Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,042 --> 00:00:44,777
Federal prosecutor
Sam Ellis is widely expected
2
00:00:44,779 --> 00:00:46,645
to run for higher office.
3
00:00:46,647 --> 00:00:50,282
- With a "not guilty" verdict.
- But a resolution
4
00:00:50,284 --> 00:00:51,784
is expected shortly
on federal charges.
5
00:00:51,786 --> 00:00:55,220
That Ellis plans to seek
higher office...
6
00:00:55,222 --> 00:00:57,256
For Ellis, everything is
riding on today's decision.
7
00:00:57,258 --> 00:00:59,258
Today's decision will
either launch
8
00:00:59,260 --> 00:01:00,759
- his political career...
- ...Presumably beginning
9
00:01:00,761 --> 00:01:03,062
with a run
for Attorney General.
10
00:01:03,064 --> 00:01:05,130
Mr. Ellis?
11
00:01:05,132 --> 00:01:07,366
Yeah.
12
00:01:07,368 --> 00:01:08,434
A couple of us arranged
13
00:01:08,436 --> 00:01:10,202
this little drinks thing
at blend.
14
00:01:10,204 --> 00:01:12,504
We're kind of all assuming
that you'll be there.
15
00:01:12,506 --> 00:01:15,407
Don't we have to win first?
16
00:01:15,409 --> 00:01:17,276
There's no way you'll lose.
17
00:01:24,851 --> 00:01:27,286
All rise.
18
00:01:28,589 --> 00:01:30,422
Do you think
Sheriff Haussler should be given
19
00:01:30,424 --> 00:01:32,791
a lesser sentence given
his record of public service?
20
00:01:32,793 --> 00:01:34,460
As I said at the trial,
21
00:01:34,462 --> 00:01:37,229
Jim, this is a Black-and-White
issue legally and morally.
22
00:01:37,231 --> 00:01:38,831
There should be
no special treatment.
23
00:01:38,833 --> 00:01:40,732
After today's victory,
do you intend to pursue
24
00:01:40,734 --> 00:01:42,334
corruption charges
against other officials
25
00:01:42,336 --> 00:01:44,269
- in the mayor's administration?
- No decisions
26
00:01:44,271 --> 00:01:46,338
on any further action
have been made at this time.
27
00:01:46,340 --> 00:01:48,707
Any chance you're gonna run
for Attorney General, Sam?
28
00:01:48,709 --> 00:01:50,275
Well, I have my hands full
29
00:01:50,277 --> 00:01:51,710
at the U.S. attorney's office
right now.
30
00:01:51,712 --> 00:01:53,412
While haussler is expected
31
00:01:53,414 --> 00:01:55,347
to appeal today's decision,
all eyes will be on
32
00:01:55,349 --> 00:01:57,282
whether the U.S. attorney's
office plans to seek charges
33
00:01:57,284 --> 00:01:58,444
against mayor Jonas Stiegel.
34
00:02:01,689 --> 00:02:03,355
So, straight on
to Attorney General?
35
00:02:03,357 --> 00:02:05,858
I can neither confirm
nor deny, Counselor.
36
00:02:05,860 --> 00:02:07,493
Fucking liar.
37
00:02:07,495 --> 00:02:08,827
You didn't hear mommy say that.
38
00:02:08,829 --> 00:02:10,429
How's his temperature?
39
00:02:10,431 --> 00:02:12,264
Mm.
40
00:02:12,266 --> 00:02:13,599
Almost there.
41
00:02:13,601 --> 00:02:14,833
We were watching you on TV.
42
00:02:14,835 --> 00:02:16,502
Yeah?
Did I look nervous?
43
00:02:16,504 --> 00:02:17,402
I felt like I was shaking.
44
00:02:17,404 --> 00:02:19,138
You looked hot.
45
00:02:19,140 --> 00:02:21,673
Women on the jury really
loved your lady justice thing.
46
00:02:21,675 --> 00:02:23,242
Uh-huh.
It's you they liked.
47
00:02:23,244 --> 00:02:25,144
Well, they did throw
their undergarments at me.
48
00:02:25,146 --> 00:02:27,613
- Is that unusual?
- Whores.
49
00:02:27,615 --> 00:02:29,615
My Dad was watching
with George Hiller.
50
00:02:29,617 --> 00:02:31,150
They think we should get
Nigel Coaker
51
00:02:31,152 --> 00:02:33,452
to write you up in his
"faces to watch" piece.
52
00:02:33,454 --> 00:02:34,887
Yeah, that'd be amazing.
53
00:02:34,889 --> 00:02:36,588
I have Nigel's number.
I'll give him a call.
54
00:02:36,590 --> 00:02:38,524
He owes my Dad
a ton of favors, anyway.
55
00:02:38,526 --> 00:02:39,691
What time are you coming home?
56
00:02:39,693 --> 00:02:40,893
Uh, you know, they're having
57
00:02:40,895 --> 00:02:42,294
a little victory lap party
for us.
58
00:02:42,296 --> 00:02:43,629
I got to put in an appearance.
59
00:02:43,631 --> 00:02:44,830
Lame.
I'm kidding.
60
00:02:44,832 --> 00:02:46,698
It's fine.
Proud of you, honey.
61
00:02:46,700 --> 00:02:48,433
Okay, I'm pulling up.
I love you.
62
00:02:48,435 --> 00:02:50,202
Love you.
63
00:02:54,441 --> 00:02:55,874
To Sam Ellis.
64
00:02:55,876 --> 00:03:00,512
After 18 months of nonstop toil,
may he enjoy his moment
65
00:03:00,514 --> 00:03:02,648
in the sun, 'cause tomorrow,
66
00:03:02,650 --> 00:03:04,683
I'm going to bury him
under a pile of work.
67
00:03:05,920 --> 00:03:07,252
To Sam.
68
00:03:07,254 --> 00:03:09,221
To Sam.
69
00:03:13,661 --> 00:03:16,762
Do you guys not get it out
of your systems freshman year?
70
00:03:16,764 --> 00:03:19,498
- Fuck off.
- Fuck off.
71
00:03:19,500 --> 00:03:21,533
Okay.
72
00:03:21,535 --> 00:03:23,735
Jeannie must be excited, yeah?
73
00:03:23,737 --> 00:03:25,304
Yeah. Yeah.
She's getting restless, though.
74
00:03:25,306 --> 00:03:28,740
Don't tell me you're not,
either.
75
00:03:28,742 --> 00:03:30,309
You've done all you can here,
76
00:03:30,311 --> 00:03:31,944
especially with that fucking
fossil running the show.
77
00:03:31,946 --> 00:03:34,213
- Easy.
- All right.
78
00:03:34,215 --> 00:03:35,614
It's, uh...
79
00:03:35,616 --> 00:03:37,316
It's time, yeah?
80
00:03:37,318 --> 00:03:40,519
Sam Ellis
for attorney fucking general.
81
00:03:40,521 --> 00:03:43,555
Everybody was just waiting
for you to win this fucker.
82
00:03:43,823 --> 00:03:46,592
Put a pin in it for now.
83
00:03:46,594 --> 00:03:48,760
No, no.
84
00:03:48,762 --> 00:03:50,295
Don't leave me hanging here.
85
00:03:50,297 --> 00:03:51,730
There's got to be more to life
than hedge funds,
86
00:03:51,732 --> 00:03:53,899
or I'm gonna
fucking kill myself.
87
00:03:53,901 --> 00:03:54,967
Come on.
88
00:03:54,969 --> 00:03:57,903
I do have to go, though.
89
00:03:57,905 --> 00:03:59,471
Before the wife throws a fit.
90
00:03:59,473 --> 00:04:00,739
Come on.
91
00:04:00,741 --> 00:04:01,840
Listen, congrats again.
92
00:04:01,842 --> 00:04:03,542
- Yeah.
- Yeah.
93
00:04:03,544 --> 00:04:06,278
- See ya.
- See ya.
94
00:04:12,585 --> 00:04:14,653
I'll take another.
95
00:04:28,301 --> 00:04:29,868
You did not!
96
00:04:29,870 --> 00:04:32,437
No, I don't believe you.
97
00:04:43,349 --> 00:04:45,884
I'm not saying that.
You did a great job.
98
00:04:45,886 --> 00:04:48,053
And what exactly
are you saying, counselor?
99
00:04:48,055 --> 00:04:50,989
I am saying that you
should just move around a bit
100
00:04:50,991 --> 00:04:52,491
before the semester's over.
101
00:04:52,493 --> 00:04:54,059
You don't want to go back
to law school thinking
102
00:04:54,061 --> 00:04:58,697
that this whole office
is just one boring section.
103
00:04:58,699 --> 00:05:00,632
What if I
like your section?
104
00:05:00,634 --> 00:05:02,668
I still think
it's a mistake.
105
00:05:02,670 --> 00:05:04,036
I do.
You got to figure out
106
00:05:04,038 --> 00:05:07,539
what you believe in,
what makes your righteous.
107
00:05:07,541 --> 00:05:09,741
Angry, even.
108
00:05:09,743 --> 00:05:11,810
And you have
this figured out?
109
00:05:11,812 --> 00:05:13,412
Absolutely.
110
00:05:13,414 --> 00:05:17,316
Guys that I take down
have no reason to break the law,
111
00:05:17,318 --> 00:05:19,918
yet they're
these over-privileged,
112
00:05:19,920 --> 00:05:21,586
morally bankrupt individuals who
113
00:05:21,588 --> 00:05:25,424
think they can just stomp
on the weak and the powerless
114
00:05:25,426 --> 00:05:27,559
and get away with it
because they usually do.
115
00:05:27,561 --> 00:05:28,894
Mm.
116
00:05:28,896 --> 00:05:31,496
If I didn't think
they deserved to go down,
117
00:05:31,498 --> 00:05:33,332
couldn't try the case.
118
00:05:35,802 --> 00:05:37,769
Don't quote me on that.
119
00:05:37,771 --> 00:05:39,071
These cigarettes go to my head.
120
00:05:39,073 --> 00:05:41,440
You're a lightweight.
121
00:05:41,442 --> 00:05:42,774
Yeah, I don't...
122
00:05:42,776 --> 00:05:45,410
I don't smoke.
123
00:05:45,412 --> 00:05:46,812
Just doing it to impress me?
124
00:05:48,349 --> 00:05:50,682
Oh, I gave up
trying to impress girls like you
125
00:05:50,684 --> 00:05:52,050
a long time ago.
126
00:05:56,122 --> 00:05:59,358
Oh, boy.
127
00:06:22,415 --> 00:06:24,549
Yeah, this, uh...
128
00:06:24,551 --> 00:06:28,720
Can't do precisely that.
129
00:06:28,722 --> 00:06:30,689
All right.
130
00:06:30,691 --> 00:06:32,157
I'm sorry.
131
00:06:32,159 --> 00:06:34,926
- Yeah.
- You're married.
132
00:06:40,066 --> 00:06:42,067
Oh.
133
00:06:44,003 --> 00:06:45,771
You know,
I can keep a secret, though.
134
00:06:47,741 --> 00:06:50,976
I'm sure you can.
135
00:06:50,978 --> 00:06:53,512
I just can't be one of them.
136
00:06:56,450 --> 00:06:58,417
Goodnight, kiddo.
137
00:08:30,142 --> 00:08:33,578
I love you, Ellis.
138
00:08:33,580 --> 00:08:35,947
Love you, too.
139
00:08:59,105 --> 00:09:00,772
If you want to move on this,
140
00:09:00,774 --> 00:09:02,307
you better be staying here
long enough to see it through,
141
00:09:02,309 --> 00:09:03,909
'cause I'm not getting burned
on it.
142
00:09:03,911 --> 00:09:05,610
Guy's committed actual crimes.
143
00:09:05,612 --> 00:09:08,146
If human frailty's all we got,
it'll look like a moral crusade.
144
00:09:08,148 --> 00:09:09,648
Then let it go.
145
00:09:09,650 --> 00:09:11,716
It's not my job
to help you chase headlines.
146
00:09:11,718 --> 00:09:14,719
Do you want the mayor
out of office or not?
147
00:09:14,721 --> 00:09:16,054
Yeah.
148
00:09:17,290 --> 00:09:19,024
Hey, how much longer is Dalia
with us?
149
00:09:19,026 --> 00:09:20,258
Eight weeks.
150
00:09:20,260 --> 00:09:21,826
Any chance
we could transfer her?
151
00:09:21,828 --> 00:09:23,628
I'm not telling
the ninth circuit judge
152
00:09:23,630 --> 00:09:26,665
I fired his daughter
'cause she's too damn pretty.
153
00:09:26,667 --> 00:09:28,033
Right.
154
00:09:29,602 --> 00:09:31,303
Sam.
155
00:09:31,305 --> 00:09:33,638
This is Ellie Green.
Miss Green, this is Sam Ellis,
156
00:09:33,640 --> 00:09:35,240
- chief of our criminal division.
- Sam Ellis.
157
00:09:35,242 --> 00:09:36,875
- Hello.
- Hi.
158
00:09:36,877 --> 00:09:38,310
And you've already met
U.S. attorney Kirkland.
159
00:09:38,312 --> 00:09:39,778
I wanted Sam
to review your file.
160
00:09:39,780 --> 00:09:41,613
He's tried a lot
of these identity-theft cases.
161
00:09:41,615 --> 00:09:44,583
Knows how to work a jury
on these kind of issues.
162
00:09:44,585 --> 00:09:46,818
Hmm.
The right man for the job, then.
163
00:09:51,190 --> 00:09:54,025
So, what's the concern?
164
00:09:54,027 --> 00:09:57,162
Would you prefer to explain?
165
00:09:57,164 --> 00:09:59,598
I have a record
as an escort.
166
00:10:01,901 --> 00:10:03,935
How'd you, uh...
167
00:10:03,937 --> 00:10:05,937
How'd you get into that?
168
00:10:05,939 --> 00:10:07,672
Was trying to model, and,
169
00:10:07,674 --> 00:10:11,776
um, I was working as a waitress
at a hotel.
170
00:10:11,778 --> 00:10:15,213
I met this guy who suggested
I could make a lot more money
171
00:10:15,215 --> 00:10:19,684
just going on a few dates
for an agency.
172
00:10:19,686 --> 00:10:21,086
He was right.
173
00:10:21,088 --> 00:10:22,954
That how you
met the defendant?
174
00:10:22,956 --> 00:10:24,356
No.
175
00:10:24,358 --> 00:10:28,994
Elite encounters only serviced
very high-end clients.
176
00:10:28,996 --> 00:10:32,230
Politicians,
prominent businessmen.
177
00:10:32,232 --> 00:10:36,735
I, uh, saved the lowlifes
for my personal life.
178
00:10:36,737 --> 00:10:38,670
Would you say
that your experience makes you
179
00:10:38,672 --> 00:10:40,305
an expert in lying?
180
00:10:41,907 --> 00:10:44,109
No.
181
00:10:44,111 --> 00:10:47,712
No, it's... it's not about that.
182
00:10:47,714 --> 00:10:50,382
It's about fulfilling
people's fantasies
183
00:10:50,384 --> 00:10:54,185
while minimizing their guilt.
184
00:10:54,187 --> 00:10:55,720
I'd say being a lawyer
185
00:10:55,722 --> 00:10:59,791
is probably better training
for lying.
186
00:10:59,793 --> 00:11:01,259
But you do have
a criminal record.
187
00:11:01,261 --> 00:11:03,328
Not for lying.
188
00:11:03,330 --> 00:11:04,863
Would you tell your parents
about it?
189
00:11:04,865 --> 00:11:06,431
It's not
like I was a street walker.
190
00:11:06,433 --> 00:11:09,334
You think the jury
would perceive that distinction?
191
00:11:10,803 --> 00:11:12,771
The men will.
192
00:11:17,444 --> 00:11:19,444
- Wow.
- Hmm.
193
00:11:19,446 --> 00:11:22,013
Yeah.
194
00:11:22,015 --> 00:11:24,783
I know I should
really push the parent issue.
195
00:11:24,785 --> 00:11:26,151
The jury might get past it
196
00:11:26,153 --> 00:11:28,053
if they see her
as an abandoned kid up there.
197
00:11:28,055 --> 00:11:29,888
Maybe.
198
00:11:29,890 --> 00:11:33,458
Everyone's got a dark side
you don't normally get to see.
199
00:11:33,460 --> 00:11:35,860
I think jurors understand that.
200
00:11:35,862 --> 00:11:39,064
I know a lot of guys
who used her agency.
201
00:11:39,066 --> 00:11:40,799
Swore by it.
202
00:11:40,801 --> 00:11:42,367
Shouldn't we
be prosecuting that?
203
00:11:42,369 --> 00:11:45,770
Trafficking, sure,
but we got bigger problems.
204
00:11:45,772 --> 00:11:47,138
You said it yourself, Sam.
205
00:11:47,140 --> 00:11:50,241
Nobody cares about human
frailty.
206
00:11:50,243 --> 00:11:51,910
It's still against the law.
207
00:11:51,912 --> 00:11:53,845
Right. Boy scout.
208
00:11:54,948 --> 00:11:57,716
Say "hi" to the intern for me.
209
00:12:07,927 --> 00:12:10,161
Night, chief.
Have a great weekend.
210
00:12:10,163 --> 00:12:12,497
Take it easy.
211
00:13:18,164 --> 00:13:19,931
Oh...
212
00:14:02,441 --> 00:14:03,608
No.
213
00:14:10,382 --> 00:14:13,852
James asked
if he could have a sibling.
214
00:14:13,854 --> 00:14:14,919
Really?
215
00:14:14,921 --> 00:14:16,588
Yeah.
216
00:14:16,590 --> 00:14:18,489
That stiegel?
217
00:14:18,491 --> 00:14:21,526
Uh, no, I'm just
helping Noah with a case.
218
00:14:24,864 --> 00:14:28,066
You think a jury would discredit
testimony from an escort?
219
00:14:28,068 --> 00:14:30,602
I don't know.
Depends on the witness, I guess.
220
00:14:30,604 --> 00:14:33,872
You don't think they'd find
it morally reprehensible?
221
00:14:33,874 --> 00:14:35,874
I think they probably
understand it's not quite
222
00:14:35,876 --> 00:14:38,042
the taboo it used to be.
223
00:14:38,044 --> 00:14:42,914
I mean, you got all those people
watching Internet porn.
224
00:14:44,617 --> 00:14:46,618
What's she like?
You meet her?
225
00:14:46,620 --> 00:14:48,152
Is she sexy?
226
00:14:48,154 --> 00:14:50,989
Uh... I don't know.
227
00:14:53,492 --> 00:14:55,093
Uh...
228
00:14:55,095 --> 00:14:57,962
Mm...
229
00:15:06,973 --> 00:15:09,007
- You tired?
- Yeah.
230
00:15:09,009 --> 00:15:12,243
I just... I have to be up early.
231
00:15:12,245 --> 00:15:14,445
Can I get a hug?
232
00:15:15,614 --> 00:15:18,383
I think I can manage that.
233
00:15:31,630 --> 00:15:33,097
James, you ready?
234
00:15:33,099 --> 00:15:34,632
Here, no, I'll get that.
I got it.
235
00:15:34,634 --> 00:15:36,367
- Okay.
- Don't worry.
236
00:15:36,369 --> 00:15:37,669
Not joining us, huh, Sam?
237
00:15:37,671 --> 00:15:41,072
Sure you can survive
a whole weekend
238
00:15:41,074 --> 00:15:42,106
without my daughter?
239
00:15:42,108 --> 00:15:44,375
I'll have to try, sir.
240
00:15:44,377 --> 00:15:46,110
Don't really have your sea legs,
anyway.
241
00:15:46,112 --> 00:15:48,112
That is true.
242
00:15:48,114 --> 00:15:50,315
Remind me next time.
I got some pills for that.
243
00:15:50,317 --> 00:15:51,316
Ah.
244
00:15:51,318 --> 00:15:52,717
So, you taking the new one?
245
00:15:52,719 --> 00:15:54,686
You bet.
246
00:15:54,688 --> 00:15:57,588
130-footer.
247
00:15:57,590 --> 00:16:00,158
Stiegel keeping you on land?
248
00:16:00,160 --> 00:16:01,659
Yeah, mostly.
249
00:16:01,661 --> 00:16:04,329
Guess you pretty much
dug yourself into that hole.
250
00:16:04,331 --> 00:16:06,664
What's your plans if you lose?
251
00:16:06,666 --> 00:16:08,700
Doing my best not to lose.
252
00:16:08,702 --> 00:16:13,237
Try not to burn the house
down while we're away, hmm?
253
00:16:13,239 --> 00:16:15,006
- Will do.
- Ah.
254
00:16:15,008 --> 00:16:17,008
- Hey, Jimmy.
- Have fun, pal.
255
00:16:17,010 --> 00:16:20,244
Ready to go sailing
with grandpa?
256
00:16:20,246 --> 00:16:21,446
How bad was he?
257
00:16:21,448 --> 00:16:23,281
The usual.
Do you have to go?
258
00:16:23,283 --> 00:16:25,049
I'll be so bored
without you guys.
259
00:16:25,051 --> 00:16:26,718
You're so sweet.
260
00:16:26,720 --> 00:16:29,087
It's only a couple of days.
Be back Sunday night.
261
00:16:29,089 --> 00:16:30,188
Okay.
262
00:16:30,190 --> 00:16:31,723
And, uh,
263
00:16:31,725 --> 00:16:36,394
if you get lonely, you
can always call that witness.
264
00:16:37,464 --> 00:16:38,529
I love you.
265
00:16:38,531 --> 00:16:40,631
Love you.
266
00:17:17,804 --> 00:17:25,076
Is intended for companionship
and modeling services only."
267
00:18:14,560 --> 00:18:18,096
Can I get
a Pre-paid phone, there?
268
00:18:42,521 --> 00:18:45,223
Executive privilege.
269
00:18:45,225 --> 00:18:46,457
Uh, hi, yes.
270
00:18:46,459 --> 00:18:49,260
Uh... I was, uh,
looking on your site,
271
00:18:49,262 --> 00:18:53,131
and, uh, I'm just wondering
how I could, uh,
272
00:18:53,133 --> 00:18:55,466
make an appointment with, uh,
Christy.
273
00:18:55,468 --> 00:18:56,734
Christy, yeah.
Great girl.
274
00:18:56,736 --> 00:18:58,469
She's one of our favorites.
275
00:18:58,471 --> 00:18:59,737
My name's Mona.
276
00:18:59,739 --> 00:19:03,174
I just need to ask you
a few questions.
277
00:19:03,176 --> 00:19:04,208
Uh, what, uh,
278
00:19:04,210 --> 00:19:05,543
what questions?
279
00:19:05,545 --> 00:19:06,744
What was your name?
280
00:19:06,746 --> 00:19:07,778
Oh, yeah.
Okay.
281
00:19:07,780 --> 00:19:12,283
Uh, my name is, uh, Bob Fisher.
282
00:19:12,285 --> 00:19:14,886
And what do you do, Bob?
283
00:19:14,888 --> 00:19:17,455
I'm a, uh, I'm a lawyer.
284
00:19:17,457 --> 00:19:18,923
Okay, Bob,
is there something
285
00:19:18,925 --> 00:19:21,359
that you can tell me
about yourself
286
00:19:21,361 --> 00:19:22,627
that I can share with Christy?
287
00:19:22,629 --> 00:19:23,661
Oh, I don't know.
288
00:19:23,663 --> 00:19:27,298
I'm, uh, Caucasian.
289
00:19:27,300 --> 00:19:28,933
6 feet, 190.
290
00:19:28,935 --> 00:19:31,402
What are
some of your hobbies?
291
00:19:31,404 --> 00:19:32,637
What do you like to do, Bob?
292
00:19:32,639 --> 00:19:34,438
Not much of a movie guy.
293
00:19:34,440 --> 00:19:37,208
I...Read a lot.
294
00:19:37,210 --> 00:19:38,843
I like crime novels.
295
00:19:38,845 --> 00:19:41,779
Well, I'm sure Christy
will like to dress for you.
296
00:19:41,781 --> 00:19:43,381
Do you have any preferences?
297
00:19:43,383 --> 00:19:47,285
Uh... Maybe like, uh,
like a tight sweater.
298
00:19:48,520 --> 00:19:49,787
I don't know.
299
00:19:49,789 --> 00:19:53,291
But you do know
what you like, yes?
300
00:19:53,293 --> 00:19:54,592
Yeah.
301
00:19:54,594 --> 00:19:56,928
Have you ever
used an agency before?
302
00:19:56,930 --> 00:19:58,196
Uh, no.
303
00:19:58,198 --> 00:20:02,800
Okay, perfect.
My favorite kind of client.
304
00:20:05,304 --> 00:20:06,771
So, once you get there,
305
00:20:06,773 --> 00:20:10,808
you'll leave your money
in an envelope on the counter.
306
00:20:10,810 --> 00:20:13,377
And once we know that
everybody's fine, safe, happy,
307
00:20:13,379 --> 00:20:16,814
and comfortable,
then we'll start the hour.
308
00:20:16,816 --> 00:20:20,751
And if you're not happy,
all you have to do is call,
309
00:20:20,753 --> 00:20:22,553
and we'll make sure
we'll make you happy.
310
00:20:22,555 --> 00:20:24,755
We have plenty of girls.
311
00:20:24,757 --> 00:20:26,691
She'll be at the Stanwick Hotel.
312
00:20:26,693 --> 00:20:28,426
Have you been there before?
313
00:20:28,428 --> 00:20:30,728
Stanwick, yeah. Yes.
I know where that is.
314
00:20:30,730 --> 00:20:32,430
Room 209.
315
00:20:32,432 --> 00:20:33,931
209.
316
00:20:33,933 --> 00:20:36,434
Yeah, and if anything
comes up, Bob, give me a call,
317
00:20:36,436 --> 00:20:38,002
and I'll do the same for you.
318
00:20:38,004 --> 00:20:39,537
Okay.
319
00:20:39,539 --> 00:20:41,606
I'll be on time.
320
00:20:41,608 --> 00:20:43,307
Thank you, Bob.
321
00:20:43,309 --> 00:20:44,909
Thank you.
322
00:21:13,472 --> 00:21:16,274
Shit.
323
00:21:22,481 --> 00:21:25,283
What floor you heading to?
324
00:21:25,285 --> 00:21:28,719
Uh, 2, please.
Thank you.
325
00:22:25,711 --> 00:22:26,977
Hi there.
326
00:22:26,979 --> 00:22:28,446
Hi.
327
00:22:28,448 --> 00:22:29,814
So, you must be, uh...
328
00:22:29,816 --> 00:22:31,415
- Christy.
- ...Christy.
329
00:22:31,417 --> 00:22:33,718
Your hair looks different.
330
00:22:33,720 --> 00:22:35,353
Oh, I love this suit.
331
00:22:35,355 --> 00:22:37,355
- Oh, thank you.
- Don't tell me.
332
00:22:37,357 --> 00:22:39,457
It's Canali?
333
00:22:39,459 --> 00:22:42,626
Wow, that's impressive.
334
00:22:42,628 --> 00:22:44,362
Uh, I have the, uh...
335
00:22:44,364 --> 00:22:46,664
Oh, you can just leave
the donation on the counter.
336
00:22:46,666 --> 00:22:48,766
Right.
337
00:22:55,707 --> 00:22:58,876
So, yeah.
338
00:22:58,878 --> 00:23:00,811
First time, maybe?
339
00:23:00,813 --> 00:23:03,481
Might be.
340
00:23:03,483 --> 00:23:08,119
Well, I am flattered
you chose me, then.
341
00:23:08,121 --> 00:23:09,787
I can already tell
you're my kind of guy.
342
00:23:15,460 --> 00:23:17,828
Sorry, I'm...
343
00:23:17,830 --> 00:23:19,029
I don't know how this works.
344
00:23:21,601 --> 00:23:23,401
Bob, do you like scotch?
345
00:23:23,403 --> 00:23:26,670
Why don't I fix you a drink?
346
00:23:26,672 --> 00:23:27,705
Uh, yeah.
347
00:23:27,707 --> 00:23:28,739
Okay.
348
00:23:31,177 --> 00:23:32,843
Make yourself comfortable.
349
00:23:38,116 --> 00:23:39,784
- Thank you.
- Yeah.
350
00:23:39,786 --> 00:23:41,552
That's good.
351
00:23:54,867 --> 00:23:56,967
- Cheers.
- Cheers.
352
00:24:02,908 --> 00:24:05,509
I seriously love this fabric.
353
00:24:05,511 --> 00:24:07,845
You have really good taste.
354
00:24:07,847 --> 00:24:10,481
Uh, thank you.
Yeah.
355
00:24:10,483 --> 00:24:13,150
Worked at a clothing store
in college.
356
00:24:13,152 --> 00:24:15,219
Wound up spending most
of my paycheck on clothes.
357
00:24:15,221 --> 00:24:17,121
And now I sound like a girl.
358
00:24:17,123 --> 00:24:18,489
No.
359
00:24:18,491 --> 00:24:20,791
No, even men
need to be pampered.
360
00:24:20,793 --> 00:24:22,526
Yeah.
361
00:24:22,528 --> 00:24:24,895
I, um...
362
00:24:24,897 --> 00:24:27,832
I used to work
as a massage therapist.
363
00:24:27,834 --> 00:24:30,501
So...
364
00:24:30,503 --> 00:24:34,038
I know how important
it is to have someone around
365
00:24:34,040 --> 00:24:36,974
to take care of your needs.
366
00:25:06,872 --> 00:25:08,639
Go ahead.
367
00:25:13,178 --> 00:25:15,913
You must have
a really stressful job.
368
00:25:15,915 --> 00:25:17,681
Yeah.
369
00:25:17,683 --> 00:25:20,117
I can feel it
in your shoulders.
370
00:25:28,126 --> 00:25:30,561
You want to take
a shower with me?
371
00:25:35,101 --> 00:25:37,735
I'll do it myself.
372
00:26:08,133 --> 00:26:10,134
You want to come join me?
373
00:26:13,738 --> 00:26:17,007
I can't do this.
374
00:26:17,009 --> 00:26:19,310
Uh... I'm sorry.
375
00:26:19,312 --> 00:26:21,111
It's my mistake.
376
00:26:21,113 --> 00:26:25,616
Well,
there's no need to rush.
377
00:26:25,618 --> 00:26:29,353
Thank you,
but I-I-I have to go.
378
00:26:29,355 --> 00:26:31,288
I'm... I'm sorry.
379
00:26:33,725 --> 00:26:35,893
Let me help you.
380
00:26:35,895 --> 00:26:37,227
Thank you.
381
00:26:40,765 --> 00:26:42,800
You married?
382
00:26:42,802 --> 00:26:44,234
Yeah.
383
00:26:44,236 --> 00:26:45,836
13 years.
384
00:26:45,838 --> 00:26:47,338
13 years.
385
00:26:47,340 --> 00:26:48,839
Yeah.
386
00:26:48,841 --> 00:26:51,942
How old are you?
387
00:26:51,944 --> 00:26:54,011
We were married young.
388
00:26:56,181 --> 00:26:58,849
I see.
389
00:26:58,851 --> 00:27:00,184
What?
390
00:27:00,186 --> 00:27:04,221
Well, I can understand
why you're here.
391
00:27:04,223 --> 00:27:08,258
It must be hard giving
your youth away to one person.
392
00:27:13,865 --> 00:27:17,368
It's a lot of things.
393
00:27:17,370 --> 00:27:21,972
She cheated on me
back in school.
394
00:27:21,974 --> 00:27:24,708
I thought, uh...
395
00:27:24,710 --> 00:27:27,177
You know, it's before we were
married, but I... yeah.
396
00:27:30,081 --> 00:27:33,751
Are there things
she won't do?
397
00:27:33,753 --> 00:27:35,853
Things you want to try?
398
00:27:35,855 --> 00:27:37,855
Uh, yeah, sure.
399
00:27:41,259 --> 00:27:43,127
I like to try things.
400
00:28:12,223 --> 00:28:14,825
Is that okay?
401
00:28:53,431 --> 00:28:56,233
God.
402
00:29:07,479 --> 00:29:09,747
How are you doing?
403
00:29:09,749 --> 00:29:12,182
I'm good.
404
00:29:13,084 --> 00:29:14,918
You want to fuck me now?
405
00:30:04,969 --> 00:30:06,937
Fuck!
406
00:30:14,846 --> 00:30:18,882
So, any plans for the rest
of the day?
407
00:30:18,884 --> 00:30:20,117
Sorry.
408
00:30:20,119 --> 00:30:22,252
You don't have to answer that.
409
00:30:22,254 --> 00:30:24,588
No. I, uh...
410
00:30:24,590 --> 00:30:28,559
I have no more appointments,
if that's what you're asking.
411
00:30:28,561 --> 00:30:31,228
I might go lingerie shopping.
412
00:30:34,299 --> 00:30:37,534
Hey, do you always, uh,
kiss on the lips?
413
00:30:37,536 --> 00:30:40,237
I thought that wasn't
part of it.
414
00:30:40,239 --> 00:30:43,140
You're sweet.
415
00:30:43,142 --> 00:30:46,009
Well, Christy.
416
00:30:46,011 --> 00:30:47,578
It was nice to meet you.
417
00:30:47,580 --> 00:30:49,179
You know,
you should make an appointment
418
00:30:49,181 --> 00:30:51,348
with my friend Clio.
419
00:30:51,350 --> 00:30:53,183
She's the top girl
at the agency.
420
00:30:53,185 --> 00:30:55,419
She only sees referrals.
421
00:30:55,421 --> 00:30:58,422
Maybe the three of us
could have some fun together.
422
00:30:58,424 --> 00:31:01,625
Sorry, but this was a, uh,
a one time thing.
423
00:31:01,627 --> 00:31:03,126
Well,
I'll tell her about you
424
00:31:03,128 --> 00:31:05,529
in case you change your mind.
425
00:31:05,531 --> 00:31:08,932
Trust me,
you'll definitely like her.
426
00:31:11,302 --> 00:31:13,403
Thank you.
427
00:31:30,622 --> 00:31:32,890
- Thank you.
- Sure.
428
00:32:00,451 --> 00:32:02,619
- Dad!
- Hey.
429
00:32:02,621 --> 00:32:05,489
Wha... what are you doing home?
430
00:32:05,491 --> 00:32:07,391
We got back early.
431
00:32:07,393 --> 00:32:09,026
Thought we'd surprise you.
432
00:32:09,028 --> 00:32:10,560
Where you been?
433
00:32:10,562 --> 00:32:14,197
Uh, we had a meeting with
some of the agents on Stiegel.
434
00:32:14,199 --> 00:32:15,532
Weekend?
That's a drag.
435
00:32:15,534 --> 00:32:17,401
- Yeah.
- Your hair's wet.
436
00:32:17,403 --> 00:32:18,602
You been to the gym?
437
00:32:18,604 --> 00:32:19,569
Yeah, stopped
on my way back.
438
00:32:19,571 --> 00:32:23,240
Good for you.
439
00:32:23,242 --> 00:32:24,374
Want to come eat?
440
00:32:24,376 --> 00:32:27,144
Uh, yeah.
Smells amazing.
441
00:33:32,644 --> 00:33:36,213
With more
than 800,000 federal workers
442
00:33:36,215 --> 00:33:37,481
standing to lose their
paychecks...
443
00:33:37,483 --> 00:33:40,484
You nervous?
444
00:33:40,486 --> 00:33:44,054
I'm just wondering
if it's the smart move
445
00:33:44,056 --> 00:33:45,589
to do this right now.
446
00:33:45,591 --> 00:33:47,257
He knows I can't talk
about stiegel.
447
00:33:47,259 --> 00:33:49,526
Nigel Coaker's on "meet
the press" every other week.
448
00:33:49,528 --> 00:33:52,129
He's barely gonna
know who stiegel is.
449
00:33:55,033 --> 00:33:56,066
Which one?
450
00:33:56,068 --> 00:33:58,068
Your call.
451
00:33:58,070 --> 00:33:59,503
You know,
don't over-think it.
452
00:33:59,505 --> 00:34:02,472
Just relax.
453
00:34:02,474 --> 00:34:04,508
Let him see the man underneath.
454
00:34:06,778 --> 00:34:08,512
Many estimates suggest
455
00:34:08,514 --> 00:34:09,746
a shutdown could cost
the government...
456
00:34:09,748 --> 00:34:13,316
Nice.
Just a few more.
457
00:34:13,318 --> 00:34:14,484
Good.
458
00:34:16,522 --> 00:34:18,188
So, Sam, your mother...
459
00:34:18,190 --> 00:34:21,124
Um, you've cited her as being
a source of inspiration...
460
00:34:21,126 --> 00:34:23,293
Was arrested
on a number of occasions
461
00:34:23,295 --> 00:34:25,429
in protests during the '70s.
462
00:34:25,431 --> 00:34:29,666
What does she think about you
becoming a federal prosecutor?
463
00:34:29,668 --> 00:34:33,437
Well, she passed away
before I got the job, but...
464
00:34:33,439 --> 00:34:34,805
I hope she'd be proud of me.
465
00:34:34,807 --> 00:34:36,840
Would she have supported
your prosecution of,
466
00:34:36,842 --> 00:34:41,144
uh, medical marijuana
facilities, for example?
467
00:34:41,146 --> 00:34:43,213
Well, Nigel, my mother
taught me from an early age
468
00:34:43,215 --> 00:34:46,450
to fight for justice, protect
those who are vulnerable.
469
00:34:46,452 --> 00:34:48,185
The law's the best way
to do that.
470
00:34:48,187 --> 00:34:50,420
The U.S. attorney's office
prosecutes those who break it.
471
00:34:50,422 --> 00:34:52,155
We don't decide
what the laws are.
472
00:34:52,157 --> 00:34:55,459
No, but you pick
the cases you pursue.
473
00:34:55,461 --> 00:34:58,628
So, that means there is
a moral intent.
474
00:34:58,630 --> 00:35:01,832
Now, if 20 states
have a medical exemption
475
00:35:01,834 --> 00:35:03,500
for it, uh,
476
00:35:03,502 --> 00:35:06,303
how can the issue
be black-and-white?
477
00:35:06,305 --> 00:35:07,838
Because it is.
478
00:35:07,840 --> 00:35:09,773
Nigel, I want to thank you
for including me in your piece.
479
00:35:09,775 --> 00:35:11,708
Oh, anything for Jeannie.
480
00:35:11,710 --> 00:35:13,743
Listen, Sam,
if you're interested,
481
00:35:13,745 --> 00:35:15,212
I'd like to talk to the magazine
482
00:35:15,214 --> 00:35:17,180
about doing a longer profile
on you,
483
00:35:17,182 --> 00:35:19,850
maybe I can trail you
in the office.
484
00:35:19,852 --> 00:35:22,886
You know, um, do a "day
in the life" kind of thing.
485
00:35:22,888 --> 00:35:24,821
Well, our meetings
are usually confidential,
486
00:35:24,823 --> 00:35:26,890
but I'm sure
we can arrange something.
487
00:35:26,892 --> 00:35:28,558
Look, I got to get James
to school.
488
00:35:28,560 --> 00:35:29,826
You got any more questions?
489
00:35:29,828 --> 00:35:31,294
Yes.
490
00:35:31,296 --> 00:35:33,263
When are you running?
491
00:35:34,298 --> 00:35:36,133
Mama's gonna pick you up.
492
00:35:39,170 --> 00:35:41,404
Your father seems to
think he'll go far
493
00:35:41,406 --> 00:35:43,473
if he can handle the pressure.
494
00:35:43,475 --> 00:35:45,208
What do you think?
495
00:35:45,210 --> 00:35:47,277
I don't think he likes me.
496
00:35:47,279 --> 00:35:49,713
Oh, he's just sensitive
about his mother, that's all.
497
00:35:49,715 --> 00:35:51,581
Mm, well, I think
he's intimidated
498
00:35:51,583 --> 00:35:54,784
by the size of my reputation.
499
00:35:54,786 --> 00:35:56,486
Hmm?
500
00:35:59,725 --> 00:36:01,491
How are you two doing?
501
00:36:01,493 --> 00:36:02,893
Great.
502
00:36:02,895 --> 00:36:05,795
Things are a little crazy,
but we're great.
503
00:36:05,797 --> 00:36:09,499
Well, I'm glad to hear it.
504
00:36:21,913 --> 00:36:24,214
There's a piece
about the Attorney General race
505
00:36:24,216 --> 00:36:28,218
oh, yeah?
I need to watch that.
506
00:36:28,220 --> 00:36:29,653
They mention me?
507
00:36:29,655 --> 00:36:31,655
No, they weren't
singling anybody out.
508
00:36:31,657 --> 00:36:33,723
You want me to record it?
509
00:36:37,862 --> 00:36:40,797
Sam?
510
00:36:40,799 --> 00:36:43,333
Uh, yeah, that'd be great.
Thanks.
511
00:36:49,440 --> 00:36:52,943
Is there a history
of cancer in your family?
512
00:36:52,945 --> 00:36:56,813
Uh, my mother
died from liver cancer.
513
00:36:56,815 --> 00:37:00,450
But, you know, she was
a heavy smoker and big drinker.
514
00:37:00,452 --> 00:37:04,354
Have you been with any
new sexual partners recently?
515
00:37:06,657 --> 00:37:10,961
Well, uh, I'm married.
516
00:37:10,963 --> 00:37:13,363
But yeah.
517
00:37:13,365 --> 00:37:16,700
One other one a few days ago.
518
00:37:16,702 --> 00:37:17,867
It was just one time, though,
519
00:37:17,869 --> 00:37:20,670
and I-I used a condom.
520
00:37:22,540 --> 00:37:23,840
Well, there is a bump,
521
00:37:23,842 --> 00:37:27,577
but it's probably
an ingrown hair or something.
522
00:37:27,579 --> 00:37:29,099
In all likelihood,
I think you're fine.
523
00:37:33,851 --> 00:37:37,454
Ladies and gentlemen,
Senator Edward Pollan.
524
00:37:40,592 --> 00:37:41,992
Thank you, Jeannie.
525
00:37:41,994 --> 00:37:45,028
Your exemplary work with
the edible schoolyard project
526
00:37:45,030 --> 00:37:48,431
is an inspiration to all of us.
527
00:37:48,433 --> 00:37:52,269
You know, I often ask myself
what we can do in Washington
528
00:37:52,271 --> 00:37:55,805
to help shape
our children's sense of place.
529
00:37:58,409 --> 00:38:01,678
Sam Ellis.
530
00:38:01,680 --> 00:38:03,713
- George Hiller.
- Yes.
531
00:38:03,715 --> 00:38:05,415
Glad to finally
meet you in person.
532
00:38:05,417 --> 00:38:06,583
Absolutely, sir.
533
00:38:06,585 --> 00:38:08,351
That country club thing,
534
00:38:08,353 --> 00:38:10,053
that was a heck of a move.
535
00:38:10,055 --> 00:38:14,691
I understand that you're
looking at Attorney General.
536
00:38:14,693 --> 00:38:16,026
Well, I'm not looking at any job
537
00:38:16,028 --> 00:38:18,328
beyond my current employment.
538
00:38:19,564 --> 00:38:21,831
I got something better.
539
00:38:24,035 --> 00:38:26,036
What'll you two ladies have?
540
00:38:26,038 --> 00:38:27,504
I'll take a champagne, please.
541
00:38:27,506 --> 00:38:29,005
- Bourbon for me.
- Yes, ma'am.
542
00:38:29,007 --> 00:38:30,707
Who are you?
543
00:38:30,709 --> 00:38:31,775
Jeannie?
544
00:38:31,777 --> 00:38:33,410
Noah.
545
00:38:33,412 --> 00:38:34,511
How's the boss treating you?
546
00:38:34,513 --> 00:38:36,379
Oh, total slave master.
547
00:38:36,381 --> 00:38:40,684
He drag you in for that FBI
meeting last weekend?
548
00:38:40,686 --> 00:38:42,819
Uh, no.
549
00:38:42,821 --> 00:38:44,921
Guess it must've been
above my pay grade.
550
00:38:44,923 --> 00:38:48,091
Well, don't worry.
You'll make it.
551
00:38:48,093 --> 00:38:49,426
You want a drink?
552
00:38:49,428 --> 00:38:51,027
Senator Pollan?
553
00:38:51,029 --> 00:38:52,495
You sure?
554
00:38:52,497 --> 00:38:54,531
He's gonna give up his seat?
555
00:38:54,533 --> 00:38:57,067
I got him to promise
not to go public yet,
556
00:38:57,069 --> 00:38:58,935
but it's done.
557
00:38:58,937 --> 00:39:03,873
Now, Pollan says he's gonna
announce in a year.
558
00:39:03,875 --> 00:39:06,009
When he announces,
we pull the trigger.
559
00:39:06,011 --> 00:39:09,546
You quit your job
and you jump in the race.
560
00:39:09,548 --> 00:39:16,553
But I got to know now whether
you got the balls for this.
561
00:39:16,555 --> 00:39:19,756
I'll have to think it over.
562
00:39:19,758 --> 00:39:21,691
Well, think it over.
563
00:39:21,693 --> 00:39:24,928
But remember,
I'm the other woman here,
564
00:39:24,930 --> 00:39:27,964
so don't keep me waiting.
565
00:39:27,966 --> 00:39:29,499
Now, Nigel Coaker's
566
00:39:29,501 --> 00:39:31,835
already agreed to write
the longer article,
567
00:39:31,837 --> 00:39:35,071
which will keep things alive.
568
00:39:35,073 --> 00:39:39,843
You just cultivate that clean
image, 'cause your mythology
569
00:39:39,845 --> 00:39:42,579
is your best asset.
570
00:39:45,916 --> 00:39:47,117
Look, I know you're...
571
00:39:47,119 --> 00:39:50,019
Hi, there.
So nice to meet you.
572
00:39:50,021 --> 00:39:52,155
I love your tuxedo.
Is that Armani?
573
00:39:52,157 --> 00:39:56,025
I'm the one
who gets you there.
574
00:39:56,027 --> 00:39:58,128
I win these things.
575
00:39:58,130 --> 00:40:01,464
So, why don't we
pool our resources?
576
00:40:01,466 --> 00:40:05,135
I'll bring in my boys, and you
and Jeannie bring in yours,
577
00:40:05,137 --> 00:40:07,637
and we'll work together and get
578
00:40:07,639 --> 00:40:08,872
the right team around you, and
579
00:40:08,874 --> 00:40:13,410
there's just no telling
where this stops.
580
00:40:13,412 --> 00:40:15,111
You with me?
581
00:40:18,616 --> 00:40:20,517
Absolutely.
582
00:40:22,887 --> 00:40:25,155
We should definitely keep
talking.
583
00:40:25,923 --> 00:40:28,825
It was very nice
to finally meet you.
584
00:40:52,883 --> 00:40:55,118
You should see my friend, Clio.
585
00:41:42,633 --> 00:41:45,134
Care for a nightcap,
congressman?
586
00:41:46,237 --> 00:41:50,039
What, are you drunk?
587
00:41:50,041 --> 00:41:52,242
You're not drunk enough.
588
00:41:52,244 --> 00:41:56,546
Would you come to bed?
We should be celebrating.
589
00:41:56,548 --> 00:41:59,148
Aren't you excited?
590
00:41:59,150 --> 00:42:02,018
We would be scrutinized
under a microscope.
591
00:42:02,020 --> 00:42:03,186
You know that, right?
592
00:42:03,188 --> 00:42:05,522
We have anything to hide?
593
00:42:07,591 --> 00:42:09,959
Of course not.
594
00:42:09,961 --> 00:42:13,129
But you know these campaigns
get personal.
595
00:42:13,131 --> 00:42:15,698
Certain level of brutality,
exposure.
596
00:42:15,700 --> 00:42:18,735
Just want to make sure
it's the right moment
597
00:42:18,737 --> 00:42:20,069
while James is so young.
598
00:42:20,071 --> 00:42:22,071
Well, James
isn't like his friends.
599
00:42:22,073 --> 00:42:23,640
He obsesses about presidents
600
00:42:23,642 --> 00:42:25,842
the same way other boys
obsess about dinosaurs.
601
00:42:25,844 --> 00:42:30,580
I mean, isn't this exactly
what you always wanted?
602
00:42:32,651 --> 00:42:35,251
What?
603
00:42:35,253 --> 00:42:38,054
I just noticed how adorable
you are in my shirt.
604
00:42:38,056 --> 00:42:40,290
I just... right now.
605
00:42:40,292 --> 00:42:42,125
Come here.
606
00:43:15,793 --> 00:43:18,227
Come back up here.
607
00:43:24,234 --> 00:43:26,202
No, no.
Don't do that.
608
00:43:26,204 --> 00:43:27,303
Mnh-mnh.
609
00:43:27,305 --> 00:43:29,739
This way.
610
00:43:51,662 --> 00:43:54,664
I love you.
611
00:43:54,666 --> 00:43:58,935
I know all the sacrifices
you've made for this.
612
00:43:58,937 --> 00:44:02,105
I'm just not sure about Hiller.
613
00:44:02,107 --> 00:44:03,973
Everybody knows he plays dirty.
614
00:44:03,975 --> 00:44:06,209
Well, his candidates win.
615
00:44:11,982 --> 00:44:15,885
I need to know you still
really want this.
616
00:44:15,887 --> 00:44:22,325
That you're, um, the same
idealistic guy I fell for...
617
00:44:22,327 --> 00:44:24,661
Who's gonna change the world.
618
00:44:24,663 --> 00:44:27,997
Maybe one with
a little less hair, but yeah.
619
00:44:27,999 --> 00:44:31,267
Same guy, I hope.
620
00:44:31,269 --> 00:44:35,004
Then I'll be there.
621
00:44:35,006 --> 00:44:37,907
I believe in you, Sam.
622
00:44:37,909 --> 00:44:40,877
Just do whatever you need to do
to make it happen.
623
00:45:05,203 --> 00:45:06,769
Executive privilege.
624
00:45:06,771 --> 00:45:10,306
Hi, this is, uh,
Bob Fisher calling back.
625
00:45:10,308 --> 00:45:13,009
Uh, I'd like
to make an appointment with, uh,
626
00:45:13,011 --> 00:45:14,110
with Clio.
627
00:45:14,112 --> 00:45:18,981
Hi, Bob.
Um, yes, Clio.
628
00:45:18,983 --> 00:45:24,921
Christy had, uh, said
she'd, uh, tell her about me.
629
00:45:24,923 --> 00:45:26,856
Um, I'm sorry, Bob.
630
00:45:26,858 --> 00:45:30,093
She's out of town at the moment.
631
00:45:30,095 --> 00:45:32,328
Well, when will she be back?
632
00:45:32,330 --> 00:45:35,298
I'm not sure.
633
00:45:35,300 --> 00:45:36,966
Well, when will you know?
634
00:45:36,968 --> 00:45:39,936
I don't know, but, um,
I-I can make a note to call you.
635
00:45:39,938 --> 00:45:41,904
Uh, okay.
636
00:45:43,474 --> 00:45:46,909
Is there another girl
you'd be interested in?
637
00:45:46,911 --> 00:45:49,212
Did you look at Donna
on our website?
638
00:45:49,214 --> 00:45:51,214
She's available.
639
00:45:51,216 --> 00:45:53,816
Donna, yeah.
640
00:45:53,818 --> 00:45:55,818
The Brunette.
641
00:45:55,820 --> 00:45:56,886
Right.
642
00:45:56,888 --> 00:45:58,888
Yeah, that's fine.
643
00:46:02,092 --> 00:46:05,461
Sure.
644
00:46:05,463 --> 00:46:07,029
When?
645
00:46:08,500 --> 00:46:10,833
You know, I've been asking
myself what possible wisdom
646
00:46:10,835 --> 00:46:14,470
I can impart to the bright
young minds of tomorrow.
647
00:46:14,472 --> 00:46:17,840
And I was gonna say,
"be anyone you want to be."
648
00:46:17,842 --> 00:46:21,210
If you want to be an attorney,
be an attorney.
649
00:46:23,313 --> 00:46:27,250
You want to be a Ballerina,
be a Ballerina.
650
00:46:27,252 --> 00:46:29,385
If you want to be a Fireman,
be a Fireman
651
00:46:29,387 --> 00:46:31,888
or an astronaut or a playwright.
652
00:46:31,890 --> 00:46:34,390
Technology.
I mean, he can talk directly...
653
00:46:38,295 --> 00:46:42,265
But then I realized
that's ridiculous.
654
00:46:42,267 --> 00:46:43,933
When are we gonna talk
about ethics reform
655
00:46:43,935 --> 00:46:45,902
- and campaign finance?
656
00:46:45,904 --> 00:46:49,539
I can't be a Ballerina,
657
00:46:49,541 --> 00:46:54,544
an astronaut, or a playwright.
658
00:46:54,546 --> 00:46:58,147
I'm just not built that way.
659
00:46:58,149 --> 00:47:00,149
Because really,
you can only be you.
660
00:47:00,151 --> 00:47:01,551
Get your message across.
661
00:47:01,553 --> 00:47:04,253
But maybe that's
what I'll impart.
662
00:47:04,255 --> 00:47:05,922
Be you.
663
00:47:05,924 --> 00:47:07,924
- Coaker's piece.
- Morning, Sam.
664
00:47:07,926 --> 00:47:12,428
Whoever that is.
665
00:47:12,430 --> 00:47:15,431
Be honest about your weaknesses,
666
00:47:15,433 --> 00:47:18,601
but capitalize
on your strengths.
667
00:47:18,603 --> 00:47:22,872
Get to the core
of who you really are,
668
00:47:22,874 --> 00:47:26,576
because the sooner you
figure out who that is...
669
00:47:26,578 --> 00:47:29,011
The sooner you can decide
which grad school
670
00:47:29,013 --> 00:47:31,280
to blow 100 grand on.
671
00:47:31,282 --> 00:47:32,282
Thank you.
672
00:48:04,615 --> 00:48:07,049
This bother you?
673
00:48:07,051 --> 00:48:09,518
- No.
- No?
674
00:48:09,520 --> 00:48:11,888
I can touch you any way I like?
675
00:48:11,890 --> 00:48:13,256
Uh-huh.
676
00:48:13,258 --> 00:48:15,291
Huh?
677
00:48:23,267 --> 00:48:27,236
What if some guy
wanted to cum in your eye?
678
00:48:27,238 --> 00:48:29,438
On those pretty lashes.
679
00:48:35,379 --> 00:48:38,581
You're so pretty.
680
00:48:38,583 --> 00:48:41,951
Why do you let guys
do this shit to you?
681
00:48:41,953 --> 00:48:44,453
I don't know.
682
00:48:44,455 --> 00:48:47,056
It's just
what some guys are like.
683
00:48:47,058 --> 00:48:49,625
Well, some guys
aren't supposed to be.
684
00:48:52,262 --> 00:48:54,630
Especially in my line of work.
685
00:48:54,632 --> 00:48:57,566
Doesn't make a difference,
does it?
686
00:48:57,568 --> 00:49:00,369
That's not the point.
687
00:49:02,472 --> 00:49:07,610
It's just
basic human engineering.
688
00:49:07,612 --> 00:49:10,146
Fighting that really
make you a better person?
689
00:49:10,148 --> 00:49:13,049
The world doesn't work
the way it does when you're 19.
690
00:49:13,051 --> 00:49:14,083
You'll see.
691
00:49:14,085 --> 00:49:15,318
Oh, whatever.
692
00:49:15,320 --> 00:49:18,554
Rules are just rules
someone made up.
693
00:49:18,556 --> 00:49:20,556
None of my clients are 19.
694
00:49:20,558 --> 00:49:22,591
And most of them are married.
695
00:49:22,593 --> 00:49:24,427
If that makes
you feel any better.
696
00:49:24,429 --> 00:49:28,164
I didn't say I was married.
697
00:49:28,166 --> 00:49:30,299
Sorry.
698
00:49:30,301 --> 00:49:33,402
I talk too much.
699
00:49:33,404 --> 00:49:35,104
Don't get mad, okay.
700
00:49:35,106 --> 00:49:37,173
I just don't see
why pretending you're someone
701
00:49:37,175 --> 00:49:38,374
you're not makes you any better.
702
00:49:38,376 --> 00:49:40,443
That's all.
703
00:49:40,445 --> 00:49:42,445
Sure you're okay doing this?
704
00:49:42,447 --> 00:49:43,980
I mean, come on.
705
00:49:43,982 --> 00:49:45,448
Isn't there something
better out there for you?
706
00:49:45,450 --> 00:49:48,084
Did you have a favorite subject
in school?
707
00:49:50,420 --> 00:49:52,421
I like what I do.
708
00:49:54,324 --> 00:49:56,392
And I like you.
709
00:50:00,397 --> 00:50:02,064
You want to see me again?
710
00:50:02,066 --> 00:50:04,467
I never see the same girl
twice.
711
00:50:04,469 --> 00:50:08,504
Oh, poor Bob.
712
00:50:08,506 --> 00:50:11,007
It's okay to come out and play.
713
00:50:37,234 --> 00:50:40,469
We knew Sam
was destined for politics,
714
00:50:40,471 --> 00:50:42,371
but I always thought
Jeannie would end up
715
00:50:42,373 --> 00:50:44,507
being the prosecutor.
716
00:50:44,509 --> 00:50:46,275
Really?
Me? Wow.
717
00:50:47,545 --> 00:50:49,078
You're the one
with the background.
718
00:50:49,080 --> 00:50:50,579
You could jump back in any time
you wanted.
719
00:50:50,581 --> 00:50:52,248
Probably.
720
00:50:52,250 --> 00:50:54,450
I just didn't realize
I'd miss James so much
721
00:50:54,452 --> 00:50:55,785
being in the office all day.
722
00:50:55,787 --> 00:50:57,653
Your charity work
will look better
723
00:50:57,655 --> 00:50:59,388
on a first lady's résumé.
724
00:50:59,390 --> 00:51:00,456
Oh, God.
725
00:51:00,458 --> 00:51:03,092
No pressure, Sam.
726
00:51:06,530 --> 00:51:08,531
Who wants dessert?
727
00:51:12,536 --> 00:51:15,204
Sam.
728
00:51:15,206 --> 00:51:17,106
Come in.
729
00:51:18,809 --> 00:51:20,776
Pollan's calling a
press conference for next week.
730
00:51:20,778 --> 00:51:22,445
Thought you said
we had a year.
731
00:51:22,447 --> 00:51:23,846
It doesn't matter
what I thought.
732
00:51:23,848 --> 00:51:25,481
I couldn't hold him off
any longer.
733
00:51:25,483 --> 00:51:27,149
Well, what about stiegel?
734
00:51:27,151 --> 00:51:28,617
Am I supposed to drop the case
in somebody else's lap?
735
00:51:28,619 --> 00:51:31,487
Pollan's got cancer.
736
00:51:31,489 --> 00:51:33,756
And it's getting worse.
737
00:51:33,758 --> 00:51:36,225
I'm...
I'm sorry about that.
738
00:51:37,595 --> 00:51:41,197
Look, Sam, I-I know
you wanted to try that case,
739
00:51:41,199 --> 00:51:42,465
and I respect you for that,
740
00:51:42,467 --> 00:51:44,100
and I know
that kirkland's probably gonna
741
00:51:44,102 --> 00:51:47,670
but this field is gonna
get real crowded real fast
742
00:51:47,672 --> 00:51:49,205
once the news gets out.
743
00:51:49,207 --> 00:51:51,407
This is game time.
744
00:51:51,409 --> 00:51:53,576
You announce, Coaker
writes his piece,
745
00:51:53,578 --> 00:51:55,177
you're the man to beat.
746
00:51:55,179 --> 00:51:56,545
Okay.
747
00:51:56,547 --> 00:51:59,181
"Okay"?
Is your head in this?
748
00:51:59,183 --> 00:52:01,550
Just took me by surprise,
that's all.
749
00:52:01,552 --> 00:52:03,719
Well, this is the perfect time
750
00:52:03,721 --> 00:52:05,654
to get used to surprises.
751
00:52:05,656 --> 00:52:08,124
You ought to get yourself
some bigger nuts.
752
00:52:08,126 --> 00:52:09,792
You got one week.
753
00:52:28,846 --> 00:52:30,212
Executive privilege.
754
00:52:30,214 --> 00:52:31,780
Yes, hello.
This is Bob Fisher.
755
00:52:31,782 --> 00:52:33,616
I need to cancel
all my upcoming appointments.
756
00:52:33,618 --> 00:52:35,584
Things are a bit crazed
right now.
757
00:52:35,586 --> 00:52:37,319
Oh, that's too bad, Bob.
758
00:52:37,321 --> 00:52:39,522
I have a note here from Clio
to tell you that she's in town.
759
00:52:39,524 --> 00:52:41,190
Just for three days, though.
760
00:52:41,192 --> 00:52:44,160
She knows you've been inquiring,
and she's willing to meet.
761
00:52:44,162 --> 00:52:45,761
Clio?
762
00:52:45,763 --> 00:52:50,166
Her schedule's almost
full, but she's free Tuesday.
763
00:52:50,168 --> 00:52:53,669
No, that's fine.
Thank you.
764
00:52:56,506 --> 00:52:58,507
Constantino is running for sure.
765
00:52:58,509 --> 00:53:00,776
There's no way
that's happening.
766
00:53:00,778 --> 00:53:02,244
Please give
me another viable name.
767
00:53:02,246 --> 00:53:03,412
Bradford.
768
00:53:03,414 --> 00:53:05,347
- Bradford?
- Mm-hmm.
769
00:53:17,694 --> 00:53:19,261
I like your pictures.
Noted.
770
00:53:19,263 --> 00:53:21,263
She's got charisma,
but she doesn't have money.
771
00:53:21,265 --> 00:53:22,698
She doesn't have donors.
772
00:53:22,700 --> 00:53:24,800
Constantino's gonna
top our million in commitments
773
00:53:24,802 --> 00:53:26,669
by the end of this week.
774
00:53:26,671 --> 00:53:27,703
Constantino.
775
00:53:27,705 --> 00:53:29,471
Running or not running?
776
00:53:29,473 --> 00:53:30,706
He'll run if I don't.
777
00:53:30,708 --> 00:53:33,275
Oh, I like the balls
on this guy.
778
00:53:33,277 --> 00:53:34,910
This is what I like.
This is what we're selling.
779
00:53:34,912 --> 00:53:38,948
Confidence, hope, optimism
versus a three-time loser.
780
00:53:38,950 --> 00:53:41,250
Success versus failure,
all right?
781
00:53:41,252 --> 00:53:42,885
Versus corruption, actually.
782
00:53:42,887 --> 00:53:44,820
- Ideas?
- E.J.'S right, guys.
783
00:53:44,822 --> 00:53:46,355
I just think we need a platform
784
00:53:46,357 --> 00:53:48,357
before we want to start
getting the message out.
785
00:53:48,359 --> 00:53:50,826
I want to have the announcement
on a college campus.
786
00:53:50,828 --> 00:53:52,528
I want him surrounded
by people under 30.
787
00:53:52,530 --> 00:53:55,431
I want him swimming in people
under 30, you understand?
788
00:54:02,340 --> 00:54:03,505
Hello?
789
00:54:03,507 --> 00:54:07,276
Hi, is this Bob?
790
00:54:07,278 --> 00:54:08,644
Uh, yes.
791
00:54:08,646 --> 00:54:10,246
Hey, it's Laci.
792
00:54:10,248 --> 00:54:12,581
I'm... I'm sorry
to call you directly,
793
00:54:12,583 --> 00:54:14,850
but I might be changing
agencies,
794
00:54:14,852 --> 00:54:16,752
and I just
wanted you to have my number.
795
00:54:16,754 --> 00:54:17,720
Can you talk?
796
00:54:17,722 --> 00:54:20,689
Uh... Not exactly.
797
00:54:22,692 --> 00:54:24,827
I-I just
wanted you to know
798
00:54:24,829 --> 00:54:27,563
how much I enjoyed
the other day.
799
00:54:27,565 --> 00:54:30,599
And it'd be great
to see you again.
800
00:54:30,601 --> 00:54:32,468
Uh...
801
00:54:33,637 --> 00:54:37,039
Okay, well, I-I have it now.
802
00:54:37,041 --> 00:54:38,607
Yeah.
803
00:54:38,609 --> 00:54:40,709
Sorry again.
804
00:54:40,711 --> 00:54:42,478
I hope I'll see you soon.
805
00:54:42,480 --> 00:54:43,612
Okay.
806
00:54:43,614 --> 00:54:45,681
Okay, bye.
807
00:54:50,687 --> 00:54:53,856
What phone was that?
808
00:54:53,858 --> 00:54:57,359
Uh, FBI phone.
809
00:54:57,361 --> 00:55:00,629
They heard something
on the wire, needed advice.
810
00:55:00,631 --> 00:55:02,498
I'll see you tonight, okay?
811
00:55:02,500 --> 00:55:04,466
Of course.
812
00:55:22,652 --> 00:55:24,386
They're kind of overpriced.
813
00:55:24,388 --> 00:55:28,824
That's the point.
It's my treat.
814
00:55:28,826 --> 00:55:30,492
Isn't my wife a knockout?
815
00:55:30,494 --> 00:55:32,528
Yeah, very flattering.
816
00:55:32,530 --> 00:55:33,796
She gets self-conscious.
817
00:55:33,798 --> 00:55:36,765
I understand.
A lot of women do.
818
00:55:36,767 --> 00:55:38,667
- Where are you from?
- Brazil
819
00:55:38,669 --> 00:55:41,537
Brazil?
Well, never been.
820
00:55:41,539 --> 00:55:42,504
I think you would like it.
821
00:55:42,506 --> 00:55:43,605
Probably would.
822
00:55:43,607 --> 00:55:45,007
What's your name?
823
00:55:45,009 --> 00:55:48,010
- Tora.
- Ah. Sam.
824
00:55:48,012 --> 00:55:49,778
Do you think
they're too young for me?
825
00:55:49,780 --> 00:55:51,447
Not at all.
They're stunning.
826
00:55:51,449 --> 00:55:52,948
We'll take them.
827
00:55:54,551 --> 00:55:56,452
You didn't miss
anything at the conference.
828
00:55:56,454 --> 00:55:58,420
Your son is a model student.
829
00:55:58,422 --> 00:56:00,356
Good.
830
00:56:02,092 --> 00:56:05,661
I'm sorry, sir,
but your card was declined.
831
00:56:05,663 --> 00:56:06,829
It was?
832
00:56:06,831 --> 00:56:08,597
It's probably just the machine.
833
00:56:08,599 --> 00:56:11,367
It happens every now and then.
Would you like me to call them?
834
00:56:11,369 --> 00:56:13,869
No, no, no, no, no, no, no.
It's fine. Try this one.
835
00:56:13,871 --> 00:56:15,371
Hm.
836
00:56:15,373 --> 00:56:17,139
What have you been buying
lately?
837
00:56:21,144 --> 00:56:23,078
Everything okay?
838
00:56:28,752 --> 00:56:30,486
What's going on, Sam?
839
00:56:30,488 --> 00:56:32,654
What?
840
00:56:32,656 --> 00:56:34,723
I thought we were having
a nice afternoon together.
841
00:56:34,725 --> 00:56:37,693
Yeah, I'm just not sure
why you felt that I needed
842
00:56:37,695 --> 00:56:40,596
a $400 pair of sunglasses
right at this exact moment.
843
00:56:40,598 --> 00:56:42,664
You know, Jeannie,
I took time out of my schedule.
844
00:56:42,666 --> 00:56:43,866
I canceled an appointment.
845
00:56:43,868 --> 00:56:45,734
- With whom?
- I jus...
846
00:56:46,603 --> 00:56:49,705
Is this about the...
The Brazilian girl at the store?
847
00:56:49,707 --> 00:56:52,641
No.
848
00:56:52,643 --> 00:56:53,809
But now that you mention it,
849
00:56:53,811 --> 00:56:56,845
that was fucking embarrassing.
850
00:56:56,847 --> 00:56:58,881
If you really are going
to become a candidate...
851
00:56:58,883 --> 00:57:00,082
"If" I become a candidate?
852
00:57:00,084 --> 00:57:01,617
...you're gonna have to learn
853
00:57:01,619 --> 00:57:03,152
to deal with flattery
from girls like that.
854
00:57:03,154 --> 00:57:04,953
You can't just buy
whatever shit they're selling.
855
00:57:04,955 --> 00:57:06,622
What's bothering you,
Jeannie? Just say it.
856
00:57:06,624 --> 00:57:08,891
- Just spit it out.
- Is there someone else?
857
00:57:13,763 --> 00:57:14,997
No.
858
00:57:14,999 --> 00:57:16,532
I don't believe you.
I'm sorry.
859
00:57:16,534 --> 00:57:19,535
Well, what am I supposed
to do about it?
860
00:57:19,537 --> 00:57:21,537
There's nobody else.
861
00:58:33,243 --> 00:58:34,977
Come on.
862
00:58:39,149 --> 00:58:40,682
Executive privilege.
863
00:58:40,684 --> 00:58:42,251
Yes, it's, uh, Bob Fisher.
864
00:58:42,253 --> 00:58:44,219
Uh, does Clio still
have any times available?
865
00:58:44,221 --> 00:58:47,523
Hey, Bob.
Um, yes, she does... 5:00.
866
00:58:47,525 --> 00:58:51,793
Yes, today.
You want me to pencil you in?
867
00:58:51,795 --> 00:58:54,129
Okay, I'll take it.
Uh, where?
868
00:58:54,131 --> 00:58:55,831
We have two officers
869
00:58:55,833 --> 00:58:56,965
that are gonna be contacts.
870
00:59:15,152 --> 00:59:16,251
How'd it go today?
871
00:59:16,253 --> 00:59:17,853
All right, I suppose.
872
00:59:17,855 --> 00:59:19,888
Sam's not exactly an open book,
but he's good.
873
00:59:19,890 --> 00:59:21,690
He's very, very good
at what he does.
874
00:59:21,692 --> 00:59:23,992
It's only 4:30.
He's done already?
875
00:59:23,994 --> 00:59:26,895
No, I think
he's got a 5:00
876
00:59:26,897 --> 00:59:28,964
outside the office.
877
00:59:28,966 --> 00:59:31,867
Get out of the fucking way!
878
00:59:37,074 --> 00:59:39,675
Hi, I need to check
the balance of my card.
879
00:59:39,677 --> 00:59:42,711
It was declined.
880
00:59:42,713 --> 00:59:46,648
Uh, all right, what are
my options for payment?
881
00:59:46,650 --> 00:59:50,052
$2,000.
882
00:59:50,054 --> 00:59:52,588
Can I open a line of credit?
883
01:00:08,938 --> 01:00:11,039
Fuck!
884
01:00:18,047 --> 01:00:19,715
Shit!
885
01:00:19,717 --> 01:00:21,617
Sorry.
886
01:00:25,722 --> 01:00:27,656
Come on.
887
01:00:39,102 --> 01:00:40,402
Call 911.
888
01:00:40,404 --> 01:00:42,237
Are you all right?
889
01:00:42,239 --> 01:00:44,106
You okay?
Hey, just stay down.
890
01:00:44,108 --> 01:00:46,108
- No.
- You sure?
891
01:00:46,110 --> 01:00:48,810
I'm fine.
892
01:00:48,812 --> 01:00:50,746
Hey!
893
01:01:26,949 --> 01:01:28,717
No, they're not ready.
894
01:01:30,453 --> 01:01:31,853
Not now.
895
01:02:13,297 --> 01:02:14,830
Executive privilege.
896
01:02:14,832 --> 01:02:16,264
Hi, this is Bob Fisher.
897
01:02:16,266 --> 01:02:17,866
I'm not gonna be able
to make my appointment today,
898
01:02:17,868 --> 01:02:20,435
but I, uh...
899
01:02:20,437 --> 01:02:23,071
I-I think you may be
under investigation.
900
01:02:23,073 --> 01:02:24,906
I don't know, I just...
901
01:02:24,908 --> 01:02:27,909
I think they have surveillance
at Clio's Hotel.
902
01:02:27,911 --> 01:02:29,377
I could be wrong.
903
01:02:29,379 --> 01:02:31,480
Can you help us?
904
01:02:31,482 --> 01:02:32,514
Help you?
905
01:02:32,516 --> 01:02:35,016
Uh, no. No, I can't.
I'm sorry.
906
01:02:35,018 --> 01:02:36,251
Just destroy your records.
907
01:02:36,253 --> 01:02:38,286
Just do whatever you need to do.
908
01:02:38,288 --> 01:02:40,388
Just disappear.
909
01:03:01,044 --> 01:03:02,277
Hello.
910
01:03:02,279 --> 01:03:05,380
Please don't hang up,
Mr. Ellis.
911
01:03:05,382 --> 01:03:07,249
I'm asking as a friend.
912
01:03:07,251 --> 01:03:09,217
Can you help us?
913
01:03:51,428 --> 01:03:54,095
Who is she, Sam?
914
01:03:54,097 --> 01:03:56,431
What happened? Why were you
at the Saint Regency Hotel?
915
01:03:56,433 --> 01:03:57,899
You can interrogate me later.
916
01:03:57,901 --> 01:03:59,067
Just let me rest.
917
01:03:59,069 --> 01:04:01,069
Sure.
918
01:04:01,071 --> 01:04:02,103
Give you time to prep, right?
919
01:04:02,105 --> 01:04:04,039
Jeannie, please.
920
01:04:06,275 --> 01:04:08,510
This?
What the fuck is this?
921
01:04:08,512 --> 01:04:09,611
Hmm?
922
01:04:09,613 --> 01:04:11,146
Hush money for your girlfriend?
923
01:04:11,148 --> 01:04:13,014
It's, uh...
924
01:04:13,016 --> 01:04:16,318
It's a donation.
925
01:04:16,320 --> 01:04:17,886
You don't treat me
926
01:04:17,888 --> 01:04:21,323
like some stupid
suburban housewife, Sam.
927
01:04:21,325 --> 01:04:24,326
I outpaced you
in every fucking law class.
928
01:04:24,328 --> 01:04:26,928
I was earning a higher salary
than you until...
929
01:04:27,998 --> 01:04:30,332
Fuck me.
930
01:04:30,334 --> 01:04:32,334
I don't understand.
You're my best friend.
931
01:04:32,336 --> 01:04:35,604
You don't do this kind of thing.
Not to me.
932
01:04:37,473 --> 01:04:39,040
The nurse said
you fractured a rib.
933
01:04:39,042 --> 01:04:41,009
I wouldn't move too much.
934
01:04:45,982 --> 01:04:50,252
What am I supposed to do?
Do I, uh... should I leave?
935
01:04:50,254 --> 01:04:51,486
'Cause I won't be the victim
here.
936
01:04:51,488 --> 01:04:53,088
You saw what that did
to my parents.
937
01:04:53,090 --> 01:04:54,222
I'll walk before that happens.
938
01:04:54,224 --> 01:04:55,257
We're not your parents.
939
01:04:55,259 --> 01:04:57,292
Then get it together.
940
01:04:59,095 --> 01:05:00,328
If not for me, do it for James.
941
01:05:00,330 --> 01:05:03,465
He looks to you
for how to behave.
942
01:05:03,467 --> 01:05:06,501
And whatever mess you're in,
943
01:05:06,503 --> 01:05:08,403
you need to dig yourself
out of it now.
944
01:05:10,274 --> 01:05:12,407
I'm going to get our son.
945
01:05:20,149 --> 01:05:21,616
You're welcome.
946
01:05:40,437 --> 01:05:42,003
We're sorry.
947
01:05:42,005 --> 01:05:44,139
You have reached a number
that has been disconnected
948
01:05:44,141 --> 01:05:46,074
or is no longer in service.
949
01:05:49,212 --> 01:05:50,378
Hello.
950
01:05:50,380 --> 01:05:51,680
Noah, it's Sam.
951
01:05:51,682 --> 01:05:52,948
I need you to check something
out for me.
952
01:05:52,950 --> 01:05:56,084
Uh, sure.
What's up?
953
01:05:59,455 --> 01:06:01,690
Nigel Coaker
called three times.
954
01:06:01,692 --> 01:06:03,425
I don't want
to talk to him.
955
01:06:03,427 --> 01:06:06,728
Noah's in your office
with the meeting you asked for.
956
01:06:06,730 --> 01:06:08,330
Okay.
957
01:06:08,332 --> 01:06:10,065
It's been mostly FBI so far.
958
01:06:10,067 --> 01:06:12,000
We've handled a couple
of warrants.
959
01:06:12,002 --> 01:06:13,435
They put in a request
for a wire,
960
01:06:13,437 --> 01:06:14,469
but I think it's too late.
961
01:06:14,471 --> 01:06:16,237
The agency's rolling up fast.
962
01:06:16,239 --> 01:06:17,706
What do we know?
963
01:06:17,708 --> 01:06:19,975
Some interstate,
some international activity.
964
01:06:19,977 --> 01:06:21,643
For the right price,
a V.I.P. Client
965
01:06:21,645 --> 01:06:24,112
could bring a prostitute
to New York or Paris.
966
01:06:24,114 --> 01:06:26,448
At the very least, I think
we've got them on the mann act.
967
01:06:26,450 --> 01:06:28,683
We sure about that?
968
01:06:28,685 --> 01:06:31,052
Not 100%.
969
01:06:31,054 --> 01:06:32,387
And the agents want
to move now?
970
01:06:32,389 --> 01:06:33,621
Who's on it?
971
01:06:33,623 --> 01:06:36,057
Park and Strellitz...
solid guys.
972
01:06:36,059 --> 01:06:39,227
They don't want
to see it slip away.
973
01:06:39,229 --> 01:06:42,163
Well, I want to come
on board and help out.
974
01:06:42,165 --> 01:06:44,099
And I'll lead the case.
975
01:06:44,101 --> 01:06:46,368
Is there a reason
you would need to, sir?
976
01:06:46,370 --> 01:06:47,602
Is there a problem?
977
01:06:47,604 --> 01:06:50,505
No.
It's your call, of course.
978
01:06:50,507 --> 01:06:54,609
It's just I was hoping to
try the case if it came to that.
979
01:06:54,611 --> 01:06:57,479
I used to volunteer at a clinic
980
01:06:57,481 --> 01:06:59,481
that helped prostitutes
get out and get clean,
981
01:06:59,483 --> 01:07:02,584
and I saw a lot
of girls go through there.
982
01:07:02,586 --> 01:07:04,386
Even at the high end,
there's a pretty intense
983
01:07:04,388 --> 01:07:05,620
psychological toll.
984
01:07:05,622 --> 01:07:07,222
I think what Flynn
is trying to say,
985
01:07:07,224 --> 01:07:10,091
sir, is that we'd like
to stay on the case
986
01:07:10,093 --> 01:07:13,094
unless there's a compelling
reason for us to switch.
987
01:07:13,096 --> 01:07:15,797
You sure you want
to spend your time on this?
988
01:07:15,799 --> 01:07:17,399
You think I'm chasing headlines?
989
01:07:17,401 --> 01:07:19,434
Is that it?
990
01:07:23,305 --> 01:07:24,639
You're right, Ms. Flynn.
991
01:07:24,641 --> 01:07:26,241
It is an important issue,
992
01:07:26,243 --> 01:07:27,776
and that's
why I want to be more involved.
993
01:07:27,778 --> 01:07:31,246
I want to make sure
it stays on the right track.
994
01:07:31,248 --> 01:07:32,514
And if it goes to trial,
995
01:07:32,516 --> 01:07:34,149
you can have the case.
Fair deal?
996
01:07:34,151 --> 01:07:38,253
All right, tell the agents
we're transferring the case.
997
01:07:38,255 --> 01:07:41,222
I want to see them in here
at their earliest convenience.
998
01:07:41,224 --> 01:07:43,158
Noah, hang back a sec.
999
01:07:47,096 --> 01:07:49,264
A buddy at the bureau
slipped me the lead on this,
1000
01:07:49,266 --> 01:07:52,400
and I don't want to burn him,
so if anyone asks,
1001
01:07:52,402 --> 01:07:54,269
I heard about it from you,
okay?
1002
01:07:54,271 --> 01:07:56,071
You got it, Chief.
1003
01:08:49,825 --> 01:08:51,693
James, honey, no.
1004
01:08:55,165 --> 01:08:59,601
Otherwise, they're gonna
keep you back in that class.
1005
01:09:15,618 --> 01:09:17,218
You okay?
1006
01:09:17,220 --> 01:09:18,520
Yeah.
1007
01:09:18,522 --> 01:09:19,888
Fine.
1008
01:09:19,890 --> 01:09:22,790
Sure.
Already read it.
1009
01:09:27,196 --> 01:09:29,597
Okay.
1010
01:09:29,599 --> 01:09:31,366
See you tonight.
1011
01:09:31,368 --> 01:09:33,301
Okay.
1012
01:09:44,847 --> 01:09:47,582
Word is the FBI
sent it upstairs yesterday.
1013
01:09:47,584 --> 01:09:48,850
Why the fuck
would they do that?
1014
01:09:48,852 --> 01:09:50,785
Look, I talked to my buddy
at main justice.
1015
01:09:50,787 --> 01:09:51,920
He said they split it.
1016
01:09:51,922 --> 01:09:53,655
They bumped the case
to New York,
1017
01:09:53,657 --> 01:09:55,690
and the rest is going to OPR,
which only happens
1018
01:09:55,692 --> 01:09:57,592
if someone in this office
is implicated, right?
1019
01:09:57,594 --> 01:09:58,760
Jesus.
1020
01:09:58,762 --> 01:10:00,595
Any idea
who that might be?
1021
01:10:03,265 --> 01:10:04,825
You know,
Noah, I'm gonna call you back.
1022
01:10:30,960 --> 01:10:32,894
Jesus.
1023
01:10:52,349 --> 01:10:53,514
- Hey.
- H...
1024
01:10:53,516 --> 01:10:54,876
I know you called.
Leave a message.
1025
01:11:11,934 --> 01:11:13,301
Detective Brixy.
1026
01:11:13,303 --> 01:11:15,770
Ellis,
how you doing, man?
1027
01:11:15,772 --> 01:11:17,338
You gonna nail stiegel
to the wall?
1028
01:11:17,340 --> 01:11:18,940
You are a regular fucking hero
down here, man.
1029
01:11:18,942 --> 01:11:20,942
Yeah, I know.
Thanks.
1030
01:11:20,944 --> 01:11:23,745
Couldn't have done it without
some solid police work, right?
1031
01:11:23,747 --> 01:11:25,513
I-I need you to run a number
for me.
1032
01:11:25,515 --> 01:11:27,448
I need an address.
1033
01:11:50,540 --> 01:11:52,974
Can I help you?
1034
01:11:52,976 --> 01:11:57,845
Uh, yes.
I, uh... is Jennifer here?
1035
01:11:57,847 --> 01:11:59,414
Just a second.
1036
01:11:59,416 --> 01:12:01,482
Thank you.
1037
01:12:10,392 --> 01:12:11,693
Hi.
1038
01:12:11,695 --> 01:12:12,927
I'm sorry to bother you here.
1039
01:12:12,929 --> 01:12:14,962
Um...
1040
01:12:14,964 --> 01:12:16,998
It's Jennifer, right?
1041
01:12:17,000 --> 01:12:18,533
What the fuck
are you doing here?
1042
01:12:18,535 --> 01:12:19,667
Can I come in?
1043
01:12:19,669 --> 01:12:20,768
My mom's in there.
1044
01:12:20,770 --> 01:12:22,103
It's really,
really important.
1045
01:12:22,105 --> 01:12:25,006
Uh, is there somewhere else
we can talk, then?
1046
01:12:27,576 --> 01:12:31,045
They already brought me in
for questioning this morning.
1047
01:12:31,047 --> 01:12:33,681
It sucked.
Cops really creep me out.
1048
01:12:33,683 --> 01:12:37,085
What did they ask you?
1049
01:12:37,087 --> 01:12:38,786
They said
I can't discuss that.
1050
01:12:40,423 --> 01:12:43,658
Listen, you need to get
a... a message to the agency.
1051
01:12:43,660 --> 01:12:47,061
You need to tell them not to
volunteer any information, okay?
1052
01:12:47,063 --> 01:12:48,663
The FBI doesn't have a case.
1053
01:12:48,665 --> 01:12:50,098
- Everybody's in custody.
- It doesn't...
1054
01:12:50,100 --> 01:12:51,899
No, I mean they
got every single person.
1055
01:12:51,901 --> 01:12:53,501
You have to think of a way,
though.
1056
01:12:53,503 --> 01:12:55,103
There has to be some way
to get in touch with somebody.
1057
01:12:55,105 --> 01:12:57,572
There's nothing.
No, I'm serb...
1058
01:12:57,574 --> 01:12:59,407
- What about the book?
- There's nothing.
1059
01:12:59,409 --> 01:13:00,975
- They're gone.
- Can you text somebody?
1060
01:13:00,977 --> 01:13:02,610
- One of the other girls?
- What the fuck, man?!
1061
01:13:02,612 --> 01:13:04,445
You think they're just gonna use
up their one phone call
1062
01:13:04,447 --> 01:13:05,847
- to see how Laci's doing?
- Just think!
1063
01:13:05,849 --> 01:13:07,448
- Just think! Just think!
- The fuck?
1064
01:13:07,450 --> 01:13:08,850
- There is nothing!
- Just think of everybody!
1065
01:13:08,852 --> 01:13:10,418
- They are gone!
- Help me out!
1066
01:13:11,020 --> 01:13:14,989
I never even spoke
to them in person.
1067
01:13:14,991 --> 01:13:16,858
It was all just over the phone.
1068
01:13:16,860 --> 01:13:19,861
Fuck.
I am so fucked.
1069
01:13:19,863 --> 01:13:23,965
This is, uh...
Shouldn't have said anything.
1070
01:13:23,967 --> 01:13:26,100
You don't have anything
to worry about.
1071
01:13:40,516 --> 01:13:43,885
I recognized you, you know.
1072
01:13:45,120 --> 01:13:48,823
You're a lot better-looking
in person than you are on TV.
1073
01:13:52,494 --> 01:13:56,464
I was gonna go Poli-Sci
before my mom got diagnosed.
1074
01:14:04,706 --> 01:14:07,041
She has cancer,
doesn't she?
1075
01:14:10,078 --> 01:14:14,115
My mom died from cancer
when I was about your age.
1076
01:14:19,922 --> 01:14:21,923
You guys close?
1077
01:14:23,759 --> 01:14:25,860
Yeah.
1078
01:14:29,731 --> 01:14:33,100
She was kind of out of control.
1079
01:14:33,102 --> 01:14:35,002
But...
1080
01:14:37,606 --> 01:14:40,074
I just got into this
to help her out.
1081
01:14:42,077 --> 01:14:44,212
I'm all she's got.
1082
01:14:50,553 --> 01:14:52,086
But once you're at the party...
1083
01:14:52,088 --> 01:14:54,155
You should get out.
1084
01:14:57,826 --> 01:15:00,495
I-I already switched
agencies.
1085
01:15:02,564 --> 01:15:04,799
These guys have been
courting me for a while.
1086
01:15:04,801 --> 01:15:06,901
They're super-discrete.
1087
01:15:21,283 --> 01:15:23,518
It's okay.
1088
01:15:34,062 --> 01:15:35,596
It's all good, right?
1089
01:15:35,598 --> 01:15:38,065
You don't have
to worry about anything.
1090
01:15:38,067 --> 01:15:41,002
Everything's gonna be fine.
1091
01:15:41,004 --> 01:15:42,937
Wait.
1092
01:15:45,641 --> 01:15:48,609
Can't we, uh...
1093
01:15:48,611 --> 01:15:50,211
I've got, uh...
1094
01:15:53,782 --> 01:15:56,017
It's all I got.
1095
01:15:56,019 --> 01:15:59,220
I can go to the bank
after if you want.
1096
01:16:07,596 --> 01:16:10,031
Right here?
1097
01:16:10,033 --> 01:16:12,133
Yeah.
1098
01:18:53,161 --> 01:18:55,496
Sorry I'm late.
1099
01:18:55,498 --> 01:18:57,798
All rise.
1100
01:18:57,800 --> 01:19:00,234
The honorable Catherine Liu
presiding.
1101
01:19:00,236 --> 01:19:04,238
Well, we're off
to a roaring start.
1102
01:19:04,240 --> 01:19:07,842
Apologize for the delay,
your honor.
1103
01:19:07,844 --> 01:19:09,944
Be seated.
1104
01:19:09,946 --> 01:19:11,178
Not you, Mr. Ellis.
1105
01:19:11,180 --> 01:19:13,214
You're not going
to be here that long.
1106
01:19:13,216 --> 01:19:15,282
Let's hear your motions.
1107
01:19:17,352 --> 01:19:19,286
Right.
Uh...
1108
01:19:28,396 --> 01:19:30,264
Hey, um,
there's two FBI agents
1109
01:19:30,266 --> 01:19:31,832
that want to speak to you.
1110
01:19:31,834 --> 01:19:33,434
I put them in your office.
I hope that's okay.
1111
01:19:33,436 --> 01:19:35,236
That's fine.
Thank you, Dalia.
1112
01:19:35,238 --> 01:19:38,339
And next Friday's my last day.
1113
01:19:38,341 --> 01:19:41,275
I don't know if you knew that.
1114
01:19:41,277 --> 01:19:42,843
Let us know where you land.
1115
01:19:42,845 --> 01:19:45,846
Mm-hmm.
And I wanted to apologize.
1116
01:19:45,848 --> 01:19:48,516
I never meant to complicate
your life or... or your wife's.
1117
01:19:48,518 --> 01:19:50,451
You didn't.
1118
01:19:54,222 --> 01:19:56,390
- Gentlemen.
- Mr. Ellis.
1119
01:19:56,392 --> 01:19:57,992
- Sam Ellis.
- Agent Park.
1120
01:19:57,994 --> 01:20:00,127
I'm agent Strellitz.
Agent Park.
1121
01:20:00,129 --> 01:20:01,796
Have a seat.
1122
01:20:01,798 --> 01:20:03,330
You know why we're here?
1123
01:20:03,332 --> 01:20:06,066
You tell me.
1124
01:20:06,068 --> 01:20:09,904
Why this get passed up to main?
1125
01:20:09,906 --> 01:20:14,041
How familiar are you
with executive privilege?
1126
01:20:14,043 --> 01:20:15,409
Uh, not very.
1127
01:20:15,411 --> 01:20:18,245
I stepped in 'cause
I was concerned about, uh,
1128
01:20:18,247 --> 01:20:19,880
some of the warrants
y'all asked for.
1129
01:20:19,882 --> 01:20:21,415
How did you hear
about the case?
1130
01:20:21,417 --> 01:20:25,152
Uh, Noah, one of my
A.U.S.A.S told me about it.
1131
01:20:25,154 --> 01:20:27,988
Our investigation started
with a particular elected
1132
01:20:27,990 --> 01:20:30,424
official moving large sums
of money around.
1133
01:20:30,426 --> 01:20:32,393
We thought
he might be embezzling funds.
1134
01:20:32,395 --> 01:20:34,895
Turns out he was a client
at the agency.
1135
01:20:34,897 --> 01:20:36,597
- Hmm.
- Started to build a list.
1136
01:20:36,599 --> 01:20:39,600
High-profile public officials,
mostly state.
1137
01:20:39,602 --> 01:20:41,235
All of whom are clients
and many of whom...
1138
01:20:41,237 --> 01:20:43,003
And many of whom
1139
01:20:43,005 --> 01:20:46,006
were social friends
of a colleague of yours here.
1140
01:20:48,176 --> 01:20:49,210
Kirkland?
1141
01:20:49,212 --> 01:20:50,945
Mm-hmm.
1142
01:20:50,947 --> 01:20:54,882
We think maybe they asked him
to hold up the investigation.
1143
01:20:54,884 --> 01:20:56,417
Has he ever mentioned the case
to you?
1144
01:20:56,419 --> 01:20:58,953
Uh, no.
Not at all.
1145
01:20:58,955 --> 01:21:02,056
He ever mention the agency
or prostitution in general?
1146
01:21:02,058 --> 01:21:04,425
Maybe the occasional
off-color comment.
1147
01:21:04,427 --> 01:21:05,626
We're using an escort
as a witness
1148
01:21:05,628 --> 01:21:07,528
on an unrelated
identity-theft case,
1149
01:21:07,530 --> 01:21:11,532
but... I believe she worked
for a different agency.
1150
01:21:11,534 --> 01:21:14,969
And you yourself
have never had any contact
1151
01:21:14,971 --> 01:21:20,341
with the agency
or any of its employees?
1152
01:21:20,343 --> 01:21:22,443
Not that I'm aware of.
1153
01:21:22,445 --> 01:21:24,011
You were in the hospital
on Tuesday.
1154
01:21:24,013 --> 01:21:25,946
Is that correct?
1155
01:21:25,948 --> 01:21:28,315
Yes, I was hit
by a car crossing the street.
1156
01:21:28,317 --> 01:21:29,416
Then you passed out four blocks
1157
01:21:29,418 --> 01:21:30,885
from the Saint Regency Hotel.
1158
01:21:30,887 --> 01:21:32,453
I'm not really sure
where I passed out.
1159
01:21:32,455 --> 01:21:34,488
The police report
could clarify that.
1160
01:21:34,490 --> 01:21:37,024
I'd be careful here, fellas.
1161
01:21:39,361 --> 01:21:41,662
Do you have a case?
1162
01:21:41,664 --> 01:21:44,665
'Cause it sounds
like you're fishing.
1163
01:21:44,667 --> 01:21:48,569
That's exactly why I wanted
to check the warrants.
1164
01:21:48,571 --> 01:21:50,237
If you have any information
1165
01:21:50,239 --> 01:21:51,572
that could assist
the investigation,
1166
01:21:51,574 --> 01:21:55,609
- we'd be extremely...
Do you have a case?
1167
01:21:55,611 --> 01:21:59,647
We suspect
that someone tipped the agency.
1168
01:21:59,649 --> 01:22:01,582
They started rolling up,
destroyed all their records.
1169
01:22:01,584 --> 01:22:04,418
That's why we moved in.
1170
01:22:04,420 --> 01:22:08,055
But we think we were too late.
1171
01:22:08,057 --> 01:22:10,024
Okay.
1172
01:22:10,026 --> 01:22:12,493
So, you gonna charge
them with something?
1173
01:22:18,400 --> 01:22:20,434
No.
1174
01:22:23,204 --> 01:22:26,206
Well, hopefully
you'll get them next time.
1175
01:22:26,208 --> 01:22:29,176
Y'all should've
come to me first.
1176
01:22:29,178 --> 01:22:30,678
It was nice to meet you.
1177
01:22:30,680 --> 01:22:33,013
Mm-hmm.
1178
01:22:33,015 --> 01:22:34,949
Mm-hmm.
1179
01:22:39,454 --> 01:22:43,023
Are you
a married man, Mr. Ellis?
1180
01:22:43,025 --> 01:22:45,960
13 years.
1181
01:22:45,962 --> 01:22:49,330
I'm married 38 years myself.
1182
01:22:49,332 --> 01:22:52,032
I've seen every kind of husband.
1183
01:22:52,034 --> 01:22:57,237
You can imagine
for every sort of indiscretion.
1184
01:22:57,239 --> 01:22:58,706
Guys telling themselves
1185
01:22:58,708 --> 01:23:02,209
it's just a little vacation
from reality.
1186
01:23:02,211 --> 01:23:06,981
Or that they're some other guy
when they step into that room.
1187
01:23:08,550 --> 01:23:12,119
And I have seen
grown men break down
1188
01:23:12,121 --> 01:23:15,689
and cry
when the chickens come home.
1189
01:23:15,691 --> 01:23:18,192
Even if you're getting away
with it,
1190
01:23:18,194 --> 01:23:21,362
you only get to be one person
under the eyes of God.
1191
01:23:21,364 --> 01:23:23,130
And these guys,
1192
01:23:23,132 --> 01:23:26,767
they got to be asking themselves
at the end of the day
1193
01:23:26,769 --> 01:23:31,772
if you're the guy that walks
through that door
1194
01:23:31,774 --> 01:23:33,674
or if you're not.
1195
01:23:36,611 --> 01:23:40,014
Have a good day, counselor.
1196
01:24:17,819 --> 01:24:23,123
You know, they say that
jogging is shit for the knees.
1197
01:24:24,292 --> 01:24:26,326
So I hear.
1198
01:24:26,328 --> 01:24:28,462
You followed me?
1199
01:24:28,464 --> 01:24:30,397
You want to grab a coffee?
1200
01:24:30,399 --> 01:24:32,199
We need to have a chat.
1201
01:24:35,170 --> 01:24:37,171
How's your lovely wife?
1202
01:24:37,173 --> 01:24:41,141
Probably sitting
a lot more than I have lately.
1203
01:24:41,143 --> 01:24:44,211
And I heard you had
a visit from the FBI today.
1204
01:24:46,681 --> 01:24:48,282
They were briefing me on a case.
1205
01:24:48,284 --> 01:24:51,218
Mm-hmm.
Is that all?
1206
01:24:51,220 --> 01:24:54,688
That's funny,
'cause, um... my sources
1207
01:24:54,690 --> 01:24:58,125
said it was a little bit more
than that.
1208
01:24:58,127 --> 01:24:59,426
Yeah?
1209
01:24:59,428 --> 01:25:01,495
What did they say?
1210
01:25:08,269 --> 01:25:11,271
I think you know.
1211
01:25:11,273 --> 01:25:13,240
Hmm?
1212
01:25:16,644 --> 01:25:18,779
You know they haven't got a case
against you, Sam,
1213
01:25:18,781 --> 01:25:20,714
and there's no doubt
the pressure from the top
1214
01:25:20,716 --> 01:25:24,151
will get them to drop it.
1215
01:25:24,153 --> 01:25:27,521
And from where I stand, I still
think people have the right
1216
01:25:27,523 --> 01:25:32,726
to know the truth about their,
um, assistant U.S. attorney and
1217
01:25:32,728 --> 01:25:36,530
aspiring future congressman.
1218
01:25:58,753 --> 01:26:00,621
You know it's really
the hypocrisy
1219
01:26:00,623 --> 01:26:02,923
that offends most people,
1220
01:26:02,925 --> 01:26:05,759
and you're quite good
at fooling everyone.
1221
01:26:05,761 --> 01:26:09,730
But soon, people are gonna
know what you really are.
1222
01:26:09,732 --> 01:26:14,434
Then they can make up
their own mind about it.
1223
01:26:14,436 --> 01:26:15,636
Now, I want to give you
1224
01:26:15,638 --> 01:26:19,373
the chance
to tell me your own story,
1225
01:26:19,375 --> 01:26:24,778
and maybe... maybe they
will forgive you
1226
01:26:24,780 --> 01:26:26,547
if you make them understand.
1227
01:26:26,549 --> 01:26:28,182
When are you running the piece?
1228
01:26:28,184 --> 01:26:29,917
Soon.
1229
01:26:37,725 --> 01:26:40,427
I have nothing
to say at this time.
1230
01:26:41,462 --> 01:26:43,430
Edward Pollan,
the three-term Senator
1231
01:26:43,432 --> 01:26:45,399
announced today
that he intends to retire
1232
01:26:45,401 --> 01:26:47,601
at the end of the current
legislative session.
1233
01:26:47,603 --> 01:26:50,938
The unexpected decision leaves
the playing field wide open
1234
01:26:50,940 --> 01:26:53,874
given Pollan's 17-year tenure
in the office.
1235
01:26:53,876 --> 01:26:57,544
Normally one of
the senate's most outspoken...
1236
01:27:02,951 --> 01:27:05,319
Yeah.
1237
01:27:05,321 --> 01:27:06,587
Want cheese on your burger?
1238
01:27:06,589 --> 01:27:08,255
Yeah.
1239
01:27:08,257 --> 01:27:10,557
Yeah.
1240
01:27:10,559 --> 01:27:12,359
Hi, mom.
1241
01:27:17,966 --> 01:27:20,834
Here you go.
1242
01:27:20,836 --> 01:27:22,436
Can I give Jack
a lettuce leaf?
1243
01:27:22,438 --> 01:27:25,639
Sure.
Just wash your hands, okay?
1244
01:27:29,644 --> 01:27:32,713
So, where have you been?
1245
01:27:32,715 --> 01:27:35,449
Around.
1246
01:27:35,451 --> 01:27:39,453
I saw the announcement.
You talk to Hiller?
1247
01:27:39,455 --> 01:27:42,589
Not yet.
1248
01:27:42,591 --> 01:27:44,625
He wanted some
photographs of your mother
1249
01:27:44,627 --> 01:27:45,626
for the website.
1250
01:27:45,628 --> 01:27:49,029
There's a box in my office.
1251
01:27:56,537 --> 01:27:58,672
Back to business.
1252
01:28:00,475 --> 01:28:02,943
Something wrong?
1253
01:28:02,945 --> 01:28:06,313
No, sweetie.
Just, um... just hungry.
1254
01:28:55,331 --> 01:28:56,863
Thank you.
1255
01:29:02,937 --> 01:29:05,872
Just take your time.
1256
01:29:16,384 --> 01:29:20,821
If I talk to you, will you
give me time to resign
1257
01:29:20,823 --> 01:29:22,956
and get my affairs in order?
1258
01:29:22,958 --> 01:29:26,760
That's a poor choice
of words, but okay.
1259
01:29:34,669 --> 01:29:38,939
Well, first, I-I
want to apologize to my family.
1260
01:29:38,941 --> 01:29:42,442
To my wife and son.
1261
01:29:42,444 --> 01:29:44,778
And my colleagues
at the U.S. attorney's office,
1262
01:29:44,780 --> 01:29:48,014
with whom it has been
a great honor
1263
01:29:48,016 --> 01:29:51,818
and privilege to serve.
1264
01:29:51,820 --> 01:29:53,954
There are no excuses.
1265
01:30:01,062 --> 01:30:02,929
Why take the risk?
1266
01:30:08,870 --> 01:30:14,007
I don't know.
I don't know.
1267
01:30:14,009 --> 01:30:16,877
It's gonna take me a long time
to figure out.
1268
01:30:18,746 --> 01:30:22,883
Jeannie thinks the world of you.
1269
01:30:22,885 --> 01:30:26,753
Off the record.
1270
01:30:26,755 --> 01:30:29,423
How are you gonna
break it to her?
1271
01:30:30,892 --> 01:30:33,960
Well, she already knows,
I think.
1272
01:30:33,962 --> 01:30:36,062
You think?
1273
01:30:44,639 --> 01:30:46,506
Why do we
hold public servants to a...
1274
01:30:46,508 --> 01:30:50,644
To a higher standard when it
comes to marriage and fidelity?
1275
01:30:50,646 --> 01:30:53,113
We're flawed like everyone else.
1276
01:30:56,050 --> 01:30:59,820
I set out to help people.
1277
01:30:59,822 --> 01:31:02,122
I never said
I was better than them.
1278
01:31:08,062 --> 01:31:10,630
Go talk to your wife.
1279
01:31:20,708 --> 01:31:22,676
Jeannie, we need to talk.
1280
01:31:28,683 --> 01:31:30,817
It's over.
1281
01:31:30,819 --> 01:31:32,586
I'm gonna resign tomorrow.
1282
01:31:35,756 --> 01:31:39,092
What? Why?
1283
01:31:39,094 --> 01:31:42,028
Coaker knows.
1284
01:31:42,030 --> 01:31:44,164
Knows what?
1285
01:31:46,133 --> 01:31:49,636
Come on, Jeannie.
You already know.
1286
01:31:49,638 --> 01:31:52,105
What is it
I'm supposed to know?
1287
01:31:53,975 --> 01:31:56,076
You want me to say it?
1288
01:32:04,185 --> 01:32:07,854
For the past few months...
1289
01:32:07,856 --> 01:32:10,657
I've been a client
of an escort agency.
1290
01:32:14,962 --> 01:32:17,063
"Been a client"?
1291
01:32:21,936 --> 01:32:24,037
How would you want
me to say it?
1292
01:32:27,909 --> 01:32:30,076
You make it
sound so clean.
1293
01:32:32,146 --> 01:32:35,582
I have been so afraid
that somebody
1294
01:32:35,584 --> 01:32:38,552
would find out
that now I feel I...
1295
01:32:40,121 --> 01:32:41,154
I don't know.
I feel relieved.
1296
01:32:41,156 --> 01:32:43,557
I know that sounds horrible.
1297
01:32:45,092 --> 01:32:48,295
When this blows over, I'll get
a job on the civil side.
1298
01:32:48,297 --> 01:32:51,064
Something with less hours
and more money
1299
01:32:51,066 --> 01:32:55,001
so I can spend more time
with you and James.
1300
01:32:55,003 --> 01:32:56,636
Maybe you can go back
to practicing law,
1301
01:32:56,638 --> 01:32:58,038
if that's something
that you wanted.
1302
01:33:00,309 --> 01:33:01,675
Jeannie, I need your help here.
1303
01:33:01,677 --> 01:33:03,043
I'm splitting apart here.
1304
01:33:03,045 --> 01:33:05,579
- I can't imagine...
- Just shut up!
1305
01:33:10,284 --> 01:33:13,887
What are we talking about here?
1306
01:33:13,889 --> 01:33:16,289
How many other girls
did you fuck?
1307
01:33:16,291 --> 01:33:18,792
5, 10?
I mean, you can tell me.
1308
01:33:18,794 --> 01:33:22,062
Do you not think the wife
has a right to know?
1309
01:33:24,231 --> 01:33:25,732
What was it like with them?
1310
01:33:25,734 --> 01:33:26,833
I don't know, Jeannie.
1311
01:33:26,835 --> 01:33:28,101
You don't know?
1312
01:33:28,103 --> 01:33:30,670
Why didn't you just
have an affair, Sam?
1313
01:33:30,672 --> 01:33:34,174
That was my worst fear
all along.
1314
01:33:34,176 --> 01:33:37,944
But that...
That would've made you human.
1315
01:33:37,946 --> 01:33:42,349
This makes you sick
that you view women that way.
1316
01:33:42,351 --> 01:33:43,984
And there isn't one person
I can blame,
1317
01:33:43,986 --> 01:33:45,952
not one bitch
I can point the finger at.
1318
01:33:45,954 --> 01:33:47,087
You didn't even give me that!
1319
01:33:47,089 --> 01:33:48,355
Sorry.
1320
01:33:48,357 --> 01:33:50,323
If life
with us was so fucking terrible,
1321
01:33:50,325 --> 01:33:51,791
why didn't you just fucking go?
1322
01:33:51,793 --> 01:33:53,760
I didn't want that.
I never wanted that.
1323
01:33:53,762 --> 01:33:56,363
Then what, Sam?
Help me understand.
1324
01:33:56,365 --> 01:33:58,698
Was our routine so stifling?
1325
01:33:58,700 --> 01:34:00,734
Was that it?
1326
01:34:00,736 --> 01:34:02,302
Was it your crazy mama
who wanted you to be
1327
01:34:02,304 --> 01:34:03,803
the next Kennedy?
Was it me?
1328
01:34:03,805 --> 01:34:05,205
Was it my Dad?
I know he talks down to you,
1329
01:34:05,207 --> 01:34:06,873
but he put a roof
over our heads.
1330
01:34:06,875 --> 01:34:08,108
He started your political
career.
1331
01:34:08,110 --> 01:34:09,976
Thank you.
Thanks for reminding me.
1332
01:34:09,978 --> 01:34:11,811
You know, I felt suffocated,
too, but you know what I did?
1333
01:34:11,813 --> 01:34:13,680
I started a fucking vegetable
garden.
1334
01:34:13,682 --> 01:34:16,016
But you...
1335
01:34:16,018 --> 01:34:17,417
You couldn't even
talk to one journalist
1336
01:34:17,419 --> 01:34:18,918
without destroying everything
we worked for.
1337
01:34:18,920 --> 01:34:19,986
No, he already knew,
Jeannie.
1338
01:34:19,988 --> 01:34:21,388
He already knew.
1339
01:34:21,390 --> 01:34:23,757
You think you can do any better?
I'd like to see you try.
1340
01:34:23,759 --> 01:34:26,993
Riding me is not the same
as doing it yourself.
1341
01:34:26,995 --> 01:34:28,194
Coaker never liked me.
1342
01:34:28,196 --> 01:34:30,063
He was doing this for you
and your father.
1343
01:34:30,065 --> 01:34:31,398
This was my fault now?
1344
01:34:31,400 --> 01:34:32,966
So, we should all feel sorry
for you?!
1345
01:34:32,968 --> 01:34:34,734
I never asked anybody
to feel sorry for me.
1346
01:34:34,736 --> 01:34:37,137
Please tell me
it was worth it
1347
01:34:37,139 --> 01:34:39,272
for that few minutes
of excitement.
1348
01:34:39,274 --> 01:34:41,274
Or is that why you did it?
1349
01:34:43,277 --> 01:34:45,745
So you could have a secret
from me.
1350
01:34:45,747 --> 01:34:47,280
From everyone
who believed in you.
1351
01:34:47,282 --> 01:34:49,249
Well, at least it was mine.
1352
01:35:19,080 --> 01:35:21,448
It's okay. It's okay.
1353
01:35:21,450 --> 01:35:23,316
It's okay, buddy.
1354
01:35:44,171 --> 01:35:46,406
I suppose you'd like to come in.
1355
01:36:02,389 --> 01:36:04,357
How'd you find out?
1356
01:36:04,359 --> 01:36:08,428
Just because I'm old
doesn't mean I'm lazy.
1357
01:36:15,469 --> 01:36:17,337
Here you go.
1358
01:36:21,375 --> 01:36:23,510
Attagirl.
1359
01:36:23,512 --> 01:36:26,412
Don't write the piece.
1360
01:36:42,496 --> 01:36:44,531
It's a matter of time
before he brings himself down.
1361
01:36:44,533 --> 01:36:46,432
That doesn't mean
you have to humiliate me
1362
01:36:46,434 --> 01:36:48,067
in front of the entire world,
in front of my son.
1363
01:36:48,069 --> 01:36:50,537
If it's not me, it'll be
someone else eventually.
1364
01:36:50,539 --> 01:36:52,038
Let it be somebody else.
1365
01:36:52,040 --> 01:36:53,139
Why the fuck should I?
1366
01:36:53,141 --> 01:36:54,507
'Cause I'm asking you to.
1367
01:36:54,509 --> 01:36:56,843
I didn't write the piece
in the first place.
1368
01:36:56,845 --> 01:36:59,879
Now it's getting interesting,
and you want me to stop.
1369
01:36:59,881 --> 01:37:01,214
Look, I realize it's your job,
1370
01:37:01,216 --> 01:37:03,116
but is it worth destroying
my family
1371
01:37:03,118 --> 01:37:04,551
to sell a few fucking magazines?
1372
01:37:04,553 --> 01:37:07,320
I didn't break the law.
1373
01:37:07,322 --> 01:37:08,955
Where as you, my dear, now you
1374
01:37:08,957 --> 01:37:11,891
just found out your husband's
fucking prostitutes.
1375
01:37:11,893 --> 01:37:13,526
Now all you can do
is defend him?
1376
01:37:13,528 --> 01:37:15,061
How many students
did you fuck
1377
01:37:15,063 --> 01:37:16,296
in exchange for better grades?
1378
01:37:16,298 --> 01:37:18,231
I mean,
is it really any different?
1379
01:37:18,233 --> 01:37:21,835
It's not about me, right?
1380
01:37:21,837 --> 01:37:25,972
This is about you protecting
your ticket to the top.
1381
01:37:25,974 --> 01:37:28,474
I mean, that's all
you really care about.
1382
01:37:28,476 --> 01:37:30,443
I don't think you're really
bothered about any of them
1383
01:37:30,445 --> 01:37:32,846
other women, I mean,
'cause you just like him.
1384
01:37:32,848 --> 01:37:34,547
I mean, what does he do?
Does he pull your hair?
1385
01:37:34,549 --> 01:37:36,583
Does he talk filth to you?
1386
01:37:36,585 --> 01:37:40,053
Or are you content to allow
his young whores
1387
01:37:40,055 --> 01:37:41,554
to do as they will with him?
1388
01:37:41,556 --> 01:37:44,390
Just as long as you can sit
on that fucking throne.
1389
01:37:50,598 --> 01:37:52,966
Oh.
1390
01:37:52,968 --> 01:37:55,368
You're your father's girl, yeah?
1391
01:37:55,370 --> 01:37:57,337
Now I know I'm digging
in the right place.
1392
01:37:57,339 --> 01:37:58,404
Fuck you.
1393
01:37:58,406 --> 01:38:00,073
Anytime, Jeannie.
1394
01:38:02,010 --> 01:38:03,343
Since you were 16.
1395
01:38:03,345 --> 01:38:05,378
Any fucking time.
1396
01:38:08,148 --> 01:38:11,117
Okay.
1397
01:38:11,119 --> 01:38:13,586
I beg your pardon?
1398
01:38:13,588 --> 01:38:17,090
Call it an even trade.
1399
01:38:17,092 --> 01:38:18,491
What?
1400
01:38:18,493 --> 01:38:20,193
We both know
you haven't been staring at me
1401
01:38:20,195 --> 01:38:21,661
since I was 16, Nigel.
1402
01:38:21,663 --> 01:38:24,297
More like 13.
1403
01:38:24,299 --> 01:38:26,599
I'm still the same girl, so...
1404
01:38:28,502 --> 01:38:31,671
Come on.
What do you say?
1405
01:39:21,555 --> 01:39:24,524
Coaker's not gonna
run the story.
1406
01:39:31,565 --> 01:39:34,167
What did you do?
1407
01:39:34,169 --> 01:39:37,437
Remember everything
we talked about?
1408
01:39:37,439 --> 01:39:39,339
Remember all the goals
we set for ourselves?
1409
01:39:39,341 --> 01:39:41,174
Let's not throw that away.
1410
01:39:45,346 --> 01:39:49,349
But what if I
can't do it anymore?
1411
01:39:49,351 --> 01:39:51,517
Bit late for that,
don't you think?
1412
01:40:01,328 --> 01:40:03,529
I didn't think
you had it in you.
1413
01:40:06,200 --> 01:40:08,134
Go to Hell, Sam.
1414
01:40:18,078 --> 01:40:19,779
Let me ask you one thing.
1415
01:40:21,615 --> 01:40:24,017
What did they have that I don't?
1416
01:40:28,489 --> 01:40:30,590
Nothing.
1417
01:40:43,337 --> 01:40:46,305
Sir, you wanted to see me?
1418
01:40:46,307 --> 01:40:48,241
Have a seat.
1419
01:40:54,648 --> 01:40:57,784
I know the FBI
asked you about me, Sam.
1420
01:40:57,786 --> 01:40:59,685
I'm sorry about that whole mess.
1421
01:40:59,687 --> 01:41:01,654
They were just grasping
at straws.
1422
01:41:01,656 --> 01:41:03,723
Shouldn't have happened.
1423
01:41:05,793 --> 01:41:11,731
Listen, I know you're gonna
go after Pollan's seat.
1424
01:41:11,733 --> 01:41:13,633
Well, I haven't officially
decided anything yet.
1425
01:41:13,635 --> 01:41:19,372
Just wanted you to know
that I'm all for it.
1426
01:41:19,374 --> 01:41:22,141
We need guys like you in D.C.
1427
01:41:22,143 --> 01:41:25,344
Still see things clearly.
1428
01:41:25,346 --> 01:41:30,650
Been at it as long as I have,
everything looks Gray and Murky.
1429
01:41:32,486 --> 01:41:34,587
Thank you, sir.
1430
01:41:41,362 --> 01:41:43,629
Fucking "A."
1431
01:41:45,165 --> 01:41:46,866
Look at that.
1432
01:41:54,441 --> 01:41:55,575
Wow.
1433
01:41:55,577 --> 01:41:56,709
Hmm.
1434
01:41:56,711 --> 01:41:58,678
Better than we could've
imagined.
1435
01:42:20,400 --> 01:42:22,301
Senator?
1436
01:42:24,138 --> 01:42:26,472
Senator?
1437
01:42:26,474 --> 01:42:27,707
Your wife just called.
1438
01:42:27,709 --> 01:42:29,442
She won't be able
to make it on Tuesday,
1439
01:42:29,444 --> 01:42:32,445
but she'll be coming down for
the Governor's ball on Saturday.
1440
01:42:32,447 --> 01:42:33,779
All right, that's fine.
1441
01:42:33,781 --> 01:42:36,249
Just make sure she has a pick up
at the airport.
1442
01:42:36,251 --> 01:42:37,483
Yes, sir.
1443
01:42:37,485 --> 01:42:38,484
Do you want
us to come in with you?
1444
01:42:38,486 --> 01:42:39,752
No.
1445
01:42:39,754 --> 01:42:42,488
We have some private business
to discuss.
1446
01:42:42,490 --> 01:42:43,656
You go have lunch.
1447
01:42:43,658 --> 01:42:45,625
I'll call you
when we're finished.
1448
01:42:54,168 --> 01:42:55,501
Senator.
1449
01:42:55,503 --> 01:42:58,237
George.
1450
01:43:00,241 --> 01:43:02,441
Good to see you.
1451
01:43:02,443 --> 01:43:03,476
Coffee?
1452
01:43:03,478 --> 01:43:05,811
No.
Kicked the habit.
1453
01:43:05,813 --> 01:43:08,514
Everything in moderation, huh?
1454
01:43:08,516 --> 01:43:09,916
That's right.
1455
01:43:09,918 --> 01:43:12,919
How's the family?
Your son doing all right?
1456
01:43:12,921 --> 01:43:15,321
Can't run him for congress
till he's 25.
1457
01:43:16,291 --> 01:43:17,390
Well, we'll see.
1458
01:43:18,660 --> 01:43:20,426
So, you liking it up here?
1459
01:43:20,428 --> 01:43:22,528
Well, Jeannie doesn't love it,
1460
01:43:22,530 --> 01:43:25,798
but her charity
keeps her at home mostly.
1461
01:43:25,800 --> 01:43:28,434
I like D.C.
it suits me.
1462
01:43:28,436 --> 01:43:29,669
Good.
1463
01:43:29,671 --> 01:43:31,671
'Cause you might be here
for a long time
1464
01:43:31,673 --> 01:43:33,306
if I have anything
to say about it.
1465
01:43:34,709 --> 01:43:37,677
Reelection campaign headquarters
are opening up next week,
1466
01:43:37,679 --> 01:43:39,879
and I talked to the Governor
this morning.
1467
01:43:39,881 --> 01:43:42,782
You can expect
a formal endorsement.
1468
01:43:42,784 --> 01:43:44,317
Glad to hear it.
1469
01:43:44,319 --> 01:43:47,620
Sam, I do want
to talk to you, though,
1470
01:43:47,622 --> 01:43:49,555
about your...
1471
01:43:49,557 --> 01:43:52,258
Your zipper problem.
1472
01:43:54,661 --> 01:43:57,930
Now, it doesn't surprise me.
1473
01:43:57,932 --> 01:44:03,269
And, uh, I don't really care
what you do in your spare time.
1474
01:44:03,271 --> 01:44:05,738
But the day
you signed on for this,
1475
01:44:05,740 --> 01:44:10,710
you put your life on probation.
1476
01:44:10,712 --> 01:44:14,547
Your time on this planet
as a human being
1477
01:44:14,549 --> 01:44:19,986
who eats and shits
and fucks like the rest of us,
1478
01:44:19,988 --> 01:44:22,321
that's over.
1479
01:44:22,323 --> 01:44:26,392
You got a patriotic duty
to be squeaky clean
1480
01:44:26,394 --> 01:44:29,862
for these people
who would turn on you on a dime,
1481
01:44:29,864 --> 01:44:32,798
and that is the contract.
1482
01:44:34,735 --> 01:44:38,638
There may be some people
who want the truth...
1483
01:44:38,640 --> 01:44:41,641
In a courtroom.
1484
01:44:41,643 --> 01:44:43,609
But outside,
1485
01:44:43,611 --> 01:44:48,814
they want to believe that you're
somehow better than they are.
1486
01:44:48,816 --> 01:44:51,484
They need that fairy tale.
1487
01:44:51,486 --> 01:44:54,654
It's the only thing
that society has to keep it
1488
01:44:54,656 --> 01:44:59,358
from sinking into the muck.
1489
01:44:59,360 --> 01:45:03,329
That and wise policy.
1490
01:45:05,565 --> 01:45:08,367
It's under control.
1491
01:45:08,369 --> 01:45:11,003
That's all behind me now.
1492
01:45:11,005 --> 01:45:14,640
Well, that's...
That's all I wanted to hear.
1493
01:45:14,642 --> 01:45:19,011
I suppose that, uh,
if we ruled out every candidate
1494
01:45:19,013 --> 01:45:22,315
who ever stepped out
on his wife,
1495
01:45:22,317 --> 01:45:25,384
it'd be just pussy-whipped nerds
running the country.
1496
01:45:25,386 --> 01:45:28,454
We don't want that, do we?
1497
01:45:30,457 --> 01:45:34,660
People still need heroes.
1498
01:45:34,662 --> 01:45:36,529
Let's give them one.
1499
01:45:36,531 --> 01:45:39,498
Good.
1500
01:45:39,500 --> 01:45:42,668
Now, here's the first round
of donations from our friends,
1501
01:45:42,670 --> 01:45:44,870
and that's just the beginning.
1502
01:45:51,412 --> 01:45:53,446
And, uh, Sam,
1503
01:45:53,448 --> 01:45:58,050
I wouldn't spend a lot of time
on ethics reform right now.
1504
01:45:58,052 --> 01:46:01,454
You don't want to make a lot
of promises on that.
1505
01:46:01,456 --> 01:46:03,756
And besides, you got a lot
of other subjects
1506
01:46:03,758 --> 01:46:06,459
that you can tackle first.
1507
01:46:06,461 --> 01:46:07,793
Well,
I don't know about you, George,
1508
01:46:07,795 --> 01:46:09,395
but I can handle two things
at once.
1509
01:46:11,566 --> 01:46:14,567
You are a quick study, Ellis.
1510
01:46:14,569 --> 01:46:16,068
You'll do all right.
105594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.