All language subtitles for zest-grancentral

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,076 --> 00:01:41,795 Fuck�! Bastard! 2 00:02:14,878 --> 00:02:16,770 - You didn't take anything�? - Get lost! 3 00:02:16,890 --> 00:02:20,182 You didn't have anything in your wallet. Are you a bum�? 4 00:02:20,302 --> 00:02:22,628 - Fuck off, please�! 5 00:02:22,748 --> 00:02:25,284 It's the first time someone tells me fuck off so nicely! 6 00:02:25,404 --> 00:02:27,577 It's not because we insult each other, we must not remain polite. 7 00:02:31,142 --> 00:02:33,758 Have your I.D. ready! 8 00:02:34,125 --> 00:02:36,858 It's fine, it's quick�! 9 00:02:44,289 --> 00:02:49,455 - Good morning, give me your name. - M.A.N.D.A Gary. 10 00:02:51,575 --> 00:02:54,130 - Date of birth�? - March 6th, 1984. 11 00:02:54,250 --> 00:02:57,971 - What is your background? - Boilerwork. 12 00:02:58,091 --> 00:03:01,200 - CAP, BEP, BTS? - CAP (vocational training qualification) - Do you get it�? 13 00:03:01,320 --> 00:03:05,118 - I just did the first year. - Fine. 14 00:03:05,576 --> 00:03:08,359 - Foreign languages�? - None. 15 00:03:08,741 --> 00:03:11,779 Do you speak a bit of English? 16 00:03:13,021 --> 00:03:16,212 - No. - Fine. 17 00:03:16,556 --> 00:03:20,072 - I only did the first quarter. - Don't worry, it's fine. 18 00:03:20,723 --> 00:03:23,074 What is your kind of business�? 19 00:03:23,194 --> 00:03:26,053 We are in charge of the temporary work for the nuclear sites. 20 00:03:26,173 --> 00:03:30,519 We call this �a unit outage�, it's temporary. 21 00:03:30,639 --> 00:03:35,395 You will do a radioprotection training in a controlled area. 22 00:03:35,515 --> 00:03:38,246 That's the kind of job we offer for a first intervention. 23 00:03:38,366 --> 00:03:42,297 - It's better paid and there is a bonus. - How much is it paid? 24 00:03:42,417 --> 00:03:46,268 - 1200 � to start. - Fuck�! 25 00:03:47,117 --> 00:03:50,908 - Don't you have anything which is better paid? - With your background, we don't. 26 00:03:51,489 --> 00:03:57,466 I worked on building sites, in restaurants, in markets� 27 00:04:00,106 --> 00:04:02,628 You sign here and you initial. 28 00:04:02,748 --> 00:04:05,227 You write your initials on every page. 29 00:04:07,245 --> 00:04:11,317 - When do we start? - Do you have any criminal record, do you suffer from vertigo? 30 00:04:13,564 --> 00:04:16,316 - I don't. - You start just after the training. 31 00:04:21,792 --> 00:04:25,919 We leave: your buddy won't come. We've been waiting for him for hours. 32 00:04:27,756 --> 00:04:32,021 Do you hear me�? Do we leave�now? 33 00:04:32,464 --> 00:04:35,950 You don't know Isaac. Why wouldn't he come�? 34 00:04:36,070 --> 00:04:41,388 He keeps his promises. People don't dupe me! 35 00:04:41,508 --> 00:04:45,072 - So, is he here or not�? - Calm down! 36 00:04:46,733 --> 00:04:48,338 Come on�! 37 00:04:50,707 --> 00:04:53,581 - You are late, asshole�! - Traffic is heavy�! 38 00:04:53,701 --> 00:04:58,614 - Stop trying to justify yourself�! - People are coming back from holidays. 39 00:04:58,734 --> 00:05:02,586 - Stop it, you don't even have a phone�! - I came as soon as possible. 40 00:05:04,080 --> 00:05:07,978 It's fine, there were traffic jams� 41 00:05:08,314 --> 00:05:11,036 He's wrong and he knows it. 42 00:05:18,741 --> 00:05:23,984 - Sorry�! - Fine. It drives me nuts when you do this. 43 00:05:24,497 --> 00:05:29,664 If we had gone to Marbella, we would be on time. 44 00:05:29,784 --> 00:05:35,632 I offer him a job paid 1000 � a week and he prefers picking tomatoes�! 45 00:05:35,752 --> 00:05:37,796 Cherry tomatoes� 46 00:05:53,591 --> 00:05:57,566 - My turn�? - Come on, play�! 47 00:06:02,489 --> 00:06:05,794 May I get another one�? 48 00:06:07,724 --> 00:06:10,762 Another beer�! 49 00:06:16,861 --> 00:06:19,135 Come on, play�! 50 00:06:20,129 --> 00:06:22,823 Does anybody want to try this shitty machine�! 51 00:06:22,943 --> 00:06:27,256 I pay for the game and drinks. Anybody interested? 52 00:06:28,260 --> 00:06:33,057 - Nobody�? - I do it. 53 00:07:13,899 --> 00:07:17,262 Bastard�? Who are you�? 54 00:07:58,425 --> 00:08:02,047 Fuck, it's full�! 55 00:08:09,996 --> 00:08:15,518 We are friends of the nuclear plant workers, they kept a pitch for us. 56 00:08:19,696 --> 00:08:23,746 I swear we know them, go and get them� 57 00:08:24,210 --> 00:08:26,746 It's full� 58 00:08:26,866 --> 00:08:28,409 Give up! 59 00:08:28,529 --> 00:08:31,906 - Fuck off�! - Get lost�! 60 00:09:20,249 --> 00:09:23,976 - How are you�? - And you�? 61 00:09:25,600 --> 00:09:28,562 A little bit of bacon�? What do you drink? 62 00:09:35,001 --> 00:09:38,021 You won't start tomorrow. 63 00:09:38,403 --> 00:09:43,103 You will once your training is completed. Being motivated is enough to succeed. 64 00:09:43,223 --> 00:09:46,381 - I am motivated�! - You have to be strong�! 65 00:09:46,501 --> 00:09:52,114 Some little shits panicked in the red zone. If you do it, do it properly. 66 00:09:55,423 --> 00:09:59,627 In your gear, you lose 2 kg of water. You can't see or breath properly. 67 00:09:59,747 --> 00:10:03,334 Your heart is racing. They are toxic products. 68 00:10:03,454 --> 00:10:08,792 You will disgust him. We bring light to people's home. 69 00:10:09,155 --> 00:10:12,218 - It's a fight. - Against what�? 70 00:10:12,338 --> 00:10:15,849 Against the dose"��: colourless, odourless, the dose is all around you. 71 00:10:15,969 --> 00:10:21,810 You won't beat it, there's no winner. You can't never get rid of it. 72 00:10:25,760 --> 00:10:30,518 You fight but nobody will ever thank you. 73 00:10:31,837 --> 00:10:37,503 - This object, what is it? - Something on which you put beers. 74 00:10:39,623 --> 00:10:45,496 It's not �something�, it is a �beer mat�. It's circular, made of cardboard. 75 00:10:46,917 --> 00:10:49,242 You're making fun of me! 76 00:10:49,362 --> 00:10:52,318 We're not. You must name things properly otherwise you can endanger others. 77 00:10:52,438 --> 00:10:56,274 A screw is not a nut. You must be able to describe things. 78 00:10:56,394 --> 00:11:01,647 If you don't have the proper words, we lose time. And time means more irradiation. 79 00:11:08,580 --> 00:11:13,739 - Where do you come from�? - From Lyon. I mean Tassin, it's nearby. - I know. 80 00:11:14,073 --> 00:11:18,253 - I know you know it. - Really? 81 00:11:18,635 --> 00:11:21,430 - I saw you there. - When�? 82 00:11:21,550 --> 00:11:26,852 I remember, you fostered chaos and confusion in the Sanoca factory. 83 00:11:26,972 --> 00:11:32,874 I worked there as a truck driver. I think people didn't forget you there� 84 00:11:34,256 --> 00:11:39,275 - You have a fucking memory, it's useful. - I remember faces. 85 00:11:40,597 --> 00:11:44,824 People often forget mine, I remember all of them. 86 00:11:46,902 --> 00:11:51,494 There are bunk beds in the other room. 87 00:12:04,308 --> 00:12:06,208 Perfect. 88 00:12:12,299 --> 00:12:14,783 Shhh, he's sleeping, shut up. 89 00:12:34,577 --> 00:12:37,157 - Hurry up�! - Yeah�! 90 00:12:37,736 --> 00:12:40,960 You won't stay there two hours. 91 00:12:41,701 --> 00:12:44,806 Do you want me to give you a shower�? 92 00:12:45,284 --> 00:12:48,508 Give me the soap Miss Camping�! 93 00:12:49,705 --> 00:12:54,267 Gentlemen, give a sheet to anyone. 94 00:12:54,387 --> 00:12:59,665 You'll make a simple exercise after the showing. 95 00:12:59,785 --> 00:13:05,159 19 power plants in France, 58 reactors. 96 00:13:05,279 --> 00:13:10,382 In the Rh�ne valley: Bugey, St Alban, Cruas, Tricastin... 97 00:13:12,502 --> 00:13:17,569 - You take notes for your mum�? - Learn how to write, after you'll be able to comment. 98 00:13:23,890 --> 00:13:29,097 Here's the electronic dosimeter: you wear it on the chest for any intervention. 99 00:13:29,217 --> 00:13:32,744 You can see in real time the level of radiations. 100 00:13:32,864 --> 00:13:38,103 In case of high radiations, it flashes and an audible alarm goes off. 101 00:13:41,223 --> 00:13:45,868 This is a dosimeter to record radioactivity. 102 00:13:45,988 --> 00:13:51,505 In case of high radiations, it beeps. 103 00:13:53,225 --> 00:13:55,996 - You are waiting for Gilles�? - Yep. 104 00:13:56,116 --> 00:14:00,383 - He won't be home before tonight. - Tonight? 105 00:14:03,178 --> 00:14:08,528 - You took your examination�? - Results are tomorrow. 106 00:14:08,911 --> 00:14:14,643 - What do you want to ask him�? - Some cash but I'll manage. 107 00:14:17,245 --> 00:14:22,285 - How much do you want�? - Not much. 108 00:14:24,292 --> 00:14:25,749 Come on! 109 00:14:38,972 --> 00:14:40,835 Come in! 110 00:14:56,477 --> 00:15:00,944 - I will pay you back. - No kidding? 111 00:15:13,006 --> 00:15:18,069 Mami, it's Gary. Open the door, I know you're here. 112 00:15:20,796 --> 00:15:24,188 Come on, open it, I have good news, you'll be happy. 113 00:15:38,771 --> 00:15:41,518 - Get lost�! - Call her�! 114 00:15:41,638 --> 00:15:45,412 - Don't you understand�? - Call my sister, asshole�! 115 00:15:45,532 --> 00:15:48,350 We told you we didn't want to see you anymore. 116 00:15:50,681 --> 00:15:53,930 It's always chaos in here, This is my home� 117 00:16:02,849 --> 00:16:06,410 - Is Mamy here�? - Of course she is. 118 00:16:08,941 --> 00:16:10,240 Come in! 119 00:16:14,033 --> 00:16:16,693 - How are you? - Fine. Your shoes�! 120 00:16:20,849 --> 00:16:24,074 You've got a nerve, you come again to ask for something. 121 00:16:24,823 --> 00:16:28,400 - What shall I tell them�? - You just answer to their questions. 122 00:16:28,520 --> 00:16:30,892 - Why do they do this�? - It's the normal procedure. 123 00:16:31,012 --> 00:16:32,856 - You did something stupid�! - Shit, I did not. 124 00:16:32,976 --> 00:16:34,232 - Shhh, shut up! 125 00:16:34,352 --> 00:16:37,427 - It's a background check. - I do not understand. 126 00:16:37,547 --> 00:16:40,876 It's made by the intelligence agents. Whoever cannot work in a nuclear plant. 127 00:16:41,242 --> 00:16:44,330 Nuclear industry is classified as a top-secret defense. 128 00:16:46,241 --> 00:16:48,978 It's important you answer them. 129 00:16:50,459 --> 00:16:54,831 Nadia left this to you. Did you tell her you had left? 130 00:16:54,951 --> 00:16:58,774 - I didn't. - Why do you do this? 131 00:16:59,865 --> 00:17:04,558 You don't find anything else as a work�? 132 00:17:04,833 --> 00:17:07,141 - I take what exists. - You didn't find something more stupid�? 133 00:17:07,261 --> 00:17:10,947 - Do you want to ruin your health�? - You watch too much TV. 134 00:17:11,067 --> 00:17:14,983 - In the worst case, it's like a severe sunburn. - Of course... 135 00:17:15,518 --> 00:17:20,715 - We travel, we see the country. - That's what they say�? 136 00:17:22,878 --> 00:17:25,890 - How is Nadia�? - Not well. 137 00:17:26,010 --> 00:17:29,375 - Me too. - Of course� 138 00:17:29,797 --> 00:17:33,710 You have never been in love, you cannot understand. 139 00:17:59,487 --> 00:18:01,184 - It's true�! - Are you joking�? 140 00:18:01,304 --> 00:18:05,235 Once you're radiated, you have to pee and shit. 141 00:18:05,355 --> 00:18:09,671 Your body must get rid of it, it doesn't take long. 142 00:18:11,459 --> 00:18:16,534 Toni, what happens when you're radiated�? Can you explain to the kid? 143 00:18:26,187 --> 00:18:28,342 This is what happens, isn't it�? 144 00:18:44,571 --> 00:18:45,917 Get up! 145 00:19:09,204 --> 00:19:12,246 You see, you had the whole experience�! 146 00:19:12,933 --> 00:19:15,837 Fear, anxiety� 147 00:19:16,342 --> 00:19:19,307 Your vision is blurred, your head is spinning� 148 00:19:19,705 --> 00:19:24,780 Your legs are shaking, This is exactly like being radiated. 149 00:19:29,106 --> 00:19:31,475 And it was a small radiation�! 150 00:19:34,559 --> 00:19:36,362 Sit down�! 151 00:19:39,420 --> 00:19:44,815 He's right to marry her�: She's horny! 152 00:19:46,863 --> 00:19:48,484 To love�! 153 00:20:08,386 --> 00:20:10,480 Gary Manda. 154 00:20:14,562 --> 00:20:20,083 - That's OK�! - Strong as a tiger, I told you. 155 00:20:20,328 --> 00:20:23,187 I fill out your form of medical fitness� 156 00:20:23,578 --> 00:20:29,010 �your tracking card - to be given to the counter. You have your DATR certification. 157 00:20:31,533 --> 00:20:33,703 - Here�! - Thanks. 158 00:20:50,343 --> 00:20:54,547 - He's happy, he's got his log book. - hut your trap�! 159 00:21:22,346 --> 00:21:24,517 You put your badge. 160 00:21:45,036 --> 00:21:46,687 Thanks, have a nice day. 161 00:21:50,056 --> 00:21:51,937 You remove all you jewelry. 162 00:21:56,645 --> 00:21:58,189 Take a locker. 163 00:22:14,686 --> 00:22:19,348 Dosimeter... 0099. 164 00:22:27,638 --> 00:22:29,381 Socks. 165 00:22:30,820 --> 00:22:33,618 Now we are in a controlled area. 166 00:22:34,260 --> 00:22:39,595 - Hurry up! - Shut your trap, it's their first working day�! 167 00:22:45,735 --> 00:22:47,921 Don't be too curious!" 168 00:22:52,171 --> 00:22:53,822 Come over here guys! 169 00:22:54,949 --> 00:22:58,357 A dual protection: a pair of latex gloves, a pair of nylon ones. 170 00:22:58,785 --> 00:22:59,978 Close this. 171 00:23:01,002 --> 00:23:04,228 Kid, when your nose is itchy, what do you do�? 172 00:23:06,571 --> 00:23:08,084 Like this. 173 00:23:09,124 --> 00:23:10,928 Put on your helmet and here we go. 174 00:23:29,518 --> 00:23:35,266 Sleeve, manifold, siphon� 175 00:24:39,983 --> 00:24:42,551 So, young men, it is scary, right�? 176 00:24:44,554 --> 00:24:47,015 Do you see Toni over there and the nuclear fuel rods�? 177 00:24:48,024 --> 00:24:50,805 If he passes above a nuclear fuel rod, that's the end. 178 00:24:51,103 --> 00:24:53,931 - What is it�? - The heart of the reactor. 179 00:24:54,051 --> 00:24:56,255 The nuclear fuel is there. 180 00:24:56,607 --> 00:25:00,230 Few people can dive next to the reactor. 181 00:25:00,350 --> 00:25:04,265 - What is he doing�? - He's looking for a part which broke loose. 182 00:25:07,135 --> 00:25:08,557 Ok, that's fine. 183 00:25:09,367 --> 00:25:11,094 Come on, let's work. 184 00:26:51,011 --> 00:26:53,442 You introduce your hands in the hole. 185 00:26:53,562 --> 00:26:56,025 If you are clean, it will open. 186 00:27:04,176 --> 00:27:05,704 You must switch it off. 187 00:27:13,614 --> 00:27:15,724 0.7 on my dosimeter and you�? 188 00:27:16,442 --> 00:27:18,216 0.6 and you? 189 00:27:18,336 --> 00:27:20,110 0.5 190 00:27:21,119 --> 00:27:23,336 He beats all of you. 191 00:27:23,641 --> 00:27:25,659 It makes you happy� 192 00:27:29,697 --> 00:27:31,180 It's ok, here we go. 193 00:27:53,043 --> 00:27:54,495 Fine! 194 00:27:56,483 --> 00:27:58,439 - No, no. - This is what was agreed. 195 00:27:59,632 --> 00:28:01,359 This is what was agreed�! 196 00:28:12,874 --> 00:28:14,984 - How are you? - You're late. 197 00:28:15,104 --> 00:28:18,813 - Sorry. - Gary. 198 00:28:19,322 --> 00:28:22,868 I boosted it as you asked me. 199 00:28:22,988 --> 00:28:26,781 180 kph, 70 hp, 4 manual doors. 200 00:28:27,072 --> 00:28:30,884 - Great! - Do you like it? 201 00:28:31,004 --> 00:28:36,296 Here's the cash and the key of the truck. 202 00:28:36,861 --> 00:28:41,290 Is it your address�? 203 00:28:45,433 --> 00:28:49,071 We work there. 204 00:28:55,166 --> 00:28:59,798 - Take the keys! - Thanks. Gary! 205 00:28:59,918 --> 00:29:02,641 Frankly, you're kidding�! 206 00:29:31,688 --> 00:29:35,765 You could have a cheaper price. 207 00:29:37,553 --> 00:29:40,244 Wait, let me try. 208 00:29:44,372 --> 00:29:47,399 - Done. - Are you joking? 209 00:29:47,519 --> 00:29:53,040 Try to think�! Put the hood�! 210 00:29:58,635 --> 00:30:00,867 Look who's here�! 211 00:30:00,987 --> 00:30:04,581 Girls, how are you�? 212 00:30:05,789 --> 00:30:09,515 - We drive you home? - No, it's OK. 213 00:30:09,635 --> 00:30:15,339 You will have a sunburn, you're barely dressed. 214 00:30:15,920 --> 00:30:18,473 - Ok we accept. - Come�! 215 00:30:23,178 --> 00:30:24,615 It's nice. 216 00:30:33,230 --> 00:30:37,556 - I take a seat in front. - Take a seat behing, Gary. 217 00:30:42,528 --> 00:30:47,114 - When did you buy it�? - This morning, from gypsies. 218 00:30:47,909 --> 00:30:52,168 - Radio... - Radio and CD player! 219 00:30:52,288 --> 00:30:56,096 It sucks, it doesn't work� 220 00:31:04,823 --> 00:31:07,819 - You are not too cold? - It's fine, thanks. 221 00:31:46,966 --> 00:31:49,718 - What is this? - It's a bodysuit! 222 00:31:54,796 --> 00:31:56,982 Wait, don't move. 223 00:32:05,385 --> 00:32:08,045 - Does it happen often? - What? 224 00:32:08,457 --> 00:32:12,462 - This. - It happens, not often. 225 00:32:13,227 --> 00:32:15,015 What does it mean ��not often��? 226 00:32:16,002 --> 00:32:19,151 If I tell you the truth, you won't believe me. 227 00:32:19,426 --> 00:32:22,101 And if I lie, you won't like it. 228 00:32:45,323 --> 00:32:49,175 Love sickness, sickness of lovers�" 229 00:32:49,295 --> 00:32:54,752 �if I am the only one you love, stay with me��� 230 00:32:55,547 --> 00:32:59,231 Gary, come here! 231 00:33:02,079 --> 00:33:07,261 ���when it's getting stronger, pay attention, my friends��� 232 00:33:07,628 --> 00:33:13,505 ���hidden under the foliage like a gray snake��� 233 00:33:13,625 --> 00:33:18,978 ���don't wake it up when it sleeps��� 234 00:33:19,250 --> 00:33:25,105 ���don't do this �cos it bites if you wake it up��� 235 00:33:26,190 --> 00:33:31,254 Love sickness, sickness of lovers�" 236 00:33:31,835 --> 00:33:37,797 �I am the only one you love, stay with me��� 237 00:33:37,917 --> 00:33:42,659 Love sickness, sickness of lovers�" 238 00:33:43,316 --> 00:33:48,406 �I am the only one you love, stay with me��� 239 00:33:49,736 --> 00:33:54,477 ���when love is small�: so nice, so nice� 240 00:33:55,654 --> 00:34:01,035 ���when it's getting stronger, pay attention, my friends��� 241 00:34:01,840 --> 00:34:07,282 ���hidden under the foliage like a gray snake��� 242 00:34:07,402 --> 00:34:13,130 � 'Cos love is death but it's also� death� 243 00:34:14,999 --> 00:34:19,169 ���it's death but it's the paradise. �� 244 00:34:57,951 --> 00:35:00,458 �it's because of Pierlo� 245 00:35:02,542 --> 00:35:06,899 Fran�ois, come here. 246 00:35:11,589 --> 00:35:13,959 - Are you speaking about me�? - Yes, I am. 247 00:35:14,079 --> 00:35:15,854 I left a rotten pipe�? 248 00:35:15,974 --> 00:35:18,545 You quickly washed it because you had your lunch break 249 00:35:18,665 --> 00:35:22,227 We ended up as idiots and now Denis is in the decontamination area. 250 00:35:22,347 --> 00:35:27,348 Denis is in the decontamination area because of me? 251 00:35:29,473 --> 00:35:31,934 - That's what you say�? - It's OK� 252 00:35:34,172 --> 00:35:36,098 Get dressed�! 253 00:35:47,232 --> 00:35:52,032 - Why is there two car parks�? - Because there a two different status� 254 00:35:52,796 --> 00:35:57,634 �and two salaries: one for the privileged people from EDF and one for the slave workers. 255 00:35:57,754 --> 00:35:59,987 Less ��dose�� for them and more money� 256 00:36:00,107 --> 00:36:04,082 � plus the coffee machine, the shower after work and free electricity. 257 00:36:18,692 --> 00:36:20,435 Where is the bottle�? 258 00:36:21,252 --> 00:36:25,471 - Here. - Are you joking�? 259 00:36:25,591 --> 00:36:28,129 I gave it to you, it is for all of us. 260 00:36:28,249 --> 00:36:33,280 If you want your own water, you pay for it, you are not stingy. 261 00:36:33,400 --> 00:36:37,107 We rely on each other. If you play personal, it won't work. 262 00:36:37,352 --> 00:36:41,938 - It's just water. - I don't give a damn about the bottle. 263 00:36:42,427 --> 00:36:46,141 Do you understand what I tell you�? 264 00:36:50,067 --> 00:36:51,427 What? 265 00:37:28,424 --> 00:37:31,237 Is Toni here�? I have to return him something. 266 00:37:32,368 --> 00:37:34,829 He's having his shower, he will end soon. 267 00:37:38,116 --> 00:37:40,993 - Do you want to come in�? - No. 268 00:37:41,788 --> 00:37:43,150 Sure? 269 00:37:43,270 --> 00:37:45,334 - Do you want one�? - No thanks. 270 00:37:48,550 --> 00:37:50,905 Actually I want one. 271 00:37:53,733 --> 00:37:55,154 Thanks. 272 00:37:58,502 --> 00:37:59,893 Here! 273 00:38:11,964 --> 00:38:15,158 You'll give this to him and you'll tell him I'll pay everything soon. 274 00:38:16,764 --> 00:38:21,288 He pisses me off for a pair of tights and he lends money to just anyone. 275 00:38:25,194 --> 00:38:30,468 - Don't sulk�! - Me�? I don't. 276 00:38:43,002 --> 00:38:45,723 - Do you want a beer�? - Yes, I do. 277 00:38:51,432 --> 00:38:53,611 There are too many people at the bar, I will go later. 278 00:38:58,431 --> 00:39:01,351 - Do you want a beer�? - Yep. 279 00:39:17,234 --> 00:39:19,236 Stop it�! 280 00:39:21,483 --> 00:39:23,486 Excuse-me. 281 00:40:00,935 --> 00:40:03,366 Don't worry if you are not perfectly straight. 282 00:40:03,486 --> 00:40:06,393 You have to be quick to isolate the leak. 283 00:40:08,821 --> 00:40:11,603 - I do what I can. - Faster, faster! 284 00:40:15,348 --> 00:40:17,840 What's going on�? It's OK�? 285 00:40:22,356 --> 00:40:25,830 You have to do it faster without rushing. 286 00:40:26,075 --> 00:40:29,698 Let me do it�! Do you hear me�? 287 00:40:30,674 --> 00:40:34,490 - Give me two seconds. - Keep a cool head! 288 00:40:36,207 --> 00:40:39,126 - You can give me 5 minutes�? - I go down. 289 00:40:45,529 --> 00:40:48,296 Ok, go down, go down! 290 00:40:51,277 --> 00:40:52,745 Are you fine? 291 00:41:04,228 --> 00:41:06,804 I would have not gone down if he let me finish. 292 00:41:06,924 --> 00:41:10,335 - It's my fault if you break down! - Calm down! 293 00:41:13,931 --> 00:41:16,407 It can happen to anybody, it does not matter, Gary. 294 00:41:16,527 --> 00:41:20,015 - It's not the fault of anybody but of everybody. - It's not my fault. 295 00:44:53,492 --> 00:44:55,067 Gary? I put you a condom�? 296 00:45:14,724 --> 00:45:16,895 It's totally crazy�! 297 00:45:17,468 --> 00:45:20,540 - This one is a fake�! - No, it's a real one. 298 00:45:20,660 --> 00:45:23,806 - It doesn't move. - It's a real one�! 299 00:45:24,066 --> 00:45:28,208 - Are you sure? - Ok you're right. 300 00:45:32,824 --> 00:45:35,866 Have you ever seen living handbags�? 301 00:45:38,464 --> 00:45:41,094 What? Don't piss me off! 302 00:46:30,635 --> 00:46:34,594 - Come, it'll take your mind off things�! - I want to replace him. 303 00:46:41,870 --> 00:46:44,453 She plays with us�! 304 00:47:49,375 --> 00:47:51,974 When I'm at the bottom of the room, I'll stamp. 305 00:47:53,293 --> 00:47:59,041 Once, give me some slack Twice, give me more air. 306 00:48:30,836 --> 00:48:32,777 It's OK�? 307 00:49:38,690 --> 00:49:41,976 - What happened�? - Give him more air�! 308 00:49:47,830 --> 00:49:52,400 - I have been radiated� - You shouldn't take off your gloves�! 309 00:49:55,744 --> 00:50:00,941 Spread your fingers. Turn your hand. 310 00:50:09,734 --> 00:50:12,318 It's good, you were courageous. 311 00:50:17,314 --> 00:50:19,241 Well done, Manda. 312 00:50:55,873 --> 00:50:57,459 Turn the sound down, please. 313 00:51:10,521 --> 00:51:12,707 I thought you wouldn't come. 314 00:51:30,020 --> 00:51:32,756 I've heard you play the hero. 315 00:51:43,765 --> 00:51:46,303 - Is it a lot�? - You were much irradiated. 316 00:51:46,423 --> 00:51:51,433 You know what happens in this case�? You stay in the green area and you stop diving. 317 00:51:56,225 --> 00:52:01,652 - I want to stay on this site. - I don't take any decision. No diving anymore. 318 00:52:03,394 --> 00:52:06,818 - If I am more irradiated, what happens�? - You are out. 319 00:52:06,938 --> 00:52:10,848 - I'm ��out��, what do you mean�? - Either technical unemployment. 320 00:52:11,199 --> 00:52:14,853 With your low length of service, you won't earn much but you take care of your health. 321 00:52:14,973 --> 00:52:17,466 Or you are sent to another site. 322 00:52:19,780 --> 00:52:23,969 - For us you are in remission. - OK. 323 00:52:24,672 --> 00:52:28,784 If your rate is too high on your dosimeter, you have to quit for this work period. 324 00:52:35,337 --> 00:52:37,538 And if I want to stay�? 325 00:54:27,144 --> 00:54:29,070 Do you sleep well at the moment�? 326 00:54:30,232 --> 00:54:31,256 It's fine. 327 00:54:32,296 --> 00:54:34,390 - Any problem to breath�? - No. 328 00:54:37,427 --> 00:54:39,368 Any abdominal pains? 329 00:54:42,502 --> 00:54:46,843 - I think I'm pregnant. - You think or you're sure�? 330 00:54:48,943 --> 00:54:53,177 Do you listen�? It's the baby's heartbeat. You've been pregnant for 5 weeks. 331 00:54:54,706 --> 00:54:56,999 - You don't seem to be happy�? - I am. 332 00:54:57,119 --> 00:55:00,585 What's the problem�? Toni won't be happy�? 333 00:55:01,701 --> 00:55:07,357 - He will. I don't know. - According to his file, he couldn't have any. 334 00:56:04,501 --> 00:56:07,268 So tell me your secret. Are you pregnant or not�? 335 00:56:08,461 --> 00:56:11,549 - I'm not. - Liar. 336 00:56:26,516 --> 00:56:31,912 - What are you doing here�? - I visit you. 337 00:56:34,073 --> 00:56:37,739 - I brought some� - Thanks�! How nice they are�! 338 00:56:37,859 --> 00:56:43,151 - How is Ren�? - Not too bad. 339 00:56:44,037 --> 00:56:48,603 - Who is this handsome young man�? - He's my husband. 340 00:56:48,723 --> 00:56:53,739 Congratulations. Hello. He's handsome. 341 00:56:54,381 --> 00:57:00,174 - Gary, Alina. - Be happy, both of you are beautiful. 342 00:57:15,860 --> 00:57:17,297 What is going on�? 343 00:57:21,231 --> 00:57:23,631 It's an exercise. 344 00:57:25,618 --> 00:57:27,545 4 times, it's a test. 345 00:57:27,823 --> 00:57:30,330 5, a minor problem. 346 00:57:30,865 --> 00:57:33,326 6, a serious problem. 347 00:57:34,931 --> 00:57:36,979 7, a major problem. 348 00:58:44,246 --> 00:58:47,762 - Don't cry, it's OK�? - I'm fine. 349 00:58:49,749 --> 00:58:52,286 I will put it on your fingers. 350 00:58:52,592 --> 00:58:56,307 It's ok, let go of it. Do you know what would please me? 351 00:58:56,427 --> 00:58:59,945 We will leave. I will leave with you. 352 00:59:14,228 --> 00:59:16,888 Put on your wedding dress. 353 00:59:18,722 --> 00:59:22,406 - It is not done yet. - I don't care. 354 00:59:38,458 --> 00:59:40,231 Look how nice she will be�! 355 00:59:41,393 --> 00:59:42,998 It's nice, isn't it�? 356 00:59:46,416 --> 00:59:48,587 Put on the veil too. 357 00:59:54,676 --> 00:59:56,801 - Like this�? - Yep. 358 00:59:59,705 --> 01:00:04,062 You're lovely, so pretty, a small cauliflower! 359 01:00:04,375 --> 01:00:06,852 She's pretty, aunt Carole. 360 01:00:18,657 --> 01:00:21,562 - Morali himself�! - I'm leaving. 361 01:00:21,682 --> 01:00:24,925 - Bertrand, stay with us. - I'm tired. 362 01:00:39,805 --> 01:00:43,138 This is really embarrassing to me, Gilles, It's bad what happens to your team. 363 01:00:43,258 --> 01:00:47,004 What do you want to tell me�? That it's my fault? 364 01:00:47,124 --> 01:00:52,018 - You think I need you to think that. - Calm down, I never say this. 365 01:00:52,138 --> 01:00:57,783 The room which remains open is not regulatory. 366 01:00:57,903 --> 01:01:01,485 Gilles is not responsible for the security at the building doors. 367 01:01:01,605 --> 01:01:04,638 - We were not even working there� - Forget about it� 368 01:01:04,758 --> 01:01:07,939 You stop recruiting little brats like that, you choose your men. 369 01:01:08,059 --> 01:01:13,844 What are you talking about�? What did you ask me? 370 01:01:15,120 --> 01:01:19,767 You asked me to find kids. I recruited the kids I found. 371 01:01:20,118 --> 01:01:23,038 So why do you piss me off�? 372 01:01:23,465 --> 01:01:26,568 I didn't give a shit to train kids. 373 01:01:30,252 --> 01:01:33,279 You will tell G�raldine I'm thinking about her. 374 01:01:39,567 --> 01:01:42,502 Here's your bottle of water�! 375 01:01:56,661 --> 01:02:00,880 - We are leaving. - Help me to put the hood. 376 01:02:09,954 --> 01:02:14,754 - I don't know where is the hole. - Let me do it. 377 01:02:18,391 --> 01:02:20,623 Fuck, this thing is poorly designed. 378 01:02:24,338 --> 01:02:26,646 - Are you crying�? - I'm not. 379 01:02:27,990 --> 01:02:31,185 Do I ask you if you fuck Toni's wife�? 380 01:02:34,334 --> 01:02:35,955 What do you want�? 381 01:02:37,016 --> 01:02:41,694 It would piss you off if Gilles and Toni learn about it. 382 01:02:42,321 --> 01:02:45,607 - Mind your own balls. - You would get quickly kicked out. 383 01:02:45,727 --> 01:02:48,678 Am I talking about the blowjobs you did to Isaac? 384 01:02:49,717 --> 01:02:55,684 It hurts to wait like an idiot. 385 01:02:58,907 --> 01:03:02,882 You tell one word, I tell Morali all the gear you steal. 386 01:03:03,002 --> 01:03:05,786 You wouldn't do that. If you do it� 387 01:03:12,559 --> 01:03:14,653 You don't know me. 388 01:03:17,007 --> 01:03:19,606 - I swear�! - OK� 389 01:05:04,779 --> 01:05:06,047 How are you guys�? 390 01:05:06,167 --> 01:05:09,854 You are doing crosswords, It must be bloody boring. 391 01:05:24,810 --> 01:05:26,950 I conned you. 392 01:05:33,707 --> 01:05:36,198 So tell me you are happy. 393 01:05:36,924 --> 01:05:39,018 I'm happy. 394 01:05:40,226 --> 01:05:44,246 - Who is the father�? - It wasn't planned like that, you know. 395 01:05:52,685 --> 01:05:57,333 - I did everything for you. - I know. 396 01:05:58,685 --> 01:06:03,180 - It was not planned like that. - Like that? You mean "with him"? 397 01:06:07,857 --> 01:06:10,715 - I feel good with you, Toni. - You feel good with me� 398 01:06:10,835 --> 01:06:15,317 With him, you are always scared, your heart is racing, you are shaking. 399 01:06:16,096 --> 01:06:18,267 - Don't shout�! - I don't. 400 01:06:21,129 --> 01:06:24,997 You can't break with him just like that. It's not enough to wish it. 401 01:06:40,822 --> 01:06:43,986 Regarding the wedding, what do we say, what do we do? 402 01:06:44,918 --> 01:06:48,939 We don't say anything, we just do it, Toni. 403 01:06:58,725 --> 01:07:00,620 Keep me. 404 01:07:02,277 --> 01:07:04,050 I will keep you forever. 405 01:08:14,912 --> 01:08:17,068 We arrived. 406 01:08:50,344 --> 01:08:53,784 We get out, we close the doors. 407 01:08:57,796 --> 01:09:02,031 - It's all over my leg. - Sit down, take off your overall. 408 01:09:03,666 --> 01:09:06,326 I don't manage to take it off. 409 01:09:11,569 --> 01:09:13,327 Sit down�! 410 01:09:29,326 --> 01:09:31,802 Shit, shit, shit�! 411 01:09:33,300 --> 01:09:35,853 It was what kind of radiated stuff? 412 01:09:39,295 --> 01:09:42,383 Fuck, Gilles, it's all over your back. 413 01:09:56,874 --> 01:09:59,610 Fuck, you got radiated ten times more than me. 414 01:11:08,103 --> 01:11:10,396 Do you hurry�? 415 01:11:59,410 --> 01:12:03,369 - I'm tired. - You have to rest. Take this�! 416 01:12:03,489 --> 01:12:06,243 It will make me piss and shit all night long. 417 01:12:06,363 --> 01:12:11,344 You will close the door. Take this. Come on. 418 01:12:12,322 --> 01:12:17,459 - I quit, Toni. I can't stand it anymore. - Don't you overreact? 419 01:12:20,489 --> 01:12:24,203 - Tomorrow, you will visit your daughters, it will boost you. 420 01:12:24,478 --> 01:12:27,979 - Yep. - You must miss your wife. 421 01:12:29,115 --> 01:12:32,585 You didn't understand that my wife left me? 422 01:12:34,628 --> 01:12:40,010 Are you stupid�? Don't you see all my stuff in the car? 423 01:12:40,925 --> 01:12:44,273 You think I do this to feel at home�? 424 01:12:46,255 --> 01:12:50,584 I'm not allowed to see my wife or my kids anymore. My wife is right. 425 01:12:52,393 --> 01:12:55,818 You pretend not to see it as everyone but everyone sees it. 426 01:12:55,938 --> 01:12:58,508 For me it's over, I leave. 427 01:12:58,997 --> 01:13:01,311 I say this every year but this time it's true. 428 01:13:01,431 --> 01:13:03,314 It's not like before. 429 01:13:04,017 --> 01:13:07,001 At your age, love is tiring. 430 01:13:08,163 --> 01:13:10,349 At mine, it's everything. 431 01:13:12,306 --> 01:13:14,904 Leave, Toni, you are still young. 432 01:13:16,032 --> 01:13:18,982 What are you expecting�? You can't even have a child anymore. 433 01:13:19,639 --> 01:13:23,507 - You're right, you should sleep. - Don't you understand? 434 01:13:25,601 --> 01:13:27,374 Tomorrow I won't be here anymore Toni. 435 01:13:29,481 --> 01:13:31,177 Don't blame me�! 436 01:13:32,890 --> 01:13:34,617 I don't blame you. 437 01:13:35,901 --> 01:13:37,812 I go to sleep. 438 01:13:59,326 --> 01:14:03,836 He has a house 10 minutes from the beach. I once already saw it. 439 01:14:04,172 --> 01:14:09,079 I think he will lend it to us�: not in summer, he rents it, but in winter. 440 01:14:09,687 --> 01:14:12,485 - We won't go anywhere, Gary. - What? 441 01:14:14,304 --> 01:14:16,413 We won't go anywhere. 442 01:14:19,287 --> 01:14:22,254 I love him, Toni, I'm going to get married with him. 443 01:14:24,241 --> 01:14:27,788 What are you speaking about Carole�? 444 01:14:28,934 --> 01:14:31,471 You will marry him and you are here with me� 445 01:14:32,067 --> 01:14:34,177 Don't look at me like that�! 446 01:14:39,111 --> 01:14:41,679 Make your choice, I can't� 447 01:14:47,256 --> 01:14:49,426 Yes or no�? 448 01:14:50,084 --> 01:14:51,826 No. 449 01:15:00,679 --> 01:15:02,681 - Don't blame me. - I do. 450 01:15:14,050 --> 01:15:15,319 Gary! 451 01:15:15,439 --> 01:15:18,298 Do you see the leaf, slightly higher�? Aim at it! 452 01:15:19,978 --> 01:15:22,515 - Why do you follow me�? - A smoke? 453 01:15:23,494 --> 01:15:25,603 - I don't have any. - You have one. 454 01:15:28,249 --> 01:15:30,848 - Leave me alone�! - I don't want to� 455 01:15:31,199 --> 01:15:33,966 - Go there! - I don't want� 456 01:15:35,785 --> 01:15:40,405 - Stop bragging, it's not for me. - You want a cigarette, go there! 457 01:15:40,656 --> 01:15:44,807 This is for my cousin who is 18 years old� 458 01:15:52,038 --> 01:15:54,514 Manda! Come in. 459 01:15:56,849 --> 01:15:59,157 You know why you are here�? 460 01:15:59,707 --> 01:16:02,489 I received the result of your dosimetric test. 461 01:16:02,795 --> 01:16:07,619 Explain to me why you have 30 times less on your notebook than on your test. 462 01:16:08,306 --> 01:16:10,706 Not twice, not three times, not ten�: Thirty�! Do you hear me�? 463 01:16:14,622 --> 01:16:16,686 Who squealed on me�? 464 01:16:17,817 --> 01:16:20,094 I don't give a damn about your stories. 465 01:16:21,119 --> 01:16:24,803 - It's Toni? - So I'll tell you one thing: you piss me off. 466 01:16:25,399 --> 01:16:29,239 Between those who steal, those who expose their dosimeter to take a leave� 467 01:16:29,359 --> 01:16:30,722 �and the little jerks like you� 468 01:16:30,982 --> 01:16:34,268 �who hide their dose� 469 01:16:34,727 --> 01:16:37,433 I have to do a report and to lose one more employee. 470 01:16:37,553 --> 01:16:40,025 And regarding the deadline, I'm fucked. 471 01:16:42,226 --> 01:16:47,072 - I didn't use my dosimeter once or twice. - Take me for a jerk. 472 01:16:47,531 --> 01:16:52,091 You want to get radiated, I don't care, but remain below the limit. 473 01:16:52,610 --> 01:16:57,731 I don't care getting radiated: let me just finish my working period. 474 01:16:57,851 --> 01:17:01,591 All I want is my money. After I disappear. 475 01:17:04,878 --> 01:17:10,152 Do you think I have any choice�? You finish your period and you disappear. 476 01:17:28,675 --> 01:17:30,418 What the hell are you doing�? 477 01:17:53,511 --> 01:17:55,285 What do you want�? 478 01:17:55,606 --> 01:17:58,755 I come to pay you back. 479 01:17:58,875 --> 01:18:00,742 Where is the money? 480 01:18:04,312 --> 01:18:05,886 On the table. 481 01:21:07,514 --> 01:21:10,472 - Carole, come with me! - Gary, stop it! 482 01:21:11,343 --> 01:21:13,879 What the fuck are you doing�? Shut up! 483 01:21:14,261 --> 01:21:17,670 You come to my place on my wedding day and you want her to leave. Where? 484 01:21:17,945 --> 01:21:20,987 It has nothing to do with you, it's not against you. 485 01:21:21,107 --> 01:21:23,999 You are going to smash my face in and so what�? 486 01:21:24,119 --> 01:21:26,854 - Get lost! - You won't become the father of the child. 487 01:21:27,389 --> 01:21:30,049 Your balls are burnt, you know it�! 488 01:21:32,629 --> 01:21:36,848 Get lost, leave us alone, do you hear me�? 489 01:21:37,520 --> 01:21:39,615 I will close your fucking mouth. 490 01:21:39,735 --> 01:21:42,518 Shut up�! 491 01:21:52,712 --> 01:21:55,861 That's enough, leave him alone. 492 01:21:57,129 --> 01:22:00,752 It's fucking nothing, ok�? And you, get lost�! 493 01:22:01,303 --> 01:22:04,146 You can all come back to your place! 494 01:23:39,389 --> 01:23:43,088 What are you doing here�? To which team do you belong? 495 01:23:44,143 --> 01:23:46,747 I'm speaking to you, look at me�! 496 01:24:15,444 --> 01:24:19,143 You need to be treated�! Go home now! 497 01:25:11,100 --> 01:25:13,500 - Gary! - Let go of me! 498 01:25:13,620 --> 01:25:15,350 Wait for me! 499 01:25:16,083 --> 01:25:18,025 Go away! 500 01:25:56,026 --> 01:25:57,937 I was afraid! 40324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.