All language subtitles for ____.________._______._________.2017.1._____.RU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,650 --> 00:00:07,370 [музыка] 2 00:00:21,050 --> 00:00:40,750 [музыка] 3 00:00:40,750 --> 00:00:41,170 в конце 4 00:00:41,170 --> 00:00:42,220 девятнадцатого века 5 00:00:42,220 --> 00:00:43,180 на дальнем востоке 6 00:00:43,180 --> 00:00:44,560 между российской 7 00:00:44,560 --> 00:00:45,850 империи набиравшей 8 00:00:45,850 --> 00:00:47,770 силу японии началась 9 00:00:47,770 --> 00:00:49,380 борьба за влияние в 10 00:00:49,380 --> 00:00:50,380 азиатско-тихоокеанском 11 00:00:50,380 --> 00:00:52,120 регионе после 12 00:00:52,120 --> 00:00:53,020 стремительного 13 00:00:53,020 --> 00:00:54,370 продвижения россии к 14 00:00:54,370 --> 00:00:55,630 берегам тихого океана 15 00:00:55,630 --> 00:00:56,829 и границам корее 16 00:00:56,829 --> 00:00:59,949 в 1904 году между двумя 17 00:00:59,949 --> 00:01:01,480 империями вспыхнула 18 00:01:01,480 --> 00:01:02,309 война 19 00:01:02,309 --> 00:01:03,909 боевые действия на 20 00:01:03,909 --> 00:01:05,110 суше развернулись 21 00:01:05,110 --> 00:01:06,640 маньчжурии древние 22 00:01:06,640 --> 00:01:07,350 области 23 00:01:07,350 --> 00:01:08,350 северо-восточного 24 00:01:08,350 --> 00:01:10,470 китая 25 00:01:27,210 --> 00:01:31,710 или широкой бады к нам 26 00:01:31,710 --> 00:01:35,060 а нас окружил как а 27 00:01:35,060 --> 00:01:38,299 нет злой гитару весов 28 00:01:38,299 --> 00:01:39,350 также по 29 00:01:39,350 --> 00:01:42,850 ссора монах он 30 00:01:43,060 --> 00:01:46,240 кровавый бой 31 00:01:46,940 --> 00:01:48,770 о нас 32 00:01:48,770 --> 00:01:50,979 обе 33 00:01:51,540 --> 00:01:52,830 [музыка] 34 00:01:52,830 --> 00:01:54,620 хлоп голову не 35 00:01:54,620 --> 00:01:59,360 нашлось денег 36 00:01:59,360 --> 00:02:03,950 [музыка] 37 00:02:03,950 --> 00:02:04,920 замер 38 00:02:04,920 --> 00:02:07,290 ненавижу 39 00:02:07,290 --> 00:02:13,380 [музыка] 40 00:02:13,380 --> 00:02:15,800 1 марта 41 00:02:16,160 --> 00:02:18,349 [музыка] 42 00:02:18,349 --> 00:02:21,090 тебе 43 00:02:21,090 --> 00:02:23,940 [музыка] 44 00:02:23,940 --> 00:02:26,750 рингтон 45 00:02:29,890 --> 00:02:32,350 [аплодисменты] 46 00:02:32,350 --> 00:02:33,210 nasomatto 47 00:02:33,210 --> 00:02:34,740 минута 48 00:02:34,740 --> 00:02:48,990 [музыка] 49 00:02:51,090 --> 00:03:01,759 [музыка] 50 00:03:04,930 --> 00:03:08,280 [музыка] 51 00:03:08,280 --> 00:03:10,530 y si после обстрела 52 00:03:10,530 --> 00:03:11,160 главного раньше 53 00:03:11,160 --> 00:03:12,180 смотрите эта книга 54 00:03:12,180 --> 00:03:14,970 исчезли что делать с 55 00:03:14,970 --> 00:03:17,930 на вещи вы старше 56 00:03:17,930 --> 00:03:20,800 теперь вам 57 00:03:20,800 --> 00:03:22,090 в этой ситуации 58 00:03:22,090 --> 00:03:22,510 принимаю 59 00:03:22,510 --> 00:03:22,630 командование 60 00:03:22,630 --> 00:03:25,800 господин цвет 61 00:03:28,650 --> 00:03:30,920 я 62 00:03:30,980 --> 00:03:41,729 [музыка] 63 00:03:46,380 --> 00:03:49,070 к другу 64 00:03:49,490 --> 00:03:52,000 или 65 00:03:52,000 --> 00:04:00,080 после боя я бы собрал 66 00:04:00,080 --> 00:04:02,569 [музыка] 67 00:04:02,569 --> 00:04:05,439 обеим 68 00:04:05,690 --> 00:04:08,270 у меня ряды 69 00:04:08,270 --> 00:04:11,449 [музыка] 70 00:04:22,300 --> 00:04:24,849 кто это хуже даже на 71 00:04:24,849 --> 00:04:26,220 наши порции были 72 00:04:26,220 --> 00:04:27,849 уберечь как ранец по 73 00:04:27,849 --> 00:04:28,930 человечеству сделано 74 00:04:28,930 --> 00:04:30,340 да и флаги надо 75 00:04:30,340 --> 00:04:31,659 повесить российская 76 00:04:31,659 --> 00:04:32,639 красного креста 77 00:04:32,639 --> 00:04:35,460 дальше был одержим 78 00:04:35,460 --> 00:04:36,940 потеряли бы красного 79 00:04:36,940 --> 00:04:37,360 креста 80 00:04:37,360 --> 00:04:38,409 что значит потеряли 81 00:04:38,409 --> 00:04:40,240 когда позавчера при 82 00:04:40,240 --> 00:04:41,289 обстреле 83 00:04:41,289 --> 00:04:42,490 найдите где хотите 84 00:04:42,490 --> 00:04:43,449 если красного креста 85 00:04:43,449 --> 00:04:44,620 не будет японцы от нас 86 00:04:44,620 --> 00:04:45,310 мокрого места не 87 00:04:45,310 --> 00:04:47,639 оставит 88 00:04:48,080 --> 00:04:49,440 давай давай давай 89 00:04:49,440 --> 00:04:55,350 давай да и часового 90 00:04:55,350 --> 00:04:56,400 поставьте в китайским 91 00:04:56,400 --> 00:04:57,270 аллелей вашим 92 00:04:57,270 --> 00:04:58,200 благороден я ведь и 93 00:04:58,200 --> 00:05:00,210 милость инъекцию 94 00:05:00,210 --> 00:05:00,920 сделайте 95 00:05:00,920 --> 00:05:04,129 [музыка] 96 00:05:04,190 --> 00:05:07,380 спать и хулиганском 97 00:05:07,380 --> 00:05:08,610 палка легла полторы 98 00:05:08,610 --> 00:05:10,710 как там поручик 99 00:05:10,710 --> 00:05:12,340 отвоевался поручик 100 00:05:12,340 --> 00:05:14,440 черт возьми внесите 101 00:05:14,440 --> 00:05:16,180 его я же сказал что он 102 00:05:16,180 --> 00:05:19,650 умер там 103 00:05:19,650 --> 00:05:22,730 [музыка] 104 00:05:24,670 --> 00:05:27,000 точно 105 00:05:28,700 --> 00:05:35,729 [музыка] 106 00:05:35,729 --> 00:05:36,960 полные захотелось и 107 00:05:36,960 --> 00:05:39,409 как я смотрю 108 00:05:39,409 --> 00:05:44,569 так что у вас 2 на 109 00:05:44,569 --> 00:05:45,529 нижний терек бедра 110 00:05:45,529 --> 00:05:46,309 кость раздроблена 111 00:05:46,309 --> 00:05:47,959 полностью хотели 112 00:05:47,959 --> 00:05:50,599 большая может шерите 113 00:05:50,599 --> 00:05:51,800 бинт уйти без раствор 114 00:05:51,800 --> 00:05:52,999 пока он не чувствует 115 00:05:52,999 --> 00:05:55,249 ничего тяжелых много 116 00:05:55,249 --> 00:05:57,800 уже 27 ранее живет в 117 00:05:57,800 --> 00:05:58,580 голову плагин точно 118 00:05:58,580 --> 00:06:00,340 не выживут 119 00:06:00,340 --> 00:06:01,820 давать раны получает 120 00:06:01,820 --> 00:06:03,590 7000 ученые воды не 121 00:06:03,590 --> 00:06:04,730 хватает спиртом 122 00:06:04,730 --> 00:06:07,300 спиртом обрабатывать 123 00:06:07,300 --> 00:06:08,690 явно разрыв 124 00:06:08,690 --> 00:06:09,770 барабанной перепонки 125 00:06:09,770 --> 00:06:11,780 а может быть 126 00:06:11,780 --> 00:06:13,460 исключением сделайте 127 00:06:13,460 --> 00:06:16,070 мукам за ручку вы 128 00:06:16,070 --> 00:06:17,720 снова делаете так 129 00:06:17,720 --> 00:06:19,580 ведь это и зимой мой 130 00:06:19,580 --> 00:06:20,960 возьмем мир прикопать 131 00:06:20,960 --> 00:06:21,380 велели 132 00:06:21,380 --> 00:06:23,090 здесь что-то щас 133 00:06:23,090 --> 00:06:25,190 ополоумели по деревне 134 00:06:25,190 --> 00:06:25,850 уносите там 135 00:06:25,850 --> 00:06:27,060 прокапывать и 136 00:06:27,060 --> 00:06:55,200 [музыка] 137 00:06:55,200 --> 00:06:55,980 офицеры генерального 138 00:06:55,980 --> 00:06:57,740 штаба го очень тяжело 139 00:06:57,740 --> 00:06:59,280 признаете и глупо как 140 00:06:59,280 --> 00:07:00,420 получилось не 141 00:07:00,420 --> 00:07:01,260 наплевать я за 142 00:07:01,260 --> 00:07:02,040 полторы версты от 143 00:07:02,040 --> 00:07:03,930 позиции винт играми 144 00:07:03,930 --> 00:07:05,550 а тут с на лето за 145 00:07:05,550 --> 00:07:06,560 сутки прилетел и 146 00:07:06,560 --> 00:07:08,220 лямок нельзя варианту 147 00:07:08,220 --> 00:07:09,840 1 на куски эти двое 148 00:07:09,840 --> 00:07:11,130 ранены четверг тут 149 00:07:11,130 --> 00:07:13,130 вообще не вредим 150 00:07:13,130 --> 00:07:15,680 известного 151 00:07:15,680 --> 00:07:17,280 да вот что 152 00:07:17,280 --> 00:07:18,150 полковника 153 00:07:18,150 --> 00:07:19,020 посмотреть в первую 154 00:07:19,020 --> 00:07:20,340 очередь большая птица 155 00:07:20,340 --> 00:07:28,740 не мы с этим прикупим 156 00:07:28,740 --> 00:07:30,200 наверняка бы сыграли 157 00:07:30,200 --> 00:07:33,260 как пить дать 158 00:07:33,260 --> 00:07:35,010 точно напуганных я 159 00:07:35,010 --> 00:07:36,270 был не вместе с прикуп 160 00:07:36,270 --> 00:07:38,480 образовалась 8 бубен 161 00:07:38,480 --> 00:07:41,240 ингушский разнес бы 162 00:07:41,240 --> 00:07:45,900 не может быть ясно 163 00:07:45,900 --> 00:07:46,680 игра была навин он 164 00:07:46,680 --> 00:07:49,800 сахна buble ах подлил бы 165 00:07:49,800 --> 00:07:51,080 он меня начальство 166 00:07:51,080 --> 00:07:52,890 вам нельзя было на три 167 00:07:52,890 --> 00:07:53,940 фута перейти игра и 168 00:07:53,940 --> 00:07:57,510 малый шлем как-то он 169 00:07:57,510 --> 00:07:59,780 теперь 170 00:08:01,100 --> 00:08:03,160 как глупо все вышло 171 00:08:03,160 --> 00:08:06,160 галка 172 00:08:11,750 --> 00:08:14,910 выбирайтесь можно 173 00:08:14,910 --> 00:08:19,070 забирать на гитаре а 174 00:08:40,100 --> 00:08:45,510 шитик косила осколка 175 00:08:45,510 --> 00:08:48,050 оставить на память 176 00:09:02,250 --> 00:09:04,450 где каренин за здесь и 177 00:09:04,450 --> 00:09:05,340 здесь 178 00:09:05,340 --> 00:09:07,870 согни сеть оптик 179 00:09:07,870 --> 00:09:09,910 вы молодцом приняли 180 00:09:09,910 --> 00:09:10,900 командование спасли 181 00:09:10,900 --> 00:09:12,910 господа обязательно 182 00:09:12,910 --> 00:09:13,200 напишу 183 00:09:13,200 --> 00:09:14,410 представлением на вас 184 00:09:14,410 --> 00:09:15,610 к на границе между 185 00:09:15,610 --> 00:09:18,660 ведь не здесь возьму 186 00:09:20,970 --> 00:09:25,750 граф да вы у вас иначе 187 00:09:25,750 --> 00:09:29,680 мы здесь я не знал вы 188 00:09:29,680 --> 00:09:31,360 же вы же за границы и 189 00:09:31,360 --> 00:09:34,110 жили а теперь здесь и 190 00:09:34,110 --> 00:09:37,930 мы теперь здесь как бы 191 00:09:37,930 --> 00:09:40,170 по вышла слышали нет 192 00:09:40,170 --> 00:09:41,620 балканского прошел 193 00:09:41,620 --> 00:09:43,150 здесь в бою было 194 00:09:43,150 --> 00:09:45,100 ничего и вот за 195 00:09:45,100 --> 00:09:47,770 картами попался вот 196 00:09:47,770 --> 00:09:48,970 оно как встретиться 197 00:09:48,970 --> 00:09:52,650 пришлось жить 198 00:09:54,060 --> 00:09:57,170 [музыка] 199 00:10:03,600 --> 00:10:06,089 спасибо вам голубчик 200 00:10:06,089 --> 00:10:07,329 обратите особенное 201 00:10:07,329 --> 00:10:09,370 внимание на графа в 202 00:10:09,370 --> 00:10:10,199 отдельную палату 203 00:10:10,199 --> 00:10:11,920 очень важный человек 204 00:10:11,920 --> 00:10:14,339 граф вронский 205 00:10:14,550 --> 00:10:16,029 как вы сказали 206 00:10:16,029 --> 00:10:18,189 граф вронский лексики 207 00:10:18,189 --> 00:10:20,670 давать мне пора 208 00:10:20,670 --> 00:10:22,060 осмотрите для вашего 209 00:10:22,060 --> 00:10:23,470 убила так что вы за 210 00:10:23,470 --> 00:10:25,949 старших 211 00:10:37,460 --> 00:10:40,529 [аплодисменты] 212 00:11:13,730 --> 00:11:17,540 какой же нога не 213 00:11:17,540 --> 00:11:19,510 слишком болит 214 00:11:19,510 --> 00:11:22,660 берут его 215 00:11:23,730 --> 00:11:27,000 ronnie опасно если будет 216 00:11:27,000 --> 00:11:27,990 осложнений быстро 217 00:11:27,990 --> 00:11:30,980 пойдете на поправку я 218 00:11:32,720 --> 00:11:34,260 так и думал что вы 219 00:11:34,260 --> 00:11:39,510 придете уже сына на да 220 00:11:39,510 --> 00:11:43,320 и рисом меня зовут 221 00:11:43,320 --> 00:11:44,190 сергей алексеевич к 222 00:11:44,190 --> 00:11:46,339 арене 223 00:12:00,290 --> 00:12:01,589 должно быть не очень 224 00:12:01,589 --> 00:12:03,170 ты меня любите 225 00:12:03,170 --> 00:12:04,589 честно говоря о не 226 00:12:04,589 --> 00:12:06,980 совсем не нравитесь 227 00:12:06,980 --> 00:12:08,430 сурен хотя у вас 228 00:12:08,430 --> 00:12:11,100 застрелить даже 229 00:12:11,100 --> 00:12:16,080 револьвер купил что 230 00:12:16,080 --> 00:12:18,770 он игре нужно 231 00:12:21,760 --> 00:12:22,840 и хотел бы знать моей 232 00:12:22,840 --> 00:12:27,040 матери зачем она это 233 00:12:27,040 --> 00:12:30,610 сделала доктор доктор 234 00:12:30,610 --> 00:12:32,230 можно вас да да что вы 235 00:12:32,230 --> 00:12:38,530 хотите видеть или 236 00:12:38,530 --> 00:12:41,260 редута прошлой весною 237 00:12:41,260 --> 00:12:43,690 в крыму я лечился 238 00:12:43,690 --> 00:12:46,270 кактусом очень 239 00:12:46,270 --> 00:12:49,890 помогает без на 240 00:12:49,890 --> 00:12:51,370 кактус лечит все 241 00:12:51,370 --> 00:12:54,160 болезни любителя всем 242 00:12:54,160 --> 00:12:54,910 например на 243 00:12:54,910 --> 00:12:56,170 обязательно пройти 244 00:12:56,170 --> 00:12:57,010 курс лечить 245 00:12:57,010 --> 00:12:57,910 обязательно конечно 246 00:12:57,910 --> 00:13:00,550 кактус чем полезна и 247 00:13:00,550 --> 00:13:03,420 растения 248 00:13:14,499 --> 00:13:17,019 как дела у капитана 249 00:13:17,019 --> 00:13:18,680 очень тяжело череп 250 00:13:18,680 --> 00:13:19,730 пробит дома и не 251 00:13:19,730 --> 00:13:20,920 началось 252 00:13:20,920 --> 00:13:24,459 цены видите брэди 253 00:13:25,620 --> 00:13:27,630 зачем вам а за 254 00:13:27,630 --> 00:13:29,260 когда-то я ненавидел и 255 00:13:29,260 --> 00:13:31,470 презирал 256 00:13:34,350 --> 00:13:35,830 всю жизнь я знаю 257 00:13:35,830 --> 00:13:36,850 матери только то что 258 00:13:36,850 --> 00:13:37,720 говорили о не люди 259 00:13:37,720 --> 00:13:40,270 которые сущности ее 260 00:13:40,270 --> 00:13:44,470 ненавидели я часто 261 00:13:44,470 --> 00:13:47,590 думаю ней никак не 262 00:13:47,590 --> 00:13:48,460 могу понять зачем она 263 00:13:48,460 --> 00:13:50,580 это сделала и 264 00:13:50,580 --> 00:13:55,120 страшной смерти могу 265 00:13:55,120 --> 00:13:57,450 понять 266 00:13:59,430 --> 00:14:00,270 чем вы знаете что я 267 00:14:00,270 --> 00:14:03,870 скажу вам правду люди 268 00:14:03,870 --> 00:14:04,680 помнят то что им 269 00:14:04,680 --> 00:14:10,050 удобно помните да и не 270 00:14:10,050 --> 00:14:13,339 бывает любви 1 правда 271 00:14:13,940 --> 00:14:17,850 хорошо расскажите мне 272 00:14:17,850 --> 00:14:20,450 ваши права 273 00:14:21,470 --> 00:14:24,980 30 лет прошло 274 00:14:28,990 --> 00:14:32,040 я помню этот день 275 00:14:33,330 --> 00:14:34,839 помню этот сарай на 276 00:14:34,839 --> 00:14:37,830 станции куда вошел 277 00:14:38,900 --> 00:14:40,380 кругом мешки и ящики 278 00:14:40,380 --> 00:14:43,890 какой-то хлам на стали 279 00:14:43,890 --> 00:14:47,160 она прикрытая 280 00:14:47,160 --> 00:14:51,150 староват редко не 281 00:14:51,150 --> 00:14:52,590 сказал кучер которого 282 00:14:52,590 --> 00:14:53,520 я отправил на станцию 283 00:14:53,520 --> 00:14:56,250 запиской к ней он 284 00:14:56,250 --> 00:14:57,120 вернулся на нем лица 285 00:14:57,120 --> 00:14:59,450 не было 286 00:14:59,510 --> 00:15:00,930 [музыка] 287 00:15:00,930 --> 00:15:02,420 я кажется спросил его 288 00:15:02,420 --> 00:15:04,170 ты видел записку 289 00:15:04,170 --> 00:15:07,290 передал а он ничего не 290 00:15:07,290 --> 00:15:10,040 ответил молчал 291 00:15:10,430 --> 00:15:11,570 его снова спрашивает 292 00:15:11,570 --> 00:15:14,890 то что что молчишь 293 00:15:15,350 --> 00:15:18,680 вот тогда ответил там 294 00:15:18,680 --> 00:15:19,550 женщина под поезд 295 00:15:19,550 --> 00:15:22,030 бросился 296 00:15:23,490 --> 00:15:25,540 не сказала что это она 297 00:15:25,540 --> 00:15:26,290 просто сказал 298 00:15:26,290 --> 00:15:28,769 женщинам 299 00:15:29,510 --> 00:15:30,830 но я почему сразу 300 00:15:30,830 --> 00:15:32,400 поможет это было на 301 00:15:32,400 --> 00:15:35,580 [музыка] 302 00:15:39,459 --> 00:15:43,370 она она была 303 00:15:43,370 --> 00:15:48,079 растерзана голова лиц 304 00:15:48,079 --> 00:15:50,620 свою цель и 305 00:15:52,820 --> 00:15:54,270 выражение в глазах у 306 00:15:54,270 --> 00:16:01,890 страшно страшно это 307 00:16:01,890 --> 00:16:03,300 было ни боль не мог 308 00:16:03,300 --> 00:16:05,450 иметь 309 00:16:06,819 --> 00:16:10,109 у нее было что-то 310 00:16:10,310 --> 00:16:13,060 торжествующе 311 00:16:14,670 --> 00:16:15,870 я вспомнил ее такой 312 00:16:15,870 --> 00:16:17,520 какой она была тогда 313 00:16:17,520 --> 00:16:18,450 когда первый раз и 314 00:16:18,450 --> 00:16:20,870 устрицу 315 00:16:20,980 --> 00:16:23,790 должно остаться 316 00:16:25,250 --> 00:16:27,279 а если вы 317 00:16:27,279 --> 00:16:29,630 прекрасно 318 00:16:29,630 --> 00:16:32,440 любящий 319 00:16:32,899 --> 00:16:36,459 еще сюда вещи счастье 320 00:16:40,560 --> 00:16:41,750 все будет 321 00:16:41,750 --> 00:16:44,000 и затем я за матушку и 322 00:16:44,000 --> 00:16:45,470 она нынче должна быть 323 00:16:45,470 --> 00:16:47,060 из петербурга один 324 00:16:47,060 --> 00:16:47,900 шрам ждал на двух 325 00:16:47,900 --> 00:16:49,790 часов и куда уехала 326 00:16:49,790 --> 00:16:50,240 сорваться 327 00:16:50,240 --> 00:16:52,520 домой признаться так 328 00:16:52,520 --> 00:16:53,180 было приятно после 329 00:16:53,180 --> 00:16:54,080 щербацкий что никуда 330 00:16:54,080 --> 00:16:54,940 ехать 331 00:16:54,940 --> 00:16:56,480 узнаю коней ретивых 332 00:16:56,480 --> 00:16:57,680 по каким-то их 333 00:16:57,680 --> 00:16:58,970 товаром и юношей 334 00:16:58,970 --> 00:16:59,960 влюбленных узнаю по 335 00:16:59,960 --> 00:17:02,540 ее глазам а ты кого 336 00:17:02,540 --> 00:17:04,530 встречаешь 337 00:17:04,530 --> 00:17:07,440 красиво женщин вот 338 00:17:07,440 --> 00:17:09,300 как стыдно того как 339 00:17:09,300 --> 00:17:10,380 это дурное столкнут 340 00:17:10,380 --> 00:17:12,660 сестру анну и так 341 00:17:12,660 --> 00:17:13,250 арене 342 00:17:13,250 --> 00:17:15,900 активируешь кажется 343 00:17:15,900 --> 00:17:17,300 или 344 00:17:17,300 --> 00:17:19,920 правда не помню мы его 345 00:17:19,920 --> 00:17:20,700 зять алексей 346 00:17:20,700 --> 00:17:21,480 александр север на 347 00:17:21,480 --> 00:17:25,710 знаешь ну то и знаю по 348 00:17:25,710 --> 00:17:26,930 репутации и по виду 349 00:17:26,930 --> 00:17:28,380 знаю что он умный 350 00:17:28,380 --> 00:17:30,480 ученые божественный 351 00:17:30,480 --> 00:17:32,760 чтоб но ты знаешь это 352 00:17:32,760 --> 00:17:34,010 не в моей компетенции 353 00:17:34,010 --> 00:17:35,010 замечательный 354 00:17:35,010 --> 00:17:36,030 человек много 355 00:17:36,030 --> 00:17:37,770 консерватор но слабый 356 00:17:37,770 --> 00:17:38,900 человек славно 357 00:17:38,900 --> 00:17:40,470 ну и тем лучше для 358 00:17:40,470 --> 00:17:44,370 него что скоро ли не 359 00:17:44,370 --> 00:17:45,000 звать им успокоиться 360 00:17:45,000 --> 00:17:48,350 с минуты на минуту 361 00:18:02,490 --> 00:18:09,810 [музыка] 362 00:18:15,830 --> 00:18:27,689 [музыка] 363 00:18:30,180 --> 00:18:31,350 выберем 364 00:18:31,350 --> 00:18:48,860 [музыка] 365 00:18:48,860 --> 00:18:50,169 нажмите на 366 00:18:50,169 --> 00:18:51,190 он рассказывал вроде 367 00:18:51,190 --> 00:18:52,269 искажений на городок 368 00:18:52,269 --> 00:18:53,529 говорит что все 369 00:18:53,529 --> 00:18:54,489 современные молодые 370 00:18:54,489 --> 00:18:55,210 девицы просто 371 00:18:55,210 --> 00:18:56,100 влюбленных будет 372 00:18:56,100 --> 00:18:57,299 алексей 373 00:18:57,299 --> 00:19:00,220 здоров как вы доехали 374 00:19:00,220 --> 00:19:02,350 знакомы каренина анна 375 00:19:02,350 --> 00:19:05,769 аркадьевна извините 376 00:19:05,769 --> 00:19:08,019 меня я не узнал вас да 377 00:19:08,019 --> 00:19:08,950 и наше знакомство 378 00:19:08,950 --> 00:19:10,119 было так коротко что 379 00:19:10,119 --> 00:19:10,899 вы верно не помнить 380 00:19:10,899 --> 00:19:11,169 меня 381 00:19:11,169 --> 00:19:12,700 но нет я бы узнала вас 382 00:19:12,700 --> 00:19:14,049 потому что мы с вашего 383 00:19:14,049 --> 00:19:15,039 матушка кажется всю 384 00:19:15,039 --> 00:19:15,789 дорогу говорили 385 00:19:15,789 --> 00:19:17,649 только was one аркадий в 386 00:19:17,649 --> 00:19:18,429 них есть сынок 387 00:19:18,429 --> 00:19:20,169 8 лет кажется они 388 00:19:20,169 --> 00:19:20,619 никогда не 389 00:19:20,619 --> 00:19:21,609 разлучались и теперь 390 00:19:21,609 --> 00:19:22,509 она учится что 391 00:19:22,509 --> 00:19:24,850 оставила его мы все 392 00:19:24,850 --> 00:19:25,509 время с профи не 393 00:19:25,509 --> 00:19:26,559 говорили а на своем я 394 00:19:26,559 --> 00:19:28,980 остался 395 00:19:29,029 --> 00:19:31,169 очень благодарю вас я 396 00:19:31,169 --> 00:19:31,950 не заметила как 397 00:19:31,950 --> 00:19:32,789 правило вчерашний 398 00:19:32,789 --> 00:19:36,750 день ну вот графиня вы 399 00:19:36,750 --> 00:19:40,590 встретили сына и все 400 00:19:40,590 --> 00:19:41,760 истории мо истощились 401 00:19:41,760 --> 00:19:43,350 дальше ничего бы было 402 00:19:43,350 --> 00:19:45,120 рассказывать но нет с 403 00:19:45,120 --> 00:19:46,169 вами бы я объехал 404 00:19:46,169 --> 00:19:47,039 вокруг света и не 405 00:19:47,039 --> 00:19:47,850 соскучилась 406 00:19:47,850 --> 00:19:49,679 вы одна из тех милых 407 00:19:49,679 --> 00:19:50,730 редких женщин с 408 00:19:50,730 --> 00:19:51,419 которыми можно и 409 00:19:51,419 --> 00:19:52,679 поговорить помолчать 410 00:19:52,679 --> 00:19:54,510 а насчет сына не 411 00:19:54,510 --> 00:19:55,580 волнуйтесь 412 00:19:55,580 --> 00:19:57,510 нельзя же никогда не 413 00:19:57,510 --> 00:19:59,159 разлучаться ну дружок 414 00:19:59,159 --> 00:19:59,429 мой 415 00:19:59,429 --> 00:20:00,659 дайте-ка я поцелую 416 00:20:00,659 --> 00:20:01,590 ваше хорошенькое 417 00:20:01,590 --> 00:20:04,019 личико признаюсь я 418 00:20:04,019 --> 00:20:06,389 полюбила вас на брат 419 00:20:06,389 --> 00:20:07,650 моего все таки нет 420 00:20:07,650 --> 00:20:08,250 представляешь мой 421 00:20:08,250 --> 00:20:09,780 друг ее должен был 422 00:20:09,780 --> 00:20:10,860 встречать брата и 423 00:20:10,860 --> 00:20:12,080 поможет базу из 424 00:20:12,080 --> 00:20:13,680 латекса реле всей вы 425 00:20:13,680 --> 00:20:15,690 скорее 426 00:20:15,690 --> 00:20:19,630 [музыка] 427 00:20:28,710 --> 00:20:32,899 облонский здесь 428 00:20:39,790 --> 00:20:45,770 [музыка] 429 00:20:45,770 --> 00:20:53,260 у нac steve aoki & rune 430 00:20:53,370 --> 00:20:54,570 как добралась я 431 00:20:54,570 --> 00:20:55,779 замечательный 432 00:20:55,779 --> 00:20:57,389 навсегда купить 433 00:20:57,389 --> 00:20:58,260 москва 434 00:20:58,260 --> 00:21:00,710 [музыка] 435 00:21:00,710 --> 00:21:03,399 я до 436 00:21:03,760 --> 00:21:06,880 [музыка] 437 00:21:07,940 --> 00:21:10,340 итак мы едем сейчас 438 00:21:10,340 --> 00:21:15,510 должном сможете это 439 00:21:15,510 --> 00:21:18,500 каренина очень мило 440 00:21:18,500 --> 00:21:20,610 ее муж со мной посадил 441 00:21:20,610 --> 00:21:21,929 и я была очень рада 442 00:21:21,929 --> 00:21:23,220 всю дорогу мы с ней 443 00:21:23,220 --> 00:21:27,540 проговорили но у тебя 444 00:21:27,540 --> 00:21:29,340 говорят все еще 445 00:21:29,340 --> 00:21:30,240 тянется идеальную 446 00:21:30,240 --> 00:21:34,830 любовь это правда так 447 00:21:34,830 --> 00:21:37,620 лучше вы милы тем 448 00:21:37,620 --> 00:21:39,450 лучше он прямо чума 449 00:21:39,450 --> 00:21:41,940 мама ну что вам одну 450 00:21:41,940 --> 00:21:42,870 из вершин zara 451 00:21:42,870 --> 00:21:43,890 да все хорошо 452 00:21:43,890 --> 00:21:45,690 прекрасно александр 453 00:21:45,690 --> 00:21:46,620 был очень мил 454 00:21:46,620 --> 00:21:49,400 мари очень похорошела 455 00:21:49,400 --> 00:21:51,120 она очень интересно 456 00:21:51,120 --> 00:21:52,830 все же я не зря я 457 00:21:52,830 --> 00:21:54,090 сделала что съездила 458 00:21:54,090 --> 00:21:55,890 к ним кристины были 459 00:21:55,890 --> 00:21:57,929 великолепны жаль что 460 00:21:57,929 --> 00:21:58,980 ты не смог выбраться 461 00:21:58,980 --> 00:22:01,400 все таки племянник 462 00:22:01,400 --> 00:22:03,600 ребенок очень хорошая 463 00:22:03,600 --> 00:22:04,440 не мама начала 464 00:22:04,440 --> 00:22:04,890 рассказывать 465 00:22:04,890 --> 00:22:06,360 агрессивных глухо 466 00:22:06,360 --> 00:22:07,860 о своей поездке в 467 00:22:07,860 --> 00:22:09,150 петербург обр 468 00:22:09,150 --> 00:22:09,960 особенной милости 469 00:22:09,960 --> 00:22:10,830 государи к моему 470 00:22:10,830 --> 00:22:12,320 старшему брату и 471 00:22:12,320 --> 00:22:14,220 что-то еще такое же в 472 00:22:14,220 --> 00:22:14,790 этом духе 473 00:22:14,790 --> 00:22:17,850 точно нет ни ну да я 474 00:22:17,850 --> 00:22:18,630 собственно и не 475 00:22:18,630 --> 00:22:21,980 слушал я думал об они 476 00:22:21,980 --> 00:22:23,970 тогда ещё не понял что 477 00:22:23,970 --> 00:22:25,200 самое происходит но 478 00:22:25,200 --> 00:22:26,190 сейчас могу сказать 479 00:22:26,190 --> 00:22:27,600 определенно в тот 480 00:22:27,600 --> 00:22:29,070 момент я ее полюбила 481 00:22:29,070 --> 00:22:31,100 твой брат скоро будет 482 00:22:31,100 --> 00:22:32,250 командовать 483 00:22:32,250 --> 00:22:33,270 одним из квартир ских 484 00:22:33,270 --> 00:22:35,580 полков я несказанно 485 00:22:35,580 --> 00:22:38,500 рада за него 486 00:22:38,500 --> 00:22:41,720 вот и лаврентьев но и 487 00:22:41,720 --> 00:22:42,530 почти не газе 488 00:22:42,530 --> 00:22:45,970 все готово извольте 489 00:22:46,930 --> 00:22:49,470 [музыка] 490 00:22:49,470 --> 00:22:49,950 погода 491 00:22:49,950 --> 00:22:53,309 [музыка] 492 00:22:53,309 --> 00:22:55,120 вы еще здесь 493 00:22:55,120 --> 00:22:56,500 а где же ваш брат 494 00:22:56,500 --> 00:22:58,870 пошел посмотреть там 495 00:22:58,870 --> 00:22:59,679 что то есть пришлось 496 00:22:59,679 --> 00:23:01,059 кажется человека знаю 497 00:23:01,059 --> 00:23:05,370 а вот и он 498 00:23:07,970 --> 00:23:09,410 господи какой ужас 499 00:23:09,410 --> 00:23:11,060 она если бы ты только 500 00:23:11,060 --> 00:23:12,440 видел а это ужасно что 501 00:23:12,440 --> 00:23:15,040 графиня что случилось 502 00:23:15,040 --> 00:23:16,510 сторож что-либо 503 00:23:16,510 --> 00:23:18,050 пьяный был то ли 504 00:23:18,050 --> 00:23:19,330 польза не услыхал его 505 00:23:19,330 --> 00:23:22,210 раздавила вон он там 506 00:23:22,210 --> 00:23:23,810 если вы только видели 507 00:23:23,810 --> 00:23:24,920 графини это ужасно 508 00:23:24,920 --> 00:23:26,000 говорят он один 509 00:23:26,000 --> 00:23:27,020 кормил огромную силу 510 00:23:27,020 --> 00:23:30,710 вот ужас нельзя ли 511 00:23:30,710 --> 00:23:31,340 что-то сделать не 512 00:23:31,340 --> 00:23:34,670 важен я сейчас 513 00:23:34,670 --> 00:23:37,060 придумала 514 00:23:49,130 --> 00:23:50,390 принесите люди 515 00:23:50,390 --> 00:23:51,410 какой-нибудь побольше 516 00:23:51,410 --> 00:23:52,760 оберните уносить 517 00:23:52,760 --> 00:23:54,770 отсюда поскорее пока 518 00:23:54,770 --> 00:23:55,730 прикройте его чем 519 00:23:55,730 --> 00:23:58,000 мечтали прошу вас 520 00:23:58,000 --> 00:23:59,540 передайте его жене 521 00:23:59,540 --> 00:24:01,040 вот смерть то ужасное 522 00:24:01,040 --> 00:24:02,420 я дома напротив 523 00:24:02,420 --> 00:24:04,040 смерть самая легкая 524 00:24:04,040 --> 00:24:05,540 мгновенно я не 525 00:24:05,540 --> 00:24:06,980 соглашусь ни единый 526 00:24:06,980 --> 00:24:08,690 я уверен что в скором 527 00:24:08,690 --> 00:24:10,010 времени она покорит 528 00:24:10,010 --> 00:24:12,050 вторичную мы можем 529 00:24:12,050 --> 00:24:13,460 идти алексей надеюсь 530 00:24:13,460 --> 00:24:15,340 увидеть тебя у нас 531 00:24:15,340 --> 00:24:16,850 все о количестве 532 00:24:16,850 --> 00:24:19,950 [музыка] 533 00:24:21,430 --> 00:24:23,420 мы передали мне 200 534 00:24:23,420 --> 00:24:25,100 рублей а потрудитесь 535 00:24:25,100 --> 00:24:26,120 возносит кого из нас 536 00:24:26,120 --> 00:24:27,290 очень вдове 537 00:24:27,290 --> 00:24:28,790 не понимаю о чем 538 00:24:28,790 --> 00:24:31,180 спрашивать передал 539 00:24:31,180 --> 00:24:35,650 против него очень его 540 00:25:01,860 --> 00:25:07,470 [музыка] 541 00:25:07,470 --> 00:25:08,040 [аплодисменты] 542 00:25:08,040 --> 00:25:11,319 [музыка] 543 00:25:13,400 --> 00:25:21,339 [музыка] 544 00:25:25,270 --> 00:25:27,640 а ты давно знаешь 545 00:25:27,640 --> 00:25:29,790 крамского 546 00:25:29,790 --> 00:25:30,910 один из лучших 547 00:25:30,910 --> 00:25:31,870 образцов золотой 548 00:25:31,870 --> 00:25:32,230 молодежи 549 00:25:32,230 --> 00:25:32,860 петербургской 550 00:25:32,860 --> 00:25:34,210 страшно богат большие 551 00:25:34,210 --> 00:25:35,040 связи 552 00:25:35,040 --> 00:25:36,070 флигель-адъютант и 553 00:25:36,070 --> 00:25:38,200 между тем хороший 554 00:25:38,200 --> 00:25:41,710 малый ты знаешь мы 555 00:25:41,710 --> 00:25:42,280 надеемся что он 556 00:25:42,280 --> 00:25:43,210 жениться на тити 557 00:25:43,210 --> 00:25:50,680 да ну теперь давай 558 00:25:50,680 --> 00:25:52,600 говорить тебе давай 559 00:25:52,600 --> 00:25:53,370 говорить и твоих 560 00:25:53,370 --> 00:25:55,930 делах я получила твое 561 00:25:55,930 --> 00:25:58,220 письмо и 562 00:25:58,220 --> 00:26:01,170 вот приехала да вся 563 00:26:01,170 --> 00:26:01,830 надежда только на 564 00:26:01,830 --> 00:26:03,660 тебя но расскажи мне 565 00:26:03,660 --> 00:26:08,070 все она хочет уехать 566 00:26:08,070 --> 00:26:13,250 научить не волнуйся 567 00:26:13,250 --> 00:26:15,320 до 100 всем образовать 568 00:26:15,320 --> 00:26:16,910 она не простит не 569 00:26:16,910 --> 00:26:17,830 сможет простить 570 00:26:17,830 --> 00:26:19,280 ужаснее всего то что 571 00:26:19,280 --> 00:26:20,420 виноват во всем я я не 572 00:26:20,420 --> 00:26:22,690 виноват ну то есть 573 00:26:22,690 --> 00:26:24,410 положим ты жена ты 574 00:26:24,410 --> 00:26:25,280 любишь жену ты 575 00:26:25,280 --> 00:26:25,970 увлекся другую 576 00:26:25,970 --> 00:26:26,840 женщине говорил 577 00:26:26,840 --> 00:26:29,210 здание я пытался ее 578 00:26:29,210 --> 00:26:32,180 убить и что она я и 579 00:26:32,180 --> 00:26:32,750 году к 580 00:26:32,750 --> 00:26:35,150 отвратительного но 581 00:26:35,150 --> 00:26:35,780 ради бога пусть 582 00:26:35,780 --> 00:26:36,770 подумают от этих дети 583 00:26:36,770 --> 00:26:37,760 не виноват виноват я 584 00:26:37,760 --> 00:26:38,750 так накажи меня вели 585 00:26:38,750 --> 00:26:39,530 мне искупить свою 586 00:26:39,530 --> 00:26:41,000 вину чем я могу я все 587 00:26:41,000 --> 00:26:43,880 готов я виноват мифов 588 00:26:43,880 --> 00:26:44,870 сказать как я виноват 589 00:26:44,870 --> 00:26:47,590 ну пусть простит 590 00:26:49,110 --> 00:26:50,309 ванна неужели 9 лет 591 00:26:50,309 --> 00:26:50,880 жизни не могут 592 00:26:50,880 --> 00:26:52,920 искупить минут минуты 593 00:26:52,920 --> 00:26:54,570 увлечения ведь я я 594 00:26:54,570 --> 00:26:55,230 понимаю все те же 595 00:26:55,230 --> 00:26:57,090 своей ситуации я 596 00:26:57,090 --> 00:27:00,179 жалею жилью и и детей 597 00:27:00,179 --> 00:27:02,280 себя успокойся 598 00:27:02,280 --> 00:27:08,880 а ты думаешь он он 599 00:27:08,880 --> 00:27:10,170 понимает весь уже с 600 00:27:10,170 --> 00:27:11,929 моего положения 601 00:27:11,929 --> 00:27:14,400 несколько он счастлив 602 00:27:14,400 --> 00:27:15,960 он доволен нет он 603 00:27:15,960 --> 00:27:17,940 жалок я не могла 604 00:27:17,940 --> 00:27:19,340 безжалостно него 605 00:27:19,340 --> 00:27:21,299 можно его обе знаем он 606 00:27:21,299 --> 00:27:22,770 добр и но но он год и 607 00:27:22,770 --> 00:27:24,780 теперь так унижен но 608 00:27:24,780 --> 00:27:25,380 что более меня 609 00:27:25,380 --> 00:27:26,490 трудного доли что его 610 00:27:26,490 --> 00:27:27,600 мучаю две вещи 611 00:27:27,600 --> 00:27:28,440 то что ему стыдно 612 00:27:28,440 --> 00:27:30,150 детей это что он любит 613 00:27:30,150 --> 00:27:30,600 тебя 614 00:27:30,600 --> 00:27:32,520 да да доля любя тебя 615 00:27:32,520 --> 00:27:33,299 сделать тебе больно 616 00:27:33,299 --> 00:27:35,700 убил тебя ведь она 617 00:27:35,700 --> 00:27:39,150 красива шана да и ты 618 00:27:39,150 --> 00:27:40,710 понимаешь она что вся 619 00:27:40,710 --> 00:27:42,240 моя молодость вся моя 620 00:27:42,240 --> 00:27:43,470 красота взятой и 621 00:27:43,470 --> 00:27:45,059 моего детьми и теперь 622 00:27:45,059 --> 00:27:45,630 ему разумеется 623 00:27:45,630 --> 00:27:47,490 приятнее сбежит 624 00:27:47,490 --> 00:27:50,190 пошлый все кончено 625 00:27:50,190 --> 00:27:51,480 зачем я стараюсь 626 00:27:51,480 --> 00:27:53,190 зачем я тоже зачем эти 627 00:27:53,190 --> 00:27:55,380 дети и самое ужасное 628 00:27:55,380 --> 00:27:56,960 то что вдруг вместо 629 00:27:56,960 --> 00:27:57,960 вместительности 630 00:27:57,960 --> 00:28:00,600 вместо любви я ни чего 631 00:28:00,600 --> 00:28:01,620 не чувствуют него 632 00:28:01,620 --> 00:28:03,210 кроме злобы да да от 633 00:28:03,210 --> 00:28:05,250 злобы я любила его и 634 00:28:05,250 --> 00:28:08,419 душа как дом себя 635 00:28:08,419 --> 00:28:11,100 землю себя ты что так 636 00:28:11,100 --> 00:28:12,390 оскорблена ты нужен а 637 00:28:12,390 --> 00:28:13,350 что ты многое видишь 638 00:28:13,350 --> 00:28:18,260 не так долек она вела 639 00:28:18,260 --> 00:28:19,770 подумай подскажи я 640 00:28:19,770 --> 00:28:20,760 все передумала все 641 00:28:20,760 --> 00:28:23,250 ничего не вижу души к 642 00:28:23,250 --> 00:28:23,880 dolya 643 00:28:23,880 --> 00:28:27,140 я понимаю тебя вполне 644 00:28:27,140 --> 00:28:31,200 только 1 я не знаю я не 645 00:28:31,200 --> 00:28:33,559 знаю 646 00:28:36,340 --> 00:28:38,559 я не знаю 647 00:28:38,559 --> 00:28:39,879 насколько в душе твои 648 00:28:39,879 --> 00:28:43,330 есть еще любви это ты 649 00:28:43,330 --> 00:28:44,440 знаешь настолько ли 650 00:28:44,440 --> 00:28:46,179 есть чтобы можно было 651 00:28:46,179 --> 00:28:50,740 простить если есть 652 00:28:50,740 --> 00:28:53,190 там прости 653 00:28:53,190 --> 00:28:54,639 таки для него 654 00:28:54,639 --> 00:28:56,409 божество всегда была 655 00:28:56,409 --> 00:28:57,659 и осталось а это 656 00:28:57,659 --> 00:28:59,200 увлечение 657 00:28:59,200 --> 00:29:02,289 ни души его а если это 658 00:29:02,289 --> 00:29:03,429 увлечение повторится 659 00:29:03,429 --> 00:29:06,460 она не может она не 660 00:29:06,460 --> 00:29:09,029 повторится я и 661 00:29:09,029 --> 00:29:12,029 уверенно 662 00:29:12,250 --> 00:29:14,760 я знаю 663 00:29:15,010 --> 00:29:20,350 ты бы смогла простить 664 00:29:23,950 --> 00:29:27,109 [музыка] 665 00:29:30,120 --> 00:29:31,410 место 666 00:29:31,410 --> 00:29:35,420 [музыка] 667 00:29:35,420 --> 00:29:38,030 не могу сидеть 668 00:29:38,030 --> 00:29:44,239 [музыка] 669 00:29:48,930 --> 00:29:52,170 [музыка] 670 00:29:56,360 --> 00:30:00,059 нет магу магу магу 671 00:30:00,059 --> 00:30:02,570 магу 672 00:30:04,240 --> 00:30:06,910 да я простила бы я не 673 00:30:06,910 --> 00:30:08,610 была бы той же да но 674 00:30:08,610 --> 00:30:11,170 простила и так 675 00:30:11,170 --> 00:30:12,220 простила бы как будто 676 00:30:12,220 --> 00:30:14,260 этого него 677 00:30:14,260 --> 00:30:17,299 совсем не был 678 00:30:17,299 --> 00:30:19,350 да 679 00:30:19,350 --> 00:30:21,250 конечно 680 00:30:21,250 --> 00:30:22,910 иначе это не было бы 681 00:30:22,910 --> 00:30:23,630 прощения 682 00:30:23,630 --> 00:30:26,490 [музыка] 683 00:30:26,490 --> 00:30:29,630 если простить то 684 00:30:30,170 --> 00:30:33,170 совсем-совсем 685 00:30:37,650 --> 00:30:39,660 у него лучше 686 00:30:39,660 --> 00:30:47,460 не лучше да как вы 687 00:30:47,460 --> 00:30:49,650 смели за передать я 688 00:30:49,650 --> 00:30:50,490 подам рапорт 689 00:30:50,490 --> 00:30:53,880 вы не измените видеть 690 00:30:53,880 --> 00:30:55,350 виду я этого так не 691 00:30:55,350 --> 00:30:56,250 оставлю я буду 692 00:30:56,250 --> 00:30:58,520 жаловаться 693 00:31:03,320 --> 00:31:04,920 потом я поехал к 694 00:31:04,920 --> 00:31:07,410 воинской это было 695 00:31:07,410 --> 00:31:11,150 вечером зачем об их 696 00:31:12,980 --> 00:31:15,980 зачем 697 00:31:16,800 --> 00:31:19,770 вы знаете я значение 698 00:31:19,770 --> 00:31:21,950 помню 699 00:31:21,950 --> 00:31:22,880 наверно потому что 700 00:31:22,880 --> 00:31:25,840 хотел ее увидеть и 701 00:31:27,010 --> 00:31:30,100 странное дело 702 00:31:31,049 --> 00:31:33,810 я увидела им 703 00:31:33,810 --> 00:31:37,530 [музыка] 704 00:31:38,260 --> 00:31:41,650 доложи граф вронский 705 00:31:49,630 --> 00:31:58,160 [музыка] 706 00:32:09,070 --> 00:32:11,279 уже 707 00:32:13,390 --> 00:32:15,140 и 708 00:32:15,140 --> 00:32:20,049 [музыка] 709 00:32:27,850 --> 00:32:32,410 алексей пронский что 710 00:32:32,410 --> 00:32:33,280 же ты стоишь проходи 711 00:32:33,280 --> 00:32:34,440 тебя всегда рада 712 00:32:34,440 --> 00:32:36,039 благодарю я на минуту 713 00:32:36,039 --> 00:32:38,200 или я собственно что 714 00:32:38,200 --> 00:32:38,890 что ставишь дуэлях 715 00:32:38,890 --> 00:32:40,890 управлению лавку брат 716 00:32:40,890 --> 00:32:44,309 извини меня дела 717 00:32:55,429 --> 00:32:56,970 русский завизжал 718 00:32:56,970 --> 00:32:58,440 не захотел войти 719 00:32:58,440 --> 00:33:01,729 какой-то странной 720 00:33:05,239 --> 00:33:07,649 когда с теперь балл на 721 00:33:07,649 --> 00:33:08,840 будущей неделе и 722 00:33:08,840 --> 00:33:10,799 славный бал один из 723 00:33:10,799 --> 00:33:11,609 тех на которых всегда 724 00:33:11,609 --> 00:33:13,320 весело а есть такие 725 00:33:13,320 --> 00:33:15,539 где всегда весело ты 726 00:33:15,539 --> 00:33:16,769 не знаешь долбал рост 727 00:33:16,769 --> 00:33:17,970 в обличье их наложено 728 00:33:17,970 --> 00:33:18,559 всегда весело 729 00:33:18,559 --> 00:33:22,559 удивительных тоже не 730 00:33:22,559 --> 00:33:23,309 школах вот у них 731 00:33:23,309 --> 00:33:24,869 скучно то не замечала 732 00:33:24,869 --> 00:33:27,229 но нет душа моя 733 00:33:27,229 --> 00:33:28,889 для меня уж не таких 734 00:33:28,889 --> 00:33:30,179 баллов где весело 735 00:33:30,179 --> 00:33:31,739 есть такие где менее 736 00:33:31,739 --> 00:33:34,379 скучно и трудно как 737 00:33:34,379 --> 00:33:35,279 службы до боли скучны 738 00:33:35,279 --> 00:33:37,739 а чего ж мне не может 739 00:33:37,739 --> 00:33:38,429 быть скучно 740 00:33:38,429 --> 00:33:40,409 добавим от того что ты 741 00:33:40,409 --> 00:33:42,479 всегда лучше всех во 742 00:33:42,479 --> 00:33:43,799 первых никогда а во 743 00:33:43,799 --> 00:33:45,690 вторых если бы это и 744 00:33:45,690 --> 00:33:47,119 было то совсем не это 745 00:33:47,119 --> 00:33:48,690 так ты повелишь на 746 00:33:48,690 --> 00:33:52,289 этот бал думаю что 747 00:33:52,289 --> 00:33:54,930 нельзя будет ней акт 748 00:33:54,930 --> 00:33:57,330 я решил 749 00:33:57,330 --> 00:33:58,320 а я была бы очень рад 750 00:33:58,320 --> 00:34:00,090 если ты поехала дети 751 00:34:00,090 --> 00:34:00,720 тебя совершенно 752 00:34:00,720 --> 00:34:02,550 измучили нельзя же 753 00:34:02,550 --> 00:34:03,390 все время сидеть 754 00:34:03,390 --> 00:34:04,850 здесь с нами взаперти 755 00:34:04,850 --> 00:34:06,150 иногда следует 756 00:34:06,150 --> 00:34:09,210 разбить ну хорошо 757 00:34:09,210 --> 00:34:10,590 по крайней мере если 758 00:34:10,590 --> 00:34:11,699 придется ехать буду 759 00:34:11,699 --> 00:34:12,630 утешаться мыслью что 760 00:34:12,630 --> 00:34:13,530 это сделает вам 761 00:34:13,530 --> 00:34:15,449 удовольствие а я уже 762 00:34:15,449 --> 00:34:17,159 представляю тебя на 763 00:34:17,159 --> 00:34:20,599 полях в лиловом 764 00:34:22,139 --> 00:34:27,229 [аплодисменты] 765 00:34:30,449 --> 00:34:32,550 было летайте 766 00:34:32,550 --> 00:34:35,770 держите пирожки то 767 00:34:35,770 --> 00:34:38,250 кто самые голодные 768 00:34:38,250 --> 00:34:41,230 а давайте его своего 769 00:34:41,230 --> 00:34:42,120 серёжа покажу 770 00:34:42,120 --> 00:34:47,440 смотрите вот смотрите 771 00:34:47,440 --> 00:34:49,680 какую 772 00:35:15,080 --> 00:35:53,500 [музыка] 773 00:35:53,500 --> 00:35:55,500 а 774 00:36:10,240 --> 00:36:12,540 нужно 775 00:36:13,119 --> 00:36:15,060 сожалею все это время 776 00:36:15,060 --> 00:36:15,930 нина удовольствием 777 00:36:15,930 --> 00:36:17,160 осветить книжной я 778 00:36:17,160 --> 00:36:19,790 опоздал 779 00:36:19,990 --> 00:36:22,000 [музыка] 780 00:36:22,000 --> 00:36:24,060 ведь мне было обещано 781 00:36:24,060 --> 00:36:26,750 кадриль 782 00:36:26,750 --> 00:36:30,220 сейчас же мазурка 783 00:36:31,380 --> 00:36:32,500 конечно 784 00:36:32,500 --> 00:36:34,950 простите 785 00:36:37,030 --> 00:36:58,640 [музыка] 786 00:37:01,090 --> 00:37:22,590 [музыка] 787 00:37:35,800 --> 00:37:39,730 это больница 788 00:37:39,730 --> 00:37:46,200 [музыка] 789 00:37:46,200 --> 00:37:48,410 без 790 00:37:50,190 --> 00:37:52,390 [музыка] 791 00:37:52,390 --> 00:37:55,230 на 792 00:37:55,670 --> 00:37:56,510 а нормально не 793 00:37:56,510 --> 00:37:57,140 откажете мне в 794 00:37:57,140 --> 00:37:57,589 удовольствии 795 00:37:57,589 --> 00:37:58,400 танцевать с вами а 796 00:37:58,400 --> 00:37:59,569 разве вы не танцуете с 797 00:37:59,569 --> 00:38:00,520 княжной шариатский 798 00:38:00,520 --> 00:38:02,360 нет 799 00:38:02,360 --> 00:38:03,530 но если нынче нельзя 800 00:38:03,530 --> 00:38:06,420 не танцевать пойдет 801 00:38:06,420 --> 00:38:45,119 [музыка] 802 00:39:20,650 --> 00:39:22,940 голы 803 00:39:22,940 --> 00:39:59,280 [музыка] 804 00:39:59,280 --> 00:40:02,479 [аплодисменты] 805 00:40:06,010 --> 00:40:11,840 [музыка] 806 00:40:15,360 --> 00:40:17,390 а 807 00:40:31,520 --> 00:40:35,310 да она нынче все были 808 00:40:35,310 --> 00:40:36,380 у твоих ног 809 00:40:36,380 --> 00:40:43,530 что нет права я только 810 00:40:43,530 --> 00:40:49,430 не пойму кто все или 11 811 00:40:49,740 --> 00:40:51,550 а чемале 812 00:40:51,550 --> 00:40:53,910 я смотрел и думал нет 813 00:40:53,910 --> 00:40:55,870 ни любования толпы 814 00:40:55,870 --> 00:40:56,980 обвиняют ее о 815 00:40:56,980 --> 00:40:58,300 восхищении 1 816 00:40:58,300 --> 00:41:01,540 и этот один неужели 817 00:41:01,540 --> 00:41:03,579 этого 818 00:41:03,579 --> 00:41:05,630 стена 819 00:41:05,630 --> 00:41:08,170 перестань 820 00:41:08,800 --> 00:41:09,670 тоже неужели ты 821 00:41:09,670 --> 00:41:10,860 думаешь что 822 00:41:10,860 --> 00:41:11,970 между мной и этим 823 00:41:11,970 --> 00:41:13,430 офицером существует 824 00:41:13,430 --> 00:41:14,850 или даже могут 825 00:41:14,850 --> 00:41:15,150 существовать 826 00:41:15,150 --> 00:41:16,950 какие-нибудь другие 827 00:41:16,950 --> 00:41:18,570 отношения кроме тех 828 00:41:18,570 --> 00:41:19,440 что бывает с каждым 829 00:41:19,440 --> 00:41:21,600 знаком 830 00:41:21,600 --> 00:41:34,870 [музыка] 831 00:41:49,970 --> 00:41:53,140 [аплодисменты] 832 00:41:58,800 --> 00:42:02,030 [музыка] 833 00:42:03,240 --> 00:42:06,240 капитан 834 00:42:08,770 --> 00:42:11,829 [музыка] 835 00:42:17,920 --> 00:42:20,849 такая холма 836 00:42:23,660 --> 00:42:26,170 вы конечно 837 00:42:26,260 --> 00:42:28,920 все очень хорошо 838 00:42:32,290 --> 00:42:36,630 кто ты зовут ви как 839 00:42:36,630 --> 00:42:42,270 имя не понимаешь 840 00:42:45,880 --> 00:43:23,300 [музыка] 841 00:43:25,700 --> 00:00:00,000 [музыка] 74799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.