Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,054 --> 00:00:01,976
Previously on "A Million Little Things"...
2
00:00:01,979 --> 00:00:05,161
I have been thinking about
maybe performing again,
3
00:00:05,164 --> 00:00:06,393
getting back on stage.
4
00:00:06,396 --> 00:00:07,763
I thought you gave that all up, man.
5
00:00:07,765 --> 00:00:08,804
Yeah, so did I.
6
00:00:08,807 --> 00:00:10,804
GARY: I will do whatever
it takes to get you well,
7
00:00:10,807 --> 00:00:12,753
and we will fight this thing together.
8
00:00:12,756 --> 00:00:13,989
I'm done with treatment.
9
00:00:13,991 --> 00:00:15,724
I'm not gonna fight my cancer.
10
00:00:15,726 --> 00:00:17,809
ROME: If you hadn't called
to tell me about Jon,
11
00:00:17,812 --> 00:00:19,343
I would be dead right now.
12
00:00:19,346 --> 00:00:21,530
I quit my job to pursue my dreams.
13
00:00:21,532 --> 00:00:23,965
I thought I'd feel different. I don't.
14
00:00:23,967 --> 00:00:26,843
DR. HELLER: I am gonna start
you on an antidepressant.
15
00:00:26,846 --> 00:00:28,604
I can't be with you anymore.
16
00:00:28,607 --> 00:00:30,271
EDDIE: I don't know what I'm gonna do.
17
00:00:30,274 --> 00:00:31,942
My couch is your couch.
18
00:00:31,945 --> 00:00:33,075
As long as you need it.
19
00:00:33,077 --> 00:00:34,343
ROME: I know that you're pregnant.
20
00:00:34,345 --> 00:00:35,450
I saw the stick.
21
00:00:35,453 --> 00:00:36,945
It's Delilah's.
22
00:00:36,947 --> 00:00:39,948
23
00:00:39,950 --> 00:00:42,584
ROME: Normally, I look
forward to game night,
24
00:00:42,586 --> 00:00:44,164
but I don't know.
25
00:00:44,167 --> 00:00:45,710
Tonight feels like the finals.
26
00:00:45,713 --> 00:00:47,000
The biggest game is going to be
27
00:00:47,003 --> 00:00:49,328
not letting anyone else know
that Delilah is pregnant.
28
00:00:49,331 --> 00:00:51,395
We are in the Thunderdome here.
29
00:00:51,398 --> 00:00:52,961
Babe, I need you...
30
00:00:52,963 --> 00:00:54,001
- No.
- ...to lie.
31
00:00:54,004 --> 00:00:54,937
- No.
- Rome.
32
00:00:54,940 --> 00:00:55,872
- No!
- Rome.
33
00:00:55,875 --> 00:00:58,233
- No! No.
- Look at me.
34
00:00:58,235 --> 00:00:59,528
You're a writer.
35
00:00:59,531 --> 00:01:00,669
Make up a story.
36
00:01:00,671 --> 00:01:01,737
I need context, okay?
37
00:01:01,739 --> 00:01:03,105
I need... I need motivation.
38
00:01:03,107 --> 00:01:04,239
I need backstory.
39
00:01:04,241 --> 00:01:06,641
I believe there is
sufficient backstory here.
40
00:01:06,644 --> 00:01:08,443
Wait. [SIGHS]
41
00:01:08,445 --> 00:01:10,015
Rome, I'm serious.
42
00:01:10,018 --> 00:01:12,280
Not a word of this
to the guys or anyone.
43
00:01:12,282 --> 00:01:14,783
I still can't believe
44
00:01:14,785 --> 00:01:16,718
you didn't ask Delilah
who the father was.
45
00:01:16,720 --> 00:01:18,653
Montel Williams made an entire career
46
00:01:18,655 --> 00:01:19,554
off of that question.
47
00:01:19,556 --> 00:01:20,684
How could you not ask?
48
00:01:20,687 --> 00:01:22,973
[SIGHS] Because she's my friend.
49
00:01:22,976 --> 00:01:24,259
Let me slip through
50
00:01:24,261 --> 00:01:26,294
And if she wanted to tell me, she would.
51
00:01:26,296 --> 00:01:28,473
- [DOORBELL RINGS]
-
I'm just tryna move up front
52
00:01:28,476 --> 00:01:29,898
Early?
53
00:01:29,900 --> 00:01:31,366
Who comes to game night early?
54
00:01:31,368 --> 00:01:33,802
People who do not know
Delilah is pregnant.
55
00:01:33,804 --> 00:01:34,836
Okay, o-okay, can...
56
00:01:34,838 --> 00:01:36,338
Can we just go over what everyone knows?
57
00:01:36,340 --> 00:01:37,839
So, Eddie and Gary think
that you're pregnant.
58
00:01:37,841 --> 00:01:39,174
[SIGHING] Oh, thank you, Big Man.
59
00:01:39,176 --> 00:01:40,672
Okay, and Delilah...
What does Delilah know?
60
00:01:40,674 --> 00:01:42,125
Delilah knows she's pregnant.
61
00:01:42,128 --> 00:01:43,529
- She is the one who is pregnant.
- Right.
62
00:01:43,531 --> 00:01:44,880
So... So, what about Maggie?
63
00:01:44,882 --> 00:01:46,515
- What does Maggie know?
- Nothing.
64
00:01:46,517 --> 00:01:48,116
God, I wish I was Maggie.
65
00:01:48,118 --> 00:01:49,718
- Hi!
- Hey!
66
00:01:49,720 --> 00:01:51,586
Hey, I know we're early. I'm sorry.
67
00:01:51,588 --> 00:01:53,118
But I love a good game night. I love it.
68
00:01:53,120 --> 00:01:54,589
- ROME: How about I get that jacket from you?
- Oh, thank you.
69
00:01:54,591 --> 00:01:55,590
A little heads-up...
70
00:01:55,592 --> 00:01:57,459
This one is super competitive.
71
00:01:57,461 --> 00:02:00,390
Uh, a little heads-up...
This one is going down.
72
00:02:00,393 --> 00:02:01,288
A little heads-up...
73
00:02:01,291 --> 00:02:03,098
This is what the entire
car ride over was like.
74
00:02:03,100 --> 00:02:04,800
GARY: Oh, really,
'cause if memory serves,
75
00:02:04,802 --> 00:02:06,067
the whole car ride over
76
00:02:06,069 --> 00:02:09,036
- was you freaking out about your gig.
- ROME: Gig?
77
00:02:09,039 --> 00:02:11,723
Our boy here booked himself a solo show.
78
00:02:11,726 --> 00:02:13,074
Getting back on stage.
79
00:02:13,076 --> 00:02:14,718
I'm just the opener.
80
00:02:14,721 --> 00:02:16,175
Okay, enough about the flyers.
81
00:02:16,178 --> 00:02:17,711
Let's get into some games.
82
00:02:17,714 --> 00:02:19,848
"I, Tonya" does not have a car.
83
00:02:19,850 --> 00:02:21,750
John Mayer is my new roommate.
84
00:02:21,752 --> 00:02:23,652
How great is my life?
85
00:02:23,654 --> 00:02:24,386
MAGGIE: Mm-hmm.
86
00:02:24,388 --> 00:02:25,420
Gina.
87
00:02:25,422 --> 00:02:27,234
- Oh.
- Oh, you know what?
88
00:02:27,237 --> 00:02:29,328
I'm gonna take that.
89
00:02:29,331 --> 00:02:31,028
You hate wine. What are you doing?
90
00:02:31,031 --> 00:02:33,093
GARY: Not tonight, I
don't. It's game night.
91
00:02:33,096 --> 00:02:34,335
In fact, give me that.
92
00:02:34,338 --> 00:02:35,931
I'm gonna double-fist the vin.
93
00:02:35,933 --> 00:02:37,715
Huh? What do you think
of that? Look at me.
94
00:02:37,718 --> 00:02:39,132
- [DOORBELL RINGS]
- Oh.
95
00:02:39,135 --> 00:02:40,569
All right, I'll probably take one.
96
00:02:40,571 --> 00:02:42,204
Here, take this one.
97
00:02:42,207 --> 00:02:43,497
I can't.
98
00:02:43,500 --> 00:02:45,874
I just started taking antidepressants.
99
00:02:45,876 --> 00:02:47,209
[GLASSES CLINK]
100
00:02:47,211 --> 00:02:48,877
101
00:02:48,879 --> 00:02:50,111
- Hey.
- Hey!
102
00:02:50,113 --> 00:02:52,848
- MAGGIE: Hi!
- GARY: Good evening, D.
103
00:02:52,850 --> 00:02:55,283
- These are beautiful.
- I poured you a glass.
104
00:02:55,285 --> 00:02:57,285
- Ah...
- No, wait! Whoa.
105
00:02:58,593 --> 00:02:59,725
She just got here.
106
00:02:59,728 --> 00:03:01,957
The wine and the people need to breathe.
107
00:03:01,959 --> 00:03:03,658
108
00:03:03,660 --> 00:03:04,843
Oh, my good Lord.
109
00:03:04,846 --> 00:03:05,879
Yeah, none for me.
110
00:03:05,882 --> 00:03:08,162
I need a clear mind for game night.
111
00:03:08,165 --> 00:03:10,065
Oh, she's on my team.
112
00:03:10,067 --> 00:03:11,666
MAGGIE: Okay, who else is good?
113
00:03:12,936 --> 00:03:14,481
- [WHISPERING] What?
- Small problem.
114
00:03:14,484 --> 00:03:15,750
Yeah?
115
00:03:15,753 --> 00:03:17,506
Rome found the pregnancy test.
116
00:03:17,508 --> 00:03:18,773
He thought it was mine.
117
00:03:18,775 --> 00:03:19,841
[EXHALING] Oh, thank God.
118
00:03:19,843 --> 00:03:21,977
So, I had to tell him it was yours.
119
00:03:21,979 --> 00:03:23,612
Oh, God.
120
00:03:23,614 --> 00:03:26,004
Okay, so you don't
want something Biblical.
121
00:03:26,007 --> 00:03:28,328
How about Storm?
122
00:03:28,331 --> 00:03:29,717
No, Storm is not a name.
123
00:03:29,720 --> 00:03:30,785
It's a weather alert.
124
00:03:30,787 --> 00:03:32,354
Gary, you can't shoot
down all of my ideas
125
00:03:32,356 --> 00:03:33,688
if you're not gonna offer an alt.
126
00:03:33,690 --> 00:03:36,157
Why don't we let baby
daddy weigh in here?
127
00:03:36,159 --> 00:03:38,793
Is your daughter gonna
be named Storm or no?
128
00:03:38,795 --> 00:03:39,953
Daughter? Who said daughter?
129
00:03:39,956 --> 00:03:41,329
- [GASPS]
- We didn't. No, we didn't.
130
00:03:41,331 --> 00:03:42,597
It's a boy. Dude, boys are the best.
131
00:03:42,599 --> 00:03:43,999
- Who's playing catch?
- Okay, okay, guys.
132
00:03:44,001 --> 00:03:45,166
- GARY: This dude!
- Knock it off, okay?
133
00:03:45,168 --> 00:03:46,735
Who's gonna have a catch?
134
00:03:46,737 --> 00:03:49,170
- This man right...
- Gina's not pregnant!
135
00:03:49,172 --> 00:03:50,492
REGINA: [SIGHS]
136
00:03:51,742 --> 00:03:54,609
Well, then, whose pee did Gary touch?
137
00:04:02,406 --> 00:04:04,473
Can I... Can I talk to you for a second?
138
00:04:07,622 --> 00:04:08,654
Um...
139
00:04:09,344 --> 00:04:10,515
Oh, man.
140
00:04:15,165 --> 00:04:18,366
141
00:04:18,368 --> 00:04:19,760
[CLEARS THROAT]
142
00:04:19,763 --> 00:04:24,774
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
143
00:04:24,777 --> 00:04:29,541
I spend all my time
144
00:04:29,544 --> 00:04:31,477
Waiting around for you
145
00:04:31,480 --> 00:04:33,481
Okay, so what did she say?
146
00:04:33,483 --> 00:04:34,680
Whose baby is it?
147
00:04:34,683 --> 00:04:36,084
She didn't ask.
148
00:04:36,086 --> 00:04:37,586
You didn't ask.
149
00:04:37,588 --> 00:04:39,654
Okay, that makes sense.
150
00:04:39,656 --> 00:04:41,300
I mean, why would you possibly...
151
00:04:41,303 --> 00:04:43,336
Why... Why... Why wouldn't
you ask that question?
152
00:04:43,339 --> 00:04:47,228
Because, let's be honest,
153
00:04:47,230 --> 00:04:49,331
either way, it's complicated.
154
00:04:49,333 --> 00:04:52,934
155
00:04:52,936 --> 00:04:54,227
EDDIE: Listen to me,
156
00:04:54,230 --> 00:04:57,405
maybe everything does
happen for a reason.
157
00:04:57,407 --> 00:04:59,074
I mean, we love each other, D.
158
00:04:59,076 --> 00:05:01,203
We were gonna tell Jon and Katherine,
159
00:05:01,206 --> 00:05:02,677
and, yes,
160
00:05:02,679 --> 00:05:04,779
I know there are a ton of reasons
161
00:05:04,781 --> 00:05:07,315
why we can't be together.
162
00:05:07,317 --> 00:05:11,853
Uh, Sophie, Danny, Theo.
163
00:05:11,855 --> 00:05:14,172
But the fact is, this is our baby.
164
00:05:14,175 --> 00:05:15,724
Stop.
165
00:05:15,726 --> 00:05:17,859
[EXHALES SHARPLY]
166
00:05:17,861 --> 00:05:20,295
It's Jon's baby.
167
00:05:20,297 --> 00:05:22,564
What about the time the condom broke?
168
00:05:22,566 --> 00:05:25,467
No, I spoke to my doctor, and...
169
00:05:25,469 --> 00:05:29,037
I was pregnant before that.
170
00:05:29,039 --> 00:05:32,507
But I thought you and Jon weren't...
171
00:05:32,509 --> 00:05:35,343
172
00:05:35,345 --> 00:05:37,712
He was my husband.
173
00:05:37,714 --> 00:05:40,215
174
00:05:40,217 --> 00:05:42,384
[EXHALES DEEPLY]
175
00:05:42,386 --> 00:05:45,820
176
00:05:45,822 --> 00:05:47,589
All right, I'll do it.
177
00:05:47,591 --> 00:05:48,886
[SNIFFS]
178
00:05:48,889 --> 00:05:49,921
I will ask...
179
00:05:49,924 --> 00:05:51,586
When the time is right, of course.
180
00:05:51,589 --> 00:05:52,560
I have a gentle touch.
181
00:05:52,562 --> 00:05:53,828
- You really don't.
- REGINA: Oh, God.
182
00:05:53,830 --> 00:05:55,263
GARY: What does that...
What do you mean?
183
00:05:55,265 --> 00:05:56,297
- You could...
- [DOOR OPENS]
184
00:05:56,299 --> 00:05:57,499
REGINA: Hey, gentle touch.
185
00:05:57,501 --> 00:06:00,869
You play the game
186
00:06:00,871 --> 00:06:02,270
Hey, brother.
187
00:06:02,272 --> 00:06:04,372
It's working on my brain
188
00:06:04,374 --> 00:06:07,909
I'm feelin' strange
189
00:06:07,911 --> 00:06:11,012
I know
190
00:06:11,014 --> 00:06:15,250
There's no going back for me, baby
191
00:06:15,252 --> 00:06:16,938
Sorry, you guys.
192
00:06:16,941 --> 00:06:24,492
193
00:06:25,862 --> 00:06:31,332
[BEAR'S DEN'S "WHEN YOU BREAK" PLAYS]
194
00:06:31,334 --> 00:06:35,003
Spoiled, selfish little child
195
00:06:38,308 --> 00:06:41,276
Went out to play out in the wild
196
00:06:45,148 --> 00:06:48,683
I found you shaking like a leaf
197
00:06:50,554 --> 00:06:52,020
Underneath
198
00:06:52,022 --> 00:06:53,284
Ed, you okay?
199
00:06:53,287 --> 00:06:55,423
Your family tree
200
00:06:55,425 --> 00:06:58,093
I didn't know that she and Jon...
201
00:06:58,095 --> 00:07:02,363
-
You could never live out in the open
- ...were... still...
202
00:07:03,967 --> 00:07:07,736
Regretting every word you've spoken
203
00:07:11,504 --> 00:07:17,020
204
00:07:17,023 --> 00:07:19,157
[YAWNS, SNIFFS]
205
00:07:19,159 --> 00:07:20,425
206
00:07:20,427 --> 00:07:21,860
Good morning. [SIGHS]
207
00:07:21,862 --> 00:07:23,057
You, uh, get some sleep?
208
00:07:23,060 --> 00:07:26,064
Oh, I did, until I didn't.
209
00:07:26,066 --> 00:07:27,265
Just a general announcement.
210
00:07:27,267 --> 00:07:28,700
The walls in your apartment...
211
00:07:28,702 --> 00:07:30,301
Not as thick as you think they are.
212
00:07:30,303 --> 00:07:31,276
Oh?
213
00:07:31,279 --> 00:07:32,536
[MAGGIE SNEEZES IN DISTANCE]
214
00:07:32,539 --> 00:07:34,305
- Bless you!
- [GLASS THUDS]
215
00:07:34,307 --> 00:07:35,788
- Oh.
- [CLEARS THROAT]
216
00:07:35,791 --> 00:07:38,076
Well, tonight's the big night, huh?
217
00:07:38,078 --> 00:07:40,512
You all ready with your set list?
218
00:07:40,514 --> 00:07:44,015
Yeah, I just want to
make sure it's right.
219
00:07:45,852 --> 00:07:47,786
Wowzers, that's a lot of black ink, man.
220
00:07:47,788 --> 00:07:49,135
You sure you're okay?
221
00:07:49,138 --> 00:07:52,213
Last night, a lot of stuff went down.
222
00:07:52,216 --> 00:07:53,358
Yeah, I'm... I'm fine.
223
00:07:53,360 --> 00:07:54,225
I'm perfectly fine.
224
00:07:54,227 --> 00:07:57,529
I just want to get it right.
225
00:07:57,531 --> 00:07:59,397
Why don't I go with you to soundcheck?
226
00:07:59,399 --> 00:08:00,908
Be just like the old days.
227
00:08:00,911 --> 00:08:03,843
Except I won't have to "Bodyguard"
you through the exit after the encore.
228
00:08:03,846 --> 00:08:06,037
- Okay, that was one time, and I'm sober now.
- Oh, yeah?
229
00:08:06,039 --> 00:08:10,341
Well, I... will always love you.
230
00:08:10,343 --> 00:08:12,046
What is this?
231
00:08:12,049 --> 00:08:14,127
Almond milk?
232
00:08:14,130 --> 00:08:15,284
What happened to your whole
233
00:08:15,287 --> 00:08:17,898
"it's only milk if it
comes from a cow" stance?
234
00:08:17,901 --> 00:08:19,971
Maggie's lactose intolerant, Ed.
235
00:08:19,982 --> 00:08:21,096
And there it is.
236
00:08:21,099 --> 00:08:22,365
No, it's nothing there.
237
00:08:22,368 --> 00:08:24,523
I happen to know how Maggie
likes a lot of things,
238
00:08:24,526 --> 00:08:26,257
or were you not listening?
239
00:08:26,259 --> 00:08:28,026
Oh... did he...
240
00:08:28,028 --> 00:08:29,322
- Heard everything.
- Yeah.
241
00:08:29,325 --> 00:08:30,695
EDDIE: Every single thing.
242
00:08:30,697 --> 00:08:32,079
GARY: You know what this means...
243
00:08:32,082 --> 00:08:34,350
- Shower sex is back on the table.
- [CELLPHONE VIBRATING]
244
00:08:34,352 --> 00:08:36,641
- MAGGIE: Why is this such a thing for you?
- Because...
245
00:08:36,644 --> 00:08:38,065
It's not as great as you...
246
00:08:38,068 --> 00:08:40,119
Ugh, Katherine just got
247
00:08:40,122 --> 00:08:42,369
a last-minute business trip out of town.
248
00:08:42,372 --> 00:08:44,272
She needs me to take Theo tonight.
249
00:08:44,275 --> 00:08:46,343
- I got to cancel the gig.
- GARY: Absolutely not, Ed.
250
00:08:46,345 --> 00:08:47,244
You're doing this.
251
00:08:47,247 --> 00:08:49,012
I've already committed
to being your roadie.
252
00:08:49,015 --> 00:08:51,082
Plus, if Katherine can be a working mom,
253
00:08:51,084 --> 00:08:52,317
you can be a working dad.
254
00:08:52,319 --> 00:08:53,713
Hey, I can watch Theo.
255
00:08:53,716 --> 00:08:54,752
Well, I...
256
00:08:54,755 --> 00:08:56,490
Yeah, I'll take him
to my kickboxing class.
257
00:08:56,493 --> 00:08:57,526
It'll be really fun.
258
00:08:59,025 --> 00:09:01,759
Or I'll... I'll... We'll feed the ducks.
259
00:09:01,761 --> 00:09:03,276
That's better.
260
00:09:03,279 --> 00:09:05,143
REGINA: So, I'm thinking
for the lighting,
261
00:09:05,146 --> 00:09:06,651
- one in the center...
- Mm-hmm.
262
00:09:06,654 --> 00:09:08,633
...one in the corner, and
then all along the north wall.
263
00:09:08,635 --> 00:09:10,168
So, you think you can
have the fixtures in
264
00:09:10,170 --> 00:09:11,169
by end of day?
265
00:09:11,171 --> 00:09:12,704
Yeah, absolutely.
266
00:09:12,706 --> 00:09:14,806
Perfect. Thank you, Jorge.
267
00:09:14,808 --> 00:09:16,708
Oh, and don't forget... L.E.D.s only.
268
00:09:16,710 --> 00:09:19,346
We are going for energy efficiency here.
269
00:09:19,349 --> 00:09:20,472
All right, babe.
270
00:09:20,475 --> 00:09:22,446
I have to go see the fabric guy.
271
00:09:22,449 --> 00:09:25,250
All right, so you just keep
cranking out those pages.
272
00:09:25,252 --> 00:09:26,893
No distractions.
273
00:09:26,896 --> 00:09:29,780
Except for maybe stay
on Jorge a little bit.
274
00:09:29,783 --> 00:09:31,343
I mean, not so much that it seems like
275
00:09:31,346 --> 00:09:32,624
I asked you to stay on Jorge.
276
00:09:32,626 --> 00:09:35,059
So write, except for
when I'm spying on Jorge.
277
00:09:35,061 --> 00:09:36,227
- Mm-hmm.
- Easy.
278
00:09:36,229 --> 00:09:38,029
- Love you. Bye.
- Love you.
279
00:09:39,566 --> 00:09:41,399
[DRILL WHIRS]
280
00:09:44,271 --> 00:09:45,803
[NO AUDIO]
281
00:09:53,847 --> 00:09:55,847
[DRILL WHIRS]
282
00:10:00,487 --> 00:10:02,466
SHELLY: [MUFFLED] Oh, no, no, no, no.
283
00:10:02,469 --> 00:10:03,755
L.E.D.s are too blue.
284
00:10:03,757 --> 00:10:04,829
[NORMAL VOICE]
I don't know if you know this,
285
00:10:04,831 --> 00:10:05,984
but lighting's important.
286
00:10:05,987 --> 00:10:07,019
Ah!
287
00:10:07,022 --> 00:10:08,225
Trust me.
288
00:10:08,228 --> 00:10:09,761
You'll want an incandescent feel.
289
00:10:09,763 --> 00:10:10,962
- But you...
- Please.
290
00:10:10,964 --> 00:10:11,996
[GASPS]
291
00:10:11,998 --> 00:10:13,431
Rome!
292
00:10:13,433 --> 00:10:14,695
- Oh!
- Oh-ho.
293
00:10:14,698 --> 00:10:18,328
- Ooh.
- Shelly.
294
00:10:18,331 --> 00:10:21,328
So, does Gina know that you're here?
295
00:10:21,331 --> 00:10:22,540
No, no, no, no. She doesn't.
296
00:10:22,542 --> 00:10:23,708
Oh, no, please.
297
00:10:23,710 --> 00:10:25,461
I-I want to surprise her.
298
00:10:25,464 --> 00:10:27,377
It would help if I had my keys.
299
00:10:27,380 --> 00:10:29,410
Hey, Jorge, how come
I don't hear drilling?
300
00:10:29,413 --> 00:10:30,512
[CHUCKLES]
301
00:10:33,486 --> 00:10:34,719
Mom.
302
00:10:39,759 --> 00:10:44,906
303
00:10:44,998 --> 00:10:49,738
304
00:10:49,741 --> 00:10:51,695
What do you mean denied?
305
00:10:51,698 --> 00:10:53,603
Well, tell them I want an answer.
306
00:10:53,606 --> 00:10:56,374
My husband's been doing business
with your bank for years.
307
00:10:56,376 --> 00:10:59,310
Th-This is... This is unacceptable.
308
00:10:59,312 --> 00:11:00,500
Thank you.
309
00:11:00,503 --> 00:11:02,169
- [TELEPHONE BEEPS]
- [SIGHS]
310
00:11:02,172 --> 00:11:03,617
So, I canceled
311
00:11:03,620 --> 00:11:05,149
the floral delivery to the office,
312
00:11:05,151 --> 00:11:07,652
and I forwarded Jon's
work line to my cell.
313
00:11:09,455 --> 00:11:12,723
Which reminds me, a
Barbara Morgan called.
314
00:11:12,726 --> 00:11:14,492
[SIGHS]
315
00:11:14,494 --> 00:11:15,727
Barbara Morgan?
316
00:11:15,729 --> 00:11:19,330
No, I-I don't know anyone
named Barbara Morgan.
317
00:11:19,332 --> 00:11:23,468
Yeah, must be a wrong number.
318
00:11:23,470 --> 00:11:26,570
Hey, are you okay?
319
00:11:26,573 --> 00:11:29,302
The loan for the
restaurant just got denied.
320
00:11:29,305 --> 00:11:31,477
Just... It makes no sense.
321
00:11:34,581 --> 00:11:36,080
Well, maybe because
322
00:11:36,082 --> 00:11:38,249
Regina's last restaurant went under.
323
00:11:38,251 --> 00:11:40,418
Yeah.
324
00:11:40,420 --> 00:11:42,420
Mm-hmm, maybe. Yeah.
325
00:11:43,590 --> 00:11:44,883
It must be a mistake.
326
00:11:44,886 --> 00:11:46,895
Even when Jon applied
sometimes for loans,
327
00:11:46,898 --> 00:11:48,259
he'd get denied.
328
00:11:48,261 --> 00:11:50,161
If you want, I can
call Donny at the bank
329
00:11:50,163 --> 00:11:51,763
and ask him to straighten it out.
330
00:11:51,765 --> 00:11:52,930
[GAGS]
331
00:11:52,932 --> 00:11:54,832
Delilah?
332
00:11:54,834 --> 00:11:55,898
Here.
333
00:11:59,239 --> 00:12:00,605
Are you okay?
334
00:12:00,607 --> 00:12:02,373
[SNIFFLES]
335
00:12:02,375 --> 00:12:04,509
I'm not okay.
336
00:12:04,511 --> 00:12:05,810
I'm pregnant.
337
00:12:05,812 --> 00:12:07,305
338
00:12:07,308 --> 00:12:09,013
It's Jon's, and the kids don't know,
339
00:12:09,015 --> 00:12:10,114
so please don't tell them,
340
00:12:10,116 --> 00:12:12,508
because with everything
they're going through,
341
00:12:12,511 --> 00:12:14,583
- it's just...
- No, I won't. I won't.
342
00:12:14,586 --> 00:12:16,420
[SIGHS]
343
00:12:16,423 --> 00:12:18,222
[EXHALES SHARPLY]
344
00:12:20,860 --> 00:12:24,061
But this is a good thing, right?
345
00:12:24,064 --> 00:12:25,396
Isn't it?
346
00:12:25,398 --> 00:12:26,664
[SCOFFS]
347
00:12:26,666 --> 00:12:28,800
Yeah, I know what you're thinking.
348
00:12:28,802 --> 00:12:31,202
It's a miracle baby.
349
00:12:31,204 --> 00:12:33,171
[TOILET FLUSHES]
350
00:12:33,173 --> 00:12:35,139
- [CRIES]
- No. I...
351
00:12:35,141 --> 00:12:36,407
I am a widow.
352
00:12:36,409 --> 00:12:38,458
I'm a widow, and my husband just died,
353
00:12:38,461 --> 00:12:41,012
and I have two grieving children.
354
00:12:41,014 --> 00:12:42,780
And the idea that Jon's gonna live again
355
00:12:42,782 --> 00:12:43,781
through this baby
356
00:12:43,783 --> 00:12:45,616
is just not true because...
357
00:12:48,154 --> 00:12:51,589
The fact is, Jon is dead.
358
00:12:51,591 --> 00:12:53,203
[BREATHES DEEPLY]
359
00:12:53,206 --> 00:12:57,695
I'm not sure I'm ready
to... To do this alone.
360
00:12:57,697 --> 00:13:01,299
361
00:13:01,301 --> 00:13:03,601
So... [CHUCKLES NERVOUSLY]
362
00:13:03,603 --> 00:13:08,739
how's your dad and, um [CHUCKLES] Angie?
363
00:13:08,741 --> 00:13:10,942
Dad's good.
364
00:13:10,944 --> 00:13:12,076
They're good.
365
00:13:12,078 --> 00:13:13,758
Good. Good.
366
00:13:13,761 --> 00:13:15,327
Your Aunt Janet showed me a picture
367
00:13:15,330 --> 00:13:17,481
of the four of you
visiting her on The Cape.
368
00:13:17,484 --> 00:13:18,883
Mom, we're not doing this.
369
00:13:21,688 --> 00:13:22,820
Doing what?
370
00:13:22,822 --> 00:13:25,890
I-I was... I was just being nice.
371
00:13:25,892 --> 00:13:27,578
You drove 45 minutes
372
00:13:27,581 --> 00:13:30,294
to tell me about a picture
you saw on Facebook?
373
00:13:30,296 --> 00:13:31,596
No.
374
00:13:31,598 --> 00:13:32,797
I drove 45 minutes
375
00:13:32,799 --> 00:13:35,333
to see a restaurant I saw on Facebook.
376
00:13:35,335 --> 00:13:38,803
Honey, I am so proud of my little girl.
377
00:13:38,805 --> 00:13:41,439
This place is just...
378
00:13:41,441 --> 00:13:42,907
It's fantastic.
379
00:13:46,191 --> 00:13:48,358
Well, yeah, it will be.
380
00:13:48,361 --> 00:13:49,914
I'm sorry I didn't call.
381
00:13:49,916 --> 00:13:51,015
I've just been crazy busy...
382
00:13:51,017 --> 00:13:52,783
I just wish that you
would've told me sooner
383
00:13:52,785 --> 00:13:54,452
'cause I could've at least helped you
384
00:13:54,454 --> 00:13:56,320
find a better contractor, so...
385
00:13:56,322 --> 00:13:57,455
[TOOLS CLATTER]
386
00:13:59,659 --> 00:14:01,125
EDDIE: All right, the Theo Bible.
387
00:14:01,127 --> 00:14:02,927
- Who's taking food?
- I am.
388
00:14:02,929 --> 00:14:04,795
I eat food. Food is easy. I got food.
389
00:14:04,797 --> 00:14:06,464
Great. He's pretty simple.
390
00:14:06,466 --> 00:14:08,356
Minimal gluten, no sugar.
391
00:14:08,359 --> 00:14:09,849
We try to keep him off GMOs.
392
00:14:09,852 --> 00:14:11,469
Change of plans... You're on food.
393
00:14:11,471 --> 00:14:12,970
Okay, next up, hygiene.
394
00:14:12,972 --> 00:14:14,531
Change of plans... I'm back on food.
395
00:14:14,534 --> 00:14:16,492
No, tiny balls...
That's your department.
396
00:14:16,495 --> 00:14:18,553
Uh, how involved are
we with shower time?
397
00:14:18,556 --> 00:14:19,776
Turn it on, you turn it off.
398
00:14:19,779 --> 00:14:21,445
Anything in between, you
are not involved with.
399
00:14:21,447 --> 00:14:22,539
I'm back on hygiene.
400
00:14:22,542 --> 00:14:24,115
By the way, his bath
time is during the show...
401
00:14:24,117 --> 00:14:25,550
- Oh, stop!
- ...so have fun with that.
402
00:14:25,552 --> 00:14:26,851
- Uh-huh, uh-huh.
- Gang.
403
00:14:26,853 --> 00:14:28,386
- Next up.
- Mm-hmm.
404
00:14:28,388 --> 00:14:29,754
[CLEARS THROAT]
405
00:14:29,756 --> 00:14:31,622
Okay, he doesn't get them every night,
406
00:14:31,624 --> 00:14:33,191
but night terrors.
407
00:14:33,193 --> 00:14:34,969
Night... terrors?
408
00:14:34,972 --> 00:14:36,260
Wh... That's really a thing?
409
00:14:36,262 --> 00:14:37,662
Yeah, it's basically nightmares.
410
00:14:37,664 --> 00:14:38,930
Only much, much worse.
411
00:14:38,932 --> 00:14:41,232
It's kind of like a 7-year-old
kid's version of sleepwalking
412
00:14:41,234 --> 00:14:42,767
but with screaming.
413
00:14:42,769 --> 00:14:44,398
He's gonna be...
414
00:14:44,401 --> 00:14:45,602
looking at you.
415
00:14:45,605 --> 00:14:46,938
He'll be talking,
416
00:14:46,941 --> 00:14:48,872
but he's not talking to you.
417
00:14:48,875 --> 00:14:50,208
Because of all the screaming.
418
00:14:50,922 --> 00:14:52,309
So, don't let him go to sleep.
419
00:14:52,312 --> 00:14:53,411
Got it.
420
00:14:53,413 --> 00:14:54,922
Do we? Do we got it?
421
00:14:54,925 --> 00:14:56,746
[DOOR BUZZES, KNOCK ON DOOR]
422
00:14:56,749 --> 00:14:58,294
Just read this.
423
00:14:58,297 --> 00:15:00,284
The last section is self-explanatory.
424
00:15:00,286 --> 00:15:01,867
Hey.
425
00:15:01,870 --> 00:15:04,222
You wanted to enjoy every
moment of life, right?
426
00:15:04,224 --> 00:15:05,523
- [DOOR OPENS]
- THEO: Dad!
427
00:15:05,526 --> 00:15:06,893
- [THEO LAUGHS]
- Here comes some life.
428
00:15:06,895 --> 00:15:08,092
And he's wearing a cape!
429
00:15:08,094 --> 00:15:10,595
MAGGIE: Yeah, he is! Wow, cool!
430
00:15:10,597 --> 00:15:12,138
Oh, awesome cape, man.
431
00:15:12,141 --> 00:15:13,965
You know how soft this couch is?
432
00:15:13,967 --> 00:15:16,234
[GRUNTING]
433
00:15:16,236 --> 00:15:17,902
[LAUGHS]
434
00:15:18,943 --> 00:15:24,079
435
00:15:27,673 --> 00:15:35,404
436
00:15:35,514 --> 00:15:43,353
437
00:15:43,356 --> 00:15:45,289
[SIGHS]
438
00:15:48,693 --> 00:15:50,927
[SIGHS]
439
00:15:50,929 --> 00:15:53,095
Thanks for that.
440
00:15:53,097 --> 00:15:58,634
441
00:15:58,716 --> 00:16:04,173
442
00:16:04,175 --> 00:16:06,609
What is this?
443
00:16:06,611 --> 00:16:09,212
I should've given you this sooner.
444
00:16:09,214 --> 00:16:11,380
It's from Jon.
445
00:16:11,382 --> 00:16:13,382
What do you mean, from Jon?
446
00:16:13,384 --> 00:16:19,841
447
00:16:19,924 --> 00:16:26,429
448
00:16:26,431 --> 00:16:28,760
How... How long have you had this?
449
00:16:28,763 --> 00:16:32,001
450
00:16:32,003 --> 00:16:33,803
How could you keep this from me?
451
00:16:33,805 --> 00:16:34,971
452
00:16:34,973 --> 00:16:36,872
- Answer me!
- I'm sorry.
453
00:16:36,874 --> 00:16:38,174
You're sorry? I trusted you.
454
00:16:38,176 --> 00:16:40,243
- Jon trusted you.
- No, no. You... You don't understand.
455
00:16:40,245 --> 00:16:42,645
My kids think their dad
left without saying goodbye.
456
00:16:42,647 --> 00:16:45,348
- [ECHOING] You let them believe that!
- You don't understand.
457
00:16:45,350 --> 00:16:46,385
Get out of my house!
458
00:16:46,388 --> 00:16:47,783
You don't understand...
459
00:16:47,785 --> 00:16:49,536
Get out of here! Get out!
460
00:16:49,539 --> 00:16:51,854
- Get out of my house!
- ASHLEY: I'm so sorry.
461
00:16:51,856 --> 00:16:53,923
462
00:16:55,293 --> 00:16:56,659
[NORMAL VOICE] Hey.
463
00:16:56,661 --> 00:16:57,793
You heading out?
464
00:16:59,230 --> 00:17:01,097
Yeah.
465
00:17:01,099 --> 00:17:02,331
I'll see you tomorrow.
466
00:17:02,333 --> 00:17:05,801
467
00:17:05,803 --> 00:17:08,004
I really like this texture,
468
00:17:08,006 --> 00:17:11,941
but this is a more inviting color.
469
00:17:11,943 --> 00:17:13,509
SHELLY: No.
470
00:17:13,511 --> 00:17:15,471
Listen, Rome mentioned that
471
00:17:15,474 --> 00:17:17,546
he stopped directing those commercials
472
00:17:17,548 --> 00:17:19,052
and is now writing.
473
00:17:19,055 --> 00:17:20,427
Fun.
474
00:17:21,619 --> 00:17:23,819
If Rome and I have learned anything
475
00:17:23,821 --> 00:17:24,865
these last few months,
476
00:17:24,868 --> 00:17:27,789
it's that sometimes you
have to live your life
477
00:17:27,792 --> 00:17:29,146
the way you want to.
478
00:17:29,149 --> 00:17:30,870
Well, we're not making
any decisions right now.
479
00:17:30,872 --> 00:17:31,927
No, we're not.
480
00:17:31,929 --> 00:17:34,463
It's just that starting
a restaurant isn't cheap.
481
00:17:34,465 --> 00:17:36,098
It takes money, and lots of it.
482
00:17:36,100 --> 00:17:38,267
I-I am aware, Mother.
483
00:17:38,269 --> 00:17:40,670
Oh, luckily, I have a little to spare.
484
00:17:40,672 --> 00:17:41,937
[SCOFFS]
485
00:17:41,939 --> 00:17:44,774
And there it is.
486
00:17:44,776 --> 00:17:46,575
[EXHALES SHARPLY]
487
00:17:46,577 --> 00:17:48,511
Like... We don't need your money.
488
00:17:48,513 --> 00:17:49,544
Thank you.
489
00:17:49,547 --> 00:17:51,313
It's not just about money, sweetheart.
490
00:17:51,316 --> 00:17:53,416
Running a restaurant
is tough by yourself.
491
00:17:53,418 --> 00:17:55,751
- I already have a partner.
- Well...
492
00:17:55,753 --> 00:17:56,852
One who I trust
493
00:17:56,854 --> 00:17:58,921
and who is always there for me.
494
00:18:00,758 --> 00:18:02,669
It's just...
495
00:18:02,672 --> 00:18:04,527
- It's just that you're so talented.
- Mom.
496
00:18:04,529 --> 00:18:06,262
And... And you deserve a restaurant
497
00:18:06,264 --> 00:18:07,930
that actually succeeds.
498
00:18:07,932 --> 00:18:09,565
And it will.
499
00:18:22,347 --> 00:18:24,435
SHELLY: So, what's your movie about?
500
00:18:24,438 --> 00:18:27,583
Well, still circling a few ideas.
501
00:18:27,585 --> 00:18:29,979
You know I am your biggest fan.
502
00:18:29,982 --> 00:18:32,752
I watched all "The Bachelor" last season
503
00:18:32,755 --> 00:18:35,157
- just to see your soda commercials.
- [CHUCKLES]
504
00:18:35,159 --> 00:18:36,692
Your secret's safe with me.
505
00:18:36,694 --> 00:18:38,208
Well, they... they say
506
00:18:38,211 --> 00:18:41,340
you should write what you know, so...
507
00:18:41,343 --> 00:18:43,032
I'm thinking there's a movie about
508
00:18:43,034 --> 00:18:44,333
a group of friends.
509
00:18:44,335 --> 00:18:45,634
Hmm...
510
00:18:45,636 --> 00:18:48,904
[TAPE RIPPING]
511
00:18:48,906 --> 00:18:51,173
- Oh, my God!
- Shelly, what are you doing?!
512
00:18:51,175 --> 00:18:53,040
- Oh!
- You put that back.
513
00:18:53,043 --> 00:18:54,476
Am I finally gonna be a Nana?
514
00:18:54,479 --> 00:18:55,678
[STAMMERS] You like "Nana," right?
515
00:18:55,680 --> 00:18:56,846
It's just that "Grammy" just feels like
516
00:18:56,848 --> 00:18:57,930
I'm trying too hard and...
517
00:18:57,933 --> 00:18:59,448
It's not what you think it is.
518
00:18:59,450 --> 00:19:00,616
[WHISPERING] It's for a friend.
519
00:19:00,618 --> 00:19:01,472
[WHISPERING] If it's for a friend,
520
00:19:01,474 --> 00:19:02,940
why are we whispering?
521
00:19:02,943 --> 00:19:04,672
[NORMAL VOICE] Gina's pregnant.
522
00:19:04,675 --> 00:19:05,688
How far along is she?
523
00:19:05,690 --> 00:19:07,517
Oh, that explains her
attitude at the restaurant.
524
00:19:07,519 --> 00:19:08,624
Shelly.
525
00:19:08,626 --> 00:19:10,526
Gina is not pregnant.
526
00:19:10,528 --> 00:19:12,261
We're not even thinking about it, okay?
527
00:19:12,263 --> 00:19:13,383
Wait, Rome.
528
00:19:13,386 --> 00:19:15,531
Come on. What's going on?
529
00:19:15,533 --> 00:19:19,835
We're... not thinking about it.
530
00:19:21,605 --> 00:19:24,439
I am just a little.
531
00:19:24,442 --> 00:19:25,841
You want kids.
532
00:19:25,843 --> 00:19:28,402
No, it's...
533
00:19:28,405 --> 00:19:29,425
For a second,
534
00:19:29,428 --> 00:19:30,795
I thought that Gina was pregnant,
535
00:19:30,798 --> 00:19:32,871
and it made me think...
536
00:19:32,874 --> 00:19:36,851
it's not that I want kids.
537
00:19:36,854 --> 00:19:41,090
It's just that I don't not want kids.
538
00:19:41,092 --> 00:19:42,949
Then tell her that.
539
00:19:42,952 --> 00:19:45,719
You and Gina will make
the most amazing parents.
540
00:19:45,722 --> 00:19:46,839
It's not that simple.
541
00:19:46,842 --> 00:19:48,376
Gina's got a lot on her plate right now
542
00:19:48,378 --> 00:19:49,779
- with the new restaurant.
- Oh, come on.
543
00:19:49,781 --> 00:19:51,344
- I just quit my job!
- So?
544
00:19:51,347 --> 00:19:52,535
Shelly.
545
00:19:52,537 --> 00:19:53,903
546
00:19:53,905 --> 00:19:57,973
I will talk to Gina
when the time is right,
547
00:19:57,975 --> 00:20:00,576
and you have to promise me
548
00:20:00,578 --> 00:20:02,812
that you will not say a word to her.
549
00:20:02,814 --> 00:20:06,515
[SIGHS]
550
00:20:06,517 --> 00:20:07,950
Okay.
551
00:20:07,952 --> 00:20:10,586
Okay, I promise.
552
00:20:10,588 --> 00:20:12,054
But when the time is right,
553
00:20:12,056 --> 00:20:13,566
you talk to her about the baby.
554
00:20:13,569 --> 00:20:15,103
I'm gonna talk to her
about the lighting.
555
00:20:15,105 --> 00:20:16,891
I mean, honestly.
556
00:20:16,894 --> 00:20:19,895
L.E.D.s... just everyone will look blue.
557
00:20:19,897 --> 00:20:22,298
[ELECTRICITY HUMMING]
558
00:20:27,104 --> 00:20:29,305
Whoo! Yeah!
559
00:20:30,908 --> 00:20:32,341
[MICROPHONE FEEDBACK]
560
00:20:32,343 --> 00:20:34,175
Yeah.
561
00:20:34,178 --> 00:20:35,446
CORY: Eddie?
562
00:20:35,449 --> 00:20:37,074
Is that you?
563
00:20:37,077 --> 00:20:39,285
Oh, man, I never thought
I'd see you again.
564
00:20:39,288 --> 00:20:41,868
Cory, talk about a blast
from the past, right?
565
00:20:41,871 --> 00:20:43,919
Yeah, my client's headlining tonight.
566
00:20:45,290 --> 00:20:46,489
Damn!
567
00:20:46,492 --> 00:20:49,424
I remember when you flamed
out at the "Sundown" tour.
568
00:20:49,427 --> 00:20:51,617
That performance in Pittsburgh, whoo!
569
00:20:51,620 --> 00:20:52,719
Legendary.
570
00:20:52,722 --> 00:20:54,610
They ever let you back
in a Radisson after that?
571
00:20:54,613 --> 00:20:55,966
Ha!
572
00:20:58,269 --> 00:21:00,469
MAGGIE: Aah, oh, no!
573
00:21:00,471 --> 00:21:02,171
That's the third time that's happened.
574
00:21:02,173 --> 00:21:03,431
Hey, why don't you put it in my bag?
575
00:21:03,433 --> 00:21:05,274
Don't you want to feel
the sun on your face?
576
00:21:05,276 --> 00:21:06,941
The rule is if I'm in the sun,
577
00:21:06,944 --> 00:21:10,175
I have to either be in
my hat or wearing SPF 50.
578
00:21:10,178 --> 00:21:11,244
All right, you know,
579
00:21:11,247 --> 00:21:12,980
some rules are made to be broken.
580
00:21:12,983 --> 00:21:14,149
No, they're not.
581
00:21:14,151 --> 00:21:15,684
Then they wouldn't be rules.
582
00:21:15,686 --> 00:21:17,219
Huh.
583
00:21:17,221 --> 00:21:19,488
Touch?, kid.
584
00:21:19,490 --> 00:21:20,489
[DUCKS QUACKING]
585
00:21:20,491 --> 00:21:21,524
Hey!
586
00:21:21,526 --> 00:21:22,743
Look! Ooh!
587
00:21:22,746 --> 00:21:24,046
You know what?
588
00:21:24,049 --> 00:21:25,555
Let's go feed the ducks.
589
00:21:27,131 --> 00:21:28,297
Are you kidding me?
590
00:21:28,299 --> 00:21:29,532
You don't like ducks?
591
00:21:29,534 --> 00:21:30,641
Every kid likes ducks.
592
00:21:30,644 --> 00:21:32,195
You're not supposed to feed them.
593
00:21:32,198 --> 00:21:33,591
Bread makes them gain weight,
594
00:21:33,594 --> 00:21:34,770
and if they gain weight,
595
00:21:34,772 --> 00:21:36,505
they get this thing called "angel wing."
596
00:21:36,508 --> 00:21:38,173
Then they can't fly.
597
00:21:38,175 --> 00:21:40,865
I can't feed the ducks
because I like the ducks.
598
00:21:40,868 --> 00:21:43,612
Okay. All right.
599
00:21:43,614 --> 00:21:45,848
You make a solid argument for the ducks,
600
00:21:45,850 --> 00:21:48,050
but surely you can take off the hat
601
00:21:48,052 --> 00:21:49,919
just for, like, 10 minutes.
602
00:21:49,921 --> 00:21:50,986
No?
603
00:21:50,988 --> 00:21:53,088
All right.
604
00:21:53,090 --> 00:21:54,860
Well [SIGHS]
605
00:21:54,863 --> 00:21:57,255
then I guess you're just
gonna have to catch me!
606
00:21:57,258 --> 00:21:58,260
Ha ha!
607
00:21:58,262 --> 00:22:01,076
- [LAUGHING] Hey! Hey, give it back!
- Whoo!
608
00:22:01,079 --> 00:22:03,599
[BOTH LAUGHING, GRUNTING]
609
00:22:03,601 --> 00:22:06,626
Hey, it's me.
610
00:22:06,629 --> 00:22:08,696
Listen, I, uh...
611
00:22:08,699 --> 00:22:10,672
I need your help with something.
612
00:22:10,675 --> 00:22:11,837
It's a big ask,
613
00:22:11,840 --> 00:22:15,910
so I totally get it if the answer's no.
614
00:22:15,913 --> 00:22:19,381
[BREATHING SHARPLY]
615
00:22:19,383 --> 00:22:22,484
I need a ride to my,
uh... To my OB's office.
616
00:22:22,486 --> 00:22:25,487
They said that after the procedure,
617
00:22:25,489 --> 00:22:27,356
I can't drive myself home.
618
00:22:27,358 --> 00:22:30,025
619
00:22:30,027 --> 00:22:32,995
[EXHALES DEEPLY]
620
00:22:32,997 --> 00:22:36,131
Whatever you need.
621
00:22:36,133 --> 00:22:37,600
Okay.
622
00:22:37,602 --> 00:22:41,971
623
00:22:41,973 --> 00:22:43,446
[EXHALES DEEPLY]
624
00:22:45,687 --> 00:22:47,914
Gina, this chili is divine.
625
00:22:47,917 --> 00:22:49,383
Thanks.
626
00:22:49,386 --> 00:22:50,744
With just a little less jalape?o,
627
00:22:50,746 --> 00:22:52,348
it'd be great for your kids' menu.
628
00:22:52,351 --> 00:22:55,415
Um, I suppose.
629
00:22:55,417 --> 00:22:57,492
I mean, we haven't
worked on the specifics.
630
00:22:57,495 --> 00:22:59,800
Oh, of course. I'm just thinking ahead.
631
00:22:59,803 --> 00:23:01,887
Shelly, can I help you
with that cornbread?
632
00:23:01,890 --> 00:23:03,426
Yeah, sure.
633
00:23:03,429 --> 00:23:04,491
ROME: Thank you.
634
00:23:04,493 --> 00:23:05,578
635
00:23:05,581 --> 00:23:06,927
[WHISPERING] Can you please stop?
636
00:23:06,929 --> 00:23:08,222
[WHISPERING] Show her the hat.
637
00:23:08,225 --> 00:23:09,312
Shut it down.
638
00:23:10,257 --> 00:23:12,124
Listen, I know you think
you know everything,
639
00:23:12,127 --> 00:23:14,820
but there are some things
that even you do not know.
640
00:23:14,823 --> 00:23:15,871
[OVEN DOOR CLATTERS]
641
00:23:15,874 --> 00:23:17,240
Who's hungry?
642
00:23:19,742 --> 00:23:27,492
643
00:23:27,584 --> 00:23:31,385
644
00:23:35,324 --> 00:23:37,457
Gary.
645
00:23:37,459 --> 00:23:38,892
Yeah?
646
00:23:38,894 --> 00:23:41,261
647
00:23:41,263 --> 00:23:44,097
You're not saying anything.
648
00:23:45,567 --> 00:23:46,933
Yeah.
649
00:23:49,558 --> 00:23:51,992
I just... I don't want
to say the wrong thing.
650
00:23:53,475 --> 00:23:55,142
[SNIFFS]
651
00:23:55,144 --> 00:23:56,637
652
00:23:56,640 --> 00:23:59,279
Uh...
653
00:23:59,281 --> 00:24:02,416
[PEN SCRATCHING]
654
00:24:02,418 --> 00:24:03,817
Okay.
655
00:24:03,819 --> 00:24:04,985
Look.
656
00:24:07,623 --> 00:24:13,627
About... About this
or... Or anything else,
657
00:24:13,629 --> 00:24:15,662
I-I got your back, D, okay,
658
00:24:15,664 --> 00:24:18,231
until the end of time.
659
00:24:18,233 --> 00:24:20,133
[DOOR OPENS]
660
00:24:20,135 --> 00:24:22,869
661
00:24:22,871 --> 00:24:24,411
Delilah Dixon?
662
00:24:24,414 --> 00:24:29,910
663
00:24:29,912 --> 00:24:32,312
- Should... Should I...
- No.
664
00:24:32,314 --> 00:24:34,114
665
00:24:34,116 --> 00:24:36,616
[SIGHS]
666
00:24:36,618 --> 00:24:38,351
I'll be right here.
667
00:24:38,353 --> 00:24:42,656
668
00:24:42,658 --> 00:24:44,090
[SIGHS]
669
00:24:46,867 --> 00:24:50,664
Pray God, you can cope
670
00:24:50,666 --> 00:24:54,614
I stand outside
671
00:24:54,617 --> 00:24:57,337
This woman's work
672
00:24:57,339 --> 00:24:59,848
This woman's world
673
00:24:59,851 --> 00:25:04,010
Ooh, it's hard on the man
674
00:25:04,012 --> 00:25:08,248
Now his part is over
675
00:25:08,250 --> 00:25:12,653
Now starts the craft
676
00:25:12,656 --> 00:25:18,492
Of the Father
677
00:25:18,494 --> 00:25:21,825
I know you have a
little life in you yet
678
00:25:21,828 --> 00:25:24,809
I know you have a
lot of strength left
679
00:25:24,812 --> 00:25:29,012
I know you have a
little life in you yet
680
00:25:29,015 --> 00:25:32,567
I know you have a
lot of strength left
681
00:25:32,570 --> 00:25:36,243
I should be crying, but
I just can't let it show
682
00:25:36,245 --> 00:25:39,713
Should be hoping, but
I can't stop thinking
683
00:25:39,715 --> 00:25:41,936
Of all the things I should've said
684
00:25:41,939 --> 00:25:43,239
But I never said
685
00:25:43,242 --> 00:25:45,411
All the things we
should've said done
686
00:25:45,414 --> 00:25:46,820
But we never did
687
00:25:46,822 --> 00:25:48,855
And all the things I should've given
688
00:25:48,857 --> 00:25:50,357
But I didn't
689
00:25:50,359 --> 00:25:55,208
Oh, oh, my darling
690
00:25:55,211 --> 00:25:58,832
Make it go
691
00:25:58,834 --> 00:26:02,769
Make it go away
692
00:26:02,771 --> 00:26:08,141
693
00:26:08,143 --> 00:26:09,943
- [DOOR OPENS]
-
Give me
694
00:26:09,945 --> 00:26:15,248
These moments back
695
00:26:15,250 --> 00:26:18,919
Give them back
696
00:26:18,921 --> 00:26:20,186
To me
697
00:26:20,188 --> 00:26:22,589
[CELLPHONE VIBRATES]
698
00:26:22,591 --> 00:26:25,659
Give me that
699
00:26:25,661 --> 00:26:27,586
Little kiss
700
00:26:27,589 --> 00:26:30,208
_
701
00:26:30,211 --> 00:26:33,600
Give me your
702
00:26:34,803 --> 00:26:36,669
- [DOOR OPENS]
-
Hands
703
00:26:36,672 --> 00:26:40,140
I know you have a
little life in you yet
704
00:26:40,142 --> 00:26:44,044
I know you have a
lot of strength left
705
00:26:44,046 --> 00:26:47,714
I know you have a
little life in you yet
706
00:26:47,716 --> 00:26:51,005
I know you have a
lot of strength left
707
00:26:51,008 --> 00:26:55,203
I should be crying, but
I just can't let it show
708
00:27:13,922 --> 00:27:16,489
I couldn't do it.
709
00:27:16,492 --> 00:27:24,461
710
00:27:24,464 --> 00:27:27,465
[EXHALES SHARPLY]
711
00:27:27,468 --> 00:27:30,009
712
00:27:30,012 --> 00:27:33,380
Well, uh...
713
00:27:33,382 --> 00:27:35,649
if you think that
you're doing this alone,
714
00:27:35,651 --> 00:27:37,351
you're wrong.
715
00:27:37,353 --> 00:27:39,520
716
00:27:39,523 --> 00:27:41,864
Especially the "eating for two" part.
717
00:27:41,867 --> 00:27:45,693
I am down to gain some
serious sympathy weight.
718
00:27:45,695 --> 00:27:47,261
Uh, what do you say
719
00:27:47,263 --> 00:27:49,930
we plow through some
chicken and waffles?
720
00:27:49,932 --> 00:27:52,099
- Your treat.
- [LAUGHING] What?
721
00:27:52,101 --> 00:27:54,168
I seem to have forgotten my wallet.
722
00:27:54,170 --> 00:27:56,070
[BOTH LAUGH]
723
00:27:56,072 --> 00:27:57,404
[SIGHS]
724
00:27:57,406 --> 00:27:59,773
725
00:27:59,775 --> 00:28:01,375
Boom! Yes!
726
00:28:01,377 --> 00:28:04,716
5:00 on... the dot.
727
00:28:04,719 --> 00:28:06,122
Crushing it.
728
00:28:06,125 --> 00:28:08,208
Whatever errand you had to run, Gary,
729
00:28:08,211 --> 00:28:09,183
I am so sorry,
730
00:28:09,185 --> 00:28:10,349
because you are missing out
731
00:28:10,352 --> 00:28:12,352
on some celiac-friendly pasta.
732
00:28:12,355 --> 00:28:15,568
EDDIE: All right, it's time
for me to go to the gig.
733
00:28:15,571 --> 00:28:17,357
Are you sure you have to go?
734
00:28:17,360 --> 00:28:19,146
Yeah, I'm sorry, bud.
735
00:28:19,149 --> 00:28:21,928
I wish I could take you with me.
736
00:28:21,931 --> 00:28:23,264
[CHUCKLES] Believe me.
737
00:28:23,266 --> 00:28:26,169
I don't know if I'm gonna
be able to fall asleep
738
00:28:26,172 --> 00:28:27,501
without you here.
739
00:28:27,503 --> 00:28:30,671
740
00:28:30,673 --> 00:28:32,873
[SIGHS]
741
00:28:32,875 --> 00:28:34,308
It's okay, bud.
742
00:28:34,310 --> 00:28:38,107
743
00:28:38,110 --> 00:28:40,177
Everybody gets scared sometimes.
744
00:28:42,018 --> 00:28:45,219
But just because you're scared,
745
00:28:45,221 --> 00:28:47,997
it doesn't mean you shouldn't do it.
746
00:28:48,000 --> 00:28:51,434
Sometimes that's exactly
the reason why you should.
747
00:28:51,437 --> 00:28:52,693
[CHUCKLES]
748
00:28:52,695 --> 00:28:54,762
I love you, Dad.
749
00:28:54,764 --> 00:28:57,076
750
00:28:57,079 --> 00:28:58,726
I love you, too, bud.
751
00:28:58,729 --> 00:29:03,531
752
00:29:04,707 --> 00:29:06,740
SHELLY: Yeah, I-I read the
most fascinating article
753
00:29:06,742 --> 00:29:08,142
in The Atlantic the other day.
754
00:29:08,144 --> 00:29:11,312
Apparently, children
with stay-at-home dads
755
00:29:11,314 --> 00:29:13,177
is on the rise.
756
00:29:13,180 --> 00:29:14,281
Watch it, Mom.
757
00:29:14,283 --> 00:29:16,365
What? It was a great read.
758
00:29:16,368 --> 00:29:17,920
Uh, I've told you since I was 10
759
00:29:17,923 --> 00:29:19,289
that I do not want to have kids,
760
00:29:19,292 --> 00:29:20,820
and that answer has not changed.
761
00:29:20,823 --> 00:29:22,169
Not when I turned 30,
762
00:29:22,172 --> 00:29:23,548
not when Rome and I got married,
763
00:29:23,551 --> 00:29:25,060
and certainly not in the middle
764
00:29:25,063 --> 00:29:27,730
of opening a restaurant.
765
00:29:27,733 --> 00:29:31,135
Perhaps you two should talk.
766
00:29:31,138 --> 00:29:33,599
Enough!
767
00:29:33,602 --> 00:29:36,369
Enough with the passive aggression,
768
00:29:36,372 --> 00:29:38,772
and stop it with all your questions.
769
00:29:38,774 --> 00:29:40,240
- Gina...
- No, just because
770
00:29:40,242 --> 00:29:41,842
you think that we should have kids
771
00:29:41,844 --> 00:29:44,378
does not mean that you
can come into our house
772
00:29:44,380 --> 00:29:47,099
and meddle with our marriage, our bond.
773
00:29:47,102 --> 00:29:49,669
It's bad enough that you
wrecked your marriage with Dad,
774
00:29:49,672 --> 00:29:51,371
but please don't try to wreck mine.
775
00:29:56,359 --> 00:29:58,158
Well, Rome.
776
00:29:59,288 --> 00:30:00,921
Regina.
777
00:30:00,924 --> 00:30:03,658
This has been an eventful evening,
778
00:30:03,661 --> 00:30:06,233
but I think it is best that I go.
779
00:30:14,293 --> 00:30:15,559
[EXHALES DEEPLY]
780
00:30:15,562 --> 00:30:17,062
781
00:30:17,065 --> 00:30:19,665
[DOOR SLAMS]
782
00:30:19,668 --> 00:30:21,401
Well...
783
00:30:21,404 --> 00:30:23,404
that happened.
784
00:30:23,407 --> 00:30:25,908
You know you want to go.
785
00:30:28,689 --> 00:30:30,522
She's your mom.
786
00:30:32,123 --> 00:30:34,327
- You should go.
- [SNIFFLES]
787
00:30:34,330 --> 00:30:39,533
788
00:30:39,535 --> 00:30:40,818
Mom.
789
00:30:40,821 --> 00:30:41,869
Wait, I'm sorry. I...
790
00:30:41,872 --> 00:30:43,839
I know you may not appreciate my advice,
791
00:30:43,842 --> 00:30:45,318
but I am your mother.
792
00:30:45,321 --> 00:30:46,821
[ELEVATOR BELL DINGS]
793
00:30:48,643 --> 00:30:53,112
794
00:30:53,115 --> 00:30:54,681
You were right.
795
00:30:54,684 --> 00:30:56,417
My marriage didn't work
796
00:30:56,420 --> 00:30:59,521
because I didn't see what
was right in front of me.
797
00:30:59,524 --> 00:31:01,318
You may think that you and Rome
798
00:31:01,321 --> 00:31:03,591
have a bulletproof relationship,
799
00:31:03,594 --> 00:31:06,092
but so did I.
800
00:31:06,095 --> 00:31:11,466
801
00:31:11,567 --> 00:31:17,004
802
00:31:17,006 --> 00:31:19,073
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
803
00:31:19,075 --> 00:31:20,060
CORY: Eddie.
804
00:31:20,063 --> 00:31:21,943
This is my client KC.
805
00:31:21,946 --> 00:31:23,111
He's headliner tonight.
806
00:31:23,114 --> 00:31:25,415
Oh, hey! Great to meet you.
807
00:31:25,418 --> 00:31:27,341
Man, I am legit psyched right now.
808
00:31:27,344 --> 00:31:30,316
My senior yearbook
quote was a Ferns lyric.
809
00:31:30,319 --> 00:31:31,326
No joke, man.
810
00:31:31,336 --> 00:31:32,793
"You can't set the world on fire
811
00:31:32,796 --> 00:31:34,247
if you don't have any gas."
812
00:31:34,250 --> 00:31:35,384
- Yeah, you know it, man.
- Yeah, of course.
813
00:31:35,386 --> 00:31:36,655
- You really were a fan. Wow.
- Yeah, dude,
814
00:31:36,657 --> 00:31:38,763
back in the day, you were an animal.
815
00:31:38,766 --> 00:31:40,260
Uh, so, what's been going on?
816
00:31:40,263 --> 00:31:41,260
Where you been going up?
817
00:31:41,263 --> 00:31:43,730
Well, just here mostly.
818
00:31:43,732 --> 00:31:45,365
- WAITRESS: Here you go, KC.
- Thank you.
819
00:31:45,367 --> 00:31:46,294
I got to go,
820
00:31:46,297 --> 00:31:48,419
but Cory said you're
working on some new stuff.
821
00:31:48,422 --> 00:31:49,570
That's killer, man.
822
00:31:49,572 --> 00:31:51,029
I'm excited to s what you got.
823
00:31:51,032 --> 00:31:52,231
- Thanks, man.
- Yeah.
824
00:31:54,403 --> 00:31:58,105
[BREATHES DEEPLY]
825
00:31:58,108 --> 00:32:02,444
826
00:32:02,447 --> 00:32:04,874
MAN: [ECHOING] And now
please welcome to the stage
827
00:32:04,877 --> 00:32:06,644
The Red Ferns!
828
00:32:06,647 --> 00:32:08,880
[GUITAR RIFF PLAYS]
829
00:32:08,883 --> 00:32:15,721
830
00:32:15,931 --> 00:32:21,301
831
00:32:21,303 --> 00:32:23,076
No, Donny, you're not hearing me.
832
00:32:23,079 --> 00:32:25,312
He doesn't have a loan
on any personal property.
833
00:32:25,315 --> 00:32:27,286
The house was paid off a long time ago.
834
00:32:27,289 --> 00:32:29,161
Are you saying he took
out another mortgage?
835
00:32:29,164 --> 00:32:31,198
Wh... But wouldn't
he need her signature?
836
00:32:32,526 --> 00:32:34,893
- Are you sure?
- [CAR ALARM CHIRPS]
837
00:32:34,896 --> 00:32:36,562
He has all that stuff
sent to the office,
838
00:32:36,565 --> 00:32:37,931
and we've never received notice.
839
00:32:42,024 --> 00:32:43,490
Damn it. I'll call you back.
840
00:32:45,512 --> 00:32:48,012
How... How did your secret errand go?
841
00:32:48,015 --> 00:32:50,549
[TELEVISION PLAYING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]
842
00:32:50,552 --> 00:32:53,823
- Surprisingly okay.
- Mm.
843
00:32:53,826 --> 00:32:55,269
Gotta get to Eddie's gig.
844
00:32:55,271 --> 00:32:57,471
And you smell like maple syrup
845
00:32:57,474 --> 00:32:58,706
because...?
846
00:32:58,708 --> 00:33:02,076
Uh, that, I'm afraid...
847
00:33:02,078 --> 00:33:04,044
I am not at liberty to discuss that.
848
00:33:04,046 --> 00:33:05,301
[KEYS JINGLE]
849
00:33:05,304 --> 00:33:06,737
[SIGHS] Okay...
850
00:33:06,740 --> 00:33:09,016
THEO: Get away from me!
851
00:33:09,018 --> 00:33:10,351
- The thing.
- Night terror.
852
00:33:10,353 --> 00:33:12,382
They're too heavy! They
won't be able to fly!
853
00:33:12,385 --> 00:33:13,283
Oh, hey.
854
00:33:13,286 --> 00:33:14,288
Remember we didn't
855
00:33:14,290 --> 00:33:15,756
actually end up feeding the ducks.
856
00:33:15,758 --> 00:33:16,991
Get them away from me!
857
00:33:16,993 --> 00:33:18,192
- Remember he said don't talk to him?
- Yeah.
858
00:33:18,194 --> 00:33:19,126
It's okay, Khan.
859
00:33:19,128 --> 00:33:20,955
Please, please! It can't eat it!
860
00:33:20,958 --> 00:33:22,349
- [CELLPHONE VIBRATING]
- Wait.
861
00:33:22,352 --> 00:33:23,853
Are you seriously gonna
answer that right now?
862
00:33:23,855 --> 00:33:25,187
Oh, what are you doing?
863
00:33:25,190 --> 00:33:26,690
Just answer the damn phone.
864
00:33:26,693 --> 00:33:28,569
Well, don't swear in front of the child.
865
00:33:28,571 --> 00:33:29,957
- Oh, is that a priority...
- Please, no!
866
00:33:29,959 --> 00:33:30,924
Please!
867
00:33:30,927 --> 00:33:32,273
- Hello?
- Hey, bud, it's okay.
868
00:33:32,275 --> 00:33:34,240
[SNOOTILY] Oh! Hello, Edward!
869
00:33:34,243 --> 00:33:35,286
Get them away from me!
870
00:33:35,289 --> 00:33:36,870
[NORMAL VOICE] So nice
of you to call and check in.
871
00:33:36,872 --> 00:33:38,577
- How's things?
- Uh, not good.
872
00:33:38,580 --> 00:33:39,745
Not good at all, man.
873
00:33:39,748 --> 00:33:40,914
THEO: Stop feeding them.
874
00:33:40,916 --> 00:33:42,349
Look, I think I need you here, Gary.
875
00:33:42,351 --> 00:33:43,550
I-I'm sort of freaking out.
876
00:33:43,552 --> 00:33:45,552
- Oh, you're freaking out?
- He's freaking out?
877
00:33:45,554 --> 00:33:46,954
- THEO: They're too heavy!
- Listen, buddy,
878
00:33:46,956 --> 00:33:48,322
everything's gonna be okay.
879
00:33:48,324 --> 00:33:49,490
- No!
- Aah!
880
00:33:49,493 --> 00:33:51,451
No. I don't think so, man.
881
00:33:51,454 --> 00:33:53,127
[WHISPERING] You're the
psychologist. What do we do?
882
00:33:53,129 --> 00:33:55,095
I don't... This says
just to wait it out.
883
00:33:55,097 --> 00:33:56,964
- Wait it out?
- Yeah!
884
00:33:56,966 --> 00:33:57,898
EDDIE: Gary, are you there?
885
00:33:57,900 --> 00:33:59,330
All right, listen to me, man.
I know it's been a while,
886
00:33:59,332 --> 00:34:01,059
but you've been on stage
hundreds of times, right?
887
00:34:01,061 --> 00:34:02,428
And... And as frustrating as it is
888
00:34:02,431 --> 00:34:03,832
for me to say this with any sincerity,
889
00:34:03,834 --> 00:34:07,106
you did open for Kings of Leon, right?
890
00:34:07,109 --> 00:34:10,844
That's just it.
891
00:34:10,846 --> 00:34:13,347
I... barely remember any of that, man.
892
00:34:13,349 --> 00:34:15,015
I've...
893
00:34:15,017 --> 00:34:17,084
never performed sober before.
894
00:34:17,086 --> 00:34:19,014
Oh... my God.
895
00:34:19,017 --> 00:34:20,921
Uh, okay, Ed.
896
00:34:20,923 --> 00:34:22,956
Uh, listen, buddy.
897
00:34:22,958 --> 00:34:24,391
What are you guys doing?
898
00:34:24,393 --> 00:34:26,927
Why'd you wake me?
899
00:34:26,929 --> 00:34:29,163
My bedtime is 8:00.
900
00:34:29,165 --> 00:34:32,866
Ed, hang on.
901
00:34:32,868 --> 00:34:34,868
We're coming over.
902
00:34:34,870 --> 00:34:37,404
ROME: Gina!
903
00:34:37,406 --> 00:34:39,039
We gotta go.
904
00:34:39,041 --> 00:34:41,383
He goes on stage in
less than a half-hour.
905
00:34:41,385 --> 00:34:43,051
- REGINA: Rome.
- Yeah, babe?
906
00:34:43,053 --> 00:34:44,253
What is this?
907
00:34:46,023 --> 00:34:47,748
I bought that hat because I...
908
00:34:47,750 --> 00:34:53,610
909
00:34:53,689 --> 00:34:59,601
910
00:34:59,603 --> 00:35:01,495
[VOICE BREAKING] What is this?
911
00:35:01,497 --> 00:35:02,712
[BREATHING SHAKILY]
912
00:35:04,211 --> 00:35:06,351
Gina, you have to know
913
00:35:06,354 --> 00:35:08,242
this had nothing to do with you.
914
00:35:08,245 --> 00:35:10,168
How could you say this
has nothing to do with me?
915
00:35:10,171 --> 00:35:12,430
Because I love you.
916
00:35:12,432 --> 00:35:16,804
More than every single
part of my life combined.
917
00:35:16,807 --> 00:35:19,961
We sat in that funeral saying,
918
00:35:19,964 --> 00:35:21,831
"How did he not tell Delilah?"
919
00:35:21,833 --> 00:35:23,723
- [VOICE BREAKING] Oh, my God.
- No, Gina, Gina.
920
00:35:23,726 --> 00:35:25,192
You don't... You don't understand.
921
00:35:25,195 --> 00:35:26,867
No, I don't understand!
922
00:35:27,672 --> 00:35:32,308
How could I possibly understand this?!
923
00:35:32,310 --> 00:35:35,378
[VOICE BREAKING] That's what
I'm trying to tell you, Gina.
924
00:35:38,216 --> 00:35:40,349
[CRYING] I don't understand it either.
925
00:35:41,819 --> 00:35:43,523
I don't.
926
00:35:45,423 --> 00:35:48,703
I have a great life.
927
00:35:48,706 --> 00:35:49,926
[SNIFFLES]
928
00:35:49,928 --> 00:35:54,210
But sometimes, for some reason,
929
00:35:54,213 --> 00:35:56,913
I feel so sad.
930
00:35:59,270 --> 00:36:03,940
And I can't help but think what if...
931
00:36:03,942 --> 00:36:06,642
What if this is the
happiest I'm ever gonna be?
932
00:36:06,644 --> 00:36:11,380
933
00:36:11,382 --> 00:36:13,182
Okay.
934
00:36:15,453 --> 00:36:18,821
My turn.
935
00:36:18,823 --> 00:36:21,223
[SNIFFLES]
936
00:36:21,225 --> 00:36:25,336
And I need you to listen to me.
937
00:36:25,338 --> 00:36:27,204
I need you to hear me.
938
00:36:27,206 --> 00:36:29,065
939
00:36:29,067 --> 00:36:31,400
You are not the best part of my life.
940
00:36:31,402 --> 00:36:35,137
You are my life.
941
00:36:35,139 --> 00:36:37,673
And I will not lose you.
942
00:36:37,675 --> 00:36:43,813
[CRYING]
943
00:36:43,815 --> 00:36:45,081
[SNIFFLES]
944
00:36:45,083 --> 00:36:48,384
945
00:36:48,386 --> 00:36:51,387
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
946
00:36:51,389 --> 00:36:53,317
GARY: Knock, knock!
947
00:36:53,320 --> 00:36:56,859
Somebody order a
50-pound scream machine?
948
00:36:56,861 --> 00:36:58,569
Hey.
949
00:37:00,365 --> 00:37:02,298
You know, you screamed
way more than Theo did.
950
00:37:02,300 --> 00:37:03,299
It was the eyes.
951
00:37:03,301 --> 00:37:04,433
They're so glassy.
952
00:37:04,435 --> 00:37:05,609
953
00:37:05,611 --> 00:37:08,137
THEO: We came to see your show.
954
00:37:08,139 --> 00:37:10,439
Are you okay, Dad?
955
00:37:10,441 --> 00:37:11,807
956
00:37:11,809 --> 00:37:13,142
I'm great.
957
00:37:13,144 --> 00:37:15,478
I just, uh...
958
00:37:15,480 --> 00:37:18,074
I... I'm just a little scared to play.
959
00:37:18,077 --> 00:37:19,082
That's all.
960
00:37:19,085 --> 00:37:21,083
You know, Dad,
961
00:37:21,085 --> 00:37:22,193
just because you're scared
962
00:37:22,195 --> 00:37:23,994
doesn't mean you shouldn't do it.
963
00:37:23,996 --> 00:37:25,363
[CHUCKLES]
964
00:37:25,365 --> 00:37:27,131
965
00:37:27,133 --> 00:37:29,400
You're right, bud.
966
00:37:29,402 --> 00:37:31,102
You're absolutely right.
967
00:37:31,104 --> 00:37:33,237
968
00:37:38,802 --> 00:37:40,435
[DOOR CLOSES]
969
00:37:40,438 --> 00:37:47,578
970
00:37:47,678 --> 00:37:54,828
971
00:37:54,919 --> 00:38:02,062
972
00:38:02,168 --> 00:38:10,466
973
00:38:10,585 --> 00:38:18,715
974
00:38:18,718 --> 00:38:21,332
WOMAN: And now, please
welcome to the stage
975
00:38:21,335 --> 00:38:23,301
Eddie Saville!
976
00:38:23,304 --> 00:38:24,688
[CHEERS AND APPLAUSE]
977
00:38:24,690 --> 00:38:27,286
- GARY: Let's do this!
- Go, Dad! Whoo!
978
00:38:27,289 --> 00:38:31,896
[CHEERS AND APPLAUSE CONTINUE]
979
00:38:31,898 --> 00:38:33,687
Hi.
980
00:38:33,690 --> 00:38:34,965
- Whoo!
- Yes!
981
00:38:34,967 --> 00:38:36,901
[AUDIENCE MURMURS]
982
00:38:41,340 --> 00:38:43,541
This is called "Unexpected."
983
00:38:43,543 --> 00:38:44,775
[CLEARS THROAT]
984
00:38:44,777 --> 00:38:51,543
This was unexpected
985
00:38:51,546 --> 00:38:54,718
If I blinked, I'd have missed it
986
00:38:54,720 --> 00:38:57,688
Wasn't looking for the fall
987
00:39:00,595 --> 00:39:03,116
I was barely holding on
988
00:39:03,117 --> 00:39:06,096
The dreams have come and gone
989
00:39:06,098 --> 00:39:09,800
Years went on and stole it all
990
00:39:09,802 --> 00:39:13,504
And I go
991
00:39:13,506 --> 00:39:21,579
'Round and around like a satellite
992
00:39:24,816 --> 00:39:32,121
Looking for somewhere to land
993
00:39:32,124 --> 00:39:36,360
We spend our whole lives
994
00:39:36,362 --> 00:39:40,564
Under the same sky
995
00:39:40,566 --> 00:39:43,334
[CHEERS AND APPLAUSE]
996
00:39:43,336 --> 00:39:46,003
We never collide
997
00:39:46,005 --> 00:39:47,638
KC: How about another hand
998
00:39:47,640 --> 00:39:49,082
for my buddy Eddie Saville?
999
00:39:49,085 --> 00:39:50,343
Under the same sky
1000
00:39:50,346 --> 00:39:52,108
- Hey.
- Hey, man.
1001
00:39:52,111 --> 00:39:54,478
Thanks, guys. Thank you.
1002
00:39:54,480 --> 00:39:57,381
Then such a simple thing
1003
00:39:57,383 --> 00:39:59,884
-
How everything changes
- DELILAH: Hey.
1004
00:39:59,886 --> 00:40:05,122
And you're over the moon
1005
00:40:05,124 --> 00:40:06,403
I didn't think you'd be here.
1006
00:40:06,406 --> 00:40:07,525
I'm over the moon
1007
00:40:07,527 --> 00:40:08,526
Of course.
1008
00:40:08,528 --> 00:40:09,693
You're amazing.
1009
00:40:09,695 --> 00:40:12,763
Listen.
1010
00:40:12,765 --> 00:40:17,601
Even though the baby isn't mine,
1011
00:40:17,603 --> 00:40:20,437
I'm here for you
1012
00:40:20,439 --> 00:40:22,640
whenever you need, whatever you need.
1013
00:40:22,642 --> 00:40:25,776
Even after everything I said to you?
1014
00:40:25,778 --> 00:40:28,382
Well, there's nothing you can say to me
1015
00:40:28,385 --> 00:40:31,682
that will change the
fact that I love you.
1016
00:40:31,685 --> 00:40:33,885
I can't do this.
1017
00:40:35,888 --> 00:40:37,187
I can't lie you.
1018
00:40:37,189 --> 00:40:38,422
I...
1019
00:40:38,424 --> 00:40:41,559
Jon and I, we weren't...
1020
00:40:41,561 --> 00:40:44,628
we weren't sleeping together.
1021
00:40:44,630 --> 00:40:46,411
This is your baby.
1022
00:40:46,414 --> 00:40:50,968
We never collide
1023
00:40:50,970 --> 00:40:55,072
-
Under the same sky
- It's just... It's too much.
1024
00:40:55,074 --> 00:40:57,841
And Sophie and Danny and
Theo... There's just...
1025
00:40:57,843 --> 00:41:00,010
-
Then such a simple thing
- They would never...
1026
00:41:00,012 --> 00:41:02,789
And Katherine... We just
we hurt too many people.
1027
00:41:02,792 --> 00:41:04,176
No, I know.
1028
00:41:04,179 --> 00:41:08,319
Over the moon
1029
00:41:09,329 --> 00:41:11,129
The baby has to be Jon's.
1030
00:41:11,132 --> 00:41:16,562
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
1031
00:41:16,612 --> 00:41:21,162
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.