Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,914 --> 00:00:37,461
It's not easy to say this,
Wesley, so I'll just say it.
2
00:00:38,043 --> 00:00:39,422
I think it's the best.
3
00:00:43,924 --> 00:00:47,596
Your mother and I have considered
all the possibilities...
4
00:00:48,261 --> 00:00:49,556
that we have available.
5
00:00:50,638 --> 00:00:54,269
Vis-à-vis, our problems.
6
00:00:54,934 --> 00:00:58,731
And at this moment, we feel...
7
00:00:58,813 --> 00:01:01,402
Clay, could you finish this?
8
00:01:03,068 --> 00:01:04,113
Clear
9
00:01:06,488 --> 00:01:08,128
Mom and Dad will be
separated, my friend.
10
00:01:11,410 --> 00:01:15,457
Hey, that's what I do
not want you to blame.
11
00:01:16,080 --> 00:01:17,459
It has nothing to do with you.
12
00:01:17,999 --> 00:01:22,505
Wesley, I know you're tired
of hearing us argue.
13
00:01:23,337 --> 00:01:27,093
And for that, this
is what we must do.
14
00:01:27,967 --> 00:01:30,472
Yes. We both love you very much.
15
00:01:31,137 --> 00:01:33,475
You're still the biggest
star in daddy's heaven.
16
00:01:34,390 --> 00:01:35,435
Yes.
17
00:01:38,686 --> 00:01:40,565
I do not think he understood.
18
00:01:42,856 --> 00:01:46,445
Is a man. We have our way
of processing emotions.
19
00:03:41,222 --> 00:03:44,269
I have seen several
cases lost in my life,
20
00:03:44,851 --> 00:03:48,566
but that scrimmage was the worst
thing I've ever seen, okay?
21
00:03:49,190 --> 00:03:52,820
They should get their heads off
their butts and play real hockey.
22
00:03:52,943 --> 00:03:54,739
Agree? You are "the wolf pack",
23
00:03:54,820 --> 00:03:57,658
no "the herd that helps the
grandmother cross the street"
24
00:03:58,157 --> 00:04:00,827
of guys in a..." Okay,
that does not make sense
25
00:04:00,909 --> 00:04:03,205
but let's say "hard
work" at three, ready?
26
00:04:03,286 --> 00:04:04,998
- One two Three...
- Hard work!
27
00:04:06,664 --> 00:04:07,751
Game face. Ready?
28
00:04:10,168 --> 00:04:11,880
That was scary, and
not in a good way.
29
00:04:12,253 --> 00:04:14,716
- Pray it for tomorrow.
- Well, boys, good practice.
30
00:04:20,595 --> 00:04:23,195
So it really came to an end? Are
you one hundred percent finished?
31
00:04:24,140 --> 00:04:27,103
The ice was thin for a while.
Finally broke.
32
00:04:28,394 --> 00:04:30,481
Would you mind if
I asked you out?
33
00:04:32,481 --> 00:04:34,402
Could you do it with
both legs broken?
34
00:04:34,900 --> 00:04:37,029
Out of limits. I'm
glad we set it up.
35
00:04:40,030 --> 00:04:42,702
How you feel? How are you?
Let's talk about separation.
36
00:04:45,912 --> 00:04:48,875
It is a sign of the
Ice Hockey Gods.
37
00:04:53,670 --> 00:04:57,425
It's the wake-up call I
needed to start the year.
38
00:04:57,840 --> 00:05:00,200
It's good that you see it that way.
I am glad that it is so.
39
00:05:00,224 --> 00:05:03,806
I thought losing someone like
Olive would tear you apart.
40
00:05:04,304 --> 00:05:05,724
I thought you'd be a mess.
41
00:05:07,141 --> 00:05:10,229
So I'm glad you see
the glass half full.
42
00:05:14,690 --> 00:05:17,570
- Where are you on the duel scale?
- Step two.
43
00:05:17,860 --> 00:05:21,115
- Go to. I want to kill him.
Exaggerated, but exciting.
44
00:05:21,237 --> 00:05:25,368
This took me by surprise. I guess
it happened a long time ago.
45
00:05:26,325 --> 00:05:28,872
- Do I have high expectations? It's me?
- Do not be ridiculous.
46
00:05:29,078 --> 00:05:30,373
We had a plan.
47
00:05:32,081 --> 00:05:33,334
It was such a good plan.
48
00:05:35,419 --> 00:05:37,006
Wesley and I will be
fine without him.
49
00:05:37,296 --> 00:05:39,884
- Help me to intubate at four o'clock.
- Agree.
50
00:05:41,717 --> 00:05:44,930
A nightmare on Elm Street is mine.
Super Agent 86 is yours.
51
00:05:45,345 --> 00:05:46,932
The infiltrators.
How appropriate.
52
00:05:47,431 --> 00:05:49,601
Deadly weapon, yes, I am.
Living is beautiful...
53
00:05:50,016 --> 00:05:51,436
It's mine. It stays here.
54
00:05:51,976 --> 00:05:53,772
As you like. "E.T.", mine.
55
00:05:54,812 --> 00:05:56,274
Flashdance.
56
00:05:59,025 --> 00:06:00,320
What about these?
57
00:06:07,658 --> 00:06:08,661
Those were good times.
58
00:06:09,869 --> 00:06:10,955
The blond looks good on me.
59
00:06:13,581 --> 00:06:16,919
- I'll make you copies.
- Yeah, that would be nice.
60
00:06:22,547 --> 00:06:23,801
This is all for now.
61
00:06:25,634 --> 00:06:28,347
Maybe I'll come back later
if I forgot something.
62
00:06:29,806 --> 00:06:31,392
You're still wearing the ring.
63
00:06:38,314 --> 00:06:40,402
I'm sorry this did not work.
64
00:06:42,068 --> 00:06:43,362
Ours.
65
00:06:44,945 --> 00:06:46,198
Yes me too.
66
00:06:53,829 --> 00:06:55,666
Wes, come on!
67
00:06:56,706 --> 00:06:57,793
Sorry?
68
00:06:58,166 --> 00:06:59,169
We should go, my friend.
69
00:07:00,585 --> 00:07:02,381
Do you think you'll take Wesley?
70
00:07:03,422 --> 00:07:05,759
Wait... Do you think
he'll stay here?
71
00:07:06,007 --> 00:07:08,887
He lives here, so I do not
know where else he could go.
72
00:07:09,010 --> 00:07:11,097
To the forest with his dad.
73
00:07:12,471 --> 00:07:16,811
Is that where you live? In
that pigsty by the lake?
74
00:07:17,143 --> 00:07:18,855
Do not listen to her, Wes.
75
00:07:19,478 --> 00:07:23,109
It is a very spacious
prefabricated mobile home.
76
00:07:24,568 --> 00:07:29,199
What will happen when you
have practices or a game?
77
00:07:30,449 --> 00:07:32,494
I'll take it with me.
78
00:07:33,618 --> 00:07:36,915
The coach will have no problem,
benefits of being a veteran.
79
00:07:38,330 --> 00:07:41,377
You did not think about that
for two seconds, did you?
80
00:07:43,335 --> 00:07:44,735
I thought about it
a lot, actually.
81
00:07:45,796 --> 00:07:46,799
You're never at home,
82
00:07:47,298 --> 00:07:51,345
and I will not let my pancake
always remain alone.
83
00:07:52,136 --> 00:07:54,557
I will find a solution.
84
00:07:55,389 --> 00:07:58,269
Unacceptable. That
will not happen.
85
00:07:58,559 --> 00:08:02,440
I am perfectly capable of taking
care of Wesley James Lonnergan only.
86
00:08:02,938 --> 00:08:04,275
- Come on, friend.
- Do not.
87
00:08:04,732 --> 00:08:06,292
- You will not take it.
- Remove your...
88
00:08:10,612 --> 00:08:12,032
Let Wesley decide.
89
00:08:18,870 --> 00:08:21,151
- I'm ready. Are you ready?
- You're going to fall, woman.
90
00:08:21,175 --> 00:08:22,960
I have an enema in an
hour, it's not for me,
91
00:08:23,084 --> 00:08:25,338
so can we do it already?
92
00:08:25,419 --> 00:08:27,299
Wait, let me take a picture
with your two straps
93
00:08:27,323 --> 00:08:29,675
for their various
social networks.
94
00:08:29,757 --> 00:08:33,178
At the count of three I want
them to release their straps
95
00:08:34,135 --> 00:08:36,807
and the one he chooses
can be left to him.
96
00:08:40,642 --> 00:08:43,438
It's okay. One two...
97
00:08:43,645 --> 00:08:46,485
If you go with your dad, we can get
together and give you lots of bacon.
98
00:08:46,509 --> 00:08:47,275
- Hurry up!
- Three!
99
00:08:47,440 --> 00:08:49,861
Hi dear. Come here.
Mommy loves you.
100
00:08:50,193 --> 00:08:51,279
Do not give him a chance.
101
00:08:52,237 --> 00:08:53,782
- Come with dad, Wes.
- Do not.
102
00:08:54,197 --> 00:08:55,534
- Do not!
- Well done, son.
103
00:08:55,698 --> 00:08:58,453
- Who's a good boy?
- Do not listen, Wesley.
104
00:08:58,868 --> 00:09:03,040
Wesley, who's the best dog?
Who? You are.
105
00:09:03,497 --> 00:09:05,835
Yes you are. You are the best.
106
00:09:06,125 --> 00:09:09,839
- Come on. Yes! Good Guy.
- No, Wesley, come back.
107
00:09:10,087 --> 00:09:12,216
Are we going to do this
all day or only part?
108
00:09:16,553 --> 00:09:20,142
You're a very dirty
boy, that's right.
109
00:09:20,390 --> 00:09:23,520
Help! Help me, Wesley!
110
00:09:23,977 --> 00:09:25,564
I like that.
111
00:09:26,312 --> 00:09:27,857
You are so nice. Help me.
112
00:09:28,731 --> 00:09:33,070
Wesley, please help me.
I'm dying! Help me!
113
00:09:34,570 --> 00:09:36,157
Yes?
114
00:09:36,655 --> 00:09:38,576
- No no.
- Wesley!
115
00:09:41,034 --> 00:09:42,329
If he...
116
00:09:43,746 --> 00:09:46,542
- It was a total loss on Saturday.
- Great.
117
00:09:48,208 --> 00:09:49,587
Wesley!
118
00:09:53,088 --> 00:09:55,008
Okay, guys, easy. Calm down!
119
00:09:58,885 --> 00:09:59,929
Sit down!
120
00:10:03,347 --> 00:10:04,893
- Who is the owner?
- I am it.
121
00:10:05,641 --> 00:10:06,686
It's me.
122
00:10:08,144 --> 00:10:10,941
- How is that...?
- Never release an untrained animal.
123
00:10:11,940 --> 00:10:14,570
- Usually we would never do it.
- Do not.
124
00:10:15,027 --> 00:10:17,573
Anyway, thank you. What
were you doing, Wesley?
125
00:10:17,946 --> 00:10:19,075
What did you do?
126
00:10:19,907 --> 00:10:22,911
- Could you show me the whistle?
- He has no trick.
127
00:10:26,120 --> 00:10:28,249
- What's your name, miss?
- Olive Greene.
128
00:10:29,082 --> 00:10:31,044
- Glenn Hannon.
- Haunted.
129
00:10:31,459 --> 00:10:36,591
- I have a training center.
- Clay Lonnergan, of the Wolves.
130
00:10:38,174 --> 00:10:39,803
Yes...
131
00:10:41,260 --> 00:10:43,848
they ever want to teach
Wesley obedience classes.
132
00:10:44,430 --> 00:10:45,558
Yes?
133
00:10:49,060 --> 00:10:51,688
- Come and see me.
- Great. Thank you.
134
00:10:55,982 --> 00:10:57,486
- Good night, guys.
- Is that so?
135
00:10:58,402 --> 00:10:59,446
Almost.
136
00:11:02,656 --> 00:11:03,743
What do you do?
137
00:11:04,700 --> 00:11:08,998
Well, you will not let me take him
and I will not leave without him.
138
00:11:09,455 --> 00:11:11,334
You can not stay here, Clay.
139
00:11:13,584 --> 00:11:14,712
Good.
140
00:11:18,130 --> 00:11:20,008
- I did not drop a drop.
- I'm serious.
141
00:11:21,174 --> 00:11:23,345
Life is very important
to take seriously.
142
00:11:25,637 --> 00:11:29,435
You know he's better with me.
I know you know it.
143
00:11:29,808 --> 00:11:33,814
I know you know he knows
it's my house or nothing.
144
00:11:34,312 --> 00:11:38,569
Dude, I'm trying, but she
does not respect your wishes.
145
00:11:38,650 --> 00:11:40,571
Get out of here! Outside!
146
00:11:41,194 --> 00:11:42,906
Do you have time for a nap?
147
00:11:43,989 --> 00:11:46,492
- Maybe a massage?
- Come on, get out of here.
148
00:11:46,991 --> 00:11:48,911
- Get up! Is this the massage?
149
00:11:49,744 --> 00:11:51,414
What are we doing?
150
00:11:52,288 --> 00:11:55,293
- Mom, it feels so good.
- Come on!
151
00:11:57,710 --> 00:11:59,089
That feels good.
152
00:12:00,589 --> 00:12:02,843
It's not funny, Clay!
153
00:12:09,181 --> 00:12:12,185
Well, do you want the bad Olive?
154
00:12:13,517 --> 00:12:15,897
- Clear.
- I'll go get her.
155
00:12:19,690 --> 00:12:21,090
Do not forget the
handcuffs, honey.
156
00:12:25,112 --> 00:12:26,282
You're coming home with Dad.
157
00:12:28,157 --> 00:12:30,870
Yes, police? I want to
report an intruder.
158
00:12:30,951 --> 00:12:32,080
- His name is...
- Come on.
159
00:12:33,412 --> 00:12:34,457
Clay!
160
00:12:35,915 --> 00:12:36,918
Clay!
161
00:12:40,001 --> 00:12:42,089
- Clay!
- Come on, boy.
162
00:12:43,588 --> 00:12:45,092
- Clay!
- Good boy.
163
00:12:46,341 --> 00:12:47,552
You can not do this.
164
00:12:49,886 --> 00:12:51,681
It's not serious!
165
00:13:04,151 --> 00:13:07,906
You're out of your league, Clay.
If you do not turn around now...
166
00:13:09,364 --> 00:13:10,784
Do not make me hate you, Clay.
167
00:13:11,324 --> 00:13:12,953
- Say goodbye to Mami.
- Do not!
168
00:13:21,167 --> 00:13:22,212
You looked for it.
169
00:13:27,298 --> 00:13:29,970
State: I love my life...
By the lake
170
00:13:33,721 --> 00:13:36,559
The next case is Greene vs.
Lonnergan.
171
00:13:37,057 --> 00:13:41,856
The subject of the
dispute is custody of...
172
00:13:43,647 --> 00:13:45,234
A mixed breed dog?
173
00:13:46,817 --> 00:13:48,363
And is joint custody
not an option?
174
00:13:49,904 --> 00:13:52,200
Not at all, your Honor.
175
00:13:52,407 --> 00:13:53,827
The microphone does not work.
176
00:13:55,243 --> 00:13:59,708
Mr. Lonnergan, you state that your name
is the only one in the adoption papers.
177
00:14:00,248 --> 00:14:02,501
Yes, and that can
be corroborated.
178
00:14:03,375 --> 00:14:05,045
Can I see the document?
179
00:14:06,170 --> 00:14:07,214
No, your Honor.
180
00:14:08,464 --> 00:14:09,508
Sorry?
181
00:14:10,132 --> 00:14:12,845
It would be great if only
I believed in my word.
182
00:14:13,218 --> 00:14:16,557
Do you have the document, Mr.
Lonnergan? Yes or no?
183
00:14:17,973 --> 00:14:19,018
Yes...
184
00:14:20,851 --> 00:14:24,106
in my head. Not in my hand.
185
00:14:25,606 --> 00:14:28,735
- All right, it will be the hard way.
- If you'll excuse me, Your Honor.
186
00:14:29,442 --> 00:14:33,740
Mr. Lonnergan has proven that he
is a rather reckless guardian...
187
00:14:33,988 --> 00:14:35,408
Unwise?
188
00:14:36,324 --> 00:14:37,368
Unwise?
189
00:14:37,575 --> 00:14:43,250
Your Honor, if having fun with my
dog is unwise, then I am guilty.
190
00:14:43,332 --> 00:14:45,878
- He took him to snowboarding.
- Yes, I do.
191
00:14:46,752 --> 00:14:49,382
- He said he was having fun.
- I was terrified.
192
00:14:49,505 --> 00:14:51,801
You should have seen her face.
His ears were back...
193
00:14:51,882 --> 00:14:55,262
Since Mr. Lonnergan can
not provide the papers,
194
00:14:55,386 --> 00:14:57,972
I must consider other factors.
195
00:14:58,888 --> 00:15:00,892
Wesley, if he thinks,
196
00:15:01,349 --> 00:15:06,022
thinks 623 Higs Street, Ms.
Greene's home, is her home.
197
00:15:06,104 --> 00:15:07,148
Yes.
198
00:15:07,480 --> 00:15:12,445
The evidence supports that Ms.
Greene is the primary provider.
199
00:15:12,735 --> 00:15:16,908
She pays all the expenses of the
animal, while Mr. Lonnergan...
200
00:15:17,073 --> 00:15:19,369
I am an ambassador
of joy, Your Honor.
201
00:15:20,410 --> 00:15:24,206
Seems less prepared for
custody responsibility.
202
00:15:24,913 --> 00:15:28,460
The court grants Mrs.
Greene complete custody.
203
00:15:30,877 --> 00:15:32,297
I waited. Rewind. How?
204
00:15:32,462 --> 00:15:35,884
Mr. Lonnergan will be able to
visit him every two weeks.
205
00:15:36,633 --> 00:15:38,722
Objection. Denied.
206
00:15:39,429 --> 00:15:43,476
It is my dog. I'm his dad.
Every dog needs his dad.
207
00:15:43,891 --> 00:15:47,564
- Every dad needs his dog.
- Mr. Lonnergan, this is temporary.
208
00:15:48,187 --> 00:15:52,568
I will assign a specialist
to evaluate them both
209
00:15:52,649 --> 00:15:56,822
and we will continue with
this topic in 60 days.
210
00:15:57,237 --> 00:16:01,243
At that time I will decide who
gets the ultimate custody.
211
00:16:02,284 --> 00:16:03,412
It is understood?
212
00:16:05,662 --> 00:16:06,707
Yes.
213
00:16:08,290 --> 00:16:09,376
The session is closed.
214
00:16:16,923 --> 00:16:18,301
I warned you.
215
00:16:19,884 --> 00:16:21,054
Give me Bumblebee.
216
00:16:22,136 --> 00:16:24,766
His name is Bumblebee Bob.
Bumblebee Bob!
217
00:16:25,639 --> 00:16:27,602
If you think I'll turn
around and make myself dead
218
00:16:28,517 --> 00:16:32,316
you are sadly mistaken.
Here you go, my friend.
219
00:16:33,440 --> 00:16:35,402
Ahead.
220
00:16:36,234 --> 00:16:38,155
I will go forward and backward!
221
00:16:41,573 --> 00:16:43,410
- Game face.
- Give it to me.
222
00:16:45,035 --> 00:16:47,371
- You look like a defecating baby.
- It is true.
223
00:16:48,120 --> 00:16:49,123
A little, yes.
224
00:16:49,246 --> 00:16:51,000
- Not even the sight.
- It was not right.
225
00:16:51,082 --> 00:16:55,088
- Say goodbye to your daddy.
- I'll fight for you, Wesley.
226
00:16:55,628 --> 00:16:57,882
- It's a bad day. Come on.
- No matter how late!
227
00:16:58,672 --> 00:17:00,632
- No matter how far away it is!
- Come on, friend.
228
00:17:01,133 --> 00:17:03,133
- I will fight for you!
- We will make it. Come on.
229
00:17:03,719 --> 00:17:04,806
Come on.
230
00:17:07,848 --> 00:17:11,687
I just have to show how
much I love Wesley.
231
00:17:12,311 --> 00:17:15,482
And what better way to do it
than by representing myself.
232
00:17:16,147 --> 00:17:19,194
- Are lawyers very expensive?
- It's a robbery.
233
00:17:19,818 --> 00:17:21,938
You are innocent until it is
proved that you are poor.
234
00:17:22,195 --> 00:17:25,075
You're reading? "Earning custody:
a guide for the father ".
235
00:17:25,448 --> 00:17:28,454
That looks good, though I think it's
for a human child. Which one is this?
236
00:17:28,911 --> 00:17:30,331
"Warriors of Custody". That...
237
00:17:30,746 --> 00:17:33,027
It sounds kind of aggressive
but I like the way you think.
238
00:17:33,374 --> 00:17:35,878
Well, we're going
to war, my friend.
239
00:17:37,461 --> 00:17:40,048
Funny and loving
Clay will not work.
240
00:17:40,130 --> 00:17:41,717
I have to prove that I am a...
241
00:17:42,882 --> 00:17:46,847
better father and more
responsible than Olive.
242
00:17:47,971 --> 00:17:50,809
- Wow, how will you do that?
- I have no idea.
243
00:17:51,307 --> 00:17:53,478
Something difficult, at least.
There's my nephew.
244
00:17:54,269 --> 00:17:57,816
His father left him so I take care
of him while my sister works.
245
00:17:59,232 --> 00:18:01,903
Hello, Koji. This
is my friend Clay.
246
00:18:02,902 --> 00:18:04,906
I will prepare for practice.
You stay here, okay?
247
00:18:05,613 --> 00:18:06,700
See you later.
248
00:18:07,322 --> 00:18:08,492
All right, guys, let's go!
249
00:18:12,619 --> 00:18:14,039
Koji, right?
250
00:18:27,260 --> 00:18:30,724
The walker will come at 3:00.
It's just an experiment,
251
00:18:30,889 --> 00:18:34,810
If you do not like it, we'll
look for a kindergarten, okay?
252
00:18:36,060 --> 00:18:38,689
Mami bought you a
special DVD for dogs.
253
00:18:39,521 --> 00:18:42,485
Just in case you feel alone. It has
two claws up, that's good, right?
254
00:18:46,570 --> 00:18:50,034
Do not look at me like that, baby.
Mommy has to work.
255
00:18:51,575 --> 00:18:54,330
I will be back soon.
I love you baby.
256
00:18:56,080 --> 00:19:00,669
I know you're sad. Give
me a kiss, it's okay.
257
00:19:02,002 --> 00:19:03,880
I will miss you.
258
00:19:07,048 --> 00:19:09,928
One more kiss. Yes.
259
00:19:10,843 --> 00:19:14,099
Okay, I'm leaving. I have to go.
Bye sweetheart.
260
00:19:25,067 --> 00:19:27,113
Wesley, Mom came.
261
00:19:30,571 --> 00:19:33,451
OMG! Wesley?
262
00:19:36,035 --> 00:19:39,874
Wesley?
263
00:19:41,749 --> 00:19:43,002
Wesley?
264
00:19:43,960 --> 00:19:45,714
It's okay. Agree.
265
00:19:46,963 --> 00:19:48,591
Yes, hello?
266
00:19:49,674 --> 00:19:51,886
I was robbed and my
dog disappeared.
267
00:19:56,305 --> 00:19:58,016
Forget it. We are fine.
268
00:19:58,932 --> 00:20:00,227
Excuse me.
269
00:20:01,143 --> 00:20:06,108
What are you doing, baby?
What do you do?
270
00:20:07,149 --> 00:20:08,652
Is seriously?
271
00:20:20,288 --> 00:20:21,541
Hi. Sorry for arriving late.
272
00:20:22,206 --> 00:20:24,293
- Hello Friend. I missed you.
"Sit down, Wesley."
273
00:20:26,376 --> 00:20:28,464
Because you always
arrive on time.
274
00:20:29,129 --> 00:20:31,216
Wesley, stop.
275
00:20:33,675 --> 00:20:35,387
Do you note that I was late?
276
00:20:35,510 --> 00:20:37,556
I can not share my notes
with you, Mrs. Greene.
277
00:20:39,890 --> 00:20:41,894
Agree. I am sorry.
278
00:20:42,476 --> 00:20:45,564
Welcome. I'm Dr. Wendy, I
study animal behavior.
279
00:20:45,771 --> 00:20:47,524
And I was assigned as
a friend of the court
280
00:20:48,023 --> 00:20:50,194
to help determine who could
take better care of Wesley
281
00:20:50,275 --> 00:20:52,278
in the case of a custody ruling.
282
00:20:54,570 --> 00:20:57,241
Let me tell you, Dr. Wendy,
it is a pleasure to be here.
283
00:20:57,323 --> 00:20:59,285
It's a pleasure to have you here, Mr.
Lonnergan.
284
00:21:01,077 --> 00:21:03,373
Thank you. What do
you think, Olive?
285
00:21:04,246 --> 00:21:05,334
Pleased to be here?
286
00:21:08,085 --> 00:21:10,214
Excuse me, to let you know,
he's not really like that.
287
00:21:11,129 --> 00:21:14,510
The clothes, the hair, the friendliness.
He's acting.
288
00:21:14,674 --> 00:21:17,638
- Olive, I do not know what...
- You will not win with deception.
289
00:21:17,886 --> 00:21:20,056
The real you will ruin it.
290
00:21:20,554 --> 00:21:22,475
Olive... I'm sorry, Doctor.
291
00:21:22,848 --> 00:21:25,478
Can we leave aside our
personal differences
292
00:21:25,559 --> 00:21:28,022
and focus on why we are here?
293
00:21:30,606 --> 00:21:31,984
I hate you.
294
00:21:33,067 --> 00:21:35,696
Do you always express your
hostility toward Wesley?
295
00:21:37,863 --> 00:21:39,742
I'm not hostile, I just...
296
00:21:41,242 --> 00:21:42,328
What are you writing?
297
00:21:58,258 --> 00:21:59,720
All right, pup.
298
00:22:03,806 --> 00:22:04,892
Interesting.
299
00:22:06,267 --> 00:22:09,689
- Wow. Tension.
- It's okay?
300
00:22:10,563 --> 00:22:11,733
I am working.
301
00:22:26,453 --> 00:22:27,956
Well, Wesley. It's okay.
302
00:22:32,959 --> 00:22:34,254
That's what I feared.
303
00:22:35,003 --> 00:22:37,799
- What? What did he say?
- It's okay?
304
00:22:37,881 --> 00:22:40,552
Wesley is on the verge of
a psychological disorder.
305
00:22:41,175 --> 00:22:44,472
Look at it. Swimming in there,
lost in their own thoughts.
306
00:22:45,804 --> 00:22:48,517
- What should we do?
- Consistent discipline.
307
00:22:48,849 --> 00:22:51,395
Something he's clearly
not familiar with.
308
00:22:53,729 --> 00:22:54,858
Here they are.
309
00:22:55,315 --> 00:22:56,902
- Read these.
- Charmed.
310
00:22:57,150 --> 00:23:00,530
We will see you again to
monitor your progress.
311
00:23:01,196 --> 00:23:04,534
In addition, I will evaluate
them individually in their homes
312
00:23:04,699 --> 00:23:08,038
to determine who provides the
best environment for Wesley.
313
00:23:08,285 --> 00:23:10,873
The only thing that is provided
in your trailer is E. coli.
314
00:23:11,538 --> 00:23:13,542
Ms. Greene, as Wesley's
lead caregiver,
315
00:23:13,624 --> 00:23:16,253
has the responsibility to
improve their behavior
316
00:23:16,335 --> 00:23:17,671
for our next session.
317
00:23:20,047 --> 00:23:21,384
We all have faith in you, Olive.
318
00:23:23,717 --> 00:23:25,304
Psychological disorder.
319
00:23:26,470 --> 00:23:27,640
What are you doing to him?
320
00:23:28,430 --> 00:23:30,226
That woman was clearly crazy.
321
00:23:30,808 --> 00:23:31,977
He is perfectly fine.
322
00:23:32,684 --> 00:23:35,814
The lovely professional
dog says otherwise, so...
323
00:23:36,479 --> 00:23:37,599
something you must be doing.
324
00:23:37,647 --> 00:23:40,068
He's fine. More than good.
325
00:23:41,234 --> 00:23:43,238
In fact, he's been
revolted lately.
326
00:23:44,404 --> 00:23:45,907
Breaking everything big.
327
00:23:46,447 --> 00:23:48,743
Is it true, little pancake?
Are you breaking things?
328
00:23:50,202 --> 00:23:51,247
You know what?
329
00:23:51,704 --> 00:23:53,040
We should go see that Glenn.
330
00:23:54,206 --> 00:23:58,254
- He had a good whistle.
- You do not need training, okay?
331
00:23:59,211 --> 00:24:00,715
And this is what you are doing,
332
00:24:00,963 --> 00:24:03,550
this "new Clay", will not work.
333
00:24:12,557 --> 00:24:13,643
STOP
334
00:24:17,186 --> 00:24:19,306
You got a little angry and
you ruined the dining room.
335
00:24:19,480 --> 00:24:23,027
It happens to all of us. It does
not mean that you have a mess.
336
00:24:24,569 --> 00:24:25,655
True?
337
00:24:27,238 --> 00:24:28,450
Wesley?
338
00:24:31,283 --> 00:24:32,953
Wesley James!
339
00:24:37,289 --> 00:24:38,375
Was over.
340
00:24:38,874 --> 00:24:40,377
I'll call the dog trainer.
341
00:24:43,003 --> 00:24:47,552
Look what I found. In 2004,
Joshua Little and Linda Perkins
342
00:24:47,675 --> 00:24:52,015
they had a two-year fight for their
Gigi bitch. How do you pronounce?
343
00:24:52,305 --> 00:24:53,767
- Is it French? Whatever.
- Probably.
344
00:24:54,223 --> 00:24:56,728
After a three-day trial,
this is the best part,
345
00:24:57,185 --> 00:24:59,563
won Mr. Little.
346
00:24:59,978 --> 00:25:02,232
Pass the record, my friend.
Anyone on the team.
347
00:25:02,355 --> 00:25:03,609
Do not guess how he won.
348
00:25:04,066 --> 00:25:07,571
How? Jonah! Do not lick
the ice, my friend!
349
00:25:08,236 --> 00:25:10,240
- Jona will not work on the bow.
- He made a video.
350
00:25:10,405 --> 00:25:12,951
A video called "A day
in the life of Gigi".
351
00:25:13,158 --> 00:25:16,872
And used it as evidence of
the life they had together.
352
00:25:17,329 --> 00:25:18,809
It was very important
in his victory.
353
00:25:19,373 --> 00:25:22,711
Stop fighting! Put
on your gloves!
354
00:25:22,959 --> 00:25:24,421
That's the plan, my friend.
355
00:25:24,795 --> 00:25:30,009
Make a great video and show that
we are the ambassadors of joy.
356
00:25:31,050 --> 00:25:32,678
- I count on you?
- Yes of course.
357
00:25:32,760 --> 00:25:34,280
- That's the way I like it.
- For what?
358
00:25:36,097 --> 00:25:38,059
See you later. Wait a minute.
359
00:25:38,809 --> 00:25:41,730
Change! Come on! Koj, do you
want to come in, my friend?
360
00:25:46,149 --> 00:25:48,612
Dude, could you talk to him? Try
to cheer him up or something.
361
00:25:48,735 --> 00:25:51,615
I can not make him play
and he's always sad.
362
00:25:52,155 --> 00:25:54,835
- And what should I tell him?
- You're a professional hockey player.
363
00:25:54,859 --> 00:25:56,979
Inspire it. Make up something
about, I do not know...
364
00:25:57,003 --> 00:25:58,246
dedication, teamwork.
365
00:25:58,494 --> 00:26:00,540
Whatever you do or what
your coach tells you.
366
00:26:22,225 --> 00:26:23,270
Life.
367
00:26:29,899 --> 00:26:32,070
It stinks, right?
368
00:26:34,405 --> 00:26:36,367
It makes you so angry sometimes.
369
00:26:39,827 --> 00:26:43,624
Do you know what I do
when life makes me angry?
370
00:26:48,752 --> 00:26:50,088
I get angry with her too.
371
00:26:52,881 --> 00:26:54,718
It feels good to let things out.
372
00:26:55,967 --> 00:26:58,388
And I do it out
there on the ice.
373
00:27:00,013 --> 00:27:01,099
Of course.
374
00:27:05,477 --> 00:27:06,730
This is hockey, my friend.
375
00:27:08,354 --> 00:27:11,193
Come on, try it. I
know you're angry.
376
00:27:12,317 --> 00:27:15,654
Lift up this bag and throw it away.
Let everything out.
377
00:27:16,653 --> 00:27:18,449
Come on! Raise it up!
378
00:27:19,782 --> 00:27:21,035
What do you think of this?
379
00:27:22,201 --> 00:27:23,496
One two Three.
380
00:27:25,204 --> 00:27:27,249
This is hockey, my friend!
381
00:27:27,623 --> 00:27:28,794
Attack!
382
00:27:30,293 --> 00:27:31,505
Catch it!
383
00:27:36,800 --> 00:27:38,762
Hey! What the hell is going on?
384
00:27:39,969 --> 00:27:41,765
- Hockey.
- Hockey?
385
00:27:42,388 --> 00:27:45,434
Only hockey. We should
clean this up, right?
386
00:28:00,364 --> 00:28:02,785
Okay, friends, let's
start the show.
387
00:28:04,952 --> 00:28:06,706
I like to start with
a demonstration.
388
00:28:07,413 --> 00:28:08,499
A demonstration.
389
00:28:18,297 --> 00:28:19,426
Meet Master Tank.
390
00:28:20,049 --> 00:28:23,097
They picked him up last
night from a dogfight.
391
00:28:24,304 --> 00:28:25,433
He is trained to kill.
392
00:28:27,141 --> 00:28:30,771
Your dog is 99.8 percent...
393
00:28:31,520 --> 00:28:33,107
- Wolf.
- I told you.
394
00:28:35,274 --> 00:28:37,902
And the wolves walk in packs.
395
00:28:46,868 --> 00:28:48,663
Your dog needs a leader.
396
00:28:49,746 --> 00:28:52,292
No, Wesley! I am sorry. Enough!
397
00:28:54,917 --> 00:28:58,381
- Olive, right?
- Yes. Do you remember my name?
398
00:28:59,130 --> 00:29:00,133
Of course.
399
00:29:00,590 --> 00:29:02,886
Would you say that you are
the leader of this dog?
400
00:29:03,843 --> 00:29:06,055
Well... I'm his mommy.
401
00:29:07,721 --> 00:29:09,141
- Here.
- You are the leader?
402
00:29:09,765 --> 00:29:10,768
Yes.
403
00:29:14,061 --> 00:29:15,898
I do not think Wesley
thinks the same thing.
404
00:29:16,271 --> 00:29:18,735
He's uncomfortable. Tensed up.
405
00:29:19,817 --> 00:29:20,820
What?
406
00:29:21,444 --> 00:29:22,655
Wesley! Wesley!
407
00:29:22,945 --> 00:29:25,283
No, it's just a game. A game.
408
00:29:26,699 --> 00:29:28,119
Wesley James Lonnergan!
409
00:29:32,996 --> 00:29:35,876
- Traitor.
- I think Wesley needs help.
410
00:29:36,708 --> 00:29:38,420
This behavior will
not only improve.
411
00:29:39,961 --> 00:29:41,465
You're a good boy.
412
00:29:41,838 --> 00:29:44,093
- You just need a leader, right?
- Is this guy serious?
413
00:29:44,674 --> 00:29:45,886
I think it's great.
414
00:29:46,385 --> 00:29:47,554
With a few more sessions...
415
00:29:48,970 --> 00:29:51,642
they will control Hannon.
416
00:29:52,641 --> 00:29:53,685
Agree.
417
00:29:53,975 --> 00:29:56,814
We can organize another group
meeting for you and your...
418
00:29:58,230 --> 00:29:59,357
boyfriend?
419
00:30:00,773 --> 00:30:01,901
We're separated.
420
00:30:02,733 --> 00:30:04,487
Recently. It is recent.
421
00:30:04,860 --> 00:30:07,782
My private sessions are the
fastest way to help you,
422
00:30:08,114 --> 00:30:12,036
but I only work with one owner at a time.
Are you interested?
423
00:30:12,243 --> 00:30:13,288
- Yes.
- Do not.
424
00:30:17,040 --> 00:30:18,127
Fantastic. Agree.
425
00:30:19,584 --> 00:30:20,671
Let us try something else.
426
00:30:40,521 --> 00:30:41,566
Look at it.
427
00:30:57,620 --> 00:31:00,542
- Bumblebee Bob?
- It's her favorite stuffed animal.
428
00:31:01,041 --> 00:31:02,836
It's like a safety blanket.
429
00:31:03,418 --> 00:31:06,882
- Calm down, you know?
- You should not need one.
430
00:31:08,424 --> 00:31:09,635
Y...
431
00:31:15,306 --> 00:31:16,559
just relax.
432
00:31:17,850 --> 00:31:19,979
Do not worry. I'll help you.
433
00:31:21,144 --> 00:31:24,691
With the indicated training,
these problems will disappear.
434
00:31:25,774 --> 00:31:28,904
- Agree.
- All right. Agree.
435
00:31:29,444 --> 00:31:32,199
- Let's start with the stance.
- Is your posture wrong?
436
00:31:32,614 --> 00:31:34,701
Not Wesley's. Yours.
437
00:31:35,784 --> 00:31:38,413
There is a tension in your body
that he feels, and he puts it...
438
00:31:39,120 --> 00:31:40,415
anxious.
439
00:31:41,331 --> 00:31:43,377
Look. Feel my torso.
440
00:31:45,085 --> 00:31:46,671
- Sorry?
- Start with the shoulders.
441
00:31:53,467 --> 00:31:54,720
Do you feel that?
442
00:31:55,886 --> 00:31:58,641
Firm but relaxed.
443
00:31:59,890 --> 00:32:01,268
It is true.
444
00:32:04,896 --> 00:32:06,233
It was a good first session.
445
00:32:06,773 --> 00:32:09,277
Remember, treat him like a dog.
446
00:32:10,026 --> 00:32:11,780
- Not like a child.
- I'll try.
447
00:32:12,362 --> 00:32:13,824
- It's what you need.
- Agree.
448
00:32:14,531 --> 00:32:15,825
Hey, would you like...?
449
00:32:17,366 --> 00:32:18,619
Go out sometime
450
00:32:19,535 --> 00:32:22,373
Without Wesley. Just you and me.
451
00:32:25,082 --> 00:32:27,878
- Something like a date? Yes.
452
00:32:28,377 --> 00:32:29,755
Something like a date.
453
00:32:31,714 --> 00:32:33,926
- Can I think about it?
- Of course.
454
00:32:35,384 --> 00:32:36,470
- Agree.
- See you later.
455
00:32:36,552 --> 00:32:37,763
- Thank you.
- Good luck.
456
00:32:38,137 --> 00:32:39,557
Thank you. Agree.
457
00:32:41,432 --> 00:32:45,311
Happy to spend time with my dad
this weekend! findeconpapá
458
00:32:45,893 --> 00:32:47,814
I packed his thermal boots
in case there is ice.
459
00:32:48,938 --> 00:32:51,860
That's how it was on Thursday
nights when I went to my dad's.
460
00:32:53,776 --> 00:32:54,946
I almost forget it.
461
00:32:58,323 --> 00:32:59,368
Curse.
462
00:33:07,332 --> 00:33:10,295
I can not find...
463
00:33:11,461 --> 00:33:14,424
to Bumblebee Bob so, in case
you cry, take my shirt.
464
00:33:17,133 --> 00:33:19,304
- Did you miss Bumblebee Bob?
- Do not start.
465
00:33:21,888 --> 00:33:24,434
- Hello.
- Come here, honey.
466
00:33:24,724 --> 00:33:27,520
Mommy loves you.
Yes, he loves you.
467
00:33:28,019 --> 00:33:31,066
I'm going to miss you, Wesley.
468
00:33:32,940 --> 00:33:34,260
You're a good mom,
you know that?
469
00:33:35,777 --> 00:33:38,238
You're crazy, but you're good.
470
00:33:38,820 --> 00:33:40,866
- Good friend.
- Wait.
471
00:33:44,785 --> 00:33:48,957
I thought we could both
read it and work together.
472
00:33:49,414 --> 00:33:50,959
And see what works for Wesley.
473
00:33:54,879 --> 00:33:56,758
- You really see this guy? Yes.
474
00:33:57,382 --> 00:33:59,135
- Biweekly.
- Come on.
475
00:33:59,801 --> 00:34:02,097
I was thinking about that.
When my parents separated,
476
00:34:02,345 --> 00:34:03,640
I was out of control.
477
00:34:03,763 --> 00:34:06,725
Fights, bad behavior, urinating
where he should not.
478
00:34:07,307 --> 00:34:09,395
In conclusion, you
will overcome it.
479
00:34:10,894 --> 00:34:13,440
You do not need this guy.
480
00:34:14,356 --> 00:34:18,195
It was your idea. I think I'm
paying attention to you.
481
00:34:19,152 --> 00:34:21,281
I'm full of bad ideas. You know.
482
00:34:21,655 --> 00:34:22,700
Yes I know.
483
00:34:24,116 --> 00:34:27,287
But we will continue to do so
because it is good for Wesley.
484
00:34:32,832 --> 00:34:36,504
Goodbye my love. Bye, Wesley.
485
00:34:37,294 --> 00:34:38,381
Do not you want more?
486
00:34:39,171 --> 00:34:40,466
Well, not now.
487
00:34:43,467 --> 00:34:44,846
What's going on?
488
00:34:45,886 --> 00:34:48,526
- What are you talking about?
- When you're nervous, you eat a lot.
489
00:34:50,267 --> 00:34:53,647
- The coach invited me out.
- Does he look good with good pectorals?
490
00:34:55,647 --> 00:34:56,775
What is the problem?
491
00:34:57,315 --> 00:34:59,835
I do not know if Wesley is ready
to have another man in my life.
492
00:35:00,609 --> 00:35:02,196
I think we know
who is not ready.
493
00:35:04,780 --> 00:35:07,452
Who says I need a man?
Or a good plan?
494
00:35:08,242 --> 00:35:09,871
Lock your heart and die alone.
495
00:35:14,415 --> 00:35:17,128
Let's try it again. Set the
black and white filter.
496
00:35:17,209 --> 00:35:19,714
- It always looks like
film moi, right? Yes.
497
00:35:20,129 --> 00:35:21,799
- Wesley...
- Action.
498
00:35:23,382 --> 00:35:24,552
You can not shoot now.
499
00:35:24,633 --> 00:35:27,471
I have to give him the
instructions and then film, okay?
500
00:35:27,635 --> 00:35:28,972
- Yes.
- You can.
501
00:35:29,137 --> 00:35:32,559
Wes, Daddy is going to throw the stick.
You will run...
502
00:35:33,558 --> 00:35:37,314
you will take the stick. Listen out.
This part is always forgotten.
503
00:35:37,395 --> 00:35:40,108
You have to bring it to Dad.
Do not go running.
504
00:35:40,858 --> 00:35:42,820
Are you ready, Koj?
Take number...
505
00:35:43,027 --> 00:35:44,155
- Seven.
- Seven. All right.
506
00:35:44,695 --> 00:35:47,075
One two Three. Walking!
507
00:35:50,409 --> 00:35:52,830
- Do not.
- Do we try again?
508
00:35:52,995 --> 00:35:55,040
- Go!
- There it goes.
509
00:35:55,872 --> 00:35:58,377
- It's a good start.
- Why does this guy like us?
510
00:35:59,793 --> 00:36:01,755
- Glenn.
- Yes, Glenn. What's the matter with him?
511
00:36:03,546 --> 00:36:05,926
- True? Is it because he
looks like a superhero?
512
00:36:06,341 --> 00:36:07,469
I see why Olive likes it.
513
00:36:07,842 --> 00:36:10,263
- This guy is handsome.
- No, she does not like it.
514
00:36:10,428 --> 00:36:12,391
- Do not?
- No, just believe that some
515
00:36:12,597 --> 00:36:13,975
private sessions can help.
516
00:36:14,307 --> 00:36:15,936
- I agree.
- Yeah, I bet he thinks that.
517
00:36:17,519 --> 00:36:18,897
Do you think he worries me?
518
00:36:19,521 --> 00:36:21,982
I am a professional
hockey player.
519
00:36:22,189 --> 00:36:23,776
I'm not a dog trainer.
520
00:36:24,608 --> 00:36:26,946
- It's a minor league team.
- The Wolves!
521
00:36:27,277 --> 00:36:30,408
Yes, minor league team.
And this guy is rich.
522
00:36:30,489 --> 00:36:33,536
She has books published and
that sexy face is rich.
523
00:36:34,034 --> 00:36:35,747
- Well, this is my year.
- For what?
524
00:36:35,829 --> 00:36:39,029
- Sexy face of rich? What does it mean?
- I dont know. Her face is sexy and rich.
525
00:36:39,053 --> 00:36:42,308
Koj, tell him to bring it.
526
00:36:43,169 --> 00:36:45,298
- Who is a good boy?
- We should take him.
527
00:36:46,214 --> 00:36:48,927
All I say is, I'm with you
but the retirement age
528
00:36:49,050 --> 00:36:51,137
of a hockey player
is the ones, 28? 29?
529
00:36:51,301 --> 00:36:53,180
We already talked about this.
Moe Roberts.
530
00:36:53,679 --> 00:36:56,600
- Played for the Blackhawks until 46.
- Yes. Up to 100 years.
531
00:36:58,392 --> 00:36:59,520
That's not important.
532
00:36:59,935 --> 00:37:01,895
Would not he be crazy if
he were Wesley's new dad?
533
00:37:02,688 --> 00:37:04,859
Look at that... God, that jaw...
534
00:37:05,441 --> 00:37:08,738
It looks like a Roman
god, or a marble bust.
535
00:37:09,695 --> 00:37:12,533
- He's a... God, he's an attractive man.
- You know what?
536
00:37:13,032 --> 00:37:16,203
Ask your number to Olive
and invite him out.
537
00:37:16,617 --> 00:37:19,748
Does this bother you? Are
you doubting about Olive?
538
00:37:19,954 --> 00:37:21,875
- No, I just want to get my dog back.
- Agree.
539
00:37:22,957 --> 00:37:24,544
"Ambassadors of Joy". Take one.
540
00:37:27,336 --> 00:37:28,423
Hi.
541
00:37:29,881 --> 00:37:31,594
Before taking our hot chocolate,
542
00:37:31,675 --> 00:37:35,556
Wesley and I like to run a little.
Right, my friend?
543
00:37:36,847 --> 00:37:38,142
Come on!
544
00:37:39,058 --> 00:37:41,145
- Go, Wesley!
- Agree.
545
00:37:41,352 --> 00:37:43,397
- Go!
- Cut that, Koj.
546
00:37:43,687 --> 00:37:45,857
- Your dog is still here.
- Action.
547
00:37:48,191 --> 00:37:52,030
Wesley and I even do laundry
together, right, buddy?
548
00:37:52,362 --> 00:37:53,990
Bring the. Yes.
549
00:37:54,864 --> 00:37:56,659
Leave her. Come on.
550
00:37:59,327 --> 00:38:02,374
Give it to Dad. He
has to hang it up.
551
00:38:03,831 --> 00:38:05,043
- It's from dad.
- Do not.
552
00:38:08,336 --> 00:38:11,256
We are inseparable. There is something
about it, I do not know what it is.
553
00:38:11,280 --> 00:38:15,494
His coat, his little...
554
00:38:15,926 --> 00:38:17,930
- And he just...
- Cut.
555
00:38:18,387 --> 00:38:20,557
Does things like that.
Where is it going?
556
00:38:21,973 --> 00:38:24,019
Wesley, this is...
557
00:38:24,518 --> 00:38:29,109
Hi. I made several
canine changes
558
00:38:29,190 --> 00:38:31,361
for Wesley to be comfortable.
559
00:38:32,151 --> 00:38:33,405
And he loves it.
560
00:38:33,861 --> 00:38:36,282
This is my latest version
of canine carpentry.
561
00:38:44,538 --> 00:38:45,833
Do you want to start over?
562
00:38:46,123 --> 00:38:47,876
- I think it was good.
- Good for the court?
563
00:38:48,458 --> 00:38:50,418
Will you give that dog house
a test for the judge?
564
00:38:52,254 --> 00:38:54,967
- We can do it but...
- Maybe if we put another floor.
565
00:38:57,884 --> 00:38:59,847
- Cut it out, Koji.
- He's gonna poop.
566
00:38:59,928 --> 00:39:00,973
Well done, boy.
567
00:39:01,179 --> 00:39:03,726
He goes in search of nuts.
568
00:39:13,858 --> 00:39:15,862
What more could we
ask, little pancake?
569
00:39:18,863 --> 00:39:21,368
A table tennis? A jacuzzi?
570
00:39:24,578 --> 00:39:25,664
Hey, look at me.
571
00:39:27,122 --> 00:39:29,960
I know what it feels like
to be from a broken home.
572
00:39:37,298 --> 00:39:38,468
But you have me.
573
00:39:40,593 --> 00:39:41,846
That's enough, right?
574
00:39:44,597 --> 00:39:45,892
Obviously not.
575
00:39:51,187 --> 00:39:52,440
Let's try this.
576
00:39:55,608 --> 00:39:57,195
Mom's shirt. Yes.
577
00:39:58,527 --> 00:39:59,864
You like it, right?
578
00:40:20,633 --> 00:40:22,845
The dinner was amazing.
579
00:40:23,552 --> 00:40:26,891
Yes. Remind me never to
share the dessert with you.
580
00:40:27,139 --> 00:40:28,934
I think I tried a spoonful.
581
00:40:29,766 --> 00:40:32,354
I am sorry. It was very good.
582
00:40:33,228 --> 00:40:37,442
And I have not been to such a special
place for a long time. Thank you.
583
00:40:37,899 --> 00:40:39,444
It's a shame.
584
00:40:41,403 --> 00:40:44,241
Well, it was an amazing night.
Thank you.
585
00:40:44,406 --> 00:40:45,701
It does not have to end.
586
00:40:48,576 --> 00:40:50,497
- I can tell you something? Yes.
587
00:40:52,080 --> 00:40:53,125
It's a secret.
588
00:41:01,422 --> 00:41:03,634
I'm really not... I...
589
00:41:05,884 --> 00:41:08,597
- I think it's very...
- It's okay. I get it.
590
00:41:09,305 --> 00:41:10,392
- No problem.
- I am sorry.
591
00:41:10,557 --> 00:41:12,477
Do not rush things. It's okay.
592
00:41:12,559 --> 00:41:14,563
- Yeah. Good.
- Only me...
593
00:41:16,438 --> 00:41:18,859
It feels good to you. For real.
594
00:41:21,568 --> 00:41:22,987
Thank you, how sweet.
595
00:41:23,944 --> 00:41:25,072
Thanks for understanding.
596
00:41:27,656 --> 00:41:30,703
- Well, good night.
- Goodnight.
597
00:41:34,288 --> 00:41:36,625
Call me or something.
598
00:41:49,803 --> 00:41:51,723
That cleared your mind, right?
599
00:41:53,556 --> 00:41:55,060
Completely. Yes.
600
00:41:55,933 --> 00:41:57,479
- Thank you.
- Of course.
601
00:42:11,200 --> 00:42:12,536
Hi guys.
602
00:42:13,577 --> 00:42:15,498
Hi, Wesley. Come here, boy.
603
00:42:16,121 --> 00:42:20,001
Yes darling. How are you?
604
00:42:20,541 --> 00:42:22,837
Yes, Wesley.
605
00:42:24,003 --> 00:42:25,382
Mommy I miss you.
606
00:42:27,965 --> 00:42:30,053
- She loves being here.
- Yes?
607
00:42:30,426 --> 00:42:33,306
- Thanks for entertaining.
- That's what I do.
608
00:42:36,349 --> 00:42:40,230
- How did he behave?
- He behaved...
609
00:42:40,937 --> 00:42:42,065
like a gentleman.
610
00:42:42,146 --> 00:42:43,233
- Yes? Yes.
611
00:42:45,524 --> 00:42:48,529
Did not complain at night?
612
00:42:49,111 --> 00:42:51,115
Nor broke anything?
613
00:42:51,780 --> 00:42:53,117
My diagnosis is...
614
00:42:55,367 --> 00:42:57,538
who needed time alone
with his daddy.
615
00:43:00,373 --> 00:43:01,710
Agree.
616
00:43:06,254 --> 00:43:07,966
Good, see you.
617
00:43:10,883 --> 00:43:13,637
Wesley, are you behaving
better with Dad than with me?
618
00:43:14,302 --> 00:43:15,305
Is that what you do?
619
00:43:21,518 --> 00:43:24,857
- Aiden, get down.
- We'll work on that shot, my friend.
620
00:43:27,733 --> 00:43:28,944
It's okay.
621
00:43:29,735 --> 00:43:31,363
Hey, where'd you get a mistress?
622
00:43:31,737 --> 00:43:33,365
Let's try one more
time, come on.
623
00:43:34,990 --> 00:43:37,870
I'll release the disk,
you'll look at it fast.
624
00:43:38,160 --> 00:43:40,204
And then you'll see
where you'll shoot.
625
00:43:42,121 --> 00:43:43,541
It's okay. Let's try it again.
626
00:43:46,042 --> 00:43:47,962
This stinks, I can not do it.
627
00:43:52,173 --> 00:43:53,719
How will you score
without a club?
628
00:43:55,052 --> 00:43:56,612
What will happen when
the disc appears?
629
00:43:57,929 --> 00:43:59,516
What if someone else is flying?
630
00:44:00,682 --> 00:44:03,854
What if another...? Will you
continue taking them away like that?
631
00:44:11,275 --> 00:44:12,445
Rhett!
632
00:44:12,860 --> 00:44:14,906
- I think we found your goalkeeper!
- Yes?
633
00:44:16,322 --> 00:44:17,825
Welcome to the team!
634
00:44:19,700 --> 00:44:22,330
I know, but I need it.
Give it back to me?
635
00:44:22,536 --> 00:44:26,542
Wesley, I need it.
636
00:44:27,375 --> 00:44:31,881
Wesley, you're not supposed
to sleep in bed with me.
637
00:44:32,880 --> 00:44:34,549
You'll have to go to bed.
638
00:44:36,299 --> 00:44:38,845
I'll take you in a moment.
You can cuddle a little.
639
00:44:39,344 --> 00:44:40,681
Yes, you can cuddle.
640
00:44:44,599 --> 00:44:46,770
This is cute, right?
Being alone?
641
00:44:48,145 --> 00:44:49,524
Yes.
642
00:44:50,356 --> 00:44:52,026
We do not need Dad, do we?
643
00:44:53,401 --> 00:44:54,862
We're better off without him.
644
00:44:55,736 --> 00:44:59,784
No more snoring or
screaming on TV.
645
00:45:02,784 --> 00:45:05,372
No more smelly and
wet hockey socks.
646
00:45:07,997 --> 00:45:09,292
We're better, right?
647
00:45:10,875 --> 00:45:12,087
Yes.
648
00:45:15,130 --> 00:45:18,635
- It's Wesley's first time.
- He'll make lots of friends here.
649
00:45:18,842 --> 00:45:21,847
We are a family. This is the
perfect place for Wesley
650
00:45:21,928 --> 00:45:24,349
play, laugh and find out.
651
00:45:25,765 --> 00:45:28,562
- Those are...?
- They are original works.
652
00:45:29,018 --> 00:45:31,272
We left part of the day
for art and crafts.
653
00:45:31,895 --> 00:45:33,816
They are so talented.
654
00:45:34,773 --> 00:45:36,277
I can see that.
655
00:45:37,359 --> 00:45:38,821
He will love it.
656
00:45:39,445 --> 00:45:42,033
Agree. Thank you.
Mommy has to go.
657
00:45:43,033 --> 00:45:45,287
Have fun.
658
00:45:46,494 --> 00:45:49,124
Release those thoughts.
Let the energy flow.
659
00:45:49,789 --> 00:45:52,210
Jen, the energy is
flowing to your tail,
660
00:45:52,375 --> 00:45:54,656
so we will use his paw and we
will put it in the painting.
661
00:45:54,919 --> 00:45:56,964
Think of birds in the trees.
662
00:45:57,880 --> 00:45:59,717
Put the duck... That's right.
663
00:45:59,965 --> 00:46:02,965
Did you feel like changing your energy?
Because he did it when you did that.
664
00:46:03,302 --> 00:46:05,056
Even his tail.
665
00:46:05,679 --> 00:46:08,517
Wesley, do not you want to
come and paint a little?
666
00:46:14,438 --> 00:46:15,858
The fence, Lindsay?
667
00:46:26,657 --> 00:46:28,036
Someone stop him!
668
00:46:28,451 --> 00:46:32,499
It is destroying the corridor!
Oh no. Stop it!
669
00:46:33,373 --> 00:46:36,586
Do not! Come back, Wesley!
670
00:46:37,293 --> 00:46:40,841
That's what I mean, I think
he has anxiety issues.
671
00:46:43,634 --> 00:46:45,763
- Wesley?
- I will call you again.
672
00:46:46,845 --> 00:46:51,685
Sir, Wesley ruined many
paintings today, and my office.
673
00:46:52,183 --> 00:46:54,354
Paintings? And why
are you painting?
674
00:46:54,852 --> 00:46:58,566
- Why are they in a cage?
- I was too excited.
675
00:46:58,856 --> 00:47:00,652
So I put it in the corner
of the punishments.
676
00:47:00,915 --> 00:47:02,795
You're lucky I do not get
too excited about you.
677
00:47:02,819 --> 00:47:04,219
Do not point the
finger at me, sir.
678
00:47:04,300 --> 00:47:07,020
- There are three more pointing to you.
- After? Do they torture him?
679
00:47:07,044 --> 00:47:08,827
OMG! Come here, my friend.
Amazing.
680
00:47:08,991 --> 00:47:13,123
- What are you doing here, Clay?
- It's your emergency contact.
681
00:47:13,579 --> 00:47:15,667
When he answered his answering
machine, I called him.
682
00:47:16,124 --> 00:47:17,877
- I am sorry.
- Emergency? Really?
683
00:47:18,001 --> 00:47:20,671
Did you see the corridor?
Close the door please
684
00:47:22,129 --> 00:47:26,552
- It's a Guantanamo for dogs.
- It's nothing like it.
685
00:47:27,509 --> 00:47:29,430
It's a torture chamber.
Can I ask you a question?
686
00:47:30,012 --> 00:47:33,393
Would you rather leave it with
strangers than with your dad?
687
00:47:33,474 --> 00:47:37,105
They were not strangers.
It was a daycare for dogs.
688
00:47:37,937 --> 00:47:39,591
I could have taken care of it.
689
00:47:39,615 --> 00:47:42,027
But it did not correspond
to you that day.
690
00:47:42,400 --> 00:47:44,654
Why do you have to...? Do not!
691
00:47:45,528 --> 00:47:46,947
Come here, Wesley!
692
00:47:47,863 --> 00:47:49,616
That lamp did not
look right there.
693
00:47:52,534 --> 00:47:55,289
They need to understand that
they are no longer married
694
00:47:55,579 --> 00:47:57,791
but still share Wesley's tenure.
695
00:47:59,041 --> 00:48:02,921
You must understand it
for yourself and Wesley.
696
00:48:04,046 --> 00:48:05,341
Yes, Dr. Wendy.
697
00:48:12,763 --> 00:48:13,931
Do you think he's right?
698
00:48:15,431 --> 00:48:16,517
Yes.
699
00:48:17,558 --> 00:48:20,438
Yes, I still feel bad
700
00:48:20,561 --> 00:48:24,108
when I think about how
they took mom and dad.
701
00:48:26,192 --> 00:48:28,572
- Not well.
- We do not have to be like this.
702
00:48:28,820 --> 00:48:31,533
Of course not. I
do not want to be.
703
00:48:33,867 --> 00:48:37,873
Maybe it would be good for
Wesley if we, you know...
704
00:48:38,955 --> 00:48:40,458
we met once in a while.
705
00:48:43,709 --> 00:48:46,422
From time to time we should
get the band together.
706
00:48:49,340 --> 00:48:50,593
That would be nice.
707
00:48:57,515 --> 00:49:00,035
Thank God I'm not human. I would
be 35 to 56 years old tomorrow.
708
00:49:00,059 --> 00:49:02,772
Life is on the way
709
00:49:02,895 --> 00:49:05,608
HAPPY WESLEY BIRTHDAY
710
00:49:05,981 --> 00:49:07,859
- All right.
- The cake, Clay!
711
00:49:08,191 --> 00:49:10,529
I'll get the cake,
bring Wesley here.
712
00:49:12,904 --> 00:49:15,701
- This was a good idea.
- We need plates.
713
00:49:21,204 --> 00:49:23,459
- You never fixed it.
- You never fixed it.
714
00:49:29,213 --> 00:49:31,843
- You remember?
- What if I remember?
715
00:49:36,177 --> 00:49:39,016
It was at the end of
an eternal journey.
716
00:49:41,099 --> 00:49:42,769
I could not wait
to get you to bed.
717
00:49:43,852 --> 00:49:47,399
- I went up there alone.
- You supported yourself for your life.
718
00:49:53,778 --> 00:49:55,282
This...
719
00:49:58,074 --> 00:50:00,162
It's cute, right?
720
00:50:02,661 --> 00:50:04,707
I know, he gets impatient.
721
00:50:06,248 --> 00:50:09,045
Just kick it. Wow! How are you?
722
00:50:10,127 --> 00:50:12,089
Wesley is very happy, right?
723
00:50:12,838 --> 00:50:16,928
Yes. He likes to see his
parents together and happy.
724
00:50:17,385 --> 00:50:18,513
Having fun.
725
00:50:19,929 --> 00:50:21,850
- Come on, friend.
- What will we do about it?
726
00:50:22,682 --> 00:50:26,646
- Sure we can fix it.
- How?
727
00:50:27,520 --> 00:50:29,608
- As...
- Hello.
728
00:50:30,939 --> 00:50:32,693
Where is the birthday boy?
729
00:50:33,859 --> 00:50:35,363
Olive!
730
00:50:35,986 --> 00:50:37,865
- Shall I put it there? Yes.
731
00:50:39,114 --> 00:50:42,411
- Good friend. Glenn, how are you?
- Hey, Clay.
732
00:50:44,244 --> 00:50:46,374
- I did not know you'd come.
- Did you invite Glenn?
733
00:50:46,664 --> 00:50:50,294
- No hello. I did not invite him.
- Well, here it is.
734
00:50:50,709 --> 00:50:53,381
- I may have mentioned it.
- I was in the neighborhood.
735
00:50:53,837 --> 00:50:55,508
And we have...
736
00:50:55,881 --> 00:50:59,969
- I've been watching a bit.
- Yes, he told me about...
737
00:51:00,510 --> 00:51:04,099
- private lessons. It's great.
- And we're dating.
738
00:51:05,223 --> 00:51:07,143
- Amazing. Yes.
739
00:51:11,480 --> 00:51:16,946
Hi, Wesley. You're a good boy.
Happy Birthday.
740
00:51:19,488 --> 00:51:21,951
Ten, Koj, put this on.
741
00:51:24,826 --> 00:51:25,912
- Hello.
- How are you?
742
00:51:26,160 --> 00:51:27,747
All right. Good to see you.
743
00:51:28,871 --> 00:51:31,042
Everything is fine, how are you?
744
00:51:31,874 --> 00:51:33,294
I'll put this...
745
00:51:35,378 --> 00:51:37,590
- We need a big knife.
- Who is he?
746
00:51:38,256 --> 00:51:40,093
He is Koji,
747
00:51:40,174 --> 00:51:43,096
she's Emily, you've met Libby.
748
00:51:43,845 --> 00:51:47,017
- And Clay.
- Clear. My friend, Clay.
749
00:51:47,390 --> 00:51:53,439
He has one, he has
two, he has three...
750
00:52:48,824 --> 00:52:51,204
Did you like me now
Let's do it again!
751
00:52:52,536 --> 00:52:55,667
Harder! Come on!
752
00:53:02,464 --> 00:53:04,468
Good work, Lonnergan. Well done.
753
00:53:05,133 --> 00:53:06,845
Thank you, Coach.
754
00:53:07,260 --> 00:53:09,556
I'm fine. I'm excellent.
755
00:53:12,516 --> 00:53:14,477
Wesley and I trained
with Glenn Hannon.
756
00:53:14,600 --> 00:53:16,854
Do you know him? It has
a great reputation.
757
00:53:20,189 --> 00:53:23,111
I think it's important that
you sleep in your own bed.
758
00:53:23,859 --> 00:53:26,906
Yeah right. He loves his bed.
759
00:53:27,071 --> 00:53:30,952
Sleep in that bed every night.
He never sleeps with me.
760
00:53:31,492 --> 00:53:33,788
- Seriously? Yes.
761
00:53:34,537 --> 00:53:38,710
- Can you send him to his bed?
- Yeah right if.
762
00:53:40,167 --> 00:53:42,921
Yes. Wesley...
763
00:53:46,089 --> 00:53:47,968
Go to your bed.
764
00:53:48,842 --> 00:53:51,513
Wesley, to your bed!
765
00:53:52,220 --> 00:53:54,016
To bed, Wesley!
766
00:54:00,855 --> 00:54:03,693
We need some work.
767
00:54:06,444 --> 00:54:08,406
Look at it. He is so cute.
768
00:54:10,947 --> 00:54:12,784
Yes darling.
769
00:54:14,868 --> 00:54:16,830
How are the trainings going?
770
00:54:17,662 --> 00:54:18,957
This is my year.
771
00:54:28,256 --> 00:54:32,304
This is the last visit until
the court reconvenes.
772
00:54:34,888 --> 00:54:36,932
I told you I'd copy you.
773
00:54:47,232 --> 00:54:48,694
Thank you.
774
00:54:55,867 --> 00:54:58,330
Well, let's do men's things.
775
00:55:07,086 --> 00:55:10,466
Remove the pole from the road.
You must remove it... Yes.
776
00:55:12,549 --> 00:55:14,679
Frustrate. ¡Enójate!
777
00:55:15,844 --> 00:55:17,515
I can not do it!
778
00:55:18,514 --> 00:55:20,394
Listen, sometimes you'll
do everything right...
779
00:55:21,016 --> 00:55:22,520
and the equal disk will enter
780
00:55:23,852 --> 00:55:26,691
Do not change who you are, my friend.
Agree?
781
00:55:28,399 --> 00:55:29,527
You can do it.
782
00:55:29,733 --> 00:55:33,363
State: Dr. Wendy will come tomorrow.
I must pass the evaluation.
783
00:56:29,082 --> 00:56:31,170
We have a great day
tomorrow, pancake.
784
00:56:33,754 --> 00:56:36,091
Dr. Wendy will come.
785
00:56:43,806 --> 00:56:46,019
I need you to be
good, my friend.
786
00:56:48,311 --> 00:56:49,397
Yes.
787
00:56:56,234 --> 00:56:58,113
It's disgusting.
788
00:57:17,339 --> 00:57:19,968
You know it's Mommy's
shirt, right?
789
00:57:27,431 --> 00:57:29,143
I miss her too, my friend.
790
00:57:56,669 --> 00:57:58,089
Come on.
791
00:58:11,058 --> 00:58:12,311
Hello Friend.
792
00:58:17,105 --> 00:58:18,275
What...?
793
00:58:21,109 --> 00:58:23,947
You were wrong, Wes!
794
00:58:30,202 --> 00:58:32,248
Agree.
795
00:59:12,076 --> 00:59:14,914
Stay. You are a bad boy.
796
00:59:15,537 --> 00:59:18,167
Yes you are. Very bad.
797
00:59:35,725 --> 00:59:38,688
Wes. Hello Friend. Come here.
798
00:59:39,269 --> 00:59:42,608
Push the door, my friend.
Push her.
799
00:59:53,784 --> 00:59:55,287
Mr. Lonnergan.
800
00:59:56,203 --> 00:59:58,916
- Mr. Lonnergan, are you all right?
- Fabulous.
801
00:59:59,498 --> 01:00:02,461
Why? How are you?
802
01:00:02,626 --> 01:00:05,088
- Mr. Lonnergan...
- I'll be with you in a moment.
803
01:00:07,755 --> 01:00:09,175
Why is there smoke?
804
01:00:11,759 --> 01:00:15,098
Hello Friend. I love you too.
Do not turn on the oven.
805
01:00:16,639 --> 01:00:18,639
Something is burning.
- It's steam from the shower.
806
01:00:18,851 --> 01:00:21,314
I'm fine. Everything is fine.
807
01:00:22,354 --> 01:00:25,234
- Mr. Lonnergan, we have a date...
- I'm going!
808
01:00:45,168 --> 01:00:46,629
Wesley.
809
01:00:53,009 --> 01:00:55,388
Where is? I'm going!
810
01:01:01,099 --> 01:01:02,227
Do not go!
811
01:01:08,607 --> 01:01:12,321
C'mon darling. Let's go out.
All right.
812
01:01:24,415 --> 01:01:25,877
Dr. Wendy.
813
01:01:29,586 --> 01:01:31,006
Dr. Wendy!
814
01:01:35,258 --> 01:01:36,512
Dr. Wendy!
815
01:02:06,372 --> 01:02:08,961
- Wesley! Hi dear.
- Here you have.
816
01:02:09,084 --> 01:02:11,005
What's going on?
817
01:02:11,420 --> 01:02:14,425
Well, congratulations
on winning the case.
818
01:02:15,090 --> 01:02:17,636
- What are you talking about?
- I ruined the evaluation.
819
01:02:19,803 --> 01:02:21,973
It was a disaster.
820
01:02:23,180 --> 01:02:25,226
- Clay...
- What?
821
01:02:27,268 --> 01:02:30,523
- What?
- Would you like some tea?
822
01:02:34,275 --> 01:02:35,361
Come on.
823
01:02:40,156 --> 01:02:41,451
A little tea.
824
01:02:47,788 --> 01:02:49,207
Probably the best.
825
01:02:50,957 --> 01:02:52,127
He did not deserve it.
826
01:02:53,043 --> 01:02:55,505
- Do not say that.
- What?
827
01:02:56,838 --> 01:03:00,969
I am 35 years old, with a
broken body and a broken life.
828
01:03:03,346 --> 01:03:06,225
It's great. Get on Clay's train!
829
01:03:10,936 --> 01:03:12,273
Clay...
830
01:03:12,605 --> 01:03:15,526
We could have avoided all
this disaster if I...
831
01:03:16,399 --> 01:03:18,737
- If I just...
- What?
832
01:03:22,530 --> 01:03:23,575
What is that?
833
01:03:25,659 --> 01:03:28,830
- Our costumes.
- For what?
834
01:03:29,621 --> 01:03:30,874
For the festival.
835
01:03:38,797 --> 01:03:40,092
Really?
836
01:03:42,592 --> 01:03:44,095
You two?
837
01:03:44,802 --> 01:03:47,014
Will they go to the dog
festival without me?
838
01:03:49,098 --> 01:03:52,895
I did not think it would
make sense that you were.
839
01:03:54,395 --> 01:03:56,232
And Glenn...
840
01:03:57,107 --> 01:04:00,821
Your center will have a
demonstration and asked me to help.
841
01:04:04,155 --> 01:04:05,158
Great.
842
01:04:14,999 --> 01:04:18,004
Okay, guys. It's the first game
and it's an important one, okay?
843
01:04:18,168 --> 01:04:19,755
The other guys move well.
844
01:04:19,837 --> 01:04:22,383
I want to see everyone
give 110 percent, okay?
845
01:04:22,589 --> 01:04:25,803
I want us to destroy the
werewolves of Papa John.
846
01:04:25,968 --> 01:04:29,432
Koji! Keep your head
on the game, okay?
847
01:04:29,680 --> 01:04:31,142
- Are you ready? Yes.
848
01:04:31,223 --> 01:04:33,853
You're starting tonight. Go
stop those records, my friend.
849
01:04:36,937 --> 01:04:38,315
Damn it, Clay.
850
01:05:08,676 --> 01:05:10,847
- Hey, Clay, are you here?
- What?
851
01:05:11,929 --> 01:05:13,266
Dude, open the door.
852
01:05:15,767 --> 01:05:17,896
- Leave me alone.
- Where were you, friend?
853
01:05:18,061 --> 01:05:19,648
We just won, Koji was fantastic.
854
01:05:19,854 --> 01:05:21,733
Thanks for coming, my friend.
Cute.
855
01:05:23,524 --> 01:05:24,569
Congratulations.
856
01:05:25,777 --> 01:05:26,780
Now leave me alone.
857
01:05:26,861 --> 01:05:29,240
If I did not know you,
I'd say this mess
858
01:05:29,364 --> 01:05:31,326
is to attract attention.
It's disgusting.
859
01:05:31,824 --> 01:05:33,369
- What happens?
- Good...
860
01:05:34,493 --> 01:05:36,580
This mess is Clay Lonnergan.
861
01:05:38,622 --> 01:05:41,919
- No wife and no dog.
- No dog? Where is Wesley?
862
01:05:43,752 --> 01:05:46,841
Look around. This the doctor saw.
Game over.
863
01:05:48,091 --> 01:05:50,595
What about the sweet
video we made?
864
01:05:51,427 --> 01:05:55,600
That's... Apocalypse
Now with a dog.
865
01:05:58,977 --> 01:06:00,354
And just to...
866
01:06:01,311 --> 01:06:04,942
nailing the dagger a little more, I
found out he's going to the festival.
867
01:06:05,691 --> 01:06:07,820
You know it's my favorite
day of the year.
868
01:06:08,777 --> 01:06:11,657
And goes in a tender
ladybug costume
869
01:06:11,822 --> 01:06:13,659
with that idiot Glenn.
870
01:06:14,074 --> 01:06:16,412
Just because Glenn has a
perfect bone structure
871
01:06:16,493 --> 01:06:18,247
does not mean you
have to give up.
872
01:06:18,870 --> 01:06:20,833
It is not giving up if
there is not a fight.
873
01:06:24,459 --> 01:06:26,380
The people you love
always leave you.
874
01:06:28,838 --> 01:06:30,341
Is not that right, Koji?
875
01:06:35,136 --> 01:06:36,639
You know more than anyone.
876
01:06:38,097 --> 01:06:40,852
There's nothing we can do,
so that's what I'll do.
877
01:06:41,977 --> 01:06:43,022
Nothing.
878
01:06:45,105 --> 01:06:48,110
So for the last time, go away!
879
01:06:49,359 --> 01:06:52,614
Hey, I know you're hurting, but do
not talk like that to my nephew.
880
01:06:52,904 --> 01:06:55,450
He is nine years old. Control yourself.
You're an adult.
881
01:06:55,865 --> 01:06:57,994
This is shameful. Come on, Koj.
882
01:07:06,792 --> 01:07:10,214
Sometimes you do everything right and
the record comes in just the same.
883
01:07:13,549 --> 01:07:15,011
But I did not do
everything right.
884
01:07:16,093 --> 01:07:17,764
Y? Try again.
885
01:07:18,054 --> 01:07:19,682
Even the monkeys
fall from the trees.
886
01:07:34,903 --> 01:07:36,366
Even the monkeys
fall from the trees.
887
01:07:43,329 --> 01:07:45,416
I think I really hurt Clay.
888
01:07:47,291 --> 01:07:50,379
Honey, they've been getting
on badly for a long time.
889
01:07:50,460 --> 01:07:51,797
- I know.
- Seriously?
890
01:07:52,253 --> 01:07:54,841
Yes, but... I think so.
891
01:07:57,342 --> 01:07:58,971
But it got so sad
892
01:08:02,847 --> 01:08:06,311
when he saw that we would go
to the festival without him.
893
01:08:06,768 --> 01:08:09,189
It is true. Or so he said.
894
01:08:11,314 --> 01:08:14,987
I know it's like this.
Then it got weird and...
895
01:08:15,902 --> 01:08:18,948
began to withdraw and...
896
01:08:20,322 --> 01:08:22,994
I do not know what's
going through your head.
897
01:08:23,784 --> 01:08:28,082
- Obviously a lot.
- But if you define it,
898
01:08:29,415 --> 01:08:34,297
will be a great father someday.
899
01:08:35,922 --> 01:08:37,718
That was good but we will try again.
Ready?
900
01:08:37,841 --> 01:08:39,511
Get down. That's.
901
01:08:41,511 --> 01:08:44,348
- Can we talk, Rhett?
- You can come, if you want to talk.
902
01:08:50,394 --> 01:08:52,481
I just want to ask you...
903
01:08:53,856 --> 01:08:56,319
if you can forgive me I
ask you to forgive me.
904
01:08:57,192 --> 01:08:59,196
- Please forgive me.
- What do you say, my friend?
905
01:09:01,363 --> 01:09:02,867
I have a plan, but
I need your help.
906
01:09:03,324 --> 01:09:06,370
Do any of you have
a sewing machine?
907
01:09:09,913 --> 01:09:11,083
I have one.
908
01:09:11,873 --> 01:09:15,587
You loved me even
when I was an idiot.
909
01:09:17,462 --> 01:09:19,090
And that I will never forget.
910
01:09:20,506 --> 01:09:22,594
Olive, you...
911
01:09:24,093 --> 01:09:25,890
You are the wings of my sky.
912
01:09:29,308 --> 01:09:30,936
Wow, my friend.
913
01:09:32,728 --> 01:09:35,483
- I did not know you felt that.
- Me neither.
914
01:09:35,773 --> 01:09:36,859
- Is very good.
- Koj?
915
01:09:37,399 --> 01:09:38,486
It's good.
916
01:09:40,735 --> 01:09:41,988
- Let's do it. Yes.
917
01:09:42,445 --> 01:09:45,867
INVIERNOLANDIA FESTIVAL OF DOGS
918
01:09:48,326 --> 01:09:49,412
WELCOME POSTS
919
01:09:49,494 --> 01:09:50,580
BATHROOM SCENARIO
920
01:09:50,662 --> 01:09:51,665
WATER SUPPLY ADOPTIONS
921
01:10:18,230 --> 01:10:19,733
See a free demo.
922
01:10:19,815 --> 01:10:22,737
Lead your pack and
control your puppy
923
01:10:22,944 --> 01:10:24,280
"A Hannon."
924
01:10:24,362 --> 01:10:25,824
THE HAIL TO HANNON
925
01:10:25,905 --> 01:10:28,076
See a free demo!
926
01:10:28,825 --> 01:10:31,788
Lead your pack and
control your puppy
927
01:10:31,869 --> 01:10:33,248
"A Hannon."
928
01:10:37,833 --> 01:10:39,593
- Hello, Dolly.
- Hey, Clay. Nice to see you.
929
01:10:41,336 --> 01:10:42,381
Hi.
930
01:10:45,841 --> 01:10:47,428
- See the demonstration.
- I will do it.
931
01:10:50,637 --> 01:10:52,808
Thanks for coming.
What a nice costume.
932
01:10:53,098 --> 01:10:55,519
- Suzie. Hello, it's Clay.
- Hello.
933
01:10:56,768 --> 01:10:58,856
I need to ask you a big favor.
934
01:10:59,146 --> 01:11:02,775
Your dog is 99.8 percent wolf.
935
01:11:03,357 --> 01:11:05,570
And the wolves go in packs.
936
01:11:06,152 --> 01:11:07,822
Any pack leader with us?
937
01:11:08,946 --> 01:11:12,076
We will try to turn
them into pack leaders.
938
01:11:12,867 --> 01:11:14,587
- I'm dying to read it.
- Thanks for coming.
939
01:11:15,495 --> 01:11:16,915
- I'm a success.
- That good.
940
01:11:17,581 --> 01:11:20,586
Could you deliver flyers? I
should go get some more books.
941
01:11:23,045 --> 01:11:25,090
Will you wear that all day?
942
01:11:26,673 --> 01:11:28,177
That was the plan.
943
01:11:28,633 --> 01:11:30,553
It will take me two minutes.
Quiet.
944
01:11:31,177 --> 01:11:32,388
Just kidding.
945
01:11:43,064 --> 01:11:45,485
Jojo, turn the volume
down a little.
946
01:11:46,067 --> 01:11:47,820
Just a moment, Ringo.
947
01:11:47,985 --> 01:11:50,031
I'll take command, Bobby D.
I talked to Sally.
948
01:11:50,279 --> 01:11:51,866
- He said he was fine.
- Okay friend.
949
01:11:53,949 --> 01:11:56,203
How do you...? The
cable is so long!
950
01:11:59,913 --> 01:12:01,083
Thank you.
951
01:12:06,294 --> 01:12:08,924
Olive. Dr. Greene.
952
01:12:12,510 --> 01:12:14,180
I'm not the idiot you know.
953
01:12:15,721 --> 01:12:20,645
I'm Bob and well...
954
01:12:21,185 --> 01:12:25,482
A bee is nothing without
honey and you are my honey.
955
01:12:25,814 --> 01:12:28,694
- I thought you'd hand out flyers.
- So is.
956
01:12:28,817 --> 01:12:29,903
Good...
957
01:12:30,610 --> 01:12:34,241
You loved me even when
I was an imbecile.
958
01:12:34,781 --> 01:12:35,826
And a big one.
959
01:12:36,116 --> 01:12:39,204
And I'll never forget that.
960
01:12:40,203 --> 01:12:41,873
- Is that Clay?
- So is.
961
01:12:43,164 --> 01:12:44,626
What the hell is he doing?
962
01:12:45,834 --> 01:12:47,963
- I do not know.
- Your...
963
01:12:48,586 --> 01:12:52,383
Olive, you are the
wings of my heaven.
964
01:12:53,007 --> 01:12:54,593
People think you're
my girlfriend.
965
01:12:55,426 --> 01:12:57,346
If you look bad, I look bad.
966
01:12:58,804 --> 01:13:00,182
Glenn!
967
01:13:01,223 --> 01:13:03,269
- I look good, right?
- You look amazing.
968
01:13:03,600 --> 01:13:05,188
It's... You're
making it perfect.
969
01:13:05,770 --> 01:13:08,233
And she will love it, right?
Thanks guys.
970
01:13:08,732 --> 01:13:11,403
I do not know what
you're trying to do,
971
01:13:11,776 --> 01:13:14,197
but I think it's time for...
972
01:13:15,155 --> 01:13:18,868
- Get off.
- I think a poodle needs help.
973
01:13:20,117 --> 01:13:22,705
- You're making a fool of yourself.
- Seriously?
974
01:13:27,166 --> 01:13:28,461
Give me a drum roll.
975
01:13:33,505 --> 01:13:36,260
Take that, Bumblebee Bob!
976
01:13:36,508 --> 01:13:38,220
Come on, Bob, get down.
977
01:13:38,719 --> 01:13:42,808
Two adult men fighting
at a dog festival.
978
01:13:43,432 --> 01:13:45,352
Ice Hockey!
979
01:13:47,477 --> 01:13:50,315
Wesley! Wesley!
980
01:13:50,855 --> 01:13:53,485
Bite your balls, boy!
981
01:13:53,608 --> 01:13:55,654
Guys, this is not right.
982
01:13:56,152 --> 01:13:58,239
Come here, Wesley.
983
01:13:59,031 --> 01:14:01,202
Come on! Destroy it.
984
01:14:02,076 --> 01:14:03,746
What do they do? Stop!
985
01:14:04,828 --> 01:14:08,250
- Why do they do this?
- The insect started it.
986
01:14:10,834 --> 01:14:13,213
- Boys! "What do
you think, Olive?"
987
01:14:22,261 --> 01:14:23,640
Did not you like it?
988
01:14:24,430 --> 01:14:26,810
Did you think this would
solve everything?
989
01:14:27,850 --> 01:14:29,980
- You are right.
- OMG!
990
01:14:36,776 --> 01:14:38,071
Being tender is not enough.
991
01:14:40,028 --> 01:14:42,449
I got tired of waiting for you to grow up.
I got tired.
992
01:14:53,208 --> 01:14:55,839
- What comes easy, easy is...
- Come on, friend.
993
01:14:56,462 --> 01:14:57,742
- Are you kidding?
- Strange guy.
994
01:14:57,766 --> 01:15:00,396
Come on, friend. You stay
there with your stupid face.
995
01:15:09,933 --> 01:15:12,021
First Illinois State
Circuit Court.
996
01:15:12,102 --> 01:15:13,397
Chair Judge Hutcheon.
997
01:15:13,812 --> 01:15:14,982
The court is in session.
998
01:15:16,273 --> 01:15:19,069
Mr. Lonnergan, on his
last assigned visit,
999
01:15:19,651 --> 01:15:22,364
Dr. Wendy reports that not
only was she not surprised
1000
01:15:22,529 --> 01:15:23,949
with their living conditions
1001
01:15:24,156 --> 01:15:28,329
if not that he found it, and I
quote, "a complete lunatic."
1002
01:15:32,664 --> 01:15:35,168
It was a bad morning.
That's right.
1003
01:15:35,750 --> 01:15:38,671
Ms. Greene clearly has
the most stable home
1004
01:15:39,045 --> 01:15:43,509
and this would have been the
deciding factor until I could see...
1005
01:15:44,425 --> 01:15:48,515
- adoption papers.
- Your Honor, those papers went astray.
1006
01:15:48,847 --> 01:15:52,019
The adoption agency was
able to find a copy.
1007
01:15:54,561 --> 01:15:55,606
Thank you.
1008
01:15:57,314 --> 01:15:58,317
Before marriage,
1009
01:15:58,398 --> 01:16:00,694
the adoption papers were
signed by Clay Lonnergan.
1010
01:16:01,068 --> 01:16:04,030
That makes Wesley legal property of Mr.
Lonnergan.
1011
01:16:05,488 --> 01:16:07,450
This is no longer
an adoption issue.
1012
01:16:07,657 --> 01:16:10,870
Sheriff, return your property to Mr.
Lonnergan.
1013
01:16:11,369 --> 01:16:12,914
The session is closed.
1014
01:16:16,582 --> 01:16:18,836
- This is all?
- I'm sorry, Mrs. Greene.
1015
01:16:20,461 --> 01:16:23,007
Who creates these laws?
Is Wesley a property?
1016
01:16:23,422 --> 01:16:25,385
- Mrs. Greene.
- I am sorry.
1017
01:16:25,591 --> 01:16:28,721
When was the last time your
car was happy to see it?
1018
01:16:29,220 --> 01:16:30,389
Or your couch?
1019
01:16:30,720 --> 01:16:33,684
A property can not love it.
1020
01:16:33,974 --> 01:16:39,147
So do not tell me that my
dog is the same as a lamp,
1021
01:16:39,479 --> 01:16:42,210
because is not like that.
It is not like this.
1022
01:16:42,234 --> 01:16:43,234
Enough.
1023
01:17:00,500 --> 01:17:01,670
Come on, friend.
1024
01:17:24,315 --> 01:17:28,237
All right, buddy. Dad must work.
1025
01:17:35,576 --> 01:17:37,538
All right. Watch this.
1026
01:17:38,204 --> 01:17:43,086
I'll make you a bed of
freshly washed T-shirts.
1027
01:17:43,960 --> 01:17:45,297
It is not washed.
1028
01:17:50,550 --> 01:17:51,636
Here you have.
1029
01:18:02,019 --> 01:18:03,939
70 minutes of hell, my friend.
1030
01:18:09,318 --> 01:18:10,363
I love you.
1031
01:18:17,868 --> 01:18:20,205
- You wanted to see me, coach?
- Come on, Lonnergan.
1032
01:18:21,913 --> 01:18:24,918
I must say that you impressed
me a lot these weeks.
1033
01:18:25,249 --> 01:18:27,712
- I was trying.
- The fissured ankle was in the past.
1034
01:18:29,212 --> 01:18:30,507
They are going to ascend.
1035
01:18:39,098 --> 01:18:40,101
Impress them, boy.
1036
01:18:41,016 --> 01:18:42,937
They have not called me
a boy for a long time.
1037
01:18:46,063 --> 01:18:48,149
- Thank you, trained.
- Luck.
1038
01:19:11,587 --> 01:19:13,757
Rhett, I'm going to be promoted.
1039
01:19:19,803 --> 01:19:21,015
Wes?
1040
01:19:22,097 --> 01:19:25,060
Wesley? Wesley!
1041
01:20:04,765 --> 01:20:06,477
- Clay? Oli.
1042
01:20:11,062 --> 01:20:12,482
I lost Wesley.
1043
01:20:13,522 --> 01:20:14,734
What?
1044
01:20:15,608 --> 01:20:17,820
- I lost it.
- Tell me where you are.
1045
01:20:19,195 --> 01:20:21,532
I was looking for him all
night, but I could not...
1046
01:20:21,990 --> 01:20:23,827
I'll be mad at you later.
Let's find our dog.
1047
01:20:24,493 --> 01:20:27,998
People, we have to work fast.
1048
01:20:28,163 --> 01:20:31,627
Let's assume that you walk at a normal
pace in this urban environment.
1049
01:20:31,792 --> 01:20:33,552
It could be within a
radius of 12 kilometers.
1050
01:20:34,211 --> 01:20:39,217
It is a medium-sized and accessible dog.
It should be easy to locate.
1051
01:20:39,715 --> 01:20:41,552
We have to hand out
the flyers fast.
1052
01:20:42,343 --> 01:20:44,472
There are staplers
and tape in my car.
1053
01:20:45,012 --> 01:20:46,557
Let's find Wesley!
1054
01:20:47,848 --> 01:20:50,561
Walking. Come on guys!
1055
01:20:51,352 --> 01:20:55,316
LOST DOG
1056
01:21:04,656 --> 01:21:05,784
Get on my shoulders.
1057
01:21:06,950 --> 01:21:09,371
I'll get you up. One two Three.
1058
01:21:11,830 --> 01:21:13,417
You are as heavy as I am.
1059
01:21:13,915 --> 01:21:15,168
It's perfect!
1060
01:21:17,670 --> 01:21:19,257
- Thank you.
- Go ahead, soldier.
1061
01:21:23,009 --> 01:21:25,388
Support it. Beautiful.
Watch your fingers.
1062
01:21:26,470 --> 01:21:28,975
One more to be sure.
1063
01:21:29,223 --> 01:21:31,893
Dude, we should leave if
we want to be on time.
1064
01:21:32,017 --> 01:21:34,855
I am not going anywhere.
I have to find my dog.
1065
01:21:35,186 --> 01:21:38,317
- No. We must distribute the flyers.
- We'll give 'em to Olive.
1066
01:21:38,982 --> 01:21:40,235
- Friend...
- Do not start.
1067
01:21:40,859 --> 01:21:41,903
What's going on?
1068
01:21:42,569 --> 01:21:45,689
They are going to promote it, but we will
not get there if we do not leave now.
1069
01:21:45,713 --> 01:21:47,300
- Are they going to promote it?
Yes.
1070
01:21:49,826 --> 01:21:51,204
We must go, my friend!
1071
01:21:55,498 --> 01:21:57,502
You have to go, Clay.
They're going to climb you.
1072
01:21:58,917 --> 01:22:00,421
I'm right where I should be.
1073
01:22:00,794 --> 01:22:02,798
Yes, but I can handle this.
1074
01:22:03,380 --> 01:22:05,217
This is all you wanted...
1075
01:22:07,051 --> 01:22:08,054
Look at that guy!
1076
01:22:10,179 --> 01:22:12,059
Are you removing our flyers?
1077
01:22:14,726 --> 01:22:15,771
Why...?
1078
01:22:20,649 --> 01:22:21,902
Come on.
1079
01:22:25,152 --> 01:22:26,197
Hears!
1080
01:22:27,613 --> 01:22:29,992
You should stay here.
It can get dangerous.
1081
01:22:30,366 --> 01:22:33,204
I lived with you for five years.
I know the danger.
1082
01:22:41,627 --> 01:22:42,713
There is.
1083
01:22:43,837 --> 01:22:45,800
Wes! Come here, my friend.
1084
01:22:50,970 --> 01:22:52,098
Do not wake him up.
1085
01:22:56,975 --> 01:22:58,812
- Wesley, honey.
- Hello Friend.
1086
01:22:58,977 --> 01:23:02,315
- Hello, Wesley.
- He's called Bandit and he's mine.
1087
01:23:02,522 --> 01:23:04,734
- Yes!
- His name is Bandit.
1088
01:23:04,899 --> 01:23:07,321
His name is Wesley, he says his
necklace and he is our dog.
1089
01:23:07,486 --> 01:23:09,282
Give it, Jeff! Beat him!
1090
01:23:09,905 --> 01:23:10,992
Easy, buddy.
1091
01:23:13,242 --> 01:23:14,495
Quiet.
1092
01:23:15,369 --> 01:23:16,455
Listen, my friend...
1093
01:23:17,413 --> 01:23:20,834
I'm sure you have problems.
I have mine.
1094
01:23:22,083 --> 01:23:24,212
But now my only problem is you.
1095
01:23:26,045 --> 01:23:29,801
That dog is my life. I
have nothing without him.
1096
01:23:31,301 --> 01:23:35,557
So I ask you, from one
bone to another bone...
1097
01:23:38,016 --> 01:23:39,561
Let us take it home.
1098
01:23:42,812 --> 01:23:45,817
And, so you know,
can lift 130 kilos.
1099
01:23:47,482 --> 01:23:49,570
More or less.
1100
01:23:50,193 --> 01:23:52,740
- Hey, you want...?
- Thank you.
1101
01:23:53,113 --> 01:23:55,242
Hi dear. Come here.
1102
01:23:57,951 --> 01:24:00,456
- All right.
- Thank you very much. Come on.
1103
01:24:01,205 --> 01:24:02,917
- Do you like hockey?
- I love hockey.
1104
01:24:03,583 --> 01:24:07,088
Have 20 bucks. Give them to Gandalf.
Go and see Los Lobos!
1105
01:24:08,254 --> 01:24:09,841
Probably buy crack.
1106
01:24:10,673 --> 01:24:12,593
- Wesley, we were worried.
- We should leave now.
1107
01:24:13,051 --> 01:24:14,387
- Come on. Are you ready? Yes.
1108
01:24:14,593 --> 01:24:17,014
- We're looking for you everywhere.
- One second.
1109
01:24:22,059 --> 01:24:24,021
Look, we may be going
for a long time.
1110
01:24:24,102 --> 01:24:27,149
You do not know how long
Longo will not play.
1111
01:24:28,398 --> 01:24:30,235
- Agree. Yes.
1112
01:24:30,400 --> 01:24:33,489
- When they go?
- Tonight, after the game.
1113
01:24:38,659 --> 01:24:40,746
- Take care of your dad.
- If we do not leave now
1114
01:24:40,827 --> 01:24:43,122
- We will lose it. Come on!
- Go.
1115
01:24:43,579 --> 01:24:45,959
- Have a good game.
- I will do it. Come on.
1116
01:24:46,332 --> 01:24:48,378
A race to the car. Come on.
1117
01:24:50,836 --> 01:24:52,590
My grandmother
runs faster, Koji.
1118
01:24:54,465 --> 01:24:55,970
Get in the car, Wes.
You too, Koj.
1119
01:24:58,011 --> 01:24:59,431
That's it, my friend. Come on.
1120
01:25:11,649 --> 01:25:15,989
Clay Lonnergan receives his
ascent for Los Lobos de Chicago
1121
01:25:16,070 --> 01:25:18,199
in front of a complete stadium
1122
01:25:18,864 --> 01:25:20,243
You must feel a lot of pressure.
1123
01:25:20,366 --> 01:25:23,705
He worked hard for this. I
would love to be number one.
1124
01:25:23,953 --> 01:25:25,373
He's probably very nervous.
1125
01:25:50,521 --> 01:25:52,817
- Hello, Olive. It's Rhett.
- Pass.
1126
01:25:53,482 --> 01:25:56,195
- Hello.
- Why are not you in the game?
1127
01:25:56,319 --> 01:25:59,866
Just listen. I've been
thinking a lot and
1128
01:26:00,531 --> 01:26:04,494
I understand that our
times did not match.
1129
01:26:07,704 --> 01:26:09,499
- God! Wait.
- You're good?
1130
01:26:10,081 --> 01:26:12,294
Just shut the fuck up.
1131
01:26:14,085 --> 01:26:15,547
I've been thinking a lot
1132
01:26:15,712 --> 01:26:18,091
and I understand that our
times did not coincide.
1133
01:26:18,882 --> 01:26:20,719
You were ready for a
family and I was not.
1134
01:26:20,967 --> 01:26:22,929
Now I am ready but
you went ahead,
1135
01:26:23,386 --> 01:26:24,765
and I must live with that.
1136
01:26:25,305 --> 01:26:26,808
But it does not
mean Wesley has to.
1137
01:26:27,140 --> 01:26:28,894
I know he needs his mom...
1138
01:26:29,517 --> 01:26:32,939
as much as his father.
That's why I want... Koji!
1139
01:26:33,646 --> 01:26:37,818
Now, Koji! That's why I want
you to always be in your life.
1140
01:26:38,859 --> 01:26:41,989
So forget what the judge said,
he will always be our dog.
1141
01:26:44,073 --> 01:26:46,453
Clay wrote that, just in case
you wondered. I do not...
1142
01:26:46,743 --> 01:26:49,247
I wrote that. I do not
feel that for you.
1143
01:26:49,621 --> 01:26:53,543
That's what Clay feels. I
think we're done, right?
1144
01:26:54,334 --> 01:26:56,755
Agree. See you. Come on, friend.
We did it.
1145
01:26:56,836 --> 01:26:58,590
Bye, Wesley. Bye, Olive.
1146
01:27:37,625 --> 01:27:41,048
Ladies and gentlemen, here
are The Chicago Wolves.
1147
01:27:42,047 --> 01:27:46,595
Fans were waiting for this game.
There are many things at stake.
1148
01:27:46,802 --> 01:27:49,181
The first place, a
place in the playoffs,
1149
01:27:49,513 --> 01:27:52,601
and the archenemy so close.
1150
01:28:05,069 --> 01:28:07,657
Agree. Let's do it!
1151
01:28:10,908 --> 01:28:13,121
- Come on, Lonnergan. We support you.
- Let's do it.
1152
01:28:24,212 --> 01:28:27,468
Lonnergan is beaten, and falls.
1153
01:28:27,966 --> 01:28:30,596
Too bad. He was
playing very well.
1154
01:28:32,554 --> 01:28:34,754
It was the best game you ever played.
It was incredible.
1155
01:28:35,391 --> 01:28:37,031
They beat you up a bit
but you'll be fine.
1156
01:28:37,644 --> 01:28:38,939
- Right, Koj? Yes.
1157
01:28:39,354 --> 01:28:42,108
- Chase them, we have to go.
- I'll survive, my friend.
1158
01:28:45,610 --> 01:28:46,930
Okay friend. We
will see you soon.
1159
01:28:47,195 --> 01:28:48,489
Ready, Koj? Come on, friend.
1160
01:28:50,906 --> 01:28:54,536
X-rays are negative. You
can leave in a few days.
1161
01:28:55,827 --> 01:28:56,914
Thanks, doc.
1162
01:29:01,333 --> 01:29:03,963
Mr. Lonnergan, your
doctor will see you now.
1163
01:29:06,129 --> 01:29:07,633
But I just...
1164
01:29:14,763 --> 01:29:15,807
Hi.
1165
01:29:18,182 --> 01:29:19,227
Hi.
1166
01:29:21,519 --> 01:29:23,481
The boys delivered your message.
1167
01:29:25,398 --> 01:29:27,068
How much ruined it?
1168
01:29:27,900 --> 01:29:30,906
Well, Rhett did, so pretty.
1169
01:29:33,573 --> 01:29:34,660
That guy.
1170
01:29:36,326 --> 01:29:37,413
But it was perfect.
1171
01:29:39,830 --> 01:29:40,916
Really?
1172
01:29:44,917 --> 01:29:47,630
- Really perfect?
- Really perfect.
1173
01:29:49,755 --> 01:29:51,050
And I was thinking that...
1174
01:29:51,924 --> 01:29:55,221
there may be a way to
care for Wesley together.
1175
01:29:58,973 --> 01:30:00,059
Which?
1176
01:30:05,479 --> 01:30:06,816
Go back home.
1177
01:30:09,900 --> 01:30:10,944
I just have one question.
1178
01:30:15,864 --> 01:30:19,620
Could you stop wanting
to get divorced?
1179
01:30:25,875 --> 01:30:27,962
I think I just fell in
love with you again.
1180
01:30:58,740 --> 01:31:01,870
I know things have not
been normal lately.
1181
01:31:02,827 --> 01:31:04,498
But they never are, right?
1182
01:31:06,121 --> 01:31:08,334
It's going to be a transition,
but you'll be fine.
1183
01:31:10,459 --> 01:31:11,879
Are you ready for
this, little bun?
1184
01:31:13,837 --> 01:31:14,882
That's.
1185
01:31:15,381 --> 01:31:18,679
Come here. Surprise Mom.
1186
01:31:19,177 --> 01:31:20,222
Come on.
1187
01:31:21,429 --> 01:31:22,557
One two Three. Come on.
1188
01:31:26,351 --> 01:31:27,437
Wesley...
1189
01:31:27,894 --> 01:31:28,939
He knows Danny.
1190
01:31:29,187 --> 01:31:30,274
Hi dear.
1191
01:31:31,231 --> 01:31:32,275
Hi.
1192
01:31:33,774 --> 01:31:34,944
You're an older brother now.
1193
01:31:44,368 --> 01:31:45,621
You will get used to it. True?
1194
01:31:45,953 --> 01:31:48,249
Do you love Wesley?
He loves you.87755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.