Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:04,503
(skateboard rasping)
2
00:00:10,259 --> 00:00:12,804
(rock music)
3
00:00:24,815 --> 00:00:27,860
(crickets chirping)
4
00:00:29,906 --> 00:00:34,906
Subtitles by explosiveskull
5
00:00:34,908 --> 00:00:37,454
(ship honking)
6
00:00:59,017 --> 00:01:00,098
Hey.
7
00:01:00,100 --> 00:01:01,808
[Man] What's up, man?
8
00:01:01,810 --> 00:01:03,226
Good?
9
00:01:03,228 --> 00:01:05,395
Yup.
10
00:01:05,397 --> 00:01:06,814
So how do I know these guys?
11
00:01:06,816 --> 00:01:10,234
You know, know my right.
12
00:01:10,236 --> 00:01:11,943
Would know these
frat boys'd be better
13
00:01:11,945 --> 00:01:14,237
if they weren't too pussy to
the try a real drug.
14
00:01:14,239 --> 00:01:16,909
What do you mean real drugs?
15
00:01:17,534 --> 00:01:22,329
I fuck like a beast when
I'm on that meth, brah.
16
00:01:22,331 --> 00:01:24,582
That's good to know, because?
17
00:01:24,584 --> 00:01:26,835
All right, here they come.
18
00:01:34,052 --> 00:01:35,592
Frat boys, huh?
19
00:01:35,594 --> 00:01:38,136
[Man] These look like the
fuckers I know.
20
00:01:38,138 --> 00:01:39,347
What's up?
21
00:01:39,349 --> 00:01:42,058
Don't tell me, I'm
trying to guess
22
00:01:42,060 --> 00:01:43,475
what frat you guys are in.
23
00:01:43,477 --> 00:01:47,020
How about fuck your mama,
that's what frat we're in.
24
00:01:47,022 --> 00:01:48,398
Hey, where Bobby at?
25
00:01:48,400 --> 00:01:50,190
Bobby's my little
brother, fuckhead.
26
00:01:50,192 --> 00:01:51,526
Well relax, dude.
27
00:01:51,528 --> 00:01:52,651
Bobby's the one who
made the deal with us
28
00:01:52,653 --> 00:01:54,112
so we're wondering where he is.
29
00:01:54,114 --> 00:01:55,487
Now you make the deal with me.
30
00:01:55,489 --> 00:01:56,323
Okay.
31
00:01:57,534 --> 00:01:58,865
Listen man, you
wanna do business
32
00:01:58,867 --> 00:02:02,162
or you want to stand
around and look tough?
33
00:02:04,123 --> 00:02:04,915
Come on.
34
00:02:07,209 --> 00:02:08,627
Let's do business.
35
00:02:09,837 --> 00:02:11,294
Got the cash?
36
00:02:11,296 --> 00:02:13,550
Give me the molly first.
37
00:02:15,175 --> 00:02:16,218
All right.
38
00:02:17,971 --> 00:02:18,805
It's okay?
39
00:02:23,852 --> 00:02:24,642
(sirens sounding)
40
00:02:24,644 --> 00:02:25,435
Fuck, cops!
41
00:02:25,437 --> 00:02:26,227
Fuck, man, run!
42
00:02:26,229 --> 00:02:27,519
Run, run, run!!
43
00:02:27,521 --> 00:02:29,774
Come on, come on, come on!
44
00:02:31,401 --> 00:02:32,402
Everybody run!
45
00:02:38,824 --> 00:02:42,327
Pleasure doing business
with you gentlemen.
46
00:02:43,913 --> 00:02:45,203
Mr. Jenkins.
47
00:02:45,205 --> 00:02:46,748
Perfect timing
as always, Eddie.
48
00:02:46,750 --> 00:02:48,541
The fuck is this shit?
49
00:02:48,543 --> 00:02:49,875
What, this?
50
00:02:49,877 --> 00:02:50,959
Sugar.
51
00:02:50,961 --> 00:02:52,336
Here, you can have it.
52
00:02:52,338 --> 00:02:54,505
Give it to Linda, maybe
she can make a pie with it.
53
00:02:54,507 --> 00:02:57,341
Don't talk about
my wife, asshole.
54
00:02:57,343 --> 00:02:59,344
We're not friends.
55
00:02:59,346 --> 00:03:01,346
If you ever let me run up on
a bunch of skinheads again
56
00:03:01,348 --> 00:03:04,809
without a warrant, I
will beat your ass.
57
00:03:06,019 --> 00:03:07,310
Sorry, what did you say?
58
00:03:07,312 --> 00:03:10,439
I was just thinking
about your wife's pie.
59
00:03:12,650 --> 00:03:29,957
Fucking smartass.
60
00:03:29,959 --> 00:03:31,125
Motherfucker!
61
00:03:31,127 --> 00:03:32,542
Fucker, what the fuck, man!?
62
00:03:32,544 --> 00:03:34,336
(screaming over each other)
63
00:03:34,338 --> 00:03:36,422
What the fuck wrong
with you, huh?
64
00:03:36,424 --> 00:03:38,215
Fucking cheat me, huh, cheat me?
65
00:03:38,217 --> 00:03:40,760
How dare you cheat me, huh?
66
00:03:40,762 --> 00:03:42,595
Fuck you, Carter.
67
00:03:42,597 --> 00:03:45,263
I don't trust your ass.
68
00:03:45,265 --> 00:03:48,434
The fuck did you
get nunchucks, man?
69
00:03:48,436 --> 00:03:49,396
Jesus fuck.
70
00:04:00,323 --> 00:04:01,116
Goddamnit.
71
00:04:02,074 --> 00:04:05,036
(light rock music)
72
00:04:20,468 --> 00:04:23,803
♪ Never have I had
a rational mind ♪
73
00:04:23,805 --> 00:04:28,057
♪ and never have I
been rational inside ♪
74
00:04:28,059 --> 00:04:32,437
♪ My gut, my heart and my head ♪
75
00:04:32,439 --> 00:04:36,985
♪ That's the way
they've always been ♪
76
00:04:44,492 --> 00:04:47,162
(car revving)
77
00:04:51,540 --> 00:04:52,748
You're early.
78
00:04:52,750 --> 00:04:54,041
What are you doing here, Tom,
79
00:04:54,043 --> 00:04:55,334
I have until six
o'clock with him.
80
00:04:55,336 --> 00:04:56,377
You wanna fight
about the difference
81
00:04:56,379 --> 00:05:00,133
between 5:45 and six,
then you can lawyer up.
82
00:05:01,300 --> 00:05:03,343
Hey buddy, you
have to go, okay?
83
00:05:03,345 --> 00:05:04,510
(boy whining)
84
00:05:04,512 --> 00:05:05,553
I know you don't want to go.
85
00:05:05,555 --> 00:05:07,387
No, it doesn't mean
I don't love you.
86
00:05:07,389 --> 00:05:08,473
(boy whining)
87
00:05:08,475 --> 00:05:10,098
You're only acting like this
88
00:05:10,100 --> 00:05:12,560
because you know I can't
afford the custody battle.
89
00:05:12,562 --> 00:05:14,394
[Dad] You can't, can you?
90
00:05:14,396 --> 00:05:17,815
♪ Feeling not ashamed
of what's inside of me ♪
91
00:05:17,817 --> 00:05:20,442
♪ And I will never ♪
92
00:05:20,444 --> 00:05:23,029
Hey, what you say, Dolores?
93
00:05:23,031 --> 00:05:25,238
Carter, where's my 200 bucks?
94
00:05:25,240 --> 00:05:27,367
Next week, promise.
95
00:05:27,369 --> 00:05:28,409
Is he around?
96
00:05:28,411 --> 00:05:29,577
He's in his office.
97
00:05:29,579 --> 00:05:30,577
Cool, I'll just go say hi.
98
00:05:30,579 --> 00:05:32,247
Wait at the bar.
99
00:05:34,541 --> 00:05:36,250
Spot me a Jack on the rocks?
100
00:05:36,252 --> 00:05:38,670
You need to quit
trying me, Carter.
101
00:05:38,672 --> 00:05:41,755
You just think you're
so damn cute, don't you?
102
00:05:41,757 --> 00:05:42,839
[Woman] Hi, Carter!
103
00:05:42,841 --> 00:05:44,425
Hi, darling.
104
00:05:44,427 --> 00:05:45,550
Hey you guys ever get that
raccoon out the house?
105
00:05:45,552 --> 00:05:46,594
[Woman] No.
106
00:05:46,596 --> 00:05:48,053
Oh fuck.
107
00:05:48,055 --> 00:05:49,012
I need you to understand
108
00:05:49,014 --> 00:05:50,389
this is a simple business.
109
00:05:50,391 --> 00:05:53,267
But you can make yourself
a damn fine living
110
00:05:53,269 --> 00:05:56,269
provided you can
convince the hard dicks
111
00:05:56,271 --> 00:06:00,692
who come through here that if
they give you enough money,
112
00:06:00,694 --> 00:06:05,654
you might fuck them.
113
00:06:05,656 --> 00:06:09,409
See that's the common misconception
about the strip business
114
00:06:09,411 --> 00:06:11,702
it's not about tits
or ass or pussy,
115
00:06:11,704 --> 00:06:12,955
it's about the
116
00:06:14,415 --> 00:06:16,166
possibility of pussy.
117
00:06:17,418 --> 00:06:19,878
It's a con, pure and simple.
118
00:06:21,213 --> 00:06:24,382
These hard dick mouth breathers
will buy you cocktails
119
00:06:24,384 --> 00:06:27,260
and cocaine and throw as
much chit at your coochies
120
00:06:27,262 --> 00:06:28,719
you can catch under the pathetic
121
00:06:28,721 --> 00:06:32,139
misguided conception,
maybe tonight
122
00:06:32,141 --> 00:06:38,521
might just be the night
that you go home with them.
123
00:06:38,523 --> 00:06:41,315
That is of course, and this is
the important part, so focus.
124
00:06:41,317 --> 00:06:44,696
You never actually fuck them.
125
00:06:45,697 --> 00:06:46,531
Hmm?
126
00:06:48,574 --> 00:06:51,199
The second you do that, the
power flips, it's all over.
127
00:06:51,201 --> 00:06:55,497
And they won't even buy you
a plan B pill after that.
128
00:07:01,295 --> 00:07:03,339
Now I'm telling you this
129
00:07:04,798 --> 00:07:08,509
because I think you could
be one of the great ones.
130
00:07:08,511 --> 00:07:10,388
You've got the look.
131
00:07:12,098 --> 00:07:14,139
Do you have some daddy issues?
132
00:07:14,141 --> 00:07:16,392
Of course you do, who doesn't?
133
00:07:16,394 --> 00:07:18,685
That doesn't mean you
can't make some cash.
134
00:07:18,687 --> 00:07:20,521
I'm talking real cash
like Bennigan the money
135
00:07:20,523 --> 00:07:24,692
from back in the day, not
the bullshit Applebees crap.
136
00:07:24,694 --> 00:07:26,944
That's only working three
or four shifts a week.
137
00:07:26,946 --> 00:07:29,654
Spencer, what the fuck?
138
00:07:29,656 --> 00:07:31,115
What kind of nonsense
are you filling
139
00:07:31,117 --> 00:07:32,533
my baby's head with?
140
00:07:32,535 --> 00:07:35,452
Oh I'm merely offering
her some fatherly advice.
141
00:07:35,454 --> 00:07:39,123
Lord knows your daddy's not
doing it from prison is he?
142
00:07:39,125 --> 00:07:41,000
Come on baby, let's go
get you a cheeseburger
143
00:07:41,002 --> 00:07:42,918
and some soda pop.
144
00:07:42,920 --> 00:07:43,961
You come back when
you're ready honey,
145
00:07:43,963 --> 00:07:45,505
I'll still be here.
146
00:07:45,507 --> 00:07:47,423
Fuck you Spencer,
she's just a little girl.
147
00:07:47,425 --> 00:07:50,261
That you brought
to a titty bar.
148
00:07:53,223 --> 00:07:54,596
Carter's here.
149
00:07:54,598 --> 00:07:57,265
Is he now?
150
00:07:57,267 --> 00:08:00,560
Oh that bitch better
have my money.
151
00:08:00,562 --> 00:08:02,730
I had your money
in my fucking hands.
152
00:08:02,732 --> 00:08:03,772
That little prick
smacked me in the head
153
00:08:03,774 --> 00:08:04,731
and he took it.
154
00:08:04,733 --> 00:08:05,817
No.
155
00:08:05,819 --> 00:08:06,483
Yeah, can you
fucking believe that?
156
00:08:06,485 --> 00:08:07,567
I mean Jesus Christ?
157
00:08:07,569 --> 00:08:08,820
Whatever happened to
honor among thieves?
158
00:08:08,822 --> 00:08:09,820
So he struck you?
159
00:08:09,822 --> 00:08:11,488
Oh right here?
160
00:08:11,490 --> 00:08:12,656
Yeah, yeah, right, oh fuck!
161
00:08:12,658 --> 00:08:14,242
Your poor choice in partners
162
00:08:14,244 --> 00:08:15,618
is not my concern.
163
00:08:15,620 --> 00:08:17,120
At least when you
worked with June
164
00:08:17,122 --> 00:08:19,454
you had one functioning intellect
between the two of you.
165
00:08:19,456 --> 00:08:20,873
It's funny you mentioned June
166
00:08:20,875 --> 00:08:21,957
because I think she's finally
starting to come around.
167
00:08:21,959 --> 00:08:22,750
Really?
168
00:08:22,752 --> 00:08:23,543
(slapping)
169
00:08:23,545 --> 00:08:25,002
Ow, goddammit.
170
00:08:25,004 --> 00:08:26,628
Think I give a fuck about
your couple's counseling?
171
00:08:26,630 --> 00:08:28,173
Okay, okay, okay.
172
00:08:30,759 --> 00:08:31,593
Here.
173
00:08:33,679 --> 00:08:35,095
I've made you a lot
of money in the past
174
00:08:35,097 --> 00:08:37,515
and I'll get you the
rest by tomorrow.
175
00:08:37,517 --> 00:08:40,767
I'll come up with
something, I always do.
176
00:08:40,769 --> 00:08:42,020
One day more and
you will pay me
177
00:08:42,022 --> 00:08:47,691
every cent you owe
me, do you understand?
178
00:08:47,693 --> 00:08:49,694
Now you made me late
for my luncheon.
179
00:08:49,696 --> 00:08:51,239
I hate tardiness.
180
00:08:52,407 --> 00:08:54,741
Albert, bring the
car around back!
181
00:08:54,743 --> 00:08:56,658
Is that a new ring you got?
182
00:08:56,660 --> 00:08:58,495
Feels like a new ring.
183
00:09:01,041 --> 00:09:01,958
Remember.
184
00:09:03,043 --> 00:09:09,796
Tomorrow by noon.
185
00:09:09,798 --> 00:09:10,632
Hey!
186
00:09:11,717 --> 00:09:13,092
Do you work here?
187
00:09:13,094 --> 00:09:15,677
Sadly, yes, that
is my cross to bear.
188
00:09:15,679 --> 00:09:17,220
I wanna know what the
hell we're supposed to do
189
00:09:17,222 --> 00:09:19,015
with this damn funny money here.
190
00:09:19,017 --> 00:09:20,641
They didn't tell us we
can't change it back
191
00:09:20,643 --> 00:09:22,810
for real money if and we want.
192
00:09:22,812 --> 00:09:24,561
And they say it
don't work in the bar
193
00:09:24,563 --> 00:09:26,772
nor the buffet neither!
194
00:09:26,774 --> 00:09:28,940
Now surely both of you
been in the country fair.
195
00:09:28,942 --> 00:09:30,151
It's the same principle.
196
00:09:30,153 --> 00:09:31,401
That's bullshit.
197
00:09:31,403 --> 00:09:33,822
(tense music)
198
00:09:35,825 --> 00:09:38,161
(laughing)
199
00:09:39,120 --> 00:09:40,536
I just lit that cigarette.
200
00:09:40,538 --> 00:09:47,377
(bashing)
201
00:09:47,379 --> 00:09:49,378
(groaning)
202
00:09:49,380 --> 00:09:59,805
(bashing)
203
00:09:59,807 --> 00:10:04,060
See now they, just
accosted me physically.
204
00:10:04,062 --> 00:10:06,853
You have accosted my finances.
205
00:10:06,855 --> 00:10:11,108
You care hazard a guess
which one offends me more?
206
00:10:11,110 --> 00:10:12,318
I will never
understand the allure
207
00:10:12,320 --> 00:10:14,155
of a titty bar buffet.
208
00:10:15,823 --> 00:10:16,656
Why the fuck are you still here?
209
00:10:16,658 --> 00:10:18,534
Go, steal something.
210
00:10:20,495 --> 00:10:23,579
Albert, where the
fuck have you been?
211
00:10:23,581 --> 00:10:26,209
(phone ringing)
212
00:10:31,047 --> 00:10:33,881
Caitlin, long time no talk.
213
00:10:33,883 --> 00:10:35,215
Carter honey, I'm
gonna be quick about this
214
00:10:35,217 --> 00:10:36,843
but how would you
like to help me steal
215
00:10:36,845 --> 00:10:38,594
half a million dollars?
216
00:10:38,596 --> 00:10:40,430
(mumbling) you serious?
217
00:10:40,432 --> 00:10:42,431
I never joke about money.
218
00:10:42,433 --> 00:10:44,892
Spencer got me a job
working at a bank.
219
00:10:44,894 --> 00:10:46,352
[Carter] Spencer,
he's involved in this?
220
00:10:46,354 --> 00:10:48,478
He planted me there
a couple months ago
221
00:10:48,480 --> 00:10:50,064
to scope the place out and,
222
00:10:50,066 --> 00:10:51,733
now he's gonna make his move.
223
00:10:51,735 --> 00:10:53,693
What do you need me for?
224
00:10:53,695 --> 00:10:56,112
Spencer wants to move me
to Shreveport after the heist
225
00:10:56,114 --> 00:10:58,531
and this pussy I'm working with
226
00:10:58,533 --> 00:11:00,699
wants us to start a
life up there together.
227
00:11:00,701 --> 00:11:04,203
As far as I'm concerned,
married life ain't for me.
228
00:11:04,205 --> 00:11:07,123
I need a man who's a
pro who I can trust.
229
00:11:07,125 --> 00:11:09,584
You help me with the plan, and
230
00:11:09,586 --> 00:11:10,917
the other half is yours.
231
00:11:10,919 --> 00:11:12,795
You want me to
double-cross Spencer?
232
00:11:12,797 --> 00:11:14,964
Well yeah problem is,
it's never that easy.
233
00:11:14,966 --> 00:11:17,175
Whatever, you want
the money or not?
234
00:11:17,177 --> 00:11:19,259
Yeah, okay, all right.
235
00:11:19,261 --> 00:11:20,719
Meet me at Dino's?
236
00:11:20,721 --> 00:11:22,012
No, no, handsome.
237
00:11:22,014 --> 00:11:24,306
We'll discuss this at my place.
238
00:11:24,308 --> 00:11:25,098
No, no, no, no.
239
00:11:25,100 --> 00:11:26,392
Not the dungeon.
240
00:11:26,394 --> 00:11:27,602
I told you, I'm not
really into that.
241
00:11:27,604 --> 00:11:29,103
Who you talking to?
242
00:11:29,105 --> 00:11:31,397
Um, just one of my clients.
243
00:11:31,399 --> 00:11:34,066
He wanted to tell me
his wife is out of town.
244
00:11:34,068 --> 00:11:37,945
I'm thinking about a
Pecan farm in Monroe, baby.
245
00:11:37,947 --> 00:11:44,118
Yeah.
246
00:11:44,120 --> 00:11:46,411
[Albert] Mr. Rabbit,
can I ask you a question?
247
00:11:46,413 --> 00:11:48,373
You already have.
248
00:11:48,375 --> 00:11:50,041
Does this look real to you?
249
00:11:50,043 --> 00:11:51,291
Jesus Christ, Albert,
250
00:11:51,293 --> 00:11:52,542
get that thing out of my car.
251
00:11:52,544 --> 00:11:53,752
I bought it for 20.
252
00:11:53,754 --> 00:11:55,421
I wanna know if
they ripped me off.
253
00:11:55,423 --> 00:11:56,964
Well I don't know.
254
00:11:56,966 --> 00:11:58,965
Why don't you go on to
a field, pull the pin
255
00:11:58,967 --> 00:12:00,343
and if it blows your half
brain Cajun ass to bits
256
00:12:00,345 --> 00:12:01,469
you'll know it's real.
257
00:12:01,471 --> 00:12:03,222
Well that's not very nice.
258
00:12:10,562 --> 00:12:12,229
What gray fuckery is this?
259
00:12:12,231 --> 00:12:14,192
This is the way
you told me to go.
260
00:12:19,530 --> 00:12:21,781
Well does he just
expect me to walk?
261
00:12:21,783 --> 00:12:24,157
[Albert] We could
drive up if you like.
262
00:12:24,159 --> 00:12:25,493
Ah fuck it, I'll walk.
263
00:12:25,495 --> 00:12:26,493
[Albert] You sure?
264
00:12:26,495 --> 00:12:27,704
That's fine.
265
00:12:27,706 --> 00:12:29,372
I just wish the prick
bastard had told me.
266
00:12:29,374 --> 00:12:31,793
I'd have worn different boots.
267
00:12:37,381 --> 00:12:38,549
Well fuck me.
268
00:12:40,467 --> 00:12:42,634
(mumbling)
269
00:12:42,636 --> 00:12:43,969
Keep talking.
270
00:12:43,971 --> 00:12:45,430
All you have to do is
distract homeboy enough
271
00:12:45,432 --> 00:12:47,223
for me to sneak in and
switch the envelopes
272
00:12:47,225 --> 00:12:50,267
and then hit the silent
alarm if everything goes down
273
00:12:50,269 --> 00:12:52,060
and we'll let the cops
come in and they'll
274
00:12:52,062 --> 00:12:53,898
get rid of the competition.
275
00:12:55,316 --> 00:12:58,108
Think you can handle that?
276
00:12:58,110 --> 00:13:02,738
What if to distract him,
he takes me into the vault
277
00:13:02,740 --> 00:13:05,616
and rapes me?
278
00:13:05,618 --> 00:13:07,325
Okay, whatever, Caitlin,
whatever game you have to play,
279
00:13:07,327 --> 00:13:10,037
just distract him somehow.
280
00:13:10,039 --> 00:13:13,833
Just keep him out of
our way long enough.
281
00:13:13,835 --> 00:13:17,002
Trust me.
282
00:13:17,004 --> 00:13:19,171
Once I get a hold
of a man's junk,
283
00:13:19,173 --> 00:13:21,007
I can make him do anything.
284
00:13:21,009 --> 00:13:23,092
It's like my superpower.
285
00:13:23,094 --> 00:13:25,680
I know, okay I believe you.
286
00:13:29,017 --> 00:13:31,059
But in the meantime,
we need to come
287
00:13:31,061 --> 00:13:32,935
to an understanding.
288
00:13:32,937 --> 00:13:34,771
Wait, what are you?
289
00:13:34,773 --> 00:13:36,147
Hang on, you said whoah,
290
00:13:36,149 --> 00:13:37,065
you said you were gonna
give me a light spanking.
291
00:13:37,067 --> 00:13:39,608
I didn't say spanking.
292
00:13:39,610 --> 00:13:41,694
I said paddling.
293
00:13:41,696 --> 00:13:44,532
And who said
anything about light?
294
00:13:46,283 --> 00:13:47,574
Oh, fuck!
295
00:13:47,576 --> 00:13:52,997
(smooshing)
296
00:13:52,999 --> 00:13:55,293
(gun firing)
297
00:13:59,129 --> 00:14:00,379
[Spencer] Hello, boys.
298
00:14:00,381 --> 00:14:02,089
You know the
drill, Mr. Rabbit.
299
00:14:02,091 --> 00:14:04,007
Are you kidding?
300
00:14:04,009 --> 00:14:06,178
This is my favorite part.
301
00:14:09,974 --> 00:14:11,975
Ooh, careful, that's a 38.
302
00:14:15,647 --> 00:14:16,436
Pull!
303
00:14:16,438 --> 00:14:20,400
(gun firing)
304
00:14:20,402 --> 00:14:22,151
Cockeyed piece of shit.
305
00:14:22,153 --> 00:14:22,986
Pull!
306
00:14:23,988 --> 00:14:26,488
(gun firing)
307
00:14:26,490 --> 00:14:27,324
Goddammit!
308
00:14:29,952 --> 00:14:31,118
Reed, what the hell
are we doing out here?
309
00:14:31,120 --> 00:14:31,993
I thought we were
having a proper lunch.
310
00:14:31,995 --> 00:14:33,329
I'm famished.
311
00:14:33,331 --> 00:14:35,080
Boy, you look like a
goddamn Mardi Gras float.
312
00:14:35,082 --> 00:14:36,999
Well I dressed
down for you today.
313
00:14:37,001 --> 00:14:39,835
Nobody will respect me as
the Commissioner of the Force
314
00:14:39,837 --> 00:14:41,587
if they knew I fraternize with,
315
00:14:41,589 --> 00:14:43,714
well, people like you.
316
00:14:43,716 --> 00:14:48,219
Vegetarians?
317
00:14:48,221 --> 00:14:49,512
Pull!
318
00:14:49,514 --> 00:14:51,973
(gun firing)
319
00:14:51,975 --> 00:14:53,308
Son of a bitch!
320
00:14:54,019 --> 00:14:57,686
Yes, they did get away
from you, didn't they?
321
00:14:57,688 --> 00:15:01,023
Well, you think
you can do better?
322
00:15:01,025 --> 00:15:02,983
Well I could give it a go.
323
00:15:02,985 --> 00:15:04,068
Get him a gun.
324
00:15:04,070 --> 00:15:05,280
[Man] Yes sir.
325
00:15:06,239 --> 00:15:07,282
Thank you.
326
00:15:11,244 --> 00:15:12,077
Pull.
327
00:15:12,953 --> 00:15:15,539
(gun firing)
328
00:15:17,082 --> 00:15:18,999
You keep both eyes open
when you fire a shotgun.
329
00:15:19,001 --> 00:15:21,335
The trick is to not overthink it
330
00:15:21,337 --> 00:15:23,338
much like most things in life.
331
00:15:23,340 --> 00:15:25,131
Just a little friendly advice.
332
00:15:25,133 --> 00:15:27,927
Shut up and give
me my damn money.
333
00:15:31,181 --> 00:15:32,972
Looks like you're about
10 grand short here.
334
00:15:32,974 --> 00:15:34,348
It's a slow week at the club.
335
00:15:34,350 --> 00:15:35,599
You'll get the rest of
your money by Monday.
336
00:15:35,601 --> 00:15:37,225
I better.
337
00:15:37,227 --> 00:15:38,518
You got no idea how much it cost
338
00:15:38,520 --> 00:15:40,103
to be respectable
at this day and age.
339
00:15:40,105 --> 00:15:42,357
Oh I know buying you and your
boys cannot be cheap.
340
00:15:42,359 --> 00:15:44,441
You damn skippy
it ain't cheap.
341
00:15:44,443 --> 00:15:46,069
These things looking
the other way
342
00:15:46,071 --> 00:15:47,487
when you're unloading
the shipment.
343
00:15:47,489 --> 00:15:49,781
And do I need to remind you
that longshoremen are union?
344
00:15:49,783 --> 00:15:51,991
And so are the truck drivers
that look the other way
345
00:15:51,993 --> 00:15:54,493
when some whiskey falls off
the back of their truck?
346
00:15:54,495 --> 00:15:55,911
I'm well aware of
the sway you feel
347
00:15:55,913 --> 00:15:58,415
you hold over me, commissioner.
348
00:16:01,168 --> 00:16:03,420
I feel, do I?
349
00:16:03,922 --> 00:16:05,088
We'll see how much sway I have
350
00:16:05,090 --> 00:16:07,214
when you start applying
for your permits
351
00:16:07,216 --> 00:16:10,008
for that new titty bar
down on the corner.
352
00:16:10,010 --> 00:16:13,095
I got friends everywhere.
353
00:16:13,097 --> 00:16:14,472
You have friends?
354
00:16:14,474 --> 00:16:16,306
Or you have dirt on friends?
355
00:16:16,308 --> 00:16:17,434
Same thing.
356
00:16:18,812 --> 00:16:21,105
So, that'll be ten K by Friday.
357
00:16:23,107 --> 00:16:24,690
And if you want the
permits for those girls
358
00:16:24,692 --> 00:16:27,776
to show their tits
at your new club,
359
00:16:27,778 --> 00:16:29,027
you're gonna give
me a downpayment
360
00:16:29,029 --> 00:16:31,196
on your new bar by Monday.
361
00:16:31,198 --> 00:16:33,449
5,000 and a case of
scotch do the trick?
362
00:16:33,451 --> 00:16:35,077
Try 150, smartass.
363
00:16:36,578 --> 00:16:38,912
But I will take
that case of scotch.
364
00:16:38,914 --> 00:16:41,248
You son of a bitch,
you're serious.
365
00:16:41,250 --> 00:16:42,668
Oh, my, yes sir.
366
00:16:43,461 --> 00:16:44,712
150 by Monday.
367
00:16:46,172 --> 00:16:48,425
Get, go on.
368
00:16:51,260 --> 00:16:53,219
Say hi to dad for me.
369
00:16:53,221 --> 00:16:56,263
My papa never
cheated on my mama!
370
00:16:56,265 --> 00:16:59,934
And he never sired
no bastard queer son!
371
00:16:59,936 --> 00:17:00,729
Never!
372
00:17:02,605 --> 00:17:03,729
Pull!
373
00:17:03,731 --> 00:17:06,899
(gun firing)
374
00:17:06,901 --> 00:17:09,028
(knocking)
375
00:17:13,490 --> 00:17:15,074
This is bad timing.
376
00:17:15,076 --> 00:17:17,701
You are absolutely the last
person I want to see right now.
377
00:17:17,703 --> 00:17:19,120
I just, I need five
minutes, that's it.
378
00:17:19,122 --> 00:17:20,371
No.
379
00:17:20,373 --> 00:17:21,288
I have a job
lined up right now
380
00:17:21,290 --> 00:17:22,582
that can solve all my problems!
381
00:17:22,584 --> 00:17:25,209
[June] You're my
problem, Carter!
382
00:17:25,211 --> 00:17:27,838
I can help you get Ethan back.
383
00:17:33,678 --> 00:17:34,512
I mean it.
384
00:17:42,394 --> 00:17:44,228
Okay, so let me
get this straight.
385
00:17:44,230 --> 00:17:46,229
Commissioner Reed has a
private safe at a bank
386
00:17:46,231 --> 00:17:48,357
with a shit ton of money in it.
387
00:17:48,359 --> 00:17:50,067
Correct.
388
00:17:50,069 --> 00:17:52,487
And Spencer's gonna
rob it using a hired gun
389
00:17:52,489 --> 00:17:53,696
and an inside man.
390
00:17:53,698 --> 00:17:55,073
[Carter] Correct.
391
00:17:55,075 --> 00:17:56,365
And how do you know
this information?
392
00:17:56,367 --> 00:17:58,367
From Caitlin.
393
00:17:58,369 --> 00:18:00,495
Freaky Caitlin?
394
00:18:00,497 --> 00:18:02,162
How does she know?
395
00:18:02,164 --> 00:18:04,873
She's the inside man.
396
00:18:04,875 --> 00:18:13,257
And how did you
get her to trust you?
397
00:18:13,259 --> 00:18:19,096
Eww.
398
00:18:19,098 --> 00:18:20,847
Those vaults require two keys.
399
00:18:20,849 --> 00:18:21,891
The first key is easy.
400
00:18:21,893 --> 00:18:22,892
But the second key,
401
00:18:22,894 --> 00:18:24,142
Is a client of Caitlin's.
402
00:18:24,144 --> 00:18:25,562
She made a copy.
403
00:18:26,730 --> 00:18:27,814
I always thought
she was too clever
404
00:18:27,816 --> 00:18:29,524
just to be a stripper.
405
00:18:29,526 --> 00:18:30,565
Yeah, she's clever.
406
00:18:30,567 --> 00:18:32,317
She's also fucking insane.
407
00:18:32,319 --> 00:18:36,363
She's gonna cut my dick off
if I fuck this up for her.
408
00:18:36,365 --> 00:18:38,032
June, just look at
this smug bastard.
409
00:18:38,034 --> 00:18:39,574
He's just begging us
to take his money.
410
00:18:39,576 --> 00:18:41,702
I don't know.
411
00:18:41,704 --> 00:18:44,455
I mean I'm desperate
but, this is,
412
00:18:44,457 --> 00:18:46,790
This is a big score.
413
00:18:46,792 --> 00:18:48,875
You don't know exactly how
much money is in that safe
414
00:18:48,877 --> 00:18:52,546
but there's enough for
Spencer to take a big risk.
415
00:18:52,548 --> 00:18:54,800
I can't do it without you.
416
00:19:00,306 --> 00:19:02,180
So what's the plan?
417
00:19:02,182 --> 00:19:05,144
(light rock music)
418
00:19:07,271 --> 00:19:10,731
[Carter] The plan requires a
briefcase with a false bottom.
419
00:19:10,733 --> 00:19:13,986
One antique clock,
and perfect timing.
420
00:19:16,196 --> 00:19:17,196
Yes?
421
00:19:17,198 --> 00:19:18,363
Hello, Mr.
422
00:19:18,365 --> 00:19:19,407
Freely.
423
00:19:19,409 --> 00:19:20,449
Freely.
424
00:19:20,451 --> 00:19:22,075
[Mr.Freely] How
may I help you?
425
00:19:22,077 --> 00:19:23,745
It's my understanding
that this is the only bank
426
00:19:23,747 --> 00:19:26,413
in New Orleans with
a class four vault.
427
00:19:26,415 --> 00:19:30,334
My client, Mr. Germain Bubli
would like to rent a box
428
00:19:30,336 --> 00:19:31,253
for 48 hours.
429
00:19:33,006 --> 00:19:35,297
Well, we have a very
secure bank vault room
430
00:19:35,299 --> 00:19:37,674
complete with magnetic locks.
431
00:19:37,676 --> 00:19:39,344
Excellent.
432
00:19:39,346 --> 00:19:42,055
That's precisely the degree
of security that we expect.
433
00:19:42,057 --> 00:19:44,140
But our private
banking services require
434
00:19:44,142 --> 00:19:47,727
an account balance of at
least 100,000 dollars.
435
00:19:47,729 --> 00:19:49,644
(laughing)
436
00:19:49,646 --> 00:19:51,480
Mr. Freely.
437
00:19:51,482 --> 00:19:55,276
My client is in possession
of a unique artifact.
438
00:19:55,278 --> 00:19:57,527
Very rare.
439
00:19:57,529 --> 00:20:00,240
You're going to
want to see this.
440
00:20:01,617 --> 00:20:03,160
Right this way.
441
00:20:04,703 --> 00:20:06,746
In here is where we
keep our cash reserves
442
00:20:06,748 --> 00:20:08,583
and our private boxes.
443
00:20:10,085 --> 00:20:14,338
And as you can see, this vault
is absolutely impenetrable.
444
00:20:21,471 --> 00:20:22,761
Pardon the construction.
445
00:20:22,763 --> 00:20:24,515
[Carter] Of course.
446
00:20:28,435 --> 00:20:41,905
Rest assured, there will be
zero compromise to security.
447
00:20:41,907 --> 00:20:44,366
You said Marie
Antoinette owned it?
448
00:20:44,368 --> 00:20:45,994
Yes, and Napoleon.
449
00:20:48,373 --> 00:20:50,581
No, no, no, no! (speaking
in foreign language)
450
00:20:50,583 --> 00:20:54,838
Your breath can contribute
to oxidizing the metal.
451
00:20:55,713 --> 00:20:56,755
Of course.
452
00:20:57,715 --> 00:20:59,297
Merci.
453
00:20:59,299 --> 00:21:02,927
Well, all of our boxes
here are on a two key system.
454
00:21:02,929 --> 00:21:05,846
The red key is for the client.
455
00:21:05,848 --> 00:21:10,185
And the blue key, which is
kept by bank management.
456
00:21:10,979 --> 00:21:13,273
(rock music)
457
00:21:15,525 --> 00:21:17,150
(guns cocking)
458
00:21:17,152 --> 00:21:21,403
Do you think this will be
sufficient for your needs?
459
00:21:21,405 --> 00:21:24,032
Let's go, everybody
down, get out!
460
00:21:24,034 --> 00:21:27,492
(people shouting)
461
00:21:27,494 --> 00:21:29,411
What in Sam Hell is?
462
00:21:29,413 --> 00:21:30,787
Excuse me for just a moment.
463
00:21:30,789 --> 00:21:32,123
I'll be right back.
464
00:21:32,125 --> 00:21:33,665
(speaking in foreign language)
465
00:21:33,667 --> 00:21:35,459
To the minute.
466
00:21:35,461 --> 00:21:36,835
Just like old times.
467
00:21:36,837 --> 00:21:38,504
I think you telling
him not to breathe on it
468
00:21:38,506 --> 00:21:41,966
really sold it.
469
00:21:41,968 --> 00:21:43,383
Don't even think about it!
470
00:21:43,385 --> 00:21:45,053
Get down on the ground!
471
00:21:45,055 --> 00:21:46,970
Now get your ass over here!
472
00:21:46,972 --> 00:21:49,431
Get down, hurry your ass up!
473
00:21:49,433 --> 00:21:50,767
Let's go, hurry up!
474
00:21:50,769 --> 00:21:51,685
Get down!
475
00:21:53,688 --> 00:22:05,448
(men shouting)
476
00:22:05,450 --> 00:22:07,533
You, get your
ass up, let's go.
477
00:22:07,535 --> 00:22:08,325
Get up, get your ass up!
478
00:22:08,327 --> 00:22:09,201
No, no, please!
479
00:22:09,203 --> 00:22:10,661
No, no, please!
480
00:22:10,663 --> 00:22:11,703
Please don't hurt me, no!
481
00:22:11,705 --> 00:22:13,706
Don't shoot me, don't rape me.
482
00:22:13,708 --> 00:22:15,248
Please, I'm a virgin!
483
00:22:15,250 --> 00:22:16,086
Shut up!
484
00:22:18,712 --> 00:22:19,547
Relax.
485
00:22:20,923 --> 00:22:21,963
Please don't hurt me!
486
00:22:21,965 --> 00:22:23,716
Please don't hurt me, please!
487
00:22:23,718 --> 00:22:25,428
Please don't hurt me!
488
00:22:28,138 --> 00:22:30,597
Hey, hey, knock this shit off
489
00:22:30,599 --> 00:22:32,726
and open the fucking box.
490
00:22:45,448 --> 00:22:46,905
There's only half a mill here.
491
00:22:46,907 --> 00:22:48,533
Hurry, hurry, come on.
492
00:22:48,535 --> 00:22:50,492
There's an extra three
million in the cash reserve.
493
00:22:50,494 --> 00:22:51,619
Baby you're out of
your fucking mind.
494
00:22:51,621 --> 00:22:52,953
Spencer said...
495
00:22:52,955 --> 00:22:55,623
Do you want your pecan
farm in Monroe, baby, huh?
496
00:22:55,625 --> 00:22:57,083
Yeah?
497
00:22:57,085 --> 00:22:58,959
Come here, come on.
498
00:22:58,961 --> 00:23:00,004
Take it off.
499
00:23:12,808 --> 00:23:13,599
(guns firing)
500
00:23:13,601 --> 00:23:15,852
(woman screaming)
501
00:23:15,854 --> 00:23:16,643
(gun firing in background)
502
00:23:16,645 --> 00:23:17,978
Lord almighty.
503
00:23:17,980 --> 00:23:19,691
Oh, fuck, goddamnit!
504
00:23:21,067 --> 00:23:22,650
Shots fired in New
Orleans Bank And Trust
505
00:23:22,652 --> 00:23:24,485
at the corner of
Common and Crondolette.
506
00:23:24,487 --> 00:23:26,612
[Man On Radio] Roger that,
we're sending SWAT.
507
00:23:26,614 --> 00:23:28,074
Wait for backup.
508
00:23:29,200 --> 00:23:30,615
What the fuck is happening?
509
00:23:30,617 --> 00:23:34,411
I thought these guys were pros.
510
00:23:34,413 --> 00:23:37,873
(hyperventilating)
511
00:23:37,875 --> 00:23:40,418
Police, freeze, nobody move!
512
00:23:40,420 --> 00:23:42,839
(guns firing)
513
00:23:45,508 --> 00:23:47,802
(gun firing)
514
00:23:50,471 --> 00:23:53,014
(gun firing)
515
00:23:53,016 --> 00:23:54,431
Ah!
516
00:23:54,433 --> 00:23:56,642
(gun firing)
517
00:23:56,644 --> 00:23:59,019
There's one more in the vault.
518
00:23:59,021 --> 00:24:00,896
Roger that, I'm going in.
519
00:24:00,898 --> 00:24:03,900
(gun cocking)
520
00:24:03,902 --> 00:24:05,528
Police, nobody move!
521
00:24:06,738 --> 00:24:09,324
(gun firing)
522
00:24:24,005 --> 00:24:26,881
Oh, dear lord.
523
00:24:26,883 --> 00:24:29,928
(breathing heavily)
524
00:24:37,394 --> 00:24:39,520
(retching)
525
00:24:45,734 --> 00:24:46,526
If I distract the cop,
526
00:24:46,528 --> 00:24:48,486
can you get
the keys from Caitlin.
527
00:24:48,488 --> 00:24:49,696
You sure?
528
00:24:49,698 --> 00:24:51,825
New plan, follow my lead.
529
00:24:53,076 --> 00:24:53,910
Hello?
530
00:24:54,952 --> 00:24:56,451
Who is that?
531
00:24:56,453 --> 00:24:59,162
We're hostages,
behind the tarp.
532
00:24:59,164 --> 00:25:01,623
[Carter] Hey we're coming
out, do not shoot, okay?
533
00:25:01,625 --> 00:25:05,670
[June] There's two of
us and we're unarmed.
534
00:25:05,672 --> 00:25:07,923
All right, here we come.
535
00:25:09,049 --> 00:25:10,382
What is that?
536
00:25:10,384 --> 00:25:12,677
On the table now, now!
537
00:25:12,679 --> 00:25:14,723
Okay, okay, briefcase.
538
00:25:18,434 --> 00:25:21,143
(breathing heavily)
539
00:25:21,145 --> 00:25:22,728
Who are you?
540
00:25:22,730 --> 00:25:24,896
We heard the shooting
and we hid behind the tarp.
541
00:25:24,898 --> 00:25:29,651
We saw everything.
542
00:25:29,653 --> 00:25:31,362
I killed her!
543
00:25:31,364 --> 00:25:33,280
I killed a hostage.
544
00:25:33,282 --> 00:25:35,451
That's not what we saw.
545
00:25:37,662 --> 00:25:40,955
What we saw was a
horrible killer come
546
00:25:40,957 --> 00:25:42,914
and try to rape that
poor innocent girl
547
00:25:42,916 --> 00:25:46,251
who definitely didn't
want to be raped.
548
00:25:46,253 --> 00:25:49,756
And when she
resisted, he shot her
549
00:25:49,758 --> 00:25:53,676
and you, you saved
us from being next.
550
00:25:53,678 --> 00:25:54,677
That's true.
551
00:25:54,679 --> 00:25:56,804
That's exactly what I saw too.
552
00:25:56,806 --> 00:25:58,055
(sirens in background)
553
00:25:58,057 --> 00:26:00,016
Thank you so
much for saving us!
554
00:26:00,018 --> 00:26:02,684
Thank you so much
for saving our lives.
555
00:26:02,686 --> 00:26:04,019
It was so scary.
556
00:26:04,021 --> 00:26:06,064
Oh, I'm so sorry, are you, oh,
557
00:26:06,066 --> 00:26:07,690
oh, that looks
awful, are you okay?
558
00:26:07,692 --> 00:26:08,732
[Cop] Yeah.
559
00:26:08,734 --> 00:26:10,276
Twitty.
560
00:26:10,278 --> 00:26:11,361
Are you okay?
561
00:26:11,363 --> 00:26:13,573
Yeah, code four, I'm okay.
562
00:26:14,699 --> 00:26:23,748
I'm okay.
563
00:26:23,750 --> 00:27:11,295
(slow blues music)
564
00:27:11,297 --> 00:27:12,380
(snapping)
565
00:27:12,382 --> 00:27:14,590
What do you mean
they're all dead?
566
00:27:14,592 --> 00:27:16,426
I thought these
fucksticks were supposed
567
00:27:16,428 --> 00:27:18,177
to be professionals.
568
00:27:18,179 --> 00:27:19,845
Dirty business robbing banks.
569
00:27:19,847 --> 00:27:22,890
Sometimes it pays,
sometimes it doesn't.
570
00:27:22,892 --> 00:27:24,892
How the hell am I supposed
to pay the prick Reed
571
00:27:24,894 --> 00:27:26,686
back by tomorrow?
572
00:27:26,688 --> 00:27:28,895
I don't have that kind of cash.
573
00:27:28,897 --> 00:27:30,690
Use the downpayment on
the new lease, I guess.
574
00:27:30,692 --> 00:27:31,734
Fuck that!
575
00:27:33,068 --> 00:27:36,069
I'm not giving that
asshole my future.
576
00:27:36,071 --> 00:27:37,863
(clanging)
577
00:27:37,865 --> 00:27:40,826
Tell Albert to pull
the car around.
578
00:27:41,994 --> 00:27:43,036
Shouldn't you be
swinging on a pole
579
00:27:43,038 --> 00:27:44,873
or some goddamn thing?
580
00:27:47,041 --> 00:27:48,749
So how's this gonna work?
581
00:27:48,751 --> 00:27:49,792
Did you happen to take a look
582
00:27:49,794 --> 00:27:51,044
at what type of gun
the cop was carrying?
583
00:27:51,046 --> 00:27:52,711
A standard issue Glock, why?
584
00:27:52,713 --> 00:27:54,881
Glock, 40 caliber to be exact.
585
00:27:54,883 --> 00:27:56,173
Did you happen to
see what type of gun
586
00:27:56,175 --> 00:27:57,924
the would be robber
was carrying?
587
00:27:57,926 --> 00:28:01,970
Remington 45 ACP 1911
style, very high end.
588
00:28:01,972 --> 00:28:03,555
Okay.
589
00:28:03,557 --> 00:28:06,017
Very different bullets,
very different holes.
590
00:28:06,019 --> 00:28:07,809
Ah, holes are important.
591
00:28:07,811 --> 00:28:11,480
Here, he's turning,
don't lose him.
592
00:28:11,482 --> 00:28:12,940
We are witnesses, though.
593
00:28:12,942 --> 00:28:14,566
I mean you think it's
gonna be that easy
594
00:28:14,568 --> 00:28:16,779
just to waltz back in there?
595
00:28:17,571 --> 00:28:19,738
The manager on a
gurney and a big hero cop
596
00:28:19,740 --> 00:28:21,324
leading our way, piece of pie.
597
00:28:21,326 --> 00:28:22,451
I love pie.
598
00:28:25,954 --> 00:28:28,331
[Man] I was under
that 711 sign.
599
00:28:28,333 --> 00:28:30,833
And that's when the
lord came to me.
600
00:28:30,835 --> 00:28:33,335
Oh, is he gonna come to me?
601
00:28:33,337 --> 00:28:35,129
Oh, not yet baby.
602
00:28:35,131 --> 00:28:37,840
When he came to me
I was on the drink.
603
00:28:37,842 --> 00:28:38,882
I was on the drink.
604
00:28:38,884 --> 00:28:40,634
Mhmm, I was on the pipe.
605
00:28:40,636 --> 00:28:41,969
I was on the pipe.
606
00:28:41,971 --> 00:28:43,680
Mhmm I was on my knees.
607
00:28:43,682 --> 00:28:46,891
Oh god, mama,
Jesus, Mary night!
608
00:28:46,893 --> 00:28:48,726
Then he came to me
and he said Lucas,
609
00:28:48,728 --> 00:28:50,561
the world is full of sin.
610
00:28:50,563 --> 00:28:52,145
Oh, it is so full!
611
00:28:52,147 --> 00:28:56,234
And you, as a sinner can
lead the other sinners!
612
00:28:56,236 --> 00:28:57,485
Oh you lead them baby.
613
00:28:57,487 --> 00:28:58,819
You lead them now!
614
00:28:58,821 --> 00:29:00,989
(howling)
615
00:29:04,411 --> 00:29:06,160
Thank you Jesus.
616
00:29:06,162 --> 00:29:07,161
Thank you.
617
00:29:07,163 --> 00:29:09,415
(panting)
618
00:29:14,628 --> 00:29:16,962
And so, what else
did God tell you?
619
00:29:16,964 --> 00:29:19,257
That he wants me
to start a church.
620
00:29:19,259 --> 00:29:21,299
A church for sinners
where it's okay to sin
621
00:29:21,301 --> 00:29:23,219
so long as you ask the
Lord for forgiveness
622
00:29:23,221 --> 00:29:25,345
when you're done.
623
00:29:25,347 --> 00:29:27,265
[Both] Forgive me Lord.
624
00:29:27,267 --> 00:29:28,807
You know, a cool church.
625
00:29:28,809 --> 00:29:31,436
Yeah, but don't
all churches do that?
626
00:29:31,438 --> 00:29:33,020
Like ain't they all for sinners?
627
00:29:33,022 --> 00:29:35,023
But they judge you.
628
00:29:35,025 --> 00:29:36,481
Why in this church,
629
00:29:36,483 --> 00:29:38,401
Oh shit, Jason's home.
630
00:29:38,403 --> 00:29:40,154
I got it, I got it.
631
00:29:42,865 --> 00:29:44,116
Honey, baby.
632
00:29:46,493 --> 00:29:47,661
Where you at?
633
00:29:49,705 --> 00:29:51,163
Oh sweet Lord almighty, Jason,
634
00:29:51,165 --> 00:29:53,040
what happened to you?
635
00:29:53,042 --> 00:29:55,500
I committed the
worst sin there is.
636
00:29:55,502 --> 00:29:56,462
Adultery?
637
00:29:57,922 --> 00:30:00,590
Or, no, not that bad.
638
00:30:00,592 --> 00:30:01,426
Murder.
639
00:30:10,727 --> 00:30:12,017
We need to get back in there
640
00:30:12,019 --> 00:30:15,565
before Reed empties the
safe or changes locks.
641
00:30:17,983 --> 00:30:19,109
Follow my lead.
642
00:30:24,156 --> 00:30:25,199
Always do.
643
00:30:26,576 --> 00:30:29,951
So, you saw my Jason
kill that innocent girl
644
00:30:29,953 --> 00:30:31,996
and you all just lied about it?
645
00:30:31,998 --> 00:30:33,956
Well, listen, it was an
accident, we all know that.
646
00:30:33,958 --> 00:30:35,958
It could happen
to anyone, right?
647
00:30:35,960 --> 00:30:37,709
It could have
happened to anyone.
648
00:30:37,711 --> 00:30:41,046
[Carter] But it's what
you do now that matters.
649
00:30:41,048 --> 00:30:42,882
We wanna help you, Jason.
650
00:30:42,884 --> 00:30:45,133
We wanna help you
make a wonderful thing
651
00:30:45,135 --> 00:30:47,178
out of a terrible thing.
652
00:30:47,180 --> 00:30:50,014
It's all terrible, all of it.
653
00:30:50,016 --> 00:30:53,226
No, it could be
much, much worse.
654
00:30:53,228 --> 00:30:54,602
True.
655
00:30:54,604 --> 00:30:55,978
All the medical
examiner has to do
656
00:30:55,980 --> 00:30:57,438
is take a look at the
ballistics of the gunshots
657
00:30:57,440 --> 00:30:58,980
and your career would be over,
658
00:30:58,982 --> 00:31:01,316
you would be imprisoned
for the rest of your life.
659
00:31:01,318 --> 00:31:03,111
Would you say that
second degree murder
660
00:31:03,113 --> 00:31:05,113
and witness tampering
would land one in Angola?
661
00:31:05,115 --> 00:31:06,488
[Both] Angola?
662
00:31:06,490 --> 00:31:07,699
I certainly would.
663
00:31:07,701 --> 00:31:09,033
She would.
664
00:31:09,035 --> 00:31:12,577
Or very big men will do
very bad things to you.
665
00:31:12,579 --> 00:31:13,955
They hate cops in Angola.
666
00:31:13,957 --> 00:31:14,956
Tell me about it.
667
00:31:14,958 --> 00:31:16,248
[Carter] Officer Twitty.
668
00:31:16,250 --> 00:31:19,960
Young, handsome,
fit, Officer Twitty.
669
00:31:19,962 --> 00:31:21,796
But, there's another way.
670
00:31:21,798 --> 00:31:22,796
[Carter] A better way.
671
00:31:22,798 --> 00:31:23,965
A better way.
672
00:31:23,967 --> 00:31:26,049
A way in which we
would all profit.
673
00:31:26,051 --> 00:31:29,136
And all we need is five
minutes alone in that vault.
674
00:31:29,138 --> 00:31:31,096
You don't even have
to do anything, Jason.
675
00:31:31,098 --> 00:31:32,347
You just walk us in there
676
00:31:32,349 --> 00:31:34,017
and 100,000 dollars
of it is yours.
677
00:31:34,019 --> 00:31:35,226
We'll even talk to our friends
678
00:31:35,228 --> 00:31:36,811
at the coroner's
office and everything.
679
00:31:36,813 --> 00:31:38,230
I hear you Lord.
680
00:31:39,441 --> 00:31:42,357
You do realize that
that's stealing, right?
681
00:31:42,359 --> 00:31:45,068
Well if it helps, don't
look at it like stealing.
682
00:31:45,070 --> 00:31:46,487
Look at it as blackmail.
683
00:31:46,489 --> 00:31:47,697
I'm a police officer.
684
00:31:47,699 --> 00:31:49,323
I'm sworn to uphold the law.
685
00:31:49,325 --> 00:31:50,866
Well technically,
you're also sworn
686
00:31:50,868 --> 00:31:52,535
not to shoot innocent
people in the face.
687
00:31:52,537 --> 00:31:55,162
Hey, you two get the heck
out of my house, right now!
688
00:31:55,164 --> 00:31:56,956
Now Jason!
689
00:31:56,958 --> 00:31:59,249
It is not Christian like
to shout at our guests.
690
00:31:59,251 --> 00:32:00,044
Sit down.
691
00:32:00,961 --> 00:32:02,047
Sit!
692
00:32:03,964 --> 00:32:06,967
Now, is this 100,000
American Dollars?
693
00:32:11,013 --> 00:32:13,015
(sighing)
694
00:32:16,019 --> 00:32:18,018
Think he'll do it?
695
00:32:18,020 --> 00:32:19,937
There's two types of
women in this world.
696
00:32:19,939 --> 00:32:21,855
Those who would never
give a trucker a rim job
697
00:32:21,857 --> 00:32:23,982
in the bathroom in exchange
for cash and cocaine,
698
00:32:23,984 --> 00:32:25,985
and women like Darlie Mae.
699
00:32:25,987 --> 00:32:27,027
That chick?
700
00:32:27,029 --> 00:32:28,528
Trust me, I know her type.
701
00:32:28,530 --> 00:32:31,114
She's in there right now
leaning on him, promise.
702
00:32:31,116 --> 00:32:33,116
All right.
703
00:32:33,118 --> 00:32:35,120
So, where to?
704
00:32:36,247 --> 00:32:37,289
Home.
705
00:32:38,583 --> 00:32:40,248
Separate homes.
706
00:32:40,250 --> 00:32:41,249
I was just thinking.
707
00:32:41,251 --> 00:32:43,044
No, don't think.
708
00:32:43,046 --> 00:32:44,629
Tomorrow's a big day.
709
00:32:44,631 --> 00:32:45,673
All right.
710
00:32:48,218 --> 00:32:50,759
Listen, if all goes well,
711
00:32:50,761 --> 00:32:55,849
maybe, just maybe, we
can go have one drink.
712
00:32:57,602 --> 00:32:58,642
Open the door.
713
00:32:58,644 --> 00:32:59,602
I'm gonna hold you to that.
714
00:32:59,604 --> 00:33:02,104
[June] Yeah, I bet you are.
715
00:33:02,106 --> 00:33:06,150
A drop of something
cheerful, darling.
716
00:33:06,152 --> 00:33:08,276
Okay, they're gone.
717
00:33:08,278 --> 00:33:09,114
Baby,
718
00:33:10,865 --> 00:33:12,864
I don't know if I can do this.
719
00:33:12,866 --> 00:33:15,159
Yeah but that's an
awful lot of money.
720
00:33:15,161 --> 00:33:17,120
I know.
721
00:33:17,122 --> 00:33:19,538
I got an idea.
722
00:33:19,540 --> 00:33:21,958
How about you go and wash up
723
00:33:21,960 --> 00:33:24,084
and then we can have some dinner
724
00:33:24,086 --> 00:33:26,211
and we can pray over it?
725
00:33:26,213 --> 00:33:27,630
And then maybe if
you're good later
726
00:33:27,632 --> 00:33:29,676
then we can fool around.
727
00:33:31,135 --> 00:33:33,260
Sound good, sugar?
728
00:33:33,262 --> 00:33:34,053
I love you.
729
00:33:34,055 --> 00:33:35,265
You too, babe.
730
00:33:43,856 --> 00:33:44,771
Is he gone?
731
00:33:44,773 --> 00:33:46,065
I just sent him for a shower.
732
00:33:46,067 --> 00:33:47,400
We gotta talk about this.
733
00:33:47,402 --> 00:33:50,111
You gotta make sure
he gets that money.
734
00:33:50,113 --> 00:33:51,319
The Lord told me.
735
00:33:51,321 --> 00:33:52,863
He talked to you again?
736
00:33:52,865 --> 00:33:54,574
While I was in the closet.
737
00:33:54,576 --> 00:33:57,075
He made all this happen
so that we can start
738
00:33:57,077 --> 00:33:58,786
our own church!
739
00:33:58,788 --> 00:34:00,287
Our church?
740
00:34:00,289 --> 00:34:03,623
I'm gonna make
you my Tammy Faye!
741
00:34:03,625 --> 00:34:04,461
Who?
742
00:34:06,378 --> 00:34:08,128
Just make sure
he does it, okay?
743
00:34:08,130 --> 00:34:09,171
Okay.
744
00:34:09,173 --> 00:34:10,088
Now go.
745
00:34:10,090 --> 00:34:12,344
Gimme a kiss, gimme a kiss.
746
00:34:13,677 --> 00:34:16,638
(light rock music)
747
00:34:20,143 --> 00:34:22,017
Hey when you said Twitty
was young, fit, handsome,
748
00:34:22,019 --> 00:34:24,811
Officer Twitty, how...
(mumbling)
749
00:34:24,813 --> 00:34:25,604
Oh shit.
750
00:34:25,606 --> 00:34:27,481
(siren sounding)
751
00:34:27,483 --> 00:34:28,941
The usual.
752
00:34:28,943 --> 00:34:30,233
I act drunk and belligerent,
call you a retard
753
00:34:30,235 --> 00:34:32,528
until the cop feels bad
enough to let us go?
754
00:34:32,530 --> 00:34:33,653
Oh, you're out
of practice, baby.
755
00:34:33,655 --> 00:34:35,030
He was waiting for us.
756
00:34:35,032 --> 00:34:37,240
[Jane] Seriously?
757
00:34:37,242 --> 00:34:39,202
Wait a second.
758
00:34:39,204 --> 00:34:40,369
Oh, it's just Eddie.
759
00:34:40,371 --> 00:34:41,623
Who's Eddie?
760
00:34:43,625 --> 00:34:45,585
How you doing, Eddie?
761
00:34:47,378 --> 00:34:50,796
Hey man, got to bring you in.
762
00:34:50,798 --> 00:34:52,255
Questioning and charges?
763
00:34:52,257 --> 00:34:54,300
Pick him up at Eighth and Maple.
764
00:34:54,302 --> 00:34:55,135
Gretna.
765
00:34:56,429 --> 00:34:57,262
Let's go.
766
00:35:04,186 --> 00:35:06,561
Eighth and Maple and Gretna?
767
00:35:06,563 --> 00:35:09,108
That's not police headquarters.
768
00:35:22,371 --> 00:35:24,246
Here we are.
769
00:35:24,248 --> 00:35:26,164
You mention our
little arrangement,
770
00:35:26,166 --> 00:35:29,168
Aw come on, I didn't get
this far by being stupid.
771
00:35:29,170 --> 00:35:30,713
That's debatable.
772
00:35:38,762 --> 00:35:40,262
Well.
773
00:35:40,264 --> 00:35:41,181
Mr. Jennings.
774
00:35:42,559 --> 00:35:45,184
I'm Detective
Lieutenant Duke Johnson.
775
00:35:45,186 --> 00:35:46,646
How you doing?
776
00:35:52,193 --> 00:35:54,903
(siren sounding)
777
00:35:57,532 --> 00:35:58,992
Look familiar?
778
00:36:03,954 --> 00:36:06,748
It's hard to tell with the
bullet wound to the head.
779
00:36:06,750 --> 00:36:08,416
Let me see if I can help you.
780
00:36:08,418 --> 00:36:12,172
Her name is, was,
Caitlin Jackson.
781
00:36:12,672 --> 00:36:14,713
She worked at a bar
called the Rabbit Hole.
782
00:36:14,715 --> 00:36:18,217
At the same time your girlfriend
Miss O'Malley was there.
783
00:36:18,219 --> 00:36:20,635
I don't know if you've ever
been to the Rabbit Hole sir,
784
00:36:20,637 --> 00:36:22,262
but a lot of girls work there.
785
00:36:22,264 --> 00:36:25,057
Two months later,
she got herself a job
786
00:36:25,059 --> 00:36:27,684
working at the very bank
that you and Miss O'Malley
787
00:36:27,686 --> 00:36:30,188
walked into this morning.
788
00:36:30,190 --> 00:36:31,313
Until she got her head shot up
789
00:36:31,315 --> 00:36:34,275
by a notorious bank
robber from Miami.
790
00:36:34,277 --> 00:36:37,235
I mean, what are the odds?
791
00:36:37,237 --> 00:36:38,570
People still play the lottery.
792
00:36:38,572 --> 00:36:40,030
What were you and
Miss O'Malley doing
793
00:36:40,032 --> 00:36:42,617
at the bank this morning?
794
00:36:42,619 --> 00:36:44,452
Depositing a check.
795
00:36:44,454 --> 00:36:45,744
And you and Miss
O'Malley didn't know
796
00:36:45,746 --> 00:36:47,621
a bank robbery was gonna happen?
797
00:36:47,623 --> 00:36:49,289
No, sir, I had no idea.
798
00:36:49,291 --> 00:36:52,043
Probably would have
picked a different bank.
799
00:36:52,045 --> 00:36:54,503
See it's pretty coincidental
that a known felon
800
00:36:54,505 --> 00:36:57,465
and his felon girlfriend
showed up to a bank robbery
801
00:36:57,467 --> 00:36:59,300
and left unscathed.
802
00:36:59,302 --> 00:37:01,760
Eh, number one, neither
of us were ever convicted
803
00:37:01,762 --> 00:37:04,262
of any of those things so
we're not technically felons.
804
00:37:04,264 --> 00:37:07,268
And B, she's not
really my girlfriend.
805
00:37:08,644 --> 00:37:09,896
That's good.
806
00:37:11,313 --> 00:37:14,356
Say, Eddie, let me get
a moment with him alone.
807
00:37:14,358 --> 00:37:16,943
Yes, sir.
808
00:37:16,945 --> 00:37:19,197
I appreciate you, Eddie.
809
00:37:23,367 --> 00:37:27,077
See the uniform guys
didn't take it seriously.
810
00:37:27,079 --> 00:37:30,289
Well see these people didn't
even go for the cash reserve.
811
00:37:30,291 --> 00:37:33,001
They were looking for something.
812
00:37:33,003 --> 00:37:35,420
What do you suppose
that is, Mr. Jennings?
813
00:37:35,422 --> 00:37:38,380
Ah, that I couldn't tell you.
814
00:37:38,382 --> 00:37:41,176
I absolutely think you could.
815
00:37:44,179 --> 00:37:45,722
You have any idea
why I brought you
816
00:37:45,724 --> 00:37:49,349
down here today, Mr. Jennings?
817
00:37:49,351 --> 00:37:50,684
I'm gonna give it a shot.
818
00:37:50,686 --> 00:37:52,561
You wanted to bring me
someplace intimidating
819
00:37:52,563 --> 00:37:54,188
that let's me know
your full force
820
00:37:54,190 --> 00:37:56,106
has a police lieutenant
but isn't full of cops
821
00:37:56,108 --> 00:37:59,276
with big ears and
even bigger mouths.
822
00:37:59,278 --> 00:38:00,737
That's why you had
Eddie bring me down here
823
00:38:00,739 --> 00:38:04,407
because Eddie knows how
to keep his mouth shut.
824
00:38:04,409 --> 00:38:05,326
Am I close?
825
00:38:08,579 --> 00:38:12,916
You're not as dumb as I
thought you were, Carter.
826
00:38:14,126 --> 00:38:15,418
I'm sorry.
827
00:38:15,420 --> 00:38:18,213
You asked daddy for a band aid?
828
00:38:20,175 --> 00:38:21,340
I know.
829
00:38:21,342 --> 00:38:22,383
I know, it's gonna be okay.
830
00:38:22,385 --> 00:38:24,304
You're a big boy, okay?
831
00:38:25,347 --> 00:38:26,762
All right.
832
00:38:26,764 --> 00:38:28,055
Okay.
833
00:38:28,057 --> 00:38:30,516
I love you, I love you.
834
00:38:30,518 --> 00:38:34,394
Okay, bye.
835
00:38:34,396 --> 00:38:37,067
(tense music)
836
00:38:38,150 --> 00:38:41,445
Hey, did they know
anything, what happened?
837
00:38:43,114 --> 00:38:44,615
Just a shakedown.
838
00:38:45,824 --> 00:38:47,657
They dragged out Caitlin's body.
839
00:38:47,659 --> 00:38:49,284
They still think
the robber shot her.
840
00:38:49,286 --> 00:38:52,204
What else do they know?
841
00:38:52,206 --> 00:38:54,166
Less than they think.
842
00:38:58,003 --> 00:38:58,836
[June] Plan's still on?
843
00:38:58,838 --> 00:39:00,798
Yeah, plan's still on.
844
00:39:02,467 --> 00:39:04,383
Okay.
845
00:39:04,385 --> 00:39:24,320
Get me home.
846
00:39:24,322 --> 00:39:27,242
(bottles clanking)
847
00:39:29,619 --> 00:39:30,577
Oh, shit.
848
00:39:35,333 --> 00:39:36,751
Oh hey, what's up?
849
00:39:39,586 --> 00:39:41,170
You guys aren't working?
850
00:39:41,172 --> 00:39:43,255
Not at the club.
851
00:39:43,257 --> 00:39:44,091
Oh.
852
00:39:45,552 --> 00:39:48,054
(upbeat music)
853
00:40:00,065 --> 00:40:00,856
(mumbling)
854
00:40:00,858 --> 00:40:02,693
Why, you in a hurry?
855
00:40:06,447 --> 00:40:09,072
Where are you going
so in a hurry, huh?
856
00:40:09,074 --> 00:40:10,615
I wonder why.
857
00:40:10,617 --> 00:40:11,617
Mr. Rabbit.
858
00:40:11,619 --> 00:40:12,909
You are stupid to even realize
859
00:40:12,911 --> 00:40:14,787
how much trouble you're
really in, aren't you?
860
00:40:14,789 --> 00:40:15,623
Uh, no?
861
00:40:17,125 --> 00:40:20,459
Did we or did we not have
an appointment today at noon?
862
00:40:20,461 --> 00:40:21,793
We did, I'm sorry, I just,
863
00:40:21,795 --> 00:40:22,795
(bashing)
864
00:40:22,797 --> 00:40:24,171
And have I not
made my position
865
00:40:24,173 --> 00:40:26,298
on tardiness perfectly clear?
866
00:40:26,300 --> 00:40:27,633
Yes you have.
867
00:40:27,635 --> 00:40:28,633
I know you're kinda
sick of hearing this
868
00:40:28,635 --> 00:40:30,427
but I swear I had the
money in my hands.
869
00:40:30,429 --> 00:40:32,347
I have to take this.
870
00:40:32,349 --> 00:40:34,389
(bashing)
871
00:40:34,391 --> 00:40:36,767
You may speak.
872
00:40:36,769 --> 00:40:39,729
Oh, I don't know Sebastian.
873
00:40:39,731 --> 00:40:42,356
Why don't you rob a liquor
store, pawn your shit
874
00:40:42,358 --> 00:40:45,275
but get me my money at
your fucking thumbs.
875
00:40:45,277 --> 00:40:47,403
And why don't you tell
everyone else who owes me money
876
00:40:47,405 --> 00:40:49,988
that now would be a very,
very appropriate time
877
00:40:49,990 --> 00:40:53,492
for them to make
themselves right with me.
878
00:40:53,494 --> 00:40:55,619
That's a lovely home.
879
00:40:55,621 --> 00:40:58,081
It's your shithole, right?
880
00:40:58,083 --> 00:41:00,874
So where were we?
881
00:41:00,876 --> 00:41:02,876
This time this plan is
gonna work, I swear to God.
882
00:41:02,878 --> 00:41:04,628
Oh, okay, I'll bite, tell me.
883
00:41:04,630 --> 00:41:06,755
I can't give you specifics
but by tomorrow afternoon,
884
00:41:06,757 --> 00:41:09,300
I'll pay what I owe you,
I'll pay you double.
885
00:41:09,302 --> 00:41:10,802
Triple, I'll pay you triple.
886
00:41:10,804 --> 00:41:12,095
What do you have to lose?
887
00:41:12,097 --> 00:41:14,262
If I fuck up, you can
still kill me tomorrow.
888
00:41:14,264 --> 00:41:18,266
But if I'm right, 30,000
dollars is a lot of dough.
889
00:41:18,268 --> 00:41:20,353
It's at least worth 24 hours.
890
00:41:20,355 --> 00:41:22,521
Well unfortunately events
have conspired against me,
891
00:41:22,523 --> 00:41:25,652
now I find myself
without many options.
892
00:41:26,735 --> 00:41:27,818
Against my better
judgment I will give you
893
00:41:27,820 --> 00:41:29,820
one more chance.
894
00:41:29,822 --> 00:41:30,949
One more day.
895
00:41:32,032 --> 00:41:33,365
But if you fail,
896
00:41:33,367 --> 00:41:35,534
I know, fucking dynamite.
897
00:41:35,536 --> 00:41:36,827
Oh not only am I gonna
shove a stick of dynamite
898
00:41:36,829 --> 00:41:38,579
up your ass and
when you are gone,
899
00:41:38,581 --> 00:41:41,249
we'll break both of June's legs.
900
00:41:41,251 --> 00:41:43,083
And tell her it's
because you put her life
901
00:41:43,085 --> 00:41:44,668
up as collateral.
902
00:41:44,670 --> 00:41:45,587
Are we clear?
903
00:41:47,715 --> 00:41:49,298
We're clear.
904
00:41:49,300 --> 00:41:52,345
You have a lovely
evening, Carter.
905
00:41:56,391 --> 00:41:58,099
Not the fucking car, man!
906
00:41:58,101 --> 00:42:00,269
(booming)
907
00:42:04,733 --> 00:42:07,777
(somber rock music)
908
00:42:35,722 --> 00:42:37,054
Hey Twitty, nice going, man.
909
00:42:37,056 --> 00:42:38,515
Who's the man?
910
00:42:40,184 --> 00:42:43,394
(phone ringing)
911
00:42:43,396 --> 00:42:44,689
Officer Twitty?
912
00:42:46,733 --> 00:42:49,025
Detective Duke Johnson.
913
00:42:49,027 --> 00:42:50,070
Detective.
914
00:42:51,028 --> 00:42:53,320
Internal Affairs.
915
00:42:53,322 --> 00:42:54,822
Thought you were
taking the day off.
916
00:42:54,824 --> 00:42:59,827
Well I just came by
to get a clean uniform.
917
00:42:59,829 --> 00:43:02,789
Grab my SWAT gear
out of my cruiser.
918
00:43:02,791 --> 00:43:04,081
Got it, got it.
919
00:43:04,083 --> 00:43:05,874
So let me talk to
you for a moment.
920
00:43:05,876 --> 00:43:06,795
Uh, okay.
921
00:43:09,797 --> 00:43:11,715
So I read the report.
922
00:43:14,135 --> 00:43:19,262
Listen, is there anything
else I should know, officer?
923
00:43:19,264 --> 00:43:20,057
Um,
924
00:43:21,518 --> 00:43:22,974
Well um,
925
00:43:22,976 --> 00:43:24,895
those guys that I shot,
926
00:43:26,690 --> 00:43:30,568
had they been arrested,
would they have gone
927
00:43:31,527 --> 00:43:33,528
to Angola prison?
928
00:43:33,530 --> 00:43:34,489
Probably.
929
00:43:35,699 --> 00:43:37,240
What's Angola like?
930
00:43:37,242 --> 00:43:40,077
Oh, Angola ain't
no place to be.
931
00:43:41,371 --> 00:43:43,081
Know what I'm saying?
932
00:43:44,958 --> 00:43:46,249
Well don't worry.
933
00:43:46,251 --> 00:43:48,333
A good shooting is
a good shooting.
934
00:43:48,335 --> 00:43:49,876
We just have to
investigate, you know,
935
00:43:49,878 --> 00:43:52,130
a matter of procedure.
936
00:43:52,132 --> 00:43:55,173
Yeah so what happens now?
937
00:43:55,175 --> 00:43:58,385
Well, firstly I prefer you
not to shoot nobody else.
938
00:43:58,387 --> 00:44:00,554
(laughing)
939
00:44:00,556 --> 00:44:01,972
I'm just kidding you man.
940
00:44:01,974 --> 00:44:05,559
It's just a little
Internal Affairs humor.
941
00:44:05,561 --> 00:44:06,978
But seriously.
942
00:44:06,980 --> 00:44:09,688
Don't shoot nobody else.
943
00:44:09,690 --> 00:44:10,524
Yes sir.
944
00:44:11,735 --> 00:44:14,735
Here's my card if you
think of anything else.
945
00:44:14,737 --> 00:44:22,325
Take care of that ear.
946
00:44:22,327 --> 00:44:24,748
(tense music)
947
00:44:39,887 --> 00:44:40,887
Hey, sorry.
948
00:44:40,889 --> 00:44:41,804
Is it cool if I just
iron my suit real quick
949
00:44:41,806 --> 00:44:42,929
and get changed?
950
00:44:42,931 --> 00:44:44,432
Where's your car?
951
00:44:44,434 --> 00:44:45,766
It was running a
little hot last night
952
00:44:45,768 --> 00:44:48,604
so I didn't wanna
take any chances.
953
00:44:52,442 --> 00:44:53,983
I'm sorry, Faustus, I think
I need to change the battery
954
00:44:53,985 --> 00:44:55,776
on my hearing aid
because it sounded
955
00:44:55,778 --> 00:44:58,987
like you said Canadian dollars.
956
00:44:58,989 --> 00:45:00,238
Fuck you!
957
00:45:00,240 --> 00:45:02,157
You borrow US dollars,
I want US dollars
958
00:45:02,159 --> 00:45:03,700
back, you greaseball!
959
00:45:03,702 --> 00:45:05,244
(phone beeping)
960
00:45:05,246 --> 00:45:06,954
I have another call.
961
00:45:06,956 --> 00:45:08,914
Please do not make me
come up to St. Louis.
962
00:45:08,916 --> 00:45:11,958
I hate the midwest.
963
00:45:11,960 --> 00:45:13,628
Hey Maury, thanks for
getting back to me.
964
00:45:13,630 --> 00:45:15,588
Now listen, tell the bank
965
00:45:15,590 --> 00:45:17,673
they are going to
get their money.
966
00:45:17,675 --> 00:45:19,050
I just gotta settle
up with you know who
967
00:45:19,052 --> 00:45:21,135
and I gotta do a couple things
you do not wanna know about
968
00:45:21,137 --> 00:45:24,222
so can you cover for me, baby?
969
00:45:24,224 --> 00:45:25,057
What?
970
00:45:26,101 --> 00:45:27,686
They can do that?
971
00:45:29,771 --> 00:45:32,646
Fuck!
972
00:45:32,648 --> 00:45:34,692
How much time do I have?
973
00:45:36,152 --> 00:45:36,985
Fuck!
974
00:45:40,532 --> 00:45:43,576
Fucking bankers are
worse than I am!
975
00:45:52,626 --> 00:45:53,918
Hey baby.
976
00:45:53,920 --> 00:45:56,170
What you doing in here?
977
00:45:56,172 --> 00:45:58,132
I was thinking, baby.
978
00:45:59,675 --> 00:46:01,300
Maybe we should just
tell Internal Affairs
979
00:46:01,302 --> 00:46:02,552
what really happened.
980
00:46:02,554 --> 00:46:03,970
No!
981
00:46:03,972 --> 00:46:07,057
No, we can't do that.
982
00:46:07,641 --> 00:46:09,891
This is the Lord's plan.
983
00:46:09,893 --> 00:46:11,226
But the Lord,
984
00:46:11,228 --> 00:46:14,563
You know what the
Reverend Jenks says.
985
00:46:14,565 --> 00:46:15,731
What?
986
00:46:15,733 --> 00:46:18,025
He talks to God.
987
00:46:18,027 --> 00:46:18,818
Really?
988
00:46:18,820 --> 00:46:20,028
That's right.
989
00:46:20,030 --> 00:46:21,487
And God told him
that it's okay to sin
990
00:46:21,489 --> 00:46:24,532
as long as you ask
for his forgiveness.
991
00:46:24,534 --> 00:46:26,450
He's starting his own church.
992
00:46:26,452 --> 00:46:28,577
A really cool church.
993
00:46:28,579 --> 00:46:30,246
I just don't wanna sin, baby.
994
00:46:30,248 --> 00:46:32,500
Let me show you something.
995
00:46:36,295 --> 00:46:38,880
You see what you're
experiencing right now?
996
00:46:38,882 --> 00:46:40,173
Mhmm.
997
00:46:40,175 --> 00:46:41,507
That's lust.
998
00:46:41,509 --> 00:46:43,425
And lust is a sin!
999
00:46:43,427 --> 00:46:44,844
But you're my wife.
1000
00:46:44,846 --> 00:46:45,679
Exactly.
1001
00:46:48,224 --> 00:46:50,807
If you lust after your
wife, it ain't a sin.
1002
00:46:50,809 --> 00:46:52,769
Stealing, though a sin it may be
1003
00:46:52,771 --> 00:46:54,103
is not a sin if
you use the money
1004
00:46:54,105 --> 00:46:55,146
to start a church.
1005
00:46:55,148 --> 00:46:57,398
It cancels itself out!
1006
00:46:57,400 --> 00:46:59,860
Your conscience is clear, baby.
1007
00:47:01,195 --> 00:47:05,491
Now, go rob that
bank for the lord.
1008
00:47:06,117 --> 00:47:07,909
Oh.
1009
00:47:07,911 --> 00:47:10,787
I love you.
1010
00:47:10,789 --> 00:47:12,082
I love you too.
1011
00:47:17,253 --> 00:47:19,961
Three different
kinds of greens?
1012
00:47:19,963 --> 00:47:23,425
Wow, yeah green's a
very creative color.
1013
00:47:24,885 --> 00:47:26,385
Yeah, you can draw me some grass
1014
00:47:26,387 --> 00:47:28,554
and then an alligator.
1015
00:47:28,556 --> 00:47:29,391
Okay.
1016
00:47:30,224 --> 00:47:31,266
You be good.
1017
00:47:32,936 --> 00:47:34,811
I love you.
1018
00:47:34,813 --> 00:47:36,144
All right bye bye.
1019
00:47:36,146 --> 00:47:36,980
Bye, baby.
1020
00:47:40,068 --> 00:47:41,111
You ready?
1021
00:47:42,112 --> 00:47:42,945
Yeah.
1022
00:47:44,405 --> 00:47:47,990
Just give me two
shakes of a cocktail.
1023
00:47:47,992 --> 00:47:50,075
You sure he's gonna
go through with it?
1024
00:47:50,077 --> 00:47:51,452
Angola.
1025
00:47:51,454 --> 00:47:52,872
Rock and rollah.
1026
00:47:57,460 --> 00:48:12,097
You look good.
1027
00:48:12,099 --> 00:48:15,059
Wow, you look professional.
1028
00:48:15,061 --> 00:48:16,686
Let's go.
1029
00:48:16,688 --> 00:48:20,858
Agent Scully and I gotta
interview Bigfoot later.
1030
00:48:22,568 --> 00:48:23,402
Uh.
1031
00:48:26,822 --> 00:48:29,157
[Carter] The name
of the game is trust.
1032
00:48:29,159 --> 00:48:30,157
[Jason] Trust?
1033
00:48:30,159 --> 00:48:31,159
[Carter] First you're
gonna have trust us
1034
00:48:31,161 --> 00:48:33,744
that this isn't our first rodeo.
1035
00:48:33,746 --> 00:48:35,287
Second, you're a hero cop.
1036
00:48:35,289 --> 00:48:38,499
They're gonna trust whoever
comes in with you as legit.
1037
00:48:38,501 --> 00:48:40,001
[Jason] But how
do I trust you guys?
1038
00:48:40,003 --> 00:48:42,503
[Carter] You can trust
that we want the money.
1039
00:48:42,505 --> 00:48:46,925
[June] If we stick to the
plan, everyone can profit.
1040
00:48:48,510 --> 00:48:50,260
[Carter] Step one,
we follow you in
1041
00:48:50,262 --> 00:48:53,347
and you introduce
us as FBI agents.
1042
00:48:53,349 --> 00:48:54,432
Good morning.
1043
00:48:54,434 --> 00:48:55,724
Tell me your name.
1044
00:48:55,726 --> 00:48:56,934
I'm Anita Turner, I'm
the bank manager here.
1045
00:48:56,936 --> 00:48:57,934
Hi, Miss Turner.
1046
00:48:57,936 --> 00:48:59,103
I'm Officer Jason.
1047
00:48:59,105 --> 00:49:00,438
I know who you are.
1048
00:49:00,440 --> 00:49:02,856
[Carter] Step two, you
tell the acting bank manager
1049
00:49:02,858 --> 00:49:04,191
that we have to
examine the vault.
1050
00:49:04,193 --> 00:49:05,735
While that's going on,
you distract everyone
1051
00:49:05,737 --> 00:49:08,820
by signing autographs
and shaking hands.
1052
00:49:08,822 --> 00:49:10,322
[Jason] And what about y'all?
1053
00:49:10,324 --> 00:49:12,200
What are y'all gonna
do inside the vault?
1054
00:49:12,202 --> 00:49:13,617
[June] After
checking to make sure
1055
00:49:13,619 --> 00:49:15,202
the security camera
is still disabled,
1056
00:49:15,204 --> 00:49:16,579
Each of us will have our keys.
1057
00:49:16,581 --> 00:49:17,414
Shit.
1058
00:49:18,916 --> 00:49:20,708
We open the safe and
carefully switch out
1059
00:49:20,710 --> 00:49:24,253
the decoy envelope for
the real thing and wallah,
1060
00:49:24,255 --> 00:49:26,298
[June] We're all rich.
1061
00:49:27,717 --> 00:49:30,133
[Jason] Well what happens
if other cops come by?
1062
00:49:30,135 --> 00:49:31,969
[Carter] We've
got that covered.
1063
00:49:31,971 --> 00:49:34,012
[Jason] What if
Commissioner Reed shows up?
1064
00:49:34,014 --> 00:49:37,935
[Carter] Trust me,
that's never gonna happen.
1065
00:49:43,273 --> 00:49:44,856
Morning!
1066
00:49:44,858 --> 00:49:46,818
Heard you guys had a little
trouble here yesterday.
1067
00:49:46,820 --> 00:49:48,110
Yes we did, sir.
1068
00:49:48,112 --> 00:49:49,445
It'd have been much
worse had we not had
1069
00:49:49,447 --> 00:49:51,113
this brave gentleman right here.
1070
00:49:51,115 --> 00:49:52,907
Well done, Officer.
1071
00:49:52,909 --> 00:49:53,907
Twitty.
1072
00:49:53,909 --> 00:49:55,534
Officer Twitty, well done.
1073
00:49:55,536 --> 00:49:57,161
Now Miss Turner,
if you don't mind
1074
00:49:57,163 --> 00:49:58,162
I'd like to get to my safe.
1075
00:49:58,164 --> 00:49:59,541
- Yes sir.
- Uh.
1076
00:50:02,126 --> 00:50:04,209
Shit!
1077
00:50:04,211 --> 00:50:05,503
It's Commissioner Reed.
1078
00:50:05,505 --> 00:50:07,463
Oh, Commissioner, you're
running for Governor
1079
00:50:07,465 --> 00:50:08,630
this year, right?
1080
00:50:08,632 --> 00:50:09,923
Uh, maybe next year son,
1081
00:50:09,925 --> 00:50:11,467
but if you'd excuse me, please?
1082
00:50:11,469 --> 00:50:13,385
Well, well, if I could just,
1083
00:50:13,387 --> 00:50:15,137
Why don't you call
my office on Monday?
1084
00:50:15,139 --> 00:50:16,179
We could always use
a good cop like you
1085
00:50:16,181 --> 00:50:17,433
in our outfit.
1086
00:50:18,809 --> 00:50:22,769
Just stay in
character, we'll be fine.
1087
00:50:22,771 --> 00:50:24,104
Who are they?
1088
00:50:24,106 --> 00:50:25,565
[Anita] FBI, they
worked on the safe.
1089
00:50:25,567 --> 00:50:26,858
[Jason] Well.
1090
00:50:26,860 --> 00:50:29,110
Thought the FBI
finished yesterday.
1091
00:50:29,112 --> 00:50:31,070
Well we we're just,
we're looking for,
1092
00:50:31,072 --> 00:50:33,155
Bigfoot.
1093
00:50:33,157 --> 00:50:34,409
I mean Angola.
1094
00:50:35,617 --> 00:50:37,284
Ervin suggests this
is the work of a ring
1095
00:50:37,286 --> 00:50:38,952
hitting up banks
along the south.
1096
00:50:38,954 --> 00:50:40,871
They're known as
the Bigfoot ring.
1097
00:50:40,873 --> 00:50:42,749
The evidence indicates
that they originated
1098
00:50:42,751 --> 00:50:44,085
in Angola prison.
1099
00:50:45,128 --> 00:50:46,209
Hmm.
1100
00:50:46,211 --> 00:50:47,170
[Jason] That's what
I was trying to say.
1101
00:50:47,172 --> 00:50:48,295
Did you find anything?
1102
00:50:48,297 --> 00:50:50,257
Not yet, but we will.
1103
00:50:51,175 --> 00:50:52,675
But you're leaving.
1104
00:50:52,677 --> 00:50:53,967
Exactly.
1105
00:50:53,969 --> 00:50:58,139
[Jason] Nice to meet
you, commissioner.
1106
00:50:58,141 --> 00:50:59,222
[Carter] Yee hoo!
1107
00:50:59,224 --> 00:51:01,851
What the heck is that?
1108
00:51:01,853 --> 00:51:03,101
We've been had?
1109
00:51:03,103 --> 00:51:05,938
Relax, Alfalfa,
they're bearer bonds.
1110
00:51:05,940 --> 00:51:07,981
They're untraceable,
they're as good as cash.
1111
00:51:07,983 --> 00:51:09,691
This is easily half million.
1112
00:51:09,693 --> 00:51:12,987
Sweet Lord
Almighty, we're rich!
1113
00:51:12,989 --> 00:51:13,780
We did it.
1114
00:51:13,782 --> 00:51:14,824
We did it.
1115
00:51:15,617 --> 00:51:16,451
Wow.
1116
00:51:19,621 --> 00:51:21,162
There's photographs in here.
1117
00:51:21,164 --> 00:51:21,954
Of what?
1118
00:51:21,956 --> 00:51:23,121
Weird shit.
1119
00:51:23,123 --> 00:51:25,333
Shady meetings,
politicians with hookers
1120
00:51:25,335 --> 00:51:28,418
and fucking cocaine
and weird sex.
1121
00:51:28,420 --> 00:51:30,253
And there's Caitlin!
1122
00:51:30,255 --> 00:51:31,340
Oh, disgusting.
1123
00:51:33,050 --> 00:51:34,008
[Jason] What?
1124
00:51:34,010 --> 00:51:35,553
There's a monkey.
1125
00:51:48,733 --> 00:51:49,776
It's gone.
1126
00:51:50,693 --> 00:51:51,900
It's all gone.
1127
00:51:51,902 --> 00:51:52,901
What's gone?
1128
00:51:52,903 --> 00:51:53,947
All of it!
1129
00:51:57,324 --> 00:51:58,700
Dolores, any word from Carter?
1130
00:51:58,702 --> 00:52:00,325
Not yet.
1131
00:52:00,327 --> 00:52:02,327
But Peaches wants to talk to
you about Cookie Stardust.
1132
00:52:02,329 --> 00:52:03,204
What?
1133
00:52:03,206 --> 00:52:04,329
Why can't you deal with that?
1134
00:52:04,331 --> 00:52:06,164
I tried but she
won't listen to me.
1135
00:52:06,166 --> 00:52:09,251
She said you're the rabbit
and this is your hole.
1136
00:52:09,253 --> 00:52:10,253
Takes a stripper named Peaches
1137
00:52:10,255 --> 00:52:11,753
to sum up my life.
1138
00:52:11,755 --> 00:52:13,257
Fine, send them in.
1139
00:52:16,927 --> 00:52:18,552
Goddamn idiot.
1140
00:52:18,554 --> 00:52:21,930
How many fucking times
do I have to tell them
1141
00:52:21,932 --> 00:52:23,516
that I cannot sell
any more of these
1142
00:52:23,518 --> 00:52:24,976
piece of shit AKs?
1143
00:52:24,978 --> 00:52:26,309
How many fucking times?
1144
00:52:26,311 --> 00:52:28,061
I need Glocks, goddamnit!
1145
00:52:28,063 --> 00:52:29,771
[Dolores] Nine mil, or 40 cal?
1146
00:52:29,773 --> 00:52:31,317
Stop ignoring us!
1147
00:52:33,318 --> 00:52:35,110
Why did you need to
fire Cookie Stardust?
1148
00:52:35,112 --> 00:52:36,403
It's not fair.
1149
00:52:36,405 --> 00:52:38,363
Because she started to show.
1150
00:52:38,365 --> 00:52:41,284
And nobody, nobody normal,
1151
00:52:41,286 --> 00:52:43,369
wants to see a
pregnant stripper.
1152
00:52:43,371 --> 00:52:45,496
Why can't she retire
like Jay Z or Eminem
1153
00:52:45,498 --> 00:52:46,706
and come back in a year?
1154
00:52:46,708 --> 00:52:48,041
See that's called
a sabbatical.
1155
00:52:48,043 --> 00:52:48,999
(phone ringing)
1156
00:52:49,001 --> 00:52:49,835
Hold on.
1157
00:52:51,211 --> 00:52:53,338
Albert, please do
not waste my time
1158
00:52:53,340 --> 00:52:54,713
unless you're calling to tell me
1159
00:52:54,715 --> 00:52:56,257
you have the money.
1160
00:52:56,259 --> 00:52:58,342
I don't care.
1161
00:52:58,344 --> 00:52:59,719
Hold on.
1162
00:52:59,721 --> 00:53:02,597
Okay you see, when you leave
a job for a year or two
1163
00:53:02,599 --> 00:53:04,766
and you come back, that
is called a sabbatical.
1164
00:53:04,768 --> 00:53:06,224
When you leave a job
and go to Florida
1165
00:53:06,226 --> 00:53:07,309
to play golf until you are dead,
1166
00:53:07,311 --> 00:53:08,311
that is called retirement.
1167
00:53:08,313 --> 00:53:09,686
There is a difference.
1168
00:53:09,688 --> 00:53:11,438
Jay Z and Eminem do not
know that but now you do.
1169
00:53:11,440 --> 00:53:12,440
Know what?
1170
00:53:12,442 --> 00:53:13,733
Okay, the class is over.
1171
00:53:13,735 --> 00:53:14,733
Get back to work.
1172
00:53:14,735 --> 00:53:16,568
I don't care.
1173
00:53:16,570 --> 00:53:19,155
If he doesn't have the
money, pull his gold teeth
1174
00:53:19,157 --> 00:53:21,157
out of his fucking skull!
1175
00:53:21,159 --> 00:53:23,242
That means she can retire
for a year and come back, yes?
1176
00:53:23,244 --> 00:53:25,286
If you mean can she
take a sabbatical,
1177
00:53:25,288 --> 00:53:27,996
sure whatever, get the
fuck out of my office now!
1178
00:53:27,998 --> 00:53:29,499
All right, you heard the man.
1179
00:53:29,501 --> 00:53:32,459
Get out there and
shake something.
1180
00:53:32,461 --> 00:53:34,670
I don't care if you
don't have any pliers.
1181
00:53:34,672 --> 00:53:37,382
Use a hunting
knife or a crowbar.
1182
00:53:37,384 --> 00:53:39,967
Improvise like I taught you!
1183
00:53:39,969 --> 00:53:41,344
Dipshit!
1184
00:53:41,346 --> 00:53:44,012
Are you really gonna let her
just up and leave like that
1185
00:53:44,014 --> 00:53:45,139
and then come on back?
1186
00:53:45,141 --> 00:53:46,474
Oh please.
1187
00:53:46,476 --> 00:53:47,557
A fortnight after I
give away her shift
1188
00:53:47,559 --> 00:53:50,519
these girls won't even
remember the name of,
1189
00:53:50,521 --> 00:53:52,190
Cookie Stardust?
1190
00:53:53,525 --> 00:53:54,816
Cookie Stardust.
1191
00:53:54,818 --> 00:53:56,025
No.
1192
00:53:56,027 --> 00:53:58,318
Oh bless you Dolores,
you are my rock.
1193
00:53:58,320 --> 00:54:02,030
Besides I do not have time
for stupid stripper shit now.
1194
00:54:02,032 --> 00:54:03,324
Call Albert's cousins.
1195
00:54:03,326 --> 00:54:04,617
See if I can unload
this shit on him.
1196
00:54:04,619 --> 00:54:06,786
I need cash, fast.
1197
00:54:06,788 --> 00:54:08,996
Oh, also, the ice
machine is broken again.
1198
00:54:08,998 --> 00:54:10,789
You need to make three
more cases of Jack Daniels
1199
00:54:10,791 --> 00:54:12,416
fall off the back of a truck.
1200
00:54:12,418 --> 00:54:13,418
And the men's bathroom
has gone down.
1201
00:54:13,420 --> 00:54:14,459
(phone ringing)
1202
00:54:14,461 --> 00:54:15,336
That's Reed.
1203
00:54:15,338 --> 00:54:17,130
Of course it is.
1204
00:54:17,132 --> 00:54:17,965
Get out.
1205
00:54:19,509 --> 00:54:20,800
Hold please.
1206
00:54:20,802 --> 00:54:22,300
[Reed] How dare
you put me on hold,
1207
00:54:22,302 --> 00:54:23,762
you cock sucker!
1208
00:54:24,889 --> 00:54:26,264
Oh relax, your
money's on its way.
1209
00:54:26,266 --> 00:54:27,889
That's not what
I'm calling about
1210
00:54:27,891 --> 00:54:29,684
you bedazzled fuck.
1211
00:54:29,686 --> 00:54:33,354
I just lost something
much more important.
1212
00:54:33,356 --> 00:54:38,693
Go on.
1213
00:54:38,695 --> 00:54:40,278
Who's the dude with a bike
1214
00:54:40,280 --> 00:54:42,112
who just looked like he
just fucked a light socket?
1215
00:54:42,114 --> 00:54:43,905
Oh that, that's
Reverend Lucas Jenks.
1216
00:54:43,907 --> 00:54:45,657
He's our personal pastor.
1217
00:54:45,659 --> 00:54:47,534
He's starting a
church for sinners.
1218
00:54:47,536 --> 00:54:51,204
[June] He's come
to the right place.
1219
00:54:51,206 --> 00:54:52,206
[Lucas] Amen.
1220
00:54:52,208 --> 00:54:53,458
Ah, yes!
1221
00:54:53,460 --> 00:54:55,793
Woo!
1222
00:54:55,795 --> 00:54:56,628
Yes!
1223
00:54:57,880 --> 00:54:59,338
Check it out, good as cash.
1224
00:54:59,340 --> 00:55:00,715
Well congrats, man.
1225
00:55:00,717 --> 00:55:01,632
You're rich and you're not
gonna get raped to death
1226
00:55:01,634 --> 00:55:03,133
in Angola, so that's a win.
1227
00:55:03,135 --> 00:55:06,512
(laughing) Well this
money isn't for us.
1228
00:55:06,514 --> 00:55:07,929
It's for the Lord.
1229
00:55:07,931 --> 00:55:09,474
That's right.
1230
00:55:09,476 --> 00:55:11,184
Mhmm.
1231
00:55:11,186 --> 00:55:12,851
All right.
1232
00:55:12,853 --> 00:55:15,105
Some cocky piece of shit
1233
00:55:16,358 --> 00:55:20,818
goddamn redneck had the
gall to clean out my safe!
1234
00:55:20,820 --> 00:55:23,070
And you will be
calling me why?
1235
00:55:23,072 --> 00:55:25,197
You're going to find them
1236
00:55:25,199 --> 00:55:27,325
and you're going to
exact retribution
1237
00:55:27,327 --> 00:55:29,242
on my behalf.
1238
00:55:29,244 --> 00:55:30,369
Well if they're
local I can find them
1239
00:55:30,371 --> 00:55:31,662
but what's in it for me?
1240
00:55:31,664 --> 00:55:33,331
Fuck you!
1241
00:55:33,333 --> 00:55:34,749
You get to stay in business,
that's what's in it for you.
1242
00:55:34,751 --> 00:55:36,833
Okay then, 10 percent
of whatever I recover
1243
00:55:36,835 --> 00:55:39,086
would be fine,
thank you so much.
1244
00:55:39,088 --> 00:55:40,545
You are such a giver.
1245
00:55:40,547 --> 00:55:43,090
Sucking dick make
you deaf, boy, huh?
1246
00:55:43,092 --> 00:55:44,594
I said fuck and you!
1247
00:55:45,762 --> 00:55:46,596
Really?
1248
00:55:47,722 --> 00:55:50,767
15 percent, why you
are so generous.
1249
00:55:52,811 --> 00:55:53,937
15 percent.
1250
00:55:54,938 --> 00:55:56,229
But listen here.
1251
00:55:56,231 --> 00:55:57,604
There are photos in
that envelope too.
1252
00:55:57,606 --> 00:55:59,481
Ooh, what kind of photos?
1253
00:55:59,483 --> 00:56:01,400
Let's just say if
those photos go wide,
1254
00:56:01,402 --> 00:56:02,985
we both go to jail.
1255
00:56:02,987 --> 00:56:06,197
Boy, you fuck me.
1256
00:56:06,199 --> 00:56:08,950
So help me god, I
will ram a SWAT team
1257
00:56:08,952 --> 00:56:11,577
so far up that hole of yours
1258
00:56:11,579 --> 00:56:14,207
you will spit cop!
1259
00:56:14,581 --> 00:56:16,416
You do have a way with words.
1260
00:56:16,418 --> 00:56:19,001
I'll call you when
I know something.
1261
00:56:19,003 --> 00:56:19,837
Dolores!
1262
00:56:23,132 --> 00:56:24,798
Okay, this is what we do.
1263
00:56:24,800 --> 00:56:27,427
I want guys on the
street asking questions.
1264
00:56:27,429 --> 00:56:28,260
And Gill?
1265
00:56:28,262 --> 00:56:29,637
Yeah.
1266
00:56:29,639 --> 00:56:32,264
I want you to follow
that cop Twitty everywhere.
1267
00:56:32,266 --> 00:56:34,391
[Gill] Consider it done.
1268
00:56:34,393 --> 00:56:37,478
Who's handling
the investigation?
1269
00:56:37,480 --> 00:56:40,231
I believe
Detective Johnson is.
1270
00:56:40,233 --> 00:56:41,443
Johnson, shit.
1271
00:56:42,568 --> 00:56:46,278
Motherfucker's been
dying to put me in jail.
1272
00:56:46,280 --> 00:56:47,320
Someone stole
the bonds from Reed
1273
00:56:47,322 --> 00:56:48,613
that I was gonna steal.
1274
00:56:48,615 --> 00:56:49,949
Turns out, Reed was
keeping something else
1275
00:56:49,951 --> 00:56:51,784
in that safety deposit box.
1276
00:56:51,786 --> 00:56:54,746
That little bitch Caitlin
must have been planning
1277
00:56:54,748 --> 00:56:57,581
on double-crossing
me this whole time.
1278
00:56:57,583 --> 00:57:00,459
Still, it had to be
a two person job.
1279
00:57:00,461 --> 00:57:02,838
Dirty business, stealing.
1280
00:57:07,177 --> 00:57:08,260
Well,
1281
00:57:10,637 --> 00:57:14,097
can't convert the
bonds till tomorrow.
1282
00:57:14,099 --> 00:57:17,519
There's really nothing
left to do tonight.
1283
00:57:19,105 --> 00:57:20,523
What do you think?
1284
00:57:24,568 --> 00:57:25,610
Hootenanny?
1285
00:57:25,612 --> 00:57:27,487
Hootenanny.
1286
00:57:27,489 --> 00:57:30,115
(country music)
1287
00:57:42,920 --> 00:57:46,546
♪ I wanna go where my
country girl goes ♪
1288
00:57:46,548 --> 00:57:50,677
♪ Like where my
green grasses grow ♪
1289
00:57:50,679 --> 00:57:54,012
♪ I feel at ease with
my country girl, yeah ♪
1290
00:57:54,014 --> 00:57:58,141
♪ She knows how to groove me ♪
1291
00:57:58,143 --> 00:58:01,938
♪ I'll take you back
bout a year before ♪
1292
00:58:01,940 --> 00:58:04,731
♪ She's on earth ♪
1293
00:58:04,733 --> 00:58:07,612
(slow country music)
1294
00:58:56,119 --> 00:58:58,327
What if I told
you I was pregnant?
1295
00:58:58,329 --> 00:59:00,373
(laughing)
1296
00:59:01,498 --> 00:59:06,543
That's a little fast, you
know, biologically speaking.
1297
00:59:06,545 --> 00:59:08,255
Just testing you.
1298
00:59:10,132 --> 00:59:12,758
I was never very
good at tests.
1299
00:59:12,760 --> 00:59:14,635
But you're very clever.
1300
00:59:14,637 --> 00:59:16,970
(laughing)
1301
00:59:16,972 --> 00:59:18,639
You'd be a great father.
1302
00:59:18,641 --> 00:59:20,057
Oh, come on.
1303
00:59:20,059 --> 00:59:21,059
[June] What?
1304
00:59:21,061 --> 00:59:22,392
That's crazy.
1305
00:59:22,394 --> 00:59:23,978
You're so good with Ethan.
1306
00:59:23,980 --> 00:59:26,688
He's a great kid.
1307
00:59:26,690 --> 00:59:28,273
I'm nobody's father.
1308
00:59:28,275 --> 00:59:30,485
I don't even know what
the fuck that word means.
1309
00:59:30,487 --> 00:59:32,113
I never knew my dad.
1310
00:59:34,699 --> 00:59:38,492
I'm in love with you.
1311
00:59:38,494 --> 00:59:40,619
And I love Ethan.
1312
00:59:40,621 --> 00:59:41,871
And when I see
you guys together,
1313
00:59:41,873 --> 00:59:44,250
it's fucking, it's amazing.
1314
00:59:46,795 --> 00:59:48,920
No kid should have me as a dad,
1315
00:59:48,922 --> 00:59:50,173
it's not fair.
1316
00:59:56,096 --> 00:59:56,929
Yeah.
1317
01:00:02,476 --> 01:00:04,769
[Lucas] We need the
rest of the bonds.
1318
01:00:04,771 --> 01:00:07,646
For the Lord is good.
1319
01:00:07,648 --> 01:00:09,358
And his love endures.
1320
01:00:11,152 --> 01:00:16,238
Psalm Chapter 100 verse five.
1321
01:00:16,240 --> 01:00:18,782
We already have
100,000 dollars.
1322
01:00:18,784 --> 01:00:20,659
I mean isn't that enough
to start a church?
1323
01:00:20,661 --> 01:00:22,704
Of course, I think it is.
1324
01:00:22,706 --> 01:00:24,956
But this ain't me
talking, Brother Jason.
1325
01:00:24,958 --> 01:00:27,541
It's the Lord telling
me what's what
1326
01:00:27,543 --> 01:00:30,128
and all I'm doing is
passing along the word.
1327
01:00:30,130 --> 01:00:31,753
Think about it
this way, honey baby.
1328
01:00:31,755 --> 01:00:33,673
They're bad people.
1329
01:00:33,675 --> 01:00:35,800
And they're gonna do bad
things with that money.
1330
01:00:35,802 --> 01:00:36,925
They are.
1331
01:00:36,927 --> 01:00:37,969
We're gonna use
that money for good.
1332
01:00:37,971 --> 01:00:39,012
We will.
1333
01:00:39,014 --> 01:00:39,847
Mhmm.
1334
01:00:40,764 --> 01:00:42,224
Brother Jason?
1335
01:00:44,768 --> 01:00:46,562
The Lord needs you.
1336
01:00:48,063 --> 01:00:51,065
He needs you to go
get that there money
1337
01:00:51,067 --> 01:00:54,028
so that we can
build us a hot damn,
1338
01:00:54,862 --> 01:00:58,780
forgive me Lord, awesome church.
1339
01:00:58,782 --> 01:01:00,076
That's right.
1340
01:01:01,744 --> 01:01:04,413
(light music)
1341
01:01:51,043 --> 01:01:54,213
(motorcycle revving)
1342
01:01:59,802 --> 01:02:01,719
[Gill] Ain't no
way an honest cop
1343
01:02:01,721 --> 01:02:09,519
can have a wife that hot.
1344
01:02:09,521 --> 01:02:10,647
Hey Carter?
1345
01:02:14,858 --> 01:02:34,918
Carter?
1346
01:02:34,920 --> 01:02:37,297
(knocking)
1347
01:02:38,465 --> 01:02:41,175
Only you would forget
your keys after leaving.
1348
01:02:41,177 --> 01:02:42,677
Whoah.
1349
01:02:42,679 --> 01:02:43,845
Where's Carter?
1350
01:02:43,847 --> 01:02:45,012
What the fuck are you doing?
1351
01:02:45,014 --> 01:02:46,222
The Lord's spoken, June.
1352
01:02:46,224 --> 01:02:48,016
We need the rest of that
money for our church.
1353
01:02:48,018 --> 01:02:49,307
What?
1354
01:02:49,309 --> 01:02:50,351
You're trying to
steal money I need
1355
01:02:50,353 --> 01:02:52,811
to get my son back for Jesus?
1356
01:02:52,813 --> 01:02:53,896
Don't listen to her lies.
1357
01:02:53,898 --> 01:02:55,023
I'm not lying.
1358
01:02:55,025 --> 01:02:57,441
This is important, June.
1359
01:02:57,443 --> 01:02:58,570
God told him!
1360
01:02:59,820 --> 01:03:04,990
What am I supposed to do?
1361
01:03:04,992 --> 01:03:06,284
Wait.
1362
01:03:06,286 --> 01:03:07,200
Hey, what are you
doing, what are you doing?
1363
01:03:07,202 --> 01:03:10,412
I'm just turning on the light.
1364
01:03:10,414 --> 01:03:11,706
Turn yourself in.
1365
01:03:11,708 --> 01:03:14,291
Confess that you shot the girl.
1366
01:03:14,293 --> 01:03:17,338
Go to jail and pray
for forgiveness.
1367
01:03:20,300 --> 01:03:22,592
The Lord don't
want him to pray.
1368
01:03:22,594 --> 01:03:24,885
He wants the cash!
1369
01:03:24,887 --> 01:03:26,512
And I don't want to
have to hurt you, darling.
1370
01:03:26,514 --> 01:03:28,932
But those bonds belong to God.
1371
01:03:30,018 --> 01:03:32,101
Now give them to me!
1372
01:03:32,103 --> 01:03:33,811
Give me the money, June!
1373
01:03:33,813 --> 01:03:35,688
It belongs to the Lord now!
1374
01:03:35,690 --> 01:03:37,690
Okay, okay.
1375
01:03:37,692 --> 01:03:39,735
Over there, you asshole.
1376
01:03:42,322 --> 01:03:43,487
I'm rich!
1377
01:03:43,489 --> 01:03:45,199
I mean Jesus is rich!
1378
01:03:46,784 --> 01:03:48,659
You are taking
the only hope I have
1379
01:03:48,661 --> 01:03:50,244
of getting my son
back because your wife
1380
01:03:50,246 --> 01:03:52,287
and this fucking bullshitter
1381
01:03:52,289 --> 01:03:53,331
told you to.
1382
01:03:53,333 --> 01:03:55,374
This is wrong, you know that.
1383
01:03:55,376 --> 01:03:57,918
The Lord will anoint
you with everlasting life.
1384
01:03:57,920 --> 01:03:59,461
What does that mean?
1385
01:03:59,463 --> 01:04:00,796
Where's Carter?
1386
01:04:00,798 --> 01:04:02,005
I don't fucking
know, he's gone.
1387
01:04:02,007 --> 01:04:03,007
He's gone?
1388
01:04:03,009 --> 01:04:04,717
You guys are literally
the stupidest people
1389
01:04:04,719 --> 01:04:07,887
I've ever fucking met
and I'm from Oklahoma.
1390
01:04:07,889 --> 01:04:09,722
I got it, I got it.
1391
01:04:09,724 --> 01:04:13,141
You just tell Carter he
better not follow us.
1392
01:04:13,143 --> 01:04:15,561
This money belongs to God now.
1393
01:04:15,563 --> 01:04:16,854
Amen.
1394
01:04:16,856 --> 01:04:18,063
Whoah, whoah.
1395
01:04:18,065 --> 01:04:18,856
Oh shit!
1396
01:04:18,858 --> 01:04:20,860
(bashing)
1397
01:04:31,913 --> 01:04:34,206
(gun firing)
1398
01:04:38,128 --> 01:04:40,086
Hey, I'm an
officer of the law.
1399
01:04:40,088 --> 01:04:41,295
You're all under arrest.
1400
01:04:41,297 --> 01:04:42,796
One more word out of you,
1401
01:04:42,798 --> 01:04:44,257
you're gonna be just
another dead dirty NOLA cop,
1402
01:04:44,259 --> 01:04:45,800
do you understand me fucktard?
1403
01:04:45,802 --> 01:04:47,175
Yes or no?
1404
01:04:47,177 --> 01:04:49,302
I got this one trying
to run out the back, boss.
1405
01:04:49,304 --> 01:04:51,097
You're Spencer Rabbit.
1406
01:04:51,099 --> 01:04:52,139
Yeah, no shit.
1407
01:04:52,141 --> 01:04:56,059
Mr. Rabbit, my name
is Reverend Lucas Jenks.
1408
01:04:56,061 --> 01:04:57,103
Perhaps you heard of me.
1409
01:04:57,105 --> 01:04:59,563
You are the talk of
the town, Reverend.
1410
01:04:59,565 --> 01:05:02,109
[Jason] Hey, that's not yours.
1411
01:05:05,155 --> 01:05:06,653
All right, little girl.
1412
01:05:06,655 --> 01:05:07,780
Where are the photos?
1413
01:05:07,782 --> 01:05:09,032
What photos?
1414
01:05:09,034 --> 01:05:11,075
The photos that are
supposed to be with the bonds,
1415
01:05:11,077 --> 01:05:12,409
don't be a shithead!
1416
01:05:12,411 --> 01:05:14,996
I don't know, maybe
Carter has them.
1417
01:05:14,998 --> 01:05:18,833
All right, well where
the fuck is Carter?
1418
01:05:18,835 --> 01:05:23,086
Baby girl, you have officially
gotten on my last nerve.
1419
01:05:23,088 --> 01:05:25,923
Let's all move this melodrama
down to the hole, shall we?
1420
01:05:25,925 --> 01:05:26,965
Come on!
1421
01:05:26,967 --> 01:05:28,425
[Lucas] Mr. Rabbit,
I'd like to talk to you
1422
01:05:28,427 --> 01:05:30,887
about a business
proposition for the Lord.
1423
01:05:30,889 --> 01:05:32,554
How about setting up a
church down in either uptown
1424
01:05:32,556 --> 01:05:34,139
or in the bywater.
1425
01:05:34,141 --> 01:05:36,141
And now, there's some
circumstances that I'd like
1426
01:05:36,143 --> 01:05:37,517
- to talk to you about.
- Oh shit.
1427
01:05:37,519 --> 01:05:39,771
I have good news, I am
in possession of the bonds
1428
01:05:39,773 --> 01:05:41,188
and the photos.
1429
01:05:41,190 --> 01:05:44,608
However, I'm afraid I'm gonna
have to restructure our deal.
1430
01:05:44,610 --> 01:05:47,612
Boy, if you fuck me,
1431
01:05:47,614 --> 01:05:50,822
It's going to go
something like this.
1432
01:05:50,824 --> 01:05:52,575
In addition to the 15
percent of the bonds,
1433
01:05:52,577 --> 01:05:54,327
I'm gonna stop paying
you to move my shit
1434
01:05:54,329 --> 01:05:55,577
through your pores.
1435
01:05:55,579 --> 01:05:56,996
And you are personally
going to see to it
1436
01:05:56,998 --> 01:05:58,456
that all my permits go through.
1437
01:05:58,458 --> 01:06:01,166
It is either that or
these photos go wide.
1438
01:06:01,168 --> 01:06:07,048
Fuck you very much.
1439
01:06:07,050 --> 01:06:08,383
You don't have the photos.
1440
01:06:08,385 --> 01:06:10,258
Oh it's classic power
play, my dear Pepper.
1441
01:06:10,260 --> 01:06:11,510
Don't call me that.
1442
01:06:11,512 --> 01:06:12,845
I have proprietary value,
1443
01:06:12,847 --> 01:06:14,012
it'll be as worth as the photos.
1444
01:06:14,014 --> 01:06:15,430
You, my dear sweet girl.
1445
01:06:15,432 --> 01:06:17,268
Get in the car, bitch.
1446
01:06:19,521 --> 01:06:20,355
Gill.
1447
01:06:21,523 --> 01:06:23,483
Where the fuck are you?
1448
01:06:26,193 --> 01:06:29,822
I know Spencer Rabbit's
involved, you moron.
1449
01:06:31,407 --> 01:06:35,034
(car starting)
1450
01:06:35,036 --> 01:06:37,994
Get whatever you need but I
need you to do this cleanly.
1451
01:06:37,996 --> 01:06:40,164
This cannot be connected to me.
1452
01:06:40,166 --> 01:06:42,208
Shoot!
1453
01:06:42,210 --> 01:06:43,043
Okay.
1454
01:06:44,045 --> 01:06:46,503
Lord, give me a sign.
1455
01:06:46,505 --> 01:06:52,260
What should I do?
1456
01:06:52,262 --> 01:07:01,226
Fuck!
1457
01:07:01,228 --> 01:07:02,394
Oh!
1458
01:07:02,396 --> 01:07:03,856
Mysterious ways!
1459
01:07:06,192 --> 01:07:08,066
Commissioner, we're here.
1460
01:07:08,068 --> 01:07:10,778
Remember, bonds are important.
1461
01:07:10,780 --> 01:07:14,907
But the most important
thing are the photos.
1462
01:07:14,909 --> 01:07:16,825
You do what you have to do
1463
01:07:16,827 --> 01:07:18,827
but we can't have witnesses.
1464
01:07:18,829 --> 01:07:21,998
Once you know the photos are
on site, eliminate everyone.
1465
01:07:22,000 --> 01:07:38,847
(sighing)
1466
01:07:38,849 --> 01:07:39,683
June?
1467
01:07:44,981 --> 01:07:45,815
June?!
1468
01:07:47,858 --> 01:07:48,900
June!
1469
01:07:48,902 --> 01:07:51,276
They're gone!
1470
01:07:51,278 --> 01:07:54,780
Gone!
1471
01:07:54,782 --> 01:07:56,907
Spencer took them.
1472
01:07:56,909 --> 01:08:15,885
He left a note.
1473
01:08:15,887 --> 01:08:18,428
(phone beeping)
1474
01:08:18,430 --> 01:08:20,473
(phone ringing)
1475
01:08:20,475 --> 01:08:22,183
Spencer Rabbit,
how may I help you?
1476
01:08:22,185 --> 01:08:23,308
Spencer, it's Carter.
1477
01:08:23,310 --> 01:08:24,393
Oh good evening, Carter.
1478
01:08:24,395 --> 01:08:25,394
I'll cut to the chase.
1479
01:08:25,396 --> 01:08:26,437
I assume you have the photos.
1480
01:08:26,439 --> 01:08:27,688
What photos?
1481
01:08:27,690 --> 01:08:29,650
I am not in the mood.
1482
01:08:32,112 --> 01:08:33,652
Good.
1483
01:08:33,654 --> 01:08:35,737
I give you June, you
give me the photos.
1484
01:08:35,739 --> 01:08:37,157
Do we have a deal?
1485
01:08:39,786 --> 01:08:42,954
Listen, I want the cop
and the douchebag too.
1486
01:08:42,956 --> 01:08:44,914
I'm sorry, is this the
saint Carter Jennings?
1487
01:08:44,916 --> 01:08:46,456
He's an honest cop, Spencer.
1488
01:08:46,458 --> 01:08:47,375
I got him into it.
1489
01:08:47,377 --> 01:08:48,668
Eh.
1490
01:08:48,670 --> 01:08:50,044
Hey look, just promise
me you won't kill him
1491
01:08:50,046 --> 01:08:51,294
until I get there, yeah?
1492
01:08:51,296 --> 01:08:53,798
Okay, I tell you what.
1493
01:08:53,800 --> 01:08:56,761
I promise you I
won't kill the cop.
1494
01:09:07,188 --> 01:09:08,521
Fuck!
1495
01:09:08,523 --> 01:09:10,900
(laughing)
1496
01:09:13,694 --> 01:09:15,195
Every fucking time.
1497
01:09:16,530 --> 01:09:17,448
Jesus fuck.
1498
01:09:19,283 --> 01:09:21,702
(tense music)
1499
01:09:29,002 --> 01:09:31,001
Pepper, Pepper, Pepper.
1500
01:09:31,003 --> 01:09:32,294
I always thought
you were too smart
1501
01:09:32,296 --> 01:09:34,004
to be a stripper, but
apparently you are too dumb
1502
01:09:34,006 --> 01:09:36,382
to be anything else.
1503
01:09:36,384 --> 01:09:38,175
This is all your
fault, you realize.
1504
01:09:38,177 --> 01:09:39,302
Excuse me, Mr. Rabbit.
1505
01:09:39,304 --> 01:09:41,387
To finish what I was
saying, the Lord's...
1506
01:09:41,389 --> 01:09:42,972
I hear those words
come out of your mouth
1507
01:09:42,974 --> 01:09:46,601
one more time, I'm gonna
bash your fucking skull in.
1508
01:09:46,603 --> 01:09:47,393
Whoah, whoah, whoah.
1509
01:09:47,395 --> 01:09:48,436
Take it.
1510
01:09:48,438 --> 01:09:49,227
Okay.
1511
01:09:49,229 --> 01:09:50,354
You need a gun.
1512
01:09:50,356 --> 01:09:51,397
Thank you, thanks Darla.
1513
01:09:51,399 --> 01:09:53,607
I just, I'm not
really a gun guy.
1514
01:09:53,609 --> 01:09:54,402
Fine.
1515
01:10:01,743 --> 01:10:04,079
(snorting)
1516
01:10:04,537 --> 01:10:08,915
So you think that just by
giving Spencer the envelope
1517
01:10:08,917 --> 01:10:11,250
and hoping that he gives
us our people back,
1518
01:10:11,252 --> 01:10:13,335
that is our best option?
1519
01:10:13,337 --> 01:10:14,505
I do, yeah.
1520
01:10:15,381 --> 01:10:17,089
Spencer's a businessman.
1521
01:10:17,091 --> 01:10:19,258
I know the Lord packs
a lot of firepower
1522
01:10:19,260 --> 01:10:22,303
but you and me going
in there with nothing
1523
01:10:22,305 --> 01:10:26,351
but a gun and my
smile, it's suicide.
1524
01:10:27,851 --> 01:10:29,309
Would you die to save June?
1525
01:10:29,311 --> 01:10:30,769
Well if I don't have to, why...
1526
01:10:30,771 --> 01:10:32,562
Would you die to save June?!
1527
01:10:32,564 --> 01:10:34,773
Yes, yes, yes, I would!
1528
01:10:34,775 --> 01:10:36,358
Absolutely!
1529
01:10:36,360 --> 01:10:37,945
If I had to, yes!
1530
01:10:45,286 --> 01:10:46,121
Fine.
1531
01:10:47,913 --> 01:10:50,498
We'll try it your way.
1532
01:10:50,500 --> 01:10:55,419
But if he doesn't give us what
he swore by God to give us,
1533
01:10:55,421 --> 01:10:57,921
we're gonna take him back.
1534
01:10:57,923 --> 01:11:02,386
Darla would you point the
gun someplace else, please?
1535
01:11:04,430 --> 01:11:06,973
(exhaling)
1536
01:11:06,975 --> 01:11:09,642
Spencer, we go
way too far back.
1537
01:11:09,644 --> 01:11:11,436
My credit with you is good.
1538
01:11:11,438 --> 01:11:14,772
Oh my sweet girl, how do
I make you understand this?
1539
01:11:14,774 --> 01:11:16,315
You know in the movies
1540
01:11:16,317 --> 01:11:17,607
when some asshole
starts talking about
1541
01:11:17,609 --> 01:11:21,320
the first time they kill
someone and how it felt so wrong
1542
01:11:21,322 --> 01:11:23,031
and you never forget
your first kill
1543
01:11:23,033 --> 01:11:26,075
and all that sort of bullshit?
1544
01:11:26,077 --> 01:11:28,326
It's not the case with me.
1545
01:11:28,328 --> 01:11:29,579
The only thing I remember
from my first time
1546
01:11:29,581 --> 01:11:31,455
is I got paid 500
dollars to do it
1547
01:11:31,457 --> 01:11:32,874
and I got pissed off 'cause
the motherfucker bled
1548
01:11:32,876 --> 01:11:34,459
all over my Levi's jacket
1549
01:11:34,461 --> 01:11:35,625
and I had to throw it out.
1550
01:11:35,627 --> 01:11:37,128
Pappy Melbourn used
to send me out,
1551
01:11:37,130 --> 01:11:38,338
it's long before your time.
1552
01:11:38,340 --> 01:11:40,673
He used to just
write down a name,
1553
01:11:40,675 --> 01:11:42,592
hand the money to
one of the other boys
1554
01:11:42,594 --> 01:11:47,472
and say into the thin air,
send the faggot with the knife.
1555
01:11:47,474 --> 01:11:48,638
If he didn't want
somebody dead he'd say
1556
01:11:48,640 --> 01:11:53,393
send the faggot with a hammer.
1557
01:11:53,395 --> 01:11:54,437
I'd be standing right there,
1558
01:11:54,439 --> 01:11:56,688
he never once spoke
directly to me.
1559
01:11:56,690 --> 01:11:59,358
Apparently I made
him uncomfortable.
1560
01:11:59,360 --> 01:12:03,446
But he sure as fuck
appreciated my work ethic.
1561
01:12:03,448 --> 01:12:05,781
So yes, Pepper, we have
known each other a long time
1562
01:12:05,783 --> 01:12:08,534
and the truth is I do like you.
1563
01:12:08,536 --> 01:12:09,744
So please hear me.
1564
01:12:09,746 --> 01:12:12,287
And it's gonna
sound like a cliche
1565
01:12:12,289 --> 01:12:15,458
but remember cliches
exist for a reason.
1566
01:12:15,460 --> 01:12:17,501
It's not personal.
1567
01:12:17,503 --> 01:12:19,336
It is just business.
1568
01:12:19,338 --> 01:12:20,420
Business?
1569
01:12:20,422 --> 01:12:21,839
You can't do this!
1570
01:12:21,841 --> 01:12:22,839
I am a police officer!
1571
01:12:22,841 --> 01:12:23,633
(bashing)
1572
01:12:23,635 --> 01:12:25,259
Now, Mr. Rabbit.
1573
01:12:25,261 --> 01:12:27,178
You're a businessman.
1574
01:12:27,180 --> 01:12:29,054
And as a businessman
I am telling you
1575
01:12:29,056 --> 01:12:30,555
this is a great
opportunity for you
1576
01:12:30,557 --> 01:12:33,934
to make some real money
and find forgiveness.
1577
01:12:33,936 --> 01:12:36,521
I'm telling you,
it's a cool church.
1578
01:12:36,523 --> 01:12:39,482
The Lord forgives,
Brother Spencer.
1579
01:12:39,484 --> 01:12:40,942
Even someone like
you might find...
1580
01:12:40,944 --> 01:12:43,196
(bashing)
1581
01:12:44,572 --> 01:12:47,033
(screaming)
1582
01:12:48,118 --> 01:12:49,866
Well now, I did warn him.
1583
01:12:49,868 --> 01:12:53,204
Oh shit, that's
not gonna come out.
1584
01:12:53,206 --> 01:12:54,955
Darla, stay with me.
1585
01:12:54,957 --> 01:12:56,624
It's gonna be fine,
Jason is okay.
1586
01:12:56,626 --> 01:12:58,920
(gun firing)
1587
01:13:21,693 --> 01:13:22,652
Goddamnit!
1588
01:13:26,322 --> 01:13:28,406
Oh shit, I just
bought this suit.
1589
01:13:28,408 --> 01:13:30,243
[Gill] Hello, Nancy.
1590
01:13:33,747 --> 01:13:36,164
Is that supposed to
be some type of slur?
1591
01:13:36,166 --> 01:13:39,711
The Commissioner
needs his files tonight.
1592
01:13:41,796 --> 01:13:44,132
(coughing)
1593
01:13:45,675 --> 01:13:48,593
And I looked, and
behold was a pale horse.
1594
01:13:48,595 --> 01:13:51,637
And his name as sought
on him was Death.
1595
01:13:51,639 --> 01:13:53,097
And hell followed with him.
1596
01:13:53,099 --> 01:13:56,683
And the power that was
given unto them was to kill
1597
01:13:56,685 --> 01:13:57,977
with the sword.
1598
01:13:57,979 --> 01:13:59,689
What are you doing?
1599
01:14:01,565 --> 01:14:03,273
He asked for my help
retrieving his property
1600
01:14:03,275 --> 01:14:04,942
and then he sends his
goons to shake me down.
1601
01:14:04,944 --> 01:14:06,943
I'm getting so
sick of this shit.
1602
01:14:06,945 --> 01:14:08,321
Shut your goddamn
mouth, faggot!
1603
01:14:08,323 --> 01:14:10,322
(gun firing)
1604
01:14:10,324 --> 01:14:13,534
I do not like that word!
1605
01:14:13,536 --> 01:14:18,207
(guns firing and
bullets ricocheting)
1606
01:14:31,470 --> 01:14:33,929
Take that!
1607
01:14:33,931 --> 01:14:36,393
(screaming)
1608
01:14:52,492 --> 01:14:54,786
(gun firing)
1609
01:15:03,461 --> 01:15:04,585
Don't do this.
1610
01:15:04,587 --> 01:15:06,461
I'm sorry, Jason.
1611
01:15:06,463 --> 01:15:07,548
Oh shh.
1612
01:15:10,342 --> 01:15:13,179
I'm gonna start
that church, okay?
1613
01:15:15,097 --> 01:15:17,934
You're a good
man, Jason Twitty.
1614
01:15:18,976 --> 01:15:19,894
I love you.
1615
01:15:20,936 --> 01:15:22,689
[Jason] I love you.
1616
01:15:29,362 --> 01:15:30,277
(sobbing)
1617
01:15:30,279 --> 01:15:31,320
Make a run for it, boss.
1618
01:15:31,322 --> 01:15:32,612
I'll cover you.
1619
01:15:32,614 --> 01:15:36,327
How do you even know
that thing's gonna work?
1620
01:15:48,172 --> 01:15:50,591
(tense music)
1621
01:15:52,217 --> 01:15:53,425
[Gill] Ah shit!
1622
01:15:53,427 --> 01:16:02,101
(booming)
1623
01:16:02,103 --> 01:16:03,769
Give me the files!
1624
01:16:03,771 --> 01:16:05,354
Wait, okay, okay, okay!
1625
01:16:05,356 --> 01:16:07,565
Give me the fucking files!
1626
01:16:07,567 --> 01:16:08,775
Spencer, let's talk.
1627
01:16:08,777 --> 01:16:11,777
Don't fucking fuck with me.
1628
01:16:11,779 --> 01:16:12,613
Freeze!
1629
01:16:13,489 --> 01:16:15,781
Drop the weapon, Spencer.
1630
01:16:15,783 --> 01:16:17,325
Drop it now!
1631
01:16:17,327 --> 01:16:18,161
Fuck!
1632
01:16:19,119 --> 01:16:20,202
That's evidence.
1633
01:16:20,204 --> 01:16:21,954
Put that in the bag.
1634
01:16:21,956 --> 01:16:25,458
I'm gonna do what I should
have done from the start.
1635
01:16:25,460 --> 01:16:26,293
You.
1636
01:16:27,753 --> 01:16:30,921
I am not a dirty cop!
1637
01:16:30,923 --> 01:16:32,214
Listen officer,
surely we can come
1638
01:16:32,216 --> 01:16:33,132
to some sort of agreement.
1639
01:16:33,134 --> 01:16:35,386
(bashing)
1640
01:16:39,932 --> 01:16:41,391
[Carter] Baby.
1641
01:16:41,393 --> 01:16:43,518
Don't, don't, don't
fucking touch me.
1642
01:16:43,520 --> 01:16:44,309
Hey!
1643
01:16:44,311 --> 01:16:46,062
Fuck you, Carter!
1644
01:16:46,064 --> 01:16:48,313
I'm sorry, okay?
1645
01:16:48,315 --> 01:16:49,941
I can't believe I
fell for it again.
1646
01:16:49,943 --> 01:16:51,692
Hey, what's going on?
1647
01:16:51,694 --> 01:16:53,820
You left me, what's going on.
1648
01:16:53,822 --> 01:16:54,653
What are you talking
about, I didn't leave you,
1649
01:16:54,655 --> 01:16:55,821
no I didn't.
1650
01:16:55,823 --> 01:16:56,906
I woke up and you were gone!
1651
01:16:56,908 --> 01:16:58,782
I went to go make
copies of the photos
1652
01:16:58,784 --> 01:16:59,701
so that we could
have some leverage
1653
01:16:59,703 --> 01:17:00,785
in case the shit hit the fan.
1654
01:17:00,787 --> 01:17:01,827
You left a note.
1655
01:17:01,829 --> 01:17:03,245
I left a statement.
1656
01:17:03,247 --> 01:17:04,705
It was a goodbye note, Carter.
1657
01:17:04,707 --> 01:17:06,750
It didn't say goodbye.
1658
01:17:10,796 --> 01:17:13,046
It said I don't deserve you.
1659
01:17:13,048 --> 01:17:14,799
Because I don't.
1660
01:17:14,801 --> 01:17:18,385
You're the best thing
that ever happened to me.
1661
01:17:18,387 --> 01:17:20,722
I know I fucked up in the past.
1662
01:17:20,724 --> 01:17:23,223
I've been an idiot.
1663
01:17:23,225 --> 01:17:25,394
It'll never happen again.
1664
01:17:27,146 --> 01:17:30,815
You were really willing
to take a bullet for me?
1665
01:17:30,817 --> 01:17:33,360
I'd have taken all of them.
1666
01:17:35,529 --> 01:17:36,363
Fuck.
1667
01:17:37,990 --> 01:17:39,574
When this trunk opens,
you get behind me
1668
01:17:39,576 --> 01:17:42,367
and you stay there, okay?
1669
01:17:42,369 --> 01:17:43,328
I love you.
1670
01:17:44,288 --> 01:17:45,122
I,
1671
01:17:45,957 --> 01:17:46,875
I love you.
1672
01:17:51,296 --> 01:17:52,919
Detective Johnson?
1673
01:17:52,921 --> 01:17:54,714
No, it's your
guardian fucking angel.
1674
01:17:54,716 --> 01:17:56,089
Get your ass out of
that trunk, come on.
1675
01:17:56,091 --> 01:17:56,925
Come on.
1676
01:17:58,845 --> 01:18:01,888
You too.
1677
01:18:01,890 --> 01:18:04,807
So, uh, I get a call
from Officer Twitty
1678
01:18:04,809 --> 01:18:06,808
saying that he want
to turn himself in
1679
01:18:06,810 --> 01:18:08,352
for the murder of
Caitlin Jackson
1680
01:18:08,354 --> 01:18:10,312
and for aiding in
a bank robbery.
1681
01:18:10,314 --> 01:18:11,897
I can explain that.
1682
01:18:11,899 --> 01:18:13,816
I thought you were gonna
call me when the job was done.
1683
01:18:13,818 --> 01:18:15,067
I mean that was the deal, right?
1684
01:18:15,069 --> 01:18:16,361
Yeah, no I was.
1685
01:18:16,363 --> 01:18:17,861
But I was, you know, I
was a little jammed up,
1686
01:18:17,863 --> 01:18:19,988
If you know, why
haven't you arrested him?
1687
01:18:19,990 --> 01:18:21,156
He's a criminal.
1688
01:18:21,158 --> 01:18:22,618
Quiet, Junior.
1689
01:18:23,787 --> 01:18:25,410
What about your oath?
1690
01:18:25,412 --> 01:18:26,745
What about justice?
1691
01:18:26,747 --> 01:18:28,332
[Duke] Justice?
1692
01:18:30,960 --> 01:18:32,585
What's that?
1693
01:18:32,587 --> 01:18:34,253
Drop gun.
1694
01:18:34,255 --> 01:18:36,339
Don't have no serial numbers.
1695
01:18:36,341 --> 01:18:38,132
And what's in that
bag is gonna help me
1696
01:18:38,134 --> 01:18:41,009
be police superintendent.
1697
01:18:41,011 --> 01:18:45,848
So you can exercise justice
right here, right now.
1698
01:18:45,850 --> 01:18:47,141
Wait, wait, wait.
1699
01:18:47,143 --> 01:18:49,227
We have a deal, I
got you Reed's files.
1700
01:18:49,229 --> 01:18:50,602
That's murder.
1701
01:18:50,604 --> 01:18:52,062
Do you have any
idea how many people
1702
01:18:52,064 --> 01:18:54,232
this devil has killed?
1703
01:18:54,234 --> 01:18:55,316
Shit people ain't
gonna be surprised
1704
01:18:55,318 --> 01:18:56,983
if he turns up dead.
1705
01:18:56,985 --> 01:18:59,403
Shit, you might even be a hero.
1706
01:18:59,405 --> 01:19:02,865
And these two, a dead
thief and a dead stripper,
1707
01:19:02,867 --> 01:19:05,410
shit, ain't nobody
gonna miss them.
1708
01:19:05,412 --> 01:19:07,995
Three less things we
gotta worry about.
1709
01:19:07,997 --> 01:19:10,205
Jason, Jason, come on.
1710
01:19:10,207 --> 01:19:12,709
[Duke] Fuck three less
things we gotta worry about.
1711
01:19:12,711 --> 01:19:15,003
Oh fuck that,
this isn't funny!
1712
01:19:15,005 --> 01:19:15,878
Do it.
1713
01:19:15,880 --> 01:19:16,715
Jason.
1714
01:19:19,300 --> 01:19:21,925
Come on, do it!
1715
01:19:21,927 --> 01:19:23,928
Boy please.
1716
01:19:23,930 --> 01:19:25,804
Your casefile's sitting
on top of my desk.
1717
01:19:25,806 --> 01:19:27,055
I end up with a bullet
hole in my head,
1718
01:19:27,057 --> 01:19:30,395
guess who they're
gonna look for first?
1719
01:19:37,359 --> 01:19:40,193
Well stop being such a
little bitch and just do it.
1720
01:19:40,195 --> 01:19:42,448
Not the face, you asshole.
1721
01:19:43,908 --> 01:19:46,244
(clicking)
1722
01:19:49,456 --> 01:19:52,623
(clapping)
1723
01:19:52,625 --> 01:19:53,790
Good to know a little coaxing
1724
01:19:53,792 --> 01:19:56,211
will do what needs to be done.
1725
01:19:58,088 --> 01:20:00,130
I don't know how I feel.
1726
01:20:00,132 --> 01:20:03,092
You did good,
kid, you did good.
1727
01:20:03,094 --> 01:20:05,010
Mr. Rabbit, witnesses
will testify
1728
01:20:05,012 --> 01:20:06,888
that you were nowhere
near the Rabbit Hole
1729
01:20:06,890 --> 01:20:09,473
when that shit went down.
1730
01:20:09,475 --> 01:20:11,768
And after Commissioner
Reed goes to jail,
1731
01:20:11,770 --> 01:20:16,104
you're gonna pay 10 Gs a
month to my new protege.
1732
01:20:16,106 --> 01:20:17,940
Wait.
1733
01:20:17,942 --> 01:20:21,777
He'll take his cut
and give me the rest.
1734
01:20:21,779 --> 01:20:24,071
Oh isn't that the
story of my fucking life?
1735
01:20:24,073 --> 01:20:25,365
What about us?
1736
01:20:25,367 --> 01:20:26,782
That deal we made in
the coroner's office
1737
01:20:26,784 --> 01:20:28,701
still stands, Mr. Jennings.
1738
01:20:28,703 --> 01:20:31,036
You're free to go.
1739
01:20:31,038 --> 01:20:33,623
All right Junior, let's roll.
1740
01:20:33,625 --> 01:20:35,958
You need some rest,
1741
01:20:35,960 --> 01:20:38,253
and I got a coverup to stage.
1742
01:20:40,047 --> 01:20:43,715
Take care of that fool.
1743
01:20:43,717 --> 01:20:45,135
Have a good night.
1744
01:20:47,930 --> 01:21:09,366
Come on.
1745
01:21:09,368 --> 01:21:10,576
Carter, be a dear
and come unlock these
1746
01:21:10,578 --> 01:21:12,120
so I can kill this motherfucker.
1747
01:21:12,122 --> 01:21:13,079
Listen, I'm sorry.
1748
01:21:13,081 --> 01:21:15,039
[Spencer] Oh, you are sorry?
1749
01:21:15,041 --> 01:21:17,875
I am, I'm sorry
about everything.
1750
01:21:17,877 --> 01:21:21,211
I just, I did what I had
to do, you understand.
1751
01:21:21,213 --> 01:21:22,047
Hmm.
1752
01:21:23,216 --> 01:21:27,384
Oh fuck, oh look,
I owe you 30K, right?
1753
01:21:27,386 --> 01:21:29,430
How about I give you 50,
1754
01:21:30,222 --> 01:21:32,559
and yeah, we call it a day?
1755
01:21:35,060 --> 01:21:36,977
Well.
1756
01:21:36,979 --> 01:21:39,938
Well 50 does sound wonderful,
1757
01:21:39,940 --> 01:21:42,107
how's about this instead?
1758
01:21:42,109 --> 01:21:45,402
You keep the 50,
give me the rest
1759
01:21:45,404 --> 01:21:49,367
and I never see either
one of your faces again?
1760
01:21:50,534 --> 01:21:51,701
It's that or I
take all the money
1761
01:21:51,703 --> 01:21:53,160
and slit both your throats.
1762
01:21:53,162 --> 01:21:55,245
You're handcuffed
and bleeding.
1763
01:21:55,247 --> 01:21:56,707
Choose wisely.
1764
01:22:15,100 --> 01:22:22,732
You are smarter than you look.
1765
01:22:22,734 --> 01:22:24,107
You son of a bitch.
1766
01:22:24,109 --> 01:22:26,487
(laughing)
1767
01:22:29,865 --> 01:22:30,990
You are such an asshole.
1768
01:22:30,992 --> 01:22:32,991
It's gonna take you
a minute to find those.
1769
01:22:32,993 --> 01:22:35,244
But when you do, you
can unlock yourself,
1770
01:22:35,246 --> 01:22:38,289
drive yourself home.
1771
01:22:38,291 --> 01:22:39,542
Happy hunting.
1772
01:22:41,043 --> 01:22:42,794
What's the matter?
1773
01:22:42,796 --> 01:22:45,671
You ever heard of
honor among thieves?
1774
01:22:45,673 --> 01:22:47,801
You fucking swamp coyote!
1775
01:22:53,597 --> 01:22:56,518
So you made a
deal with the cops?
1776
01:22:58,060 --> 01:22:59,518
What if I told you you no
longer have a custody problem
1777
01:22:59,520 --> 01:23:01,562
in any court in Louisiana?
1778
01:23:01,564 --> 01:23:02,606
Seriously?
1779
01:23:08,863 --> 01:23:12,115
Oh my god, that poor kid.
1780
01:23:12,117 --> 01:23:14,784
(light country music)
1781
01:23:14,786 --> 01:23:18,286
♪ I wanna go where my
country girl goes ♪
1782
01:23:18,288 --> 01:23:22,416
♪ Like where my
green grasses go ♪
1783
01:23:22,418 --> 01:23:25,255
♪ I feel at ease with
my country girl yeah ♪
1784
01:23:25,796 --> 01:23:30,049
♪ She knows how to groove me ♪
1785
01:23:30,051 --> 01:23:34,137
♪ I take you back
bout a year ago ♪
1786
01:23:34,139 --> 01:23:38,057
♪ She was born of
earth fire and water ♪
1787
01:23:38,059 --> 01:23:41,561
♪ She stays alone in a
house by a waterfall ♪
1788
01:23:41,563 --> 01:23:45,606
♪ There by herself there ♪
1789
01:23:45,608 --> 01:23:48,942
♪ I wanna go where my
country girl goes ♪
1790
01:23:48,944 --> 01:23:53,238
♪ Like where my green
grass is growing ♪
1791
01:23:53,240 --> 01:23:56,491
♪ I feel at ease with
my country girl yeah ♪
1792
01:23:56,493 --> 01:24:00,537
♪ She knows how to groove me ♪
1793
01:24:00,539 --> 01:24:04,208
♪ I said goodbye and
she sailed away ♪
1794
01:24:04,210 --> 01:24:08,254
♪ Man you can tell
that she loves me ♪
1795
01:24:08,256 --> 01:24:10,255
♪ Hope ain't no
need to my life ♪
1796
01:24:10,257 --> 01:24:12,467
♪ Even in the way I told him ♪
1797
01:24:12,469 --> 01:24:15,469
♪ My soft ship shining ♪
1798
01:24:15,471 --> 01:24:19,014
♪ I wanna go where my
country girl goes ♪
1799
01:24:19,016 --> 01:24:23,311
♪ Like where my green
grass roots are growing ♪
1800
01:24:23,313 --> 01:24:26,856
♪ I feel at ease with
my country girl yeah ♪
1801
01:24:26,858 --> 01:24:30,612
♪ She knows how to groove me ♪
1802
01:24:30,614 --> 01:24:35,614
Subtitles by explosiveskull
1803
01:25:16,365 --> 01:25:18,907
♪ I'll take you back
out a year ago ♪
1804
01:25:18,909 --> 01:25:22,911
♪ She was born of
earth fire and water ♪
1805
01:25:22,913 --> 01:25:26,624
♪ She stays alone in a
house by a waterfall ♪
1806
01:25:26,626 --> 01:25:30,378
♪ Lives there herself on there ♪
1807
01:25:30,380 --> 01:25:33,296
♪ I wanna go where my
country girl goes ♪
1808
01:25:33,298 --> 01:25:37,677
♪ Like where my green
grass roots are growing ♪
1809
01:25:37,679 --> 01:25:41,179
♪ I feel at ease with
my country girl yeah ♪
1810
01:25:41,181 --> 01:25:44,894
♪ She knows how to groove me ♪
1811
01:26:01,578 --> 01:26:04,122
(rock music)
1812
01:26:12,671 --> 01:26:16,965
♪ Nashville you can play
the jack of diamonds ♪
1813
01:26:16,967 --> 01:26:22,014
♪ Tulsa, you can draw
the ace of spades ♪
1814
01:26:23,182 --> 01:26:25,141
♪ New York City,
the king of clubs ♪
1815
01:26:25,143 --> 01:26:27,393
♪ Music and the arts ♪
1816
01:26:27,395 --> 01:26:41,240
♪ New Orleans got those
wild wild hearts ♪
1817
01:26:41,242 --> 01:26:43,326
♪ Real cool chick from OK City ♪
1818
01:26:43,328 --> 01:26:46,036
♪ Full of fire and
twice as pretty ♪
1819
01:26:46,038 --> 01:26:51,085
♪ Why is nothing
going right for you ♪
1820
01:26:52,378 --> 01:26:56,254
♪ It's time to try your
luck down in New Orleans ♪
1821
01:26:56,256 --> 01:27:00,886
♪ Figured you have not
that much to lose ♪
1822
01:27:23,033 --> 01:27:25,284
♪ Queer old Cajuns,
saints and sinners ♪
1823
01:27:25,286 --> 01:27:27,577
♪ Let's hit Bourbon
street for dinner ♪
1824
01:27:27,579 --> 01:27:32,583
♪ Mardi Gras can't
be that far away ♪
1825
01:27:32,585 --> 01:27:35,335
♪ Alan Tussant, Doctor John ♪
1826
01:27:35,337 --> 01:27:38,339
♪ Fats Domino, Louis Armstrong ♪
1827
01:27:38,341 --> 01:27:44,637
♪ If you ask them they
would surely say ♪
1828
01:27:44,639 --> 01:27:48,016
♪ Nashville, you can play
the jack of diamonds ♪
1829
01:27:48,018 --> 01:27:53,064
♪ Tulsa you can draw
the ace of spades ♪
1830
01:27:54,231 --> 01:27:56,357
♪ New York City,
the king of clubs ♪
1831
01:27:56,359 --> 01:27:58,860
♪ Music and the arts ♪
1832
01:27:58,862 --> 01:28:03,408
♪ New Orleans got them
wild wild hearts ♪
124678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.