Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,175 --> 00:00:03,425
- Previously on "Wynonna Earp"...
- I'm not a bad person,
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,862
and if you know what's good for
you, stop treating me like one.
3
00:00:05,980 --> 00:00:07,964
- We're your sisters now.
- I want a girl.
4
00:00:08,042 --> 00:00:11,330
- Predictable.
- That girl has the demon inside her...
5
00:00:11,385 --> 00:00:12,674
- Shoot her.
- which will spread
6
00:00:12,699 --> 00:00:14,135
like a virus if we don't destroy it.
7
00:00:20,090 --> 00:00:22,848
Dolls, Black Badge is gone.
8
00:00:23,122 --> 00:00:25,278
Wynonna... you're not alone.
9
00:00:25,442 --> 00:00:26,849
You can say that again.
10
00:00:40,787 --> 00:00:43,139
Pitiful way
for an elite operative to die,
11
00:00:43,756 --> 00:00:45,154
by not covering his own ass.
12
00:00:45,431 --> 00:00:47,137
Don't talk about my partner's ass.
13
00:00:50,567 --> 00:00:53,984
Mr. Holliday. It's good to see you.
14
00:00:54,100 --> 00:00:56,804
I would return the sentiment,
except I hate you.
15
00:00:56,851 --> 00:00:59,195
We're on the same team now, all right?
16
00:01:02,405 --> 00:01:04,181
Gentlemen, I'm gonna lower my weapon.
17
00:01:05,421 --> 00:01:06,884
I prefer you don't shoot me.
18
00:01:09,258 --> 00:01:10,634
Sir...
19
00:01:10,735 --> 00:01:12,673
can you please tell me
what the hell is going on here?
20
00:01:12,727 --> 00:01:14,514
Agent Chetri tried to make contact
21
00:01:14,666 --> 00:01:17,100
and realized that the BBD HQ was empty.
22
00:01:17,162 --> 00:01:19,717
Smart kid. Black Badge
has cut you, your team,
23
00:01:19,764 --> 00:01:22,873
and the entire Ghost River Triangle loose.
24
00:01:24,537 --> 00:01:26,514
You're lying, man. Get outta here.
25
00:01:26,763 --> 00:01:28,060
If he's lyin'...
26
00:01:28,724 --> 00:01:30,458
he's got the best poker face
27
00:01:31,537 --> 00:01:33,130
I've ever laid eyes on.
28
00:01:33,380 --> 00:01:35,064
Wow.
29
00:01:35,357 --> 00:01:37,290
We were ghosted.
30
00:01:42,398 --> 00:01:43,819
- Why?
- The powers that be
31
00:01:43,844 --> 00:01:45,875
don't wanna spend money
on a war they can't win.
32
00:01:46,209 --> 00:01:49,381
The Black Badge unit we knew
no longer exists, Xavier.
33
00:01:49,428 --> 00:01:51,474
It's gone, and if you wanna
keep surviving,
34
00:01:51,513 --> 00:01:53,616
you'll think real hard
about getting gone yourself.
35
00:01:53,836 --> 00:01:55,992
No. Can't do it. Sorry.
36
00:01:56,094 --> 00:01:58,087
I haven't completed my mission... Sir.
37
00:01:58,156 --> 00:02:00,203
I thought you might say that.
38
00:02:01,764 --> 00:02:04,129
This is all I can give you.
39
00:02:04,443 --> 00:02:05,730
The file's incomplete,
40
00:02:05,755 --> 00:02:08,621
but let's just say that, uh...
you're not the only thing
41
00:02:08,668 --> 00:02:10,566
Mr. Holliday let loose
from the safe house.
42
00:02:12,516 --> 00:02:13,542
Hey.
43
00:02:13,612 --> 00:02:15,426
Sir. Sir! Hold this.
44
00:02:15,548 --> 00:02:17,079
Sir!
45
00:02:17,939 --> 00:02:20,959
Government agencies just don't vanish!
46
00:02:21,209 --> 00:02:23,115
Black Badge isn't a government agency.
47
00:02:25,372 --> 00:02:26,646
It never was.
48
00:02:28,319 --> 00:02:30,841
Well, don't she look pretty as a plague.
49
00:02:37,679 --> 00:02:40,046
Taken! Stolen!
50
00:02:42,341 --> 00:02:44,435
This isn't open to the public.
51
00:02:52,225 --> 00:02:54,084
Where is it?
52
00:02:54,756 --> 00:02:56,866
Where is it?
53
00:02:57,803 --> 00:03:00,487
Whoopsies. Pulled a little too hard.
54
00:03:00,565 --> 00:03:02,581
Waste not, want not.
55
00:03:31,260 --> 00:03:33,111
- So...
- So...
56
00:03:33,228 --> 00:03:34,893
Pff... yeah.
57
00:03:34,918 --> 00:03:36,565
Remember that time you touched the goo?
58
00:03:36,698 --> 00:03:38,291
- Wynonna!
- You never touch the goo.
59
00:03:38,315 --> 00:03:40,700
You're... you're pregnant!
60
00:03:40,731 --> 00:03:42,606
Oh! Do you have to use that word?
61
00:03:42,669 --> 00:03:45,662
- The big plus sign says yes!
- okay, well, I'm really not ready
62
00:03:45,687 --> 00:03:48,788
to, you know, talk about
all the juicy details.
63
00:03:48,843 --> 00:03:51,038
Oh, I'm so fine
with leaving out the juice.
64
00:03:51,085 --> 00:03:52,382
- Oh, good.
- Yeah.
65
00:03:52,428 --> 00:03:54,671
If you have questions, you
should feel free to ask them.
66
00:03:54,733 --> 00:03:58,199
Well, one. You should
feel free to ask one.
67
00:03:58,495 --> 00:03:59,769
Okay.
68
00:04:00,628 --> 00:04:02,527
How far along are you?
69
00:04:02,630 --> 00:04:04,475
- Nope. Nope. Nope!
- But, Wynonna!
70
00:04:04,500 --> 00:04:06,670
Well, you can't just
"nope" this away, okay? "Nope"?
71
00:04:06,710 --> 00:04:09,829
- Not a viable plan.
- It is right now! Right now, I have time.
72
00:04:10,103 --> 00:04:12,493
Well, only a certain amount.
Hence my question.
73
00:04:12,518 --> 00:04:14,118
Look, Waverly...
74
00:04:14,696 --> 00:04:17,243
my one Boss just got her head blown off,
75
00:04:17,268 --> 00:04:19,435
and my other Boss is a lizard.
76
00:04:19,647 --> 00:04:22,372
Or a tiny, super sexy dragon. Who knows?
77
00:04:22,419 --> 00:04:24,629
And still, always, there are the demons,
78
00:04:24,692 --> 00:04:28,089
so I cannot... I cannot
deal with this right now.
79
00:04:28,122 --> 00:04:30,816
I can't. Please.
80
00:04:31,441 --> 00:04:33,761
- Okay.
- Thank you.
81
00:04:36,307 --> 00:04:38,769
I'm glad you're not possessed
by a tentacle anymore.
82
00:04:38,847 --> 00:04:40,393
Yeah. Me too.
83
00:04:40,853 --> 00:04:42,330
Okay. I'll see you at the office.
84
00:04:43,252 --> 00:04:44,772
Shit!
85
00:04:44,846 --> 00:04:46,875
- What?
- I have to pee again.
86
00:04:55,937 --> 00:04:58,346
I really, really want you
to give me a case. Any case.
87
00:04:58,424 --> 00:05:00,237
- Sorry, girl, I got nothing.
- Come on!
88
00:05:00,307 --> 00:05:03,057
Cannibal psychiatrist?
Scorpion Shih Tzu hybrid?
89
00:05:03,354 --> 00:05:05,385
Oh, creepy clowns!
Those are really hot right now.
90
00:05:05,478 --> 00:05:07,828
- Wynonna, take a day off.
- Ooh.
91
00:05:08,065 --> 00:05:09,445
Get a spa treatment.
92
00:05:09,498 --> 00:05:12,351
Purgatory doesn't have any spas...
93
00:05:12,711 --> 00:05:15,344
unless you count the jacuzzi Willie
drives around in his pick-up.
94
00:05:15,453 --> 00:05:18,039
- Go shopping?
- Why? Do my clothes look tight?
95
00:05:18,081 --> 00:05:19,812
Hi!
96
00:05:19,929 --> 00:05:21,914
- For you.
- Yeeeah!
97
00:05:25,068 --> 00:05:28,654
Question. Why does my coffee taste
like it was brewed in Nedley's hat?
98
00:05:28,711 --> 00:05:30,154
Because it's not coffee,
99
00:05:30,232 --> 00:05:33,766
it's Soothing Sunshine
herbal tea. Caffeine free.
100
00:05:33,860 --> 00:05:35,957
Well, if it sounds like
101
00:05:35,959 --> 00:05:38,633
a hippie hemorrhoid cream,
I don't want it in my cup.
102
00:05:39,508 --> 00:05:41,983
Waverly, can you
get her out of here, and then,
103
00:05:42,008 --> 00:05:44,165
you know, come back
because I'm off in 10 minutes.
104
00:05:44,284 --> 00:05:47,424
Ugh. You guys make
The Notebook look bleak.
105
00:05:47,646 --> 00:05:49,526
Do you practice
those gooey eyes in the mirror,
106
00:05:49,551 --> 00:05:51,331
or is it just natural talent?
107
00:05:55,016 --> 00:05:58,419
- My Boss was killed.
- God really is dead.
108
00:06:01,610 --> 00:06:03,673
To those wives who came before us,
109
00:06:03,735 --> 00:06:06,993
eternally a part of us,
speak and I will listen.
110
00:06:13,413 --> 00:06:15,413
- Can you see it?
- Quiet.
111
00:06:16,116 --> 00:06:18,679
You've lost our husband's
favour. You've lost the gift.
112
00:06:18,704 --> 00:06:21,948
I have lost nothing! You, on the
other hand, have lost us everything!
113
00:06:21,973 --> 00:06:24,516
What was I supposed to do?
Bobo moved the second seal!
114
00:06:24,541 --> 00:06:26,288
And took its location to his grave.
115
00:06:26,397 --> 00:06:27,915
So we ask the Stone Witch.
116
00:06:27,970 --> 00:06:29,352
- Missing.
- Juan Carlo?
117
00:06:29,401 --> 00:06:31,401
We are not strong enough yet.
118
00:06:31,493 --> 00:06:34,578
We'll find it. We will tear
this town apart if we have to.
119
00:06:34,626 --> 00:06:36,015
We don't have time!
120
00:06:36,094 --> 00:06:38,679
You've already drawn eyes
to our work, thanks to that priest.
121
00:06:44,994 --> 00:06:47,241
The Clockmaker's mansion.
122
00:06:47,382 --> 00:06:49,211
Do we think he's still in the Triangle?
123
00:06:49,299 --> 00:06:51,366
Hypnos? He'll be protected.
124
00:06:51,444 --> 00:06:53,811
We'll have to find a way
through his nasty little spells.
125
00:06:58,261 --> 00:07:00,225
We already have one.
126
00:07:20,647 --> 00:07:21,873
It's Poppy, right?
127
00:07:21,897 --> 00:07:23,897
Pretty.
128
00:07:27,409 --> 00:07:30,140
No, no, don't! Don't! He's
not supposed to wake up yet.
129
00:07:38,381 --> 00:07:40,180
How did you get in here?
130
00:07:40,236 --> 00:07:41,953
I walked.
131
00:07:43,071 --> 00:07:44,394
You're human.
132
00:07:44,922 --> 00:07:46,137
Foolish.
133
00:07:46,347 --> 00:07:49,277
I'll rip you from limb to limb.
134
00:07:50,457 --> 00:07:51,921
And I'll enjoy it.
135
00:07:53,811 --> 00:07:55,335
It won't work, Hypnos.
136
00:07:55,399 --> 00:07:57,522
The Widows made me immune
to your little tricksy.
137
00:07:57,952 --> 00:08:00,280
You're gonna do exactly as I say,
138
00:08:00,514 --> 00:08:03,738
or I'm gonna use pretty Poppy
for target practice.
139
00:08:03,918 --> 00:08:05,699
What do these "Widows" want?
140
00:08:05,776 --> 00:08:08,496
Time. They want time.
141
00:08:18,016 --> 00:08:19,734
I was sorting through the decorations
142
00:08:19,773 --> 00:08:21,973
in our basement, when I felt...
143
00:08:22,022 --> 00:08:24,056
Hungry? Nauseous? Horny?
144
00:08:24,666 --> 00:08:27,300
No judgment. You're a nun, not a saint.
145
00:08:27,650 --> 00:08:29,033
Cold.
146
00:08:29,658 --> 00:08:31,221
Freezing cold.
147
00:08:31,643 --> 00:08:33,081
I could see my breath.
148
00:08:33,187 --> 00:08:35,888
And then I turned around
and saw her. A Victorian...
149
00:08:35,924 --> 00:08:37,448
woman in black.
150
00:08:37,502 --> 00:08:39,026
And then I don't know what happened,
151
00:08:39,104 --> 00:08:41,564
suddenly I couldn't move. Not a muscle.
152
00:08:41,758 --> 00:08:44,823
And then... I just watched
as she... ate him.
153
00:08:46,306 --> 00:08:49,127
Don't worry, sister. You're safe.
154
00:08:49,259 --> 00:08:52,027
We'll find out who did this. Come on.
155
00:08:55,090 --> 00:08:57,557
So you've seen
this woman in black before.
156
00:08:57,604 --> 00:08:58,893
At the creepy crawly condo.
157
00:08:58,895 --> 00:09:03,088
She must be the one who got ceremonial
with the crows and poor Earl.
158
00:09:03,500 --> 00:09:07,530
Shit. I thought I was seeing things.
I thought it was Willa.
159
00:09:07,804 --> 00:09:10,238
The Condo was built
on a former Catholic school.
160
00:09:10,240 --> 00:09:11,920
Now we're looking at a church basement.
161
00:09:12,045 --> 00:09:14,446
- Both are... Yeah.
- Consecrated ground.
162
00:09:14,748 --> 00:09:16,447
She was looking
for the same thing again.
163
00:09:16,752 --> 00:09:18,720
Another seal!?
There's more than one seal?
164
00:09:18,853 --> 00:09:21,625
Okay, if someone moved it,
it could still be on another
165
00:09:21,650 --> 00:09:23,447
sacred site, right?
How many of those do we have?
166
00:09:23,472 --> 00:09:26,518
In the Triangle? Uh...
churches, synagogues, mosques?
167
00:09:26,543 --> 00:09:28,752
Yeah. I can narrow it down using
an algorithm and a complex set of...
168
00:09:28,776 --> 00:09:29,970
- Jeremy.
- Math!
169
00:09:29,995 --> 00:09:32,050
I can narrow it down using math.
170
00:09:32,113 --> 00:09:35,096
- I just need 24 hours and a burrito.
- Hey. You might want to sit down.
171
00:09:35,098 --> 00:09:36,804
Why? I'm fine. I feel fine.
I'm totally fine.
172
00:09:36,829 --> 00:09:38,616
I was actually talking to Jeremy.
173
00:09:38,820 --> 00:09:40,307
Oh, yeah. Sure.
174
00:09:40,331 --> 00:09:41,432
Whoa!
175
00:09:41,457 --> 00:09:44,159
So this is good news, right?
I mean, no more blood contract!
176
00:09:44,184 --> 00:09:47,208
- Yeah, no more backup either.
- Then who is paying us?
177
00:09:47,210 --> 00:09:50,595
- Does this mean I'm fired?
- We are free agents.
178
00:09:50,861 --> 00:09:53,447
Free to make our own rules and
to pursue our own objectives.
179
00:09:53,817 --> 00:09:56,202
Welcome to the club.
I've been here a while.
180
00:09:56,491 --> 00:09:58,928
I'll show you what areas are off limits.
181
00:09:59,271 --> 00:10:00,677
Well, that's my point.
182
00:10:00,733 --> 00:10:03,729
There are no areas
that are off limits anymore.
183
00:10:04,342 --> 00:10:06,427
What is happening?
184
00:10:06,486 --> 00:10:09,002
Okay, I'm gonna need
someone to write me a reference letter.
185
00:10:09,353 --> 00:10:11,104
Oi! Weirdos!
186
00:10:12,143 --> 00:10:14,163
Crazy chick. Big ass magic gun.
187
00:10:14,448 --> 00:10:16,612
There are still demons
terrorizing Purgatory.
188
00:10:16,773 --> 00:10:19,641
Garroting priests, for example.
Mucho illegal.
189
00:10:19,643 --> 00:10:21,855
Not super Christian. So...
190
00:10:22,355 --> 00:10:24,706
you're all free to do what you
want, but far as I'm concerned
191
00:10:24,745 --> 00:10:27,777
we hunt supernatural shit.
We kill supernatural shit.
192
00:10:27,827 --> 00:10:30,058
No piece of metal needed.
193
00:10:31,176 --> 00:10:32,661
Yeah, Peacemaker is metal.
194
00:10:32,817 --> 00:10:36,372
- Zip it, Algebra.
- okay. I'm going to go.
195
00:10:36,793 --> 00:10:39,700
- The hell you are.
- The hell I am!
196
00:10:39,829 --> 00:10:41,590
I'm gonna go find that seal!
197
00:10:42,141 --> 00:10:44,419
Anyone want a snack?
Doc, do you want a snack?
198
00:10:44,506 --> 00:10:46,325
I'm gonna get... I'm gonna
get you a snack. Okay.
199
00:10:47,997 --> 00:10:50,395
Hey, uh, Wynonna.
You wanna grab coffee with me?
200
00:10:50,795 --> 00:10:54,045
There's something I wanna
discuss with you that's... personal.
201
00:10:55,545 --> 00:10:58,006
- Yeah, sure.
- How about she meets you there?
202
00:10:58,264 --> 00:11:00,786
Yeah, we've got stuff
we need to discuss.
203
00:11:01,060 --> 00:11:04,482
Yeah, sure. No problem.
The diner. Half hour.
204
00:11:05,240 --> 00:11:06,856
Don't be late.
205
00:11:08,687 --> 00:11:09,927
Ow!
206
00:11:09,952 --> 00:11:12,632
You realize Dolls is about
to tell you he wants to be more.
207
00:11:12,773 --> 00:11:15,181
- More than a dragon?
- More than your Boss.
208
00:11:15,400 --> 00:11:17,565
- What?
- He asked you for coffee
209
00:11:17,567 --> 00:11:19,783
to discuss something personal.
It's a date.
210
00:11:20,268 --> 00:11:22,017
Yeah, and you said yes.
211
00:11:22,189 --> 00:11:25,024
- You have to talk to Doc.
- I don't have to do anything.
212
00:11:25,175 --> 00:11:29,063
Henry's a big part of this whole
situation you got going on, isn't he?
213
00:11:30,391 --> 00:11:33,547
Yeah, and now Dolls is...
going for it. I mean...
214
00:11:33,783 --> 00:11:36,566
You hiding this is not fair,
to either of them.
215
00:11:37,340 --> 00:11:38,894
Tough shit.
216
00:11:38,955 --> 00:11:42,404
It's my decision who to tell
and when and it's my situation,
217
00:11:42,451 --> 00:11:45,680
and nobody gets to decide
how to handle it but me.
218
00:11:45,774 --> 00:11:47,102
So stop pushing me,
219
00:11:47,163 --> 00:11:49,133
and while you're at it, stop judging me.
220
00:11:51,701 --> 00:11:53,468
Okay.
221
00:11:55,070 --> 00:11:57,647
Your girlfriend's looking at you
like you're the fudge to her sundae.
222
00:11:57,837 --> 00:12:00,304
She and I haven't
talked since, you know,
223
00:12:00,350 --> 00:12:02,748
talk-talked, since I was tentacled.
224
00:12:03,139 --> 00:12:05,446
- Well, you should go.
- I can stay.
225
00:12:06,006 --> 00:12:08,031
- If you want me to.
- No.
226
00:12:08,375 --> 00:12:11,507
One of us should have a non-
screwed up romantic thingamajig.
227
00:12:19,404 --> 00:12:21,200
Holy shit.
228
00:12:21,686 --> 00:12:24,975
Shit! Hey! Hey guys, I found it!
229
00:12:27,162 --> 00:12:28,917
Yeah!
230
00:12:32,776 --> 00:12:35,410
You taste like my Waverly again.
231
00:12:46,314 --> 00:12:48,103
What's wrong?
232
00:12:48,220 --> 00:12:50,166
I was... I was just thinking...
233
00:12:50,338 --> 00:12:52,338
how much of the other times were...
234
00:12:52,962 --> 00:12:54,701
were you... you?
235
00:12:55,240 --> 00:12:59,076
You know, because you said things,
and we... did things, and...
236
00:12:59,402 --> 00:13:01,106
I don't know what was real.
237
00:13:01,333 --> 00:13:03,958
No. It was all real.
238
00:13:04,161 --> 00:13:05,692
Okay?
239
00:13:06,019 --> 00:13:07,842
It was all me.
240
00:13:16,560 --> 00:13:18,130
How can you be sure?
241
00:13:18,490 --> 00:13:20,044
Because...
242
00:13:20,432 --> 00:13:22,310
I don't remember much about when...
243
00:13:22,771 --> 00:13:24,591
it was in control.
244
00:13:25,569 --> 00:13:26,944
But...
245
00:13:27,866 --> 00:13:30,702
I remember every second I was with you.
246
00:13:31,473 --> 00:13:33,147
Each touch.
247
00:13:35,259 --> 00:13:36,601
Every kiss.
248
00:13:46,307 --> 00:13:48,903
Well, when you put it that way...
249
00:14:07,403 --> 00:14:09,489
- Oh, hey.
- Hey, how are you?
250
00:14:10,176 --> 00:14:11,583
- Good.
- So...
251
00:14:11,867 --> 00:14:13,778
What will it be,
since you can't have whiskey?
252
00:14:13,919 --> 00:14:16,787
What? What's wrong with... I can have
whiskey. What's wrong with whiskey?
253
00:14:16,789 --> 00:14:18,877
- I can have whiskey still.
- It's eleven in the morning.
254
00:14:19,025 --> 00:14:21,471
- Oh. That.
- And it's also a diner.
255
00:14:21,760 --> 00:14:24,028
Oh, well, a diner in Purgatory.
256
00:14:24,030 --> 00:14:26,118
There's hooch behind the counter
next to a homemade taser
257
00:14:26,143 --> 00:14:27,867
and a can of spray cheese.
258
00:14:29,086 --> 00:14:30,422
Damn.
259
00:14:31,867 --> 00:14:34,383
I've missed you, like... so much.
260
00:14:35,078 --> 00:14:36,857
Look, um, Earp...
261
00:14:36,976 --> 00:14:40,630
- Mercedes! Yo!
- Oh, hello, Wynonna.
262
00:14:40,713 --> 00:14:42,021
Hello. Sit.
263
00:14:44,342 --> 00:14:47,232
What's wrong, silver spoon
stuck up your ass again?
264
00:14:48,802 --> 00:14:50,320
Okay, something's definitely wrong.
265
00:14:50,427 --> 00:14:52,389
Tucker is the real pain in my ass.
266
00:14:52,391 --> 00:14:54,537
Questions everything I do.
He's a real loose cannon.
267
00:14:54,615 --> 00:14:57,716
Any moment I feel he'll just explode
and ruin everything.
268
00:14:58,494 --> 00:15:00,208
Enough to drive me to drink.
269
00:15:00,341 --> 00:15:02,463
Like you need any help, right?
270
00:15:02,533 --> 00:15:06,511
You know you can call me.
When he's being an asshole. Talk it out.
271
00:15:06,543 --> 00:15:08,438
Speak of the devil.
272
00:15:08,512 --> 00:15:09,792
I better take this.
273
00:15:09,862 --> 00:15:12,307
He might be calling to tell me
he's taken a hostage.
274
00:15:12,393 --> 00:15:13,940
Take your time.
275
00:15:15,795 --> 00:15:18,873
Anyways, as I was saying, um...
276
00:15:19,483 --> 00:15:22,186
- I was thinking that...
- Oh, I gotta tinkle.
277
00:15:22,288 --> 00:15:24,758
Oh, yeah. As women do.
278
00:15:25,156 --> 00:15:26,929
And men. Most men.
279
00:15:27,120 --> 00:15:29,531
And most living creatures.
280
00:15:29,887 --> 00:15:32,120
I think. I... I skipped biology.
281
00:15:34,870 --> 00:15:36,274
Whoa.
282
00:15:38,436 --> 00:15:41,454
What was in that tea?
283
00:15:54,290 --> 00:15:55,525
Wha...?
284
00:15:56,768 --> 00:15:58,469
What the hell, dude?
285
00:16:12,900 --> 00:16:15,247
I'm gonna need a bigger coat.
286
00:16:38,873 --> 00:16:40,489
Whoa.
287
00:16:40,865 --> 00:16:42,747
That's new.
288
00:16:48,880 --> 00:16:50,202
Dolls!
289
00:16:51,403 --> 00:16:53,200
Oh, wow.
290
00:16:54,013 --> 00:16:55,872
Did I just pass out?
291
00:16:56,058 --> 00:16:57,692
Everybody in here did.
292
00:16:57,833 --> 00:16:59,927
- What?!
- I think we've been asleep
293
00:16:59,988 --> 00:17:02,902
for a long ass time.
294
00:17:07,896 --> 00:17:10,019
Whaaat?
295
00:17:15,395 --> 00:17:16,947
Uh...
296
00:17:17,917 --> 00:17:19,752
Wynonna?
297
00:17:20,405 --> 00:17:22,388
This isn't natural.
298
00:17:24,021 --> 00:17:25,607
The whole...
299
00:17:26,126 --> 00:17:29,160
town... is asleep right now.
300
00:17:32,058 --> 00:17:33,694
Waverly!
301
00:17:36,695 --> 00:17:38,895
- Waves!
- What?
302
00:17:38,897 --> 00:17:40,699
Does this look normal to you?!
Just checking!
303
00:17:43,075 --> 00:17:44,277
Whoa!
304
00:17:44,333 --> 00:17:45,937
That was so not on Web MD.
305
00:17:46,071 --> 00:17:48,471
Wait. Where's Nicole?! She's...
306
00:17:48,496 --> 00:17:51,069
Officer Haught. Excuse me.
307
00:17:51,093 --> 00:17:53,562
- Don't look at me!
- Ooh! Definitely a little naked.
308
00:17:54,622 --> 00:17:57,474
Hey, my phone battery's toast.
I'm guessing the rest of yours are too?
309
00:17:57,545 --> 00:17:59,427
Espresso. Drink.
310
00:18:01,122 --> 00:18:03,253
You can wake people up,
but they fall right back asleep.
311
00:18:03,450 --> 00:18:06,262
- Wha... what's doing it?
- Something that's about to get dead.
312
00:18:06,396 --> 00:18:08,263
It's like a curse or a spell.
313
00:18:08,296 --> 00:18:10,278
I mean, it has to be.
This many people, the radius...
314
00:18:10,387 --> 00:18:12,948
- It's unprecedented.
- Sleeping Beauty on steroids.
315
00:18:12,973 --> 00:18:15,999
Okay, so we double up
and start waking the town?
316
00:18:16,335 --> 00:18:17,514
No. No.
317
00:18:17,539 --> 00:18:20,052
Waking people up makes
it harder to find the source, and..
318
00:18:20,238 --> 00:18:23,239
Whoever's doing this, they'll be easy
to spot if everyone's zonked. Right?
319
00:18:23,241 --> 00:18:25,720
Yeah, and we need something
a little stronger than coffee.
320
00:18:26,345 --> 00:18:28,470
All right, I've got
enough pharmaceuticals
321
00:18:28,495 --> 00:18:30,613
in the evidence locker to keep
all of Purg High buzzing.
322
00:18:30,689 --> 00:18:34,033
Uh, if you snort it or shoot
it, I'm out. So are you.
323
00:18:34,353 --> 00:18:37,612
- My own sister, a narc.
- okay, most of it is not illegal.
324
00:18:37,637 --> 00:18:40,151
When taken by the person
to whom it is prescribed.
325
00:18:40,176 --> 00:18:42,810
Look, if we don't
self-medicate, we're all...
326
00:18:43,094 --> 00:18:44,327
Right.
327
00:19:06,514 --> 00:19:08,685
I forgot my gloves... whoa!
328
00:19:08,818 --> 00:19:10,357
Uh...
329
00:19:11,365 --> 00:19:12,889
Uh...
330
00:19:13,295 --> 00:19:14,657
I... is that?
331
00:19:14,966 --> 00:19:16,993
- Nicole, please.
- okay. This is...
332
00:19:17,240 --> 00:19:21,000
Wow. Okay. Um... let's just...
Does Waverly know?
333
00:19:21,099 --> 00:19:23,906
Yeah... but not Dolls or anyone else.
334
00:19:23,999 --> 00:19:25,093
Yet.
335
00:19:25,155 --> 00:19:26,460
- Okay.
- Yeah.
336
00:19:26,517 --> 00:19:29,753
Uh... Look, I'd still like to do a
loop of the town, I just wanna see
337
00:19:29,778 --> 00:19:32,784
if anyone fell asleep outside
and... and move them, even.
338
00:19:32,979 --> 00:19:35,221
Great plan. Stay alert.
339
00:19:35,380 --> 00:19:38,018
Okay. The keys to the locker,
they're in Nedley's desk drawer.
340
00:19:38,043 --> 00:19:40,243
Okay. Nicole...
341
00:19:40,589 --> 00:19:42,407
Uh, thanks. Thank you.
342
00:19:44,353 --> 00:19:47,046
Heaven help that gynecologist.
343
00:19:57,777 --> 00:19:59,503
I cannot sustain it.
344
00:19:59,871 --> 00:20:02,433
I can't keep the humans all asleep.
345
00:20:02,640 --> 00:20:04,753
Hypnos, darling... Admit it.
346
00:20:05,009 --> 00:20:08,040
- You've missed this.
- Whole town's been asleep for weeks.
347
00:20:08,065 --> 00:20:09,526
This isn't fun anymore.
348
00:20:10,026 --> 00:20:11,948
I want my prize now.
349
00:20:12,690 --> 00:20:15,818
- Shut up, Tucker.
- Time is running out.
350
00:20:15,991 --> 00:20:18,014
That's unacceptable. We need more.
351
00:20:18,194 --> 00:20:21,483
You should accept that you've failed.
352
00:20:21,603 --> 00:20:23,261
You can't hurt her! I like her!
353
00:20:23,308 --> 00:20:25,011
You'll give us another week.
354
00:20:25,159 --> 00:20:26,378
And another week after that,
355
00:20:26,403 --> 00:20:29,008
and another week after that,
for as long as required.
356
00:20:29,033 --> 00:20:31,395
Because you love dear Poppy, don't you?
357
00:20:31,538 --> 00:20:34,029
Couldn't bear it if her pretty face, say...
358
00:20:34,458 --> 00:20:36,404
fell off.
359
00:20:36,951 --> 00:20:38,441
And you. If I hear another word
360
00:20:38,443 --> 00:20:40,588
- about your prize, I will...
- I'm doing good.
361
00:20:40,791 --> 00:20:42,578
I found something in the salt flats.
362
00:20:42,831 --> 00:20:45,058
- The seal.
- No, but...
363
00:20:45,083 --> 00:20:47,383
- Someone's awake!
- Hypnos!
364
00:20:47,892 --> 00:20:49,519
Knock them out.
365
00:20:52,857 --> 00:20:54,681
I can't.
366
00:20:55,509 --> 00:20:57,035
The Heir is too strong.
367
00:20:57,219 --> 00:20:59,028
The heir? What heir?
368
00:20:59,101 --> 00:21:02,289
The Heir of Wyatt Earp.
369
00:21:02,400 --> 00:21:04,171
Never say that name to us!
370
00:21:04,259 --> 00:21:06,259
You haven't been paying attention.
371
00:21:06,421 --> 00:21:09,632
Too caught up in your fruitless mission.
372
00:21:09,707 --> 00:21:12,804
Run! Run, while you still can.
373
00:21:12,877 --> 00:21:14,608
I think we can handle it.
374
00:21:14,632 --> 00:21:17,107
Besides, Beth is hungry, aren't you?
375
00:21:17,132 --> 00:21:19,125
Let's go get you someone to chew on.
376
00:21:21,619 --> 00:21:25,252
All right. So, whatever's doing
this witch, warlock, demon,
377
00:21:25,299 --> 00:21:28,224
it's expending a lot
of energy, so it'll need help.
378
00:21:28,226 --> 00:21:30,293
So someone out there is up and about?
379
00:21:30,295 --> 00:21:32,829
Yeah, and that something
will be easy to find.
380
00:21:32,831 --> 00:21:35,164
Anyone awake? We track 'em.
381
00:21:35,166 --> 00:21:37,633
Wynonna shoots 'em. Boom.
382
00:21:37,799 --> 00:21:39,677
So, why put a whole town to sleep?
383
00:21:39,701 --> 00:21:42,506
I mean, it's not an
assassination attempt. Obvi.
384
00:21:42,592 --> 00:21:45,037
Maybe for the same reason
we're not waking anybody up yet.
385
00:21:45,412 --> 00:21:46,954
Easier to get shit done.
386
00:21:47,045 --> 00:21:50,970
The party's over now.
One at a time, as needed.
387
00:21:51,376 --> 00:21:54,750
Okay? It's just adrenaline. Into the hip.
388
00:21:55,946 --> 00:21:56,880
Won't need it.
389
00:21:57,115 --> 00:22:00,036
Funny story. Peacemaker
has decided it's an alarm clock.
390
00:22:00,099 --> 00:22:02,631
- And a taser.
- Fine. Radios are charged.
391
00:22:02,687 --> 00:22:03,911
Here you go.
392
00:22:03,982 --> 00:22:08,459
Here you go. And no, we are not
doing any cutesy call signs. Okay?
393
00:22:08,525 --> 00:22:10,334
- Fine.
- All right.
394
00:22:12,773 --> 00:22:15,271
Okay, so, um, somebody
needs to wake up Doc,
395
00:22:15,273 --> 00:22:18,513
- and I'd rather if it wasn't me.
- Yeah, I've got it.
396
00:22:19,185 --> 00:22:21,222
Hey, uh... about before,
397
00:22:21,270 --> 00:22:24,537
Wynonna, I...
I didn't mean to, you know,
398
00:22:25,456 --> 00:22:27,550
Uh, so, let us know
the second you get to Shorty's.
399
00:22:29,230 --> 00:22:30,988
There you go.
400
00:22:31,062 --> 00:22:34,935
- Attagirl, Angelpants.
- See you around, BaconDonut.
401
00:22:39,930 --> 00:22:41,515
All right, there's something else.
402
00:22:41,603 --> 00:22:43,290
If the victims of the sleeping spells
403
00:22:43,322 --> 00:22:45,513
stay under too long,
they never wake up again.
404
00:22:46,107 --> 00:22:47,607
Ever.
405
00:22:49,483 --> 00:22:51,522
You feeling okay?
406
00:22:53,624 --> 00:22:56,100
I can't believe I'm about to say this,
407
00:22:56,125 --> 00:22:58,937
but I... I think I need a cup of tea.
408
00:22:59,609 --> 00:23:01,250
Hey. Where's Jeremy?
409
00:23:02,147 --> 00:23:05,077
If he fell asleep on the toilet,
that's all you.
410
00:23:11,667 --> 00:23:13,081
Shalidelle.
411
00:23:16,825 --> 00:23:18,309
Love the veil.
412
00:23:18,746 --> 00:23:21,661
Somebody die or are you just over hats?
413
00:23:23,895 --> 00:23:26,290
Guess the whole sleeping beauty
routine is your doing.
414
00:23:26,434 --> 00:23:28,532
So you could find the second seal.
415
00:23:33,618 --> 00:23:35,343
Speaking of second...
416
00:23:38,678 --> 00:23:40,779
Double double shit ton of trouble.
417
00:24:16,185 --> 00:24:17,560
Doc?
418
00:24:20,292 --> 00:24:21,565
Well...
419
00:24:21,783 --> 00:24:23,089
Someone's been doing yoga.
420
00:24:28,885 --> 00:24:31,151
Hey! Those were for me.
421
00:24:32,312 --> 00:24:34,941
You know what they say,
"You snooze, you shall lose."
422
00:24:35,027 --> 00:24:37,314
You and Rosita weren't snoozing.
423
00:24:37,339 --> 00:24:40,707
I mean, you were. But, you know,
you fell asleep... entwined.
424
00:24:40,769 --> 00:24:42,558
It's a new thing. It's casual.
425
00:24:42,800 --> 00:24:44,344
Of course. No strings, right?
426
00:24:45,027 --> 00:24:47,739
I'm not the settling down type, Waverly.
I never have been.
427
00:24:47,764 --> 00:24:50,733
A fact about which
I've been entirely clear to everyone.
428
00:24:50,952 --> 00:24:53,222
- She's too young for you.
- I'm older than
429
00:24:53,224 --> 00:24:55,335
the state of Colorado.
Everybody's too young for me.
430
00:24:55,559 --> 00:24:58,276
There a reason your sister
didn't come wake me herself?
431
00:24:58,895 --> 00:25:00,612
She and Dolls were gearing up at BBD.
432
00:25:00,870 --> 00:25:02,637
Uh-huh.
433
00:25:03,042 --> 00:25:04,738
Woke up together, I suppose.
434
00:25:04,790 --> 00:25:06,790
Hey! It was just coffee.
435
00:25:09,096 --> 00:25:11,564
Yeah, well, my body's
gonna need something else.
436
00:25:11,901 --> 00:25:13,682
Where do you keep your energy drinks?
437
00:25:13,917 --> 00:25:16,665
Had to hide 'em from Rosita.
She had four in a row,
438
00:25:16,690 --> 00:25:19,115
started seeing some fella
by the name of Elvis.
439
00:25:21,163 --> 00:25:22,430
Jeremy!
440
00:25:24,455 --> 00:25:26,715
Hey! Jeremy!
441
00:25:27,324 --> 00:25:29,355
- Jeremy!
- Oh, God!
442
00:25:29,941 --> 00:25:32,480
The seal. The seal is in Shorty's.
443
00:25:34,598 --> 00:25:38,076
I'm in Shorty's. Um, okay.
444
00:25:40,849 --> 00:25:42,803
Wait! Jeremy, stop.
You'll hurt yourself.
445
00:25:42,873 --> 00:25:46,042
Ooh. Okay. The second seal is back there.
446
00:25:46,097 --> 00:25:49,230
I would bet my signed Baywatch 2017 poster
447
00:25:49,269 --> 00:25:50,903
it's behind these stupid,
448
00:25:50,965 --> 00:25:53,317
mother-fudgin' crates!
449
00:25:53,585 --> 00:25:55,785
And what in the hell
gave you that notion?
450
00:25:55,920 --> 00:25:58,615
Shorty's was built in the
same year that they renovated
451
00:25:58,647 --> 00:26:00,537
the church basement, and it sits on top of
452
00:26:00,646 --> 00:26:02,474
what used to be a Masonic Temple.
453
00:26:02,997 --> 00:26:05,561
Holy ground. It fits!
454
00:26:11,635 --> 00:26:13,539
It felt a lot heavier.
455
00:26:17,409 --> 00:26:19,642
I am not putting an appendage
through there.
456
00:26:19,644 --> 00:26:22,278
The last one wasn't, uh,
booby-trapped or anything, right?
457
00:26:22,374 --> 00:26:25,007
Unless you count a spider
demon sucking out your insides.
458
00:26:25,083 --> 00:26:26,929
Kinda, yeah. I do.
459
00:26:27,523 --> 00:26:30,363
What would the Rock do, what would
the Rock do, what would the Rock do?
460
00:26:30,787 --> 00:26:33,123
- Goodness.
- My bet's on badness.
461
00:26:38,662 --> 00:26:40,863
- Earp, you good?
- They're gone.
462
00:26:43,668 --> 00:26:45,498
There was two of 'em.
463
00:26:45,793 --> 00:26:47,647
Damn it, why'd they run? I had 'em,
464
00:26:47,768 --> 00:26:49,967
busy corseted bitches.
465
00:26:52,876 --> 00:26:55,411
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa!
466
00:26:56,220 --> 00:26:58,908
I'm okay. I'm okay.
467
00:26:59,392 --> 00:27:00,669
Yeah, but you're also, like...
468
00:27:00,694 --> 00:27:03,219
Would you believe I ate
a buttload of corndogs?
469
00:27:04,847 --> 00:27:07,068
I'm not seeing things, right?
470
00:27:07,170 --> 00:27:10,022
- Like, you're...
- Knocked up.
471
00:27:10,811 --> 00:27:13,344
Yup. Little bit.
472
00:27:23,146 --> 00:27:26,326
Why don't any of the creepy bad guys
ever just wear jeans?
473
00:27:27,052 --> 00:27:29,505
I was gonna tell you.
I wanted to tell you.
474
00:27:29,581 --> 00:27:32,938
- When? When you were in labour?
- Oh my God, I'm gonna have to do that.
475
00:27:33,051 --> 00:27:34,680
Just, maybe you should sit down, or...
476
00:27:34,705 --> 00:27:37,321
- No, I don't need to sit down.
- okay.
477
00:27:41,106 --> 00:27:43,005
You're pregnant.
478
00:27:43,995 --> 00:27:46,562
Believe it or not,
being pregnant doesn't affect
479
00:27:46,564 --> 00:27:49,369
my ability to send evil shittickets
screaming back to hell.
480
00:27:50,244 --> 00:27:51,908
Nothing's changed.
481
00:27:51,933 --> 00:27:53,769
Everything's changed.
482
00:27:53,794 --> 00:27:55,294
Hey, Wynonna? It's Nicole.
483
00:27:55,473 --> 00:27:58,138
I just tracked a lady in black
to the old Clockmaker's Mansion.
484
00:27:58,468 --> 00:28:00,235
Copy that.
485
00:28:01,448 --> 00:28:05,479
Look, those witchy Widows
supernaturally roofied the entire town.
486
00:28:05,643 --> 00:28:07,502
I'm shooting them in their lacy faces
487
00:28:07,527 --> 00:28:10,625
before they find the second
seal. That's it. I'm doing it.
488
00:28:10,742 --> 00:28:12,836
- It's not an option.
- okay, Deputy.
489
00:28:13,024 --> 00:28:16,179
But we gotta take it careful.
Can't go in hot.
490
00:28:18,363 --> 00:28:20,204
Have you met me?
491
00:28:20,469 --> 00:28:22,064
I'm always hot.
492
00:28:37,996 --> 00:28:39,630
Earp! In here.
493
00:28:41,217 --> 00:28:44,427
I think I just found the source
of your sleeping curse.
494
00:28:44,856 --> 00:28:47,924
A Tempus Monstrum. A Sandman.
495
00:28:49,466 --> 00:28:52,451
- They made me do it.
- Well then, undo it. Wake everybody up.
496
00:28:52,476 --> 00:28:54,213
- I can't.
- Well, I can.
497
00:28:54,416 --> 00:28:56,416
One bullet, straight between the eyes.
498
00:28:56,683 --> 00:28:59,161
Kill me and they all die.
499
00:28:59,318 --> 00:29:01,318
Asleep forever.
500
00:29:01,559 --> 00:29:03,522
Until their bodies rot.
501
00:29:08,376 --> 00:29:11,329
And yes, that includes you three,
502
00:29:11,449 --> 00:29:13,368
or rather... four.
503
00:29:14,970 --> 00:29:16,652
Or is that what you want?
504
00:29:18,521 --> 00:29:19,693
Dolls?
505
00:29:19,891 --> 00:29:22,364
He's right. The spell's irreversible
506
00:29:22,419 --> 00:29:24,997
if the caster dies without lifting it.
507
00:29:25,072 --> 00:29:26,971
They should really put that on the label.
508
00:29:26,995 --> 00:29:28,265
Sorry.
509
00:29:28,266 --> 00:29:31,204
Listen, asshole,
I'm tired, I'm hormonal,
510
00:29:31,206 --> 00:29:33,246
and I have to pee
for the zillionth time today.
511
00:29:33,271 --> 00:29:35,627
Can't shoot to kill? That's fine.
512
00:29:35,652 --> 00:29:37,441
I have other ways to bring the pain.
513
00:29:37,879 --> 00:29:39,519
I'll cooperate.
514
00:29:40,753 --> 00:29:42,046
On one condition.
515
00:29:42,180 --> 00:29:45,130
Goody. I love conditions.
They really turn my crank.
516
00:29:47,828 --> 00:29:51,364
The Widows' human familiar
took my Poppy.
517
00:29:54,019 --> 00:29:55,360
He has
518
00:29:56,717 --> 00:29:57,862
plans.
519
00:29:57,897 --> 00:29:59,311
So, what?
520
00:29:59,461 --> 00:30:01,420
What do you want? You want us to
rescue your little girlfriend?
521
00:30:01,475 --> 00:30:02,871
She's not my girlfriend.
522
00:30:03,722 --> 00:30:05,184
She's my daughter.
523
00:30:08,159 --> 00:30:11,296
- I need to know about the Widows.
- There's no time!
524
00:30:15,670 --> 00:30:18,585
They seem to know me,
but I have no memory of them.
525
00:30:18,930 --> 00:30:20,781
- It's curious.
- What?
526
00:30:21,070 --> 00:30:22,847
They are looking for something.
527
00:30:23,030 --> 00:30:25,550
Yeah, a seal. Old news.
What happens when they break it?
528
00:30:25,633 --> 00:30:27,300
I assume nothing yet,
529
00:30:27,549 --> 00:30:30,150
given that there are three in total.
530
00:30:30,722 --> 00:30:31,996
Three seals?
531
00:30:32,020 --> 00:30:34,150
They're not looking
for the second one anymore.
532
00:30:34,175 --> 00:30:36,004
They found it.
533
00:30:37,922 --> 00:30:39,856
Shorty's.
534
00:30:42,779 --> 00:30:45,634
I like these. I like these a lot.
535
00:30:45,659 --> 00:30:47,186
I'm feeling all tingly.
536
00:30:47,472 --> 00:30:49,183
We can talk about that later.
537
00:30:49,573 --> 00:30:51,087
Angelpants to BaconDonut.
538
00:30:51,180 --> 00:30:53,313
Come in, Wynonna.
539
00:30:53,743 --> 00:30:56,096
Say again, you're breaking up.
540
00:30:56,157 --> 00:30:58,790
- Over.
- Waverly, leave now!
541
00:30:58,943 --> 00:31:02,334
It's the women in black.
The seal's in Shorty's. They know.
542
00:31:02,937 --> 00:31:05,694
Too late. I think she's already here.
543
00:31:07,505 --> 00:31:08,933
Three against one, gents,
544
00:31:09,067 --> 00:31:10,401
even if she does get through that door!
545
00:31:10,426 --> 00:31:12,745
I failed my firearms test four times!
546
00:31:12,769 --> 00:31:14,047
Okay.
547
00:31:16,434 --> 00:31:19,161
May be the liquor, but I see two.
548
00:31:50,789 --> 00:31:52,335
Yummy yummy.
549
00:31:52,427 --> 00:31:54,539
This one smells sweet.
550
00:31:54,637 --> 00:31:57,476
First the seal. Then the snacks.
551
00:31:59,837 --> 00:32:01,637
Tell me I'm wearing clothes this time.
552
00:32:01,662 --> 00:32:03,134
- Mm-hmm.
- Huh!
553
00:32:03,767 --> 00:32:06,699
- Waverly's in trouble.
- Yeah. But I need you to find
554
00:32:06,701 --> 00:32:09,001
someone else, Haught,
or the whole town dies.
555
00:32:09,082 --> 00:32:11,089
I'll save my sister. You know I will.
556
00:32:11,167 --> 00:32:12,878
Okay. Where am I going?
557
00:32:12,902 --> 00:32:16,126
Okay, we somehow have to find
this psycho named Tucker.
558
00:32:16,230 --> 00:32:17,948
Tucker Gardiner?
559
00:32:18,253 --> 00:32:20,379
I've been tracking his phone for weeks.
560
00:32:23,403 --> 00:32:26,324
Tucker's had all my instincts
buzzing since day one.
561
00:32:26,362 --> 00:32:28,361
You bugged his phone?
Isn't that illegal?
562
00:32:28,425 --> 00:32:29,332
Very illegal.
563
00:32:29,357 --> 00:32:31,890
Hey! In my defence, he is
the worst! Don't judge me.
564
00:32:31,990 --> 00:32:33,466
I will judge you.
565
00:32:33,545 --> 00:32:35,677
Judge you unexpectedly awesome.
566
00:32:36,107 --> 00:32:37,930
Okay. It looks like he's headed to...
567
00:32:37,955 --> 00:32:39,151
The homestead.
568
00:32:40,971 --> 00:32:42,900
- Dolls?
- Yeah.
569
00:32:43,041 --> 00:32:44,982
- I need you to go with her.
- No, no, no, no.
570
00:32:45,039 --> 00:32:46,877
Not a chance. And leave
you alone? Not happening.
571
00:32:46,932 --> 00:32:49,051
If something happened
to Nicole, Waverly would die.
572
00:32:49,111 --> 00:32:51,012
And I just got her back.
573
00:32:52,145 --> 00:32:54,379
- Plus Doc's...
- Yeah.
574
00:32:54,753 --> 00:32:57,233
It's just, I need to talk to Doc.
575
00:33:12,179 --> 00:33:13,719
You're amazing.
576
00:33:15,602 --> 00:33:17,930
You're just...
577
00:33:19,648 --> 00:33:21,329
You're an amazing agent...
578
00:33:22,039 --> 00:33:24,570
Earp. Just an amazing agent.
579
00:33:27,976 --> 00:33:29,617
Thank you.
580
00:34:20,482 --> 00:34:22,367
Okay, wait. Wait!
581
00:34:22,369 --> 00:34:23,693
Wait, wait, wait!
582
00:34:38,333 --> 00:34:39,536
No.
583
00:34:39,645 --> 00:34:41,809
Waverly would brush her hair slowly.
584
00:34:41,880 --> 00:34:43,083
Elegantly.
585
00:34:43,408 --> 00:34:46,427
- I'm not Waverly.
- Undress and put this on.
586
00:34:48,383 --> 00:34:50,585
It'll help you get into character.
587
00:34:57,799 --> 00:35:00,635
- Shit... I'm sorry.
- Help!
588
00:35:00,907 --> 00:35:03,877
- He is not in her room!
- Go! Go!
589
00:35:03,986 --> 00:35:07,576
- I don't... I don't want to...
- Hands on your head! Now!
590
00:35:08,100 --> 00:35:11,568
You hurt her, it's all over, man.
It's not just a couple upskirts.
591
00:35:11,631 --> 00:35:13,467
You do not want to cross that line.
592
00:35:13,523 --> 00:35:16,029
Everyone keeps talking to me
like I'm an idiot:
593
00:35:16,295 --> 00:35:18,347
Those hags, this one here, you.
594
00:35:18,494 --> 00:35:20,831
I'm not an idiot. I know what I'm doing.
595
00:35:21,573 --> 00:35:23,089
I know what I want.
596
00:35:25,471 --> 00:35:27,401
Too bad you're not gonna get it.
597
00:35:32,107 --> 00:35:33,699
You shot me, you bitch.
598
00:35:33,724 --> 00:35:35,582
Drop the knife or I'll do it again.
599
00:35:36,395 --> 00:35:37,548
I did something else.
600
00:35:38,165 --> 00:35:39,689
They'll kill me for it.
601
00:35:40,950 --> 00:35:42,178
Tucker!
602
00:35:45,654 --> 00:35:47,754
Let's get you home to your dad, okay?
603
00:35:52,011 --> 00:35:53,620
It worked.
604
00:35:55,396 --> 00:35:58,340
Hey, drama queens.
You break it, you bite it!
605
00:36:02,788 --> 00:36:04,931
Don't do that to me, baby girl.
606
00:36:08,118 --> 00:36:10,021
Sleeping on the job again?
607
00:36:10,310 --> 00:36:13,849
Oh, I like to let you
get in a few from time to time.
608
00:36:13,927 --> 00:36:15,472
Builds your confidence.
609
00:36:16,979 --> 00:36:19,370
Everyone's okay. No permanent damage.
610
00:36:19,994 --> 00:36:22,284
Even your hat survived.
611
00:36:25,156 --> 00:36:27,133
I have something to tell you, Doc.
612
00:36:39,484 --> 00:36:41,316
I wanted you to hear it from me.
613
00:36:45,910 --> 00:36:49,378
I do believe
folks are waking up upstairs.
614
00:36:53,580 --> 00:36:55,010
They'll be thirsty.
615
00:37:11,460 --> 00:37:13,749
No one seems to have even
noticed they lost a whole month.
616
00:37:14,193 --> 00:37:15,826
Because they haven't.
617
00:37:16,602 --> 00:37:18,154
Check your telephone.
618
00:37:22,116 --> 00:37:23,993
It's the same date
as when I fell asleep.
619
00:37:24,147 --> 00:37:25,608
In a dream,
620
00:37:25,730 --> 00:37:28,553
it can feel as though
hours and hours have passed,
621
00:37:28,998 --> 00:37:31,778
but then you wake to find out
you've only slept for a minute.
622
00:37:33,192 --> 00:37:36,918
No one in Purgatory will
even realize time has passed...
623
00:37:37,301 --> 00:37:38,676
because in fact,
624
00:37:39,395 --> 00:37:41,637
- it hasn't.
- Buddy.
625
00:37:42,184 --> 00:37:44,027
Sure seems like time has passed for me.
626
00:37:44,168 --> 00:37:46,738
Under my influence, bodies cease to age.
627
00:37:47,363 --> 00:37:49,788
Your child should have stayed as it was.
628
00:37:50,206 --> 00:37:52,132
So what you're saying is I got screwed.
629
00:37:52,508 --> 00:37:54,366
That much is obvious.
630
00:37:55,277 --> 00:37:57,264
You refuse to follow the rules.
631
00:37:57,353 --> 00:38:00,776
It seems your offspring
will be the same.
632
00:38:03,086 --> 00:38:05,010
But you saved my daughter.
633
00:38:06,553 --> 00:38:08,512
I want to see her now.
634
00:38:09,694 --> 00:38:11,413
I'm harmless when dormant.
635
00:38:11,617 --> 00:38:13,429
I'll go back into hibernation.
636
00:38:16,288 --> 00:38:18,546
- Something like that.
- Dolls!
637
00:38:18,617 --> 00:38:20,515
He was blackmailed. They used him!
638
00:38:20,547 --> 00:38:22,948
And if he's used again?
He's a goddamn demon, Earp.
639
00:38:23,043 --> 00:38:25,243
And a powerful one. Now do your job.
640
00:38:26,485 --> 00:38:27,820
Now.
641
00:38:35,250 --> 00:38:37,135
You don't have to be like this, Dolls.
642
00:38:37,213 --> 00:38:39,057
Like what, your Boss?
643
00:38:39,365 --> 00:38:41,914
What else am I supposed
to do around here, Earp?
644
00:38:45,734 --> 00:38:48,632
Waves, let's go.
645
00:38:49,053 --> 00:38:50,851
Poppy took off.
646
00:38:51,302 --> 00:38:52,814
We didn't stop her.
647
00:38:53,722 --> 00:38:55,447
She's not the enemy.
648
00:38:57,837 --> 00:38:59,391
- Hey, Earp. Earp.
- Wynonna.
649
00:38:59,416 --> 00:39:01,275
- Earp!
- Wait. Whoa.
650
00:39:02,537 --> 00:39:04,652
You know we're gonna have to talk
about this eventually, right?
651
00:39:05,605 --> 00:39:07,231
Put a strategy in place.
652
00:39:07,324 --> 00:39:10,583
Until then, she gets
all the time and space...
653
00:39:10,762 --> 00:39:13,356
- that she needs.
- I wonder if you could, uh...
654
00:39:13,520 --> 00:39:15,098
give her this.
655
00:39:15,600 --> 00:39:17,238
When you think she's ready.
656
00:39:23,715 --> 00:39:25,301
What's the down low?
657
00:39:25,738 --> 00:39:27,918
- Wynonna's pregnant.
- Yeah!
658
00:39:29,262 --> 00:39:31,231
Oh, was that a secret?
659
00:39:32,692 --> 00:39:34,191
You're injured.
660
00:39:34,260 --> 00:39:36,120
- That's no ordinary gun.
- You'll heal.
661
00:39:36,145 --> 00:39:37,449
I'll get you something to feed on.
662
00:39:37,489 --> 00:39:39,472
That Earp girl knows too much.
663
00:39:39,651 --> 00:39:41,546
She'll be coming.
664
00:40:00,436 --> 00:40:02,247
Sister Clootie!
665
00:40:07,700 --> 00:40:09,632
- Constance!
- He killed the Stone Witch!
666
00:40:09,656 --> 00:40:10,905
That little Tucker is dead.
667
00:40:18,718 --> 00:40:21,726
Don't laugh. This is the only
position I feel comfortable in.
668
00:40:22,959 --> 00:40:24,749
Room down there for one more?
669
00:40:34,237 --> 00:40:35,542
You okay?
670
00:40:35,958 --> 00:40:37,440
No.
671
00:40:38,933 --> 00:40:40,082
Furious.
672
00:40:41,840 --> 00:40:43,377
These things just happen.
673
00:40:43,402 --> 00:40:44,699
No.
674
00:40:45,019 --> 00:40:46,300
Not to me.
675
00:40:47,904 --> 00:40:50,951
Am I a screw-up? Yeah.
676
00:40:52,213 --> 00:40:55,565
I've also been on two types of birth
control since I was 13 years old.
677
00:40:55,760 --> 00:40:57,510
But the universe doesn't give a damn.
678
00:40:57,815 --> 00:41:00,291
It's never given me
a choice, it's never...
679
00:41:04,048 --> 00:41:06,896
not whether I wanted to
be the Heir or a m...
680
00:41:10,232 --> 00:41:12,005
a mother.
681
00:41:12,402 --> 00:41:14,387
I know you're overwhelmed, okay?
682
00:41:14,450 --> 00:41:17,378
But not everything
is because you're an Earp.
683
00:41:17,458 --> 00:41:18,942
Yeah, it is.
684
00:41:21,325 --> 00:41:24,380
It always comes back to the curse,
Wave, always.
685
00:41:28,423 --> 00:41:30,365
I really, I...
686
00:41:32,334 --> 00:41:33,943
I can't do this.
687
00:41:34,647 --> 00:41:35,998
- Hey.
- No.
688
00:41:36,881 --> 00:41:39,274
- Hey.
- This poor asshole!
689
00:41:39,702 --> 00:41:41,555
Hey...
690
00:41:47,727 --> 00:41:49,400
I'm not saying
691
00:41:49,565 --> 00:41:51,369
it's gonna be okay.
692
00:41:51,885 --> 00:41:53,861
But I'm just saying...
693
00:41:56,939 --> 00:41:58,211
I'm here.
694
00:42:06,186 --> 00:42:08,187
And Doc wanted me to give you this.
695
00:42:17,651 --> 00:42:19,445
Shh...
696
00:42:33,607 --> 00:42:38,607
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
51072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.