Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:11,387
♪♪
2
00:00:33,409 --> 00:00:34,702
(fly buzzing)
3
00:00:42,501 --> 00:00:44,170
(police radio chatter)
2-5, K.
4
00:00:44,920 --> 00:00:49,258
Man: K, 0-5 can you ascertain if the apprehension
team on the S-N.
5
00:00:49,633 --> 00:00:51,635
Man: Apprehension team on the S-N.
6
00:00:52,887 --> 00:00:54,221
Man: 3-0-1 to 3-3-2.
7
00:00:55,681 --> 00:00:57,016
Man: All units, 10-31.
8
00:00:57,391 --> 00:00:59,894
(radio chatter continues)
(sputtering)
9
00:01:03,355 --> 00:01:04,690
man: All units 10-6.
10
00:01:06,358 --> 00:01:07,735
Man: Yeah, we're gonna be
stuck up here for a while,
11
00:01:07,818 --> 00:01:10,112
so we're not gonna be
able to run over there for you.
12
00:01:10,196 --> 00:01:12,323
(siren blaring)
13
00:01:33,969 --> 00:01:36,263
(police radio chatter)
14
00:01:56,158 --> 00:01:57,576
man: ls there a problem, officer?
15
00:01:57,660 --> 00:01:58,911
Officer: Not yet.
16
00:01:59,787 --> 00:02:01,789
Put your keys
on the dashboard.
17
00:02:01,997 --> 00:02:04,125
Put your hands on
the wheel.
18
00:02:06,794 --> 00:02:08,254
What do we got here?
19
00:02:08,337 --> 00:02:11,715
One, two, three,
four, five, six beers, wow.
20
00:02:12,550 --> 00:02:13,801
That's impressive.
21
00:02:14,760 --> 00:02:17,096
We call that a DUI
around here.
22
00:02:17,805 --> 00:02:19,765
You drink all
those by yourself?
23
00:02:19,849 --> 00:02:21,100
No, sir.
24
00:02:22,935 --> 00:02:24,061
Are you under
the influence?
25
00:02:24,145 --> 00:02:25,479
No, I'm not, sir.
26
00:02:25,563 --> 00:02:27,064
- Are you sure?
- Yes, sir.
27
00:02:27,148 --> 00:02:28,482
Well, who did drink?
28
00:02:28,607 --> 00:02:29,733
A friend had a couple of beers,
29
00:02:29,817 --> 00:02:31,735
I dropped him off
about two miles down the road.
30
00:02:31,819 --> 00:02:33,487
- Oh, your friend?
- Yes, sir.
31
00:02:33,779 --> 00:02:35,447
Your friend,
I remember him.
32
00:02:36,991 --> 00:02:38,325
All right...
All right.
33
00:02:39,034 --> 00:02:40,286
License and registration.
34
00:02:41,036 --> 00:02:42,288
♪♪
35
00:02:42,621 --> 00:02:43,873
Nice and slow.
36
00:02:46,625 --> 00:02:48,210
(police radio squawks)
37
00:02:52,131 --> 00:02:53,382
Take it easy.
38
00:02:55,801 --> 00:02:58,888
Put your hands back up
where I can see them.
39
00:02:58,971 --> 00:03:00,347
Man: 5-4-9-6, you got a live one?
40
00:03:00,431 --> 00:03:01,765
- Yeah?
- man: Go ahead.
41
00:03:01,974 --> 00:03:03,434
Can I get a license
check on...
42
00:03:03,517 --> 00:03:06,770
A 5-s 5-3
43
00:03:07,605 --> 00:03:10,357
- 7-92-3.
- man: 10-4.
44
00:03:13,110 --> 00:03:14,778
- Step out of the car.
- Officer, is there a problem?
45
00:03:14,862 --> 00:03:16,697
Step out of the car,
nice and slow.
46
00:03:16,780 --> 00:03:18,032
Yes, sir.
47
00:03:25,664 --> 00:03:27,499
Officer: Face me.
48
00:03:28,667 --> 00:03:30,169
Hands
behind your head.
49
00:03:31,670 --> 00:03:33,297
Is there anything in the vehicle
that I should be aware of?
50
00:03:33,380 --> 00:03:34,381
Man: No, sir.
51
00:03:34,465 --> 00:03:35,716
- Weapons?
- No, sir.
52
00:03:37,134 --> 00:03:39,470
- Drugs?
- No, sir.
53
00:03:43,724 --> 00:03:44,892
What's in the bags?
54
00:03:44,975 --> 00:03:46,227
Clothes, sir.
55
00:03:47,186 --> 00:03:48,479
Where
are you going?
56
00:03:48,562 --> 00:03:49,813
Vegas.
57
00:03:50,648 --> 00:03:51,690
Vegas?
58
00:03:51,774 --> 00:03:52,816
What's in Vegas?
59
00:03:52,900 --> 00:03:53,901
I'm going to do
some gambling
60
00:03:53,984 --> 00:03:55,236
with some friends.
61
00:03:58,030 --> 00:03:59,240
What's in the ice box?
62
00:03:59,323 --> 00:04:00,991
Some sodas and
some water.
63
00:04:03,535 --> 00:04:04,787
♪♪
64
00:04:05,371 --> 00:04:06,622
(rattling)
65
00:04:07,790 --> 00:04:09,041
What the hell...
66
00:04:09,208 --> 00:04:10,417
What the fuck?
67
00:04:10,501 --> 00:04:11,585
- Officer, it's not what you think!
- What the fuck is that?
68
00:04:11,669 --> 00:04:13,170
- It's not what you think, officer!
- What is it?
69
00:04:13,254 --> 00:04:14,755
- What the fuck is it, tell me!
- I can explain, it's not--
70
00:04:14,838 --> 00:04:16,298
It's not
what you think!
71
00:04:16,382 --> 00:04:18,050
- Walk towards the car!
- It's not what you think.
72
00:04:18,133 --> 00:04:21,095
Walk towards the car--
put your hands on the car.
73
00:04:21,178 --> 00:04:22,721
It's not what you
think, officer.
74
00:04:23,973 --> 00:04:24,974
Don't you dare move.
75
00:04:25,057 --> 00:04:26,308
(gun firing)
76
00:04:35,943 --> 00:04:38,279
(police radio chatter)
77
00:04:41,073 --> 00:04:43,742
♪♪
78
00:06:29,056 --> 00:06:32,434
(siren blaring)
79
00:06:50,035 --> 00:06:51,578
man: Yo.
80
00:06:53,914 --> 00:06:55,249
Yo, what's up, Glen?
81
00:06:57,042 --> 00:06:58,710
- What's up, man?
- What's up?
82
00:07:02,005 --> 00:07:04,425
This is my man, Mike,
I was telling you about.
83
00:07:04,508 --> 00:07:07,177
Mike's gonna help us
out with the job.
84
00:07:07,803 --> 00:07:09,054
(gulping)
85
00:07:09,388 --> 00:07:10,722
(belching)
86
00:07:25,737 --> 00:07:27,573
(grunting)
87
00:07:28,740 --> 00:07:30,075
How old are you?
88
00:07:30,534 --> 00:07:31,785
29.
89
00:07:32,161 --> 00:07:33,412
- Really?
- Yeah.
90
00:07:35,914 --> 00:07:37,541
- Think you're gonna make 30?
- Yeah.
91
00:07:37,624 --> 00:07:38,876
- What?
- Yeah.
92
00:07:39,126 --> 00:07:40,377
Well, confident.
93
00:07:40,461 --> 00:07:42,588
(chuckles)
94
00:07:42,671 --> 00:07:43,922
So...
95
00:07:46,049 --> 00:07:47,217
You tried
prison,huh?
96
00:07:47,301 --> 00:07:48,510
How much time
you do?
97
00:07:49,136 --> 00:07:50,387
Four years.
98
00:07:51,638 --> 00:07:53,098
Man: When did you get out?
99
00:07:53,182 --> 00:07:55,184
Just a couple of
weeks back.
100
00:07:55,809 --> 00:07:57,227
I haven't
been to prison.
101
00:07:57,311 --> 00:07:58,562
- Never.
- Lucky you.
102
00:07:58,812 --> 00:08:00,147
Man: No, smart me.
103
00:08:00,647 --> 00:08:03,150
So...
Who's your PO?
104
00:08:03,233 --> 00:08:04,568
I don't give a fuck.
105
00:08:04,651 --> 00:08:05,903
Hey, look...
106
00:08:09,490 --> 00:08:11,074
♪♪
107
00:08:11,158 --> 00:08:14,495
I need an extra gunner,
for Reggie and me, okay?
108
00:08:14,661 --> 00:08:16,788
We take the cash and
then we bounce.
109
00:08:16,872 --> 00:08:20,876
But I need a gunner in case
something goes South, you know?
110
00:08:23,170 --> 00:08:24,505
You ever killed anybody?
111
00:08:25,506 --> 00:08:26,757
- No.
- No?
112
00:08:27,257 --> 00:08:28,509
I have.
113
00:08:30,302 --> 00:08:31,637
I've killed many
people.
114
00:08:32,346 --> 00:08:35,682
And I'm glad every
fucking one of them is dead.
115
00:08:36,266 --> 00:08:37,518
So...
116
00:08:38,810 --> 00:08:40,062
Fuck it,
you tell him.
117
00:08:40,145 --> 00:08:41,396
Man: All right.
118
00:08:42,231 --> 00:08:43,565
It's a simple job.
119
00:08:44,107 --> 00:08:45,442
- The bank--
- Private bank.
120
00:08:45,901 --> 00:08:48,904
My wife works at a private bank
and they're about to receive...
121
00:08:48,987 --> 00:08:51,823
- 4 million in cash.
- $4 million in cash, huh?
122
00:08:51,907 --> 00:08:52,908
Plain and simple.
123
00:08:53,992 --> 00:08:55,702
4:00 p.m., we go to the bank.
124
00:08:55,786 --> 00:08:57,371
We get off the elevator.
125
00:08:57,454 --> 00:08:59,331
- Everybody down!
- Reggie and me go to the bathroom,
126
00:08:59,414 --> 00:09:01,083
where my wife will be
waiting for us.
127
00:09:01,166 --> 00:09:02,167
BB quiet!
128
00:09:02,251 --> 00:09:03,252
(gun cocks)
129
00:09:03,335 --> 00:09:05,420
We come out from the bathroom,
and I will have taken my wife hostage,
130
00:09:05,504 --> 00:09:07,839
and we are going to the safe.
131
00:09:08,465 --> 00:09:11,134
Get the key,
let's go to the safe.
132
00:09:13,095 --> 00:09:14,346
We go in.
133
00:09:14,888 --> 00:09:18,016
We don't do nothing wrong...
134
00:09:18,100 --> 00:09:20,936
but take the money,
and then we leave.
135
00:09:21,186 --> 00:09:23,855
Oxsana is the driver.
136
00:09:24,690 --> 00:09:27,859
My wife will take care of the cameras,
all the other, you know,
137
00:09:27,943 --> 00:09:29,069
internal bullshit.
138
00:09:29,152 --> 00:09:30,404
What's
internal bullshit?
139
00:09:30,779 --> 00:09:31,863
What?
140
00:09:31,947 --> 00:09:33,198
Man: Basic shit.
141
00:09:33,365 --> 00:09:34,616
Cameras, alarms.
142
00:09:34,950 --> 00:09:36,118
Locks.
143
00:09:36,201 --> 00:09:37,452
Hamburgers, party favors,
shit like that.
144
00:09:37,536 --> 00:09:40,163
Hey, look, if you don't think I know
what I'm doing, you should just go.
145
00:09:40,247 --> 00:09:41,498
I'm just trying to make sure
you all know what y'all--
146
00:09:41,582 --> 00:09:45,419
I said, if you don't think
we know what we are doing,
147
00:09:45,502 --> 00:09:47,879
you should just go.
148
00:09:50,716 --> 00:09:51,967
All right?
149
00:09:53,468 --> 00:09:55,470
We go to
point "B," okay?
150
00:09:56,096 --> 00:09:57,639
We split into two
groups.
151
00:09:57,723 --> 00:10:00,434
Pablo and I in one car,
three of you in another,
152
00:10:00,517 --> 00:10:02,394
and we meet back here
in an hour.
153
00:10:02,477 --> 00:10:04,479
Whole job should
take no more than, uh...
154
00:10:04,563 --> 00:10:06,857
- No more than two minutes.
- No more than two minutes.
155
00:10:06,940 --> 00:10:08,609
So what do you think?
156
00:10:08,900 --> 00:10:09,943
You in?
157
00:10:10,027 --> 00:10:11,778
Look, man, it's
all about the cash.
158
00:10:11,862 --> 00:10:14,114
- I'm not bringing you into some bullshit.
- Shut the fuck up, okay?
159
00:10:14,197 --> 00:10:16,199
Come on,
Pablo, he knows that.
160
00:10:17,409 --> 00:10:21,079
Now, it would be in your
best interest to say yes,
161
00:10:21,246 --> 00:10:24,374
because we might have to kill
you now, you know too much.
162
00:10:24,458 --> 00:10:25,459
Yeah, I'm in, man.
163
00:10:25,542 --> 00:10:28,211
Let's get this--
let's get paid, come on.
164
00:10:29,212 --> 00:10:30,464
What?
165
00:10:30,589 --> 00:10:31,840
Let's get paid?
166
00:10:32,758 --> 00:10:34,009
(chortling)
167
00:10:45,145 --> 00:10:46,480
I like you, Mike.
168
00:10:47,773 --> 00:10:49,024
I think.
169
00:10:53,236 --> 00:10:55,864
Babe, I was talking to this guy,
an old friend of mine, Jonas.
170
00:10:55,947 --> 00:10:58,283
He's got a little
office in Brooklyn.
171
00:10:58,408 --> 00:11:00,702
He was telling me, he's got a
couple little investors,
172
00:11:00,786 --> 00:11:02,412
looking to find some business,
173
00:11:02,496 --> 00:11:05,165
so when we get there,
I might get couple of clients.
174
00:11:05,248 --> 00:11:06,875
- That's great, honey.
- It's gonna be good.
175
00:11:06,958 --> 00:11:08,960
New York
is gonna be good.
176
00:11:10,796 --> 00:11:12,047
You're not eating?
177
00:11:13,799 --> 00:11:15,050
I'm not hungry.
178
00:11:16,718 --> 00:11:17,969
You Okay?
179
00:11:18,387 --> 00:11:20,389
Shelley's not here
and it's late.
180
00:11:20,555 --> 00:11:22,557
She probably
hasn't even eaten yet,
181
00:11:22,974 --> 00:11:24,643
knowing him--
He's so irresponsible.
182
00:11:27,187 --> 00:11:28,855
I think she's
probably fine.
183
00:11:29,898 --> 00:11:32,901
- She's with her daddy.
- Yeah, that's the whole point.
184
00:11:33,902 --> 00:11:35,529
I don't need him
around her.
185
00:11:35,612 --> 00:11:37,280
Not after all this time.
186
00:11:38,073 --> 00:11:39,324
Man: Babe.
187
00:11:40,826 --> 00:11:42,077
It's Shelley's dad.
188
00:11:43,120 --> 00:11:46,289
Give him a couple of hours with his daughter
before we go to New York.
189
00:11:46,373 --> 00:11:47,582
Yeah.
190
00:11:47,666 --> 00:11:48,917
That's another thing.
191
00:11:49,042 --> 00:11:51,378
- He's coming too.
- Who told you that?
192
00:11:51,670 --> 00:11:52,879
Woman: Pablo.
193
00:11:52,963 --> 00:11:55,048
- Pablo, your brother?
- Yes.
194
00:11:56,299 --> 00:11:57,551
Well...
195
00:11:57,801 --> 00:12:00,053
I mean, that's the whole reason
we're leaving in the first place,
196
00:12:00,137 --> 00:12:01,471
to get away and...
197
00:12:02,639 --> 00:12:04,307
- There you go.
- Babe, relax.
198
00:12:05,183 --> 00:12:08,186
We're gonna go to New York,
you, me, Shelley.
199
00:12:09,771 --> 00:12:13,108
We're gonna have a great
life, great apartment, great job.
200
00:12:13,859 --> 00:12:15,819
If Mike comes to New York,
so what?
201
00:12:15,902 --> 00:12:19,281
No, it's better for
her if he's not in her life.
202
00:12:19,364 --> 00:12:21,491
He's not gonna--
(car horn honking)
203
00:12:23,744 --> 00:12:24,995
Relax.
204
00:12:25,287 --> 00:12:26,288
♪♪
205
00:12:26,371 --> 00:12:27,456
See, you got nothing
to worry about.
206
00:12:27,539 --> 00:12:29,541
He's here now.
207
00:12:38,300 --> 00:12:40,886
Mommy, Mommy, Daddy's
coming to New York with us.
208
00:12:41,219 --> 00:12:43,930
Woman: Oh, is he now?
209
00:12:44,014 --> 00:12:45,932
- Did you have fun, darling?
- Yes.
210
00:12:46,016 --> 00:12:49,311
Would you go inside and make sure
all your toys are packed for Mommy?
211
00:12:49,394 --> 00:12:50,645
- Okay.
- Okay, kissy.
212
00:12:52,355 --> 00:12:53,690
Bye, daddy,
I love you.
213
00:12:53,774 --> 00:12:55,108
Bye, baby, love you.
214
00:12:59,613 --> 00:13:02,282
Wow, you look--
you look amazing.
215
00:13:02,365 --> 00:13:03,700
Where we going tonight?
216
00:13:03,909 --> 00:13:05,160
We going dancing?
217
00:13:05,452 --> 00:13:06,661
Cute.
218
00:13:06,745 --> 00:13:08,497
Do you realize
what time it is?
219
00:13:08,580 --> 00:13:09,831
We said 6:00.
220
00:13:10,040 --> 00:13:11,291
It's 8.30, Mike.
221
00:13:12,834 --> 00:13:15,504
I took my daughter
to the amusement park.
222
00:13:15,587 --> 00:13:17,923
She wanted to ride
all the rides.
223
00:13:18,381 --> 00:13:20,467
So now you're telling her
you're coming to New York, huh?
224
00:13:20,550 --> 00:13:22,219
I got a business opportunity.
225
00:13:22,385 --> 00:13:23,637
Do you now?
226
00:13:25,597 --> 00:13:28,266
Some things never change--
Give me the bag.
227
00:13:29,476 --> 00:13:31,478
And don't bother
coming tomorrow, either.
228
00:13:31,561 --> 00:13:33,897
That'll be way too hard
on Shelley.
229
00:13:34,481 --> 00:13:35,816
- All right?
- Oh, really?
230
00:13:36,274 --> 00:13:38,819
- Bye, Mike.
- What's all this about?
231
00:13:43,031 --> 00:13:46,493
♪♪
232
00:14:10,183 --> 00:14:11,434
(car engine starts)
233
00:14:55,478 --> 00:14:58,940
(been)
woman: Hey, Lisa, it's Mom
234
00:14:59,024 --> 00:15:00,358
Call me back sweetie.
235
00:15:00,442 --> 00:15:01,693
Love you.
236
00:15:03,320 --> 00:15:04,654
(beeping)
man: Hey, Lisa.
237
00:15:05,655 --> 00:15:06,907
It% me.
238
00:15:07,198 --> 00:15:08,199
Um...
239
00:15:08,283 --> 00:15:09,743
I've been calling.
240
00:15:09,826 --> 00:15:11,494
I've left a few messages.
241
00:15:11,578 --> 00:15:13,204
Um...
242
00:15:13,288 --> 00:15:15,624
I really want to talk
to you.
243
00:15:15,790 --> 00:15:19,878
I'm starting to get worried,
I haven 't heard from you in a while
244
00:15:19,961 --> 00:15:23,465
Um... Can you call me as soon as
you get this message?
245
00:15:23,548 --> 00:15:24,883
I hope everything 's okay.
246
00:15:27,177 --> 00:15:28,845
You know
I love you, right?
247
00:15:28,929 --> 00:15:30,180
(beeping)
248
00:15:37,979 --> 00:15:41,149
♪♪
249
00:15:51,576 --> 00:15:52,827
man: Hey.
250
00:15:57,540 --> 00:15:58,792
I called you.
251
00:16:01,252 --> 00:16:03,254
And I stopped by
your place.
252
00:16:04,464 --> 00:16:06,216
A little bit of
a stalker, I know.
253
00:16:06,299 --> 00:16:08,551
I have to go back
to work.
254
00:16:08,635 --> 00:16:09,886
What?
255
00:16:10,387 --> 00:16:11,721
I am so confused.
256
00:16:14,933 --> 00:16:16,184
Why?
257
00:16:17,435 --> 00:16:18,687
I've told you.
258
00:16:19,980 --> 00:16:21,231
'Meann-
259
00:16:21,564 --> 00:16:23,108
Did I-- did
I do something?
260
00:16:23,191 --> 00:16:25,819
- No, not at all, Charles--
- No, not in the slightest bit?
261
00:16:25,902 --> 00:16:28,154
Charles, you want to do
this here at work?
262
00:16:28,238 --> 00:16:30,699
No, I don't want
to do this here at work.
263
00:16:30,782 --> 00:16:32,117
Let's go somewhere,
let's talk.
264
00:16:32,200 --> 00:16:34,536
I just-- I want
to talk to you.
265
00:16:34,619 --> 00:16:37,706
I don't want to talk, Charles,
I've already told you.
266
00:16:37,789 --> 00:16:38,790
What have you told me?
267
00:16:38,873 --> 00:16:41,167
I told you that
I'm going through...
268
00:16:41,251 --> 00:16:45,130
I'm just going through stuff right
now and I really just need space.
269
00:16:45,213 --> 00:16:47,549
It has nothing to
do with you.
270
00:16:47,882 --> 00:16:49,134
Honestly.
271
00:16:51,469 --> 00:16:53,722
Well, are you in-are you in
some kind of trouble?
272
00:16:53,805 --> 00:16:55,056
- What's--
- No, no.
273
00:16:55,432 --> 00:16:57,434
Well, what's
going on with you?
274
00:16:58,727 --> 00:17:00,729
Is there something I can do?
275
00:17:02,439 --> 00:17:03,690
Yeah.
276
00:17:04,774 --> 00:17:06,109
Please, let me know.
277
00:17:06,776 --> 00:17:09,112
- I mean, I'm--
- You can respect me.
278
00:17:09,237 --> 00:17:10,572
What does that mean?
279
00:17:12,907 --> 00:17:15,910
It means to give me
space like I asked.
280
00:17:17,287 --> 00:17:19,414
I really-- I care
about you so much.
281
00:17:19,497 --> 00:17:20,498
I mean!!!
282
00:17:20,582 --> 00:17:23,918
I do, I just-- I can't do
this right now.
283
00:17:25,837 --> 00:17:31,885
Please, just...
I'm really sorry.
284
00:17:33,386 --> 00:17:34,387
Look.
285
00:17:34,471 --> 00:17:35,472
If you...
286
00:17:35,555 --> 00:17:37,098
(sighil19)
287
00:17:37,182 --> 00:17:40,977
If you need space,
you can have space.
288
00:17:41,061 --> 00:17:43,063
If we're done and that's it...
289
00:17:45,273 --> 00:17:46,691
Then that's what it is.
290
00:17:49,486 --> 00:17:50,570
Which is--
291
00:17:50,653 --> 00:17:51,905
How...
292
00:17:52,822 --> 00:17:55,158
How can you love
somebody like me?
293
00:17:55,533 --> 00:17:56,785
I mean, honestly.
294
00:17:58,411 --> 00:18:00,747
I don't have any
love to give.
295
00:18:02,707 --> 00:18:03,708
How do you...
296
00:18:07,754 --> 00:18:09,005
I'm so sorry.
297
00:18:21,309 --> 00:18:22,560
(door closing)
298
00:18:31,111 --> 00:18:32,570
What about
that cat, Glen, man?
299
00:18:32,654 --> 00:18:34,155
He seemed kinda
shaky, man.
300
00:18:34,239 --> 00:18:35,990
Don't worry about
Glen, he's a little bipolar.
301
00:18:36,074 --> 00:18:39,035
He takes medication for it...
He's a little off.
302
00:18:39,119 --> 00:18:40,787
But he's
always looked out.
303
00:18:41,204 --> 00:18:42,789
Every time Glen's given
me a call, man,
304
00:18:42,872 --> 00:18:44,707
it's always been
about something legit.
305
00:18:44,791 --> 00:18:46,960
I've made a lot of money
with Glen, yo.
306
00:18:47,043 --> 00:18:48,294
Why me?
307
00:18:49,087 --> 00:18:50,338
Why not?
308
00:18:50,463 --> 00:18:52,882
You need the money
just like the rest of us.
309
00:18:52,966 --> 00:18:56,970
Oxsana, Reggie, they need to get
the hell out of the country.
310
00:18:57,137 --> 00:18:58,221
You can't be
doing this, man.
311
00:18:58,304 --> 00:19:01,307
You're gonna be putting me
in a bad situation.
312
00:19:01,432 --> 00:19:03,560
You looked them right
in the eye the other night
313
00:19:03,643 --> 00:19:05,687
and you told them that
you were down.
314
00:19:05,770 --> 00:19:08,022
Are you trying
to get me killed?
315
00:19:08,106 --> 00:19:10,108
You trying to get
yourself killed?
316
00:19:10,441 --> 00:19:11,693
(toilet flushing)
317
00:19:17,824 --> 00:19:20,326
Better be sure.
(door closing)
318
00:19:23,538 --> 00:19:25,540
man: All right,
y'all, I'm out.
319
00:19:26,249 --> 00:19:28,585
Yo, let me holler at
you for a minute, Mike.
320
00:19:38,761 --> 00:19:40,096
Mike: What's good, bro?
321
00:19:40,471 --> 00:19:41,723
Man: You good?
322
00:19:42,015 --> 00:19:43,600
You know, I'm all right.
323
00:19:43,683 --> 00:19:44,934
Looking for work.
324
00:19:45,393 --> 00:19:47,061
You know how
that go.
325
00:19:47,228 --> 00:19:48,479
That's what's up.
326
00:19:48,855 --> 00:19:50,106
You do that.
327
00:19:51,649 --> 00:19:53,610
Look, I gotta
go home and pack.
328
00:19:53,693 --> 00:19:56,362
I'll be gone for a
couple of days.
329
00:19:57,155 --> 00:19:58,823
But when I get back...
330
00:19:59,073 --> 00:20:01,743
I got something that's
gonna make you smile.
331
00:20:02,118 --> 00:20:03,369
Big surprise.
332
00:20:04,412 --> 00:20:05,663
All right?
333
00:20:07,165 --> 00:20:08,416
All right.
334
00:20:08,666 --> 00:20:09,918
You good?
335
00:20:10,501 --> 00:20:11,836
I'm good,
I'm good.
336
00:20:14,214 --> 00:20:15,465
Yo, Pablo!
337
00:20:16,174 --> 00:20:17,592
Would you do
me a favor?
338
00:20:17,675 --> 00:20:19,594
Take him out
and get him a drink.
339
00:20:19,677 --> 00:20:21,262
I mean, he's acting like the world
is on his shoulders,
340
00:20:21,346 --> 00:20:23,348
like it's coming to an end.
341
00:20:23,514 --> 00:20:24,515
I'll be going for couple of days,
342
00:20:24,599 --> 00:20:27,101
when I get back, I want
to see you smiling, Mike.
343
00:20:27,185 --> 00:20:28,436
I got you, man.
344
00:20:28,519 --> 00:20:29,771
Ya'll be safe, all right?
345
00:20:29,854 --> 00:20:31,105
All right.
346
00:20:31,397 --> 00:20:32,732
Your brother's cool, man.
347
00:20:33,066 --> 00:20:34,734
He's all right with me.
348
00:20:38,780 --> 00:20:40,031
(door closing)
349
00:20:40,114 --> 00:20:41,366
So what's up?
350
00:20:41,699 --> 00:20:43,284
What's all this
"unsurity" about?
351
00:20:43,368 --> 00:20:44,369
Huh?
352
00:20:44,452 --> 00:20:45,995
- Why you so doubtful?
- Do you want to know why I'm unsure?
353
00:20:46,079 --> 00:20:47,330
Yeah.
354
00:20:49,290 --> 00:20:53,419
I just got out of jail
for a crime I didn't do.
355
00:20:58,758 --> 00:21:00,009
Man: Good.
356
00:21:01,219 --> 00:21:03,888
If everything is
what you say it is...
357
00:21:05,431 --> 00:21:06,683
I'm pleased.
358
00:21:09,477 --> 00:21:13,106
♪♪
359
00:21:32,750 --> 00:21:35,753
So you got the money,
you got the map.
360
00:21:40,883 --> 00:21:42,885
The gentleman's
name is El Loco.
361
00:21:45,596 --> 00:21:49,934
I don't want you to give the money
to anyone but him, personally.
362
00:21:50,560 --> 00:21:52,145
So, let me get this straight.
363
00:21:52,228 --> 00:21:55,732
You want me to take the side
road down to Mexicali, the border.
364
00:21:55,815 --> 00:21:57,817
I'm gonna meet with El Loco.
365
00:21:58,568 --> 00:21:59,819
Make the drop.
366
00:22:01,779 --> 00:22:03,031
Sounds easy.
367
00:22:04,532 --> 00:22:06,534
Sounds easy--
don't fuck it up.
368
00:22:07,618 --> 00:22:09,287
- Want some coffee?
- No, thanks.
369
00:22:12,999 --> 00:22:14,250
All right.
370
00:22:15,168 --> 00:22:17,879
Now I want to talk to
you about something.
371
00:22:17,962 --> 00:22:21,758
After this weekend, I'm gonna
need an early retirement.
372
00:22:22,300 --> 00:22:23,551
I'm done.
373
00:22:24,135 --> 00:22:25,803
Where's my letter
of resignation?
374
00:22:26,304 --> 00:22:27,638
My two weeks' notice?
375
00:22:28,473 --> 00:22:30,141
I mean, that's
corporate shit.
376
00:22:32,352 --> 00:22:35,813
You see, you know my little
brother got out of prison...
377
00:22:35,897 --> 00:22:37,732
You know, we want to see
the world, we want to travel..
378
00:22:37,815 --> 00:22:39,192
Your little brother...
379
00:22:39,275 --> 00:22:42,278
Do I talk to you
about my family shit?
380
00:22:44,614 --> 00:22:47,867
The shit in my family that causes
me problems?
381
00:22:50,244 --> 00:22:53,247
Do we ever talk
about that kind of shit?
382
00:22:54,415 --> 00:22:56,084
I don't understand-- I mean...
383
00:22:56,959 --> 00:22:59,962
How much money we
made together over the years?
384
00:23:00,671 --> 00:23:02,673
We made a ton of money.
385
00:23:06,886 --> 00:23:08,137
Man: Fuck it.
386
00:23:09,013 --> 00:23:11,432
You make sure you don't
fuck this job up.
387
00:23:11,516 --> 00:23:12,767
All right?
388
00:23:13,184 --> 00:23:14,852
Don't fuck
this one up.
389
00:23:20,691 --> 00:23:23,694
We'll talk about your retirement
when you get back.
390
00:23:25,488 --> 00:23:28,032
♪♪
391
00:23:39,460 --> 00:23:40,711
This the spot?
392
00:23:41,838 --> 00:23:43,172
I don't see shit.
393
00:23:44,715 --> 00:23:46,509
What you see
down that way?
394
00:23:46,592 --> 00:23:48,261
Man: That's Mexico,
over there.
395
00:23:50,054 --> 00:23:51,722
Oh, you're
smart now, huh?
396
00:23:52,640 --> 00:23:53,975
Yeah, I know stuff.
397
00:23:54,642 --> 00:23:55,977
Yeah, what you know?
398
00:23:56,978 --> 00:23:58,646
I know that
that's Mexico.
399
00:23:59,439 --> 00:24:00,773
And that they're late.
400
00:24:02,984 --> 00:24:04,986
(sighing)
I can't argue with that.
401
00:24:08,531 --> 00:24:09,699
Did I ever tell you about the story
402
00:24:09,782 --> 00:24:12,243
when I was at Ensenada
and that whore house?
403
00:24:12,326 --> 00:24:15,663
You only tell me every
time we talk about Mexico.
404
00:24:16,205 --> 00:24:20,209
Man, they got them line up,
you just walk in the door...
405
00:24:20,835 --> 00:24:22,962
You pick one--
Well, you pick one..
406
00:24:23,045 --> 00:24:24,964
You know, I pick like
three or four.
407
00:24:25,047 --> 00:24:27,508
Yeah, you're gonna be like
three or four minutes anyway
408
00:24:27,592 --> 00:24:28,926
so what's the difference?
409
00:24:30,845 --> 00:24:33,514
How long are we
supposed to wait, man?
410
00:24:34,599 --> 00:24:38,895
I don't know, but I don't
see nothing, man.
411
00:24:44,317 --> 00:24:45,568
Damn.
412
00:24:48,738 --> 00:24:53,784
Well, we could take
the 500 and just go to Mexico.
413
00:24:53,868 --> 00:24:54,952
(laughing)
414
00:24:55,036 --> 00:24:56,537
I ever tell you about this
whorehouse in Ensenada--
415
00:24:56,621 --> 00:24:57,872
Here we go!
416
00:24:58,122 --> 00:24:59,373
(laughing)
417
00:25:00,082 --> 00:25:01,959
Man, we had a good time
down there.
418
00:25:02,043 --> 00:25:06,380
Knowing you, you'll spend the
whole 500K on a whore house in Mexico.
419
00:25:06,464 --> 00:25:08,132
I'd open a new one.
420
00:25:08,883 --> 00:25:10,009
Real classy spot.
421
00:25:10,092 --> 00:25:12,136
Ho, ho, ho, ho, ho...
422
00:25:13,137 --> 00:25:15,473
(gun firing)
423
00:25:17,266 --> 00:25:18,518
What the...
424
00:25:26,651 --> 00:25:28,444
Let me do the talking,
all right?
425
00:25:28,528 --> 00:25:30,196
I hope you
habla espanol.
426
00:25:34,909 --> 00:25:37,578
♪♪
427
00:25:40,790 --> 00:25:43,125
Which one of you
is El Loco?
428
00:25:45,378 --> 00:25:46,629
Entiendes?
429
00:25:46,754 --> 00:25:48,089
El quiere
pedir para El Loco.
430
00:25:48,172 --> 00:25:51,175
Soy el loco, pero no me
Ilame El Loco.
431
00:25:52,343 --> 00:25:53,344
4' Tienes el dinero?
432
00:25:53,427 --> 00:25:55,096
You guys got the money?
433
00:25:55,471 --> 00:25:56,597
Man: You El Loco?
434
00:25:56,681 --> 00:25:58,432
Come on, tfi
tienes el dinero, puto.
435
00:25:58,516 --> 00:26:01,185
Yo, I need to see El Loco,
comprende?
436
00:26:04,855 --> 00:26:06,107
Qué quiere?
437
00:26:14,073 --> 00:26:15,408
Quieres ver El Loco?
438
00:26:15,866 --> 00:26:17,118
Huh?
439
00:26:17,201 --> 00:26:18,536
Quieres ver El Loco?
440
00:26:19,203 --> 00:26:20,204
Okay.
441
00:26:20,288 --> 00:26:21,539
Pistola.
442
00:26:24,083 --> 00:26:25,626
Yo, Tre, Tre...
What's up, man?
443
00:26:25,710 --> 00:26:27,795
It's good, it's cool,
it's cool, it's cool.
444
00:26:27,878 --> 00:26:29,463
You want to
see El Loco, cooperate.
445
00:26:29,547 --> 00:26:30,881
Apurese, apurese,
vamos, vamos!
446
00:26:32,091 --> 00:26:34,760
Vamos, vamos, vamos!
447
00:26:38,723 --> 00:26:40,099
(gun firing)
448
00:26:47,106 --> 00:26:49,692
♪♪
449
00:27:01,871 --> 00:27:03,873
I'm El Loco.
450
00:27:12,173 --> 00:27:16,260
(thunder rumbling)
451
00:27:19,597 --> 00:27:21,766
(bills shuffling)
452
00:27:29,482 --> 00:27:30,650
El Loco: Hey.
453
00:27:30,733 --> 00:27:33,235
Te acuerdas de esos dos
cabrones que no querian pagar.
454
00:27:33,319 --> 00:27:34,570
Oh, Simon?
455
00:27:35,112 --> 00:27:38,532
Venian con una historia
que no sé qué pasé con el dinero.
456
00:27:38,616 --> 00:27:39,867
Simon.
457
00:27:42,119 --> 00:27:43,371
El Loco: Cabrones.
458
00:27:43,496 --> 00:27:45,164
Y qué hiciste
to dos los--
459
00:27:45,289 --> 00:27:46,540
Yo no sé.
460
00:27:47,708 --> 00:27:49,835
Tre: Excuse me, I
don't mean to interrupt.
461
00:27:49,919 --> 00:27:53,339
By any chance, you think we could
get a ride back to the car?
462
00:27:53,422 --> 00:27:54,674
It's all there.
463
00:27:54,799 --> 00:27:56,801
We haven't finished
counting the money.
464
00:27:57,051 --> 00:27:58,302
It's all there.
465
00:27:58,803 --> 00:28:00,054
♪♪
466
00:28:02,765 --> 00:28:04,433
Sera que matamos esto, guey?
467
00:28:11,357 --> 00:28:12,483
Our people
are waiting for us.
468
00:28:12,566 --> 00:28:14,860
You're not going
nowhere.
469
00:28:15,778 --> 00:28:17,780
The package
is not ready yet.
470
00:28:18,322 --> 00:28:19,573
Package?
471
00:28:20,533 --> 00:28:21,784
What package?
472
00:28:22,451 --> 00:28:23,703
W-w-we ...
473
00:28:25,663 --> 00:28:27,248
We transport
dinero.
474
00:28:29,458 --> 00:28:30,710
Understand--
Comprende?
475
00:28:31,127 --> 00:28:32,294
No.
476
00:28:32,378 --> 00:28:33,587
No comprende.
477
00:28:33,671 --> 00:28:34,922
Yo, my man, this supposed
to be a quick in-and-out.
478
00:28:35,005 --> 00:28:36,006
Hold-- hold up.
479
00:28:36,090 --> 00:28:37,091
Nah, this isn't supposed
to be a prom date.
480
00:28:37,174 --> 00:28:39,176
I got this, I got it.
481
00:28:39,552 --> 00:28:44,098
You know, I think that
right now would be a good time
482
00:28:44,181 --> 00:28:46,851
for you to call your people.
483
00:28:57,403 --> 00:28:59,989
(music playing)
484
00:29:00,072 --> 00:29:03,617
(phone ringing)
485
00:29:14,837 --> 00:29:15,838
Tre: Yeah, it's me.
486
00:29:15,921 --> 00:29:19,258
We're with your friends down here
and there's a misunderstanding.
487
00:29:19,383 --> 00:29:20,801
They talking about a package.
488
00:29:20,885 --> 00:29:22,470
I don't know about a package.
489
00:29:22,553 --> 00:29:24,221
- You never said--
- Calm down.
490
00:29:26,182 --> 00:29:27,850
I know all about it.
491
00:29:30,686 --> 00:29:33,689
I suggest you just
do what the man says.
492
00:29:36,984 --> 00:29:38,986
If I was in your position,
493
00:29:41,405 --> 00:29:44,074
I would do exactly what
the man says.
494
00:29:46,911 --> 00:29:49,580
You know why
they call him El Loco?
495
00:29:51,582 --> 00:29:53,918
When he was 13 years old, he
came home from school
496
00:29:54,001 --> 00:29:56,337
to find two
strangers raping his sister.
497
00:29:59,256 --> 00:30:00,508
13 years old.
498
00:30:01,926 --> 00:30:03,219
He took a pencil...
499
00:30:05,471 --> 00:30:06,680
killed them both.
500
00:30:06,764 --> 00:30:08,432
Grown men.
501
00:30:08,516 --> 00:30:09,767
You heard me?
502
00:30:11,769 --> 00:30:14,188
And he killed his sister so she
wouldn't have to live with the shame
503
00:30:14,271 --> 00:30:16,273
of what had happened to her.
504
00:30:20,236 --> 00:30:23,239
Now, if he did that to his own sister,
505
00:30:23,864 --> 00:30:26,534
imagine what he'd
do to your bitch asses.
506
00:30:29,578 --> 00:30:32,915
Come back in a straight line,
don't stop for nothing.
507
00:30:34,124 --> 00:30:36,168
Call me as soon
as you get in the states.
508
00:30:40,297 --> 00:30:41,549
I got winner.
509
00:30:46,470 --> 00:30:48,264
MY--- my apologies
510
00:30:49,348 --> 00:30:51,350
Looks like we're
gonna be staying.
511
00:30:52,768 --> 00:30:54,019
I think so.
512
00:30:55,396 --> 00:30:58,983
♪♪
513
00:31:01,360 --> 00:31:02,403
Senor, ayudame!
514
00:31:02,486 --> 00:31:04,655
(screaming in Spanish)
515
00:31:07,032 --> 00:31:08,367
Tre: What's his problem?
516
00:31:10,661 --> 00:31:12,329
You don't got no problem.
517
00:31:12,872 --> 00:31:15,040
Where do you think
the kidneys are coming from?
518
00:31:15,124 --> 00:31:17,543
(laughing)
519
00:31:19,461 --> 00:31:20,713
Kidneys?
520
00:31:21,255 --> 00:31:22,506
What the fuck?
521
00:31:24,008 --> 00:31:25,259
Kidneys?
522
00:31:26,010 --> 00:31:27,261
I don't get it.
523
00:31:27,344 --> 00:31:28,596
Man, relax, man.
524
00:31:28,762 --> 00:31:30,389
No, 'cause I
didn't sign up for this.
525
00:31:30,472 --> 00:31:32,141
Not no kidneys-- body parts!
526
00:31:32,892 --> 00:31:34,226
This is crazy, man.
527
00:31:35,102 --> 00:31:36,270
Yo, what'd
did Nestor say?
528
00:31:36,353 --> 00:31:37,354
Nestor?
529
00:31:37,438 --> 00:31:38,439
That's another one.
530
00:31:38,522 --> 00:31:41,108
He knew that we were getting down
here to get some kidneys.
531
00:31:41,191 --> 00:31:42,818
He didn't say
nothing about it.
532
00:31:42,902 --> 00:31:43,903
You know why?
533
00:31:43,986 --> 00:31:45,529
'Cause he knew, I would
have said no.
534
00:31:45,613 --> 00:31:47,281
I would have said no!
535
00:31:48,115 --> 00:31:50,200
This ain't right, man,
I'm not down with no kidneys!
536
00:31:50,284 --> 00:31:51,952
I don't do that.
537
00:31:52,036 --> 00:31:55,331
Now, I thought it was a couple
of keys, a little bit of yayo.
538
00:31:55,414 --> 00:31:58,417
- Yo, Tre, listen, listen.
- But they're doing kidneys, man?
539
00:31:58,667 --> 00:32:01,003
You see
the tattoos on that kid?
540
00:32:01,211 --> 00:32:03,297
For all we know, he
with his click.
541
00:32:03,380 --> 00:32:07,384
They do that to him,
just think what they'll do to us.
542
00:32:07,843 --> 00:32:08,844
I don't know about you,
543
00:32:08,928 --> 00:32:12,306
but I ain't trying to fight
my way back up to America, man.
544
00:32:12,389 --> 00:32:15,059
Just stick to the fucking
plan and let's be out.
545
00:32:15,142 --> 00:32:16,393
All right?
546
00:32:16,936 --> 00:32:18,771
El Loco, he thinks
he's tough.
547
00:32:18,854 --> 00:32:20,773
Yeah, you know what?
548
00:32:20,856 --> 00:32:23,817
He a crazy motherfucker, if he thinks
I'm gonna take somebody else kidneys
549
00:32:23,901 --> 00:32:26,153
that I seen walk in here,
screaming and crying.
550
00:32:26,236 --> 00:32:27,446
I'm not doing that.
551
00:32:27,529 --> 00:32:29,698
- Dog...
- Yo, have some dignity.
552
00:32:30,366 --> 00:32:31,533
Dignity?
553
00:32:31,617 --> 00:32:32,701
I'm thinking about
you and me.
554
00:32:32,785 --> 00:32:34,453
I'm thinking
about our lives.
555
00:32:34,912 --> 00:32:35,996
What are you talking
about?
556
00:32:36,080 --> 00:32:38,540
What, you want to
take on this whole crew?
557
00:32:38,624 --> 00:32:41,543
You don't even know where
the fuck we are, man.
558
00:32:41,627 --> 00:32:42,628
Let's just do it.
559
00:32:42,711 --> 00:32:43,963
Just relax.
560
00:32:44,713 --> 00:32:48,050
Let's get the job done
and go back to L.A.
561
00:32:48,384 --> 00:32:50,719
You're just as crazy
as that motherfucker.
562
00:32:55,641 --> 00:32:58,310
The operation will take
place at 5:00 a.m.
563
00:32:58,936 --> 00:33:01,313
You will be
ready to leave at 6:00.
564
00:33:01,397 --> 00:33:04,066
But for the night, please,
enjoy our hospitality.
565
00:33:09,613 --> 00:33:11,115
(chuckling)
566
00:33:28,799 --> 00:33:32,136
man: I've done a lot
of things in my life.
567
00:33:34,596 --> 00:33:36,598
I made a lot of money.
568
00:33:39,435 --> 00:33:40,769
Everybody's scared
of me.
569
00:33:44,523 --> 00:33:49,111
But there's a few
things that I haven't done.
570
00:33:51,947 --> 00:33:55,701
For example, I haven't
been to the islands.
571
00:33:58,245 --> 00:33:59,580
Fuck an island girl.
572
00:34:02,291 --> 00:34:04,293
There's a lot
I haven't done.
573
00:34:06,670 --> 00:34:09,006
You see where I'm going
with this?
574
00:34:11,258 --> 00:34:14,636
Like, you tickled my
imagination the other day.
575
00:34:16,180 --> 00:34:17,431
The doctor here.
576
00:34:18,724 --> 00:34:19,975
Because, I'm powerful.
577
00:34:21,060 --> 00:34:23,062
Oh, I can get
anything done.
578
00:34:23,395 --> 00:34:25,731
But I can't get
a motherfucking kidney.
579
00:34:26,190 --> 00:34:28,567
Mr. Esteban, every
minute counts.
580
00:34:28,650 --> 00:34:31,612
We have a private place where
we'll do the surgery in two days.
581
00:34:31,695 --> 00:34:33,697
Doc, spare me.
582
00:34:33,781 --> 00:34:36,950
You tell my people
and I'll be on the plane.
583
00:34:37,034 --> 00:34:39,036
You take care
of the rest.
584
00:34:39,119 --> 00:34:44,500
And you, you offered me this
and you want something in return.
585
00:34:45,542 --> 00:34:47,878
And I can give it to you.
586
00:34:48,212 --> 00:34:49,880
My reputation
is at stake.
587
00:34:51,423 --> 00:34:54,760
But then again,
if I die, who gives a fuck?
588
00:34:55,761 --> 00:34:59,431
So, I'm gonna make this
deal with you.
589
00:35:00,474 --> 00:35:01,809
I just want Miami.
590
00:35:02,726 --> 00:35:03,977
You know that.
591
00:35:04,144 --> 00:35:05,813
I will give you Miami.
592
00:35:06,897 --> 00:35:08,232
But I gotta live.
593
00:35:09,441 --> 00:35:10,567
You hear me?
594
00:35:10,651 --> 00:35:12,152
I have to make it.
595
00:35:12,236 --> 00:35:15,614
I have to be able to walk
and talk and fuck,
596
00:35:15,697 --> 00:35:20,327
and curse and I have
to live, to give you Miami.
597
00:35:21,954 --> 00:35:25,290
It can be a beginning of a long
collaboration together.
598
00:35:25,541 --> 00:35:26,792
Oh, yeah, yeah.
599
00:35:27,251 --> 00:35:28,585
I hope so, yeah.
600
00:35:28,669 --> 00:35:30,212
A long relationship.
601
00:35:30,295 --> 00:35:31,630
Because
you know what?
602
00:35:31,922 --> 00:35:34,675
If I die, you're fucked.
603
00:35:34,758 --> 00:35:36,009
♪♪
604
00:35:37,845 --> 00:35:39,096
Oh, my God!
605
00:35:39,930 --> 00:35:41,265
So these
are kidneys.
606
00:35:42,808 --> 00:35:44,059
Damn, that's disgusting.
607
00:35:44,476 --> 00:35:47,146
I've never seen him from
the outside before.
608
00:35:47,646 --> 00:35:48,730
Yo, Stick.
609
00:35:48,814 --> 00:35:50,774
Look, let's go to a payphone,
610
00:35:50,858 --> 00:35:52,901
I want to call Nestor
and let him know we good.
611
00:35:52,985 --> 00:35:53,986
All right?
612
00:35:54,069 --> 00:35:55,821
Yo, we in the middle
of the desert.
613
00:35:55,904 --> 00:35:56,905
Call him
on your celly.
614
00:35:56,989 --> 00:35:57,990
Use your head.
615
00:35:58,073 --> 00:36:00,159
I don't want
to use my cell!
616
00:36:00,242 --> 00:36:01,577
Cells could be traced.
617
00:36:02,161 --> 00:36:03,495
Come on, be smart!
618
00:36:03,704 --> 00:36:05,622
Now close this up,
let's get the hell out of here.
619
00:36:05,706 --> 00:36:07,749
Damn, that's disgusting!
620
00:36:23,974 --> 00:36:25,976
Tre: Get your ass out.
621
00:36:53,587 --> 00:36:55,214
Yeah, yeah, yeah,
it's me.
622
00:36:55,297 --> 00:36:56,632
I got the delivery.
623
00:36:57,257 --> 00:36:59,927
Two pies, one with pepperoni,
one with cheese.
624
00:37:03,013 --> 00:37:05,015
Yeah, I'm
back in the states.
625
00:37:06,934 --> 00:37:08,185
Okay.
626
00:37:08,977 --> 00:37:10,229
Okay.
627
00:37:11,021 --> 00:37:12,272
All right.
628
00:37:12,731 --> 00:37:14,733
I'll phone you
when I get to L.A.
629
00:37:24,493 --> 00:37:25,744
(knocking)
Come on.
630
00:37:26,161 --> 00:37:27,829
Get your ass
out here.
631
00:37:34,044 --> 00:37:35,295
(change clattering)
632
00:37:36,838 --> 00:37:38,674
(fly buzzing)
633
00:37:45,681 --> 00:37:47,182
(car starting)
634
00:37:49,893 --> 00:37:53,605
♪♪
635
00:37:58,527 --> 00:38:00,570
(police radio chatter)
636
00:38:33,770 --> 00:38:35,731
Tre: Yo, what the fuck
is wrong with you man?
637
00:38:35,814 --> 00:38:36,815
Did you see that?
638
00:38:36,898 --> 00:38:39,026
The motherfucking police,
he checking us out.
639
00:38:39,109 --> 00:38:41,445
You know
where the fuck you at?
640
00:38:41,570 --> 00:38:43,238
You need to relax,
cabron.
641
00:38:43,613 --> 00:38:46,283
You that fucking
thirsty over a fucking beer?
642
00:38:46,533 --> 00:38:49,494
Stick: I'm gonna miss that girl
in Mexico, man.
643
00:38:49,578 --> 00:38:52,122
That ass... l'ma have dreams--
644
00:38:52,205 --> 00:38:54,875
I'ma have nightmares
about that ass for months.
645
00:38:55,917 --> 00:39:00,630
You know, at one point, she squatted
down and suffocated me.
646
00:39:01,548 --> 00:39:02,841
I don't want
to hear that shit, man.
647
00:39:03,008 --> 00:39:04,176
I don't give a fuck
about that, man.
648
00:39:04,259 --> 00:39:07,137
She put her ass cheeks,
like, it engulfed my whole head.
649
00:39:07,220 --> 00:39:09,222
I got a big head too.
650
00:39:09,431 --> 00:39:10,766
Man, that was good.
651
00:39:12,434 --> 00:39:13,769
Your butt is mine...
652
00:39:14,436 --> 00:39:16,980
(mumbling "Bad")
653
00:39:19,483 --> 00:39:20,609
You're too high stressed.
654
00:39:20,692 --> 00:39:23,236
No, look, man we doing
this thing, man.
655
00:39:23,320 --> 00:39:24,488
We've been
moving that shit here.
656
00:39:24,571 --> 00:39:26,198
Last night, that wasn't
enough for you, man?
657
00:39:26,281 --> 00:39:27,783
- Stay between the lines.
- Wasn't that enough for you?
658
00:39:27,866 --> 00:39:29,785
Just stay between the lines
when you're driving.
659
00:39:29,868 --> 00:39:30,952
God damn.
660
00:39:31,036 --> 00:39:33,038
You get me
fucking upset, man!
661
00:39:33,205 --> 00:39:36,416
You play too fucking much, you
don't take nothing serious!
662
00:39:36,500 --> 00:39:40,170
Yo, it's smooth sailing, we
take the kidneys back to L.A.,
663
00:39:40,253 --> 00:39:43,256
get them to Henry, get paid,
make Nestor happy,
664
00:39:43,465 --> 00:39:44,716
that crazy motherfucker.
665
00:39:45,175 --> 00:39:48,095
And we enjoy ourselves,
I'm just starting the party early.
666
00:39:48,178 --> 00:39:49,179
- Yeah, whatever.
- All right?
667
00:39:49,262 --> 00:39:50,514
Yeah, all right.
668
00:39:51,014 --> 00:39:52,682
Don't party
too fucking hard.
669
00:39:52,808 --> 00:39:54,059
Fucking dummy.
670
00:39:54,518 --> 00:39:55,769
(music playing)
671
00:40:07,948 --> 00:40:09,199
Stick: Oh, man...
672
00:40:11,576 --> 00:40:14,538
Yo, them beers
got me fucked up, man.
673
00:40:17,374 --> 00:40:18,625
Man-
674
00:40:19,126 --> 00:40:22,796
Yo, pull over up here,
man, I gotta take a shit.
675
00:40:23,255 --> 00:40:24,297
What?
676
00:40:24,381 --> 00:40:26,091
I gotta take a shit,
man, now.
677
00:40:26,174 --> 00:40:27,843
I gotta take a shit.
678
00:40:28,051 --> 00:40:29,803
You see
where the fuck we at?
679
00:40:29,886 --> 00:40:30,887
We in the fucking desert.
680
00:40:30,971 --> 00:40:32,013
I can't see in front of my face,
681
00:40:32,097 --> 00:40:34,266
you want me to pull over
'cause you gotta take a shit?
682
00:40:34,349 --> 00:40:36,935
You better hold your ass-cheeks tight,
I ain't pulling over.
683
00:40:37,018 --> 00:40:39,146
Yo, dog, I gotta take
a shit, I gotta take a shit.
684
00:40:39,229 --> 00:40:40,647
I gotta get to L.A.
685
00:40:40,730 --> 00:40:43,525
Man, unless you want
to smell shit from here to L.A.,
686
00:40:43,608 --> 00:40:46,486
you better pull over, 'cause this
shit's coming out.
687
00:40:46,570 --> 00:40:48,238
It's coming out quick, man.
688
00:40:49,072 --> 00:40:51,616
Damn, Stick, you get on
my fucking nerves, man!
689
00:40:51,700 --> 00:40:53,368
Dog, it's peeking, for real.
690
00:40:53,743 --> 00:40:55,412
- Pull over right up here.
- What the fuck ever, man.
691
00:40:55,495 --> 00:40:56,746
Damn!
692
00:40:57,247 --> 00:41:00,083
♪♪
693
00:41:24,483 --> 00:41:26,026
Tre: ls there a problem,
officer?
694
00:41:26,109 --> 00:41:27,360
Officer: Not yet.
695
00:41:29,279 --> 00:41:33,158
♪♪
696
00:41:36,161 --> 00:41:37,829
(gun cocking)
697
00:41:58,767 --> 00:42:00,810
(gun firing)
698
00:42:03,396 --> 00:42:04,397
What the fuck?
699
00:42:04,481 --> 00:42:05,565
Stick, what you doing?
700
00:42:05,649 --> 00:42:06,816
Put him
in the car!
701
00:42:06,900 --> 00:42:09,110
Put him in the car,
get his legs!
702
00:42:09,194 --> 00:42:10,445
What the fuck?
703
00:42:13,782 --> 00:42:15,033
Shit!
704
00:42:15,700 --> 00:42:16,952
Come on!
705
00:42:22,874 --> 00:42:24,125
Go, go,
706
00:42:30,257 --> 00:42:31,800
(police radio chatter)
707
00:42:38,431 --> 00:42:40,433
What the fuck
was that, Stick?
708
00:42:40,892 --> 00:42:43,228
Why did you do
that for, man?
709
00:42:44,020 --> 00:42:45,355
It's a motherfucking cop!
710
00:42:46,064 --> 00:42:47,315
Fuck that cop.
711
00:42:47,732 --> 00:42:50,485
If it wasn't for me, your
ass would be doing ten years,
712
00:42:50,569 --> 00:42:51,820
trafficking body parts.
713
00:42:51,945 --> 00:42:53,280
Now I'm facing life!
714
00:42:53,363 --> 00:42:54,698
Thanks a lot,
motherfucker!
715
00:42:55,532 --> 00:42:56,616
Relax.
716
00:42:56,700 --> 00:42:58,368
- You're stupid!
- What are you talking about?
717
00:42:58,451 --> 00:42:59,578
What do you mean
I'm stupid?
718
00:42:59,661 --> 00:43:00,745
We got a
cop in the back.
719
00:43:00,829 --> 00:43:02,455
We got a cop in the
fucking trunk!
720
00:43:02,539 --> 00:43:03,790
What are we
gonna do now?
721
00:43:03,873 --> 00:43:05,875
Yo man, no body,
no crime.
722
00:43:06,209 --> 00:43:07,961
Don't worry about
it, we ditch the body,
723
00:43:08,044 --> 00:43:10,297
we get back to L.A.,
we still cool.
724
00:43:10,380 --> 00:43:11,631
Fucking relax.
725
00:43:12,549 --> 00:43:14,884
What the fuck
is wrong with you?
726
00:43:16,136 --> 00:43:17,887
You keep fucking up!
727
00:43:19,723 --> 00:43:23,518
Yo, I don't see what you're so upset
about, man-- all right?
728
00:43:23,602 --> 00:43:25,395
We're gonna be
all right, we got the cop.
729
00:43:25,478 --> 00:43:27,647
We just take the cop, we dump
him in the desert,
730
00:43:27,731 --> 00:43:29,983
we keep on
getting up back to L.A., man.
731
00:43:30,066 --> 00:43:31,318
There's no problem.
732
00:43:32,694 --> 00:43:34,321
They got my fucking
license, Stick.
733
00:43:34,404 --> 00:43:36,072
They got my
fucking license!
734
00:43:36,239 --> 00:43:37,907
They know my
fucking name!
735
00:43:38,074 --> 00:43:39,409
They know my name!
736
00:43:42,412 --> 00:43:44,914
You could have been the last guy
that fucking cop pulled over
737
00:43:44,998 --> 00:43:47,334
before he went to
the fucking Poconos.
738
00:43:47,626 --> 00:43:48,668
Relax.
739
00:43:48,752 --> 00:43:52,130
He could be there, they could think
he's going to Vegas or some shit.
740
00:43:52,213 --> 00:43:53,465
Come on.
741
00:43:53,715 --> 00:43:56,009
They're gonna think he
went to Vegas with his girlfriend.
742
00:43:56,092 --> 00:43:57,344
Fuck that shit.
743
00:43:57,636 --> 00:43:59,304
How you know he dead?
744
00:43:59,471 --> 00:44:00,597
Check him.
745
00:44:00,680 --> 00:44:03,683
Let me pull over
so you can check him.
746
00:44:14,110 --> 00:44:15,779
You get fucking
paranoid, man.
747
00:44:38,635 --> 00:44:41,846
Now, this cowboy
here is definitely dead.
748
00:44:44,432 --> 00:44:46,059
You think you funny?
749
00:44:53,858 --> 00:44:55,110
Okay.
750
00:44:55,443 --> 00:44:57,070
This is what
we gonna do.
751
00:44:57,153 --> 00:44:59,155
We gonna clean up
your mess.
752
00:44:59,239 --> 00:45:03,243
We gonna take him, bury him
out here somewhere in the desert.
753
00:45:03,660 --> 00:45:06,663
Go back to L.A., do
what we gotta do,
754
00:45:07,580 --> 00:45:10,583
pack up, and get
the fuck out of there.
755
00:45:10,792 --> 00:45:13,002
Stick--
Look at me.
756
00:45:13,586 --> 00:45:16,589
Don't go running your mouth
when we get back.
757
00:45:17,215 --> 00:45:22,095
'Cause you know if
Henry finds out, we're both dead.
758
00:45:23,638 --> 00:45:26,599
This is the type of shit that could
take us to the next level.
759
00:45:26,683 --> 00:45:29,018
And that's
exactly what I don't want.
760
00:45:30,770 --> 00:45:32,021
You got that?
761
00:45:35,233 --> 00:45:36,484
Got it.
762
00:45:41,114 --> 00:45:42,365
♪♪
763
00:45:43,116 --> 00:45:44,159
Glen: It's easy.
764
00:45:45,076 --> 00:45:46,327
It's easy!
765
00:45:47,203 --> 00:45:49,289
Come on, since when
robbing a bank been easy?
766
00:45:49,372 --> 00:45:51,040
Oh, wow--
Honey, I'm sorry.
767
00:45:51,833 --> 00:45:53,209
This is my wife,
I forgot.
768
00:45:53,293 --> 00:45:55,628
I mean, I forgot-- I didn't forget
my wife, I forgot to introduce you.
769
00:45:55,712 --> 00:45:58,047
She's gonna tell
you all just how...
770
00:45:59,924 --> 00:46:02,594
...easy it can be,
how easy it is.
771
00:46:03,720 --> 00:46:04,804
Go on.
772
00:46:04,888 --> 00:46:06,473
I work
in this bank.
773
00:46:06,556 --> 00:46:09,559
And they are so corrupt that
they launder money.
774
00:46:11,102 --> 00:46:12,979
So tomorrow
morning at 9:00 a.m.,
775
00:46:13,062 --> 00:46:16,316
two armed men are going
to deliver $4 million.
776
00:46:17,233 --> 00:46:20,570
My only job is to
let these two men in,
777
00:46:21,279 --> 00:46:24,282
tell the guards on duty to
cut the video,
778
00:46:25,867 --> 00:46:27,786
then, tell them
to go on their break,
779
00:46:27,869 --> 00:46:29,537
which is precisely 15 minutes.
780
00:46:30,622 --> 00:46:36,002
After that, I walk them into
the vault, they deposit $4 million,
781
00:46:36,085 --> 00:46:39,088
I walk them out, lock the door
behind them.
782
00:46:39,798 --> 00:46:41,049
That's it.
783
00:46:41,966 --> 00:46:46,930
So, we're in, out,
two minutes tops.
784
00:46:48,515 --> 00:46:49,766
All right?
785
00:46:50,391 --> 00:46:52,143
You all ready
to get paid?
786
00:46:52,227 --> 00:46:53,895
- I was ready yesterday.
- Yup.
787
00:46:55,188 --> 00:46:56,314
Hell motherfucking
yeah.
788
00:46:56,397 --> 00:46:57,649
(laughing)
789
00:46:58,441 --> 00:47:01,694
It's so easy, I notice that bitch
is again-- Her tits is up there.
790
00:47:01,778 --> 00:47:03,279
Anyway, um-- Oh.
791
00:47:04,531 --> 00:47:08,368
You all deviate,
and you're all fucked.
792
00:47:09,953 --> 00:47:11,246
So don't do it.
793
00:47:11,329 --> 00:47:12,664
'Cause it's so easy.
794
00:47:19,796 --> 00:47:21,047
Well, gentlemen.
795
00:47:22,882 --> 00:47:24,133
Oh, man.
796
00:47:27,387 --> 00:47:28,680
Yeah, I'm glad
you're out, man.
797
00:47:28,763 --> 00:47:30,014
Shit, you?
798
00:47:30,098 --> 00:47:31,766
The streets missing you
while you were gone.
799
00:47:31,850 --> 00:47:32,934
I already know it, man.
800
00:47:33,017 --> 00:47:37,063
Shit, just being able to shit,
piss in my own time,
801
00:47:37,146 --> 00:47:38,898
it's good enough for me, man.
802
00:47:38,982 --> 00:47:40,817
- Yeah.
- Come on.
803
00:47:40,900 --> 00:47:43,444
I feel you, man, them guards
up in there, they're the worst.
804
00:47:44,279 --> 00:47:45,530
Yeah.
805
00:47:53,079 --> 00:47:55,748
Yo, I don't know about
them cats, man.
806
00:47:58,877 --> 00:48:00,879
What you mean
you don't know?
807
00:48:01,588 --> 00:48:02,589
Huh?
808
00:48:02,672 --> 00:48:05,341
I just don't know,
man, I'm just saying.
809
00:48:05,592 --> 00:48:07,927
Look, man, I got
a tight crew.
810
00:48:08,219 --> 00:48:09,470
They're my peoples.
811
00:48:10,179 --> 00:48:11,514
Know what I mean?
812
00:48:14,100 --> 00:48:17,770
Look, man, You know what
I'm going through right now, right?
813
00:48:20,189 --> 00:48:21,858
And you not the issue.
814
00:48:22,317 --> 00:48:25,111
'Cause I know you for forever, but
those motherfuckers in there...
815
00:48:25,194 --> 00:48:26,529
- Come on, man.
- Look.
816
00:48:28,489 --> 00:48:30,825
I won't bring
you to no bullshit.
817
00:48:31,951 --> 00:48:33,202
You feel me?
818
00:48:34,037 --> 00:48:36,289
You think I want
my niece, your daughter,
819
00:48:36,372 --> 00:48:39,125
to be without a father for
another four years?
820
00:48:39,208 --> 00:48:40,627
You think I want
to be your cellmate?
821
00:48:40,710 --> 00:48:43,046
Come on, man...
I ain't going back.
822
00:48:43,379 --> 00:48:44,631
Fuck that.
823
00:48:46,883 --> 00:48:49,677
- All right, man.
- Go wherever the fuck we want.
824
00:48:49,761 --> 00:48:51,095
Go hit New York.
825
00:48:51,429 --> 00:48:53,514
Be with your
daughter.
826
00:48:57,977 --> 00:49:00,146
(helicopter blades chopping)
827
00:49:07,320 --> 00:49:10,073
♪♪
828
00:49:18,915 --> 00:49:20,333
It's break time, big boy.
829
00:49:20,416 --> 00:49:21,751
You got 15 minutes.
830
00:49:21,834 --> 00:49:24,212
Stop pretending that
you're working, let's get out of here.
831
00:49:24,295 --> 00:49:25,964
All right.
832
00:49:50,613 --> 00:49:52,907
(phone ringing)
833
00:49:54,575 --> 00:49:56,911
woman: I see money coming our way.
834
00:49:57,036 --> 00:49:59,038
Always on time,
good to see you.
835
00:49:59,122 --> 00:50:01,708
- How are you doing?
- Very well, thank you.
836
00:50:01,791 --> 00:50:02,875
- How are you?
- man: This way, please.
837
00:50:02,959 --> 00:50:04,585
I'm great-- It's always
good to see you.
838
00:50:05,795 --> 00:50:07,380
You're gonna
come skeet shooting with me?
839
00:50:07,463 --> 00:50:09,465
- Is that an invitation?
- Of course.
840
00:50:11,676 --> 00:50:12,719
I'd like that.
841
00:50:12,802 --> 00:50:14,178
You never
call me any more.
842
00:50:14,262 --> 00:50:15,513
(chuckling)
843
00:50:23,855 --> 00:50:25,106
man: Yeah.
844
00:50:25,940 --> 00:50:27,400
I don't have to
count it, do I?
845
00:50:27,483 --> 00:50:28,985
You should
because I'm terrible at math.
846
00:50:29,068 --> 00:50:30,278
(laughing)
847
00:50:30,361 --> 00:50:32,655
You know what-- I'm gonna
trust you on this one, okay?
848
00:50:32,739 --> 00:50:35,658
So, usual arrangements,
Geneva?
849
00:50:35,742 --> 00:50:36,743
Almost.
850
00:50:36,826 --> 00:50:38,411
Send 50% to
London this time.
851
00:50:38,494 --> 00:50:40,496
I'll be there next week, make sure
it gets there on time.
852
00:50:40,580 --> 00:50:43,583
And 10% to St Croix,
it's my mother's birthday.
853
00:50:44,751 --> 00:50:49,005
Okay, so 50%, 10% and
the rest as usual.
854
00:50:49,088 --> 00:50:50,339
Yes, please.
855
00:50:50,506 --> 00:50:52,300
I know exactly
how to take care of you.
856
00:50:52,383 --> 00:50:53,718
I know you do.
857
00:50:54,218 --> 00:50:57,388
So I told her, baby, I never
called your mom ugly.
858
00:50:57,472 --> 00:50:59,140
I said she was homely.
859
00:50:59,265 --> 00:51:00,516
Homely,
big difference.
860
00:51:05,188 --> 00:51:06,606
It's always good to do
business with you.
861
00:51:06,689 --> 00:51:08,441
What do you got
going on today, anything?
862
00:51:08,524 --> 00:51:11,152
Oh, it's a busy day, but
thanks for your time.
863
00:51:11,235 --> 00:51:12,695
When do we
get to see you next?
864
00:51:12,779 --> 00:51:14,113
Very soon, very soon.
865
00:51:14,947 --> 00:51:16,616
I'm looking
forward to it.
866
00:51:17,867 --> 00:51:20,870
You have my
number, so give me a call.
867
00:51:23,122 --> 00:51:25,124
- Take care, Walter.
- man: Take care.
868
00:51:47,855 --> 00:51:49,524
Let's do
this thing right.
869
00:51:49,899 --> 00:51:52,819
♪♪
870
00:51:54,654 --> 00:51:55,863
Get up!
(gun firing)
871
00:51:55,947 --> 00:51:57,240
(screaming)
Get on the ground!
872
00:51:57,323 --> 00:51:58,324
On the ground!
873
00:51:58,407 --> 00:51:59,408
Hey, you--
Hey!
874
00:51:59,492 --> 00:52:00,493
Face to the ground!
875
00:52:00,576 --> 00:52:01,828
Down, down!
876
00:52:01,911 --> 00:52:03,579
Man: Get down, get down!
877
00:52:03,871 --> 00:52:05,540
Man: Now, get down--
Down!
878
00:52:05,748 --> 00:52:07,083
Man: Everybody out, now!
879
00:52:07,250 --> 00:52:08,417
Man: Heads down,
heads down!
880
00:52:08,501 --> 00:52:09,502
- Turn your head,
- man: Get on the ground!
881
00:52:09,585 --> 00:52:11,796
- Turn your head this way!
- man: Move, now!
882
00:52:11,879 --> 00:52:13,214
Don't look at 'em!
883
00:52:14,924 --> 00:52:16,175
Everybody down!
884
00:52:16,509 --> 00:52:18,845
Man: Remember,
this is not your money.
885
00:52:20,930 --> 00:52:22,181
Shit.
886
00:52:22,765 --> 00:52:24,016
Are you okay?
887
00:52:24,600 --> 00:52:25,852
No.
888
00:52:28,187 --> 00:52:29,438
Yes, you are.
889
00:52:30,982 --> 00:52:32,316
You can do this.
890
00:52:32,900 --> 00:52:34,235
You can do this.
891
00:52:34,318 --> 00:52:35,570
We don't have
much time.
892
00:52:35,653 --> 00:52:36,904
Right.
893
00:52:38,698 --> 00:52:39,949
- Renee.
- Yeah.
894
00:52:41,242 --> 00:52:42,493
I love you.
895
00:52:43,703 --> 00:52:44,954
I love you.
896
00:52:46,080 --> 00:52:47,331
Let's do this.
897
00:52:51,002 --> 00:52:52,712
Get to the back--
No talking!
898
00:52:52,795 --> 00:52:55,256
(shouting)
899
00:52:57,341 --> 00:52:58,342
Let's go!
900
00:52:58,426 --> 00:53:00,595
- Keep your face to the ground!
- man: Down!
901
00:53:00,678 --> 00:53:03,347
♪♪
902
00:53:15,985 --> 00:53:17,195
Get over there!
903
00:53:17,278 --> 00:53:18,279
Go, that way!
904
00:53:18,362 --> 00:53:19,822
Billy: Okay, all right,
all right!
905
00:53:19,906 --> 00:53:21,157
(yelping)
906
00:53:21,782 --> 00:53:22,909
Glen: Load the bags.
907
00:53:22,992 --> 00:53:25,661
Load the bags right now,
load the bags.
908
00:53:27,538 --> 00:53:29,540
- Load the bags!
- man: Open them!
909
00:53:29,957 --> 00:53:31,250
Now fill them up!
910
00:53:31,334 --> 00:53:32,668
Faster--
God damn it.
911
00:53:33,211 --> 00:53:34,337
Woman: Okay, okay, okay!
912
00:53:34,420 --> 00:53:35,671
Hey!
913
00:53:36,088 --> 00:53:38,090
I'll fucking kill you,
calm down!
914
00:53:44,430 --> 00:53:45,681
Keep them down.
915
00:53:46,557 --> 00:53:47,808
Stop moving.
916
00:53:50,770 --> 00:53:52,021
Face down.
917
00:53:54,732 --> 00:53:56,108
What are you doing?
(screaming)
918
00:53:56,192 --> 00:53:58,402
What are you doing--
No, no, no!
919
00:53:58,486 --> 00:53:59,487
You want to die?
920
00:53:59,570 --> 00:54:00,905
She called the cops!
921
00:54:01,822 --> 00:54:03,532
- She called the cops!
- No, man, no!
922
00:54:03,741 --> 00:54:06,744
You want to go
back in the joint, huh?
923
00:54:07,411 --> 00:54:09,205
That's the first thing that came to
my head, like, farm animals,
924
00:54:09,288 --> 00:54:11,290
your mom's face,
they go together.
925
00:54:11,499 --> 00:54:13,167
It came out--
(phone ringing)
926
00:54:13,668 --> 00:54:14,919
Security.
927
00:54:15,044 --> 00:54:17,630
- Glen: What's going on?
- man: She called the cops.
928
00:54:17,713 --> 00:54:19,382
Okay, let's go,
let's go.
929
00:54:23,511 --> 00:54:24,762
Go, go,
930
00:54:40,194 --> 00:54:43,489
(sirens approaching)
931
00:54:56,419 --> 00:54:57,753
Walter: You girls okay?
932
00:54:59,255 --> 00:55:00,506
Fuck!
933
00:55:10,308 --> 00:55:13,436
♪♪
934
00:55:31,871 --> 00:55:34,665
(phone ringing)
935
00:55:46,761 --> 00:55:49,638
♪♪
936
00:56:03,319 --> 00:56:05,654
I just want you to
understand, please,
937
00:56:06,322 --> 00:56:08,074
- how embarrassed I am--
- You should be embarrassed.
938
00:56:08,157 --> 00:56:10,117
And your money is
going to be--
939
00:56:10,201 --> 00:56:14,038
I need to know that my
money is going to be secured today.
940
00:56:14,121 --> 00:56:15,373
It will be.
941
00:56:15,706 --> 00:56:16,957
I guarantee it.
942
00:56:17,666 --> 00:56:21,253
I'm gonna leave a man here for
you to make sure you have no problem.
943
00:56:21,337 --> 00:56:22,671
Okay, that'll be fine.
944
00:56:23,381 --> 00:56:26,592
Do you have any idea who would've done such stupid
thing?
945
00:56:26,675 --> 00:56:27,927
Who robbed your bank?
946
00:56:28,010 --> 00:56:29,261
Do you know?
947
00:56:30,012 --> 00:56:33,599
Renee: I'm so sorry to interrupt,
but Henry's on the phone.
948
00:56:33,682 --> 00:56:35,684
He wants to talk to you.
949
00:56:38,896 --> 00:56:40,773
Yeah, I have
a really good idea.
950
00:56:40,856 --> 00:56:42,108
You do?
951
00:56:42,316 --> 00:56:43,567
Yeah.
952
00:56:43,984 --> 00:56:45,111
Great.
953
00:56:45,194 --> 00:56:47,196
Then we have no
problem, Billy.
954
00:56:47,738 --> 00:56:49,115
No, we don't
have a problem.
955
00:56:49,198 --> 00:56:50,991
I'll be hearing from
you later.
956
00:56:51,075 --> 00:56:52,326
Yes, you will.
957
00:56:52,868 --> 00:56:55,037
Speak to you later.
958
00:57:04,880 --> 00:57:06,132
Is that all?
959
00:57:06,674 --> 00:57:07,675
Yeah.
960
00:57:07,758 --> 00:57:09,760
- Thank you.
- He's waiting.
961
00:57:16,892 --> 00:57:20,563
(phone ringing)
962
00:57:24,900 --> 00:57:28,904
recording: The number you have
reached is not in service at this-
963
00:57:36,579 --> 00:57:39,582
So I called three
times and there's no answer.
964
00:57:39,665 --> 00:57:40,916
Nothing?
965
00:57:41,292 --> 00:57:42,543
So try again.
966
00:57:43,252 --> 00:57:45,921
So you gonna tell me
what's going on?
967
00:57:46,130 --> 00:57:47,465
We've been waiting here.
968
00:57:47,840 --> 00:57:49,175
We're waiting
for Pablo and Glen.
969
00:57:49,258 --> 00:57:51,260
Hey, they're supposed
to be here.
970
00:57:51,552 --> 00:57:53,679
- Where's Pablo?
- I don't know, he's not here.
971
00:57:53,762 --> 00:57:56,056
I trust Glen, you don't
trust Pablo?
972
00:57:56,140 --> 00:57:59,351
Maybe we should just stay put
until they get back, don't you think?
973
00:57:59,435 --> 00:58:02,146
This is where we said we
were gonna meet.
974
00:58:02,229 --> 00:58:07,318
I can tell you we got a bag of
cash here, we got another bag coming.
975
00:58:07,401 --> 00:58:09,403
Sit tight and don't
get nervous.
976
00:58:15,075 --> 00:58:16,619
This is not gonna work.
977
00:58:16,702 --> 00:58:18,871
I mean, what if they got caught
by the police or something?
978
00:58:18,954 --> 00:58:20,206
Like--
979
00:58:21,123 --> 00:58:22,291
I gotta
get out of here.
980
00:58:22,374 --> 00:58:23,375
We've all gotta get
out of here.
981
00:58:23,459 --> 00:58:25,461
Let's give
them 30 more minutes.
982
00:58:25,878 --> 00:58:28,214
He's not here in 30 minutes,
we take our cut,
983
00:58:28,297 --> 00:58:31,550
what's left of it,
and we get the fuck out.
984
00:58:31,634 --> 00:58:34,595
But you're making--
You're beginning to make me nervous.
985
00:58:34,678 --> 00:58:36,472
And we gotta stay cool
right now, man.
986
00:58:36,555 --> 00:58:37,806
Pablo: Yo.
987
00:58:40,100 --> 00:58:42,353
Jesus fucking Christ,
where the fuck have you two been?
988
00:58:42,436 --> 00:58:43,521
Where the fuck you
think, man?
989
00:58:43,604 --> 00:58:45,981
Cops every-fucking-where,
man, we had to take a detour.
990
00:58:46,065 --> 00:58:49,026
Yeah, man, it was a landslide
or earthquake some shit
991
00:58:49,109 --> 00:58:52,321
and traffic is bad, cops
trying to kill us, and all kinds of shit.
992
00:58:52,404 --> 00:58:54,073
Oh, that is fucking beautiful.
993
00:58:55,783 --> 00:58:57,785
- A hard day's work, baby.
- Yeah.
994
00:58:57,868 --> 00:58:58,953
It's all fucked up.
995
00:58:59,036 --> 00:59:00,329
Yes, sir-- yes, sir.
996
00:59:00,412 --> 00:59:01,789
- Not bad, right?
- There it is, it's green and it spins,
997
00:59:01,872 --> 00:59:03,123
and it's good.
998
00:59:03,290 --> 00:59:04,291
Right?
999
00:59:04,375 --> 00:59:05,376
Where's the fucking
money, huh?
1000
00:59:05,459 --> 00:59:06,460
Glen: What?
1001
00:59:06,544 --> 00:59:07,545
What are
you talking about?
1002
00:59:07,628 --> 00:59:08,754
Where's the fucking money--
That's not it.
1003
00:59:08,837 --> 00:59:09,880
Glen: This bitch
is talking to me?
1004
00:59:09,964 --> 00:59:11,924
"Is this bitch talking to me?"
1005
00:59:12,007 --> 00:59:15,261
Mike: Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey...
1006
00:59:15,344 --> 00:59:16,595
What is this?
1007
00:59:16,679 --> 00:59:18,013
What's this, what's this?
1008
00:59:18,347 --> 00:59:20,015
What are you talking
about man?
1009
00:59:20,099 --> 00:59:21,517
- Money.
- Where's the rest of it?
1010
00:59:21,600 --> 00:59:22,810
What's wrong with you?
1011
00:59:22,893 --> 00:59:24,144
Mike: Go ahead, look at the bag
and look at this bag.
1012
00:59:24,228 --> 00:59:25,229
I mean, where's
the rest of the money?
1013
00:59:25,312 --> 00:59:26,313
You guys stash it?
1014
00:59:26,397 --> 00:59:27,481
I don't wanna look at shit, man,
I don't want to look at you either.
1015
00:59:27,565 --> 00:59:29,441
What is wrong--
Who is this motherfucker?
1016
00:59:29,525 --> 00:59:30,526
Why'd you bring him
over here?
1017
00:59:30,609 --> 00:59:32,611
Mike, it's good,
it's all there.
1018
00:59:32,945 --> 00:59:34,196
All right?
1019
00:59:34,446 --> 00:59:35,948
- No, I'm not stupid, all right.
- Everybody be cool.
1020
00:59:36,031 --> 00:59:37,116
Nobody's
calling you stupid, man.
1021
00:59:37,199 --> 00:59:38,784
Look at how light this bag is,
and look how heavy mine--
1022
00:59:38,867 --> 00:59:40,494
If it's green and it spins, then it's good,
1023
00:59:40,578 --> 00:59:42,746
and the rest of it
is in your fuckin' ass, I guess.
1024
00:59:42,830 --> 00:59:43,956
Mike: What the fuck is this--
You think I'm some--
1025
00:59:44,039 --> 00:59:46,834
- Shut the fuck up!
- You shut the fuck up!
1026
00:59:46,917 --> 00:59:48,127
Where the fuck is the rest
of the money at?
1027
00:59:48,210 --> 00:59:49,461
Mike, relax, man.
1028
00:59:49,712 --> 00:59:50,963
Trust me, relax.
1029
00:59:51,046 --> 00:59:52,256
Shut the fuck up
and sit the fuck down.
1030
00:59:52,339 --> 00:59:53,382
I'll kill you, you motherfucker.
1031
00:59:53,465 --> 00:59:55,801
- Yo Mike, man, it's cool.
- Pablo, shut the fuck up, I'll shoot you!
1032
00:59:55,884 --> 00:59:57,553
Shut the fuck up
and sit down!
1033
00:59:57,636 --> 00:59:58,971
Where's
the fucking money, huh?
1034
00:59:59,054 --> 01:00:00,598
You did take it, didn't you?
1035
01:00:00,681 --> 01:00:02,516
Whoa, hey, baby, baby, calm--
Baby, calm down!
1036
01:00:02,600 --> 01:00:03,601
You did take it!
1037
01:00:03,684 --> 01:00:04,935
(everyone shouting)
1038
01:00:06,312 --> 01:00:07,771
This is not it--
Where's the fucking money?
1039
01:00:07,855 --> 01:00:09,857
- You got--
- Where's the fucking money?
1040
01:00:10,149 --> 01:00:11,859
- You did take it!
- Put the gun down!
1041
01:00:11,942 --> 01:00:12,943
You did, didn't you?
1042
01:00:13,027 --> 01:00:14,862
- Where's the money?
- I'll kill you by looking at you, bitch!
1043
01:00:14,945 --> 01:00:15,946
I'll kill looking
at you!
1044
01:00:16,030 --> 01:00:17,031
Get your bitch man.
1045
01:00:17,114 --> 01:00:19,992
Put your gun down,
I'll kill by looking at you.
1046
01:00:20,075 --> 01:00:22,077
I'll look at you and kill you.
1047
01:00:22,161 --> 01:00:23,412
I'm a killer!
1048
01:00:23,746 --> 01:00:24,788
I kill people.
1049
01:00:24,872 --> 01:00:27,082
You pull a gun on me,
you god damn whore?
1050
01:00:27,166 --> 01:00:28,751
Are you out of your fuckin' mind?
1051
01:00:28,834 --> 01:00:30,836
Look, man, I just
want my fucking money!
1052
01:00:30,919 --> 01:00:32,254
Calm the fuck down!
1053
01:00:32,421 --> 01:00:35,799
We gonna split this shit up, we gonna
get the fuck out of here, all right?
1054
01:00:35,883 --> 01:00:37,217
Good idea he's got.
1055
01:00:37,509 --> 01:00:40,179
Let's cut the money up
and let's go.
1056
01:00:40,554 --> 01:00:43,098
Okay, come on,
let's get paid, all right?
1057
01:00:43,182 --> 01:00:44,183
Y'all ready to get paid?
1058
01:00:44,266 --> 01:00:45,267
Let's get the fuck
out of here.
1059
01:00:45,351 --> 01:00:46,352
- We got it, we did it.
- Let's go.
1060
01:00:46,435 --> 01:00:47,478
Yeah, let's go.
1061
01:00:47,561 --> 01:00:48,812
Let's go.
1062
01:00:50,648 --> 01:00:51,899
Motherfucker!
1063
01:00:52,941 --> 01:00:55,235
(cackling)
1064
01:00:56,528 --> 01:00:57,613
What the fuck
are you doing, man?
1065
01:00:57,696 --> 01:00:59,698
Oh, my gosh, I just killed
three people.
1066
01:00:59,782 --> 01:01:01,158
(laughing)
1067
01:01:03,535 --> 01:01:04,787
Fucking asshole.
(thumping)
1068
01:01:06,246 --> 01:01:07,373
I couldn't kill her
looking at her,
1069
01:01:07,456 --> 01:01:08,791
but I had to shoot her.
1070
01:01:08,874 --> 01:01:10,209
Some things never
change.
1071
01:01:10,751 --> 01:01:12,419
You know
what I like, Pablo?
1072
01:01:12,503 --> 01:01:13,504
I like winning.
1073
01:01:13,587 --> 01:01:14,838
I like pussy.
1074
01:01:16,131 --> 01:01:17,466
I like beer, too.
1075
01:01:18,801 --> 01:01:20,052
I like you.
1076
01:01:20,219 --> 01:01:21,553
Now,
listen to me.
1077
01:01:21,679 --> 01:01:23,347
I like you right now.
1078
01:01:23,639 --> 01:01:24,973
But just right now.
1079
01:01:25,349 --> 01:01:26,350
Let's keep it
that way, okay?
1080
01:01:26,433 --> 01:01:27,434
Yeah?
1081
01:01:27,518 --> 01:01:28,519
- Yeah.
- Yeah.
1082
01:01:28,602 --> 01:01:29,895
We still have
a million dollars.
1083
01:01:29,978 --> 01:01:30,979
- You know where it is.
- Yeah, yeah.
1084
01:01:31,063 --> 01:01:32,064
- So we're down, right?
- Yeah.
1085
01:01:32,147 --> 01:01:33,148
- We're down.
- It's all good.
1086
01:01:33,232 --> 01:01:34,233
- We're down, just now.
- Yeah, we great.
1087
01:01:34,316 --> 01:01:36,026
- We're down just now, just now!
- We're beautiful.
1088
01:01:36,110 --> 01:01:37,111
- Listen to me!
- Yeah.
1089
01:01:37,194 --> 01:01:38,779
- We're down for just now.
- Yeah.
1090
01:01:38,862 --> 01:01:41,198
- But let's keep it that way.
- Yeah.
1091
01:01:42,825 --> 01:01:44,034
- I like you.
- You're fuckin' crazy man.
1092
01:01:44,118 --> 01:01:45,369
Let's keep it that way--
Let's keep it that way.
1093
01:01:45,452 --> 01:01:47,037
I like you,
Pablo, I like you.
1094
01:01:47,121 --> 01:01:50,457
Keep it that way--
Grab this bag, and let's go.
1095
01:02:04,221 --> 01:02:05,472
Shit!
(gun fires)
1096
01:02:09,143 --> 01:02:10,394
Hey, Pablo.
1097
01:02:10,519 --> 01:02:13,647
"Shit" is the second most common people
say right before they're killed.
1098
01:02:13,731 --> 01:02:15,733
"Fuck," being number one,
dumb spic.
1099
01:02:25,909 --> 01:02:28,829
(creaking)
1100
01:02:44,470 --> 01:02:47,681
♪♪
1101
01:02:47,765 --> 01:02:50,768
(rustling)
1102
01:02:56,106 --> 01:02:57,524
(metallic clattering)
1103
01:03:23,842 --> 01:03:25,594
Yeah, done deal.
1104
01:03:31,391 --> 01:03:34,311
♪♪
1105
01:03:37,231 --> 01:03:38,232
(banging)
1106
01:03:38,315 --> 01:03:39,316
(inaudible)
1107
01:03:39,399 --> 01:03:41,151
officer: Get down, get down!
1108
01:03:50,285 --> 01:03:51,954
(guns firing, sirens blaring)
1109
01:03:54,581 --> 01:03:55,582
Hold up, hold up!
1110
01:03:55,666 --> 01:03:56,959
Yo, be easy,
yo, be easy, man!
1111
01:04:00,504 --> 01:04:02,130
No, no, not the car!
1112
01:04:04,341 --> 01:04:06,343
(shouting, gun firing)
1113
01:04:09,930 --> 01:04:11,181
Fuck!
1114
01:04:13,308 --> 01:04:15,352
Yo, Stick,
the kidneys, man!
1115
01:04:15,435 --> 01:04:17,145
Damn!
1116
01:04:24,444 --> 01:04:25,696
(phone ringing)
1117
01:04:29,157 --> 01:04:30,409
Yeah, it's me.
1118
01:04:30,576 --> 01:04:32,494
Yo, where the fuck
are you guys, man?
1119
01:04:32,578 --> 01:04:34,913
(clears throat)
Look, we-we got a problem.
1120
01:04:36,123 --> 01:04:37,374
- The kidneys.
- What?
1121
01:04:38,542 --> 01:04:39,793
We got carjacked.
1122
01:04:40,002 --> 01:04:41,879
What the fuck you
mean you got carjacked?
1123
01:04:41,962 --> 01:04:43,380
We got robbed
for the car.
1124
01:04:43,463 --> 01:04:45,465
The kidneys
are in the car.
1125
01:04:46,466 --> 01:04:47,718
Come on, man!
1126
01:04:53,557 --> 01:04:55,726
Do you know we got
robbed earlier today, motherfucker?
1127
01:04:55,809 --> 01:04:57,144
Do you know that?
1128
01:04:58,395 --> 01:05:01,189
You know, you put me in an
awkward position, man.
1129
01:05:01,273 --> 01:05:04,151
Do you know who
this is we're talking about?
1130
01:05:04,234 --> 01:05:06,194
So how are you gonna
fuck this up?
1131
01:05:06,278 --> 01:05:07,613
- We“
- Shut up, listen.
1132
01:05:10,866 --> 01:05:12,868
You find those fucking
kidneys, man.
1133
01:05:15,412 --> 01:05:18,081
You find them shits
like they was yours.
1134
01:05:21,585 --> 01:05:24,254
Y'all a couple of fuck-ups,
you know that?
1135
01:05:25,923 --> 01:05:27,257
What did he say?
1136
01:05:27,841 --> 01:05:29,509
What you think
he said?
1137
01:05:30,636 --> 01:05:31,887
We fucked.
1138
01:05:40,604 --> 01:05:43,315
(crying)
1139
01:05:49,321 --> 01:05:51,239
Just please tell
me what happened.
1140
01:05:51,323 --> 01:05:52,449
Huh?
1141
01:05:52,532 --> 01:05:53,784
What happened?
1142
01:05:54,117 --> 01:05:57,537
I am okay with robbing a bank,
but not murdering people.
1143
01:05:57,621 --> 01:05:59,623
- Okay, look, um...
- Who are you?
1144
01:06:00,332 --> 01:06:01,917
Sshh, I'm your husband
and I love you
1145
01:06:02,000 --> 01:06:03,627
and you need to go
back there right now.
1146
01:06:03,710 --> 01:06:06,129
Listen, Renee, you
need to go--
1147
01:06:06,213 --> 01:06:07,214
You got five minutes.
1148
01:06:07,297 --> 01:06:08,298
Get whatever
matters to you the most,
1149
01:06:08,382 --> 01:06:10,050
because we're going
somewhere, okay?
1150
01:06:10,258 --> 01:06:12,928
We're leaving on
a jet plane, okay, honey?
1151
01:06:13,845 --> 01:06:15,514
- What about those people?
- What?
1152
01:06:15,973 --> 01:06:18,016
- What about those people?
- They're dead, let's go.
1153
01:06:18,100 --> 01:06:19,351
They're dead.
1154
01:06:19,768 --> 01:06:20,852
Forget about them--
We're all gonna die.
1155
01:06:20,936 --> 01:06:22,437
- Look, look, look--
- This is not funny!
1156
01:06:22,521 --> 01:06:23,522
I know it's not,
I'm sorry.
1157
01:06:23,605 --> 01:06:24,606
Get ready,
we gotta go.
1158
01:06:24,690 --> 01:06:25,691
We gotta go.
1159
01:06:25,774 --> 01:06:28,777
We're going somewhere beautiful,
you're gonna love it there.
1160
01:07:11,611 --> 01:07:12,863
Hey, Renee?
1161
01:07:13,071 --> 01:07:14,322
Honey?
1162
01:07:14,698 --> 01:07:15,699
Come here, honey.
1163
01:07:15,782 --> 01:07:17,868
Let's have a...
(clinking)
1164
01:07:17,951 --> 01:07:19,953
A toast to
the nouveau riche.
1165
01:07:22,831 --> 01:07:24,082
(banging, clattering)
1166
01:07:28,170 --> 01:07:29,421
Renee?
1167
01:07:29,838 --> 01:07:32,382
♪♪
1168
01:07:35,302 --> 01:07:36,553
(clicking)
1169
01:07:49,191 --> 01:07:51,193
Renee, come over
here to me.
1170
01:07:51,735 --> 01:07:53,111
I'm gonna make
you feel better, I promise.
1171
01:07:53,195 --> 01:07:54,446
(crying)
1172
01:07:55,113 --> 01:07:56,782
Hey, stop crying,
we gotta go.
1173
01:07:56,865 --> 01:07:58,158
We gotta go,
let's get out of this house.
1174
01:07:58,241 --> 01:08:00,077
I'm scared.
1175
01:08:00,160 --> 01:08:01,912
We gotta get out
of the house.
1176
01:08:01,995 --> 01:08:03,080
Come on.
1177
01:08:03,163 --> 01:08:05,290
Let's get out of here,
it feels creepy here, I don't--
1178
01:08:05,373 --> 01:08:06,625
(gun cocking)
1179
01:08:09,252 --> 01:08:10,587
Walter: No sudden movements.
1180
01:08:19,221 --> 01:08:20,472
- Hey...
' The gun!
1181
01:08:21,098 --> 01:08:22,349
- Slowly!
' Okay,
1182
01:08:23,433 --> 01:08:25,435
Hey, just
don't hurt my wife.
1183
01:08:26,311 --> 01:08:27,312
Stay!
1184
01:08:27,395 --> 01:08:29,314
Don't hurt my wife,
all right?
1185
01:08:29,397 --> 01:08:30,649
Be cool.
1186
01:08:34,569 --> 01:08:37,239
Oh, I know you,
you're the bank manager.
1187
01:08:37,739 --> 01:08:38,907
Don't--
1188
01:08:38,990 --> 01:08:40,325
Don't do nothing, okay.
1189
01:08:40,909 --> 01:08:43,745
'Cause you're gonna believe
what I'm gonna I tell you.
1190
01:08:43,829 --> 01:08:46,581
I got $4 million right now.
1191
01:08:47,415 --> 01:08:48,542
I got it.
1192
01:08:48,625 --> 01:08:50,293
I got $4 million,
loose.
1193
01:08:50,377 --> 01:08:52,504
$4 million large, man,
I can give it to you right now.
1194
01:08:52,587 --> 01:08:54,589
You just let my wife go.
1195
01:08:54,798 --> 01:08:56,800
I'm not bullshiting you,
man, I got the money.
1196
01:08:56,883 --> 01:08:58,510
Come on, let her go.
1197
01:08:58,593 --> 01:09:00,095
Come on,
we're men, she's a woman.
1198
01:09:00,178 --> 01:09:02,514
Let her go, we'll
work it out.
1199
01:09:03,598 --> 01:09:05,267
You're gonna
hurt that woman?
1200
01:09:05,767 --> 01:09:07,227
She's a woman, for
God's sakes.
1201
01:09:07,310 --> 01:09:08,770
You don't want the money?
1202
01:09:08,854 --> 01:09:10,522
You don't want
the money.
1203
01:09:10,605 --> 01:09:11,898
You must
want to kill me, then.
1204
01:09:11,982 --> 01:09:13,692
'Cause if you don't kill me,
motherfucker,
1205
01:09:13,775 --> 01:09:14,818
I'm about to come over there
and take the gun away from you
1206
01:09:14,901 --> 01:09:15,902
and put it in your asshole
1207
01:09:15,986 --> 01:09:19,114
and blow your fucking brains
out top of your skull.
1208
01:09:19,197 --> 01:09:20,448
You don't think I'm gonna?
1209
01:09:20,532 --> 01:09:21,783
I'm gonna...
Okay?
1210
01:09:22,868 --> 01:09:24,703
I'm gonna,
now let my wife go.
1211
01:09:24,786 --> 01:09:27,539
She ain't done nothing to
nobody ever in her life.
1212
01:09:27,622 --> 01:09:28,957
Now let her go.
1213
01:09:29,124 --> 01:09:30,208
You want
the 4 million?
1214
01:09:30,292 --> 01:09:31,751
You don't want the 4 million,
you want to kill me then.
1215
01:09:31,835 --> 01:09:32,836
Then go
ahead and kill me.
1216
01:09:32,919 --> 01:09:33,920
Now listen.
1217
01:09:34,004 --> 01:09:35,881
I killed a whole bunch
of motherfuckers myself.
1218
01:09:35,964 --> 01:09:37,090
Wasn't shit to it,
you know?
1219
01:09:37,174 --> 01:09:41,720
'Cause I'm a natural-born,
motherfucking, goddamn, fucking killer.
1220
01:09:41,803 --> 01:09:43,805
You're a natural born
punk-ass bitch.
1221
01:09:44,055 --> 01:09:45,056
You got a dick?
1222
01:09:45,140 --> 01:09:47,017
Let me see it--
I don't believe you got one.
1223
01:09:47,100 --> 01:09:48,226
What am I doing here?
1224
01:09:48,310 --> 01:09:50,187
I see a gun, you're supposed
to pull the trigger, punk!
1225
01:09:50,270 --> 01:09:51,521
Now kill me!
1226
01:09:52,272 --> 01:09:53,356
Kill me!
1227
01:09:53,440 --> 01:09:54,441
What am I still
doing here, Renee?
1228
01:09:54,524 --> 01:09:55,525
What am I doing
here alive?
1229
01:09:55,609 --> 01:09:56,610
Huh?
1230
01:09:56,693 --> 01:09:58,695
You punk ass mother--
(gun fires)
1231
01:10:06,703 --> 01:10:08,371
What took you so long?
1232
01:10:09,456 --> 01:10:10,707
Come on.
1233
01:10:19,341 --> 01:10:20,842
(siren blaring)
1234
01:10:24,054 --> 01:10:26,348
Tre: Look, the reason
why I called you guys
1235
01:10:26,431 --> 01:10:28,433
is because I'm ready
to relocate.
1236
01:10:28,725 --> 01:10:33,063
I need those new IDs for
myself, Sticky, my brother, and my girl.
1237
01:10:34,856 --> 01:10:36,733
Got a nice job working
for us,
1238
01:10:36,816 --> 01:10:40,779
so nice, I-- I'd like to see
us work together a little longer.
1239
01:10:40,862 --> 01:10:42,864
How do you feel
about that?
1240
01:10:43,365 --> 01:10:45,367
There's no
more job for me.
1241
01:10:45,575 --> 01:10:47,244
I'm trying to start over.
1242
01:10:49,120 --> 01:10:51,539
Okay, well, Jack.
1243
01:10:52,457 --> 01:10:53,458
What do you think?
1244
01:10:53,541 --> 01:10:54,542
Should we stand up
and just let him go?
1245
01:10:54,626 --> 01:10:56,169
Or should we talk him
about the job?
1246
01:10:56,253 --> 01:10:57,629
What do we do here?
1247
01:10:57,712 --> 01:10:59,047
What do I think?
1248
01:11:00,674 --> 01:11:02,008
What do I think...
1249
01:11:06,179 --> 01:11:08,890
I think it's pretty fucked up when you work
for someone for two years
1250
01:11:08,974 --> 01:11:13,228
and you turn around for a career
change and don't even fucking tell you.
1251
01:11:13,311 --> 01:11:14,646
What's he talking about?
1252
01:11:15,230 --> 01:11:17,649
- What are you talking about?
- What am I talking about?
1253
01:11:17,732 --> 01:11:18,733
I tell you what
the fuck I'm talking about.
1254
01:11:18,817 --> 01:11:20,819
Two years we let you fly,
1255
01:11:21,903 --> 01:11:23,905
here and there,
running and gunning.
1256
01:11:25,073 --> 01:11:26,741
Carrying money,
back and forth.
1257
01:11:28,201 --> 01:11:32,539
All we want is to know who,
what, when, where, why and how.
1258
01:11:33,415 --> 01:11:35,083
Stay out of the way.
1259
01:11:36,251 --> 01:11:38,253
But you start
transporting body parts?
1260
01:11:38,795 --> 01:11:41,298
Okay--
Kidneys.
1261
01:11:41,381 --> 01:11:42,382
This is--
1262
01:11:42,465 --> 01:11:44,342
See, this is where
this is your responsibility.
1263
01:11:44,426 --> 01:11:46,428
Legally, you sent me
out there.
1264
01:11:46,970 --> 01:11:50,181
You knew about the kidneys, I
didn't know anything about any kidneys.
1265
01:11:50,265 --> 01:11:52,600
So that's you guys--
That's your responsibility.
1266
01:11:53,727 --> 01:11:54,978
Not mine.
1267
01:11:55,645 --> 01:11:56,896
Okay, okay.
1268
01:11:57,105 --> 01:11:59,774
What do you know about
a Sheriff O'Connor?
1269
01:12:02,861 --> 01:12:05,196
I saw a video,
patrol car video.
1270
01:12:05,530 --> 01:12:08,199
Where Sheriff O'Connor
was shot in the head.
1271
01:12:08,491 --> 01:12:11,619
By a Mr. Sticky--
Friend of yours?
1272
01:12:12,203 --> 01:12:14,873
And you were standing
right next to him.
1273
01:12:15,290 --> 01:12:16,291
Did you hear about that?
1274
01:12:16,374 --> 01:12:17,459
Not only I heard about it, I saw it
1275
01:12:17,542 --> 01:12:18,752
and you looked
fucking great on camera,
1276
01:12:18,835 --> 01:12:21,254
standing there with your
hands in the air,
1277
01:12:21,338 --> 01:12:24,341
Sheriff O'Conner's brain
on the side of your face.
1278
01:12:24,716 --> 01:12:26,217
It's a back shot too.
1279
01:12:26,301 --> 01:12:27,552
Great cameo.
1280
01:12:28,136 --> 01:12:29,471
Great angle for jail
1281
01:12:35,685 --> 01:12:37,020
Know anything
about that?
1282
01:12:37,979 --> 01:12:39,230
♪♪
1283
01:12:40,857 --> 01:12:42,192
Don't waste my time.
1284
01:12:42,609 --> 01:12:43,943
Don't waste my time.
1285
01:12:51,493 --> 01:12:53,661
(phone ringing)
1286
01:13:06,257 --> 01:13:07,509
Fuck you.
1287
01:13:09,677 --> 01:13:13,014
Fuck you, too--
I work harder than both of you.
1288
01:13:20,480 --> 01:13:21,731
(keyboard clacking)
1289
01:13:23,483 --> 01:13:26,528
♪♪
1290
01:13:33,368 --> 01:13:34,828
Well, y'all know
the kidneys--
1291
01:13:34,911 --> 01:13:36,121
You know
the car got stolen.
1292
01:13:36,204 --> 01:13:38,540
Look, can I just say
this, okay?
1293
01:13:38,873 --> 01:13:41,209
These guys,
they will kill me, okay?
1294
01:13:41,418 --> 01:13:44,421
They'll kill me and they'll
kill my whole family.
1295
01:13:55,890 --> 01:13:58,893
Man: Well, you're fortunate,
cause you have three choices.
1296
01:14:00,979 --> 01:14:02,313
Two of which suck.
1297
01:14:03,189 --> 01:14:04,315
One...
1298
01:14:06,192 --> 01:14:08,194
You go to jail for life.
1299
01:14:08,319 --> 01:14:09,654
Two, you can burn.
1300
01:14:10,947 --> 01:14:15,076
And third, is what Chuck's
offering you, which is a free hall pass.
1301
01:14:15,160 --> 01:14:18,663
The good news is, we know exactly
where the bathroom is.
1302
01:14:18,746 --> 01:14:20,748
That car had
GPS tracking system.
1303
01:14:22,125 --> 01:14:26,546
3555 Johnson.
1304
01:14:28,173 --> 01:14:29,424
It's very simple.
1305
01:14:30,467 --> 01:14:33,720
What you need to do is
go to 3555 Johnson.
1306
01:14:33,803 --> 01:14:38,141
Get in the fuckin' car, and drive
the kidneys to where they belong.
1307
01:14:38,516 --> 01:14:39,767
And you're done.
1308
01:14:40,435 --> 01:14:42,437
So let me get this
straight.
1309
01:14:42,645 --> 01:14:46,816
We go, pick up
the kidneys, deliver...
1310
01:14:48,067 --> 01:14:49,319
And we walk.
1311
01:14:49,527 --> 01:14:50,778
Right?
1312
01:14:51,779 --> 01:14:53,448
Okay, you do the job.
1313
01:14:54,115 --> 01:14:55,742
You don't shoot
anybody else.
1314
01:14:55,825 --> 01:14:57,160
You don't fuck up.
1315
01:14:57,243 --> 01:14:59,245
You don't get anybody
else involved.
1316
01:14:59,954 --> 01:15:02,290
And you, your
girlfriend, and your brother.
1317
01:15:02,957 --> 01:15:04,167
We set you up.
1318
01:15:04,250 --> 01:15:05,585
Another place,
another identity.
1319
01:15:06,377 --> 01:15:07,837
'Kay, but what about Stick?
1320
01:15:07,921 --> 01:15:09,255
Sticky shot a cop.
1321
01:15:10,632 --> 01:15:12,133
That's the death sentence
in this state.
1322
01:15:12,217 --> 01:15:13,468
Stick's gonna burn.
1323
01:15:14,052 --> 01:15:15,303
Worry about yourself.
1324
01:15:16,012 --> 01:15:17,013
See, y'all playing.
1325
01:15:17,096 --> 01:15:18,431
Man, somebody
playing games.
1326
01:15:20,058 --> 01:15:21,726
That's called
a sticky situation.
1327
01:15:22,310 --> 01:15:23,645
Tre: Look, y-you yourself.
1328
01:15:23,853 --> 01:15:25,104
You let me--
1329
01:15:25,313 --> 01:15:28,316
You know Sticky
rides with me, you know that.
1330
01:15:28,650 --> 01:15:30,652
I brought him into
this thing.
1331
01:15:31,027 --> 01:15:32,278
You did what you
said you were gonna do.
1332
01:15:32,362 --> 01:15:34,697
I'll push, and he
just gets life.
1333
01:15:36,032 --> 01:15:39,035
I can't guarantee that,
but you got my word.
1334
01:15:40,954 --> 01:15:43,623
Which seems a little
better than your word.
1335
01:15:44,207 --> 01:15:45,875
So now you tell me.
1336
01:15:46,000 --> 01:15:48,336
Are you gonna
do this for us?
1337
01:15:51,005 --> 01:15:54,092
♪♪
1338
01:16:21,452 --> 01:16:23,037
Leave us alone.
1339
01:16:46,561 --> 01:16:47,812
Five-thirteen.
1340
01:16:51,316 --> 01:16:52,984
You know
what that is?
1341
01:16:54,027 --> 01:16:55,278
No.
1342
01:16:55,862 --> 01:16:59,198
5-1-3.
1343
01:17:00,325 --> 01:17:01,576
It's a code.
1344
01:17:03,202 --> 01:17:05,204
You never
heard of that before?
1345
01:17:09,208 --> 01:17:10,543
Between you and me.
1346
01:17:11,252 --> 01:17:14,464
I don't really give a fuck
that you and that bald-headed bastard
1347
01:17:14,547 --> 01:17:15,798
killed that sheriff.
1348
01:17:18,760 --> 01:17:21,429
What I really care
about is Henry Martinez.
1349
01:17:25,600 --> 01:17:27,602
Do you know
who he is?
1350
01:17:28,936 --> 01:17:30,063
Yeah.
1351
01:17:30,146 --> 01:17:31,481
He's a money launderer.
1352
01:17:33,024 --> 01:17:36,027
Controls most of the west coast
through private banks.
1353
01:17:37,236 --> 01:17:39,906
His tentacles reach
out from Moscow to Rome.
1354
01:17:42,950 --> 01:17:44,202
He's power crazed.
1355
01:17:44,827 --> 01:17:48,498
He wants to control the east coast
as well, especially Miami.
1356
01:17:50,458 --> 01:17:53,044
Have you ever heard
of Ernesto Esteban?
1357
01:17:54,962 --> 01:17:56,214
French Cognac.
1358
01:17:57,590 --> 01:17:58,841
The best one.
1359
01:18:00,927 --> 01:18:04,889
He's a Cuban, druglord
monster who controls Miami.
1360
01:18:07,016 --> 01:18:11,896
In order for Martinez to even
think about Miami,
1361
01:18:11,979 --> 01:18:14,065
he has to get
Esteban's blessings.
1362
01:18:15,983 --> 01:18:21,197
Unfortunately, Mr. Esteban's
insides are rotting.
1363
01:18:24,117 --> 01:18:25,451
He needs a kidney.
1364
01:18:28,705 --> 01:18:33,084
Martinez arranged through his Mexican
connections to get him a kidney.
1365
01:18:36,170 --> 01:18:39,841
The same kidney that you
let slip through your fucking hands.
1366
01:18:43,261 --> 01:18:44,929
Now, don't ask me why.
1367
01:18:45,555 --> 01:18:50,476
But I cannot nail Martinez unless
Esteban gets that kidney.
1368
01:18:52,019 --> 01:18:56,065
So I need you to find that
kidney and get it to Esteban.
1369
01:18:56,149 --> 01:18:57,400
Do you understand?
1370
01:18:58,985 --> 01:19:00,236
Yeah.
1371
01:19:01,112 --> 01:19:02,363
Good.
1372
01:19:05,074 --> 01:19:06,325
Find it.
1373
01:19:17,754 --> 01:19:20,298
(music playing)
1374
01:19:21,215 --> 01:19:23,551
man: It's taking him forever
just to roll a blunt.
1375
01:19:23,634 --> 01:19:27,096
Man: I've been rolling blunts since
you was in diapers, both of y'all.
1376
01:19:27,180 --> 01:19:28,848
That shit right
there, though?
1377
01:19:29,390 --> 01:19:31,851
That's that fire.
1378
01:19:32,852 --> 01:19:34,103
Shit!
1379
01:19:35,563 --> 01:19:36,814
Get over here!
1380
01:19:37,023 --> 01:19:39,734
(helicopter passing overhead)
1381
01:20:04,008 --> 01:20:05,259
You crazy, nigga?
1382
01:20:05,510 --> 01:20:07,386
I don't like that at all--
whew.
1383
01:20:22,610 --> 01:20:25,696
♪♪
1384
01:20:42,547 --> 01:20:44,215
Stick: Get the fuck down!
1385
01:20:44,841 --> 01:20:46,175
Man: What the fuck?
1386
01:20:47,426 --> 01:20:48,678
(shattering)
1387
01:20:55,810 --> 01:20:58,771
♪♪
1388
01:21:15,246 --> 01:21:19,333
(music playing)
1389
01:21:25,256 --> 01:21:26,507
Yo, it's me.
1390
01:21:27,508 --> 01:21:29,176
Yeah,
we got the kidneys.
1391
01:21:29,760 --> 01:21:30,887
Nestor: You got them?
1392
01:21:30,970 --> 01:21:32,221
All right.
1393
01:21:32,305 --> 01:21:35,308
I'll meet you at
the spot in 30 minutes.
1394
01:21:35,850 --> 01:21:38,853
So let's drop this shit off
and we out.
1395
01:21:40,980 --> 01:21:43,691
(siren blaring)
1396
01:22:08,716 --> 01:22:09,967
Tre: Yo.
1397
01:22:10,468 --> 01:22:11,719
That paper, baby.
1398
01:22:13,638 --> 01:22:14,889
Nestor.
1399
01:22:17,183 --> 01:22:18,517
Another job
well done.
1400
01:22:22,063 --> 01:22:24,065
We, like,
in a rush, too.
1401
01:22:27,109 --> 01:22:28,361
Man: Boys.
1402
01:22:36,994 --> 01:22:37,995
Yo! YO!
1403
01:22:38,079 --> 01:22:39,163
Yo, what's up man?
1404
01:22:39,246 --> 01:22:40,539
Nestor,
what's up man?
1405
01:22:40,623 --> 01:22:42,166
Stick: Nestor, what's
up man?
1406
01:22:42,249 --> 01:22:43,584
What you doing, man?
1407
01:22:46,295 --> 01:22:48,255
Henry wants you
to take the kidneys to him
1408
01:22:48,339 --> 01:22:51,425
at which point he's gonna pay you,
1409
01:22:51,509 --> 01:22:55,388
but I told him I had to
talk to you first.
1410
01:22:57,098 --> 01:23:00,101
So I just got a
few questions for you.
1411
01:23:01,185 --> 01:23:02,436
First thing first.
1412
01:23:03,688 --> 01:23:04,939
Oh, Nestor.
1413
01:23:06,607 --> 01:23:07,942
Let me ask you.
1414
01:23:09,610 --> 01:23:11,612
Did you know he's
a snitch?
1415
01:23:11,946 --> 01:23:13,698
What...
Come on.
1416
01:23:13,781 --> 01:23:15,700
Did you know he's
a snitch?
1417
01:23:15,783 --> 01:23:16,867
I've known
him my whole life, man.
1418
01:23:16,951 --> 01:23:18,536
He ain't a cop, Nestor,
come on.
1419
01:23:18,619 --> 01:23:20,579
An informant
for the police.
1420
01:23:21,288 --> 01:23:22,957
- Tre: Snitch?
- A stool pigeon.
1421
01:23:24,583 --> 01:23:25,584
What's he talking
about?
1422
01:23:25,668 --> 01:23:27,336
What are
you talking about?
1423
01:23:27,962 --> 01:23:29,630
What am I talking
about?
1424
01:23:31,549 --> 01:23:33,551
Your boy
is a cop, man.
1425
01:23:33,634 --> 01:23:34,969
Tre: You're joking, right?
1426
01:23:35,177 --> 01:23:36,429
Fucking tattletale!
1427
01:23:41,642 --> 01:23:43,352
First of all, let's dispense
with all the bullshit.
1428
01:23:43,436 --> 01:23:46,272
You know howl know
that you're an informant?
1429
01:23:46,355 --> 01:23:49,233
It's because I...
1430
01:23:49,316 --> 01:23:50,651
work for the DEA.
1431
01:23:51,694 --> 01:23:53,738
I'm a DEA agent, motherfucker.
1432
01:23:54,864 --> 01:23:57,033
But you knew that--
Did you know that?
1433
01:23:57,116 --> 01:23:58,367
No.
1434
01:23:59,744 --> 01:24:02,413
That's howl know
you're a fucking snitch.
1435
01:24:04,206 --> 01:24:05,541
That's howl know.
1436
01:24:07,710 --> 01:24:09,211
I believe you when
you say you didn't know.
1437
01:24:09,295 --> 01:24:11,047
That's fucked up, right?
1438
01:24:11,130 --> 01:24:12,465
Your boy's a snitch.
1439
01:24:13,382 --> 01:24:15,384
Yeah, I looked up
your file.
1440
01:24:18,262 --> 01:24:19,513
Sticky: What?
1441
01:24:20,014 --> 01:24:21,265
Yeah, nigga.
1442
01:24:22,058 --> 01:24:23,309
What?
1443
01:24:24,185 --> 01:24:25,186
What the fuck
is that, Tre?
1444
01:24:25,269 --> 01:24:26,270
I don't know.
1445
01:24:26,353 --> 01:24:27,480
He's a cop, that's what
the fuck I'm talking about.
1446
01:24:27,563 --> 01:24:28,898
I'm not a cop!
1447
01:24:29,065 --> 01:24:31,442
Tre, what the fuck's he
talking about, man?
1448
01:24:31,525 --> 01:24:32,610
Yo...
1449
01:24:32,693 --> 01:24:34,028
Now, you mad, huh?
1450
01:24:34,361 --> 01:24:35,362
You damn right
I'm mad.
1451
01:24:35,446 --> 01:24:36,447
Nestor: Now you mad, nigga?
1452
01:24:36,530 --> 01:24:37,740
Tre, what
the fuck's he talking about?
1453
01:24:37,823 --> 01:24:38,908
Tre: Let me handle this.
1454
01:24:38,991 --> 01:24:40,451
What you mean
be quiet?
1455
01:24:40,534 --> 01:24:42,703
Yeah, don't let this
nigga tell you to be quiet.
1456
01:24:42,787 --> 01:24:44,038
That's fucked up.
1457
01:24:44,205 --> 01:24:45,498
We brought the
kidneys.
1458
01:24:45,581 --> 01:24:46,832
"We brought the kidneys."
1459
01:24:46,916 --> 01:24:49,919
Look, nigga, don't--
Look, I know you're a cop,
1460
01:24:50,044 --> 01:24:52,004
I'm a cop too, I'm DEA.
1461
01:24:52,088 --> 01:24:54,090
So let's dispense
with the bullshit.
1462
01:24:54,298 --> 01:24:56,967
You're gonna fucking
make me lose my temper.
1463
01:24:57,134 --> 01:24:59,470
Seriously, you're gonna end
up fucking around
1464
01:24:59,637 --> 01:25:01,472
and rub me
the wrong way, man.
1465
01:25:01,555 --> 01:25:04,225
I'm about two seconds off your
ass, motherfucker.
1466
01:25:06,352 --> 01:25:07,603
You know?
1467
01:25:08,354 --> 01:25:09,730
Sometimes you gotta
tell the truth, nigga,
1468
01:25:09,814 --> 01:25:11,148
that's life, all right?
1469
01:25:11,982 --> 01:25:13,651
Hey, go get that thing.
1470
01:25:13,776 --> 01:25:16,487
Go get that thing
we were talking about earlier.
1471
01:25:16,570 --> 01:25:17,822
Yo, Mike!
1472
01:25:18,405 --> 01:25:19,990
Nestor: Fall back, fall back.
1473
01:25:20,074 --> 01:25:21,325
Fall back, motherfucker!
1474
01:25:21,492 --> 01:25:23,119
Tre: Mike, you all right?
1475
01:25:23,202 --> 01:25:24,453
I'm all right.
1476
01:25:27,873 --> 01:25:29,875
Tre: What are
you doing, man?
1477
01:25:30,042 --> 01:25:31,627
Listen-listen to me,
listen to me.
1478
01:25:31,710 --> 01:25:33,379
Listen to me--
First of all...
1479
01:25:33,462 --> 01:25:35,464
First of all,
listen to me.
1480
01:25:35,548 --> 01:25:36,549
Listen to me.
1481
01:25:36,632 --> 01:25:37,883
First of all.
1482
01:25:38,884 --> 01:25:40,553
I ain't shoot
this motherfucker.
1483
01:25:41,095 --> 01:25:43,430
We had nothing to
do with that.
1484
01:25:43,848 --> 01:25:49,228
This wannabe
Jesse James-ass nigga robbed a bank
1485
01:25:50,521 --> 01:25:52,106
and got shot in the process.
1486
01:25:52,189 --> 01:25:54,525
We actually keeping
this motherfucker alive, man.
1487
01:25:54,942 --> 01:25:56,152
Tre: What?
1488
01:25:56,235 --> 01:25:57,361
You should be
thanking my ass.
1489
01:25:57,444 --> 01:25:58,445
Tre: Mike.
1490
01:25:58,529 --> 01:26:00,322
Here's the fucked up
thing, though.
1491
01:26:00,406 --> 01:26:02,074
Here's
the fucked up thing.
1492
01:26:03,075 --> 01:26:05,077
Here's the part that's
fucked up.
1493
01:26:08,998 --> 01:26:11,000
He robbed one
of Henry's banks.
1494
01:26:13,127 --> 01:26:16,130
Yeah, this stupid motherfucker
robbed one of Henry's banks.
1495
01:26:17,464 --> 01:26:18,549
- Tre: Look...
- I didn't know.
1496
01:26:18,632 --> 01:26:19,967
No, you look,
motherfucker!
1497
01:26:20,217 --> 01:26:22,553
You know what kind of position
that puts me in, man?
1498
01:26:22,636 --> 01:26:24,847
You're fucking with
my livelihood at this point.
1499
01:26:24,930 --> 01:26:27,766
Look, all I want to do is make extra
paper on the side, man,
1500
01:26:27,850 --> 01:26:29,185
it's a bad economy.
1501
01:26:29,518 --> 01:26:31,187
And you
fucking with that.
1502
01:26:31,270 --> 01:26:32,271
You're fucking with that.
1503
01:26:32,354 --> 01:26:33,939
You've been slipping
for a minute.
1504
01:26:34,023 --> 01:26:37,318
Now you expect me to
believe you want to take one last trip
1505
01:26:37,401 --> 01:26:40,070
and your brother robs one
of Henry's banks?
1506
01:26:41,614 --> 01:26:44,992
You put me in a
fucking awkward position.
1507
01:26:45,075 --> 01:26:46,076
You understand?
1508
01:26:46,160 --> 01:26:48,078
You put me in
an awkward position.
1509
01:26:48,162 --> 01:26:50,289
And it's making me very
angry right now.
1510
01:26:50,372 --> 01:26:52,666
Nestor--
Let me just talk to Henry.
1511
01:26:52,750 --> 01:26:55,252
Let them go, and let me
go talk to Henry.
1512
01:26:55,336 --> 01:26:58,672
Don't try to be noble now,
motherfucker, you fucked up.
1513
01:26:58,923 --> 01:27:00,424
You, stop grilling me
like that.
1514
01:27:00,507 --> 01:27:03,177
I'm serious, stop grilling
me like that, motherfucker.
1515
01:27:05,721 --> 01:27:06,972
Listen.
1516
01:27:09,975 --> 01:27:10,976
One more question
for you.
1517
01:27:11,060 --> 01:27:15,064
And this shit that I'm
about to ask you right now is--
1518
01:27:15,731 --> 01:27:17,608
This is probably the most
important answer
1519
01:27:17,691 --> 01:27:20,027
you ever give
in your life, my dude.
1520
01:27:20,110 --> 01:27:21,111
Seriously.
1521
01:27:21,195 --> 01:27:23,197
I'm being straight up
with you.
1522
01:27:27,826 --> 01:27:29,828
What do you
know about 5-13?
1523
01:27:31,038 --> 01:27:32,289
Tre: Help me.
1524
01:27:32,915 --> 01:27:36,460
(everyone shouting)
1525
01:27:39,880 --> 01:27:42,466
(sirens approaching)
1526
01:27:51,141 --> 01:27:52,393
Freeze!
1527
01:27:52,601 --> 01:27:53,852
No-- No!
1528
01:27:54,395 --> 01:27:55,646
Damn, Tre!
1529
01:27:55,938 --> 01:27:57,189
Come on!
1530
01:27:59,900 --> 01:28:01,443
Come on!
1531
01:28:03,320 --> 01:28:04,571
Come on!
1532
01:28:09,618 --> 01:28:11,036
Come on, this way!
1533
01:28:13,747 --> 01:28:16,166
- Go, get out of here.
- No, I'm gonna stick with you.
1534
01:28:16,250 --> 01:28:18,252
Look, I'm working
for the cops.
1535
01:28:18,502 --> 01:28:19,670
You understand?
1536
01:28:19,753 --> 01:28:21,005
You gotta go.
1537
01:28:21,130 --> 01:28:22,464
You gotta go, Stick!
1538
01:28:30,764 --> 01:28:32,016
Let's go.
1539
01:28:37,354 --> 01:28:40,482
♪♪
1540
01:28:42,735 --> 01:28:44,069
Wait, wait...
Wait, wait.
1541
01:28:45,195 --> 01:28:46,238
We gotta
keep moving.
1542
01:28:46,322 --> 01:28:47,323
Dude, we gotta go.
1543
01:28:47,406 --> 01:28:48,741
I need a break.
1544
01:28:48,991 --> 01:28:49,992
Tre: Come on man.
1545
01:28:50,075 --> 01:28:52,411
Come on,
give me two minutes, man.
1546
01:28:52,661 --> 01:28:53,912
(sirens approaching)
1547
01:28:54,955 --> 01:28:56,206
Stay right here.
1548
01:28:56,790 --> 01:28:58,542
I'm gonna get us
out of here.
1549
01:28:58,625 --> 01:28:59,877
Don't move.
1550
01:29:04,173 --> 01:29:05,424
Okay.
1551
01:29:06,050 --> 01:29:07,301
Yo!
1552
01:29:07,426 --> 01:29:08,427
What are
you doing?
1553
01:29:08,510 --> 01:29:09,511
I told you I got
your back.
1554
01:29:09,595 --> 01:29:10,596
I told you
to get out of here.
1555
01:29:10,679 --> 01:29:12,473
I told you I got your back,
let's go.
1556
01:29:12,556 --> 01:29:14,558
I'm not leaving you
and Mike here by yourself.
1557
01:29:14,641 --> 01:29:15,893
We gotta move.
1558
01:29:25,903 --> 01:29:27,071
Stick!
1559
01:29:27,154 --> 01:29:28,322
(groaning)
1560
01:29:29,990 --> 01:29:31,241
I 901 your...
1561
01:29:31,700 --> 01:29:32,951
your back.
1562
01:29:35,162 --> 01:29:36,163
I know, bro.
1563
01:29:36,246 --> 01:29:37,498
Mike: Tre.
1564
01:29:39,583 --> 01:29:41,627
Tre... We gotta go.
1565
01:29:43,337 --> 01:29:45,339
Tre, he's dead,
we gotta go!
1566
01:29:47,508 --> 01:29:48,759
I'm sorry, bro.
1567
01:29:51,762 --> 01:29:53,013
I'm sorry.
1568
01:30:11,782 --> 01:30:14,701
(engine purring)
1569
01:30:33,137 --> 01:30:35,139
So how you
gonna do now?
1570
01:30:37,266 --> 01:30:38,600
I mean, they bandaged
me up.
1571
01:30:38,684 --> 01:30:40,894
I mean...
nothing but a flesh wound.
1572
01:30:40,978 --> 01:30:42,646
I should be all right.
1573
01:30:52,573 --> 01:30:55,576
You know when I first
got out of jail?
1574
01:30:58,579 --> 01:31:01,915
I kinda felt like there
was nobody there for me.
1575
01:31:03,459 --> 01:31:07,463
I felt like my daughter didn't even
know who her father was.
1576
01:31:11,008 --> 01:31:14,011
I kinda felt
the same way about you, too.
1577
01:31:16,430 --> 01:31:17,681
Nah.
1578
01:31:21,101 --> 01:31:25,772
When you were locked up,
I was locked up.
1579
01:31:26,607 --> 01:31:29,610
I felt like I was
in prison every day.
1580
01:31:31,361 --> 01:31:34,031
I couldn't stand to see
you in there.
1581
01:31:34,406 --> 01:31:35,741
You didn't
do anything.
1582
01:31:36,450 --> 01:31:37,701
You know?
1583
01:31:38,702 --> 01:31:40,370
That hurt me
the most.
1584
01:31:44,500 --> 01:31:45,751
We blood.
1585
01:31:52,424 --> 01:31:55,844
We blood...
And that's that.
1586
01:31:56,887 --> 01:32:01,558
Always have your back, I'll be here for you,
even when I'm not around.
1587
01:32:04,770 --> 01:32:06,021
Tre.
1588
01:32:10,651 --> 01:32:11,902
Thank you.
1589
01:32:13,403 --> 01:32:14,655
For what?
1590
01:32:17,157 --> 01:32:18,408
Everything.
1591
01:32:24,665 --> 01:32:25,999
Thank you
for everything.
1592
01:32:30,212 --> 01:32:32,214
That's what I'm
here for, bro.
1593
01:32:34,925 --> 01:32:36,176
Look, uh...
1594
01:32:38,470 --> 01:32:39,805
Do me a favor.
1595
01:32:40,514 --> 01:32:41,765
Sit tight, alright.
1596
01:32:42,182 --> 01:32:44,101
I don't want you to
move too much.
1597
01:32:44,184 --> 01:32:47,854
I'm going to run in
the crib and pick up something.
1598
01:32:48,939 --> 01:32:52,943
See, all this time, I've been working and
putting together some money.
1599
01:32:54,444 --> 01:32:57,114
I got enough
for us to start over.
1600
01:32:58,490 --> 01:32:59,741
I got enough.
1601
01:33:02,619 --> 01:33:04,288
It's gonna be
all right.
1602
01:33:06,665 --> 01:33:08,000
Today is the beginning.
1603
01:33:23,765 --> 01:33:26,935
♪♪
1604
01:34:16,234 --> 01:34:19,863
♪♪
1605
01:35:02,948 --> 01:35:04,324
(gun firing)
1606
01:35:07,285 --> 01:35:08,995
(no audio)
1607
01:35:13,291 --> 01:35:14,501
(gun firing)
1608
01:35:14,584 --> 01:35:16,253
(siren approaching)
1609
01:35:38,442 --> 01:35:39,693
(tires screeching)
1610
01:35:40,277 --> 01:35:42,070
(crashing)
1611
01:36:14,561 --> 01:36:15,854
Shit.
1612
01:36:23,820 --> 01:36:25,155
(gun firing)
Tre: No!
1613
01:36:25,572 --> 01:36:26,823
No!
1614
01:36:27,282 --> 01:36:28,533
Mike!
1615
01:36:43,089 --> 01:36:44,424
What did you do?
1616
01:36:45,008 --> 01:36:46,343
See what you did?
1617
01:36:46,760 --> 01:36:47,761
Mike!
1618
01:36:47,844 --> 01:36:49,262
officer: Police, get on
the ground!
1619
01:36:49,346 --> 01:36:50,430
- Officer: Get down on the ground!
- Get on the ground now!
1620
01:36:50,514 --> 01:36:51,765
NOW!
1621
01:36:55,268 --> 01:36:56,645
Tre: You gonna
be all right, bro.
1622
01:36:56,728 --> 01:36:57,729
No, Mike.
1623
01:36:57,813 --> 01:36:59,064
I gotta take care
of you, bro.
1624
01:36:59,147 --> 01:37:00,315
You can't go!
1625
01:37:00,398 --> 01:37:01,858
Just fight it,
fight it, bro!
1626
01:37:01,942 --> 01:37:02,943
Fight it!
1627
01:37:03,026 --> 01:37:04,361
I need an ambulance!
1628
01:37:04,694 --> 01:37:06,029
I need an ambulance!
1629
01:37:08,073 --> 01:37:09,324
Come on, bro.
1630
01:37:10,450 --> 01:37:12,285
I'm supposed
to take care of you.
1631
01:37:12,369 --> 01:37:13,537
Oh, God.
1632
01:37:13,620 --> 01:37:14,955
Oh, come on, bro.
1633
01:37:15,288 --> 01:37:16,706
Look at me,
look at me!
1634
01:37:16,790 --> 01:37:17,791
No!
1635
01:37:17,874 --> 01:37:19,125
Wake Up!
1636
01:37:28,677 --> 01:37:31,930
♪♪
1637
01:38:21,855 --> 01:38:24,858
♪♪
1638
01:38:29,738 --> 01:38:34,409
Tre: I still never really figured out
what they meant by the code 5-1-3.
1639
01:38:36,202 --> 01:38:39,164
For what I understand
or believe it to be,
1640
01:38:39,247 --> 01:38:42,918
it's the name the Feds used
when dealing with this operation.
1641
01:38:44,377 --> 01:38:46,713
When I looked it up, it read:
1642
01:38:48,423 --> 01:38:50,550
"When a bullet comes
out the barrel of a gun,
1643
01:38:50,634 --> 01:38:53,595
it comes out at 513 degrees
Fahrenheit."
1644
01:38:56,556 --> 01:38:57,974
I found it to be ironic.
1645
01:38:58,058 --> 01:39:00,393
That they arrested
my brother on 5/13.
1646
01:39:03,021 --> 01:39:05,315
Looking back, I never
questioned how or why
1647
01:39:05,398 --> 01:39:09,402
the feds were putting so much
pressure on me to help them.
1648
01:39:10,111 --> 01:39:13,782
They held my brother over
my head like a dangling carrot,
1649
01:39:13,949 --> 01:39:15,951
knowing that my brother
was innocent.
1650
01:39:17,827 --> 01:39:21,247
After a four-and-a-half
year full-on investigation,
1651
01:39:21,331 --> 01:39:24,668
the district attorney's office dropped
all charges against my brother.
1652
01:39:27,087 --> 01:39:29,756
A matter of which
I knew nothing about.
1653
01:39:30,632 --> 01:39:33,259
And so the trap was laid.
1654
01:39:34,552 --> 01:39:38,348
I would sign the deal that would
ultimately cause bullets to fly
1655
01:39:38,431 --> 01:39:40,100
and lives to be lost.
1656
01:39:41,768 --> 01:39:45,563
The day my brother
walked into that store,
1657
01:39:45,647 --> 01:39:49,401
the bait was set and
5-13 was born.
1658
01:39:55,281 --> 01:39:59,619
Lisa, the girl who
shot my brother...
1659
01:40:00,620 --> 01:40:03,623
Just a civilian touched
by the air of confusion.
1660
01:40:06,084 --> 01:40:10,422
Me, I thought I was smarter
that everyone.
1661
01:40:11,965 --> 01:40:13,717
I didn't realize that I was, in fact,
1662
01:40:13,800 --> 01:40:18,304
the metaphor of the dog
who ran in circles chasing his tail
1663
01:40:18,388 --> 01:40:21,057
only to be stopped by
his own fatigue.
1664
01:40:22,267 --> 01:40:27,230
And when I open my eyes,
I saw a pregnant girlfriend.
1665
01:40:29,691 --> 01:40:31,359
I figured out something,
though.
1666
01:40:33,611 --> 01:40:36,948
You have to be
careful of the deals you sign,
1667
01:40:37,657 --> 01:40:39,659
because it's true what they say.
1668
01:40:41,870 --> 01:40:46,666
What comes around
goes around.
1669
01:41:02,599 --> 01:41:06,519
♪♪114942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.