All language subtitles for follow.the.money.2016.s01e08.720p.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02.281 --> 00:00:04.161 TIDIGARE: 2 00:00:04.411 --> 00:00:07.241 - Jag behöver några papper för banken. - Banken? 3 00:00:07.361 --> 00:00:10.721 Att köpa en lägenhet du behöver för att sälja huset. 4 00:00:10.841 --> 00:00:13.091 Mina barn inte kan lämna sina hem. 5 00:00:13.321 --> 00:00:17.201 Jag är glad att välkomna dig till börsen. 6 00:00:17.321 --> 00:00:21.161 - Jag vill få ut av det här nu! - Hjälp mig städa upp röran. 7 00:00:21.281 --> 00:00:26.881 Med ett jobb i Paris, kan du hålla dina aktier och vara med Bertram. 8 00:00:27.001 --> 00:00:29.721 Jag ska bo en månad för att städa upp denna. 9 00:00:29.841 --> 00:00:33.201 Ulrik fick sparken. Jag tar över en del av sitt arbete. 10 00:00:33.321 --> 00:00:35.561 Jag kommer att vara i den inre cirkeln. 11 00:00:35.681 --> 00:00:39.281 Sander möte drog ut, så han skickade mig. 12 00:00:40.121 --> 00:00:43.501 Det är advokat. Jens Kristian, agera som om ingenting har hänt. 13 00:00:43.845 --> 00:00:46.074 Energreen är en stor bluff. 14 00:00:48.801 --> 00:00:51.087 - Jag ska fan skjuter dig! - Jag kan inte öppna den. 15 00:00:51.187 --> 00:00:52.591 BÖSSHÅL 16 00:00:52.691 --> 00:00:54.041 Ge mig iPad. 17 00:01:01.561 --> 00:01:03.521 Det finns ännu mer. 18 00:01:04.321 --> 00:01:09.841 Wind Alliance investerat mer i vår vindkraftpark i Lecce än det är värt. 19 00:01:09.961 --> 00:01:12.421 Låt mig gissa. Vi äger Wind Alliance. 20 00:01:12.521 --> 00:01:13.521 Det stämmer. 21 00:01:13.641 --> 00:01:17.921 - Hur stor är vår underskott exakt? - Fyrahundra till 450 miljoner. 22 00:01:18.292 --> 00:01:21.521 Det är dolt i samtliga dotterbolag. 23 00:01:21.641 --> 00:01:25.721 Det är galet. Vad var Ulrik tänkande? Hur var våra löner betalt? 24 00:01:27.321 --> 00:01:30.801 Jag vet inte vad jag ska göra. Jag måste prata med Sander. 25 00:01:31.441 --> 00:01:34.641 Kan vi inte fortsätta i morgon istället för att arbeta hela natten? 26 00:01:34.761 --> 00:01:39.641 Vi måste kontrollera allt detta. Kaffe kommer att göra susen. Du? 27 00:01:39.761 --> 00:01:41.281 Vänligen. 28 00:02:04.161 --> 00:02:07.521 Mjölk? Socker? Mjölk? 29 00:02:07.641 --> 00:02:12.321 - Mjölk. Vänligen. - Men inget socker? Höger. 30 00:03:11.241 --> 00:03:13.561 Följ pengarna 31 00:03:16.041 --> 00:03:22.201 Tio år som polischef. Folk skulle hellre slåss Mike Tyson 32 00:03:22.321 --> 00:03:23.801 än att vara i dina skor. 33 00:03:24.080 --> 00:03:25.550 SKRATT 34 00:03:25.681 --> 00:03:29.441 Men seriöst, förutom att vara hårt arbetande, 35 00:03:29.561 --> 00:03:33.361 ansvarsfull och bra på att sätta mig i en bra ljus, 36 00:03:33.481 --> 00:03:35.481 du är en omtyckt kollega. 37 00:03:36.201 --> 00:03:41.921 Vårt arbete står inför stora utmaningar, så vi behöver dig, Elsebeth. 38 00:03:42.521 --> 00:03:47.081 Vi behöver din kärleksfulla, men mycket fast hand. 39 00:03:47.698 --> 00:03:49.081 Grattis. 40 00:03:50.080 --> 00:03:51.640 APPLÅDER 41 00:03:56.721 --> 00:03:58.604 Din minister bör vara en komiker. 42 00:03:58.992 --> 00:04:02.021 Skrattar kan förhindra nedskärningar. 43 00:04:02.121 --> 00:04:05.561 - Skulle jag ha skrattat högre? - Hon gillar dig. 44 00:04:05.681 --> 00:04:09.881 Men hon är under tryck. Den senaste tidens stabbings gör väljarna nervös. 45 00:04:10,001 --> 00:04:14.441 - Street våld är vår högsta prioritet. - Misshandeln statistik har inte ökat. 46 00:04:14.561 --> 00:04:18.681 Väljarna bryr sig inte om statistik. De vill se handling. 47 00:04:18.801 --> 00:04:23.281 Liksom ministern. Om du har ett bra fall till hands, sedan presentera det. 48 00:04:23.401 --> 00:04:27.921 Stå upp för din avdelning. Allt är på bordet just nu. 49 00:04:28.041 --> 00:04:33.401 - Din budget kan sänkas med 25%. - Vi är redan på en liten budget. 50 00:04:33.521 --> 00:04:36.561 Sedan ge oss något. Snabbt. 51 00:04:46.641 --> 00:04:50.361 - Vad har vi? - En falsk inställning av dotterbolag. 52 00:04:50.481 --> 00:04:55.561 Energreen passerar nominella medel fram och tillbaka när det behövs kapital. 53 00:04:55.681 --> 00:04:59.121 - Dotterbolagen har samma inställning. - Har vi bevis? 54 00:04:59.241 --> 00:05:03.761 Vi har underskrift av huvudet rättslig och CFO på det mesta. 55 00:05:03.881 --> 00:05:07.721 - Då kan vi åtala dem. - Inte än. Vi har ingenting på Södergren. 56 00:05:07.841 --> 00:05:13.401 - Kan vår informant få något? - Ja, men han kan inte väcka misstankar. 57 00:05:13.521 --> 00:05:17.561 - Ge mig kopior av allt. - Varför? 58 00:05:19.011 --> 00:05:22.031 - Jag vill följa fallet. - Du inser att vi inte är redo ännu. 59 00:05:22.131 --> 00:05:23.931 Ja, jag inser att, Mads. 60 00:05:24.768 --> 00:05:27.241 - Jag vill ha dem omedelbart. - Ja. 61 00:05:30.641 --> 00:05:34.281 Du vill att jag ska stänga min nyligen noterat bolag? 62 00:05:34.401 --> 00:05:37.961 Vi måste skära ner Om vi ​​vill bygga bolaget. 63 00:05:38.081 --> 00:05:44.521 - Våra aktier är på 230 och stigande. - Ingenting kan möta prognoserna. 64 00:05:44.641 --> 00:05:50.641 - De handlare har alltid gjort pengar. - Bra, men resten är en önskedröm. 65 00:05:50.761 --> 00:05:55.801 Jag presenterar supraledaren projekt vid nästa klimatkonferens. 66 00:05:55.921 --> 00:06:01.081 När vi kan lagra energi utan förlust, varje vindkraftpark kommer att vara i svart. 67 00:06:01.201 --> 00:06:05.721 - Hanne sade projektet inte var redo! - Men det blir nu. 68 00:06:05.841 --> 00:06:09.921 Vår notering ger vår forskning det uppsving den behöver. 69 00:06:10.081 --> 00:06:13.961 - Det finns inte någon mer pengar! - Vem bryr sig? Aktien stiger. 70 00:06:14.081 --> 00:06:17.601 Vi har bara att bibehålla marknadens förtroende. 71 00:06:17.721 --> 00:06:20.481 Vi skapar något här, Claudia. 72 00:06:20.601 --> 00:06:24.721 Jag vet att det är en svår tid, men jag tror på detta. 73 00:06:24.841 --> 00:06:28.001 Jag har tillbringat varje vaken timme på detta, 74 00:06:28.121 --> 00:06:32.041 eftersom jag vet att vi har framtiden i handflatan med våra händer. 75 00:06:32.161 --> 00:06:35.561 Du ber mig att döda Energreen. 76 00:06:36.841 --> 00:06:38.691 Det kommer inte att hända. 77 00:06:51.561 --> 00:06:53.081 Vad är det här? 78 00:06:54.161 --> 00:06:58.001 Det är en affär med Wind Alliance att köpa in en vindkraftpark nära Lecce. 79 00:06:58.121 --> 00:07:02.161 - Wind Alliance? - Det är vi också. 80 00:07:02.801 --> 00:07:04.921 Det är ett skalbolag. 81 00:07:05.921 --> 00:07:10.381 - Södergren har inte undertecknat en sak. - Mannen är inte dum. 82 00:07:10.481 --> 00:07:15.921 - Han har folk att göra sitt smutsiga arbete. - Claudia gör vad hon sa. 83 00:07:16.041 --> 00:07:19.561 Hittills kan vi bara gå efter henne och Ulrik Skov. 84 00:07:19.681 --> 00:07:23.641 - Du kan inte åtala henne. - Hon medger att bedrägerier på band, eller hur? 85 00:07:24.161 --> 00:07:28.601 - Men Claudia är ingen brottsling. - Hon är om hon begått ett brott. 86 00:07:28.721 --> 00:07:33.521 Sander är vår primära målet. Är inte han, Mads? 87 00:07:33.641 --> 00:07:36.241 Ja. Vi får se vad vi kan göra. 88 00:07:37.695 --> 00:07:39.790 Vi vill inte göra affärer med misstänkta. 89 00:07:39.921 --> 00:07:41.361 Inte officiellt. 90 00:07:42.961 --> 00:07:49.361 - Bara om det ger oss viktig information. - Vad sägs om Södergren? 91 00:07:49.481 --> 00:07:53.081 Vi vet inte säkert om han är inblandad. 92 00:07:53.201 --> 00:07:57.321 Kom igen! Naturligtvis han är. Han godkänner allt. 93 00:07:57.441 --> 00:08:01.281 Vi måste hålla ett öga på bollen. Vi har Claudia Moreno och Ulrik Skov. 94 00:08:01.401 --> 00:08:04.241 Två huvud honchos i bolaget. 95 00:08:04.361 --> 00:08:09.949 Båda undertecknades massor av kontrakt med falska affärspartners. 96 00:08:10.531 --> 00:08:14.430 - Södergren kan inte få undan ostraffade. - Då finna bevis för att nackdel för honom. 97 00:08:32.441 --> 00:08:35.641 - Är du ägare? - En av dem. 98 00:08:35.761 --> 00:08:39.561 Du måste vara Nicky. Du öppnade precis. 99 00:08:40.521 --> 00:08:43.181 - För några dagar sedan. - Upptagen? 100 00:08:43.281 --> 00:08:45.761 Inte än. Vad kan jag hjälpa dig med? 101 00:08:45.881 --> 00:08:52.121 Jag har fem Benzes med massor av körsträcka. Jag behöver en hög prioritet affär. 102 00:08:52.241 --> 00:08:58.521 Inga problem. Jag har en taxi affär för ett fast pris med en gång i månaden. 103 00:08:58.641 --> 00:09:04.681 Låter bra. Jag hör du var Jans bäst mekaniker. Kan han klara sig utan dig? 104 00:09:06.001 --> 00:09:08.521 - Tiden får avgöra. - Det kommer. 105 00:09:09.441 --> 00:09:10.641 Vi har ett avtal. 106 00:09:11.521 --> 00:09:12,641 Häftigt. 107 00:09:14.001 --> 00:09:17.521 - Den första kommer att vara här i en timme. - Bra. 108 00:09:19.361 --> 00:09:20.841 Bimse? 109 00:09:22.521 --> 00:09:26.521 Helvete, Bimse. Vi har en kund! 110 00:09:27.561 --> 00:09:30.281 En vanlig. Fem Benzes. Taxibilar. 111 00:09:31.571 --> 00:09:34.481 - Hörde du mig? - Häftigt. 112 00:09:34.601 --> 00:09:37.029 Säkert. Ska du sitta här hela dagen? 113 00:09:42.681 --> 00:09:46.981 Du måste låta det gå. Vi dödade inte honom. 114 00:09:47.081 --> 00:09:51.321 - Vi var bara där. det var fucked up. - Jag ska berätta vad fucked up. 115 00:09:51.668 --> 00:09:55.268 Han har inte rapporterats saknad. Det är som om han aldrig existerat. 116 00:09:55.721 --> 00:09:58.881 Det är bra att han inte rapporterats saknad. 117 00:10:00.121 --> 00:10:01.921 Vi spelade tillsammans som barn. 118 00:10:04.601 --> 00:10:07.601 Vi flyttade till Köpenhamn tillsammans. Det var min idé. 119 00:10:22.241 --> 00:10:24.201 - Mads? - Cecilie! 120 00:10:24.321 --> 00:10:27.921 - Det var länge sedan. - Trevligt att se dig. Okej? 121 00:10:28.041 --> 00:10:31.761 - Jag mår bra. - Hej. Cecilie. 122 00:10:32.041 --> 00:10:34.961 Är du i bedrägeri truppen? Intressant. 123 00:10:35.081 --> 00:10:39.441 Lustigt nog jag råkar behöver en fullmakt för vissa avlyssning. 124 00:10:40.401 --> 00:10:43.061 - Kan du hjälpa mig? - Ge mig bara ett samtal. 125 00:10:43.161 --> 00:10:46.561 - Har du tid? - Ring mig, Cecilie. 126 00:10:46.681 --> 00:10:49.561 - Tack. Vi ses. - Hej. 127 00:10:52.041 --> 00:10:55.461 - Vad var det? - Cecilie är en befälhavare på plats. 128 00:10:55.561 --> 00:10:59.818 Det är inte vad jag menar. Vad var det? 129 00:10:59.918 --> 00:11:02.868 Jesus Kristus! Jag bara hjälpa en kollega, Alf. 130 00:11:05.535 --> 00:11:07.935 - Du är på gott humör idag. - Ja. 131 00:11:09.801 --> 00:11:13.781 - De kommer att försöka väcka Mia upp. - När? 132 00:11:13.881 --> 00:11:16.341 - I morgon. - Det är bra. 133 00:11:16.441 --> 00:11:18.481 - Det är, det är riktigt bra. - Ja. 134 00:11:20.161 --> 00:11:24.081 Bertram bör inte rivas mellan två av oss. 135 00:11:24.201 --> 00:11:28.561 Jag håller med. Varför gjorde du engagera staten? 136 00:11:28.811 --> 00:11:31.561 - Vi pratade om det ... - Lyssna, Steen. 137 00:11:32.861 --> 00:11:36.121 - Jag har beslutat att flytta till Paris. -? Här 138 00:11:36.241 --> 00:11:42.601 Det är en överraskning. Utmärkt! Är de öppna en filial här? 139 00:11:42.851 --> 00:11:45.070 Det har ingenting att göra med Energreen. 140 00:11:46.161 --> 00:11:51.601 Jag har fått ett nytt erbjudande. Jag behöver hjälp med att hitta en lägenhet. 141 00:11:51.721 --> 00:11:57.041 - Jag har tittat i Marais-området. - De kostar en bunt ... 142 00:11:57.161 --> 00:11:58.881 Steen, låt mig besluta! 143 00:11:59.721 --> 00:12:01.601 Pengar kommer inte vara ett problem. 144 00:12:05.201 --> 00:12:06.961 Tyvärr, det är bara ... 145 00:12:09.121 --> 00:12:14.341 Jag har varit under en stor press, och jag är mycket trött. 146 00:12:14.441 --> 00:12:17.601 Det låter som du har arbetat själv på benet. 147 00:12:20.691 --> 00:12:25.481 Det är över nu. jag ser fram emot att se och vara med Bertram. 148 00:12:25.601 --> 00:12:27.030 Han kommer att älska det. 149 00:12:34.201 --> 00:12:35.521 Hej. 150 00:12:37.361 --> 00:12:39.521 - Hallå. - Har du kunder? 151 00:12:40.201 --> 00:12:44.061 - Ett. En bra. -Är Bimse här? 152 00:12:44.161 --> 00:12:48.881 Han hade ett tandläkarbesök, men det var två timmar sedan. 153 00:12:52.281 --> 00:12:55.281 - Ville du något? - Bara för att säga hej. 154 00:13:05.921 --> 00:13:11.081 Jag vill bara säga att det är dumt av oss att vara på dåliga villkor. 155 00:13:13.041 --> 00:13:14.481 Ja. 156 00:13:23.361 --> 00:13:24.441 Jag saknar dig. 157 00:13:26.401 --> 00:13:27.681 Jag saknar dig också. 158 00:13:44.361 --> 00:13:46.201 Jag saknar dig mycket. 159 00:13:52.601 --> 00:13:54.161 Jag är ledsen. 160 00:13:57.401 --> 00:13:58.961 Det är ok. 161 00:14:20.561 --> 00:14:22.641 Nej nej nej. 162 00:14:23.521 --> 00:14:27.841 - Är någon annan här just nu? - Nej, men någon skulle komma in. 163 00:14:54.240 --> 00:14:55.920 varvtal 164 00:15:19.640 --> 00:15:21.520 FLASKOR SKRAMMEL 165 00:15:42.281 --> 00:15:43.921 Herrejävlar, Andreas. 166 00:15:59.480 --> 00:16:00.800 rassel 167 00:16:38.481 --> 00:16:39.881 Var det bara du? 168 00:16:39.981 --> 00:16:41.600 DOG PANTS 169 00:16:42.361 --> 00:16:43.961 Är du törstig? 170 00:16:45.201 --> 00:16:49.561 Komma. Kom igen, pojken. Där är du. 171 00:16:49.681 --> 00:16:51.201 Hej. 172 00:16:54.721 --> 00:16:56.881 Är du ensam? 173 00:17:03.281 --> 00:17:07.161 Här är vardagsrummet och köket. 174 00:17:07.921 --> 00:17:10.861 Vi tog bort radiator och installerat golvvärme. 175 00:17:10.961 --> 00:17:13.521 Det ger mer utrymme och luft. 176 00:17:16.481 --> 00:17:20.001 Huset var i en ledsen när vi köpte den. 177 00:17:20.121 --> 00:17:24.801 - Vi har investerat mycket pengar i det. - Allt ser bra ut. 178 00:17:30.481 --> 00:17:34.361 Enligt värderingsrapporten, allt är i sin ordning. 179 00:17:34.481 --> 00:17:37.081 Vi reparerade allt innan vi flyttade in. 180 00:17:40.961 --> 00:17:44.241 - Att hitta en köpare kommer att bli lätt. - Låter bra. 181 00:17:44.361 --> 00:17:46.911 Är det sant att du vill att det sålt snabbt? 182 00:17:48,601 --> 00:17:50.721 Ja, företrädesvis. 183 00:17:56.961 --> 00:18:00.761 Jag föreslår en utgångspriset på 3,5 miljoner. 184 00:18:02.241 --> 00:18:03.481 3,5? 185 00:18:05.801 --> 00:18:09.201 - Har du räkna med att få mer? - Vår inteckning är 4,2. 186 00:18:09.321 --> 00:18:14.361 - Det skulle vara orealistiskt just nu. - Sedan får vi skyldiga 700.000. 187 00:18:14.481 --> 00:18:18.761 Fördelen är att det ni båda att köpa kommer att bli billigare. 188 00:18:19.441 --> 00:18:22.841 Vi kan inte få ett lån någonstans med en skuld som. 189 00:18:23.961 --> 00:18:25.961 Tack för att du kom. 190 00:18:26.481 --> 00:18:28.121 Vi kommer att komma i kontakt. 191 00:18:32.281 --> 00:18:36.561 Justitieminister, jag är glad du hade tid med så kort varsel. 192 00:18:37.081 --> 00:18:41.321 - Ministern fokuserar på ... - Kalla mig Louise. 193 00:18:41.441 --> 00:18:44.291 Med hänvisning till mig i den tredje personen är en bit ... 194 00:18:44.801 --> 00:18:49.481 Regeringen och Louise vill att slå ner på ekonomiska brott. 195 00:18:49.961 --> 00:18:53.881 - Så inte bara gatuvåldet? - Självklart inte. 196 00:18:54.241 --> 00:18:58.841 Vi ogillar girighet i finans sektorn, men vi behöver synliga resultat. 197 00:18:59.441 --> 00:19:02.641 Våra fall är komplicerade och tidskrävande. 198 00:19:03.921 --> 00:19:07.801 Just nu arbetar vi på vår största bedrägeri någonsin. 199 00:19:09.961 --> 00:19:13.181 Det kommer att få dig att se bra ut. Det handlar om ett stort företag, 200 00:19:13.510 --> 00:19:15.471 och kommer att få massor av media. 201 00:19:15.731 --> 00:19:21.241 - Intressant. Hur är det med? - Vi är inte redo att åtala ännu. 202 00:19:21.441 --> 00:19:26.961 Vi är i mitten av förhandlingarna. Något konkret skulle vara till hjälp. 203 00:19:27.081 --> 00:19:30.241 Budgeten måste slutföras i slutet av nästa vecka. 204 00:19:31.081 --> 00:19:32.361 Nästa vecka? 205 00:19:41.201 --> 00:19:44.161 Lägg av, Albert! Surrar off! 206 00:19:44.601 --> 00:19:48.081 Albert sparkade mig hela vägen hem. Berätta honom, mamma. 207 00:19:48.691 --> 00:19:50.841 Jag vägrar att plocka upp honom längre. 208 00:19:52.041 --> 00:19:53.121 Pappa! 209 00:19:54.441 --> 00:19:58.491 - Hej, Albert. Jag är bara här för ett besök. - Stannar du till middag? 210 00:20:00.531 --> 00:20:03.201 Nej, jag måste gå. En annan gång, OK? 211 00:20:05.400 --> 00:20:07.040 telefonen ringer 212 00:20:10.921 --> 00:20:14.241 - Hej, Nanna. -. Få något på VD nu 213 00:20:14.931 --> 00:20:17.551 -. Eller vi ska gå vidare med vad vi har - Aldrig! 214 00:20:17.651 --> 00:20:19.000 Vi måste, Mads. 215 00:20:24.411 --> 00:20:25.401 Alf? 216 00:20:26.841 --> 00:20:29.191 Vi måste få tag i Jens Kristian. 217 00:20:29.841 --> 00:20:31.941 Vi har att spika Södergren nu. 218 00:20:32.041 --> 00:20:34.041 Jag har gett dig allt jag hade. 219 00:20:34.161 --> 00:20:38.881 Bra. Vi kommer att fortsätta. Men din vän Claudia är i riskzonen. 220 00:20:39.001 --> 00:20:43.881 - Hon har ingenting ... - Du säger detta inkluderar VD. 221 00:20:44.001 --> 00:20:46.601 Men vi har inga bevis för hans engagemang. 222 00:20:47.001 --> 00:20:49.421 Claudia kommer att åtalas. 223 00:20:49.521 --> 00:20:54.321 Då jag inte kommer att vara en del av detta. Få andra uppgifter. Jag är ute. 224 00:20:54.441 --> 00:20:56.641 Om du lämnar nu, det är över. 225 00:20:57.240 --> 00:20:59.341 Vi kan inte skydda dig om du åtalade. 226 00:20:59.441 --> 00:21:02.401 Du behöver inte ge en skit om mig! Jag förnekar allt. 227 00:21:04.121 --> 00:21:05.401 Jäkla! 228 00:21:13.841 --> 00:21:18.521 Vad kommer Energreen göra när de reda på att du utfodras oss informationen? 229 00:21:18.641 --> 00:21:23.441 Om du drar ut nu, är du klar. Är vi klara? 230 00:21:23.561 --> 00:21:27.721 Gå få oss vissa fasta uppgifter! 231 00:21:32.441 --> 00:21:34.201 Vad fan kom in dig? 232 00:21:35.721 --> 00:21:39.721 Jag var tvungen att göra det. Nanna vill gå vidare, så vi behöver något på VD. 233 00:21:43.202 --> 00:21:45.981 Hej, älskling. Hur var skolan? 234 00:21:46.081 --> 00:21:49.025 Det var kul. Vi bar uniformer. 235 00:21:49.125 --> 00:21:50.701 Gillar du det? 236 00:21:50.801 --> 00:21:54.201 Det är häftigt. Vi ser likadana ut. 237 00:21:55.681 --> 00:21:59.521 - Har pappa berätta att jag ska flytta till Paris? -? När 238 00:21:59.891 --> 00:22:03.841 - Jag är inte säker på, ut snart. - Bertram! Läggdags! 239 00:22:04.091 --> 00:22:08.201 - Pappa säger att jag måste gå till sängs . - Sov gott. 240 00:22:08.321 --> 00:22:09.571 Godnatt puss. 241 00:22:13.321 --> 00:22:14.481 Goodnight, mamma. 242 00:22:18.560 --> 00:22:19.960 KNOCK på dörr 243 00:22:24.321 --> 00:22:27.481 - Hej. - Du måste hjälpa mig. 244 00:22:27.601 --> 00:22:32.241 Jag vet inte vad jag ska göra. Det är körd. 245 00:22:32.361 --> 00:22:33.721 Kom in. 246 00:22:36.801 --> 00:22:38.121 Vad händer? 247 00:22:41.201 --> 00:22:44.221 Jag vet att du inte gärna 248 00:22:44.451 --> 00:22:46.151 gå tillsammans med bedrägeri. 249 00:22:46.377 --> 00:22:51.521 - Jag vet hur hårt du har arbetat. - Jag förstår inte vad du menar. 250 00:22:51.641 --> 00:22:53.601 Vad pågår? 251 00:22:56.293 --> 00:22:57.943 Jag hjälper polisen. 252 00:22:59.961 --> 00:23:01.701 Jag har hjälpt dem i flera veckor. 253 00:23:01.801 --> 00:23:05.521 - De vet om bedrägeri och lögner. - Aldrig! 254 00:23:05.641 --> 00:23:10.681 - Det finns konsekvenser. Det är fel! - Är du hjälpa polisen? 255 00:23:11.361 --> 00:23:14.881 - Har du förlorat ditt sinne? - Man måste engagera sig, också. 256 00:23:16.001 --> 00:23:19.921 Prata med bedrägeri truppen. Berätta vad du vet. 257 00:23:20.041 --> 00:23:22.121 Att du bara gör som du blir tillsagd. 258 00:23:24.361 --> 00:23:26.821 Om de åtala, 259 00:23:26.921 --> 00:23:30.121 du tar hösten. Bevisa att Sander ligger bakom detta. 260 00:23:33.281 --> 00:23:37.641 Vi måste ge dem Sander. Annars kommer det vara du. 261 00:23:39.881 --> 00:23:43.321 Trodde du Mia Hermansen hade en olycka? 262 00:23:47.321 --> 00:23:48.321 Claudia ... 263 00:23:49.801 --> 00:23:53.361 - Säg något. - Håll käften och låt mig tänka! 264 00:24:19.121 --> 00:24:21.921 - Hallå. - Batista! 265 00:24:22.441 --> 00:24:25.481 - Vem är Batista? - Åh, det är bara ... 266 00:24:27.121 --> 00:24:29.231 - Fick du en hund? - Jag barnvakt det. 267 00:24:29.361 --> 00:24:30.657 Vem är du barnvakt det för? 268 00:24:30.757 --> 00:24:33.048 För någon i stan. 269 00:24:33.148 --> 00:24:34.961 Du vet, Jimmy. 270 00:24:40.921 --> 00:24:45.361 Andreas Larsen? Har du går till hans hus och ta hans hund? 271 00:24:45.481 --> 00:24:47.961 - Är du galen? - Det var hungrig. 272 00:24:48.081 --> 00:24:52.601 Vi dumpade honom i hamnen. Vi skulle kunna lägga undan för mord. 273 00:24:53.811 --> 00:24:55.870 Det skulle vara död om jag inte rädda det. 274 00:24:55.970 --> 00:24:59.721 Snarare 16 år än ett svältande Fido? 275 00:24:59.841 --> 00:25:04.041 Batista. Det är dess namn. Efter WWE brottare. 276 00:25:05.241 --> 00:25:07.181 - Det hund har att gå. - Ingen såg mig. 277 00:25:07.281 --> 00:25:11.481 - Nu! - Var? Dess ägare är död. 278 00:25:11.601 --> 00:25:12.925 Sedan lägga ner. 279 00:25:16.241 --> 00:25:19.601 Hej. Är du upptagen? 280 00:25:20.441 --> 00:25:23.061 Nej, är bilen klar. 281 00:25:23.161 --> 00:25:28.721 Bortsett från vår affär, jag har ändrat bromsen kuddar och fasta upp underredet. 282 00:25:28.841 --> 00:25:32.841 - Jag hoppas att det inte är för dyrt. - Nej, det är en del av tjänsten. 283 00:25:32.961 --> 00:25:36.601 Jag skickar räkningen när jag har servas de andra bilarna. 284 00:25:36.721 --> 00:25:40.121 Skicka den direkt. Det kommer att bli den sista bilen nu. 285 00:25:40.961 --> 00:25:44.161 - Varför? - Jag fick ett bättre erbjudande. 286 00:25:46.881 --> 00:25:48.321 Från vem? 287 00:25:54.201 --> 00:25:56.251 Varför stal du vår kund? 288 00:25:58.161 --> 00:26:01.521 - Jag vet inte. Gjorde jag? - Tommy. Fem Benzes. 289 00:26:01.961 --> 00:26:06.501 Åh, Tommy. Han har varit en kund i fem år. 290 00:26:06.601 --> 00:26:11.521 - Han kom till oss. - Ja, och han kallade mig efteråt. 291 00:26:11.641 --> 00:26:14.921 Jag gav honom ett bättre pris. Det är en fri marknad. 292 00:26:15.041 --> 00:26:19.841 Hur kan vi starta ett företag om vi inte kan har kunder? Det är inte vettigt! 293 00:26:19.961 --> 00:26:22.161 Detta är inte rimligt. 294 00:26:22.281 --> 00:26:26.601 Jag har tio anställda som behöver få betalt för sitt arbete. 295 00:26:27.161 --> 00:26:31.101 Du och Bimse måste ligga lågt tills dina pengar varit tvättas. 296 00:26:31.201 --> 00:26:36.001 - Så jag bara sitta på mina händer ... - Men vi kan inte låta detta hända igen. 297 00:26:36.121 --> 00:26:39.161 Skicka alla dina kunder till mig, och jag ska dela några. 298 00:26:40.921 --> 00:26:44.721 - Det är en bra plan, är det inte? -Det är okej. 299 00:26:45.481 --> 00:26:47.361 Du är bra grabb, Nicky. 300 00:26:55.681 --> 00:26:59.241 - Är hon vaken? - Nej, hon svarar inte. 301 00:26:59.361 --> 00:27:02.441 Vi tog henne droger, men hon vaknade inte. 302 00:27:03.401 --> 00:27:07.361 - När kommer hon? -Det är svårt att säga. 303 00:27:07.481 --> 00:27:11.241 - Men hon kommer? - Förhoppningsvis. Jag kan inte lova. 304 00:27:11.361 --> 00:27:14.961 Hennes hjärna kan vara skadad, eller hon kan vara bra. 305 00:27:15.081 --> 00:27:19.481 Hon behöver lugn och ro. Vi kommer att hålla er uppdaterade om eventuella ändringar. 306 00:27:19.601 --> 00:27:20.801 Tack. 307 00:27:38.481 --> 00:27:42.361 Kristina har varit in och ut av sjukhuset för fem år, 308 00:27:43.321 --> 00:27:46.881 och varje gång jag fruktade att hon inte skulle göra det. 309 00:27:47.001 --> 00:27:49.681 Så, jag vet hur du känner. 310 00:27:50.121 --> 00:27:55.561 Mitt råd är att hoppas på det bästa och tror att hon kommer att vakna upp. 311 00:27:59.211 --> 00:28:01.911 Annars kommer det äter upp dig inifrån. 312 00:28:16.644 --> 00:28:18.044 SHE utandas DJUPT 313 00:28:28.881 --> 00:28:30.921 - Vin? - Vänligen. 314 00:28:35.161 --> 00:28:39.961 Jag är utmattad. Jag har letat över axeln hela dagen på Energreen. 315 00:28:40.081 --> 00:28:44.681 - Jag var glad att få fram ditt budskap. - De behöver sin namnteckning, eller hur? 316 00:28:44.801 --> 00:28:48.841 Eller ett ljud bita om bedrägeri. Något som nackdel för honom. 317 00:28:49.851 --> 00:28:52.991 Det måste se ut som något vi upptäckt medan städa upp. 318 00:28:53.251 --> 00:28:55.790 Men det måste vara något stort. 319 00:28:57.201 --> 00:29:01.841 Ett stort underskott måste flyttas, eftersom Sander inte stängs Energreen. 320 00:29:01.961 --> 00:29:05.151 Det innebär att Vi kan välja att ställa upp nya företag. 321 00:29:05.281 --> 00:29:10.161 - Vi etablerar en ny skalbolag. - Ja, och har honom underteckna kontraktet. 322 00:29:10.401 --> 00:29:11.716 Är det tillräckligt? 323 00:29:13.081 --> 00:29:15.751 - Han är för smart att göra det. - Vem kan göra det? 324 00:29:16.011 --> 00:29:18.230 Ulrik är ute. Han är den enda. 325 00:29:22.121 --> 00:29:26.121 Kanske kan jag få en liten lägenhet, men hur är du? 326 00:29:27.481 --> 00:29:31.241 Och barnen inte kan dela rum när de besöker. 327 00:29:31.361 --> 00:29:33.041 De kan behöva. 328 00:29:38.921 --> 00:29:41.421 Kanske borde vi stanna här. 329 00:29:41.521 --> 00:29:45.161 Oroa dig inte. Inte samtidigt. 330 00:29:45.281 --> 00:29:48.921 Vi kunde turas om vistas här en vecka i taget 331 00:29:49.041 --> 00:29:52.681 och vänta för marknaden att återhämta sig. 332 00:29:52.801 --> 00:29:56.601 Men vi skulle fortfarande behöva två lägenheter för oss. 333 00:30:02.241 --> 00:30:06.281 Kan du inte leva med din läkare? 334 00:30:07.771 --> 00:30:10.171 Under veckorna när du inte är här? 335 00:30:13.721 --> 00:30:15.041 Ja. 336 00:30:17.441 --> 00:30:20.561 - Så du kommer att hålla huset? - Ja. 337 00:30:20.681 --> 00:30:24.201 - Kommer vi alla lever tillsammans igen? - Nej, det kommer inte att hända. 338 00:30:25.161 --> 00:30:30.441 - Då jag inte får det. - De kommer att turas om att bo här. 339 00:30:31.081 --> 00:30:34.841 - Kommer jag får behålla mitt rum? - Självklart. 340 00:30:34.961 --> 00:30:36.584 Det är en löjlig plan. 341 00:30:37.601 --> 00:30:41.321 -Det Är det bästa vi har nu. - Till vem? Du? 342 00:30:41.441 --> 00:30:45.201 - För oss alla. - Varför får man leva här? 343 00:30:45.321 --> 00:30:48.721 Det är ditt fel! Du skruva en annan man! 344 00:30:48.841 --> 00:30:54.441 Tillräckligt! Din mamma och jag har beslutat att detta är hur det kommer att bli. 345 00:30:59.511 --> 00:31:01.360 dörren slår 346 00:31:05.121 --> 00:31:08.041 Hej. Jens Kristian ringde. 347 00:31:08.161 --> 00:31:11.881 - Han blir något på Södergren. - Fantastisk! Vad är det? 348 00:31:12.001 --> 00:31:15.561 Han var inte mycket pratsamma. Jag tror att han är borta från oss. 349 00:31:18.041 --> 00:31:23.561 Så länge han levererar varorna, Jag har inget emot att vara en idiot. 350 00:31:25.441 --> 00:31:30.881 - Vad gjorde ni två räkna ut? - Vi turas vistas i huset. 351 00:31:31.131 --> 00:31:33.759 - Då ska vi sälja det. - Kan du göra det? 352 00:31:34.014 --> 00:31:35.145 Vi måste. 353 00:31:37.121 --> 00:31:40.001 Du tror att du äger ett hus, men huset äger dig. 354 00:31:44.241 --> 00:31:47.321 Vart ska du leva när du inte är där? 355 00:31:49.801 --> 00:31:53.701 Tja, jag trodde jag skulle leva med dig. 356 00:31:53.801 --> 00:31:57.961 - Har du funderat frågar mig? - Skall jag? 357 00:31:58.211 --> 00:32:00.664 Ja, det skulle vara respektfull. 358 00:32:02.721 --> 00:32:04.761 Kan jag leva med dig halva tiden? 359 00:32:05.801 --> 00:32:07.641 Gee, jag vet inte. 360 00:32:08.481 --> 00:32:12.241 - Jag måste tänka på det. - Jesus! 361 00:32:12.841 --> 00:32:16.430 Vi är alltför förvånad. Det överträffade alla våra förväntningar. 362 00:32:16.530 --> 00:32:17.840 KNOCK på dörr 363 00:32:18.215 --> 00:32:20.401 Vi hörs snart, Sören. 364 00:32:21.361 --> 00:32:22.801 Bye. 365 00:32:23.521 --> 00:32:28.541 - Har vi ett möte? - Nej, Jens Kristian ett förslag. 366 00:32:28.641 --> 00:32:31.481 - Har du en minut? - För dig, alltid. 367 00:32:32.561 --> 00:32:36.881 Vi hittade några förluster att vi inte kan lämna som kostnad. 368 00:32:37.001 --> 00:32:39.501 Det är 440 miljoner. 369 00:32:39.601 --> 00:32:43.641 Vi skulle föredra att dölja det tills nästa räkenskapsår. 370 00:32:45.291 --> 00:32:46.791 Vad föreslår du? 371 00:32:51.081 --> 00:32:53.641 Vi investerar mängden i ett nytt bolag. 372 00:32:54.161 --> 00:32:56.661 Det ska förklara det för redovisning. 373 00:32:56.761 --> 00:33:01.681 Därefter betalar företaget tillbaka investeringen och vi stänger ner 374 00:33:01.801 --> 00:33:04.951 och ange beloppet gradvis under övriga kostnader. 375 00:33:08.361 --> 00:33:11.461 Jag har allt på papper. Jag behöver bara din signatur. 376 00:33:22.361 --> 00:33:23.568 Får jag se det? 377 00:33:23.961 --> 00:33:24.961 Ja. 378 00:34:29.961 --> 00:34:33.001 - Tack för din tid. - Inga problem. 379 00:34:58.721 --> 00:35:02.841 - Detta kan ge dig en del. - Jag hoppas det. 380 00:35:02.961 --> 00:35:06.461 Jag ska fastställa det som ett villkor. Vi ger dem Sander. 381 00:35:09.121 --> 00:35:14.441 Efteråt betalar företaget tillbaka investeringen och vi stänger ner 382 00:35:14.561 --> 00:35:17.681 och ange beloppet gradvis under övriga kostnader. 383 00:35:17.801 --> 00:35:19.801 Jag behöver bara din signatur. 384 00:35:20.641 --> 00:35:23.361 Skicka mig en kopia. Bara för att vara på den säkra sidan. 385 00:35:24.561 --> 00:35:26.161 Gjort. 386 00:35:27.240 --> 00:35:28.191 Telefonen avger en signal 387 00:35:28.291 --> 00:35:29.433 Jag fattar. 388 00:35:39.921 --> 00:35:43.681 Jag behöver hjälp. Det är ett lätt jobb att göra. 389 00:36:05.721 --> 00:36:07.121 Bimse! 390 00:36:10.681 --> 00:36:12.801 - Bimse! - Vad? 391 00:36:14.891 --> 00:36:16.441 Vad är det här? 392 00:36:18.361 --> 00:36:21.001 - Jag kunde inte göra det. - Du kunde inte? 393 00:36:21.121 --> 00:36:24.481 - Jag kan inte döda en hund. - Jag sa ju att bli av med det. 394 00:36:29.051 --> 00:36:30.501 Är detta en dålig tid? 395 00:36:34.921 --> 00:36:38.441 Jag vill att du ska hjälpa mig med något. 396 00:36:38,601 --> 00:36:41.201 Vi är inte skyldig dig något. 397 00:36:42.041 --> 00:36:46.321 Jag räddade ditt liv. Du måste betala mig tillbaka. 398 00:36:51.041 --> 00:36:52.441 Vad behöver du? 399 00:36:53.401 --> 00:36:56.161 En inbrott. 400 00:36:57.361 --> 00:37:00.501 I stället för att stjäla, du lämna detta bakom. 401 00:37:00.601 --> 00:37:06.441 Ägaren av lägenheten bor ensam, så det kommer inte att finnas några överraskningar. 402 00:37:07.681 --> 00:37:11.361 Gör det i kväll. Här är adressen. 403 00:37:15.091 --> 00:37:16.413 Då vi är jämnt? 404 00:37:17.041 --> 00:37:19.961 Ja, då är vi kvitt. 405 00:37:21.441 --> 00:37:22.641 Hej. 406 00:37:25.481 --> 00:37:28.721 Är du inte en trevlig vovve! 407 00:37:28.841 --> 00:37:30.241 OK. 408 00:37:41.121 --> 00:37:44.361 Även? Min röv! Det kommer aldrig att sluta. 409 00:37:54.601 --> 00:37:59.641 - Låt mig se det. - Vad i helvete? Är du galen? 410 00:38:11.001 --> 00:38:15.641 Alexander Södergren underskrift på ett kontrakt och en inspelning 411 00:38:16.091 --> 00:38:18.691 som förklarar syftet med avtalet. 412 00:38:19.081 --> 00:38:23.681 - Hur skulle det fungera ? -. Vi investerar beloppet i ett företag 413 00:38:23.801 --> 00:38:29.241 Efteråt betalar företaget tillbaka investeringen och vi stänger ner 414 00:38:29.361 --> 00:38:32.281 och ange beloppet gradvis under övriga kostnader. 415 00:38:32.401 --> 00:38:35.841 Jag har allt på papper. Jag behöver bara din signatur. 416 00:38:36.286 --> 00:38:38.761 - Vi kan inte använda den. - Vad tänkte du? 417 00:38:38.881 --> 00:38:43.521 - Sander medger bedrägeri. - Men du pressade honom. 418 00:38:43.641 --> 00:38:47.241 Du pressade honom att få hans signatur. 419 00:38:47.361 --> 00:38:52.681 Du uppmuntrar honom att begå ett brott. Vi kan inte bevisa att han skulle göra det utan dig. 420 00:38:52.801 --> 00:38:57.361 Om en advokat blir inspelningen, han skulle kunna undergräva fallet! 421 00:38:57.481 --> 00:39:01.481 - Men detta är hur Sander fungerar. - Inspelningen inte återspegla detta. 422 00:39:02.681 --> 00:39:06.281 - Du måste ta bort den. -Det Kan äventyra hela fallet. 423 00:39:06.401 --> 00:39:08.201 Är detta den enda kopian? 424 00:39:09.960 --> 00:39:11.602 pipande 425 00:39:11.986 --> 00:39:16.881 - Lämna ett meddelande . - Ta bort inspelningen. Det är värdelöst. 426 00:39:17.691 --> 00:39:20.681 Låt oss träffas på Energreen. Jag är på väg. 427 00:39:21.690 --> 00:39:22.861 KNOCK på dörr 428 00:39:22.961 --> 00:39:27.481 Claudia? Han är i receptionen. Ska jag skicka upp honom? 429 00:39:27.731 --> 00:39:31.161 Nej, jag kommer ner. Tack. 430 00:39:55.161 --> 00:40:00.241 - Du har ett jobb och det gör I. - Vi låter Claudia ta itu med det. 431 00:40:00.361 --> 00:40:04.281 - Claudia, kommer han inte släppa in mig. - Jag tar hand om detta. 432 00:40:06.281 --> 00:40:09.881 Inget du säga från och med nu kommer att vara konfidentiellt. 433 00:40:10,001 --> 00:40:13.401 - Jag är här som Energreen chef för laglig. - Vad? 434 00:40:13.521 --> 00:40:17.208 Är det sant att du bytte från Sturm Tech att Energreen fyra år sedan? 435 00:40:17.308 --> 00:40:18.937 Ja det är sant. Du vet det. 436 00:40:19.037 --> 00:40:22.961 Har du går på resor efteråt med din tidigare chef? 437 00:40:23.211 --> 00:40:28.041 - Ja, han är min vän. - Jag sa ju sålde honom information. 438 00:40:28.161 --> 00:40:33.281 Kristus, det här är löjligt! Är detta en jävla skämt? 439 00:40:34.001 --> 00:40:36.701 - Nej. - De måste ha fått reda på att vi ... 440 00:40:38.641 --> 00:40:41.841 Berättade du Sander att jag hjälper bedrägeri truppen? 441 00:40:45.121 --> 00:40:50.401 - Inser du vad han ska göra med mig? - Du är suspenderad. 442 00:40:50.601 --> 00:40:53.671 Vänligen lämna byggnaden. Säkerhet, få ut honom här. 443 00:40:53.771 --> 00:40:55.421 Vill du lämna? 444 00:41:05.281 --> 00:41:09.001 Sätt detta på. Skynda dig, vi är sena. 445 00:41:15.841 --> 00:41:20.961 - Vad händer om någon är där? - Han sa att ingen skulle vara hemma. 446 00:41:23.961 --> 00:41:25.281 Stäng dörren. 447 00:41:32.481 --> 00:41:36.001 OK. Vi måste hitta ett arkivskåp. 448 00:41:36.121 --> 00:41:40.401 - Det är i en studie. - Kanske är det här. 449 00:41:48.361 --> 00:41:50.841 - Är det där? - Nej. 450 00:42:02.681 --> 00:42:05.241 Vänta. Det är här. 451 00:42:29.611 --> 00:42:30.765 Jag har det! 452 00:42:34.580 --> 00:42:36.034 Nu har vi bara att ... 453 00:42:38.481 --> 00:42:41.961 - Vad fan gör du? - Jag är hungrig. 454 00:42:42.481 --> 00:42:47.241 Är du galen? Släng det! Nu! 455 00:42:48.921 --> 00:42:50.321 Jävla idiot. 456 00:42:51.310 --> 00:42:53.301 Dörren öppnas 457 00:42:55.001 --> 00:42:56.121 Bimse! 458 00:43:06.549 --> 00:43:08.761 hosta 459 00:43:30.130 --> 00:43:31.480 rassel 460 00:43:32.241 --> 00:43:33.361 Helvete! 461 00:44:16.241 --> 00:44:17.361 Helvete! 462 00:44:18.480 --> 00:44:20.680 Jens Kristian jämrar 463 00:44:55,200 --> 00:44:57.720 Jens Kristian Roars 464 00:45:39.681 --> 00:45:42.641 - Du tog din tid. - Självklart när ... 465 00:45:42.761 --> 00:45:47.681 Bimse. Bimse. Vi gjorde det. Vi lämnade mappen. Allt är bra. 466 00:45:48.241 --> 00:45:50.441 - Vi avslutar nu, eller hur? - Bra. 467 00:45:51.771 --> 00:45:52.771 Bra gjort. 468 00:45:54.001 --> 00:45:57.841 Men bli av hunden. Avlägsnande av kragen är inte tillräckligt. 469 00:46:03.719 --> 00:46:04.917 telefonen ringer 470 00:46:15.561 --> 00:46:17.881 - Hallå? -. Dags att komma upp, kompis 471 00:46:19.641 --> 00:46:22.561 - Preben? - Energreen. Fortfarande intresserad? 472 00:46:24.281 --> 00:46:25.581 Vad pågår? 473 00:46:26.201 --> 00:46:30.581 - Vem tippade dem? - Det var ett anonymt samtal. 474 00:46:30.681 --> 00:46:35.801 Polisen får ett tips om industrispionage mot Energreen. 475 00:46:35.921 --> 00:46:39.041 - Vad hittade de? - Jag vet inte. 476 00:46:39.161 --> 00:46:41.801 - Inte det strejk dig som udda? - Nu går vi. 477 00:46:43.641 --> 00:46:49.201 -Det Är konfidentiell information från Energreen. - Vilken sort? 478 00:46:49.321 --> 00:46:54.401 Energreen erbjudande om en vindkraftpark att Sturm Tech gjorde också ett erbjudande på. 479 00:46:54.521 --> 00:46:57.961 Tidningarna innehålla de uppgifter av Energreen erbjudande. 480 00:46:58.081 --> 00:47:02.361 - Så Sturm Tech kunde bjudit under dem. - Det bevisar inte någonting. 481 00:47:02.481 --> 00:47:08.441 Nej, men det kan. Ett kontoutdrag från Caymanöarna. 482 00:47:08.561 --> 00:47:13.561 Jens Kristian har ett konto. En insättning 2 miljoner euro gjordes nyligen. 483 00:47:14.054 --> 00:47:17.304 - Var är Jens Kristian? - En trappa upp i hans lägenhet. 484 00:47:17.681 --> 00:47:19.310 Alf, det är en lögn. 485 00:47:19.570 --> 00:47:20.921 Bevisa det. 486 00:47:22.731 --> 00:47:27.281 Ring Sturm Tech. De kan bekräfta att jag inte gjorde det. 487 00:47:27.401 --> 00:47:31.521 - Ja, men det är inte bevis. - Vad är det fil gör här? 488 00:47:31.641 --> 00:47:35.161 - De måste ha planterat den. - Energreen? 489 00:47:35.281 --> 00:47:40.401 Ja. De måste veta att jag pratar med dig. De försöker att rama in mig. 490 00:47:40.651 --> 00:47:42.110 De är bra på det. 491 00:47:42.651 --> 00:47:44.551 Vad om det bankkonto? 492 00:47:47.571 --> 00:47:52.421 - Ser jag ut som jag har 2 miljoner euro? - Vad vill du att vi ska tro? 493 00:47:52.521 --> 00:47:54.521 - Tro mig! - Då berätta sanningen. 494 00:47:54.641 --> 00:47:55.937 Jag är! 495 00:47:58.681 --> 00:48:00.271 Du har begravt vårt fall. 496 00:48:00.371 --> 00:48:01.831 Vi har fortfarande bevis. 497 00:48:01.931 --> 00:48:03.030 Vilka bevis? 498 00:48:03.390 --> 00:48:07.601 Vilka bevis har vi som inte upphandlas av din revisor? 499 00:48:07.721 --> 00:48:10.281 - Ingenting. - Jens Kristian säger ... 500 00:48:10.401 --> 00:48:13.201 Din whistleblower är behäftat. 501 00:48:13.521 --> 00:48:17.141 Bortsett från anstiftan ett brott på band, 502 00:48:17.241 --> 00:48:22.801 han begår industrispionage för Energreen konkurrent. 503 00:48:22.921 --> 00:48:26.521 - Vi vet inte säkert. - Tidningarna var i sin lägenhet. 504 00:48:27.041 --> 00:48:31.421 Vi kan inte använda någon av hans uppgifter. Vi kommer att slaktas i domstol. 505 00:48:31.521 --> 00:48:35.441 - Varför har du inte kolla in honom? - Vi gjorde. Han är ren. 506 00:48:35.561 --> 00:48:38.121 Uppenbarligen inte. 507 00:48:38.241 --> 00:48:41.521 Vi hittar nya vittnen. Vi kommer att sätta det här fallet. 508 00:48:41.641 --> 00:48:46.041 Vi har inget fall. Inga bevis. Vi har ingenting. 509 00:48:46.161 --> 00:48:49.921 Jag kan inte tro det. 510 00:48:50.041 --> 00:48:52.921 Vi måste hitta en annan vinkel. 511 00:48:53.041 --> 00:48:56.681 Vi har fortfarande Mia Hermansen, 512 00:48:57.411 --> 00:48:59.191 så vi fortfarande har ett vittne. 513 00:48:59.321 --> 00:49:00.721 När hon vaknar upp. 514 00:49:10.841 --> 00:49:14.001 Polisen skär Jens Kristian loss. 515 00:49:14.121 --> 00:49:18.601 - Har du konfiskera hans dator? - Ja. 516 00:49:18.721 --> 00:49:21.661 - Tack. - Jag gjorde det inte för din skull. 517 00:49:21.761 --> 00:49:22.761 Jag vet. 518 00:49:23.201 --> 00:49:26.961 Men du gjorde det. Du räddade mig. Igen. 519 00:49:29.921 --> 00:49:31.975 Hur fan ska jag klara sig utan dig? 520 00:49:38.401 --> 00:49:42.281 Jag är ledsen för vad som hände. Jag är verkligen. 521 00:49:42.401 --> 00:49:46.361 Jag önskar att vi hade träffat någon annanstans. 522 00:49:48.481 --> 00:49:49.841 På ett annat sätt. 523 00:49:52.601 --> 00:49:54.601 Jag hoppas att du ska vara lycklig i Paris. 524 00:49:58.321 --> 00:49:59.761 Tack. 525 00:50:03.921 --> 00:50:08.121 - Jag tror att jag är bäst ledighet. - Höger. 526 00:50:30.321 --> 00:50:34.761 Jag skulle ha velat hålla dig eller ge dig till någon. 527 00:50:36.041 --> 00:50:39.361 Det är Nicky fel. Han säger att det är för farligt. 528 00:50:39.481 --> 00:50:43.041 - Bimse. - Håll käften! Låt mig säga adjö. 529 00:50:44.481 --> 00:50:49.681 Det är inte att jag inte gillar dig. Du är fantastisk, Batista. 530 00:50:52.681 --> 00:50:53.721 Gör det. 531 00:51:02.281 --> 00:51:03.601 Sitta. 532 00:51:06.120 --> 00:51:08.120 PLAN ryter OVERHEAD 533 00:51:11.881 --> 00:51:13.161 Gör det nu. 534 00:51:18.891 --> 00:51:20.441 Nu, för helvete! 535 00:51:31.041 --> 00:51:32.321 Skit! 536 00:51:33.971 --> 00:51:36.663 - Håll jävla hund! - Menar du det? 537 00:51:36.763 --> 00:51:40.163 - Jag vet fan inte vet vad jag menar. - Kom hit, Batista. 538 00:52:20.321 --> 00:52:23.121 - Lång tid ingen se, Ulrik. - Ja. 539 00:52:23.241 --> 00:52:24.481 Hur mår du? 540 00:52:26.641 --> 00:52:28.361 Hustrun säger att jag är bättre. 541 00:52:30.361 --> 00:52:31.861 Jag är glad att höra det. 542 00:52:37.161 --> 00:52:40.001 Jag har vissa kontrakt som behöver din signatur. 543 00:52:41.401 --> 00:52:45.041 - Vilken typ av kontrakt? - För nya företag. 544 00:52:49.521 --> 00:52:51.201 De har vuxit. 545 00:53:01.361 --> 00:53:06.281 - Ska jag registrera dem nu eller ... - Du börjar igen på måndag. 546 00:53:08.281 --> 00:53:10.081 Bara ta dem i då. 547 00:53:15.681 --> 00:53:17.201 Lyssnar du? 548 00:53:19.681 --> 00:53:20.841 Ja. 549 00:53:24.601 --> 00:53:25.881 Vi ses måndag. 550 00:53:35.201 --> 00:53:40.001 Ministern är inte nöjd. Detta kommer att få konsekvenser för dig också. 551 00:53:43.281 --> 00:53:46.881 Det är ur mina händer, Nanna. Tyvärr, jag kan inte hjälpa dig. 552 00:53:48.321 --> 00:53:49.761 Du kommer att höra från oss. 553 00:53:58.437 --> 00:54:00.240 KNOCK på dörr 554 00:54:00.521 --> 00:54:03.841 Hej. Kom in. 555 00:54:03.961 --> 00:54:07.161 - Jag tog dokumenten. - Fallet? Bra. 556 00:54:08.121 --> 00:54:09.801 - Kom in. - Tack. 557 00:54:13.161 --> 00:54:16.941 Vill du te eller kaffe? Öl? 558 00:54:17.041 --> 00:54:18.881 Öl skulle vara bra. 559 00:54:58.361 --> 00:55:00.681 - Hej. - Hej. 560 00:55:06.961 --> 00:55:12.481 - Du kan prata med henne. Hon kan höra dig. - OK. Låter bra. 561 00:55:27.601 --> 00:55:30.761 Sjuksköterskan säger att du kan höra mig. 562 00:55:35.561 --> 00:55:39.961 Så, om du kan ... 563 00:55:42.281 --> 00:55:46.881 Jag vill att du ska veta Jag ser fram emot att du vakna upp. 564 00:55:49.931 --> 00:55:52.081 Jag ser verkligen fram emot det. 565 00:55:54.491 --> 00:55:55.841 Så vi kan... 566 00:55:59.372 --> 00:56:02.001 Tyvärr, det känns dumt, 567 00:56:03.851 --> 00:56:06.041 prata med dig så här. 568 00:56:21.240 --> 00:56:23.840 RAPID pipande 569 00:56:29.971 --> 00:56:31.139 Hallå? 570 00:56:34.961 --> 00:56:36.681 Hon är i hjärtstillestånd. 47027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.