All language subtitles for Wynonna.Earp.S02E06.Whiskey.Lullaby.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-ViSUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,175 --> 00:00:03,425 - Previously on "Wynonna Earp"... - I'm not a bad person, 2 00:00:03,480 --> 00:00:05,862 and if you know what's good for you, stop treating me like one. 3 00:00:05,980 --> 00:00:07,964 - We're your sisters now. - I want a girl. 4 00:00:08,042 --> 00:00:11,330 - Predictable. - That girl has the demon inside her... 5 00:00:11,385 --> 00:00:12,674 - Shoot her. - which will spread 6 00:00:12,699 --> 00:00:14,135 like a virus if we don't destroy it. 7 00:00:20,090 --> 00:00:22,848 Dolls, Black Badge is gone. 8 00:00:23,122 --> 00:00:25,278 Wynonna... you're not alone. 9 00:00:25,442 --> 00:00:26,849 You can say that again. 10 00:00:40,787 --> 00:00:43,139 Pitiful way for an elite operative to die, 11 00:00:43,756 --> 00:00:45,154 by not covering his own ass. 12 00:00:45,431 --> 00:00:47,137 Don't talk about my partner's ass. 13 00:00:50,567 --> 00:00:53,984 Mr. Holliday. It's good to see you. 14 00:00:54,100 --> 00:00:56,804 I would return the sentiment, except I hate you. 15 00:00:56,851 --> 00:00:59,195 We're on the same team now, all right? 16 00:01:02,405 --> 00:01:04,181 Gentlemen, I'm gonna lower my weapon. 17 00:01:05,421 --> 00:01:06,884 I prefer you don't shoot me. 18 00:01:09,258 --> 00:01:10,634 Sir... 19 00:01:10,735 --> 00:01:12,673 can you please tell me what the hell is going on here? 20 00:01:12,727 --> 00:01:14,514 Agent Chetri tried to make contact 21 00:01:14,666 --> 00:01:17,100 and realized that the BBD HQ was empty. 22 00:01:17,162 --> 00:01:19,717 Smart kid. Black Badge has cut you, your team, 23 00:01:19,764 --> 00:01:22,873 and the entire Ghost River Triangle loose. 24 00:01:24,537 --> 00:01:26,514 You're lying, man. Get outta here. 25 00:01:26,763 --> 00:01:28,060 If he's lyin'... 26 00:01:28,724 --> 00:01:30,458 he's got the best poker face 27 00:01:31,537 --> 00:01:33,130 I've ever laid eyes on. 28 00:01:33,380 --> 00:01:35,064 Wow. 29 00:01:35,357 --> 00:01:37,290 We were ghosted. 30 00:01:42,398 --> 00:01:43,819 - Why? - The powers that be 31 00:01:43,844 --> 00:01:45,875 don't wanna spend money on a war they can't win. 32 00:01:46,209 --> 00:01:49,381 The Black Badge unit we knew no longer exists, Xavier. 33 00:01:49,428 --> 00:01:51,474 It's gone, and if you wanna keep surviving, 34 00:01:51,513 --> 00:01:53,616 you'll think real hard about getting gone yourself. 35 00:01:53,836 --> 00:01:55,992 No. Can't do it. Sorry. 36 00:01:56,094 --> 00:01:58,087 I haven't completed my mission... Sir. 37 00:01:58,156 --> 00:02:00,203 I thought you might say that. 38 00:02:01,764 --> 00:02:04,129 This is all I can give you. 39 00:02:04,443 --> 00:02:05,730 The file's incomplete, 40 00:02:05,755 --> 00:02:08,621 but let's just say that, uh... you're not the only thing 41 00:02:08,668 --> 00:02:10,566 Mr. Holliday let loose from the safe house. 42 00:02:12,516 --> 00:02:13,542 Hey. 43 00:02:13,612 --> 00:02:15,426 Sir. Sir! Hold this. 44 00:02:15,548 --> 00:02:17,079 Sir! 45 00:02:17,939 --> 00:02:20,959 Government agencies just don't vanish! 46 00:02:21,209 --> 00:02:23,115 Black Badge isn't a government agency. 47 00:02:25,372 --> 00:02:26,646 It never was. 48 00:02:28,319 --> 00:02:30,841 Well, don't she look pretty as a plague. 49 00:02:37,679 --> 00:02:40,046 Taken! Stolen! 50 00:02:42,341 --> 00:02:44,435 This isn't open to the public. 51 00:02:52,225 --> 00:02:54,084 Where is it? 52 00:02:54,756 --> 00:02:56,866 Where is it? 53 00:02:57,803 --> 00:03:00,487 Whoopsies. Pulled a little too hard. 54 00:03:00,565 --> 00:03:02,581 Waste not, want not. 55 00:03:31,260 --> 00:03:33,111 - So... - So... 56 00:03:33,228 --> 00:03:34,893 Pff... yeah. 57 00:03:34,918 --> 00:03:36,565 Remember that time you touched the goo? 58 00:03:36,698 --> 00:03:38,291 - Wynonna! - You never touch the goo. 59 00:03:38,315 --> 00:03:40,700 You're... you're pregnant! 60 00:03:40,731 --> 00:03:42,606 Oh! Do you have to use that word? 61 00:03:42,669 --> 00:03:45,662 - The big plus sign says yes! - okay, well, I'm really not ready 62 00:03:45,687 --> 00:03:48,788 to, you know, talk about all the juicy details. 63 00:03:48,843 --> 00:03:51,038 Oh, I'm so fine with leaving out the juice. 64 00:03:51,085 --> 00:03:52,382 - Oh, good. - Yeah. 65 00:03:52,428 --> 00:03:54,671 If you have questions, you should feel free to ask them. 66 00:03:54,733 --> 00:03:58,199 Well, one. You should feel free to ask one. 67 00:03:58,495 --> 00:03:59,769 Okay. 68 00:04:00,628 --> 00:04:02,527 How far along are you? 69 00:04:02,630 --> 00:04:04,475 - Nope. Nope. Nope! - But, Wynonna! 70 00:04:04,500 --> 00:04:06,670 Well, you can't just "nope" this away, okay? "Nope"? 71 00:04:06,710 --> 00:04:09,829 - Not a viable plan. - It is right now! Right now, I have time. 72 00:04:10,103 --> 00:04:12,493 Well, only a certain amount. Hence my question. 73 00:04:12,518 --> 00:04:14,118 Look, Waverly... 74 00:04:14,696 --> 00:04:17,243 my one Boss just got her head blown off, 75 00:04:17,268 --> 00:04:19,435 and my other Boss is a lizard. 76 00:04:19,647 --> 00:04:22,372 Or a tiny, super sexy dragon. Who knows? 77 00:04:22,419 --> 00:04:24,629 And still, always, there are the demons, 78 00:04:24,692 --> 00:04:28,089 so I cannot... I cannot deal with this right now. 79 00:04:28,122 --> 00:04:30,816 I can't. Please. 80 00:04:31,441 --> 00:04:33,761 - Okay. - Thank you. 81 00:04:36,307 --> 00:04:38,769 I'm glad you're not possessed by a tentacle anymore. 82 00:04:38,847 --> 00:04:40,393 Yeah. Me too. 83 00:04:40,853 --> 00:04:42,330 Okay. I'll see you at the office. 84 00:04:43,252 --> 00:04:44,772 Shit! 85 00:04:44,846 --> 00:04:46,875 - What? - I have to pee again. 86 00:04:55,937 --> 00:04:58,346 I really, really want you to give me a case. Any case. 87 00:04:58,424 --> 00:05:00,237 - Sorry, girl, I got nothing. - Come on! 88 00:05:00,307 --> 00:05:03,057 Cannibal psychiatrist? Scorpion Shih Tzu hybrid? 89 00:05:03,354 --> 00:05:05,385 Oh, creepy clowns! Those are really hot right now. 90 00:05:05,478 --> 00:05:07,828 - Wynonna, take a day off. - Ooh. 91 00:05:08,065 --> 00:05:09,445 Get a spa treatment. 92 00:05:09,498 --> 00:05:12,351 Purgatory doesn't have any spas... 93 00:05:12,711 --> 00:05:15,344 unless you count the jacuzzi Willie drives around in his pick-up. 94 00:05:15,453 --> 00:05:18,039 - Go shopping? - Why? Do my clothes look tight? 95 00:05:18,081 --> 00:05:19,812 Hi! 96 00:05:19,929 --> 00:05:21,914 - For you. - Yeeeah! 97 00:05:25,068 --> 00:05:28,654 Question. Why does my coffee taste like it was brewed in Nedley's hat? 98 00:05:28,711 --> 00:05:30,154 Because it's not coffee, 99 00:05:30,232 --> 00:05:33,766 it's Soothing Sunshine herbal tea. Caffeine free. 100 00:05:33,860 --> 00:05:35,957 Well, if it sounds like 101 00:05:35,959 --> 00:05:38,633 a hippie hemorrhoid cream, I don't want it in my cup. 102 00:05:39,508 --> 00:05:41,983 Waverly, can you get her out of here, and then, 103 00:05:42,008 --> 00:05:44,165 you know, come back because I'm off in 10 minutes. 104 00:05:44,284 --> 00:05:47,424 Ugh. You guys make The Notebook look bleak. 105 00:05:47,646 --> 00:05:49,526 Do you practice those gooey eyes in the mirror, 106 00:05:49,551 --> 00:05:51,331 or is it just natural talent? 107 00:05:55,016 --> 00:05:58,419 - My Boss was killed. - God really is dead. 108 00:06:01,610 --> 00:06:03,673 To those wives who came before us, 109 00:06:03,735 --> 00:06:06,993 eternally a part of us, speak and I will listen. 110 00:06:13,413 --> 00:06:15,413 - Can you see it? - Quiet. 111 00:06:16,116 --> 00:06:18,679 You've lost our husband's favour. You've lost the gift. 112 00:06:18,704 --> 00:06:21,948 I have lost nothing! You, on the other hand, have lost us everything! 113 00:06:21,973 --> 00:06:24,516 What was I supposed to do? Bobo moved the second seal! 114 00:06:24,541 --> 00:06:26,288 And took its location to his grave. 115 00:06:26,397 --> 00:06:27,915 So we ask the Stone Witch. 116 00:06:27,970 --> 00:06:29,352 - Missing. - Juan Carlo? 117 00:06:29,401 --> 00:06:31,401 We are not strong enough yet. 118 00:06:31,493 --> 00:06:34,578 We'll find it. We will tear this town apart if we have to. 119 00:06:34,626 --> 00:06:36,015 We don't have time! 120 00:06:36,094 --> 00:06:38,679 You've already drawn eyes to our work, thanks to that priest. 121 00:06:44,994 --> 00:06:47,241 The Clockmaker's mansion. 122 00:06:47,382 --> 00:06:49,211 Do we think he's still in the Triangle? 123 00:06:49,299 --> 00:06:51,366 Hypnos? He'll be protected. 124 00:06:51,444 --> 00:06:53,811 We'll have to find a way through his nasty little spells. 125 00:06:58,261 --> 00:07:00,225 We already have one. 126 00:07:20,647 --> 00:07:21,873 It's Poppy, right? 127 00:07:21,897 --> 00:07:23,897 Pretty. 128 00:07:27,409 --> 00:07:30,140 No, no, don't! Don't! He's not supposed to wake up yet. 129 00:07:38,381 --> 00:07:40,180 How did you get in here? 130 00:07:40,236 --> 00:07:41,953 I walked. 131 00:07:43,071 --> 00:07:44,394 You're human. 132 00:07:44,922 --> 00:07:46,137 Foolish. 133 00:07:46,347 --> 00:07:49,277 I'll rip you from limb to limb. 134 00:07:50,457 --> 00:07:51,921 And I'll enjoy it. 135 00:07:53,811 --> 00:07:55,335 It won't work, Hypnos. 136 00:07:55,399 --> 00:07:57,522 The Widows made me immune to your little tricksy. 137 00:07:57,952 --> 00:08:00,280 You're gonna do exactly as I say, 138 00:08:00,514 --> 00:08:03,738 or I'm gonna use pretty Poppy for target practice. 139 00:08:03,918 --> 00:08:05,699 What do these "Widows" want? 140 00:08:05,776 --> 00:08:08,496 Time. They want time. 141 00:08:18,016 --> 00:08:19,734 I was sorting through the decorations 142 00:08:19,773 --> 00:08:21,973 in our basement, when I felt... 143 00:08:22,022 --> 00:08:24,056 Hungry? Nauseous? Horny? 144 00:08:24,666 --> 00:08:27,300 No judgment. You're a nun, not a saint. 145 00:08:27,650 --> 00:08:29,033 Cold. 146 00:08:29,658 --> 00:08:31,221 Freezing cold. 147 00:08:31,643 --> 00:08:33,081 I could see my breath. 148 00:08:33,187 --> 00:08:35,888 And then I turned around and saw her. A Victorian... 149 00:08:35,924 --> 00:08:37,448 woman in black. 150 00:08:37,502 --> 00:08:39,026 And then I don't know what happened, 151 00:08:39,104 --> 00:08:41,564 suddenly I couldn't move. Not a muscle. 152 00:08:41,758 --> 00:08:44,823 And then... I just watched as she... ate him. 153 00:08:46,306 --> 00:08:49,127 Don't worry, sister. You're safe. 154 00:08:49,259 --> 00:08:52,027 We'll find out who did this. Come on. 155 00:08:55,090 --> 00:08:57,557 So you've seen this woman in black before. 156 00:08:57,604 --> 00:08:58,893 At the creepy crawly condo. 157 00:08:58,895 --> 00:09:03,088 She must be the one who got ceremonial with the crows and poor Earl. 158 00:09:03,500 --> 00:09:07,530 Shit. I thought I was seeing things. I thought it was Willa. 159 00:09:07,804 --> 00:09:10,238 The Condo was built on a former Catholic school. 160 00:09:10,240 --> 00:09:11,920 Now we're looking at a church basement. 161 00:09:12,045 --> 00:09:14,446 - Both are... Yeah. - Consecrated ground. 162 00:09:14,748 --> 00:09:16,447 She was looking for the same thing again. 163 00:09:16,752 --> 00:09:18,720 Another seal!? There's more than one seal? 164 00:09:18,853 --> 00:09:21,625 Okay, if someone moved it, it could still be on another 165 00:09:21,650 --> 00:09:23,447 sacred site, right? How many of those do we have? 166 00:09:23,472 --> 00:09:26,518 In the Triangle? Uh... churches, synagogues, mosques? 167 00:09:26,543 --> 00:09:28,752 Yeah. I can narrow it down using an algorithm and a complex set of... 168 00:09:28,776 --> 00:09:29,970 - Jeremy. - Math! 169 00:09:29,995 --> 00:09:32,050 I can narrow it down using math. 170 00:09:32,113 --> 00:09:35,096 - I just need 24 hours and a burrito. - Hey. You might want to sit down. 171 00:09:35,098 --> 00:09:36,804 Why? I'm fine. I feel fine. I'm totally fine. 172 00:09:36,829 --> 00:09:38,616 I was actually talking to Jeremy. 173 00:09:38,820 --> 00:09:40,307 Oh, yeah. Sure. 174 00:09:40,331 --> 00:09:41,432 Whoa! 175 00:09:41,457 --> 00:09:44,159 So this is good news, right? I mean, no more blood contract! 176 00:09:44,184 --> 00:09:47,208 - Yeah, no more backup either. - Then who is paying us? 177 00:09:47,210 --> 00:09:50,595 - Does this mean I'm fired? - We are free agents. 178 00:09:50,861 --> 00:09:53,447 Free to make our own rules and to pursue our own objectives. 179 00:09:53,817 --> 00:09:56,202 Welcome to the club. I've been here a while. 180 00:09:56,491 --> 00:09:58,928 I'll show you what areas are off limits. 181 00:09:59,271 --> 00:10:00,677 Well, that's my point. 182 00:10:00,733 --> 00:10:03,729 There are no areas that are off limits anymore. 183 00:10:04,342 --> 00:10:06,427 What is happening? 184 00:10:06,486 --> 00:10:09,002 Okay, I'm gonna need someone to write me a reference letter. 185 00:10:09,353 --> 00:10:11,104 Oi! Weirdos! 186 00:10:12,143 --> 00:10:14,163 Crazy chick. Big ass magic gun. 187 00:10:14,448 --> 00:10:16,612 There are still demons terrorizing Purgatory. 188 00:10:16,773 --> 00:10:19,641 Garroting priests, for example. Mucho illegal. 189 00:10:19,643 --> 00:10:21,855 Not super Christian. So... 190 00:10:22,355 --> 00:10:24,706 you're all free to do what you want, but far as I'm concerned 191 00:10:24,745 --> 00:10:27,777 we hunt supernatural shit. We kill supernatural shit. 192 00:10:27,827 --> 00:10:30,058 No piece of metal needed. 193 00:10:31,176 --> 00:10:32,661 Yeah, Peacemaker is metal. 194 00:10:32,817 --> 00:10:36,372 - Zip it, Algebra. - okay. I'm going to go. 195 00:10:36,793 --> 00:10:39,700 - The hell you are. - The hell I am! 196 00:10:39,829 --> 00:10:41,590 I'm gonna go find that seal! 197 00:10:42,141 --> 00:10:44,419 Anyone want a snack? Doc, do you want a snack? 198 00:10:44,506 --> 00:10:46,325 I'm gonna get... I'm gonna get you a snack. Okay. 199 00:10:47,997 --> 00:10:50,395 Hey, uh, Wynonna. You wanna grab coffee with me? 200 00:10:50,795 --> 00:10:54,045 There's something I wanna discuss with you that's... personal. 201 00:10:55,545 --> 00:10:58,006 - Yeah, sure. - How about she meets you there? 202 00:10:58,264 --> 00:11:00,786 Yeah, we've got stuff we need to discuss. 203 00:11:01,060 --> 00:11:04,482 Yeah, sure. No problem. The diner. Half hour. 204 00:11:05,240 --> 00:11:06,856 Don't be late. 205 00:11:08,687 --> 00:11:09,927 Ow! 206 00:11:09,952 --> 00:11:12,632 You realize Dolls is about to tell you he wants to be more. 207 00:11:12,773 --> 00:11:15,181 - More than a dragon? - More than your Boss. 208 00:11:15,400 --> 00:11:17,565 - What? - He asked you for coffee 209 00:11:17,567 --> 00:11:19,783 to discuss something personal. It's a date. 210 00:11:20,268 --> 00:11:22,017 Yeah, and you said yes. 211 00:11:22,189 --> 00:11:25,024 - You have to talk to Doc. - I don't have to do anything. 212 00:11:25,175 --> 00:11:29,063 Henry's a big part of this whole situation you got going on, isn't he? 213 00:11:30,391 --> 00:11:33,547 Yeah, and now Dolls is... going for it. I mean... 214 00:11:33,783 --> 00:11:36,566 You hiding this is not fair, to either of them. 215 00:11:37,340 --> 00:11:38,894 Tough shit. 216 00:11:38,955 --> 00:11:42,404 It's my decision who to tell and when and it's my situation, 217 00:11:42,451 --> 00:11:45,680 and nobody gets to decide how to handle it but me. 218 00:11:45,774 --> 00:11:47,102 So stop pushing me, 219 00:11:47,163 --> 00:11:49,133 and while you're at it, stop judging me. 220 00:11:51,701 --> 00:11:53,468 Okay. 221 00:11:55,070 --> 00:11:57,647 Your girlfriend's looking at you like you're the fudge to her sundae. 222 00:11:57,837 --> 00:12:00,304 She and I haven't talked since, you know, 223 00:12:00,350 --> 00:12:02,748 talk-talked, since I was tentacled. 224 00:12:03,139 --> 00:12:05,446 - Well, you should go. - I can stay. 225 00:12:06,006 --> 00:12:08,031 - If you want me to. - No. 226 00:12:08,375 --> 00:12:11,507 One of us should have a non- screwed up romantic thingamajig. 227 00:12:19,404 --> 00:12:21,200 Holy shit. 228 00:12:21,686 --> 00:12:24,975 Shit! Hey! Hey guys, I found it! 229 00:12:27,162 --> 00:12:28,917 Yeah! 230 00:12:32,776 --> 00:12:35,410 You taste like my Waverly again. 231 00:12:46,314 --> 00:12:48,103 What's wrong? 232 00:12:48,220 --> 00:12:50,166 I was... I was just thinking... 233 00:12:50,338 --> 00:12:52,338 how much of the other times were... 234 00:12:52,962 --> 00:12:54,701 were you... you? 235 00:12:55,240 --> 00:12:59,076 You know, because you said things, and we... did things, and... 236 00:12:59,402 --> 00:13:01,106 I don't know what was real. 237 00:13:01,333 --> 00:13:03,958 No. It was all real. 238 00:13:04,161 --> 00:13:05,692 Okay? 239 00:13:06,019 --> 00:13:07,842 It was all me. 240 00:13:16,560 --> 00:13:18,130 How can you be sure? 241 00:13:18,490 --> 00:13:20,044 Because... 242 00:13:20,432 --> 00:13:22,310 I don't remember much about when... 243 00:13:22,771 --> 00:13:24,591 it was in control. 244 00:13:25,569 --> 00:13:26,944 But... 245 00:13:27,866 --> 00:13:30,702 I remember every second I was with you. 246 00:13:31,473 --> 00:13:33,147 Each touch. 247 00:13:35,259 --> 00:13:36,601 Every kiss. 248 00:13:46,307 --> 00:13:48,903 Well, when you put it that way... 249 00:14:07,403 --> 00:14:09,489 - Oh, hey. - Hey, how are you? 250 00:14:10,176 --> 00:14:11,583 - Good. - So... 251 00:14:11,867 --> 00:14:13,778 What will it be, since you can't have whiskey? 252 00:14:13,919 --> 00:14:16,787 What? What's wrong with... I can have whiskey. What's wrong with whiskey? 253 00:14:16,789 --> 00:14:18,877 - I can have whiskey still. - It's eleven in the morning. 254 00:14:19,025 --> 00:14:21,471 - Oh. That. - And it's also a diner. 255 00:14:21,760 --> 00:14:24,028 Oh, well, a diner in Purgatory. 256 00:14:24,030 --> 00:14:26,118 There's hooch behind the counter next to a homemade taser 257 00:14:26,143 --> 00:14:27,867 and a can of spray cheese. 258 00:14:29,086 --> 00:14:30,422 Damn. 259 00:14:31,867 --> 00:14:34,383 I've missed you, like... so much. 260 00:14:35,078 --> 00:14:36,857 Look, um, Earp... 261 00:14:36,976 --> 00:14:40,630 - Mercedes! Yo! - Oh, hello, Wynonna. 262 00:14:40,713 --> 00:14:42,021 Hello. Sit. 263 00:14:44,342 --> 00:14:47,232 What's wrong, silver spoon stuck up your ass again? 264 00:14:48,802 --> 00:14:50,320 Okay, something's definitely wrong. 265 00:14:50,427 --> 00:14:52,389 Tucker is the real pain in my ass. 266 00:14:52,391 --> 00:14:54,537 Questions everything I do. He's a real loose cannon. 267 00:14:54,615 --> 00:14:57,716 Any moment I feel he'll just explode and ruin everything. 268 00:14:58,494 --> 00:15:00,208 Enough to drive me to drink. 269 00:15:00,341 --> 00:15:02,463 Like you need any help, right? 270 00:15:02,533 --> 00:15:06,511 You know you can call me. When he's being an asshole. Talk it out. 271 00:15:06,543 --> 00:15:08,438 Speak of the devil. 272 00:15:08,512 --> 00:15:09,792 I better take this. 273 00:15:09,862 --> 00:15:12,307 He might be calling to tell me he's taken a hostage. 274 00:15:12,393 --> 00:15:13,940 Take your time. 275 00:15:15,795 --> 00:15:18,873 Anyways, as I was saying, um... 276 00:15:19,483 --> 00:15:22,186 - I was thinking that... - Oh, I gotta tinkle. 277 00:15:22,288 --> 00:15:24,758 Oh, yeah. As women do. 278 00:15:25,156 --> 00:15:26,929 And men. Most men. 279 00:15:27,120 --> 00:15:29,531 And most living creatures. 280 00:15:29,887 --> 00:15:32,120 I think. I... I skipped biology. 281 00:15:34,870 --> 00:15:36,274 Whoa. 282 00:15:38,436 --> 00:15:41,454 What was in that tea? 283 00:15:54,290 --> 00:15:55,525 Wha...? 284 00:15:56,768 --> 00:15:58,469 What the hell, dude? 285 00:16:12,900 --> 00:16:15,247 I'm gonna need a bigger coat. 286 00:16:38,873 --> 00:16:40,489 Whoa. 287 00:16:40,865 --> 00:16:42,747 That's new. 288 00:16:48,880 --> 00:16:50,202 Dolls! 289 00:16:51,403 --> 00:16:53,200 Oh, wow. 290 00:16:54,013 --> 00:16:55,872 Did I just pass out? 291 00:16:56,058 --> 00:16:57,692 Everybody in here did. 292 00:16:57,833 --> 00:16:59,927 - What?! - I think we've been asleep 293 00:16:59,988 --> 00:17:02,902 for a long ass time. 294 00:17:07,896 --> 00:17:10,019 Whaaat? 295 00:17:15,395 --> 00:17:16,947 Uh... 296 00:17:17,917 --> 00:17:19,752 Wynonna? 297 00:17:20,405 --> 00:17:22,388 This isn't natural. 298 00:17:24,021 --> 00:17:25,607 The whole... 299 00:17:26,126 --> 00:17:29,160 town... is asleep right now. 300 00:17:32,058 --> 00:17:33,694 Waverly! 301 00:17:36,695 --> 00:17:38,895 - Waves! - What? 302 00:17:38,897 --> 00:17:40,699 Does this look normal to you?! Just checking! 303 00:17:43,075 --> 00:17:44,277 Whoa! 304 00:17:44,333 --> 00:17:45,937 That was so not on Web MD. 305 00:17:46,071 --> 00:17:48,471 Wait. Where's Nicole?! She's... 306 00:17:48,496 --> 00:17:51,069 Officer Haught. Excuse me. 307 00:17:51,093 --> 00:17:53,562 - Don't look at me! - Ooh! Definitely a little naked. 308 00:17:54,622 --> 00:17:57,474 Hey, my phone battery's toast. I'm guessing the rest of yours are too? 309 00:17:57,545 --> 00:17:59,427 Espresso. Drink. 310 00:18:01,122 --> 00:18:03,253 You can wake people up, but they fall right back asleep. 311 00:18:03,450 --> 00:18:06,262 - Wha... what's doing it? - Something that's about to get dead. 312 00:18:06,396 --> 00:18:08,263 It's like a curse or a spell. 313 00:18:08,296 --> 00:18:10,278 I mean, it has to be. This many people, the radius... 314 00:18:10,387 --> 00:18:12,948 - It's unprecedented. - Sleeping Beauty on steroids. 315 00:18:12,973 --> 00:18:15,999 Okay, so we double up and start waking the town? 316 00:18:16,335 --> 00:18:17,514 No. No. 317 00:18:17,539 --> 00:18:20,052 Waking people up makes it harder to find the source, and.. 318 00:18:20,238 --> 00:18:23,239 Whoever's doing this, they'll be easy to spot if everyone's zonked. Right? 319 00:18:23,241 --> 00:18:25,720 Yeah, and we need something a little stronger than coffee. 320 00:18:26,345 --> 00:18:28,470 All right, I've got enough pharmaceuticals 321 00:18:28,495 --> 00:18:30,613 in the evidence locker to keep all of Purg High buzzing. 322 00:18:30,689 --> 00:18:34,033 Uh, if you snort it or shoot it, I'm out. So are you. 323 00:18:34,353 --> 00:18:37,612 - My own sister, a narc. - okay, most of it is not illegal. 324 00:18:37,637 --> 00:18:40,151 When taken by the person to whom it is prescribed. 325 00:18:40,176 --> 00:18:42,810 Look, if we don't self-medicate, we're all... 326 00:18:43,094 --> 00:18:44,327 Right. 327 00:19:06,514 --> 00:19:08,685 I forgot my gloves... whoa! 328 00:19:08,818 --> 00:19:10,357 Uh... 329 00:19:11,365 --> 00:19:12,889 Uh... 330 00:19:13,295 --> 00:19:14,657 I... is that? 331 00:19:14,966 --> 00:19:16,993 - Nicole, please. - okay. This is... 332 00:19:17,240 --> 00:19:21,000 Wow. Okay. Um... let's just... Does Waverly know? 333 00:19:21,099 --> 00:19:23,906 Yeah... but not Dolls or anyone else. 334 00:19:23,999 --> 00:19:25,093 Yet. 335 00:19:25,155 --> 00:19:26,460 - Okay. - Yeah. 336 00:19:26,517 --> 00:19:29,753 Uh... Look, I'd still like to do a loop of the town, I just wanna see 337 00:19:29,778 --> 00:19:32,784 if anyone fell asleep outside and... and move them, even. 338 00:19:32,979 --> 00:19:35,221 Great plan. Stay alert. 339 00:19:35,380 --> 00:19:38,018 Okay. The keys to the locker, they're in Nedley's desk drawer. 340 00:19:38,043 --> 00:19:40,243 Okay. Nicole... 341 00:19:40,589 --> 00:19:42,407 Uh, thanks. Thank you. 342 00:19:44,353 --> 00:19:47,046 Heaven help that gynecologist. 343 00:19:57,777 --> 00:19:59,503 I cannot sustain it. 344 00:19:59,871 --> 00:20:02,433 I can't keep the humans all asleep. 345 00:20:02,640 --> 00:20:04,753 Hypnos, darling... Admit it. 346 00:20:05,009 --> 00:20:08,040 - You've missed this. - Whole town's been asleep for weeks. 347 00:20:08,065 --> 00:20:09,526 This isn't fun anymore. 348 00:20:10,026 --> 00:20:11,948 I want my prize now. 349 00:20:12,690 --> 00:20:15,818 - Shut up, Tucker. - Time is running out. 350 00:20:15,991 --> 00:20:18,014 That's unacceptable. We need more. 351 00:20:18,194 --> 00:20:21,483 You should accept that you've failed. 352 00:20:21,603 --> 00:20:23,261 You can't hurt her! I like her! 353 00:20:23,308 --> 00:20:25,011 You'll give us another week. 354 00:20:25,159 --> 00:20:26,378 And another week after that, 355 00:20:26,403 --> 00:20:29,008 and another week after that, for as long as required. 356 00:20:29,033 --> 00:20:31,395 Because you love dear Poppy, don't you? 357 00:20:31,538 --> 00:20:34,029 Couldn't bear it if her pretty face, say... 358 00:20:34,458 --> 00:20:36,404 fell off. 359 00:20:36,951 --> 00:20:38,441 And you. If I hear another word 360 00:20:38,443 --> 00:20:40,588 - about your prize, I will... - I'm doing good. 361 00:20:40,791 --> 00:20:42,578 I found something in the salt flats. 362 00:20:42,831 --> 00:20:45,058 - The seal. - No, but... 363 00:20:45,083 --> 00:20:47,383 - Someone's awake! - Hypnos! 364 00:20:47,892 --> 00:20:49,519 Knock them out. 365 00:20:52,857 --> 00:20:54,681 I can't. 366 00:20:55,509 --> 00:20:57,035 The Heir is too strong. 367 00:20:57,219 --> 00:20:59,028 The heir? What heir? 368 00:20:59,101 --> 00:21:02,289 The Heir of Wyatt Earp. 369 00:21:02,400 --> 00:21:04,171 Never say that name to us! 370 00:21:04,259 --> 00:21:06,259 You haven't been paying attention. 371 00:21:06,421 --> 00:21:09,632 Too caught up in your fruitless mission. 372 00:21:09,707 --> 00:21:12,804 Run! Run, while you still can. 373 00:21:12,877 --> 00:21:14,608 I think we can handle it. 374 00:21:14,632 --> 00:21:17,107 Besides, Beth is hungry, aren't you? 375 00:21:17,132 --> 00:21:19,125 Let's go get you someone to chew on. 376 00:21:21,619 --> 00:21:25,252 All right. So, whatever's doing this witch, warlock, demon, 377 00:21:25,299 --> 00:21:28,224 it's expending a lot of energy, so it'll need help. 378 00:21:28,226 --> 00:21:30,293 So someone out there is up and about? 379 00:21:30,295 --> 00:21:32,829 Yeah, and that something will be easy to find. 380 00:21:32,831 --> 00:21:35,164 Anyone awake? We track 'em. 381 00:21:35,166 --> 00:21:37,633 Wynonna shoots 'em. Boom. 382 00:21:37,799 --> 00:21:39,677 So, why put a whole town to sleep? 383 00:21:39,701 --> 00:21:42,506 I mean, it's not an assassination attempt. Obvi. 384 00:21:42,592 --> 00:21:45,037 Maybe for the same reason we're not waking anybody up yet. 385 00:21:45,412 --> 00:21:46,954 Easier to get shit done. 386 00:21:47,045 --> 00:21:50,970 The party's over now. One at a time, as needed. 387 00:21:51,376 --> 00:21:54,750 Okay? It's just adrenaline. Into the hip. 388 00:21:55,946 --> 00:21:56,880 Won't need it. 389 00:21:57,115 --> 00:22:00,036 Funny story. Peacemaker has decided it's an alarm clock. 390 00:22:00,099 --> 00:22:02,631 - And a taser. - Fine. Radios are charged. 391 00:22:02,687 --> 00:22:03,911 Here you go. 392 00:22:03,982 --> 00:22:08,459 Here you go. And no, we are not doing any cutesy call signs. Okay? 393 00:22:08,525 --> 00:22:10,334 - Fine. - All right. 394 00:22:12,773 --> 00:22:15,271 Okay, so, um, somebody needs to wake up Doc, 395 00:22:15,273 --> 00:22:18,513 - and I'd rather if it wasn't me. - Yeah, I've got it. 396 00:22:19,185 --> 00:22:21,222 Hey, uh... about before, 397 00:22:21,270 --> 00:22:24,537 Wynonna, I... I didn't mean to, you know, 398 00:22:25,456 --> 00:22:27,550 Uh, so, let us know the second you get to Shorty's. 399 00:22:29,230 --> 00:22:30,988 There you go. 400 00:22:31,062 --> 00:22:34,935 - Attagirl, Angelpants. - See you around, BaconDonut. 401 00:22:39,930 --> 00:22:41,515 All right, there's something else. 402 00:22:41,603 --> 00:22:43,290 If the victims of the sleeping spells 403 00:22:43,322 --> 00:22:45,513 stay under too long, they never wake up again. 404 00:22:46,107 --> 00:22:47,607 Ever. 405 00:22:49,483 --> 00:22:51,522 You feeling okay? 406 00:22:53,624 --> 00:22:56,100 I can't believe I'm about to say this, 407 00:22:56,125 --> 00:22:58,937 but I... I think I need a cup of tea. 408 00:22:59,609 --> 00:23:01,250 Hey. Where's Jeremy? 409 00:23:02,147 --> 00:23:05,077 If he fell asleep on the toilet, that's all you. 410 00:23:11,667 --> 00:23:13,081 Shalidelle. 411 00:23:16,825 --> 00:23:18,309 Love the veil. 412 00:23:18,746 --> 00:23:21,661 Somebody die or are you just over hats? 413 00:23:23,895 --> 00:23:26,290 Guess the whole sleeping beauty routine is your doing. 414 00:23:26,434 --> 00:23:28,532 So you could find the second seal. 415 00:23:33,618 --> 00:23:35,343 Speaking of second... 416 00:23:38,678 --> 00:23:40,779 Double double shit ton of trouble. 417 00:24:16,185 --> 00:24:17,560 Doc? 418 00:24:20,292 --> 00:24:21,565 Well... 419 00:24:21,783 --> 00:24:23,089 Someone's been doing yoga. 420 00:24:28,885 --> 00:24:31,151 Hey! Those were for me. 421 00:24:32,312 --> 00:24:34,941 You know what they say, "You snooze, you shall lose." 422 00:24:35,027 --> 00:24:37,314 You and Rosita weren't snoozing. 423 00:24:37,339 --> 00:24:40,707 I mean, you were. But, you know, you fell asleep... entwined. 424 00:24:40,769 --> 00:24:42,558 It's a new thing. It's casual. 425 00:24:42,800 --> 00:24:44,344 Of course. No strings, right? 426 00:24:45,027 --> 00:24:47,739 I'm not the settling down type, Waverly. I never have been. 427 00:24:47,764 --> 00:24:50,733 A fact about which I've been entirely clear to everyone. 428 00:24:50,952 --> 00:24:53,222 - She's too young for you. - I'm older than 429 00:24:53,224 --> 00:24:55,335 the state of Colorado. Everybody's too young for me. 430 00:24:55,559 --> 00:24:58,276 There a reason your sister didn't come wake me herself? 431 00:24:58,895 --> 00:25:00,612 She and Dolls were gearing up at BBD. 432 00:25:00,870 --> 00:25:02,637 Uh-huh. 433 00:25:03,042 --> 00:25:04,738 Woke up together, I suppose. 434 00:25:04,790 --> 00:25:06,790 Hey! It was just coffee. 435 00:25:09,096 --> 00:25:11,564 Yeah, well, my body's gonna need something else. 436 00:25:11,901 --> 00:25:13,682 Where do you keep your energy drinks? 437 00:25:13,917 --> 00:25:16,665 Had to hide 'em from Rosita. She had four in a row, 438 00:25:16,690 --> 00:25:19,115 started seeing some fella by the name of Elvis. 439 00:25:21,163 --> 00:25:22,430 Jeremy! 440 00:25:24,455 --> 00:25:26,715 Hey! Jeremy! 441 00:25:27,324 --> 00:25:29,355 - Jeremy! - Oh, God! 442 00:25:29,941 --> 00:25:32,480 The seal. The seal is in Shorty's. 443 00:25:34,598 --> 00:25:38,076 I'm in Shorty's. Um, okay. 444 00:25:40,849 --> 00:25:42,803 Wait! Jeremy, stop. You'll hurt yourself. 445 00:25:42,873 --> 00:25:46,042 Ooh. Okay. The second seal is back there. 446 00:25:46,097 --> 00:25:49,230 I would bet my signed Baywatch 2017 poster 447 00:25:49,269 --> 00:25:50,903 it's behind these stupid, 448 00:25:50,965 --> 00:25:53,317 mother-fudgin' crates! 449 00:25:53,585 --> 00:25:55,785 And what in the hell gave you that notion? 450 00:25:55,920 --> 00:25:58,615 Shorty's was built in the same year that they renovated 451 00:25:58,647 --> 00:26:00,537 the church basement, and it sits on top of 452 00:26:00,646 --> 00:26:02,474 what used to be a Masonic Temple. 453 00:26:02,997 --> 00:26:05,561 Holy ground. It fits! 454 00:26:11,635 --> 00:26:13,539 It felt a lot heavier. 455 00:26:17,409 --> 00:26:19,642 I am not putting an appendage through there. 456 00:26:19,644 --> 00:26:22,278 The last one wasn't, uh, booby-trapped or anything, right? 457 00:26:22,374 --> 00:26:25,007 Unless you count a spider demon sucking out your insides. 458 00:26:25,083 --> 00:26:26,929 Kinda, yeah. I do. 459 00:26:27,523 --> 00:26:30,363 What would the Rock do, what would the Rock do, what would the Rock do? 460 00:26:30,787 --> 00:26:33,123 - Goodness. - My bet's on badness. 461 00:26:38,662 --> 00:26:40,863 - Earp, you good? - They're gone. 462 00:26:43,668 --> 00:26:45,498 There was two of 'em. 463 00:26:45,793 --> 00:26:47,647 Damn it, why'd they run? I had 'em, 464 00:26:47,768 --> 00:26:49,967 busy corseted bitches. 465 00:26:52,876 --> 00:26:55,411 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa! 466 00:26:56,220 --> 00:26:58,908 I'm okay. I'm okay. 467 00:26:59,392 --> 00:27:00,669 Yeah, but you're also, like... 468 00:27:00,694 --> 00:27:03,219 Would you believe I ate a buttload of corndogs? 469 00:27:04,847 --> 00:27:07,068 I'm not seeing things, right? 470 00:27:07,170 --> 00:27:10,022 - Like, you're... - Knocked up. 471 00:27:10,811 --> 00:27:13,344 Yup. Little bit. 472 00:27:23,146 --> 00:27:26,326 Why don't any of the creepy bad guys ever just wear jeans? 473 00:27:27,052 --> 00:27:29,505 I was gonna tell you. I wanted to tell you. 474 00:27:29,581 --> 00:27:32,938 - When? When you were in labour? - Oh my God, I'm gonna have to do that. 475 00:27:33,051 --> 00:27:34,680 Just, maybe you should sit down, or... 476 00:27:34,705 --> 00:27:37,321 - No, I don't need to sit down. - okay. 477 00:27:41,106 --> 00:27:43,005 You're pregnant. 478 00:27:43,995 --> 00:27:46,562 Believe it or not, being pregnant doesn't affect 479 00:27:46,564 --> 00:27:49,369 my ability to send evil shittickets screaming back to hell. 480 00:27:50,244 --> 00:27:51,908 Nothing's changed. 481 00:27:51,933 --> 00:27:53,769 Everything's changed. 482 00:27:53,794 --> 00:27:55,294 Hey, Wynonna? It's Nicole. 483 00:27:55,473 --> 00:27:58,138 I just tracked a lady in black to the old Clockmaker's Mansion. 484 00:27:58,468 --> 00:28:00,235 Copy that. 485 00:28:01,448 --> 00:28:05,479 Look, those witchy Widows supernaturally roofied the entire town. 486 00:28:05,643 --> 00:28:07,502 I'm shooting them in their lacy faces 487 00:28:07,527 --> 00:28:10,625 before they find the second seal. That's it. I'm doing it. 488 00:28:10,742 --> 00:28:12,836 - It's not an option. - okay, Deputy. 489 00:28:13,024 --> 00:28:16,179 But we gotta take it careful. Can't go in hot. 490 00:28:18,363 --> 00:28:20,204 Have you met me? 491 00:28:20,469 --> 00:28:22,064 I'm always hot. 492 00:28:37,996 --> 00:28:39,630 Earp! In here. 493 00:28:41,217 --> 00:28:44,427 I think I just found the source of your sleeping curse. 494 00:28:44,856 --> 00:28:47,924 A Tempus Monstrum. A Sandman. 495 00:28:49,466 --> 00:28:52,451 - They made me do it. - Well then, undo it. Wake everybody up. 496 00:28:52,476 --> 00:28:54,213 - I can't. - Well, I can. 497 00:28:54,416 --> 00:28:56,416 One bullet, straight between the eyes. 498 00:28:56,683 --> 00:28:59,161 Kill me and they all die. 499 00:28:59,318 --> 00:29:01,318 Asleep forever. 500 00:29:01,559 --> 00:29:03,522 Until their bodies rot. 501 00:29:08,376 --> 00:29:11,329 And yes, that includes you three, 502 00:29:11,449 --> 00:29:13,368 or rather... four. 503 00:29:14,970 --> 00:29:16,652 Or is that what you want? 504 00:29:18,521 --> 00:29:19,693 Dolls? 505 00:29:19,891 --> 00:29:22,364 He's right. The spell's irreversible 506 00:29:22,419 --> 00:29:24,997 if the caster dies without lifting it. 507 00:29:25,072 --> 00:29:26,971 They should really put that on the label. 508 00:29:26,995 --> 00:29:28,265 Sorry. 509 00:29:28,266 --> 00:29:31,204 Listen, asshole, I'm tired, I'm hormonal, 510 00:29:31,206 --> 00:29:33,246 and I have to pee for the zillionth time today. 511 00:29:33,271 --> 00:29:35,627 Can't shoot to kill? That's fine. 512 00:29:35,652 --> 00:29:37,441 I have other ways to bring the pain. 513 00:29:37,879 --> 00:29:39,519 I'll cooperate. 514 00:29:40,753 --> 00:29:42,046 On one condition. 515 00:29:42,180 --> 00:29:45,130 Goody. I love conditions. They really turn my crank. 516 00:29:47,828 --> 00:29:51,364 The Widows' human familiar took my Poppy. 517 00:29:54,019 --> 00:29:55,360 He has 518 00:29:56,717 --> 00:29:57,862 plans. 519 00:29:57,897 --> 00:29:59,311 So, what? 520 00:29:59,461 --> 00:30:01,420 What do you want? You want us to rescue your little girlfriend? 521 00:30:01,475 --> 00:30:02,871 She's not my girlfriend. 522 00:30:03,722 --> 00:30:05,184 She's my daughter. 523 00:30:08,159 --> 00:30:11,296 - I need to know about the Widows. - There's no time! 524 00:30:15,670 --> 00:30:18,585 They seem to know me, but I have no memory of them. 525 00:30:18,930 --> 00:30:20,781 - It's curious. - What? 526 00:30:21,070 --> 00:30:22,847 They are looking for something. 527 00:30:23,030 --> 00:30:25,550 Yeah, a seal. Old news. What happens when they break it? 528 00:30:25,633 --> 00:30:27,300 I assume nothing yet, 529 00:30:27,549 --> 00:30:30,150 given that there are three in total. 530 00:30:30,722 --> 00:30:31,996 Three seals? 531 00:30:32,020 --> 00:30:34,150 They're not looking for the second one anymore. 532 00:30:34,175 --> 00:30:36,004 They found it. 533 00:30:37,922 --> 00:30:39,856 Shorty's. 534 00:30:42,779 --> 00:30:45,634 I like these. I like these a lot. 535 00:30:45,659 --> 00:30:47,186 I'm feeling all tingly. 536 00:30:47,472 --> 00:30:49,183 We can talk about that later. 537 00:30:49,573 --> 00:30:51,087 Angelpants to BaconDonut. 538 00:30:51,180 --> 00:30:53,313 Come in, Wynonna. 539 00:30:53,743 --> 00:30:56,096 Say again, you're breaking up. 540 00:30:56,157 --> 00:30:58,790 - Over. - Waverly, leave now! 541 00:30:58,943 --> 00:31:02,334 It's the women in black. The seal's in Shorty's. They know. 542 00:31:02,937 --> 00:31:05,694 Too late. I think she's already here. 543 00:31:07,505 --> 00:31:08,933 Three against one, gents, 544 00:31:09,067 --> 00:31:10,401 even if she does get through that door! 545 00:31:10,426 --> 00:31:12,745 I failed my firearms test four times! 546 00:31:12,769 --> 00:31:14,047 Okay. 547 00:31:16,434 --> 00:31:19,161 May be the liquor, but I see two. 548 00:31:50,789 --> 00:31:52,335 Yummy yummy. 549 00:31:52,427 --> 00:31:54,539 This one smells sweet. 550 00:31:54,637 --> 00:31:57,476 First the seal. Then the snacks. 551 00:31:59,837 --> 00:32:01,637 Tell me I'm wearing clothes this time. 552 00:32:01,662 --> 00:32:03,134 - Mm-hmm. - Huh! 553 00:32:03,767 --> 00:32:06,699 - Waverly's in trouble. - Yeah. But I need you to find 554 00:32:06,701 --> 00:32:09,001 someone else, Haught, or the whole town dies. 555 00:32:09,082 --> 00:32:11,089 I'll save my sister. You know I will. 556 00:32:11,167 --> 00:32:12,878 Okay. Where am I going? 557 00:32:12,902 --> 00:32:16,126 Okay, we somehow have to find this psycho named Tucker. 558 00:32:16,230 --> 00:32:17,948 Tucker Gardiner? 559 00:32:18,253 --> 00:32:20,379 I've been tracking his phone for weeks. 560 00:32:23,403 --> 00:32:26,324 Tucker's had all my instincts buzzing since day one. 561 00:32:26,362 --> 00:32:28,361 You bugged his phone? Isn't that illegal? 562 00:32:28,425 --> 00:32:29,332 Very illegal. 563 00:32:29,357 --> 00:32:31,890 Hey! In my defence, he is the worst! Don't judge me. 564 00:32:31,990 --> 00:32:33,466 I will judge you. 565 00:32:33,545 --> 00:32:35,677 Judge you unexpectedly awesome. 566 00:32:36,107 --> 00:32:37,930 Okay. It looks like he's headed to... 567 00:32:37,955 --> 00:32:39,151 The homestead. 568 00:32:40,971 --> 00:32:42,900 - Dolls? - Yeah. 569 00:32:43,041 --> 00:32:44,982 - I need you to go with her. - No, no, no, no. 570 00:32:45,039 --> 00:32:46,877 Not a chance. And leave you alone? Not happening. 571 00:32:46,932 --> 00:32:49,051 If something happened to Nicole, Waverly would die. 572 00:32:49,111 --> 00:32:51,012 And I just got her back. 573 00:32:52,145 --> 00:32:54,379 - Plus Doc's... - Yeah. 574 00:32:54,753 --> 00:32:57,233 It's just, I need to talk to Doc. 575 00:33:12,179 --> 00:33:13,719 You're amazing. 576 00:33:15,602 --> 00:33:17,930 You're just... 577 00:33:19,648 --> 00:33:21,329 You're an amazing agent... 578 00:33:22,039 --> 00:33:24,570 Earp. Just an amazing agent. 579 00:33:27,976 --> 00:33:29,617 Thank you. 580 00:34:20,482 --> 00:34:22,367 Okay, wait. Wait! 581 00:34:22,369 --> 00:34:23,693 Wait, wait, wait! 582 00:34:38,333 --> 00:34:39,536 No. 583 00:34:39,645 --> 00:34:41,809 Waverly would brush her hair slowly. 584 00:34:41,880 --> 00:34:43,083 Elegantly. 585 00:34:43,408 --> 00:34:46,427 - I'm not Waverly. - Undress and put this on. 586 00:34:48,383 --> 00:34:50,585 It'll help you get into character. 587 00:34:57,799 --> 00:35:00,635 - Shit... I'm sorry. - Help! 588 00:35:00,907 --> 00:35:03,877 - He is not in her room! - Go! Go! 589 00:35:03,986 --> 00:35:07,576 - I don't... I don't want to... - Hands on your head! Now! 590 00:35:08,100 --> 00:35:11,568 You hurt her, it's all over, man. It's not just a couple upskirts. 591 00:35:11,631 --> 00:35:13,467 You do not want to cross that line. 592 00:35:13,523 --> 00:35:16,029 Everyone keeps talking to me like I'm an idiot: 593 00:35:16,295 --> 00:35:18,347 Those hags, this one here, you. 594 00:35:18,494 --> 00:35:20,831 I'm not an idiot. I know what I'm doing. 595 00:35:21,573 --> 00:35:23,089 I know what I want. 596 00:35:25,471 --> 00:35:27,401 Too bad you're not gonna get it. 597 00:35:32,107 --> 00:35:33,699 You shot me, you bitch. 598 00:35:33,724 --> 00:35:35,582 Drop the knife or I'll do it again. 599 00:35:36,395 --> 00:35:37,548 I did something else. 600 00:35:38,165 --> 00:35:39,689 They'll kill me for it. 601 00:35:40,950 --> 00:35:42,178 Tucker! 602 00:35:45,654 --> 00:35:47,754 Let's get you home to your dad, okay? 603 00:35:52,011 --> 00:35:53,620 It worked. 604 00:35:55,396 --> 00:35:58,340 Hey, drama queens. You break it, you bite it! 605 00:36:02,788 --> 00:36:04,931 Don't do that to me, baby girl. 606 00:36:08,118 --> 00:36:10,021 Sleeping on the job again? 607 00:36:10,310 --> 00:36:13,849 Oh, I like to let you get in a few from time to time. 608 00:36:13,927 --> 00:36:15,472 Builds your confidence. 609 00:36:16,979 --> 00:36:19,370 Everyone's okay. No permanent damage. 610 00:36:19,994 --> 00:36:22,284 Even your hat survived. 611 00:36:25,156 --> 00:36:27,133 I have something to tell you, Doc. 612 00:36:39,484 --> 00:36:41,316 I wanted you to hear it from me. 613 00:36:45,910 --> 00:36:49,378 I do believe folks are waking up upstairs. 614 00:36:53,580 --> 00:36:55,010 They'll be thirsty. 615 00:37:11,460 --> 00:37:13,749 No one seems to have even noticed they lost a whole month. 616 00:37:14,193 --> 00:37:15,826 Because they haven't. 617 00:37:16,602 --> 00:37:18,154 Check your telephone. 618 00:37:22,116 --> 00:37:23,993 It's the same date as when I fell asleep. 619 00:37:24,147 --> 00:37:25,608 In a dream, 620 00:37:25,730 --> 00:37:28,553 it can feel as though hours and hours have passed, 621 00:37:28,998 --> 00:37:31,778 but then you wake to find out you've only slept for a minute. 622 00:37:33,192 --> 00:37:36,918 No one in Purgatory will even realize time has passed... 623 00:37:37,301 --> 00:37:38,676 because in fact, 624 00:37:39,395 --> 00:37:41,637 - it hasn't. - Buddy. 625 00:37:42,184 --> 00:37:44,027 Sure seems like time has passed for me. 626 00:37:44,168 --> 00:37:46,738 Under my influence, bodies cease to age. 627 00:37:47,363 --> 00:37:49,788 Your child should have stayed as it was. 628 00:37:50,206 --> 00:37:52,132 So what you're saying is I got screwed. 629 00:37:52,508 --> 00:37:54,366 That much is obvious. 630 00:37:55,277 --> 00:37:57,264 You refuse to follow the rules. 631 00:37:57,353 --> 00:38:00,776 It seems your offspring will be the same. 632 00:38:03,086 --> 00:38:05,010 But you saved my daughter. 633 00:38:06,553 --> 00:38:08,512 I want to see her now. 634 00:38:09,694 --> 00:38:11,413 I'm harmless when dormant. 635 00:38:11,617 --> 00:38:13,429 I'll go back into hibernation. 636 00:38:16,288 --> 00:38:18,546 - Something like that. - Dolls! 637 00:38:18,617 --> 00:38:20,515 He was blackmailed. They used him! 638 00:38:20,547 --> 00:38:22,948 And if he's used again? He's a goddamn demon, Earp. 639 00:38:23,043 --> 00:38:25,243 And a powerful one. Now do your job. 640 00:38:26,485 --> 00:38:27,820 Now. 641 00:38:35,250 --> 00:38:37,135 You don't have to be like this, Dolls. 642 00:38:37,213 --> 00:38:39,057 Like what, your Boss? 643 00:38:39,365 --> 00:38:41,914 What else am I supposed to do around here, Earp? 644 00:38:45,734 --> 00:38:48,632 Waves, let's go. 645 00:38:49,053 --> 00:38:50,851 Poppy took off. 646 00:38:51,302 --> 00:38:52,814 We didn't stop her. 647 00:38:53,722 --> 00:38:55,447 She's not the enemy. 648 00:38:57,837 --> 00:38:59,391 - Hey, Earp. Earp. - Wynonna. 649 00:38:59,416 --> 00:39:01,275 - Earp! - Wait. Whoa. 650 00:39:02,537 --> 00:39:04,652 You know we're gonna have to talk about this eventually, right? 651 00:39:05,605 --> 00:39:07,231 Put a strategy in place. 652 00:39:07,324 --> 00:39:10,583 Until then, she gets all the time and space... 653 00:39:10,762 --> 00:39:13,356 - that she needs. - I wonder if you could, uh... 654 00:39:13,520 --> 00:39:15,098 give her this. 655 00:39:15,600 --> 00:39:17,238 When you think she's ready. 656 00:39:23,715 --> 00:39:25,301 What's the down low? 657 00:39:25,738 --> 00:39:27,918 - Wynonna's pregnant. - Yeah! 658 00:39:29,262 --> 00:39:31,231 Oh, was that a secret? 659 00:39:32,692 --> 00:39:34,191 You're injured. 660 00:39:34,260 --> 00:39:36,120 - That's no ordinary gun. - You'll heal. 661 00:39:36,145 --> 00:39:37,449 I'll get you something to feed on. 662 00:39:37,489 --> 00:39:39,472 That Earp girl knows too much. 663 00:39:39,651 --> 00:39:41,546 She'll be coming. 664 00:40:00,436 --> 00:40:02,247 Sister Clootie! 665 00:40:07,700 --> 00:40:09,632 - Constance! - He killed the Stone Witch! 666 00:40:09,656 --> 00:40:10,905 That little Tucker is dead. 667 00:40:18,718 --> 00:40:21,726 Don't laugh. This is the only position I feel comfortable in. 668 00:40:22,959 --> 00:40:24,749 Room down there for one more? 669 00:40:34,237 --> 00:40:35,542 You okay? 670 00:40:35,958 --> 00:40:37,440 No. 671 00:40:38,933 --> 00:40:40,082 Furious. 672 00:40:41,840 --> 00:40:43,377 These things just happen. 673 00:40:43,402 --> 00:40:44,699 No. 674 00:40:45,019 --> 00:40:46,300 Not to me. 675 00:40:47,904 --> 00:40:50,951 Am I a screw-up? Yeah. 676 00:40:52,213 --> 00:40:55,565 I've also been on two types of birth control since I was 13 years old. 677 00:40:55,760 --> 00:40:57,510 But the universe doesn't give a damn. 678 00:40:57,815 --> 00:41:00,291 It's never given me a choice, it's never... 679 00:41:04,048 --> 00:41:06,896 not whether I wanted to be the Heir or a m... 680 00:41:10,232 --> 00:41:12,005 a mother. 681 00:41:12,402 --> 00:41:14,387 I know you're overwhelmed, okay? 682 00:41:14,450 --> 00:41:17,378 But not everything is because you're an Earp. 683 00:41:17,458 --> 00:41:18,942 Yeah, it is. 684 00:41:21,325 --> 00:41:24,380 It always comes back to the curse, Wave, always. 685 00:41:28,423 --> 00:41:30,365 I really, I... 686 00:41:32,334 --> 00:41:33,943 I can't do this. 687 00:41:34,647 --> 00:41:35,998 - Hey. - No. 688 00:41:36,881 --> 00:41:39,274 - Hey. - This poor asshole! 689 00:41:39,702 --> 00:41:41,555 Hey... 690 00:41:47,727 --> 00:41:49,400 I'm not saying 691 00:41:49,565 --> 00:41:51,369 it's gonna be okay. 692 00:41:51,885 --> 00:41:53,861 But I'm just saying... 693 00:41:56,939 --> 00:41:58,211 I'm here. 694 00:42:06,186 --> 00:42:08,187 And Doc wanted me to give you this. 695 00:42:17,651 --> 00:42:19,445 Shh... 696 00:42:33,607 --> 00:42:38,607 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 51072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.