Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,848
Previously on "All American"...
2
00:00:01,873 --> 00:00:02,805
What you doing?
3
00:00:02,830 --> 00:00:03,972
Collecting my paper.
4
00:00:03,997 --> 00:00:05,182
Alvin know about this?
5
00:00:05,207 --> 00:00:07,564
Nah. nobody gonna Rob Alvin.
6
00:00:07,589 --> 00:00:09,589
We ain't here for no haircut,
7
00:00:09,657 --> 00:00:11,451
but we definitely gonna take a cut.
8
00:00:14,297 --> 00:00:15,541
There's a lot of heat on us right now
9
00:00:15,566 --> 00:00:16,783
'cause that mess you made at Alvin's.
10
00:00:16,808 --> 00:00:17,899
So, now you gonna take over
11
00:00:17,924 --> 00:00:19,081
and sell our dope on his block.
12
00:00:19,106 --> 00:00:19,878
No problem.
13
00:00:19,903 --> 00:00:21,287
Don't worry. I got you, all right?
14
00:00:21,312 --> 00:00:23,604
Tyrone, he'll never know.
15
00:00:23,629 --> 00:00:25,016
I told Shawn that I would handle it.
16
00:00:25,041 --> 00:00:26,976
- This is on me.
- I don't carry nobody,
17
00:00:27,001 --> 00:00:29,046
so, you and your boy
Shawn, watch your back.
18
00:00:29,071 --> 00:00:30,566
I'm so sorry.
19
00:00:30,591 --> 00:00:32,346
It's not gonna work anymore.
20
00:00:32,371 --> 00:00:33,325
Tell her, Olivia.
21
00:00:33,350 --> 00:00:34,761
Tell your best friend how we had sex
22
00:00:34,786 --> 00:00:36,811
way before Spencer
showed up on the scene.
23
00:00:36,836 --> 00:00:38,459
I'm suspending you for
the next two games.
24
00:00:38,484 --> 00:00:39,623
Tomorrow's homecoming.
25
00:00:39,648 --> 00:00:40,870
Scouts are gonna be at that game.
26
00:00:40,895 --> 00:00:42,804
I have to play. Please
do not do this to me.
27
00:00:42,829 --> 00:00:43,701
What do you say?
28
00:00:43,726 --> 00:00:45,248
I need to book it home or
my dad's gonna kill me.
29
00:00:45,273 --> 00:00:47,550
Yeah, and I say that you
just need to loosen up.
30
00:00:47,575 --> 00:00:49,696
Aren't you always tired
of doing what's right?
31
00:00:49,721 --> 00:00:51,083
Listen, I know your feelings for Asher
32
00:00:51,108 --> 00:00:52,901
won't just go away because
you got feelings for me.
33
00:00:52,926 --> 00:00:54,759
As much as I want to be
with you right now...
34
00:00:54,784 --> 00:00:56,824
And, believe me, I do...
35
00:00:56,849 --> 00:00:59,476
The last thing you need
is anything complicated.
36
00:01:37,020 --> 00:01:38,652
Some ride you got.
37
00:01:40,838 --> 00:01:42,637
You're here.
38
00:01:42,818 --> 00:01:44,577
Damn right I'm here.
39
00:01:48,167 --> 00:01:49,200
So, what happened with that thing you
40
00:01:49,225 --> 00:01:50,691
had to take care of tonight?
41
00:01:50,730 --> 00:01:52,744
Getting Shawn from out
under the gang and all?
42
00:01:52,769 --> 00:01:54,365
Some things, hmm,
43
00:01:54,635 --> 00:01:56,609
just don't work out as you had planned.
44
00:01:57,570 --> 00:01:59,243
What's up with you and
your girl, though?
45
00:01:59,268 --> 00:02:00,373
How'd that work out?
46
00:02:00,398 --> 00:02:01,604
Like you said.
47
00:02:02,100 --> 00:02:04,411
Some things don't work
out like we plan.
48
00:02:06,060 --> 00:02:07,760
Hell of a night, right?
49
00:02:07,785 --> 00:02:09,298
You're telling me.
50
00:02:09,409 --> 00:02:10,909
You sure you're good?
51
00:02:12,756 --> 00:02:14,222
As good as it gets.
52
00:02:23,013 --> 00:02:24,806
I want better for you, Coop.
53
00:02:27,018 --> 00:02:28,957
You're my people. All right?
54
00:02:28,982 --> 00:02:30,347
You're family to me.
55
00:02:31,357 --> 00:02:33,544
I'm not ever gonna leave you behind.
56
00:02:35,400 --> 00:02:37,000
No matter what.
57
00:02:39,642 --> 00:02:41,341
I know you won't.
58
00:02:53,251 --> 00:02:56,190
Oh, that boy's a mess.
59
00:02:56,215 --> 00:02:57,235
Tell me about it.
60
00:02:57,260 --> 00:02:58,069
Tell your best friend
61
00:02:58,094 --> 00:02:59,319
how we had sex way before
62
00:02:59,344 --> 00:03:00,687
Spencer showed up on the scene.
63
00:03:00,712 --> 00:03:01,554
Tell her! Go ahead!
64
00:03:01,579 --> 00:03:02,580
How many times y'all gonna
65
00:03:02,616 --> 00:03:03,945
watch that damn video?
66
00:03:04,579 --> 00:03:05,528
Enough.
67
00:03:05,553 --> 00:03:06,652
Come on!
68
00:03:06,677 --> 00:03:08,930
Mom, it's epic.
69
00:03:12,270 --> 00:03:13,954
What's wrong, baby?
70
00:03:14,692 --> 00:03:16,296
It's my fault.
71
00:03:17,655 --> 00:03:19,088
Your fault?
72
00:03:19,113 --> 00:03:20,665
Look, if I never left south Crenshaw,
73
00:03:20,690 --> 00:03:22,691
never upped and moved to Beverly Hills,
74
00:03:22,716 --> 00:03:23,992
none of this mess would've happened.
75
00:03:24,017 --> 00:03:25,277
How is that exactly?
76
00:03:25,302 --> 00:03:27,250
If I'd have stayed, Coop
wouldn't be caught up
77
00:03:27,275 --> 00:03:29,432
with Shawn and a bunch of gangbangers.
78
00:03:29,995 --> 00:03:31,494
Jordan and coach wouldn't be struggling
79
00:03:31,519 --> 00:03:32,830
to connect all the time,
80
00:03:32,855 --> 00:03:34,289
and Asher wouldn't be
benched for homecoming.
81
00:03:34,314 --> 00:03:35,946
And he'd still have a girlfriend.
82
00:03:36,023 --> 00:03:37,775
Thanks for the input, little man.
83
00:03:38,028 --> 00:03:39,603
Just calling it how I see it.
84
00:03:39,628 --> 00:03:41,208
You cannot take the blame
85
00:03:41,233 --> 00:03:43,192
for other people's choices.
86
00:03:43,327 --> 00:03:45,784
I made a lot of bad choices in my life,
87
00:03:45,809 --> 00:03:47,353
and I own them.
88
00:03:47,682 --> 00:03:49,900
They don't belong to nobody else.
89
00:03:50,389 --> 00:03:53,923
But this choice... going to Beverly...
90
00:03:54,162 --> 00:03:56,395
You made the right decision for you,
91
00:03:56,420 --> 00:03:57,670
for your future.
92
00:03:57,695 --> 00:04:00,436
That's all any one of us can control.
93
00:04:02,673 --> 00:04:04,276
Right, baby?
94
00:04:06,553 --> 00:04:08,119
You know as well as I do that
95
00:04:08,144 --> 00:04:10,025
the Eagles need Asher
on that field tonight.
96
00:04:10,050 --> 00:04:12,076
There's no way he's riding
the Bench for this game.
97
00:04:12,101 --> 00:04:13,501
Harold, I don't like sitting out
98
00:04:13,526 --> 00:04:15,834
my starting wide receiver
on homecoming, either.
99
00:04:15,859 --> 00:04:17,555
It puts me at a disadvantage,
100
00:04:17,580 --> 00:04:19,647
a disadvantage that I cannot afford.
101
00:04:19,672 --> 00:04:22,254
But your son, he was
drinking on school property.
102
00:04:22,279 --> 00:04:23,783
Made a big scene at
the dance last night,
103
00:04:23,808 --> 00:04:25,905
and there are consequences for that.
104
00:04:25,930 --> 00:04:27,138
Is that right?
105
00:04:27,163 --> 00:04:28,773
I'm afraid it is.
106
00:04:31,631 --> 00:04:33,527
I'm not gonna let this stand.
107
00:04:34,693 --> 00:04:38,326
You mark my words,
you're gonna regret it.
108
00:04:41,702 --> 00:04:43,682
Your dad's an ass.
109
00:04:45,888 --> 00:04:48,509
Huh. What was that about?
110
00:04:48,534 --> 00:04:50,885
I'll tell you later. Where
the hell have you been?
111
00:04:51,307 --> 00:04:53,589
Out.
112
00:04:54,113 --> 00:04:55,985
Are you high right now?
113
00:04:56,010 --> 00:04:57,628
What? No.
114
00:04:57,653 --> 00:04:59,089
In case you're forgetting, I know what
115
00:04:59,114 --> 00:05:00,232
high as a kite looks like.
116
00:05:00,257 --> 00:05:02,234
Are you nuts? You have a game today.
117
00:05:02,259 --> 00:05:03,127
Olivia, relax.
118
00:05:03,152 --> 00:05:05,381
Relax? Dude, I covered for you.
119
00:05:05,406 --> 00:05:06,506
I told mom and dad that you were
120
00:05:06,531 --> 00:05:07,951
in your room all night.
121
00:05:07,976 --> 00:05:09,428
Now get your chip-guzzling
walk of shame
122
00:05:09,453 --> 00:05:10,885
butt upstairs before...
123
00:05:10,910 --> 00:05:13,266
Ah. What's going on here?
124
00:05:13,874 --> 00:05:16,403
- Hey, dad.
- Hey.
125
00:05:16,658 --> 00:05:18,291
Why are you still in your suit?
126
00:05:18,316 --> 00:05:20,697
And where are your shoes?
127
00:05:22,170 --> 00:05:23,804
Hey, please do not tell me
128
00:05:23,829 --> 00:05:25,869
you are just getting
in from last night.
129
00:05:26,457 --> 00:05:29,536
You know... you know what?
I had a great night.
130
00:05:29,562 --> 00:05:31,289
I... I finally let loose for once.
131
00:05:31,314 --> 00:05:32,450
You let loose.
132
00:05:32,475 --> 00:05:33,298
I would stop now.
133
00:05:33,323 --> 00:05:34,671
No. No, no, no, no.
134
00:05:34,696 --> 00:05:35,862
I'm... I'm not gonna stop, OK?
135
00:05:35,887 --> 00:05:37,019
I'm always trying to do what's right.
136
00:05:37,044 --> 00:05:38,548
I'm always trying to please you.
137
00:05:38,573 --> 00:05:40,131
- Please me?
- Yeah, you.
138
00:05:40,156 --> 00:05:41,755
And for once, I did what I wanted.
139
00:05:41,780 --> 00:05:43,838
What, with this little
Malibu cheerleader?
140
00:05:43,863 --> 00:05:44,859
Her name is Ripley, dad.
141
00:05:44,884 --> 00:05:46,721
Do you think that she even cares
142
00:05:46,746 --> 00:05:49,106
that you're gonna be
distracted at tonight's game?
143
00:05:49,305 --> 00:05:51,233
Do you think she cares
that you're gonna be off
144
00:05:51,258 --> 00:05:52,854
because your ass was out all night
145
00:05:52,879 --> 00:05:55,140
coming up in here
barefooted and Doe-eyed
146
00:05:55,165 --> 00:05:56,901
just hours before kickoff?
147
00:05:56,926 --> 00:05:58,162
She's a high school girl, OK?
148
00:05:58,187 --> 00:05:59,062
She's not a secret agent.
149
00:05:59,087 --> 00:06:01,452
I don't give a... look. I know this.
150
00:06:01,659 --> 00:06:03,706
I know you're team captain.
151
00:06:03,731 --> 00:06:06,051
You are supposed to be
leading your players.
152
00:06:06,164 --> 00:06:08,397
You got responsibilities here, Jack.
153
00:06:08,929 --> 00:06:10,328
Do you not want them?
154
00:06:10,437 --> 00:06:12,755
Because if you don't,
please just let me know.
155
00:06:13,898 --> 00:06:15,885
Jordan, you have to figure out
156
00:06:15,910 --> 00:06:18,355
what's important to you.
157
00:06:18,870 --> 00:06:23,334
Not for me, not for these girls.
158
00:06:23,888 --> 00:06:26,870
Baby, for you. So,
please figure it out.
159
00:06:34,268 --> 00:06:36,167
What's it gonna be this morning, mama?
160
00:06:36,191 --> 00:06:37,853
Want your eggs scrambled?
161
00:06:37,924 --> 00:06:39,808
I like mines over easy.
162
00:06:39,833 --> 00:06:41,208
I was talking to Maya.
163
00:06:41,233 --> 00:06:43,446
You can make your own damn eggs, fool.
164
00:06:45,106 --> 00:06:46,575
Hey, man, you're not really just gonna
165
00:06:46,600 --> 00:06:48,762
walk away from that job
with J.P., are you?
166
00:06:48,924 --> 00:06:51,770
I mean, you can't just
give up, not like this.
167
00:06:51,795 --> 00:06:54,126
That's the problem with
you and your boy Spencer.
168
00:06:54,151 --> 00:06:56,428
You think life's like
some damn fairy tale,
169
00:06:56,453 --> 00:06:58,653
like we all got some
chance at greatness.
170
00:06:58,767 --> 00:07:00,148
But that's not how the world work
171
00:07:00,173 --> 00:07:01,303
for the rest of us.
172
00:07:01,328 --> 00:07:03,353
Look, it don't have to
be that way, Shawn.
173
00:07:03,426 --> 00:07:05,827
You can't just up and
throw away your dream.
174
00:07:05,852 --> 00:07:08,152
No use dreaming when
the dreams ain't real.
175
00:07:08,177 --> 00:07:10,511
Sometimes the dream is all we got.
176
00:07:16,325 --> 00:07:18,254
Open the door.
177
00:07:18,279 --> 00:07:19,459
Are you expecting somebody?
178
00:07:19,484 --> 00:07:21,018
No.
179
00:07:21,043 --> 00:07:22,887
Open the door.
180
00:07:25,432 --> 00:07:27,065
Go play.
181
00:07:34,523 --> 00:07:36,896
What's up, Ty? What you doing here?
182
00:07:36,921 --> 00:07:39,529
Just stopping by. Is that a problem?
183
00:07:39,554 --> 00:07:40,661
Nah, man.
184
00:07:41,510 --> 00:07:42,942
My crib is your crib.
185
00:07:43,050 --> 00:07:44,411
Yeah, I got some eggs cooking.
186
00:07:44,436 --> 00:07:45,291
You want some?
187
00:07:45,316 --> 00:07:46,823
Nah, I'm good.
188
00:07:50,546 --> 00:07:52,012
Hey, little lady.
189
00:07:52,037 --> 00:07:53,557
I got something for you.
190
00:07:53,586 --> 00:07:55,277
- Aww!
- Aww.
191
00:07:55,302 --> 00:07:56,334
You like kittens?
192
00:07:56,359 --> 00:07:58,408
All little girls like kittens, right?
193
00:07:58,631 --> 00:07:59,997
Ain't that right?
194
00:08:01,191 --> 00:08:02,843
It's kitty!
195
00:08:03,426 --> 00:08:04,853
We got a problem.
196
00:08:04,947 --> 00:08:06,046
The cops been asking about our boy
197
00:08:06,071 --> 00:08:07,552
that got popped at Alvin's...
198
00:08:07,577 --> 00:08:09,145
That heat you brought.
199
00:08:09,170 --> 00:08:11,613
So, until that clears
up, we on lockdown.
200
00:08:11,942 --> 00:08:13,436
You feel me?
201
00:08:13,491 --> 00:08:15,337
Yeah, I'm feeling you.
202
00:08:15,848 --> 00:08:18,616
Get your girl some eggs, man.
203
00:08:18,640 --> 00:08:20,640
Take care of your baby girl, Shawn.
204
00:08:21,468 --> 00:08:23,313
- Eggs.
- Yeah.
205
00:08:27,894 --> 00:08:29,746
We'll be right back.
206
00:08:29,778 --> 00:08:31,292
Remember what I told you.
207
00:08:31,317 --> 00:08:34,632
You and Shawn. Y'all
better watch your back,
208
00:08:34,657 --> 00:08:36,256
because if you ain't riding for me,
209
00:08:36,281 --> 00:08:37,749
I'm coming for y'all...
210
00:08:38,085 --> 00:08:39,785
You and Shawn.
211
00:08:50,726 --> 00:08:53,193
Well, here he is... Tyrone Moore.
212
00:08:53,218 --> 00:08:54,481
It says he's associated
213
00:08:54,506 --> 00:08:56,114
with one of the most dangerous gangs
214
00:08:56,139 --> 00:08:57,672
in south L.A.
215
00:08:57,990 --> 00:08:59,569
How on earth did you get caught up
216
00:08:59,594 --> 00:09:00,738
with a guy like this?
217
00:09:00,763 --> 00:09:01,795
It's a long story.
218
00:09:01,820 --> 00:09:03,086
Look, Coop and Shawn,
219
00:09:03,111 --> 00:09:04,338
they need protection.
220
00:09:04,363 --> 00:09:06,096
They in a bad spot, Mrs. Baker.
221
00:09:06,164 --> 00:09:08,116
Guys like Tyrone, they
don't mess around.
222
00:09:08,483 --> 00:09:09,749
I don't know who else to turn to.
223
00:09:09,774 --> 00:09:12,297
No, I'm glad you came to me, Spencer.
224
00:09:12,713 --> 00:09:14,546
I think I might be able to help.
225
00:09:14,571 --> 00:09:16,310
Look, I'm gonna have to make
a couple of phone calls,
226
00:09:16,335 --> 00:09:18,582
but it says here that the D.A.'s office
227
00:09:18,607 --> 00:09:21,321
has been after Tyrone
for quite some time.
228
00:09:21,509 --> 00:09:23,756
If you have any information
229
00:09:23,781 --> 00:09:25,033
that could help with that,
230
00:09:25,081 --> 00:09:26,567
I'm sure I can get them to negotiate
231
00:09:26,592 --> 00:09:27,757
some sort of deal so that...
232
00:09:27,782 --> 00:09:29,530
No, no, no. I don't know nothing
233
00:09:29,555 --> 00:09:30,521
about Tyrone.
234
00:09:30,546 --> 00:09:33,167
But Shawn does, right?
235
00:09:33,192 --> 00:09:34,851
You know he not going for that.
236
00:09:34,876 --> 00:09:37,270
Maybe not, but it's worth a shot, man.
Come on.
237
00:09:37,295 --> 00:09:38,220
OK, look,
238
00:09:38,245 --> 00:09:41,041
if you can convince this Shawn guy
239
00:09:41,066 --> 00:09:42,399
to cooperate,
240
00:09:42,424 --> 00:09:44,190
I can get both of you
241
00:09:44,215 --> 00:09:45,397
the help you need.
242
00:09:45,422 --> 00:09:48,160
I promise you that.
243
00:09:51,142 --> 00:09:56,603
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
244
00:10:21,478 --> 00:10:22,789
Look, we both said some
245
00:10:22,814 --> 00:10:24,211
pretty harsh things last night,
246
00:10:24,236 --> 00:10:26,790
and I am still mad as hell at you.
247
00:10:26,815 --> 00:10:29,172
I am sorry that I slept with Asher,
248
00:10:29,197 --> 00:10:30,796
and I will keep saying it until...
249
00:10:30,821 --> 00:10:32,479
I get it. You were high.
250
00:10:32,504 --> 00:10:33,991
But I'm still really hurt,
251
00:10:34,016 --> 00:10:36,083
and not just about the Asher thing.
252
00:10:36,222 --> 00:10:38,058
I'm upset about us.
253
00:10:38,083 --> 00:10:39,550
You let me believe you didn't want
254
00:10:39,575 --> 00:10:40,820
to be my friend anymore,
255
00:10:40,852 --> 00:10:43,064
and you let me be with a guy
256
00:10:43,088 --> 00:10:46,121
who would cheat on me
with my best friend.
257
00:10:46,146 --> 00:10:48,239
I know. And it was wrong.
258
00:10:48,351 --> 00:10:50,708
I told myself that I was doing it
259
00:10:50,733 --> 00:10:52,433
to protect you, but the truth is,
260
00:10:52,458 --> 00:10:54,604
I was just protecting myself.
261
00:10:55,851 --> 00:10:58,716
Everything that you said
last night was true.
262
00:11:00,978 --> 00:11:03,546
Well... if I'm being honest,
263
00:11:03,571 --> 00:11:06,561
you weren't wrong, either.
264
00:11:08,553 --> 00:11:10,120
I knew you liked Spencer,
265
00:11:10,145 --> 00:11:13,571
and I was too afraid of
not being miss perfect
266
00:11:13,596 --> 00:11:15,730
to admit I liked him, too.
267
00:11:16,158 --> 00:11:17,424
I'm sorry.
268
00:11:17,449 --> 00:11:21,220
You... you don't need to
apologize, Leila, OK?
269
00:11:21,245 --> 00:11:22,435
Not to me,
270
00:11:22,702 --> 00:11:24,201
not after what I did.
271
00:11:24,357 --> 00:11:28,668
And... yes, I had a thing for Spencer,
272
00:11:28,693 --> 00:11:31,068
but I'm moving on,
273
00:11:31,390 --> 00:11:35,158
and Spencer is a really
good guy for you.
274
00:11:35,183 --> 00:11:36,649
Yeah, well...
275
00:11:36,758 --> 00:11:37,946
He's a really good guy
276
00:11:37,971 --> 00:11:40,059
who's trying to uncomplicate my life
277
00:11:40,084 --> 00:11:42,753
by saying we should just
be friends right now.
278
00:11:44,000 --> 00:11:46,094
Probably for the best.
279
00:11:46,371 --> 00:11:47,814
Is it?
280
00:11:48,988 --> 00:11:50,586
I don't know.
281
00:11:50,611 --> 00:11:52,014
What about us?
282
00:11:52,039 --> 00:11:53,294
I really don't want to lose
283
00:11:53,319 --> 00:11:54,961
my best friend again.
284
00:11:55,770 --> 00:11:57,531
Honestly, um...
285
00:11:58,343 --> 00:12:00,250
I don't know about that, either.
286
00:12:00,902 --> 00:12:02,974
It's gonna take some time.
287
00:12:04,994 --> 00:12:06,499
Look, Harold Adams
288
00:12:06,524 --> 00:12:09,485
is kicking up a storm with
the board, the boosters.
289
00:12:09,510 --> 00:12:11,701
Look, I'm gonna tell you
exactly what I told him.
290
00:12:11,839 --> 00:12:13,515
We have a responsibility here,
291
00:12:13,540 --> 00:12:16,175
not just to win but to
teach these young boys
292
00:12:16,200 --> 00:12:18,359
how to be better humans.
293
00:12:18,994 --> 00:12:22,148
If I let Ash back out
on that field tonight
294
00:12:22,173 --> 00:12:23,572
after what he did,
295
00:12:23,627 --> 00:12:25,688
I mean, what kind of a
lesson are we teaching them?
296
00:12:25,713 --> 00:12:27,230
Look, I agree with you.
297
00:12:27,255 --> 00:12:28,674
I'm in your corner, Billy.
298
00:12:28,699 --> 00:12:29,693
But you have to know,
299
00:12:29,718 --> 00:12:30,951
if you don't play Asher Adams
300
00:12:30,976 --> 00:12:32,577
and you lose tonight, the board will...
301
00:12:32,602 --> 00:12:33,935
Yeah, I know, I know.
302
00:12:33,960 --> 00:12:35,248
They'll fire me next season.
303
00:12:35,273 --> 00:12:36,852
Look, I don't want to see that happen.
304
00:12:36,877 --> 00:12:38,266
But my hands are kind of tied here.
305
00:12:38,291 --> 00:12:41,025
If I give in to this, to
parents like Harold Adams,
306
00:12:41,050 --> 00:12:43,171
and put winning above these
kids' best interest,
307
00:12:43,196 --> 00:12:47,176
then what kind of coach
does that make me?
308
00:12:48,921 --> 00:12:50,921
Have you lost your damn mind?
309
00:12:50,946 --> 00:12:52,881
Man, Tyrone is coming for us, Shawn.
310
00:12:52,906 --> 00:12:54,406
He said it hisself.
311
00:12:54,676 --> 00:12:56,788
This is a way out. The lady
said she could protect us.
312
00:12:56,813 --> 00:12:58,264
I don't need no protection.
313
00:12:58,289 --> 00:12:59,161
Come on, Shawn.
314
00:12:59,186 --> 00:13:01,306
Look, this ain't just
about you, all right?
315
00:13:01,665 --> 00:13:03,039
Getting a guy like
Tyrone off the streets
316
00:13:03,064 --> 00:13:04,614
is gonna protect this whole community.
317
00:13:04,639 --> 00:13:06,081
I ain't no snitch. I got a code.
318
00:13:06,106 --> 00:13:07,255
What good is that gonna do for you?
319
00:13:07,280 --> 00:13:08,595
You seem to forget how
things work down here
320
00:13:08,620 --> 00:13:11,060
now that you cashed your
golden ticket, Beverly.
321
00:13:11,085 --> 00:13:12,825
Ratting on your own
will get you laid out.
322
00:13:12,850 --> 00:13:14,527
And living this life won't?
323
00:13:14,815 --> 00:13:16,723
You been fronting like I
had talent and you didn't
324
00:13:16,748 --> 00:13:18,220
since we was kids,
325
00:13:18,454 --> 00:13:20,754
but you chose to roll
with guys like Tyrone.
326
00:13:20,779 --> 00:13:22,345
Choose something else now, man.
327
00:13:22,370 --> 00:13:23,769
Why do you even care?
328
00:13:24,716 --> 00:13:26,192
I don't.
329
00:13:26,913 --> 00:13:28,784
But I care about Coop.
330
00:13:28,873 --> 00:13:30,726
And she thinks you deserve a
chance at something more,
331
00:13:30,751 --> 00:13:33,672
so, you can take my help or not.
332
00:13:34,247 --> 00:13:35,913
That's up to you.
333
00:13:42,266 --> 00:13:44,061
I'll find my own way out.
334
00:13:44,086 --> 00:13:45,295
Shawn.
335
00:13:46,766 --> 00:13:47,898
Shawn.
336
00:13:47,923 --> 00:13:49,556
I got this.
337
00:13:57,734 --> 00:13:59,719
Look, you can't beat
yourself up, all right?
338
00:13:59,744 --> 00:14:01,738
You did the right thing. You tried.
339
00:14:01,818 --> 00:14:03,384
Shawn made his choice. All right?
340
00:14:03,409 --> 00:14:04,857
He made it when we was kids,
341
00:14:04,882 --> 00:14:06,886
and he made it again today.
342
00:14:07,370 --> 00:14:08,569
Look, how many times have you given me
343
00:14:08,594 --> 00:14:10,363
the big Tamia Cooper speech
344
00:14:10,388 --> 00:14:12,087
about not being able to save the world,
345
00:14:12,112 --> 00:14:14,018
how I gotta save myself first?
346
00:14:14,345 --> 00:14:16,224
You're always telling me I
gotta take my shot, Coop,
347
00:14:16,249 --> 00:14:17,610
make something of myself.
348
00:14:17,635 --> 00:14:18,768
And I was right.
349
00:14:18,793 --> 00:14:19,954
So, when are you gonna realize that
350
00:14:19,979 --> 00:14:21,696
you deserve that chance, too?
351
00:14:21,970 --> 00:14:23,912
You could be so much
more than this, Coop.
352
00:14:23,937 --> 00:14:25,803
How is it you can't see that?
353
00:14:25,828 --> 00:14:27,054
I guess it's just easier to see it
354
00:14:27,079 --> 00:14:28,478
in other people.
355
00:14:28,650 --> 00:14:31,064
I see it in you, all right?
356
00:14:32,657 --> 00:14:35,091
Time to start seeing
it in yourself now.
357
00:14:40,472 --> 00:14:42,105
Ha!
358
00:14:43,533 --> 00:14:45,952
Wow. So, your dad was really that mad?
359
00:14:45,977 --> 00:14:47,276
Yeah.
360
00:14:47,906 --> 00:14:50,860
Billy Baker takes his football
very, very seriously.
361
00:14:50,885 --> 00:14:52,993
You said he played in the NFL?
362
00:14:53,018 --> 00:14:55,151
Yeah, until he blew his knee out.
363
00:14:55,382 --> 00:14:57,531
Now he just takes his
aspirations out on his players.
364
00:14:57,556 --> 00:15:00,390
Mm. see, that's the problem
with you athletes.
365
00:15:00,415 --> 00:15:01,965
I mean, my brother does the same thing.
366
00:15:01,990 --> 00:15:03,811
You put your all into some game,
367
00:15:03,836 --> 00:15:05,216
and then for what?
368
00:15:05,241 --> 00:15:07,422
To end up with some busted knee?
369
00:15:07,748 --> 00:15:09,114
No, thanks.
370
00:15:09,139 --> 00:15:10,884
I guess for me, there's just
371
00:15:10,909 --> 00:15:12,876
more to life than just football.
372
00:15:18,199 --> 00:15:19,728
On that thought,
373
00:15:19,753 --> 00:15:21,386
somebody I need to deal with.
374
00:15:26,673 --> 00:15:29,305
I know.
375
00:15:30,318 --> 00:15:31,448
I know.
376
00:15:31,473 --> 00:15:32,918
You slut-shamed my sister.
377
00:15:32,943 --> 00:15:34,624
OK? You made a fool out of yourself.
378
00:15:34,649 --> 00:15:37,711
I got dumped. I was drunk.
379
00:15:37,736 --> 00:15:39,677
And now you're out of tonight's game,
380
00:15:39,702 --> 00:15:40,954
out for Homecoming.
381
00:15:40,979 --> 00:15:44,847
Exactly. My life is
destroyed, but, hey,
382
00:15:44,872 --> 00:15:46,063
at least I got what I deserved, right?
383
00:15:46,088 --> 00:15:48,666
Destroyed? Listen, Ash,
384
00:15:48,691 --> 00:15:50,290
grow up, man.
385
00:15:50,448 --> 00:15:52,296
There's more to life
than just football.
386
00:15:52,321 --> 00:15:54,087
Not for me.
387
00:15:54,112 --> 00:15:55,710
Not anymore. It's over.
388
00:15:55,735 --> 00:15:57,568
Without me, there's no way
389
00:15:57,593 --> 00:15:59,454
that you guys win tonight.
390
00:16:05,814 --> 00:16:07,829
Ugh. What are you, lost?
391
00:16:07,854 --> 00:16:09,652
Actually, I know my way around.
392
00:16:09,949 --> 00:16:11,454
This used to be my office, remember?
393
00:16:11,479 --> 00:16:13,003
Yeah, well, it's my locker room now,
394
00:16:13,028 --> 00:16:14,595
so, aren't you early
395
00:16:14,620 --> 00:16:15,921
for this meeting with the refs?
396
00:16:15,946 --> 00:16:17,798
Looks like I'm right on time.
397
00:16:18,836 --> 00:16:21,854
Gentlemen, good to see you.
398
00:16:21,878 --> 00:16:23,275
Good to see you.
399
00:16:23,300 --> 00:16:24,273
I noticed you haven't put up
400
00:16:24,298 --> 00:16:26,655
any new championship banners
since you started here.
401
00:16:26,986 --> 00:16:28,785
It's too bad they don't
hand them out for losing.
402
00:16:29,916 --> 00:16:31,294
Most of those are mine.
403
00:16:31,319 --> 00:16:32,763
All right. Let's get
this thing over with.
404
00:16:32,788 --> 00:16:34,506
Uh, fellas, I know
you're here to discuss
405
00:16:34,531 --> 00:16:37,299
the, uh, the new targeting
rules before the game.
406
00:16:37,324 --> 00:16:39,220
I think it's unnecessary.
407
00:16:39,245 --> 00:16:40,668
Uh, personally, I think
408
00:16:40,693 --> 00:16:42,307
they're a major step
forward in protecting
409
00:16:42,332 --> 00:16:43,585
defenseless players.
410
00:16:43,610 --> 00:16:45,893
OK, well, my team is
well aware of the rules,
411
00:16:45,918 --> 00:16:47,371
so, I think we're covered.
412
00:16:47,396 --> 00:16:49,371
OK, then. I guess we're done here.
413
00:16:49,396 --> 00:16:50,661
Great. thanks, boys.
414
00:16:50,686 --> 00:16:51,934
OK. All right.
415
00:16:51,959 --> 00:16:53,396
Oh, by the way, I heard you benched
416
00:16:53,421 --> 00:16:55,509
your star wide receiver tonight.
417
00:16:56,465 --> 00:16:58,137
Making it too easy, Coach.
418
00:17:10,122 --> 00:17:11,871
Hey, yo, Shawn!
419
00:17:13,390 --> 00:17:16,415
Ohh, Tamia, thank goodness.
420
00:17:17,745 --> 00:17:19,278
Miss Ruth, what you doing here?
421
00:17:19,303 --> 00:17:20,567
Shawn said he had
something to deal with
422
00:17:20,592 --> 00:17:22,081
and asked me to baby-sit.
423
00:17:22,209 --> 00:17:24,343
He was supposed to be
back over an hour ago.
424
00:17:24,368 --> 00:17:27,049
I need to get Maya some
milk and get to work.
425
00:17:28,738 --> 00:17:31,756
You tell my son I am not happy.
426
00:18:12,979 --> 00:18:15,042
I don't like being
summoned, Shawn Scott.
427
00:18:15,067 --> 00:18:17,199
Ain't what this is, Ty.
428
00:18:17,491 --> 00:18:19,243
This here's everything I saved.
429
00:18:19,268 --> 00:18:20,461
You been stealing from me?
430
00:18:20,486 --> 00:18:22,088
Nah, man. My own cut.
431
00:18:22,113 --> 00:18:23,554
On the straight up.
432
00:18:24,106 --> 00:18:25,739
So, why you giving me this?
433
00:18:27,295 --> 00:18:28,861
'Cause I want out.
434
00:18:28,890 --> 00:18:30,856
I want to take my little
girl out of here,
435
00:18:31,060 --> 00:18:33,424
go live in Louisiana with my cousin.
436
00:18:33,449 --> 00:18:35,182
I want something better for her.
437
00:18:35,351 --> 00:18:37,327
Hoping this here buys me that.
438
00:18:37,518 --> 00:18:39,011
You think it's that easy?
439
00:18:41,618 --> 00:18:42,962
Nah.
440
00:18:56,410 --> 00:18:57,710
OK.
441
00:19:00,869 --> 00:19:02,645
Looks like we got a deal.
442
00:19:03,074 --> 00:19:04,980
But you overpaid, chief.
443
00:19:05,430 --> 00:19:07,684
You ain't worth this much, Shawn Scott.
444
00:19:08,054 --> 00:19:09,547
Never was.
445
00:19:10,439 --> 00:19:13,896
Hell, no. Ha! But, uh,
446
00:19:14,285 --> 00:19:16,773
enjoy that crawfish in Louisiana.
447
00:19:41,460 --> 00:19:43,230
Oh. Hey.
448
00:19:43,255 --> 00:19:45,430
Hey. How you doing?
449
00:19:45,670 --> 00:19:47,948
Good. um, I was just here earlier.
450
00:19:47,973 --> 00:19:50,743
I forgot my purse. I thought, um...
451
00:19:51,075 --> 00:19:52,556
I didn't think you'd be working
452
00:19:52,581 --> 00:19:53,844
with the game tonight.
453
00:19:53,869 --> 00:19:55,840
I was just picking up my paycheck.
454
00:19:56,339 --> 00:19:58,276
Why? Are we avoiding each other again?
455
00:19:58,301 --> 00:20:01,588
No. Maybe.
456
00:20:01,804 --> 00:20:04,505
OK, yes. Just after last night,
457
00:20:04,530 --> 00:20:07,071
things feel a little odd.
458
00:20:07,096 --> 00:20:08,695
How is that?
459
00:20:08,958 --> 00:20:10,991
Well, for starters, I
put my heart out there
460
00:20:11,016 --> 00:20:12,702
and you turned me down.
461
00:20:12,727 --> 00:20:13,807
Come on.
462
00:20:13,832 --> 00:20:15,625
That's not what I meant, all right?
463
00:20:17,067 --> 00:20:19,268
I'll never turn you down.
You know that, right?
464
00:20:27,570 --> 00:20:28,903
So, I should probably go.
465
00:20:28,972 --> 00:20:31,392
Right. Yeah. Of course you should go.
466
00:20:31,417 --> 00:20:34,185
The game tonight? Good luck.
467
00:20:47,856 --> 00:20:50,523
Yo. Just pulled up.
468
00:20:50,548 --> 00:20:52,847
Man. You had me scared.
469
00:20:53,334 --> 00:20:55,334
Ain't nothing to be scared about.
470
00:20:55,359 --> 00:20:57,059
Turns out you were right
471
00:20:57,084 --> 00:20:58,550
about all of it.
472
00:20:58,666 --> 00:21:00,733
There is a way out, even for me.
473
00:21:00,758 --> 00:21:02,810
Just took me throwing
some paper Tyrone's way
474
00:21:02,835 --> 00:21:04,501
and now we all square.
475
00:21:04,725 --> 00:21:07,285
Told you I'd take care of it. Ha ha ha!
476
00:21:07,310 --> 00:21:08,443
But I owe you, Coop.
477
00:21:08,468 --> 00:21:09,385
Took you believing in me
478
00:21:09,410 --> 00:21:11,210
for me to believe in myself.
479
00:21:11,235 --> 00:21:12,998
Hey, man, listen.
480
00:21:13,262 --> 00:21:14,881
You don't owe me nothing.
481
00:21:15,124 --> 00:21:17,057
Hey, you know what I'm gonna do now?
482
00:21:17,082 --> 00:21:18,413
No. You tell me.
483
00:21:18,438 --> 00:21:20,496
I'm gonna make a new life for Maya.
484
00:21:20,653 --> 00:21:22,040
Start over.
485
00:21:22,263 --> 00:21:23,930
Maybe you can come with us.
486
00:21:24,132 --> 00:21:26,166
Start over, too. You
know what I'm saying?
487
00:21:26,191 --> 00:21:27,370
Hey, Shawn.
488
00:21:28,660 --> 00:21:30,671
This here is for Bonez.
489
00:22:05,520 --> 00:22:07,418
I stayed there with him
490
00:22:08,238 --> 00:22:10,629
until miss Ruth came, and then I...
491
00:22:10,665 --> 00:22:13,166
I don't know. It just don't seem real.
492
00:22:13,629 --> 00:22:16,216
One second we was talking
like normal, and then...
493
00:22:23,540 --> 00:22:25,997
I'll never get that
sound out of my head
494
00:22:26,695 --> 00:22:29,751
or the look on his mom's
face when she saw him.
495
00:22:30,568 --> 00:22:32,815
An hour ago, he was going on and on
496
00:22:32,840 --> 00:22:34,591
about how he wanted to get out
497
00:22:34,746 --> 00:22:37,002
and how he just...
498
00:22:37,469 --> 00:22:39,447
I'm sorry, baby girl.
499
00:23:00,658 --> 00:23:02,376
I'm sorry, Coop.
500
00:23:04,644 --> 00:23:05,709
I know.
501
00:23:05,734 --> 00:23:07,782
But you ain't surprised, are you?
502
00:23:09,012 --> 00:23:10,979
That don't make it any easier.
503
00:23:11,073 --> 00:23:13,223
Look, I know me and Shawn
504
00:23:13,248 --> 00:23:15,738
ain't get along for a
lot of reasons, but...
505
00:23:16,888 --> 00:23:19,088
The three of us, we came up together.
506
00:23:19,113 --> 00:23:21,051
All right? He was one of our own.
507
00:23:23,195 --> 00:23:25,312
And I'ma help you through this.
508
00:23:36,787 --> 00:23:39,321
Please welcome your
Beverly High Eagles.
509
00:23:56,974 --> 00:23:59,276
Good evening, everybody, and welcome
510
00:23:59,301 --> 00:24:01,397
to the 2018 Homecoming Game.
511
00:24:01,422 --> 00:24:03,952
The cross-town rivalry
between Malibu and Beverly
512
00:24:03,977 --> 00:24:05,005
comes to a head tonight.
513
00:24:05,030 --> 00:24:06,388
Hey. How are you feeling?
514
00:24:06,413 --> 00:24:07,237
Coach.
515
00:24:07,262 --> 00:24:08,654
You know I can't have you
on the sidelines here
516
00:24:08,679 --> 00:24:09,940
while suspended.
517
00:24:10,259 --> 00:24:12,564
It's the league rules, not mine.
518
00:24:13,283 --> 00:24:14,603
I'm sorry, son.
519
00:24:14,628 --> 00:24:15,945
Their leading receiver, Asher Adams,
520
00:24:15,970 --> 00:24:17,168
suspended for the game...
521
00:24:17,193 --> 00:24:18,518
All right, everybody, bring it in.
522
00:24:18,543 --> 00:24:21,296
Bring it in. We good?
523
00:24:23,325 --> 00:24:25,348
Spencer has a few words.
524
00:24:25,827 --> 00:24:27,439
All right, fellas,
525
00:24:27,464 --> 00:24:28,964
this game,
526
00:24:29,103 --> 00:24:31,401
this ain't just for the
division, all right?
527
00:24:31,885 --> 00:24:33,882
I'm gonna need y'all help tonight.
528
00:24:35,337 --> 00:24:36,803
This...
529
00:24:38,802 --> 00:24:40,445
All right.
530
00:24:40,470 --> 00:24:43,939
Hey. We got you.
531
00:24:45,666 --> 00:24:47,032
Tonight we're playing for
something bigger, boys.
532
00:24:47,057 --> 00:24:48,333
Bring it in. Let's go.
533
00:24:48,358 --> 00:24:49,891
Yeah.
534
00:24:50,318 --> 00:24:52,185
Beverly on 3, Beverly on me. 1, 2, 3.
535
00:24:52,210 --> 00:24:53,476
Beverly!
536
00:25:02,208 --> 00:25:03,707
Did you know Shawn?
537
00:25:03,776 --> 00:25:06,187
Nah, not like Spencer and Coop, but...
538
00:25:06,812 --> 00:25:08,379
He was one of ours.
539
00:25:08,447 --> 00:25:09,980
Do you think Spencer
can play through this?
540
00:25:10,049 --> 00:25:12,855
I don't know. I sure couldn't.
541
00:25:14,874 --> 00:25:18,365
Hey, but it's Homecoming, Olivia.
You know?
542
00:25:18,619 --> 00:25:20,552
So, let's have a good time.
543
00:25:20,577 --> 00:25:22,629
Shake your pom-poms.
544
00:25:22,654 --> 00:25:23,567
Let's cheer on...
545
00:25:23,592 --> 00:25:25,392
The Beverly High Eagles.
546
00:25:25,417 --> 00:25:27,030
OK.
547
00:25:27,055 --> 00:25:29,333
Whoo!
548
00:25:38,953 --> 00:25:40,863
Five! All right, all right!
549
00:25:40,888 --> 00:25:42,548
All right. That's what
I'm talking about.
550
00:25:42,573 --> 00:25:43,558
On Malibu's 30-yard line.
551
00:25:43,583 --> 00:25:44,950
That's what I'm talkin' about.
552
00:25:44,975 --> 00:25:46,324
Get 'em, D!
553
00:25:52,659 --> 00:25:55,059
It's all right.
554
00:25:57,440 --> 00:25:59,408
And the chess match continues.
555
00:25:59,433 --> 00:26:01,099
The Dolphins have managed to match
556
00:26:01,124 --> 00:26:03,378
every move the Eagles
have tried so far.
557
00:26:19,449 --> 00:26:21,176
Whoo!
558
00:26:24,383 --> 00:26:26,020
Yes! Yes!
559
00:26:26,045 --> 00:26:28,074
Touchdown!
560
00:26:28,099 --> 00:26:31,111
And the Dolphins take the early lead.
561
00:26:31,785 --> 00:26:34,088
Aah!
562
00:26:34,407 --> 00:26:35,544
Come on!
563
00:26:42,242 --> 00:26:44,919
Yes! Yes! Yes!
564
00:26:44,944 --> 00:26:46,667
And there's another one.
565
00:26:46,699 --> 00:26:50,358
The Dolphins jumping out
to a two-touchdown lead.
566
00:26:50,897 --> 00:26:52,552
What is happening? Is it...
567
00:26:52,577 --> 00:26:54,523
No, it's not Spencer. He's solid.
568
00:26:54,824 --> 00:26:56,423
It's just Malibu's defense.
569
00:26:56,448 --> 00:26:58,057
It's... they for real.
570
00:26:58,082 --> 00:26:59,739
No, no, Th... they're
shifting whenever...
571
00:26:59,764 --> 00:27:01,104
You all right?
572
00:27:01,129 --> 00:27:02,495
Dad, I can't move the ball.
573
00:27:02,520 --> 00:27:04,075
OK? Th... their defense is in my face
574
00:27:04,100 --> 00:27:05,268
every single play.
575
00:27:05,293 --> 00:27:06,450
What do you want me to do?
576
00:27:18,053 --> 00:27:19,544
And that's the half.
577
00:27:19,569 --> 00:27:22,150
Malibu leading Beverly 14-0.
578
00:27:22,175 --> 00:27:23,829
The Eagles will have to find some way
579
00:27:23,854 --> 00:27:25,223
to move the ball in the second half
580
00:27:25,248 --> 00:27:27,815
if they have any chance of a comeback.
581
00:27:27,848 --> 00:27:29,851
It ain't over yet. Heads up.
582
00:27:29,876 --> 00:27:32,056
Head up, y'all, head up.
583
00:27:33,704 --> 00:27:35,911
Something ain't right, Coach.
584
00:27:36,821 --> 00:27:38,131
Look, I know this might sound crazy...
585
00:27:38,156 --> 00:27:39,824
They have our plays.
586
00:27:42,914 --> 00:27:45,932
They got our plays. Come on.
587
00:27:51,794 --> 00:27:53,026
What are we gonna do?
588
00:27:53,051 --> 00:27:54,145
We just need to make some adjustments.
589
00:27:54,170 --> 00:27:56,258
Adjustments? Dad, we had one first down
590
00:27:56,283 --> 00:27:58,195
the entire first half, OK? One.
591
00:27:58,220 --> 00:27:59,564
Th... that might be a record.
592
00:27:59,589 --> 00:28:01,197
I need you to calm down, all right?
593
00:28:01,222 --> 00:28:02,239
We'll figure out a way
to move the ball.
594
00:28:02,264 --> 00:28:03,601
How? how are we gonna move the ball?
595
00:28:03,626 --> 00:28:04,629
They know we're gonna run.
596
00:28:04,654 --> 00:28:06,208
They know when we're gonna pass, OK?
597
00:28:06,233 --> 00:28:07,969
They've been on us all game.
598
00:28:07,994 --> 00:28:09,357
Spencer.
599
00:28:09,455 --> 00:28:11,050
How well do you remember Crenshaw's
600
00:28:11,075 --> 00:28:12,468
offensive playbook?
601
00:28:12,493 --> 00:28:13,575
It's burned into my skull,
602
00:28:13,600 --> 00:28:15,300
but ain't no way this team
can adjust on the fly.
603
00:28:15,325 --> 00:28:16,776
All right. Maybe so, but
I've seen you play.
604
00:28:16,801 --> 00:28:18,764
It's basically a two-man game, right?
605
00:28:18,789 --> 00:28:19,963
You playing catch the QB?
606
00:28:19,988 --> 00:28:20,887
Yeah, you right.
607
00:28:20,912 --> 00:28:22,145
Pick your favorite 3 plays.
608
00:28:22,170 --> 00:28:23,469
Get to work.
609
00:28:23,494 --> 00:28:24,387
Jordan's gonna need a quick lesson.
610
00:28:24,412 --> 00:28:26,893
Get it done. Get it done. Listen up, J.
611
00:28:28,801 --> 00:28:31,220
Hey, I got an idea. Come on.
612
00:28:31,946 --> 00:28:33,192
Hey, yo, Coach, can I see that?
613
00:28:33,217 --> 00:28:34,621
Thank you.
614
00:28:35,232 --> 00:28:36,648
What you gonna do is you gonna
615
00:28:36,673 --> 00:28:37,710
look this guy off, right?
616
00:28:37,735 --> 00:28:38,970
Then you got Spencer over
the middle, all right?
617
00:28:38,995 --> 00:28:40,924
Hit him on the post. Post corner.
618
00:28:40,949 --> 00:28:42,629
Like that.
619
00:28:43,040 --> 00:28:44,352
- Yeah.
- All right.
620
00:28:44,377 --> 00:28:45,538
All right, Spence.
621
00:28:45,563 --> 00:28:46,919
Let's go play catch.
622
00:28:46,944 --> 00:28:48,550
Make it happen.
623
00:28:49,457 --> 00:28:51,391
Hey, I owe you for this one, man.
624
00:28:51,416 --> 00:28:52,884
Hey, man, you don't owe me nothing,
625
00:28:52,909 --> 00:28:54,226
all right?
626
00:28:54,251 --> 00:28:58,133
Like you said, we family.
627
00:29:00,146 --> 00:29:01,412
Let's win this for Shawn.
628
00:29:01,437 --> 00:29:03,004
For Shawn, man.
629
00:29:03,029 --> 00:29:05,210
And here we go.
630
00:29:05,235 --> 00:29:07,226
Two quarters left to determine
631
00:29:07,251 --> 00:29:08,407
who owns the division.
632
00:29:08,432 --> 00:29:11,024
The Eagles have put
themselves in quite the hole,
633
00:29:11,049 --> 00:29:12,882
trailing by 14.
634
00:29:12,907 --> 00:29:14,762
Let's see if their halftime adjustments
635
00:29:14,787 --> 00:29:16,264
will allow them to move that ball
636
00:29:16,289 --> 00:29:19,285
against this stifling Dolphins team.
637
00:29:19,310 --> 00:29:21,521
And Baker with an awful game.
638
00:29:21,546 --> 00:29:23,898
Coming in motion.
639
00:29:25,006 --> 00:29:30,573
Red 16. Red 16. Set. Hut!
640
00:29:30,598 --> 00:29:32,693
Baker drops back,
641
00:29:32,718 --> 00:29:34,857
looking downfield!
642
00:29:41,454 --> 00:29:43,413
- OK!
- Touchdown!
643
00:29:43,438 --> 00:29:45,872
Beverly Eagles score on the long pass
644
00:29:45,897 --> 00:29:47,296
to Spencer James.
645
00:29:47,321 --> 00:29:48,733
Whoops.
646
00:29:59,990 --> 00:30:01,678
Number one! Number one!
647
00:30:17,882 --> 00:30:20,186
Spencer James with another touchdown.
648
00:30:25,822 --> 00:30:27,222
Touchdown... Spencer James.
649
00:30:27,247 --> 00:30:28,761
Pow! All right, all right!
650
00:30:44,842 --> 00:30:47,232
Spencer James at the 45.
651
00:30:47,257 --> 00:30:49,043
Ref. Ref.
652
00:30:49,068 --> 00:30:50,555
Bring it in. Bring it in.
653
00:30:50,580 --> 00:30:51,853
Where's the field goal unit?
654
00:30:51,878 --> 00:30:53,775
No, 57 yards. We can't make that.
655
00:30:54,351 --> 00:30:57,128
Hey, yo, Spence. River run.
656
00:30:57,734 --> 00:30:59,168
Inglewood?
657
00:30:59,193 --> 00:31:00,081
Here, Coach. Let me see...
658
00:31:00,106 --> 00:31:01,146
You can catch, right?
659
00:31:01,171 --> 00:31:02,236
Yeah.
660
00:31:02,261 --> 00:31:04,581
Let's do it. Watch this.
661
00:31:14,849 --> 00:31:16,700
And here we go, folks.
662
00:31:16,725 --> 00:31:19,393
8 seconds left to determine
who wins the division.
663
00:31:19,418 --> 00:31:23,401
No time-outs remaining. It
all comes down to this play.
664
00:31:23,426 --> 00:31:25,378
Baker with the snap,
665
00:31:25,403 --> 00:31:27,958
laterals the ball to Spencer James.
666
00:31:30,973 --> 00:31:34,491
It's a pass to Jordan
Baker down the sideline!
667
00:31:36,749 --> 00:31:40,659
He... makes the catch!
668
00:31:44,172 --> 00:31:46,215
Touchdown... Jordan Baker!
669
00:31:46,240 --> 00:31:47,935
Beverly wins the game!
670
00:31:52,868 --> 00:31:57,547
Ha ha ha ha! Ha ha ha!
671
00:31:59,783 --> 00:32:01,292
The Beverly eagles
672
00:32:01,317 --> 00:32:02,812
with a dramatic comeback victory,
673
00:32:02,837 --> 00:32:04,846
clinching the division.
674
00:32:08,990 --> 00:32:10,554
- You're a superstar.
- Thanks, dad.
675
00:32:10,579 --> 00:32:11,978
I'm so proud of you.
676
00:32:12,051 --> 00:32:13,027
- Do you hear me?
- Yes, sir.
677
00:32:13,052 --> 00:32:14,115
- I love you.
- I love you.
678
00:32:14,140 --> 00:32:15,372
All right.
679
00:32:55,806 --> 00:32:58,237
Good job. Good game.
680
00:33:01,131 --> 00:33:02,930
Nice catch.
681
00:33:03,000 --> 00:33:04,459
If I don't watch out,
you're gonna take my spot
682
00:33:04,484 --> 00:33:05,986
in the playoffs.
683
00:33:06,011 --> 00:33:08,539
See you later.
684
00:33:09,309 --> 00:33:11,699
Where'd that trick play come from?
685
00:33:12,637 --> 00:33:14,270
Crenshaw's playbook.
686
00:33:15,362 --> 00:33:17,295
We should add it to ours.
687
00:33:17,649 --> 00:33:19,038
Good idea, man.
688
00:33:19,063 --> 00:33:20,075
You know, we're gonna
have to come up with
689
00:33:20,100 --> 00:33:21,583
a whole new playbook,
690
00:33:21,608 --> 00:33:23,704
since someone gave Malibu ours.
691
00:33:24,313 --> 00:33:26,248
Yeah, I can't believe that happened.
692
00:33:27,554 --> 00:33:29,971
Come on, man. It was you.
693
00:33:30,341 --> 00:33:31,668
OK? I... I saw the look
694
00:33:31,693 --> 00:33:33,330
you threw Delgado, OK?
695
00:33:33,355 --> 00:33:36,376
How you told me there's
no way that we could win?
696
00:33:36,877 --> 00:33:39,720
They read every single
move we made, man.
697
00:33:42,050 --> 00:33:43,567
Will you just let me explain this?
698
00:33:43,592 --> 00:33:46,356
- Explain what?
- I made a mistake, Jordan, OK?
699
00:33:46,381 --> 00:33:47,626
My life was falling apart,
700
00:33:47,651 --> 00:33:48,850
and in a moment of weakness...
701
00:33:48,875 --> 00:33:50,756
Another moment of weakness.
702
00:33:50,781 --> 00:33:51,974
H... how many times are you gonna use
703
00:33:51,999 --> 00:33:54,547
that sorry-ass excuse
to cover yourself, huh?
704
00:33:57,312 --> 00:34:00,113
And your spot in the playoffs?
705
00:34:00,286 --> 00:34:01,749
It's gone.
706
00:34:01,961 --> 00:34:04,236
As soon as I tell my dad what
you did, you're off this team.
707
00:34:04,261 --> 00:34:05,942
You serious right now?
708
00:34:06,952 --> 00:34:09,661
Over one game that you just won?
709
00:34:10,576 --> 00:34:12,211
I thought you said it
was just football, man.
710
00:34:12,236 --> 00:34:14,934
You know what? No. Not to me.
711
00:34:14,999 --> 00:34:17,437
And if you would've been
there on that field with us,
712
00:34:17,462 --> 00:34:19,467
you would've felt that.
713
00:34:29,078 --> 00:34:30,851
Hey.
714
00:34:31,259 --> 00:34:33,209
Um, the bakers were just leaving,
715
00:34:33,234 --> 00:34:35,179
and they let me in.
716
00:34:35,204 --> 00:34:37,076
But if... if you want
to be alone, I can...
717
00:34:37,101 --> 00:34:39,161
No, it's all good. Come in.
718
00:34:42,513 --> 00:34:44,614
Who were you listening to?
719
00:34:45,109 --> 00:34:48,452
Nothing. I, uh... I got
to put those on sometimes
720
00:34:48,477 --> 00:34:50,010
to block out the noise.
721
00:34:50,035 --> 00:34:52,760
I heard what happened. I'm so sorry.
722
00:34:53,198 --> 00:34:55,181
Were you close with him?
723
00:34:55,342 --> 00:34:57,072
Yeah, we used to be.
724
00:34:58,523 --> 00:35:00,069
We took our own paths, and it was
725
00:35:00,094 --> 00:35:01,716
a complicated friendship.
726
00:35:01,775 --> 00:35:03,890
He was taking steps to better himself.
727
00:35:03,915 --> 00:35:05,053
You know, he had a daughter.
728
00:35:05,078 --> 00:35:06,906
I don't even know how they told her.
729
00:35:09,130 --> 00:35:11,166
It doesn't matter how you find out.
730
00:35:11,191 --> 00:35:15,419
It's all a... A blur
that doesn't seem real.
731
00:35:17,208 --> 00:35:18,856
I don't remember how my dad told me
732
00:35:18,881 --> 00:35:20,972
about my mom. I just remember...
733
00:35:22,774 --> 00:35:24,808
Time standing still.
734
00:35:28,418 --> 00:35:30,704
Kind of like right now?
735
00:36:22,526 --> 00:36:25,516
So, that just happened.
736
00:36:25,541 --> 00:36:27,665
- Look, Leila...
- It's OK.
737
00:36:29,184 --> 00:36:30,483
What's OK?
738
00:36:30,878 --> 00:36:33,070
I understand what that was.
739
00:36:35,786 --> 00:36:37,019
What was it?
740
00:36:37,162 --> 00:36:40,424
You blocking out the noise.
741
00:36:41,131 --> 00:36:44,528
Look, I know you've been through a lot
742
00:36:44,553 --> 00:36:45,992
these past few hours, and I
743
00:36:46,017 --> 00:36:47,947
don't want this to
affect our friendship.
744
00:36:48,182 --> 00:36:49,568
I do.
745
00:36:49,711 --> 00:36:51,072
So, you don't want to be friends?
746
00:36:51,097 --> 00:36:53,058
No, I want to be more than friends.
747
00:36:53,195 --> 00:36:55,662
- But you said...
- Look, I know what I said.
748
00:36:55,687 --> 00:36:57,610
All right? That ain't how I feel.
749
00:36:57,959 --> 00:36:59,322
I don't want to keep pushing away
750
00:36:59,347 --> 00:37:00,548
how I feel no more.
751
00:37:00,573 --> 00:37:02,073
Life's too short for that.
752
00:37:06,764 --> 00:37:08,902
It's up to you.
753
00:37:10,163 --> 00:37:12,029
You want to be friends?
754
00:37:13,601 --> 00:37:15,168
No.
755
00:37:45,894 --> 00:37:48,426
I know it's hard, but, uh...
756
00:37:49,219 --> 00:37:51,578
I'm just glad that you're
out of all this now.
757
00:37:59,890 --> 00:38:01,423
It ain't over.
758
00:38:05,817 --> 00:38:07,744
We got you.
759
00:38:20,131 --> 00:38:22,588
Probably best you go stay
with your mother for a while.
760
00:38:23,101 --> 00:38:26,724
No use you being here
if you're off the team.
761
00:38:27,429 --> 00:38:29,750
You know that she doesn't want me.
762
00:38:31,044 --> 00:38:33,388
That's for you to figure out.
763
00:38:46,488 --> 00:38:47,829
Coach...
764
00:38:47,854 --> 00:38:50,437
Locker room. Now.
765
00:39:00,234 --> 00:39:02,018
What's up, fellas?
766
00:39:02,572 --> 00:39:03,890
What's going on?
767
00:39:03,915 --> 00:39:05,982
About to find out.
768
00:39:11,213 --> 00:39:12,528
All right. Fellas, I'm, uh,
769
00:39:12,553 --> 00:39:13,885
gonna keep this short and sweet.
770
00:39:13,910 --> 00:39:16,511
Uh, apparently, the sports committee
771
00:39:16,623 --> 00:39:20,924
received an anonymous tip
that one of our players, uh,
772
00:39:20,953 --> 00:39:22,770
violated the drug policy, so,
773
00:39:22,795 --> 00:39:25,185
I'm afraid y'all are gonna
have to get drug-tested today.
774
00:39:25,210 --> 00:39:26,597
- What?
- Come on.
775
00:39:26,622 --> 00:39:28,215
I know. I know it's a pain.
776
00:39:28,240 --> 00:39:30,407
I'm sure y'all don't have
anything to worry about.
777
00:39:30,544 --> 00:39:33,107
Let's just line up, get this
thing over with, all right?
778
00:39:33,132 --> 00:39:34,587
Come on. Go.
779
00:39:34,770 --> 00:39:37,111
Let's go, let's go, let's go.
780
00:39:40,159 --> 00:39:41,412
So...
781
00:39:41,437 --> 00:39:43,672
What happens if a
player tests positive?
782
00:39:43,697 --> 00:39:46,924
Oh, they get suspended
for the playoffs. Yeah.
783
00:39:46,949 --> 00:39:48,901
Ahem. Dad...
784
00:39:50,985 --> 00:39:52,798
I'm gonna fail.
785
00:40:22,318 --> 00:40:24,485
Hell of a performance last night.
786
00:40:26,565 --> 00:40:28,268
You don't remember me, do you?
787
00:40:28,992 --> 00:40:31,034
I used to coach with your dad.
788
00:40:31,059 --> 00:40:32,289
I even recommended that he take over
789
00:40:32,314 --> 00:40:34,179
at Beverly when I left.
790
00:40:34,502 --> 00:40:36,094
They were high on him.
791
00:40:36,133 --> 00:40:38,598
Then Billy Baker swooped in
792
00:40:38,623 --> 00:40:42,550
with his NFL resume, and suddenly
793
00:40:42,942 --> 00:40:44,621
now the job wasn't Corey's anymore.
794
00:40:44,646 --> 00:40:47,013
Game's over, Coach. We won.
795
00:40:47,377 --> 00:40:48,976
All right? You can stop
messing with my head.
796
00:40:49,001 --> 00:40:50,501
I wouldn't do that.
797
00:40:50,526 --> 00:40:52,879
I always liked Corey. I still do.
798
00:40:52,904 --> 00:40:54,381
I mean, sure, he let his emotions
799
00:40:54,406 --> 00:40:55,812
get in the way of things sometimes,
800
00:40:55,837 --> 00:40:57,230
but he's a good man.
801
00:40:57,255 --> 00:40:59,812
Yeah. Good man who
abandoned his family.
802
00:40:59,837 --> 00:41:01,615
I never understood that.
803
00:41:02,935 --> 00:41:04,625
I just know that...
804
00:41:05,324 --> 00:41:06,583
He carried a picture of you
805
00:41:06,608 --> 00:41:08,126
around in his wallet,
806
00:41:08,151 --> 00:41:10,559
bragging about his son.
807
00:41:12,018 --> 00:41:13,651
The Corey I remember...
808
00:41:15,068 --> 00:41:17,198
He wouldn't leave without a reason.
809
00:41:17,707 --> 00:41:21,091
And Billy Baker, that man,
810
00:41:22,245 --> 00:41:24,841
he'll do anything to get what he wants.
811
00:41:25,088 --> 00:41:28,264
Hey. We may have an issue here.
812
00:41:49,679 --> 00:41:56,109
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
55742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.