All language subtitles for Vincent.N.Roxxy.2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,499 --> 00:02:48,667 - Don't you ever fucking run from me, bitch! 2 00:02:48,669 --> 00:02:51,703 Where the fuck is my money?! Where the fuck?! Back up! 3 00:02:51,705 --> 00:02:53,705 Back the fuck up! 4 00:02:53,707 --> 00:02:56,308 Back up! Back the fuck up! 5 00:03:06,486 --> 00:03:08,554 Call the police! 6 00:04:04,677 --> 00:04:06,678 - Let's get the fuck out of here. 7 00:04:40,647 --> 00:04:42,447 So who are you? 8 00:04:42,449 --> 00:04:44,049 - Vincent. 9 00:04:45,585 --> 00:04:48,287 - Have we met before? 10 00:04:48,289 --> 00:04:50,055 - No. 11 00:04:50,757 --> 00:04:55,394 - So you stepped into that... And you've never met me before? 12 00:04:56,329 --> 00:04:57,829 - No. 13 00:04:59,732 --> 00:05:01,500 - Why'd you help me? 14 00:05:03,002 --> 00:05:04,603 - I dunno. 15 00:05:04,605 --> 00:05:06,471 Who wouldn't? 16 00:05:10,009 --> 00:05:12,077 - Is that what you do? 17 00:05:12,079 --> 00:05:15,747 Drive around in your cool car trying to rescue girls gettin' beat on? 18 00:05:15,749 --> 00:05:17,783 - I dunno. 19 00:05:23,856 --> 00:05:25,791 - I'm roxxy. 20 00:05:33,633 --> 00:05:35,834 Where are you headed? 21 00:05:36,869 --> 00:05:39,037 - Southwest, about... 22 00:05:39,039 --> 00:05:40,939 700 miles. 23 00:05:40,941 --> 00:05:43,442 - You think you can... 24 00:05:45,378 --> 00:05:47,112 ...drop me off... 25 00:05:48,047 --> 00:05:50,048 ...at a bus station or something? 26 00:05:50,050 --> 00:05:52,384 - I'll give you a ride there if you don't mind... 27 00:05:52,386 --> 00:05:54,786 Drivin for a bit. 28 00:06:02,662 --> 00:06:04,963 - You got something to ask me? 29 00:06:08,067 --> 00:06:10,535 I got nothing to hide in this world. 30 00:06:13,573 --> 00:06:15,640 - How'd you know that guy? 31 00:06:19,412 --> 00:06:21,146 - His name's Cordell. 32 00:06:24,851 --> 00:06:27,486 My brother was killed three days ago. 33 00:06:29,589 --> 00:06:31,790 He was into some bad shit. 34 00:06:34,494 --> 00:06:37,829 I went to his place to get some things and... 35 00:06:37,831 --> 00:06:39,664 Cordell was there. 36 00:06:42,034 --> 00:06:44,002 He came after me. 37 00:06:44,604 --> 00:06:46,505 I ran. 38 00:06:47,907 --> 00:06:49,574 You know the rest. 39 00:06:51,110 --> 00:06:53,879 - You thinkin' about going to the police? 40 00:06:56,783 --> 00:06:59,851 - That's not really an option with guys like this 41 00:07:26,813 --> 00:07:29,214 - Roxxy! - Yeah. 42 00:07:31,818 --> 00:07:33,952 - Where you gonna go? 43 00:07:35,488 --> 00:07:37,456 - Anywhere to get away. 44 00:07:37,458 --> 00:07:39,858 You're a good guy, Vincent, 45 00:07:39,860 --> 00:07:42,227 but you don't wanna get mixed up with me. 46 00:07:43,162 --> 00:07:44,863 Trust me. 47 00:07:47,834 --> 00:07:52,070 - My family, we have a farm... Just northeast of town. 48 00:07:52,839 --> 00:07:55,207 It's a really nice place. Big property. 49 00:07:55,209 --> 00:07:58,844 Just stay there until you figure out your next moves. 50 00:07:58,846 --> 00:08:01,179 - I can't do that. 51 00:08:01,181 --> 00:08:03,582 I don't even know you 52 00:08:03,584 --> 00:08:05,917 - I don't know you. 53 00:08:05,919 --> 00:08:08,220 - Exactly. 54 00:08:08,222 --> 00:08:10,188 Hey, well, listen. 55 00:08:10,190 --> 00:08:12,057 You change your mind, 56 00:08:12,059 --> 00:08:14,559 just ask around for Vincent or jc Stewart. 57 00:08:14,561 --> 00:08:16,862 You'll find me and my brother. 58 00:08:16,864 --> 00:08:18,663 - No doubt. 59 00:11:09,368 --> 00:11:11,036 - I come out, 60 00:11:11,038 --> 00:11:13,304 there's this dude sitting in the backseat. 61 00:11:13,306 --> 00:11:17,042 Now I'm, like: "What the fuck?" This dude looks homeless. 62 00:11:17,044 --> 00:11:21,212 I'm about to whoop some ass when my auntie, she tell me to get in. 63 00:11:21,214 --> 00:11:23,748 Says his name is Terry or Jerry, i don't know, 64 00:11:23,750 --> 00:11:25,717 but she wants to give him a ride. 65 00:11:25,719 --> 00:11:29,287 I'm, like: "Julie..." My auntie name Julie. 66 00:11:29,289 --> 00:11:32,223 "We ain't trying to pick up no hitchhikers on this trip. 67 00:11:32,225 --> 00:11:34,059 You fucking crazy." 68 00:11:34,061 --> 00:11:36,795 She insists, so I'm eyeballing this guy, right? 69 00:11:36,797 --> 00:11:38,463 Right in the rearview. 70 00:11:38,465 --> 00:11:42,333 Now I notice he's got this bag, and it's this crazy-looking bag: 71 00:11:42,335 --> 00:11:44,903 All leather with these chrome rings on it. 72 00:11:44,905 --> 00:11:49,240 I mean, it's just the kind of bag, it just exemplifies suspicion. 73 00:11:49,242 --> 00:11:53,244 So I say to him: "Hey, man, what's in the bag?" 74 00:11:53,246 --> 00:11:56,715 He responds: "None of your fucking business." 75 00:11:56,717 --> 00:11:59,718 Cold as ice. I'm starting to get angry. 76 00:11:59,720 --> 00:12:03,154 "Alright, look, man, i ain't trying to get in the middle of your deal, 77 00:12:03,156 --> 00:12:05,190 I ain't trying to fuck with your shit. 78 00:12:05,192 --> 00:12:07,425 I'm just looking out for my auntie and myself. 79 00:12:07,427 --> 00:12:09,461 I'm just asking: What's in the bag?" 80 00:12:09,463 --> 00:12:12,397 He leans forward... Right up in my face, 81 00:12:12,399 --> 00:12:15,100 he says, "none of your fucking business. 82 00:12:15,102 --> 00:12:16,935 And if you ask me again, 83 00:12:16,937 --> 00:12:19,137 I will fuck you up, motherfucker." 84 00:12:19,139 --> 00:12:21,506 Lean back. 85 00:12:22,942 --> 00:12:25,210 I look over at Julie, 86 00:12:25,212 --> 00:12:26,778 Julie freaking out. 87 00:12:28,782 --> 00:12:30,448 We drive couple miles, 88 00:12:30,450 --> 00:12:32,450 tension... 89 00:12:32,452 --> 00:12:34,452 ...like a motherfucker. 90 00:12:34,454 --> 00:12:36,454 He says, "pull over." So we do. 91 00:12:36,456 --> 00:12:38,223 We pull over the side of the road, 92 00:12:38,225 --> 00:12:40,759 and he gets out the car, he's in the weeds or something. 93 00:12:40,761 --> 00:12:44,062 I think he's takin' a piss, doin' some kind of shit he doesn't want us to see. 94 00:12:44,064 --> 00:12:45,964 You know what I mean? Ah... 95 00:12:45,966 --> 00:12:47,966 I look in the backseat. 96 00:12:47,968 --> 00:12:49,801 There's that bag, 97 00:12:49,803 --> 00:12:53,304 just sittin' there, lookin' right back at me 98 00:12:53,306 --> 00:12:55,373 I look over at the guy. 99 00:12:56,308 --> 00:12:58,977 Guy about 20 feet from the car. 100 00:12:58,979 --> 00:13:02,313 I turn to Julie. "Julie, drive, and fuck it." 101 00:13:02,315 --> 00:13:05,817 And we do. We leave his ass on the side of the road, 102 00:13:05,819 --> 00:13:07,485 bag in the backseat. 103 00:13:07,487 --> 00:13:09,087 Mm... 104 00:13:09,089 --> 00:13:11,523 - Well... what was in the bag? 105 00:13:12,992 --> 00:13:15,059 - None of your fucking business. 106 00:13:15,995 --> 00:13:19,130 Oh... that's what's in the bag, homie. 107 00:13:19,132 --> 00:13:20,999 - You fuckin' kiddin' me, man. 108 00:13:21,001 --> 00:13:24,335 - You guys fell for that stale-ass joke, huh? 109 00:13:24,337 --> 00:13:27,038 - Vinnie! Yeah, motherfucker! 110 00:13:28,007 --> 00:13:32,510 Yeah, it's about time, homie! Come on in, come on in. 111 00:13:32,512 --> 00:13:35,413 Yeah, ah... shit. 112 00:13:37,183 --> 00:13:40,018 Damn, brother, look at you. 113 00:13:40,020 --> 00:13:42,187 - Yeah... 114 00:13:42,189 --> 00:13:43,988 Look at you. 115 00:13:47,526 --> 00:13:49,928 - Intermission, fellas. Come on.. 116 00:13:51,096 --> 00:13:53,598 So how you been? 117 00:13:55,034 --> 00:13:56,835 - Okay. 118 00:13:56,837 --> 00:14:00,438 - How's that city trim looking? You get a lot of pussy? 119 00:14:02,875 --> 00:14:05,276 Shit, man, pussy good. 120 00:14:07,046 --> 00:14:09,047 Been tough around here, bro. 121 00:14:09,049 --> 00:14:11,382 - Yeah, it's tough all over. 122 00:14:11,384 --> 00:14:13,284 - Yeah, it is. 123 00:14:14,553 --> 00:14:16,287 Good you're back. 124 00:14:21,393 --> 00:14:23,461 - Hey, baby. - Hey. 125 00:14:27,233 --> 00:14:29,067 Kate... - Mm? 126 00:14:29,069 --> 00:14:32,136 - This is my brother... Vinnie. 127 00:14:33,405 --> 00:14:36,574 - So fucking good to finally meet you! 128 00:14:36,576 --> 00:14:39,244 Ah!! Fun! 129 00:14:40,179 --> 00:14:42,080 Hi. 130 00:14:42,082 --> 00:14:44,249 - Vincent. Nice to meet you, too. 131 00:14:44,251 --> 00:14:46,284 - So how long are you gonna stay for? 132 00:14:46,286 --> 00:14:49,254 - Um... still figuring that out. 133 00:14:49,256 --> 00:14:53,424 - It's your home too, Vinnie. You stay as long as you want. 134 00:14:53,426 --> 00:14:55,560 - I'm fucking excited. 135 00:14:55,562 --> 00:14:58,363 - Come on. We supposed to be celebrating, ain't we? 136 00:14:58,365 --> 00:15:01,466 Drink this beer and smile, motherfucker. Stop being a bitch. 137 00:15:03,103 --> 00:15:05,169 Missed the hell outta you. 138 00:15:06,272 --> 00:15:09,540 To my brother Vinnie. Welcome home, homie. 139 00:15:13,679 --> 00:15:15,446 Mm-hmm. 140 00:15:15,448 --> 00:15:17,949 Now let's do some fuckin' shots, huh? 141 00:15:17,951 --> 00:15:19,350 - Ah! 142 00:16:24,350 --> 00:16:26,084 - Ah-ha. 143 00:16:26,086 --> 00:16:28,486 Now, fuck, it's bright out here. 144 00:16:30,522 --> 00:16:32,423 How you feelin', bro? 145 00:16:33,359 --> 00:16:35,193 - Okay. How you feel? 146 00:16:35,195 --> 00:16:37,328 - Overachieving, homie. 147 00:16:37,330 --> 00:16:40,765 Overachieving. Hey, you got a smoke on you? 148 00:16:46,038 --> 00:16:47,505 Thanks. 149 00:16:49,541 --> 00:16:51,442 So what's the word? 150 00:16:52,478 --> 00:16:54,779 - The farm looks like shit. 151 00:16:56,548 --> 00:16:59,283 Everything's all... Fucking torn up. 152 00:17:00,386 --> 00:17:02,553 You let your crew ruin this place. 153 00:17:02,555 --> 00:17:06,224 - Last night was a rarity. A party. For you. 154 00:17:08,394 --> 00:17:10,561 - I didn't ask for a party. 155 00:17:10,563 --> 00:17:12,630 - Yeah, well, you've been gone. 156 00:17:12,632 --> 00:17:16,667 And the farm's been fine. I've been taking care of shit. 157 00:17:16,669 --> 00:17:18,636 - It doesn't look like that. 158 00:17:19,638 --> 00:17:23,508 - Money's tight, bro. Put all my bread in the shop. 159 00:17:26,412 --> 00:17:28,746 - You get that up and going? 160 00:17:28,748 --> 00:17:30,748 - It's up, it's going. 161 00:17:30,750 --> 00:17:34,152 Needs some work. You should come check it out. 162 00:17:35,421 --> 00:17:37,321 - Okay. - Come by tomorrow, 163 00:17:37,323 --> 00:17:39,724 check it out, tell me what you think. 164 00:17:40,759 --> 00:17:43,594 - Alright, yeah, I'll do that. - Cool. 165 00:17:51,270 --> 00:17:54,572 In case you're wondering... Ma's buried under them trees 166 00:17:54,574 --> 00:17:57,341 down the east side of our property. 167 00:18:06,285 --> 00:18:08,219 I know it's not much to look at, 168 00:18:08,221 --> 00:18:11,456 but it's got good bones... New electricity. 169 00:18:11,458 --> 00:18:16,294 It's a good location in town and it was cheap. 170 00:18:16,296 --> 00:18:21,199 All she needs now is she needs to get her nails done and her hair did. 171 00:18:22,134 --> 00:18:25,136 - Gonna need more than that. - You gotta start somewhere. 172 00:18:25,138 --> 00:18:29,207 Hard to be a professional doing repair work out of a barn 173 00:18:29,875 --> 00:18:31,542 so what do you think? 174 00:18:31,544 --> 00:18:33,144 - About what? 175 00:18:33,146 --> 00:18:35,813 - About helping me out. Being partners. 176 00:18:35,815 --> 00:18:37,882 - Partners? - Mm-hmm. 177 00:18:39,485 --> 00:18:41,319 - I don't know about that. 178 00:18:41,321 --> 00:18:43,321 - Oh, what the fuck? 179 00:18:43,323 --> 00:18:45,156 Alright, well... 180 00:18:45,158 --> 00:18:47,325 How about you help me get it set up? 181 00:18:47,327 --> 00:18:50,228 I mean, you're the best mechanic I know. 182 00:18:50,230 --> 00:18:53,164 And you are my fucking brother, for chrissake. 183 00:18:57,836 --> 00:18:59,837 - Alright, I can do that... 184 00:18:59,839 --> 00:19:01,606 For now. 185 00:19:01,608 --> 00:19:03,241 - For now! 186 00:19:03,243 --> 00:19:04,909 Cocksucker. 187 00:19:06,178 --> 00:19:08,846 Make me beg you. 188 00:19:08,848 --> 00:19:10,781 Thank you. 189 00:19:13,352 --> 00:19:14,852 - Alright. 190 00:19:14,854 --> 00:19:17,321 - What do you wanna do first? 191 00:19:19,858 --> 00:19:23,227 Here's the problem with sports today. 192 00:19:23,229 --> 00:19:25,363 Kids are literally never told no. 193 00:19:25,365 --> 00:19:28,566 You are never told: "Go sit on the bench, Tommy." 194 00:19:28,568 --> 00:19:30,868 And the reason why is because we think 195 00:19:30,870 --> 00:19:33,804 we have to coddle children. They don't have to win anything. 196 00:19:33,806 --> 00:19:36,541 It's strange, 'cause as an adult, I'm often told no. 197 00:19:36,543 --> 00:19:38,609 - Hey. 198 00:19:38,611 --> 00:19:40,278 - Roxxy. 199 00:19:40,280 --> 00:19:42,547 - You get an absolute a-- 200 00:19:42,549 --> 00:19:44,715 - hey. You okay? 201 00:19:44,717 --> 00:19:46,884 - Yeah, I'm fine. 202 00:19:46,886 --> 00:19:49,554 Sorry to show up like this. 203 00:19:49,556 --> 00:19:51,956 - No, not at all. It's alright. 204 00:19:57,729 --> 00:19:59,297 - Look, I'm not the... 205 00:19:59,299 --> 00:20:02,300 Type of person to ask for handouts, but... 206 00:20:04,236 --> 00:20:07,271 ...i have no money and no place to go, so... 207 00:20:07,273 --> 00:20:11,542 If your offer still stands, i could really use some figuring-shit-out time. 208 00:20:11,544 --> 00:20:13,911 - Yeah. Yeah, absolutely. 209 00:21:08,900 --> 00:21:10,968 - How long have you lived out here? 210 00:21:11,970 --> 00:21:13,771 - My whole life. 211 00:21:14,806 --> 00:21:16,741 Until I moved to the city. 212 00:21:17,643 --> 00:21:20,444 - It's pretty. Seems peaceful. 213 00:21:24,983 --> 00:21:28,486 - When we were younger and family used to come visit, 214 00:21:28,488 --> 00:21:30,054 they'd stay here. 215 00:21:31,823 --> 00:21:33,658 There's a foldout bed... 216 00:21:33,660 --> 00:21:36,494 Yeah, it could use a good cleaning, 217 00:21:36,496 --> 00:21:39,330 but... you got privacy. 218 00:21:39,332 --> 00:21:41,899 - It's great. Thank you. 219 00:21:43,001 --> 00:21:46,771 I'm gonna pay you back once I get back on my feet. 220 00:21:46,773 --> 00:21:48,673 - No, no, no, that's not necessary. 221 00:21:48,675 --> 00:21:51,575 Just take your time, y'know? You'll figure it out. 222 00:22:11,029 --> 00:22:12,697 You okay? 223 00:22:12,699 --> 00:22:14,065 - Yeah. 224 00:22:15,033 --> 00:22:17,702 Have you heard anything about the accident? 225 00:22:19,371 --> 00:22:21,038 - What do you mean? 226 00:22:21,040 --> 00:22:23,040 - Anyone looking for us? 227 00:22:23,042 --> 00:22:25,710 - Nah, I haven't heard anything. 228 00:22:25,712 --> 00:22:29,613 You don't think the cops are looking for us, do you? 229 00:22:30,549 --> 00:22:32,616 - Not the cops I'm worried about. 230 00:22:36,388 --> 00:22:38,122 How is it? It taste okay? 231 00:22:38,124 --> 00:22:40,591 - Oh, yeah, it's delicious. - It does? Okay 232 00:22:40,593 --> 00:22:42,360 - it's great. Thank you. - Okay. 233 00:22:42,362 --> 00:22:43,627 Whew. 234 00:22:52,571 --> 00:22:54,672 - So what happened to your face? 235 00:22:54,674 --> 00:22:56,807 - I was in a car accident. 236 00:22:58,944 --> 00:23:01,812 - A bad one? - Yeah, it was real bad. 237 00:23:01,814 --> 00:23:04,815 - Yeah, well... Glad you're okay. 238 00:23:06,051 --> 00:23:07,818 - When was the accident? 239 00:23:08,553 --> 00:23:10,988 - Um... day before last. 240 00:23:10,990 --> 00:23:12,823 - You go to the hospital? 241 00:23:12,825 --> 00:23:14,458 - No. 242 00:23:14,460 --> 00:23:16,527 - Why not? - What's with all the questions? 243 00:23:16,529 --> 00:23:20,498 - I'm just askin' roxxy here how she got them marks on her face. 244 00:23:20,500 --> 00:23:22,099 - Baby, babe... - What? 245 00:23:22,101 --> 00:23:24,902 - So what are you gonna do while you're here? 246 00:23:24,904 --> 00:23:27,505 - I just need to find some work, so... 247 00:23:27,507 --> 00:23:30,074 - I can get you a couple nights at the bar I work at. 248 00:23:30,076 --> 00:23:32,543 - That would be great. - Okay. 249 00:23:32,545 --> 00:23:36,080 If you need anything, any clothes, whatever, talk to me, I'll hook you up. 250 00:23:36,082 --> 00:23:37,848 - Thank you. 251 00:23:38,517 --> 00:23:40,684 - Cool. 252 00:23:44,824 --> 00:23:46,457 This is fun 253 00:23:46,459 --> 00:23:47,958 I'm excited. 254 00:24:17,656 --> 00:24:19,223 - Hey. 255 00:24:26,832 --> 00:24:28,899 - Nice night, ain't it, bro? 256 00:24:29,835 --> 00:24:31,535 - Yeah. 257 00:24:31,970 --> 00:24:34,905 - That's a pretty girl you brought to our home. 258 00:24:36,508 --> 00:24:38,576 - Yeah.. - Mm-hmm. 259 00:24:39,678 --> 00:24:41,245 So what's her deal? 260 00:24:42,180 --> 00:24:44,081 - What do you mean? 261 00:24:45,851 --> 00:24:48,152 - She shows up at the shop, 262 00:24:48,154 --> 00:24:50,855 no car, no bags, no money. 263 00:24:50,857 --> 00:24:53,023 She sounds fucked up, homie. 264 00:24:53,025 --> 00:24:55,926 - She was in a bad accident, okay? 265 00:24:55,928 --> 00:24:58,529 I saw it, I was there. 266 00:24:58,531 --> 00:25:00,531 We had to leave immediately. 267 00:25:00,533 --> 00:25:02,266 She just needs some help. 268 00:25:03,034 --> 00:25:06,203 - You in some kind of trouble? - No. 269 00:25:06,205 --> 00:25:08,639 - You sure about that? 270 00:25:08,641 --> 00:25:10,875 - I said no. 271 00:25:10,877 --> 00:25:13,043 Everything's cool. 272 00:25:13,045 --> 00:25:18,148 - Okay. Just wanna know what you're putting 100 feet away from us. 273 00:25:18,150 --> 00:25:20,284 Just looking out. - Yeah, well... 274 00:25:20,286 --> 00:25:22,887 You don't need to worry about that, okay? 275 00:25:22,889 --> 00:25:24,922 You worry about you. 276 00:25:26,892 --> 00:25:28,559 - Mm. 277 00:26:09,267 --> 00:26:10,935 - This okay? 278 00:26:10,937 --> 00:26:12,836 - You look great. 279 00:26:31,791 --> 00:26:33,624 - Hey! 280 00:26:33,626 --> 00:26:35,960 Wow, you look fucking good. 281 00:26:35,962 --> 00:26:38,195 Thanks. You, too. 282 00:26:39,297 --> 00:26:42,132 - Big Gary? Hey, big Gary. 283 00:26:42,134 --> 00:26:44,034 - What? - This is roxxy. 284 00:26:44,036 --> 00:26:45,736 - Nice to meet you, sir. 285 00:26:45,738 --> 00:26:48,606 - Nice to meet you, too. - No, remember? 286 00:26:48,608 --> 00:26:50,174 I was talking about her earlier this morning, 287 00:26:50,176 --> 00:26:52,276 how we should hire her to work a couple shifts? 288 00:26:52,278 --> 00:26:54,378 - It's funny how you were thinking we should hire her. 289 00:26:54,380 --> 00:26:56,246 Last time I checked, i do the hiring. 290 00:26:56,248 --> 00:26:58,782 - Come on, seriously, she would be amazing 291 00:26:58,784 --> 00:27:00,384 for this place. 292 00:27:01,653 --> 00:27:03,687 - You ever bartend before? - Last four years. 293 00:27:03,689 --> 00:27:06,890 I'm always on time, don't take any shit, and work my ass off. 294 00:27:06,892 --> 00:27:08,959 - Mm-hmm. - Sounds like my kind of girl. 295 00:27:08,961 --> 00:27:13,230 Alright, you can work Thursday and Saturday nights. Do a good job. 296 00:27:13,232 --> 00:27:15,833 Katie here will fill you in on the routine. 297 00:27:15,835 --> 00:27:19,003 - Thank you, big Gary. - Alright, alright, alright! - Thank you! 298 00:27:19,005 --> 00:27:20,871 Okay, alright, c'mere. - Thank you. 299 00:29:33,471 --> 00:29:36,306 - 'Sup, baby? - Fuck off. 300 00:29:36,308 --> 00:29:39,843 - How come you don't bring that ass around no more? 301 00:29:39,845 --> 00:29:42,479 - Ah, shut the fuck up, Daryl. Come on. 302 00:29:42,481 --> 00:29:46,016 - It's just... that ass brings back memories... 303 00:29:46,018 --> 00:29:49,419 Of when you were my slam piece. 304 00:29:49,421 --> 00:29:53,123 - Okay, you don't fucking talk to me like that, okay? You hear me? 305 00:29:53,125 --> 00:29:55,025 Don't ever touch me like that! 306 00:29:55,027 --> 00:29:56,460 Fuck off! 307 00:29:56,462 --> 00:29:58,061 - Okay. 308 00:29:59,998 --> 00:30:02,399 We got a problem here? 309 00:30:07,839 --> 00:30:09,506 - No, 310 00:30:09,508 --> 00:30:11,408 no, but you might. 311 00:30:14,112 --> 00:30:17,314 Why don't you limp away before you get smacked, boy? 312 00:30:20,852 --> 00:30:22,452 - Hey, hey. Hey, just relax. 313 00:30:22,454 --> 00:30:25,055 - We can take this shit outside, bitch. 314 00:30:25,057 --> 00:30:26,590 - We ain't here to fight. - Uh-huh. 315 00:30:26,592 --> 00:30:28,892 Why don't you mind your fucking business? 316 00:30:28,894 --> 00:30:31,395 - This is my brother, okay? 317 00:30:31,397 --> 00:30:33,831 - Yo, fuck you and your brother. 318 00:30:33,833 --> 00:30:36,033 - Alright, fellas, that's it. Y'all gotta go. 319 00:30:36,035 --> 00:30:37,935 - You kickin' us out, hmm? 320 00:30:37,937 --> 00:30:41,371 Well, fuck you and your shitty fucking bar, Gary! 321 00:30:41,373 --> 00:30:44,474 - Move, move. - Come on, go, go. Go on. 322 00:30:44,476 --> 00:30:46,476 - Move, move. Now, let's go. 323 00:30:46,478 --> 00:30:48,111 - Fuck you, asshole! 324 00:30:49,047 --> 00:30:51,381 - Move! - Suck dicks, motherfuckers! 325 00:30:51,383 --> 00:30:52,950 Fuck off! 326 00:30:54,385 --> 00:30:56,520 - He was fucking asking for it. 327 00:30:56,522 --> 00:30:58,388 - Such a fucking asshole. 328 00:30:58,390 --> 00:31:00,190 - What's his problem? 329 00:31:00,192 --> 00:31:02,092 - Look, we got beef. 330 00:31:02,094 --> 00:31:04,595 This knuckle-dragger, he plays in a fuckin' rap-metal band. 331 00:31:04,597 --> 00:31:08,866 Man, that shit wasn't cool 10 years ago - he still got a hard-on for it. 332 00:31:08,868 --> 00:31:11,535 Him and his boys, they like to smoke meth, 333 00:31:11,537 --> 00:31:14,938 jerk each other off. Na-na-na-na-na-na. 334 00:31:15,573 --> 00:31:17,441 - What's his problem with you? 335 00:31:20,378 --> 00:31:22,913 - I was with Daryl before jc. - Yeah, 336 00:31:22,915 --> 00:31:25,582 so he's got a problem 'cause Kate upgraded. 337 00:31:25,584 --> 00:31:27,284 Shit. 338 00:31:27,286 --> 00:31:30,587 - Last thing we need is trouble from this guy. 339 00:31:30,589 --> 00:31:32,389 Don't provoke him anymore. 340 00:31:32,391 --> 00:31:33,991 Fuck him. 341 00:31:35,093 --> 00:31:37,060 - Easy for you to say. 342 00:31:50,275 --> 00:31:52,175 - Hi, baby! - Hey. 343 00:31:53,278 --> 00:31:56,280 - What you doin'? - D'you bring me a ham-and-cheese? 344 00:31:56,282 --> 00:31:59,316 - Shut the fuck up. Don't touch me with that! 345 00:31:59,318 --> 00:32:01,685 I swear to god, baby! 346 00:32:05,957 --> 00:32:07,958 - Hi. - Hey. 347 00:32:07,960 --> 00:32:09,626 - How's your day? 348 00:32:09,628 --> 00:32:11,461 - Ah, well, good. 349 00:32:11,463 --> 00:32:13,563 How's yours? - Good. 350 00:32:13,565 --> 00:32:15,032 - Cool. 351 00:32:15,034 --> 00:32:17,634 - Do you wanna maybe grab a bite with me? 352 00:32:17,636 --> 00:32:20,137 - Grab a bite with you? - Yeah, with me. 353 00:32:20,139 --> 00:32:22,472 - Do you think we could do that? 354 00:32:22,474 --> 00:32:26,143 - I don't know, we could try. You cool with that? 355 00:32:26,145 --> 00:32:28,979 - Yeah, yeah, we could do that. 356 00:32:28,981 --> 00:32:30,480 - Okay. 357 00:32:30,482 --> 00:32:32,149 - Let me go change. 358 00:32:32,151 --> 00:32:33,550 - Okay. 359 00:32:39,691 --> 00:32:42,559 - Why you knocking moonshine? - It's disgusting! I can't believe you drink that. 360 00:32:42,561 --> 00:32:44,695 - Everybody drinks moonshine in these parts. 361 00:32:44,697 --> 00:32:47,064 White lightning will mess you up. 362 00:32:47,066 --> 00:32:48,665 - It's like drinking pure gasoline. 363 00:32:48,667 --> 00:32:51,001 - We did actually start a lawnmower 364 00:32:51,003 --> 00:32:54,104 with some firewater we once made. 365 00:32:54,106 --> 00:32:56,139 - See, that's not good. - Yeah. 366 00:32:58,276 --> 00:33:00,110 Anything good? 367 00:33:00,112 --> 00:33:02,746 - Mm... mostly older stuff. 368 00:33:05,016 --> 00:33:07,184 You wanna pick something? 369 00:33:09,187 --> 00:33:10,587 - Alright. 370 00:33:23,701 --> 00:33:25,268 - Really? 371 00:33:28,206 --> 00:33:30,407 - It's a great song. 372 00:33:30,409 --> 00:33:32,109 - Aw... 373 00:33:32,111 --> 00:33:34,077 Vincent, you're a romantic. 374 00:33:37,249 --> 00:33:39,182 it's sweet. 375 00:33:45,757 --> 00:33:47,624 Um... 376 00:33:48,726 --> 00:33:52,729 Jc and Kate are gonna go to the carnival tonight. You wanna go? 377 00:33:52,731 --> 00:33:54,564 Yeah, that'd be fun. 378 00:33:54,566 --> 00:33:57,034 - Thank you. - Thanks. 379 00:33:58,236 --> 00:34:00,437 - Don't even think about it! I'm paying. 380 00:34:00,439 --> 00:34:02,639 - Come on, let me pay. - No way. 381 00:34:02,641 --> 00:34:05,375 I'm not letting you pay for anything ever. 382 00:34:08,079 --> 00:34:09,479 - Alright. 383 00:34:09,481 --> 00:34:11,815 Thank you. - You're welcome. 384 00:34:12,784 --> 00:34:15,619 - I'm excited about this carnival. 385 00:34:18,256 --> 00:34:20,323 - I was thinking about... 386 00:34:21,426 --> 00:34:24,594 ...wearing my moustache to the carnival tonight. 387 00:34:24,596 --> 00:34:27,097 - Oh... - What do you think? 388 00:34:27,099 --> 00:34:29,066 Look pretty? 389 00:34:30,268 --> 00:34:34,104 - That's not... the first... Adjective I'd describe-- 390 00:34:34,106 --> 00:34:35,772 - gorgeous? - More like-- 391 00:34:35,774 --> 00:34:37,774 - stunning. - Very fried. 392 00:34:46,452 --> 00:34:49,453 - I wish we had one, like, in our backyard... 393 00:34:51,457 --> 00:34:53,523 Ah! 394 00:34:53,525 --> 00:34:55,192 - Alright. Well, it's beer-thirty. 395 00:34:55,194 --> 00:34:58,628 I'm gonna go hit the booze tent. You guys wanna come? 396 00:34:58,630 --> 00:35:01,364 - I'm okay. - We'll walk around for a little bit. 397 00:35:01,366 --> 00:35:04,868 We'll meet up in a few, alright? - Cool. - Okay. Bye, you guys. 398 00:35:09,807 --> 00:35:11,708 - I should've been a carnie. - Yeah? 399 00:35:11,710 --> 00:35:14,311 - Mm-hmm. - Would you work rides or games? 400 00:35:14,313 --> 00:35:15,812 - Freak show. 401 00:35:15,814 --> 00:35:18,215 Bearded lady, two-headed dogs, 402 00:35:18,217 --> 00:35:20,484 sword swallowers, that sorta thing. 403 00:35:20,486 --> 00:35:23,220 - Well, I think you'd fit right in. 404 00:35:23,222 --> 00:35:23,887 - I'm sure you do. 405 00:35:28,826 --> 00:35:32,162 How much you think these places pull in a night? 406 00:35:32,164 --> 00:35:33,897 - That's hard to say. 407 00:35:34,832 --> 00:35:36,833 - You think, like... 408 00:35:36,835 --> 00:35:38,568 25 a night? 409 00:35:39,837 --> 00:35:42,172 - I'd say closer to 100 a night. 410 00:35:42,174 --> 00:35:45,408 - That's a lot for cheap prizes and funnel cakes. 411 00:35:46,177 --> 00:35:49,679 So crazy, all this here for a week, then it's gone. 412 00:35:49,681 --> 00:35:51,515 - That's the allure. 413 00:35:51,517 --> 00:35:54,751 Something that doesn't come along every day. 414 00:35:58,189 --> 00:36:00,357 - So how would you do it? 415 00:36:00,359 --> 00:36:02,926 - Do what? - Rob the carnival. 416 00:36:07,533 --> 00:36:10,600 - I don't know. How would you do it? 417 00:36:11,369 --> 00:36:14,638 - I'd probably, you know, scout it out first, 418 00:36:14,640 --> 00:36:17,941 then hit the highest-paying rides and games. 419 00:36:18,342 --> 00:36:21,211 - Well, rides are ticket-based. You gotta go games. 420 00:36:21,213 --> 00:36:22,812 - Or ticket booths. 421 00:36:22,814 --> 00:36:25,515 That's gotta be the highest... payout. 422 00:36:25,517 --> 00:36:28,218 - And the most watched by security. 423 00:36:28,220 --> 00:36:32,289 - So... if we're going to scout this place out... 424 00:36:33,224 --> 00:36:36,793 ...what do you think is the best vantage point? 425 00:36:39,564 --> 00:36:41,298 Hmm. 426 00:36:50,808 --> 00:36:52,642 So you afraid of heights? 427 00:36:52,644 --> 00:36:55,579 - Uh... no, no. Are you? 428 00:36:55,581 --> 00:36:57,581 - Yeah. - Oh, no! 429 00:36:57,583 --> 00:36:59,950 Oh, now you tell me. Oh. 430 00:36:59,952 --> 00:37:03,253 This makes the way we're gonna die way worse now. 431 00:37:03,255 --> 00:37:05,589 - Why would you say that?! - This is horrible. 432 00:37:05,591 --> 00:37:07,757 - Oh... 433 00:37:07,759 --> 00:37:10,727 I can't stop laughing. Okay, no, I'm fine. 434 00:37:10,729 --> 00:37:12,929 - It's cool. - I'm getting it together. 435 00:37:16,434 --> 00:37:18,768 Man, look at this place. 436 00:37:18,770 --> 00:37:22,772 We could take this thing down before they even knew what hit them. 437 00:37:22,774 --> 00:37:25,609 - I think we just go after the boss. 438 00:37:25,611 --> 00:37:28,445 Bigger score... Bite the head off the snake. 439 00:37:28,447 --> 00:37:31,014 - That's not nearly as much fun, though. 440 00:37:32,617 --> 00:37:36,519 - So how many people do you think it would take to pull this off? 441 00:37:37,622 --> 00:37:39,422 - Mm... 442 00:37:40,291 --> 00:37:41,858 Two. 443 00:37:49,967 --> 00:37:51,868 Sorry. - No. 444 00:38:02,713 --> 00:38:04,547 - Red or white? 445 00:38:05,483 --> 00:38:06,883 - Red. 446 00:38:06,885 --> 00:38:09,052 - How 'bout white? 447 00:38:09,987 --> 00:38:11,755 - White's alright. 448 00:38:13,825 --> 00:38:15,725 - It's all we got. 449 00:38:33,844 --> 00:38:35,745 - thanks. - You're welcome. 450 00:38:36,881 --> 00:38:40,016 - Cheers. - Cheers. 451 00:40:13,477 --> 00:40:15,979 So did you fuck her? 452 00:40:15,981 --> 00:40:17,614 - What? 453 00:40:23,120 --> 00:40:25,889 Did you fuck roxxy? 454 00:40:27,458 --> 00:40:30,560 - Why would you say that? - Chemistry, bro, 455 00:40:30,562 --> 00:40:34,464 I can see it. So you guys didn't fuck around? 456 00:40:35,466 --> 00:40:37,700 - No. - Damn. 457 00:40:38,569 --> 00:40:41,704 When shit goes off, whew... 458 00:40:41,706 --> 00:40:44,140 It's gonna be explosive. 459 00:40:44,142 --> 00:40:47,944 You better watch out, homie, you gonna fall in love 460 00:40:47,946 --> 00:40:49,879 - whatever, bro. 461 00:40:49,881 --> 00:40:53,550 I'm not in any position to be involved with a woman right now. 462 00:40:53,552 --> 00:40:55,985 - Yeah, bro, but you are involved. 463 00:40:55,987 --> 00:40:59,856 So hopefully she'll put you in several different positions. 464 00:40:59,858 --> 00:41:03,159 - Fuck off. She's a good girl. - Hey. 465 00:41:03,161 --> 00:41:06,529 She's a great girl. One of a kind. 466 00:41:06,531 --> 00:41:08,932 That's why you're in trouble, homie. 467 00:41:12,503 --> 00:41:15,171 - Thanks. - Mm-hmm. 468 00:41:15,173 --> 00:41:17,073 - So, uh... 469 00:41:18,008 --> 00:41:20,910 ...what are you doing after you get off? 470 00:41:22,012 --> 00:41:23,813 - No plans. - Hmm. 471 00:41:23,815 --> 00:41:27,550 You, uh... You wanna go for a ride? 472 00:41:27,552 --> 00:41:29,986 With you? 473 00:41:29,988 --> 00:41:32,021 - Yeah. 474 00:41:35,025 --> 00:41:36,593 - Where to? 475 00:41:36,595 --> 00:41:38,261 - Mm... 476 00:41:39,530 --> 00:41:41,197 I'll think of something 477 00:41:43,534 --> 00:41:45,235 - okay. 478 00:42:09,561 --> 00:42:11,794 - What the fuck happened? 479 00:42:13,898 --> 00:42:15,565 - Well... 480 00:42:15,567 --> 00:42:18,067 They shot up my truck... 481 00:42:18,069 --> 00:42:20,803 With a fucking pellet gun. 482 00:42:27,244 --> 00:42:29,579 You saw Daryl do this? 483 00:42:29,581 --> 00:42:33,550 - I-i didn't see who did it, but I did see a truck 484 00:42:33,552 --> 00:42:35,218 that could've been Daryl's driving off. 485 00:42:35,220 --> 00:42:36,853 - This motherfucker's asking for it. 486 00:42:36,855 --> 00:42:39,255 Who the fuck does he think he is? 487 00:42:39,257 --> 00:42:41,824 - You sure it was Daryl's truck? 488 00:42:43,594 --> 00:42:45,662 - Pretty sure, yeah. 489 00:43:39,350 --> 00:43:40,984 - Go, go, go! 490 00:43:54,798 --> 00:43:57,667 - How long has this place been shut down? 491 00:43:57,669 --> 00:43:59,335 - Like 20 years or something. 492 00:43:59,337 --> 00:44:02,672 I used to see a couple movies here when I was a kid. 493 00:44:02,674 --> 00:44:06,175 Mostly second-run stuff, but it was pretty cool. 494 00:44:06,177 --> 00:44:09,345 - I'd love to see a movie at a drive-in. 495 00:44:09,347 --> 00:44:12,248 - You never have? - No, never have. 496 00:44:20,691 --> 00:44:22,692 So what's your sign? 497 00:44:22,694 --> 00:44:24,360 - What... 498 00:44:24,362 --> 00:44:26,195 What do you mean? 499 00:44:26,197 --> 00:44:29,932 - You know what I mean. Your sign. What's your sign? 500 00:44:33,037 --> 00:44:35,438 - I'm a Leo. - A Leo! 501 00:44:36,707 --> 00:44:38,274 That makes sense. 502 00:44:39,710 --> 00:44:41,711 I'm a gemini. 503 00:44:41,713 --> 00:44:44,213 And just so you know... 504 00:44:44,215 --> 00:44:47,216 Leos and geminis get along splendidly. 505 00:44:47,218 --> 00:44:51,454 - Oh, is that so? Do they? - Yeah, it's true. 506 00:44:51,456 --> 00:44:54,390 Mm-hmm, that is correct. 507 00:44:54,392 --> 00:44:57,126 - How was the rest of your night? 508 00:44:58,395 --> 00:45:00,063 - It was okay. 509 00:45:00,065 --> 00:45:02,765 Kate's pretty pissed about the whole truck thing. 510 00:45:02,767 --> 00:45:06,235 I spent the rest of the night trying to chill her out. 511 00:45:06,237 --> 00:45:07,904 - Yeah. 512 00:45:07,906 --> 00:45:10,073 - How's jc? 513 00:45:10,075 --> 00:45:14,077 - Uh... he's not really one to let things go. 514 00:45:14,079 --> 00:45:16,946 Yeah, I see that. 515 00:45:19,917 --> 00:45:22,485 What were you like when you were a kid? 516 00:45:24,088 --> 00:45:26,289 - I don't know. What were you like? 517 00:45:26,291 --> 00:45:28,758 I bet you were really rebellious, huh? 518 00:45:28,760 --> 00:45:31,160 - Shit. Still am. 519 00:45:35,432 --> 00:45:38,301 Tell me, though. Seriously, I wanna know. What were you like? 520 00:45:38,303 --> 00:45:40,236 - Mm... - I can see you, like, 521 00:45:40,238 --> 00:45:44,140 in fifth grade with one of those bad spiked-on-top mullets. 522 00:45:44,142 --> 00:45:48,778 - Yeah, had the lines shaved down the sides and everything. That was the style. 523 00:45:48,780 --> 00:45:50,847 - Yeah, that was the style right there. 524 00:45:51,782 --> 00:45:55,318 - Yeah. Well, bad haircut aside, i was pretty normal, 525 00:45:55,320 --> 00:45:56,919 I guess. 526 00:45:57,788 --> 00:46:00,123 Played a lot of sports, wrenched on cars. 527 00:46:00,125 --> 00:46:02,191 But I was always... 528 00:46:04,461 --> 00:46:07,130 I always felt trapped in this town. 529 00:46:08,799 --> 00:46:12,869 For a while, i was scared to even leave. 530 00:46:14,071 --> 00:46:16,205 - Scared of what? 531 00:46:17,141 --> 00:46:19,108 - Being disappointed, you know? 532 00:46:20,144 --> 00:46:23,146 That in this whole world outside this town, 533 00:46:23,148 --> 00:46:25,548 there was... nothing better. 534 00:46:26,817 --> 00:46:29,018 Nothing special. 535 00:46:30,154 --> 00:46:32,355 - You still feel that way? 536 00:46:33,323 --> 00:46:35,958 - There's definitely something special. 537 00:46:42,332 --> 00:46:44,967 - Why are you looking at me like that? 538 00:46:48,338 --> 00:46:50,439 - Like what? 539 00:49:11,248 --> 00:49:13,049 - Look at me. 540 00:49:13,984 --> 00:49:16,552 - Roxxy. - Who are you? 541 00:49:17,554 --> 00:49:19,989 - I don't know what's going on... 542 00:49:19,991 --> 00:49:21,991 But please put the gun down. 543 00:49:21,993 --> 00:49:24,060 - Who are you? 544 00:49:25,996 --> 00:49:28,064 - Please calm down. 545 00:49:28,066 --> 00:49:30,132 What do you mean? 546 00:49:32,002 --> 00:49:34,603 - Where did you get this address? 547 00:49:37,074 --> 00:49:39,275 This is my brother's address! 548 00:49:40,177 --> 00:49:41,744 - Your brother? 549 00:49:41,746 --> 00:49:44,747 - Answer me!! - It's not what it looks like. 550 00:49:45,682 --> 00:49:47,183 It's not. 551 00:49:47,185 --> 00:49:49,652 - Did you kill my brother? 552 00:49:49,654 --> 00:49:53,189 - No, absolutely not. - Don't fucking lie to me! 553 00:49:53,191 --> 00:49:54,757 - I swear. 554 00:49:55,525 --> 00:49:57,426 I swear. 555 00:50:00,464 --> 00:50:02,598 - You need to start talking. 556 00:50:03,533 --> 00:50:07,069 - I was just paid by a guy i worked at a shop with 557 00:50:07,071 --> 00:50:09,205 to watch a house for a few nights. 558 00:50:09,207 --> 00:50:12,575 I didn't know your brother. I didn't know anything about it 559 00:50:12,577 --> 00:50:15,044 - are you involved with them?! - No. I was just paid 560 00:50:15,046 --> 00:50:18,180 by the guy I worked with just to watch a house. 561 00:50:27,057 --> 00:50:28,791 - Fuck!!! 562 00:50:41,171 --> 00:50:42,571 - Roxxy. 563 00:50:42,573 --> 00:50:44,407 - Stay away from me! 564 00:50:44,409 --> 00:50:48,244 - I didn't know about you, or your brother, or any of this. 565 00:50:48,246 --> 00:50:50,179 - I'm so stupid. - Just calm down. 566 00:50:50,181 --> 00:50:52,415 - Fuck you! 567 00:50:52,417 --> 00:50:54,750 Fuck you!! 568 00:50:56,586 --> 00:50:58,421 I trusted you! 569 00:50:59,389 --> 00:51:01,590 - I know. 570 00:51:02,592 --> 00:51:04,560 - You're a fucking liar. 571 00:51:05,529 --> 00:51:07,296 - Roxxy. 572 00:51:07,298 --> 00:51:09,765 You don't even know me. 573 00:51:12,669 --> 00:51:14,837 So who are you anyway? 574 00:51:15,739 --> 00:51:18,274 Who are you, Vincent? 575 00:51:22,312 --> 00:51:24,180 No one. 576 00:51:25,115 --> 00:51:26,782 That's who. 577 00:51:28,285 --> 00:51:30,252 You're no one. 578 00:51:32,289 --> 00:51:34,857 It was a mistake ever coming here. 579 00:51:53,643 --> 00:51:56,145 - Good night, Kate. - Bye! 580 00:51:56,147 --> 00:51:58,214 See you tomorrow. 581 00:52:02,319 --> 00:52:04,553 Hey. 582 00:52:04,555 --> 00:52:06,822 What's the matter? 583 00:52:06,824 --> 00:52:09,492 You've hardly talked all night. 584 00:52:09,494 --> 00:52:11,227 - I'm fine. 585 00:52:12,662 --> 00:52:14,897 - Well, what's the problem? 586 00:52:16,500 --> 00:52:18,234 - Nothing. 587 00:52:18,236 --> 00:52:20,402 - Come on, talk to me. 588 00:52:21,505 --> 00:52:23,405 - I'm leaving town. 589 00:52:24,174 --> 00:52:26,342 - Why? 590 00:52:26,344 --> 00:52:28,911 I thought you were happy here, right? 591 00:52:28,913 --> 00:52:30,880 - I was. 592 00:52:30,882 --> 00:52:32,381 - What? 593 00:52:33,316 --> 00:52:35,851 - Things change, you know? 594 00:52:36,686 --> 00:52:38,420 - Yeah. 595 00:52:38,422 --> 00:52:41,891 Things aren't always gonna be perfect, that's for sure. 596 00:52:41,893 --> 00:52:43,459 I mean... 597 00:52:43,461 --> 00:52:46,428 But you know that we care about you, right? 598 00:52:48,532 --> 00:52:51,267 - Yeah. Look, i appreciate you... 599 00:52:51,868 --> 00:52:53,669 ...so much. 600 00:52:53,671 --> 00:52:56,505 Everything you've done for me. 601 00:52:56,507 --> 00:52:58,707 I just don't belong here. 602 00:52:58,709 --> 00:53:01,477 - You don't belong here? Before you got here, 603 00:53:01,479 --> 00:53:03,512 I didn't even have any girlfriends. 604 00:53:03,514 --> 00:53:06,549 Roxx, it's been so nice to have you here. 605 00:53:06,551 --> 00:53:10,886 Look, I'd be sad if you left, and I knew Vincent would be too. 606 00:53:10,888 --> 00:53:13,289 - It's complicated, but it's... 607 00:53:15,225 --> 00:53:17,893 It's not gonna work out with Vincent. 608 00:53:17,895 --> 00:53:20,296 - I've been in this town a long time. 609 00:53:21,898 --> 00:53:24,400 Vincent ain't like everybody else around here. 610 00:53:24,402 --> 00:53:27,903 He's not happy or satisfied with just being here and belonging. 611 00:53:27,905 --> 00:53:30,906 He's a searcher, like you. 612 00:53:31,741 --> 00:53:33,976 Whatever the problem is... 613 00:53:33,978 --> 00:53:37,546 Maybe just hear him out. Yeah? 614 00:53:37,548 --> 00:53:39,982 I know he really cares about you. 615 00:53:43,253 --> 00:53:44,987 Okay? 616 00:53:45,989 --> 00:53:48,290 - Okay. 617 00:53:52,929 --> 00:53:54,630 - Alright. 618 00:53:54,632 --> 00:53:57,800 I think we need something a little stronger than beer. 619 00:53:57,802 --> 00:53:59,602 What do you think? 620 00:53:59,604 --> 00:54:01,437 - Yes, please. - Okay. 621 00:54:08,613 --> 00:54:10,913 - Can we turn off the sports radio already? 622 00:54:10,915 --> 00:54:13,716 We've been listening to the same shit all day. 623 00:54:13,718 --> 00:54:17,853 - Yeah, bro, you can turn it off and change it whenever you want. 624 00:54:17,855 --> 00:54:20,756 - How can you listen to that all the time? 625 00:54:20,758 --> 00:54:23,726 - Change it, bro! Change it to anything you want! 626 00:54:23,728 --> 00:54:25,794 What's your problem? 627 00:54:25,796 --> 00:54:28,264 - This place is getting to me, that's my problem. 628 00:54:28,266 --> 00:54:31,634 - You need some time off? Why don't you head out for the rest of the day, then? 629 00:54:31,636 --> 00:54:35,638 - And leave you by yourself? Not a good idea. 630 00:54:35,640 --> 00:54:37,906 - Now what's that supposed to mean? 631 00:54:37,908 --> 00:54:40,309 - If I left you by yourself, 632 00:54:40,311 --> 00:54:42,711 you wouldn't have a business right now. 633 00:54:42,713 --> 00:54:44,647 - How you figure that? 634 00:54:44,649 --> 00:54:46,482 - 'Cause that's what happens 635 00:54:46,484 --> 00:54:49,285 when you can't get your shit together ever. 636 00:54:49,287 --> 00:54:51,887 - I asked you to come into my business 637 00:54:51,889 --> 00:54:53,989 so we could share something together. 638 00:54:53,991 --> 00:54:55,624 - We've shared plenty. 639 00:54:55,626 --> 00:54:59,328 Mostly messes that I have to clean up. 640 00:55:03,667 --> 00:55:07,036 - You got a chip on your shoulder. Who doesn't? 641 00:55:07,038 --> 00:55:09,371 But you don't talk to me that way. 642 00:55:09,373 --> 00:55:11,607 - Talk to you like what? 643 00:55:11,609 --> 00:55:14,576 Well, you're the king of shit talk. That's all you do. 644 00:55:14,578 --> 00:55:18,447 Ever since I got back, you've been trying to guilt-trip me about leaving. 645 00:55:18,449 --> 00:55:22,518 - You left me to bury our mother alone!! 646 00:55:22,520 --> 00:55:24,887 I needed you, bro! 647 00:55:24,889 --> 00:55:27,489 Your family needed you! 648 00:55:27,491 --> 00:55:29,825 - Family?! What do you know about family?! 649 00:55:29,827 --> 00:55:32,628 I took care of ma for three years 650 00:55:32,630 --> 00:55:35,030 while she was sick and fucking dying!! 651 00:55:36,032 --> 00:55:37,866 Where were you?! 652 00:55:37,868 --> 00:55:40,469 Y-y-you're just supposed to just show up 653 00:55:40,471 --> 00:55:44,039 to fucking bury her, and I'm supposed to feel sympathy for you?! No! 654 00:55:44,041 --> 00:55:46,075 Burying ma was the easy part. 655 00:55:46,077 --> 00:55:48,410 - Fuck you. 656 00:55:48,412 --> 00:55:50,045 - Oh, fuck you! 657 00:55:50,047 --> 00:55:52,715 Why do you think I left, huh? 658 00:55:52,717 --> 00:55:55,751 It wasn't 'cause of mom dying. I was sick of you. 659 00:55:55,753 --> 00:55:58,053 'Cause you're a fuck-up. 660 00:55:58,055 --> 00:56:00,055 - You're living in the past, bro. 661 00:56:00,057 --> 00:56:04,059 That was a long time ago and that ain't me no more. 662 00:56:08,898 --> 00:56:10,799 - You guys okay? 663 00:56:11,835 --> 00:56:13,736 Hey. 664 00:57:40,657 --> 00:57:42,224 - Hello? 665 00:57:43,159 --> 00:57:44,793 What?! 666 00:57:54,838 --> 00:57:57,005 What the fuck happened here? 667 00:57:57,007 --> 00:57:59,575 Chicks dig scars. 668 00:58:00,877 --> 00:58:03,779 - Where the fuck are they? - I don't fucking know. 669 00:58:03,781 --> 00:58:06,915 - Don't worry about Daryl and them. They gonna get theirs. 670 00:58:06,917 --> 00:58:08,650 I'm gonna kill that motherfucker. 671 00:58:13,022 --> 00:58:15,057 - Motherfucker!! 672 00:58:59,736 --> 00:59:02,137 - You want some too, motherfucker? 673 00:59:22,893 --> 00:59:25,827 - You fuck with my family again, I'm gonna fucking kill you. 674 00:59:25,829 --> 00:59:28,330 Do you understand what I'm saying? 675 00:59:28,332 --> 00:59:30,599 I need to hear you say it, alright?! 676 00:59:30,601 --> 00:59:32,768 Say it, motherfucker, say it! 677 00:59:32,770 --> 00:59:37,105 Say it, or I'm gonna fucking kill you! I will fucking kill you! 678 00:59:37,107 --> 00:59:39,775 - You'll fucking kill me! 679 00:59:39,777 --> 00:59:41,743 Fucking kill me! 680 00:59:58,995 --> 01:00:01,363 - How bad d'you beat him? 681 01:00:05,034 --> 01:00:06,768 - Pretty bad. 682 01:00:08,638 --> 01:00:10,872 - He's gonna be looking for you. 683 01:00:13,977 --> 01:00:15,711 - Fuck him. 684 01:00:18,648 --> 01:00:22,317 - Ah, I thought we were supposed to be playing it cool. 685 01:00:22,319 --> 01:00:23,885 - Yeah. 686 01:00:27,156 --> 01:00:28,724 - You okay? 687 01:00:33,329 --> 01:00:35,397 - Yeah, I'm, uh... 688 01:00:38,167 --> 01:00:40,902 I'm okay. I just, um... 689 01:00:42,672 --> 01:00:45,874 ...fucking hate that side of myself. 690 01:00:47,010 --> 01:00:48,844 - Them little boys, 691 01:00:48,846 --> 01:00:52,247 they think it's alright to piss all over everything. 692 01:00:53,683 --> 01:00:55,417 Fuck them. 693 01:01:01,424 --> 01:01:02,924 - Hey. 694 01:01:05,695 --> 01:01:09,197 I'm sorry about what I said. Okay? 695 01:01:12,035 --> 01:01:14,036 I didn't mean it. 696 01:01:14,038 --> 01:01:15,937 You're my brother. 697 01:01:16,839 --> 01:01:18,707 - You meant it. 698 01:01:18,709 --> 01:01:20,442 And you should be sorry. 699 01:01:23,713 --> 01:01:27,015 I know... I fucked up for a long time, 700 01:01:27,017 --> 01:01:29,785 but I'm trying to do better, homie. 701 01:01:34,891 --> 01:01:38,293 - You know I walked by ma's grave today? 702 01:01:41,898 --> 01:01:44,466 Man, you did a fucking great job. 703 01:01:45,401 --> 01:01:46,935 - Hey... 704 01:01:50,073 --> 01:01:54,076 You know I set her up on the east facing the west? 705 01:01:54,078 --> 01:01:56,745 Watch the sunset every evening. 706 01:02:03,252 --> 01:02:05,821 - I just miss her so much, you know? 707 01:02:09,358 --> 01:02:10,992 - I know it. 708 01:02:15,932 --> 01:02:18,133 But what happens next? 709 01:02:22,105 --> 01:02:25,006 - Still trying to figure that one out. 710 01:02:41,124 --> 01:02:43,158 Can I come in? 711 01:02:43,160 --> 01:02:45,026 - It's your place. 712 01:02:48,798 --> 01:02:51,133 What are you doing? 713 01:02:51,135 --> 01:02:53,301 - I'm leaving tomorrow. 714 01:02:53,303 --> 01:02:55,270 - Don't do this. 715 01:02:55,272 --> 01:02:57,105 - I need to leave. 716 01:02:57,107 --> 01:03:00,075 I was gonna try and stick out the week to make some cash, 717 01:03:00,077 --> 01:03:03,211 but I've gotta get out of here. - I know you're angry with me, 718 01:03:03,213 --> 01:03:07,916 but I didn't know that house i was watching was your brother's house. 719 01:03:07,918 --> 01:03:10,252 The morning of the accident, i was leaving the city. 720 01:03:10,254 --> 01:03:12,821 I wanted nothing more to do with any of that. 721 01:03:12,823 --> 01:03:14,389 - It doesn't matter. 722 01:03:17,994 --> 01:03:20,829 This just isn't the place for me. 723 01:03:20,831 --> 01:03:22,531 - Just stay here. 724 01:03:22,533 --> 01:03:24,065 Let me help you. 725 01:03:24,067 --> 01:03:26,501 - Why do you want to help me?! 726 01:03:26,503 --> 01:03:30,405 Why do you have this desire to take care of me?! 727 01:03:31,507 --> 01:03:33,341 I can take care of myself. 728 01:03:33,343 --> 01:03:35,577 - I just thought that you needed-- 729 01:03:35,579 --> 01:03:38,413 - don't worry about what I need. 730 01:03:39,849 --> 01:03:42,250 You don't know me like that, Vincent. 731 01:03:45,021 --> 01:03:47,088 Worry about what you need. 732 01:03:48,858 --> 01:03:52,194 - I just wanna make this right. - You can't make things right! 733 01:03:52,196 --> 01:03:54,196 Don't you get that?! 734 01:03:54,198 --> 01:03:57,098 Nothing will ever be right with you. 735 01:03:59,202 --> 01:04:01,002 It's everywhere. 736 01:04:02,538 --> 01:04:04,439 It's who you are. 737 01:04:06,375 --> 01:04:08,276 It's in your blood. 738 01:04:12,048 --> 01:04:13,949 - And what's that? 739 01:04:19,055 --> 01:04:20,622 - Violence. 740 01:04:22,892 --> 01:04:24,459 Hmm? 741 01:04:33,069 --> 01:04:34,569 No. 742 01:04:34,571 --> 01:04:36,304 - Roxxy. - No. 743 01:04:42,578 --> 01:04:44,312 Stop! 744 01:04:53,422 --> 01:04:56,324 I want us to be together so bad. 745 01:04:58,094 --> 01:04:59,995 - We can be. 746 01:08:01,777 --> 01:08:04,345 Please, no, no! 747 01:08:05,581 --> 01:08:07,115 - Fuck!! 748 01:08:07,117 --> 01:08:09,284 Fucking dammit! 749 01:08:09,286 --> 01:08:10,852 Fuck! 750 01:08:13,289 --> 01:08:15,490 - Vincent!!! - Oh, my god! 751 01:08:15,492 --> 01:08:17,192 - Vincent! 752 01:08:18,862 --> 01:08:21,162 - This our boy? - Yeah, that's our boy. 753 01:08:21,164 --> 01:08:24,466 - String him up. No! Fuckin' shit! 754 01:08:24,468 --> 01:08:26,468 No! 755 01:08:26,470 --> 01:08:28,103 - Come on. - Vinnie! 756 01:08:28,105 --> 01:08:31,206 - No, no, please, please! - Yo! Let him go! 757 01:08:31,208 --> 01:08:34,375 Let him the fuck go! Vinnie! Fuckin' shit! 758 01:08:35,144 --> 01:08:36,644 - No. No. 759 01:08:38,482 --> 01:08:40,348 - Vinnie!! 760 01:08:43,119 --> 01:08:45,320 Vinnie! Ah!! 761 01:08:45,322 --> 01:08:47,322 - You fucked up, fam. 762 01:08:47,324 --> 01:08:49,324 Fuck! - Love this shit. 763 01:08:58,501 --> 01:09:00,835 No! Fuck! 764 01:09:00,837 --> 01:09:04,139 Yo, you put him the fuck down, homie! 765 01:09:04,141 --> 01:09:06,207 - Know who I am? 766 01:09:06,209 --> 01:09:08,510 Hmm? 767 01:09:08,512 --> 01:09:10,645 - Yo, fuck you, motherfucker! 768 01:09:10,647 --> 01:09:14,182 Come on. Bring that shit to me! Bring that shit to me, motherfucker! 769 01:09:14,184 --> 01:09:15,750 Baby, baby, please! - Yeah, you! 770 01:09:15,752 --> 01:09:18,219 I'm fuckin' talking to you! - Cut him up. 771 01:09:18,221 --> 01:09:21,723 - Fuck you, you fucking chump! Bring that shit to me! 772 01:09:21,725 --> 01:09:23,625 - No, no, no, no!! 773 01:09:23,627 --> 01:09:25,693 No, no, no, no!!! 774 01:09:25,695 --> 01:09:28,363 Oh, my god, no! Please stop! 775 01:09:28,365 --> 01:09:30,198 Please stop! No! Stop! 776 01:09:30,200 --> 01:09:32,233 No... 777 01:09:33,536 --> 01:09:36,271 - Keep running your mouth, motherfucker. 778 01:09:37,206 --> 01:09:40,275 Cry, cry, you lil' bitch, cry, cry. 779 01:09:41,410 --> 01:09:43,711 - We got everyone's attention? 780 01:09:43,713 --> 01:09:45,380 Good. 781 01:09:45,382 --> 01:09:47,215 I'm suga. 782 01:09:47,217 --> 01:09:48,716 I'm the truth. 783 01:09:48,718 --> 01:09:51,753 These two already know 'bout me. Or at least they should. 784 01:09:51,755 --> 01:09:55,390 And you two are in the process of learning right now. 785 01:09:55,392 --> 01:09:58,626 I'm the nigga that don't give a fuck about your life. 786 01:10:00,229 --> 01:10:03,431 Your brother, he was always owing me money. 787 01:10:04,500 --> 01:10:06,367 You owe, you pay. 788 01:10:07,236 --> 01:10:09,304 So he got himself killed. 789 01:10:11,574 --> 01:10:15,410 And you, you know where my money is, don't you? 790 01:10:16,312 --> 01:10:18,213 - I don't know anything. 791 01:10:18,215 --> 01:10:20,615 - I say you do. Speak up, 792 01:10:20,617 --> 01:10:22,951 or everyone dies. 793 01:10:22,953 --> 01:10:24,419 Everyone. 794 01:10:24,421 --> 01:10:26,654 - I don't know anything! 795 01:10:26,656 --> 01:10:29,757 - So I'm-a count. One... 796 01:10:29,759 --> 01:10:32,260 - No, no, no, no... - No, no, no! 797 01:10:32,262 --> 01:10:35,330 - Don't. Please. - Wait. Wait. 798 01:10:35,332 --> 01:10:36,965 - Please! 799 01:10:36,967 --> 01:10:38,600 - Stop it!! 800 01:10:49,311 --> 01:10:51,646 - Two. - Please! 801 01:10:53,282 --> 01:10:55,883 I don't know anything!! 802 01:11:06,962 --> 01:11:08,796 - Do him. 803 01:11:08,798 --> 01:11:10,365 - No!! 804 01:11:11,700 --> 01:11:13,568 Please. Please! 805 01:11:21,310 --> 01:11:23,745 Please stop. 806 01:11:29,551 --> 01:11:31,719 No!! 807 01:11:41,330 --> 01:11:43,431 - Do what you want with her, 808 01:11:43,433 --> 01:11:45,566 then burn the place down, alright? 809 01:13:52,961 --> 01:13:55,062 No! No! 810 01:14:09,611 --> 01:14:11,546 - Motherfucker! 811 01:14:38,240 --> 01:14:39,907 - Oh... 812 01:14:42,511 --> 01:14:44,245 - I'm sorry. 813 01:14:45,514 --> 01:14:47,248 - Don't be. 814 01:14:56,525 --> 01:14:58,926 - This is my... fault. 815 01:15:04,032 --> 01:15:05,867 - No, it's not. 816 01:15:09,872 --> 01:15:13,641 - Go to the drive-in... 817 01:15:13,643 --> 01:15:15,877 To our spot. 818 01:15:15,879 --> 01:15:17,612 - Okay. 819 01:15:17,614 --> 01:15:20,047 - There's a bag... 820 01:15:20,049 --> 01:15:21,949 Buried. 821 01:15:24,720 --> 01:15:26,821 Find it. 822 01:15:26,823 --> 01:15:28,623 - Okay. 823 01:15:29,558 --> 01:15:31,726 Okay. Shhh... 824 01:15:31,728 --> 01:15:33,961 Shhh... 825 01:15:52,581 --> 01:15:54,315 No, please! 826 01:15:58,587 --> 01:16:00,821 I love you. 827 01:21:10,899 --> 01:21:14,401 Roxxy, I don't know where to start. 828 01:21:14,403 --> 01:21:16,604 I was so wrong. 829 01:21:16,606 --> 01:21:19,473 I told you I was paid to watch your brother's house 830 01:21:19,475 --> 01:21:21,242 for three nights, which was true. 831 01:21:21,244 --> 01:21:23,978 What I didn't tell you is on the third night 832 01:21:23,980 --> 01:21:25,913 I saw an opportunity and took it. 833 01:21:25,915 --> 01:21:28,415 That opportunity was $80,000. 834 01:21:28,417 --> 01:21:31,886 A bad decision I was going to try and undo 835 01:21:31,888 --> 01:21:33,921 the morning of your car accident. 836 01:21:33,923 --> 01:21:35,923 I now know the truth. 837 01:21:35,925 --> 01:21:39,159 It's blood money and I'm ashamed of it. 838 01:21:40,128 --> 01:21:42,596 You were right. It's not safe here. 839 01:21:42,598 --> 01:21:44,431 It won't be. 840 01:21:44,433 --> 01:21:47,268 Take this money and go, start over. 841 01:21:49,138 --> 01:21:52,439 I'm so sorry for all the pain I have caused you. 842 01:21:52,441 --> 01:21:55,943 I hope someday... You can forgive me. 843 01:21:55,945 --> 01:21:58,345 Love, Vincent 844 01:23:54,229 --> 01:23:55,662 - My house. 845 01:23:55,664 --> 01:23:57,231 Suga shack! 846 01:25:59,587 --> 01:26:01,555 - Wassup? 847 01:26:02,690 --> 01:26:05,392 - Hi. I'm here for the party. - Damn, girl, 848 01:26:05,394 --> 01:26:08,328 you about to got yourself shot rolling up like that 849 01:26:08,330 --> 01:26:10,364 with no lights on. What's wrong with you? 850 01:26:10,366 --> 01:26:13,901 - I was gonna park, but I wasn't sure if this was the right place. 851 01:26:15,537 --> 01:26:17,538 - Shit, the party rockin'. 852 01:26:17,540 --> 01:26:20,541 What you doing out here all by yourself? 853 01:26:20,543 --> 01:26:22,576 You fine as fuck! 854 01:27:46,294 --> 01:27:47,995 - Get the fuck out or die. 855 01:28:13,988 --> 01:28:15,989 Ow. 856 01:28:20,328 --> 01:28:21,995 Do it, bitch! 857 01:28:23,766 --> 01:28:27,434 Fuck, it's not gonna bring back your fuckin' brother, 858 01:28:27,436 --> 01:28:29,036 or your boyfriend! 859 01:28:29,038 --> 01:28:33,073 You don't even have enough bullets in the fucking gun. 860 01:29:33,368 --> 01:29:35,602 - My shit? 861 01:29:35,604 --> 01:29:37,738 You fuck with my shit?! 862 01:29:48,015 --> 01:29:50,117 What's this? Hmm? 863 01:29:51,986 --> 01:29:54,588 Came here to cut me up? 864 01:29:54,590 --> 01:29:56,423 Come on. 865 01:29:58,059 --> 01:30:00,127 Get up. 866 01:30:00,129 --> 01:30:02,429 Come on. 867 01:30:06,835 --> 01:30:09,736 Yeah. Come on. 868 01:30:09,738 --> 01:30:11,438 Yeah. There. 869 01:31:07,995 --> 01:31:10,230 - I have your money. 870 01:31:13,534 --> 01:31:15,936 - No. No more talk. 871 01:31:15,938 --> 01:31:18,071 - I... have it. 872 01:31:19,173 --> 01:31:22,242 Eighty... thousand. 873 01:31:30,017 --> 01:31:32,752 - The fuck did you just say? 874 01:31:35,023 --> 01:31:36,756 Say it again. 875 01:31:45,200 --> 01:31:47,200 - You're never gonna see it. 876 01:31:47,535 --> 01:31:49,870 You're never gonna see it. 61070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.