All language subtitles for www.UsaBit.com . - The Million Dollar Hotel 2000 LIMITED 720p BRRip x264-PLAYNOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,300 --> 00:00:56,900 # I have a lover, 2 00:00:58,900 --> 00:01:02,000 # A lover like no other. 3 00:01:03,900 --> 00:01:08,100 # She got soul, soul, soul, sweet soul, 4 00:01:09,400 --> 00:01:12,400 # And she teach me how to sing. 5 00:01:15,100 --> 00:01:19,400 # Shows me colours when there's none to see, 6 00:01:20,400 --> 00:01:24,600 # Gives me hope when I can't believe 7 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 # That for the first time 8 00:01:29,300 --> 00:01:32,000 # I feel love. 9 00:01:35,600 --> 00:01:38,400 # I have a brother, 10 00:01:39,900 --> 00:01:43,100 # Well, I'm a brother in need. 11 00:01:45,100 --> 00:01:48,700 # I spend my whole time running, 12 00:01:50,100 --> 00:01:53,500 # He spends his runnin' after me. 13 00:01:57,600 --> 00:02:01,200 # I feel myself goin' down, 14 00:02:01,900 --> 00:02:05,700 # I just call and he comes around, 15 00:02:06,300 --> 00:02:09,500 # But for the first time 16 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 # I feel love. 17 00:02:37,600 --> 00:02:40,800 # My father is a rich man, 18 00:02:42,200 --> 00:02:45,600 # He wears a rich man's cloak, 19 00:02:47,200 --> 00:02:51,800 # Gave me the keys to his kingdom comin', 20 00:02:52,600 --> 00:02:55,400 # Gave me a cup of gold. 21 00:02:57,600 --> 00:03:01,000 # He said, "I have many mansions 22 00:03:03,000 --> 00:03:06,200 # "And there are many rooms to see." 23 00:03:08,300 --> 00:03:12,100 # But I left by the back door 24 00:03:13,200 --> 00:03:16,500 # And I threw away the key. 25 00:03:18,600 --> 00:03:21,800 # And I threw away the key. 26 00:03:23,900 --> 00:03:27,400 # Yeah, I threw away the key. 27 00:03:28,800 --> 00:03:32,700 # Yeah, threw away the key. 28 00:04:00,200 --> 00:04:02,800 # For the first time, 29 00:04:05,300 --> 00:04:08,500 # For the first time, 30 00:04:10,400 --> 00:04:13,700 # For the first time. # 31 00:04:21,300 --> 00:04:25,900 Wow... After I jumped, it occurred to me: 32 00:04:26,600 --> 00:04:30,200 life is perfect, life is the best. 33 00:04:30,900 --> 00:04:34,400 It's full of magic and beauty... 34 00:04:35,000 --> 00:04:38,800 opportunity and television. 35 00:04:39,100 --> 00:04:42,500 And surprises. Lots of surprises, yeah. 36 00:04:42,900 --> 00:04:46,600 And then there's that stuff that everybody longs for... 37 00:04:46,900 --> 00:04:50,800 but they only really feel when it's gone. 38 00:04:51,200 --> 00:04:56,400 All that just kind of hit me. I guess you don't really see it all that clearly when you're... 39 00:04:57,000 --> 00:04:59,200 you know... alive. 40 00:05:04,200 --> 00:05:11,100 I guess you could say my life only really started about two weeks ago. 41 00:05:11,600 --> 00:05:14,300 That's when I lost my best friend Izzy... 42 00:05:14,600 --> 00:05:18,600 and found Eloise. 43 00:05:21,000 --> 00:05:24,700 Eloise... she was something to live for. 44 00:05:25,800 --> 00:05:29,000 And I guess that means something to die for. 45 00:05:29,800 --> 00:05:36,800 Some people said that she was just a dumb slut, but I knew she wasn't dumb. 46 00:05:38,700 --> 00:05:43,000 Whatever Eloise was or wasn't didn't matter to me. 47 00:05:43,400 --> 00:05:49,300 She was the love of my life, even though I hadn't actually met her... 48 00:05:50,200 --> 00:05:52,500 ...yet. 49 00:05:54,400 --> 00:05:58,200 OK, Dan, wait, wait, wait... and surprise! 50 00:06:02,900 --> 00:06:09,400 OK, this is one of the nicest spots at the Million Dollar Hotel. We call it "The Lobby". 51 00:06:10,100 --> 00:06:15,500 People come from all over the building and sit and talk about the good old days... 52 00:06:16,000 --> 00:06:18,100 ...when they still had insurance. 53 00:06:18,400 --> 00:06:22,000 And, of course, to enjoy the television. 54 00:06:22,300 --> 00:06:25,600 - It's 10 a.m. Switch it. - Yeah, Tom Tom, switch it. 55 00:06:30,600 --> 00:06:35,300 I should tell you, at the time I was a bit slow in the head... 56 00:06:35,800 --> 00:06:39,300 ...and that's why I did all the dumb stuff for everybody. 57 00:06:39,700 --> 00:06:43,500 Izzy called me "The Beggar's Butler"... 58 00:06:43,800 --> 00:06:47,300 ...and I liked the sound of that. 59 00:06:47,700 --> 00:06:52,600 Dumb stuff is what I was doing the day he arrived... 60 00:06:53,000 --> 00:06:55,400 ...all the way from Washington. 61 00:06:56,100 --> 00:06:59,600 I had never seen anybody from Washington before. 62 00:07:01,300 --> 00:07:03,500 Wow! 63 00:07:12,800 --> 00:07:15,400 I remember seeing his shoes first... 64 00:07:16,100 --> 00:07:18,200 ...and then his suit... 65 00:07:18,900 --> 00:07:23,600 ...which was like an evening gown or something, only for a man. 66 00:07:24,700 --> 00:07:29,200 You could see right away he was special, even before he told you. 67 00:07:31,200 --> 00:07:36,000 My name is Special Agent Detective J.D. Skinner of the FBI. 68 00:07:37,800 --> 00:07:41,600 Now, if any of you have any questions... Don't touch me. 69 00:07:46,300 --> 00:07:52,000 - You'll do. Take me to his room. - Who... whom... who? 70 00:07:52,400 --> 00:07:55,600 What are you, an owl? The dead man, Israel Goldkiss. 71 00:07:56,000 --> 00:07:57,900 Izzy. 72 00:07:58,200 --> 00:08:02,000 - Is he what? - Izzy... was he... ? 73 00:08:02,700 --> 00:08:04,000 Izzy. Right. 74 00:08:07,300 --> 00:08:09,300 - Geronimo. - Whatever. 75 00:08:09,600 --> 00:08:11,000 Yeah, let's go to Geronimo. 76 00:08:12,200 --> 00:08:16,300 - Geronimo, hi ho, let's go. - Hi ho! 77 00:08:18,900 --> 00:08:20,400 What is he, an idiot? 78 00:08:20,700 --> 00:08:24,500 I remember he picked up on that real fast. 79 00:08:26,200 --> 00:08:30,100 Skinner, man, I don't think you're gonna solve shit around here. This place is a freak show. 80 00:08:30,500 --> 00:08:33,000 Excuse me, coming through! 81 00:08:33,800 --> 00:08:35,600 Watch it, man! 82 00:08:35,900 --> 00:08:40,200 I smell press. Why don't you keep them at bay? 83 00:08:40,600 --> 00:08:44,200 Sorry, sir, but my job was to chaperone you and to make sure you observe LAPD protocol. 84 00:08:44,600 --> 00:08:49,400 So, why don't you stay here and observe protocol? You got a freight elevator here? 85 00:08:49,800 --> 00:08:52,200 Tom Tom, why don't you take him up? 86 00:08:55,100 --> 00:08:58,300 You know, a man's home is a man's castle. 87 00:09:04,800 --> 00:09:08,000 - You know, a man's home... - I heard you! 88 00:09:08,300 --> 00:09:11,200 It's certainly a man's castle. 89 00:09:13,200 --> 00:09:16,000 Why did you say I was an idiot? 90 00:09:19,700 --> 00:09:22,100 Wild guess. 91 00:09:22,700 --> 00:09:25,000 Good guess. 92 00:09:27,500 --> 00:09:31,000 We went too high. It's going down. 93 00:09:34,300 --> 00:09:37,400 - Skinner. - Hi, baby. Straight to the hotel? 94 00:09:37,700 --> 00:09:40,300 Yeah, I'm there now... No, fine. 95 00:09:40,600 --> 00:09:45,400 - You read the file? - Strange one... I'll get it narrowed. 96 00:09:46,300 --> 00:09:48,700 - A few days, maybe. - We're gonna lose our reservation. 97 00:09:49,000 --> 00:09:53,300 - Why don't you fly ahead, warm it up. - I miss your lips. 98 00:09:53,800 --> 00:09:57,200 - I miss yours, too, baby. - Hurry up, or you'll miss all of me. 99 00:09:57,500 --> 00:09:59,800 - Is someone there? - No, just an echo. 100 00:10:00,100 --> 00:10:04,100 - You better be careful. - Maya, Code Blue. Bye, baby. 101 00:10:05,900 --> 00:10:08,900 It's room 440, just down the hall. 102 00:10:10,200 --> 00:10:14,600 It was exciting to become a Special Agent's apprentice. 103 00:10:14,900 --> 00:10:17,500 I figured I could learn a lot from him. 104 00:10:17,900 --> 00:10:20,300 Certainly more than he would learn from me. 105 00:10:22,400 --> 00:10:24,800 Detective Skinner, FBI. 106 00:10:27,000 --> 00:10:29,100 This is my room. What is happening here? 107 00:10:29,400 --> 00:10:32,200 This is Izzy's room, and you're not Izzy. 108 00:10:32,600 --> 00:10:35,600 Izzy went aerial, man. Wait! 109 00:10:37,100 --> 00:10:40,400 - Is this some story about Izzy? - We call this real life. 110 00:10:40,900 --> 00:10:44,600 So what's with the fancy Frankenstein brace? 111 00:10:45,100 --> 00:10:46,500 Who is this guy? 112 00:10:46,700 --> 00:10:49,300 - Yo, Tom Tom. - Yo, Geronimo? 113 00:10:51,300 --> 00:10:54,500 - Hi ho, hi ho... - And it's off to work we go. 114 00:11:10,200 --> 00:11:12,700 Now stand still and pay attention. 115 00:11:14,700 --> 00:11:18,300 "Fancy Frankenstein" sounds good to me. 116 00:11:18,700 --> 00:11:22,900 I guess special agents don't like to be called names. 117 00:11:23,700 --> 00:11:26,000 They sure know how to get 'em, though. 118 00:11:26,300 --> 00:11:29,400 John Dixie, Jessica Orville, Eloise Ashe. 119 00:11:29,800 --> 00:11:32,700 If they're here, I need to see them. If they're not, I need to find them. 120 00:11:33,000 --> 00:11:36,400 Oh, that's tricky. See, our guests don't have regular schedules... 121 00:11:36,800 --> 00:11:39,100 ...and since we've had this problem with the plumbing... 122 00:11:39,500 --> 00:11:42,400 Well, there's been a lot of running around. 123 00:11:44,800 --> 00:11:49,600 I'm in a little bit of a rush, but I could take the time to hit you with 10 or 12 violations 124 00:11:50,000 --> 00:11:53,300 that would ensure you'd be out in the street, laying a pipe in your hat 125 00:11:53,700 --> 00:11:57,100 and using puddles for plumbing. You follow? 126 00:11:59,100 --> 00:12:03,300 OK, yeah. Why don't you try Dixie? 127 00:12:03,700 --> 00:12:09,100 He never really leaves his room. 406. He likes to be called "The Walrus". Could help. 128 00:12:10,600 --> 00:12:16,200 Geronimo said that Skinner scared him and that he might be crazier than all of us together. 129 00:12:16,700 --> 00:12:21,300 We'd better warn everybody he was coming to find Izzy's killer. 130 00:12:22,400 --> 00:12:28,300 Someone's movin' the door. I was... 131 00:12:28,900 --> 00:12:34,100 I just wondered if Skinner could really be crazier than Dixie. 132 00:12:35,100 --> 00:12:38,700 Dixie was in a music band called The Beatles. 133 00:12:40,200 --> 00:12:41,800 Only they didn't know. 134 00:12:42,100 --> 00:12:44,800 Special Agent Skinner. I'm a detective. 135 00:12:45,100 --> 00:12:49,100 You got some Oragel? This fucking cavity's going into my brain. 136 00:12:49,500 --> 00:12:54,000 Morphine, Motrin, Tylenol, anything? Come on, you call yourself a dentist? 137 00:12:54,400 --> 00:12:58,700 Detective. Teeth, gums, gingivitis are out of my line. 138 00:12:59,400 --> 00:13:03,800 Where the hell have you been? I've been calling you pretty little policemen for months now. 139 00:13:04,200 --> 00:13:09,900 - We're here. - It's about time. Somebody's trying to kill me. 140 00:13:11,800 --> 00:13:14,300 If they succeed, I'll come and see you again. 141 00:13:14,600 --> 00:13:16,800 # I've heard it before... 142 00:13:18,600 --> 00:13:20,600 # Someone came through the door... # 143 00:13:44,000 --> 00:13:46,500 Oh, hello! Jump in. 144 00:13:47,500 --> 00:13:50,300 Don't forget your shot again. 145 00:13:50,900 --> 00:13:52,200 What is it with her? 146 00:13:52,400 --> 00:13:56,100 She's a little fucked up, poor dear. But her mother was really fucked up. 147 00:13:56,500 --> 00:13:59,700 What the hell, we're all fucked up. They never really got the hang of it. 148 00:14:00,000 --> 00:14:02,800 Jessica, there's a cop coming. 149 00:14:03,700 --> 00:14:09,100 Oh, God! I knew it! They're putting her into my custody, after three years in hospital. 150 00:14:09,500 --> 00:14:13,200 - How am I gonna handle it? - No, it's not about that. 151 00:14:13,600 --> 00:14:16,700 - He's trying to find out who killed Izzy. - I thought he jumped. 152 00:14:17,000 --> 00:14:18,400 Well, maybe he didn't. 153 00:14:18,700 --> 00:14:21,500 I keep it inside the big brown bag, inside the loo. 154 00:14:21,800 --> 00:14:26,100 I've been calling your name. I called Liverpool, Interpol, even Paul. 155 00:14:26,500 --> 00:14:30,400 Since I wasn't officially in the band, you know how it goes, it ain't easy. 156 00:14:31,000 --> 00:14:34,700 Yeah, sure. That's not exactly why I'm here. 157 00:14:36,200 --> 00:14:39,300 Israel Goldkiss was pushed from the roof. That makes you a suspect. 158 00:14:39,700 --> 00:14:46,100 Jesus bleeding Christ! Are you paying attention? I'm talking The Beatles, here. The Fab Four. 159 00:14:46,500 --> 00:14:50,800 John understood. That's why they had him killed, you know? 160 00:14:51,200 --> 00:14:55,600 Now they're trying to kill me, because they finally realised who's behind all those songs. 161 00:14:56,000 --> 00:14:59,500 - But I ain't seen no royalties. - Yeah, that's tough. 162 00:14:59,900 --> 00:15:03,400 But either you cooperate, or I book you. 163 00:15:04,600 --> 00:15:07,100 I've been doing nothing but cooperate my whole fucking life. 164 00:15:07,400 --> 00:15:10,000 That's what it's all about to be in a band. 165 00:15:10,300 --> 00:15:12,500 I'm not saying they weren't creatively involved... 166 00:15:12,800 --> 00:15:15,800 but most of the time, they were off with that Maharishi. 167 00:15:16,200 --> 00:15:18,300 You know, India, whatever, you know. 168 00:15:18,600 --> 00:15:21,600 There I was, all alone in the studio with my brilliant ideas... 169 00:15:21,900 --> 00:15:24,000 Thank God I had George Martin. 170 00:15:24,300 --> 00:15:30,000 George... Oh, that album in particular, we grew together like this, me and George. 171 00:15:30,400 --> 00:15:34,500 That's what worries me. You're worried about some flying junkie. 172 00:15:34,900 --> 00:15:38,700 You big mystery solver. "Roll up, roll up!" 173 00:15:39,200 --> 00:15:44,200 You better solve this: how the fuck could they release that album without me on the cover? 174 00:15:44,600 --> 00:15:48,300 If you want to make a name for yourself, Sergeant, you go and figure that one out. 175 00:15:48,700 --> 00:15:50,700 I only do one case at a time. 176 00:15:51,000 --> 00:15:55,200 Tell you what, you give me a confession, I'll look into those royalties for you. 177 00:15:56,000 --> 00:15:59,300 I don't know, maybe it was the excitement of everything... 178 00:15:59,600 --> 00:16:02,700 ...murder and mystery and special agents. 179 00:16:03,300 --> 00:16:09,600 Suddenly I just knew: this was my chance to speak to Eloise. 180 00:16:10,800 --> 00:16:13,500 I wanted her to know my name. 181 00:16:14,400 --> 00:16:19,200 It took me a while. You can be slow but confident. 182 00:16:21,100 --> 00:16:24,600 I guess that's the way I am... was. 183 00:16:48,400 --> 00:16:51,100 You shouldn't be smoking. 184 00:16:58,000 --> 00:17:02,100 Sometimes when people smoke, they... 185 00:17:02,500 --> 00:17:05,700 ...they die, and sometimes they even get cancer. 186 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 Cancer. 187 00:17:14,200 --> 00:17:18,800 And sometimes people die when they smoke, and sometimes they even get cancer. 188 00:17:25,200 --> 00:17:27,400 I can't die. 189 00:17:27,700 --> 00:17:30,500 Oh, you can't? 190 00:17:31,600 --> 00:17:34,400 - You can't? - I don't exist. 191 00:17:38,400 --> 00:17:40,400 So, how come? 192 00:17:47,300 --> 00:17:49,000 I'm fictional. 193 00:17:51,100 --> 00:17:54,500 Sergeant, I don't know what medication you're on, but... 194 00:17:54,800 --> 00:17:58,300 Izzy was a dreamer. We were all dreamers, you know. 195 00:17:58,600 --> 00:18:02,600 Haven't you ever read the interviews? Haven't you ever seen the tapes? 196 00:18:03,000 --> 00:18:08,500 "I was driving to John's in my Aston Martin, and I was stuck in that intersection, you know. 197 00:18:08,900 --> 00:18:11,600 "All of a sudden it came to me, as I went into a dream. 198 00:18:11,900 --> 00:18:15,300 "Somebody spoke to me. 'All right, all right, all right', I said." 199 00:18:15,700 --> 00:18:18,700 So people think God spoke to him. You think God spoke to him? 200 00:18:19,000 --> 00:18:22,300 You think God sits around writing songs? 201 00:18:23,400 --> 00:18:27,300 I am The Walrus. God's just the middleman. 202 00:18:28,100 --> 00:18:30,800 Is fictional good for you? 203 00:18:41,200 --> 00:18:45,700 I'm sorry, because I'm just trying to make... 204 00:18:46,200 --> 00:18:49,200 ...an impression, and maybe even a good impression. 205 00:18:49,600 --> 00:18:54,000 And I didn't know that... Maybe you didn't remember me. 206 00:18:56,100 --> 00:18:58,600 I remember everything. 207 00:19:00,500 --> 00:19:02,500 Everything? 208 00:19:03,800 --> 00:19:05,700 Everything. 209 00:19:09,000 --> 00:19:11,500 That's a lot. 210 00:19:22,800 --> 00:19:25,800 I wouldn't recommend it. 211 00:20:05,800 --> 00:20:09,200 - OK, OK, come. - Huh? Do you believe this guy? 212 00:20:09,500 --> 00:20:12,200 Doesn't seem to be anyone around, does there? 213 00:20:12,600 --> 00:20:15,600 Nothing that my unlimited credit card won't fix. 214 00:20:17,300 --> 00:20:19,300 Come on, come on. 215 00:20:33,500 --> 00:20:36,700 You're from the future, aren't you? 216 00:20:37,200 --> 00:20:39,700 - Yes. - Yes! 217 00:20:40,700 --> 00:20:42,600 What's that like? And how, how is it? 218 00:20:42,900 --> 00:20:44,900 - The future? - Yes. 219 00:20:47,500 --> 00:20:51,800 - It's better. - Oh, good. Good. Good. Good. 220 00:20:52,200 --> 00:20:54,100 That's all Izzy's poems. 221 00:20:54,600 --> 00:20:58,200 You know, familiarity breeds contempt. 222 00:20:58,400 --> 00:21:01,300 - Oh? - That makes you a suspect. 223 00:21:04,500 --> 00:21:08,200 Me, a what? That's the tar. The tar. 224 00:21:08,800 --> 00:21:11,900 What, what is... That's Geronimo's. It goes there. 225 00:21:12,200 --> 00:21:15,200 - What is a... - Suspect? 226 00:21:15,500 --> 00:21:18,200 Well, that's somebody who kills somebody, 227 00:21:18,600 --> 00:21:21,600 until, of course, he can prove that he didn't. 228 00:21:21,900 --> 00:21:23,700 Suspect. 229 00:21:24,000 --> 00:21:27,800 - Thank you! - No, a simple "thanks" is ample. 230 00:21:33,300 --> 00:21:36,300 Wait. Say it one, one more time, when you... 231 00:21:36,500 --> 00:21:39,200 - Suspect. - Suspect. 232 00:21:39,900 --> 00:21:42,300 - One more time! - Suspect. 233 00:21:49,200 --> 00:21:52,700 I don't know if my son was killed to get at me, 234 00:21:53,100 --> 00:21:56,800 but I know that his death has great entertainment potential. 235 00:21:57,100 --> 00:21:59,300 He came from money and power, 236 00:21:59,600 --> 00:22:03,900 lived with bums and Indians, died mysteriously. 237 00:22:04,300 --> 00:22:08,300 Easy headlines: "Far from the golden gates of Bel Air". 238 00:22:08,700 --> 00:22:10,800 It'll be a circus 239 00:22:11,100 --> 00:22:15,100 unless we find his murderer fast, which is why Senator Cole brought you in. 240 00:22:15,500 --> 00:22:18,700 He called you "the heat-seeking missile". 241 00:22:19,000 --> 00:22:23,900 - Mr Goldkiss, if your son was murdered... - "If"? Of course he was murdered. 242 00:22:24,300 --> 00:22:28,100 - How's that? - Suicide is the lowest crime to a Jew. 243 00:22:28,500 --> 00:22:30,400 We don't have suicide. 244 00:22:31,000 --> 00:22:33,100 We never needed it. 245 00:22:34,400 --> 00:22:35,900 Hardly ever. 246 00:22:43,800 --> 00:22:47,200 Sir, you may have heard that I work suspects as if they were all guilty. 247 00:22:47,700 --> 00:22:50,500 In some way they all are. That's just my style. 248 00:22:50,800 --> 00:22:53,300 You want a frame-up? Get the CIA. 249 00:22:53,600 --> 00:22:56,200 You wanna stick with me, you're gonna get the truth. 250 00:22:59,300 --> 00:23:03,800 My people decide the truth in 60 countries every morning. And in every one it's different. 251 00:23:04,200 --> 00:23:07,700 The truth is the explanation that most people want to buy. 252 00:23:08,000 --> 00:23:10,100 And what my rivals want to buy 253 00:23:10,500 --> 00:23:13,100 is any piece of shit they can get to flush me down the toilet. 254 00:23:13,500 --> 00:23:17,600 They won't find it before I do. Information, that's my game. 255 00:23:17,900 --> 00:23:21,700 This is Hollywood, my boy. They invented the game. 256 00:23:22,600 --> 00:23:26,000 They don't need much here. One ounce of shit, they make a shit souffl�. 257 00:23:26,600 --> 00:23:29,300 Well, thanks for the advice. I better get cracking. 258 00:23:29,700 --> 00:23:34,500 - Work fast. - I need to. I wanna see my fianc�e this weekend. 259 00:23:35,300 --> 00:23:37,100 You have a fianc�e? 260 00:23:51,900 --> 00:23:54,200 Eloise moved like a shadow. 261 00:23:55,600 --> 00:23:58,600 You could almost see right through her. 262 00:23:59,100 --> 00:24:02,400 It was like, in the day, she lived in her body, but... 263 00:24:02,800 --> 00:24:05,000 ...at night she left it... 264 00:24:05,300 --> 00:24:07,300 ...for others. 265 00:24:08,100 --> 00:24:11,300 I always wanted to protect her, but Izzy said: 266 00:24:12,700 --> 00:24:16,600 "Don't worry, no one can hurt her. She's not even there." 267 00:24:19,100 --> 00:24:22,900 I'll have it all figured out before I leave. Facts, evidence, whatever you need. 268 00:24:24,100 --> 00:24:28,700 Prosecution, persecution, souffl�s... out of my line. 269 00:24:29,600 --> 00:24:34,000 OK. All right. I like your style. 270 00:24:34,600 --> 00:24:38,500 Just tread carefully. I don't want more trouble. 271 00:24:43,700 --> 00:24:45,700 Television! 272 00:24:49,400 --> 00:24:55,400 Oh, baby, baby. Oh, baby, baby, baby. Oh, baby! 273 00:24:55,800 --> 00:24:57,800 So what usually happens with a murder down here? 274 00:24:58,100 --> 00:25:00,800 Use the toilet on the second floor. Usually, they remove the body. 275 00:25:01,200 --> 00:25:04,300 - Joey, where's the fuckin' hot water? - It will be on in two hours. 276 00:25:04,600 --> 00:25:07,100 - OK, you ready? - Ready. 277 00:25:07,400 --> 00:25:10,400 - So, Geronimo. That's your name, right? - TV, Tom Tom! 278 00:25:10,700 --> 00:25:12,600 I have a few questions about Israel Goldkiss. 279 00:25:12,900 --> 00:25:15,500 - You must've known him for a long time. - Jean Swift. 280 00:25:15,900 --> 00:25:19,200 - The world is dying to know. - Take a look. Look at this. 281 00:25:19,500 --> 00:25:23,400 As far as you know, he's had no contact with his father at all? 282 00:25:24,400 --> 00:25:26,400 No. 283 00:25:27,300 --> 00:25:30,900 Are you sure that his father was this big, rich... ? 284 00:25:31,300 --> 00:25:35,300 Izzy talked like he was educated or something, but he lived like a bum! 285 00:25:35,700 --> 00:25:41,600 It magnifies everything. He shouldn't be making big gestures. 286 00:25:43,500 --> 00:25:45,900 You know, it looks like he's got ants in his pants. 287 00:25:46,200 --> 00:25:52,500 - Excuse me. - What's behind all this black, this dark... ? 288 00:25:53,000 --> 00:25:55,000 What is this stuff, anyway? 289 00:25:55,300 --> 00:25:58,200 - That's tar - tar paintings. - Tar? 290 00:25:58,500 --> 00:26:03,300 Did you hear what she said before? Izzy's father is a billionaire media king. 291 00:26:04,300 --> 00:26:06,900 This is the way it is. 292 00:26:08,600 --> 00:26:13,900 It's about all of the lives, the cultures, the moments, that are buried in the pavement. 293 00:26:14,300 --> 00:26:19,300 Lost forever, without a trace... like Izzy. 294 00:26:20,300 --> 00:26:24,700 Geronimo spoke of the Californian golden boy who rejected his father's privileged life 295 00:26:25,100 --> 00:26:27,500 to capture the lost souls of the ghetto on canvas. 296 00:26:27,800 --> 00:26:33,300 - They're mine! - Look, Geronimo, your paintings's on TV. 297 00:26:33,700 --> 00:26:36,000 No! 298 00:26:36,300 --> 00:26:38,300 God is white! 299 00:26:38,600 --> 00:26:41,200 - God is white! - He's gotta be white. 300 00:26:42,400 --> 00:26:45,500 - Do you think he cares about the Indians? - No! 301 00:26:45,800 --> 00:26:48,800 First the cavalries, then the reservations, now the paintings. 302 00:26:49,200 --> 00:26:53,700 My paintings! I painted them! Come here. 303 00:26:54,100 --> 00:26:58,200 Why are you mad? Because Izzy's just... 304 00:26:59,700 --> 00:27:04,300 Izzy's just dead, but you are on television. 305 00:27:04,700 --> 00:27:06,300 Television? 306 00:27:06,600 --> 00:27:11,600 Don't you even worry that it was me who killed that little prick and that I'm gonna do you next? 307 00:27:12,000 --> 00:27:14,200 Not really. 308 00:27:14,500 --> 00:27:20,800 I worry that Very Special Agent Detective Skinner will go ahead and take Eloise 'cause... 309 00:27:21,300 --> 00:27:26,600 ...Eloise was with Izzy just before he died, but... 310 00:27:30,700 --> 00:27:32,600 Yeoww! 311 00:27:34,800 --> 00:27:37,500 Do you want me to get you a sandwich? 312 00:27:40,700 --> 00:27:43,200 Suffering hair loss. 313 00:27:44,200 --> 00:27:48,100 He won't say shit, eats dog food. Unbelievable. 314 00:27:49,500 --> 00:27:52,200 This place is a nuthouse. 315 00:27:53,600 --> 00:27:57,400 [ Spanish punk song plays ] 316 00:28:00,600 --> 00:28:04,300 Skinner. Oh, yeah. Hi, baby. 317 00:28:04,700 --> 00:28:07,600 [ Spanish punk song continues ] 318 00:28:19,800 --> 00:28:23,400 Me? I'm doing fine, just fine. 319 00:28:46,700 --> 00:28:51,900 I can't talk right now, Maya. Yeah, well, you go right on ahead. 320 00:28:52,300 --> 00:28:56,500 Maya, Maya, Maya, I'll call you later. Bye, baby. 321 00:28:56,900 --> 00:28:58,300 - All right? - Yeah. 322 00:28:58,600 --> 00:29:02,200 OK. A few petty crimes here, but mostly they're mental hospital files. 323 00:29:02,500 --> 00:29:05,900 People that fell through the cracks of the welfare system, got dropped. 324 00:29:06,300 --> 00:29:08,300 Your psych-out routines won't work. 325 00:29:08,600 --> 00:29:12,000 They're more afraid of their toilets right now than of you. 326 00:29:15,000 --> 00:29:17,900 Good thinking, Best. Real good thinking. 327 00:29:21,000 --> 00:29:22,900 Skinner! 328 00:29:23,200 --> 00:29:28,000 This is not proper procedure, this... It's not. 329 00:29:39,100 --> 00:29:41,000 [ Bells ring ] 330 00:29:48,200 --> 00:29:49,600 Good evening. 331 00:29:49,800 --> 00:29:55,500 For those of you who haven't met me, my name is Special Agent J.D. Skinner of the FBI. 332 00:29:56,800 --> 00:29:59,500 They say nobody solves anything down here. 333 00:29:59,900 --> 00:30:04,500 Well, I'm here to change all that. I know there's a killer. I know it's one of you. 334 00:30:05,500 --> 00:30:10,300 And whoever it is, I promise you I'm gonna get you. 335 00:30:10,700 --> 00:30:13,100 Catch us if you can! 336 00:30:16,100 --> 00:30:19,100 Power to the people! 337 00:30:21,200 --> 00:30:23,300 Quiet! Order! 338 00:30:25,300 --> 00:30:27,900 As you know, your bathrooms aren't working. 339 00:30:28,800 --> 00:30:33,100 But before I'm finished, there'll be no bathrooms, no rooms, no hotel. 340 00:30:33,500 --> 00:30:36,900 There'll be a big hole for all of you to fall into. 341 00:30:37,300 --> 00:30:39,400 I'll be digging that hole every minute I'm here. 342 00:30:39,700 --> 00:30:43,300 - The deeper I dig, the deeper you will fall. - He's a dick! 343 00:30:43,600 --> 00:30:48,400 No amount of insane or pathetic behaviour will protect you. 344 00:30:48,900 --> 00:30:53,900 No matter how despicable you act, I can do one better, because I work for the government. 345 00:30:54,300 --> 00:30:58,000 - I thought you were my dentist. - See, I only want one thing, just one. 346 00:30:58,300 --> 00:31:00,600 And if you can enlighten me... 347 00:31:01,900 --> 00:31:04,200 ...everything will be just dandy. 348 00:31:04,500 --> 00:31:07,600 And I will spare what is left of your miserable lives. 349 00:31:07,900 --> 00:31:10,200 Are you with me so far? 350 00:31:11,900 --> 00:31:14,400 Go back to Washington, Franken-dick! 351 00:31:14,700 --> 00:31:17,400 Good. We're in accord. I'm glad. 352 00:31:17,700 --> 00:31:22,400 Eloise Ashe? Stop there, Miss, please. I need to talk to you, Miss. 353 00:31:25,200 --> 00:31:27,600 Tom Tom! 354 00:31:28,000 --> 00:31:30,400 I have a couple of questions. 355 00:31:37,300 --> 00:31:39,700 It may sound strange, but... 356 00:31:40,100 --> 00:31:43,800 other than the time my mother came down to visit me and... 357 00:31:44,100 --> 00:31:47,100 said she thought I turned out all right... 358 00:31:47,700 --> 00:31:49,900 ...lying next to Eloise... 359 00:31:50,200 --> 00:31:53,000 ...in the same situation together... 360 00:31:54,800 --> 00:31:57,500 ...that was the best moment of my life. 361 00:31:57,800 --> 00:32:04,500 And if you think about it, it was all thanks to Special Agent Skinner. 362 00:32:05,000 --> 00:32:07,200 Miss Brooks, Miss Brooks. Hey, now, hold it right there. 363 00:32:08,300 --> 00:32:13,900 But not everyone was as thankful as I was. Skinner had finally scared everybody. 364 00:32:14,400 --> 00:32:18,700 So the next morning we all got together to make a plan. 365 00:32:19,000 --> 00:32:20,600 And what a day. 366 00:32:20,900 --> 00:32:25,700 All our lives were about to be connected by a crumpled little piece ofpaper. 367 00:32:26,100 --> 00:32:31,000 It was an I.O.U. from Izzy to Geronimo. 368 00:32:31,500 --> 00:32:34,500 It said Geronimo could have everything Izzy owned 369 00:32:34,800 --> 00:32:37,800 to pay him back for always paying the rent. 370 00:32:38,100 --> 00:32:42,000 It was worthless before Izzy died and became famous. 371 00:32:42,400 --> 00:32:45,200 Now Geronimo realised... 372 00:32:45,500 --> 00:32:50,200 he could sell his damn tar paintings for a fortune and split the loot with us... 373 00:32:50,600 --> 00:32:53,400 if only everyone would just keep believing... 374 00:32:53,800 --> 00:32:57,200 that Izzy really painted them. 375 00:32:57,500 --> 00:33:03,400 And all he needed was a little help from his friends and from television. 376 00:33:03,900 --> 00:33:06,100 - Television. - So let's get our story straight. 377 00:33:06,400 --> 00:33:10,100 All right, first off. Over to you, Stix. 378 00:33:11,000 --> 00:33:14,600 I just lent Izzy my room sometimes. 379 00:33:14,900 --> 00:33:18,000 Nice room, bachelor pad. 380 00:33:18,400 --> 00:33:20,900 Izzy brought a girl sometimes. 381 00:33:21,200 --> 00:33:25,700 - He never brought me to your room. - No, he brought the ones from the clubs. 382 00:33:26,100 --> 00:33:30,100 Are you saying that I wasn't good enough for your "bachelor pad", shit box? 383 00:33:30,500 --> 00:33:35,100 Hey, no shit in my box, babe! Ain't no shit in my veins. 384 00:33:35,500 --> 00:33:38,500 - I'm gonna break your black balls! - Hey! Chill! Chill! 385 00:33:38,800 --> 00:33:40,100 Oh, God! 386 00:33:40,400 --> 00:33:43,500 - Anybody laughs, I'll crack their heads. - Nobody laugh. 387 00:33:43,800 --> 00:33:46,600 Don't you... ! Come on, Jessica. 388 00:33:46,900 --> 00:33:50,000 You want some of this? Come on, bitch! 389 00:33:50,400 --> 00:33:52,900 - Oh, you wish you could! - Sit down! 390 00:33:53,200 --> 00:33:58,100 Izzy and me were engaged. Yeah, we were gonna have a big church wedding! 391 00:33:58,500 --> 00:34:02,000 In Beverly Hills with his whole family and all his friends. 392 00:34:02,400 --> 00:34:06,700 - And no one from down here. - Vivien, Izzy was Jewish, dear. 393 00:34:07,100 --> 00:34:10,900 I know that. You think I don't know that? Fuck you! 394 00:34:11,200 --> 00:34:13,200 - Well, fuck you! - Fuck you! 395 00:34:13,500 --> 00:34:14,800 Fuck you, fuck you, fuck you! 396 00:34:15,100 --> 00:34:17,800 Oh, well, if it isn't the Virgin Mary. 397 00:34:18,500 --> 00:34:21,500 She did it, she messed him up. 398 00:34:21,900 --> 00:34:25,200 - He was gonna marry me. That slut! - No, no, no, Vivien! 399 00:34:27,300 --> 00:34:29,400 He didn't rape her. 400 00:34:29,700 --> 00:34:32,700 She wanted it! 401 00:34:35,900 --> 00:34:39,100 Jesus Christ! You guys are all fucking nuts. 402 00:34:39,500 --> 00:34:42,800 I may be a drunk, but my brain is still functioning. 403 00:34:43,100 --> 00:34:46,100 I ain't no freaky-deaky yankee noodles, like you are. 404 00:34:46,500 --> 00:34:48,500 No, sit down, you are drunk. 405 00:34:48,800 --> 00:34:52,900 All right, all right. We're all fucking noodle soups in our heads here. 406 00:34:53,200 --> 00:34:57,400 But we have to figure this one out now. Now take the ballots, pass them around. 407 00:34:57,800 --> 00:35:02,000 We have to vote. Either we go for this fucking plan or not. 408 00:35:02,400 --> 00:35:04,400 We gotta decide. 409 00:35:04,700 --> 00:35:08,000 We're living in this beautiful country of the United States of America, 410 00:35:08,400 --> 00:35:10,900 so everybody gets to vote. 411 00:35:11,200 --> 00:35:15,400 You have two letters on all these pieces of paper, right? 412 00:35:16,700 --> 00:35:22,300 There's a "Y" and an "N". The "Y" stands for why, and the "N" stands for why not. 413 00:35:23,100 --> 00:35:25,700 But talk about exciting. 414 00:35:26,000 --> 00:35:29,400 It was like those old men in the wigs that Izzy told me about 415 00:35:29,700 --> 00:35:34,400 who got together, signed a letter and made America. 416 00:35:34,800 --> 00:35:38,900 That was a long shot, too. And look what happened. 417 00:35:40,200 --> 00:35:42,200 The world was spinning fast that night. 418 00:35:42,500 --> 00:35:45,300 I just hoped I could hold on and be part of it. 419 00:35:48,600 --> 00:35:51,500 # I've got no home in this world, 420 00:35:54,100 --> 00:35:57,400 # Just gravity. 421 00:35:58,300 --> 00:36:00,900 # Look in time... # 422 00:36:03,500 --> 00:36:05,100 [ Couple arguing ] 423 00:36:05,400 --> 00:36:11,300 # I've got no home in this world 424 00:36:12,900 --> 00:36:15,400 # Just you 425 00:36:16,400 --> 00:36:19,500 # And you are not mine 426 00:36:25,800 --> 00:36:29,600 # Ohh, stateless 427 00:36:32,900 --> 00:36:38,100 # Mmm... faithless 428 00:36:39,200 --> 00:36:42,000 # Stateless...# 429 00:36:50,600 --> 00:36:53,400 I tell you to tread lightly, and you flood the place. 430 00:36:53,800 --> 00:36:57,000 I warned you about the media. It's already a carnival. 431 00:36:57,300 --> 00:37:00,900 Now it turns out these bums even own my son's paintings. 432 00:37:01,300 --> 00:37:03,300 It's gonna turn into a cover story. 433 00:37:04,200 --> 00:37:06,100 I got a long way to fall, Skinner. 434 00:37:06,400 --> 00:37:09,400 If I fall, I'll land on you. 435 00:37:09,700 --> 00:37:13,500 Well, I had the feeling you weren't going to like me forever, sir. 436 00:37:16,800 --> 00:37:19,100 So the plan was put into action. 437 00:37:19,400 --> 00:37:24,500 We made a decision, and now we were actually making it happen. 438 00:37:24,900 --> 00:37:27,200 I've never seen that before. 439 00:37:27,500 --> 00:37:31,100 My contribution was to stay out of the way. 440 00:37:31,500 --> 00:37:35,100 You still not gonna ask any good old-fashioned detective questions? 441 00:37:35,500 --> 00:37:37,500 Questions tell them what we're thinking. 442 00:37:38,300 --> 00:37:41,300 And free answers are worthless. 443 00:37:41,600 --> 00:37:45,700 But they're fucking with us. It's a scam, I can smell it. 444 00:37:46,100 --> 00:37:51,300 Well, if they wanna fuck, they gotta pay, just like everybody else. 445 00:37:53,800 --> 00:37:56,300 OK, how do you plan on doing that? 446 00:38:05,100 --> 00:38:07,400 Are you looking for clues in the socks? 447 00:38:07,600 --> 00:38:11,500 No, Best. I'm laying clues. 448 00:38:15,600 --> 00:38:18,100 Our plan is in action, huh? 449 00:38:18,400 --> 00:38:22,000 This is certainly dishonest, maybe... 450 00:38:24,900 --> 00:38:27,700 You want us to sell the paintings, don't you? 451 00:38:27,900 --> 00:38:32,400 And make money for all the poor people? Us? 452 00:38:33,300 --> 00:38:36,300 Is that dishonest? 453 00:38:38,100 --> 00:38:40,900 That's nice. Very, very nice. 454 00:38:42,200 --> 00:38:46,300 Izzy always said, he said you're a shark. 455 00:38:46,700 --> 00:38:50,700 - You're a shark in Indian's clothing. - He was an asshole! 456 00:38:54,800 --> 00:38:56,600 What else did he say? 457 00:38:58,700 --> 00:39:03,300 He said that he thought that you wanted to kill him. 458 00:39:03,700 --> 00:39:05,300 Kill him? 459 00:39:05,600 --> 00:39:10,400 Now, Izzy always hated even the smell of Geronimo's tar paintings, 460 00:39:10,700 --> 00:39:13,100 but he loved the little ironies in life. 461 00:39:13,400 --> 00:39:18,500 So I'm sure he'd he happy to know that his death was bringing us all together, 462 00:39:18,900 --> 00:39:22,100 and all brought to you by Channel 6, 463 00:39:22,400 --> 00:39:25,600 his father's enemy station. 464 00:39:26,000 --> 00:39:29,500 Finally, things were really starting to click. 465 00:39:32,700 --> 00:39:34,500 [ TV ] Izzy was a painter... 466 00:39:40,200 --> 00:39:42,800 God damn it, what are you doing, man? 467 00:39:44,200 --> 00:39:48,000 Your trouble is that you grew up normal. That pervades your view of the world. 468 00:39:48,400 --> 00:39:52,100 That's not gonna do you much good in a freak fair like we've got here. 469 00:39:52,500 --> 00:39:56,400 Ask yourself how a poor junkie can afford paints, canvas, tar, 470 00:39:56,800 --> 00:39:58,600 and support a smack habit? 471 00:39:58,900 --> 00:40:01,100 I don't know. Maybe his father was still sending him money. 472 00:40:01,400 --> 00:40:06,500 He couldn't even pay the rent. No, no, Best. There's something else. 473 00:40:07,000 --> 00:40:11,500 Something they all know and that we don't know. 474 00:40:11,900 --> 00:40:14,900 Something that changes everything. 475 00:40:15,200 --> 00:40:17,700 - You figure it out. - I will. 476 00:40:18,800 --> 00:40:21,400 Something that changes everything. 477 00:40:24,000 --> 00:40:26,100 Everything. 478 00:40:27,100 --> 00:40:29,300 He wasn't very good, was he? 479 00:40:29,700 --> 00:40:33,600 Skinner never liked to bother people with questions, 480 00:40:34,000 --> 00:40:37,100 but he did like to bug them. 481 00:40:37,900 --> 00:40:43,000 What he was meant to be was a movie star. 482 00:40:44,400 --> 00:40:49,900 Izzy had that certain indefinable thing. You could smell it. 483 00:40:51,700 --> 00:40:55,100 - You got it? - Uh-huh. 484 00:40:56,200 --> 00:40:58,500 Izzy had that quality - 485 00:40:58,800 --> 00:41:03,600 giving himself completely to everyone he loved. 486 00:41:04,000 --> 00:41:09,300 That's why I gave him my needles, for his habit. What the hell? 487 00:41:10,800 --> 00:41:12,100 OK? 488 00:41:12,300 --> 00:41:14,400 Izzy really wasn't a painter. 489 00:41:14,700 --> 00:41:16,700 I mean, what he did... 490 00:41:18,200 --> 00:41:21,300 ...they weren't really paintings. 491 00:41:21,500 --> 00:41:24,900 They were love songs to me. 492 00:41:25,900 --> 00:41:29,100 I was very proud of everybody. 493 00:41:29,400 --> 00:41:33,100 They were all saying just the right things about Izzy. 494 00:41:33,500 --> 00:41:36,300 Even I was believing it. 495 00:41:36,600 --> 00:41:38,600 And I knew Izzy best. 496 00:41:40,800 --> 00:41:44,100 And then came Eloise. 497 00:41:44,400 --> 00:41:47,200 And you know, Vivien was right. 498 00:41:47,600 --> 00:41:51,600 She was a little like the Virgin Mary. 499 00:41:52,000 --> 00:41:55,800 She was the one who really nailed it. 500 00:41:56,400 --> 00:42:01,900 [ TV PRESENTER ] Is there something you'd like to say about why you feel this way? 501 00:42:02,400 --> 00:42:06,400 When something is sacred, it shouldn't be talked about. 502 00:42:13,900 --> 00:42:16,700 The legacy of Izzy Goldkiss, 503 00:42:17,100 --> 00:42:20,300 the man now known as The Painter Saint, 504 00:42:20,600 --> 00:42:25,800 by those who have inherited not only his soul, but his life's work as well. 505 00:42:32,900 --> 00:42:35,000 What a moment. 506 00:42:35,300 --> 00:42:38,200 I felt really weird. 507 00:42:38,600 --> 00:42:41,500 I wondered if that's what success might feel like. 508 00:42:41,800 --> 00:42:44,300 What you gonna do now? It looks like they got you in check. 509 00:42:44,700 --> 00:42:48,200 It gave me hopes of my own. I guess that showed. 510 00:42:49,500 --> 00:42:51,900 Bingo, Best. We're gonna play a different game. 511 00:42:56,900 --> 00:43:01,000 Talk about dumb, sure, my name will come up. 512 00:43:01,400 --> 00:43:04,800 Like, thirsty? Think of Coke. 513 00:43:05,100 --> 00:43:08,100 Izzy always said: "It's good to specialise. 514 00:43:08,500 --> 00:43:11,300 "So they'll think ofyou first." 515 00:43:19,000 --> 00:43:21,300 I know how you feel about her, partner. 516 00:43:21,600 --> 00:43:24,700 And I'm gonna make sure that you get a chance to show her. 517 00:43:25,300 --> 00:43:27,900 Special Agent's honour. 518 00:43:29,600 --> 00:43:35,200 I'm gonna get her to come to your room. Would you like that? 519 00:43:39,500 --> 00:43:43,100 All I ask from you is you help me solve this terrible crime. 520 00:43:43,500 --> 00:43:48,000 It wouldn't be like snitching. You'd be helping your friends. 521 00:43:48,400 --> 00:43:50,300 Saving them from danger. 522 00:43:50,600 --> 00:43:54,300 You wanna help, don't you? I mean, you understand that. 523 00:43:57,300 --> 00:44:02,300 - A bear shits in the wood, doesn't he? - Of course he does. 524 00:44:03,700 --> 00:44:06,700 - OK, partner. - That's where you get out. 525 00:44:10,800 --> 00:44:12,200 See ya, ace. 526 00:44:15,900 --> 00:44:18,600 It was fun making a deal with the big boys, 527 00:44:19,000 --> 00:44:21,800 knowing the whole time that it was pretty risky. 528 00:44:22,100 --> 00:44:24,100 But I played dumb. 529 00:44:24,400 --> 00:44:29,100 I suppose Skinner was playing dumb, too, but he was out of his league. 530 00:44:40,100 --> 00:44:44,200 No one ever knew where Eloise went or what she was doing. 531 00:44:44,600 --> 00:44:49,600 But I guess figuring things out was what Special Agents were good at. 532 00:44:50,000 --> 00:44:54,000 Me, I was better at creating confusion. 533 00:44:55,000 --> 00:44:58,200 Have a look around, Best, I'll see you at five. 534 00:45:48,800 --> 00:45:52,400 I tried, sir, but Agent Skinner has a rather aggressive approach. 535 00:45:52,800 --> 00:45:55,000 The third assailant was escaping, so I pursued. 536 00:45:55,300 --> 00:45:58,800 Agent Skinner shot the other two squarely, just inches above the knee. 537 00:45:59,200 --> 00:46:02,200 - I'll have a report early in the morning. - First thing, Best. 538 00:46:02,500 --> 00:46:05,800 [ SKINNER ] ... You haven't even dreamed of in all those years at St. Timothy's. 539 00:46:06,100 --> 00:46:09,300 So you seem to know a lot about my situation. 540 00:46:10,800 --> 00:46:14,500 Not really, but enough to know that getting raped and killed by some punks 541 00:46:14,900 --> 00:46:17,700 isn't exactly the best thing for you. 542 00:46:18,000 --> 00:46:21,100 Well, at least they're not doctors or cops. 543 00:46:23,200 --> 00:46:27,300 I'm gonna give... you a real chance here. 544 00:46:29,500 --> 00:46:32,600 Maybe like join the FBI? 545 00:46:32,900 --> 00:46:35,000 No, to use your brain. 546 00:46:36,900 --> 00:46:39,900 Or at least you can use your ass to save your neck. 547 00:46:42,800 --> 00:46:46,400 That's really funny. Too bad you're a cop. You'd make a great pimp. 548 00:46:46,800 --> 00:46:49,900 Here's the deal. You'll be treated fairly, 549 00:46:50,200 --> 00:46:55,500 because as bad as things get around here, they're only gonna get worse. 550 00:46:56,000 --> 00:46:57,800 And you need somebody on your side. 551 00:46:59,200 --> 00:47:03,500 I don't need anyone. I'm crazy, and I got my certificate. 552 00:47:03,900 --> 00:47:07,900 Anyway, whatever you do, they're just gonna run me back to St. Timothy's. 553 00:47:08,300 --> 00:47:11,500 But I'm not insured, so, you know... 554 00:47:11,800 --> 00:47:16,100 No one gets their pit and poison for free. 555 00:47:16,500 --> 00:47:21,800 They're just gonna dump me back here. I got no place else to go. 556 00:47:23,400 --> 00:47:25,700 You know, you can only go that road so many times. 557 00:47:26,300 --> 00:47:28,200 I'm hoping. 558 00:47:30,000 --> 00:47:34,800 - We gotta take both of you to the hospital. - No, no hospital, thank you. 559 00:47:35,200 --> 00:47:40,400 I can take care of myself. Anyway, I'm just gonna go back to the hotel. 560 00:47:40,800 --> 00:47:46,200 What hotel? I'm gonna burn it down unless I get what I need. 561 00:47:47,900 --> 00:47:49,900 I hate to play hardball. 562 00:47:51,000 --> 00:47:52,900 You know. 563 00:47:53,200 --> 00:47:55,300 I'm too scared to play hardball. 564 00:47:55,600 --> 00:47:59,200 You know, just watching her. 565 00:48:01,000 --> 00:48:05,000 But I didn't know that they stacked baloney that high. 566 00:48:12,500 --> 00:48:17,900 What makes you think Tom Tom knows? Or do you think that he did it? 567 00:48:20,100 --> 00:48:22,100 Not likely, no. 568 00:48:22,400 --> 00:48:27,500 So, which of us on the list is more likely? 569 00:48:28,800 --> 00:48:30,800 Everybody. 570 00:48:33,100 --> 00:48:39,500 Do you know what just one night with you would mean to him? 571 00:48:43,800 --> 00:48:46,400 I guess that's 'cause he's stupid. 572 00:48:47,600 --> 00:48:48,900 Is he? 573 00:48:54,800 --> 00:49:00,400 So I'm supposed to believe that after this, you'll leave us alone? 574 00:49:00,900 --> 00:49:03,900 Yes, everyone but the killer. 575 00:49:25,600 --> 00:49:29,300 Medical Services won't be able to deliver your unit until tomorrow evening, sir. 576 00:49:29,700 --> 00:49:32,000 - Fine, fine... - Or would you rather... ? 577 00:49:32,300 --> 00:49:38,800 Yes, I'd rather be making love to my fianc�e on the Riviera right now. Just send it. 578 00:49:39,200 --> 00:49:44,800 If you can't install the regulator into your back harness, please call the emergency number. 579 00:49:45,300 --> 00:49:47,100 Good luck, sir. 580 00:50:04,000 --> 00:50:06,700 We cured it out. 581 00:50:20,700 --> 00:50:23,500 Like never trust politicians or parking meters. 582 00:50:23,900 --> 00:50:27,500 Like on the first day, you know, me and Izzy, when we got along. 583 00:50:27,800 --> 00:50:32,800 Seeing our plan actually working was amazing. 584 00:50:34,200 --> 00:50:38,200 I was just worried my friends would be even more disappointed 585 00:50:38,600 --> 00:50:40,900 if it all fell apart. 586 00:50:41,200 --> 00:50:43,800 Like things usually did for them, 587 00:50:44,100 --> 00:50:48,600 'cause they'd always been what you call total losers. 588 00:50:54,100 --> 00:50:57,100 It's a little early in the day, thank you. 589 00:51:21,400 --> 00:51:24,600 I'd like to go to your room. 590 00:51:27,200 --> 00:51:30,700 Look over here, Tom Tom. 591 00:51:49,400 --> 00:51:52,300 Are you ready? One, two, three. 592 00:52:21,600 --> 00:52:23,600 Venice is for lovers. 593 00:52:23,900 --> 00:52:28,300 So you're a pretty smooth operator? 594 00:52:28,700 --> 00:52:32,900 Making deals with the cops and everything. 595 00:52:35,800 --> 00:52:38,500 I was just playing dumb. 596 00:52:39,900 --> 00:52:46,100 Uh-huh. So, you don't know anything about the murder? 597 00:52:47,500 --> 00:52:49,500 Uh-uh. 598 00:52:50,300 --> 00:52:52,300 You ever been in a hospital? 599 00:52:55,300 --> 00:52:57,800 Not much. 600 00:52:58,100 --> 00:53:01,200 Are you really retarded? 601 00:53:07,300 --> 00:53:09,600 OK. 602 00:53:11,300 --> 00:53:13,500 OK. 603 00:53:21,900 --> 00:53:25,700 Can you do something special? Can you... ? 604 00:53:26,700 --> 00:53:31,900 I don't know, can you count all the toothpicks in one box in one glance 605 00:53:32,400 --> 00:53:35,800 or can you talk to animals or something? 606 00:53:45,000 --> 00:53:46,600 No. 607 00:53:47,700 --> 00:53:49,700 No. 608 00:53:51,300 --> 00:53:53,200 That's too bad. 609 00:53:53,500 --> 00:53:56,300 - Why don't you do something? - [ TOY DOG ] Bye-bye. 610 00:53:56,700 --> 00:53:58,600 Come on, the look. 611 00:54:00,200 --> 00:54:03,800 You know the look, no? No, no. 612 00:54:04,200 --> 00:54:07,400 The look. Do the look. 613 00:54:07,700 --> 00:54:10,300 No. Not funny. 614 00:54:10,600 --> 00:54:13,100 It's funny. 615 00:54:15,500 --> 00:54:17,800 - No. - Please. 616 00:54:20,000 --> 00:54:21,800 Please. 617 00:54:23,000 --> 00:54:24,800 Please. 618 00:54:25,700 --> 00:54:28,300 - Uh-uh. - For me. 619 00:54:33,900 --> 00:54:38,200 If you're not gonna play retard, I'm not gonna play whore. 620 00:55:37,900 --> 00:55:40,700 Don't go for a doughnut. 621 00:55:52,200 --> 00:55:54,100 So... 622 00:55:57,700 --> 00:56:02,400 So why do you like me so much, anyway? 623 00:56:05,000 --> 00:56:07,700 I don't know. 624 00:56:14,900 --> 00:56:17,100 Tom, you know... 625 00:56:18,800 --> 00:56:23,200 You can't always just say yes or no or... 626 00:56:23,600 --> 00:56:26,700 I don't know. You know? 627 00:56:27,900 --> 00:56:31,100 I mean, there must be a reason. 628 00:56:31,500 --> 00:56:34,300 You know, it'd be nice to know what it is. 629 00:56:39,400 --> 00:56:44,800 So why don't you think about it, and I'll wait. 630 00:57:08,400 --> 00:57:13,900 Love can never be portrayed the same way as a tree... 631 00:57:14,300 --> 00:57:18,000 ...or the sea, or any other mystery. 632 00:57:19,400 --> 00:57:22,800 It's the eyes, with which we see. 633 00:57:23,200 --> 00:57:26,200 It's the sinner in the saint. 634 00:57:27,400 --> 00:57:31,900 It's the light inside the paint. 635 00:57:40,300 --> 00:57:44,300 I always knew those lines would come in handy one day. 636 00:57:45,500 --> 00:57:47,900 I had to thank Izzy for that. 637 00:58:01,300 --> 00:58:04,800 You understand that celebrities depend entirely on my judgement, 638 00:58:05,100 --> 00:58:10,500 because the line between art and garbage can be thin. 639 00:58:10,900 --> 00:58:13,800 Sometimes even artists cannot see it. 640 00:58:14,200 --> 00:58:19,700 And sometimes it is my decision that makes it what it is. 641 00:58:20,100 --> 00:58:25,300 Therefore, the artist is often merely the painter, 642 00:58:25,800 --> 00:58:29,700 and the dealer is actually the artist. 643 00:58:30,300 --> 00:58:35,100 - Right, the bullshit artist. - Luckily the painter is dead, so I can speak freely. 644 00:58:35,600 --> 00:58:40,300 - Oh, don't hesitate, please. - It is, of course, garbage. 645 00:58:41,100 --> 00:58:43,200 I knew it! 646 00:58:47,100 --> 00:58:49,100 Important garbage. 647 00:58:49,400 --> 00:58:51,700 - Oh, important garbage. - Social... 648 00:58:53,000 --> 00:58:54,300 Psychotic... 649 00:58:55,600 --> 00:58:57,400 - Erotic? - Yes. 650 00:58:57,700 --> 00:58:59,700 Yes? 651 00:58:59,900 --> 00:59:02,500 Elegant? 652 00:59:02,900 --> 00:59:05,000 No. 653 00:59:05,300 --> 00:59:09,000 - Dark? Very dark. - Very dark. 654 00:59:09,300 --> 00:59:12,800 Yet optimistic. 655 00:59:13,200 --> 00:59:15,100 Large. 656 00:59:15,400 --> 00:59:18,700 Large... dark... garbage. 657 00:59:19,000 --> 00:59:23,700 - Right on, Reverend. - As art... I like it. 658 00:59:30,300 --> 00:59:33,200 He's so right. That's great. 659 00:59:33,500 --> 00:59:36,100 - I can sell it. - Let's go! 660 00:59:36,400 --> 00:59:40,700 He can sell it, oh, yeah. 661 00:59:42,900 --> 00:59:46,400 They found this girl's body in the garbage. 662 00:59:46,800 --> 00:59:50,400 One of those bins they have outside houses. 663 00:59:52,300 --> 00:59:55,600 And it was full of concrete 664 00:59:55,900 --> 00:59:58,200 so you couldn't even see her. 665 00:59:59,500 --> 01:00:04,400 And they had to chip away at the block very carefully 666 01:00:04,800 --> 01:00:08,700 so they wouldn't mess up any of the evidence. 667 01:00:09,100 --> 01:00:13,400 And they said that they didn't know... 668 01:00:14,600 --> 01:00:17,400 ...if she had been molested. 669 01:00:17,800 --> 01:00:21,000 Well, I bet she was. 670 01:00:21,800 --> 01:00:27,800 I bet she probably was molested in every possible way. 671 01:00:28,300 --> 01:00:32,100 Ways that you can't even imagine. 672 01:00:34,000 --> 01:00:36,700 Ways that don't even make sense. 673 01:00:37,000 --> 01:00:39,600 Not even to the people who did them. 674 01:00:40,400 --> 01:00:44,400 And you know, you know, the concrete was probably like... 675 01:00:45,900 --> 01:00:48,600 ...a relief, it was probably the most... 676 01:00:48,900 --> 01:00:51,900 wonderful thing that had ever happened to her. 677 01:00:52,200 --> 01:00:56,300 Like some warm bath that you can just... 678 01:00:56,700 --> 01:01:00,400 just sleep and sleep forever. 679 01:01:01,500 --> 01:01:03,500 They chip, chip, chip. 680 01:01:03,800 --> 01:01:07,800 They don't know any of the details or... 681 01:01:10,600 --> 01:01:12,900 Somebody... 682 01:01:13,200 --> 01:01:15,600 should cry. 683 01:01:15,900 --> 01:01:17,700 Somebody should cry. 684 01:01:18,000 --> 01:01:23,200 I had this fantasy, suddenly, that we'd have a normal life. 685 01:01:23,600 --> 01:01:27,300 She'd come one day with her suitcase and stay. 686 01:01:27,700 --> 01:01:31,900 We'd watch TV, maybe even go to the diner. 687 01:01:32,300 --> 01:01:36,600 She'd look at me, and I'd feel like... 688 01:01:37,000 --> 01:01:38,400 ...I reached her. 689 01:01:38,600 --> 01:01:41,700 You can cry! You! 690 01:01:45,900 --> 01:01:50,500 Do you know who killed him? Do you think I killed him? 691 01:01:55,600 --> 01:01:58,000 You know... 692 01:01:58,900 --> 01:02:00,900 ...he's gonna try and... 693 01:02:01,900 --> 01:02:06,600 ...trick you, and scare you. 694 01:02:11,400 --> 01:02:14,200 He's gonna hurt you. 695 01:02:29,800 --> 01:02:31,900 Fuck Skinner. 696 01:02:37,900 --> 01:02:39,800 Fuck Skinner. 697 01:02:45,600 --> 01:02:47,800 Fuck you, Skinner! 698 01:03:09,700 --> 01:03:13,100 # Every chip from every cup, 699 01:03:13,700 --> 01:03:16,100 # Every promise given up, 700 01:03:17,700 --> 01:03:20,900 # Every reason that's not enough 701 01:03:21,400 --> 01:03:23,000 # Is falling... 702 01:03:23,900 --> 01:03:25,900 # Falling at your feet. 703 01:03:30,000 --> 01:03:33,100 # Every band elastic limit, 704 01:03:33,900 --> 01:03:36,300 # Every race when there's nothing in it, 705 01:03:37,900 --> 01:03:41,100 # Every winner that's lost their ticket 706 01:03:41,500 --> 01:03:42,800 # Is falling, 707 01:03:43,300 --> 01:03:45,900 # Falling at your feet. 708 01:03:47,900 --> 01:03:50,800 # I've come crawling, 709 01:03:51,500 --> 01:03:54,100 # Crawling at your feet. 710 01:03:57,700 --> 01:04:01,000 # Everyone needs a friend, 711 01:04:01,900 --> 01:04:05,300 # Every life has no end, 712 01:04:06,100 --> 01:04:09,300 # Every knee ready to bend 713 01:04:09,700 --> 01:04:11,200 # Is falling, 714 01:04:11,500 --> 01:04:14,100 # Falling at your feet. 715 01:04:16,800 --> 01:04:19,500 # I've come crawling, 716 01:04:19,500 --> 01:04:22,300 # Falling at your feet... # 717 01:04:26,400 --> 01:04:28,200 I have to go. 718 01:04:36,000 --> 01:04:37,700 I could go... 719 01:04:39,300 --> 01:04:41,900 ...to the clinic... 720 01:04:51,000 --> 01:04:53,700 ...to get checked. 721 01:04:59,300 --> 01:05:02,400 So you don't catch anything. 722 01:05:02,900 --> 01:05:05,700 [ Blues guitar ] 723 01:05:12,100 --> 01:05:14,900 # But I love... you... # 724 01:05:16,700 --> 01:05:20,300 [ VOICE FROM OUTSIDE ] Jesus did not die for your sins alone, you know. 725 01:05:22,500 --> 01:05:27,800 He's dying for you right now. You can hear him if you got ears to hear. 726 01:05:29,200 --> 01:05:31,100 Yeah, Bravo, we left Charlie. 727 01:05:31,300 --> 01:05:33,300 Uh-huh, one second... 728 01:05:34,800 --> 01:05:39,500 It's just this kid. He's one of the neighbourhood... 729 01:05:40,900 --> 01:05:42,900 Oh, that's real nice. 730 01:05:43,200 --> 01:05:46,100 Come on... Who taught you that? Your mama? 731 01:05:46,500 --> 01:05:51,500 Delegation is the name of the game, and delegation should give us the key, you know. 732 01:05:51,900 --> 01:05:55,600 That's the good thing. We don't want everybody grabbing the limelight 733 01:05:55,900 --> 01:05:59,900 just because things are looking good, it's starting to take off. 734 01:06:00,300 --> 01:06:02,600 You know, success, money, fame. 735 01:06:03,000 --> 01:06:06,700 I've been there, I've seen it all, from Jesus to Paul... 736 01:06:07,200 --> 01:06:09,700 - Finally, Tom Tom! - And it's not pretty. 737 01:06:10,000 --> 01:06:13,600 - Tom Tom, you're late. - There's no more Tom Tom. 738 01:06:14,500 --> 01:06:19,600 No more, no more Beggar's Butler. No more nothing, only just... I'm Tom. 739 01:06:20,100 --> 01:06:23,700 Bloody hell, it's already happening! 740 01:06:28,700 --> 01:06:31,400 - Thanks, Tom Tom. - Tom! 741 01:06:35,600 --> 01:06:37,700 Hey! Lucky I bumped into you. 742 01:06:38,000 --> 01:06:42,900 You know... We nearly missed our luncheon reservation. You hungry? 743 01:06:43,300 --> 01:06:45,000 - Let's go. - But Eloise... 744 01:06:45,300 --> 01:06:50,400 Come on. You'll like this place. Me, I'm starving. I could eat a whore. 745 01:06:54,300 --> 01:06:57,000 - Madame. - Madame. 746 01:07:18,500 --> 01:07:21,600 Yeah, much better. The last one tasted like bat's piss. You can just pour it. 747 01:07:22,000 --> 01:07:24,100 You can just pour it. 748 01:07:26,500 --> 01:07:29,900 - How are you doing on that appetizer? - You can just... 749 01:07:32,500 --> 01:07:33,900 I'm eating it. 750 01:07:34,200 --> 01:07:38,600 By the time you get round to doing it, it won't be fresh anymore. 751 01:07:47,100 --> 01:07:50,700 As we become more and more friendly, I'll take you to all my favourite restaurants. 752 01:07:51,000 --> 01:07:54,000 I'll tell you what, you can bring Eloise. Women love that shit. 753 01:07:54,400 --> 01:07:56,800 They love it out on the town. 754 01:07:57,100 --> 01:07:59,300 I know she likes you. 755 01:07:59,700 --> 01:08:02,000 She came to your room, didn't she? 756 01:08:02,400 --> 01:08:07,500 Oh, no, there's no need to be embarrassed. Hey, I only hope you can slip her a crippler. 757 01:08:07,900 --> 01:08:10,300 I don't ask questions. 758 01:08:11,800 --> 01:08:16,100 But you know, you can ask me anything. Anything at all. Anything. 759 01:08:20,400 --> 01:08:23,900 How's baby, baby Maya, Code Blue? 760 01:08:26,300 --> 01:08:28,800 - Waiter! - Waiter! 761 01:08:29,100 --> 01:08:32,100 - Take it away, yeah. - Take it away, yeah. 762 01:08:39,000 --> 01:08:41,600 Charlie, Charlie, we got Code Blue, we gotta get... 763 01:08:41,900 --> 01:08:45,600 We'll talk about that later. I'd love to tell you all about Maya, 764 01:08:46,000 --> 01:08:51,100 get real chummy, heart to heart, have talks just like you and Izzy used to have. 765 01:08:51,600 --> 01:08:53,500 I don't seem to remember. 766 01:08:53,900 --> 01:08:57,600 I know it must be hard to lose your best friend. Very hard, indeed. 767 01:08:58,000 --> 01:09:00,900 I know, no one can ever replace him and fill that... 768 01:09:01,200 --> 01:09:04,400 Mister Very Special Agent... 769 01:09:04,900 --> 01:09:07,800 I can't be your very special best friend. 770 01:09:08,100 --> 01:09:10,400 Too late. You are my special friend already. 771 01:09:10,700 --> 01:09:13,200 I fixed Eloise up for you, didn't I? 772 01:09:13,500 --> 01:09:16,400 Come on, I scratch yours, you scratch mine. 773 01:09:16,700 --> 01:09:19,700 I tell you what, just sit back, relax... 774 01:09:20,200 --> 01:09:22,600 and hit me with your favourite memories. 775 01:09:22,900 --> 01:09:28,100 Just say the first thing that pops into your head. I'll try to deduce who done it. 776 01:09:28,500 --> 01:09:33,900 It's like a game show. Let's have a big hand for Tom Tom T. Barrows. 777 01:09:36,000 --> 01:09:37,300 Come on... 778 01:09:37,600 --> 01:09:38,900 What? 779 01:09:45,700 --> 01:09:47,400 Don't be so fucking stupid. 780 01:09:47,700 --> 01:09:50,700 I am fucking stupid. 781 01:09:51,200 --> 01:09:54,700 Stupid would be letting the killer get away. You don't wanna do that. You know why? 782 01:09:55,100 --> 01:09:58,000 Because he might come and kill you. 783 01:10:07,500 --> 01:10:10,400 That was a nice try... Did you see that? 784 01:10:11,500 --> 01:10:14,900 I don't recall, I don't recall, I don't recall. 785 01:10:15,300 --> 01:10:19,900 You can just pour it! You can, you can just... Code Blue, pal. 786 01:10:24,400 --> 01:10:27,000 Charlie, Charlie, you better watch this guy. 787 01:10:27,300 --> 01:10:31,000 All right. All right. I can make Eloise stick. Yeah. 788 01:10:31,500 --> 01:10:34,600 She'd be easy. She had a good motive and a bad record. 789 01:10:35,000 --> 01:10:37,900 - She did it. - No. 790 01:10:38,400 --> 01:10:41,600 I gotta wrap this up. I gotta see my fianc�e, and I'm already late. 791 01:10:41,900 --> 01:10:43,900 Most certainly, most 'specially not. 792 01:10:44,300 --> 01:10:48,000 It was Eloise. I'll pick her up after lunch. Dig in, it looks great. 793 01:10:52,900 --> 01:10:55,400 Got something to say? 794 01:10:59,200 --> 01:11:01,000 I did it. 795 01:11:04,100 --> 01:11:06,800 - That's amazing, you know. You did it? - I did it. 796 01:11:07,200 --> 01:11:11,600 - Killed the only person that was nice to you? - I did it. Not Eloise. 797 01:11:12,100 --> 01:11:16,500 Taught you all your quotes, and you killed him. Was probably gonna bump himself off, anyway. 798 01:11:17,000 --> 01:11:19,300 You did it? No, I don't buy it. I'm sorry. 799 01:11:19,600 --> 01:11:24,000 No, it had to be Eloise. She was the only one smart enough. She planned it, she did it... 800 01:11:29,600 --> 01:11:31,000 Fuck Skinner! 801 01:11:32,500 --> 01:11:35,100 OK, back off! FBI here. Enjoy your meals. 802 01:11:38,500 --> 01:11:40,700 Somebody's lying to me. 803 01:11:41,100 --> 01:11:47,100 You, and everybody. I think you know who it is. So we're gonna play a different game. 804 01:11:47,600 --> 01:11:50,700 If you keep your eyes shut, I'll presume it's Eloise. 805 01:11:51,100 --> 01:11:53,000 Left eye open, it's Dixie. 806 01:11:53,200 --> 01:11:55,800 Right eye open, it's Geronimo. Who's it gonna be? 807 01:11:56,200 --> 01:11:57,700 Dixie? 808 01:11:58,900 --> 01:12:00,600 Or Geronimo? 809 01:12:01,700 --> 01:12:04,300 Hi ho... Geronimo. 810 01:12:04,600 --> 01:12:06,600 No! No! 811 01:12:19,000 --> 01:12:20,800 Hey, Eloise. 812 01:12:21,700 --> 01:12:23,100 You amaze me. 813 01:12:24,100 --> 01:12:27,800 You're gonna arrest some two-bit Indian hustler for murder, 814 01:12:28,200 --> 01:12:32,100 based on the desperate testimony of this skateboard-riding half-wit. 815 01:12:32,400 --> 01:12:34,700 I knew you'd catch on eventually. 816 01:12:39,400 --> 01:12:40,900 You know... 817 01:12:43,000 --> 01:12:44,700 Everybody trusts him. 818 01:12:45,000 --> 01:12:48,300 Everybody. Hell, even I almost trust him. 819 01:12:48,600 --> 01:12:51,100 I trust him enough to shake things up, anyway. 820 01:12:51,400 --> 01:12:55,400 Agent Skinner. I got your missing person stats. 821 01:12:55,700 --> 01:12:58,900 Geronimo's real name is Eugenio Valdez. 822 01:12:59,200 --> 01:13:02,800 He stole his own file from the State Mental. He was treated for a personality disorder. 823 01:13:03,200 --> 01:13:07,400 Believes he was Chief of the Navajo Nation. Three larceny arrests. Art theft. 824 01:13:07,800 --> 01:13:09,900 Sounds like a suspect. 825 01:13:13,200 --> 01:13:14,800 Skinner. 826 01:13:15,100 --> 01:13:17,200 - Maya. - You said you'd call. 827 01:13:17,500 --> 01:13:20,200 - I did call. - Sure. A few days later. 828 01:13:20,500 --> 01:13:23,300 - One day late. Yes, I... - I still don't... 829 01:13:23,600 --> 01:13:25,600 - You are. - I thought I was important. 830 01:13:25,900 --> 01:13:30,200 Maya, you are the most important person in my life. 831 01:13:30,600 --> 01:13:35,300 - Look, I'm in a car. - I could do without this crap. 832 01:13:35,700 --> 01:13:39,700 - I'm sorry you feel that way. - Is this the man I wanted to marry? 833 01:13:40,100 --> 01:13:42,100 This is who I am. 834 01:13:44,100 --> 01:13:46,000 Can you step on it? 835 01:13:55,400 --> 01:13:57,600 [ All cheering ] 836 01:14:06,800 --> 01:14:12,400 Eugenio Geronimo Valdez, you're under arrest. Put your hands behind your back. 837 01:14:32,400 --> 01:14:34,200 Izzy had so many thoughts, 838 01:14:34,500 --> 01:14:39,700 he said he had to store them in my empty head, where they'd be safe. 839 01:14:40,300 --> 01:14:42,800 If only I could let them out again. 840 01:14:50,200 --> 01:14:54,400 How could I explain that I had betrayed all my friends 841 01:14:54,800 --> 01:14:59,300 and spoiled their only chance to ever get rich, or ever get anything? 842 01:14:59,700 --> 01:15:02,100 Thank God they still don't know Geronimo's the real artist. 843 01:15:02,400 --> 01:15:05,900 Never underestimate the power of a juicy scandal. 844 01:15:06,200 --> 01:15:11,000 We're gonna lose our art dealer. You lose your dealer, you're nothing all over again. 845 01:15:11,400 --> 01:15:16,300 Damn dickhead cop! They give him a big badge, big money, 846 01:15:16,800 --> 01:15:18,700 just to go around fucking people up! 847 01:15:18,900 --> 01:15:22,400 Who cares? Let's just have the show. Let me call my people again. 848 01:15:22,700 --> 01:15:25,700 Why don't we all quietly accept that we're fucked? 849 01:15:26,000 --> 01:15:31,800 I mean, Geronimo owns the paintings. They got him in jail for killing Izzy. 850 01:15:32,300 --> 01:15:36,700 - There's no way. - There's always a way. 851 01:15:38,500 --> 01:15:42,900 All we have to do is give them what they want, an easy fix. 852 01:15:43,300 --> 01:15:46,600 If we can prove that someone else killed Izzy, 853 01:15:47,000 --> 01:15:50,500 then Geronimo is free. 854 01:15:50,800 --> 01:15:55,300 It's not that easy. Once people get an idea into their heads, they're stuck. 855 01:15:55,800 --> 01:15:59,500 It doesn't matter that I wrote all those beautiful songs, you know. 856 01:15:59,800 --> 01:16:01,700 They still won't give me the Grammy. 857 01:16:02,000 --> 01:16:05,300 Besides, they're sure it was someone close to Izzy. 858 01:16:05,700 --> 01:16:09,400 So if it wasn't Geronimo, it has to be one of us, hasn't it? 859 01:16:09,600 --> 01:16:16,300 If nobody is ready to volunteer, we'll have to find someone as dumb as Tom Tom to confess. 860 01:16:29,800 --> 01:16:31,400 No! 861 01:16:34,200 --> 01:16:36,100 Not Tom. 862 01:16:45,900 --> 01:16:50,500 Well, it's all about believing, and if we believe in something, 863 01:16:50,900 --> 01:16:55,500 then that's real, isn't it? And if enough people believe in the same thing, then... 864 01:16:55,900 --> 01:16:58,300 that's reality. 865 01:16:59,600 --> 01:17:04,700 And now we have something that they all wanna believe in. 866 01:17:05,800 --> 01:17:10,000 We're back in the game, the reality game. 867 01:17:10,400 --> 01:17:12,000 And bloody hell... 868 01:17:13,600 --> 01:17:15,500 ...I like it. 869 01:17:17,800 --> 01:17:20,800 He's gonna be fine, Eloise. 870 01:17:23,600 --> 01:17:27,000 Tom Tom's gonna be fine. 871 01:17:27,400 --> 01:17:31,700 It'll be for a little while, you understand? 872 01:17:32,000 --> 01:17:34,800 And then they'll get him off. 873 01:17:35,100 --> 01:17:38,500 Retarded insanity or something. 874 01:17:40,900 --> 01:17:43,100 And then, they'll send him off 875 01:17:43,500 --> 01:17:47,300 to some beautiful white mansion on a green hill, you know, 876 01:17:47,600 --> 01:17:52,200 surrounded by meadows on a cliff, overlooking the ocean. 877 01:17:52,600 --> 01:17:55,800 He's gonna get three nice meals a day and... 878 01:17:56,800 --> 01:18:00,600 people in white clothes caring for him. 879 01:18:01,000 --> 01:18:03,400 Now, that's what I call a future. 880 01:18:03,700 --> 01:18:05,600 No. 881 01:18:08,700 --> 01:18:12,400 Eye for an eye, tooth for the truth. 882 01:18:13,400 --> 01:18:16,600 Eye for an eye, tooth for the truth. 883 01:18:26,600 --> 01:18:30,600 What can I say? It seemed like the right thing to do. 884 01:18:31,000 --> 01:18:34,900 Not the wisest, technically, but it felt good to help. 885 01:18:35,300 --> 01:18:37,300 Now, first your name. 886 01:18:37,600 --> 01:18:41,100 Of course, the television aspect, that was a nice plus. 887 01:18:41,400 --> 01:18:45,600 My name is Thomas T. Barrow, and people call me Tom Tom, but please call me Tom. 888 01:18:46,000 --> 01:18:47,500 Tom. 889 01:18:49,000 --> 01:18:50,900 And today is... 890 01:18:52,300 --> 01:18:54,800 I wanna tell you today's date, please... 891 01:18:55,100 --> 01:18:56,700 And it's... 892 01:18:57,800 --> 01:19:00,100 ...the 23rd of March... 893 01:19:00,400 --> 01:19:03,000 2000... 2001. 894 01:19:03,900 --> 01:19:09,100 And Izzy Goldkiss was my very, very best friend, 895 01:19:09,600 --> 01:19:15,000 and so, maybe it's a little strange to tell you... 896 01:19:15,500 --> 01:19:18,200 tell you on television... 897 01:19:21,900 --> 01:19:24,100 I want to tell you that... 898 01:19:25,800 --> 01:19:28,600 I went ahead and pushed him off the roof... 899 01:19:29,800 --> 01:19:31,300 of the Hotel... 900 01:19:32,100 --> 01:19:34,400 Million Dollar, and... 901 01:19:34,700 --> 01:19:39,300 I only did it just by myself and I have, I have a poem. 902 01:19:41,300 --> 01:19:42,600 A what? 903 01:19:42,800 --> 01:19:46,600 I have a poem that Izzy was always teaching me, and... 904 01:19:47,000 --> 01:19:49,700 I wanted to read it. Please. 905 01:19:50,000 --> 01:19:53,000 Well, do it fast. Fast. 906 01:20:09,100 --> 01:20:13,000 I knew I might go ahead and find you at the books... the books. 907 01:20:16,500 --> 01:20:21,100 You're certainly always at the books, and books and books and more books. 908 01:20:21,500 --> 01:20:26,900 You certainly never read any books or anything at all. 909 01:20:43,100 --> 01:20:45,700 What do you have to tell me? 910 01:20:47,200 --> 01:20:49,700 What did you wanna ask me? 911 01:20:59,100 --> 01:21:01,100 Can I see your beaver? 912 01:21:07,200 --> 01:21:09,200 Please? 913 01:21:10,100 --> 01:21:16,200 'Cause... Hector said he had heard that you had a very nice little beaver. 914 01:21:20,900 --> 01:21:22,700 Do you have him? 915 01:21:23,800 --> 01:21:25,500 Tom... 916 01:21:26,600 --> 01:21:29,300 Beavers don't actually... 917 01:21:32,700 --> 01:21:34,100 I got rid of him. 918 01:21:40,600 --> 01:21:43,100 What did you do with him? 919 01:21:44,800 --> 01:21:46,500 I shaved it. 920 01:21:52,400 --> 01:21:55,200 You give me a hard time. 921 01:22:42,300 --> 01:22:44,600 Tom, you know, 922 01:22:44,800 --> 01:22:49,900 if Dixie or any of the others come and ask you for any... 923 01:22:50,300 --> 01:22:55,200 you know, favours or help to get Geronimo out of jail... 924 01:22:57,500 --> 01:23:00,000 You're gonna say "no", right? 925 01:23:25,000 --> 01:23:30,300 # So let's go up to the skies... 926 01:23:37,600 --> 01:23:39,900 Do you like TV? 927 01:23:43,500 --> 01:23:47,000 # Watched it for a little while... 928 01:23:48,100 --> 01:23:51,700 # I like to watch things on TV... 929 01:23:56,000 --> 01:23:59,400 # Satellite of love... 930 01:24:05,900 --> 01:24:09,000 # Satellite of love... # 931 01:24:32,900 --> 01:24:37,000 [ TV ] We take you now to Jean Swift, live in downtown Los Angeles. 932 01:24:37,400 --> 01:24:39,300 At the hotel now, 933 01:24:39,400 --> 01:24:42,800 we'll soon see more of the paintings and reveal new evidence 934 01:24:43,200 --> 01:24:46,200 that should exonerate Eugenio Geronimo Valdez, 935 01:24:46,500 --> 01:24:49,300 who's still being held for the murder. 936 01:24:49,700 --> 01:24:53,300 I'm Jean Swift, Channel 6 News. 937 01:24:54,100 --> 01:24:57,000 - Good evening, Million Dollar Hotel. - I'd like to speak to somebody in charge. 938 01:24:57,500 --> 01:25:00,400 Sure you would, but they're very busy, and so am I. 939 01:25:00,700 --> 01:25:03,200 - Well, I'm from the limo company. - Oh, limo. 940 01:25:03,400 --> 01:25:08,700 Send them to the back, so the guests can get in, and drive around the block and arrive in front. 941 01:25:09,700 --> 01:25:14,700 Wow, it was gonna be a big night for us and for the hotel. 942 01:25:15,100 --> 01:25:18,900 She finally looked like a million bucks. 943 01:25:19,300 --> 01:25:26,300 "The heart is a sleeping beauty, And love the only kiss it can't resist. 944 01:25:26,800 --> 01:25:31,600 "Even as eyes lay open wide, There is a heart that sleeps inside, 945 01:25:32,000 --> 01:25:36,900 "And it's to there you must be hastening, 946 01:25:37,300 --> 01:25:40,000 "For all hearts dream. 947 01:25:40,300 --> 01:25:43,500 "They dream only of awakening". 948 01:25:43,900 --> 01:25:45,900 And Izzy... 949 01:25:46,200 --> 01:25:50,600 he knew all that, but he went ahead and forgot it. 950 01:25:51,000 --> 01:25:54,300 But I didn't forget, and that's why I pushed him off the roof. 951 01:25:54,500 --> 01:25:58,700 That's it. We'll be airing this in exactly 10 minutes. 952 01:25:59,100 --> 01:26:01,900 If you're ready with a response, we'll be happy to include it. 953 01:26:02,200 --> 01:26:05,200 If you'll excuse me, I've got a live feed to go to. 954 01:26:07,600 --> 01:26:09,600 This confession is a joke. 955 01:26:12,900 --> 01:26:15,100 Whoever cooked it up is probably the killer. 956 01:26:15,400 --> 01:26:18,200 The very downtown crowd... 957 01:26:18,500 --> 01:26:20,700 Good luck, everybody. 958 01:26:26,000 --> 01:26:29,200 That's what I've always wanted. 959 01:26:29,500 --> 01:26:32,300 You know, Tom, whatever happens, I always loved you. 960 01:26:32,700 --> 01:26:36,100 Chief Larson, with your permission, sir, I'd like to issue an arrest warrant 961 01:26:36,400 --> 01:26:40,600 for Thomas T. Barrow, resident of the Million Dollar Hotel. Let's have him picked up ASAP. 962 01:26:41,000 --> 01:26:44,400 This party's gonna be a blast, even if the art is garbage. 963 01:26:44,800 --> 01:26:46,800 [ WOMAN ] You talking to me? 964 01:26:47,200 --> 01:26:48,500 [ Knock ] 965 01:26:48,700 --> 01:26:50,500 Come in. 966 01:26:55,100 --> 01:26:58,800 - I have something special. - Oh, Tom Tom. 967 01:27:02,600 --> 01:27:04,600 It's beautiful. 968 01:27:04,900 --> 01:27:09,300 - Thank you, Tom Tom. - It's Tom. 969 01:27:09,700 --> 01:27:11,900 - Tom. - Tom. 970 01:27:13,000 --> 01:27:15,800 Eloise, we're late for the party. 971 01:27:26,800 --> 01:27:30,500 So, aren't you gonna fix yourself up? 972 01:27:38,300 --> 01:27:43,200 You see, I grew up with people that you might call freaks... 973 01:27:43,600 --> 01:27:46,700 ...psychos. Oh, real basket cases. 974 01:27:47,400 --> 01:27:50,700 And since I was the only one with an arm growing out of my back, 975 01:27:51,100 --> 01:27:55,700 walking around hunched over like Palaeolithic Man, I was the star attraction. 976 01:27:56,100 --> 01:28:01,900 Yeah, even among the freaks. I could play the violin and wipe my own ass at the same time. 977 01:28:03,800 --> 01:28:07,400 And I saw more cruelty and more desperation 978 01:28:07,800 --> 01:28:10,800 than in a hundred war movies. 979 01:28:11,100 --> 01:28:15,500 But mostly, mostly what I saw - delusion. 980 01:28:15,900 --> 01:28:19,200 These people wanted to believe things that weren't true. 981 01:28:19,500 --> 01:28:21,900 I couldn't blame them, they were freaks. 982 01:28:22,200 --> 01:28:25,500 What the hell has this got to do with my son's murder? 983 01:28:26,000 --> 01:28:27,700 Well, that's just it. 984 01:28:28,000 --> 01:28:33,200 You want me to find someone who killed your son... Right? 985 01:28:33,600 --> 01:28:39,000 Someone other than you. You're afraid other people will see that... 986 01:28:39,500 --> 01:28:42,300 I mean, if he committed suicide... 987 01:28:42,600 --> 01:28:46,800 And in one way or another, I believe that he did. 988 01:28:47,200 --> 01:28:49,000 He had a very fragile ego. 989 01:28:50,000 --> 01:28:55,000 It was easily crushed by a much bigger ego, yours. 990 01:28:55,400 --> 01:29:00,100 You don't get it. We have a taped confession. 991 01:29:00,500 --> 01:29:02,700 That's not my fantasy. 992 01:29:04,100 --> 01:29:06,800 This game is over. 993 01:29:07,100 --> 01:29:10,400 And the results are going to be televised. 994 01:29:13,000 --> 01:29:18,200 - You read me, Special Agent? - Delusion seems to run in your family. 995 01:29:18,700 --> 01:29:22,900 If you impede me in any way at all, I'll be reading you your rights. 996 01:29:24,700 --> 01:29:29,000 Oh, from what I hear, you don't believe much in rights. 997 01:29:41,400 --> 01:29:45,400 You can't accept this because you didn't figure it out. 998 01:29:45,800 --> 01:29:48,600 And it was right in front of your eyes but you couldn't see it, 999 01:29:49,000 --> 01:29:52,600 because the friendly neighbourhood retard didn't fit your ego theory. 1000 01:29:53,000 --> 01:29:57,300 And you know why you can't handle that? Because of your ego. 1001 01:30:10,300 --> 01:30:15,600 Now wait! Can I just have one moment alone in the car with Izzy? 1002 01:30:17,200 --> 01:30:20,400 We were gonna have a car just like this at the wedding. 1003 01:30:20,800 --> 01:30:24,200 This is really not the right time, Vivien. 1004 01:30:24,500 --> 01:30:29,500 I haven't left this building since December 1980. 1005 01:30:30,000 --> 01:30:32,700 - Shit, man, come on, we're gonna be late. - Awesome. 1006 01:30:32,900 --> 01:30:37,500 Hey, move over, sister. We're a family now. 1007 01:30:37,900 --> 01:30:41,100 - This is a family business. - A dysfunctional family business. 1008 01:30:41,400 --> 01:30:42,900 A family from nowhere! 1009 01:30:43,700 --> 01:30:46,700 Hey, remember I told you how people came to the lobby 1010 01:30:47,100 --> 01:30:50,500 to talk about the good old days and watch television? 1011 01:30:50,800 --> 01:30:54,500 Suddenly it was like the good old days were back 1012 01:30:54,800 --> 01:30:57,900 and television came to life. 1013 01:30:58,200 --> 01:31:01,800 It was a chance for all my friends to be themselves again, 1014 01:31:02,100 --> 01:31:05,500 like they were before their lives went to hell. 1015 01:31:05,800 --> 01:31:07,600 It was like heaven. 1016 01:31:07,900 --> 01:31:12,300 - Hey, hey, hey, do I know you? - Hey, do I know you? 1017 01:31:12,700 --> 01:31:16,800 - Wow, look at all those people. - Oh, where do they all come from? 1018 01:31:17,200 --> 01:31:19,200 That's gonna be wild. 1019 01:31:19,500 --> 01:31:21,500 Holy cow, this is gonna be a big event. 1020 01:31:21,800 --> 01:31:24,300 It is a big event. It's for us. 1021 01:31:24,600 --> 01:31:27,500 Police have dropped charges against Eugenio Geronimo Valdez 1022 01:31:27,800 --> 01:31:31,900 and are arresting Tommy T. Barrow, locally known as Tom Tom. 1023 01:31:32,300 --> 01:31:37,400 Channel 6 will now present our exclusively obtained confession tape in its entirety. 1024 01:31:37,800 --> 01:31:39,200 I'm Jean Swift, Channel 6 News. 1025 01:31:39,500 --> 01:31:42,800 - Hey, Tom Tom's gonna be on TV. - Tom Tom, you're on TV. 1026 01:31:43,200 --> 01:31:47,400 My name is Thomas T. Barrow, but they call me Tom Tom. Please call me Tom. 1027 01:31:47,700 --> 01:31:49,300 Tom. 1028 01:31:50,800 --> 01:31:52,200 And today is... 1029 01:31:54,000 --> 01:31:56,600 I wanna tell you today's date, please. 1030 01:31:56,900 --> 01:32:01,300 And it's 23rd of March. 1031 01:32:01,700 --> 01:32:04,000 2000... 2001. 1032 01:32:05,300 --> 01:32:09,500 And Izzy Goldkiss was my very, very best... 1033 01:32:09,800 --> 01:32:13,700 best friend and... I loved him, and... 1034 01:32:16,300 --> 01:32:20,100 I certainly loved him, and so maybe it's... 1035 01:32:20,500 --> 01:32:24,600 a little strange to tell you, to tell you... 1036 01:32:26,500 --> 01:32:28,400 I went ahead and pushed him off the roof. 1037 01:32:28,700 --> 01:32:32,800 The dress you're gonna wear, I wore to a party years ago. 1038 01:32:33,200 --> 01:32:37,100 There was a famous psychic in the thirties, and he told me 1039 01:32:37,500 --> 01:32:42,000 that a wonderful man was gonna come into my life and I must wait for him. 1040 01:32:42,400 --> 01:32:47,400 He was gonna be handsome and clean, a bit of a rogue. 1041 01:32:49,200 --> 01:32:52,900 But he was going to bring me diamonds, because he loved me. 1042 01:32:53,200 --> 01:32:58,200 "And it's to there you must be hastening... 1043 01:32:58,600 --> 01:33:01,600 "For all hearts dream. 1044 01:33:02,000 --> 01:33:05,800 "They dream only of awak... awakening". 1045 01:33:06,100 --> 01:33:08,700 Nice poem, Tom Tom. 1046 01:33:09,400 --> 01:33:14,300 And Izzy knew all that... 1047 01:33:14,700 --> 01:33:19,100 but he went ahead and forgot it. But I didn't forget him, and that's why... 1048 01:33:19,500 --> 01:33:22,000 I pushed him off the roof. 1049 01:33:22,300 --> 01:33:24,900 We're back with Jean Swift, live on the scene. 1050 01:33:25,500 --> 01:33:30,500 - Oh, Jean, I know you, you're on Channel 6. - How do you feel just now? 1051 01:33:31,000 --> 01:33:33,000 - It's wonderful being here. - I feel wonderful. 1052 01:33:33,300 --> 01:33:35,100 - It's a sad... - I love you all. 1053 01:33:35,300 --> 01:33:37,900 It's a sad kind of a night, 'cause Israel was so talented... 1054 01:33:38,300 --> 01:33:42,100 But I'm very happy that he's got his work here. 1055 01:33:44,200 --> 01:33:48,500 That's it. That's exactly what I told you with the purple and everything, you know. 1056 01:33:48,900 --> 01:33:51,300 Wow! What a night! What a sight! 1057 01:33:51,600 --> 01:33:55,500 You know the way they always tell you the bad stuff about murder? 1058 01:33:55,900 --> 01:34:00,000 I have to say, Izzy's life might've been shitty, 1059 01:34:00,400 --> 01:34:02,400 but his death was pretty great. 1060 01:34:02,700 --> 01:34:04,900 It was like it brought everybody to life. 1061 01:34:14,400 --> 01:34:17,700 - Good evening, sir. - Good evening, officers. Welcome to the party. 1062 01:34:18,100 --> 01:34:20,600 Let me ask you, you seen this kid? 1063 01:34:20,900 --> 01:34:25,900 Hey! I haven't had any of this stuff since Herbert Hoover. 1064 01:34:26,900 --> 01:34:28,900 No, he checked out. 1065 01:34:29,200 --> 01:34:34,500 He checked out yesterday. He went to Philadelphia, I think. 1066 01:34:35,000 --> 01:34:37,500 Call us if you see him. 1067 01:34:37,800 --> 01:34:43,200 All right. Help yourself to some champagne and some cannabis... uh, canap�s. 1068 01:34:45,200 --> 01:34:46,400 Joe... 1069 01:34:46,700 --> 01:34:49,100 - Tom Tom! Are you nuts? - Let me talk to her. 1070 01:34:49,400 --> 01:34:54,300 - No, they were here looking for you. - I need to see Eloise. Please. 1071 01:34:54,700 --> 01:34:58,200 - Please. - But then you have to go. 1072 01:34:59,200 --> 01:35:03,600 That's fish eggs. Very good. And very expensive. 1073 01:35:04,900 --> 01:35:10,000 - Oh, Joe, so beautiful. - It's all right. Come on, let's go. 1074 01:35:10,400 --> 01:35:12,700 - Isn't she beautiful? - Yes, she is. 1075 01:35:13,000 --> 01:35:15,500 But come on, Tom Tom, you gotta get out of here. 1076 01:35:15,800 --> 01:35:17,700 Eloise! 1077 01:35:20,200 --> 01:35:23,500 Eloise! No, no, no! 1078 01:35:23,900 --> 01:35:25,200 WHOO! 1079 01:35:25,400 --> 01:35:26,600 Shut up! 1080 01:35:26,900 --> 01:35:29,900 Please, Joe! Tell her to meet me at the books. 1081 01:35:30,200 --> 01:35:32,200 The books, the books, all right. 1082 01:36:06,800 --> 01:36:09,300 Skinner, FBI. This way, gentlemen. 1083 01:36:11,600 --> 01:36:14,400 Just follow your noses to your left down there. 1084 01:36:20,400 --> 01:36:22,600 - Mr Goldkiss. - Mr Goldkiss. 1085 01:36:22,900 --> 01:36:27,400 Mr Goldkiss, how does it feel to see your late son's art in the limelight finally? 1086 01:36:27,800 --> 01:36:29,000 It feels very good, it's wonderful. 1087 01:36:29,200 --> 01:36:32,600 Do you believe the murder confession just made by your son's friend? 1088 01:36:33,000 --> 01:36:36,900 Yes, of course I believe it. Why shouldn't I believe it? Excuse me. 1089 01:36:46,300 --> 01:36:47,700 No, he did not. 1090 01:36:48,000 --> 01:36:50,700 He was just on TV, and he was just here. And he wants to see you. 1091 01:36:51,000 --> 01:36:55,100 - Where is he? - The books. He said something about books. 1092 01:36:56,800 --> 01:37:00,300 Oh, my God! She usually looks like a drowned rat. 1093 01:37:00,600 --> 01:37:05,300 Hey, Vivien, I want you to meet my secretary, Rhonda, the mushroom girl. 1094 01:37:05,700 --> 01:37:07,800 And what do you think about the paintings? 1095 01:37:17,400 --> 01:37:18,700 Hey, Tom. 1096 01:37:21,300 --> 01:37:24,100 I always wanted to read a book. 1097 01:37:24,400 --> 01:37:27,700 But how do you choose which one? 1098 01:37:35,900 --> 01:37:37,700 Hi, Dad. 1099 01:37:39,200 --> 01:37:42,900 It's me. Me, Vivien. 1100 01:37:43,600 --> 01:37:45,800 Izzy's fianc�e. 1101 01:37:56,700 --> 01:37:59,000 Hey, I was a good friend of your son's. 1102 01:37:59,300 --> 01:38:01,800 At the top, to your left, sir. 1103 01:38:03,800 --> 01:38:06,600 I have important clients waiting. I hope this won't take long. 1104 01:38:06,900 --> 01:38:09,000 Mere seconds. 1105 01:38:11,600 --> 01:38:16,600 Do you know that terrible sinking feeling, when you've taken a big chance? 1106 01:38:17,000 --> 01:38:22,000 I mean, just gone on your gut, really throwing your dick out there on the chopping block. 1107 01:38:22,500 --> 01:38:27,500 And then someone simply hands you an envelope, and - poof! - 1108 01:38:27,900 --> 01:38:30,100 it all goes up in smoke. 1109 01:38:58,500 --> 01:39:00,500 I know a place. 1110 01:39:05,400 --> 01:39:07,200 Ladies and gentlemen, 1111 01:39:07,500 --> 01:39:11,300 the police have taken down one of the Goldkiss paintings for a closer inspection. 1112 01:39:11,700 --> 01:39:15,100 We have an art expert in from London, Terence Scopey, 1113 01:39:15,400 --> 01:39:19,700 Officer Charles Best from the Los Angeles Police Department... 1114 01:39:21,600 --> 01:39:24,800 Oh, there's another painting under there. 1115 01:39:26,300 --> 01:39:31,200 It's a stolen Schnabel. He stole the Schnabel and poured tar over it. 1116 01:39:31,600 --> 01:39:35,000 - Jesus Christ. - What's a Schnabel? 1117 01:39:37,500 --> 01:39:39,100 Back to Jean Swift. 1118 01:39:39,400 --> 01:39:42,500 Pursuing the murderer, police and tar experts... 1119 01:39:42,900 --> 01:39:46,200 Police and art experts have made a startling discovery. 1120 01:39:46,500 --> 01:39:49,100 Apparently the tar used in the Goldkiss art pieces 1121 01:39:49,400 --> 01:39:53,000 has been covering other paintings, stolen from downtown galleries. 1122 01:39:53,400 --> 01:39:56,300 Among them, a Schnabel and two by Alejandro Garmendilla. 1123 01:39:56,600 --> 01:39:59,200 Whether the murder and the art scam are connected 1124 01:39:59,500 --> 01:40:03,400 may not be discovered until Tommy T. Barrow, the retarded fugitive, is captured. 1125 01:40:03,800 --> 01:40:06,000 I'm Jean Swift, Channel 6 News. 1126 01:40:06,300 --> 01:40:08,400 So... 1127 01:40:08,700 --> 01:40:11,200 You're on television. 1128 01:40:14,700 --> 01:40:18,600 But this, this... 1129 01:40:18,900 --> 01:40:22,100 This is... very much better than TV. 1130 01:40:22,500 --> 01:40:26,700 It's even better and better than... very, very best moment in my life. 1131 01:40:27,100 --> 01:40:32,400 - Tom! - And I certainly hope this is maybe even... 1132 01:40:32,800 --> 01:40:38,100 good and better for you, too, and this here... with me? 1133 01:40:38,500 --> 01:40:40,100 Oh, baby. 1134 01:40:48,000 --> 01:40:50,100 You can just pour it. 1135 01:40:52,600 --> 01:40:54,200 Tom... 1136 01:40:54,500 --> 01:40:59,900 So Dixie and the others, they helped you get on TV? 1137 01:41:00,300 --> 01:41:05,100 Yes, they were very much helpful in getting me on TV. 1138 01:41:08,800 --> 01:41:12,700 Oh, you're leaving us, Sergeant Pilcher? The party has just begun. 1139 01:41:13,000 --> 01:41:18,400 Yes, well. Enjoy your moment of glory, whoop it up. Twist and shout! 1140 01:41:18,900 --> 01:41:22,600 'Cause when they catch up with you, you'll find the things that they do 1141 01:41:22,900 --> 01:41:25,600 make me feel all right. 1142 01:41:26,000 --> 01:41:30,100 Now, I can tell you about Leroy Neiman, a marvellous artist. 1143 01:41:30,400 --> 01:41:34,300 But as for this Schnabel, I don't know who that man is. 1144 01:41:34,700 --> 01:41:38,500 Apparently, he's very well known in the... art world. 1145 01:41:38,900 --> 01:41:44,800 - How old was Izzy? - Like Jesus, about 30... 30 years old. 1146 01:41:46,500 --> 01:41:49,200 You pushed and killed your best friend, and now they're gonna try 1147 01:41:49,500 --> 01:41:53,300 and take you away... and hurt you. 1148 01:41:55,000 --> 01:41:58,600 Because, because you said you pushed him. 1149 01:42:00,200 --> 01:42:02,200 I pushed him. 1150 01:42:12,300 --> 01:42:14,700 So you're saying that you pushed him? 1151 01:42:15,000 --> 01:42:20,100 I'm saying... I went ahead, I went ahead and let... 1152 01:42:21,700 --> 01:42:26,000 ...Izzy go off the roof, and now I'm the main man... 1153 01:42:26,400 --> 01:42:29,500 - And now I need to go. - Yes, Tom, you are the main man. 1154 01:42:29,900 --> 01:42:33,300 But you know what? It's very dangerous for you here. 1155 01:42:33,600 --> 01:42:38,900 So, why don't we just get out of here and go someplace else? 1156 01:42:39,400 --> 01:42:43,000 Charlie Chocolate on four, gotta go, go, go. 1157 01:43:04,400 --> 01:43:09,100 This is very much good and better, and safer. It's our very own room. 1158 01:43:09,500 --> 01:43:13,200 What are we going to do? We have to call the police? 1159 01:43:13,600 --> 01:43:16,400 No, we talk to Skinner, the truth. 1160 01:43:16,700 --> 01:43:19,500 - You confessed to a murder you didn't commit. - Listen, listen... 1161 01:43:19,800 --> 01:43:25,200 No, you listen! They're gonna take you to some hospital. Don't you get it? 1162 01:43:25,700 --> 01:43:27,900 - They're gonna take you away from me. - Izzy... 1163 01:43:28,200 --> 01:43:31,200 Stop saying that! I'm not gonna listen to you any more. 1164 01:43:31,500 --> 01:43:34,100 Everything on television is not real. 1165 01:43:34,400 --> 01:43:36,000 Stop this! 1166 01:43:46,500 --> 01:43:49,800 You remember everything, don't you? 1167 01:43:54,200 --> 01:43:59,500 You certainly remember what Izzy went ahead and did to you. 1168 01:44:00,000 --> 01:44:02,100 Who cares? 1169 01:44:08,000 --> 01:44:10,400 I care... 1170 01:44:10,700 --> 01:44:12,700 for you. 1171 01:44:13,900 --> 01:44:16,800 Because you should certainly have yourself... 1172 01:44:17,200 --> 01:44:20,200 Even if Izzy didn't think so and said you were nothing 1173 01:44:20,500 --> 01:44:23,300 and went ahead and did what he did to you. 1174 01:44:29,200 --> 01:44:34,500 And that's why I went ahead and let him go off the roof 1175 01:44:34,900 --> 01:44:37,700 just like he wanted. 1176 01:44:41,200 --> 01:44:45,400 He wrote this like nearly two hundred years ago 1177 01:44:45,800 --> 01:44:51,400 for this girl who was hauntin' him, you know, from another dimension. 1178 01:44:52,800 --> 01:44:57,200 The name, Eloise, came to him like in a dream. 1179 01:44:58,400 --> 01:45:04,000 Hello, hello, Eloise, hello, hello... 1180 01:45:06,900 --> 01:45:12,200 # I am he, as you are he, As me are you and we are all together...# 1181 01:45:12,600 --> 01:45:15,000 We are all together, man. That's the only thing, you know? 1182 01:45:15,300 --> 01:45:18,400 This, what is this? What is this crap? 1183 01:45:23,100 --> 01:45:25,600 # I am he 1184 01:45:25,900 --> 01:45:28,600 # As you are he 1185 01:45:29,600 --> 01:45:34,800 # As you are me and we are all together 1186 01:45:35,300 --> 01:45:37,400 # Oh, yeah 1187 01:45:37,600 --> 01:45:43,800 # See how they run, like pigs from the gun, See how they fly. 1188 01:45:50,800 --> 01:45:53,600 # I'm crying, 1189 01:45:55,100 --> 01:46:00,400 # I'm cr-y-y-y-ying. # 1190 01:46:03,900 --> 01:46:05,800 Here we go again, you know, Ed. 1191 01:46:11,200 --> 01:46:14,400 # Sitting on a cornflake 1192 01:46:16,900 --> 01:46:20,000 # Waiting for the van to come. # 1193 01:46:20,300 --> 01:46:23,100 I don't know where the fuck I got that from. 1194 01:46:23,400 --> 01:46:25,900 # Corporation T-shirt, Stupid bloody Tuesday, 1195 01:46:26,200 --> 01:46:30,700 # Man, you been a naughty boy, You let your face grow so long. 1196 01:46:33,700 --> 01:46:36,200 # I am the eggman, all right? 1197 01:46:36,600 --> 01:46:39,300 # Oh, they're the eggman 1198 01:46:39,600 --> 01:46:43,400 # Because I am the walrus. 1199 01:46:43,700 --> 01:46:47,500 # Coo-coo-cachoo, coo-coo-cachoo...# 1200 01:46:51,900 --> 01:46:55,400 We gotta find a safe place to stay for a few days. 1201 01:46:56,400 --> 01:47:00,300 We can check it out. You know that guy, Jerry, that lives downstairs? 1202 01:47:00,600 --> 01:47:03,400 He lives on the fourth floor, he plays the soul music all day. 1203 01:47:03,800 --> 01:47:06,200 He has an apartment just like this, with the windows. 1204 01:47:06,500 --> 01:47:09,200 You can look down and you can watch me. 1205 01:47:09,500 --> 01:47:13,200 When the coast is clear, I'm gonna be downstairs. Right below there's an exit. 1206 01:47:13,600 --> 01:47:16,800 You watch out there, you make one of your little sounds. 1207 01:47:17,100 --> 01:47:19,900 One of those little sounds, and then I'll know that I can go. 1208 01:47:20,200 --> 01:47:23,000 We can make our way 1209 01:47:23,400 --> 01:47:27,200 down to South America, maybe. Wow, can you imagine? 1210 01:47:27,500 --> 01:47:31,700 That would be so amazing. It's supposed to be so much warmer there. 1211 01:47:32,100 --> 01:47:35,700 It's like a wet heat, because it's raining... 1212 01:47:37,300 --> 01:47:39,100 all the time. 1213 01:47:40,900 --> 01:47:44,100 And the air gets so damp... 1214 01:47:45,300 --> 01:47:49,800 and the fish, they come in the door and swim out the window. 1215 01:47:52,600 --> 01:47:54,800 And it gets hot, too. 1216 01:47:55,100 --> 01:47:57,300 Very hot. 1217 01:47:58,900 --> 01:48:01,400 And the birds... 1218 01:48:01,700 --> 01:48:06,000 ...and they break through the screens... 1219 01:48:08,500 --> 01:48:10,700 ...to die... 1220 01:48:12,000 --> 01:48:14,300 ...in the bedrooms. 1221 01:48:42,900 --> 01:48:46,000 I knew her plan could never work. 1222 01:48:47,200 --> 01:48:49,300 It would never work. 1223 01:48:50,900 --> 01:48:55,100 But it was the sweetest thing I ever heard. 1224 01:48:55,500 --> 01:48:58,500 The sweetest thing I ever heard. 1225 01:50:30,000 --> 01:50:33,200 Tom Tom, I have to tell you something. 1226 01:50:33,500 --> 01:50:38,300 - No, Izzy, please. Don't. - Don't jump... or don't tell you? 1227 01:50:38,800 --> 01:50:41,500 - Come down. - You have to understand about Eloise. 1228 01:50:41,800 --> 01:50:44,600 I understand that I love her. 1229 01:50:44,900 --> 01:50:47,000 You can't love something puts no value on itself. 1230 01:50:47,300 --> 01:50:49,200 Yes, you can. 1231 01:50:51,700 --> 01:50:55,100 You know what I did for you? So you'll realize you're in love with nothing. 1232 01:50:55,400 --> 01:50:58,500 She's not nothing. I know she's not! 1233 01:50:58,900 --> 01:51:02,200 I'm gonna tell you what I did to her. 1234 01:51:03,000 --> 01:51:05,100 I wasn't trying to hurt you. 1235 01:51:06,500 --> 01:51:11,100 She was wearing that stupid sweater with the stripes and those red tights. 1236 01:51:11,500 --> 01:51:14,700 Bare and dirty feet, dirty bare feet. 1237 01:51:15,900 --> 01:51:19,500 I thought you should know. She just lay there like a sack of potatoes. 1238 01:51:19,800 --> 01:51:22,700 It was really pitiful. 1239 01:51:23,100 --> 01:51:25,600 She was nothing. 1240 01:51:25,900 --> 01:51:28,300 I fucked nothing. 1241 01:51:29,600 --> 01:51:31,900 No, no, no. 1242 01:52:05,200 --> 01:52:07,700 So now you know. 1243 01:53:14,100 --> 01:53:17,900 It's funny the way stuff finally hits you. 1244 01:53:20,100 --> 01:53:23,100 Take love, for example... 1245 01:53:23,500 --> 01:53:27,600 All that love that led me to Eloise... 1246 01:53:28,000 --> 01:53:33,100 is the same love that led me to kill my best friend. 1247 01:53:33,500 --> 01:53:37,300 Exact same love, different results. 1248 01:53:40,200 --> 01:53:43,800 Maybe in the future they'll have all this figured out. 1249 01:53:44,100 --> 01:53:46,900 You missed the show. 1250 01:53:47,300 --> 01:53:49,800 I saw it on TV. 1251 01:53:50,100 --> 01:53:52,500 It's not the same. 1252 01:53:59,000 --> 01:54:02,000 You know, I always liked Skinner. 1253 01:54:02,400 --> 01:54:06,400 Maybe because I knew he was really one of us. 1254 01:54:06,700 --> 01:54:09,800 Even if he tried so hard to forget. 1255 01:54:10,200 --> 01:54:13,700 I felt kind of bad that he couldn't figure out it was me. 1256 01:54:14,000 --> 01:54:19,000 And by the way, I think it WAS my ego that made me do it. 1257 01:54:20,500 --> 01:54:25,600 I didn't even know I had one until I met Eloise. 1258 01:55:12,700 --> 01:55:14,900 She came... 1259 01:55:15,200 --> 01:55:18,100 just like I always imagined it. 1260 01:55:20,500 --> 01:55:23,300 I wish I was still there. 1261 01:55:31,100 --> 01:55:33,900 Yeah, like I was saying, 1262 01:55:34,200 --> 01:55:37,300 after I jumped, it occurred to me: 1263 01:55:37,700 --> 01:55:41,900 life is perfect, life is the best. 1264 01:55:42,300 --> 01:55:47,600 It's full of magic and beauty and surprises. 1265 01:55:48,000 --> 01:55:52,700 You just don't see all that clearly when you're still there. 1266 01:55:53,100 --> 01:55:56,500 All I ever wanted was just to reach Eloise. 1267 01:55:56,800 --> 01:55:58,800 just to reach her. 1268 01:55:59,100 --> 01:56:04,600 I did. And I ended up turning the world upside down along the way, 1269 01:56:05,100 --> 01:56:08,800 even if just for a moment. Wow! 1270 01:56:13,600 --> 01:56:17,800 # All my life I worshipped her, 1271 01:56:18,200 --> 01:56:23,500 # Her golden voice, her beauty's beat; 1272 01:56:24,000 --> 01:56:29,400 # How she made us feel, How she made me real, 1273 01:56:29,800 --> 01:56:33,900 # And the ground beneath her feet... 1274 01:56:34,900 --> 01:56:38,900 # And the ground beneath her feet. 1275 01:56:52,000 --> 01:56:56,200 # No, I can't be sure of anything, 1276 01:56:56,600 --> 01:57:02,400 # Black is white and cold is heat. 1277 01:57:02,800 --> 01:57:07,700 # What I worship stole my love away, 1278 01:57:08,200 --> 01:57:12,500 # Was the ground beneath her feet, 1279 01:57:12,900 --> 01:57:17,700 # Was the ground beneath her feet. 1280 01:57:20,600 --> 01:57:25,000 # Go lightly down your darkened ways, 1281 01:57:25,400 --> 01:57:29,300 # Go lightly underground. 1282 01:57:30,700 --> 01:57:35,600 # I'll be down there in another day. 1283 01:57:36,000 --> 01:57:39,700 # I won't rest until you're free. # 1284 01:58:06,500 --> 01:58:09,000 # Let me love you, 1285 01:58:09,400 --> 01:58:12,200 # Let me rescue you, 1286 01:58:12,500 --> 01:58:16,900 # Let me bring you where two roads meet. 1287 01:58:17,300 --> 01:58:20,200 # I'll come back above, 1288 01:58:20,500 --> 01:58:26,100 # Where there is only lo-o-o-ove... 1289 01:58:26,700 --> 01:58:29,900 # Only love... # 1290 01:59:26,700 --> 01:59:29,900 # Take a stranger by the hand, 1291 01:59:30,700 --> 01:59:33,800 # A man who doesn't understand 1292 01:59:34,100 --> 01:59:37,600 # His wildest dreams. 1293 01:59:41,800 --> 01:59:45,400 # Walk across the dirty sand, 1294 01:59:45,800 --> 01:59:52,300 # Offer him an ocean that he's never seen. 1295 01:59:55,300 --> 01:59:59,400 # Maybe I was blind 1296 02:00:00,500 --> 02:00:06,900 # Or I might have closed my eyes. 1297 02:00:11,000 --> 02:00:14,400 # Maybe I was dumb 1298 02:00:14,800 --> 02:00:17,700 # When I forgot to say, 1299 02:00:18,500 --> 02:00:22,200 # If you didn't know... 1300 02:00:24,200 --> 02:00:30,100 # Never let me... go... 1301 02:00:34,000 --> 02:00:37,300 # Never let me go... 1302 02:00:41,100 --> 02:00:45,400 # Never let me go... 1303 02:00:49,800 --> 02:00:51,800 # Never let me go. #106546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.