Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,834 --> 00:00:12,994
[gunshot]
2
00:00:17,841 --> 00:00:19,925
- Henry?
- [indistinct shouting]
3
00:00:19,926 --> 00:00:22,928
- Everybody just calm down!
- [Trot] What the hell was that, gunshot?
4
00:00:22,929 --> 00:00:24,923
- All right, that's enough.
- [grunts]
5
00:00:29,394 --> 00:00:30,720
[Travis groaning]
6
00:00:31,396 --> 00:00:33,772
Help. Help.
7
00:00:33,773 --> 00:00:35,182
[groans]
8
00:00:38,695 --> 00:00:40,229
[groans]
9
00:00:42,741 --> 00:00:43,775
[Walt] Here.
10
00:00:46,035 --> 00:00:47,236
Put your hand on it.
11
00:00:47,787 --> 00:00:50,205
- Yo, where's Tyler?
- Tyler Malone was here?
12
00:00:50,206 --> 00:00:52,082
He went off into the woods with some girl.
13
00:00:52,083 --> 00:00:54,084
Shut up! We don't tell
these assholes anything.
14
00:00:54,085 --> 00:00:55,168
We're on the Res.
15
00:00:55,169 --> 00:00:57,087
In fact, you can't even arrest me.
16
00:00:57,088 --> 00:00:58,923
You ain't getting away with this shit.
17
00:00:58,924 --> 00:01:01,299
No, that's right. They
ain't the law around here.
18
00:01:01,300 --> 00:01:03,051
You ain't keeping me here.
19
00:01:03,052 --> 00:01:06,422
- I'm gone.
- Everybody, just stay where you are!
20
00:01:07,432 --> 00:01:09,600
- Hold on.
- [groans]
21
00:01:09,601 --> 00:01:10,969
Okay.
22
00:01:13,145 --> 00:01:15,640
- [grunting]
- Come on.
23
00:01:16,148 --> 00:01:18,017
[breathing heavily]
24
00:01:20,194 --> 00:01:21,361
[gasps]
25
00:01:21,362 --> 00:01:23,481
There is no time to rest. Run!
26
00:01:24,574 --> 00:01:27,993
I hope you brought backup, 'cause we
ain't going nowhere till you let him go.
27
00:01:27,994 --> 00:01:29,661
- [Walt] Vic!
- Eamonn!
28
00:01:29,662 --> 00:01:31,538
- [Walt] Vic, I need your help!
- You got them?
29
00:01:31,539 --> 00:01:33,665
Yeah. Go.
30
00:01:33,666 --> 00:01:35,584
Everyone back up right now. Sit down.
31
00:01:35,585 --> 00:01:36,661
[Vic] Walt!
32
00:01:40,089 --> 00:01:42,048
- Where's the girl?
- What girl?
33
00:01:42,049 --> 00:01:44,009
His friends said he came
back here with a girl.
34
00:01:44,010 --> 00:01:45,844
I don't know. He's bleeding pretty badly.
35
00:01:45,845 --> 00:01:48,263
I need you to keep pressure
on the wound while I carry him.
36
00:01:48,264 --> 00:01:49,556
Okay.
37
00:01:49,557 --> 00:01:51,600
[Walt] Come on. Let's get you up, Tyler.
38
00:01:51,601 --> 00:01:54,762
- [grunts]
- [moaning]
39
00:01:55,688 --> 00:01:56,973
Did you find the gun?
40
00:01:57,565 --> 00:01:58,857
Yes.
41
00:01:58,858 --> 00:02:00,518
Did anybody see you?
42
00:02:01,319 --> 00:02:02,895
I do not know.
43
00:02:03,529 --> 00:02:05,064
Is he dead?
44
00:02:09,160 --> 00:02:10,945
[Henry] Get in.
45
00:02:12,000 --> 00:02:18,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
46
00:02:23,591 --> 00:02:25,334
[groaning]
47
00:02:27,679 --> 00:02:30,673
Vic, go get the Bronco.
48
00:02:32,725 --> 00:02:35,602
- Hey, hey, hey.
- Hey, is that Tyler?
49
00:02:35,603 --> 00:02:36,854
What'd you do to him?
50
00:02:36,855 --> 00:02:38,939
Trying to save his life.
Get 'em out of here.
51
00:02:38,940 --> 00:02:41,525
Eamonn, take Trot Simic to the station.
52
00:02:41,526 --> 00:02:44,402
- What about the rest of them?
- Just remember their faces.
53
00:02:44,403 --> 00:02:47,273
- Now go! Go!
- Come on, come on, come on.
54
00:02:49,283 --> 00:02:50,659
[groans]
55
00:02:50,660 --> 00:02:52,904
[siren wailing]
56
00:02:53,412 --> 00:02:55,614
[Walt] Tyler, who shot you?
57
00:02:56,041 --> 00:02:59,918
Where's the girl you were with? Did
she have anything to do with this?
58
00:02:59,919 --> 00:03:03,122
Walt, he can't answer.
59
00:03:04,173 --> 00:03:06,000
I don't think he's gonna make it.
60
00:03:06,801 --> 00:03:08,719
He has to make it.
61
00:03:08,720 --> 00:03:10,755
He has too much to answer for.
62
00:03:23,693 --> 00:03:25,811
So, where are you taking me?
63
00:03:29,699 --> 00:03:30,733
Henry!
64
00:03:31,534 --> 00:03:34,028
- Henry!
- [tires screeching]
65
00:03:34,197 --> 00:03:38,664
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
66
00:03:42,670 --> 00:03:44,088
What do we have?
67
00:03:44,089 --> 00:03:45,296
Gunshot victim.
68
00:03:45,297 --> 00:03:47,549
Tyler Malone. He's a worker
from the Oden Oil Fields.
69
00:03:47,550 --> 00:03:48,800
He's also a rapist.
70
00:03:48,801 --> 00:03:51,762
That's your department. I'll
do my best with the gunshot.
71
00:03:51,763 --> 00:03:54,389
Eamonn got Trot Simic back to the station.
72
00:03:54,390 --> 00:03:55,640
Good.
73
00:03:55,641 --> 00:03:56,801
[Vic] Is it?
74
00:03:57,268 --> 00:03:59,269
Because we thought that
Trot killed Will Balint,
75
00:03:59,270 --> 00:04:01,021
but he couldn't have shot Tyler.
76
00:04:01,022 --> 00:04:02,940
Maybe we got the wrong guy in custody.
77
00:04:02,941 --> 00:04:05,268
Or maybe we're dealing
with two different killers.
78
00:04:07,862 --> 00:04:08,980
Henry?
79
00:04:09,530 --> 00:04:11,197
Henry?
80
00:04:11,198 --> 00:04:12,866
Wake up.
81
00:04:12,867 --> 00:04:13,951
Henry!
82
00:04:13,952 --> 00:04:16,487
[breathing heavily]
83
00:04:19,582 --> 00:04:21,332
What happened?
84
00:04:21,333 --> 00:04:23,577
I'm not sure.
85
00:04:25,713 --> 00:04:27,290
I think I passed out.
86
00:04:29,134 --> 00:04:30,626
[Gab] Are you all right?
87
00:04:33,888 --> 00:04:35,298
[grunts]
88
00:04:37,349 --> 00:04:38,509
Oh!
89
00:04:40,061 --> 00:04:41,720
What happened?
90
00:04:42,772 --> 00:04:46,517
I believe I have a
.30-caliber slug in my thigh.
91
00:04:47,193 --> 00:04:49,603
We will need to get it out.
92
00:04:50,780 --> 00:04:52,606
How are we supposed to do that?
93
00:04:57,244 --> 00:04:59,322
The old-fashioned way.
94
00:05:00,581 --> 00:05:02,867
- [monitors beeping]
- [Weston] Scalpel.
95
00:05:04,502 --> 00:05:07,045
Give me some suction. It's hamburger here.
96
00:05:07,046 --> 00:05:08,622
Debakeys.
97
00:05:10,424 --> 00:05:11,917
Oh, Jesus.
98
00:05:31,821 --> 00:05:33,864
You need to go to the hospital.
99
00:05:33,865 --> 00:05:37,526
Every hospital in Wyoming will be
looking for a man with a bullet in him.
100
00:05:38,744 --> 00:05:40,529
Gab, you have to do this.
101
00:06:34,425 --> 00:06:36,801
[screams]
102
00:06:36,802 --> 00:06:40,214
[monitors beeping]
103
00:06:42,058 --> 00:06:43,759
[Gab] There's too much blood. I can't.
104
00:06:47,188 --> 00:06:50,933
Gab... you can.
105
00:06:56,447 --> 00:07:01,277
You remember what I used to tell you
to do before shooting free throws...
106
00:07:03,871 --> 00:07:05,448
...to calm you down?
107
00:07:06,624 --> 00:07:09,410
I'm not that girl anymore.
108
00:07:14,048 --> 00:07:16,542
[crying]
109
00:07:20,263 --> 00:07:21,713
[grunts]
110
00:07:29,105 --> 00:07:31,223
All I need is for you to hold this.
111
00:07:44,329 --> 00:07:47,323
[crying]
112
00:08:12,523 --> 00:08:14,475
[screaming]
113
00:08:18,070 --> 00:08:20,189
- [tearing]
- [crying]
114
00:08:36,005 --> 00:08:38,798
Dr. Weston's having a hard
time stabilizing the patient.
115
00:08:38,799 --> 00:08:41,301
He said he'll call you tomorrow
if Mr. Malone pulls through,
116
00:08:41,302 --> 00:08:43,720
but "don't hold your breath."
117
00:08:43,721 --> 00:08:45,381
- [Walt] Thank you.
- Mm-hmm.
118
00:08:46,849 --> 00:08:48,474
[sighs]
119
00:08:48,475 --> 00:08:49,594
[Vic] Walt.
120
00:08:50,769 --> 00:08:52,229
Walker Browning.
121
00:08:52,230 --> 00:08:53,847
That was fast.
122
00:08:55,066 --> 00:08:56,649
[Walker] Where is he?
123
00:08:56,650 --> 00:08:58,443
- Where's Tyler?
- [Walt] Still in surgery.
124
00:08:58,444 --> 00:09:00,404
One of my guys called, said he'd been shot.
125
00:09:00,405 --> 00:09:02,322
- Who the hell did it?
- We're finding that out.
126
00:09:02,323 --> 00:09:04,741
I found him alone in
the woods. No witnesses.
127
00:09:04,742 --> 00:09:07,077
Really? That sounds awful familiar.
128
00:09:07,078 --> 00:09:09,787
Sheriff Longmire with a
man shot, no witnesses.
129
00:09:09,788 --> 00:09:11,373
Hey, back off, asshole.
130
00:09:11,374 --> 00:09:12,790
- Vic.
- I just find it disturbing
131
00:09:12,791 --> 00:09:15,460
that right after you had to release
my guys for lack of evidence,
132
00:09:15,461 --> 00:09:16,920
they both get hunted down.
133
00:09:16,921 --> 00:09:18,963
I thought Will Balint died
in an oil-rig accident.
134
00:09:18,964 --> 00:09:20,757
Well, if you believe that's true, Sheriff,
135
00:09:20,758 --> 00:09:23,669
then why is Trot Simic sitting in
your jail cell charged with murder?
136
00:09:24,053 --> 00:09:27,256
Seems you always find a way to get your
facts to line up with your theories.
137
00:09:27,765 --> 00:09:30,842
Now, excuse me. I got
another mother to call.
138
00:09:55,251 --> 00:09:57,161
[groans]
139
00:10:12,226 --> 00:10:14,219
[Gab] I did the best I could.
140
00:10:19,024 --> 00:10:20,984
Why are you still here?
141
00:10:20,985 --> 00:10:22,853
You should have taken off.
142
00:10:25,197 --> 00:10:26,691
I thought about it.
143
00:10:27,699 --> 00:10:28,984
But...
144
00:10:31,287 --> 00:10:33,364
I couldn't leave Hector here to die.
145
00:10:36,501 --> 00:10:38,118
I am not Hector.
146
00:10:42,047 --> 00:10:46,843
What you said when you
were beating that scumbag,
147
00:10:46,844 --> 00:10:50,130
I wrote that in my note, word for word.
148
00:10:50,973 --> 00:10:53,759
If you're not Hector, you
should stop reading his mail.
149
00:10:58,189 --> 00:11:01,767
Well, I guess now we both have
secrets we need to keep for each other.
150
00:11:08,491 --> 00:11:11,485
How did you know what kind
of bullet you were shot with?
151
00:11:12,870 --> 00:11:15,663
The man who shot me is my best friend.
152
00:11:15,664 --> 00:11:16,948
The sheriff?
153
00:11:18,334 --> 00:11:21,419
Yes, which is why we
need to leave immediately.
154
00:11:21,420 --> 00:11:22,954
Get in the truck.
155
00:11:23,672 --> 00:11:25,666
What's the point?
156
00:11:31,096 --> 00:11:34,224
The point is that you shot a man,
157
00:11:34,225 --> 00:11:38,512
and I could not tell
whether he was alive or dead.
158
00:11:40,439 --> 00:11:41,565
I don't care.
159
00:11:41,566 --> 00:11:44,568
Gab, if he is alive, he can identify you.
160
00:11:44,569 --> 00:11:47,445
If he is dead, they will
come after you for murder.
161
00:11:47,446 --> 00:11:51,567
I do not think, given what you have
been through, that that is fair.
162
00:11:53,578 --> 00:11:55,078
I have been in prison.
163
00:11:55,079 --> 00:11:57,322
You do not want to go there.
164
00:12:00,292 --> 00:12:01,786
[groans]
165
00:12:04,547 --> 00:12:06,415
[truck door closes]
166
00:12:06,924 --> 00:12:08,425
Where are we going?
167
00:12:08,426 --> 00:12:10,252
I have no idea.
168
00:12:11,678 --> 00:12:13,088
[engine sputtering]
169
00:12:21,230 --> 00:12:26,059
But wherever it is, we are
going to need a functioning car.
170
00:12:27,986 --> 00:12:29,730
[door closes]
171
00:12:31,616 --> 00:12:34,409
[Walt] First Will Balint, now Tyler Malone.
172
00:12:34,410 --> 00:12:37,621
I don't think there's much doubt
that this is about Gab's rape.
173
00:12:37,622 --> 00:12:41,541
Question is, is it someone from the
oil company trying to shut them up
174
00:12:41,542 --> 00:12:45,086
or somebody from the
outside avenging her rape?
175
00:12:45,087 --> 00:12:49,340
Well, there'd have to be an incentive for
the oil company to murder their own guys.
176
00:12:49,341 --> 00:12:51,092
Corporate liability?
177
00:12:51,093 --> 00:12:53,261
But nobody even brought charges.
178
00:12:53,262 --> 00:12:57,223
According to Archer Loftus,
Walker Browning runs a tight ship.
179
00:12:57,224 --> 00:12:59,684
This could be about somebody
stepping out of line.
180
00:12:59,685 --> 00:13:03,472
Maybe Walker had somebody else
do it for him, like last time.
181
00:13:04,815 --> 00:13:09,019
Eamonn, how many roughnecks were
out at that bonfire last night?
182
00:13:09,861 --> 00:13:12,947
Uh, Trot, Tyler, five others.
183
00:13:12,948 --> 00:13:16,742
Ferg, why don't you see if that
squares with Trot Simic's recollection?
184
00:13:16,743 --> 00:13:18,487
Yep.
185
00:13:18,996 --> 00:13:21,789
So, if this shooting
isn't about Walker Browning
186
00:13:21,790 --> 00:13:24,626
trying to punish or silence his own men,
187
00:13:24,627 --> 00:13:27,337
it must be about someone
close to Gab avenging her rape.
188
00:13:27,338 --> 00:13:29,005
You know, when we spoke to Sam Poteet,
189
00:13:29,006 --> 00:13:32,133
he said that no one would be able to
protect Tyler once the army mobilized.
190
00:13:32,134 --> 00:13:34,802
Maybe we're back to
your "new Hector" theory.
191
00:13:34,803 --> 00:13:37,972
Maybe. But the time for subtlety is over.
192
00:13:37,973 --> 00:13:40,050
Why don't you go arrest Sam Poteet?
193
00:13:43,521 --> 00:13:45,605
[door opens, closes]
194
00:13:45,606 --> 00:13:47,857
I'm sorry, uh, "new Hector"?
195
00:13:47,858 --> 00:13:49,025
Am I missing something?
196
00:13:49,026 --> 00:13:53,821
A copycat vigilante seems to
have started working on the Res.
197
00:13:53,822 --> 00:13:55,106
Hm.
198
00:13:56,116 --> 00:13:58,159
About the Res...
199
00:13:58,160 --> 00:14:00,077
Yep. Mathias.
200
00:14:00,078 --> 00:14:02,239
We got to call him, smooth things over.
201
00:14:05,000 --> 00:14:08,044
Well, Mr. Simic didn't want to talk to me,
202
00:14:08,045 --> 00:14:10,956
but apparently he had quite
a bit to say to Archer here.
203
00:14:27,481 --> 00:14:29,767
I know where to get another car.
204
00:14:30,609 --> 00:14:32,436
Where?
205
00:14:33,654 --> 00:14:35,355
[Gab] Follow me.
206
00:14:35,906 --> 00:14:39,234
I thought we had a deal, me and you.
207
00:14:40,160 --> 00:14:43,246
That was like the opposite of protection.
208
00:14:43,247 --> 00:14:45,790
You threw one of the very fellas
I'm trying to steer clear of
209
00:14:45,791 --> 00:14:47,625
into a jail cell with me.
210
00:14:47,626 --> 00:14:49,377
And we're sorry about that, Mr. Loftus.
211
00:14:49,378 --> 00:14:51,087
You ain't sorry.
212
00:14:51,088 --> 00:14:54,591
You're in the pocket of the oil
company, you and that boss of yours.
213
00:14:54,592 --> 00:14:57,009
Nobody here is in the
pocket of the oil company.
214
00:14:57,010 --> 00:14:59,429
What did Trot say to you just now?
215
00:14:59,430 --> 00:15:01,598
[Archer] He called me a rat.
216
00:15:01,599 --> 00:15:04,726
Said I turned him in. But I
didn't say boo to you about him.
217
00:15:04,727 --> 00:15:06,436
That's true.
218
00:15:06,437 --> 00:15:09,681
Did he admit that he was
involved in Will's death?
219
00:15:10,816 --> 00:15:12,350
What'd he say, exactly?
220
00:15:13,318 --> 00:15:15,437
He punched me, exactly.
221
00:15:16,071 --> 00:15:17,564
All right.
222
00:15:18,240 --> 00:15:21,576
We're trying to narrow down
who was with Trot last night.
223
00:15:21,577 --> 00:15:23,117
Can you tell us who his friends are?
224
00:15:23,118 --> 00:15:26,074
What do I get in return? Tar and feathered
and locked in a room with Walker Browning?
225
00:15:26,075 --> 00:15:29,486
We're all sorry about the
misunderstanding with Trot Simic.
226
00:15:29,487 --> 00:15:32,480
- Now, it's been a long night...
- Stop right there, Sheriff.
227
00:15:33,490 --> 00:15:35,226
My helping-you days are behind me.
228
00:15:35,227 --> 00:15:38,228
Clearly, you busted someone else
for the murder of Will Balint.
229
00:15:38,230 --> 00:15:41,816
So if I'm not under
arrest, I'm out of here.
230
00:15:41,817 --> 00:15:43,101
AdiĆ³s.
231
00:15:45,445 --> 00:15:49,524
Miss Victoria, guess
this just wasn't our time.
232
00:15:53,912 --> 00:15:55,739
[door opens]
233
00:15:57,499 --> 00:16:01,502
[Eamonn] Sheriff, you told me to remember
the faces of the other men at the bonfire.
234
00:16:01,503 --> 00:16:04,505
Before I forget them, why don't
I head back over to Newett Energy,
235
00:16:04,506 --> 00:16:06,382
see if I can put some names to those faces?
236
00:16:06,383 --> 00:16:07,550
- Thanks, Eamonn.
- Yeah.
237
00:16:07,551 --> 00:16:09,343
If you need anything else, call my cell.
238
00:16:09,344 --> 00:16:12,513
Oh, and if, uh, you can't
get through, try again.
239
00:16:12,514 --> 00:16:16,226
Ferg, call Mathias, let
him know what happened.
240
00:16:16,227 --> 00:16:19,645
Meantime, Vic and I will
head to the hospital.
241
00:16:19,646 --> 00:16:21,390
Hope that Tyler's awake.
242
00:16:21,899 --> 00:16:23,607
And after Mathias is done complaining,
243
00:16:23,608 --> 00:16:26,443
maybe he can help me I.D. the
Cheyenne girls from the bonfire.
244
00:16:26,444 --> 00:16:29,064
I know what they look like. I
don't know where to find them.
245
00:16:42,002 --> 00:16:44,371
Keep your head down. She did not see us.
246
00:16:45,422 --> 00:16:47,416
Or perhaps she did.
247
00:16:52,470 --> 00:16:53,846
[Cady] Henry.
248
00:16:53,847 --> 00:16:57,058
Thank God. I have been looking
for Bowstring Road everywhere.
249
00:16:57,059 --> 00:16:58,434
And it's not on my map.
250
00:16:58,435 --> 00:17:01,596
And I... I'm late for a
meeting with a new client.
251
00:17:02,355 --> 00:17:03,723
Is that Gab Langton?
252
00:17:04,900 --> 00:17:06,400
We were taking a walk.
253
00:17:06,401 --> 00:17:07,811
How is she?
254
00:17:08,570 --> 00:17:10,321
- Better.
- [Cady] Good.
255
00:17:10,322 --> 00:17:14,325
Look, I... I know she
doesn't want to press charges,
256
00:17:14,326 --> 00:17:17,578
but if you could just tell her that
I'm starting my own pro Bono practice,
257
00:17:17,579 --> 00:17:18,829
in case she changes her mind.
258
00:17:18,830 --> 00:17:21,916
Bowstring Road is not on your
map because it is not paved.
259
00:17:21,917 --> 00:17:23,375
Keep going the way you were going.
260
00:17:23,376 --> 00:17:27,080
Take your first left
after the power lines stop.
261
00:17:31,343 --> 00:17:32,710
Thanks.
262
00:17:33,637 --> 00:17:35,088
[gearshift clicks]
263
00:17:41,228 --> 00:17:43,263
[groaning]
264
00:17:50,821 --> 00:17:53,739
[Weston] Stomach, spleen, small intestines.
265
00:17:53,740 --> 00:17:56,533
I took ten copper pellets
and three slugs out of him.
266
00:17:56,534 --> 00:17:58,452
Multiple shots?
267
00:17:58,453 --> 00:18:02,240
Or a personal-defense round...
slugs and shot in one shell.
268
00:18:02,833 --> 00:18:03,867
[Weston] Nasty stuff.
269
00:18:04,626 --> 00:18:07,170
[Vic] So, you think he's gonna
regain consciousness today?
270
00:18:07,171 --> 00:18:08,712
- W...
- Doctor.
271
00:18:08,713 --> 00:18:12,750
There's, uh, always a chance, but in
this case, I'd, uh, classify it as "slim."
272
00:18:15,095 --> 00:18:18,348
I didn't notice the bruising
on his face in the dark.
273
00:18:18,349 --> 00:18:20,641
Looks like he took some
punches before he got shot.
274
00:18:20,642 --> 00:18:21,926
[Walt] Yeah.
275
00:18:23,020 --> 00:18:25,972
Will Balint was made to
look like an accident.
276
00:18:26,439 --> 00:18:28,649
A beating, a shotgun blast.
277
00:18:28,650 --> 00:18:30,901
Sure seems more personal to me.
278
00:18:30,902 --> 00:18:33,946
So it's like you thought...
two different assailants.
279
00:18:33,947 --> 00:18:36,866
Well, it's hard to tell until we get
to take a look at that crime scene
280
00:18:36,867 --> 00:18:38,075
in the light of day.
281
00:18:38,076 --> 00:18:42,573
Hopefully, Mathias isn't too
mad, he'll let us take a look.
282
00:18:44,333 --> 00:18:47,459
You think Tyler here will
mind if I use his bathroom?
283
00:18:47,460 --> 00:18:48,995
I'll see you at the elevator.
284
00:19:15,655 --> 00:19:19,867
And I want to up the dose of Risperdal
from eight to ten milligrams, okay?
285
00:19:19,868 --> 00:19:20,951
All right. Great.
286
00:19:20,952 --> 00:19:22,320
[Walt] Donna.
287
00:19:23,038 --> 00:19:24,414
Oh, hey, Walt.
288
00:19:24,415 --> 00:19:26,749
Uh, what are you doing here?
289
00:19:26,750 --> 00:19:29,252
A suspect got shot. He's,
um... He's down the hall.
290
00:19:29,253 --> 00:19:31,962
- Oh, I'm sorry.
- Thanks.
291
00:19:31,963 --> 00:19:34,506
- Well, he's not such a great guy.
- Oh, right, yeah.
292
00:19:34,507 --> 00:19:38,094
Um, listen, I was actually
just about to call you
293
00:19:38,095 --> 00:19:40,221
on that cell phone that you don't have.
294
00:19:40,222 --> 00:19:42,890
But I'm not gonna be
able to make it tonight.
295
00:19:42,891 --> 00:19:45,726
- I'm sorry.
- Actually, I'm kind of glad.
296
00:19:45,727 --> 00:19:50,481
Not that you can't make it, but, well, it
would have been tough for me to make it.
297
00:19:50,482 --> 00:19:52,649
So I'm glad you had to cancel first.
298
00:19:52,650 --> 00:19:54,318
Well, this is not a competition.
299
00:19:54,319 --> 00:19:55,903
No, but I think I'm in front.
300
00:19:55,904 --> 00:19:58,364
- [chuckles]
- So, what are you doing here?
301
00:19:58,365 --> 00:20:01,117
I have a patient who
attempted suicide last night,
302
00:20:01,118 --> 00:20:02,952
so I just feel like I need to be here.
303
00:20:02,953 --> 00:20:04,787
- Of course.
- Yeah.
304
00:20:04,788 --> 00:20:07,915
And you? Is your suspect
going to pull through?
305
00:20:07,916 --> 00:20:10,084
[Walt] I don't know.
He was shot in the gut.
306
00:20:10,085 --> 00:20:12,420
There's a lot of bleeding.
307
00:20:12,421 --> 00:20:14,797
Maybe we should, uh, keep that dinner date.
308
00:20:14,798 --> 00:20:17,967
This would make great dinner
conversation, wouldn't it?
309
00:20:17,968 --> 00:20:20,303
Um, I hope I can get a rain check.
310
00:20:20,304 --> 00:20:22,839
- Absolutely.
- Okay.
311
00:20:25,142 --> 00:20:28,219
[Donna] So, where was I? I think
what we're gonna have to do...
312
00:20:31,731 --> 00:20:33,441
[clears throat]
313
00:20:33,442 --> 00:20:36,860
Isn't that the, uh, psychiatrist
who ran the PTSD support group?
314
00:20:36,861 --> 00:20:38,605
- [elevator bell dings]
- Yep.
315
00:20:50,792 --> 00:20:52,369
Look who's back from the dead.
316
00:20:53,003 --> 00:20:54,795
- I need to borrow your car.
- Take Linda's.
317
00:20:54,796 --> 00:20:56,422
Linda split. I don't know where she is.
318
00:20:56,423 --> 00:20:58,132
She's probably on her knees somewhere.
319
00:20:58,133 --> 00:20:59,716
So, can I have it?
320
00:20:59,717 --> 00:21:02,212
No, sorry. I-I got shit to do.
321
00:21:02,929 --> 00:21:04,464
Dude, we're out of Apple Jacks.
322
00:21:07,892 --> 00:21:10,144
You're still with him
after his friends raped me?
323
00:21:10,145 --> 00:21:11,312
He's not like that.
324
00:21:11,313 --> 00:21:13,814
- They're all like that.
- You know what? Screw you.
325
00:21:13,815 --> 00:21:15,433
Go back to zombie land.
326
00:21:16,151 --> 00:21:19,688
Give me the keys, or I'll
say there were three of them.
327
00:21:21,239 --> 00:21:23,567
He'll end up dead just like the other two.
328
00:21:24,659 --> 00:21:25,985
[scoffs]
329
00:21:26,744 --> 00:21:28,238
[sighs]
330
00:21:30,957 --> 00:21:32,166
[keys jingle]
331
00:21:32,167 --> 00:21:34,786
I need it back before tomorrow night.
332
00:21:39,508 --> 00:21:40,542
Bitch.
333
00:21:47,516 --> 00:21:48,841
Shotgun.
334
00:22:07,077 --> 00:22:08,486
Mathias.
335
00:22:09,621 --> 00:22:11,414
I was just heading upstairs to call you.
336
00:22:11,415 --> 00:22:12,865
A few hours late.
337
00:22:13,375 --> 00:22:15,209
Yep. About that...
338
00:22:15,210 --> 00:22:17,587
No, no, I get it. It was dark.
339
00:22:17,588 --> 00:22:21,173
It's hard to see boundary lines
in the middle of the night.
340
00:22:21,174 --> 00:22:23,050
I guess you already heard from Ferg.
341
00:22:23,051 --> 00:22:24,260
[Mathias] Didn't have to.
342
00:22:24,261 --> 00:22:26,053
There was a representative of Newett Energy
343
00:22:26,054 --> 00:22:28,264
waiting for me when I
got to work this morning.
344
00:22:28,265 --> 00:22:30,057
Let me guess... Walker Browning?
345
00:22:30,058 --> 00:22:31,725
Yeah, that's the guy.
346
00:22:31,726 --> 00:22:34,895
Well, his men are the
ones who raped Gab Langton.
347
00:22:34,896 --> 00:22:38,065
The one I have upstairs
in my cell is a murderer.
348
00:22:38,066 --> 00:22:41,018
I'm sure he is, but you're
gonna have to let him go.
349
00:22:42,487 --> 00:22:45,072
You know, you can't compel
me to do that, Mathias.
350
00:22:45,073 --> 00:22:46,823
[Mathias] I'm not trying to compel you.
351
00:22:46,824 --> 00:22:50,953
I'm advising you that Walker
Browning knows his way around the law.
352
00:22:50,954 --> 00:22:53,623
He knows exactly what he
can and cannot do on the Res.
353
00:22:53,624 --> 00:22:56,667
I promise you, he'll use the
circumstance of that arrest
354
00:22:56,668 --> 00:22:59,162
to get whatever case you have thrown out.
355
00:23:06,010 --> 00:23:07,337
Ferg.
356
00:23:08,472 --> 00:23:09,721
Yeah?
357
00:23:09,722 --> 00:23:11,848
[Walt] Release Trot Simic.
358
00:23:11,849 --> 00:23:13,643
[Ferg] Seriously?
359
00:23:13,644 --> 00:23:14,969
[Walt] Yep.
360
00:23:15,853 --> 00:23:18,855
You know, last night happened pretty fast.
361
00:23:18,856 --> 00:23:21,275
I had a hunch our suspect would
be partying at the bonfire.
362
00:23:21,276 --> 00:23:22,401
I didn't want to lose him.
363
00:23:22,402 --> 00:23:23,444
I got a phone.
364
00:23:23,445 --> 00:23:26,606
You think I would protect some
white oil worker partying on the Res?
365
00:23:30,410 --> 00:23:32,487
See you assholes later.
366
00:23:33,079 --> 00:23:34,531
Hold on, Trot.
367
00:23:38,168 --> 00:23:41,003
You're now in Absaroka
County. That's my county.
368
00:23:41,004 --> 00:23:42,129
[handcuffs rattle]
369
00:23:42,130 --> 00:23:44,381
You're under arrest.
370
00:23:44,382 --> 00:23:45,757
Take him back upstairs, Ferg.
371
00:23:45,758 --> 00:23:47,176
[Trot] What the hell?
372
00:23:47,177 --> 00:23:48,802
You can't do that.
373
00:23:48,803 --> 00:23:49,803
[handcuffs clicking]
374
00:23:49,804 --> 00:23:52,306
You have the right to remain silent.
375
00:23:52,307 --> 00:23:55,351
Anything you say can and
will be used against you...
376
00:23:55,352 --> 00:23:57,970
How long you think that's gonna hold, hmm?
377
00:23:58,896 --> 00:24:00,097
Long enough.
378
00:24:01,941 --> 00:24:04,101
[Henry] We will take a right just up ahead.
379
00:24:04,736 --> 00:24:06,396
Where are we going?
380
00:24:09,366 --> 00:24:11,943
Somewhere no one will
think to look for you.
381
00:24:13,203 --> 00:24:14,863
[cell phone ringing]
382
00:24:29,093 --> 00:24:30,469
Hello, Walt.
383
00:24:30,470 --> 00:24:35,683
So, Tyler Malone, the other man who
raped Gab, was shot last night on the Res.
384
00:24:35,684 --> 00:24:37,934
Near that bonfire.
385
00:24:37,935 --> 00:24:39,019
Is he dead?
386
00:24:39,020 --> 00:24:40,304
Not yet.
387
00:24:42,148 --> 00:24:44,267
It's not looking good.
388
00:24:46,903 --> 00:24:48,730
Do you know who did it?
389
00:24:49,239 --> 00:24:51,823
I think a guy from the oil company.
390
00:24:51,824 --> 00:24:55,411
Walker Browning had Will
Balint killed to silence him.
391
00:24:55,412 --> 00:24:57,246
It's possible he tried the same with Tyler,
392
00:24:57,247 --> 00:25:03,160
but, um, the nature of the
shooting seems more personal.
393
00:25:04,087 --> 00:25:05,872
Which is why I'm calling.
394
00:25:06,673 --> 00:25:10,209
Gab Langton's mother, Linda,
has been missing for a week.
395
00:25:11,177 --> 00:25:13,880
Linda hardly seems like a vigilante.
396
00:25:15,557 --> 00:25:18,802
What about Gab? Have you seen her
since you and I last spoke to her?
397
00:25:20,019 --> 00:25:23,431
When I saw her yesterday,
she seemed beyond caring.
398
00:25:24,941 --> 00:25:28,110
Mathias has agreed to let me
take a look at the crime scene.
399
00:25:28,111 --> 00:25:31,147
Hopefully, something turns
up that makes sense of this.
400
00:25:33,199 --> 00:25:34,784
Keep me posted.
401
00:25:34,785 --> 00:25:36,068
Yep.
402
00:25:40,039 --> 00:25:41,248
[tapping]
403
00:25:41,249 --> 00:25:42,659
Stop here.
404
00:25:58,308 --> 00:25:59,759
Drive.
405
00:26:03,814 --> 00:26:04,938
[tapping]
406
00:26:04,939 --> 00:26:06,349
Faster.
407
00:26:07,692 --> 00:26:10,061
[engine revs]
408
00:26:16,827 --> 00:26:18,152
[Vic] Hey, Walt.
409
00:26:18,953 --> 00:26:22,873
So, Mathias was no help I.D.'ing those
Cheyenne girls from the, uh, bonfire,
410
00:26:22,874 --> 00:26:25,167
but I've got some ideas
on how to locate them.
411
00:26:25,168 --> 00:26:26,251
Such as?
412
00:26:26,252 --> 00:26:28,587
Well, the easiest would be to get our hands
413
00:26:28,588 --> 00:26:31,089
on the security-camera
footage from the casino again.
414
00:26:31,090 --> 00:26:32,758
That bridge is pretty well burned.
415
00:26:32,759 --> 00:26:35,927
We're gonna need a warrant if we
want to view any more of those tapes.
416
00:26:35,928 --> 00:26:37,839
Okay, so let's get a warrant.
417
00:26:40,517 --> 00:26:43,094
Judge already thinks I've
got it in for Nighthorse.
418
00:26:43,603 --> 00:26:45,055
You kind of do.
419
00:26:47,315 --> 00:26:51,026
Mandy Plitt, uh, mentioned that she
and Gab were gonna meet somewhere,
420
00:26:51,027 --> 00:26:53,863
some dive bar off the Res.
421
00:26:53,864 --> 00:26:56,532
Uh, the Blind Tiger.
422
00:26:56,533 --> 00:26:59,117
Maybe some of those other
girls hang out there.
423
00:26:59,118 --> 00:27:01,328
Okay. I'll go check it out.
424
00:27:01,329 --> 00:27:02,530
Okay.
425
00:27:04,833 --> 00:27:06,910
[telephone ringing]
426
00:27:10,338 --> 00:27:11,714
Sheriff Longmire.
427
00:27:11,715 --> 00:27:14,341
[Zachary] It's Zach.
I just left the casino.
428
00:27:14,342 --> 00:27:17,845
Sam Poteet disappeared yesterday,
right after we spoke to him.
429
00:27:17,846 --> 00:27:20,848
Right before Tyler was shot.
430
00:27:20,849 --> 00:27:22,725
Any other ideas where I might find him?
431
00:27:22,726 --> 00:27:26,603
[sighs] Mathias is gonna
meet us back at the bonfire.
432
00:27:26,604 --> 00:27:28,021
Why don't you join us?
433
00:27:28,022 --> 00:27:31,183
He may know something about
Sam Poteet that we don't.
434
00:27:31,984 --> 00:27:33,185
Yeah.
435
00:27:59,637 --> 00:28:00,838
Hey!
436
00:28:01,598 --> 00:28:03,967
You want something from me?! Huh?!
437
00:28:04,642 --> 00:28:05,676
Hey.
438
00:28:06,937 --> 00:28:09,139
Got something you want to say to me, huh?
439
00:28:10,732 --> 00:28:12,475
[tires squeal]
440
00:28:21,576 --> 00:28:23,027
It's okay.
441
00:28:24,245 --> 00:28:26,238
Not everyone is following you.
442
00:28:28,291 --> 00:28:30,118
Not everyone is following you.
443
00:28:45,809 --> 00:28:47,677
Tyler was shot there.
444
00:28:50,605 --> 00:28:52,515
And I fired from here.
445
00:28:53,650 --> 00:28:56,318
[Mathias] So not only did you
come out here without permission,
446
00:28:56,319 --> 00:28:58,946
but you also discharged your weapon?
447
00:28:58,947 --> 00:29:00,564
Just once.
448
00:29:02,283 --> 00:29:04,401
But I didn't hit anybody.
449
00:29:06,287 --> 00:29:10,074
Actually, that might not be true.
450
00:29:16,547 --> 00:29:17,790
Blood.
451
00:29:18,925 --> 00:29:20,459
And over there.
452
00:29:21,093 --> 00:29:22,545
[Mathias] So you hit him.
453
00:29:24,055 --> 00:29:26,340
If I'd have hit him
directly, he'd have dropped.
454
00:29:31,270 --> 00:29:34,105
Bullet ricocheted off this rock.
455
00:29:34,106 --> 00:29:36,475
I'll send this to the lab
and try to get a match.
456
00:29:37,151 --> 00:29:39,270
Start with Sam Poteet.
457
00:29:39,904 --> 00:29:41,404
Ferg.
458
00:29:41,405 --> 00:29:44,157
That enough of a blood
trail for you to track it?
459
00:29:44,158 --> 00:29:46,326
Oh, I can track from the footprint alone,
460
00:29:46,327 --> 00:29:48,286
but the blood will make
it that much easier.
461
00:29:48,287 --> 00:29:50,497
Good. Let us know what you find.
462
00:29:50,498 --> 00:29:51,532
Yeah.
463
00:29:52,042 --> 00:29:54,827
[Zachary] Sheriff, over here.
464
00:30:02,426 --> 00:30:03,627
[Walt] What do you got?
465
00:30:04,470 --> 00:30:05,512
[Zachary] This.
466
00:30:05,513 --> 00:30:07,840
[Walt] That's a .410 shotshell.
467
00:30:08,349 --> 00:30:12,394
Probably from a Snake Slayer. It's
a yard gun, small, like a derringer.
468
00:30:12,395 --> 00:30:14,471
Fires these little shotgun shells.
469
00:30:15,189 --> 00:30:18,067
You got to eject the shell
manually to reload it,
470
00:30:18,068 --> 00:30:21,486
which means the shooter
planned on taking a second shot.
471
00:30:21,487 --> 00:30:24,740
So, a shell this size
caused all that damage?
472
00:30:24,741 --> 00:30:26,116
Well, it's a self-defense round.
473
00:30:26,117 --> 00:30:28,410
It's got three slugs, a
bunch of pellets in it,
474
00:30:28,411 --> 00:30:32,706
which is consistent with what
Doc Weston found in Tyler.
475
00:30:32,707 --> 00:30:35,076
Now at least you know
who you're looking for.
476
00:30:35,793 --> 00:30:36,953
Yep.
477
00:30:38,170 --> 00:30:43,417
Someone with a Snake Slayer pistol
and a .30-caliber slug inside them.
478
00:30:55,855 --> 00:30:58,982
[Gab] Wait. We're going
onto the Crow Reservation?
479
00:30:58,983 --> 00:31:00,734
Nobody will think to look for you here.
480
00:31:00,735 --> 00:31:03,862
Because Cheyenne aren't
exactly welcome here.
481
00:31:03,863 --> 00:31:05,606
We will be welcome.
482
00:31:06,074 --> 00:31:10,660
There is a medicine woman who lives up in
the mountains far away from anybody else.
483
00:31:10,661 --> 00:31:11,904
A medicine woman?
484
00:31:12,914 --> 00:31:15,074
You believe in all that old magic stuff?
485
00:31:18,544 --> 00:31:21,580
She has a reputation for
making people disappear.
486
00:31:24,550 --> 00:31:26,294
I don't want to disappear.
487
00:31:27,971 --> 00:31:30,464
I just want to go home.
488
00:31:32,391 --> 00:31:33,843
I know, Gab.
489
00:31:34,936 --> 00:31:39,182
But even if you did go home, you
would not be able to stay there long.
490
00:31:40,441 --> 00:31:42,476
You have to understand that.
491
00:31:43,153 --> 00:31:45,229
You can never go home again.
492
00:31:53,621 --> 00:31:55,406
[groans]
493
00:32:05,049 --> 00:32:07,634
We will have to go the
rest of the way on foot.
494
00:32:07,635 --> 00:32:09,670
But you can't do that, Henry.
495
00:32:10,888 --> 00:32:12,472
You've been shot.
496
00:32:12,473 --> 00:32:13,966
Yes.
497
00:32:14,475 --> 00:32:18,470
But given the location of the wound,
I would rather walk right now than sit.
498
00:32:38,249 --> 00:32:40,534
[heavy metal music playing]
499
00:32:53,139 --> 00:32:54,631
She's a cop.
500
00:33:00,563 --> 00:33:01,980
How's my favorite witness?
501
00:33:01,981 --> 00:33:03,273
[Kiersten chuckles]
502
00:33:03,274 --> 00:33:04,941
No, no.
503
00:33:04,942 --> 00:33:06,902
I ain't no witness.
504
00:33:06,903 --> 00:33:09,855
Yeah, we didn't get a
chance to talk last night.
505
00:33:11,032 --> 00:33:12,233
Yeah.
506
00:33:13,201 --> 00:33:14,201
What do you want?
507
00:33:14,202 --> 00:33:17,246
I want to talk to the girl
that was with Tyler Malone.
508
00:33:17,247 --> 00:33:21,658
I don't know any Tyler Malone, so how
am I supposed to know who he was with?
509
00:33:22,793 --> 00:33:24,745
I'm gonna get another beer.
510
00:33:25,255 --> 00:33:26,421
Want one?
511
00:33:26,422 --> 00:33:27,581
Yeah.
512
00:33:28,925 --> 00:33:32,795
Tyler Malone is the guy
that was shot last night.
513
00:33:34,847 --> 00:33:39,885
Mm, wish I could help you, but
I don't know anything about that.
514
00:33:41,020 --> 00:33:44,098
- See, I think that you do.
- Hmm.
515
00:33:45,233 --> 00:33:46,316
Hey!
516
00:33:46,317 --> 00:33:47,684
Laila, run!
517
00:33:48,402 --> 00:33:50,195
Shit.
518
00:33:50,196 --> 00:33:51,571
Laila!
519
00:33:51,572 --> 00:33:54,032
God damn. Laila!
520
00:33:54,033 --> 00:33:55,284
Come on.
521
00:33:55,285 --> 00:33:56,860
[engine sputtering]
522
00:34:01,457 --> 00:34:03,367
Why don't we take my truck instead?
523
00:34:05,086 --> 00:34:07,963
Found the girl that was in
the woods with Tyler Malone.
524
00:34:07,964 --> 00:34:11,000
Her name is Laila Bixby,
and she's in your office.
525
00:34:14,011 --> 00:34:15,553
She's not limping, too, is she?
526
00:34:15,554 --> 00:34:17,047
No, why?
527
00:34:17,598 --> 00:34:19,808
I was just wondering if
she had a bullet in her.
528
00:34:19,809 --> 00:34:21,726
So, why'd you invite me along, Philly?
529
00:34:21,727 --> 00:34:23,853
Because she keeps making
all these weird references,
530
00:34:23,854 --> 00:34:25,855
and I figured maybe you could translate.
531
00:34:25,856 --> 00:34:28,900
She said she was in the woods with
Tyler. He was forcing himself on her.
532
00:34:28,901 --> 00:34:30,526
And a spirit appeared and saved her.
533
00:34:30,527 --> 00:34:31,895
- A spirit?
- Yeah.
534
00:34:33,323 --> 00:34:35,358
He didn't have a face.
535
00:34:37,618 --> 00:34:39,661
Laila, are you sure
about that? It was dark.
536
00:34:39,662 --> 00:34:40,787
No.
537
00:34:40,788 --> 00:34:45,416
He was all black, like part of the night.
538
00:34:45,417 --> 00:34:48,128
But with something red
tied around his neck.
539
00:34:48,129 --> 00:34:51,047
He was fast and strong.
540
00:34:51,048 --> 00:34:53,417
I'm sure he was Tsitsistas.
541
00:34:56,971 --> 00:34:59,931
She's saying the man who
attacked Tyler was Cheyenne.
542
00:34:59,932 --> 00:35:02,718
"Tsitsistas" is our word for ourselves.
543
00:35:04,728 --> 00:35:07,814
Do you remember anything else
about the man who attacked Tyler?
544
00:35:07,815 --> 00:35:11,060
As soon as Tyler's arm was
off my throat, I just...
545
00:35:12,320 --> 00:35:14,154
I just ran.
546
00:35:14,155 --> 00:35:16,148
Did you hear a gunshot?
547
00:35:17,033 --> 00:35:20,694
Yeah, about 30 seconds later.
548
00:35:21,204 --> 00:35:25,032
Hey, Philly, why don't you take
Laila and get her something to drink?
549
00:35:25,624 --> 00:35:27,583
I don't take orders from you.
550
00:35:27,584 --> 00:35:31,163
Vic, that sounds like a good idea.
551
00:35:34,633 --> 00:35:35,959
Come on.
552
00:35:36,886 --> 00:35:38,588
[Walt clears throat]
553
00:35:48,647 --> 00:35:50,899
I think I know who she saw.
554
00:35:50,900 --> 00:35:53,310
- It's gonna sound a little crazy...
- [Walt] Hector.
555
00:35:55,321 --> 00:35:57,155
I saw the graffiti.
556
00:35:57,156 --> 00:35:59,115
[Mathias] Yeah.
557
00:35:59,116 --> 00:36:00,700
Well, there's more to it.
558
00:36:00,701 --> 00:36:03,995
People have been leaving notes at
Hector's wall, asking for his help.
559
00:36:03,996 --> 00:36:06,657
It's how I found out about
those casino muggings.
560
00:36:10,502 --> 00:36:15,416
Not long after Gab's rape... I found this.
561
00:36:22,348 --> 00:36:26,302
This basically calls for the
execution of the two men who raped Gab.
562
00:36:27,311 --> 00:36:30,188
So I guess we need to
find who wrote that note.
563
00:36:30,189 --> 00:36:32,232
And the man they wrote it to.
564
00:36:32,233 --> 00:36:34,351
[Mathias] Let's start
with Gab and her family.
565
00:36:34,985 --> 00:36:38,154
- [knocking on door]
- [Mathis] We're coming in!
566
00:36:38,155 --> 00:36:39,398
[door opens]
567
00:36:45,579 --> 00:36:46,697
Linda?
568
00:36:49,041 --> 00:36:50,742
[Sam] What are you doing here?
569
00:36:51,835 --> 00:36:55,665
We wanted to talk to Gab, but,
uh, this is a pleasant surprise.
570
00:36:57,549 --> 00:36:58,800
Are you working with him now?
571
00:36:58,801 --> 00:37:00,760
[Walt] We've been looking
for the both of you.
572
00:37:00,761 --> 00:37:02,171
Where you been?
573
00:37:04,556 --> 00:37:07,517
My sister was in Billings. I
had to pick her up. She was ill.
574
00:37:07,518 --> 00:37:09,470
[Vic] Strung out, more like it.
575
00:37:10,062 --> 00:37:11,646
Why are you looking for us?
576
00:37:11,647 --> 00:37:12,563
We'll get to that.
577
00:37:12,564 --> 00:37:15,442
But for right now, we need
handwriting samples from each of you.
578
00:37:15,443 --> 00:37:17,902
Look at her. She's
incapable of tying her shoe.
579
00:37:17,903 --> 00:37:21,406
Yeah, but you look okay, so why don't
you give us a handwriting sample?
580
00:37:21,407 --> 00:37:23,032
No.
581
00:37:23,033 --> 00:37:24,234
Just out of principle.
582
00:37:25,119 --> 00:37:28,371
You cannot come in here
and order us around.
583
00:37:28,372 --> 00:37:30,039
Actually, I can.
584
00:37:30,040 --> 00:37:31,040
On what grounds?
585
00:37:31,041 --> 00:37:34,419
Suspicion of hiring Hector
to kill Gab's rapist.
586
00:37:34,420 --> 00:37:39,208
Or being Hector yourself,
like we chatted about earlier.
587
00:37:42,011 --> 00:37:43,011
Get a warrant.
588
00:37:43,012 --> 00:37:44,471
Okay.
589
00:37:44,472 --> 00:37:46,131
So, where's Gab?
590
00:37:46,849 --> 00:37:50,636
I don't know. If she's not in front
of the TV, she's probably in her room.
591
00:37:54,440 --> 00:37:56,684
What's this in the sink?
592
00:37:57,901 --> 00:38:00,778
Laundry. Linda threw up on
the drive back from Billings.
593
00:38:00,779 --> 00:38:02,189
Don't touch that.
594
00:38:02,781 --> 00:38:05,776
Get... a warrant.
595
00:38:08,871 --> 00:38:11,240
Gab's not here.
596
00:38:11,832 --> 00:38:17,086
Linda, you ever, uh, have any
problems with mice or rats or snakes?
597
00:38:17,087 --> 00:38:19,714
- What?
- Linda, do not answer his questions.
598
00:38:19,715 --> 00:38:21,709
Ugh, shut up, Sam.
599
00:38:23,177 --> 00:38:27,222
Linda, do you keep a gun handy
to deal with pests in the yard?
600
00:38:27,223 --> 00:38:30,175
Yeah. It's over the fridge.
601
00:38:48,327 --> 00:38:51,413
.410 shotshells, just
like we found in the woods.
602
00:38:51,414 --> 00:38:53,331
Looks like a handful are missing.
603
00:38:53,332 --> 00:38:55,618
[Walt] So's the Snake Slayer.
604
00:38:56,960 --> 00:38:59,663
Sam, take off that shirt.
605
00:39:01,382 --> 00:39:03,674
Are you crazy? Why would I do that?
606
00:39:03,675 --> 00:39:07,588
Sam, just take off the shirt,
then I promise we'll leave.
607
00:39:08,264 --> 00:39:09,548
Fine.
608
00:39:11,100 --> 00:39:12,926
If it'll get you of here.
609
00:39:17,356 --> 00:39:20,684
- What happened to your arm?
- None of your business.
610
00:39:21,777 --> 00:39:25,530
One of Gab's rapists was shot last
night with a .410 Snake Slayer.
611
00:39:25,531 --> 00:39:27,115
This is not my house.
612
00:39:27,116 --> 00:39:28,991
That is not my gun.
613
00:39:28,992 --> 00:39:33,280
The shooter was hit with a ricochet
from my bullet when he was fleeing.
614
00:39:34,540 --> 00:39:36,707
Take off that bandage, Sam.
615
00:39:36,708 --> 00:39:37,959
No.
616
00:39:37,960 --> 00:39:40,412
You said you would leave if
I took my shirt off. I did.
617
00:39:42,423 --> 00:39:43,839
Now it's time to leave.
618
00:39:43,840 --> 00:39:45,959
And we will, but you're leaving with me.
619
00:39:50,055 --> 00:39:55,803
I haven't done anything but drive
to the Super 8 in Billings...
620
00:39:56,895 --> 00:39:58,605
and help my sister.
621
00:39:58,606 --> 00:40:00,557
I hope that's true, Sam.
622
00:40:09,659 --> 00:40:12,368
So, I tracked that blood
trail almost a half mile.
623
00:40:12,369 --> 00:40:13,869
Then it stopped by a dirt road.
624
00:40:13,870 --> 00:40:16,247
So the shooter had a car waiting.
625
00:40:16,248 --> 00:40:19,075
[Ferg] Yeah, the blood stopped
right by a set of tire tracks.
626
00:40:21,211 --> 00:40:23,921
[Walt] Ferg, check with
the Super 8 in Billings.
627
00:40:23,922 --> 00:40:27,509
See if Sam Poteet or Linda
Langton were there last night.
628
00:40:27,510 --> 00:40:29,218
You think one of them did it?
629
00:40:29,219 --> 00:40:34,432
Well, we found matching ammunition at
the house and an empty Snake Slayer case.
630
00:40:34,433 --> 00:40:36,184
I'll call the hotel right now.
631
00:40:36,185 --> 00:40:37,427
Okay.
632
00:40:39,647 --> 00:40:42,349
You know you're trying real
hard to avoid the obvious?
633
00:40:42,858 --> 00:40:44,984
Gab is missing. So is the gun.
634
00:40:44,985 --> 00:40:48,939
She more than anyone had a motive to shoot
Tyler, and she knew where to find him.
635
00:40:51,033 --> 00:40:53,151
Let's wait to hear back from Ferg.
636
00:40:58,165 --> 00:40:59,867
[Vic] Why are we at the hospital?
637
00:41:00,668 --> 00:41:02,835
[Walt] You need to get
that ankle looked at.
638
00:41:02,836 --> 00:41:03,871
[Vic scoffs]
639
00:41:08,300 --> 00:41:10,419
Are you wearing a new shirt?
640
00:41:11,512 --> 00:41:13,505
I guess I am.
641
00:41:15,307 --> 00:41:17,225
Why'd you change in the middle of the day?
642
00:41:17,226 --> 00:41:18,552
Felt like it.
643
00:41:24,149 --> 00:41:26,268
Are you seeing someone?
644
00:41:27,861 --> 00:41:28,938
What?
645
00:41:30,364 --> 00:41:32,315
No.
646
00:41:35,244 --> 00:41:36,244
I'll walk you in.
647
00:41:36,245 --> 00:41:37,662
No, that's okay.
648
00:41:37,663 --> 00:41:39,740
I'm fine on my own.
649
00:41:40,249 --> 00:41:42,117
I'll be back in an hour to pick you up.
650
00:41:54,054 --> 00:41:55,422
[grunts]
651
00:42:14,408 --> 00:42:16,242
We will have to swim across.
652
00:42:16,243 --> 00:42:19,655
You think Linda ever signed
me up for swimming lessons?
653
00:42:23,041 --> 00:42:26,119
Gab, do not give up now.
We have come this far.
654
00:42:26,962 --> 00:42:29,456
Why are you risking all this for me?
655
00:42:31,634 --> 00:42:33,919
It'd be better if I drowned.
656
00:42:36,388 --> 00:42:39,098
A lot of people have let you down, Gab.
657
00:42:39,099 --> 00:42:40,516
I know that.
658
00:42:40,517 --> 00:42:43,178
It is about time somebody helped you.
659
00:42:46,482 --> 00:42:48,767
Do you know the story of the Bear Helper?
660
00:42:51,695 --> 00:42:52,771
No.
661
00:42:54,239 --> 00:43:00,029
Well, Cliffs Notes version...
I will help you across the river.
662
00:43:27,230 --> 00:43:30,642
Now, put your arm around my neck.
663
00:43:32,110 --> 00:43:34,730
Okay, not so tight. You will drown us both.
664
00:43:38,241 --> 00:43:39,275
Whoo!
665
00:43:48,418 --> 00:43:49,960
You're kidding.
666
00:43:49,961 --> 00:43:52,081
What kind of teeth?
667
00:43:52,631 --> 00:43:56,501
[Trot] When I get out of here,
I'm gonna look up your sister.
668
00:43:57,761 --> 00:44:00,847
'Cause you know I'm getting out of here.
669
00:44:00,848 --> 00:44:03,474
Will Balint's death was
officially declared an accident.
670
00:44:03,475 --> 00:44:05,935
How about we officially
declare you a rapist?
671
00:44:05,936 --> 00:44:08,312
They don't seem to be
faring too well these days.
672
00:44:08,313 --> 00:44:09,848
[door closes]
673
00:44:10,273 --> 00:44:12,893
You two, my office.
674
00:44:23,245 --> 00:44:27,783
So, Mathias finally convinced Sam
Poteet to take off the bandage.
675
00:44:29,710 --> 00:44:31,502
Wasn't a bullet wound.
676
00:44:31,503 --> 00:44:33,003
What was it?
677
00:44:33,004 --> 00:44:34,539
Linda bit him.
678
00:44:35,758 --> 00:44:39,761
Which syncs up with the report I
got from the Super 8 in Billings.
679
00:44:39,762 --> 00:44:45,383
Linda left with a man who claimed to be
her brother, and she did not go quietly.
680
00:44:46,309 --> 00:44:51,222
So, given the missing gun
and the missing person...
681
00:44:52,232 --> 00:44:54,059
that leaves Gab.
682
00:44:54,693 --> 00:44:57,779
Except that Laila was sure
that it was a man she saw.
683
00:44:57,780 --> 00:45:00,072
Maybe she made a mistake.
684
00:45:00,073 --> 00:45:01,616
It was dark.
685
00:45:01,617 --> 00:45:03,868
She was probably traumatized.
686
00:45:03,869 --> 00:45:08,281
Or maybe she knew it was Gab and she
lied just to throw us off the scent.
687
00:45:08,832 --> 00:45:11,451
Both Gab and Laila had
reason to hate Tyler.
688
00:45:12,252 --> 00:45:15,421
You said there was a blood
trail leading to a car.
689
00:45:15,422 --> 00:45:17,047
Gab doesn't have a car.
690
00:45:17,048 --> 00:45:18,834
Maybe she had help.
691
00:45:20,636 --> 00:45:26,216
It's also possible that someone other
than Sam Poteet is the new Hector.
692
00:45:53,209 --> 00:45:54,794
I thought you knew where to go.
693
00:45:54,795 --> 00:45:55,996
I do.
694
00:45:57,088 --> 00:45:58,957
More or less.
695
00:46:00,968 --> 00:46:03,253
- Are we lost?
- Of course not.
696
00:46:04,638 --> 00:46:07,216
But I may not be at my absolute sharpest.
697
00:46:08,475 --> 00:46:10,510
Henry, we should go back.
698
00:46:11,144 --> 00:46:13,013
You need a doctor.
699
00:46:13,897 --> 00:46:15,765
We cannot go back.
700
00:46:17,985 --> 00:46:21,479
The good news is that we are
going to see a medicine woman.
701
00:46:34,584 --> 00:46:35,793
Here you go.
702
00:46:35,794 --> 00:46:37,545
Uh, Victoria Moretti?
703
00:46:37,546 --> 00:46:41,541
She left about 20 minutes ago. I
think her husband picked her up.
704
00:46:42,384 --> 00:46:43,509
Her husband?
705
00:46:43,510 --> 00:46:44,426
Yeah.
706
00:46:44,427 --> 00:46:48,097
Uh, as long as I'm here,
could you page Dr. Weston?
707
00:46:48,098 --> 00:46:49,925
- Sure.
- Thank you.
708
00:46:52,811 --> 00:46:53,728
[woman] Okay.
709
00:46:53,729 --> 00:46:56,064
- [receiver hangs up]
- The doctor's with a patient.
710
00:46:56,065 --> 00:46:57,940
Would you like to wait?
711
00:46:57,941 --> 00:46:59,149
I'll be right over there.
712
00:46:59,150 --> 00:47:00,810
Okay.
713
00:47:10,161 --> 00:47:11,370
Cookies for dinner?
714
00:47:11,371 --> 00:47:13,372
Oh. No, dessert.
715
00:47:13,373 --> 00:47:15,416
Dinner was Cheez-Its.
716
00:47:15,417 --> 00:47:16,792
[chuckles]
717
00:47:16,793 --> 00:47:18,627
Coffee or tea?
718
00:47:18,628 --> 00:47:19,871
Uh, tea, please.
719
00:47:21,631 --> 00:47:23,125
Tea.
720
00:47:24,342 --> 00:47:25,801
Thanks.
721
00:47:25,802 --> 00:47:28,930
So, how's your, uh, gunshot victim?
722
00:47:28,931 --> 00:47:31,306
Not sure. Still waiting to find out.
723
00:47:31,307 --> 00:47:33,969
I could, uh, sure use a few words with him.
724
00:47:35,979 --> 00:47:37,730
How's your patient?
725
00:47:37,731 --> 00:47:42,151
Uh, good. We, uh... We finally
got to talk about an hour ago.
726
00:47:42,152 --> 00:47:46,273
It's just a very complicated situation.
727
00:47:46,782 --> 00:47:48,317
How's it complicated?
728
00:47:49,284 --> 00:47:51,035
Well... [clears throat]
729
00:47:51,036 --> 00:47:56,825
Well, my patient's suicide,
uh, it was because of me.
730
00:48:05,759 --> 00:48:07,127
So, what happened?
731
00:48:08,595 --> 00:48:10,922
Have you ever heard of transference?
732
00:48:12,348 --> 00:48:14,843
Is that when your patient
falls in love with you?
733
00:48:15,477 --> 00:48:17,137
More or less, yeah.
734
00:48:18,647 --> 00:48:20,856
Occupational hazard, I suppose.
735
00:48:20,857 --> 00:48:22,524
I don't know.
736
00:48:22,525 --> 00:48:25,360
Any of your suspects ever fall for you?
737
00:48:25,361 --> 00:48:26,938
Hope so.
738
00:48:28,198 --> 00:48:29,565
[chuckles]
739
00:48:30,784 --> 00:48:36,872
Hey, um, I thought I might see you
here, so I brought you something.
740
00:48:36,873 --> 00:48:38,833
John Donne.
741
00:48:38,834 --> 00:48:42,170
I know you're busy, but
you said you enjoyed him.
742
00:48:42,171 --> 00:48:46,340
No, I didn't. I-I-I said I
had to read him in college.
743
00:48:46,341 --> 00:48:47,625
Oh.
744
00:48:48,844 --> 00:48:50,253
Give it back.
745
00:48:51,513 --> 00:48:54,299
No, it's mine. You just gave it to me.
746
00:49:00,856 --> 00:49:03,149
You know, you didn't have to pick me up.
747
00:49:03,150 --> 00:49:06,568
Oh, no, I was on my way over
already. I, uh, got an update.
748
00:49:06,569 --> 00:49:08,779
All of Walker's crew is accounted for.
749
00:49:08,780 --> 00:49:11,406
I either I.D.'d them from the
bonfire or they were on duty,
750
00:49:11,407 --> 00:49:14,409
so no one left to be in the woods.
751
00:49:14,410 --> 00:49:16,154
Except, of course, Walker Browning.
752
00:49:17,747 --> 00:49:21,125
You know, it's possible that, um...
753
00:49:21,126 --> 00:49:23,585
that Gab was waiting
for Tyler in the woods.
754
00:49:23,586 --> 00:49:25,171
Oh, really?
755
00:49:25,172 --> 00:49:26,964
You think the rape victim did it?
756
00:49:26,965 --> 00:49:28,333
Maybe.
757
00:49:29,968 --> 00:49:31,677
Listen, we can talk about this inside.
758
00:49:31,678 --> 00:49:35,048
You've come all this way, and the least
I can do is make you a home-cooked meal.
759
00:49:38,393 --> 00:49:39,677
Okay.
760
00:49:43,940 --> 00:49:45,066
Thank you.
761
00:49:45,067 --> 00:49:46,309
Sure.
762
00:49:51,823 --> 00:49:57,237
So, um, I have a confession to make.
763
00:49:58,205 --> 00:49:59,454
What's that?
764
00:49:59,455 --> 00:50:02,992
Um, there's no food in the house.
765
00:50:03,835 --> 00:50:05,954
And this isn't my house.
766
00:50:53,176 --> 00:50:55,219
- [pounding on door]
- Open the goddamn door.
767
00:50:55,220 --> 00:50:58,089
I know you've been
following me. Open the door.
768
00:51:02,602 --> 00:51:03,636
Monte?
769
00:51:20,536 --> 00:51:24,157
What, is this because Walt
didn't give you the job, huh?
770
00:51:27,627 --> 00:51:30,671
- Or you some kind of Lee Harvey Oswald?
- No, I'm not.
771
00:51:30,672 --> 00:51:34,758
But I know all about you.
Walt Longmire hired a nut case.
772
00:51:34,759 --> 00:51:36,844
Just one more example of
his questionable judgment.
773
00:51:36,845 --> 00:51:38,963
Hey, you can't touch that!
774
00:51:44,227 --> 00:51:46,520
[laughs]
775
00:51:46,521 --> 00:51:49,273
You're going down... you and your boss.
776
00:51:49,274 --> 00:51:50,816
You have no idea what's coming!
777
00:51:50,817 --> 00:51:52,860
Well, you have no idea
who you're dealing with.
778
00:51:52,861 --> 00:51:54,937
Pack up your shit, Monte, or else.
779
00:51:57,866 --> 00:51:59,825
You heard that, right?
He just threatened me.
780
00:51:59,826 --> 00:52:01,361
You heard that, right?
781
00:52:11,254 --> 00:52:12,663
[camera shutter clicks]
782
00:52:13,215 --> 00:52:15,049
[Donna] You should get a cell phone.
783
00:52:15,050 --> 00:52:16,418
[Walt] Why?
784
00:52:17,260 --> 00:52:20,380
Because they exist and they're convenient.
785
00:52:22,557 --> 00:52:23,932
I like not getting phone calls.
786
00:52:23,933 --> 00:52:26,560
[laughs] No kidding.
787
00:52:26,561 --> 00:52:29,771
Do you have any idea how many
messages I've left with Ruby?
788
00:52:29,772 --> 00:52:30,689
A couple.
789
00:52:30,690 --> 00:52:33,768
I can see how hard you're
working to find who killed my man.
790
00:52:34,652 --> 00:52:36,362
Shot, you mean.
791
00:52:36,363 --> 00:52:38,856
No, killed. He coded
upstairs ten minutes ago.
792
00:52:42,244 --> 00:52:44,703
Was there anybody with you?
793
00:52:44,704 --> 00:52:46,872
Any witnesses?
794
00:52:46,873 --> 00:52:50,125
You just wait till you were all
alone so you could finish the job?
795
00:52:50,126 --> 00:52:51,626
[chuckles] You serious?
796
00:52:51,627 --> 00:52:54,922
- You own a Snake Slayer pistol?
- Don't make this about me.
797
00:52:54,923 --> 00:52:57,132
You locked up an innocent
man, got another man killed.
798
00:52:57,133 --> 00:52:58,967
You think I'm gonna sit back and do nothing
799
00:52:58,968 --> 00:53:01,087
in the face of your recklessness...
800
00:53:01,721 --> 00:53:03,339
you don't know me.
801
00:53:13,608 --> 00:53:15,268
[Donna] He's got some issues.
802
00:53:17,737 --> 00:53:18,938
Yeah.
803
00:53:20,282 --> 00:53:21,323
I got to go.
804
00:53:21,324 --> 00:53:25,869
Um, there's something I've
been in denial about all day.
805
00:53:25,870 --> 00:53:27,288
I got to go deal with it, so...
806
00:53:27,289 --> 00:53:29,081
I understand, yeah.
807
00:53:29,082 --> 00:53:30,325
Okay.
808
00:53:34,421 --> 00:53:35,622
[Walt] Hey.
809
00:53:36,672 --> 00:53:37,756
[Cady] Hey.
810
00:53:37,757 --> 00:53:39,208
Is Henry around?
811
00:53:39,842 --> 00:53:42,970
Uh, no. He has the night off. What's up?
812
00:53:42,971 --> 00:53:46,848
I need to talk to Gab Langton. I
was hoping he'd know where she is.
813
00:53:46,849 --> 00:53:48,600
I just saw her this morning.
814
00:53:48,601 --> 00:53:50,227
You saw her this morning?
815
00:53:50,228 --> 00:53:51,262
Yeah.
816
00:53:52,605 --> 00:53:54,432
Why are you looking for her?
817
00:53:54,983 --> 00:53:56,775
Well, I didn't want to believe it at first,
818
00:53:56,776 --> 00:54:01,690
but, um, she's become one of my primary
suspects in the murder of Tyler Malone.
819
00:54:03,450 --> 00:54:05,242
Oh, my God.
820
00:54:05,243 --> 00:54:06,368
He's dead, too?
821
00:54:06,369 --> 00:54:08,996
Yeah. Shot in the woods last night.
822
00:54:08,997 --> 00:54:11,206
Just died at the hospital.
823
00:54:11,207 --> 00:54:12,867
Where'd you see Gab?
824
00:54:14,377 --> 00:54:16,504
Walking on the Res.
825
00:54:16,505 --> 00:54:19,214
- Where was she headed?
- I don't know.
826
00:54:19,215 --> 00:54:20,958
She with anybody?
827
00:54:22,177 --> 00:54:23,628
No.
828
00:54:29,017 --> 00:54:32,011
- [Walt] Thanks, Pumpkin.
- [knocks on bar]
829
00:54:46,826 --> 00:54:48,695
It's going to get dark soon.
830
00:54:52,874 --> 00:54:54,909
[Henry] I believe we are here.
831
00:54:58,505 --> 00:55:00,331
It is a medicine wheel.
832
00:55:03,593 --> 00:55:05,044
I know what it is.
833
00:55:10,058 --> 00:55:13,636
When I was nine, I went to see one
of these with my mom and my grandma.
834
00:55:15,938 --> 00:55:17,973
They were like you.
835
00:55:18,858 --> 00:55:20,727
They thought it was some big deal.
836
00:55:22,111 --> 00:55:24,230
To me, it was just a bunch of rocks.
837
00:55:25,907 --> 00:55:27,900
So I kicked one of the rocks.
838
00:55:29,452 --> 00:55:32,488
Ever since then, nothing
in my life's been good.
839
00:55:33,873 --> 00:55:37,993
Gab, what happened to
you was not your fault.
840
00:55:39,504 --> 00:55:41,914
And medicine wheels do not bring bad luck.
841
00:55:42,507 --> 00:55:44,459
- They are places of healing.
- [gunshot]
842
00:55:47,637 --> 00:55:49,589
[shouts] Stop!
843
00:55:50,223 --> 00:55:52,842
I have been shot at enough for one day!
844
00:55:53,809 --> 00:55:58,439
I am Henry Standing Bear,
and this is Gabriella Langton!
845
00:55:58,440 --> 00:56:02,226
We know that a powerful Crow
medicine woman guards this place.
846
00:56:02,777 --> 00:56:05,104
And we need her help!
847
00:56:13,996 --> 00:56:20,495
Okay, you got one minute to explain
to me why I shouldn't shoot you.
848
00:56:25,800 --> 00:56:27,794
We've come from the Cheyenne reservation...
849
00:56:28,470 --> 00:56:30,045
Your minute's up.
850
00:56:38,562 --> 00:56:45,762
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
850
00:56:46,305 --> 00:56:52,867
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
62607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.