Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:07,212
Last one to the mailbox?
2
00:00:07,236 --> 00:00:08,837
(CHUCKLES)
3
00:00:11,073 --> 00:00:12,918
Whoo!
4
00:00:12,942 --> 00:00:14,309
(LAUGHS)
5
00:00:16,412 --> 00:00:17,479
Morgan, move!
6
00:00:20,749 --> 00:00:22,527
Morgan!
7
00:00:22,551 --> 00:00:23,918
Morgan!
8
00:00:27,089 --> 00:00:28,783
DISPATCHER: All units be on the lookout
9
00:00:28,807 --> 00:00:30,042
for a white church van
10
00:00:30,066 --> 00:00:32,100
- with heavy frontal damage.
- It's long gone.
11
00:00:35,024 --> 00:00:36,791
Whoa. Forget I said anything.
12
00:00:38,933 --> 00:00:41,245
(SIREN WAILING)
13
00:00:41,269 --> 00:00:43,614
- Come to Papa.
- Unit 1-5-2,
14
00:00:43,638 --> 00:00:45,484
we are northbound on River Road
just past Cannon.
15
00:00:45,484 --> 00:00:46,761
Show us following a vehicle
16
00:00:46,785 --> 00:00:49,430
possibly involved in felony
hit-and-run 45 minutes ago.
17
00:00:49,454 --> 00:00:51,099
White Ford van with license plate
18
00:00:51,123 --> 00:00:54,992
nine, Eddie, three, seven,
Larry, Peter. Requesting backup.
19
00:01:04,336 --> 00:01:06,270
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
20
00:01:18,250 --> 00:01:20,985
Lower the window, then place
your hands back on the wheel.
21
00:01:25,490 --> 00:01:28,603
Have you fellas found the woman?
Is she okay?
22
00:01:28,627 --> 00:01:31,205
Sir, I smell alcohol.
Have you been drinking?
23
00:01:31,229 --> 00:01:33,731
ANDY: Oh, well...
24
00:01:36,133 --> 00:01:37,207
I...
25
00:01:37,232 --> 00:01:39,013
Sir, I'm gonna need you
to step out of the vehicle.
26
00:01:39,037 --> 00:01:40,448
Keep your hands in front of you.
27
00:01:40,472 --> 00:01:41,916
But what about the girl?
28
00:01:41,940 --> 00:01:43,307
Step out of the vehicle, now.
29
00:01:56,388 --> 00:01:57,532
(CHURCH BELL RINGING)
30
00:01:57,556 --> 00:01:59,490
(INDISTINCT CHATTER)
31
00:02:02,661 --> 00:02:05,408
You can set your watch to it.
32
00:02:05,432 --> 00:02:10,178
9:52, each and every Sunday morning.
33
00:02:10,202 --> 00:02:13,247
Benjamin Colón, Attorney at Law emerges
34
00:02:13,271 --> 00:02:15,383
from 9:00 mass looking
35
00:02:15,407 --> 00:02:19,354
- renewed and refreshed.
- (LAUGHS)
36
00:02:19,378 --> 00:02:23,658
Monsignor Espinoza! Wow!
Ah, I see you're slumming it.
37
00:02:23,682 --> 00:02:25,193
Huh, what, they bump you
38
00:02:25,217 --> 00:02:26,561
back down to parish priest?
- (LAUGHS)
39
00:02:26,585 --> 00:02:28,196
Aren't you supposed
to be working the door
40
00:02:28,220 --> 00:02:29,931
- at St. Patrick's Cathedral?
- Hey, hey.
41
00:02:29,955 --> 00:02:32,300
Do not be a wise guy.
Remember who I work for?
42
00:02:32,324 --> 00:02:34,602
Ah, indeed, indeed.
43
00:02:34,626 --> 00:02:36,204
So good to see you, Father.
44
00:02:36,740 --> 00:02:38,406
What brings you back down here?
45
00:02:39,142 --> 00:02:40,875
You.
46
00:02:40,899 --> 00:02:42,977
Your church needs your help, Benny.
47
00:02:43,001 --> 00:02:44,946
Mm. Promise you, Monsignor,
48
00:02:44,970 --> 00:02:48,182
I'm putting every dime
I can spare in that plate.
49
00:02:48,206 --> 00:02:50,251
I mean professionally.
50
00:02:50,275 --> 00:02:53,521
One of our parish priests
out on the end of Long Island,
51
00:02:53,545 --> 00:02:55,223
Father Andy Tincher,
52
00:02:55,247 --> 00:02:57,592
has been charged in a hit-and-run.
53
00:02:57,616 --> 00:03:00,528
Victim was a young woman
out jogging with her sister.
54
00:03:00,552 --> 00:03:04,565
Yeah, I read about that.
Absolutely tragic.
55
00:03:04,589 --> 00:03:08,803
But, I mean, what can I do?
56
00:03:08,827 --> 00:03:12,040
I have to believe the diocese's
attorneys have it all covered,
57
00:03:12,064 --> 00:03:14,891
and frankly, from everything I've read,
58
00:03:14,915 --> 00:03:17,712
the best move, maybe,
is to get your guys in there
59
00:03:17,736 --> 00:03:20,048
and have them work out a plea deal.
60
00:03:20,072 --> 00:03:22,239
It's-it's a bit more
complicated than that.
61
00:03:24,354 --> 00:03:25,987
They hit someone,
62
00:03:26,011 --> 00:03:29,057
drove right to this church,
and then went to confession?
63
00:03:29,081 --> 00:03:31,659
No, no, it was a church van.
64
00:03:31,683 --> 00:03:33,761
Whoever it was, was driving a church van,
65
00:03:33,785 --> 00:03:36,130
so they drove straight
back to the church,
66
00:03:36,154 --> 00:03:39,600
Father Andy saw whoever it was,
saw that they were upset,
67
00:03:39,624 --> 00:03:41,536
got them to confess to him,
68
00:03:41,560 --> 00:03:43,337
then tried to get them to call 911.
69
00:03:43,361 --> 00:03:46,007
- And they wouldn't?
- Nope.
70
00:03:46,031 --> 00:03:49,143
Worse still, the driver didn't even know
71
00:03:49,167 --> 00:03:51,173
if the victim was alive or dead.
72
00:03:51,803 --> 00:03:54,301
So Father Andy did
the only thing he could do.
73
00:03:55,006 --> 00:03:56,150
(ELEVATOR BELL CHIMES)
74
00:03:56,174 --> 00:03:59,153
So why didn't the priest call 911?
75
00:03:59,177 --> 00:04:01,556
Well, the Confessional Seal
demands that a priest
76
00:04:01,580 --> 00:04:05,103
never reveal anything disclosed
to him during confession.
77
00:04:05,984 --> 00:04:08,663
Father Andy thought the victim might be
78
00:04:08,687 --> 00:04:10,798
suffering on the side of some dark road,
79
00:04:10,822 --> 00:04:13,367
so he got back in the van to find her
80
00:04:13,391 --> 00:04:14,969
and see if he could help.
81
00:04:14,993 --> 00:04:17,538
With a blood alcohol count of .09.
82
00:04:17,562 --> 00:04:18,889
(ELEVATOR BELL CHIMES)
83
00:04:18,913 --> 00:04:20,775
Fine, he-he's guilty of drunk driving,
84
00:04:20,799 --> 00:04:23,845
no one is disputing that, but
the rest of it is exactly why
85
00:04:23,869 --> 00:04:25,847
Monsignor Espinoza needs our help.
86
00:04:25,871 --> 00:04:27,949
He knows how this is
gonna sound to a jury.
87
00:04:27,973 --> 00:04:29,150
- Oh, Benny.
- No, Bull,
88
00:04:29,174 --> 00:04:31,819
you're not, you're not hearing me.
89
00:04:31,843 --> 00:04:33,454
This isn't just about a hit-and-run.
90
00:04:33,478 --> 00:04:37,425
This is about the Church...
the Roman Catholic Church,
91
00:04:37,449 --> 00:04:40,528
the largest Christian church
in the world...
92
00:04:40,552 --> 00:04:43,598
going to court to protect
the sanctity of confession,
93
00:04:43,622 --> 00:04:45,032
one of the bedrock principles
94
00:04:45,056 --> 00:04:46,968
of the religion, and they want you and me
95
00:04:46,992 --> 00:04:48,480
to make that case for them.
96
00:04:49,461 --> 00:04:52,340
I feel terribly for
the poor woman's family.
97
00:04:52,364 --> 00:04:54,842
I mean, trying to grieve
with all of this going on?
98
00:04:54,866 --> 00:04:58,755
I think it's just best we
focus on the defense, Father.
99
00:04:58,779 --> 00:05:01,149
BULL: As I'm sure you know, Father,
100
00:05:01,173 --> 00:05:03,017
as officers of the court,
there are any number
101
00:05:03,041 --> 00:05:06,354
of privileges that we deal with.
102
00:05:06,378 --> 00:05:09,824
Attorney-client. Doctor-patient.
103
00:05:09,848 --> 00:05:12,894
But the Confessional Seal
is considerably broader
104
00:05:12,918 --> 00:05:15,496
than what we've worked with before.
105
00:05:15,520 --> 00:05:18,800
So I just need to get a sense
of how big a blind spot it is
106
00:05:18,824 --> 00:05:20,067
we're dealing with here.
107
00:05:20,091 --> 00:05:24,472
Of course, of course. Fire away.
108
00:05:24,496 --> 00:05:28,042
So this someone, whose
name you can't share,
109
00:05:28,066 --> 00:05:30,878
hits the woman with the church van,
110
00:05:30,902 --> 00:05:33,080
comes back here and confesses.
111
00:05:33,525 --> 00:05:34,916
Yeah.
112
00:05:35,444 --> 00:05:37,919
And after that, how did they leave?
113
00:05:39,156 --> 00:05:41,589
Excuse me? I don't follow.
114
00:05:41,613 --> 00:05:43,391
BENNY: I-I think what
115
00:05:43,415 --> 00:05:46,360
Dr. Bull is asking is, what occurred
116
00:05:46,384 --> 00:05:49,330
after the sacrament
of confession was performed?
117
00:05:49,354 --> 00:05:51,432
Maybe there are some things
that you can tell us,
118
00:05:51,456 --> 00:05:54,468
without violating the Seal,
that can help us
119
00:05:54,492 --> 00:05:57,205
find the person who actually did this.
120
00:05:57,229 --> 00:05:59,740
I mean, wouldn't that be the best
121
00:05:59,764 --> 00:06:01,966
outcome for all of us?
122
00:06:05,140 --> 00:06:07,767
I don't think I'm
gonna be much help here.
123
00:06:09,307 --> 00:06:10,770
I mean...
124
00:06:11,910 --> 00:06:13,955
if this had occurred
125
00:06:13,979 --> 00:06:16,151
in the confessional booth,
126
00:06:17,115 --> 00:06:19,861
I couldn't divulge information
about the confessor
127
00:06:19,885 --> 00:06:21,195
as they left the church
128
00:06:21,219 --> 00:06:23,898
because they're on the
other side of the curtain.
129
00:06:23,922 --> 00:06:26,167
It's designed that way on purpose.
130
00:06:26,191 --> 00:06:30,071
I'm not supposed to see
who's offering the confession.
131
00:06:30,095 --> 00:06:31,239
BULL: But this confession
132
00:06:31,263 --> 00:06:33,641
didn't take place
in a confessional booth.
133
00:06:33,665 --> 00:06:36,978
It was in the church driveway.
134
00:06:37,002 --> 00:06:41,134
I don't think where you confess
makes a difference to God.
135
00:06:43,658 --> 00:06:45,953
Have you had any contact with the driver
136
00:06:45,977 --> 00:06:47,974
since he or she made the confession?
137
00:06:48,413 --> 00:06:52,526
It feels like these questions
are really all just an effort
138
00:06:52,550 --> 00:06:56,297
to get to the identity of the confessor,
139
00:06:56,321 --> 00:06:57,632
which you have to understand,
140
00:06:57,656 --> 00:07:00,434
I'm not at liberty to disclose.
141
00:07:00,458 --> 00:07:02,570
I mean, not without violating the spirit
142
00:07:02,594 --> 00:07:04,572
of the Confessional Seal.
143
00:07:04,596 --> 00:07:07,275
Father Andy, I don't know
what to tell you.
144
00:07:07,299 --> 00:07:08,809
You were caught
145
00:07:08,833 --> 00:07:11,279
in the van with the victim's blood on it.
146
00:07:11,303 --> 00:07:12,647
You were drunk.
147
00:07:13,124 --> 00:07:14,882
You're being charged
with vehicular manslaughter,
148
00:07:14,906 --> 00:07:16,951
leaving the scene of an accident,
149
00:07:16,975 --> 00:07:18,119
and driving under the influence.
150
00:07:18,143 --> 00:07:20,321
The prosecution has a very strong case.
151
00:07:20,345 --> 00:07:22,189
Now, I'm not asking you
to break your vows
152
00:07:22,213 --> 00:07:24,825
or the Confessional Seal,
153
00:07:24,849 --> 00:07:27,555
but I can't defend you if you
won't help defend yourself.
154
00:07:28,520 --> 00:07:29,849
Huh?
155
00:07:30,555 --> 00:07:32,957
You just... you got to give me
something to work with.
156
00:07:35,397 --> 00:07:37,528
I'll understand if you can't help me.
157
00:07:39,064 --> 00:07:40,875
Will you really?
158
00:07:40,899 --> 00:07:43,411
You're willing to spend
15 or 20 years in prison
159
00:07:43,435 --> 00:07:45,212
for something you didn't do?
160
00:07:45,740 --> 00:07:47,951
Do you believe in God, Dr. Bull?
161
00:07:49,619 --> 00:07:52,153
Well, when I'm on a plane
162
00:07:52,177 --> 00:07:53,688
and there's a lot of turbulence,
163
00:07:53,712 --> 00:07:56,424
I sometimes wish I'd gone
to church a bit more,
164
00:07:56,448 --> 00:07:57,945
but day in and day out?
165
00:07:57,969 --> 00:08:01,362
Confession is a... is a gift of grace
166
00:08:01,386 --> 00:08:04,699
and a way back to God
for those who are lost.
167
00:08:04,723 --> 00:08:07,624
It saves lives and souls.
168
00:08:09,728 --> 00:08:11,138
I understand.
169
00:08:11,162 --> 00:08:13,641
This is not a choice for me, gentlemen.
170
00:08:13,665 --> 00:08:16,277
I mean, confession's
not an obstacle to overcome
171
00:08:16,301 --> 00:08:18,279
so you can catch whoever did this.
172
00:08:18,303 --> 00:08:21,682
It's-it's an essential step
on the path to redemption
173
00:08:21,706 --> 00:08:25,086
for that tortured soul
who killed that woman.
174
00:08:25,780 --> 00:08:27,532
So, no.
175
00:08:28,113 --> 00:08:31,036
I can't give you something to work with.
176
00:08:31,416 --> 00:08:34,164
I'm doing the only thing I know how.
177
00:08:34,753 --> 00:08:36,958
I'm putting my trust in God.
178
00:08:50,769 --> 00:08:52,646
Thing that makes
turbulence so frightening
179
00:08:52,670 --> 00:08:55,205
is you never see it coming.
180
00:08:57,896 --> 00:09:01,879
Mr. Colón and I would be pleased
to represent you, Father.
181
00:09:04,249 --> 00:09:09,757
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
182
00:09:12,013 --> 00:09:15,726
Ah. Don't think I've ever
tried a case in Suffolk County.
183
00:09:15,750 --> 00:09:18,328
Well, that's the judge,
uh, there's the jury,
184
00:09:18,352 --> 00:09:21,264
- and we sit here.
- Mm.
185
00:09:21,288 --> 00:09:23,900
All right. So what's the plan?
186
00:09:24,631 --> 00:09:26,174
Win.
187
00:09:26,994 --> 00:09:30,673
Well, we need to make sure
whoever ends up in that jury box
188
00:09:30,698 --> 00:09:33,210
understand the only reason
Father Andy was in that van
189
00:09:33,235 --> 00:09:36,781
was because he made a solemn vow
he could not break.
190
00:09:36,806 --> 00:09:38,451
Well, that doesn't sound so tough.
191
00:09:38,476 --> 00:09:40,787
People understand vows.
192
00:09:40,812 --> 00:09:42,790
Marriage vows...
193
00:09:42,815 --> 00:09:44,560
Well, you would be surprised.
194
00:09:44,712 --> 00:09:46,623
For most people, the idea
of going to prison
195
00:09:46,647 --> 00:09:50,460
just to keep a promise,
that's gonna be a tough sell.
196
00:09:50,484 --> 00:09:52,929
And it's not like we can put
Father Andy on the stand.
197
00:09:52,953 --> 00:09:56,580
Why not? I can't imagine
a more trustworthy witness.
198
00:09:56,581 --> 00:09:58,826
Well, the problem is he's
not gonna be able to answer
199
00:09:58,850 --> 00:10:00,460
the questions the other
side is gonna ask,
200
00:10:00,484 --> 00:10:02,129
and the jury's gonna
hold that against him.
201
00:10:02,153 --> 00:10:05,899
They're gonna feel like he's
hiding something, which he is.
202
00:10:05,923 --> 00:10:07,568
Even if it's for the right reasons?
203
00:10:07,592 --> 00:10:09,803
Trust me, it's human nature.
204
00:10:09,827 --> 00:10:12,906
If someone's got a secret,
we want to know what it is.
205
00:10:13,596 --> 00:10:15,108
What about these jurors?
206
00:10:15,132 --> 00:10:16,810
I'm assuming we're looking for Catholics,
207
00:10:16,834 --> 00:10:19,279
or at the very least,
regular churchgoers?
208
00:10:19,303 --> 00:10:21,915
Not necessarily. Believe it or not,
209
00:10:21,939 --> 00:10:24,618
church attendance is not always
such a great indicator
210
00:10:24,642 --> 00:10:27,221
of a person's spiritual life.
211
00:10:27,245 --> 00:10:30,324
I see that you attend
Hope Baptist Church?
212
00:10:30,348 --> 00:10:33,109
17 years. Every Sunday.
213
00:10:33,133 --> 00:10:34,761
MARISSA: That may be what she's doing
214
00:10:34,785 --> 00:10:36,496
on Sundays, but the rest of the week,
215
00:10:36,520 --> 00:10:38,565
she's having an
"emotional affair" via text
216
00:10:38,589 --> 00:10:41,068
with a man from Albuquerque
she's never met,
217
00:10:41,092 --> 00:10:44,928
and who her husband
is totally unaware of.
218
00:10:47,164 --> 00:10:50,110
What we want are moral objectivists.
219
00:10:50,134 --> 00:10:52,412
Jurors with a strong internal code
220
00:10:52,436 --> 00:10:54,448
that doesn't change with societal whims
221
00:10:54,472 --> 00:10:55,849
and bureaucratic rules.
222
00:10:55,873 --> 00:10:58,905
They're duty bound,
they know the value of a secret,
223
00:10:58,929 --> 00:11:02,589
and more importantly, expect
everyone to keep their word.
224
00:11:02,812 --> 00:11:04,190
Good morning, sir.
225
00:11:04,214 --> 00:11:06,492
I see, from your jury questionnaire
226
00:11:06,516 --> 00:11:08,153
that you have a 14-year-old daughter.
227
00:11:08,177 --> 00:11:09,440
I do.
228
00:11:09,464 --> 00:11:11,297
By any chance, does she keep a diary?
229
00:11:11,321 --> 00:11:14,300
- She calls it a journal.
- Ah.
230
00:11:14,324 --> 00:11:16,302
You ever think about looking at it?
231
00:11:16,326 --> 00:11:17,837
Reading it?
232
00:11:18,453 --> 00:11:20,306
No. That's not...
233
00:11:20,330 --> 00:11:21,640
What if
234
00:11:21,664 --> 00:11:23,042
you were worried about her?
235
00:11:23,066 --> 00:11:25,437
Something going on behaviorally
236
00:11:25,461 --> 00:11:27,313
and she won't talk to you about?
237
00:11:27,337 --> 00:11:29,882
No. I couldn't.
238
00:11:29,906 --> 00:11:31,217
It's hers.
239
00:11:32,227 --> 00:11:35,020
BENNY: Your Honor, this juror
is acceptable to the defense.
240
00:11:35,044 --> 00:11:39,492
And this is my domain.
241
00:11:39,516 --> 00:11:41,060
Is this where someone would come
242
00:11:41,084 --> 00:11:43,262
if they wanted to check out the van?
243
00:11:43,286 --> 00:11:45,364
(SIGHS) If we still had one,
244
00:11:45,388 --> 00:11:48,767
and you wanted to use it,
this is where you would come.
245
00:11:48,791 --> 00:11:49,969
And the drivers?
246
00:11:49,993 --> 00:11:52,838
Well, there's Father Andy, of course,
247
00:11:52,862 --> 00:11:56,824
and me, and eight others
are authorized to take it.
248
00:11:57,767 --> 00:11:59,411
I'll get you the names.
249
00:11:59,435 --> 00:12:02,214
How do you keep track of who
has the van at any given time?
250
00:12:02,238 --> 00:12:07,353
Oh, well, every trip is entered
on the calendar.
251
00:12:07,377 --> 00:12:10,523
We don't want our choir stranded
252
00:12:10,547 --> 00:12:13,959
because someone decided to get
groceries for the kitchen.
253
00:12:13,983 --> 00:12:14,994
And the key?
254
00:12:15,468 --> 00:12:17,363
We keep it in here.
255
00:12:17,387 --> 00:12:20,633
Only authorized drivers
are given the combination.
256
00:12:20,657 --> 00:12:23,169
And we have this log,
257
00:12:23,193 --> 00:12:24,870
which is where they're supposed
to sign out
258
00:12:24,894 --> 00:12:26,550
whenever they take the key.
259
00:12:26,574 --> 00:12:29,074
Unfortunately, no one signed out
260
00:12:29,098 --> 00:12:30,465
the night of the accident.
261
00:12:31,801 --> 00:12:34,380
Oh, my gosh!
262
00:12:34,404 --> 00:12:35,714
There he is.
263
00:12:35,738 --> 00:12:37,716
Jacob. Harvard?
264
00:12:37,740 --> 00:12:39,652
Oh, that is amazing.
265
00:12:39,676 --> 00:12:41,654
I have been praying
you would hear good news.
266
00:12:41,678 --> 00:12:42,821
Thanks.
267
00:12:42,845 --> 00:12:44,657
ERIC: Yeah, yeah, yeah.
268
00:12:44,681 --> 00:12:46,388
In the meantime, we're all starving here.
269
00:12:46,412 --> 00:12:47,961
Pizza should be arriving any minute.
270
00:12:47,985 --> 00:12:49,818
I'll get you your petty cash.
271
00:12:53,556 --> 00:12:56,158
Oh. Give me a second.
272
00:13:08,838 --> 00:13:11,350
I understand you also had
an opportunity to examine
273
00:13:11,374 --> 00:13:14,620
the vehicle involved,
the St. Bernadine's church van?
274
00:13:15,069 --> 00:13:16,655
Yes, I did.
275
00:13:16,679 --> 00:13:18,157
And this wasn't your first encounter
276
00:13:18,181 --> 00:13:20,659
with this particular vehicle, was it?
277
00:13:21,284 --> 00:13:22,428
No.
278
00:13:23,036 --> 00:13:24,662
MADDEN: Can you tell us about it?
279
00:13:25,788 --> 00:13:28,334
I stopped to assist Father Andy
two years ago.
280
00:13:28,358 --> 00:13:29,835
He was in the same van
281
00:13:29,859 --> 00:13:31,270
on the side of the road with a flat tire.
282
00:13:31,294 --> 00:13:34,229
Was there anything unusual
about this interaction?
283
00:13:38,384 --> 00:13:39,979
He had clearly been drinking.
284
00:13:40,003 --> 00:13:41,614
(PEOPLE GASPING)
285
00:13:41,638 --> 00:13:42,781
BENNY: Your Honor?
286
00:13:43,185 --> 00:13:44,319
May we approach?
287
00:13:46,776 --> 00:13:47,920
Your Honor,
288
00:13:47,944 --> 00:13:50,389
this is impermissible character evidence.
289
00:13:50,413 --> 00:13:53,092
We all know that
the prosecution isn't permitted
290
00:13:53,116 --> 00:13:55,461
to prove conduct through a prior bad act.
291
00:13:55,485 --> 00:13:57,029
MADDEN: Defense counsel asserted
in his opening statement
292
00:13:57,053 --> 00:13:59,531
that the defendant
never would have driven drunk
293
00:13:59,555 --> 00:14:00,866
but for the alleged confession.
294
00:14:00,890 --> 00:14:02,201
He opened the door to this.
295
00:14:02,225 --> 00:14:04,036
We're permitted...
in fact, we're obligated...
296
00:14:04,060 --> 00:14:05,804
to refute that defense.
297
00:14:07,233 --> 00:14:08,783
I'm gonna allow it.
298
00:14:13,753 --> 00:14:17,383
And did you arrest the defendant
at that time? Cite him?
299
00:14:18,466 --> 00:14:20,119
No.
300
00:14:20,143 --> 00:14:22,187
He was a priest,
and I felt sorry for him,
301
00:14:22,211 --> 00:14:24,390
so I drove him back to the church.
302
00:14:24,972 --> 00:14:26,558
No further questions, Your Honor.
303
00:14:27,016 --> 00:14:28,594
So how bad is it?
304
00:14:29,143 --> 00:14:30,996
How bad would you like it?
305
00:14:31,020 --> 00:14:32,498
We've lost them all.
306
00:14:32,522 --> 00:14:34,189
Not a single green in the bunch.
307
00:14:39,056 --> 00:14:40,933
ANDY: I never put it together.
308
00:14:40,957 --> 00:14:44,103
Not even when the officer took the stand.
309
00:14:44,127 --> 00:14:47,740
I-It's not like he, he asked me
if I'd been drinking, or...
310
00:14:47,764 --> 00:14:50,610
It's not like he gave me
a breathalyzer test.
311
00:14:50,634 --> 00:14:53,880
I-I was trying to change a tire
and he came over to help.
312
00:14:53,904 --> 00:14:56,616
And, like, a minute in, he said,
313
00:14:57,584 --> 00:15:00,386
"How about I just give you
a ride back to the church?"
314
00:15:00,410 --> 00:15:02,422
I'm guessing he could smell it on you.
315
00:15:02,446 --> 00:15:05,325
It's not like that.
I-I'd come from a wedding.
316
00:15:05,349 --> 00:15:08,617
No. Sorry. It is like that.
317
00:15:08,641 --> 00:15:11,464
You're on trial for murder,
for killing a young woman
318
00:15:11,488 --> 00:15:12,832
while driving under the influence.
319
00:15:12,856 --> 00:15:14,500
I wasn't drunk.
320
00:15:14,524 --> 00:15:17,070
I think I'd had two glasses
of wine. Maybe three...
321
00:15:17,094 --> 00:15:19,172
BENNY: Father Andy,
we really need to know,
322
00:15:20,153 --> 00:15:22,208
are there gonna be any other surprises?
323
00:15:22,232 --> 00:15:24,621
No. I'm certain of it. No.
324
00:15:24,645 --> 00:15:26,813
Unfortunately, Officer Avery's
testimony made it sound
325
00:15:26,837 --> 00:15:28,904
like this was a pattern of behavior.
326
00:15:31,080 --> 00:15:32,685
I'm gonna need you to take the stand.
327
00:15:32,709 --> 00:15:35,588
Uh... what would be the point?
328
00:15:35,612 --> 00:15:38,421
I mean, what would you want me to say?
329
00:15:39,850 --> 00:15:41,828
The truth.
330
00:15:41,852 --> 00:15:43,830
I need you to talk about
the night of the flat tire.
331
00:15:43,854 --> 00:15:45,932
There's no confession involved.
332
00:15:45,956 --> 00:15:48,167
You don't need to talk
about anybody but yourself.
333
00:15:48,191 --> 00:15:52,105
It'll give the jurors a chance
to see who you really are.
334
00:15:52,129 --> 00:15:54,107
That you're forthcoming.
335
00:15:54,131 --> 00:15:56,109
That you're not afraid
to take the witness stand,
336
00:15:56,133 --> 00:15:58,111
and most importantly,
337
00:15:58,135 --> 00:16:01,771
that you're not someone
who normally drinks and drives.
338
00:16:05,448 --> 00:16:08,488
And what happens if they start
asking about the hit-and-run?
339
00:16:09,160 --> 00:16:11,290
We'll invoke
the cleric-penitent privilege.
340
00:16:11,996 --> 00:16:13,459
What choice do we have?
341
00:16:14,165 --> 00:16:15,194
CHUNK: So,
342
00:16:15,218 --> 00:16:16,529
at this particular reception,
343
00:16:16,553 --> 00:16:18,753
how many drinks would you say you had?
344
00:16:19,790 --> 00:16:20,963
Two.
345
00:16:21,425 --> 00:16:23,636
Maybe three... glasses of wine.
346
00:16:23,660 --> 00:16:25,471
Two? Maybe three?
347
00:16:25,495 --> 00:16:27,306
You don't remember?
348
00:16:27,678 --> 00:16:30,042
I mean, w-was it two or three?
349
00:16:30,066 --> 00:16:32,378
Well, truthfully, I can't be sure.
350
00:16:32,402 --> 00:16:33,980
It was over two years ago.
351
00:16:34,004 --> 00:16:38,039
Well, you testified that you-you
really don't drink that often.
352
00:16:38,063 --> 00:16:41,254
So I would think that you would
remember if it was two or three.
353
00:16:41,278 --> 00:16:44,195
Maybe I'll just answer "three" next time.
354
00:16:46,113 --> 00:16:47,894
Ask me something else.
355
00:16:48,658 --> 00:16:51,864
So it's your testimony, Father,
356
00:16:51,888 --> 00:16:55,067
that the only two times
357
00:16:55,091 --> 00:16:57,370
that you've been stopped
by law enforcement
358
00:16:57,394 --> 00:17:00,984
happened to also be the only
two times that you've drank
359
00:17:01,629 --> 00:17:04,043
and then got behind the wheel of a car?
360
00:17:04,067 --> 00:17:06,345
I-I... Now, I know how that sounds.
361
00:17:06,369 --> 00:17:10,783
I've-I've heard all the stories
and all the jokes about
362
00:17:11,133 --> 00:17:13,568
drunken priests.
363
00:17:16,435 --> 00:17:19,392
Go to a wedding, everybody's dressed up,
364
00:17:19,416 --> 00:17:21,794
everybody's there to have a good time.
365
00:17:21,818 --> 00:17:26,666
And there I am, with my collar
and my vows and my Bible,
366
00:17:26,690 --> 00:17:29,836
and I'm-I'm a-a silent reminder
367
00:17:29,860 --> 00:17:33,773
to everyone, uh,
not to have too much fun.
368
00:17:33,797 --> 00:17:36,776
Not to have too good a time.
369
00:17:37,373 --> 00:17:40,813
And what I've discovered
over the years is that
370
00:17:40,837 --> 00:17:43,649
if I'm holding a glass of something...
371
00:17:43,673 --> 00:17:46,090
I-if I'm holding a glass of anything...
372
00:17:47,216 --> 00:17:48,688
people relax a little bit.
373
00:17:48,712 --> 00:17:51,991
They-they forget a little bit.
374
00:17:52,015 --> 00:17:55,161
Okay. That's better.
375
00:17:55,185 --> 00:17:58,764
That's warmer, it's a touch more human.
376
00:17:59,228 --> 00:18:02,734
But frankly, the jury doesn't
want to hear excuses,
377
00:18:02,758 --> 00:18:05,771
or that you drink to make them
feel more comfortable.
378
00:18:05,795 --> 00:18:07,974
A woman is dead.
379
00:18:07,998 --> 00:18:10,643
And you know what happened
and you won't tell anyone
380
00:18:10,667 --> 00:18:12,712
and you're asking for a pass.
381
00:18:12,736 --> 00:18:17,383
And so what I want in return...
what, what they want in return...
382
00:18:17,407 --> 00:18:19,085
is to feel that they know you.
383
00:18:19,109 --> 00:18:20,920
To feel that they can trust you.
384
00:18:20,944 --> 00:18:23,823
Okay. How do I do that?
385
00:18:23,847 --> 00:18:26,292
Take ownership of your mistakes.
386
00:18:27,006 --> 00:18:29,195
"I drank too much. Period.
387
00:18:29,634 --> 00:18:32,865
"I should not have
driven myself home. Period.
388
00:18:32,889 --> 00:18:35,001
"I vowed to never do it again.
389
00:18:35,025 --> 00:18:36,702
"Period. The night of the hit-and-run
390
00:18:36,726 --> 00:18:39,372
"is a completely different thing. Period.
391
00:18:39,396 --> 00:18:41,874
"There was a woman on the side
of the road who needed help
392
00:18:41,898 --> 00:18:45,024
and I was determined
to help her. Period."
393
00:18:46,736 --> 00:18:48,548
(EXHALES)
394
00:18:49,570 --> 00:18:51,651
Is this the way you always do it,
395
00:18:52,239 --> 00:18:53,819
prepare people for court?
396
00:18:55,076 --> 00:18:56,289
I mean, you raise your voice?
397
00:18:56,313 --> 00:18:58,871
You taunt them?
398
00:18:59,549 --> 00:19:01,527
Or is this just for me?
399
00:19:01,957 --> 00:19:03,167
No.
400
00:19:04,460 --> 00:19:06,032
I have a complicated relationship
401
00:19:06,056 --> 00:19:08,034
with organized religion,
402
00:19:08,506 --> 00:19:11,237
and I think I projected that onto you.
403
00:19:11,261 --> 00:19:12,405
Hmm.
404
00:19:12,429 --> 00:19:14,574
Well, you're in good company.
405
00:19:14,598 --> 00:19:18,711
A lot of people have problems
with organized religion.
406
00:19:18,735 --> 00:19:22,152
No, I don't have a problem
with organized religion.
407
00:19:22,176 --> 00:19:24,984
It has a problem with me.
408
00:19:25,481 --> 00:19:26,886
Catholic?
409
00:19:27,316 --> 00:19:28,554
Baptist.
410
00:19:29,151 --> 00:19:30,695
Hmm.
411
00:19:32,780 --> 00:19:35,294
I went every Sunday.
412
00:19:35,318 --> 00:19:39,254
I started singing in the choir
in eighth grade.
413
00:19:45,084 --> 00:19:47,044
Those were tough years for me.
414
00:19:48,879 --> 00:19:52,001
I carried around a lot of shame.
415
00:19:57,774 --> 00:20:00,742
I wasn't sure who I was,
416
00:20:00,766 --> 00:20:03,979
and when I started getting
surer, I wasn't sure I liked it.
417
00:20:06,480 --> 00:20:09,061
I can't count the number of
nights that I'd go to sleep
418
00:20:09,085 --> 00:20:12,621
praying to God that he would fix me.
419
00:20:15,448 --> 00:20:17,116
It was pretty clear that...
420
00:20:18,159 --> 00:20:20,661
I was no longer welcome.
421
00:20:24,248 --> 00:20:25,776
And I got to admit...
422
00:20:26,396 --> 00:20:27,947
(SCOFFS)
423
00:20:28,836 --> 00:20:30,572
I miss it.
424
00:20:35,245 --> 00:20:37,490
But now I guess you could say
425
00:20:37,514 --> 00:20:40,848
that my relationship with God is my own.
426
00:20:42,687 --> 00:20:43,976
Hmm.
427
00:20:45,561 --> 00:20:47,313
Well, good for you.
428
00:20:47,924 --> 00:20:49,802
I'm glad you didn't give up on God
429
00:20:49,826 --> 00:20:53,611
because your church gave up on you.
430
00:20:56,499 --> 00:21:00,846
Now, ask me another question.
431
00:21:00,870 --> 00:21:02,181
DANNY: I'm telling you,
432
00:21:02,205 --> 00:21:04,901
anyone could have taken
that van key, authorized or not.
433
00:21:04,925 --> 00:21:06,574
TAYLOR: Well here's a crazy idea.
434
00:21:06,598 --> 00:21:08,421
What if we forget about the who.
435
00:21:08,445 --> 00:21:10,456
Maybe just concentrate on the where.
436
00:21:10,480 --> 00:21:12,024
I'm not following.
437
00:21:13,214 --> 00:21:14,794
Well, I was thinking,
if I could just figure out
438
00:21:14,818 --> 00:21:17,296
where the van had been
and where the van was heading,
439
00:21:17,320 --> 00:21:19,131
it might help us identify the driver.
440
00:21:19,155 --> 00:21:21,434
- You can do that?
- Already did.
441
00:21:21,458 --> 00:21:23,035
The van has an on board
navigation system,
442
00:21:23,059 --> 00:21:24,336
which I was able to access remotely.
443
00:21:24,360 --> 00:21:28,007
The cool thing is,
any time the vehicle is on,
444
00:21:28,031 --> 00:21:30,209
the system notes and records its location
445
00:21:30,233 --> 00:21:32,775
whether you're asking it
for directions or not.
446
00:21:33,336 --> 00:21:35,448
We know the location of the hit-and-run.
447
00:21:35,472 --> 00:21:37,349
So what I've been doing
is looking for other trips
448
00:21:37,373 --> 00:21:40,052
that used that road,
passed by that location.
449
00:21:40,783 --> 00:21:41,854
And...?
450
00:21:41,878 --> 00:21:44,356
And I found two others.
451
00:21:44,380 --> 00:21:46,559
Both stopped at the same address.
452
00:21:46,583 --> 00:21:49,628
Do they correlate with any
other entries in the log pages?
453
00:21:49,652 --> 00:21:51,664
TAYLOR: They do not.
454
00:21:51,688 --> 00:21:53,483
If you give me that address,
I'll go over and check it out,
455
00:21:53,508 --> 00:21:55,444
- see what I can find out.
- Just e-mailed it to you.
456
00:21:55,468 --> 00:21:56,502
(PHONE CHIMES)
457
00:21:56,526 --> 00:22:00,306
So Officer Avery didn't actually
administer a breathalyzer test?
458
00:22:00,330 --> 00:22:01,474
No. He didn't.
459
00:22:01,498 --> 00:22:04,410
Or conduct any kind
of field sobriety testing?
460
00:22:04,434 --> 00:22:08,180
No. Uh, but I-I still think Officer Avery
461
00:22:08,204 --> 00:22:11,016
did the right thing, driving me home.
462
00:22:11,040 --> 00:22:14,019
I'd had a few glasses of wine.
463
00:22:14,043 --> 00:22:17,820
And, uh, I-I really
shouldn't have driven.
464
00:22:19,405 --> 00:22:22,828
It was a mistake, and one
that I don't take lightly.
465
00:22:23,868 --> 00:22:26,532
I don't make a habit
of drinking and driving.
466
00:22:27,121 --> 00:22:30,936
Although, I-I do understand
how it must look.
467
00:22:30,960 --> 00:22:33,272
And yet, you did drink and drive
468
00:22:33,296 --> 00:22:35,374
on the night of Ms. Newhouse's death.
469
00:22:35,398 --> 00:22:37,643
Yes, I did.
470
00:22:37,667 --> 00:22:40,146
And I plead guilty to that.
471
00:22:41,093 --> 00:22:43,916
Father, can you please
explain to the court
472
00:22:43,940 --> 00:22:47,209
how you ended up behind
the wheel of the van that night?
473
00:22:50,013 --> 00:22:51,891
I was in my office.
474
00:22:51,915 --> 00:22:53,425
Uh, typically,
475
00:22:53,449 --> 00:22:56,262
Thursdays are the only night that, uh,
476
00:22:56,692 --> 00:22:58,736
I have any time to myself.
477
00:23:00,112 --> 00:23:01,467
I have a Scotch.
478
00:23:01,491 --> 00:23:02,990
I started to read.
479
00:23:03,660 --> 00:23:04,992
A window was open
480
00:23:06,062 --> 00:23:09,742
and I heard the parish van
drive up behind the rectory.
481
00:23:09,766 --> 00:23:12,625
I didn't remember there being
anything scheduled.
482
00:23:13,369 --> 00:23:16,348
To be honest, I didn't even know
that someone had taken it.
483
00:23:16,372 --> 00:23:18,874
So I walked down to see who it was.
484
00:23:20,210 --> 00:23:21,717
And what did you find?
485
00:23:22,635 --> 00:23:25,357
The driver... this person...
486
00:23:25,381 --> 00:23:27,293
was very upset.
487
00:23:27,681 --> 00:23:29,183
Panicked.
488
00:23:29,752 --> 00:23:31,730
And they confessed to me
489
00:23:31,754 --> 00:23:34,834
that they had struck a woman
with the van.
490
00:23:35,898 --> 00:23:37,436
And what did you do?
491
00:23:38,525 --> 00:23:40,906
I gave absolution.
492
00:23:40,930 --> 00:23:45,032
And then I pleaded
with the driver to call 911.
493
00:23:45,835 --> 00:23:47,379
And did they?
494
00:23:48,619 --> 00:23:51,450
The person... the-the driver...
495
00:23:51,474 --> 00:23:53,385
they were pretty distraught.
496
00:23:53,409 --> 00:23:55,221
They were quite hysterical.
497
00:23:55,245 --> 00:23:58,190
And I realized that this person
498
00:23:58,214 --> 00:24:00,593
was not capable of making that call.
499
00:24:00,617 --> 00:24:01,966
So did you make it?
500
00:24:02,883 --> 00:24:04,897
Did you call 911
501
00:24:04,921 --> 00:24:06,332
when the driver refused to?
502
00:24:06,356 --> 00:24:07,666
No.
503
00:24:07,690 --> 00:24:11,303
No. The Confessional Seal
can't be broken.
504
00:24:11,327 --> 00:24:13,038
So I couldn't.
505
00:24:13,570 --> 00:24:15,074
And all I kept thinking about
506
00:24:15,098 --> 00:24:17,509
was this woman
that I had just heard about.
507
00:24:17,533 --> 00:24:21,046
And I-I had a... only a vague description
508
00:24:21,070 --> 00:24:23,048
of where all of this happened.
509
00:24:23,988 --> 00:24:25,351
(SIGHS)
510
00:24:25,375 --> 00:24:26,785
And the only thing I could think to do
511
00:24:26,809 --> 00:24:29,618
was to get in the van
and go look for her myself.
512
00:24:30,995 --> 00:24:32,746
Father Andy...
513
00:24:33,783 --> 00:24:35,427
were you driving the van
514
00:24:35,451 --> 00:24:37,619
when it struck and killed
Morgan Newhouse?
515
00:24:40,254 --> 00:24:42,297
When you called me up here,
516
00:24:42,992 --> 00:24:46,705
you had me place my hand
on the Holy Bible.
517
00:24:46,729 --> 00:24:49,346
And I swore that I would tell the truth.
518
00:24:50,166 --> 00:24:51,682
So here it is.
519
00:24:54,270 --> 00:24:58,050
I was not in that van when
it struck poor Ms. Newhouse.
520
00:24:58,074 --> 00:25:02,087
And I certainly was not driving
that van when it struck her.
521
00:25:02,818 --> 00:25:06,458
I did get in it and go look for her.
522
00:25:06,482 --> 00:25:09,695
And I had a drink shortly before.
523
00:25:09,719 --> 00:25:12,020
(ANDY SIGHS)
524
00:25:13,923 --> 00:25:17,002
I know how much it must ache
525
00:25:17,026 --> 00:25:18,834
not to know what happened.
526
00:25:19,223 --> 00:25:20,839
I know how it pains me
527
00:25:20,863 --> 00:25:22,921
not to be able to tell you.
528
00:25:23,964 --> 00:25:25,811
But God has a plan.
529
00:25:25,835 --> 00:25:28,302
I believe that with all my heart.
530
00:25:29,678 --> 00:25:30,929
Thank you, Father.
531
00:25:31,574 --> 00:25:33,875
No further questions, Your Honor.
532
00:25:36,477 --> 00:25:38,123
(QUIETLY): Drumroll, please...
533
00:25:38,854 --> 00:25:40,092
They like him.
534
00:25:40,116 --> 00:25:41,994
They sense he's telling the truth.
535
00:25:42,018 --> 00:25:44,196
We've won back three jurors.
536
00:25:44,939 --> 00:25:46,206
Hmm.
537
00:25:47,890 --> 00:25:49,668
Father Andy...
538
00:25:49,692 --> 00:25:51,770
let me make sure I understood you.
539
00:25:51,794 --> 00:25:53,605
On the night in question,
540
00:25:53,629 --> 00:25:55,274
you went down to the van.
541
00:25:55,298 --> 00:25:57,876
This alleged driver did not
seek you out. Is that correct?
542
00:25:57,900 --> 00:25:59,311
Yes, that's correct.
543
00:25:59,335 --> 00:26:00,813
MADDEN: Okay, then.
544
00:26:00,837 --> 00:26:02,186
Now that we've cleared that up,
545
00:26:02,210 --> 00:26:04,550
I have just one question for you.
546
00:26:04,574 --> 00:26:07,886
If you weren't driving the van
that killed Morgan Newhouse...
547
00:26:07,910 --> 00:26:09,221
- who was?
- Objection!
548
00:26:09,245 --> 00:26:12,057
Your Honor,
as we've previously established,
549
00:26:12,081 --> 00:26:13,559
this information is protected
550
00:26:13,583 --> 00:26:16,128
by the cleric-penitent privilege.
551
00:26:16,152 --> 00:26:17,763
I disagree, Your Honor.
552
00:26:18,602 --> 00:26:21,814
Would the attorneys please
approach the bench?
553
00:26:25,205 --> 00:26:27,206
Your Honor, based on
Father Andrew's testimony
554
00:26:27,230 --> 00:26:30,542
just moments ago, the privilege
doesn't apply in this case.
555
00:26:30,566 --> 00:26:32,044
To meet the legal threshold,
556
00:26:32,068 --> 00:26:34,113
the penitent must be
intentionally seeking
557
00:26:34,137 --> 00:26:35,981
spiritual guidance and absolution.
558
00:26:36,005 --> 00:26:37,349
Your client just admitted
559
00:26:37,373 --> 00:26:39,018
that it was he who sought out the driver,
560
00:26:39,042 --> 00:26:41,520
- not the other way around.
- Well, that's ridiculous.
561
00:26:41,544 --> 00:26:44,379
It's obvious what the intent
of the law is, Your Honor.
562
00:26:46,082 --> 00:26:48,594
Mr. Colón, I understand your argument,
563
00:26:48,618 --> 00:26:50,529
but since the language of the statute
564
00:26:50,553 --> 00:26:52,798
doesn't support your position,
565
00:26:52,822 --> 00:26:55,734
I'm going to have to side
with Mr. Madden.
566
00:26:55,758 --> 00:26:58,103
I'm sorry, but no privilege
will be granted
567
00:26:58,127 --> 00:27:00,028
with regard to your client's testimony.
568
00:27:03,631 --> 00:27:06,134
I sense some turbulence coming.
569
00:27:07,970 --> 00:27:13,218
The witness is instructed
to answer the question.
570
00:27:14,158 --> 00:27:16,088
I'm sorry, Your Honor.
571
00:27:16,112 --> 00:27:17,623
I cannot answer.
572
00:27:17,647 --> 00:27:19,391
Father Andy,
573
00:27:19,415 --> 00:27:20,592
the court ruled
574
00:27:20,616 --> 00:27:23,195
that the clergy-penitent
privilege doesn't apply.
575
00:27:23,219 --> 00:27:24,808
For the second time,
576
00:27:24,832 --> 00:27:27,129
you are instructed
to answer the question.
577
00:27:27,824 --> 00:27:31,091
Again... I apologize to the court...
578
00:27:32,214 --> 00:27:34,492
but the Confessional Seal forbids it.
579
00:27:35,058 --> 00:27:37,242
My vow to the Church forbids it.
580
00:27:37,266 --> 00:27:39,157
My oath to God forbids it.
581
00:27:39,181 --> 00:27:41,146
This is your last chance.
582
00:27:41,170 --> 00:27:43,415
If you don't answer the question,
583
00:27:43,439 --> 00:27:45,774
I will be forced to hold you
in contempt of court.
584
00:27:47,710 --> 00:27:49,193
I'm sorry.
585
00:27:50,485 --> 00:27:53,158
I answer to God and the Vatican.
586
00:27:53,182 --> 00:27:56,361
Unfortunately for you,
this is not a court of God.
587
00:27:56,385 --> 00:27:57,529
This is a court of law.
588
00:27:57,993 --> 00:27:59,904
I'm holding you in contempt of court.
589
00:27:59,928 --> 00:28:01,200
(GAVEL BANGS)
590
00:28:01,224 --> 00:28:03,435
And because you won't allow
yourself to be cross-examined,
591
00:28:03,459 --> 00:28:05,170
your previous testimony
592
00:28:05,194 --> 00:28:06,772
is stricken from the record.
593
00:28:06,796 --> 00:28:08,507
Ladies and gentlemen of the jury,
594
00:28:08,531 --> 00:28:10,676
I instruct you to disregard
the testimony of the defendant
595
00:28:10,700 --> 00:28:11,844
in its entirety.
596
00:28:11,868 --> 00:28:14,680
You will not consider anything he said
597
00:28:14,704 --> 00:28:16,615
in your deliberations.
598
00:28:16,639 --> 00:28:17,973
Take this man into custody.
599
00:28:29,126 --> 00:28:31,065
I sought out this firm's help
600
00:28:31,089 --> 00:28:32,939
for one reason and one reason only.
601
00:28:34,060 --> 00:28:36,232
The Church is committed to protecting
602
00:28:36,256 --> 00:28:39,402
the sanctity of confession.
603
00:28:39,826 --> 00:28:44,073
We cannot and we will not
allow a secular court
604
00:28:44,097 --> 00:28:49,646
to render 20 centuries of
Catholic sacrament irrelevant.
605
00:28:49,670 --> 00:28:51,571
(SIGHS) Monsignor...
606
00:28:51,595 --> 00:28:54,984
But as this trial has commenced,
607
00:28:55,008 --> 00:28:57,220
it has degenerated
608
00:28:57,244 --> 00:29:00,089
from a reasoned conversation
609
00:29:00,113 --> 00:29:03,259
about a treasured Catholic sacrament
610
00:29:03,283 --> 00:29:05,562
into something else entirely.
611
00:29:05,586 --> 00:29:08,031
Into a spectacle.
612
00:29:08,605 --> 00:29:09,988
The news is filled
613
00:29:10,012 --> 00:29:13,069
with revelations of drunk driving.
614
00:29:13,093 --> 00:29:14,737
A Catholic priest
615
00:29:14,761 --> 00:29:18,308
paraded before the press in handcuffs.
616
00:29:18,824 --> 00:29:22,278
A growing public belief
617
00:29:22,302 --> 00:29:26,182
that the Church is harboring a priest
618
00:29:26,206 --> 00:29:30,053
who is wielding confession as a shield
619
00:29:30,077 --> 00:29:35,124
behind which to hide
his own criminal behavior.
620
00:29:35,148 --> 00:29:37,544
Well, w-we know how it looks, but...
621
00:29:37,568 --> 00:29:39,329
the trial isn't over yet.
622
00:29:40,092 --> 00:29:41,336
It is.
623
00:29:41,673 --> 00:29:43,107
For us.
624
00:29:45,392 --> 00:29:47,036
I am sorry, gentlemen.
625
00:29:47,728 --> 00:29:49,706
I know how hard you've worked.
626
00:29:49,730 --> 00:29:52,008
- You're firing us.
- No.
627
00:29:52,032 --> 00:29:55,111
I am directing you to negotiate a plea.
628
00:29:55,135 --> 00:29:56,646
The quicker the better.
629
00:29:56,670 --> 00:29:58,314
The sooner this case
630
00:29:58,338 --> 00:30:00,583
is no longer a part of
the public conversation,
631
00:30:00,607 --> 00:30:02,518
the better it will be for everyone.
632
00:30:02,542 --> 00:30:04,520
Except possibly Father Andy.
633
00:30:04,544 --> 00:30:05,922
The man's innocent.
634
00:30:05,946 --> 00:30:07,004
Really?
635
00:30:07,028 --> 00:30:08,124
You still believe that,
636
00:30:08,148 --> 00:30:09,893
after everything we heard
in that courtroom?
637
00:30:09,917 --> 00:30:12,462
And you wonder why you don't
see me in church on Sundays.
638
00:30:12,486 --> 00:30:13,796
It's guys like this.
639
00:30:13,820 --> 00:30:15,265
They're with you through thin and thin.
640
00:30:16,590 --> 00:30:18,425
Don't you dare judge me.
641
00:30:21,495 --> 00:30:22,705
I have
642
00:30:23,346 --> 00:30:27,104
296
643
00:30:27,128 --> 00:30:29,326
parishes to worry about.
644
00:30:29,837 --> 00:30:31,648
Hey, Benny. Help your friend out.
645
00:30:31,672 --> 00:30:33,549
I think he's looking
for the high side of the boat.
646
00:30:33,573 --> 00:30:35,973
It's out that door, down the elevator
647
00:30:35,997 --> 00:30:37,253
and right out onto the street.
648
00:30:37,277 --> 00:30:39,022
And just to be clear...
649
00:30:39,046 --> 00:30:40,723
whether you pay our bill or not,
650
00:30:40,747 --> 00:30:43,259
Benny and I are going to be
representing Father Andy
651
00:30:43,283 --> 00:30:45,328
in court, defending his innocence.
652
00:30:45,352 --> 00:30:49,098
Because... and this might be
a novel concept,
653
00:30:49,617 --> 00:30:52,435
but when we make a promise,
654
00:30:52,459 --> 00:30:55,338
when we make a pledge...
655
00:30:55,781 --> 00:30:57,081
we keep it.
656
00:31:08,775 --> 00:31:09,852
Oh, relax.
657
00:31:09,876 --> 00:31:11,387
You're going to be fine.
658
00:31:11,411 --> 00:31:12,689
It's me.
659
00:31:13,179 --> 00:31:14,279
I'm going to hell.
660
00:31:15,482 --> 00:31:17,393
But then again, I always was.
661
00:31:17,417 --> 00:31:18,652
(DOORBELL RINGS)
662
00:31:21,054 --> 00:31:23,123
Yes?
- DANNY: Hi. Sorry to bother you.
663
00:31:23,147 --> 00:31:24,334
My name's Danny James.
664
00:31:24,358 --> 00:31:27,170
I'm an investigator
working on behalf of Father Andy
665
00:31:27,194 --> 00:31:29,005
from St. Bernadine Church.
666
00:31:29,029 --> 00:31:31,240
I'm trying to track down some
information on a hit-and-run
667
00:31:31,264 --> 00:31:33,176
that occurred a few weeks back
on River Road.
668
00:31:33,200 --> 00:31:35,578
Oh, of course. I read about that, yeah.
669
00:31:35,602 --> 00:31:37,313
Have you seen this vehicle?
670
00:31:37,337 --> 00:31:39,082
We have reason to believe it was actually
671
00:31:39,106 --> 00:31:40,350
parked in front of your house
672
00:31:40,374 --> 00:31:41,951
a little over a month ago.
673
00:31:41,975 --> 00:31:42,952
Yeah.
674
00:31:42,976 --> 00:31:44,587
Uh, Jacob drove it here.
675
00:31:44,611 --> 00:31:46,109
I think that's his church's.
676
00:31:46,133 --> 00:31:47,632
They let him drive it sometimes.
677
00:31:47,656 --> 00:31:48,691
Jacob?
678
00:31:48,715 --> 00:31:49,802
Jacob Larson.
679
00:31:50,308 --> 00:31:51,527
Oh, um...
680
00:31:51,551 --> 00:31:56,182
We met at church camp last summer.
681
00:31:57,109 --> 00:31:58,735
He doesn't go to my school or anything,
682
00:31:58,759 --> 00:32:00,976
but we started hanging out after that.
683
00:32:01,314 --> 00:32:02,879
Do you still see him?
684
00:32:02,904 --> 00:32:03,940
No.
685
00:32:03,964 --> 00:32:05,898
Not for a few weeks, actually.
686
00:32:07,167 --> 00:32:08,911
It wasn't serious or anything.
687
00:32:08,935 --> 00:32:12,982
Or... maybe I thought it was
more serious than he did.
688
00:32:13,957 --> 00:32:15,551
So, wait. You don't see him anymore?
689
00:32:16,293 --> 00:32:18,021
He got into Harvard.
690
00:32:18,045 --> 00:32:20,056
And I guess it kinda changed him.
691
00:32:20,714 --> 00:32:21,824
How so?
692
00:32:21,848 --> 00:32:24,727
Well, the day he got the letter,
he called me.
693
00:32:24,751 --> 00:32:28,498
He was super excited,
because he got in. He got in!
694
00:32:28,522 --> 00:32:33,302
And, um, he wanted to come over
that night and celebrate.
695
00:32:33,977 --> 00:32:36,739
And then he just didn't show up.
696
00:32:36,763 --> 00:32:38,041
And you haven't talked to him since?
697
00:32:38,065 --> 00:32:40,043
I... called him.
698
00:32:40,067 --> 00:32:41,177
I texted him.
699
00:32:41,201 --> 00:32:44,414
I even DM'd him on Instagram.
700
00:32:44,438 --> 00:32:46,372
And... nothing.
701
00:32:48,775 --> 00:32:49,919
Whatever.
702
00:32:49,943 --> 00:32:50,987
I'm over it.
703
00:32:51,479 --> 00:32:52,554
DANNY: ...and as it happens,
704
00:32:52,578 --> 00:32:53,956
the quickest route from St. Bernadine's
705
00:32:53,980 --> 00:32:56,059
to Jessica's house is River Road.
706
00:32:56,917 --> 00:32:59,452
So Jacob would have driven right
by the scene of the accident.
707
00:33:01,254 --> 00:33:04,534
Taylor, when did those Harvard
early admission notices go out?
708
00:33:04,558 --> 00:33:08,337
E-mail notifications went
out Thursday the 29th.
709
00:33:08,361 --> 00:33:09,764
Same day as the hit-and-run.
710
00:33:09,788 --> 00:33:10,828
BULL: So...
711
00:33:11,781 --> 00:33:14,152
Jacob gets into Harvard. He's thrilled.
712
00:33:14,176 --> 00:33:16,367
He's on his way over to see his girl,
713
00:33:16,391 --> 00:33:17,947
he hits Morgan. He panics.
714
00:33:17,971 --> 00:33:19,382
Turns around, heads back to the church,
715
00:33:19,406 --> 00:33:22,151
and afterwards,
he is scared and guilt-ridden,
716
00:33:22,175 --> 00:33:24,587
and cuts off all contact with Jessica.
717
00:33:24,611 --> 00:33:27,530
So... we cracked the case, right?
718
00:33:28,849 --> 00:33:31,194
Still waiting for
our "attagirls." (CHUCKLES)
719
00:33:31,218 --> 00:33:33,262
Well, I wouldn't say you cracked it.
720
00:33:33,286 --> 00:33:34,864
More like dinged it a little.
721
00:33:35,455 --> 00:33:38,180
It's great, but not enough
to save Father Andy.
722
00:33:38,687 --> 00:33:40,920
- But we know who did it.
- BENNY: No.
723
00:33:40,944 --> 00:33:42,171
No, actually, we don't.
724
00:33:42,195 --> 00:33:44,207
It's just a theory.
725
00:33:44,798 --> 00:33:46,763
We can't actually prove anything
726
00:33:46,787 --> 00:33:50,387
other than this Jacob got into Harvard.
727
00:33:51,554 --> 00:33:53,549
What else do we know about this Jacob?
728
00:33:53,573 --> 00:33:55,818
Lives with his mom, straight-A student.
729
00:33:55,842 --> 00:33:57,320
Spends a lot of time at church
730
00:33:57,344 --> 00:33:59,422
and volunteering,
and has never been in trouble.
731
00:33:59,446 --> 00:34:01,023
So he's a good kid.
732
00:34:01,690 --> 00:34:03,126
Not a cold-blooded killer.
733
00:34:03,150 --> 00:34:05,761
Just someone who made a horrible mistake.
734
00:34:06,236 --> 00:34:09,265
Got to be... scared.
735
00:34:09,289 --> 00:34:11,300
Riddled with guilt.
736
00:34:11,324 --> 00:34:12,995
Dying to talk.
737
00:34:13,019 --> 00:34:14,303
So what are you thinking?
738
00:34:14,979 --> 00:34:17,299
I'm thinking this kid confessed
once before;
739
00:34:17,706 --> 00:34:19,598
maybe we can get him to do it again.
740
00:34:29,888 --> 00:34:31,232
Can I help you?
741
00:34:31,256 --> 00:34:33,535
Funny, I was about to
ask you the same thing.
742
00:34:33,559 --> 00:34:35,603
Uh, I think you might be
in the wrong place.
743
00:34:35,627 --> 00:34:36,985
I'm setting up for a youth group.
744
00:34:37,009 --> 00:34:38,558
There's a bulletin board outside
in the hall
745
00:34:38,582 --> 00:34:39,745
that lists everything else
that's going on.
746
00:34:39,769 --> 00:34:42,021
Nope. I'm in the right place.
747
00:34:43,356 --> 00:34:44,635
You're Jacob, right?
748
00:34:46,105 --> 00:34:47,425
My name's Dr. Jason Bull.
749
00:34:47,718 --> 00:34:49,751
I'm part of Father Andy's legal team.
750
00:34:49,775 --> 00:34:51,786
(EXHALES)
751
00:34:51,810 --> 00:34:54,422
I don't know if you've heard, but
things aren't going very well.
752
00:34:54,826 --> 00:34:56,491
How do you mean?
753
00:34:56,515 --> 00:34:57,899
He's a priest.
754
00:34:57,923 --> 00:35:00,512
- Everyone knows he would never...
- Everybody knows what they're told.
755
00:35:00,537 --> 00:35:01,863
Hmm?
756
00:35:02,625 --> 00:35:04,933
Father Andy was driving the van.
757
00:35:05,503 --> 00:35:08,269
He'd had a drink, and a woman died.
758
00:35:09,007 --> 00:35:12,475
The only real question is:
will he go to prison
759
00:35:12,499 --> 00:35:14,888
for 15 years or will it be 20?
760
00:35:15,400 --> 00:35:19,848
Will he die in prison or will he
live long enough to get out
761
00:35:21,144 --> 00:35:22,874
and have a few years of freedom?
762
00:35:25,210 --> 00:35:27,400
My guess is it was a horrible accident.
763
00:35:28,276 --> 00:35:29,944
What's your guess?
764
00:35:33,712 --> 00:35:37,058
It was an e-mail from Harvard's
Office of Admissions.
765
00:35:37,952 --> 00:35:40,034
It said that I got in.
766
00:35:40,058 --> 00:35:41,539
BENNY: Harvard.
767
00:35:41,564 --> 00:35:44,339
That's quite an accomplishment.
768
00:35:44,363 --> 00:35:47,809
You must have been very excited,
very proud.
769
00:35:47,833 --> 00:35:49,214
I was.
770
00:35:50,402 --> 00:35:53,214
And I was really grateful. (SNIFFLES)
771
00:35:53,238 --> 00:35:55,136
I had got a lot of help.
772
00:35:55,614 --> 00:35:58,426
Encouragement from... my mom.
773
00:35:59,015 --> 00:36:00,475
People at the church.
774
00:36:01,392 --> 00:36:04,062
I'm the first person
in my family to go to college.
775
00:36:05,384 --> 00:36:08,276
Or, uh, would have been.
776
00:36:08,300 --> 00:36:10,527
I'm guessing you wanted to celebrate.
777
00:36:11,903 --> 00:36:15,059
I was dating this girl, Jessica.
778
00:36:16,935 --> 00:36:18,618
I thought maybe we could do something.
779
00:36:20,279 --> 00:36:24,159
Nothing big, you know. Just... hang out.
780
00:36:24,999 --> 00:36:29,584
I didn't have any money
for an Uber or a taxi,
781
00:36:29,608 --> 00:36:30,978
or anything.
782
00:36:31,002 --> 00:36:34,122
And I... St. Bernadine's
is just down the street.
783
00:36:34,146 --> 00:36:35,790
And I knew the van would be there.
784
00:36:36,177 --> 00:36:38,930
And that wasn't the first time
you borrowed the van, was it?
785
00:36:40,056 --> 00:36:42,096
JACOB: No, I had...
786
00:36:42,120 --> 00:36:44,799
taken it twice before to see Jessica.
787
00:36:45,270 --> 00:36:47,772
And what happened
after you borrowed the van?
788
00:36:52,197 --> 00:36:53,820
I was driving...
789
00:36:55,434 --> 00:36:57,031
and I got a text.
790
00:36:58,491 --> 00:37:01,182
It wasn't even... really for me.
791
00:37:01,206 --> 00:37:04,122
It was just an ad for some stupid game.
792
00:37:07,239 --> 00:37:08,673
And there was a thud.
793
00:37:10,449 --> 00:37:12,450
At first I thought it was a deer.
794
00:37:15,487 --> 00:37:17,093
But then I looked up.
795
00:37:19,721 --> 00:37:21,514
BENNY: And what did you do?
796
00:37:25,430 --> 00:37:27,061
I didn't do anything.
797
00:37:28,934 --> 00:37:31,279
I knew I should, I should get out.
798
00:37:31,303 --> 00:37:32,650
Help her, but...
799
00:37:33,505 --> 00:37:34,819
I didn't.
800
00:37:35,904 --> 00:37:37,652
So you just sat there.
801
00:37:37,676 --> 00:37:39,792
(SNIFFLES) I turned around...
802
00:37:39,816 --> 00:37:41,009
(SNIFFLES)
803
00:37:41,034 --> 00:37:43,791
and I started driving back to the church.
804
00:37:44,913 --> 00:37:46,162
I just...
805
00:37:47,142 --> 00:37:49,876
(SNIFFLES)
I wanted to get out of that van.
806
00:37:51,162 --> 00:37:53,046
I wanted to make it not have happened.
807
00:37:55,215 --> 00:37:57,675
I'd just gotten the best news of my life.
808
00:37:58,801 --> 00:38:00,742
BENNY: So you got back to the church...
809
00:38:01,429 --> 00:38:03,932
And I'm standing in the parking lot.
810
00:38:04,670 --> 00:38:06,392
I'm looking at the dent.
811
00:38:07,060 --> 00:38:08,519
The blood.
812
00:38:09,895 --> 00:38:11,506
(SNIFFLES)
813
00:38:11,677 --> 00:38:13,191
And there's Father Andy.
814
00:38:13,812 --> 00:38:18,449
It was like God had already told him.
815
00:38:20,301 --> 00:38:23,781
He said God would
forgive me for anything,
816
00:38:23,805 --> 00:38:25,620
but I needed to confess.
817
00:38:27,959 --> 00:38:29,332
So I did.
818
00:38:30,395 --> 00:38:34,108
And then, he tried to get me
to call the police.
819
00:38:34,754 --> 00:38:38,585
But all I could think of
was my mom and my friends
820
00:38:38,609 --> 00:38:40,426
and my future.
821
00:38:42,140 --> 00:38:46,176
I'm... so, so sorry.
822
00:38:46,200 --> 00:38:50,324
I-I never meant to hurt
your sister, your daughter.
823
00:38:50,348 --> 00:38:53,594
Anyone. Not my mom.
824
00:38:53,618 --> 00:38:55,316
Not Father Andy.
825
00:38:56,693 --> 00:38:58,903
BENNY: No further questions, Your Honor.
826
00:38:59,578 --> 00:39:02,079
Mr. Madden, any questions?
827
00:39:05,797 --> 00:39:08,509
Your Honor, in light of this testimony,
828
00:39:08,533 --> 00:39:12,313
we'd like to dismiss the charges
against Father Andrew Tincher.
829
00:39:12,337 --> 00:39:14,449
And we'd also like to
seek an arrest warrant
830
00:39:14,473 --> 00:39:17,785
for Jacob Larson in the felony
hit-and-run of Morgan Newhouse.
831
00:39:17,809 --> 00:39:19,716
JUDGE: So ordered.
832
00:39:20,445 --> 00:39:22,246
(GAVEL BANGS)
833
00:39:35,794 --> 00:39:38,039
Just so you know, we're
gonna do everything we can
834
00:39:38,063 --> 00:39:40,153
to get Jacob the best deal possible.
835
00:39:43,101 --> 00:39:44,712
You'd think after all these years,
836
00:39:44,736 --> 00:39:47,577
I'd have a better grasp on how God works.
837
00:39:49,341 --> 00:39:51,164
Still a mystery.
838
00:39:52,377 --> 00:39:54,176
I was watching Jacob on the stand,
839
00:39:54,200 --> 00:39:57,086
and I... I just kept wondering
840
00:39:58,902 --> 00:40:01,341
maybe I'm just supposed to plead guilty.
841
00:40:03,092 --> 00:40:05,219
You don't really believe that.
842
00:40:06,637 --> 00:40:09,170
But you were willing to
do it, weren't you?
843
00:40:09,194 --> 00:40:11,457
Give up one or two decades of your life.
844
00:40:11,481 --> 00:40:14,020
Walk all alone into a prison
for someone else.
845
00:40:14,533 --> 00:40:17,857
I... I wouldn't have been alone.
846
00:40:22,107 --> 00:40:23,905
I envy you.
847
00:40:24,342 --> 00:40:26,320
You envy me?
848
00:40:27,241 --> 00:40:29,957
Had myself a little heart
attack about six months ago
849
00:40:29,981 --> 00:40:32,527
on the courthouse steps.
Not this courthouse...
850
00:40:32,551 --> 00:40:34,382
I never would have known.
851
00:40:34,406 --> 00:40:36,107
(SIGHS)
852
00:40:36,132 --> 00:40:39,324
Funny thing is, I was lying there,
853
00:40:39,958 --> 00:40:43,004
ridiculous pain, middle of the day,
854
00:40:43,028 --> 00:40:47,508
people... walking by.
855
00:40:47,532 --> 00:40:49,138
Mm-hmm.
856
00:40:50,635 --> 00:40:53,948
And I looked up and I
didn't see any angels,
857
00:40:53,972 --> 00:40:55,420
I didn't see...
858
00:40:55,444 --> 00:40:59,690
some glorious white light.
859
00:41:00,712 --> 00:41:03,647
I just saw a patch of blue sky.
860
00:41:06,197 --> 00:41:09,075
I was dying in the
middle of New York City...
861
00:41:10,922 --> 00:41:12,912
and I was all alone.
862
00:41:13,525 --> 00:41:14,956
Ah.
863
00:41:16,457 --> 00:41:19,273
Yeah, I envy you.
864
00:41:19,961 --> 00:41:22,088
You're never alone, are you?
865
00:41:23,423 --> 00:41:26,070
No, I'm not.
866
00:41:28,306 --> 00:41:30,545
You know, Dr. Bull,
867
00:41:30,570 --> 00:41:32,473
you could have that, too.
868
00:41:33,478 --> 00:41:35,768
There's always a place
at the church for you.
869
00:41:36,781 --> 00:41:40,561
You know, I'd be pleased to
help you find the way.
870
00:41:40,585 --> 00:41:43,901
Well, that's a very
tempting offer, Father.
871
00:41:44,255 --> 00:41:48,269
The thing is, as I'm sure you know,
872
00:41:48,294 --> 00:41:50,439
God moves people in mysterious ways.
873
00:41:50,464 --> 00:41:51,741
Uh-huh.
874
00:41:52,030 --> 00:41:54,178
The way he moves me, I just cannot
875
00:41:54,203 --> 00:41:56,882
drag my butt out of bed
on a Sunday morning.
876
00:41:56,907 --> 00:41:58,685
But like you said...
877
00:41:59,333 --> 00:42:01,878
who are we to question how God works?
878
00:42:03,296 --> 00:42:06,254
You know you're going to hell, right?
879
00:42:06,278 --> 00:42:09,081
Yup. Already booked my suite.
880
00:42:09,105 --> 00:42:10,848
(CHUCKLES)
64224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.