Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,840
(Timbre)
2
00:00:27,760 --> 00:00:29,360
-Señora, ¿qué hace?
3
00:00:29,400 --> 00:00:32,000
-Tirar la basura,
como los cubos están llenos
4
00:00:32,040 --> 00:00:33,320
y nadie los saca...
5
00:00:33,360 --> 00:00:35,560
Doña Fina, atentando al presidente.
6
00:00:35,600 --> 00:00:38,160
Falta grave.
Bruno, esto es un estercolero.
7
00:00:38,200 --> 00:00:40,200
Necesitamos conserje ya.
8
00:00:40,240 --> 00:00:43,560
Estoy recibiendo currículums, pero
tengo que hacer la preselección.
9
00:00:43,600 --> 00:00:45,880
Tampoco hace falta
un ingeniero de cohetes.
10
00:00:45,920 --> 00:00:47,800
Cuanto más tonto, mejor,
que desgrava.
11
00:00:47,840 --> 00:00:50,000
Bajo, bajo, presidente,
te hago de parapeto.
12
00:00:50,040 --> 00:00:51,680
¡No, no bajes, ya me voy!
13
00:00:51,720 --> 00:00:54,400
-¿Qué pasa? ¿Cuál es el tema?
Que nos enganchamos.
14
00:00:54,440 --> 00:00:57,080
-Que nos come la mierda, Menchu.
15
00:00:57,120 --> 00:00:59,280
-¡Nena, junta en los balcones!
16
00:00:59,320 --> 00:01:00,880
-Voy.
-Que no, que no.
17
00:01:00,920 --> 00:01:02,680
-Espera que estoy en bragas.
18
00:01:02,720 --> 00:01:04,240
-Yo he visto una rata así de gorda.
19
00:01:04,320 --> 00:01:06,080
Hay que poner veneno
en las esquinas.
20
00:01:06,120 --> 00:01:09,400
-Yo necesito un conserje que me
ayude con las bolsas de la compra.
21
00:01:09,440 --> 00:01:12,360
-Y para tirártelo, más que puta.
-¡Señora!
22
00:01:12,400 --> 00:01:15,440
-Fina, que no te bajo la falda,
que ya te lo he arreglado, ¿eh?
23
00:01:15,480 --> 00:01:17,000
-¡Yoli, Yoli! ¡"I love you"!
24
00:01:17,040 --> 00:01:18,440
-Que te calles, gilipollas.
25
00:01:18,480 --> 00:01:20,600
Maestro, salude,
que ya se le han llenado
26
00:01:20,640 --> 00:01:21,640
todos los palcos.
27
00:01:21,680 --> 00:01:24,160
Yo, por un módico precio,
le limpio los rellanos.
28
00:01:24,200 --> 00:01:26,840
Sí, hombre... Lo que nos faltaba...
La conserje yonqui.
29
00:01:26,880 --> 00:01:27,920
A que te pincho.
30
00:01:27,960 --> 00:01:29,800
No la provoques.
Ya estoy aquí.
31
00:01:29,840 --> 00:01:31,720
Decidle ahora lo mismo
si os atrevéis.
32
00:01:31,760 --> 00:01:36,680
Te voy a quemar el pelo...
(HABLAN TODOS A LA VEZ)
33
00:01:36,720 --> 00:01:38,680
Ah, pues sí, se han atrevido.
34
00:01:38,720 --> 00:01:41,200
Vamos.
-A que mola ser presidente, ¿eh?
35
00:01:41,240 --> 00:01:44,240
Vamos fuera, que está lloviendo.
Ve cortándote las canas.
36
00:01:44,280 --> 00:01:46,080
Y los pelos
que se te quedan en el peine,
37
00:01:46,120 --> 00:01:48,000
que esos ya no vuelven.
Esto es de locos,
38
00:01:48,040 --> 00:01:49,840
hago lo que puedo,
pero no me da la vida.
39
00:01:49,880 --> 00:01:52,400
No. No está siendo
un comienzo fácil de legislatura.
40
00:01:52,440 --> 00:01:55,000
Las cosas como son.
Por favor, encárgate del conserje,
41
00:01:55,040 --> 00:01:57,840
yo te paso los currículums...
No, tranquilo, no hace falta.
42
00:01:57,880 --> 00:02:00,400
Yo, a la hora de comer,
te tengo un conserje baratito.
43
00:02:00,440 --> 00:02:03,200
Perfecto, gracias, Fermín, gracias.
Que te iba a decir...
44
00:02:03,240 --> 00:02:05,920
¿Mis honorarios en concepto
de Richelieu los tienes ahí?
45
00:02:05,960 --> 00:02:08,200
No, pero te hago
ahora mismo una transferencia.
46
00:02:08,240 --> 00:02:10,200
No, no, no,
déjate de transferencias.
47
00:02:10,240 --> 00:02:12,840
A mí me pagas en "cash",
que si puedo, defraudo.
48
00:02:12,880 --> 00:02:17,520
Pues a la vuelta paso por un cajero.
O dame tu tarjeta y lo saco yo.
49
00:02:17,560 --> 00:02:19,840
¿Cuál es el pin?
No, ya lo saco yo.
50
00:02:19,880 --> 00:02:22,400
Oye, sin confianza,
no vamos a ser un buen equipo, ¿eh?
51
00:02:22,440 --> 00:02:24,680
Discúlpame,
pero tengo cita con mi abogado,
52
00:02:24,720 --> 00:02:28,680
que mañana firmo mi divorcio.
Ah, es verdad. ¿Y ese drama cómo va?
53
00:02:28,720 --> 00:02:31,680
Yo, por 500 euros más,
te doy consuelo emocional.
54
00:02:31,720 --> 00:02:34,160
No, no, ya me lo como solo.
Tarifa plana para comerme
55
00:02:34,200 --> 00:02:37,120
la oreja sin límite de horas.
Que no, que no.
56
00:02:38,400 --> 00:02:39,560
Me voy, que llego tarde.
57
00:02:39,600 --> 00:02:42,120
Bueno, ya sabes que eso está ahí.
58
00:02:42,160 --> 00:02:44,120
Cuidado con el bolsito que me lleva.
59
00:02:44,160 --> 00:02:46,160
Parece Pedro, el de Heidi,
con el zurrón.
60
00:02:50,320 --> 00:02:52,360
Carmelito, soy Fermín.
61
00:02:52,400 --> 00:02:55,040
Oye, que te iba a decir...
¿Tú sigues en el paro?
62
00:02:55,920 --> 00:02:58,680
Bueno, qué pregunta más tonta.
Anda, tira para acá,
63
00:02:58,720 --> 00:03:00,960
tira para acá
que te voy a cambiar la vida.
64
00:03:12,840 --> 00:03:15,160
# La que se avecina. #
65
00:03:20,600 --> 00:03:22,560
¿Qué haces, cochino? ¿Viendo porno?
66
00:03:22,600 --> 00:03:24,880
Al contrario,
estoy buceando en un foro.
67
00:03:24,920 --> 00:03:26,920
He decidido hacerme asexual.
68
00:03:26,960 --> 00:03:28,240
Ya estoy harto de mujeres.
69
00:03:28,280 --> 00:03:30,680
¿Qué has decidido qué?
Anda, desayuna.
70
00:03:30,720 --> 00:03:33,240
El sexo te quita la energía
y las ganas de hacer cosas
71
00:03:33,280 --> 00:03:35,160
más interesantes.
Ya lo dijo Diógenes:
72
00:03:35,200 --> 00:03:37,960
"Los grandes genios de la historia
no perdían el tiempo
73
00:03:38,000 --> 00:03:40,680
con fornicaciones".
Los grandes genios de la historia
74
00:03:40,720 --> 00:03:43,920
se han pasado la vida follando.
Julios Iglesias, Arturo Fernández.
75
00:03:43,960 --> 00:03:46,320
Además, es una corriente
perfectamente aceptada
76
00:03:46,360 --> 00:03:48,680
y con más adeptos cada día.
Me voy a registrar.
77
00:03:48,720 --> 00:03:50,320
Por muchos que se apunten,
78
00:03:50,360 --> 00:03:52,480
nunca tendrán más socios
que un puticlub.
79
00:03:52,520 --> 00:03:56,680
Anda, esta tarde hay una charla
del presidente de la asociación.
80
00:03:56,720 --> 00:03:58,120
El profesor Echenique.
81
00:03:58,160 --> 00:04:01,080
Ni creo nada. Seguro que se reúnen
para montar orgías.
82
00:04:01,120 --> 00:04:02,800
Pues yo voy a ir.
Vale. Cuando dejes
83
00:04:02,840 --> 00:04:05,480
de hacer gilipolleces,
me llamas, que estoy aburrido.
84
00:04:05,520 --> 00:04:09,320
¿Me has hecho el colacao?
Háztelo tú.
85
00:04:09,360 --> 00:04:13,160
Bueno, que me lo haga el tonto
que está en la caseta. ¡Coque!
86
00:04:15,400 --> 00:04:20,000
Hija. (SUSPIRA)
¿Pero sigues ahí desde anoche?
87
00:04:20,040 --> 00:04:22,520
Te dije que te fueras a la cama.
88
00:04:22,560 --> 00:04:24,640
-Sí, es que... empezó una maratón
89
00:04:24,680 --> 00:04:27,160
de un programa
de un señor americano
90
00:04:27,200 --> 00:04:29,160
que hace unas tartas increíbles
91
00:04:29,200 --> 00:04:31,840
y pensé: "Ay, voy a verlo,
a ver si cojo algunas ideas".
92
00:04:31,880 --> 00:04:33,440
-Oh. ¿Y te ha servido de algo?
93
00:04:33,480 --> 00:04:36,000
-Para darme cuenta
de que mis tartas son una mierda,
94
00:04:36,040 --> 00:04:37,440
igual que el resto de mi vida.
95
00:04:39,160 --> 00:04:41,480
-No digas eso.
Tus tartitas son preciosas.
96
00:04:41,520 --> 00:04:45,080
La última que hiciste con forma de
Mickey Mouse era una monada.
97
00:04:45,120 --> 00:04:47,760
-Mamá, era Batman. (LLORA)
-Vaya...
98
00:04:47,800 --> 00:04:51,440
-No valgo para nada.
Ni como profesional ni como esposa.
99
00:04:51,480 --> 00:04:54,920
-Si es que no puedes estar
todo el santo día aquí, metida sola,
100
00:04:54,960 --> 00:04:58,120
dándole al coco.
¿Por qué no llamas a tus amigas?
101
00:04:58,160 --> 00:04:59,560
-¿Qué amigas?
102
00:04:59,600 --> 00:05:02,480
-Pues... las vecinas.
Son un grupete bien majo.
103
00:05:02,520 --> 00:05:05,200
Un poco frescas.
-Mamá, solo les intereso
104
00:05:05,240 --> 00:05:08,000
por mis cupcakes.
Soy su camella de azúcar.
105
00:05:08,040 --> 00:05:10,640
-No digas eso.
Siempre os habéis llevado muy bien.
106
00:05:10,720 --> 00:05:13,680
-Si la culpa es mía.
Me he entregado tanto al amor
107
00:05:13,720 --> 00:05:16,240
que he dejado de lado a las amiguis.
108
00:05:16,280 --> 00:05:18,840
¡Tonta, tonta!
109
00:05:18,880 --> 00:05:21,920
¡Tonta!
-Estás a tiempo de recuperarlas.
110
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
Te vendría muy bien algo de
compañía.
111
00:05:24,600 --> 00:05:27,880
-Pues sí, porque estoy empezando
a tener conversaciones con Siri.
112
00:05:27,920 --> 00:05:32,080
-¿Con quién? Ten cuidado
con Internet. Es peligroso.
113
00:05:32,120 --> 00:05:34,680
-No.
-Venga. Invita a las chicas
114
00:05:34,720 --> 00:05:36,200
a merendar, ¿eh?
-Vale.
115
00:05:36,280 --> 00:05:38,360
Así prueban mis "cruadalenas".
116
00:05:38,400 --> 00:05:40,560
Mitad cruasán, mitad madalena.
117
00:05:42,120 --> 00:05:44,960
# La que se avecina. #
118
00:05:47,280 --> 00:05:50,560
-Papá, ¿eres consciente de que estás
mojando la porra en la caña?
119
00:05:51,440 --> 00:05:53,440
-Estoy experimentando nuevos
sabores.
120
00:05:53,480 --> 00:05:55,680
Y tú deja las patatas ya, coño.
121
00:05:55,720 --> 00:05:57,920
Que encima se come
las de sabor mediterráneo.,
122
00:05:57,960 --> 00:06:00,080
cómete las de cebolla,
que nos las pide nadie.
123
00:06:00,120 --> 00:06:01,200
Fermín Trujillo.
124
00:06:02,320 --> 00:06:03,920
Toma.
No, no, quita, quita.
125
00:06:03,960 --> 00:06:06,040
Yo no voy a ningún programa,
que la última vez
126
00:06:06,080 --> 00:06:08,680
me endiñaron a la yaya reno.
Es de mis abogados.
127
00:06:08,720 --> 00:06:11,440
Exhortándote a pagar
los meses de alquiler que me debes
128
00:06:11,480 --> 00:06:13,600
o te hinco
un expediente de desahucio.
129
00:06:13,640 --> 00:06:16,920
¿Que me hincas un expediente?
Pero, bueno, qué agresividad,
130
00:06:16,960 --> 00:06:21,120
si estamos hablando.
Qué calor. Niña, ponme un bíter.
131
00:06:21,680 --> 00:06:24,680
Ay, qué alto está esto.
132
00:06:24,720 --> 00:06:28,840
Tienes 48 horas para saldar tu deuda
o me devuelves las llaves,
133
00:06:28,880 --> 00:06:30,800
que yo vendo el local
y me quedo tan ancho.
134
00:06:30,840 --> 00:06:33,560
¿Pero de dónde voy a sacar yo...?
135
00:06:33,600 --> 00:06:34,960
¿Cuánto era?
136
00:06:35,000 --> 00:06:36,720
15.000 euros.
¡Oh!
137
00:06:36,760 --> 00:06:39,040
No sabes ni lo que me debes.
Prefiero no saberlo
138
00:06:39,080 --> 00:06:41,000
para no agobiarme.
Pues búscate la vida.
139
00:06:41,040 --> 00:06:44,120
¿Tú no eras un pícaro de playa?
Sí, pero no estoy en la playa.
140
00:06:44,160 --> 00:06:46,680
Aquí mis poderes
disminuyen sensiblemente.
141
00:06:46,720 --> 00:06:50,680
Estás avisado.
48 horas, Fermín Trujillo.
142
00:06:53,120 --> 00:06:56,160
Pero, bueno,
¿que tengo un novio moroso?
143
00:06:56,200 --> 00:06:58,400
Amoroso,
que estoy loco por ti, vida mía.
144
00:06:58,440 --> 00:07:01,960
No, yo no quiero novios tiesos,
que ya he estado con uno 40 años.
145
00:07:02,000 --> 00:07:04,160
Si es que este bar
no termina de arrancar.
146
00:07:04,200 --> 00:07:07,560
Ja. Porque lo tienes desperdiciado.
Aquí hay que dar menús,
147
00:07:07,600 --> 00:07:09,360
que es donde está el dinero.
148
00:07:09,400 --> 00:07:11,440
¿Quién se va a poner a cocinar aquí?
Yo no.
149
00:07:11,480 --> 00:07:13,240
-Yo, yo. Yo te cocino,
150
00:07:13,280 --> 00:07:15,840
que tengo mucho arte.
No. Cariño, yo eso no lo veo.
151
00:07:15,880 --> 00:07:18,000
El amor y el dinero
no deben mezclarse.
152
00:07:18,040 --> 00:07:20,920
Donde tengas la olla,
no metas... la novia.
153
00:07:20,960 --> 00:07:23,320
Me voy a hacer compra
y luego te paso el tique.
154
00:07:23,360 --> 00:07:26,680
Hoy voy a poner crema de calabacín
155
00:07:26,720 --> 00:07:28,560
y patatas con costillas.
156
00:07:28,600 --> 00:07:32,920
Y de segundo, huellos rellenos
y escalopines de pollo,
157
00:07:32,960 --> 00:07:34,160
que están de oferta.
158
00:07:34,200 --> 00:07:36,200
Bueno,
si se resiente nuestro vínculo,
159
00:07:36,240 --> 00:07:39,280
yo ya te lo advertí, ¿eh?
El amor del bueno, lo resiste todo.
160
00:07:42,800 --> 00:07:46,000
Madre mía, ¿de dónde saco yo,
ahora, 15.000 euros en dos días?
161
00:07:46,640 --> 00:07:48,080
Es un reto para mi intelecto.
162
00:07:49,040 --> 00:07:51,320
Vicente, rehipoteca tu casa.
Sí, hombre.
163
00:07:51,360 --> 00:07:53,560
Tú, cállate.
¿Pero a mí qué hipoteca me van a dar
164
00:07:53,600 --> 00:07:56,840
si tengo un pie en la tumba?
-Escúchame, pídeselo al presidente.
165
00:07:56,880 --> 00:08:00,440
¿No dice que cuando se agobia, paga?
Bruno no me lo va a prestar
166
00:08:00,480 --> 00:08:02,240
salvo que...
167
00:08:02,280 --> 00:08:06,200
Hostia, ya tengo un plan.
A ver si fructífera.
168
00:08:09,840 --> 00:08:11,760
Kaluka.
Hijo de puta...
169
00:08:11,800 --> 00:08:13,960
Cógete el AVE
que tengo un trabajito para ti.
170
00:08:14,000 --> 00:08:16,720
Quiero billete en preferente.
Que sí, coño.
171
00:08:16,760 --> 00:08:19,000
Ya está exigiendo la gorda.
172
00:08:20,080 --> 00:08:22,400
Es que no me siento capaz
de volver a ver a Gloria,
173
00:08:22,440 --> 00:08:25,320
pero claro, tampoco tenía sentido
seguir dilatando esto
174
00:08:25,360 --> 00:08:26,840
porque no va a ninguna parte.
175
00:08:26,880 --> 00:08:28,880
-Oiga, ¿el limpiador del baño?
176
00:08:28,920 --> 00:08:31,920
-Se me rompe el alma con eso
de tener que ir a un juzgado
177
00:08:31,960 --> 00:08:35,280
a rubricar mi fracaso. Son doce años
de mi vida tirados por el retrete.
178
00:08:35,320 --> 00:08:37,280
-Eso es lo quiero,
limpiarle el retrete.
179
00:08:37,320 --> 00:08:39,480
-Y luego plántate ahí solo, ¿eh?
Esa es otra.
180
00:08:39,520 --> 00:08:42,320
Que lo mismo aparece con Gonzalo,
ese traidor, hijo de puta
181
00:08:42,360 --> 00:08:44,000
que me lo ha clavado por la espalda.
182
00:08:44,040 --> 00:08:46,200
-¿Usted quiere hablar
o quiere que limpie?
183
00:08:46,240 --> 00:08:48,360
-Hombre,
si pueden ser las dos cosas...
184
00:08:48,400 --> 00:08:52,240
-Yo le voy a cobrar una hora más
y usted me cuenta todas sus movidas.
185
00:08:53,360 --> 00:08:55,800
-Hombre,
sale más barato que un psicólogo.
186
00:08:55,840 --> 00:08:58,320
-El problema es que su mujer
se ha ido con otro, ¿no?
187
00:08:58,360 --> 00:09:00,880
Usted está hecho una mierda
y no remonta.
188
00:09:01,680 --> 00:09:04,960
-Sí. Así, muy sintetizado, sí.
189
00:09:05,000 --> 00:09:06,880
-Pues a joderse
y tirar para adelante,
190
00:09:06,920 --> 00:09:09,840
que esto nos ha pasado a todos.
Compadecerse no vale para nada.
191
00:09:09,880 --> 00:09:12,560
-No. Yo la teoría me la sé.
-¿Que la otra ha rehecho su vida?
192
00:09:12,600 --> 00:09:14,320
Pues usted también.
193
00:09:14,360 --> 00:09:16,720
-Es que no la he rehecho.
-Mañana va usted a firmar
194
00:09:16,760 --> 00:09:19,600
los papeles del divorcio
con un pibón.
195
00:09:19,640 --> 00:09:21,120
Y que se la lleven los demonios.
196
00:09:21,160 --> 00:09:22,880
-Eso le va a dar igual a ella.
197
00:09:22,920 --> 00:09:26,440
Gloria está a otra cosa.
-No, eso jode siempre.
198
00:09:26,480 --> 00:09:29,040
Cuando usted vea
a su ex un poquito descolocado...
199
00:09:29,080 --> 00:09:32,000
Eso da una vidilla...
Eso es un chute de moral.
200
00:09:32,040 --> 00:09:34,200
-¿Y con quién voy?
Raquel ya no se deja.
201
00:09:34,240 --> 00:09:37,040
-Tranquilo, me pongo
la minifalda y voy con usted.
202
00:09:37,080 --> 00:09:40,760
Le pego un filete
en la puerta del juzgado...
203
00:09:41,800 --> 00:09:46,040
-No, no. Es que yo creo
que tiene que ser creíble.
204
00:09:47,320 --> 00:09:49,680
-Es verdad.
Soy mucha mujer para usted.
205
00:09:49,720 --> 00:09:53,800
A usted le viene mejor alguien
de su edad, ¿sabes?
206
00:09:53,840 --> 00:09:56,040
Madurita, un poquito ñoña...
207
00:09:56,080 --> 00:09:58,960
Con un puntito de sofisticación.
208
00:09:59,000 --> 00:10:02,200
De esas que llevan el palo
de la fregona metido por el culo.
209
00:10:03,440 --> 00:10:06,040
Coño. La señora.
-¿Qué señora?
210
00:10:06,080 --> 00:10:07,600
No. ¿Qué señora?
-Venga.
211
00:10:07,640 --> 00:10:11,000
-No, no lo veo. Los juzgados
son como los hospitales.
212
00:10:11,040 --> 00:10:12,520
Cuando menos se pisen, mejor.
213
00:10:12,560 --> 00:10:15,040
-Un poquito de corazón,
que don Bruno es un artista
214
00:10:15,080 --> 00:10:16,760
como usted. Tienen que apoyarse.
215
00:10:16,800 --> 00:10:19,360
-Tengo que escribir
mi tercera novela, que voy de culo.
216
00:10:19,400 --> 00:10:21,120
No sé ni cómo se maneja
el ordenador,
217
00:10:21,160 --> 00:10:23,680
este que me he comprado.
-Eso se lo hago yo en una noche.
218
00:10:23,720 --> 00:10:25,560
-No. Esta la quiero escribir yo.
219
00:10:25,600 --> 00:10:27,840
-Maite,
sé que suena un poco patético,
220
00:10:27,880 --> 00:10:29,040
pero me pegas un montón.
221
00:10:29,080 --> 00:10:32,520
Los dos somos cuarentones,
refinados, en plena cuesta abajo,
222
00:10:32,560 --> 00:10:35,880
pero resistiéndonos como campeones
a nuestra decadencia física.
223
00:10:39,760 --> 00:10:41,200
-Así no sé si la va a convencer.
224
00:10:41,240 --> 00:10:42,320
-Convéncela tú.
225
00:10:42,360 --> 00:10:46,680
-Señora, ¿usted no se queja
de que no se le ocurre nada?
226
00:10:46,720 --> 00:10:49,480
Pues salga al mundo.
Que para escribir hay que vivir.
227
00:10:49,520 --> 00:10:51,600
En la calle siempre ocurren cosas.
228
00:10:51,640 --> 00:10:55,920
-Hombre. Lujuria en los juzgados.
229
00:10:55,960 --> 00:10:59,440
Una sórdida historia de sexo
entre funcionarios.
230
00:10:59,480 --> 00:11:00,920
-¿Esta gente follan?
231
00:11:00,960 --> 00:11:03,480
Tienen muy mala cara.
-No le cortes la inspiración.
232
00:11:03,520 --> 00:11:04,560
-Venga, te acompaño.
233
00:11:04,600 --> 00:11:06,560
-Oh...
-Gracias, Maite, gracias.
234
00:11:06,600 --> 00:11:09,560
-Bueno, bueno.
-Vale.
235
00:11:10,360 --> 00:11:12,800
-Ah, ¿pero qué me pongo?
Un traje así...
236
00:11:12,840 --> 00:11:16,440
¿Dos piezas formalito o un pata de
elefante con una blusa mona?
237
00:11:17,520 --> 00:11:18,920
-¿Ves como es ñoña?
238
00:11:21,040 --> 00:11:23,600
(Sollozos)
239
00:11:24,400 --> 00:11:26,920
-¿Te quieres estar quieto?
Tengo hambre.
240
00:11:26,960 --> 00:11:29,800
-Mira, mira lo guapa que estaba
aquí. -Trae.
241
00:11:29,840 --> 00:11:32,320
Borrar carpeta.
-Anda, para lo que quieres
242
00:11:32,360 --> 00:11:35,240
si tienes fuerza en el brazo.
-Es la adrenalina del cabreo.
243
00:11:35,280 --> 00:11:36,800
Mira, ya se me ha quedado tonto.
244
00:11:36,840 --> 00:11:39,000
-La que ha dado con la Yoli.
El amor de mi vida.
245
00:11:39,040 --> 00:11:41,120
Ayer la vi y le dije:
"Loli, 'I love you'".
246
00:11:41,160 --> 00:11:43,920
¿Sabes lo que me dijo?
"Que te calles, gilipollas".
247
00:11:43,960 --> 00:11:46,960
-Porque no hablará inglés.
-Habla inglés, estudia en París.
248
00:11:47,000 --> 00:11:49,320
-Allí se habla francés.
-Allí se habla de todo,
249
00:11:49,360 --> 00:11:51,440
es la ciudad de la luz.
(HABLA EN FRANCÉS)
250
00:11:51,480 --> 00:11:53,400
-¿Qué dices?
-Que fin con el tema de Yoli.
251
00:11:53,440 --> 00:11:55,760
Hay que ser coherente en la vida.
Si la dejaste tú.
252
00:11:55,800 --> 00:11:56,920
-Ya.
-No se puede estar
253
00:11:56,960 --> 00:11:59,760
en misa y replicando.
-Joder, simpatiza un poco conmigo
254
00:11:59,800 --> 00:12:01,680
porque tengo mal de amores.
-Yo también
255
00:12:01,720 --> 00:12:04,680
y no voy llorando por las esquinas.
-Bueno, lo tuyo es más fácil.
256
00:12:04,720 --> 00:12:06,840
Tú te tienes que olvidar
de una vagina muerta.
257
00:12:06,880 --> 00:12:09,160
La de la mía está viva
y me la cruzo todos los días.
258
00:12:09,200 --> 00:12:13,040
-Cuando tengo novia, estás soltero.
Cuanto estoy soltero, quieres novia.
259
00:12:13,080 --> 00:12:15,480
Si lo sé, no me vengo contigo,
estás hecho un coñazo.
260
00:12:15,520 --> 00:12:18,000
-Ya lo sé, joder.
-Parecemos viejos prematuros.
261
00:12:18,040 --> 00:12:20,920
Esta noche nos vamos de marcha
a ligarnos unas "chatis",
262
00:12:20,960 --> 00:12:23,320
como los viejos tiempos.
-¿Qué viejos tiempos?
263
00:12:23,360 --> 00:12:25,160
Tú y yo
no hemos salido de marcha nunca.
264
00:12:25,200 --> 00:12:27,760
-Alguna vez, ¿no?
-No. De pequeño te tenía un asco...
265
00:12:27,800 --> 00:12:30,200
-Más a mí favor, me debes una
juerga. -Venga, vale.
266
00:12:30,240 --> 00:12:32,800
Esta noche nos vamos de marcha.
Voy a ver qué me pongo.
267
00:12:32,840 --> 00:12:34,680
-Claro, coño. Pesado de mierda.
268
00:12:37,360 --> 00:12:40,080
-Me culpaba por no tener
relaciones con mi novio.
269
00:12:40,120 --> 00:12:43,040
Es que parece que eres mala pareja
o que tu amor vale menos
270
00:12:43,080 --> 00:12:44,360
por ser incompleto.
271
00:12:44,400 --> 00:12:47,680
-Estamos
en una sociedad hipersexualizada
272
00:12:47,720 --> 00:12:51,600
que no entiende que la vida
de pareja y la asexualidad
273
00:12:51,640 --> 00:12:53,360
son perfectamente compatibles.
274
00:12:53,400 --> 00:12:55,360
-A mí es que nunca
me ha atraído nadie
275
00:12:55,400 --> 00:12:58,560
y eso que me han llamado de todo.
Maricón, bicho raro.
276
00:12:58,600 --> 00:13:02,360
Si hasta mi padre me llevo de putas.
Me quedé hablando con ella.
277
00:13:02,400 --> 00:13:04,000
Una chica muy maja, de Burgos.
278
00:13:04,040 --> 00:13:06,480
-Vaya, tenemos un nuevo miembro
en nuestro grupo.
279
00:13:06,520 --> 00:13:09,200
Bienvenido. ¿Te quieres presentar?
280
00:13:09,240 --> 00:13:10,480
-Hola, bienvenido.
281
00:13:10,520 --> 00:13:11,920
No. Me llamo Enrique.
282
00:13:11,960 --> 00:13:16,000
Eso decía, bienvenido.
No, no. Enrique, Enrique Pastor.
283
00:13:16,040 --> 00:13:21,040
Eso, Enrique. Bienvenido.
Ah, pensé... Da igual.
284
00:13:21,600 --> 00:13:24,240
Continuad, por favor.
Por ahora, prefiero escuchar.
285
00:13:24,280 --> 00:13:26,760
No, cuéntanos
un poquito tu experiencia.
286
00:13:26,800 --> 00:13:28,080
¿Qué te trae por aquí?
287
00:13:29,480 --> 00:13:31,520
Me he dado cuenta
de que cuando te acuestas
288
00:13:31,560 --> 00:13:34,240
con alguien, empiezan los problemas.
289
00:13:34,280 --> 00:13:37,040
¿Y para qué?
A mí no me ha interesado
290
00:13:37,080 --> 00:13:39,000
el sexo especialmente.
291
00:13:39,040 --> 00:13:41,120
Como va incluido en el lote...
292
00:13:41,160 --> 00:13:45,840
Entras en esa vorágine de polvos,
peleas, vacío, ansiedad,
293
00:13:45,880 --> 00:13:50,000
distancia, cuernos, caos...
Porque están todas locas.
294
00:13:50,040 --> 00:13:52,480
Cuando te descuidas,
te arruinan la vida.
295
00:13:52,520 --> 00:13:56,000
"Que sí, que no, que me voy,
que vuelvo, que te dejo,
296
00:13:56,040 --> 00:14:00,360
que si se me bajan las defensas..."
Y tú, ahí, como un gilipollas
297
00:14:00,400 --> 00:14:02,680
gastando dinero
y persiguiéndolas en un yate.
298
00:14:02,720 --> 00:14:04,360
Bueno, yo no.
299
00:14:04,400 --> 00:14:06,160
Lo pagó mi amigo Bruno.
300
00:14:06,200 --> 00:14:08,240
Bruno Quiroga, el gran pianista.
301
00:14:08,280 --> 00:14:10,480
También abandonado
por la zorra de su mujer.
302
00:14:12,520 --> 00:14:15,200
Pero sobre todo,
quiero ser mejor persona.
303
00:14:15,240 --> 00:14:20,400
Quiero concentrar mi energía
en algo más fructífero que el sexo.
304
00:14:20,440 --> 00:14:23,000
¿Pero te gusta o no te gusta
el sexo?
305
00:14:23,720 --> 00:14:26,400
Percibo en ti más rencor
que ausencia del deseo.
306
00:14:26,440 --> 00:14:27,800
No, no. Deseo ninguno.
307
00:14:27,840 --> 00:14:29,400
Esto lleva un mes muerto.
308
00:14:29,440 --> 00:14:31,520
Así quiero que siga.
309
00:14:32,480 --> 00:14:35,000
Por favor, ayúdenme.
310
00:14:41,600 --> 00:14:43,320
Me ha encantado tu discurso.
311
00:14:43,360 --> 00:14:46,600
Bienvenido.
No. Enrique Pastor.
312
00:14:46,640 --> 00:14:49,280
Qué confusión más tonta.
Te entiendo tanto...
313
00:14:49,320 --> 00:14:51,800
Yo,
desde que no me acuesto con nadie,
314
00:14:51,840 --> 00:14:53,320
soy mucho más feliz.
315
00:14:53,360 --> 00:14:55,880
Es como dejar de fumar.
316
00:14:55,920 --> 00:14:58,000
Hasta la comida te sabe mejor.
317
00:14:58,040 --> 00:15:02,200
Ojalá. Porque tengo
una hartura vital preocupante.
318
00:15:02,240 --> 00:15:05,160
¿Quieres venir conmigo esta noche
al recital de poesía?
319
00:15:05,200 --> 00:15:08,800
Sí, encantado.
320
00:15:08,840 --> 00:15:12,440
Cultura en vez de sexo.
Me gusta la propuesta.
321
00:15:23,320 --> 00:15:24,880
"Los fogones de Menchu."
322
00:15:24,920 --> 00:15:27,360
Anda que ha tardado.
323
00:15:27,400 --> 00:15:29,800
Niña, dos cremas,
unos huevos, unos escalopines
324
00:15:29,840 --> 00:15:31,000
y la cuenta de la cuatro.
325
00:15:31,040 --> 00:15:32,600
Date prisa, que estás muy lenta.
326
00:15:32,640 --> 00:15:33,760
-Voy, voy.
327
00:15:33,800 --> 00:15:36,920
Fermín, esto no es
lo que habíamos hablado, ¿eh?
328
00:15:36,960 --> 00:15:38,400
-Qué ruido tiene ahora el bar.
329
00:15:38,440 --> 00:15:40,040
Me huele el chándal a fritanga.
330
00:15:40,080 --> 00:15:43,080
-Vete entonces. No consumes.
-Uy, me piro.
331
00:15:43,120 --> 00:15:45,960
Reunión urgente
de Los Ángeles de Chirri.
332
00:15:46,000 --> 00:15:47,040
-¿Reunión de qué?
333
00:15:47,080 --> 00:15:49,440
No me dejes colgada,
tengo esto hasta arriba.
334
00:15:49,480 --> 00:15:54,000
-Mira, hasta luego.
-Esta es una vaga, ¿eh?
335
00:15:54,040 --> 00:15:57,320
Y una malencarada.
Me ha dado dos contestaciones que...
336
00:15:57,360 --> 00:16:00,320
Hay que echarla.
Me tienes al personal revolucionado.
337
00:16:00,360 --> 00:16:02,560
Has llegado arrasando, como chicote.
338
00:16:02,600 --> 00:16:05,760
¿Cómo me gusta ese hombre?
Es energía pura, como yo.
339
00:16:05,800 --> 00:16:08,720
No puedo echar a la chiquilla porque
le ha dejado el novio.
340
00:16:08,760 --> 00:16:10,840
No vamos a demostarle
la vida en uan semana.
341
00:16:10,880 --> 00:16:14,160
Déjame a mí. Estoy descubriendo
a la empresaria que llevo dentro.
342
00:16:14,200 --> 00:16:16,000
Toma, vete a repartir propaganda.
343
00:16:16,040 --> 00:16:19,360
El nombre este hay que hablarlo.
344
00:16:19,400 --> 00:16:22,400
Este bar tiene un nombre.
345
00:16:22,440 --> 00:16:24,920
Ese nombre
es de peluquería de maricas.
346
00:16:24,960 --> 00:16:28,880
Hala, tira.
Me lías, ¿eh, Menchu? Me lías.
347
00:16:28,920 --> 00:16:31,760
Te guío, que es muy diferente.
348
00:16:34,000 --> 00:16:35,880
-Esto no te lo perdono.
Has convertido
349
00:16:35,920 --> 00:16:39,120
el santuario de los leones
en un bar de menús.
350
00:16:39,160 --> 00:16:41,800
Las cosas como son.
Menchu nos está abriendo los ojos.
351
00:16:41,840 --> 00:16:45,760
¿Qué crees? ¿A base de menús vas
a sacar 15.000 euros en dos días?
352
00:16:45,800 --> 00:16:48,120
Que no, coño.
Esto es para tenerla entretenida.
353
00:16:48,160 --> 00:16:50,080
Para pagarle a Enrique
tengo otro plan.
354
00:16:50,120 --> 00:16:52,480
¿Cuál?
No te lo digo que se gafa.
355
00:16:52,520 --> 00:16:53,920
Ya no me cuentas las cosas.
356
00:16:53,960 --> 00:16:56,280
¿Qué tengo que hacer
para que me hagas tanto caso
357
00:16:56,320 --> 00:16:58,120
como a Menchu?
Ponte tetas.
358
00:17:02,480 --> 00:17:03,800
Si ya tengo.
359
00:17:05,760 --> 00:17:09,160
-Bueno, bienvenidas a la merendola
que más mola.
360
00:17:09,200 --> 00:17:13,040
Os he preparado una degustación
de mis dulces favoritos.
361
00:17:13,080 --> 00:17:15,040
Para demostraros lo que os quiero.
362
00:17:15,080 --> 00:17:17,920
Qué hambre teníais, golosonas.
363
00:17:17,960 --> 00:17:19,400
-Esto está buenísimo.
-Sí.
364
00:17:19,440 --> 00:17:22,880
-Qué pena que engorden tanto.
-¿Qué dices? Estás estupenda.
365
00:17:22,920 --> 00:17:24,200
-Bueno, ya no tanto,
366
00:17:24,240 --> 00:17:26,720
se le está empezando a poner
un culo Terelu...
367
00:17:28,440 --> 00:17:31,040
-Qué buena eres.
Me parto contigo. Lloro.
368
00:17:31,080 --> 00:17:34,720
-No le veo la gracia.
-Pues la tiene.
369
00:17:34,760 --> 00:17:38,640
-Qué bien.
Todas juntas como las superamigas.
370
00:17:38,680 --> 00:17:42,400
-Esas eran cuatro.
-Bueno, ya, pero comían cupcakes
371
00:17:42,440 --> 00:17:43,680
y hablaban de chicos.
372
00:17:43,720 --> 00:17:46,640
-Venga, contadme.
¿Cómo están esos corazones?
373
00:17:46,680 --> 00:17:49,600
-Es que yo...
-Como os cuente cómo está el mío,
374
00:17:49,640 --> 00:17:50,720
os deprimo.
375
00:17:50,760 --> 00:17:53,520
Fíjate el capullo de Teodoro
lo que me está haciendo pasar.
376
00:17:53,560 --> 00:17:55,760
Por más vueltas que le doy,
377
00:17:55,800 --> 00:17:57,480
no consigo entender qué ha pasado.
378
00:17:57,520 --> 00:18:00,640
Con todo el cariño que le he dado...
y lo enamorado que se le veía.
379
00:18:00,680 --> 00:18:03,720
Porque, claro, eso una mujer lo
nota, pero de la noche a la mañana
380
00:18:03,760 --> 00:18:06,000
venga y...
-Yo me voy a ir a recoger al niño
381
00:18:06,040 --> 00:18:07,520
que sale ahora de ballet.
382
00:18:07,560 --> 00:18:09,760
-¿Hace ballet?
-Sí, desde ayer.
383
00:18:09,800 --> 00:18:12,160
Esto me lo llevo
para que el niño meriende.
384
00:18:12,200 --> 00:18:15,560
-Yo aprovecho ya y me voy,
que me tengo que hacer los pies.
385
00:18:15,600 --> 00:18:18,080
(GRITA) Me apunto.
-Yo también.
386
00:18:18,120 --> 00:18:21,760
-No. Solo hay dos señoras.
A la próxima. Chao.
387
00:18:25,160 --> 00:18:27,160
-Cariño...
-¿Lo ves?
388
00:18:27,200 --> 00:18:30,640
Han merendado y se han largado,
son unas aprovechadas malignas.
389
00:18:30,680 --> 00:18:32,440
-Se te notaba muy ansiosa.
390
00:18:32,480 --> 00:18:35,040
No has sido tú misma.
-Ya no sé ni quién soy.
391
00:18:35,080 --> 00:18:38,040
Me voy a provocar una hiperglucemia,
a ver si se acaba esto.
392
00:18:38,080 --> 00:18:39,880
-De eso nada.
393
00:18:39,920 --> 00:18:42,880
Por Dios. Mañana te doy media
pastilla para los nervios
394
00:18:42,920 --> 00:18:44,600
y vuelves a quedar...
-Que no, mamá.
395
00:18:44,640 --> 00:18:47,640
No quieren ser mis amigas y yo no
las voy a obligar.
396
00:18:47,680 --> 00:18:50,040
(LLORA)
397
00:18:51,280 --> 00:18:53,280
-Tú no, pero yo sí.
398
00:18:56,000 --> 00:18:58,880
¿No te ibas a recoger al niño?
399
00:18:58,920 --> 00:19:04,520
-Sí, pero le ha salido
una prueba de Billy Elliot.
400
00:19:04,560 --> 00:19:07,520
¿Sabes quién es?
Es uno que baila así.
401
00:19:07,560 --> 00:19:10,720
Bueno, lo va a recoger mi prima
cuando salga...
402
00:19:10,760 --> 00:19:14,520
¿Dónde vas? Oye, ¿dónde vas?
-Ah, muy bonito.
403
00:19:14,560 --> 00:19:17,920
¿Mi hija sufriendo
y así se lo agradecéis?
404
00:19:17,960 --> 00:19:22,040
Dándola de lado.
-No. Nos han llamado
405
00:19:22,080 --> 00:19:25,760
del centro de pedicura
para cancelarnos la cita porque...
406
00:19:25,800 --> 00:19:28,160
-Les han cortado el agua.
-Y claro,
407
00:19:28,200 --> 00:19:30,560
no nos pueden ablandar
las pieles muertas.
408
00:19:30,600 --> 00:19:33,400
-No mintáis,
que vais arder en el infierno.
409
00:19:33,440 --> 00:19:35,760
¿Por qué no queréis ser
amigas de Alba?
410
00:19:35,800 --> 00:19:37,680
Está sufriendo.
411
00:19:37,720 --> 00:19:40,160
-Es una chica muy maja.
412
00:19:40,200 --> 00:19:42,400
-Fue ella la que dejó de quedar
con nosotras.
413
00:19:42,440 --> 00:19:47,040
-Cuando tu hija tiene novio,
414
00:19:47,080 --> 00:19:48,880
pasa de tu culo. Y cuando le deja,
415
00:19:48,920 --> 00:19:51,760
vuelve y no para de hablarte de él.
416
00:19:51,800 --> 00:19:54,760
-Tampoco la conocemos tanto
como para aguantar sus bajones.
417
00:19:54,800 --> 00:19:58,040
-Para comeros sus tartas sí,
pero consolarla no.
418
00:19:58,080 --> 00:19:59,760
-Efectivamente.
419
00:19:59,800 --> 00:20:03,000
Eso nos lo hacemos entre nosotras.
Somos muy interesadas.
420
00:20:03,040 --> 00:20:05,760
-No le venimos bien a tu hija,
Berta.
421
00:20:05,800 --> 00:20:07,880
Te la vamos a estropear.
-Eso lo sé yo.
422
00:20:07,920 --> 00:20:10,040
Sois lo único que tiene a mano.
423
00:20:10,880 --> 00:20:12,400
-Pues está jodida la cosa.
424
00:20:14,200 --> 00:20:16,640
-Está bien. ¿Qué queréis?
425
00:20:18,560 --> 00:20:19,760
-¿Cómo que qué queremos?
426
00:20:19,800 --> 00:20:21,040
-Para ser amigas de Alba
427
00:20:21,080 --> 00:20:23,160
o, por lo menos, para que lo
parezca.
428
00:20:23,200 --> 00:20:25,680
-¿Estás intentando
comprar nuestra amistad?
429
00:20:25,720 --> 00:20:29,160
-Vale, me dejo.
430
00:20:29,200 --> 00:20:31,880
-A mí me parece un poco patético.
431
00:20:31,920 --> 00:20:35,120
-Dinero no puede ser porque Antonio
me controla mucho los gastos.
432
00:20:37,880 --> 00:20:40,120
Os limpio la casa.
433
00:20:40,160 --> 00:20:43,280
Os cocino y de vez en cuando os
cuido a los niños de vez en cuando.
434
00:20:43,320 --> 00:20:44,520
-Hecho.
-¿Qué?
435
00:20:44,560 --> 00:20:48,040
-No, no.
-¿Sabes lo que es eso?
436
00:20:48,080 --> 00:20:50,520
Aguanto los bajones de Alba y 15
más.
437
00:20:50,560 --> 00:20:51,920
-Yo no tengo niños.
438
00:20:51,960 --> 00:20:54,640
¿Qué gano yo?
-Que nos cocina y nos limpia.
439
00:20:54,680 --> 00:20:57,800
-Bueno, yo me voy a ver a mi amiga.
440
00:20:57,840 --> 00:20:59,760
¿Cuántas horas
por llevármela al cine?
441
00:20:59,800 --> 00:21:00,880
-Una.
-Tres.
442
00:21:00,920 --> 00:21:03,400
-Dos. Y te hago los baños.
-Hecho, me voy al cine.
443
00:21:03,440 --> 00:21:06,360
-(GRITA) Y yo al juzgado.
-¿Qué has hecho ahora?
444
00:21:06,400 --> 00:21:07,960
-Yo nada, voy con Bruno.
445
00:21:09,640 --> 00:21:10,680
-¿Con Bruno?
446
00:21:10,720 --> 00:21:13,880
Carmelito,
la fregona siempre bien escurrida.
447
00:21:13,920 --> 00:21:17,760
Que no... Presidente.
448
00:21:17,800 --> 00:21:19,520
¿Va de concierto?
449
00:21:19,560 --> 00:21:20,960
De divorcio. Al juzgado.
450
00:21:21,000 --> 00:21:24,600
Lo siento o enhorabuena.
Depende de la sentencia.
451
00:21:24,640 --> 00:21:28,440
Es de mutuo acuerdo ¿Qué quieres?
¿Quién es este?
452
00:21:28,480 --> 00:21:31,520
Carmelito,
el nuevo conserje sustituto.
453
00:21:31,560 --> 00:21:33,640
¿Caramelito?
No. Carmelito.
454
00:21:33,680 --> 00:21:37,280
Era yonqui, no chapero.
Bueno, he hecho de todo.
455
00:21:37,320 --> 00:21:39,880
No asustes al presidente
el primer día, que es muy fino.
456
00:21:39,920 --> 00:21:42,760
Como os gusta reciclar yonquis
en esta comunidad, ¿eh?
457
00:21:42,800 --> 00:21:44,160
Es una cosa...
458
00:21:44,200 --> 00:21:46,520
Sí. ¿Quién no ha tenido
un tropezón en la vida?
459
00:21:46,560 --> 00:21:48,680
Somos una comunidad yonqui fiel.
460
00:21:49,640 --> 00:21:52,160
Bienvenido, Carmelito.
461
00:21:52,200 --> 00:21:55,160
Vete practicando por allí
con la fregona.
462
00:21:56,520 --> 00:21:58,400
¿De dónde has sacado este personaje?
463
00:21:58,440 --> 00:22:00,400
De una agencia especial
para que gente
464
00:22:00,440 --> 00:22:03,280
que no quiere contratar nadie.
Es como un refugio de perros,
465
00:22:03,320 --> 00:22:05,160
pero sin sacrificarlo
a los seis meses.
466
00:22:05,200 --> 00:22:07,760
¿Por qué no contratamos
a alguien normal?
467
00:22:07,800 --> 00:22:10,440
Porque nos cuesta 300 euros
y desgrava.
468
00:22:10,480 --> 00:22:11,640
No tiene dientes.
469
00:22:11,680 --> 00:22:14,400
Si no coge el palo de la fregona
con la boca, ¿qué más da?
470
00:22:14,440 --> 00:22:15,880
Esto no es "Mar adentro".
471
00:22:19,040 --> 00:22:21,280
Yo es que no le veo
muy rehabilitado.
472
00:22:21,320 --> 00:22:23,320
Carmelito, suelta el amoníaco.
473
00:22:23,360 --> 00:22:25,400
Le tengo que comprar
té con bioalcohol.
474
00:22:25,440 --> 00:22:26,880
No, que se lo bebe.
475
00:22:26,920 --> 00:22:28,680
Ya estoy.
476
00:22:28,720 --> 00:22:30,760
Me he puesto discreta
para no dar el cante,
477
00:22:30,800 --> 00:22:32,880
pero con un toque sexy
para dar por culo.
478
00:22:32,920 --> 00:22:34,640
-Perfecto. Vámonos.
479
00:22:34,680 --> 00:22:38,280
Que saque los cubos y los friegue,
que huelen que alimentan.
480
00:22:38,320 --> 00:22:41,080
Sí. Carmelito,
ya has oído al presidente.
481
00:22:41,120 --> 00:22:42,400
Venga.
¿Ese quién es?
482
00:22:42,440 --> 00:22:45,920
-El nuevo conserje. Es que somos
una comunidad yonqui "friendly".
483
00:22:47,160 --> 00:22:49,160
-Hostia, cómo huele aquí.
484
00:22:49,200 --> 00:22:51,800
No te pongas exquisito
porque he estado en tu casa.
485
00:22:51,840 --> 00:22:55,640
Me la embargaron.
Pobre al que le haya tocado
486
00:22:55,680 --> 00:22:59,160
Venga. Deja ya esto, coño.
487
00:23:02,040 --> 00:23:06,040
No me sueltes la mano.
-Te suda mogollón.
488
00:23:06,080 --> 00:23:09,520
(Teléfono)
489
00:23:09,560 --> 00:23:11,400
-Hola, soy Bruno Quiroga.
490
00:23:11,440 --> 00:23:13,640
Vengo a firmar un divorcio
de mutuo acuerdo.
491
00:23:13,680 --> 00:23:15,760
Yo no estoy de acuerdo,
pero no me queda otra
492
00:23:15,800 --> 00:23:19,280
porque esto es una agonía
y yo qué hago soltándole este rollo.
493
00:23:19,320 --> 00:23:21,800
-La otra parte
le está esperando en ese despacho.
494
00:23:21,840 --> 00:23:23,280
-Muchas gracias, muy amable.
495
00:23:26,040 --> 00:23:29,280
-Oiga, aquí tiene que haber
mucho puterío, ¿no?
496
00:23:29,320 --> 00:23:31,640
Cuénteme algo escabroso.
497
00:23:33,960 --> 00:23:36,400
-Llevamos tres meses
sin tóner en la impresora.
498
00:23:36,440 --> 00:23:40,280
-No. Me refiero a algo sexual.
499
00:23:40,320 --> 00:23:42,920
-Ah, eh...
500
00:23:43,320 --> 00:23:46,720
Mari Carmen se fotocopió
las tetas una vez.
501
00:23:51,120 --> 00:23:53,760
-Gracias. Muy útil la anécdota.
502
00:23:58,040 --> 00:24:00,400
-Hola, Gloria, cariño.
503
00:24:00,440 --> 00:24:02,640
Cariño, ya no.
504
00:24:02,680 --> 00:24:04,280
Gloria a secas.
505
00:24:04,320 --> 00:24:06,200
-Bueno, yo ya he firmado.
506
00:24:06,240 --> 00:24:09,640
Adiós, Bruno.
-Espera, ¿por qué tanta prisa?
507
00:24:09,680 --> 00:24:13,080
Te presento a mi novia Maite.
Maite, ella es Gloria.
508
00:24:13,120 --> 00:24:14,520
-Encantada.
509
00:24:14,560 --> 00:24:18,000
Muchas gracias por dejarlo escapar,
que maravilla de hombre.
510
00:24:18,080 --> 00:24:20,200
-Escribe novela erótica.
511
00:24:20,240 --> 00:24:24,040
-"Lujuria en el extrarradio",
Lujuria poligonera". Es una saga.
512
00:24:24,080 --> 00:24:26,920
Así que te has traído a tu novia
para firmar el divorcio.
513
00:24:26,960 --> 00:24:28,680
Qué poca clase.
514
00:24:28,720 --> 00:24:31,280
-Porque pensé que vendrías
con el hijo de la gran puta
515
00:24:31,320 --> 00:24:32,680
de Gonzalo.
516
00:24:32,720 --> 00:24:33,920
Seguís juntos, ¿no?
517
00:24:33,960 --> 00:24:35,520
¿Habéis terminado? ¿Ha muerto?
518
00:24:35,560 --> 00:24:36,640
¿Infarto fulminante?
519
00:24:36,680 --> 00:24:38,080
-Más quisieras.
520
00:24:38,120 --> 00:24:44,080
Seguimos juntos.
No me lo he traído por respeto.
521
00:24:44,120 --> 00:24:46,480
Para intentar no hacer daño.
522
00:24:46,520 --> 00:24:47,920
-¿Me firma?
-Sí.
523
00:24:47,960 --> 00:24:50,200
-Luego dicen que la justicia
va lenta.
524
00:24:51,000 --> 00:24:52,560
-Enhorabuena, ¿eh?
525
00:24:52,600 --> 00:24:55,320
Te llevas una joya.
-Gracias.
526
00:24:55,360 --> 00:24:56,440
-Dime, Maite.
527
00:24:56,480 --> 00:24:58,680
¿Tienes hijos?
-Sí, cuatro.
528
00:24:58,720 --> 00:25:00,920
-Ahora cinco.
529
00:25:00,960 --> 00:25:03,160
(Móvil)
530
00:25:05,800 --> 00:25:07,040
Sí, sí, cariño.
531
00:25:07,080 --> 00:25:08,920
Ya estoy saliendo.
532
00:25:08,960 --> 00:25:13,320
¿Te puedes creer que se ha traído
a su novia para firmar el divorcio?
533
00:25:13,360 --> 00:25:16,080
-Se ha picado, se ha picado.
Y sin besarnos ni nada.
534
00:25:16,120 --> 00:25:19,440
-Ha sido todo muy elegante.
-No he llorado al firmar
535
00:25:19,480 --> 00:25:24,320
ni me derrumbado.
Gracias. Esto hay que celebrarlo.
536
00:25:24,360 --> 00:25:26,800
Te invito a cenar
a un restaurante carísimo.
537
00:25:26,840 --> 00:25:30,320
-Vale, no tengo plan. Bueno, sí,
escribir, pero no sé de qué.
538
00:25:33,080 --> 00:25:36,440
-Pues sí, sí. Soy disc-jockey.
539
00:25:36,480 --> 00:25:38,360
Viajo por el mundo
animando la fiesta.
540
00:25:38,400 --> 00:25:41,040
-Qué guay.
¿Has pinchado en Ibiza?
541
00:25:41,080 --> 00:25:44,000
-¿Este?
-Sí, sí. Es mi templo.
542
00:25:44,040 --> 00:25:46,000
Soy disc-jockey residente en la
Space.
543
00:25:46,040 --> 00:25:50,160
-¿Pero no había cerrado?
-Cuando me fui yo, quebró.
544
00:25:50,200 --> 00:25:52,040
-¿Y tú a qué te dedicas?
545
00:25:52,080 --> 00:25:54,040
-¿Yo? A nada. Vivo de mi ex.
546
00:25:54,080 --> 00:25:56,480
Tengo un sueldo de hombre florero.
-¿Cómo?
547
00:25:56,520 --> 00:25:58,880
-Bueno, te podía contar una trola,
pero para qué,
548
00:25:58,920 --> 00:26:02,040
no voy a ligar contigo.
-Bueno, a lo mejor sí.
549
00:26:02,080 --> 00:26:06,040
-Hostias.
-Bueno, vamos un momento al baño.
550
00:26:06,080 --> 00:26:07,320
No os vayáis, ¿eh?
-No.
551
00:26:07,400 --> 00:26:09,320
Aquí os esperamos. Atornillados.
552
00:26:09,360 --> 00:26:11,440
(GRITA)
553
00:26:11,480 --> 00:26:14,720
-Qué buena estrategia.
Decir la verdad.
554
00:26:14,760 --> 00:26:17,520
-Olé, "brother", que vamos a
pinchar.
555
00:26:17,560 --> 00:26:19,320
-Arriba.
-¿No tenías mal el brazo?
556
00:26:19,360 --> 00:26:21,120
-¡Arriba!
557
00:26:21,160 --> 00:26:23,160
-Ahí va. La Yoli.
-No me jodas.
558
00:26:23,200 --> 00:26:25,720
-¿Con quién va? ¿Quién es ese tío?
559
00:26:25,760 --> 00:26:28,080
-Su novio. ¿Qué más da?
Venga, otro cacharro,
560
00:26:28,120 --> 00:26:29,200
que este está muerto.
561
00:26:31,480 --> 00:26:32,880
-Yoli.
-Vaya por Dios...
562
00:26:32,960 --> 00:26:34,040
No había más bares.
563
00:26:34,080 --> 00:26:37,080
-¿Quién es ese?
Anda que me has guardado el luto.
564
00:26:37,120 --> 00:26:41,040
-¿Qué luto te voy a guardar?
Tontolaba, mongolo, pringado...
565
00:26:41,080 --> 00:26:44,600
-Si me insultas es porque algo
queda. Vuelve conmigo, por favor.
566
00:26:44,640 --> 00:26:46,400
-No te oigo, está la música muy
alta.
567
00:26:46,440 --> 00:26:49,440
-Dame otra oportunidad.
-Vete a tomar por culo.
568
00:26:52,080 --> 00:26:54,720
-¿Y qué le pasa a este?
-Nada, le he pisado con el tacón.
569
00:26:54,760 --> 00:26:55,760
Vete. Vete.
570
00:26:57,600 --> 00:27:00,920
-Venga. Ronda de chupitos.
571
00:27:00,960 --> 00:27:03,320
-Un brindis.
Por el calor del amor en un bar.
572
00:27:03,360 --> 00:27:05,080
(LLORA)
573
00:27:05,680 --> 00:27:07,440
-¿Qué te pasa?
-Que he visto a la Yoli
574
00:27:07,480 --> 00:27:10,640
con otro ahí...
575
00:27:11,200 --> 00:27:12,200
-¿Qué dice?
576
00:27:15,920 --> 00:27:18,320
-¿Qué haces?
-Me ha tratado como un perro.
577
00:27:18,360 --> 00:27:21,320
-Focaliza. No mires para atrás,
mira para adelante.
578
00:27:21,360 --> 00:27:23,320
Por una vez que nos hacen caso.
579
00:27:23,360 --> 00:27:26,440
-Mira, se está dando un morreo.
-Coño, no mires.
580
00:27:26,480 --> 00:27:29,800
-Me voy a casa.
-¿A casa? Tienes ahí a Mónica.
581
00:27:29,840 --> 00:27:31,800
Va entregarte su flor,
te lo ha dicho.
582
00:27:31,840 --> 00:27:34,800
¡Amador! La madre que...
583
00:27:37,840 --> 00:27:40,680
Bueno, vamos a por el trío.
Hay que ser ambiciosos en la vida.
584
00:27:42,520 --> 00:27:44,560
Vaya, hombre.
585
00:27:44,600 --> 00:27:47,120
# La que se avecina. #
586
00:27:47,160 --> 00:27:51,240
La peli
la pongo en versión original.
587
00:27:51,280 --> 00:27:54,200
¿Vas de Bilingüe?
Vete a hacer la cena.
588
00:27:54,240 --> 00:27:56,440
Estoy de "bajaciones".
589
00:27:56,480 --> 00:27:58,720
Enrique, el conserje gorrón
590
00:27:58,760 --> 00:28:01,720
se nos revela, dile algo
Hasta luego.
591
00:28:01,760 --> 00:28:03,200
¿Adónde vas?
Me han invitado
592
00:28:03,240 --> 00:28:04,680
a un recital de poesía.
593
00:28:04,720 --> 00:28:07,240
Cuidado,
eso es un nido de maricones, ¿eh?
594
00:28:07,280 --> 00:28:11,120
Que no. Voy con una chica
del foro de asexuales.
595
00:28:11,160 --> 00:28:14,320
Es una cita. ¿Está buena?
¿Tiene pechotes?
596
00:28:14,360 --> 00:28:16,560
No sé, no me he fijado. Soy asexual.
597
00:28:16,600 --> 00:28:19,040
Salimos en plan amigos.
¿Amigos?
598
00:28:19,080 --> 00:28:20,920
¿Un hombre y una mujer? Complicado.
599
00:28:20,960 --> 00:28:23,440
Siempre hay uno
que quiere trincarse al otro.
600
00:28:23,480 --> 00:28:25,400
Este,
que está más salido que una mona.
601
00:28:25,440 --> 00:28:27,040
Se ha ido a ligar a un club de feas.
602
00:28:27,080 --> 00:28:31,480
Son asexuales. Es preciosa,
para tu información.
603
00:28:31,520 --> 00:28:34,160
Ciego no soy, pero me da igual.
604
00:28:34,200 --> 00:28:36,320
Solo me atrae su intelecto.
605
00:28:36,360 --> 00:28:39,240
Si no te la quieres trincar,
¿por qué te echas colonia?
606
00:28:39,280 --> 00:28:41,880
No sé, por inercia.
¿Se llama Inercia su novia?
607
00:28:41,920 --> 00:28:45,400
No es mi novia.
¿No se puede quedar
608
00:28:45,440 --> 00:28:48,600
con una mujer por su compañía?
609
00:28:48,640 --> 00:28:51,760
¿El placer? Son todas un coñazo.
Adiós.
610
00:28:53,960 --> 00:28:57,280
Qué perdido está el señor del...
Hazme la cena.
611
00:28:57,320 --> 00:28:59,480
Que no.
612
00:28:59,520 --> 00:29:04,440
Atrás, mosca. Disparo abyecto.
613
00:29:05,600 --> 00:29:07,560
No desoves aún en mi esclerótica.
614
00:29:07,600 --> 00:29:10,960
Pues tus viscosas larvas no merecen
deglutar mi magra carne,
615
00:29:11,000 --> 00:29:14,800
que no por podrida deja atrás
su ancestral orgullo.
616
00:29:14,840 --> 00:29:17,760
Atrás, gusanos.
617
00:29:17,800 --> 00:29:19,920
Ingerid otro cadáver.
618
00:29:19,960 --> 00:29:21,480
Devorad otros ojos.
619
00:29:21,520 --> 00:29:23,760
No estoy listo
para enfrentar la muerte.
620
00:29:23,800 --> 00:29:26,200
¡Puta! ¡Puta muerte!
621
00:29:26,240 --> 00:29:29,160
No me cubras con tus vómitos negros.
622
00:29:29,200 --> 00:29:31,960
En mis ojos...
623
00:29:33,880 --> 00:29:34,920
aún hay luz.
624
00:29:38,880 --> 00:29:39,880
Ya.
625
00:29:39,920 --> 00:29:42,320
(Aplausos)
626
00:29:44,560 --> 00:29:46,960
Qué interesante.
627
00:29:47,000 --> 00:29:49,240
Te hace pensar...
Ya.
628
00:29:49,280 --> 00:29:52,720
Menudo soplagaitas.
Sí. Eso quería decir.
629
00:29:56,320 --> 00:30:01,040
Hola. Me llamo Duna
y os voy a leer mi poema.
630
00:30:01,080 --> 00:30:02,080
"Tu picha".
631
00:30:02,120 --> 00:30:04,120
¿Qué ha dicho?
Tu picha.
632
00:30:04,160 --> 00:30:06,800
Sí. Eso me había parecido.
633
00:30:06,840 --> 00:30:07,920
Es gorda, tu picha.
634
00:30:08,440 --> 00:30:10,120
Y aterciopelada.
635
00:30:10,160 --> 00:30:12,280
Lo noto en cada mamada.
636
00:30:13,840 --> 00:30:16,880
Tus dedos hurgan en mi frescura.
637
00:30:16,920 --> 00:30:19,200
Se estremece mi carne
638
00:30:19,240 --> 00:30:20,600
y se eriza mi vello.
639
00:30:20,640 --> 00:30:22,960
Te quiero dentro.
640
00:30:23,000 --> 00:30:24,960
Muy dentro.
641
00:30:25,000 --> 00:30:27,400
Mi adonis caliente.
642
00:30:27,440 --> 00:30:29,960
Invádeme con tu erecto miembro.
643
00:30:30,000 --> 00:30:32,800
Oh, sí. Ya te siento.
644
00:30:32,840 --> 00:30:35,440
Me aferro a tus nalgas.
645
00:30:35,480 --> 00:30:37,360
Me agarras mis pechos.
646
00:30:37,400 --> 00:30:40,840
Arremetes con furia y mis gritos
647
00:30:40,880 --> 00:30:43,120
desgarran la penumbra del silencio.
648
00:30:43,160 --> 00:30:46,720
Culmina, culmina dentro.
649
00:30:48,000 --> 00:30:49,400
Me encanta tu picha.
650
00:30:49,440 --> 00:30:50,840
Por eso te quiero.
651
00:30:50,880 --> 00:30:56,320
(Aplausos)
652
00:30:58,000 --> 00:31:00,160
-Te has excitado.
653
00:31:00,200 --> 00:31:03,360
No.
Es que se me ha dormido la pierna.
654
00:31:03,400 --> 00:31:05,000
Como estamos tan apretaditos...
655
00:31:05,040 --> 00:31:09,120
No te preocupes. Al principio,
las pulsaciones son normales.
656
00:31:09,160 --> 00:31:13,600
Es una reacción fisiológica.
Es que es tan picante el poema...
657
00:31:16,160 --> 00:31:19,360
¿Otra copita de vino?
No, prefiero no beber más.
658
00:31:19,400 --> 00:31:21,960
Por si las pulsiones...
659
00:31:27,440 --> 00:31:33,320
Total, nos tenías que ver a los dos
en el club metidos en el jacuzzi.
660
00:31:33,360 --> 00:31:36,320
-Qué horror. La de microbios
que tiene que haber ahí.
661
00:31:36,360 --> 00:31:39,200
-No. El marido de la otra
estaba buenísimo.
662
00:31:39,240 --> 00:31:41,840
Yo estaba cachondísima.
No hicimos nada
663
00:31:41,880 --> 00:31:46,360
porque mi suegra castró a Amador.
-¿Qué me estás contando?
664
00:31:46,400 --> 00:31:48,200
-Que sí, que sí.
665
00:31:48,240 --> 00:31:50,960
Salía leche de los pezones.
-Qué práctico.
666
00:31:51,000 --> 00:31:53,800
Para hacerte un cortado en el AVE.
667
00:31:57,480 --> 00:31:59,680
-Hacía que no me reía en una cena...
668
00:31:59,720 --> 00:32:03,000
-Yo hacía que no me reía...
669
00:32:03,040 --> 00:32:05,360
Voy a dejar de beber
porque la última vez que bebí
670
00:32:05,400 --> 00:32:06,960
le estrellé el coche a Judith.
671
00:32:07,000 --> 00:32:09,520
-Yo tengo muy buen beber.
El alcohol no me afecta.
672
00:32:09,560 --> 00:32:12,360
Voy un momento al servicio, ¿vale?
673
00:32:13,760 --> 00:32:15,680
-¿Estás bien?
674
00:32:15,720 --> 00:32:19,520
-Sí. Me he levantado muy deprisa.
675
00:32:22,080 --> 00:32:25,280
-Es que no lo entiendo
por más vueltas que le doy.
676
00:32:25,320 --> 00:32:27,200
-Sí, por más vueltas... Ya lo creo.
677
00:32:27,240 --> 00:32:29,880
-No consigo entender
por qué se le puede acabar el amor
678
00:32:29,920 --> 00:32:33,040
así a una persona tan de repente.
Me atormento muchísimo.
679
00:32:33,080 --> 00:32:36,520
Pienso que se habrá olvidado de mí.
¿Tú qué crees?
680
00:32:36,560 --> 00:32:39,120
-No, mujer.
-Ayer subió una foto a Instagram
681
00:32:39,160 --> 00:32:42,080
y no sé qué pensar. Era una foto
de una hamburguesa con queso.
682
00:32:42,120 --> 00:32:44,040
Él siempre
pide hamburguesa con queso.
683
00:32:44,080 --> 00:32:45,120
Sin lechuga ni nada.
684
00:32:45,160 --> 00:32:48,320
Claro, por un lado pensé:
"Este hijo de puta está genial"
685
00:32:48,360 --> 00:32:51,440
A mí no me entra ni una lonchita
de pavo bajo en grasas.
686
00:32:51,480 --> 00:32:54,880
Pienso que echa de menos los días
687
00:32:54,920 --> 00:32:59,120
que pasábamos comiendo hamburguesas.
688
00:32:59,160 --> 00:33:01,760
¿Qué crees? No sé.
Luego me conecto al WhatsApp
689
00:33:01,800 --> 00:33:04,080
y si lo veo en línea
me dan unos bajones...
690
00:33:04,120 --> 00:33:06,760
-Por favor, no te pares.
Me estoy haciendo pis.
691
00:33:06,800 --> 00:33:09,480
-Perdona.
-Hola, cariño.
692
00:33:11,120 --> 00:33:12,760
¿Qué tal? ¿Cómo lo habéis pasado?
693
00:33:12,800 --> 00:33:15,080
-Superbién.
Aquí estamos dándole a la lengua.
694
00:33:15,120 --> 00:33:17,880
No podemos parar.
-Bueno, unas más que otras, ¿eh?
695
00:33:19,080 --> 00:33:21,600
-Es que me parto con ella.
Qué amiga más diver.
696
00:33:23,680 --> 00:33:27,120
-Qué cargante es la tía.
No sé si esto merece la pena.
697
00:33:28,800 --> 00:33:31,320
Hostia. A lo mejor sí.
698
00:33:31,360 --> 00:33:34,000
Qué bien huele, ¿no?
-¿Has visto cómo brilla la casa?
699
00:33:34,040 --> 00:33:36,840
-Parece un piso piloto.
-Ella es una máquina.
700
00:33:36,880 --> 00:33:39,160
-Ya te digo.
¿No iba a hacer solo los baños?
701
00:33:39,200 --> 00:33:42,080
-A esta le das el estropajo
y es como el conejito de Duracell.
702
00:33:42,120 --> 00:33:43,600
No puede parar.
703
00:33:43,640 --> 00:33:45,680
-Todo esto por llevarte a Alba
al cine.
704
00:33:45,720 --> 00:33:47,720
-No. Y por aguantarla.
705
00:33:47,760 --> 00:33:49,760
Estoy con Teodoro...
Si me lo encuentro,
706
00:33:49,800 --> 00:33:52,840
le pego una hostia que no va a saber
por donde le ha venido.
707
00:33:52,880 --> 00:33:54,880
No le estoy cogiendo manía ni
nada...
708
00:33:54,960 --> 00:33:57,040
-¿Y Berta planchará igual que
limpia?
709
00:33:57,080 --> 00:33:59,000
Es lo que más odio del planeta.
710
00:33:59,040 --> 00:34:01,400
-Esa es capaz
de "alminodarte" los cuellos.
711
00:34:01,440 --> 00:34:04,480
-Yo le voy a decir si quiere
que me lleve a Alba de compras.
712
00:34:04,520 --> 00:34:06,680
-Espera. Igual le apetece venirse
conmigo.
713
00:34:06,720 --> 00:34:09,200
-Ah, mira qué interesadilla
sois las dos.
714
00:34:09,240 --> 00:34:11,760
(AMBOS) Pues como tú.
-Sí, pero fui la primera.
715
00:34:11,800 --> 00:34:13,840
Ea, enviado.
-Enviado.
716
00:34:13,880 --> 00:34:15,240
-Enviado.
717
00:34:15,280 --> 00:34:18,560
(Tono mensaje)
718
00:34:18,600 --> 00:34:21,040
-Jesús. ¿Qué ha pasado?
719
00:34:25,760 --> 00:34:29,440
Mira.
Qué de amiguitas que tiene la niña.
720
00:34:30,080 --> 00:34:31,280
-Ay.
721
00:34:31,320 --> 00:34:34,240
-Menos mal
que no te ha afectado el alcohol.
722
00:34:34,280 --> 00:34:36,760
-En cuanto poto, se me pasa.
723
00:34:38,280 --> 00:34:41,240
Bruno, muchísimas gracias.
724
00:34:41,280 --> 00:34:45,480
Necesitaba echarme unas risas
y evadirme un poco de esta vida.
725
00:34:45,520 --> 00:34:47,760
No encuentro las putas llaves.
726
00:34:54,480 --> 00:34:56,640
-¿Te has llevado
la velita del restaurante?
727
00:34:56,680 --> 00:35:02,240
-Es que era aromática.
Aquí está. Menos mal.
728
00:35:02,280 --> 00:35:07,760
-Bueno, pues...
¿Llegas bien a la cama?
729
00:35:07,800 --> 00:35:11,440
-No. Mejor llévame tú.
730
00:35:13,520 --> 00:35:18,280
-Maite, perdona.
No sé si estoy preparado para esto.
731
00:35:18,320 --> 00:35:22,680
-Yo sí. Tengo preservativos
en la mesilla. Four Sensation.
732
00:35:22,720 --> 00:35:25,360
-Digo espiritualmente.
733
00:35:27,840 --> 00:35:33,520
-Ah, ya. Perdón.
Qué insensibilidad por mi parte.
734
00:35:33,560 --> 00:35:35,600
-Nada, tranquila.
735
00:35:39,720 --> 00:35:42,320
Maite.
-Sí.
736
00:35:42,360 --> 00:35:47,760
-Qué coño.
(GRITA)
737
00:35:54,760 --> 00:35:57,480
Los niños.
-Pues lo siento.
738
00:35:59,480 --> 00:36:02,000
-Hala. Mañana a cambiar las sábanas.
739
00:36:11,360 --> 00:36:16,760
-A mí...
A mí esto no me había pasado nunca.
740
00:36:16,800 --> 00:36:20,480
O sea, me ha pasado alguna vez,
pero no contigo.
741
00:36:20,520 --> 00:36:24,000
-Hombre, teniendo en cuenta
que es la primera vez
742
00:36:24,040 --> 00:36:26,520
que nos acostamos...
No es buen precedente.
743
00:36:26,560 --> 00:36:28,760
-No he estado con nadie desde
Gloria.
744
00:36:28,800 --> 00:36:33,640
Se ve que me han podido los nervios,
el vino o los ansiolíticos.
745
00:36:33,680 --> 00:36:35,960
-No sé. Amador
nunca he tenido ningún problema
746
00:36:36,000 --> 00:36:37,320
que dificulta la erepción.
747
00:36:37,360 --> 00:36:39,120
-Ese señor es un gorila.
748
00:36:39,160 --> 00:36:42,480
Los artistas
tenemos una mente más compleja
749
00:36:42,520 --> 00:36:47,280
que dificulta la erepción.
-Mira, no tengo paciencia.
750
00:36:47,320 --> 00:36:49,600
Me voy a dormir.
751
00:36:49,640 --> 00:36:52,760
-Podrías mostrar
un poquito de comprensión,
752
00:36:52,800 --> 00:36:56,760
que esto es duro para mí.
-Sí, claro, lo que me faltaba.
753
00:36:56,800 --> 00:36:59,840
Tener que consolar a un tío
que ha tenido un gatillazo conmigo.
754
00:36:59,880 --> 00:37:01,040
¿A mí quién me consuela?
755
00:37:01,280 --> 00:37:04,760
-Bueno, ¿me quedo, me voy...?
756
00:37:04,800 --> 00:37:07,320
-Preferiría que te fueras,
la verdad,
757
00:37:07,400 --> 00:37:09,400
pero si te da pereza, quédate.
758
00:37:09,440 --> 00:37:11,280
-No, me voy.
759
00:37:11,320 --> 00:37:13,320
Es la ventaja de vivir al lado.
760
00:37:17,880 --> 00:37:21,000
Buenas noches, Maite.
-Adiós, Bruno.
761
00:37:24,640 --> 00:37:27,400
-La cagué.
Me dejé llevar por su calentón
762
00:37:27,440 --> 00:37:30,640
y no tendría que haber bebido.
763
00:37:30,680 --> 00:37:32,880
Si no bebo, no me lanzo.
Pero no me lancé.
764
00:37:32,920 --> 00:37:34,960
Se lanzó ella.
-Tiene que estar la señora
765
00:37:35,000 --> 00:37:37,440
que fuma en pipa.
Pues lleva unos mesesitos
766
00:37:37,480 --> 00:37:38,800
que para ella se queda.
767
00:37:38,840 --> 00:37:42,440
-A mí me gusta Maite,
es muy mona, muy vivida...
768
00:37:42,480 --> 00:37:43,720
-Sobre todo vivida.
769
00:37:43,760 --> 00:37:46,080
-Mejor que haya pasado esto
porque es muy pronto
770
00:37:46,120 --> 00:37:48,640
para empezar una relación.
771
00:37:48,680 --> 00:37:50,440
-No se coma tanto la cabeza.
772
00:37:50,480 --> 00:37:52,520
Esos son los nervios
de volver al mercado.
773
00:37:52,560 --> 00:37:55,640
Eso se lo quito rápido.
-¿Qué va a hacer?
774
00:37:55,680 --> 00:37:57,080
-Una técnica de relajación.
775
00:37:57,120 --> 00:37:58,640
Cierre usted los ojos.
776
00:38:00,680 --> 00:38:03,480
Está usted en un prado verde...
777
00:38:03,520 --> 00:38:06,320
Escucha el ruido de los pájaros.
778
00:38:06,360 --> 00:38:08,400
El mugir de las vacas.
779
00:38:08,440 --> 00:38:09,600
-¿El mugir de las vacas?
780
00:38:09,640 --> 00:38:11,480
-No, no, ya se han ido,
estaban de paso.
781
00:38:11,520 --> 00:38:16,560
Los olores de la primavera
impregnan el aire que...
782
00:38:16,600 --> 00:38:18,240
-Oiga, ¿qué hace?
783
00:38:18,280 --> 00:38:20,840
-¿No me ha contratado
para hacer las cosas de la casa?
784
00:38:20,880 --> 00:38:23,400
Relájese.
-Esto es inapropiado.
785
00:38:24,640 --> 00:38:27,800
-Los pajaritos cantan.
786
00:38:28,960 --> 00:38:31,640
Las mariposas revolotean las flores.
787
00:38:31,680 --> 00:38:33,120
(Puerta y timbre)
788
00:38:33,480 --> 00:38:36,640
Presidente, emergencia comunitaria.
Un momento.
789
00:38:36,680 --> 00:38:40,000
-Huele a césped recién cortado.
790
00:38:40,040 --> 00:38:45,800
¿Qué haces?
Pilates.
791
00:38:51,520 --> 00:38:52,800
-¿Qué pasa?
792
00:38:52,840 --> 00:38:54,960
Presidente, Carmelito.
793
00:38:55,000 --> 00:38:57,240
Ha muerto.
794
00:38:58,280 --> 00:38:59,440
¿Qué?
795
00:39:01,280 --> 00:39:03,040
¿Qué ha pasado?
796
00:39:03,080 --> 00:39:05,240
No sé. Me lo he encontrado así ya.
797
00:39:05,280 --> 00:39:07,200
Se ve que estaba limpiando
la escalera
798
00:39:07,240 --> 00:39:09,080
y ha sufrido un resbalón mortal.
799
00:39:09,120 --> 00:39:10,520
¿Seguro que está muerto?
800
00:39:10,560 --> 00:39:13,520
Muertísimo. Cógele el pulso.
No, no.
801
00:39:13,560 --> 00:39:17,520
Madre mía,
no estaba dado de alta ni nada.
802
00:39:17,560 --> 00:39:18,560
Vamos a ver.
803
00:39:18,600 --> 00:39:20,280
Nadie sabe que estaba aquí.
804
00:39:20,320 --> 00:39:22,960
Le tiramos al descampado
y esto ha sido una sobredosis
805
00:39:23,000 --> 00:39:24,760
o un ajuste de cuentas.
No, por Dios.
806
00:39:24,800 --> 00:39:27,440
Hay que llamar a la Policía.
No. No me joda, presidente,
807
00:39:27,480 --> 00:39:28,520
se nos cae el pelo.
808
00:39:28,560 --> 00:39:30,800
La agencia sabe que estaba aquí.
¿Qué agencia?
809
00:39:30,840 --> 00:39:34,000
¿No le contrataste por una agencia?
810
00:39:34,040 --> 00:39:36,960
Ah, sí. Tranquilo, le llamo yo
y ellos se encargan de retirar
811
00:39:37,000 --> 00:39:40,160
el cadáver,
de incinerarlo y de todo.
812
00:39:40,200 --> 00:39:41,840
Va incluido, es un "full service".
813
00:39:41,880 --> 00:39:44,040
¿Si se encargan ellos
para qué me avisas?
814
00:39:44,080 --> 00:39:45,760
Es el presidente de la comunidad.
815
00:39:45,800 --> 00:39:48,480
Tendrá que estar al día
de las tragedias comunitarias.
816
00:39:48,520 --> 00:39:50,480
Aparte para justificar mi sueldo,
817
00:39:50,520 --> 00:39:52,760
que parece que no haga nada,
pero sí.
818
00:39:52,800 --> 00:39:55,240
Espera,
me ha parecido verle respirar.
819
00:39:55,280 --> 00:39:56,320
¿Eh?
820
00:39:56,360 --> 00:39:59,840
No. El cuerpo empieza a hincharse
con los gases.
821
00:39:59,880 --> 00:40:01,760
En breve, aparecen los pedos.
822
00:40:02,760 --> 00:40:05,040
Suenan como a Peta Zetas.
823
00:40:08,280 --> 00:40:10,200
¿Qué haces con el difunto?
824
00:40:10,240 --> 00:40:14,320
Quitarlo del medio. No querrás
que traumaticemos al vecindario.
825
00:40:14,360 --> 00:40:17,280
No, no. Yo necesito un lexatin.
826
00:40:17,320 --> 00:40:21,040
Sí. Vete a medicarte que la vida
sin sustancias es muy dura.
827
00:40:21,080 --> 00:40:23,400
¿No te hago falta?
No, no, no.
828
00:40:23,440 --> 00:40:26,280
Ya llamo a la familia
y le busco un sustituto.
829
00:40:26,320 --> 00:40:29,000
Alguien normal
y que no se mate fregando.
830
00:40:29,040 --> 00:40:30,840
Todo controlado, señor presidente.
831
00:40:32,880 --> 00:40:35,520
¿Qué tal? Lo he hecho bien, ¿eh?
832
00:40:35,560 --> 00:40:38,640
Te has pasado con la sangre,
parece la cubierta de un ballenero.
833
00:40:38,680 --> 00:40:42,120
Espera, lo friego yo.
¿Desde cuándo friegan los muertos?
834
00:40:42,160 --> 00:40:44,400
Anda, vete,
vete que todavía la cagas.
835
00:40:44,440 --> 00:40:48,480
¿Tienes un euro para una napolitana?
La madre que te parió...
836
00:40:51,440 --> 00:40:53,040
Toma. Tira.
837
00:40:53,080 --> 00:40:55,280
Cuidado cómo me ha puesto esto.
838
00:41:03,280 --> 00:41:05,280
¿Necesitas ayuda?
-No quiero nada de ti.
839
00:41:05,320 --> 00:41:08,200
Tu ayuda la necesitaba anoche
y me dejaste colgado.
840
00:41:08,240 --> 00:41:10,760
-Coño, vi a la mujer de mi vida
con otro.
841
00:41:10,800 --> 00:41:13,520
No tenía ganas de nada.
842
00:41:13,560 --> 00:41:16,560
-Canalla, sabes el tiempo
que llevo sin hacer el amor.
843
00:41:16,600 --> 00:41:18,960
-Si consumaste
con la hija del Rancio en Navidad.
844
00:41:19,000 --> 00:41:20,920
-Eso no cuenta.
Esa vagina no tenía vida,
845
00:41:20,960 --> 00:41:22,600
eso era como violar una chirimoya.
846
00:41:22,640 --> 00:41:27,240
-Lo siento, ya se me pasará.
-Egoísta. Solo piensas en ti.
847
00:41:27,280 --> 00:41:30,480
A saber cuándo se me pone un pibón
tan a huevo.
848
00:41:30,520 --> 00:41:32,400
(Tono mensaje)
-Ahora mismo.
849
00:41:32,440 --> 00:41:36,000
-No me lo creo. Me está llamando
esa diosa de la noche.
850
00:41:38,000 --> 00:41:40,280
¿Sí? ¿Eva?
851
00:41:40,320 --> 00:41:41,320
¿Qué Eva?
852
00:41:42,120 --> 00:41:44,680
Ah, sí, hombre.
¿Qué tal con los de anoche?
853
00:41:44,720 --> 00:41:47,760
Ah, eran tus primos.
-Ay, eres muy tonto.
854
00:41:47,800 --> 00:41:51,080
No. A mi hermano se le fue el rollo
y me fui con él.
855
00:41:51,120 --> 00:41:53,440
La familia es lo primero.
Que te estés quieto ya.
856
00:41:53,480 --> 00:41:55,680
-Eva, le gustas a mi "brother".
857
00:41:55,720 --> 00:41:59,040
-Qué cachondo. Que sí que me gustas,
porque estás muy buena.
858
00:41:59,080 --> 00:42:02,280
Soy disc-jockey y estoy acostumbrado
a que me entren pibones.
859
00:42:02,320 --> 00:42:05,360
-No te hagas el chulo, gilipollas.
-¿Al cine? Claro. ¿Qué echan?
860
00:42:05,400 --> 00:42:08,720
¿Y yo qué?
-Vale. Allí a las siete y elegimos.
861
00:42:08,760 --> 00:42:09,800
Adiós, Eva.
862
00:42:10,920 --> 00:42:12,560
Tengo una cita, tengo una cita.
863
00:42:17,240 --> 00:42:18,760
-Teodoro, ¿qué haces?
864
00:42:18,800 --> 00:42:20,880
-Me da una... De la tensión.
865
00:42:20,920 --> 00:42:23,720
-Oye, me voy con vosotros al cine.
Dile que llame a Mónica.
866
00:42:23,760 --> 00:42:25,280
-No. Nos vamos los dos solos.
867
00:42:25,320 --> 00:42:27,480
-Por favor, lo estoy pasando fatal.
868
00:42:27,520 --> 00:42:30,760
-Llama a la vieja de la bata
y os tomáis unos rones.
869
00:42:30,800 --> 00:42:32,600
-Que no, necesito salir.
870
00:42:32,640 --> 00:42:35,000
-¿Cómo me voy a plantar contigo?
Me la espantas.
871
00:42:35,040 --> 00:42:37,320
-Fingimos un encuentro casual.
872
00:42:37,360 --> 00:42:40,280
-Bueno. Te sientas en otro lado
por si quiere hacer manitas.
873
00:42:40,320 --> 00:42:41,840
Quiero mi intimidad.
-Que sí.
874
00:42:41,880 --> 00:42:44,280
-Me pagas las palomitas grandes.
-Que sí.
875
00:42:44,320 --> 00:42:45,520
-Dámelo ya.
876
00:42:45,560 --> 00:42:49,840
-¿Cuánto es...?
-No, es todo, dámelo todo.
877
00:42:53,280 --> 00:42:56,080
Nada. Ya me has arruinado
el promedio mensual.
878
00:42:56,120 --> 00:42:59,080
¿Para qué te empeñas en correr
conmigo si no estás en forma?
879
00:42:59,120 --> 00:43:01,760
Para ponerme en forma.
880
00:43:01,800 --> 00:43:03,400
¿Has ido a correr sin mí?
881
00:43:03,440 --> 00:43:06,200
Si voy lento con este,
imagínate contigo.
882
00:43:06,240 --> 00:43:07,880
Estás fondón y "chichoso".
883
00:43:07,920 --> 00:43:12,280
Oh, "chichoso" yo...
Me estáis dando de lado.
884
00:43:12,320 --> 00:43:13,880
No me chupes la boquilla.
885
00:43:13,920 --> 00:43:16,760
Tienes la tuya.
No sabe igual.
886
00:43:16,800 --> 00:43:20,320
¿Qué tal con la de anoche?
¿Hubo tema? ¿Cómo tiene el chocho?
887
00:43:20,360 --> 00:43:25,120
No hicimos nada. Somos asexuales.
Ah, como su hija.
888
00:43:25,160 --> 00:43:30,200
Alba es transexual. Yo soy asexual.
No te líes con las letras.
889
00:43:30,240 --> 00:43:33,360
Ni nombréis a esa aberración
de la naturaleza en mi presencia.
890
00:43:33,400 --> 00:43:36,000
¿No existe un tiburón con dos penes?
891
00:43:36,040 --> 00:43:37,800
No, con uno.
892
00:43:37,840 --> 00:43:40,000
No pienso volver a usarlo
en mi vida.
893
00:43:41,520 --> 00:43:47,480
Pues me he estado documentando
en Internet de esta tontería.
894
00:43:47,520 --> 00:43:51,400
Cuidado. No follar es malísimo.
895
00:43:51,440 --> 00:43:56,880
Enfermas más, baja tu autoestima,
provoca ansiedad, depresión,
896
00:43:56,920 --> 00:43:59,080
cáncer de próstata. ¿Sigo?
897
00:43:59,120 --> 00:44:02,040
A ver, no voy a negar que Camila
me resulta atractiva,
898
00:44:02,080 --> 00:44:03,360
pero no quiero incomodar.
899
00:44:03,400 --> 00:44:07,000
¿Y por qué no se sincera con ella?
Igual siente lo mismo que usted.
900
00:44:07,040 --> 00:44:10,520
No quiero gustarle.
Quiero ser asexual.
901
00:44:10,560 --> 00:44:11,960
¿Por qué?
Porque las mujeres
902
00:44:12,000 --> 00:44:15,760
dan muchos problemas.
¿Qué es eso que te preparas ahí?
903
00:44:15,800 --> 00:44:18,400
Un batido de proteínas
con aminoácidos y encimas.
904
00:44:18,440 --> 00:44:20,760
¿Quieres uno? Sabe a chocolate.
Vale.
905
00:44:20,800 --> 00:44:23,400
¿Le haces el desayuno a él?
906
00:44:23,440 --> 00:44:26,840
No es un desayuno. Es un complemento
para después de entrenar.
907
00:44:26,880 --> 00:44:30,600
Es eso que se toman los forzudos
y luego se les queda el pito así.
908
00:44:30,640 --> 00:44:33,280
Coque, no te lo tomes.
¿Has hecho ejercicio?
909
00:44:33,320 --> 00:44:34,760
No.
Pues para ti no hay.
910
00:44:34,800 --> 00:44:38,640
He tenido una pesadilla de esas
que te inflas a correr y no avanzas.
911
00:44:38,680 --> 00:44:41,080
(Móvil)
Eso no vale. Coque, tu batido.
912
00:44:41,120 --> 00:44:46,000
¿Se me va a quedar un micropene?
No, hombre no.
913
00:44:46,040 --> 00:44:48,720
Yo llevo tomándolo diez años.
Claro. Tiene el pito así.
914
00:44:48,760 --> 00:44:52,080
Camila. ¿Qué tal?
La asexual.
915
00:44:52,120 --> 00:44:54,240
Yo acabo de llegar
de mi carrera diaria.
916
00:44:54,280 --> 00:44:56,000
Corro diez kilómetros diarios.
917
00:44:56,040 --> 00:44:58,240
Bueno,
hoy cinco porque llevaba lastre.
918
00:44:58,280 --> 00:44:59,280
El lastre eres tú.
919
00:44:59,320 --> 00:45:04,360
Yo también me lo pasé muy bien.
Ha sido una experiencia interesante.
920
00:45:04,400 --> 00:45:07,280
¿Qué haces esta noche?
921
00:45:07,320 --> 00:45:08,640
¿Te apetece cenar conmigo?
922
00:45:08,680 --> 00:45:12,680
Tenía pensado quedarme
en casa tranquilito.
923
00:45:12,720 --> 00:45:15,120
Pues cenita en tu casa.
A las nueve estoy allí.
924
00:45:15,160 --> 00:45:17,760
¿Llevo algo?
No.
925
00:45:17,800 --> 00:45:21,240
No hace falta, yo improviso.
Soy un magnífico cocinillas.
926
00:45:21,280 --> 00:45:23,440
Mentiroso, es el capitán freidora.
927
00:45:23,480 --> 00:45:25,600
Genial. Mándame tu ubicación.
928
00:45:25,640 --> 00:45:28,320
No me lo creo.
Por fin tengo un amigo.
929
00:45:28,360 --> 00:45:32,360
Y yo una amiga. Hasta luego.
¿Cómo se hacía esto?
930
00:45:32,400 --> 00:45:36,520
Esa está guarilla como una perra.
Qué pesado es.
931
00:45:38,000 --> 00:45:41,360
Parecemos las gemelas...
-Espérame aquí un momento.
932
00:45:41,400 --> 00:45:42,640
-Vale.
933
00:45:58,120 --> 00:46:02,000
-No. Menos, menos. Pero, por favor.
934
00:46:06,520 --> 00:46:08,080
-¿Qué es...?
935
00:46:36,760 --> 00:46:38,320
-Aquí.
936
00:46:38,360 --> 00:46:41,520
Una... No tiene ninguna gracia.
937
00:46:43,160 --> 00:46:44,760
-Hola.
938
00:46:47,280 --> 00:46:48,920
-No. No, no, no. No pases.
939
00:46:54,520 --> 00:46:56,000
-Hola, mami.
940
00:46:56,040 --> 00:46:59,040
¿Se puede saber dónde estáis?
Mira la hora que es.
941
00:46:59,080 --> 00:47:00,520
¿Tú no te habías ido de casa?
942
00:47:00,560 --> 00:47:02,760
Sí, pero no estoy comiendo
nada bien.
943
00:47:02,800 --> 00:47:04,400
Estoy pasando mucha hambre, ¿eh?
944
00:47:04,440 --> 00:47:07,000
¿No está mamá?
No. Ni la mesa puesta
945
00:47:07,040 --> 00:47:09,520
ni la comida servida.
Yo es que alucino.
946
00:47:09,560 --> 00:47:10,760
Venga, hazme algo.
947
00:47:10,800 --> 00:47:12,120
Háztelo tú, no te jode.
948
00:47:12,160 --> 00:47:14,640
¿No querías ser mujer?
Pues a cocinar.
949
00:47:14,680 --> 00:47:16,680
Madre mía.
Qué mentalidad la neandertal
950
00:47:18,040 --> 00:47:19,120
-Ya estoy aquí.
951
00:47:19,720 --> 00:47:21,960
¿Tú has visto la hora que es?
952
00:47:22,000 --> 00:47:23,680
Antonio, has vuelto.
953
00:47:23,720 --> 00:47:25,600
No, no. Como algo y me voy.
954
00:47:25,640 --> 00:47:27,440
Tienes un morro...
Oye.
955
00:47:27,480 --> 00:47:29,000
Encima que vengo a veros.
956
00:47:29,040 --> 00:47:30,960
Espera,
te frío un huevo y unas patatas.
957
00:47:31,000 --> 00:47:32,720
Eso me gusta comerlo en domingo.
958
00:47:32,760 --> 00:47:34,560
Berta, no me cambies las costumbres.
959
00:47:34,600 --> 00:47:38,280
Creo que tengo lentejas de ayer.
Eso, dame sobras. ¿Soy el perro?
960
00:47:38,320 --> 00:47:39,840
Pues pídete una pizza.
961
00:47:39,880 --> 00:47:42,400
Para comer mal,
me vuelvo a casa de Enrique.
962
00:47:42,440 --> 00:47:44,320
Se me va a pasar
la hora de la siesta.
963
00:47:44,360 --> 00:47:48,640
Eso, vete.
Berta, muy mal.
964
00:47:48,680 --> 00:47:50,320
Así no se van a arreglar las cosas.
965
00:47:50,360 --> 00:47:51,960
Me he enfadado.
966
00:47:52,000 --> 00:47:54,680
(Tono mensaje)
967
00:47:54,720 --> 00:47:57,920
Mami, no tendrás un amante, ¿no?
968
00:47:57,960 --> 00:48:00,040
-Sí, hombre. Lo que me faltaba.
969
00:48:00,080 --> 00:48:03,360
Yo soy una esposa fiel.
O casi siempre.
970
00:48:03,400 --> 00:48:06,760
-Estás muy rara, no estás en casa,
estás cansada...
971
00:48:06,800 --> 00:48:09,120
Te llegan mensajes
y los abres en secreto...
972
00:48:09,160 --> 00:48:11,240
Atufa a cuernos por todas partes.
973
00:48:11,280 --> 00:48:12,960
Has vuelto con el conserje.
974
00:48:13,000 --> 00:48:15,960
-Que no.
-Araceli. Rollo bollo is "back".
975
00:48:16,000 --> 00:48:19,360
-Que no. Estamos preparando
una nueva canción para el coro
976
00:48:19,400 --> 00:48:22,240
y estamos liadísimas con los
ensayos.
977
00:48:22,280 --> 00:48:24,880
Es a tres voces
y no hay manera de cuadrarlas.
978
00:48:24,920 --> 00:48:26,320
(Tono mensaje)
979
00:48:26,360 --> 00:48:28,000
-El coro, ¿no?
980
00:48:28,040 --> 00:48:29,920
-Sí. Un ensayo sorpresa.
981
00:48:29,960 --> 00:48:32,720
¿No has quedado con las chicas?
982
00:48:32,760 --> 00:48:34,240
-No. No me han dicho nada.
983
00:48:34,280 --> 00:48:37,200
(Tono mensaje)
Ah, mira, las amigas.
984
00:48:37,240 --> 00:48:39,440
Nos vamos de...
-Qué bien, hija.
985
00:48:39,480 --> 00:48:41,440
Estoy tan contenta por ti...
986
00:48:41,480 --> 00:48:45,000
Pasadlo bien.
-Y tú. Y tú.
987
00:48:45,960 --> 00:48:47,720
-Qué desastre en la cama, por Dios.
988
00:48:47,760 --> 00:48:49,440
(Timbre)
Mira que es majo, pero...
989
00:48:49,480 --> 00:48:51,960
-A Bruno apetece apadrinarlo, no...
990
00:48:52,000 --> 00:48:56,200
-Bebe, bebe y se tira a una farola.
¡Eh!
991
00:48:59,240 --> 00:49:00,960
-A ver, ¿qué queréis ahora?
992
00:49:01,000 --> 00:49:04,320
-Mira, me sacas
toda la ropa del armario
993
00:49:04,360 --> 00:49:06,960
y me la ordenas por colores,
que no encuentro nada.
994
00:49:07,000 --> 00:49:09,960
-Con Berta, no te hace falta...
La puedes despedir.
995
00:49:10,000 --> 00:49:11,960
-No. Me pincha.
-Bueno, vale.
996
00:49:12,000 --> 00:49:14,560
Quiero que esta noche saquéis
a la niña de marcha.
997
00:49:14,600 --> 00:49:16,440
-¿De marcha?
(TODAS) ¡Oh!
998
00:49:16,480 --> 00:49:19,200
-Entonces a mí me metes el bajo
de todos los vaqueros.
999
00:49:19,240 --> 00:49:20,720
-Y a mí me haces lentejas.
1000
00:49:20,760 --> 00:49:23,560
-Y tienes que hacer los deberes
con el niño toda la semana.
1001
00:49:23,600 --> 00:49:26,240
-Y un bizcocho de limón.
-Vaqueros, lentejas,
1002
00:49:26,280 --> 00:49:27,760
bizcocho, deberes...
1003
00:49:27,800 --> 00:49:30,040
-Vale,
pero se lo tiene que pasar genial.
1004
00:49:30,080 --> 00:49:32,240
Si liga, mucho mejor.
1005
00:49:32,280 --> 00:49:33,960
-Eso lo veo más complicado.
1006
00:49:34,000 --> 00:49:36,800
-Bueno, de noche todos los gatos
son pardos, ¿sabes?
1007
00:49:37,520 --> 00:49:39,040
-Quiero una segunda cita.
1008
00:49:39,080 --> 00:49:42,480
No. Corrijo. Exijo una segunda cita.
1009
00:49:42,520 --> 00:49:45,440
-¿Para qué? Qué pereza por Dios.
1010
00:49:45,480 --> 00:49:48,760
-Hubo circunstancias excepcionales
que redujeron mi rendimiento.
1011
00:49:48,800 --> 00:49:49,880
No di mi mejor versión.
1012
00:49:49,920 --> 00:49:52,400
-¿Qué ha cambiado ahora?
-Pues que he hecho Pilates.
1013
00:49:52,440 --> 00:49:54,520
Se han disparado
mis niveles de autoestima.
1014
00:49:54,560 --> 00:49:58,560
-Bruno, no te ofendas,
pero no eres mi tipo.
1015
00:49:58,600 --> 00:50:02,760
Eres un poquito... blando.
1016
00:50:02,800 --> 00:50:05,160
-Eso se arregla.
Voy al gimnasio y ya está.
1017
00:50:05,200 --> 00:50:07,720
No, no. Blando en ese sentido no,
que también.
1018
00:50:07,760 --> 00:50:13,240
-Te falta un poquito de...
virilidad.
1019
00:50:13,280 --> 00:50:15,000
-La gente cree que eres gay.
1020
00:50:15,040 --> 00:50:17,240
-¿Yo gay? Pero si estaba casado.
1021
00:50:17,280 --> 00:50:19,920
-¿Qué tendrá que ver?
Anda que no hay maricas con hijos.
1022
00:50:19,960 --> 00:50:23,880
-Uy, Bruno, se comenta
que tienes más pluma que Loco Mía.
1023
00:50:23,920 --> 00:50:27,520
-¿Pluma yo? Exijo una segunda cita.
1024
00:50:27,560 --> 00:50:30,000
Te voy a demostrar
que soy un macho con mayúsculas.
1025
00:50:30,040 --> 00:50:33,040
-No. Si yo con que tengas
una erección me conformo.
1026
00:50:33,080 --> 00:50:35,240
-Joder, qué presión.
-Es lo mínimo.
1027
00:50:35,280 --> 00:50:37,440
-¿Se lo has contado?
-Hombre, claro.
1028
00:50:37,480 --> 00:50:39,200
-Y por qué no vais al...
1029
00:50:39,240 --> 00:50:41,520
Y os vais a cenar
con los deberes hechos.
1030
00:50:41,560 --> 00:50:43,680
-Así no gastáis dinero a lo tonto.
1031
00:50:43,720 --> 00:50:46,520
-No. Eso no es romántico.
-Es maricón.
1032
00:50:46,560 --> 00:50:51,520
-A las nueve te recojo, chocete.
1033
00:50:52,960 --> 00:50:54,960
-Bueno, el hombre lo está
intentando.
1034
00:50:58,520 --> 00:51:00,400
-La merluza a la romana...
Buenísima.
1035
00:51:00,440 --> 00:51:04,520
Un rebozado finito, finito, que si
no, engorda.
1036
00:51:04,560 --> 00:51:09,200
¿No me ves, cariño? Soy espagueti.
Bueno, menos estas,
1037
00:51:09,240 --> 00:51:11,000
que vienen de serie.
1038
00:51:11,040 --> 00:51:14,240
Oye, marchando dos merluzas más.
1039
00:51:14,280 --> 00:51:16,760
-Bueno, vamos a ver,
¿la cocinera no eras tú?
1040
00:51:16,800 --> 00:51:19,120
-Sí, pero si me tengo que parar
a hablar, me paro.
1041
00:51:19,160 --> 00:51:21,080
-Anda que no te va a ti
el mamoneo ni nada.
1042
00:51:21,120 --> 00:51:24,120
-¿Perdona? A esta me la cargo.
1043
00:51:24,160 --> 00:51:27,760
Cariño, no te agaches tanto
que se te ve el canalillo.
1044
00:51:27,800 --> 00:51:30,560
Hay mucho ruido
y no oigo lo que me piden.
1045
00:51:30,600 --> 00:51:32,200
Ya, pero si te arrimas tanto,
1046
00:51:32,240 --> 00:51:34,280
se van a pensar
que entras en el menú.
1047
00:51:34,320 --> 00:51:38,000
No me marques, ¿eh? No me ates corto
porque rompo la correa.
1048
00:51:39,240 --> 00:51:40,920
No hay al que le tosa, ¿eh?
Hombre,
1049
00:51:41,000 --> 00:51:42,480
el bar te lo está reflotando.
1050
00:51:42,520 --> 00:51:46,000
-Sí, a base de enseñar las boyas.
Tú, callate, cizañero.
1051
00:51:48,240 --> 00:51:51,040
Un whisky doble.
¿A estas horas?
1052
00:51:51,080 --> 00:51:52,440
Sí. ¿Qué pasa?
1053
00:51:52,480 --> 00:51:56,760
Nada. Me has descolocado.
Qué día más raro llevo.
1054
00:52:01,760 --> 00:52:03,240
Ahí está.
1055
00:52:05,520 --> 00:52:10,000
(SE QUEJA) ¿Cómo podéis beberos
esto?
1056
00:52:10,040 --> 00:52:11,640
-Aquí nadie bebe whisky.
1057
00:52:11,680 --> 00:52:13,560
-Esa botella
tiene más años que el bar.
1058
00:52:13,600 --> 00:52:15,800
-¿Vosotros me veis amanerado?
1059
00:52:22,160 --> 00:52:24,200
Uy, si no he hecho el pedido
de las patatas.
1060
00:52:24,240 --> 00:52:25,360
Está floja de gas.
-Sí.
1061
00:52:25,400 --> 00:52:29,400
-Me veis amanerado.
-Pero muy poco. Un poquillo así...
1062
00:52:29,440 --> 00:52:32,640
-Eso es normal en los artistas, ¿no?
1063
00:52:32,680 --> 00:52:34,200
-Uy, qué mancha tengo aquí.
1064
00:52:34,240 --> 00:52:36,880
Ese: "Uy". Quítatelo ya.
1065
00:52:36,920 --> 00:52:39,400
Dime mejor: "Me cago en la puta
ya me he manchado
1066
00:52:39,440 --> 00:52:42,760
la camisa de los cojones".
Mínimo dos tacos por frase.
1067
00:52:42,800 --> 00:52:45,000
Yo he era muy macho.
Ha sido Gloria,
1068
00:52:45,040 --> 00:52:49,160
que ha sofocado toda mi vida.
-Te creo. Gregoria cogió la mía
1069
00:52:49,200 --> 00:52:50,560
e hizo croquetas con ella.
1070
00:52:50,600 --> 00:52:53,400
-Eso del hombre rudo y viril
está un poquito pasado de moda.
1071
00:52:53,440 --> 00:52:56,120
Te lo dice uno que se ducha
con el gorro de su madre.
1072
00:52:56,160 --> 00:52:57,640
Rosita y con flores.
1073
00:52:57,680 --> 00:52:59,440
Para que no se me moje el pelo.
1074
00:52:59,480 --> 00:53:04,520
¿Queréis un chupito? Invita la casa.
-A ti sí que te chupaba yo, bombón.
1075
00:53:04,560 --> 00:53:08,080
-Uy, qué sinvergüenza.
1076
00:53:08,120 --> 00:53:10,640
Voy a hacer que no lo he oído.
1077
00:53:10,680 --> 00:53:13,160
-Zorrear, zorrea.
1078
00:53:13,200 --> 00:53:15,120
No he sido nunca celoso.
1079
00:53:15,160 --> 00:53:19,400
Eso es de inseguros.
¡Menchu, tira para acá!
1080
00:53:19,440 --> 00:53:22,120
Necesito recuperar mi virilidad.
He vuelto al mercado
1081
00:53:22,160 --> 00:53:24,880
y quiero arrasar.
Fíjate en mí.
1082
00:53:24,920 --> 00:53:27,960
Me he empotrado
a más de 4.500 mujeres.
1083
00:53:28,000 --> 00:53:31,640
Estoy pillando a Bertín Osborne.
Bueno, como ahora sale
1084
00:53:31,680 --> 00:53:32,760
tanto en la tele.
1085
00:53:32,800 --> 00:53:36,440
Igual ha pegado un salto,
pero estamos ahí... Mano con mano.
1086
00:53:37,280 --> 00:53:41,640
No. Mejor me voy al gimnasio.
Yo me iría contigo,
1087
00:53:41,680 --> 00:53:43,720
pero "hipermusculo"
y se me descompensan
1088
00:53:43,760 --> 00:53:45,160
mis proporciones griegas.
1089
00:53:51,240 --> 00:53:54,800
Aquella se está poniendo las botas
con medio bar.
1090
00:53:54,840 --> 00:53:57,400
¡Menchu, que no te acerques tanto!
1091
00:54:09,040 --> 00:54:10,440
Hola.
-Hola.
1092
00:54:10,480 --> 00:54:12,640
-¿Eres nuevo?
-Sí. Me quiero poner cuadrado.
1093
00:54:12,680 --> 00:54:15,080
¿Por dónde empiezo?
-Haz un poco de elíptica
1094
00:54:15,120 --> 00:54:17,440
para calentar.
Luego un circuito de máquinas,
1095
00:54:17,480 --> 00:54:18,480
pero con poco peso.
1096
00:54:18,520 --> 00:54:21,360
-No. Mariconadas las justas.
Quiero hacer lo que hacen esos.
1097
00:54:21,400 --> 00:54:23,680
-¿Crossfit?
-Crossfit. Sí.
1098
00:54:24,400 --> 00:54:25,520
-Eso es duro, ¿eh?
1099
00:54:25,560 --> 00:54:26,960
-¿Me estás llamando blando?
1100
00:54:27,000 --> 00:54:30,640
-No, no. Para nada.
Venga, vamos a darle.
1101
00:54:35,400 --> 00:54:41,360
(SE QUEJA) Venga, esto no es nada.
1102
00:54:42,280 --> 00:54:47,920
Vale. ¿Vas bien?
-Sobrado.
1103
00:54:49,360 --> 00:54:50,640
¿Ahora qué?
1104
00:54:50,680 --> 00:54:53,200
-Ahora las nueve repeticiones
que te faltan, venga.
1105
00:54:55,160 --> 00:54:59,600
# Uno machacha.
-No, no.
1106
00:54:59,640 --> 00:55:05,400
# Salta la pista.
1107
00:55:05,440 --> 00:55:07,960
-Eh.
1108
00:55:08,000 --> 00:55:11,160
# Uno machacha.
-Un poco más.
1109
00:55:11,200 --> 00:55:13,640
# Cuerpo de atleta.
1110
00:55:15,320 --> 00:55:17,120
# Pecho tableta.
1111
00:55:19,400 --> 00:55:21,400
# Culo carpeta.
1112
00:55:24,960 --> 00:55:28,920
# Castígate los glúteos
# al ritmo del monitor
1113
00:55:28,960 --> 00:55:32,880
# El rey de las anillas
# y la rueda del trastor.
1114
00:55:32,920 --> 00:55:36,400
# El amo de la pista,
# un plusmarquista musical.
1115
00:55:36,440 --> 00:55:40,160
# Con ese figurín
# nadie se te resistirá.
1116
00:55:40,200 --> 00:55:43,600
# Te formaras tu torso
# en una tabla de planchar.
1117
00:55:43,640 --> 00:55:46,520
# El adonis más majado
# de todo Montepinar.
1118
00:55:47,640 --> 00:55:49,440
-No he podido con esta, no he
podido.
1119
00:55:49,480 --> 00:55:52,800
# Cuerpo de atleta.
1120
00:55:52,840 --> 00:55:55,960
# Pecho tableta.
1121
00:55:57,560 --> 00:55:59,760
# Culo carpeta. #
1122
00:56:06,720 --> 00:56:09,600
-Enhorabuena, tío.
Vaya machaque te has dado
1123
00:56:09,640 --> 00:56:11,520
para ser el primer día.
-Bueno.
1124
00:56:12,640 --> 00:56:15,400
-Oye, ¿te apetece tomar algo?
1125
00:56:15,440 --> 00:56:19,080
-Sí.
Un Aquarius de naranja, por favor.
1126
00:56:19,120 --> 00:56:22,120
-No. Digo luego conmigo.
1127
00:56:23,640 --> 00:56:27,120
-¿Cómo contigo? ¿En plan cita?
1128
00:56:27,160 --> 00:56:30,480
-Bueno, llámalo así si quieres.
-Que no soy gay,
1129
00:56:30,520 --> 00:56:32,520
me gustan las mujeres.
-¿Seguro?
1130
00:56:32,560 --> 00:56:36,080
-¿Me vas a decir a mí
lo que me gusta? (SE QUEJA)
1131
00:56:36,120 --> 00:56:38,520
-Vale, perdona,
igual me ha fallado el radar.
1132
00:56:38,560 --> 00:56:40,720
Como te he visto un poco así...
-¿Cómo?
1133
00:56:40,760 --> 00:56:44,200
-Nada.
-Señorita, me quiero dar de baja.
1134
00:56:46,880 --> 00:56:48,440
-¿En serio te gusta Woody Allen?
1135
00:56:48,480 --> 00:56:51,160
Bueno, a mí me flipa.
-Sí, las he visto todas.
1136
00:56:51,200 --> 00:56:53,880
-Bueno, a veces también la caga.
1137
00:56:53,920 --> 00:56:55,920
¿Te gustó
"Vicky Cristina Barcelona"?
1138
00:56:55,960 --> 00:57:00,400
-La primera sí y las otras dos no.
Ese es el problema de las trilogías,
1139
00:57:00,440 --> 00:57:01,680
que no quedan redondas.
1140
00:57:01,720 --> 00:57:05,640
-¿Me estás vacilando?
-¿Eh? Claro.
1141
00:57:08,400 --> 00:57:12,120
-Coño, qué casualidad.
-¿Qué haces por aquí?
1142
00:57:12,160 --> 00:57:13,920
-Pues que me aburría en casa.
1143
00:57:13,960 --> 00:57:17,320
Qué pequeño es el mundo.
-Sí, es pequeño.
1144
00:57:19,280 --> 00:57:24,280
Bueno... ¿Eh? Ah.
1145
00:57:28,720 --> 00:57:30,800
Bueno, a ver qué nos cuenta el
Woody.
1146
00:57:35,600 --> 00:57:40,120
-No se ven ni los números.
-Fila 3, butaca 8 y 6.
1147
00:57:43,000 --> 00:57:45,360
-Aquí. Que rulen las chuches.
1148
00:57:48,000 --> 00:57:49,320
-Yoli.
1149
00:57:49,360 --> 00:57:51,720
-Joder, ¿me estás siguiendo?
1150
00:57:51,760 --> 00:57:53,640
-No.
He venido al cine con mi hermano.
1151
00:57:53,680 --> 00:57:55,720
-No, conmigo no.
-Bueno, será el destino
1152
00:57:55,760 --> 00:57:58,600
que nos quiere decir algo.
-Qué destino? Ni qué niño muerto.
1153
00:58:02,120 --> 00:58:04,320
-Oye, estás molestando a mi chica.
-¿Mi chica?
1154
00:58:04,360 --> 00:58:08,720
Anoche estaba en un bar
dándose un morreo con otro.
1155
00:58:08,760 --> 00:58:10,560
-¿No dijiste que no ibas a salir?
-No.
1156
00:58:10,600 --> 00:58:13,360
¿Qué? Tú eres gilipollas.
1157
00:58:13,400 --> 00:58:15,920
-Pega, pega.
Del asco al amor hay un paso.
1158
00:58:18,520 --> 00:58:20,320
-¡Cuidado!
-Mira cómo la has puesto.
1159
00:58:20,360 --> 00:58:22,200
-Rafa, espera.
1160
00:58:22,240 --> 00:58:24,560
-Yoli, "I love you".
1161
00:58:26,080 --> 00:58:28,280
(CHISTA)
Tú te callas o te meto.
1162
00:58:28,320 --> 00:58:31,200
-Lo siento. Cuando se muera
tu hermano, me avisas.
1163
00:58:31,240 --> 00:58:34,400
-Nada, mañana mismo.
Esta noche lo mato.
1164
00:58:34,440 --> 00:58:36,680
Me cago en...
-Oye, no os vayáis.
1165
00:58:36,720 --> 00:58:39,440
-¡Eva!
1166
00:58:46,880 --> 00:58:49,560
Mira el Woody. Woody.
1167
00:58:54,440 --> 00:58:55,760
Presidente.
Joder, Fermín,
1168
00:58:55,840 --> 00:58:57,280
eres peor que una novia
pesada.
1169
00:58:57,360 --> 00:59:00,440
Ya. Entiendo esa sensación,
pero ha habido un giro dramático
1170
00:59:00,480 --> 00:59:01,680
de los acontecimientos.
1171
00:59:01,720 --> 00:59:02,960
La viuda de Carmelito que,
1172
00:59:03,000 --> 00:59:05,840
por muy increíble que parezca
estaba casado,
1173
00:59:05,880 --> 00:59:07,640
está hecha un basilisco.
1174
00:59:07,680 --> 00:59:09,720
Dice que le hemos matado
al amor de su vida.
1175
00:59:09,760 --> 00:59:12,680
Hay amores que no entiendo,
pero por lo visto se querían mucho.
1176
00:59:12,720 --> 00:59:16,200
Ya. ¿Y?
Que nos quiere meter un puro.
1177
00:59:16,240 --> 00:59:17,480
¿Y por qué?
1178
00:59:17,520 --> 00:59:19,720
Que se entienda
con el seguro de la comunidad.
1179
00:59:19,760 --> 00:59:21,080
Ahí está el giro dramático.
1180
00:59:21,120 --> 00:59:23,000
No hay seguro.
¿Cómo que no hay seguro?
1181
00:59:23,040 --> 00:59:26,000
Cuando pasaron el cargo
por la renovación de la póliza,
1182
00:59:26,040 --> 00:59:27,480
no había dinero en la cuenta
1183
00:59:27,520 --> 00:59:30,440
y el presidente,
que es un poco irresponsable,
1184
00:59:30,480 --> 00:59:33,000
dijo que este marrón
se lo comiera otro.
1185
00:59:33,040 --> 00:59:36,120
O sea, tú.
¿Y por qué nadie me ha dicho nada?
1186
00:59:36,160 --> 00:59:38,600
Porque el ser humano
tiene una tendencia a ocultar
1187
00:59:38,640 --> 00:59:40,040
las cosas feas.
1188
00:59:40,080 --> 00:59:42,120
Los disgustos vienen solos.
1189
00:59:42,160 --> 00:59:46,360
Joder. Hay que conseguir
que no nos denuncie. Llámala.
1190
00:59:46,400 --> 00:59:51,080
Espera, te la presento.
No. ¿Qué dices?
1191
00:59:51,120 --> 00:59:55,240
Venga aquí. Te presento
al presidente de la comunidad.
1192
00:59:55,280 --> 00:59:59,720
Bruno Quiroga.
Hijo de puta...
1193
00:59:59,760 --> 01:00:02,560
¡Ya! ¡Controle su dolor!
1194
01:00:02,600 --> 01:00:04,600
Has matado a mi hombre.
1195
01:00:07,680 --> 01:00:11,080
Estoy embarazada
y tiene que comer el niño.
1196
01:00:11,120 --> 01:00:13,760
Yo sola...
No. No se lo coma, delo en adopción.
1197
01:00:14,680 --> 01:00:16,560
Lo siento, de verdad.
1198
01:00:16,600 --> 01:00:19,200
Dumitrusca. ¿Cómo era?
Dumitra.
1199
01:00:19,240 --> 01:00:20,560
Dumitra.
1200
01:00:20,600 --> 01:00:23,280
-Pienso denunciarle.
1201
01:00:23,320 --> 01:00:25,920
Yo te hundo tu vida
como tú me has hundido la mía.
1202
01:00:25,960 --> 01:00:31,080
Llamo a mis primos y te parten
las piernas y los brazos.
1203
01:00:31,120 --> 01:00:34,080
-Que no, mujer.
No llame a nadie, que lo arreglamos.
1204
01:00:34,120 --> 01:00:37,280
Oye, qué bestia parda.
Me ha hecho daño, ¿eh?
1205
01:00:37,320 --> 01:00:38,640
Está cegada por el dolor,
1206
01:00:38,680 --> 01:00:40,960
pero a pesar de su aspecto
de orca asesina.
1207
01:00:41,000 --> 01:00:44,520
Es una mujer razonable.
Ya he negociado con ella.
1208
01:00:44,560 --> 01:00:45,560
Ah, ¿sí?
1209
01:00:45,600 --> 01:00:47,720
20.000 euros y se olvida del asunto.
1210
01:00:47,760 --> 01:00:51,040
Si ya has negociado,
¿por qué me pega?
1211
01:00:51,080 --> 01:00:52,080
Para desahogarse.
1212
01:00:52,120 --> 01:00:54,680
Estaba en el acuerdo.
20.000 euros y un par de hostias
1213
01:00:54,720 --> 01:00:56,720
al responsable civil subsidiario.
1214
01:00:56,800 --> 01:00:58,880
¿De dónde vamos
a sacar tanto dinero?
1215
01:00:58,920 --> 01:01:00,560
Eso lo dejo a tu criterio.
1216
01:01:00,600 --> 01:01:03,280
Depende de lo que valores
tus brazos y tus piernas.
1217
01:01:03,320 --> 01:01:05,520
No. Pago, pago.
1218
01:01:07,720 --> 01:01:09,720
Dumitra. Que sí,
que el señor presidente
1219
01:01:09,760 --> 01:01:12,160
le paga de su bolsillo.
1220
01:01:12,200 --> 01:01:14,840
Pásese por aquí mañana.
Que no venga con sus primos.
1221
01:01:14,880 --> 01:01:18,200
Y que no vengan sus primos.
1222
01:01:19,000 --> 01:01:20,240
¿Qué pasa?
1223
01:01:20,280 --> 01:01:23,480
-Nada. Se nos ha matado el conserje
en un accidente de escalera.
1224
01:01:23,520 --> 01:01:26,440
Su viuda nos está extorsionando,
como no tenemos seguro...
1225
01:01:26,480 --> 01:01:28,720
-Fermín, ¿ha muerto Carmelito?
1226
01:01:28,760 --> 01:01:32,080
Vaya. Descanse en paz.
(HABLA EN LATÍN)
1227
01:01:32,120 --> 01:01:34,840
Le tengo que soltar 20.000 euros
a la viuda.
1228
01:01:36,720 --> 01:01:38,800
-Igual no es culpa de la comunidad.
1229
01:01:38,840 --> 01:01:41,000
Ese tío era un yonqui.
Igual estaba colocado
1230
01:01:41,040 --> 01:01:42,440
y se cayó por la escalera.
1231
01:01:42,480 --> 01:01:45,120
Tira. Te metes donde no te llaman.
Ocúpate de tu familia,
1232
01:01:45,160 --> 01:01:48,840
que es lo que tienes que hacer.
Oye, estoy intentando ayudar.
1233
01:01:49,440 --> 01:01:50,840
¿Habéis mirado las cámaras?
1234
01:01:50,880 --> 01:01:52,560
-¿Qué cámaras?
-Las que nos pusieron
1235
01:01:52,640 --> 01:01:54,600
con la domótica
en todos los rellanos.
1236
01:01:54,640 --> 01:01:57,880
Eso está apagado.
No. Las conecté yo el otro día.
1237
01:01:57,920 --> 01:01:59,720
Graban cuando detectan movimiento.
1238
01:01:59,760 --> 01:02:03,000
¿Para qué conectas
nada sin consultar?
1239
01:02:03,040 --> 01:02:06,320
Vamos a verlas. ¿Dónde se ve eso?
-Aquí, en la garita.
1240
01:02:06,360 --> 01:02:08,720
-Vamos.
1241
01:02:11,640 --> 01:02:15,720
Oye, esto es una violación
de la intimidad.
1242
01:02:15,760 --> 01:02:19,520
¿A qué hora se mató este hombre?
Yo qué sé. ¿Perry Mason ahora?
1243
01:02:19,560 --> 01:02:22,440
Por la mañana.
Estaba ahí en medio del portal.
1244
01:02:22,480 --> 01:02:25,480
-Mira, aquí tienes movimiento
a las 9:36.
1245
01:02:25,520 --> 01:02:28,040
Oh, qué mal todo, qué desagradable.
Oh, Fermín.
1246
01:02:28,080 --> 01:02:29,160
-¿Qué haces?
1247
01:02:29,200 --> 01:02:31,640
Perdón, estoy muy afectado.
He perdido a un amigo.
1248
01:02:31,680 --> 01:02:36,520
Lo acabas de conocer.
Sí, pero habías conectado muy bien.
1249
01:02:40,560 --> 01:02:43,320
¿Cómo vemos las imágenes?
-Tranquilo, no pasa nada.
1250
01:02:43,360 --> 01:02:45,680
Te copio el vídeo en "pen drive"
y lo ves en casa.
1251
01:02:45,720 --> 01:02:51,000
Vaya por Dios... Gracias a Dios
que la tecnología
1252
01:02:51,040 --> 01:02:53,000
está ahí para mejorarnos la vida.
1253
01:02:54,720 --> 01:02:57,280
Gracias, Javier.
1254
01:02:57,320 --> 01:03:00,920
Te lo miro yo y te cuento.
No. Lo quiero mirar yo.
1255
01:03:00,960 --> 01:03:02,280
Me siento culpable.
1256
01:03:02,320 --> 01:03:05,040
Ahora no porque tengo una cita.
Cuando vuelva.
1257
01:03:07,360 --> 01:03:12,680
No te podías estar quieto, ¿no?
Estoy harto que times a la gente.
1258
01:03:14,400 --> 01:03:16,640
¿Te has parado a pensar
que si me quitan el bar,
1259
01:03:16,680 --> 01:03:21,040
estaré en tu casa, deprimido,
tirando de mi niña y dando por culo?
1260
01:03:25,040 --> 01:03:28,120
Pues no.
Haberlo pensado.
1261
01:03:28,160 --> 01:03:32,240
Tengo que recuperar el "pen drive".
1262
01:03:36,120 --> 01:03:37,520
Sí, sí, por favor.
1263
01:03:54,120 --> 01:03:55,680
No, demasiado romántico.
1264
01:04:05,280 --> 01:04:07,120
No, demasiado romántico.
1265
01:04:07,160 --> 01:04:08,160
Ya estoy.
1266
01:04:08,200 --> 01:04:09,520
¿Cuándo viene tu amiga?
1267
01:04:09,560 --> 01:04:12,120
No, no, no.
No vas a cenar con nosotros.
1268
01:04:12,160 --> 01:04:15,400
Que sí. Para echarte una mano
y así si te entran las tentaciones.
1269
01:04:15,440 --> 01:04:18,280
Fuera.
Me he arreglado.
1270
01:04:18,320 --> 01:04:20,720
Toma, 50 euros. Vete al cine.
1271
01:04:20,760 --> 01:04:22,680
Eres asexual
¿Qué más te da que me quede?
1272
01:04:22,720 --> 01:04:26,680
No te la vas a tirar.
Que te vayas de una vez, coño.
1273
01:04:26,720 --> 01:04:29,680
Qué fuerza tienes,
deja los batidos esos...
1274
01:04:29,720 --> 01:04:32,400
Uy, sí que está buena, ¿eh?
1275
01:04:32,440 --> 01:04:35,040
Camila. Te presento a Antonio,
1276
01:04:35,080 --> 01:04:37,960
que ya se iba.
Sí. Soy su mejor amigo.
1277
01:04:38,000 --> 01:04:39,080
Hola.
Vivimos juntos.
1278
01:04:39,120 --> 01:04:40,800
¿Te importa que me quede?
1279
01:04:41,600 --> 01:04:44,400
Para nada. No es una cita romántica.
1280
01:04:44,440 --> 01:04:45,840
¿Ves? Me quedo.
1281
01:04:45,880 --> 01:04:49,040
Los 50 euros.
No sé de qué me hablas.
1282
01:04:50,680 --> 01:04:53,520
Prima, venga ya. Llegamos tarde.
1283
01:04:53,560 --> 01:04:56,680
-Espera, me tengo que pasar
la plancha y hacerme el labio.
1284
01:04:56,720 --> 01:05:00,120
-Te has vuelto a cambiar.
-El otro vestido no me gustaba.
1285
01:05:00,160 --> 01:05:04,320
Uy, este tampoco.
-¿Te lo vas a quitar?
1286
01:05:04,360 --> 01:05:05,800
-No tardo nada.
1287
01:05:05,840 --> 01:05:08,680
-Qué plasta la cenicienta. ¡Voy!
1288
01:05:11,680 --> 01:05:13,520
-¿Nos vamos?
-¿Qué me pongo?
1289
01:05:13,560 --> 01:05:15,960
-No. No nos vamos.
1290
01:05:16,000 --> 01:05:18,240
-No sé, cualquier cosa,
no lo entiendo.
1291
01:05:18,280 --> 01:05:19,600
Yo tardo cinco minutos.
1292
01:05:19,640 --> 01:05:20,960
(Timbre)
1293
01:05:21,000 --> 01:05:23,240
-Se te nota.
-¡Voy!
1294
01:05:23,280 --> 01:05:25,600
-Niño, dame un poco.
1295
01:05:25,640 --> 01:05:28,680
-Hola, amigas.
-Ya estoy.
1296
01:05:28,720 --> 01:05:30,520
-Te quedaba mejor lo otro.
-Cállate.
1297
01:05:30,560 --> 01:05:32,720
-Me tiene loca.
-Qué buena idea habéis tenido
1298
01:05:32,760 --> 01:05:35,120
con lo de salir esta noche.
1299
01:05:35,160 --> 01:05:38,600
Me apetece todo. Tengo un amigo
que me ha conseguido pases gratis
1300
01:05:38,640 --> 01:05:43,240
para la zona vip de un discotecón.
-No, no. No me puedo poner esto.
1301
01:05:43,280 --> 01:05:46,720
-Prima ya...
-No tardo nada.
1302
01:05:46,760 --> 01:05:50,360
-Seguro que está lleno de chulazos.
-Pues no voy.
1303
01:05:50,400 --> 01:05:53,000
Estoy casada y se me ponen
los dientes largos.
1304
01:05:54,040 --> 01:05:56,120
-No. Tú vienes con nosotros.
1305
01:05:56,160 --> 01:05:57,840
-He preparado una empanada de atún
1306
01:05:57,880 --> 01:06:00,960
para que no salgamos
con el estómago vacío.
1307
01:06:01,000 --> 01:06:04,800
-Qué bien huele.
-Qué buena idea, eres un amor.
1308
01:06:06,800 --> 01:06:10,320
-Ya estoy. Ostras, ¿qué es eso?
1309
01:06:10,400 --> 01:06:12,800
-Empanada casera de atún.
1310
01:06:12,840 --> 01:06:15,000
-Qué hambre,
me voy a comer un trozo.
1311
01:06:15,040 --> 01:06:16,960
El atún es proteína.
1312
01:06:20,800 --> 01:06:23,960
-No me lo puedo creer...
-Prima...
1313
01:06:24,000 --> 01:06:25,440
-No tardo nada.
1314
01:06:30,360 --> 01:06:33,560
Carmelito, llegas tarde.
1315
01:06:33,600 --> 01:06:35,320
Vamos a ver. ¿Yo no estaba muerto?
1316
01:06:35,360 --> 01:06:38,520
Sí, pero ha habido un giro dramático
de los acontecimientos.
1317
01:06:38,560 --> 01:06:41,720
El imbécil de mi yerno...
1318
01:06:43,880 --> 01:06:45,720
Bueno, mira. Es muy largo.
1319
01:06:45,760 --> 01:06:47,800
Tienes que colarte en casa
del presidente
1320
01:06:47,840 --> 01:06:49,920
para robarle un "pen drive".
¿Robarle qué?
1321
01:06:49,960 --> 01:06:52,200
Coño, una memoria que se conecta
al ordenador.
1322
01:06:52,240 --> 01:06:56,280
Ah. Un "pen drive".
Como se nota que vives en la costa.
1323
01:06:56,320 --> 01:06:58,680
Yo me he perdido el inglés.
1324
01:06:58,720 --> 01:07:01,080
Ese señor no estará en casa, ¿no?
1325
01:07:01,120 --> 01:07:03,480
A ver si me pilla...
Tengo antecedentes.
1326
01:07:03,520 --> 01:07:07,480
No, iba a salir con una chati.
Sospecho de una vecina.
1327
01:07:07,520 --> 01:07:08,920
¿Cómo entro?
1328
01:07:08,960 --> 01:07:10,840
¿Tienes la llave?
Si tuviera la llave,
1329
01:07:10,880 --> 01:07:12,640
no te necesitaba.
1330
01:07:12,680 --> 01:07:16,320
Es un primero.
Te pongo la escalera y para adentro.
1331
01:07:16,360 --> 01:07:19,840
He desarrollado un poco de vértigo
porque me caí en el Caprabo,
1332
01:07:19,880 --> 01:07:24,480
reponiendo estanterías de geles.
Y claro...
1333
01:07:24,520 --> 01:07:26,840
Vamos. Tira para allá.
1334
01:07:29,520 --> 01:07:32,480
A ver si te compras un chándal
de tu talla porque parece
1335
01:07:32,520 --> 01:07:34,280
que te has enredado
en un paracaídas.
1336
01:07:44,040 --> 01:07:45,520
¿Quieres que te ayude?
1337
01:07:45,560 --> 01:07:47,320
-Ni me toques. Te clavo el cuchillo.
1338
01:07:47,360 --> 01:07:50,320
-Te estás cebando. ¿Cómo iba a saber
que iba a aparecer la Yoli?
1339
01:07:50,360 --> 01:07:51,720
Está desatada.
1340
01:07:51,760 --> 01:07:52,960
-Te jodes. Peor estoy yo.
1341
01:07:53,000 --> 01:07:55,520
Eva no me coge el teléfono
y contesta a mis mensajes.
1342
01:07:55,560 --> 01:07:57,000
Me has arrebatado a una diosa.
1343
01:07:57,040 --> 01:08:01,400
Ahora podría estar entre sus piernas
y estoy aquí contigo y amargado.
1344
01:08:01,440 --> 01:08:03,120
Me estás contagiando tu desdicha.
1345
01:08:03,160 --> 01:08:05,080
-¿Qué puedo hacer
para que me perdones?
1346
01:08:05,120 --> 01:08:06,240
-Está complicado.
1347
01:08:07,960 --> 01:08:09,280
A tomar por culo el filete.
1348
01:08:09,320 --> 01:08:12,240
Me voy a la cama.
-Oye, hazte una pajilla,
1349
01:08:12,280 --> 01:08:13,560
que eso relaja.
1350
01:08:16,400 --> 01:08:19,160
¿Y si se lo digo a la Kuki?
Va, hago la vista sorda.
1351
01:08:19,200 --> 01:08:21,640
-No, hombre, eso es sexo vacío.
No seas primitivo.
1352
01:08:23,960 --> 01:08:29,760
-Oye, ¿y si te invito mañana
a los karts?
1353
01:08:31,320 --> 01:08:32,400
-Ahí se me va pasando.
1354
01:08:32,440 --> 01:08:33,480
-Ese es mi "brother".
1355
01:08:33,520 --> 01:08:36,120
Uy, no vas a poder, tienes
el brazo mal.
1356
01:08:36,160 --> 01:08:37,880
-No. Con un brazo te gano.
1357
01:08:37,920 --> 01:08:39,560
-Sí, los cojones...
-Ya veremos.
1358
01:08:42,040 --> 01:08:45,840
-Ronda de chupitos para todo el
mundo. Invita la casa.
1359
01:08:45,880 --> 01:08:48,560
(TODOS) ¡Olé! ¡Guapa! ¡Cuerpo!
1360
01:08:48,600 --> 01:08:53,520
Uy, mira cómo está todo.
No cabe ni un alma.
1361
01:08:53,560 --> 01:08:55,960
¿Los bares de menú
no son al mediodía?
1362
01:08:56,000 --> 01:08:59,000
Sí, pero he puesto carta.
Le sacamos el triple. ¿Ves?
1363
01:08:59,040 --> 01:09:02,840
¿De qué vas vestida? Pareces
Dolly Parton. Te faltan las botas.
1364
01:09:02,880 --> 01:09:05,720
Eh, le he vestido yo y está
monísima.
1365
01:09:05,800 --> 01:09:08,040
Eso digo, que está muy mona.
1366
01:09:08,080 --> 01:09:11,720
Le he dicho que me ayude
porque las piernas me dan punzadas.
1367
01:09:11,760 --> 01:09:14,520
-Mira qué tobillos. Explotador.
¿Yo?
1368
01:09:14,560 --> 01:09:18,520
Se están tomando decisiones
sin tener en cuenta al jefe.
1369
01:09:18,560 --> 01:09:21,000
O sea, con mi persona.
Si no estás nunca.
1370
01:09:21,040 --> 01:09:22,360
¿Cómo iba a funcionar esto?
1371
01:09:22,400 --> 01:09:24,760
Estoy liado con mis cosas
de la presidencia.
1372
01:09:24,800 --> 01:09:27,640
¿No estabas encantado
con una novia que tire del carro?
1373
01:09:27,680 --> 01:09:30,240
Sí, que tire del carro
y no que me tire del carro.
1374
01:09:30,280 --> 01:09:33,200
No sabéis lo que queréis
hasta que no os lo decimos nosotras.
1375
01:09:33,240 --> 01:09:36,440
-Ya estás los canelones de pularda.
-Ya voy, corazón.
1376
01:09:36,480 --> 01:09:38,720
¿Quién es?
El nuevo pinche. Monísimo.
1377
01:09:38,760 --> 01:09:40,600
Quedó quinto en "MasterChef".
1378
01:09:40,640 --> 01:09:43,960
-He echado la enana
porque es muy desagradable y vaga.
1379
01:09:44,000 --> 01:09:46,280
Me has descuajeringado el negocio.
1380
01:09:46,320 --> 01:09:49,080
Te quejarás de cómo tiene el local.
-Hay lista de espera.
1381
01:09:49,120 --> 01:09:51,640
Mañana hacemos dos turnos.
Claro, los tienes a todos
1382
01:09:51,680 --> 01:09:54,080
burracos perdidos,
como no dejas de enseñar carne.
1383
01:09:54,120 --> 01:09:55,640
Mamá, no dejes que te hable así.
1384
01:09:55,680 --> 01:09:59,640
-Déjale, nena, que está celoso.
¿Has visto cómo vas vestida?
1385
01:09:59,680 --> 01:10:01,920
Paleto...
-Dos de canelones.
1386
01:10:01,960 --> 01:10:03,320
¿Qué falta por aquí?
1387
01:10:03,360 --> 01:10:06,240
-Tu número de teléfono, maciza.
1388
01:10:06,280 --> 01:10:08,800
Pues apúntate el 112
porque te vas para Urgencias.
1389
01:10:11,400 --> 01:10:14,320
¿Qué haces, hooligan?
Toma, para que vayas haciendo
1390
01:10:14,360 --> 01:10:16,440
la digestión
mientras llega la ambulancia.
1391
01:10:16,480 --> 01:10:17,600
Para.
Me cago en tu...
1392
01:10:17,640 --> 01:10:20,040
(AMBAS) Fuera de aquí, hombre.
-Vas a venir aquí
1393
01:10:20,080 --> 01:10:23,160
con patadas de Kung fu. -Hala. Ahora
me toca invitarles.
1394
01:10:23,200 --> 01:10:25,880
-No. Si todavía nos van a poner
a parir en el TripAdvisor
1395
01:10:26,000 --> 01:10:28,120
por culpa del entrepechado este.
-¿En dónde?
1396
01:10:28,160 --> 01:10:29,880
-Ven.
Será posible.
1397
01:10:29,920 --> 01:10:32,920
Me han echado de mi propio negocio.
1398
01:10:32,960 --> 01:10:37,320
(Móvil)
1399
01:10:37,840 --> 01:10:39,400
Carmelito, dime algo bonito.
1400
01:10:39,440 --> 01:10:43,360
Guapo.
No. ¿Tienes el "pen drive"?
1401
01:10:43,400 --> 01:10:46,640
No. Sigo aquí dentro.
No lo encuentro.
1402
01:10:46,680 --> 01:10:48,600
Busca bien, que eres muy vago.
1403
01:10:48,640 --> 01:10:51,360
Con mi mujer hago
Heidi y el abuelito,
1404
01:10:51,400 --> 01:10:53,760
la niña del exorcista,
el guardia civil...
1405
01:10:56,840 --> 01:10:59,240
¿El guardia civil?
Sí, sí, control de alcoholemia.
1406
01:10:59,280 --> 01:11:01,840
Por favor...
No es necesario que nos cuentes eso.
1407
01:11:01,880 --> 01:11:04,280
A Camila le gustan.
¿Seguro que eres asexual?
1408
01:11:04,320 --> 01:11:06,960
Sí. Son todo ventajas.
1409
01:11:07,000 --> 01:11:10,240
Tienes más tiempo libre,
eres más creativa...
1410
01:11:10,280 --> 01:11:12,400
Nadie te pone los cuernos...
1411
01:11:12,440 --> 01:11:17,120
No tienes esa necesidad de gustar,
que agotadora.
1412
01:11:17,160 --> 01:11:19,440
Tu relación
con los demás es más honesta
1413
01:11:19,480 --> 01:11:22,040
y sin esa constante
tensión sexual de fondo.
1414
01:11:22,080 --> 01:11:25,080
Ya... Somos animales.
1415
01:11:25,120 --> 01:11:27,120
Si no se desfoga,
se le jode la próstata.
1416
01:11:27,160 --> 01:11:28,480
Con la salud no se juega.
1417
01:11:28,520 --> 01:11:31,000
No siento necesidad
de acostarme con nadie,
1418
01:11:31,040 --> 01:11:33,240
pero me masturbo muchísimo, ¿eh?
1419
01:11:33,280 --> 01:11:37,520
Uy, qué tarde se ha hecho.
Ahora sí que no me entero.
1420
01:11:38,520 --> 01:11:41,920
Mejor me voy ya.
No te vayas.
1421
01:11:41,960 --> 01:11:43,960
Se está poniendo interesante
la velada.
1422
01:11:44,000 --> 01:11:47,200
Antonio, tendrá que madrugar.
Te llevo a casa. Tengo un mercedes.
1423
01:11:47,240 --> 01:11:50,080
Gracias, he venido en coche.
No la agobies.
1424
01:11:50,120 --> 01:11:52,920
Adiós, Camila. Nos vemos
en otro sitio la próxima vez.
1425
01:11:52,960 --> 01:11:55,800
Sí. Tenemos que seguir hablando
de estos temas.
1426
01:11:55,840 --> 01:11:57,960
Cuando queráis.
Me lo he pasado bomba.
1427
01:11:58,000 --> 01:12:00,280
Ahora no tengo un amigo, tengo dos.
1428
01:12:00,320 --> 01:12:02,840
Yo soy más cariñoso.
1429
01:12:04,280 --> 01:12:08,040
Qué bochorno. Me has dado la cena
con tus impertinencias.
1430
01:12:08,080 --> 01:12:10,720
Aquí hay tema, pero vamos.
1431
01:12:10,760 --> 01:12:12,920
¿No la has oído?
No le interesan los hombres.
1432
01:12:12,960 --> 01:12:15,160
Eso es un truco
para hacerse la decente.
1433
01:12:15,200 --> 01:12:19,760
Si no llegas a estar, me la tengo
en tu sillón del Manuel.
1434
01:12:25,840 --> 01:12:27,960
¿Ves lo que te digo? Mírate.
1435
01:12:28,000 --> 01:12:31,440
Mira esa cara de salido baboso.
Esos ojos inyectados en sangre.
1436
01:12:31,480 --> 01:12:35,280
Ciegos de lujuria.
Eres como un mandril en celo.
1437
01:12:35,320 --> 01:12:37,760
¿No te has dado cuenta
de que te ha arruinado la vida
1438
01:12:37,800 --> 01:12:39,320
el sexo?
1439
01:12:39,360 --> 01:12:42,440
No. A mí la vida me la ha arruinado
el vendetuercas
1440
01:12:42,480 --> 01:12:43,800
y el demonio con peluca.
1441
01:12:43,840 --> 01:12:47,800
No te engañes. ¿Cuánto dinero
te has gastado en putillas?
1442
01:12:47,840 --> 01:12:50,520
No he hecho la cuenta.
¿Y Manolita?
1443
01:12:50,560 --> 01:12:54,960
Manolita... Qué pechotes.
Casi te arruina.
1444
01:12:55,000 --> 01:12:57,400
Me sacó lo más grande.
Qué decepción.
1445
01:12:57,440 --> 01:12:59,600
¿Y Berta?
Los disgustos que te ha dado
1446
01:12:59,640 --> 01:13:02,400
con sus vaivenes sexuales.
Primero con Coque,
1447
01:13:02,440 --> 01:13:05,440
luego con Araceli, con Leo... Y yo
porque no quise.
1448
01:13:05,480 --> 01:13:08,160
Se me enganchó al paquete
como una lapa
1449
01:13:08,200 --> 01:13:12,760
al casco de un petrolero.
Qué mal lo he pasado.
1450
01:13:12,800 --> 01:13:14,040
Eso es el sexo.
1451
01:13:14,080 --> 01:13:17,160
Problemas, problemas
y más problemas.
1452
01:13:17,200 --> 01:13:20,120
No lo había visto así.
Porque no piensas,
1453
01:13:20,160 --> 01:13:21,400
estás obsesionado.
1454
01:13:21,440 --> 01:13:24,880
La testosterona
te tiene colapsado el cerebro.
1455
01:13:24,920 --> 01:13:26,400
Totalmente.
Buenas noches.
1456
01:13:26,440 --> 01:13:28,640
Cualquiera se duerme ahora.
1457
01:13:31,240 --> 01:13:33,800
Alba,
muchas gracias por traernos aquí.
1458
01:13:33,840 --> 01:13:37,440
Este sitio es una pasada.
Mira cómo está ese.
1459
01:13:37,480 --> 01:13:39,640
-Creo que es futbolista.
1460
01:13:39,680 --> 01:13:42,240
-Lo has dicho de siete diferentes.
1461
01:13:42,280 --> 01:13:45,040
-Me encanta que hagamos cosas
juntas. Lo paso tan bien...
1462
01:13:45,080 --> 01:13:47,440
Sois tan buenas amigas...
-Bueno, no te creas.
1463
01:13:47,480 --> 01:13:50,800
Tenemos nuestras cosillas.
-¿Ese no es un torero?
1464
01:13:50,840 --> 01:13:53,840
-Me estáis apoyando
en un momento duro de mi vida
1465
01:13:53,880 --> 01:13:57,040
y eso no lo hace cualquiera.
Aguantad así los bajones de alguien
1466
01:13:57,080 --> 01:14:00,560
de una forma desinteresada,
desde el cariño más profundo.
1467
01:14:00,600 --> 01:14:04,120
Vamos a brindar.
Por la amistad verdadera.
1468
01:14:04,160 --> 01:14:06,440
Esa que aparece
cuando menos te lo esperas
1469
01:14:06,480 --> 01:14:08,800
y se convierte
en parte fundamental de tu vida.
1470
01:14:08,840 --> 01:14:12,080
No sé si es precipitado,
pero os quiero muchísimo.
1471
01:14:12,120 --> 01:14:14,240
Sé que siempre vais a estar ahí.
1472
01:14:14,280 --> 01:14:20,240
-Alba, verás, tenemos que
contarte... -Prima.
1473
01:14:20,280 --> 01:14:22,840
-Se lo tenemos que decir.
1474
01:14:22,880 --> 01:14:26,080
-¿El qué? ¿Que estáis explotando
a mi madre a cambio de prostituir
1475
01:14:26,120 --> 01:14:27,240
vuestra amistad?
1476
01:14:27,280 --> 01:14:31,400
-¿Lo sabías?
-¿No te importa?
1477
01:14:31,440 --> 01:14:32,920
-Claro que me importa.
1478
01:14:32,960 --> 01:14:35,160
-No se te ve muy enfadada.
-Prefiero vengarme,
1479
01:14:35,200 --> 01:14:36,280
que es más divertido.
1480
01:14:36,320 --> 01:14:39,640
En un rato empezaréis
a tener escalofríos,
1481
01:14:39,680 --> 01:14:41,640
sudores, temblores,
1482
01:14:41,680 --> 01:14:45,480
calambres abdominales...
Los clásicos síntomas
1483
01:14:45,520 --> 01:14:47,520
de una diarrea buena, buena.
1484
01:14:47,560 --> 01:14:49,520
-¿Qué le has puesto a esto?
1485
01:14:49,560 --> 01:14:54,360
-Nada. La empanada
llevaba atún, tomate en rama,
1486
01:14:54,400 --> 01:14:58,080
cebollita picada y fave de fuca.
El laxante que usa mi madre
1487
01:14:58,120 --> 01:15:01,920
desde que soy chiquitita.
-Serás hija de puta...
1488
01:15:01,960 --> 01:15:03,640
-No. No te muevas porque te cagas.
1489
01:15:03,680 --> 01:15:05,640
-Menos mal
que solo he comido un trocito.
1490
01:15:05,680 --> 01:15:11,080
(SE QUEJA) Vámonos.
A la puerta no llegáis.
1491
01:15:11,120 --> 01:15:13,680
¿Os acordáis de lo que hemos tardado
en cruzar la pista?
1492
01:15:13,720 --> 01:15:17,920
Os recuerdo que hemos venido
en mi coche y no vais a volver.
1493
01:15:17,960 --> 01:15:20,480
Qué temazo. Disfrutad de la noche.
1494
01:15:20,520 --> 01:15:24,400
Qué pena que no podáis bailar.
Adiós, amigas.
1495
01:15:24,440 --> 01:15:27,000
-¿Qué hacemos?
1496
01:15:27,040 --> 01:15:29,440
-Podemos ir juntas hacia la puerta.
1497
01:15:29,480 --> 01:15:32,280
-Me cago, ¿eh?
1498
01:15:37,120 --> 01:15:39,880
-Pues gracias
por otra velada estupenda.
1499
01:15:39,920 --> 01:15:41,480
Eres una compañía maravillosa
1500
01:15:41,520 --> 01:15:43,560
de la que no estoy
para nada acostumbrada.
1501
01:15:43,600 --> 01:15:48,600
-Sí, pero vamos al lío.
-¿Seguro? No es necesario...
1502
01:15:54,600 --> 01:15:57,480
Bruno, si me lo pides así...
1503
01:16:02,760 --> 01:16:06,120
Carmelito, ¿cómo vas?
Ya está aquí el presidente.
1504
01:16:06,160 --> 01:16:08,760
Sube tú. No lo encuentro.
1505
01:16:08,800 --> 01:16:11,880
A ver si se lo ha dejado
en el pantalón el gilipollas.
1506
01:16:11,920 --> 01:16:14,760
Cariño, estoy a cien.
1507
01:16:14,800 --> 01:16:16,760
-Y yo, pero no hables.
1508
01:16:19,000 --> 01:16:21,000
Otra vuelta,
menos mal que no he bebido.
1509
01:16:21,040 --> 01:16:24,800
-Mejor siéntate, siéntate.
-¿Qué hago?
1510
01:16:24,840 --> 01:16:29,920
¿Me siento, me tumbo...?
-¡Sí, dame, perra!
1511
01:16:30,000 --> 01:16:33,640
-Cuando empiezo a coger el rollo,
me cambias de postura. Para ya.
1512
01:16:33,760 --> 01:16:35,360
Pues no está aquí.
1513
01:16:35,400 --> 01:16:38,560
¿Dónde ha metido eso?
1514
01:16:38,600 --> 01:16:41,480
-Se me ha subido el gemelo. ¡Dios!
1515
01:16:41,520 --> 01:16:45,640
Espera. (SE QUEJA)
-Una cosa que te voy a decir.
1516
01:16:45,680 --> 01:16:47,760
¿Y si charlamos?
-No.
1517
01:16:47,840 --> 01:16:50,960
Déjate de hostias,
hemos venido a ponernos morados.
1518
01:16:51,000 --> 01:16:53,200
-Estoy aburriéndome, dame mis
bragas.
1519
01:16:53,240 --> 01:16:55,120
-No me digas eso
porque me vengo abajo.
1520
01:16:55,160 --> 01:16:59,320
-Bruno, "stop".
No tenemos química sexual.
1521
01:16:59,360 --> 01:17:01,200
Cuanto antes lo asumamos, mejor.
1522
01:17:01,240 --> 01:17:03,600
-Así de lado. La cucharilla.
1523
01:17:03,640 --> 01:17:08,200
-¡Uy, que no!
Es una cuestión de piel.
1524
01:17:08,240 --> 01:17:10,800
-¿La tengo seca?
Me pongo Body Milk todos los días.
1525
01:17:11,320 --> 01:17:15,440
-¿Ves como no eres varonil?
-¿Porque me hidrato?
1526
01:17:15,480 --> 01:17:19,360
-Lo siento mucho, de verdad.
Si se habla, las cosas van mal.
1527
01:17:19,400 --> 01:17:21,680
Me voy a dormir con tu permiso.
1528
01:17:21,720 --> 01:17:24,840
Es lo mejor que puedo hacer
ahora mismo.
1529
01:17:27,800 --> 01:17:30,480
-¿Qué hago? ¿Me quedo o me voy?
1530
01:17:30,520 --> 01:17:33,200
-Quédate.
Es como si durmiera con mi madre.
1531
01:17:33,240 --> 01:17:36,840
-Eso, tú húndeme
en tu colchón viscoelástico.
1532
01:17:36,880 --> 01:17:39,200
-Lo siento.
Soy muy mayor para disimular.
1533
01:17:39,240 --> 01:17:41,760
-Me quedo porque no me puedo mover.
1534
01:17:41,840 --> 01:17:44,680
Tengo agujetas hasta
en los párpados.
1535
01:17:46,000 --> 01:17:48,720
No, no. Me voy porque
esto es muy humillante.
1536
01:17:48,760 --> 01:17:49,800
-Pues vete.
1537
01:17:49,840 --> 01:17:53,200
-No quiero dormir solo.
-Bruno, para.
1538
01:17:53,240 --> 01:17:56,920
-¿Lexatin tienes?
-En la mesilla.
1539
01:17:56,960 --> 01:18:00,240
Bendita química. Mira,
la que nos ha faltado a nosotros.
1540
01:18:00,280 --> 01:18:03,640
-Nada, que no se calla.
-Te cojo dos.
1541
01:18:03,680 --> 01:18:08,960
Una no hace nada. Y me voy a mi
casa.
1542
01:18:09,000 --> 01:18:12,600
¿Y mi pantalón?
-Y yo qué sé.
1543
01:18:12,640 --> 01:18:14,520
-A ver,
hemos entrado dándonos el lote
1544
01:18:14,560 --> 01:18:17,560
-Espera, que todavía me narra
la mierda de noche.
1545
01:18:30,600 --> 01:18:36,400
-A ver, si fuera un "pendrive",
¿dónde estaría?
1546
01:18:36,440 --> 01:18:40,680
(Móvil)
1547
01:18:42,600 --> 01:18:44,560
Sí, dígame.
Carmelito.
1548
01:18:44,600 --> 01:18:48,880
Está subiendo el presidente.
Sal de ahí.
1549
01:18:48,920 --> 01:18:50,960
Me cago en la...
1550
01:18:52,800 --> 01:18:56,560
Coño, el "pendrive"
estaba al lado de las llaves.
1551
01:18:56,600 --> 01:18:58,240
Fíjate
lo que es la mente humana.
1552
01:18:58,280 --> 01:19:00,360
Habré pasado por delante
al menos 20 veces.
1553
01:19:00,400 --> 01:19:02,200
Pero no me lo cuentes y corre.
1554
01:19:17,280 --> 01:19:23,000
Oh...
Tú me has matado.
1555
01:19:23,840 --> 01:19:28,920
Hijo puta.
(GRITAN)
1556
01:19:33,480 --> 01:19:36,440
(Timbre)
1557
01:19:37,320 --> 01:19:40,800
-Fermín, Fermín.
-¿Qué haces en gayumbos?
1558
01:19:40,840 --> 01:19:44,080
-¡Fermín!
Sí. Aquí estoy.
1559
01:19:44,120 --> 01:19:49,040
He visto unos gatitos callejeros
y he bajado a echarles unos...
1560
01:19:49,080 --> 01:19:53,200
Qué buena gente eres.
-Fantasma.
1561
01:19:53,240 --> 01:19:55,680
¿Qué?
He visto un fantasma.
1562
01:19:55,720 --> 01:19:58,560
Carmelito.
¿Carmelito?
1563
01:19:58,600 --> 01:20:02,160
Ha aparecido en mi casa
y dice que le he matado.
1564
01:20:02,200 --> 01:20:04,320
Me cuadra,
a veces el alma de los difuntos
1565
01:20:04,360 --> 01:20:06,400
se queda merodeando
en el mundo de los vivos
1566
01:20:07,440 --> 01:20:09,680
y como se ha dejado un rellano
a medio fregar...
1567
01:20:09,720 --> 01:20:11,600
Lo que me faltaba.
Un fantasma en mi casa
1568
01:20:11,640 --> 01:20:13,360
con lo pequeña que es.
El hombre era
1569
01:20:13,400 --> 01:20:16,440
un trabajador responsable.
Para una vez que tenemos buen ojo...
1570
01:20:16,480 --> 01:20:18,760
Va y la palma.
¿Qué hacemos?
1571
01:20:18,800 --> 01:20:20,520
Habrá que negociar.
1572
01:20:21,760 --> 01:20:24,800
Vamos a invocarle.
¿Eh?
1573
01:20:28,480 --> 01:20:29,960
Carmelito.
1574
01:20:32,880 --> 01:20:34,360
Carmelito, ¿estás ahí?
1575
01:20:34,400 --> 01:20:38,960
Sí.
1576
01:20:39,000 --> 01:20:41,520
Hostia.
¿Por qué atormentas
1577
01:20:41,560 --> 01:20:42,800
al señor presidente?
1578
01:20:43,560 --> 01:20:44,800
Pronúnciate.
1579
01:20:49,160 --> 01:20:50,640
Paga...
1580
01:20:52,320 --> 01:20:53,800
a...
1581
01:20:55,400 --> 01:20:56,840
mi...
1582
01:20:58,320 --> 01:21:00,640
"Biu"...
1583
01:21:02,560 --> 01:21:04,800
"Biuda".
¿"Biuda" con B?
1584
01:21:04,840 --> 01:21:07,440
A ver, el pobre era yonqui,
no Lázaro Carreter.
1585
01:21:07,480 --> 01:21:11,320
Sí, yo pago, pero vete, Carmelito.
1586
01:21:11,360 --> 01:21:15,280
(CHISTA) No le hables tú, el médium
soy yo y se pierde la conexión.
1587
01:21:15,320 --> 01:21:19,200
Vale. ¿Cómo prefiere que le pague?
1588
01:21:20,160 --> 01:21:22,120
Carmelito.
1589
01:21:22,160 --> 01:21:25,200
¿Cómo prefieres que pague
el señor presidente?
1590
01:21:25,240 --> 01:21:28,360
Transferencia, cheque al portador...
1591
01:21:37,440 --> 01:21:39,960
En "kas".
"Kas" con K.
1592
01:21:40,000 --> 01:21:41,480
¿De naranja o de limón?
1593
01:21:41,520 --> 01:21:43,800
No, no, no.
No te rías de los muertos
1594
01:21:43,840 --> 01:21:46,120
que eso tiene mucho peligro.
Que no, que no.
1595
01:21:46,160 --> 01:21:48,440
Me he tomado dos "lexatines"
y no los he dormido.
1596
01:21:48,480 --> 01:21:50,200
Carmelito, trato hecho, ¿eh?
1597
01:21:50,240 --> 01:21:53,200
Cambio y corto.
1598
01:21:53,240 --> 01:21:56,200
Ah, dale un beso a Torrebruno,
que siempre quise conocerlo
1599
01:21:57,800 --> 01:21:59,480
Adiós, Carmelito.
1600
01:22:01,960 --> 01:22:02,960
Adiós.
1601
01:22:03,000 --> 01:22:07,080
Esto ya está. Es más fácil negociar
con un muerto que con Hacienda.
1602
01:22:07,120 --> 01:22:08,800
Buenas noches.
1603
01:22:08,840 --> 01:22:11,240
No te vayas. No tengo sueño.
1604
01:22:11,280 --> 01:22:12,920
Si me quedo solo, me cago de miedo.
1605
01:22:12,960 --> 01:22:16,880
Venga, jugamos un parchís.
1606
01:22:30,000 --> 01:22:31,320
Te voy a arrasar, pringado.
1607
01:22:31,360 --> 01:22:33,320
-Sí, sí. 100 pavos a que te doblo.
-200.
1608
01:22:33,360 --> 01:22:36,360
-Como echaba de menos
estos piques entre hermanos.
1609
01:22:39,240 --> 01:22:41,680
-Tira, gañán.
-¡Parapapapa, parapapapa!
1610
01:22:41,720 --> 01:22:43,560
-No puede ser.
-¿Qué hace esta aquí?
1611
01:22:43,600 --> 01:22:47,080
-¡Yoli! ¡Yoli!
1612
01:22:50,800 --> 01:22:52,520
¡Yoli, frena!
1613
01:22:55,840 --> 01:22:56,840
-¿Otra vez tú?
1614
01:22:56,880 --> 01:22:58,800
-Amador, ¿estás loco o qué?
1615
01:22:58,840 --> 01:23:01,480
Ten cuidado.
-¡Yoli, "I love you"!
1616
01:23:01,520 --> 01:23:03,520
¡"I love you"!
(GRITA)
1617
01:23:03,560 --> 01:23:06,000
Que no me sigas,
que te voy a denunciar, ¿eh?
1618
01:23:07,760 --> 01:23:10,000
-Tú estás empalmando novios
para olvidarme.
1619
01:23:10,040 --> 01:23:13,080
-¿Cómo te voy a olvidar?
Si no me dejas. ¡Puto loco!
1620
01:23:14,520 --> 01:23:15,520
-Déjala en paz, ¿eh?
1621
01:23:15,560 --> 01:23:16,600
-Cállate, pringado.
1622
01:23:23,520 --> 01:23:26,440
(GRITA) Joder.
1623
01:23:26,480 --> 01:23:29,800
Aparcado. ¡Yoli, "I love you"!
1624
01:23:29,840 --> 01:23:32,560
(MEGAFONÍA) "Número 11, por favor.
Salga de la pista."
1625
01:23:37,960 --> 01:23:39,720
Carrito.
(GRITA) ¿Pero qué haces?
1626
01:23:39,760 --> 01:23:40,840
-¡Para, para!
1627
01:23:40,880 --> 01:23:41,880
-¡Caja!
-¡Quita!
1628
01:23:42,520 --> 01:23:46,920
-¡Alto, alto!
-Coño, parezco Mario Bros.
1629
01:23:49,160 --> 01:23:50,960
-¡Amador, que no me sigas!
1630
01:23:51,000 --> 01:23:54,680
-Pero frena, mujer.
El destino no para de hablarnos.
1631
01:23:54,720 --> 01:23:58,920
-No voy a volver contigo, pesado.
-Mira para adelante, para adelante.
1632
01:23:58,960 --> 01:24:02,360
-Ay, Dios mío, una zanja, Dios mío.
1633
01:24:10,000 --> 01:24:12,760
-Ay, se me ha matado.
1634
01:24:15,520 --> 01:24:19,040
19.800, 19.900 y 20.000.
1635
01:24:19,080 --> 01:24:23,720
-Qué mano más bonita.
Le leo el futuro por 100 euros.
1636
01:24:23,760 --> 01:24:26,680
-No. No quiero más cosas raras.
1637
01:24:26,720 --> 01:24:30,040
Dumitra, no sea avariciosa.
Ya va bien servida.
1638
01:24:30,080 --> 01:24:35,600
Caramelito... Hijo de puta.
1639
01:24:35,640 --> 01:24:38,160
Cómo te echo de menos.
1640
01:24:38,200 --> 01:24:40,160
Cállate, ya ha pagado.
1641
01:24:40,200 --> 01:24:44,120
¿Qué pasa? Yo me meto
en el personaje y me dejo llevar.
1642
01:24:44,160 --> 01:24:47,720
Anda, la Mari...
Luego te veo en el bar.
1643
01:24:47,760 --> 01:24:49,400
Sí, sí.
1644
01:24:51,440 --> 01:24:53,600
-Esto de ser presidente es una
ruina.
1645
01:24:53,640 --> 01:24:56,000
Sí. No está siendo
un buen comienzo de legislatura
1646
01:24:56,040 --> 01:24:57,720
para qué nos vamos a engañar.
1647
01:24:57,760 --> 01:25:00,560
Oye, ¿nunca te has hecho
la limpieza de aura?
1648
01:25:00,600 --> 01:25:02,960
No.
Pues deberías.
1649
01:25:03,000 --> 01:25:06,440
Yo me la hice y mira qué piel
se me ha quedado.
1650
01:25:07,400 --> 01:25:10,280
Sí, sí.
El sexo ha destruido mi vida.
1651
01:25:10,320 --> 01:25:12,280
Mi padre era un misionero
1652
01:25:12,320 --> 01:25:13,800
que fornicó con una monja
1653
01:25:13,840 --> 01:25:15,480
y mi mujer es una beata promiscua
1654
01:25:15,520 --> 01:25:17,520
que me ha engañado
con medio vecindario.
1655
01:25:17,560 --> 01:25:19,920
Mi hija es un travesti malvado
que se amputó el pene
1656
01:25:19,960 --> 01:25:22,480
para llevarme la contraria.
Yo he estado obsesionado
1657
01:25:22,520 --> 01:25:24,720
con las putillas.
Me he gastado un dineral.
1658
01:25:24,760 --> 01:25:27,520
Estoy todo el día pesando
en pechotes, culotes merengones
1659
01:25:27,560 --> 01:25:29,840
Necesito quitármelo
de la cabeza y ser asexual,
1660
01:25:29,880 --> 01:25:32,920
como vosotros.
Como tú no, como los demás.
1661
01:25:32,960 --> 01:25:37,160
No estamos aquí para rehabilitar
a nadie de sus adicciones.
1662
01:25:37,200 --> 01:25:39,680
Esta es una asociación para personas
1663
01:25:39,720 --> 01:25:41,800
que no sienten deseo sexual
por el prójimo.
1664
01:25:41,840 --> 01:25:44,400
¿Cuál es vuestro secreto?
1665
01:25:44,440 --> 01:25:47,400
¿Qué hacéis? ¿Meditáis?
Aquí no podemos ayudarte.
1666
01:25:47,440 --> 01:25:50,320
A Enrique le habéis admitido
y también tiene deseo sexual.
1667
01:25:50,360 --> 01:25:55,280
No, no. Yo no tengo, tuve.
Mentira. Te tocas por las noches.
1668
01:25:55,320 --> 01:25:57,400
Antonio, vamos a hablar un momento.
1669
01:25:57,440 --> 01:25:59,440
Que no me aprietes
que me salen moratones.
1670
01:25:59,480 --> 01:26:01,240
Te voy a tirar esos batidos, ¿eh?
1671
01:26:01,280 --> 01:26:03,360
Vamos a aprovechar
para hacer un descanso.
1672
01:26:03,400 --> 01:26:05,640
Os recuerdo a todos
la excursión del domingo
1673
01:26:05,680 --> 01:26:08,800
al Museo del Traje.
Todavía no se ha apuntado nadie.
1674
01:26:08,840 --> 01:26:11,480
Debería darte vergüenza
plantarte aquí fingiendo
1675
01:26:11,520 --> 01:26:14,240
un problema que no tienes
para ligarte a Camila.
1676
01:26:14,280 --> 01:26:17,320
Tienes razón. El sexo
ha sido una lacra en mi vida.
1677
01:26:17,360 --> 01:26:19,040
No te creo.
1678
01:26:19,080 --> 01:26:20,800
¿Tú puedes redimirte y yo no?
1679
01:26:20,840 --> 01:26:23,240
Es como si Hitler quisiera
celebrar el Yom Kipur.
1680
01:26:23,720 --> 01:26:25,560
¿Estáis bien?
No.
1681
01:26:25,600 --> 01:26:28,400
Quiero pedirte perdón.
¿Por qué?
1682
01:26:28,440 --> 01:26:30,960
Anoche me pusiste como una moto.
Te hubiese hecho...
1683
01:26:31,000 --> 01:26:33,720
Por delante y por detrás.
1684
01:26:33,760 --> 01:26:36,320
Discúlpale, por favor.
Antonio, vete.
1685
01:26:36,360 --> 01:26:38,880
No. Quiero que nuestra amistad
sea asexual y honesta.
1686
01:26:38,920 --> 01:26:41,280
Y para eso tienes que saber
que te deseo locamente,
1687
01:26:41,320 --> 01:26:46,800
pero me lo voy a quitar.
Me voy mejor con el grupo.
1688
01:26:48,920 --> 01:26:51,920
Hala. Ya la has espantado.
Pobre mujer, qué violento.
1689
01:26:51,960 --> 01:26:55,280
Bueno, me he quitado un peso
de encima. Puedo empezar de cero.
1690
01:26:55,320 --> 01:26:57,680
Me voy a hacer pis. ¿El baño?
Por allí.
1691
01:27:05,320 --> 01:27:07,240
Te has equivocado.
Este es el de chicos.
1692
01:27:07,280 --> 01:27:11,760
No, no me he equivocado.
1693
01:27:11,800 --> 01:27:14,760
Acabas de joderme
cinco años de abstinencia.
1694
01:27:14,800 --> 01:27:17,760
¿Yo?
Sí, tú. Me vuelve loca
1695
01:27:17,800 --> 01:27:20,440
que me digan guarradas.
Qué putilla.
1696
01:27:21,200 --> 01:27:24,800
Sí. Házmelo.
¿Aquí?
1697
01:27:24,840 --> 01:27:27,080
Fóllame.
Lo sabía,
1698
01:27:27,120 --> 01:27:30,880
es un instinto de... Calla.
(GIME)
1699
01:27:32,880 --> 01:27:34,320
Antonio. Camila.
1700
01:27:34,360 --> 01:27:36,520
¿Qué hacéis?
Ha sido ella,
1701
01:27:36,560 --> 01:27:40,200
yo me estaba lavando las manos.
Y yo respetándote como un imbécil.
1702
01:27:40,240 --> 01:27:44,840
No me respetes, hagamos un trío.
Sí, vamos a hacer un sándwich.
1703
01:27:44,880 --> 01:27:46,600
Sí.
Yo soy asexual.
1704
01:27:46,640 --> 01:27:49,400
¿Pero qué es esto?
1705
01:27:49,440 --> 01:27:51,960
Maestro, hemos recaído.
1706
01:27:55,680 --> 01:27:57,160
Degenerados.
1707
01:27:57,200 --> 01:28:00,160
Esto es una asociación seria.
1708
01:28:00,200 --> 01:28:02,160
Y tú, Camila, qué decepción.
1709
01:28:02,200 --> 01:28:03,440
-No sé lo que me ha pasado.
1710
01:28:03,480 --> 01:28:05,720
¿Qué te va a pasar?
Que estabas loquita por mí.
1711
01:28:05,760 --> 01:28:08,840
Esto es un aquelarre de frustrados
que no se comen una rosca.
1712
01:28:08,880 --> 01:28:11,920
Antonio, un respeto
a la identidad sexual de la gente.
1713
01:28:11,960 --> 01:28:14,680
Es todo mentira.
Mira, el friki de la pajarita
1714
01:28:14,720 --> 01:28:16,040
no deja de mirarte el culo.
1715
01:28:16,080 --> 01:28:19,800
¿Me estás mirando el culo?
-Es que lo tienes muy bonito.
1716
01:28:22,840 --> 01:28:25,520
-No, no, no. ¡Quietos!
1717
01:28:27,480 --> 01:28:30,000
¿Pero qué estáis haciendo?
1718
01:28:30,040 --> 01:28:35,240
-Profesor, hágame suya.
-No, tengo micropene.
1719
01:28:35,280 --> 01:28:38,040
-Antonio.
Quita, gorda.
1720
01:28:38,080 --> 01:28:40,720
Vámonos. Esto es peor que coger
un autobús en la India.
1721
01:28:40,760 --> 01:28:43,120
Camila, te llamo.
Mejor no me llames.
1722
01:28:43,160 --> 01:28:45,080
Antonio,
te has cargado la asociación.
1723
01:28:45,120 --> 01:28:46,640
Esto no tiene ni pies ni cabeza.
1724
01:28:46,680 --> 01:28:48,160
¡Menudo timo!
1725
01:28:49,960 --> 01:28:55,520
(Timbre)
¿Venís a por más empanada de atún?
1726
01:28:55,560 --> 01:28:58,280
-No, a pedirte perdón.
1727
01:28:58,320 --> 01:29:00,600
-Menuda noche hemos pasado, ¿eh?
1728
01:29:00,640 --> 01:29:02,400
-Nos lo teníamos merecido.
1729
01:29:02,440 --> 01:29:04,320
-Esto no se lo merece nadie.
1730
01:29:04,360 --> 01:29:06,840
-No os quedéis ahí, pasad, pasad.
-Mamá, que no.
1731
01:29:06,880 --> 01:29:11,000
-Hija, es cristiano perdonar.
No seas rencorosa como tú padre.
1732
01:29:11,040 --> 01:29:14,000
-Es verdad,
hicimos un trato con tu madre,
1733
01:29:14,040 --> 01:29:20,000
pero nos hemos dado cuenta de que...
1734
01:29:20,040 --> 01:29:22,280
eres un ser maravilloso.
1735
01:29:22,320 --> 01:29:25,880
-Nos encantaría que formaras
parte de la chupipandi.
1736
01:29:25,920 --> 01:29:27,960
Para nosotras, eres una más.
1737
01:29:32,440 --> 01:29:34,520
-Hija, di algo.
-No has dicho nada.
1738
01:29:34,560 --> 01:29:37,440
-Ellas son las portavoces.
-No me vale.
1739
01:29:37,480 --> 01:29:40,840
-Dile algo.
-Estoy aquí para los chistes.
1740
01:29:40,880 --> 01:29:43,200
Para los momentos pastelosos,
estáis vosotras.
1741
01:29:43,240 --> 01:29:47,120
-Inés.
-Joder. Bueno, venga.
1742
01:29:47,160 --> 01:29:49,280
A ver cómo te lo digo.
1743
01:29:49,320 --> 01:29:52,920
Me pareces una tía un poco coñazo
1744
01:29:52,960 --> 01:29:55,200
y a veces hablas
como un dibujo animado
1745
01:29:55,240 --> 01:29:59,600
y me da coraje.
Después de lo de anoche,
1746
01:29:59,640 --> 01:30:01,880
tengo que comunicar
que me has ganado.
1747
01:30:01,920 --> 01:30:04,520
Me has demostrado que tienes
un lado hijo de puta
1748
01:30:04,560 --> 01:30:07,760
y eso a mí me gusta.
Bueno, empatizo con tu maldad.
1749
01:30:09,960 --> 01:30:11,760
-De verdad, ¿queréis ser mis amigas?
1750
01:30:11,800 --> 01:30:14,200
-Sí.
-No tendrás nada que ver, ¿no?
1751
01:30:14,240 --> 01:30:17,960
-Anoche le recé al Señor por ti,
pero por lo demás...
1752
01:30:22,880 --> 01:30:26,040
-Dadme un abrazo, amigas.
(GRITAN)
1753
01:30:26,080 --> 01:30:29,280
-Vaya, vaya, vaya...
-¡Cuidado, cuidado!
1754
01:30:30,320 --> 01:30:33,520
¿No me odiáis por lo de anoche?
-No. Para nada. Yo este mañana
1755
01:30:33,560 --> 01:30:36,040
pesaba dos kilos menos.
Eso no lo había hecho por mí
1756
01:30:36,080 --> 01:30:39,200
una amiga jamás.
-Ay, mierda, yo no me he pesado.
1757
01:30:39,240 --> 01:30:41,840
-Mírame, mamá, tengo amigas.
1758
01:30:41,880 --> 01:30:45,280
-Venga, una foto.
-Sí, sí. Foto.
1759
01:30:46,960 --> 01:30:49,040
-Toma, te dejo mi palo selfi.
-Ah, sí, sí.
1760
01:30:49,080 --> 01:30:51,880
-Una foto también con esta cara...
1761
01:30:56,120 --> 01:31:01,560
-Mamá, tú luego.
(TODAS) ¡Chupipandi!
1762
01:31:04,680 --> 01:31:07,080
-No te preocupes,
he hablado con el de seguridad.
1763
01:31:07,120 --> 01:31:09,920
Si viene Amador, lo detienen.
-Sí, pero trae
1764
01:31:09,960 --> 01:31:13,360
ese spray de pimienta por si acaso.
-No. He hablado con el doctor
1765
01:31:13,400 --> 01:31:14,400
y no hace falta.
1766
01:31:14,440 --> 01:31:16,320
Esta tarde seguramente
te dan el alta.
1767
01:31:16,360 --> 01:31:18,400
Me voy
porque tengo que preparar los menús.
1768
01:31:18,440 --> 01:31:20,320
-No.
-Luego hablamos, mi vida.
1769
01:31:20,360 --> 01:31:23,640
-Adiós, cariño mío.
-Hasta luego, mamá.
1770
01:31:23,680 --> 01:31:25,240
-Adiós, adiós.
1771
01:31:29,000 --> 01:31:31,360
-Yoli.
(GRITAN)
1772
01:31:31,400 --> 01:31:34,120
-¿Qué haces aquí? ¡Tarado!
-Estaba preocupado.
1773
01:31:34,160 --> 01:31:39,000
-¡No! ¡Socorro, socorro!
-Ya me voy. Mira, ¿eh?
1774
01:31:39,040 --> 01:31:41,440
-¡Socorro!
-Te lo dejo aquí, toma, ¿eh?
1775
01:31:41,480 --> 01:31:43,320
-Voy a pedir
una orden de alejamiento.
1776
01:31:43,360 --> 01:31:46,160
-Que no, que me voy ya.
¿Y lo de nuestro amor qué?
1777
01:31:48,640 --> 01:31:53,480
Está muerto, está muerto.
-¡Policía! (LLORA)
1778
01:31:57,400 --> 01:32:00,360
-¿Tan malo es usted en la cama
para que se queja la señora,
1779
01:32:00,400 --> 01:32:02,640
que no le hace asco a nada?
-No lo sé.
1780
01:32:02,680 --> 01:32:05,600
Me ha destruido la autoestima.
La poca que me quedaba.
1781
01:32:05,640 --> 01:32:08,480
Maite.
-¿Qué quieres ahora?
1782
01:32:08,520 --> 01:32:10,880
-Nada. Traerte una lasaña
por si te apetecía
1783
01:32:10,920 --> 01:32:12,280
que comiéramos juntos.
1784
01:32:12,320 --> 01:32:17,120
-Por fin uno que me quita el
trabajo. -No. Somos amigos.
1785
01:32:17,160 --> 01:32:21,240
-No hay química sexual.
-Es una pena.
1786
01:32:21,280 --> 01:32:23,640
Eres un amor,
la lasaña está buenísima.
1787
01:32:23,680 --> 01:32:26,360
-Podemos intentarlo una tercera vez.
-Ni muerta.
1788
01:32:26,400 --> 01:32:29,240
Mira, Bruno, eres un hombre
maravilloso, inteligente,
1789
01:32:29,280 --> 01:32:30,640
sensible, culto, educado.
1790
01:32:30,680 --> 01:32:32,520
Todo lo que he soñado
y nunca he tenido.
1791
01:32:32,560 --> 01:32:35,720
Pero es que en la cama no...
No nos entendemos.
1792
01:32:35,760 --> 01:32:38,520
-Bueno. Podemos ser novios sin sexo.
1793
01:32:38,560 --> 01:32:42,760
-¿Con lo golfa que es?
Le va a caer cada cuerno...
1794
01:32:42,800 --> 01:32:44,520
-A fregar.
-Si ya he fregado.
1795
01:32:44,560 --> 01:32:47,280
-Si eso lo jode todo,
pues nos saltamos esa parte.
1796
01:32:47,320 --> 01:32:49,920
-Para mí es fundamental.
-Pues te compro un vibrador.
1797
01:32:49,960 --> 01:32:51,840
-Uy, pues ya tiene uno.
Y no veas cómo va.
1798
01:32:51,880 --> 01:32:55,560
Es un Fórmula Uno.
Empieza a dar vueltas así...
1799
01:32:56,040 --> 01:32:58,640
(Timbre)
-¿Me ha cogido el vibrador?
1800
01:32:58,680 --> 01:33:02,680
-No, no. Se conectó
un día limpiando el polvo.
1801
01:33:02,720 --> 01:33:04,880
Son muy sensibles.
1802
01:33:04,920 --> 01:33:09,120
-Mi propuesta está encima de la
mesa, como la lasaña. ¿Qué me dices?
1803
01:33:09,160 --> 01:33:11,840
-Hostia, el pintamona.
1804
01:33:15,120 --> 01:33:18,440
-Maite, te echo de menos.
1805
01:33:19,840 --> 01:33:21,520
-Hala, se jodió el plan.
1806
01:33:21,560 --> 01:33:27,000
Oye, que me des mi dinero.
Mira que te busco, ¿eh?
1807
01:33:27,040 --> 01:33:28,200
Te busco y te encuentro.
1808
01:33:28,240 --> 01:33:30,240
Tú para esconderte
lo tienes muy difícil.
1809
01:33:30,280 --> 01:33:34,720
Nunca me reconocerás. Voy a operarme
entera, como Kim Kardashian.
1810
01:33:34,760 --> 01:33:36,960
¿Esa quién es?
¿Otra rumana del polígono?
1811
01:33:37,000 --> 01:33:39,560
¿Dónde estás?
A ti te lo voy a decir.
1812
01:33:39,600 --> 01:33:42,880
Me quitan el bar
y me hundes la vida.
1813
01:33:42,920 --> 01:33:47,280
Como tú hundiste la mía.
Fuiste a por pan y nunca volviste.
1814
01:33:47,320 --> 01:33:48,520
Había mucha cola.
1815
01:33:48,560 --> 01:33:50,840
Vente para acá.
No te lo digo más veces.
1816
01:33:50,880 --> 01:33:54,360
Adiós, rata asquerosa.
Te veré en el infierno.
1817
01:33:54,400 --> 01:33:59,320
Qué hija de puta.
Me ha hecho el lío, Carmelito.
1818
01:33:59,360 --> 01:34:01,960
Hala, otra uña a la mierda.
1819
01:34:02,000 --> 01:34:06,040
Te lo dije que no era de fiar.
1820
01:34:06,080 --> 01:34:09,520
Cállate y no comas más dulces,
que te va a dar una diabetes.
1821
01:34:09,560 --> 01:34:12,120
Fermín Trujillo,
se ha cumplido el plazo.
1822
01:34:12,160 --> 01:34:13,520
¿Tienes mi dinero?
1823
01:34:13,560 --> 01:34:16,640
Lo he tenido,
te lo juro, lo he tocado
1824
01:34:16,680 --> 01:34:19,800
con la yema de mis dedos,
pero me han traicionado.
1825
01:34:19,840 --> 01:34:22,040
Elige.
O me das las llaves por las buenas
1826
01:34:22,080 --> 01:34:23,600
o llamo a mis abogados.
1827
01:34:38,680 --> 01:34:42,600
(CHISTA)
¿Tiene un eurillo para un bollicao?
1828
01:34:42,640 --> 01:34:44,960
(Timbre)
1829
01:34:46,320 --> 01:34:49,520
-Anda, mira, Chuck Norris.
Menchu, tenemos que hablar.
1830
01:34:49,560 --> 01:34:51,400
Sí, sí, tenías razón.
1831
01:34:51,440 --> 01:34:55,040
El trabajo desgasta la pareja.
No te quiero ver más por el bar.
1832
01:34:55,080 --> 01:34:56,800
No, no. No vamos a ir ni tú ni yo.
1833
01:34:56,840 --> 01:34:59,000
Nos lo ha quitado Enrique
por falta de pagos.
1834
01:34:59,040 --> 01:35:00,840
Pues mucho mejor. Era muy esclavo.
1835
01:35:00,880 --> 01:35:04,200
Me había puesto unas obligaciones
a lo tonto que eran incompatibles
1836
01:35:04,240 --> 01:35:06,000
con mis ansias de comerme el mundo.
1837
01:35:06,040 --> 01:35:08,920
Ya te vas a poder comer
lo que quieras porque te dejo.
1838
01:35:08,960 --> 01:35:11,520
¿Que me dejas a mí?
1839
01:35:11,560 --> 01:35:13,800
No tengo fuerzas
para una relación tormentosa.
1840
01:35:13,840 --> 01:35:16,240
Que me estreso
y empiezo a empalmar catarros.
1841
01:35:16,280 --> 01:35:19,280
¿Tormentosa de qué?
Menchu, no sé de qué vas.
1842
01:35:19,320 --> 01:35:21,880
No te veo venir.
Tienes mucho peligro.
1843
01:35:21,920 --> 01:35:24,760
Eres una maruja
con muchas cuentas pendientes.
1844
01:35:24,800 --> 01:35:28,080
Anda, qué tonterías estás diciendo.
Venga, vamos a la cama,
1845
01:35:28,120 --> 01:35:31,800
ahí se arreglan todos los problemas.
¿Me estás escuchando?
1846
01:35:31,840 --> 01:35:33,640
Que no tengo...
1847
01:35:34,800 --> 01:35:36,800
Bueno, venga, el de despedida.
1848
01:35:39,560 --> 01:35:41,600
Madre mía, cómo sois las mujeres.
1849
01:35:41,640 --> 01:35:43,360
Haces conmigo lo que os da la gana.
1850
01:35:43,400 --> 01:35:46,240
Qué polvo más rico se echa
cuando se está enfadado, ¿eh?
1851
01:35:46,280 --> 01:35:50,400
Se crea una energía abrumadora.
Sí, sí, pero te dejo.
1852
01:35:50,440 --> 01:35:52,920
Tengo mucha inseguridad,
esta relación me minimiza
1853
01:35:52,960 --> 01:35:56,080
como hombre y como persona.
Qué perra te ha dado.
1854
01:35:56,120 --> 01:36:00,280
Pero si estoy loca por tus huesos.
Quiero una prueba de tu compromiso.
1855
01:36:00,320 --> 01:36:02,480
No me caso otra vez.
Que no, coño.
1856
01:36:02,520 --> 01:36:05,000
Quiero una prueba de amor verdadero.
1857
01:36:05,040 --> 01:36:08,520
Pues te regalo algo. ¿Qué te gusta?
Una corbata, una colonia...
1858
01:36:08,560 --> 01:36:12,200
La de Antonio Banderas huele divina.
Me la dieron a oler.
1859
01:36:12,240 --> 01:36:15,800
Déjate de regalos.
Quiero que vivamos juntos.
1860
01:36:15,840 --> 01:36:18,520
Esto está estancado.
¿Dónde? ¿Aquí?
1861
01:36:18,560 --> 01:36:20,640
Claro. Si te parece,
nos vamos con Vicente,
1862
01:36:20,680 --> 01:36:22,240
como te quiere tanto.
1863
01:36:23,640 --> 01:36:27,040
Lo que quieres es controlarme.
Efectivamente.
1864
01:36:27,080 --> 01:36:29,680
Pues mira, puede tener su morbo,
¿eh?
1865
01:36:30,840 --> 01:36:33,520
Mamá.
-¿Qué?
1866
01:36:33,560 --> 01:36:34,880
-Que no vuelva a dormir ahí.
1867
01:36:34,920 --> 01:36:38,800
-Nena, Fermín se
viene a vivir con nosotras.
1868
01:36:38,840 --> 01:36:40,920
-¿Eh? No jodas.
1869
01:36:40,960 --> 01:36:45,280
Mamá, qué perdida estás.
-Ay, hija. ¿Qué quieres?
1870
01:36:45,320 --> 01:36:47,520
El amor todo lo puede.
1871
01:36:47,560 --> 01:36:52,200
Bueno, he perdido un bar,
pero he ganado una piña.
1872
01:36:52,240 --> 01:36:55,000
El balance
es positivo es claramente.
1873
01:36:55,040 --> 01:36:59,240
(SUSPIRA) Ay, estoy derrotado.
1874
01:36:59,280 --> 01:37:01,720
En París se habla de todo,
que es la ciudad de la luz.
1875
01:37:01,760 --> 01:37:03,280
(HABLA EN FRANCÉS)
-¿Qué dices?
1876
01:37:03,320 --> 01:37:04,320
-Que...
1877
01:37:07,040 --> 01:37:11,960
-Y para darte piernas y brazos.
-Pero no...
1878
01:37:18,920 --> 01:37:21,440
-Invita a las chicas a merendar,
¿eh?
1879
01:37:21,520 --> 01:37:24,240
-Vale, que prueben mis
"cruasalenas".
1880
01:37:24,280 --> 01:37:25,760
(GRITA)
1881
01:37:25,800 --> 01:37:29,520
-Yo te cocino.
Yo te cocino, que soy...
1882
01:37:31,160 --> 01:37:33,720
Tienes que colarte en casa
del presidente para robarle
1883
01:37:33,760 --> 01:37:35,840
un "pen drave"
¿Para robarle qué?
1884
01:37:37,800 --> 01:37:41,440
-¿Eva? ¿Qué Eva? Sí...
1885
01:37:41,480 --> 01:37:44,240
(Risas)
1886
01:37:44,920 --> 01:37:48,120
Oye, esto es una "inviolación"
de la intimidad...
1887
01:37:50,520 --> 01:37:54,760
No. Si nos van a poner a parir
en TripAdvisor ahora... (GRITA)
1888
01:37:56,800 --> 01:38:01,160
-Por favor, encárgate tú...
(IMITA RUIDO PISTOLA)
1889
01:38:07,520 --> 01:38:12,120
-Que no voy a volver contigo,
pesado. Ay, Dios mío. (RÍE)
1890
01:38:12,160 --> 01:38:14,880
¿Qué, qué...? (RÍE)
149268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.