All language subtitles for l.amant.d.un.jour.2017.dvdrip.x264.ac3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,440 --> 00:00:56,668 �a va? 2 00:01:33,480 --> 00:01:34,595 - �a va? 3 00:02:09,160 --> 00:02:10,309 - Oh, mon Dieu. 4 00:04:38,520 --> 00:04:41,557 Jeanne venait d'�tre mise � la porte par son fianc�. 5 00:04:43,880 --> 00:04:45,791 - Oui? - C'est moi, papa. 6 00:04:49,600 --> 00:04:51,192 �a va? - Et toi? 7 00:04:51,360 --> 00:04:52,349 - �a va. 8 00:04:52,520 --> 00:04:54,636 - Qu'est-ce qui se passe? - �a va. 9 00:04:54,800 --> 00:04:56,711 - Rien de grave? - Non. 10 00:04:56,880 --> 00:04:57,915 - Entre. 11 00:05:05,200 --> 00:05:06,519 Je te fais une tisane. 12 00:05:06,680 --> 00:05:07,908 - Oui, merci. 13 00:05:22,120 --> 00:05:23,269 Merci. 14 00:05:38,160 --> 00:05:39,434 Il m'a dit que... 15 00:05:40,760 --> 00:05:42,398 Je pouvais rester chez lui 16 00:05:43,240 --> 00:05:45,879 jusqu'� ce que je trouve un endroit. 17 00:05:48,560 --> 00:05:51,313 Mais j'ai fait mavalise etje suis partie. 18 00:05:52,040 --> 00:05:53,519 - T'as bien fait. 19 00:05:58,240 --> 00:06:00,071 - Il �tait compl�tement indiff�rent. 20 00:06:03,200 --> 00:06:04,952 Il m'a regard�e faire mavalise. 21 00:06:06,320 --> 00:06:07,958 �a lui faisait rien du out. 22 00:06:13,400 --> 00:06:16,039 Comment on peut devenir aussi indiff�rent? 23 00:06:16,200 --> 00:06:17,713 - Il doit pas �tre indiff�rent... 24 00:06:17,880 --> 00:06:19,154 - Si, je te jure. 25 00:06:24,760 --> 00:06:28,275 Je veux plus jamais avoir d'histoire si �afinit comme �a. 26 00:06:29,040 --> 00:06:30,553 - S'il n'arrive plus � t'aimer, 27 00:06:30,720 --> 00:06:33,393 tu dois pas lui en vouloir, tu perdras trop de temps. 28 00:06:38,040 --> 00:06:39,075 - Papa... 29 00:06:41,720 --> 00:06:43,756 Je sais pas comment je vais faire. 30 00:06:45,520 --> 00:06:48,876 C'est la premi�re fois que j'aimais quelqu'un comme �a. 31 00:06:58,000 --> 00:06:58,955 - Tiens... 32 00:07:00,600 --> 00:07:02,033 Tiens, bois un peu. 33 00:07:04,360 --> 00:07:07,830 T'es maigre comme un coucou. Tu dois manger et dormir. 34 00:07:08,160 --> 00:07:10,071 - Pourquoi tu dis que je suis un coucou? 35 00:07:22,800 --> 00:07:24,313 Il y a quelqu'un? 36 00:07:24,480 --> 00:07:25,469 - Oui. 37 00:07:26,880 --> 00:07:28,552 - Et elle va partir? 38 00:07:28,960 --> 00:07:30,678 - Non, elle est l� pour un moment. 39 00:07:31,200 --> 00:07:32,315 - D'accord. 40 00:07:36,600 --> 00:07:37,999 Je peux rester quand m�me? 41 00:07:38,160 --> 00:07:39,479 - Bien s�r. 42 00:07:40,440 --> 00:07:43,318 Installe-oi sur le canap�, je t'apporte une couverture. 43 00:07:44,560 --> 00:07:46,118 - Mais... Papa... 44 00:07:46,280 --> 00:07:47,918 Je peux partir si je d�range. 45 00:07:48,080 --> 00:07:49,399 - Tu irais o�? 46 00:07:54,840 --> 00:07:55,955 Tiens. 47 00:07:59,160 --> 00:08:00,479 Essaie de dormir. 48 00:08:02,640 --> 00:08:03,675 - Bonne nuit. 49 00:08:04,600 --> 00:08:06,113 - Je suis juste l�. 50 00:08:37,240 --> 00:08:40,152 En essayant de s'endormir, Jeanne pensa � sa vie 51 00:08:40,320 --> 00:08:43,278 et � son p�re qui dormait � c�t� avec cette femme. 52 00:08:43,840 --> 00:08:47,037 Elle pensa � celui qu'elle aimait, qui ne l'aimait plus. 53 00:08:47,200 --> 00:08:49,794 Et c'�tait comme si on l'avait �corch�e vivante. 54 00:09:31,560 --> 00:09:32,834 - Attention les mains. 55 00:09:33,960 --> 00:09:35,359 - Merci. 56 00:10:04,760 --> 00:10:06,159 - Tu vas t'en remettre. 57 00:10:07,560 --> 00:10:08,913 On s'en remet toujours. 58 00:10:10,480 --> 00:10:11,629 - Tu parles pour toi? 59 00:10:12,400 --> 00:10:14,914 - Je parle pour outes les femmes. M�me pour toi. 60 00:10:18,040 --> 00:10:20,076 - T'es pas si g�niale que �a, en fait. 61 00:10:21,160 --> 00:10:22,673 - J'ai jamais... 62 00:10:22,840 --> 00:10:25,752 J'ai pas pr�tendu �tre g�niale. Je sais pas. 63 00:10:26,640 --> 00:10:28,437 - T'es moins belle que ma m�re. 64 00:10:29,480 --> 00:10:30,435 - Ah bon? 65 00:10:32,080 --> 00:10:33,433 - Tant mieux, d'ailleurs. 66 00:10:34,000 --> 00:10:35,194 - Pourquoi, tant mieux? 67 00:10:36,520 --> 00:10:37,714 - Parce que... 68 00:10:39,120 --> 00:10:40,235 Pardon. 69 00:10:40,800 --> 00:10:42,870 Je dis n'importe quoi. Excuse-moi. 70 00:10:43,320 --> 00:10:44,389 - C'est pas grave. 71 00:10:48,320 --> 00:10:49,594 - Pardon. Pardon. 72 00:11:02,200 --> 00:11:03,679 - Je vais te faire de la place. 73 00:11:11,120 --> 00:11:13,554 - Elles sont belles, tes fringues. - Tu trouves? 74 00:11:13,720 --> 00:11:15,358 Tu peux m'en prendre. 75 00:11:15,520 --> 00:11:17,750 - C'estvrai? - N'h�site pas. 76 00:11:18,240 --> 00:11:21,152 - Toi aussi, tu peux m'en prendre. - C'est gentil. 77 00:11:22,040 --> 00:11:22,995 Hop l�. 78 00:11:27,480 --> 00:11:28,959 - Au d�but, je ne voulais pas. 79 00:11:30,840 --> 00:11:32,990 Il m'a tellement dit qu'il m'aimait. 80 00:11:33,680 --> 00:11:34,749 - T'as fini par le croire. 81 00:11:34,920 --> 00:11:35,830 - Ouais. 82 00:11:37,680 --> 00:11:39,159 C'estfou, parce que... 83 00:11:39,720 --> 00:11:40,994 Je le savais tr�s bien. 84 00:11:41,520 --> 00:11:42,794 D�s le d�but. 85 00:11:44,640 --> 00:11:47,757 Je me suis retenue longtemps avant de tomber dans ses bras. 86 00:11:48,800 --> 00:11:51,189 Je sentais que �a allait mal se passer. 87 00:11:52,800 --> 00:11:54,153 Qu'est-ce que j'ai �t� conne! 88 00:11:54,320 --> 00:11:55,958 - T'�tais amoureuse, c'est out. 89 00:11:59,160 --> 00:12:01,151 - N'emp�che, c'est insupportable. 90 00:12:03,040 --> 00:12:05,474 C'est lui qui estvenu me chercher. 91 00:12:06,360 --> 00:12:08,430 Et tout � coup, il n'y a plus rien? 92 00:12:10,440 --> 00:12:12,237 On n'est plus ensemble. 93 00:12:15,080 --> 00:12:16,149 Non... 94 00:12:18,400 --> 00:12:19,992 Je me suis fait avoir. 95 00:12:20,680 --> 00:12:23,399 - Tu t'es pas fait avoir, c'�tait important pour lui. 96 00:12:23,840 --> 00:12:24,989 - Je veux dire... 97 00:12:26,560 --> 00:12:28,232 Je me suis fait avoir par l'amour. 98 00:12:29,440 --> 00:12:30,634 Pas par lui. 99 00:12:31,800 --> 00:12:35,349 - Si t'es triste, c'est parce que c'�tait bien avec lui. 100 00:12:37,880 --> 00:12:38,869 - Ouais. 101 00:12:39,800 --> 00:12:41,597 Mais pour que �a finisse comme �a... 102 00:12:47,080 --> 00:12:48,911 �a fait combien de temps, toi et mon p�re? 103 00:12:49,080 --> 00:12:50,559 - �a fait trois mois. 104 00:12:51,400 --> 00:12:52,879 C'est tout nouveau. 105 00:12:57,240 --> 00:12:58,753 �a te g�ne? 106 00:12:58,920 --> 00:12:59,989 - De quoi? 107 00:13:00,160 --> 00:13:01,832 - Qu'on ait le m�me �ge. 108 00:13:04,520 --> 00:13:05,509 - Non. 109 00:13:05,840 --> 00:13:07,034 Je sais pas. 110 00:13:08,840 --> 00:13:10,319 Tu l'as rencontr� o�? 111 00:13:10,480 --> 00:13:11,754 - En cours. 112 00:13:12,520 --> 00:13:15,114 - C'estvrai? T'es une �l�ve? 113 00:13:15,720 --> 00:13:17,517 - Non, mais c'est moi qui l'ai... 114 00:13:17,680 --> 00:13:20,114 Je lui ai couru apr�s jusqu'� ce qu'il craque. 115 00:13:21,000 --> 00:13:23,560 Au d�but, il �tait tellement embarrass�. 116 00:13:25,360 --> 00:13:26,554 - Tu l'as dragu�? 117 00:13:26,720 --> 00:13:30,190 - Oui. Il m'a r�sist� pendant un trimestre entier. 118 00:13:34,840 --> 00:13:36,831 - J'imagine sa t�te. 119 00:13:37,400 --> 00:13:38,753 Il me fait rire. 120 00:13:42,000 --> 00:13:43,149 - �a va mieux? 121 00:13:43,320 --> 00:13:44,355 - Oui. 122 00:15:07,560 --> 00:15:08,595 Le jour suivant, 123 00:15:09,360 --> 00:15:10,793 Jeanne avait cru reconna�tre 124 00:15:10,960 --> 00:15:12,916 Ie visage de celui qu'elle aimait. 125 00:15:42,160 --> 00:15:45,311 - �a va aller, je lui ai donn� un truc pour dormir. 126 00:15:56,720 --> 00:15:58,312 Tu trouves que je suis joufflue? 127 00:15:59,400 --> 00:16:01,197 - Viens te coucher, Narcisse. 128 00:16:13,040 --> 00:16:16,749 - Une femme qui n'aime pas son corps peut pas �tre un bon coup. 129 00:16:16,920 --> 00:16:19,115 - Tu m'apprends des choses. 130 00:16:20,400 --> 00:16:21,276 Pas maintenant. 131 00:16:21,440 --> 00:16:23,635 - Pourquoi? - Jeanne pourrait entendre. 132 00:16:23,800 --> 00:16:24,869 - Je sais. 133 00:16:25,040 --> 00:16:27,349 Je ferai attention, je te promets. 134 00:16:28,680 --> 00:16:31,717 J'en ai tellement envie, je crois que je vais jouir vite. 135 00:16:51,800 --> 00:16:52,630 A l'universit�, 136 00:16:52,800 --> 00:16:55,678 on ignorait qu'Ariane �tait la ma�tresse de Gilles. 137 00:16:55,840 --> 00:16:57,432 Ils �taient tr�s discrets. 138 00:16:58,920 --> 00:17:00,751 - La premi�re fois que tu m'as regard�e? 139 00:17:00,920 --> 00:17:01,796 - Non. 140 00:17:04,480 --> 00:17:06,391 - Tu faisais ton cours de philo. 141 00:17:07,160 --> 00:17:08,718 Je m'en rappelle tellement bien. 142 00:17:09,520 --> 00:17:10,919 Quand t'as dit... 143 00:17:11,720 --> 00:17:14,188 "La philosophie n'est pas un divorce avec lavie." 144 00:17:14,360 --> 00:17:15,554 Tu te souviens? 145 00:17:17,760 --> 00:17:19,159 Tu m'as regard�e, 146 00:17:19,320 --> 00:17:21,117 tu t'es arr�t� juste en face de moi. 147 00:17:23,160 --> 00:17:25,799 Je sais pas, je me suis sentie toute nue. 148 00:17:27,320 --> 00:17:29,231 Etje suis tomb�e amoureuse de toi. 149 00:18:03,400 --> 00:18:05,516 Comme il avait peur de la perdre, 150 00:18:05,680 --> 00:18:07,159 Gilles dit � Ariane 151 00:18:07,320 --> 00:18:10,756 que malgr� les infid�lit�s qu'ils pourraient commettre, 152 00:18:10,920 --> 00:18:12,512 ils resteraient ensemble. 153 00:18:15,280 --> 00:18:16,713 - Je reviens, papa! 154 00:18:37,600 --> 00:18:38,794 - A ce soir! 155 00:18:44,560 --> 00:18:47,836 Ariane pensa que peut-�tre un jour, elle partirait. 156 00:18:48,240 --> 00:18:50,117 Qu'elle ne pourrait pas faire autrement. 157 00:19:10,240 --> 00:19:11,389 - Oh l� l�... 158 00:19:11,680 --> 00:19:13,511 - Quoi? Je fais n'importe quoi. 159 00:19:13,680 --> 00:19:16,035 - Tu devrais les couper encore plus petits. 160 00:19:16,920 --> 00:19:18,148 Pas comme �a. 161 00:19:20,400 --> 00:19:22,311 - Coucou. - �a va, papa? 162 00:19:22,880 --> 00:19:24,154 - �a va. 163 00:19:27,000 --> 00:19:28,228 - On a fait les courses. 164 00:19:28,400 --> 00:19:29,879 - Bonjour, ma fiille. - �a va? 165 00:19:30,040 --> 00:19:32,190 On a m�me pr�par� � manger. 166 00:19:32,360 --> 00:19:33,588 - Tu m'embrasses pas? 167 00:19:33,760 --> 00:19:35,239 - Ma fille d'abord, tu permets? 168 00:19:40,960 --> 00:19:42,473 Une porte claque. 169 00:19:42,880 --> 00:19:44,836 - Qu'est-ce qu'elle a? Elle est folle. 170 00:19:45,000 --> 00:19:46,991 - Je crois qu'elle a un grain. 171 00:19:47,520 --> 00:19:48,794 - Tu dis �a s�rieusement? 172 00:19:48,960 --> 00:19:50,598 - Oui, je le pense vraiment. 173 00:19:51,920 --> 00:19:53,239 - Tu t'en es pas rendu compte? 174 00:19:53,400 --> 00:19:54,594 - Si, mais trop tard. 175 00:19:54,760 --> 00:19:55,875 - Ah bon? 176 00:19:56,040 --> 00:19:57,393 Pourquoi, trop tard? 177 00:19:59,040 --> 00:20:00,598 Parce que tu l'aimes? 178 00:20:01,120 --> 00:20:02,348 - Je crois que je l'aime. 179 00:20:02,800 --> 00:20:04,074 - Et tu l'aimes pour �a? 180 00:20:04,600 --> 00:20:06,079 Parce qu'elle a un grain. 181 00:20:07,200 --> 00:20:08,394 - Qui sait? 182 00:20:29,360 --> 00:20:30,793 Tiens, c'est pour toi. 183 00:20:31,440 --> 00:20:32,793 - Je veux rien. 184 00:20:33,680 --> 00:20:34,954 - T'es malade? 185 00:20:35,760 --> 00:20:37,671 - Je t'en supplie, juste, laisse.moi. 186 00:20:38,960 --> 00:20:41,520 - Si tu changes d'avis, je le laisse dans le four. 187 00:20:45,360 --> 00:20:46,554 Ce soir-l�, 188 00:20:47,000 --> 00:20:49,116 Gilles sortit seul avec sa fille. 189 00:20:54,440 --> 00:20:55,873 - Papa... - Oui? 190 00:20:56,120 --> 00:20:59,271 - Selon toi, c'est quoi, lafid�lit�? 191 00:21:00,320 --> 00:21:02,151 - Personne l'ajamais su. 192 00:21:02,680 --> 00:21:04,352 C'est un mot comme un autre. 193 00:21:05,160 --> 00:21:08,630 Certains sontfid�les � des choses qui importent peu aux autres. 194 00:21:08,800 --> 00:21:10,199 - Par exemple? 195 00:21:12,000 --> 00:21:13,718 - Des souvenirs, des d�tails. 196 00:21:14,560 --> 00:21:15,959 - C'est �a. 197 00:21:16,120 --> 00:21:19,078 Il y a plus important que la fid�lit� physique. 198 00:21:19,240 --> 00:21:20,832 - Pour certains, non. 199 00:21:21,000 --> 00:21:23,036 - Et pour toi? - Pour moi? 200 00:21:25,240 --> 00:21:26,559 Pour moi, je ne sais pas. 201 00:21:27,640 --> 00:21:30,359 Je sais pas � quoi je suis fid�le. Ni � qui. 202 00:21:36,200 --> 00:21:38,191 Qu'est-ce que tu vas faire de ta vie? 203 00:21:38,720 --> 00:21:40,312 - Pourquoi tu me demandes �a? 204 00:21:40,920 --> 00:21:42,797 - Parce que je te l'ai donn�e. 205 00:21:43,440 --> 00:21:44,555 - Tu le regrettes? 206 00:21:44,720 --> 00:21:45,948 - Pas du tout. 207 00:21:46,760 --> 00:21:48,432 Toi non plus, j'esp�re. 208 00:21:49,480 --> 00:21:50,833 - Je sais pas, papa. 209 00:21:52,840 --> 00:21:54,637 T'inqui�te pas, �a va. Toutva bien. 210 00:21:55,400 --> 00:21:56,753 T'en fais pas pour moi. 211 00:22:19,960 --> 00:22:22,474 - J'ai horreur des gens qui font couler l'eau des fleurs. 212 00:22:22,640 --> 00:22:24,835 Pour moi, c'est oute la bourgeoisie. 213 00:22:33,320 --> 00:22:34,594 - O� vous �tiez? 214 00:22:34,760 --> 00:22:36,273 - Rien, on �tait ensemble. 215 00:22:37,240 --> 00:22:38,150 J'ai faim! 216 00:22:38,320 --> 00:22:39,753 - T'as eu peur qu'on rentre pas? 217 00:22:39,920 --> 00:22:41,672 - T'as pas faim, papa? 218 00:22:42,120 --> 00:22:43,189 - Non. 219 00:22:43,720 --> 00:22:45,119 On boit un dernier verre? 220 00:22:45,960 --> 00:22:47,598 J'ouvre une bonne bouteille. 221 00:22:48,000 --> 00:22:49,433 - Pourf�ter quoi? 222 00:22:50,800 --> 00:22:52,233 - Je sais pas. 223 00:23:01,920 --> 00:23:02,909 Allez... 224 00:23:07,840 --> 00:23:09,068 - Merci. 225 00:23:10,400 --> 00:23:12,436 - Je vous demande pardon � ous les deux. 226 00:23:13,000 --> 00:23:14,558 - Pardon pour quoi? 227 00:23:14,720 --> 00:23:17,029 - C'est bon, c'est oubli�. T'inqui�te pas. 228 00:23:20,240 --> 00:23:21,593 - Je vous aime. 229 00:23:58,200 --> 00:24:02,034 Une nuit, Gilles est sorti car il commen�ait � se disputer avec Ariane. 230 00:24:03,600 --> 00:24:05,431 Il a crois� une fille de l'universit�. 231 00:24:05,600 --> 00:24:06,828 Il ne sait plus comment. 232 00:24:07,000 --> 00:24:08,672 Il marche sur la place. 233 00:24:10,560 --> 00:24:13,950 Bien s�r, elle sait qu'il enseigne � l'universit�. 234 00:24:14,120 --> 00:24:15,792 Il est quand m�me une sommit�. 235 00:24:15,960 --> 00:24:17,473 La fille a l'�ge d'Ariane. 236 00:24:17,640 --> 00:24:19,517 - Tu faisais quoi? - Quoi? 237 00:24:19,680 --> 00:24:20,908 - Tu faisais quoi? 238 00:24:21,640 --> 00:24:23,073 - Je montrais maz�zette. 239 00:24:24,280 --> 00:24:25,759 - Pour un chewing.gum? 240 00:24:27,040 --> 00:24:28,871 - Pas oi? - Non. 241 00:24:29,040 --> 00:24:31,508 - Pourquoi? Tu montrais pas ton... 242 00:24:38,800 --> 00:24:40,153 �a pourrait. 243 00:24:40,320 --> 00:24:41,833 - C'est ton tour. 244 00:24:42,520 --> 00:24:43,999 Non, c'est ton tour. 245 00:24:44,640 --> 00:24:46,312 Il pense � Ariane, d'ailleurs. 246 00:24:46,480 --> 00:24:49,597 Et qu'il devrait rentrer car la nuit avance. 247 00:24:49,760 --> 00:24:53,673 Mais il est bien avec elle et retarde le moment de se s�parer. 248 00:24:54,400 --> 00:24:55,435 - On y va? 249 00:24:56,000 --> 00:24:57,319 - Oui, je vais y aller. 250 00:25:00,920 --> 00:25:02,273 - Je croyais que tu... 251 00:25:03,600 --> 00:25:05,113 - C'est quoi, ton nom? 252 00:25:05,280 --> 00:25:06,349 - Yentel. 253 00:25:06,520 --> 00:25:07,839 - Moi, c'est Gilles. 254 00:25:08,000 --> 00:25:09,319 - Oui, je sais. 255 00:25:10,480 --> 00:25:13,836 - Je t'appelle un taxi? - Non, j'habite au.dessus. 256 00:25:14,720 --> 00:25:16,790 - Bon, salut, � bient�t. 257 00:25:16,960 --> 00:25:18,075 - OK. 258 00:25:18,240 --> 00:25:19,468 A lundi. 259 00:25:24,200 --> 00:25:25,269 - Putain! 260 00:25:32,960 --> 00:25:35,918 Cette nuit-l�, Jeanne r�va de Mateo, 261 00:25:36,080 --> 00:25:37,991 son fianc� envol�. 262 00:25:56,600 --> 00:25:57,669 *- All�? 263 00:25:58,800 --> 00:25:59,869 All�? 264 00:26:00,400 --> 00:26:01,549 Jeanne? 265 00:26:02,760 --> 00:26:04,318 Jeanne, c'est toi? 266 00:26:06,120 --> 00:26:07,189 Jeanne? 267 00:26:19,800 --> 00:26:20,710 - Ariane? 268 00:26:22,480 --> 00:26:23,595 Il a appel�. 269 00:26:23,760 --> 00:26:24,954 - Qui �a? 270 00:26:25,120 --> 00:26:26,439 - Mateo. 271 00:26:27,240 --> 00:26:29,037 Il osait pas parler, mais c'�tait lui. 272 00:26:29,200 --> 00:26:30,713 - T'es s�re? - Ouais. 273 00:26:31,160 --> 00:26:32,832 J'ai reconnu son souffle. 274 00:26:33,800 --> 00:26:35,279 Tu me crois pas? 275 00:26:35,840 --> 00:26:38,149 - Si, je te crois. Mais pourquoi il ferait �a? 276 00:26:38,320 --> 00:26:39,833 - J'en sais rien. 277 00:27:03,760 --> 00:27:05,079 Le t�l�phone sonne. 278 00:27:05,400 --> 00:27:06,469 - All�? 279 00:27:07,320 --> 00:27:08,275 All�? 280 00:27:10,640 --> 00:27:11,629 * All�? 281 00:27:15,520 --> 00:27:16,919 Mateo, c'est oi? 282 00:27:36,640 --> 00:27:38,073 - Mateo a rappel� Jeanne. 283 00:27:38,240 --> 00:27:39,150 - Ah? - Oui. 284 00:27:40,240 --> 00:27:43,710 Il appelle, tu dis "all�" et il r�pond pas. 285 00:27:43,880 --> 00:27:44,869 - Comment �a? 286 00:27:45,040 --> 00:27:46,951 - Je te jure. Il a appel� d�j� 2 fois. 287 00:27:47,120 --> 00:27:48,678 Ce matin, c'est moi qui ai r�pondu. 288 00:27:51,080 --> 00:27:54,470 J'ai entendu son souffle, comme s'il avait du mal � respirer. 289 00:27:54,640 --> 00:27:55,914 Puis il a raccroch�. 290 00:27:56,080 --> 00:27:58,116 - S'il continue, j'irai le trouver. 291 00:28:01,680 --> 00:28:02,999 - Coucou, c'est moi! 292 00:28:13,360 --> 00:28:14,395 Jeanne! 293 00:28:15,280 --> 00:28:17,191 - Va-t'en! Laisse-moi. 294 00:28:17,360 --> 00:28:18,998 - Jeanne, je t'en supplie, descends. 295 00:28:19,160 --> 00:28:20,957 - �a te regarde pas. Va.t'en! 296 00:28:21,120 --> 00:28:24,476 - Ta vie d�pend pas d'un mec qui t'a quitt�. C'est trop con. 297 00:28:24,640 --> 00:28:28,235 Il a �t� �go�ste, mais �a arrive � tout le monde. 298 00:28:28,400 --> 00:28:30,630 Un jour, tu feras du mal � quelqu'un malgr� toi. 299 00:28:30,800 --> 00:28:32,677 Arr�te. - Je peux pas. 300 00:28:32,920 --> 00:28:35,354 Je peux plus vivre �a. 301 00:28:36,960 --> 00:28:38,996 L�che-moi! - Arr�te. Jeanne! 302 00:28:42,720 --> 00:28:45,280 Je comprends que t'aies mal, mais �a va passer. 303 00:28:45,440 --> 00:28:47,351 Je te jure, �a va passer. 304 00:28:47,520 --> 00:28:49,875 - Je veux qu'il se rende compte. 305 00:28:50,040 --> 00:28:51,917 Qu'il sache le mal qu'il m'a fait. 306 00:28:52,280 --> 00:28:53,269 - Jeanne, arr�te! 307 00:28:53,440 --> 00:28:56,716 Si tu sautes, tu le verras pas. T'as mieux � faire. 308 00:28:57,760 --> 00:28:58,670 Jeanne. 309 00:28:59,560 --> 00:29:00,629 Putain... 310 00:29:05,200 --> 00:29:06,315 Viens, Jeanne. 311 00:29:08,720 --> 00:29:09,789 Viens l�. 312 00:29:11,440 --> 00:29:15,479 Elle sanglote. 313 00:29:23,320 --> 00:29:24,719 - Tu le dis pas � papa. 314 00:29:25,600 --> 00:29:27,272 Jure.moi que tu le diras pas. 315 00:29:27,440 --> 00:29:29,237 - Tu veux que je garde �a pour moi? 316 00:29:29,920 --> 00:29:32,036 C'est pas anecdotique, ce que j'ai vu. 317 00:29:33,200 --> 00:29:35,430 - Je te promets que je recommencerai plus. 318 00:29:35,880 --> 00:29:39,316 - Je veux que tu fasses tout pour reprendre go�t � la vie. 319 00:29:41,040 --> 00:29:44,112 Tu vas recommencer � voir des gens, des amis, des gar�ons. 320 00:29:44,280 --> 00:29:46,157 Tu vas �couter mes conseils, d'accord? 321 00:29:46,560 --> 00:29:49,154 Tu vas sortir avec moi. Tu le jures? 322 00:29:51,000 --> 00:29:52,035 - Oui. 323 00:29:53,160 --> 00:29:54,036 - Coucou. 324 00:30:01,720 --> 00:30:03,233 �a va, vous deux? - Oui, et toi? 325 00:30:03,400 --> 00:30:04,515 - �a va. 326 00:30:04,680 --> 00:30:07,148 C'est quoi, cette histoire de Mateo qui appelle? 327 00:30:07,320 --> 00:30:09,914 - C'est rien. �a se trouve, c'est pas lui. 328 00:30:13,040 --> 00:30:15,793 "Lorsqu'il faudra" (ean-LouisAubert) 329 00:33:16,800 --> 00:33:18,279 - Il fait quoi, on p�re? 330 00:33:19,000 --> 00:33:19,989 - Des divorces. 331 00:33:20,160 --> 00:33:21,275 - ll est avocat? 332 00:33:21,920 --> 00:33:23,512 - C'est lui qui divorce. 333 00:33:24,120 --> 00:33:25,872 Pour la troisi�me fois. 334 00:33:26,560 --> 00:33:29,518 Je crois qu'il adore divorcer. �a l'occupe. 335 00:33:41,280 --> 00:33:42,633 C'est une fausse blonde. 336 00:33:44,080 --> 00:33:46,548 - Non. - Elle a les cheveux gris, aujourd'hui. 337 00:33:47,080 --> 00:33:48,559 - Elle a une perruque. 338 00:33:51,840 --> 00:33:54,308 - Pas s�re. Je crois que je l'ai jamais vue. 339 00:33:54,480 --> 00:33:57,358 - Si, tu l'as d�j� vue. 340 00:33:58,440 --> 00:33:59,509 - A la fac. 341 00:33:59,680 --> 00:34:01,193 A lafac, t'as d� la voir. 342 00:34:01,600 --> 00:34:03,113 - Mon p�re m'a racont� 343 00:34:03,280 --> 00:34:07,432 que mes grands.parents avaient une boutique dans le quartier de Bouzareah. 344 00:34:07,600 --> 00:34:10,672 Une fois que la guerre a �t� d�clar�e, 345 00:34:11,120 --> 00:34:13,475 ils ont �crit : "Lavalise ou le cercueil." 346 00:34:13,640 --> 00:34:15,437 C'est l� que mon p�re est parti. 347 00:34:15,600 --> 00:34:18,239 Toute sa famille. A Marseille, d'Alger. 348 00:34:19,200 --> 00:34:20,679 Ils �taient pieds.noirs. 349 00:34:23,960 --> 00:34:26,838 - Quand on pense que l'ennemi a raison 350 00:34:27,000 --> 00:34:28,638 et que c'est lui lavictime, 351 00:34:29,360 --> 00:34:30,918 la pens�e bascule 352 00:34:31,320 --> 00:34:35,199 et on se range au c�t� de l'ennemi, jusqu'� mourir pour lui. 353 00:34:35,360 --> 00:34:37,271 - Tu peux pas dire que c'est l'ennemi. 354 00:34:37,440 --> 00:34:39,032 On peut pas appeler �a l'ennemi. 355 00:34:40,560 --> 00:34:43,518 - Ne confondez pas avec le djihadisme. C'est autre chose. 356 00:34:44,400 --> 00:34:45,549 A l'�poque... 357 00:34:47,680 --> 00:34:49,238 On leur piquait leurs terres. 358 00:34:49,720 --> 00:34:50,948 - Il fallait du courage. 359 00:34:52,320 --> 00:34:55,517 - Il fallait du courage. Il fallait m�me �tre inconscient. 360 00:34:55,680 --> 00:34:58,035 - Fallait �tre en accord avec ses convictions. 361 00:34:58,200 --> 00:35:00,031 - J'�tais contre cette guerre. 362 00:35:00,200 --> 00:35:01,918 - Ariane. - Ariane. 363 00:35:03,000 --> 00:35:06,310 Je ne voulais pas tuer. Mais j'�tais oblig�, comme tout le monde. 364 00:35:06,760 --> 00:35:08,591 M�me si j'avais de la sympathie 365 00:35:08,760 --> 00:35:09,954 pour la cause alg�rienne, 366 00:35:10,120 --> 00:35:12,111 jamais j'aurais pu trahir mon pays. 367 00:35:12,280 --> 00:35:14,840 - M�me en sachant qu'il n'avait rien � faire l�.bas? 368 00:35:15,000 --> 00:35:16,991 - Oui, m�me en le sachant. Oui. 369 00:35:26,560 --> 00:35:27,788 - lls �taient combien? 370 00:35:27,960 --> 00:35:30,599 - A l'�poque, plus d'un million d'appel�s. 371 00:35:31,320 --> 00:35:35,757 Parmi les �l�ves, � part Jeanne, personne ne savait qu'Ariane �tait avec Gilles. 372 00:35:35,920 --> 00:35:39,276 - Une guerre qui n'�tait pas appel�e une guerre. 373 00:35:39,680 --> 00:35:41,318 Qui suscitait plus de... 374 00:35:42,120 --> 00:35:43,712 Qui n'�tait pas voulue. 375 00:35:44,360 --> 00:35:45,713 - T'as du feu? 376 00:35:56,600 --> 00:35:57,589 - Tiens. 377 00:35:58,120 --> 00:36:00,475 La conversation se poursuit. 378 00:36:20,000 --> 00:36:21,274 C'est ton truc? 379 00:36:22,760 --> 00:36:24,318 �a marche pas avec moi. 380 00:36:39,160 --> 00:36:40,718 - Il est pas mal, ce mec. 381 00:36:40,880 --> 00:36:41,869 - Quel mec? 382 00:36:42,040 --> 00:36:43,678 - Tu me prends pour un con? 383 00:36:44,160 --> 00:36:48,233 Il t'a tenu on manteau. Il t'a fr�l� les cheveux. La nuque... 384 00:36:48,400 --> 00:36:50,311 �a n'avait pas l'air de te d�plaire. 385 00:36:50,680 --> 00:36:52,352 - T'es compl�tement fou. 386 00:36:52,520 --> 00:36:54,636 C'est toi qui fantasmes. 387 00:36:54,800 --> 00:36:56,791 - Je connais bien ce genre de mecs. 388 00:36:57,280 --> 00:37:00,238 Pas tr�s causant, mais �a enveloppe les femmes du regard. 389 00:37:01,080 --> 00:37:03,753 Il te plaisait bien. Y a qu'� voir tes yeux. 390 00:37:03,920 --> 00:37:04,636 - Ah oui? 391 00:37:04,800 --> 00:37:05,755 - Oui. 392 00:37:06,080 --> 00:37:09,072 Il te regardait, il �coutait rien. Il te regardait. 393 00:37:09,240 --> 00:37:10,229 - Ah bon? 394 00:37:11,160 --> 00:37:14,072 - Tu le sais bien. Les femmes remarquent �a. 395 00:37:14,240 --> 00:37:16,674 - Je vois que tu l'as beaucoup regard�. 396 00:37:16,840 --> 00:37:18,876 Ce serait pas � toi qu'il plairait? 397 00:37:20,160 --> 00:37:22,116 C'est ce que tu souhaites, avoue.Ie. 398 00:37:22,360 --> 00:37:25,193 Que j'allume les autres et que je couche avec toi. 399 00:37:40,240 --> 00:37:41,150 - Tu vas o�? 400 00:37:41,320 --> 00:37:42,355 - Chez ma m�re. 401 00:37:43,040 --> 00:37:45,190 - Tu lui as dit pour toi et moi? - Oui. 402 00:37:47,720 --> 00:37:49,119 - Tu m'embrasses pas? 403 00:37:52,120 --> 00:37:53,189 - A tout � l'heure. 404 00:37:54,480 --> 00:37:55,708 - Ta m�re, elle a dit quoi? 405 00:37:55,880 --> 00:37:57,472 - Ma m�re, elle s'en fout. 406 00:37:57,640 --> 00:37:58,675 Salut. 407 00:38:19,800 --> 00:38:23,156 Ce jour.I�, Jeanne tomba sur la couverture d'un journal porno 408 00:38:23,320 --> 00:38:25,993 sur laquelle figurait Ariane, nue. 409 00:39:18,280 --> 00:39:19,474 - Tu dors pas? 410 00:39:19,640 --> 00:39:20,595 - C'�tait bien? 411 00:39:20,760 --> 00:39:21,715 - Oui. 412 00:39:21,880 --> 00:39:23,199 - Non, j'y arrive pas. 413 00:39:24,840 --> 00:39:26,068 - T'es out seul? 414 00:39:26,240 --> 00:39:27,468 - Tu vois. 415 00:39:29,800 --> 00:39:30,869 Et toi? 416 00:39:31,560 --> 00:39:32,675 - �a va. 417 00:39:33,560 --> 00:39:34,709 - T'as fait quoi? 418 00:39:35,920 --> 00:39:36,875 - Rien. 419 00:39:37,520 --> 00:39:38,714 Je me suis balad�e. 420 00:39:46,040 --> 00:39:47,314 J'ai vu des copains. 421 00:39:50,680 --> 00:39:52,910 - Vous parlez de quoi avec tes copains? 422 00:39:54,000 --> 00:39:55,274 - De la guerre. 423 00:39:55,440 --> 00:39:56,759 - De quelle guerre? 424 00:39:58,080 --> 00:39:59,274 - La prochaine. 425 00:40:03,880 --> 00:40:05,313 Et des profs. 426 00:40:05,480 --> 00:40:06,959 Les petites histoires. 427 00:40:09,800 --> 00:40:10,596 Bon... 428 00:40:12,120 --> 00:40:14,554 Pardon, je me couche. Je suis fatigu�e. 429 00:40:15,760 --> 00:40:17,318 - Bonne nuit, ma fille. 430 00:40:17,480 --> 00:40:18,833 - Bonne nuit, papa. 431 00:40:20,240 --> 00:40:21,639 - A demain. 432 00:40:21,800 --> 00:40:23,119 - Ouais, � demain. 433 00:40:31,080 --> 00:40:32,877 Jeanne ne va d'abord rien dire. 434 00:40:33,040 --> 00:40:35,190 Pas plus � Ariane qu'� son p�re. 435 00:40:35,360 --> 00:40:38,557 Elle va garder �a pour elle et ne le dire � personne. 436 00:41:08,160 --> 00:41:09,309 - Oh mon Dieu... 437 00:41:09,560 --> 00:41:10,879 Oh mon Dieu! 438 00:44:44,400 --> 00:44:46,118 Excuse.moi, je me suis endormie. 439 00:44:48,480 --> 00:44:49,708 - Chez ta m�re? 440 00:44:52,320 --> 00:44:53,514 - Tu dors pas? 441 00:44:54,000 --> 00:44:55,274 - Je m'inqui�tais. 442 00:44:56,040 --> 00:45:00,033 - D�sol�e. Quand j'ai vu l'heure, j'ai pas appel� pour pas te r�veiller. 443 00:45:12,960 --> 00:45:14,439 - Elle va bien, ta m�re? 444 00:45:19,000 --> 00:45:20,991 - Ecoute, c'�tait pas pr�vu comme �a. 445 00:45:21,160 --> 00:45:23,515 - Tu peux r�p�ter? J'ai pas bien compris. 446 00:45:24,760 --> 00:45:26,113 N'exag�re pas. 447 00:45:36,120 --> 00:45:37,712 - Tu veux vraiment savoir? 448 00:45:38,000 --> 00:45:40,275 - Je crois que j'ai pas �t� assez clair. 449 00:45:40,800 --> 00:45:43,872 Je veux pas savoir et j'aurais voulu tout ignorer. 450 00:46:00,080 --> 00:46:02,514 Si tu veux qu'on soit heureux longtemps, 451 00:46:02,680 --> 00:46:04,875 on va apprendre � pas se blesser. 452 00:46:05,040 --> 00:46:07,315 T'es �go�ste, je le sais. 453 00:46:07,480 --> 00:46:09,516 Je t'aime comme t'es, sans marchander. 454 00:46:09,680 --> 00:46:11,318 Mais je veux pas souffrir. 455 00:46:12,800 --> 00:46:16,270 Les conflits, les engueulades, les r�conciliations sur l'oreiller, 456 00:46:16,440 --> 00:46:18,396 j'ai horreur de �a. �a m'int�resse pas. 457 00:46:18,960 --> 00:46:21,076 Je veux vivre en harmonie avec toi. 458 00:46:21,440 --> 00:46:23,670 Tu comprends �a? - Oui, je comprends. 459 00:46:24,640 --> 00:46:26,870 Moi, je ne pensais pas que �a pouvait exister, 460 00:46:27,200 --> 00:46:28,838 I'accord qu'on a toi et moi. 461 00:46:29,400 --> 00:46:30,958 Je me sens libre avec toi. 462 00:46:31,120 --> 00:46:33,270 Je dois me corriger, parfois, c'est vrai... 463 00:46:34,120 --> 00:46:36,714 Mais avec toi, je me sens libre d'�tre moi. 464 00:46:36,880 --> 00:46:38,074 Je me sens bien. 465 00:46:40,120 --> 00:46:42,509 Tu me connais, je ne peux rien te cacher. 466 00:46:42,920 --> 00:46:44,876 J'y pense m�me pas. 467 00:46:58,680 --> 00:47:00,796 C'est fou comme tu me devines. 468 00:47:03,280 --> 00:47:05,874 Tu sais des choses sur moi que moi, je ne sais pas. 469 00:47:06,560 --> 00:47:08,915 - Je te connais parce que je t'aime. 470 00:47:13,480 --> 00:47:15,038 - Va falloir que je fasse gaffe. 471 00:47:15,200 --> 00:47:16,633 - Je te le conseille. 472 00:47:33,600 --> 00:47:35,636 Gilles allait marcher le soir, dans la rue 473 00:47:35,800 --> 00:47:38,439 o� il montait avec des putains quand il �tait jeune. 474 00:47:38,840 --> 00:47:40,353 Puis il se mettait au lit. 475 00:47:42,120 --> 00:47:45,317 Et la nuit passait sans Ariane, qui la passait dehors. 476 00:47:45,480 --> 00:47:47,755 Et l'�ternit� ne s'arr�tait jamais. 477 00:47:47,920 --> 00:47:50,150 Le bonheur r�gnait sur leur contr�e. 478 00:47:57,080 --> 00:47:58,479 - Qu'est-ce que tu fais? 479 00:47:59,240 --> 00:48:00,468 - Je vais chez Mateo. 480 00:48:01,040 --> 00:48:03,270 Il travaille, il n'est pas chez lui. 481 00:48:03,440 --> 00:48:05,431 - Attention, tu devrais appeler. 482 00:48:05,600 --> 00:48:08,353 - Il y a personne, s�re. Je prends mes affaires. 483 00:48:08,520 --> 00:48:09,714 J'ai encore la cl�. 484 00:48:10,840 --> 00:48:12,273 - C'est moi qui vais y aller. 485 00:48:12,960 --> 00:48:13,915 - Pourquoi? 486 00:48:14,080 --> 00:48:15,035 - C'est mieux. 487 00:48:15,840 --> 00:48:18,229 - Ariane a raison, c'est le mieux. 488 00:48:24,480 --> 00:48:25,549 - OK, �a marche. 489 00:48:25,840 --> 00:48:26,829 Tiens. 490 00:48:30,440 --> 00:48:31,714 - Fais-moi une liste. 491 00:48:32,160 --> 00:48:33,639 Dis.moi ce que tu veux. 492 00:48:33,800 --> 00:48:35,119 Et tu me donnes les cl�s. 493 00:48:46,160 --> 00:48:47,115 - Tenez. 494 00:48:48,840 --> 00:48:51,752 Voil�. J'ai mis ses bouquins, l�. 495 00:48:52,920 --> 00:48:54,273 Et les v�tements � c�t�. 496 00:48:54,960 --> 00:48:55,949 - Super. 497 00:49:00,880 --> 00:49:02,472 On peut se tuoyer. 498 00:49:04,200 --> 00:49:05,679 - Comment elle va, Jeanne? 499 00:49:07,680 --> 00:49:09,079 - A ton avis? 500 00:49:09,240 --> 00:49:11,470 - J'ai pas voulu que �a se passe comme �a. 501 00:49:11,640 --> 00:49:13,835 C'est elle qui est partie en pleine nuit. 502 00:49:14,280 --> 00:49:15,838 - Tu lui as jamais dit de partir? 503 00:49:16,000 --> 00:49:17,228 - Si, une fois. 504 00:49:18,400 --> 00:49:21,119 Mais pas cette fois-l�. Une autre dispute. 505 00:49:21,280 --> 00:49:23,669 - Fautjamais dire � une femme de partir. 506 00:49:23,840 --> 00:49:25,398 Parce qu'elle le fait, apr�s. 507 00:49:26,200 --> 00:49:28,350 Tu sais, on n'est pas foutus pareil. 508 00:49:32,440 --> 00:49:33,873 T'es avec quelqu'un? 509 00:49:34,040 --> 00:49:35,189 - Non. 510 00:49:35,920 --> 00:49:37,239 Rien qui compte. 511 00:49:37,800 --> 00:49:39,233 - Tu peux me le dire. 512 00:49:39,400 --> 00:49:41,197 - Je ne suis pas tomb� amoureux ailleurs. 513 00:49:41,360 --> 00:49:42,349 - C'est quoi, alors? 514 00:49:42,760 --> 00:49:46,435 - J'ai ma part de responsabilit�s, mais elle est possessive. 515 00:49:46,600 --> 00:49:47,635 �a a out g�ch�. 516 00:49:47,800 --> 00:49:49,074 - Elle est enti�re. 517 00:49:49,240 --> 00:49:50,309 - Oui, voil�. 518 00:49:51,440 --> 00:49:52,395 OK. 519 00:49:55,080 --> 00:49:57,230 - Tu sais que t'es son premier amour? - Oui. 520 00:49:57,560 --> 00:49:59,152 - Tu le sais? - �a me fait peur. 521 00:49:59,320 --> 00:50:00,275 - Peur de quoi? 522 00:50:00,440 --> 00:50:03,512 - Je me sens pas assez m�r pour lui donner ce qu'elle veut. 523 00:50:04,720 --> 00:50:06,039 Elle est hyperfragile. 524 00:50:13,160 --> 00:50:14,195 - C'est dommage. 525 00:50:20,040 --> 00:50:22,235 Quand on est jeune et fragile comme �a... 526 00:50:24,200 --> 00:50:26,191 �a peut te marquer pour toute lavie. 527 00:50:26,360 --> 00:50:27,679 - C'est long, la vie. 528 00:50:29,040 --> 00:50:30,268 - Ouais, c'est long. 529 00:50:30,800 --> 00:50:32,199 Salut. - Salut. 530 00:50:59,640 --> 00:51:00,914 Ariane apprit � Jeanne 531 00:51:01,080 --> 00:51:03,640 que Mateo ne vivait pas avec une autre. 532 00:51:03,800 --> 00:51:06,109 Ce qui soulagea le coeur de Jeanne. 533 00:51:15,480 --> 00:51:16,959 - J'ai crois� Mateo dans la rue. 534 00:51:17,120 --> 00:51:18,269 - Ah bon? 535 00:51:20,560 --> 00:51:21,549 Raconte. 536 00:51:21,720 --> 00:51:23,676 - Il n'y a rien � raconter. 537 00:51:26,480 --> 00:51:29,119 Non, mais... Je l'ai envoy� aller se faire foutre. 538 00:51:30,840 --> 00:51:32,319 - �a t'afait quoi de le revoir? 539 00:51:33,720 --> 00:51:34,948 - Je sais pas. 540 00:51:35,560 --> 00:51:38,711 J'avais un peu le ventre serr�. 541 00:51:39,280 --> 00:51:41,396 J'avais la gorge compl�tement coinc�e. 542 00:51:42,760 --> 00:51:44,876 C'est pour �a, j'arrivais pas � parler. 543 00:51:46,760 --> 00:51:48,318 C'est trop t�t, en fait. 544 00:51:48,760 --> 00:51:50,398 Je peux pas le revoir encore. 545 00:51:50,720 --> 00:51:51,869 C'est impossible. 546 00:51:52,040 --> 00:51:53,234 - Lui, il t'a dit quoi? 547 00:51:55,120 --> 00:51:56,997 - Ne dis rien � mon p�re. OK? 548 00:51:58,480 --> 00:52:01,153 Jeanne et Ariane �taient li�es par leurs secrets. 549 00:52:01,640 --> 00:52:03,312 Ariane n'avait pas r�v�l� � Gilles 550 00:52:03,480 --> 00:52:06,074 que sa fille avait tent� de mettre fin � ses jours. 551 00:52:06,480 --> 00:52:08,869 - Vous n'avez pas vu une enveloppe? - Quoi? 552 00:52:09,520 --> 00:52:10,316 - La voil�. 553 00:52:10,480 --> 00:52:12,152 Ariane avait pris ce risque. 554 00:52:12,800 --> 00:52:14,074 Je ressors. 555 00:52:14,240 --> 00:52:16,708 Jeanne lui rendait la pareille avec les photos, 556 00:52:16,880 --> 00:52:19,314 dont elle ne parla jamais � Gilles. 557 00:52:21,240 --> 00:52:23,515 - Faut que je te montre un truc. 558 00:52:24,960 --> 00:52:25,949 Regarde. 559 00:52:34,360 --> 00:52:35,475 - T'as trouv� �a o�? 560 00:52:35,640 --> 00:52:37,631 - Dans la rue, sur un kiosque. 561 00:52:39,640 --> 00:52:40,595 - Tiens. 562 00:52:41,760 --> 00:52:45,150 L'an dernier, j'avais besoin de tune. J'ai fait des photos. 563 00:52:45,320 --> 00:52:46,992 - Attends, t'inqui�te pas. 564 00:52:47,280 --> 00:52:49,794 Vraiment, je ne vais pas le dire. 565 00:52:50,280 --> 00:52:51,395 Je te promets. 566 00:52:51,800 --> 00:52:53,711 Je le dirai pas � papa. Je te jure. 567 00:52:57,480 --> 00:52:59,038 Je m'en fous, je l'efface. 568 00:52:59,200 --> 00:53:00,394 - Je veux bien. 569 00:53:02,240 --> 00:53:03,195 - Regarde. 570 00:53:05,200 --> 00:53:06,269 C'est bon. 571 00:53:14,400 --> 00:53:15,469 - Tu sais... 572 00:53:16,200 --> 00:53:17,315 Les hommes 573 00:53:17,720 --> 00:53:19,756 trompent sans pr�avis et �a les d�range pas. 574 00:53:19,920 --> 00:53:21,592 Mais ils ne supportent pas 575 00:53:21,760 --> 00:53:23,557 que les femmes fassent pareil. 576 00:53:23,720 --> 00:53:26,154 Il n'y a qu'une solution. Faire pareil. 577 00:53:26,320 --> 00:53:27,719 Et tu leur dis pas. 578 00:53:28,040 --> 00:53:30,270 - Ah oui? Sans pr�avis? 579 00:53:31,760 --> 00:53:32,988 Si je trompais... 580 00:53:33,160 --> 00:53:34,991 Si je couchais avec un autre mec, 581 00:53:35,520 --> 00:53:37,715 �a voudrait dire que mon histoire est foutue. 582 00:53:37,880 --> 00:53:39,757 - T'as jamais fait l'amour pour le plaisir? 583 00:53:39,920 --> 00:53:40,875 - Non. 584 00:53:42,280 --> 00:53:44,111 - Allez. - Non, mais si... 585 00:53:44,640 --> 00:53:47,393 Une fois, au d�but. Par curiosit�. 586 00:53:47,560 --> 00:53:48,629 - Et? 587 00:53:49,040 --> 00:53:49,995 - C'�tait nul. 588 00:53:50,160 --> 00:53:52,196 Pas nul, mais c'�tait pas une bonne id�e. 589 00:53:52,720 --> 00:53:55,109 - Faut savoir choisir ses amants. Tout est l�. 590 00:53:55,280 --> 00:53:57,111 - Ah? Toi, tu sais? - Oui. 591 00:53:57,280 --> 00:53:58,759 - Tu te trompes jamais? 592 00:53:59,120 --> 00:54:00,712 - De moins en moins. 593 00:54:09,080 --> 00:54:11,753 - J'ai un copain, � la fac, 594 00:54:11,920 --> 00:54:14,559 un mec, qui a 25 ans- Et... 595 00:54:15,680 --> 00:54:17,238 Il n'a jamais aim� personne. 596 00:54:17,400 --> 00:54:19,789 Il n'arrive pas � rester avec quelqu'un. 597 00:54:20,840 --> 00:54:22,398 Il raconte qu'en fait, 598 00:54:23,680 --> 00:54:25,159 quand on tombe amoureux, 599 00:54:26,080 --> 00:54:29,231 on se met � tout aimer. A voir... 600 00:54:29,400 --> 00:54:31,914 A trouver que la vie est vraiment incroyable. 601 00:54:32,080 --> 00:54:34,355 Se balader dans la rue, c'est g�nial. 602 00:54:34,520 --> 00:54:35,635 On devient d�bile. 603 00:54:39,080 --> 00:54:41,594 Mais c'est triste, de jamais tomber amoureux. 604 00:54:42,480 --> 00:54:43,879 Tu trouves pas? 605 00:54:44,040 --> 00:54:47,510 - Peut-�tre qu'il a pas trouv� la femme qui peut le dominer. 606 00:54:47,680 --> 00:54:48,829 Tu crois pas? 607 00:54:49,360 --> 00:54:50,793 - Je ne sais pas. 608 00:54:52,800 --> 00:54:54,392 Il saute outes les filles. 609 00:54:54,560 --> 00:54:55,629 - Ah oui? 610 00:55:00,400 --> 00:55:02,755 - On a tout fait � deux avec Mateo. 611 00:55:02,920 --> 00:55:05,480 J'ai toujours �t� confortable, � ce moment-l�. 612 00:55:06,000 --> 00:55:09,117 C'est comme si on se laissait aller � un truc... 613 00:55:09,640 --> 00:55:10,834 tr�s tranquille, en fait. 614 00:55:11,000 --> 00:55:12,353 C'est confortable, c'est �a. 615 00:55:12,520 --> 00:55:14,715 - C'est pour �a qu'il faut faire attention. 616 00:55:15,360 --> 00:55:18,955 - C'est un truc de personnalit�. C'est pas ce mec.I� forc�ment. 617 00:55:19,120 --> 00:55:20,678 C'est peut.�tre nous. 618 00:55:20,840 --> 00:55:22,398 On se laisse aller � �a. 619 00:55:23,320 --> 00:55:25,880 C'est en �a que �a me d�range d'�tre en couple. 620 00:55:26,320 --> 00:55:27,639 J'adore �a 621 00:55:28,120 --> 00:55:30,315 et en m�me temps, je trouve �a chiant parce que 622 00:55:30,480 --> 00:55:32,311 c'est confortable et du coup, 623 00:55:32,480 --> 00:55:35,278 c'est moins radical � l'int�rieur de toi. 624 00:55:35,440 --> 00:55:37,158 Tes choix, tes trucs... 625 00:55:37,600 --> 00:55:40,672 T'es peut-�tre ravie de rentrer, de retrouver ton mec. 626 00:55:40,840 --> 00:55:41,795 C'est vrai. 627 00:55:42,880 --> 00:55:43,756 Enfin... 628 00:55:44,480 --> 00:55:46,357 C'est tr�s bien, mais en m�me temps, 629 00:55:46,640 --> 00:55:48,278 c'est pas hyper fou. 630 00:55:48,720 --> 00:55:50,438 - �a te fait te sentir moins seule, 631 00:55:50,600 --> 00:55:53,831 mais peut-�tre que notre solitude nous fait agir et penser. 632 00:55:54,000 --> 00:55:56,594 - C'est �a. Tu te mets � plus penser. 633 00:55:57,840 --> 00:55:59,239 T'as juste � �tre bien, 634 00:55:59,800 --> 00:56:02,268 � te mettre dans un gros manteau. 635 00:56:03,000 --> 00:56:04,274 Pour pas avoir froid. 636 00:56:04,840 --> 00:56:07,513 Alors que seule, triste... 637 00:56:08,800 --> 00:56:12,679 �a peut �tre une souffrance d'�tre seule quand on aime quelqu'un, 638 00:56:13,240 --> 00:56:16,312 mais au moins, dans la solitude, on affronte le froid. 639 00:56:16,600 --> 00:56:17,555 - Oui. 640 00:56:33,840 --> 00:56:34,875 - Jeanne! 641 00:56:45,640 --> 00:56:47,153 - �a va? - T'es en promenade? 642 00:56:47,320 --> 00:56:48,799 - Tu perds ton �charpe. 643 00:56:48,960 --> 00:56:49,790 - Merci. 644 00:56:49,960 --> 00:56:51,154 Tu fais quoi? 645 00:56:51,320 --> 00:56:52,548 - Tout de suite? 646 00:56:53,120 --> 00:56:54,712 Je vais chercher une amie. 647 00:56:55,680 --> 00:56:57,750 - On se fait plus la bise? - Pardon. 648 00:56:58,400 --> 00:56:59,719 Arr�te, St�phane. 649 00:57:00,760 --> 00:57:04,469 Jeanne rencontra ce copain, le ombeur dont elle avait parl� � Ariane. 650 00:57:04,640 --> 00:57:05,993 - Toujours aussi farouche. 651 00:57:06,160 --> 00:57:08,037 - T'es vraiment lourd, tu sais. 652 00:57:10,360 --> 00:57:11,509 Excuse-moi, je... 653 00:57:12,000 --> 00:57:13,353 J'ai rendez-vous. 654 00:57:13,520 --> 00:57:16,080 Jeanne, qui n'avaitjamais os� coucher avec lui 655 00:57:16,240 --> 00:57:17,912 allait le faire par procuration. 656 00:57:18,080 --> 00:57:19,513 - Tu viens avec moi? - Oui. 657 00:57:27,120 --> 00:57:28,155 - Salut. 658 00:57:28,600 --> 00:57:30,238 �a va? - Oui, et toi? 659 00:57:31,080 --> 00:57:31,910 - St�phane... 660 00:57:32,080 --> 00:57:33,115 Ariane. 661 00:57:33,280 --> 00:57:34,679 On s'est crois�s dans la rue. 662 00:57:36,080 --> 00:57:37,798 �a va si on d�jeune tous les trois? 663 00:57:41,760 --> 00:57:43,990 Je lui ai parl� de toi, elle me parle de toi. 664 00:57:44,160 --> 00:57:45,309 - Ah bon? - Oui. 665 00:57:47,440 --> 00:57:48,475 - L�, �a va? 666 00:58:16,760 --> 00:58:18,193 - C'�tait o�, �a? 667 00:58:19,120 --> 00:58:20,872 - Dans le Tyrol. - Le quoi? 668 00:58:21,040 --> 00:58:22,678 - Le Tyrol, en Autriche. 669 00:58:22,840 --> 00:58:25,354 Je faisais un reportage. - Je pensais � un g�teau. 670 00:58:25,520 --> 00:58:27,033 - Le Tyrol? - C'est quoi? 671 00:58:27,200 --> 00:58:28,474 - Une r�gion que j'aime. 672 00:58:28,640 --> 00:58:29,914 - C'est beau. - En Europe. 673 00:58:30,080 --> 00:58:30,956 - �a! 674 00:58:32,160 --> 00:58:33,832 - �a, c'est aux Etats.Unis. 675 00:58:34,920 --> 00:58:36,558 Un truc sur l'environnement. 676 00:58:36,720 --> 00:58:38,199 - Le cadre est dingue. 677 00:58:38,360 --> 00:58:39,270 - J'aime bien. 678 00:58:39,440 --> 00:58:41,158 - T'as vraiment le regard. 679 00:58:46,160 --> 00:58:48,276 - T'as vu comme les filles sont belles? 680 00:58:48,440 --> 00:58:51,989 Si je reste, je vais partir avec une �tudiante. 681 00:58:52,800 --> 00:58:53,789 T'es mari�? 682 00:58:53,960 --> 00:58:55,029 - Je l'ai �t�. 683 00:58:55,600 --> 00:58:57,238 - La fid�lit�, t'y arrivais? 684 00:58:57,920 --> 00:58:59,069 - Bof... 685 00:59:00,680 --> 00:59:01,749 Je vais pisser. 686 01:00:11,480 --> 01:00:12,469 Bon, ben salut. 687 01:00:15,080 --> 01:00:16,069 - �a va? 688 01:00:16,320 --> 01:00:17,309 - Salut. 689 01:00:18,960 --> 01:00:20,439 - T'oublies ton sac. 690 01:00:21,440 --> 01:00:22,350 - Pardon. 691 01:01:01,920 --> 01:01:04,514 Jeanne, boulevers�e par le chagrin de son p�re, 692 01:01:04,680 --> 01:01:07,672 et se sentant coupable, aurait voulu aider Ariane 693 01:01:07,840 --> 01:01:09,637 et les r�concilier. 694 01:01:14,320 --> 01:01:15,548 - T'�tais au courant? 695 01:01:16,520 --> 01:01:18,476 - Non, je te promets. 696 01:01:19,920 --> 01:01:21,558 - C'est vrai, elle savait pas. 697 01:01:22,680 --> 01:01:23,829 Elle pouvait pas savoir. 698 01:01:24,000 --> 01:01:25,035 - Pourquoi? 699 01:01:26,360 --> 01:01:28,191 - Parce que c'�tait la premi�re fois. 700 01:01:31,600 --> 01:01:33,113 - Tu l'as connu comment, ce type? 701 01:01:33,760 --> 01:01:35,159 - Papa, c'est... 702 01:01:35,760 --> 01:01:37,239 C'est moi qui lui ai pr�sent�. 703 01:01:42,240 --> 01:01:44,879 - Tu peux nous laisser seuls, s'il te pla�t? 704 01:01:46,120 --> 01:01:47,155 - Ouais. 705 01:01:56,560 --> 01:01:57,549 - Je t'ai vue. 706 01:01:58,520 --> 01:02:01,080 Si perdue, si sensuelle avec un autre. 707 01:02:02,920 --> 01:02:03,796 Je suis un imb�cile. 708 01:02:03,960 --> 01:02:05,791 - Je te demande tellement pardon. 709 01:02:06,720 --> 01:02:07,914 Je te demande pardon. 710 01:02:08,800 --> 01:02:11,758 - Je me suis cru tellement plus fort que tout le monde. 711 01:02:15,400 --> 01:02:18,915 J'ai pas peur de la mort, mais je veux vieillir avec celle que j'aime. 712 01:02:19,080 --> 01:02:20,195 �a peut plus �tre toi. 713 01:02:20,360 --> 01:02:22,396 - C'est rien, ces types, pour moi. 714 01:02:22,720 --> 01:02:24,312 C'estjuste un d�sir. 715 01:02:24,480 --> 01:02:27,074 �a n'a pas de lendemain. �a passe. 716 01:02:27,400 --> 01:02:29,709 Moi, je t'ai cru quand tu m'as dit 717 01:02:29,880 --> 01:02:32,348 que si j'avais envie d'un homme plus jeune, 718 01:02:32,520 --> 01:02:33,953 sans te le dire... 719 01:02:34,400 --> 01:02:36,231 Moi, j'y ai cru quand tu l'as dit! 720 01:02:36,400 --> 01:02:38,231 - �a changerait quoi, franchement? 721 01:02:38,600 --> 01:02:40,079 - Je ne sais pas. 722 01:02:41,000 --> 01:02:43,833 - T'es faite comme �a. T'es un Don Juan. 723 01:02:44,520 --> 01:02:46,556 Tu veux t'amuser avec ta chose. 724 01:02:46,720 --> 01:02:48,756 - C'est pas vrai! C'est pas vrai! 725 01:02:50,400 --> 01:02:51,628 T'es horrible! 726 01:02:57,720 --> 01:02:58,709 - H�... 727 01:03:00,640 --> 01:03:04,110 Je sais trop ce que tu ressens quand tu baises pour le plaisir. 728 01:03:04,800 --> 01:03:06,631 J'ai �t� comme oi longtemps. 729 01:03:07,200 --> 01:03:09,839 J'ai fait souffrir des femmes qui m�ritaient pas �a. 730 01:03:15,640 --> 01:03:16,959 - Alors, c'est fini? 731 01:03:17,880 --> 01:03:19,279 Tu veux que je m'en aille? 732 01:03:25,160 --> 01:03:26,229 - Je vais faire un tour. 733 01:03:46,040 --> 01:03:46,995 - Viens... 734 01:03:47,160 --> 01:03:49,037 Pourquoi t'as fait comme �a? 735 01:03:52,320 --> 01:03:54,072 On �tait si bien! 736 01:03:56,040 --> 01:03:57,314 - Je sais pas. 737 01:04:00,320 --> 01:04:02,834 Si on p�re me quitte, je crois que je me tue. 738 01:04:03,000 --> 01:04:04,228 - Arr�te... 739 01:04:06,360 --> 01:04:07,429 Voil�... 740 01:04:07,920 --> 01:04:09,069 Viens... 741 01:05:04,360 --> 01:05:06,749 - Tu ferais mieux de te mettre au caf�. 742 01:05:06,920 --> 01:05:08,069 C'est l'heure. 743 01:05:10,960 --> 01:05:11,870 - Oui. 744 01:05:12,360 --> 01:05:13,873 Ariane quitta la maison. 745 01:05:14,960 --> 01:05:17,599 Et Jeanne resta seule avec son p�re. 746 01:05:38,520 --> 01:05:39,953 - Regarde comme elle est belle. 747 01:05:40,720 --> 01:05:41,914 Qu'est-ce que tu fais? 748 01:05:42,440 --> 01:05:44,192 - J'ai fini mon travail, je rentre. 749 01:05:44,360 --> 01:05:45,839 - Regarde comme elle me va bien. 750 01:05:46,880 --> 01:05:48,359 - C'est vrai qu'elle te va bien. 751 01:05:49,120 --> 01:05:50,348 Fais un tour. 752 01:05:54,600 --> 01:05:56,238 Prends-la, si tu veux. - Oui? 753 01:05:58,480 --> 01:06:00,550 Je peux l'�changer si je change d'avis. 754 01:06:00,840 --> 01:06:01,795 Merci. 755 01:06:02,680 --> 01:06:04,716 - On se retrouve � la maison? - Oui. 756 01:06:07,240 --> 01:06:08,593 - Tu vas mieux, oi. 757 01:06:09,760 --> 01:06:11,159 - Pourquoi? J'�tais malade? 758 01:06:14,880 --> 01:06:17,394 Avant de se s�parer, Ariane avait dit � Gilles 759 01:06:17,560 --> 01:06:20,074 que Jeanne avait tent� de se jeter par la fen�tre. 760 01:06:32,720 --> 01:06:35,712 Trois mois plus tard, le soir de son anniversaire, 761 01:06:35,880 --> 01:06:40,192 Jeanne demanda � son p�re de la rejoindre dans un restaurant. 762 01:06:59,160 --> 01:07:00,149 - �a va, papa? 763 01:07:00,840 --> 01:07:01,989 - Bonsoir, ma fille. 764 01:07:04,120 --> 01:07:04,950 Bonjour, Mateo. 765 01:07:05,120 --> 01:07:06,269 - �a va? - Tu vas bien? 766 01:07:06,440 --> 01:07:07,555 - Oui, �ava. 767 01:07:10,440 --> 01:07:12,271 - Attends, je reviens. 768 01:07:14,720 --> 01:07:15,914 - Tu lui dis. 769 01:07:16,520 --> 01:07:17,635 - Non, tu lui dis. 770 01:07:17,800 --> 01:07:19,791 - Je veux que tu lui dises. 771 01:07:20,680 --> 01:07:22,750 OK. OK, je lui dis. 772 01:07:22,920 --> 01:07:23,750 - Bon... 773 01:07:24,520 --> 01:07:27,398 Joyeux anniversaire, mafille. - Merci. 774 01:07:29,320 --> 01:07:31,550 - Jeanne et moi, on s'est remis ensemble. 775 01:07:32,280 --> 01:07:34,111 - C'est bien. Bonne nouvelle. 776 01:07:42,920 --> 01:07:44,558 - Et je me suis rendu compte 777 01:07:45,080 --> 01:07:48,197 que j'ai toujours attir� les fous et les folles. 778 01:07:48,960 --> 01:07:49,756 Tu vois, 779 01:07:49,920 --> 01:07:51,990 y avait la fille, dans la rue, 780 01:07:52,160 --> 01:07:53,434 elle �tait l�, 781 01:07:53,600 --> 01:07:56,353 sur le trottoir d'en face, elle me regardait. 782 01:07:56,520 --> 01:07:58,238 Je voyais qu'elle me regardait. 783 01:07:59,440 --> 01:08:02,557 D'un coup, elle a travers� et elle m'a fonc� dessus. 784 01:08:03,080 --> 01:08:06,390 Elle me disait plein de trucs, je comprenais rien. 785 01:08:06,840 --> 01:08:08,717 Elle me l�chait plus, tu vois. 786 01:08:08,880 --> 01:08:10,950 Franchement, j'avais rien fait de sp�cial. 787 01:08:11,440 --> 01:08:12,589 Pourquoi moi? 788 01:08:12,760 --> 01:08:15,991 - T'es pas, comme souvent les gens, le regard fuyant. 789 01:08:16,160 --> 01:08:17,673 - Oui, je sais pas. 790 01:08:21,000 --> 01:08:22,194 Et du coup, 791 01:08:23,200 --> 01:08:24,633 cette semaine... 792 01:08:25,240 --> 01:08:28,630 Je retourne chez Mateo. - Tu reprends tes affaires? 793 01:08:31,120 --> 01:08:32,348 - Tr�s bien. 794 01:08:32,520 --> 01:08:34,112 Tu veux passer quand? 795 01:08:34,280 --> 01:08:35,599 - Je passerai... 796 01:08:37,240 --> 01:08:38,593 La semaine prochaine? 797 01:08:39,240 --> 01:08:41,879 - L�, tu vas avoir besoin de trucs, non? 798 01:08:42,040 --> 01:08:43,996 - Ouais, mais �a va. 799 01:08:44,600 --> 01:08:46,955 J'ai encore des trucs chez toi, non? 800 01:08:47,120 --> 01:08:49,714 - Oui, j'ai d� garder quelques trucs. 801 01:08:51,200 --> 01:08:52,872 - Tr�s bien, ma petite fille. 802 01:09:00,880 --> 01:09:02,029 Bon... 803 01:09:03,680 --> 01:09:05,830 - Au revoir, Gilles. - Au revoir, Mateo. 804 01:09:06,000 --> 01:09:08,355 - Au revoir, papa. - Au revoir, ma fille. 805 01:09:09,320 --> 01:09:10,435 - Je passerai. 806 01:09:10,600 --> 01:09:11,999 - Oui, quand tu veux. 807 01:09:12,160 --> 01:09:13,036 Bonne nuit. 808 01:09:13,200 --> 01:09:14,599 - Ciao! - Bonne nuit. 809 01:12:28,800 --> 01:12:31,678 Sous-titrage TlTRAFlLM 55656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.