All language subtitles for Woodstock, 3 Days of Peace and Music

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,993 --> 00:00:37,941 Okay, go ahead. 2 00:00:38,273 --> 00:00:41,721 My name is Sidney Westerfeld. I'm the owner of this antique tavern... 3 00:00:42,145 --> 00:00:43,868 ...Monmouth Valley, New York State. 4 00:00:45,185 --> 00:00:47,934 I was here when this crowd really came. 5 00:00:48,865 --> 00:00:51,800 We expected fifty thousand a day, and there must have been a million! 6 00:00:52,833 --> 00:00:55,899 l, myself, was hungry for two days, because I couldn't get any food in. 7 00:00:55,969 --> 00:00:57,050 I couldn't get out to buy any food. 8 00:00:58,625 --> 00:01:00,414 I was eating cornflakes for two days! 9 00:01:01,858 --> 00:01:04,410 And the kids were wonderful. I have no kicks. 10 00:01:04,545 --> 00:01:06,334 It was "sir" this and "sir" that, and... 11 00:01:06,978 --> 00:01:08,570 ..."thank you" this and "thank you" that. 12 00:01:10,402 --> 00:01:14,624 Nobody can complain about the kids. This thing was too big. 13 00:01:15,682 --> 00:01:19,576 It was too big for the world! Nobody has ever seen a thing like this! 14 00:01:20,033 --> 00:01:24,768 And when they see this picture in the news, over the moving pictures... 15 00:01:24,898 --> 00:01:26,108 ...they'll really see something! 16 00:01:38,946 --> 00:01:43,419 "It's been a long time coming..." 17 00:01:47,170 --> 00:01:51,677 "...because it's been a long time gone..." 18 00:01:56,099 --> 00:02:00,572 "...and it appears to be a long..." 19 00:02:01,090 --> 00:02:04,539 "...appears to be a long..." 20 00:02:05,411 --> 00:02:09,087 "...appears to be a long..." 21 00:02:09,571 --> 00:02:14,043 "...time. It's a long, long, long, long time..." 22 00:02:15,107 --> 00:02:16,569 "...before the dawn." 23 00:02:25,027 --> 00:02:29,499 "Turn, turn any corner." 24 00:02:33,475 --> 00:02:36,923 "Hear, hear, you must hear..." 25 00:02:37,284 --> 00:02:39,804 "...what the people say." 26 00:02:43,331 --> 00:02:44,706 "You know that something..." 27 00:02:45,924 --> 00:02:48,858 "...is going on around here." 28 00:02:49,827 --> 00:02:53,601 "But surely, surely, surely..." 29 00:02:53,891 --> 00:02:56,706 "...one day I'm going to have my day." 30 00:02:58,052 --> 00:03:02,526 "Oh, it appears to be a long, yes it does..." 31 00:03:03,587 --> 00:03:07,101 "...appears to be a long..." 32 00:03:07,811 --> 00:03:10,681 "...appears to be a long..." 33 00:03:11,972 --> 00:03:16,445 "...ah-ha, such a long, long time..." 34 00:03:18,371 --> 00:03:20,957 "...before the dawn." 35 00:03:27,589 --> 00:03:31,265 "Speak out, you've got to speak out..." 36 00:03:31,589 --> 00:03:33,497 "...against the madness." 37 00:03:35,428 --> 00:03:39,323 "You've got to speak your mind, yes, today..." 38 00:03:45,093 --> 00:03:49,565 "...but don't, no, don't, don't try to get yourself elected." 39 00:03:53,252 --> 00:03:57,726 "If you do, you'll have to cut your hair..." 40 00:04:00,933 --> 00:04:05,406 "...and it appears to be a long, yes, it does..." 41 00:04:05,893 --> 00:04:09,438 "...appears to be a long..." 42 00:04:10,309 --> 00:04:13,026 "...appears to be a long..." 43 00:04:14,341 --> 00:04:18,814 "...time, such a long, long, long time..." 44 00:04:19,813 --> 00:04:21,569 "...before the dawn." 45 00:04:29,253 --> 00:04:33,727 "It's been a long time coming..." 46 00:04:36,934 --> 00:04:41,407 "...it's going to be a long time gone..." 47 00:04:45,990 --> 00:04:47,648 "...but you know..." 48 00:04:49,989 --> 00:04:51,899 "...the darkest hour..." 49 00:04:55,589 --> 00:05:00,063 "...the darkest phase, is always just before the dawn..." 50 00:05:03,206 --> 00:05:07,265 "...and it appears to be a long..." 51 00:05:08,485 --> 00:05:11,269 "...appears to be a long..." 52 00:05:12,231 --> 00:05:16,703 "...appears to be a long time..." 53 00:05:18,150 --> 00:05:21,729 "...such a long, long, long, long time..." 54 00:05:22,055 --> 00:05:23,429 "...before the dawn." 55 00:05:36,615 --> 00:05:39,200 Hey, Mike, what's the worst part of running one of these things? 56 00:05:40,871 --> 00:05:41,602 The worst part? 57 00:05:41,895 --> 00:05:43,323 What's the worst part of running one? 58 00:05:44,966 --> 00:05:45,915 I don't know. 59 00:05:46,951 --> 00:05:47,877 You dig it all? 60 00:05:51,912 --> 00:05:55,228 I guess the biggest hassle is dealing with politics. You know. 61 00:05:55,559 --> 00:05:57,315 Is there a lot of politics involved? You mean with the cities? 62 00:05:58,438 --> 00:05:59,420 And you got that solved? 63 00:06:00,071 --> 00:06:00,801 Well, it looks that way. 64 00:06:01,959 --> 00:06:04,065 How long did it take you to put it together. Two, three months? 65 00:06:04,423 --> 00:06:06,431 Uh, been working on it for about nine months. 66 00:06:06,760 --> 00:06:08,417 Nine months! Full time? 67 00:06:11,368 --> 00:06:13,472 Are you in charge of the whole thing? 68 00:06:13,958 --> 00:06:14,590 Yes. 69 00:06:14,919 --> 00:06:15,747 But you got backers? 70 00:06:17,033 --> 00:06:18,308 Partners and backers. 71 00:06:18,792 --> 00:06:19,653 Where are you going to go from here? 72 00:06:20,200 --> 00:06:21,312 I mean, are you going to do another one? 73 00:06:21,800 --> 00:06:22,694 If it works. 74 00:06:28,775 --> 00:06:30,085 Aw, you're really good tonight! 75 00:06:30,632 --> 00:06:31,428 You know... 76 00:06:33,032 --> 00:06:36,131 ...this is the most outrageous spectacle I've ever witnessed. Ever! 77 00:06:36,680 --> 00:06:37,956 There's only one thing I wish. 78 00:06:38,535 --> 00:06:39,583 I sure have to pee! 79 00:06:41,960 --> 00:06:43,421 And there just is nowhere to go! 80 00:06:46,185 --> 00:06:48,518 I believe we're "GOING UP THE COUNTRY" a little bit right now. 81 00:07:08,008 --> 00:07:11,970 "I'm going up the country, baby, don't you want to go?" 82 00:07:13,832 --> 00:07:17,727 "I'm going up the country, baby, don't you want to go?" 83 00:07:19,272 --> 00:07:23,266 "I'm going to someplace, where I've never been before." 84 00:07:25,289 --> 00:07:28,289 "I'm going, I'm going, where the water tastes like wine." 85 00:07:30,697 --> 00:07:35,170 "I'm going where the water tastes like wine." 86 00:07:36,554 --> 00:07:40,230 "We can jump in the water, stay drunk all the time." 87 00:07:59,113 --> 00:08:03,107 "I'm going to leave this city. Got to get away." 88 00:08:04,873 --> 00:08:08,866 "I'm going to leave this city. Got to get away." 89 00:08:10,633 --> 00:08:15,106 "All this fussing and fighting, man, you know I sure can't stay." 90 00:08:16,394 --> 00:08:19,809 "Now, baby, pack your leaving trunk. You know we've got to leave today." 91 00:08:20,138 --> 00:08:22,047 "Just exactly where we're going, I cannot say..." 92 00:08:22,410 --> 00:08:26,304 "...but we might even leave the U.S.A." 93 00:08:27,978 --> 00:08:32,485 "Because it's a brand new game and I want to play." 94 00:08:50,731 --> 00:08:55,171 "No use in your running or screaming and crying..." 95 00:08:56,491 --> 00:09:00,931 "...because you've got a home as long as I've got mine." 96 00:10:22,189 --> 00:10:26,695 "If you smile at me, I will understand..." 97 00:10:27,468 --> 00:10:31,942 "...because that is something everybody, everywhere does in the same way." 98 00:10:45,740 --> 00:10:50,213 "I can't see why you called a friend from the other side." 99 00:10:51,500 --> 00:10:54,369 "There's just one thing I've got to know..." 100 00:10:54,668 --> 00:10:58,498 "...can you tell me who I am?" 101 00:11:09,582 --> 00:11:12,003 "Say, can I have some of your purple berries?" 102 00:11:12,365 --> 00:11:16,805 "Yes, I've been eating them six or seven weeks now." 103 00:11:17,485 --> 00:11:21,958 "Haven't got sick once, probably keep us both alive." 104 00:11:29,901 --> 00:11:32,618 "Wooden ships on the water..." 105 00:11:32,941 --> 00:11:36,106 "...very free, easy, easy." 106 00:11:37,134 --> 00:11:40,362 "You know, the way it's supposed to be." 107 00:11:41,646 --> 00:11:46,118 "Silver people on the shoreline, let us be." 108 00:11:46,862 --> 00:11:50,692 "Talking about very free and easy." 109 00:12:11,182 --> 00:12:15,654 "All the ships that watch as you die..." 110 00:12:17,103 --> 00:12:21,575 "...all they can do is echo your anguished cry." 111 00:12:22,767 --> 00:12:27,239 "Still I go keep on feeling, why?" 112 00:12:27,951 --> 00:12:32,458 "We are leaving. You don't need us." 113 00:12:52,527 --> 00:12:53,289 What do you think? 114 00:12:53,614 --> 00:12:54,563 Well, what could I think? 115 00:12:55,470 --> 00:12:59,300 We're in the middle of the, of the situation and we make the best of it. 116 00:12:59,535 --> 00:13:00,582 It's about all we can do. 117 00:13:04,046 --> 00:13:08,323 We were standing on the curbs watching them come in, uh, last night. 118 00:13:08,398 --> 00:13:09,479 All the townspeople. 119 00:13:10,032 --> 00:13:14,090 It was just like a, an army invading a town. It's hard to believe. 120 00:13:14,447 --> 00:13:15,145 Do you live here? 121 00:13:15,471 --> 00:13:16,900 No, we're here for a vacation. 122 00:13:17,712 --> 00:13:18,605 Are you having one? 123 00:13:19,471 --> 00:13:22,122 We did, up until last night. They kept us up for a while. 124 00:13:22,447 --> 00:13:23,080 Who is they? 125 00:13:23,632 --> 00:13:24,580 Freaks. 126 00:13:25,455 --> 00:13:26,732 Is that what you call yourselves? 127 00:13:29,103 --> 00:13:29,735 Sure. 128 00:13:30,063 --> 00:13:30,695 Why? 129 00:13:31,023 --> 00:13:32,300 Well, because that's what everybody else calls us. 130 00:13:32,464 --> 00:13:33,805 What do you call yourself that for? 131 00:13:34,094 --> 00:13:37,445 Because we admit it. Compared to everybody else, we're freaks. 132 00:13:38,000 --> 00:13:41,261 I don't think you are. As long as you behave yourself, there's nothing wrong. 133 00:13:42,544 --> 00:13:45,772 I'm not putting bad connotations on the word "freak", you know. I'm just... 134 00:13:46,288 --> 00:13:49,550 Don't you think that the word "freak" itself has a bad connotation? 135 00:13:49,905 --> 00:13:51,181 It's whatever you think about it. 136 00:13:51,728 --> 00:13:55,819 Last time we saw anything like this was at the Rose Bowl Parade last New Year's. 137 00:13:56,112 --> 00:13:56,778 That's right. 138 00:13:59,696 --> 00:14:03,243 Like four ice cubes out of the bag, you know. 139 00:14:04,144 --> 00:14:05,389 They wanted to buy four ice cubes? 140 00:14:05,553 --> 00:14:06,446 Yeah, right. 141 00:14:08,655 --> 00:14:11,471 I don't know, what can you charge them for ice cubes? You know. 142 00:14:12,016 --> 00:14:15,278 It's a great shot in the arm to Sullivan County, business-wise. 143 00:14:15,344 --> 00:14:16,457 Something we needed. 144 00:14:17,713 --> 00:14:22,731 As far as whether it will leave a favorable effect later, besides money... 145 00:14:23,856 --> 00:14:25,897 ...we'll know when the festival is over. 146 00:14:26,993 --> 00:14:28,367 Uh, they're beautiful people. 147 00:14:31,794 --> 00:14:35,623 Well is this festival affecting you in any way? 148 00:14:36,433 --> 00:14:38,189 Well, it's kind of overwhelming us. Put it this way. 149 00:14:38,480 --> 00:14:39,178 In what way? 150 00:14:40,017 --> 00:14:43,117 Just to take care of, to try to get the people fed, 151 00:14:43,186 --> 00:14:44,843 I would say is one of the main objectives here. 152 00:14:44,913 --> 00:14:45,993 I know all these young fellows here, 153 00:14:46,065 --> 00:14:48,105 they've got to be fed and they're going to get hungry. 154 00:14:48,465 --> 00:14:51,116 I hope that they can bring enough supplies in for, for... 155 00:14:51,185 --> 00:14:52,909 That seems to be the big trouble. 156 00:14:53,329 --> 00:14:55,597 And traffic, that's... well, you know yourself without me telling you. 157 00:14:55,953 --> 00:14:56,749 What's it done for business? 158 00:14:57,106 --> 00:14:58,055 Oh, come on. 159 00:14:59,025 --> 00:15:01,961 What's it done? Increased it about what? 160 00:15:02,577 --> 00:15:04,649 As much as you can do. Put it this way. And more. 161 00:15:05,105 --> 00:15:06,381 I'll say one thing for the young people. 162 00:15:06,449 --> 00:15:08,043 They've been very nice. All of them. So far. 163 00:15:11,474 --> 00:15:15,499 It's really amazing. Yet it looks like some kind of Biblical, epochal... 164 00:15:16,146 --> 00:15:17,706 ...unbelievable scene! 165 00:15:20,369 --> 00:15:22,279 They're all, you know, like all... You see these cars, 166 00:15:22,355 --> 00:15:24,842 they're strewn on the sides of the roads from the helicopters and... 167 00:15:25,938 --> 00:15:28,839 ...in all different angles, you know. They look like jackstraws and stuff like that. 168 00:15:29,169 --> 00:15:31,690 There is this continual flow of people just riding the stream. 169 00:15:31,762 --> 00:15:33,039 They're going along and it... 170 00:15:34,417 --> 00:15:36,840 Jerry, it was all frozen. So let's enjoy. It was all I could get. 171 00:15:37,490 --> 00:15:39,595 Well, I mean, I mean, from a practical point of view, 172 00:15:39,666 --> 00:15:41,935 what do you think, how could they limit this crowd? 173 00:15:42,994 --> 00:15:45,546 They didn't want this many people here, really, I don't think. 174 00:15:46,738 --> 00:15:49,160 So you find the control points at the beginning of the highways... 175 00:15:49,458 --> 00:15:53,135 ...and those with tickets are allowed in and those without tickets are not. 176 00:15:53,203 --> 00:15:54,282 You have to have some control. 177 00:15:56,627 --> 00:15:58,863 You know, when you have man-eating... 178 00:15:58,930 --> 00:16:02,576 ...Barabunda ants coming over a hill in South America... 179 00:16:02,675 --> 00:16:05,457 ...they want to cut them off and stop them from coming. They make a ditch... 180 00:16:05,747 --> 00:16:07,634 ...they put oil in the ditch and they make a flame. 181 00:16:07,699 --> 00:16:09,585 Now I'm not saying they should put up flames to stop the people... 182 00:16:11,027 --> 00:16:14,288 ...but there has to be some way of stopping the influx of humanity. 183 00:16:15,218 --> 00:16:16,943 Uh, in numbers, tell me, how many do you expect? 184 00:16:17,236 --> 00:16:18,184 Two hundred thousand. 185 00:16:19,026 --> 00:16:20,969 Two hundred thousand people here over the three days? 186 00:16:22,003 --> 00:16:22,668 Where will you put them? 187 00:16:23,123 --> 00:16:26,767 We have contracted for land surrounding the area... 188 00:16:27,058 --> 00:16:30,671 ...setting up camp grounds, water facilities, toilets, electric, food. 189 00:16:31,028 --> 00:16:32,686 What does it cost to put one of these things together? 190 00:16:32,756 --> 00:16:33,422 A fortune. 191 00:16:35,411 --> 00:16:37,102 And I suppose the returns will also be good. 192 00:16:37,587 --> 00:16:40,816 Yeah, we'll probably... I don't, I don't know what the returns will come up to... 193 00:16:41,459 --> 00:16:42,834 ...up to what it's cost or not, but... 194 00:16:44,307 --> 00:16:46,577 ...the point is that it's happening. A couple of million dollars. 195 00:16:49,299 --> 00:16:52,299 In other words, you have to make two million dollars to break even? 196 00:16:52,627 --> 00:16:55,595 Well, if we're going to break even. Huh, you know. 197 00:16:56,212 --> 00:16:58,448 The point is that it's happened and it's working... 198 00:16:59,636 --> 00:17:00,584 ...and it's enough for now. 199 00:17:02,067 --> 00:17:04,401 What is it that musicians have? Are you a musician yourself? 200 00:17:04,915 --> 00:17:07,599 What is it the musicians have that they can communicate so well to the kids? 201 00:17:07,668 --> 00:17:08,267 Music! 202 00:17:08,852 --> 00:17:10,062 I mean, they've always had music. 203 00:17:10,420 --> 00:17:12,460 Music has always been a major form of communication. 204 00:17:12,788 --> 00:17:15,056 Only now the lyrics and the type of music is a little bit... 205 00:17:16,019 --> 00:17:17,264 ...more involved in society than it was. 206 00:17:18,547 --> 00:17:19,824 I need something now, let me tell you, 207 00:17:19,923 --> 00:17:23,023 to kind of run as a voice over... when I'm showing this music on... 208 00:17:24,308 --> 00:17:25,682 If you could, if you could tell me... 209 00:17:25,748 --> 00:17:28,617 ...that I can run your voice over while this music is playing... 210 00:17:29,876 --> 00:17:32,429 ...what the music is saying, kind of, you know, what that's about. 211 00:17:32,948 --> 00:17:34,321 It's about what's happening now... 212 00:17:34,388 --> 00:17:37,423 ...and if you listen to the lyrics and you listen to the, to the rhythm... 213 00:17:38,580 --> 00:17:39,529 ...and, and what's in the music... 214 00:17:39,605 --> 00:17:41,132 ...then you'll know what's, what's going on with the culture. 215 00:17:41,780 --> 00:17:42,729 I've got to split. 216 00:17:43,189 --> 00:17:45,425 Can we count on you? Great, groovy. Thanks. 217 00:17:50,133 --> 00:17:52,850 I'd like... Mike hangs out here. 218 00:17:53,173 --> 00:17:54,317 I'd like to see a little bit of him. 219 00:17:54,388 --> 00:17:57,651 Just natural sound, while he's getting harassed and bugged. Okay? 220 00:18:00,308 --> 00:18:01,869 Now, goddamnit, I was going to call you last week! 221 00:18:02,742 --> 00:18:06,735 That means you've got to call me and I've got to get that thing into the air. 222 00:18:07,093 --> 00:18:09,067 Now I'm going to order a five-passenger helicopter. 223 00:18:09,140 --> 00:18:11,377 I'm really scared the roads are going to get jammed up. 224 00:18:11,669 --> 00:18:12,847 If anybody wants anymore rooms... 225 00:18:12,917 --> 00:18:15,819 ...shows up with more people than they're supposed to have... 226 00:18:16,149 --> 00:18:18,189 ...tell them they can drop back fifteen yards and punt! 227 00:18:18,550 --> 00:18:20,459 They've got about as much chance as a snow ball in hell... 228 00:18:20,533 --> 00:18:22,540 ...of getting a room closer than Middletown. 229 00:18:22,869 --> 00:18:24,461 There's a Holiday Inn in Middletown, New York. 230 00:18:42,038 --> 00:18:43,533 Let's clear the road, please! 231 00:18:45,301 --> 00:18:47,506 Peel back, peel back there! Let them through. 232 00:18:48,022 --> 00:18:49,930 Everything has room to flow here. 233 00:18:53,941 --> 00:18:54,835 Please walk... 234 00:18:55,510 --> 00:18:56,458 ...on the grass. 235 00:19:02,774 --> 00:19:07,116 Walk on the sides of the road if you're going to walk through here. Let's go. 236 00:19:12,119 --> 00:19:13,428 How is it out there? 237 00:19:17,302 --> 00:19:21,196 We apologize for the, uh, noise of the choppity-choppy, but... 238 00:19:21,654 --> 00:19:25,397 ...it seems there are a few cars blocking the road, so we're flying everybody in. 239 00:19:26,582 --> 00:19:29,931 I almost made the worst pun in the world about high musicians, but we'll skip that. 240 00:19:31,222 --> 00:19:32,651 You know Artie? Artie Kornfeld. 241 00:19:33,206 --> 00:19:34,253 How you doing, man? 242 00:19:36,183 --> 00:19:36,979 Good to see you, man. 243 00:19:37,303 --> 00:19:38,481 Glad you could make the party. 244 00:19:39,286 --> 00:19:42,004 It's going beautifully, man. Wouldn't have it any other way. 245 00:19:42,199 --> 00:19:43,126 It's really together. 246 00:19:43,734 --> 00:19:45,807 Look at the way... It really worked out nice, didn't it? 247 00:19:46,582 --> 00:19:47,443 Looks fantastic! 248 00:19:47,767 --> 00:19:49,076 The vibes are so beautiful. 249 00:19:49,399 --> 00:19:50,348 Everybody helps everybody. 250 00:19:50,423 --> 00:19:52,911 Today it feels so great right here, you know? 251 00:19:54,967 --> 00:19:57,837 How can I ever live on the east side of Manhattan after this scene? 252 00:20:00,246 --> 00:20:02,353 Yeah, man, it smells like strawberries! 253 00:20:04,599 --> 00:20:05,614 It's perfume! Oh, it is! 254 00:20:15,256 --> 00:20:16,204 "Just Like A Woman"... 255 00:20:19,255 --> 00:20:20,335 ...and "Let's Get Stoned." 256 00:20:25,495 --> 00:20:27,284 We're in sync, but you can't hear a fucking thing... 257 00:20:27,608 --> 00:20:31,864 ...because of the fucking helicopters, so I'm going to quit! 258 00:20:32,184 --> 00:20:33,362 Because of the fucking helicopters... 259 00:20:33,432 --> 00:20:36,595 ...I can't get a fucking piece of dialogue at all, man. 260 00:20:36,919 --> 00:20:38,893 I'm hanging around blowing my brains out! 261 00:20:44,824 --> 00:20:45,773 We're getting it tied up. 262 00:20:46,584 --> 00:20:47,599 Two or three of the groups are in. 263 00:20:47,672 --> 00:20:50,159 We're just trying to match up two groups and equipment and we'll be okay. 264 00:20:52,600 --> 00:20:55,764 Can those of you in the back hear well? 265 00:20:56,984 --> 00:20:59,602 Raise your hands please. It's all right? Thank you. 266 00:21:01,336 --> 00:21:03,246 Marijuana! Exhibit A. 267 00:21:06,136 --> 00:21:07,729 Look at all those people! 268 00:21:10,201 --> 00:21:14,673 The Daily News, in rather large headlines, still costing ten cents... 269 00:21:15,544 --> 00:21:17,934 ..."TRAFFIC UP TIGHT AT HIPPIE FEST." 270 00:21:21,176 --> 00:21:23,665 See, if you see the, show the picture in India... 271 00:21:23,769 --> 00:21:25,623 ...they won't believe this is taken in America. 272 00:21:27,225 --> 00:21:29,778 Because their impression of American children... 273 00:21:30,040 --> 00:21:31,699 ...and American ways is completely different. 274 00:21:32,857 --> 00:21:37,014 All neatly dressed, put on hat and tie and sitting on chairs. 275 00:21:37,337 --> 00:21:38,581 That's not like this at all. 276 00:21:40,153 --> 00:21:43,536 Wheat Germ, Holly has your bag with your medicine. 277 00:21:43,864 --> 00:21:46,799 Please meet at the information booth as soon as you can, please. 278 00:21:47,000 --> 00:21:51,224 Helen Savage, please call your father at the Motel Glory in Woodridge. 279 00:21:57,369 --> 00:21:59,310 The warning that I've received you might take it... 280 00:21:59,384 --> 00:22:01,294 ...with however many grains of salt you wish... 281 00:22:02,106 --> 00:22:06,895 ...that the brown acid that is circulating around is not specifically too good. 282 00:22:08,889 --> 00:22:11,093 It is suggested that you stay away from that... 283 00:22:11,161 --> 00:22:13,071 ...but it's your own trip, so be my guest. 284 00:22:13,625 --> 00:22:15,927 Please be advised there is a warning on the one, okay? 285 00:22:20,409 --> 00:22:21,784 Sam, can you get the monitors on? 286 00:22:22,617 --> 00:22:26,000 Get some more guys over here. This is going to be the heavy side. 287 00:22:28,507 --> 00:22:31,256 Richard Boch, get back to Eddie Kramer in the sound truck. 288 00:22:36,186 --> 00:22:38,455 - Watch your fingers right up there! - Hold it. 289 00:22:46,170 --> 00:22:47,447 Mr. Richie Havens! 290 00:24:25,628 --> 00:24:28,978 "Hey, look-a yonder, tell me what's that you see..." 291 00:24:29,308 --> 00:24:32,025 "...marching to the fields of concord?" 292 00:24:32,828 --> 00:24:36,341 "Looks like Handsome Johnny, with his flintlock in his hand..." 293 00:24:36,668 --> 00:24:38,905 "...marching to the Concord war." 294 00:24:39,868 --> 00:24:42,651 "...hey, marching to the Concord war." 295 00:24:54,651 --> 00:24:58,101 "Hey, look-a yonder, tell me what's that you see..." 296 00:24:58,430 --> 00:25:00,982 "...marching to the fields of Dunkirk?" 297 00:25:02,173 --> 00:25:05,140 "Looks like Handsome Johnny with a carbine in his hand..." 298 00:25:05,692 --> 00:25:07,765 "...marching to the Dunkirk war." 299 00:25:08,894 --> 00:25:12,090 "Hey, marching to the Dunkirk war." 300 00:25:29,053 --> 00:25:32,349 "Hey, look-a yonder, tell me what's that you see..." 301 00:25:32,733 --> 00:25:35,930 "...marching to the fields of Korea?" 302 00:25:36,510 --> 00:25:40,022 "Looks like Handsome Johnny with his M-1 in his hand..." 303 00:25:40,349 --> 00:25:42,586 "...marching to the Korean war." 304 00:25:43,550 --> 00:25:46,484 "Hey, marching to the Korean war." 305 00:25:46,813 --> 00:25:51,287 "Still marching, still marching, still marching." 306 00:25:54,749 --> 00:25:57,303 "It's a long, hard road..." 307 00:26:05,470 --> 00:26:08,732 "...that he fought so we'll be free." 308 00:26:09,149 --> 00:26:13,623 "That he fought, we'll be free. Yeah, free!" 309 00:26:40,030 --> 00:26:43,065 "Hey, look-a yonder, tell me what's that you see..." 310 00:26:43,872 --> 00:26:46,904 "...marching to the fields of Birmingham?" 311 00:26:47,615 --> 00:26:50,811 "Looks like Handsome Johnny with his hand rolled in a fist..." 312 00:26:51,295 --> 00:26:53,848 "...marching to the Birmingham war." 313 00:26:54,590 --> 00:26:57,690 "Hey, marching to the Birmingham war." 314 00:27:03,871 --> 00:27:07,286 "Hey, what's the use of singing this song?" 315 00:27:07,711 --> 00:27:10,428 "Some of you are not even listening." 316 00:27:11,231 --> 00:27:14,579 "Tell me what it is we've got to do?" 317 00:27:14,910 --> 00:27:17,693 "Wait for the bombs to start whistling?" 318 00:27:18,336 --> 00:27:21,369 "Wait for the blitz to start blitzing?" 319 00:27:22,176 --> 00:27:24,990 "Here comes a hydrogen bomb..." 320 00:27:25,535 --> 00:27:28,350 "...and here comes a guided missile." 321 00:27:29,375 --> 00:27:32,190 "Here comes a hydrogen bomb..." 322 00:27:32,671 --> 00:27:36,021 "...I cannot hear it whistle!" 323 00:27:36,512 --> 00:27:40,985 "I can almost hear its whistle, yeah, yeah, yeah!" 324 00:28:01,889 --> 00:28:05,369 There are a hundred million songs going to be sung tonight. 325 00:28:06,464 --> 00:28:09,017 All of them are going to be singing about the same thing... 326 00:28:09,952 --> 00:28:13,946 ...which I hope everybody who came, came to hear, really. 327 00:28:15,137 --> 00:28:18,334 And it's all about you, actually. 328 00:28:18,977 --> 00:28:23,134 And me and everybody around this stage and everybody that hasn't gotten here. 329 00:28:23,457 --> 00:28:26,358 And the people who are going to read about you tomorrow. 330 00:28:30,945 --> 00:28:32,439 And how really groovy you were. 331 00:28:34,816 --> 00:28:37,370 All over the world. If you can dig where that's at. 332 00:28:37,441 --> 00:28:39,295 That's really where it's really at. 333 00:29:26,337 --> 00:29:28,061 Guitar mike, please. 334 00:29:44,002 --> 00:29:46,303 "Freedom! Freedom!" 335 00:29:58,434 --> 00:30:05,079 "Sometimes I feel like a motherless child..." 336 00:30:19,939 --> 00:30:24,217 "...a long way from home." 337 00:30:29,539 --> 00:30:32,387 "Yeah, yeah, Lord..." 338 00:30:34,979 --> 00:30:37,346 "...singing freedom! Freedom!" 339 00:30:53,795 --> 00:30:57,724 "Sometimes I feel like I'm almost gone..." 340 00:31:15,299 --> 00:31:23,779 "...a long, long, long way, way from home." 341 00:31:29,220 --> 00:31:30,299 "Clap your hands!" 342 00:31:59,620 --> 00:32:01,890 "I've got a telephone in my bosom..." 343 00:32:03,622 --> 00:32:05,410 "...and I can call him up from my heart." 344 00:32:07,429 --> 00:32:09,251 "I've got a telephone in my bosom..." 345 00:32:10,789 --> 00:32:13,244 "...and I can call him up from my heart..." 346 00:32:13,380 --> 00:32:14,787 "...when I need my brother!" 347 00:32:17,093 --> 00:32:18,686 "When I need my father! " 348 00:32:21,733 --> 00:32:22,780 "Mother!" 349 00:32:25,572 --> 00:32:26,303 "Sister!" 350 00:32:28,262 --> 00:32:30,171 "When I need my brother!" 351 00:32:30,885 --> 00:32:33,700 "Brother! Hey! Mother! " 352 00:33:32,742 --> 00:33:34,085 "Mr. Richie Havens." 353 00:33:38,951 --> 00:33:42,082 What better way to start than with the beautiful "Richie Havens." 354 00:33:53,255 --> 00:33:54,270 It's worth it. 355 00:33:58,247 --> 00:34:00,767 Just to see the lights go on last night, man! 356 00:34:01,831 --> 00:34:03,904 Just to see the people stand up, man, it makes it worth it. 357 00:34:07,623 --> 00:34:09,826 I mean, I feel there will be people, you know... 358 00:34:09,894 --> 00:34:12,098 ...there are people out there that really don't dig it. 359 00:34:12,743 --> 00:34:13,691 Very few of them. 360 00:34:13,767 --> 00:34:17,063 But you know, it really is to the point where it's just a family, man. 361 00:34:19,047 --> 00:34:22,560 All box office people please go to the main box office. 362 00:34:22,631 --> 00:34:24,257 We don't need it any more. 363 00:34:24,775 --> 00:34:28,420 Somebody unplugged the lines, man. Let's have a hot mike. 364 00:34:30,055 --> 00:34:31,332 Number two, number three. 365 00:34:37,511 --> 00:34:40,511 You are not giving the world's greatest three day freebee! 366 00:34:40,711 --> 00:34:41,857 Okay, there's only one way to do it. 367 00:34:42,344 --> 00:34:43,140 There's a way to do it, man. 368 00:34:43,496 --> 00:34:44,292 There is no way. 369 00:34:44,456 --> 00:34:46,048 The only way to do it is to get into a rap with... 370 00:34:46,119 --> 00:34:48,258 It's okay. Come here. Come here. 371 00:34:49,831 --> 00:34:53,476 This is one thing I was going to wait a while before we talked about it. 372 00:34:54,185 --> 00:34:56,573 But maybe we'll talk about it now so you can think about it. 373 00:34:57,160 --> 00:34:59,015 It's a free concert from now on! 374 00:35:05,383 --> 00:35:08,614 That doesn't mean that anything goes. What that means is... 375 00:35:09,193 --> 00:35:11,080 ...we're going to put the music up here for free. 376 00:35:12,489 --> 00:35:14,725 What it means is that the people who are backing this thing... 377 00:35:14,792 --> 00:35:16,931 ...who put up the money for it, are going to take a bit of a bath. 378 00:35:17,897 --> 00:35:21,574 A big bath. There's no hype, that's true. They're going to get hurt. 379 00:35:22,665 --> 00:35:26,144 But what it means is that these people have it in their heads... 380 00:35:26,952 --> 00:35:29,985 ...that your welfare is a hell of a lot more important... 381 00:35:30,279 --> 00:35:31,806 ...and so is the music, than a dollar. 382 00:35:33,866 --> 00:35:36,931 Look, when they hook the electricity up, a great jolt runs all the way through here. 383 00:35:37,289 --> 00:35:39,710 If you've got the ticket, you disconnect the circuit and... 384 00:35:39,784 --> 00:35:41,377 ...otherwise you disintegrate. 385 00:35:42,760 --> 00:35:44,353 Wendy and Mayar... , Maynard... 386 00:35:44,425 --> 00:35:47,273 ...from Fair Lawn, please meet Jill in front of the stage. 387 00:35:49,418 --> 00:35:52,930 George has a slight problem. He broke his arm. 388 00:35:54,153 --> 00:35:57,219 Oh, it's on Forty-second Street. Tiny Tim used to sing there. Did you know that? 389 00:35:57,705 --> 00:36:00,935 Under the name of Robert, uh, Love. Larry Love! 390 00:36:02,569 --> 00:36:03,780 Could I get the picture, too? 391 00:36:04,137 --> 00:36:07,966 Oh, yes. Toot too, too, too. Tell me, little girl, what's your name? 392 00:36:08,457 --> 00:36:10,366 My name is Beth Riley, and what's yours? 393 00:36:10,665 --> 00:36:12,388 My name is Hugh. 394 00:36:13,353 --> 00:36:15,176 How do you do? My name is Sue. 395 00:36:15,817 --> 00:36:16,897 I'll see you around. 396 00:36:18,633 --> 00:36:20,640 Ah, here they come, here they come. 397 00:36:27,306 --> 00:36:33,503 My name is Hugh Romney. I'm with the Hog Farm. And I'm working on a scene. 398 00:36:34,154 --> 00:36:37,863 Some people call it bum trips. I don't think there is such a thing as a bum trip. 399 00:36:38,314 --> 00:36:40,867 We're working with hobo voyages. 400 00:36:41,706 --> 00:36:44,902 A half an hour after we release anybody from our section... 401 00:36:44,969 --> 00:36:46,147 ...we turn them into doctors... 402 00:36:47,146 --> 00:36:51,302 ...and they care for people that were tripping like they were when they came in. 403 00:36:52,938 --> 00:36:56,234 Now people have been saying that some of this acid is poison. 404 00:36:56,554 --> 00:37:01,027 It's not poison, it's just bad acid. It's manufactured poorly. 405 00:37:01,354 --> 00:37:02,499 If you can find out who it is, we... 406 00:37:02,858 --> 00:37:05,727 Anybody who thinks they've taken some poison, forget it. 407 00:37:07,339 --> 00:37:10,688 And if you feel like experimenting, only take half a tab. Okay? Thank you. 408 00:38:25,067 --> 00:38:28,745 You know, the Japanese made that motorcycle. 409 00:38:30,284 --> 00:38:33,601 The Japanese affected that thing over there... 410 00:38:35,948 --> 00:38:37,639 ...with the yellow robes, or the Indian. 411 00:38:43,085 --> 00:38:44,906 Really does a lot for the music that motorcycle. 412 00:46:09,077 --> 00:46:10,025 Who's on? 413 00:46:10,197 --> 00:46:12,914 A guy named Bert Sommers. I think Timmy Hardin is going on next. 414 00:46:14,229 --> 00:46:16,946 So the order of everything just went kaplooey? 415 00:46:17,332 --> 00:46:18,347 You're closing tonight, honey. 416 00:46:20,788 --> 00:46:23,156 Maybe there'll be a few more people here by then. 417 00:46:23,221 --> 00:46:24,628 I don't like a puny gathering like this. 418 00:46:29,238 --> 00:46:33,710 I'd like to sing you a song that is one of my husband, David's, favorite songs. 419 00:46:34,869 --> 00:46:37,868 And let me just tell you that he is fine. And... 420 00:46:49,365 --> 00:46:50,793 ...and we're fine too. 421 00:46:54,486 --> 00:46:57,006 And David was just shifted from the county jail... 422 00:46:57,686 --> 00:47:01,646 ...which is very much of a drag, to Federal prison... 423 00:47:01,973 --> 00:47:03,566 ...which is kind of like a big summer camp... 424 00:47:03,637 --> 00:47:06,289 ...after you've been in county jail long enough. 425 00:47:06,550 --> 00:47:07,924 See I just, just now got a letter. 426 00:47:08,246 --> 00:47:12,436 I have it with me. About the trip from the county jail. Manacles on his legs... 427 00:47:12,758 --> 00:47:16,914 ...and his arms manacled to his belt. Well, I mean, it's all worth writing about. 428 00:47:17,238 --> 00:47:20,587 He doesn't care, you know. And there's only one time that... 429 00:47:20,918 --> 00:47:24,115 ...where the first time he felt afraid in the whole thing, was a couple of... 430 00:47:26,230 --> 00:47:28,467 ...I guess guards, or something, they started talking very loud. 431 00:47:28,534 --> 00:47:29,549 And he started saying... 432 00:47:29,654 --> 00:47:31,825 ...talking about the last draft case that they had been through... 433 00:47:31,894 --> 00:47:34,034 ...and "that motherfucker," and "we'll get you, motherfucker," you know? 434 00:47:36,086 --> 00:47:37,515 He just prayed a little bit harder. 435 00:47:39,319 --> 00:47:42,035 He wouldn't do anything anyhow, but it's not a very comfortable feeling. 436 00:47:42,102 --> 00:47:43,761 But nothing has happened. 437 00:47:46,199 --> 00:47:48,239 Anyway, this is, this is an organizing song. 438 00:47:48,567 --> 00:47:50,160 And I'm, I was happy to find out that... 439 00:47:50,551 --> 00:47:52,591 ...after David had been in jail for two and a half weeks... 440 00:47:52,919 --> 00:47:55,123 ...he already had a very, very good hunger strike... 441 00:47:55,734 --> 00:47:57,392 ...going on with forty-two federal prisoners... 442 00:47:58,102 --> 00:47:59,892 ...none of whom were draft people. 443 00:48:06,455 --> 00:48:10,285 "I dreamed I saw Joe Hill last night..." 444 00:48:12,246 --> 00:48:15,542 "...alive as you and me." 445 00:48:17,655 --> 00:48:22,095 "Sez l, 'But Joe, you're ten years dead!"' 446 00:48:22,679 --> 00:48:26,957 "'I never died, ' said he." 447 00:48:35,799 --> 00:48:40,241 "'The copper bosses killed you, Joe!"' 448 00:48:40,951 --> 00:48:44,116 "'They shot you, Joe, ' says I." 449 00:48:46,263 --> 00:48:50,736 "'Takes more than guns to kill a man'..." 450 00:48:51,286 --> 00:48:55,117 "Says Joe, 'I didn't die!"' 451 00:49:04,088 --> 00:49:08,595 "And standing there as big as life..." 452 00:49:09,561 --> 00:49:12,877 "...and smiling with his eyes." 453 00:49:15,321 --> 00:49:19,150 "Says Joe, 'What they can never kill," 454 00:49:19,929 --> 00:49:23,541 "...went on to organize."' 455 00:49:33,049 --> 00:49:37,239 "From San Diego up to Maine..." 456 00:49:38,009 --> 00:49:41,489 "...in every mine and mill..." 457 00:49:43,321 --> 00:49:47,794 "...where working men defend their rights..." 458 00:49:48,249 --> 00:49:51,544 "...it's there you find Joe Hill!" 459 00:50:56,345 --> 00:50:58,899 "Swing low..." 460 00:51:01,466 --> 00:51:05,939 "...sweet chariot..." 461 00:51:09,690 --> 00:51:14,130 "...coming to carry me home." 462 00:51:21,787 --> 00:51:24,405 "Swing low..." 463 00:51:27,066 --> 00:51:30,895 "...sweet chariot..." 464 00:51:33,947 --> 00:51:38,420 "...coming for to carry me on home." 465 00:51:44,859 --> 00:51:47,445 "Well, I looked over yonder..." 466 00:51:48,667 --> 00:51:50,969 "...and what did I see..." 467 00:51:53,627 --> 00:51:58,100 "...coming to carry me home?" 468 00:52:02,907 --> 00:52:06,736 "Saw a band, a band of angels..." 469 00:52:11,547 --> 00:52:16,020 "...were a-coming for me..." 470 00:52:17,691 --> 00:52:22,164 "...coming for to carry me on home." 471 00:52:28,988 --> 00:52:31,541 "Swing low..." 472 00:52:36,988 --> 00:52:41,461 "...swing low, sweet chariot..." 473 00:52:44,669 --> 00:52:49,141 "...coming for to carry me on home. Home!" 474 00:53:33,533 --> 00:53:34,810 "See me," 475 00:53:37,309 --> 00:53:38,586 "feel me," 476 00:53:40,893 --> 00:53:42,169 "touch me," 477 00:53:44,893 --> 00:53:46,803 "heal me." 478 00:54:39,391 --> 00:54:43,863 "Listening to you, I get music." 479 00:54:44,351 --> 00:54:48,573 "Gazing at you, I get heat." 480 00:54:49,054 --> 00:54:53,528 "Following you, I'd climb a mountain." 481 00:54:54,015 --> 00:54:57,528 "I get excitement at your feet." 482 00:55:00,735 --> 00:55:05,208 "Right behind you, I see the millions." 483 00:55:06,015 --> 00:55:09,790 "On you, I see the glory." 484 00:55:10,495 --> 00:55:14,269 "From you, I get opinions." 485 00:55:14,975 --> 00:55:18,586 "From you, I get the story." 486 00:55:20,991 --> 00:55:24,821 "Listening to you, I get music." 487 00:55:25,151 --> 00:55:28,828 "Gazing at you, I get the heat." 488 00:55:29,215 --> 00:55:33,144 "Following you, I'd climb a mountain." 489 00:55:33,472 --> 00:55:36,820 "I get excitement at your feet." 490 00:55:39,295 --> 00:55:43,124 "From behind you, I see the millions." 491 00:55:43,775 --> 00:55:47,125 "On you, I see the glory." 492 00:55:47,616 --> 00:55:51,063 "From you, I get opinions." 493 00:55:51,712 --> 00:55:54,908 "From you, I get the story." 494 00:59:15,780 --> 00:59:19,708 "Now, I'm a-gonna raise a fuss. Now, I'm going to raise a holler..." 495 00:59:22,820 --> 00:59:26,649 "...about a-working all summer, just to try and earn a dollar." 496 00:59:29,636 --> 00:59:32,985 "Well, I went to the boss, said, 'I've got a date."' 497 00:59:33,316 --> 00:59:36,577 "The boss said, 'No dice, son. You've got to work-a late."' 498 00:59:37,156 --> 00:59:40,091 "Sometimes, I wonder what I'm going to do." 499 00:59:40,516 --> 00:59:44,028 "There ain't no cure for the summertime blues." 500 00:59:57,539 --> 01:00:01,369 "Well, my mom and poppa told me, 'Son, you've got to earn some money..."' 501 01:00:04,516 --> 01:00:08,345 "'... if you want to use the car to go riding next Sunday."' 502 01:00:11,299 --> 01:00:14,497 "Well, I didn't go to work. I told the boss I was sick." 503 01:00:14,821 --> 01:00:18,497 "Says they, 'You can't use the car, because you didn't work a lick."' 504 01:00:18,820 --> 01:00:21,853 "Sometimes I wonder what I'm a-gonna do." 505 01:00:22,180 --> 01:00:25,859 "There ain't no cure for the summertime blues." 506 01:01:34,118 --> 01:01:38,274 "I'm going to take two weeks, going to have a fine vacation." 507 01:01:41,222 --> 01:01:45,052 "Going to take my problems to the United Nations." 508 01:01:48,039 --> 01:01:51,138 "Well, I went to my Congressman. He said..." 509 01:01:51,942 --> 01:01:54,976 "'... l'd like to help you, son, but you're too young to vote."' 510 01:01:55,399 --> 01:01:58,432 "Sometimes I wonder what I'm going to do." 511 01:01:58,919 --> 01:02:02,661 "There ain't no cure for the summertime blues." 512 01:03:36,041 --> 01:03:37,153 Ladies and gentlemen... 513 01:03:41,193 --> 01:03:42,119 ...The Who! 514 01:03:49,481 --> 01:03:51,237 The word I get is that... 515 01:03:51,464 --> 01:03:53,374 ...maybe the best thing for everybody to do... 516 01:03:53,512 --> 01:03:56,033 ...unless you have a tent or some place specific to go to... 517 01:03:57,192 --> 01:04:00,062 ...just carve yourself out a piece of territory... 518 01:04:01,066 --> 01:04:02,341 ...say goodnight to your neighbor... 519 01:04:05,289 --> 01:04:08,518 ...and say thank you to yourself for making this the most peaceful... 520 01:04:08,681 --> 01:04:11,812 ...most pleasant day anybody has ever had in this kind of music. 521 01:04:20,426 --> 01:04:21,222 Well, music is a thing that... 522 01:04:21,544 --> 01:04:23,071 Well, you're obviously not here for the girls. 523 01:04:23,401 --> 01:04:25,312 Oh, that's good, that's a basic thing, you know, like... 524 01:04:25,642 --> 01:04:27,583 ...there are a lot of girls here and they're probably... 525 01:04:27,658 --> 01:04:29,546 ...a lot freer than, you know, other places. 526 01:04:30,922 --> 01:04:32,547 I'm sure there's going to be a lot of balling. 527 01:04:34,025 --> 01:04:35,935 Well, you bring your own coals to Newcastle? 528 01:04:36,009 --> 01:04:38,497 Are you two going together or are you just hitching together? 529 01:04:40,810 --> 01:04:43,231 We've lived together for about four months, or five months. 530 01:04:44,810 --> 01:04:47,046 You know, with a lot of other people. Kind of what you'd call... 531 01:04:47,113 --> 01:04:49,284 ...a communal thing, or someone else would call a communal thing. 532 01:04:49,801 --> 01:04:52,355 But it's just, we just live together... 533 01:04:52,490 --> 01:04:54,694 ...and so we just decided to come down together because we were coming here. 534 01:04:55,851 --> 01:04:58,534 And like there's nothing, I mean, no definite thing about... 535 01:04:58,762 --> 01:05:00,617 We're not necessarily going to be together throughout the whole thing. 536 01:05:01,034 --> 01:05:02,692 So you're not particularly jealous of him? 537 01:05:04,875 --> 01:05:05,823 Are you two going together? 538 01:05:07,338 --> 01:05:08,353 But you two came up here together. 539 01:05:10,154 --> 01:05:10,786 You like that? 540 01:05:11,114 --> 01:05:14,409 Yeah, I like her. I love her. I enjoy her. 541 01:05:14,954 --> 01:05:16,328 What do you think about all this? 542 01:05:16,810 --> 01:05:18,087 Well, the way I look at it... 543 01:05:18,794 --> 01:05:22,569 ...like I've known Jerry for what? Four or five, six months now. 544 01:05:22,890 --> 01:05:25,378 When he moved into the family group... 545 01:05:25,514 --> 01:05:27,368 ...that I was alr... that I already knew for quite a while... 546 01:05:29,195 --> 01:05:32,643 ...in that time, I got to know him real well and I learned to love him. 547 01:05:34,379 --> 01:05:36,321 Like, you know, we ball and everything, but... 548 01:05:37,802 --> 01:05:40,836 ...it's really a pretty good thing because I have plenty, there's plenty of freedom. 549 01:05:41,163 --> 01:05:44,841 Because if we're not going together and we're not in love or anything like that... 550 01:05:47,051 --> 01:05:48,676 Can you communicate with your parents? 551 01:05:49,003 --> 01:05:52,451 I can communicate with them on, on one level. 552 01:05:52,810 --> 01:05:55,047 Now that I've been away from home for two years. 553 01:05:55,115 --> 01:05:56,641 But at first it was very rough. Now... 554 01:05:57,931 --> 01:06:00,485 ...they, you know, they're beginning to mellow about it. 555 01:06:00,556 --> 01:06:02,410 It's not so hard on them I'm the way I am. 556 01:06:03,307 --> 01:06:04,998 But I can't really communicate to them... 557 01:06:05,099 --> 01:06:07,782 ...about anything that's really important because they just could not understand it. 558 01:06:08,619 --> 01:06:11,074 My mother is really, she really... 559 01:06:11,437 --> 01:06:12,384 ...lives in a lot of pain... 560 01:06:12,523 --> 01:06:14,760 ...because she's sure I'm going to go to hell and there's nothing I can do... 561 01:06:15,340 --> 01:06:19,049 ...to tell her that there is, that it just does not exist for me. 562 01:06:20,684 --> 01:06:23,171 So l, there's no communication on, on those levels. 563 01:06:23,499 --> 01:06:26,761 My father was asking whether I was in a communist training camp or something... 564 01:06:27,244 --> 01:06:28,520 ...in, in the house that I lived in. 565 01:06:30,604 --> 01:06:33,156 I could understand, you know, where he came from. Because when he... 566 01:06:34,187 --> 01:06:35,136 ...well, he's an immigrant, you know. 567 01:06:35,212 --> 01:06:36,488 And so he came over here to better himself... 568 01:06:36,554 --> 01:06:38,628 ...economically and so forth, and all that other rot. 569 01:06:39,596 --> 01:06:43,207 And, to make it better for me and he can't understand why I didn't play, you know... 570 01:06:43,852 --> 01:06:45,161 ...saying, "Why aren't you playing the game?" 571 01:06:46,731 --> 01:06:48,641 "Here's all this opportunity. Here's, here are all these things... 572 01:06:48,716 --> 01:06:49,926 ...which have so much value." 573 01:06:50,668 --> 01:06:51,813 But they only have value to him... 574 01:06:51,948 --> 01:06:54,218 ...and he can't understand why they don't have value to me. 575 01:06:54,541 --> 01:06:58,534 But he does have wisdom enough to know, to allow me to be who I am. 576 01:07:01,132 --> 01:07:03,172 I guess he had some kind of idea in his head that... 577 01:07:03,884 --> 01:07:07,660 ...I will, by doing what I'm doing, learn for myself how to live. 578 01:07:07,981 --> 01:07:09,639 And that's what he wants me to do, anyway. 579 01:07:09,708 --> 01:07:11,650 So he, he can't understand why I am the way I am... 580 01:07:11,980 --> 01:07:14,119 ...but he, he very much wants me to be that way. 581 01:07:14,220 --> 01:07:16,293 Because he knows that's the only thing for me. 582 01:07:16,652 --> 01:07:19,206 He started his trip when he was four years old. 583 01:07:19,502 --> 01:07:20,134 Really? 584 01:07:20,173 --> 01:07:22,082 Nothing to do with drugs or anything? 585 01:07:23,181 --> 01:07:24,196 Me, neither. 586 01:07:25,005 --> 01:07:26,282 Do you think that's a cop-out or...? 587 01:07:26,636 --> 01:07:29,604 l, I don't know. L, I used to be into drugs and... 588 01:07:32,845 --> 01:07:34,055 ...I was very heavy on drugs, but... 589 01:07:34,381 --> 01:07:36,487 ...now it seems like it's almost contrived. 590 01:07:37,069 --> 01:07:40,899 It's like drugs and revolution and the united front and all. 591 01:07:42,860 --> 01:07:45,415 You know, I'm a human being and that's all I want to be. And I don't... 592 01:07:47,149 --> 01:07:48,676 ...I don't want to have a mass change... 593 01:07:48,781 --> 01:07:51,596 ...because a mass change only brings around mass insanity. 594 01:07:52,941 --> 01:07:56,650 I just want to be myself and find out, find a place where I can... 595 01:07:58,286 --> 01:08:02,115 ...maintain some kind of balance within myself, you know. 596 01:08:02,446 --> 01:08:05,315 I'm kind of like the Hamlet trip, you know. To be or not to be. 597 01:08:05,645 --> 01:08:08,874 Do you think you could ever communicate with a guy like Nixon or Westmoreland? 598 01:08:09,037 --> 01:08:09,986 I hope so. 599 01:08:10,382 --> 01:08:11,724 They're doing their thing, aren't they? 600 01:08:12,461 --> 01:08:16,007 I don't know. It's like they, they're neurotic or psychotic or... 601 01:08:16,717 --> 01:08:19,019 ...having fun as they say in Life Mag... I don't know. 602 01:08:19,341 --> 01:08:20,683 They could say the same thing of you. 603 01:08:20,845 --> 01:08:25,101 Yeah, right. But it's not true, because, l, I don't need all that power, you know. 604 01:08:25,487 --> 01:08:28,137 Where I can just, I can just sit here right on this roadside... 605 01:08:28,814 --> 01:08:31,051 ...and l, I don't have to become President of the United States. 606 01:08:31,118 --> 01:08:33,289 And I don't have to go all that way up. 607 01:08:34,189 --> 01:08:35,237 I don't have to make the climb. 608 01:08:36,462 --> 01:08:39,332 Because there's nothing to climb for. It's all sitting right here. 609 01:08:40,750 --> 01:08:42,178 Do you have tickets to this thing? 610 01:08:42,542 --> 01:08:43,174 No. 611 01:08:43,822 --> 01:08:44,771 How are you going to get in? 612 01:08:48,429 --> 01:08:49,323 I don't really know. 613 01:08:51,951 --> 01:08:53,227 I figured, you know, once I got here... 614 01:08:53,294 --> 01:08:55,880 ...l'd see whatever happens and go along with it. 615 01:08:57,262 --> 01:08:59,150 It's like people that are nowhere are coming here... 616 01:08:59,214 --> 01:09:00,621 ...because there are people they think are somewhere... 617 01:09:00,814 --> 01:09:04,295 ...so everybody is really looking for, you know, for some kind of answer. 618 01:09:04,655 --> 01:09:05,702 Where there isn't one. 619 01:09:07,663 --> 01:09:08,939 Why would three hundred thousand... 620 01:09:09,039 --> 01:09:10,632 ...or a hundred and twenty thousand sixty thousand... 621 01:09:10,703 --> 01:09:13,004 ...seventy thousand people come to anything just because it's music? 622 01:09:14,095 --> 01:09:17,258 I mean, was music all that important? I don't really think so. 623 01:09:19,087 --> 01:09:22,087 People don't know, they don't know how to live and they don't know what to do... 624 01:09:22,223 --> 01:09:23,368 ...and they think that if they... 625 01:09:23,439 --> 01:09:25,545 ...can come here they can find out. You know, what it is... 626 01:09:25,616 --> 01:09:26,891 ...or how to maintain with it. 627 01:09:28,847 --> 01:09:30,757 It's just like people are very lost, I think. 628 01:09:33,807 --> 01:09:38,280 America leads the whole world in several ways. 629 01:09:42,383 --> 01:09:44,294 Very recently, when I was in the East... 630 01:09:45,968 --> 01:09:47,877 ...the grandson of Mahatma Gandhi... 631 01:09:50,352 --> 01:09:53,133 ...met me and asked me... 632 01:09:54,287 --> 01:09:55,716 ...what's happening in America? 633 01:09:59,344 --> 01:10:00,293 And I said, 634 01:10:02,448 --> 01:10:04,750 "America is becoming a whole." 635 01:10:07,407 --> 01:10:10,538 "America is helping everybody..." 636 01:10:11,888 --> 01:10:13,317 "...in the material field..." 637 01:10:14,832 --> 01:10:19,304 "...but the time has come for America to help the whole world..." 638 01:10:20,144 --> 01:10:22,282 "...with spirituality, also." 639 01:10:47,024 --> 01:10:47,656 "At the hop..." 640 01:10:48,656 --> 01:10:50,861 "...we can rock to and fro and never let go, at the hop, hop, hop." 641 01:10:52,017 --> 01:10:54,122 "When the records are playing, people eat a lot of chicken..." 642 01:10:54,192 --> 01:10:55,141 "...at the hop, hop, hop." 643 01:10:55,506 --> 01:10:58,123 "If you've got a little chicken, share it with your baby, at the hop, hop, hop." 644 01:10:59,089 --> 01:11:01,903 "Oh, baby, hop! Let's go to the hop. Oh, baby, let's go to the hop." 645 01:11:02,225 --> 01:11:06,699 "Oh, baby, let's go to the hop! Oh, baby, let's go to the Hop!" 646 01:11:18,673 --> 01:11:22,448 "Well, let us go now. Let's go to the hop. Let's go to the hop, oh, baby!" 647 01:11:22,769 --> 01:11:25,486 "Let's go to the hop, oh, baby. Let's go to the hop." 648 01:11:26,066 --> 01:11:29,643 "Go, go, let's go to the hop! Let's go, go!" 649 01:11:39,666 --> 01:11:41,967 "We will go rocking and rolling and stomping at the hop!" 650 01:11:43,152 --> 01:11:45,488 "When the records are playing and the women start a-singing at the hop!" 651 01:11:59,827 --> 01:12:01,485 "Oh, let's go now. Let's go to the hop! " 652 01:12:02,065 --> 01:12:06,539 "Let's go to the hop, oh baby. Let's got to the hop, oh baby." 653 01:12:07,250 --> 01:12:09,967 "Come on, let's go to the hop. Hop!" 654 01:12:34,483 --> 01:12:36,043 Ladies and gentlemen, the Sha-Na-Na! 655 01:12:36,370 --> 01:12:37,483 Harold, turn up the mike. 656 01:12:40,948 --> 01:12:43,816 Now, very slowly, start coming back up. 657 01:12:44,211 --> 01:12:46,862 Lower the lock and pull yourself back up. 658 01:12:55,475 --> 01:12:57,449 And then keep breathing as fast as you can. 659 01:13:00,051 --> 01:13:01,099 Then exhale. 660 01:13:05,492 --> 01:13:08,753 And relax. Then just feel the energy. 661 01:13:10,131 --> 01:13:13,960 These, these are all beginning exercises of Kundalini Yoga. 662 01:13:14,579 --> 01:13:15,823 Yoga means union. 663 01:13:16,468 --> 01:13:20,046 It's the same energy force that drugs give you with a rush. 664 01:13:20,468 --> 01:13:21,745 Right? It's, it's the same channels... 665 01:13:21,812 --> 01:13:24,943 ...only drugs do it for you and this way you can do it yourself. 666 01:13:25,939 --> 01:13:26,888 You can do it when you want to... 667 01:13:26,963 --> 01:13:28,523 ...and you don't have to score to be able to do it. 668 01:13:28,627 --> 01:13:30,056 All you've got to score is some clean air. 669 01:13:31,061 --> 01:13:32,008 I learned it in Los Angeles. 670 01:13:32,084 --> 01:13:35,401 And there was only a couple of months of clean air when I was learning it. 671 01:13:37,715 --> 01:13:38,664 That's hard, too, these days. 672 01:13:38,740 --> 01:13:41,774 But while there's still some clean air left, it would be groovy to... 673 01:13:42,099 --> 01:13:45,067 ...experiment with it like those guys who have been experimenting for... 674 01:13:45,748 --> 01:13:48,682 ...at least six thousand years and getting very high behind it. 675 01:13:51,060 --> 01:13:53,099 The Kundalini nerve, it's called the nerve of awareness. 676 01:13:53,427 --> 01:13:56,973 You can't dissect it. It's a current that runs up the center of your spine. 677 01:13:58,101 --> 01:14:00,010 I don't know if any of you have ever sat down... 678 01:14:00,084 --> 01:14:02,287 ...and crossed your legs and smoked DMT and watched what happens. 679 01:14:02,612 --> 01:14:03,888 But what happens to me is this big thing... 680 01:14:03,956 --> 01:14:07,087 ...goes "uuurrrah" up my spine! And flashes in my brain! 681 01:14:08,436 --> 01:14:12,909 Well apparently, that's what is going to happen if I do this stuff and learn it. 682 01:14:13,428 --> 01:14:16,331 It takes years, I guess, but this is the beginning of it. 683 01:14:16,501 --> 01:14:18,289 These exercises are exercises to create... 684 01:14:18,580 --> 01:14:21,897 ...those channels in your body and to free your body of blocks. 685 01:14:22,452 --> 01:14:23,795 The major block is your solar plexus. 686 01:14:23,861 --> 01:14:26,065 That's why we're doing a lot of breath of fire. 687 01:14:26,517 --> 01:14:27,793 It loosens the solar plexus. 688 01:14:28,149 --> 01:14:29,578 And there are blocks in your spine and... 689 01:14:29,653 --> 01:14:32,619 ...back and wherever you've got blocks, to keep that energy from flowing. 690 01:14:34,900 --> 01:14:37,584 Go within yourself and meditate on each breath. 691 01:14:37,909 --> 01:14:40,331 Make each breath a complete breath. 692 01:14:41,269 --> 01:14:44,749 And if you do it right, you'll be flashing momentarily. 693 01:15:03,189 --> 01:15:06,704 Just keep up, concentrate on your breathing and hold that position. 694 01:15:07,349 --> 01:15:09,902 Roll your toes forward so they point forward. 695 01:15:25,750 --> 01:15:28,302 We're going to leave you with the usual thing. 696 01:15:28,533 --> 01:15:33,106 Only thing I can say, as I said to so many people, this title, just about... 697 01:15:34,934 --> 01:15:38,282 ...puts it all into focus. It's called "With A Little Help From My Friends." 698 01:15:38,869 --> 01:15:39,568 Remember it. 699 01:16:46,071 --> 01:16:50,545 "What would you do if I sang out of tune..." 700 01:16:52,568 --> 01:16:55,983 "...would you stand up and walk out on me?" 701 01:16:58,167 --> 01:17:02,607 "Lend me your ears and I'll sing you a song." 702 01:17:05,176 --> 01:17:08,787 "I will try not to sing out of tune, yes." 703 01:17:09,528 --> 01:17:11,667 "Oh, I'll get by..." 704 01:17:11,960 --> 01:17:13,999 "...with a little help from my friends." 705 01:17:14,359 --> 01:17:17,676 "Well, I never come up alive." 706 01:17:20,536 --> 01:17:23,983 "Hey, there are so many ways." 707 01:17:26,520 --> 01:17:30,133 "Well, I'm going back there for my friends." 708 01:17:34,392 --> 01:17:38,800 "What do I do when my love is away?" 709 01:17:40,152 --> 01:17:44,081 "Does it worry you to be alone?" 710 01:17:44,601 --> 01:17:46,511 "Ho, no, no." 711 01:17:47,320 --> 01:17:51,827 "How do I feel at the end of the day?" 712 01:17:52,376 --> 01:17:55,508 "Are you sad because you're on your own?" 713 01:17:56,857 --> 01:17:59,671 "I'll tell, never say it any more." 714 01:17:59,961 --> 01:18:02,100 "Going to get a little help from my friends." 715 01:18:04,025 --> 01:18:06,578 "I've got to buy favors for them." 716 01:18:10,009 --> 01:18:12,791 "Don't bother about the love I gave." 717 01:18:15,257 --> 01:18:18,552 "Help me find my way." 718 01:18:27,705 --> 01:18:30,422 "Do you need anybody?" 719 01:18:33,401 --> 01:18:36,435 "Oh, I need someone to love." 720 01:18:39,322 --> 01:18:42,288 "Could it be anybody?" 721 01:18:43,609 --> 01:18:46,130 "Oh, I need somebody..." 722 01:18:47,705 --> 01:18:50,456 "...to dream about. I know her." 723 01:18:56,602 --> 01:18:58,871 "Oh, I love her." 724 01:19:03,097 --> 01:19:07,604 "Well, I'm going there, I'm going there." 725 01:19:08,826 --> 01:19:11,248 "Then I'm going to say that I'll know my way." 726 01:19:15,321 --> 01:19:19,348 "Don't you know I care for my friends?" 727 01:19:23,194 --> 01:19:27,667 "Would you believe in a love at first sight?" 728 01:19:30,459 --> 01:19:34,485 "I'm sure that it happens all the time." 729 01:19:35,003 --> 01:19:35,668 "You know it does." 730 01:19:35,963 --> 01:19:40,435 "What do you see when you turn out the light?" 731 01:19:42,457 --> 01:19:44,149 "I don't see nothing." 732 01:19:52,123 --> 01:19:56,630 "I told you I get a lift, I've got to have a lift from my friends." 733 01:19:59,003 --> 01:20:01,851 "Nobody cares the way I feel now." 734 01:20:04,282 --> 01:20:07,730 "Oh, I sat there all alone." 735 01:20:16,380 --> 01:20:19,608 "Do you need anybody?" 736 01:20:25,084 --> 01:20:28,662 "Oh, Lord, I don't need anybody." 737 01:20:29,180 --> 01:20:31,897 "Could it be that you're lonely?" 738 01:20:32,539 --> 01:20:34,295 "Oh, Lord, I love her. I'll stand by." 739 01:20:36,605 --> 01:20:39,157 "Going to dream about her, I know I am." 740 01:20:41,244 --> 01:20:43,447 "Somebody said, 'Oh, I love her'." 741 01:20:57,532 --> 01:21:02,039 "I've got to get my friends, I've got to get my friends to go..." 742 01:21:04,060 --> 01:21:08,566 "Don't you know I said, there before your eyes...?" 743 01:21:12,924 --> 01:21:14,517 "...l've got to get my friends together." 744 01:21:19,293 --> 01:21:21,911 "All I've got to do is that now." 745 01:21:30,493 --> 01:21:32,565 "I'm going to take them home with me now." 746 01:21:36,221 --> 01:21:38,806 "You've got to get all your friends now." 747 01:21:41,693 --> 01:21:44,694 "...you've got to get all your friends now." 748 01:21:46,878 --> 01:21:48,437 "Nobody goes away..." 749 01:21:52,125 --> 01:21:54,874 "...nobody goes away, yeah." 750 01:21:55,165 --> 01:21:58,394 "You've got your friends, you've got your friends..." 751 01:21:59,261 --> 01:22:01,171 "...you've got your friends, yeah." 752 01:22:36,382 --> 01:22:38,716 "With a little help from my friends." 753 01:22:39,934 --> 01:22:42,302 "Got to have love from my friends." 754 01:22:58,910 --> 01:23:02,739 The Grease Band and myself thank you all very much, indeed. 755 01:23:03,518 --> 01:23:04,980 See you again! Beautiful! 756 01:23:35,999 --> 01:23:38,387 It looks like we're going to get a little bit of rain, so you better cover up. 757 01:23:39,934 --> 01:23:43,764 If it does and if we should have any slight power problems... 758 01:23:44,960 --> 01:23:49,018 ...just cool it out. We'll sit here with you. It will be okay. 759 01:23:52,991 --> 01:23:55,227 All right, everybody, just sit down, wrap yourself up. 760 01:23:55,295 --> 01:23:57,019 We're going to have to ride it out. 761 01:23:59,840 --> 01:24:01,269 Hold on to your neighbor, man. 762 01:24:04,480 --> 01:24:07,098 Please get off those towers! We don't need any extra weight on them! 763 01:24:14,336 --> 01:24:18,427 Please move away from the towers. The lamps might give us a problem. 764 01:24:18,880 --> 01:24:22,142 Everybody who is in the back, please move back. 765 01:24:24,737 --> 01:24:26,493 We have to get away from these towers. 766 01:24:27,521 --> 01:24:29,211 Please move away from the towers! 767 01:24:30,880 --> 01:24:33,662 Put the mike stands down on the floor. Cover all the equipment. 768 01:24:36,545 --> 01:24:38,104 Let's keep it nice and cool. 769 01:24:39,456 --> 01:24:42,326 We'll be back with Country Joe in just a second as soon as we get set up. 770 01:24:43,456 --> 01:24:45,595 Okay, so come on down off the towers. 771 01:24:50,016 --> 01:24:54,489 Hey, if you think really hard, maybe we can stop this rain! Yeah. 772 01:24:57,025 --> 01:24:58,879 Please move away from the towers. 773 01:25:02,496 --> 01:25:04,635 Jody, get off the stage. 774 01:25:10,176 --> 01:25:13,372 The wind is blowing this way. Please be on this side of the towers. 775 01:25:13,697 --> 01:25:17,113 Everyone in the back, please move back. Just take it calm and easy. 776 01:25:21,986 --> 01:25:25,433 I see it. Please move away from the towers. 777 01:25:35,234 --> 01:25:37,536 I think the wind has run through it. It is okay? 778 01:25:42,754 --> 01:25:46,715 Give us some room. Go slowly, but move back. It will be cool. 779 01:25:47,042 --> 01:25:47,990 Just move away from those towers! 780 01:25:48,066 --> 01:25:50,554 We don't want one of those lamps to be blown. Please! 781 01:25:53,345 --> 01:25:56,161 That's it. Everybody just help get away from the towers and clear them. 782 01:25:57,026 --> 01:26:01,499 And look up, very seriously. Let's think hard to get rid of it, please. 783 01:26:02,082 --> 01:26:05,148 No rain! No rain! No rain! 784 01:26:17,026 --> 01:26:19,840 Keep thinking it! Keep your eyes on those towers. 785 01:26:21,954 --> 01:26:23,231 It's going to blow through. 786 01:26:23,298 --> 01:26:26,430 Try and keep yourselves comfortable. And keep an eye on the towers. 787 01:26:27,043 --> 01:26:28,951 Hey, cut the power off up there, all right? 788 01:26:29,282 --> 01:26:29,914 What do you want? 789 01:26:34,338 --> 01:26:36,892 We're going to have to turn off some microphones for a minute. 790 01:26:37,667 --> 01:26:40,634 Hang in there with us. God bless you and watch those towers. 791 01:27:00,226 --> 01:27:01,503 Let me get down with the mike. 792 01:28:09,829 --> 01:28:10,876 Oh, can I talk to you a minute? 793 01:28:11,429 --> 01:28:12,857 Sure. What do you want to know? 794 01:28:13,188 --> 01:28:13,984 Do you like the rain? 795 01:28:14,308 --> 01:28:16,480 Yes, yes. It's nice. It, it gets you clean. 796 01:28:16,901 --> 01:28:19,747 What are you thinking about? Does, is this encouraging, or what? 797 01:28:20,068 --> 01:28:22,883 Definitely not. It's great! Just a little added attraction, that's all. 798 01:28:23,269 --> 01:28:26,466 You, at least, you don't have to wait for clothes to get dry. 799 01:28:27,782 --> 01:28:29,985 Groovy! I dig it! I dig it! 800 01:28:30,405 --> 01:28:33,121 Do you think it's coming off well with all those fuck-ups, or what? 801 01:28:33,508 --> 01:28:36,805 Yes. The only, the only hassle is the mud, that's all. 802 01:28:49,125 --> 01:28:53,183 Does this discourage you at all? Or is it all right? 803 01:28:53,508 --> 01:28:54,457 Mud. A drag! 804 01:28:55,270 --> 01:28:56,218 I can't believe it! 805 01:29:02,181 --> 01:29:04,735 Do you feel discouraged at all, or is this all right? 806 01:29:05,062 --> 01:29:05,923 It's a bummer! 807 01:29:06,278 --> 01:29:07,206 It's fine. 808 01:29:17,989 --> 01:29:18,917 Peace, brother! 809 01:29:30,887 --> 01:29:31,835 I've got something to say. 810 01:29:31,910 --> 01:29:34,244 I want to know how come the Fascist pigs have been seeding the clouds? 811 01:29:34,566 --> 01:29:35,995 Right! For the last hour and a half. 812 01:29:36,326 --> 01:29:37,439 Going over twice with that, with all... 813 01:29:37,511 --> 01:29:40,379 ...with all the smoke coming out of them, seeding the clouds. 814 01:29:40,709 --> 01:29:43,427 I want to know, know why that stuff is going down there. 815 01:29:43,750 --> 01:29:46,620 And why doesn't the media report that stuff to the people? 816 01:29:46,951 --> 01:29:48,226 You want to talk about what's happened? 817 01:29:48,550 --> 01:29:49,498 I'm telling you these planes... 818 01:29:49,574 --> 01:29:51,909 ...come over an hour and a half and they seeded all the clouds. 819 01:29:52,230 --> 01:29:54,237 This is the second time they did it today! 820 01:29:57,479 --> 01:29:59,682 I don't know what they hope to prove, man. 821 01:30:01,863 --> 01:30:02,975 What's going on here? 822 01:30:13,766 --> 01:30:16,636 Sharon Silverstein, return home immediately. 823 01:30:16,967 --> 01:30:20,262 Your father has been taken for open heart surgery. 824 01:30:21,094 --> 01:30:24,095 Please stop at the information booth right away. 825 01:33:50,091 --> 01:33:51,585 The first Aquarian Exposition. 826 01:33:56,652 --> 01:33:59,967 The forecast for this afternoon is... 827 01:34:00,427 --> 01:34:04,169 ...intermittent entertainment between intermittent showers. 828 01:34:04,651 --> 01:34:07,335 Somebody was saying this is the second largest city in New York. 829 01:34:07,691 --> 01:34:11,303 There's been no police. There's been no trouble. 830 01:34:11,660 --> 01:34:12,608 If you check the statistics out... 831 01:34:12,684 --> 01:34:13,447 ...you'll find that... 832 01:34:13,515 --> 01:34:16,166 ...these people have lived, over three hundred thousand people... 833 01:34:16,524 --> 01:34:19,141 ...have lived together peacefully, loving each other... 834 01:34:21,131 --> 01:34:24,328 ...feeling for each other, want, needing for each other... 835 01:34:24,812 --> 01:34:26,819 ...and wanting to make this the experience it is. 836 01:34:35,660 --> 01:34:36,489 What are they doing? 837 01:34:36,812 --> 01:34:39,594 They're dropping dry, they're dropping flowers and dry clothes. 838 01:34:39,948 --> 01:34:40,962 Out of that helicopter? 839 01:34:43,212 --> 01:34:45,513 You said a moment ago that this wasn't the end of this festival... 840 01:34:45,835 --> 01:34:47,144 ...that this was a beginning. 841 01:34:47,468 --> 01:34:48,613 What do you mean, a beginning? 842 01:34:50,028 --> 01:34:50,824 Well, well, look at it! 843 01:34:51,981 --> 01:34:53,835 This is the beginning of this kind of thing. 844 01:34:57,612 --> 01:35:02,085 This culture and generation, away from the old culture and the older generation. 845 01:35:03,149 --> 01:35:04,577 And you see how they function on their own. 846 01:35:04,940 --> 01:35:08,072 Without cops, without guns, without clubs, without hassle. 847 01:35:08,427 --> 01:35:11,079 Everybody pulls together and everybody helps each other and it works. 848 01:35:11,148 --> 01:35:12,937 It's been working since we got here. 849 01:35:13,548 --> 01:35:14,496 And it's going to continue working. 850 01:35:14,572 --> 01:35:17,573 And no matter what happens when they go back to the city, this thing happened. 851 01:35:17,869 --> 01:35:19,112 And it proves that it can happen. 852 01:35:21,068 --> 01:35:24,264 That's what it's all about, you know. That's the whole thing right there. 853 01:35:27,757 --> 01:35:30,659 Mr. Kornfeld, was, was this a suc... , a financial success? 854 01:35:30,989 --> 01:35:33,706 From the point of view of the fellows that put it on? 855 01:35:34,029 --> 01:35:35,371 It was a financial disaster! 856 01:35:36,877 --> 01:35:37,738 Why do you say that? 857 01:35:38,029 --> 01:35:40,613 Well, we just opened the gates and let everybody in. It's a free festival... 858 01:35:42,350 --> 01:35:44,291 ...paid for by the people who put up the money... 859 01:35:44,749 --> 01:35:46,985 ...or the people that are going to have to pay it back? 860 01:35:48,813 --> 01:35:50,635 Uh, paid for by the people who bought the tickets. 861 01:35:51,149 --> 01:35:55,043 The two hundred thousand, of which I don't know how many of them got here. 862 01:35:56,814 --> 01:36:00,130 No, this was paid for by, by all the people that bought it. 863 01:36:00,910 --> 01:36:01,858 By all the people... 864 01:36:01,933 --> 01:36:05,380 ...that had the thought that put it to the point, to get us in a position... 865 01:36:06,733 --> 01:36:08,642 ...to just be a tool, like, like a vehicle... 866 01:36:08,717 --> 01:36:10,757 ...like everybody else. Just to get it to this point. 867 01:36:11,118 --> 01:36:12,012 You're in the red? 868 01:36:12,334 --> 01:36:13,283 Oh? The company? 869 01:36:14,061 --> 01:36:16,614 Financially? If you tried to think in those terms... 870 01:36:16,685 --> 01:36:19,652 ...when you're talking about something like this... 871 01:36:20,397 --> 01:36:21,860 ...financially, this is a disaster. 872 01:36:22,575 --> 01:36:23,784 But you, you, you look so happy! 873 01:36:24,109 --> 01:36:24,741 I'm very happy! 874 01:36:25,870 --> 01:36:26,983 You can't buy that for anything! 875 01:36:27,310 --> 01:36:29,414 Sure, this is really beautiful, man! 876 01:36:29,869 --> 01:36:31,757 These people are communicating with each other. 877 01:36:31,822 --> 01:36:33,731 That, that rarely happens anywhere anymore. 878 01:36:34,573 --> 01:36:38,022 It has nothing to do with money. It has nothing to do with tangible things. 879 01:36:39,790 --> 01:36:41,383 You have to realize the turnabout... 880 01:36:41,454 --> 01:36:44,268 ...that I've gone through in the last, in the last three days. 881 01:36:44,974 --> 01:36:48,749 In the last three million years that l, meaning us, all of us... 882 01:36:49,070 --> 01:36:50,412 What do you mean, the turnabout in the last three days? 883 01:36:50,735 --> 01:36:55,207 Just to see, just to really realize, what's really important. 884 01:36:56,750 --> 01:36:59,946 The fact that, that if we can all live together and be happy... 885 01:37:00,270 --> 01:37:02,246 ...if you have to be afraid to walk out in the street... 886 01:37:02,543 --> 01:37:05,739 ...if you have to be afraid to smile at somebody... 887 01:37:08,430 --> 01:37:10,569 ...what kind of a way is that to go through this life? 888 01:37:16,463 --> 01:37:17,957 Marijuana! 889 01:37:18,320 --> 01:37:22,760 Ladies and gentlemen, please welcome Waters, Country Joe and The Fish! 890 01:37:36,239 --> 01:37:37,548 Good afternoon, ladies and gentlemen. 891 01:37:38,990 --> 01:37:40,551 We're certainly delighted to be here today. 892 01:37:42,223 --> 01:37:44,132 I'd like to start off my portion of the show... 893 01:37:44,207 --> 01:37:46,476 ...by giving you a taste of a little something we call... 894 01:37:47,312 --> 01:37:48,587 ...rock and soul music. 895 01:38:42,033 --> 01:38:43,788 "Oh, your love is like a rainbow..." 896 01:38:44,816 --> 01:38:47,118 "...your love is like a rainbow, darling. Now..." 897 01:38:47,440 --> 01:38:50,059 "...your love is like a rainbow, I said..." 898 01:38:50,417 --> 01:38:54,857 "...your love is like a rainbow, all around my shoulders, yeah..." 899 01:38:55,312 --> 01:38:57,222 "...performing all around my shoulders." 900 01:38:57,297 --> 01:38:59,751 "You know that your love is like a rainbow..." 901 01:39:01,072 --> 01:39:04,902 "...falling all around my shoulders. And I said I love you..." 902 01:39:05,296 --> 01:39:08,492 "...you know I do!" 903 01:39:14,160 --> 01:39:15,022 A lot of freaks! 904 01:39:32,754 --> 01:39:36,015 "Coming in from London from over the Pole..." 905 01:39:36,753 --> 01:39:39,786 "...flying in a big airliner..." 906 01:39:40,657 --> 01:39:44,749 "...chickens flying everywhere around the plane." 907 01:39:45,073 --> 01:39:48,870 "Could we ever feel much finer..." 908 01:39:49,201 --> 01:39:51,754 "...coming into Los Angeles..." 909 01:39:53,393 --> 01:39:55,532 "...bringing in a couple of keys?" 910 01:39:57,458 --> 01:40:01,931 "Don't touch my bags, if you please, Mr. Customs Man." 911 01:40:05,618 --> 01:40:08,880 "A guy with a ticket to Mexico..." 912 01:40:09,746 --> 01:40:12,616 "...no, he couldn't look much stranger..." 913 01:40:13,873 --> 01:40:17,518 "...walking in a hall with his things and all..." 914 01:40:18,099 --> 01:40:19,625 "...smiling, said he was the Lone Ranger." 915 01:40:22,194 --> 01:40:24,747 "Coming into Los Angeles..." 916 01:40:26,258 --> 01:40:28,495 "...bringing in a couple of keys." 917 01:40:30,386 --> 01:40:34,827 "Don't touch my bags, if you please, Mr. Customs Man." 918 01:41:09,939 --> 01:41:14,412 "There's a hip woman walking on a moving block..." 919 01:41:14,899 --> 01:41:17,616 "...tripping on the escalator." 920 01:41:18,196 --> 01:41:22,025 "There's a man in the line, she's blowing his mind..." 921 01:41:22,804 --> 01:41:26,513 "...thinking that he's already made her." 922 01:41:27,059 --> 01:41:29,231 "Coming into Los Angeles..." 923 01:41:31,219 --> 01:41:33,358 "...bringing in a couple of keys." 924 01:41:35,283 --> 01:41:39,790 "Don't touch my bags, if you please, Mr. Customs Man." 925 01:41:43,221 --> 01:41:46,798 "Coming in from London from over the Pole..." 926 01:41:47,380 --> 01:41:50,031 "...flying in a big air liner..." 927 01:41:50,356 --> 01:41:54,829 "...chickens flying everywhere around the plane." 928 01:41:55,636 --> 01:41:59,149 "Could we ever feel much finer?" 929 01:41:59,924 --> 01:42:01,712 Folk music has come a long way hasn't it, Arlo? 930 01:42:02,036 --> 01:42:03,857 It used to be the walk down the road trip, you know. 931 01:42:04,404 --> 01:42:06,706 It's incredible. I heard the New York Throughway is closed. 932 01:42:08,884 --> 01:42:10,259 This morning we heard they were backed down... 933 01:42:10,324 --> 01:42:11,753 ...on Route Seventeen with an eight hour delay! 934 01:42:12,117 --> 01:42:14,091 Right. Well, the New York State Throughway is closed. 935 01:42:14,612 --> 01:42:15,278 It's incredible! 936 01:42:15,572 --> 01:42:16,401 Isn't that far out? 937 01:42:35,541 --> 01:42:37,613 I don't know if you, I don't know how many... 938 01:42:37,685 --> 01:42:40,019 ...of you can dig how many people there are, man! 939 01:42:41,109 --> 01:42:44,621 Like I was rapping to the fuzz. Huh, can you dig it? 940 01:42:45,077 --> 01:42:47,948 Man there are supposed to be a million and a half people here by tonight! 941 01:42:48,598 --> 01:42:49,612 Can you dig that? 942 01:42:49,941 --> 01:42:52,243 New York State Throughway is closed, man! 943 01:42:55,157 --> 01:42:57,066 Yeah, it's far out, man! 944 01:43:00,533 --> 01:43:01,876 Hey, man, I've just got to say... 945 01:43:03,414 --> 01:43:04,461 ...that you people... 946 01:43:05,429 --> 01:43:08,561 ...have got to be the strongest bunch of people I ever saw. 947 01:43:09,397 --> 01:43:13,391 Three days, man, three days! We just love you! 948 01:43:16,278 --> 01:43:17,423 Tell them who we are. 949 01:43:17,718 --> 01:43:19,092 They'll know if you just sing. 950 01:43:19,573 --> 01:43:21,745 Test. Forty-nine. Sixty-five. Hike! 951 01:43:28,246 --> 01:43:32,588 Ladies and gentlemen, please welcome with us Crosby, Stills and Nash! 952 01:43:45,078 --> 01:43:47,315 "It's getting to the point..." 953 01:43:47,958 --> 01:43:52,114 "...where I'm no fun any more." 954 01:43:53,495 --> 01:43:56,342 "I am sorry." 955 01:43:58,231 --> 01:44:00,140 "Sometimes it hurts..." 956 01:44:00,630 --> 01:44:04,590 "...so badly, I must cry out loud." 957 01:44:05,814 --> 01:44:08,085 "l, l, I am lonely." 958 01:44:08,855 --> 01:44:12,401 "I am yours, you are mine." 959 01:44:12,727 --> 01:44:14,831 "You are what you are." 960 01:44:15,638 --> 01:44:18,508 "You make it hard." 961 01:44:23,192 --> 01:44:26,835 "Remember what we said and did..." 962 01:44:27,511 --> 01:44:30,609 "...and felt about each other." 963 01:44:31,158 --> 01:44:33,744 "Oh, babe, have mercy." 964 01:44:36,055 --> 01:44:40,528 "Don't let the past remind us of what we are, not now." 965 01:44:42,935 --> 01:44:46,284 "l, l, I am not dreaming." 966 01:44:46,615 --> 01:44:50,063 "I am yours, you are mine." 967 01:44:50,615 --> 01:44:53,234 "You are what you are." 968 01:44:53,560 --> 01:44:55,948 "You make it hard." 969 01:45:05,496 --> 01:45:09,969 "Tearing yourself away from me now." 970 01:45:11,000 --> 01:45:15,507 "You are free, and I am crying." 971 01:45:18,392 --> 01:45:21,555 "This does not mean I don't love you." 972 01:45:21,880 --> 01:45:25,807 "I do. That's forever, baby." 973 01:45:26,135 --> 01:45:28,854 "Yes, and for always." 974 01:45:29,368 --> 01:45:32,434 "I am yours, you are mine." 975 01:45:32,856 --> 01:45:34,830 "You are what you are." 976 01:45:35,800 --> 01:45:37,873 "You make it hard." 977 01:45:40,279 --> 01:45:44,787 "Something inside is telling me that I've got your secret." 978 01:45:48,377 --> 01:45:51,410 "Are you still listening?" 979 01:45:52,696 --> 01:45:57,169 "Here is the lock and latch of the key to your heart." 980 01:46:01,017 --> 01:46:03,406 "Yes, and I love you." 981 01:46:03,801 --> 01:46:07,248 "I am yours, you are mine." 982 01:46:07,738 --> 01:46:09,646 "You are what you are." 983 01:46:10,713 --> 01:46:15,153 "You make it hard, hard..." 984 01:46:16,761 --> 01:46:21,268 "...and you make it hard, you make it hard." 985 01:46:31,096 --> 01:46:33,650 "Friday evening..." 986 01:46:37,178 --> 01:46:41,334 "...Sunday in the afternoon..." 987 01:46:44,377 --> 01:46:48,372 "...what have you got to lose?" 988 01:46:52,954 --> 01:46:55,474 "Tuesday morning..." 989 01:46:59,225 --> 01:47:03,700 "...please be gone. I'm tired of you." 990 01:47:06,458 --> 01:47:09,011 "What have you got to lose?" 991 01:47:13,626 --> 01:47:16,376 "Can I tell it like it is?" 992 01:47:17,723 --> 01:47:19,893 "Listen to me, baby..." 993 01:47:21,498 --> 01:47:23,408 "...it's my heart..." 994 01:47:24,026 --> 01:47:27,410 "...that's a sad feeling in your heart, and that's what I am." 995 01:47:33,819 --> 01:47:37,396 "I've got an answer." 996 01:47:40,058 --> 01:47:44,532 "I'm going to try and play." 997 01:47:47,259 --> 01:47:49,397 "What have I got to lose?" 998 01:47:55,963 --> 01:47:59,312 "Please come see me..." 999 01:48:02,139 --> 01:48:05,237 "...Thursdays and Saturdays." 1000 01:48:09,147 --> 01:48:12,660 "What have you got to lose?" 1001 01:48:52,604 --> 01:48:55,418 "Chestnut brown canary..." 1002 01:48:55,740 --> 01:48:58,358 "...ruby-throated sparrow..." 1003 01:48:58,844 --> 01:49:03,317 "...sing a song, don't be long, thrill me to the marrow." 1004 01:49:20,700 --> 01:49:23,483 "Lacy, lilting, eerie." 1005 01:49:23,804 --> 01:49:26,553 "Ring around the moonlight." 1006 01:49:26,940 --> 01:49:29,329 "Asking me, said she so free..." 1007 01:49:30,012 --> 01:49:32,795 "...'How can you catch the sparrow?"' 1008 01:49:48,445 --> 01:49:51,096 "Lacy, lilting, eerie." 1009 01:49:51,581 --> 01:49:54,298 "Oozing life, not lamenting." 1010 01:49:55,261 --> 01:49:59,734 "Change my life, make it right. Be my lady." 1011 01:51:25,374 --> 01:51:26,781 Thank you. We needed that! 1012 01:51:28,896 --> 01:51:31,132 This is our second gig. This is the second time... 1013 01:51:31,199 --> 01:51:33,338 ...we've ever played in front of people, man! 1014 01:51:33,663 --> 01:51:35,189 We're scared shitless! 1015 01:51:50,659 --> 01:51:54,717 That's near enough for jazz. I'd like to say thank you again to you. 1016 01:52:00,482 --> 01:52:02,718 This is a thing called "I'm Going Home by Helicopter." 1017 01:52:29,884 --> 01:52:33,048 "Going home, my baby." 1018 01:52:41,947 --> 01:52:44,629 "My baby, baby, I'm going home." 1019 01:52:46,202 --> 01:52:48,591 "Baby, baby, I'm going home." 1020 01:52:50,104 --> 01:52:52,657 "Baby, baby, I said I'm going home." 1021 01:52:53,592 --> 01:52:56,341 "Going home, my baby." 1022 01:52:57,560 --> 01:52:59,981 "Go home, my baby." 1023 01:53:01,559 --> 01:53:04,493 "'Go home, baby, I'm going." 1024 01:53:17,204 --> 01:53:19,309 "My baby, see my baby around." 1025 01:53:20,756 --> 01:53:23,025 "See my baby, see my baby around." 1026 01:53:24,658 --> 01:53:26,862 "Love you, baby, I feel so good tonight." 1027 01:53:28,179 --> 01:53:30,895 "Going home, see my baby." 1028 01:53:31,922 --> 01:53:34,703 "I'm going home now, see my baby." 1029 01:53:36,241 --> 01:53:38,510 "Oh, baby, baby, see my wife." 1030 01:53:48,271 --> 01:53:50,026 "Ohh! Baby, going to have more fun." 1031 01:53:51,054 --> 01:53:52,167 "Baby, you don't go..." 1032 01:53:52,558 --> 01:53:53,835 "...baby, if we don't go..." 1033 01:53:56,749 --> 01:53:57,764 "If you don't go..." 1034 01:53:59,053 --> 01:54:01,605 "...baby, we don't go. Man, you hurt me so." 1035 01:54:02,285 --> 01:54:05,513 "I love my baby with the red dress on." 1036 01:54:10,059 --> 01:54:13,059 "I'm going to shake it on a great big doll. I'm going to have more fun." 1037 01:54:22,473 --> 01:54:24,741 "Go back, baby, baby, I want to be a half with you." 1038 01:54:25,896 --> 01:54:28,645 "I love you, baby, Lord knows I do." 1039 01:54:29,447 --> 01:54:32,415 "I love you, baby, God knows I do." 1040 01:54:33,383 --> 01:54:36,317 "We're going steady, doll, that's what we're trying to do." 1041 01:54:45,860 --> 01:54:47,933 "Go on, baby, I love that way you walk." 1042 01:54:49,604 --> 01:54:53,760 "One for the money, two for the show. Three to get ready, and go, cat, go, go!" 1043 01:54:54,563 --> 01:54:55,773 "Don't you step on my blue suede shoes." 1044 01:54:57,283 --> 01:54:59,671 "You can do anything, baby, but lay off my blue suede shoes!" 1045 01:55:00,866 --> 01:55:03,200 "Well, back it up, down in front." 1046 01:55:05,473 --> 01:55:07,481 "I've got a baby, mean as she can be." 1047 01:55:08,801 --> 01:55:11,255 "Not now, my baby, don't be mean to me." 1048 01:55:12,288 --> 01:55:15,255 "Yeah, I'm coming on, baby. Oh, not sitting, going home." 1049 01:55:16,735 --> 01:55:19,102 "Climbing on, baby. Oh, I'm not sitting, going home." 1050 01:55:20,318 --> 01:55:22,774 "Well, baby, I'm not sitting. Going home." 1051 01:55:24,159 --> 01:55:27,802 "Well, shake up, baby, shake. Well, shake it, baby, shake." 1052 01:55:28,317 --> 01:55:31,480 "Shake up, baby, shake. Shake, baby, shake." 1053 01:55:32,957 --> 01:55:35,411 "Well, love you, baby. I love the way you walk to me." 1054 01:55:44,027 --> 01:55:46,230 "Oh, baby, I love that way you walk." 1055 01:55:51,129 --> 01:55:54,228 "I'll sit you right down, knock you off your feet." 1056 01:55:55,032 --> 01:55:58,349 "Whoa, baby, I've got a craving." 1057 01:56:11,350 --> 01:56:14,764 "I love you, baby, like God knows I do." 1058 01:56:19,348 --> 01:56:21,682 "Take your love, baby, yeah, one more time." 1059 01:56:22,356 --> 01:56:25,389 "Oh, do the stomp, do the stomp." 1060 01:56:53,967 --> 01:56:56,453 "I gave my baby, I gave one more time." 1061 01:56:56,781 --> 01:57:00,610 "Yeah, you quit, I'm going to see my baby." 1062 01:57:01,613 --> 01:57:05,409 "I'm going home. Home to see my ba-baby." 1063 01:57:06,060 --> 01:57:08,930 "Oh, baby, I played the blues for you." 1064 01:58:29,342 --> 01:58:32,821 "Yeah, I love you, baby, with your red dress on." 1065 01:58:38,876 --> 01:58:39,955 "Baby, I love you so." 1066 01:58:52,986 --> 01:58:55,799 "I'm going home, I'm going home." 1067 01:59:13,078 --> 01:59:15,466 "Love you, baby. Love that way you walk." 1068 01:59:16,373 --> 01:59:17,388 "I'm going home." 1069 01:59:52,271 --> 01:59:55,084 "Love you, baby. I'm going home." 1070 02:00:11,308 --> 02:00:14,570 "Look out, baby! I'm coming to get you! One more time! Going home! " 1071 02:00:30,504 --> 02:00:34,727 "Yeah, home, baby. Going home, home to my baby." 1072 02:01:31,037 --> 02:01:35,477 "Going home. I'm going home. I'm going home." 1073 02:01:49,115 --> 02:01:51,449 "I'm going home, home, home, my baby." 1074 02:02:00,216 --> 02:02:03,086 "Going home to see my mama!" 1075 02:02:25,268 --> 02:02:26,959 Ten Years After! 1076 02:02:33,939 --> 02:02:36,621 Please a warm thank you for Ten Years After! 1077 02:03:35,207 --> 02:03:37,379 Alright friends, now you have seen the heavy groups... 1078 02:03:37,544 --> 02:03:39,682 ...now you will see morning maniac music. 1079 02:03:39,944 --> 02:03:40,804 Believe me. 1080 02:03:41,926 --> 02:03:42,690 It's a new dawn. 1081 02:03:45,894 --> 02:03:47,356 The regular guys. 1082 02:09:04,399 --> 02:09:06,154 Don't you get a dial tone, or anything? 1083 02:09:07,661 --> 02:09:10,378 Yeah, there are some toilets around here, some of those rolling outhouses... 1084 02:09:10,445 --> 02:09:11,906 ...like they had in Newport. 1085 02:09:13,901 --> 02:09:15,178 You ask for somebody that doesn't exist... 1086 02:09:15,245 --> 02:09:17,415 ...and then they don't accept the charges and they know you're okay. 1087 02:09:17,740 --> 02:09:19,169 You cheat the telephone company. 1088 02:09:20,619 --> 02:09:22,856 Oh, yeah. I'm fine, man. 1089 02:09:23,820 --> 02:09:25,096 We don't take the car. We walk. 1090 02:09:27,722 --> 02:09:28,769 It's the only way to get there. 1091 02:09:31,625 --> 02:09:34,309 Why? Because my mother wants to make sure I'm all right. 1092 02:09:37,897 --> 02:09:39,424 I'm going to call my mother and father because... 1093 02:09:40,872 --> 02:09:43,687 ...oh, they think this is going to be like another Chicago. 1094 02:09:43,752 --> 02:09:44,996 Like I'm going to get my head beaten in. 1095 02:09:45,350 --> 02:09:48,482 They're terrified. So I'm going to call and tell them... 1096 02:09:48,551 --> 02:09:49,795 ..."Ha-ha, I fooled you. I'm alive!" 1097 02:09:50,279 --> 02:09:52,667 They've got, they've, you don't even have to bother bringing your tickets... 1098 02:09:52,838 --> 02:09:54,747 ...or anything, because they're not going to collect them. 1099 02:09:56,229 --> 02:09:57,178 There's no way they can. 1100 02:09:58,501 --> 02:09:59,930 They've got a fence that's half up... 1101 02:10:00,005 --> 02:10:01,378 ...and there are people just sitting in that field. 1102 02:10:01,444 --> 02:10:02,971 It's really beautiful. 1103 02:10:04,260 --> 02:10:07,259 I'll try. It's like I say, really, you know how crowded it is here. 1104 02:10:08,516 --> 02:10:10,272 It, it's just swarming! What? 1105 02:10:11,970 --> 02:10:13,279 Out, out on the ground. 1106 02:10:15,266 --> 02:10:16,640 It was nice. We got wet. 1107 02:10:20,066 --> 02:10:21,559 All I miss is the bathtub. 1108 02:10:22,561 --> 02:10:24,023 Okay. Goodbye. 1109 02:10:24,577 --> 02:10:26,485 I didn't even finish dialing and they said... 1110 02:10:29,664 --> 02:10:32,118 It's so great in some ways and so lousy in others. 1111 02:10:32,511 --> 02:10:34,999 Look at the people you're meeting. Everybody is here for one purpose. 1112 02:10:38,910 --> 02:10:39,859 It's ridiculous! 1113 02:10:41,885 --> 02:10:43,030 It's getting worse every time. 1114 02:10:43,293 --> 02:10:46,608 There is no water. No water, no food and no medical supplies. 1115 02:10:46,940 --> 02:10:47,769 Why don't we pray for rain? 1116 02:10:48,092 --> 02:10:50,709 They're telling everybody to go home. They called it a disaster area. 1117 02:10:51,100 --> 02:10:52,856 Oh, that's rot! They called this a disaster? 1118 02:10:52,924 --> 02:10:54,833 You should see, everybody's happy! 1119 02:10:57,690 --> 02:10:58,519 Who are you calling? 1120 02:10:59,419 --> 02:11:00,312 My mother. 1121 02:11:09,465 --> 02:11:11,569 Somebody may have noticed, or all of you may have noticed... 1122 02:11:12,536 --> 02:11:14,609 ...a familiar colored helicopter over there. 1123 02:11:15,735 --> 02:11:18,288 The United States Army has lent us some medical teams... 1124 02:11:20,758 --> 02:11:22,035 ...and giving us a hand. 1125 02:11:23,734 --> 02:11:25,708 They're with us, man. They are not against us. 1126 02:11:25,781 --> 02:11:28,203 They're here to give us all a hand and help us. 1127 02:11:29,525 --> 02:11:30,801 And for that they deserve it. 1128 02:11:37,555 --> 02:11:40,108 There are forty-five doctors or more. 1129 02:11:40,148 --> 02:11:41,488 I know at least forty-five... 1130 02:11:41,939 --> 02:11:46,411 ...who are here without pay because they dig what this is into. 1131 02:11:50,290 --> 02:11:53,551 Look, it's acid and shit like that. One kid died, a heroin overdose. 1132 02:11:55,729 --> 02:11:58,762 Yeah, another guy died. Run over, I believe. 1133 02:12:00,336 --> 02:12:01,862 The army is really doing a great job, you know. 1134 02:12:02,896 --> 02:12:05,709 All those guys calling them pigs and shit like that, it's not right. 1135 02:12:05,775 --> 02:12:07,116 They've done a good job. 1136 02:12:09,167 --> 02:12:12,810 Dr. Jack Maitland, please, with full suturing equipment... 1137 02:12:13,165 --> 02:12:14,791 ...your presence is requested. 1138 02:12:16,652 --> 02:12:18,114 You've got a delivery to make! 1139 02:12:22,476 --> 02:12:25,671 Marilyn Cohen. Wherever you are, Marilyn Cohen... 1140 02:12:26,315 --> 02:12:28,137 ...Greg wants you to meet him at the information booth... 1141 02:12:28,235 --> 02:12:29,991 ...because he wants to marry you! 1142 02:12:32,586 --> 02:12:33,863 There goes Marilyn! 1143 02:12:35,466 --> 02:12:37,767 About how long does it take to...? 1144 02:12:38,889 --> 02:12:40,644 Well, before it was backed up, eight hours. 1145 02:12:41,000 --> 02:12:43,455 And they've been working at it and there are still some cats... 1146 02:12:43,528 --> 02:12:45,437 ...that think they can come here for Sunday. 1147 02:12:46,407 --> 02:12:49,222 And they're stopping them in Monticello and all that, you know... 1148 02:12:49,287 --> 02:12:50,912 ...so it's really getting to be a mess. 1149 02:12:51,687 --> 02:12:54,436 So, you know what I would do? I would wait, because this way... 1150 02:12:54,983 --> 02:12:57,055 There's no gas in the gas stations. 1151 02:12:57,638 --> 02:13:00,355 Because this is the third largest city in the world. 1152 02:13:01,637 --> 02:13:03,230 So I would wait, you know? 1153 02:13:04,965 --> 02:13:05,662 Until when? 1154 02:13:05,924 --> 02:13:07,866 Until this traffic starts clearing up. 1155 02:13:08,580 --> 02:13:09,889 You know, like Monday morning. 1156 02:13:10,883 --> 02:13:12,988 I've got to be in North Carolina Monday morning. 1157 02:13:13,859 --> 02:13:16,029 Oh, wow! Do you? Why? A job? 1158 02:13:17,570 --> 02:13:20,155 Well, like what? This has been declared a disaster area. 1159 02:13:20,258 --> 02:13:22,013 Because I called long distance to Buffalo... 1160 02:13:22,306 --> 02:13:24,444 ...and asked some cats there and they said... 1161 02:13:24,513 --> 02:13:26,781 ...it definitely has been declared a disaster area. 1162 02:13:27,936 --> 02:13:29,146 Is there any way to get out? 1163 02:13:29,473 --> 02:13:30,998 They're trying to evacuate it today. 1164 02:13:32,991 --> 02:13:35,609 So maybe late tonight, you know. You know, like one. 1165 02:13:35,903 --> 02:13:36,950 How are they going to evacuate? 1166 02:13:37,503 --> 02:13:40,088 We're not sure. I think they're trying to get all the cats in the cars... 1167 02:13:40,158 --> 02:13:41,172 ...and just direct the cars to get out. 1168 02:13:41,502 --> 02:13:42,779 I mean, you can try it. 1169 02:13:44,254 --> 02:13:45,911 I mean, like it's all up to you, man. 1170 02:13:46,972 --> 02:13:48,565 But if your car gets, you know... 1171 02:13:49,309 --> 02:13:50,649 Yeah, if you run out of gas somewhere, there's no gas in the stations. 1172 02:13:50,876 --> 02:13:51,475 You're screwed. 1173 02:13:52,540 --> 02:13:54,449 Yeah, I mean, like you'd be even more stuck on the highway... 1174 02:13:54,492 --> 02:13:55,702 ...than you are here, because... 1175 02:13:56,027 --> 02:13:57,369 ...at least here there are a lot of other cats. 1176 02:13:58,875 --> 02:14:02,290 I have to get out of here because there are just too many people! 1177 02:14:02,619 --> 02:14:05,913 And I can't leave because my friends will be lost. 1178 02:14:06,266 --> 02:14:10,738 And I can't, I can't stay here any more. It's too crowded! 1179 02:14:16,856 --> 02:14:18,765 We are only taking drastic emergencies. 1180 02:14:19,255 --> 02:14:20,683 Nobody worries. Nobody up here has any money. 1181 02:14:20,759 --> 02:14:22,581 You could live and eat here a week without money, so don't worry about it. 1182 02:14:22,903 --> 02:14:24,691 I know, but I've got to go back to California. 1183 02:14:25,014 --> 02:14:26,126 You can get a ride to California, too. 1184 02:14:26,454 --> 02:14:29,040 You know, everybody here, it's the same thing with them, you know. 1185 02:14:29,110 --> 02:14:30,702 You just have to dig it and live with it. 1186 02:14:35,732 --> 02:14:37,357 About thirty hours, at least. 1187 02:14:38,004 --> 02:14:40,175 Thirty hours straight? No naps? 1188 02:14:42,419 --> 02:14:43,368 Are you on speed? 1189 02:14:43,700 --> 02:14:46,252 No, I'm not on anything. 1190 02:14:47,123 --> 02:14:47,984 Blind faith? 1191 02:14:49,330 --> 02:14:50,736 Blind Faith is a groovy group. 1192 02:14:52,849 --> 02:14:54,954 You wouldn't believe some of the kids that come in here. 1193 02:14:56,305 --> 02:15:00,744 They're really spaced out. Last night, this cat, this cat comes in and says... 1194 02:15:02,447 --> 02:15:06,538 ..."If anger is red and envy is green, what color is jealousy?" 1195 02:15:08,015 --> 02:15:09,062 And I mean he's really spaced out! 1196 02:15:09,135 --> 02:15:11,109 And you just don't go fucking people's heads up when they're spaced out! 1197 02:15:11,726 --> 02:15:14,596 So I said, uh, "Black, right? Because jealousy is poison." 1198 02:15:16,717 --> 02:15:18,954 He says, "Yeah, but it's got to be something else than that." 1199 02:15:18,989 --> 02:15:21,192 And I said, "Green, because after all, jealousy is like envy." 1200 02:15:21,964 --> 02:15:24,746 "Except that envy is over things and jealousy is over people." 1201 02:15:25,100 --> 02:15:27,336 "A lot of people treat other people as, you know, things." 1202 02:15:27,403 --> 02:15:28,810 And he says, "Wow! Groovy!" 1203 02:15:29,131 --> 02:15:30,985 And he walks off and I never saw that cat! 1204 02:15:31,050 --> 02:15:33,603 Another cat comes up and he asks me to tell him about his wild eyes! 1205 02:15:37,513 --> 02:15:38,462 Did he have wild eyes? 1206 02:15:39,273 --> 02:15:41,760 He was speeding. Really groovy. 1207 02:15:42,601 --> 02:15:44,838 And all the people that come up here asking, you know... 1208 02:15:44,873 --> 02:15:47,076 ...if we can page their freaked out friends. 1209 02:15:48,040 --> 02:15:49,796 I mean, like right now I'm missing my sister. 1210 02:15:51,527 --> 02:15:54,080 I lost her. She was on, uh, on mesc. 1211 02:15:56,006 --> 02:15:58,689 And I lost her during Richie Haven's performance. 1212 02:16:01,477 --> 02:16:04,826 I've got her tickets home. I haven't seen her since. 1213 02:16:05,924 --> 02:16:06,623 She's all right. 1214 02:16:07,172 --> 02:16:07,804 Sure she is. 1215 02:16:08,709 --> 02:16:11,261 It's just that I'd like to see her so I can get home in time. 1216 02:16:11,332 --> 02:16:12,858 She's got to be back Monday for Court. 1217 02:16:14,243 --> 02:16:15,737 Otherwise, you know, I wouldn't care. 1218 02:16:17,283 --> 02:16:18,712 Otherwise, I'd probably let her hitch home. 1219 02:20:48,499 --> 02:20:49,677 City McGee... 1220 02:20:51,026 --> 02:20:52,936 ...please come immediately to backstage right. 1221 02:20:53,011 --> 02:20:55,498 I understand your wife is having a baby. Congratulations! 1222 02:21:02,353 --> 02:21:03,629 John Sebastian! 1223 02:21:20,559 --> 02:21:23,427 This is really a mind fucker of all times, man! 1224 02:21:24,109 --> 02:21:26,344 I've never seen anything like this, man! 1225 02:21:30,028 --> 02:21:32,897 It's Newport, right? But they owned it. 1226 02:21:34,252 --> 02:21:35,332 It was something else! 1227 02:21:37,706 --> 02:21:40,838 Just love everybody around you, and clean up a little garbage... 1228 02:21:40,971 --> 02:21:42,214 ...on your way out and everything is going to be all right. 1229 02:21:48,169 --> 02:21:52,259 And Chip. My man, Chip. Aw, you're doing so well, man. 1230 02:21:52,968 --> 02:21:56,742 He says to look out for the fence, too, man. You have to look after the fence. 1231 02:21:57,575 --> 02:22:02,015 Like the, the press can only, can only say bad things unless there ain't no fuck-ups. 1232 02:22:03,814 --> 02:22:06,301 And it's looking like there ain't going to be any fuck-ups. 1233 02:22:06,757 --> 02:22:08,034 This is going to work! 1234 02:22:11,269 --> 02:22:13,538 I'd like to hear a tune about... 1235 02:22:14,724 --> 02:22:17,757 ...I guess about those discussions I was talking about that... 1236 02:22:18,276 --> 02:22:22,104 ...small circles of friends around living rooms... 1237 02:22:22,787 --> 02:22:26,332 ...around pipes, when they weren't selling any papers on the street... 1238 02:22:27,042 --> 02:22:30,654 ...and we weren't walking around this beautiful green place smoking, and... 1239 02:22:32,609 --> 02:22:33,853 ...not being afraid. 1240 02:22:35,201 --> 02:22:37,437 There's a cat, and I really don't even know his name... 1241 02:22:37,505 --> 02:22:39,479 ...but I remember that Chip said that... 1242 02:22:42,304 --> 02:22:45,173 ...his old lady just had a baby and that made me think. 1243 02:22:45,247 --> 02:22:46,773 Wow, it really is a city here! 1244 02:22:51,039 --> 02:22:54,104 But this is, this is for you and your old lady, man! Whew! 1245 02:22:56,316 --> 02:22:57,811 That kid is going to be far out! 1246 02:23:09,979 --> 02:23:14,451 "Why must every generation think their folks are square?" 1247 02:23:16,473 --> 02:23:20,980 "And no matter where their heads are, they know Moms ain't there." 1248 02:23:22,232 --> 02:23:26,738 "Because I swore when I was small, that I'd remember when..." 1249 02:23:28,408 --> 02:23:32,880 "...I knew what's wrong with them, that I was smaller, then." 1250 02:23:37,269 --> 02:23:41,709 "I determined to remember all the cardinal rules..." 1251 02:23:43,028 --> 02:23:47,468 "...like sun-showers are legal grounds for skipping school." 1252 02:23:48,916 --> 02:23:53,105 "I know I have forgotten maybe one or two..." 1253 02:23:54,803 --> 02:23:59,308 "...but I hope that I recall them all before the baby is due." 1254 02:24:00,722 --> 02:24:04,333 "And I know he'll have a question or two..." 1255 02:24:06,544 --> 02:24:11,051 "...like, 'Hey, Pop, can I go ride my zoom..." 1256 02:24:11,952 --> 02:24:15,148 "...that goes two hundred miles an hour..." 1257 02:24:15,471 --> 02:24:17,293 "...suspended on balloons?"' 1258 02:24:18,190 --> 02:24:22,662 "'And I can put a droplet of this new stuff on my tongue..." 1259 02:24:23,822 --> 02:24:28,327 "...and imagine frothing dragons while you sit and wreck your lungs?"' 1260 02:24:30,029 --> 02:24:32,232 "And I must be permissive..." 1261 02:24:32,908 --> 02:24:36,736 "...understanding the younger generation..." 1262 02:24:42,250 --> 02:24:44,934 "...and then I'll know that all I've learned..." 1263 02:24:49,706 --> 02:24:53,895 "...and then I'll know that all I've learned, my kid..." 1264 02:24:58,024 --> 02:25:02,463 "...then I'll know that all I've learned, my kid assumes..." 1265 02:25:03,654 --> 02:25:07,810 "...and all my deepest worries must be his cartoons..." 1266 02:25:09,542 --> 02:25:13,818 "...and still I'll try to tell him all the things I've done..." 1267 02:25:15,429 --> 02:25:19,934 "...relating to what he can do when he becomes a man..." 1268 02:25:21,507 --> 02:25:25,085 "...and still he'll stick his fingers in the fan..." 1269 02:25:27,266 --> 02:25:31,738 "...and, 'Hey, Pop, my girl friend is only three..." 1270 02:25:32,769 --> 02:25:37,275 "...she's got her own bitty phone and she's taking LSD..." 1271 02:25:38,913 --> 02:25:43,385 "...and now that we're best friends, she wants to give a taste to me."' 1272 02:25:44,831 --> 02:25:49,304 "'But what's the matter, Daddy? How come you look so mean?"' 1273 02:25:50,495 --> 02:25:54,171 "'Could it be that you can't live up to your dreams?"' 1274 02:25:55,518 --> 02:25:59,292 No, it's not true, because we're doing it! I love you. Goodbye. 1275 02:26:05,052 --> 02:26:08,215 Ladies and gentlemen, John Sebastian! 1276 02:26:23,513 --> 02:26:24,309 Give me an "F"! 1277 02:26:25,721 --> 02:26:26,516 Give me a "U"! 1278 02:26:27,767 --> 02:26:28,596 Give me a "C"! 1279 02:26:29,752 --> 02:26:30,646 Give me a "K"! 1280 02:26:31,575 --> 02:26:32,622 What does that spell? 1281 02:26:32,951 --> 02:26:33,583 Fuck! 1282 02:27:57,000 --> 02:27:57,632 Sing it! 1283 02:29:17,242 --> 02:29:18,257 More! More! 1284 02:29:19,226 --> 02:29:20,120 Country Joe! 1285 02:29:39,190 --> 02:29:40,619 Sir? You live here? 1286 02:29:40,950 --> 02:29:42,226 I sure as hell do! 1287 02:29:42,517 --> 02:29:43,728 Do you mind if we ask you a few questions? 1288 02:29:44,054 --> 02:29:45,941 I'm right here to answer them. 1289 02:29:46,230 --> 02:29:49,011 Have you been affected by this festival at all? In any way? 1290 02:29:49,301 --> 02:29:51,440 What? We lost all of our milk. 1291 02:29:53,044 --> 02:29:57,550 We're just trying to put together a film, to show what the whole picture was like. 1292 02:29:58,420 --> 02:29:59,663 You know, from all sides. 1293 02:30:00,115 --> 02:30:00,747 How do you feel about it? 1294 02:30:01,075 --> 02:30:02,635 Do you want me to explain in plain English? 1295 02:30:02,994 --> 02:30:03,888 A shitty mess! 1296 02:30:04,594 --> 02:30:05,804 Tell me, in what way? 1297 02:30:06,833 --> 02:30:07,629 No bathrooms. 1298 02:30:07,985 --> 02:30:10,090 Our hundred fifty acres. Gone, that's all. 1299 02:30:11,313 --> 02:30:13,647 And we didn't rent to them. They all trespassed, every one! 1300 02:30:14,929 --> 02:30:16,870 Clarence, first tell me where you want this to go. 1301 02:30:18,031 --> 02:30:19,176 Can I ask you a question? 1302 02:30:20,207 --> 02:30:21,635 Is it okay if we use your telephone? 1303 02:30:21,870 --> 02:30:22,852 Oh, we have none. It's out. 1304 02:30:23,182 --> 02:30:25,452 This is a disaster area. We don't even have a phone. 1305 02:30:25,487 --> 02:30:26,828 It's been out since yesterday morning. 1306 02:30:27,182 --> 02:30:27,781 Water? 1307 02:30:28,142 --> 02:30:29,090 Water I can give you. 1308 02:30:29,966 --> 02:30:32,485 And I'm sorry the phone has been out, I had an emergency call. 1309 02:30:32,845 --> 02:30:34,852 It's a disgraceful mess, if you want to know the answer! 1310 02:30:35,149 --> 02:30:36,773 What, specifically, has happened to you? 1311 02:30:37,196 --> 02:30:40,906 My fields are all cut up. Our second cutting of hay is going. 1312 02:30:42,091 --> 02:30:44,906 Our cows, the milk truck didn't get here. The milk had to be thrown out. 1313 02:30:46,123 --> 02:30:48,195 May I ask you how much money you made on this, uh, four days? 1314 02:30:48,523 --> 02:30:50,432 I have no, no conception. 1315 02:30:50,922 --> 02:30:52,198 Did you make five thousand dollars? 1316 02:30:52,489 --> 02:30:53,798 have no idea. 1317 02:30:54,122 --> 02:30:55,169 It's too private a question? 1318 02:30:55,465 --> 02:30:57,831 It's, it's not only too private, I didn't even have a chance... 1319 02:30:57,896 --> 02:30:59,969 ...to total up the amount of purchases we made... 1320 02:31:01,001 --> 02:31:02,080 ...the amount of money we took in. 1321 02:31:02,504 --> 02:31:06,976 We just, uh, haphazardly sent it to our home... 1322 02:31:07,559 --> 02:31:10,723 ...and had it locked up until we had a chance to sit down and count it... 1323 02:31:11,079 --> 02:31:13,412 ...which would probably be in about, uh, two to three days. 1324 02:31:14,054 --> 02:31:14,981 Would you like to see it again next...? 1325 02:31:15,334 --> 02:31:16,283 I'd love to see it again! 1326 02:31:18,086 --> 02:31:18,816 You'd love to see it, though? 1327 02:31:19,173 --> 02:31:20,417 I can't say the farmers would. 1328 02:31:21,700 --> 02:31:23,456 Well, it, it's, it's a matter of opinion. 1329 02:31:23,812 --> 02:31:24,761 What are your feelings about the garbage? 1330 02:31:25,060 --> 02:31:29,565 Where there are people, there is garbage. You, you can't stop, stop progress. 1331 02:31:30,531 --> 02:31:33,564 Saturday night we got word over WVOS that... 1332 02:31:34,179 --> 02:31:36,088 ...a lot of kids in town didn't have anything to eat. 1333 02:31:36,897 --> 02:31:38,872 Word went out that everybody should contribute food. 1334 02:31:38,946 --> 02:31:40,288 We went over to the park... 1335 02:31:41,602 --> 02:31:43,291 ...the village permitted them to camp there. 1336 02:31:45,153 --> 02:31:47,738 A police car went up the street here with a loud speaker... 1337 02:31:47,808 --> 02:31:49,630 ...and told the kids to come up there. 1338 02:31:50,015 --> 02:31:52,502 And we fed them Saturday night and all day Sunday. 1339 02:31:53,471 --> 02:31:57,693 Excess stuff was taken over to the school and they flew it to the, to the site. 1340 02:31:58,366 --> 02:31:59,544 How do you feel about them now? 1341 02:31:59,838 --> 02:32:02,423 Very good. I have a nineteen-year-old myself. 1342 02:32:02,717 --> 02:32:07,223 He's out on the Coast, and I felt that we've got to give them a fair shake here. 1343 02:32:07,964 --> 02:32:09,525 If kids are hungry, you've got to feed them. I don't know... 1344 02:32:09,917 --> 02:32:12,436 ...maybe we ought to put, we ought to put everybody on pot. 1345 02:32:13,180 --> 02:32:15,481 And those kids were all happy. They were all on pot. 1346 02:32:15,868 --> 02:32:16,566 Well, whatever it is... 1347 02:32:16,858 --> 02:32:17,720 It never should have happened. 1348 02:32:18,010 --> 02:32:19,287 If pot makes them happy and no trouble... 1349 02:32:19,387 --> 02:32:21,209 ...maybe we ought to put all the adults on pot! 1350 02:32:21,563 --> 02:32:23,766 You want a fifteen-year-old girl sleeping in the field in a tent? 1351 02:32:23,834 --> 02:32:25,044 What are you, out of your mind? 1352 02:32:25,466 --> 02:32:26,360 It never should have happened! 1353 02:32:26,969 --> 02:32:29,303 Do you feel bad about the kids who were killed in Vietnam? 1354 02:32:29,657 --> 02:32:30,486 This has nothing to do with... 1355 02:32:30,809 --> 02:32:32,237 It's the same thing. The same thing. 1356 02:32:32,568 --> 02:32:33,200 There's no comparison. 1357 02:32:33,528 --> 02:32:37,356 People get more excited about the kids in Monticello than they do about... 1358 02:32:38,871 --> 02:32:40,594 Fifteen-year-old kids sleeping in the field? 1359 02:32:41,111 --> 02:32:41,841 They wanted to. 1360 02:32:42,166 --> 02:32:43,475 They're all high on pot! 1361 02:32:45,238 --> 02:32:49,067 Look, maybe if pot made them peaceful, maybe we all should take pot! 1362 02:32:54,036 --> 02:32:56,752 I was giving them water all along the road here, right up on the bridge... 1363 02:32:56,851 --> 02:32:58,477 ...and they were not on pot! 1364 02:32:59,412 --> 02:33:00,972 Very lovely children, believe me. 1365 02:33:01,268 --> 02:33:03,634 They were selling stuff. There was plenty of stuff there. 1366 02:33:03,699 --> 02:33:04,714 There's no doubt about it. 1367 02:33:05,171 --> 02:33:06,796 They had hundreds of kids in that house. 1368 02:33:09,298 --> 02:33:11,817 If you have four hundred and fifty thousand kids... 1369 02:33:11,889 --> 02:33:13,450 ...and you've got two or three hundred... 1370 02:33:15,057 --> 02:33:18,220 ...they were selling these, these blue acid tablets... 1371 02:33:18,384 --> 02:33:19,496 ...which are bad, and they were selling them. 1372 02:33:20,816 --> 02:33:22,092 True, but figure the law of averages. 1373 02:33:22,383 --> 02:33:25,253 If you took 500 adults and brought them together and had plenty of booze... 1374 02:33:25,328 --> 02:33:26,887 ...you know what would have happened? 1375 02:33:27,759 --> 02:33:28,653 You didn't see any drunks. 1376 02:33:28,942 --> 02:33:32,237 That's right. There was no fighting. There was nobody stealing. 1377 02:33:33,677 --> 02:33:35,532 We had to feed them! What the hell else was there to do? 1378 02:33:35,597 --> 02:33:36,295 There was nothing else to do! 1379 02:33:42,188 --> 02:33:43,016 Having a good time? 1380 02:33:43,596 --> 02:33:44,228 Very nice. 1381 02:33:45,164 --> 02:33:45,927 The water is nice. 1382 02:33:47,243 --> 02:33:49,479 We were all sitting on a tree stump over there. 1383 02:33:49,547 --> 02:33:51,521 And the more people got on it, the lower it got. 1384 02:33:53,322 --> 02:33:55,689 About a year ago, I wouldn't have believed this was the way to swim... 1385 02:33:55,754 --> 02:33:57,443 ...but this is the way to swim! 1386 02:33:58,249 --> 02:33:59,743 It's the way to go all the time, actually. 1387 02:34:00,906 --> 02:34:01,832 Think that's going to happen? 1388 02:34:02,152 --> 02:34:03,101 It's got to happen! 1389 02:34:04,137 --> 02:34:06,242 You go walking down the street where all the cars were coming in... 1390 02:34:06,312 --> 02:34:08,580 ...and it's just the first day, and it was just beautiful! 1391 02:34:09,703 --> 02:34:11,296 Everybody is free. Everybody is talking. 1392 02:34:12,998 --> 02:34:14,275 Everybody is really nude. 1393 02:34:17,189 --> 02:34:19,611 I don't think, uh, people come here to get uptight. 1394 02:34:20,742 --> 02:34:22,017 They come here to dig what's going on. 1395 02:34:22,917 --> 02:34:24,826 And even if they don't get into a festival, it's just a groove... 1396 02:34:24,901 --> 02:34:25,981 ...being with all the people. 1397 02:34:26,468 --> 02:34:29,566 You know, you realize all over the country, they're coming together. 1398 02:34:30,596 --> 02:34:32,799 You realize that you're not the only people in your city... 1399 02:34:32,867 --> 02:34:35,071 ...who are doing the things you are, but they're everywhere. 1400 02:34:36,067 --> 02:34:37,211 We're taking over! 1401 02:34:39,874 --> 02:34:41,500 I think the body is beautiful. 1402 02:34:44,929 --> 02:34:49,435 I think skinny dipping is just beautiful if, if you want to do it, if you can do it. 1403 02:34:50,209 --> 02:34:52,379 Some people can't, because all their... 1404 02:34:52,703 --> 02:34:56,282 ...their environment made them, you know, feel that it's wrong. 1405 02:34:56,639 --> 02:34:59,159 Even though they know in their subconscious that it's right... 1406 02:35:00,191 --> 02:35:04,696 ...it's kind of normal and natural, but we've been made to feel that it's wrong. 1407 02:35:06,302 --> 02:35:08,406 Row, row, row! 1408 02:35:14,684 --> 02:35:17,978 "Row, row, row your boat, gently down the stream..." 1409 02:35:18,523 --> 02:35:21,752 "...merrily, merrily, merrily, merrily, life is but a dream." 1410 02:35:45,143 --> 02:35:47,247 No, I haven't done this too often before. 1411 02:35:49,718 --> 02:35:51,245 Get it pointed in the right direction! 1412 02:35:52,469 --> 02:35:53,876 Well, did I miss any big spots? 1413 02:35:54,773 --> 02:35:55,503 Your cheekbone. 1414 02:35:55,797 --> 02:35:56,462 Here? 1415 02:35:57,972 --> 02:35:59,499 Why don't you tell me something really interesting? 1416 02:36:01,237 --> 02:36:03,440 I can't, really, standing there with the microphone. 1417 02:36:03,731 --> 02:36:07,243 Don't worry about it. Don't let it intimidate you. It's just a microphone. 1418 02:36:07,570 --> 02:36:09,326 I know, but it's very intimidating. 1419 02:36:12,850 --> 02:36:15,239 Just tell me anything, like anybody you'd like to meet. 1420 02:36:17,808 --> 02:36:19,335 Oh, wow! I don't know. 1421 02:36:20,240 --> 02:36:21,004 What did you think about the kids? 1422 02:36:21,361 --> 02:36:24,142 From what I've heard from outside sources for many years... 1423 02:36:24,848 --> 02:36:27,814 ...I was very, very much surprised. And I'm very happy to say... 1424 02:36:28,431 --> 02:36:31,082 ...we think the people of this country should be proud of these kids. 1425 02:36:31,375 --> 02:36:34,244 Notwithstanding the way they dress or the way they wear their hair. 1426 02:36:34,318 --> 02:36:35,879 That's their own personal business. 1427 02:36:36,174 --> 02:36:39,043 But their, their inner workings, their inner selves... 1428 02:36:40,013 --> 02:36:42,882 ...their, their self-demeanor cannot be questioned. 1429 02:36:43,276 --> 02:36:45,643 They can't be questioned as good American citizens. 1430 02:36:46,060 --> 02:36:47,717 That's kind of surprising coming from a cop. 1431 02:36:48,716 --> 02:36:50,276 I'm not a cop. I'm a Chief of Police. 1432 02:36:59,081 --> 02:37:02,277 We've got one more tune for you. It's called "Soul Sacrifice." 1433 02:45:38,991 --> 02:45:41,479 Ladies and gentlemen, Santana! 1434 02:46:34,757 --> 02:46:38,847 "I wanta, I wanta, I wanta, I wanta..." 1435 02:46:40,612 --> 02:46:42,618 "...take you higher." 1436 02:46:43,812 --> 02:46:46,529 "Baby, baby, baby, light my fire!" 1437 02:46:48,515 --> 02:46:50,303 "I'll take you higher." 1438 02:47:13,534 --> 02:47:18,006 "I wanta, I wanta, I wanta, I wanta..." 1439 02:47:19,933 --> 02:47:21,362 "...take you higher..." 1440 02:47:27,643 --> 02:47:29,138 "...take you higher..." 1441 02:47:56,599 --> 02:47:58,027 "...take you higher!" 1442 02:48:35,952 --> 02:48:40,424 "I wanta, I wanta take you higher!" 1443 02:49:07,307 --> 02:49:11,779 "I wanta, I wanta, wanta take you higher!" 1444 02:51:05,366 --> 02:51:09,555 What we would like to do is sing a song together. 1445 02:51:10,325 --> 02:51:11,503 Now, you see, what usually happens... 1446 02:51:13,364 --> 02:51:15,274 ...you get a group of people that might sing... 1447 02:51:17,332 --> 02:51:21,487 ...and for some reasons that are not unknown anymore, they won't do it. 1448 02:51:22,227 --> 02:51:23,633 Most of us need approval. 1449 02:51:24,595 --> 02:51:27,791 Most of us need to get approval from our neighbors... 1450 02:51:28,593 --> 02:51:31,408 ...before we can actually let it all hang down, you dig? 1451 02:51:33,456 --> 02:51:34,536 But what is happening here... 1452 02:51:36,080 --> 02:51:38,218 ...is a sing-along. Now, a lot of people don't like to do it... 1453 02:51:38,287 --> 02:51:40,556 ...because they feel it might be old-fashioned. 1454 02:51:41,968 --> 02:51:44,487 But you must dig that it is not a fashion in the first place. 1455 02:51:45,262 --> 02:51:46,211 It is a feeling... 1456 02:51:47,982 --> 02:51:50,121 ...and if it was good in the past, it's still good. 1457 02:51:51,214 --> 02:51:53,123 We would like to sing a song called "Higher"... 1458 02:51:53,197 --> 02:51:55,717 ...and if we could get everybody to join in, we'd appreciate it. 1459 02:52:06,379 --> 02:52:07,753 "Wanta take you higher!" 1460 02:52:08,106 --> 02:52:09,153 "Higher!" 1461 02:52:09,674 --> 02:52:13,503 What I want you to do, is say "higher" and throw the peace sign up. 1462 02:52:13,834 --> 02:52:14,848 It will do you no harm. 1463 02:52:17,674 --> 02:52:20,128 Still again, some people feel that they shouldn't... 1464 02:52:21,896 --> 02:52:23,805 ...because there are situations where you need approval... 1465 02:52:24,840 --> 02:52:27,011 ...to get in on something that could be so good. 1466 02:52:33,414 --> 02:52:35,072 "I wanta take you higher!" 1467 02:52:35,366 --> 02:52:36,228 "Higher!" 1468 02:52:36,518 --> 02:52:39,965 Now, if you'll throw the peace sign up and say "higher", get everybody to do it. 1469 02:52:40,741 --> 02:52:42,912 There's a whole lot of people here and a whole lot of people... 1470 02:52:42,980 --> 02:52:43,929 ...might not want to do it... 1471 02:52:44,388 --> 02:52:46,843 ...because they can somehow get around it... 1472 02:52:47,172 --> 02:52:49,560 ...they feel there are enough people to make up for it... 1473 02:52:50,275 --> 02:52:51,649 ...and on and on, et cetera. 1474 02:52:55,779 --> 02:52:58,364 We're going to try higher again, and if we get everybody to join in... 1475 02:52:58,434 --> 02:52:59,743 ...we'd appreciate it. It will do you no harm. 1476 02:53:00,706 --> 02:53:02,135 "Yeah, I wanta take you higher!" 1477 02:53:02,465 --> 02:53:03,228 "Higher!" 1478 02:53:04,128 --> 02:53:06,365 "Way upon a hill, I'll take you higher!" 1479 02:53:07,425 --> 02:53:09,082 "Yeah, I'll take you higher!" 1480 02:54:49,070 --> 02:54:50,281 "Going to take you higher!" 1481 02:54:50,607 --> 02:54:51,403 "Higher!" 1482 02:56:13,536 --> 02:56:15,324 How are you out there? 1483 02:56:21,407 --> 02:56:23,827 You're staying stoned and you've got enough water... 1484 02:56:23,998 --> 02:56:26,005 ...and you've got a place to sleep, and everything? 1485 03:02:46,331 --> 03:02:47,345 Good morning. 1486 03:02:49,018 --> 03:02:53,328 What we have in mind is breakfast in bed for four hundred thousand. 1487 03:02:57,145 --> 03:03:00,178 Now, it's not going to be steak and eggs, or anything... 1488 03:03:01,465 --> 03:03:03,984 ...but it's going to be good food and we're going to get it to you. 1489 03:03:04,792 --> 03:03:06,734 It's not just the Hog Farm, either. 1490 03:03:07,255 --> 03:03:09,491 It's like the Ohio Mountain family and the Pranksters... 1491 03:03:09,527 --> 03:03:11,698 ...and everybody else that volunteered... 1492 03:03:12,343 --> 03:03:14,764 ...putting in their time into the free kitchens. In fact, it's everybody. 1493 03:03:15,894 --> 03:03:17,901 We're all feeding each other. 1494 03:03:20,341 --> 03:03:22,250 We must be in heaven, man! 1495 03:03:25,684 --> 03:03:29,065 There's always a little bit of heaven in a disaster area. 1496 03:03:31,284 --> 03:03:33,226 So, if you want to make it back to your campsites, 1497 03:03:33,267 --> 03:03:35,721 we'll try and get the food to you. 1498 03:03:36,371 --> 03:03:39,020 Or if you stay here, we'll try and get the food to you. 1499 03:03:39,377 --> 03:03:43,022 Now, there's a guy up there, some hamburger guy... 1500 03:03:43,569 --> 03:03:46,089 ...had his stand burned down last night. 1501 03:03:47,473 --> 03:03:49,228 But he's still got a little stuff left... 1502 03:03:49,776 --> 03:03:53,421 ...and for you people that still believe that capitalism isn't that weird... 1503 03:03:53,775 --> 03:03:56,141 ...you might help him out and buy a couple of hamburgers. 1504 03:04:02,863 --> 03:04:04,520 Okay, here it comes! Mess call! 1505 03:04:23,403 --> 03:04:24,296 Good morning. 1506 03:04:29,225 --> 03:04:32,127 Left side of the audience, stage right here... 1507 03:04:33,289 --> 03:04:35,971 ...that wants to be fed... 1508 03:04:37,064 --> 03:04:40,359 ...has got to slowly move it through the forest... 1509 03:04:41,223 --> 03:04:45,630 ...to the Hog Farm where we've got about seventeen lines going, uh, to serve with. 1510 03:04:48,965 --> 03:04:52,795 If you start your lines going through the forest, you'll wind up... 1511 03:04:53,414 --> 03:04:55,322 ...going into a line that will take you 1512 03:04:55,397 --> 03:04:57,252 right to where all the food is being served. 1513 03:04:57,765 --> 03:04:59,651 Helen Hayman, to the front. Jim MacLean, 1514 03:04:59,715 --> 03:05:02,236 please go to the pink and white tent hospital as soon as possible. 1515 03:05:03,587 --> 03:05:05,496 And kissing builds up your mouth. 1516 03:05:07,619 --> 03:05:10,815 Richard Moss and Barbara, meet us at the information booth. 1517 03:05:12,514 --> 03:05:15,415 Cort Ritcher or Greg Hollander, go to the Ferris wheel at twelve o'clock. 1518 03:05:15,713 --> 03:05:17,022 Greg's sister has his medicine. 1519 03:05:18,912 --> 03:05:23,385 Okay, Gayle, wow! S, i, r, i, n, c, i, o, n, e... 1520 03:05:24,800 --> 03:05:29,054 ...meet your daddy-o at the first aid station, near the security office. 1521 03:05:33,757 --> 03:05:35,765 If you've got food, feed other people. 1522 03:05:37,022 --> 03:05:39,257 Bugsy, to the pink and white tent. 1523 03:05:39,612 --> 03:05:40,921 Keep feeding each other. 1524 03:05:42,844 --> 03:05:46,007 And if you're too tired to chew, pass it on. 1525 03:08:50,107 --> 03:08:51,351 We have a gentleman with us. 1526 03:08:52,891 --> 03:08:56,206 It's the gentleman upon whose farm we are. Mr. Max Yasgur! 1527 03:09:16,247 --> 03:09:17,108 Is this on? 1528 03:09:24,597 --> 03:09:26,736 I'm a farmer. I don't know... 1529 03:09:31,573 --> 03:09:33,395 I don't know how to speak to... 1530 03:09:33,716 --> 03:09:35,820 ...twenty people at one time, let alone a crowd like this! 1531 03:09:39,058 --> 03:09:42,888 But I think you people have proven something to the world. 1532 03:09:43,699 --> 03:09:47,375 Not only to the town of Bethel, or Sullivan County, or New York State... 1533 03:09:47,697 --> 03:09:49,355 ...you've proven something to the world. 1534 03:09:49,809 --> 03:09:54,315 This is the largest group of people ever assembled in one place. 1535 03:09:58,736 --> 03:10:02,958 We have had no idea that there would be this size group... 1536 03:10:03,951 --> 03:10:06,634 ...and because of that you had quite... 1537 03:10:06,830 --> 03:10:09,699 ...a few inconveniences as far as water and food and so forth. 1538 03:10:09,870 --> 03:10:13,928 Your producers have done a mammoth job to see that you're taken care of. 1539 03:10:14,284 --> 03:10:15,910 They would enjoy a vote of thanks. 1540 03:10:23,244 --> 03:10:27,269 But above that, the important thing that you've proven to the world... 1541 03:10:28,266 --> 03:10:30,175 ...is that a half a million kids... 1542 03:10:30,602 --> 03:10:33,798 ...and I call you kids, because I have children that are older than you are... 1543 03:10:34,249 --> 03:10:37,151 ...a half a million young people can get together... 1544 03:10:37,609 --> 03:10:42,659 ...and have 3 days of fun and music and have nothing but fun and music. 1545 03:10:42,952 --> 03:10:44,774 And l, God bless you for it! 1546 03:11:09,827 --> 03:11:11,453 I see we meet again. 1547 03:19:37,387 --> 03:19:39,939 "Purple haze was in my brain." 1548 03:19:41,322 --> 03:19:43,908 "Lately things don't seem the same." 1549 03:19:44,872 --> 03:19:47,906 "I'm acting funny, but I don't know why." 1550 03:19:48,617 --> 03:19:51,583 "Excuse me while I kiss the sky." 1551 03:19:54,759 --> 03:19:57,574 "Purple haze all around." 1552 03:19:57,991 --> 03:20:01,187 "Don't know if I'm coming up or down." 1553 03:20:02,374 --> 03:20:04,926 "Am I happy or in misery?" 1554 03:20:05,381 --> 03:20:08,926 "Whatever it is, that girl put a spell on me." 1555 03:20:12,100 --> 03:20:15,165 "Help me, baby. Help me, baby!" 130401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.