All language subtitles for Tyler.Perrys.Boo.2.A.Madea.Halloween.2017.720p.BluRay.x264-GECKOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,880 --> 00:00:43,531 # What is that howl from the woods # 2 00:00:44,520 --> 00:00:47,681 # What shadows that lurk on the ground # 3 00:00:48,240 --> 00:00:51,721 # It's much too late Just make your escape # 4 00:00:51,800 --> 00:00:55,321 # Can't fight it, you can't stop it now # 5 00:00:56,080 --> 00:01:00,281 # All the ghosts arouse in a metal room # 6 00:01:00,360 --> 00:01:03,201 # Through the streets and all over town # 7 00:01:03,480 --> 00:01:07,200 # On the dirt that day They come out to play # 8 00:01:07,520 --> 00:01:11,040 # Don't try to run You can't get away # 9 00:01:14,520 --> 00:01:16,760 - Happy birthday. - Don't. 10 00:01:16,840 --> 00:01:18,800 - What? - Don't remind me. 11 00:01:18,880 --> 00:01:20,600 It's your 18th birthday. Aren't you happy? 12 00:01:20,680 --> 00:01:22,680 - Yes! - And it's the day before Halloween. 13 00:01:22,760 --> 00:01:24,682 Yes, all of that is good. 14 00:01:24,920 --> 00:01:26,000 So? What's the problem? 15 00:01:26,160 --> 00:01:29,163 - You wanna see a problem? - I'll show you a problem. 16 00:01:31,240 --> 00:01:33,207 - Look at him. - What? 17 00:01:33,560 --> 00:01:34,606 He's so lame. 18 00:01:35,280 --> 00:01:36,201 Hi. 19 00:01:37,280 --> 00:01:38,440 No, it's cute. 20 00:01:39,560 --> 00:01:40,720 He's wearing a birthday hat. 21 00:01:41,000 --> 00:01:43,047 He's excited. It's your birthday. 22 00:01:43,560 --> 00:01:46,881 He does this every year. Like, when is it gonna end? 23 00:01:49,080 --> 00:01:50,763 Hi, Mr. Simmons. 24 00:01:50,880 --> 00:01:51,767 - Hi, Dad. - Hi. 25 00:01:55,520 --> 00:01:58,443 Dad. Okay, you've been doing this every year since I was five. 26 00:01:58,720 --> 00:02:00,360 - Can you stop now? - What do you mean, can I stop? 27 00:02:00,440 --> 00:02:01,720 This is tradition. We have to do it. 28 00:02:01,800 --> 00:02:04,405 Happy birthday! Happy birthday! 29 00:02:04,520 --> 00:02:06,408 Thanks, okay. But can you take off the stupid hat? 30 00:02:06,520 --> 00:02:08,362 - This hat is not stupid. Come on. - It's stupid. 31 00:02:08,840 --> 00:02:10,160 Take it off. It's embarrassing. 32 00:02:10,240 --> 00:02:13,209 Okay, all right. Fine. Fine. Fine. 33 00:02:14,560 --> 00:02:16,721 Okay! Now what do you say? 34 00:02:17,600 --> 00:02:18,964 I'm not playing this game with you. 35 00:02:19,760 --> 00:02:21,727 Fine. Then you won't get your gift. 36 00:02:24,840 --> 00:02:25,761 Okay. 37 00:02:26,040 --> 00:02:28,565 Okay, you know what? On second thought, I'll play. 38 00:02:28,840 --> 00:02:30,409 Yeah, there we go. See? See, I told you. 39 00:02:31,000 --> 00:02:32,330 Here we go, BJ. Here we go. 40 00:02:33,280 --> 00:02:35,566 Dad, what are you doing here? 41 00:02:36,280 --> 00:02:37,963 I just came to pick you up. 42 00:02:38,440 --> 00:02:40,123 Why did you come to pick me up? 43 00:02:40,800 --> 00:02:41,721 No reason. 44 00:02:42,680 --> 00:02:43,601 Wow. 45 00:02:43,800 --> 00:02:45,961 Mmm. She doesn't sound convincing, Dad. 46 00:02:46,520 --> 00:02:48,567 BJ, stay in your lane. Can I have my gift now? 47 00:02:49,600 --> 00:02:51,283 Well, listen, why don't we just wait until you get home? 48 00:02:51,640 --> 00:02:52,879 Everybody's at the house. 49 00:02:53,400 --> 00:02:54,446 Can't I just open it now? 50 00:02:54,680 --> 00:02:56,480 Nobody's at the house. What are you talkin' about? 51 00:02:56,560 --> 00:02:58,004 - Nobody's there. - What's going on? 52 00:02:58,520 --> 00:03:00,328 My tired after-school birthday party. 53 00:03:01,560 --> 00:03:03,163 Can I please have the gift now? 54 00:03:05,000 --> 00:03:06,760 Fine. Bam! Take it. 55 00:03:06,840 --> 00:03:08,330 - Thank you. - There you go. 56 00:03:13,800 --> 00:03:16,600 It's headphones. So when we're driving, I don't have to listen to your music. 57 00:03:16,680 --> 00:03:19,125 You can just plug in and listen to your own music in my car. 58 00:03:21,280 --> 00:03:23,088 Wait, where's the car? 59 00:03:23,640 --> 00:03:24,527 It's right there. 60 00:03:26,360 --> 00:03:27,200 Mine? 61 00:03:27,280 --> 00:03:29,080 For my 18th birthday? 62 00:03:29,160 --> 00:03:31,760 No, that's mine. You're not getting a car. What are you talkin' about? 63 00:03:31,840 --> 00:03:34,960 Dad, no. This is the year I'm supposed to have a car. 64 00:03:35,040 --> 00:03:37,880 I'm graduating high school, going to college. I'm 18! 65 00:03:37,960 --> 00:03:39,520 Okay. We talked about this. 66 00:03:39,600 --> 00:03:41,800 First of all, you're not responsible enough to have a car, okay? 67 00:03:41,880 --> 00:03:43,529 And your driving sucks. 68 00:03:43,800 --> 00:03:45,680 Okay, that's... But here's the thing. 69 00:03:45,760 --> 00:03:47,400 If you're gonna have a car, I think you need to earn it. 70 00:03:47,480 --> 00:03:48,924 I don't think it should be given to you, okay? 71 00:03:49,040 --> 00:03:50,320 And you haven't earned it. I'm sorry. 72 00:03:50,400 --> 00:03:51,890 Mom lets me drive. 73 00:03:52,320 --> 00:03:53,480 You're not ready for a car, Tiffany. 74 00:03:53,560 --> 00:03:56,000 You have to be responsible. You have to learn what's going on. 75 00:03:56,080 --> 00:03:57,640 I know your mom probably lets you drive. 76 00:03:57,720 --> 00:04:00,080 But your mom kind of has a bit of an issue. 77 00:04:00,160 --> 00:04:01,604 I heard that. 78 00:04:02,920 --> 00:04:04,523 Damn. Like Candyman. 79 00:04:05,240 --> 00:04:07,040 I didn't mean you weren't, like, the best judge... 80 00:04:07,120 --> 00:04:08,246 You meant what you said. 81 00:04:08,560 --> 00:04:10,120 - Hi, honey! - Hi, Mom. 82 00:04:10,200 --> 00:04:12,720 - Hey, baby. Happy birthday. - Thank you. 83 00:04:12,800 --> 00:04:14,210 You're welcome. 84 00:04:14,800 --> 00:04:16,200 Hi, Calvin. How you doin'? 85 00:04:16,280 --> 00:04:17,485 - Hi, BJ. - What's up? 86 00:04:18,600 --> 00:04:19,800 - Hey, happy birthday. - Okay. 87 00:04:19,880 --> 00:04:21,040 Hi, thank you. 88 00:04:21,800 --> 00:04:22,880 What are you guys doing here? 89 00:04:23,240 --> 00:04:25,082 I knew your dad would be here with that old hat. 90 00:04:25,200 --> 00:04:26,405 And I knew you'd be humiliated. 91 00:04:26,640 --> 00:04:28,369 So we came to do some damage control. 92 00:04:28,640 --> 00:04:29,600 Happy birthday! 93 00:04:29,680 --> 00:04:31,044 - Mom, what? - Yes! 94 00:04:31,560 --> 00:04:34,240 Oh, my God! Thank you so much! 95 00:04:34,320 --> 00:04:35,600 You're so welcome. 96 00:04:35,680 --> 00:04:37,040 This is from me and your stepdad. 97 00:04:37,120 --> 00:04:38,359 Oh, thank you, thank you, thank you! 98 00:04:38,440 --> 00:04:40,080 Yeah, go, go. Go for a ride. 99 00:04:40,160 --> 00:04:41,800 Wait, wait, wait, hold on. 100 00:04:41,880 --> 00:04:43,320 Hey, hey. Don't ruin this for her. 101 00:04:43,400 --> 00:04:45,240 Tiffany, I need you to come home. You can drive later. 102 00:04:45,320 --> 00:04:46,810 - Are you serious? - Yes! 103 00:04:47,440 --> 00:04:49,248 For that tired-ass birthday party? 104 00:04:49,880 --> 00:04:51,200 It's a surprise. Do you mind? 105 00:04:51,280 --> 00:04:52,849 You've been doing it for 18 years. 106 00:04:53,000 --> 00:04:54,080 It's not a surprise. 107 00:04:54,600 --> 00:04:56,840 - Go on, baby. Have fun. - Thank you. Thank you, Calvin. 108 00:04:56,920 --> 00:04:58,250 - Bye! - You're welcome. 109 00:04:59,240 --> 00:05:00,760 Tiffany, I need you to come straight home. 110 00:05:00,840 --> 00:05:01,960 Bye, Mr. Simmons. 111 00:05:02,040 --> 00:05:03,279 Have fun! 112 00:05:04,320 --> 00:05:05,650 Okay. Did you have to do that? 113 00:05:06,480 --> 00:05:07,440 Well, she's my daughter. 114 00:05:07,520 --> 00:05:09,160 Okay, first of all, you walk out on us. 115 00:05:09,240 --> 00:05:10,760 Then you undermine everything I do. 116 00:05:10,840 --> 00:05:13,640 Then you won't discipline her, and you walk in here like the hero. 117 00:05:13,720 --> 00:05:14,800 I'm not doing this with you. 118 00:05:14,880 --> 00:05:15,846 You're the one with the problem. 119 00:05:15,960 --> 00:05:17,848 How am I the one with the problem? 120 00:05:17,960 --> 00:05:21,122 She's 18, and you keep treating her like she's still five. 121 00:05:21,400 --> 00:05:23,360 Look, do not tell me how to raise this child, okay? 122 00:05:23,440 --> 00:05:26,160 She is not responsible enough to have a car yet. 123 00:05:26,240 --> 00:05:29,448 You need to learn to give her some room to make a mistake. 124 00:05:30,040 --> 00:05:31,325 Can we not do this, please? 125 00:05:32,080 --> 00:05:33,600 Can we not? BJ's watchin'. 126 00:05:33,680 --> 00:05:34,760 I'll see you at the house. 127 00:05:34,840 --> 00:05:36,720 Whoa, whoa, whoa. Are you comin' to my house? 128 00:05:36,800 --> 00:05:38,005 What are you comin' to my house for? 129 00:05:38,440 --> 00:05:39,520 It's my daughter. 130 00:05:42,520 --> 00:05:44,169 Get in the car, BJ. 131 00:05:49,360 --> 00:05:50,326 Say hi to your Aunt Madea. 132 00:05:50,680 --> 00:05:52,010 Surprise! 133 00:05:52,480 --> 00:05:53,480 Oh, it's just Brian. 134 00:05:53,560 --> 00:05:55,680 How many times am I supposed to say "surprise" for this little girl? 135 00:05:55,760 --> 00:05:57,080 Y'all better get her ass up in here. 136 00:05:57,160 --> 00:05:58,809 I don't have breath to be wasting like that. 137 00:05:58,920 --> 00:06:01,280 Hell, I need my breath for when I inhale. 138 00:06:01,360 --> 00:06:03,280 Then you need to stop smoking all that weed. 139 00:06:03,360 --> 00:06:04,520 The devil is a liar. 140 00:06:04,600 --> 00:06:06,329 I'm gonna be smokin' till I die. 141 00:06:06,720 --> 00:06:09,080 Wrap me up in weed paper and cremate me. 142 00:06:09,160 --> 00:06:12,040 I'mma get the whole damn funeral jacked up. 143 00:06:14,600 --> 00:06:16,169 Oh, look at my baby. 144 00:06:16,560 --> 00:06:19,165 Baby, you don't... You don't look good at all. 145 00:06:19,600 --> 00:06:21,680 No, he don't. What is it, boy? 146 00:06:21,760 --> 00:06:22,999 - Hattie. - Hmm? 147 00:06:23,080 --> 00:06:25,640 It's you. You the reason why he's not happy. 148 00:06:25,720 --> 00:06:27,680 Bam, slow your roll. Slow your roll. 149 00:06:27,760 --> 00:06:29,284 Brian is into me. 150 00:06:29,680 --> 00:06:32,888 Got me? Brian loves me. 151 00:06:33,360 --> 00:06:34,520 Don't you, boo? 152 00:06:34,760 --> 00:06:37,524 Come on over here, and let me make you feel good. 153 00:06:39,040 --> 00:06:39,920 Hush all that. 154 00:06:40,000 --> 00:06:41,285 Brian, what is wrong with you? 155 00:06:41,800 --> 00:06:43,360 Nothing, nothing. I'm fine. 156 00:06:43,440 --> 00:06:44,520 You don't look fine. 157 00:06:44,600 --> 00:06:47,280 Speak up before I hit you in the nut like I did when you was a little boy. 158 00:06:47,360 --> 00:06:48,200 What is wrong with you? 159 00:06:48,280 --> 00:06:50,200 Yeah. I'm fine. Is everybody here? I'm fine. 160 00:06:50,280 --> 00:06:52,964 Well, just come on over here and let me give you a hug, Brian. 161 00:06:53,200 --> 00:06:54,121 I'll pass. 162 00:06:54,400 --> 00:06:56,561 Okay, go ahead. Act like that, Brian. 163 00:06:56,920 --> 00:07:01,368 You gonna wish you had let me make you feel good. 164 00:07:04,200 --> 00:07:05,720 - Mmm. - Damn. 165 00:07:05,800 --> 00:07:08,040 Your breath came out your mouth ass-backwards. 166 00:07:08,120 --> 00:07:09,120 It was breech. 167 00:07:09,240 --> 00:07:10,520 What the hell is that? 168 00:07:10,600 --> 00:07:11,880 Joe, you smell it too? 169 00:07:11,960 --> 00:07:13,000 I'm sitting right here by her. 170 00:07:13,080 --> 00:07:14,760 Hell, that damn thing came over here, 171 00:07:14,840 --> 00:07:16,842 walked past me like, "I'm funky." 172 00:07:17,320 --> 00:07:18,720 Oh, y'all shut the hell up. 173 00:07:18,800 --> 00:07:21,200 Girl, that breath smell like it's been in the Civil War. 174 00:07:21,280 --> 00:07:23,407 Girl, you need to just bottle that up and sell it. 175 00:07:23,760 --> 00:07:25,360 That cleared up all my sinuses. 176 00:07:25,440 --> 00:07:27,919 Anytime somebody got breath like that, honey, that bad, 177 00:07:28,000 --> 00:07:30,280 something is going on inside. That ain't just your teeth. 178 00:07:30,360 --> 00:07:31,884 That's her esophagus. 179 00:07:32,120 --> 00:07:34,640 It's down, way down there, below her belly button. 180 00:07:34,720 --> 00:07:38,007 No, Bam, it's comin' lower than her esophagus. 181 00:07:38,320 --> 00:07:39,889 That's comin' from down low. 182 00:07:40,320 --> 00:07:42,520 Y'all shut the hell up. You shut up, Joe. 183 00:07:42,600 --> 00:07:44,283 I know damn well you ain't talkin' to me. 184 00:07:44,400 --> 00:07:45,440 I know when my breath smell. 185 00:07:45,520 --> 00:07:48,807 If my breath smell bad, it's 'cause of what I've been eating. Hello? 186 00:07:49,080 --> 00:07:50,160 Joe, cut it out. 187 00:07:50,280 --> 00:07:52,009 Where's Tiffany, boy? I thought you went to get her. 188 00:07:52,360 --> 00:07:54,168 Well, I did. I went to get her. 189 00:07:54,280 --> 00:07:58,204 And her mother and her husband were there, and they bought her a car. 190 00:07:58,520 --> 00:07:59,486 They bought a car? 191 00:08:00,400 --> 00:08:01,321 A real one? 192 00:08:01,440 --> 00:08:03,520 Wait, hold on. They gave her a car for free? 193 00:08:03,600 --> 00:08:04,646 She didn't have to work for it? 194 00:08:04,960 --> 00:08:06,560 That's... You see, that's exactly what I'm saying. 195 00:08:06,640 --> 00:08:07,840 Exactly what I'm saying. 196 00:08:07,920 --> 00:08:09,480 Oh, hell no, honey. No. 197 00:08:09,560 --> 00:08:12,529 Do you know how much work I had to do to get my first car? 198 00:08:13,120 --> 00:08:15,320 Oh, I had to walk up and down them streets. 199 00:08:15,400 --> 00:08:17,200 My heels was run over just like this 200 00:08:17,280 --> 00:08:19,120 'cause I was walkin' and workin' them streets so hard. 201 00:08:19,200 --> 00:08:21,120 Oh, that's not what I'm saying. 202 00:08:21,200 --> 00:08:22,320 That is not what I'm saying. 203 00:08:22,400 --> 00:08:23,240 No, no. They say... 204 00:08:23,320 --> 00:08:25,640 They say like people's pets start to look like them... 205 00:08:25,720 --> 00:08:27,840 I'mma tell you right now, if you give up too much ass, 206 00:08:27,920 --> 00:08:30,040 your ass start to look like whatever you gave it up for. 207 00:08:30,120 --> 00:08:32,520 That's why this ass look like a Buick Electra 225. 208 00:08:33,520 --> 00:08:34,520 You see that shit, right there? 209 00:08:34,600 --> 00:08:35,680 That's gonna make me throw up. 210 00:08:37,240 --> 00:08:39,240 Madea, I'm not talking about that. Okay? Thanks. 211 00:08:39,320 --> 00:08:44,320 So, baby, so, you said that they bought her a car for "pree"? 212 00:08:44,400 --> 00:08:46,686 - For what? - A car for "pree." 213 00:08:47,320 --> 00:08:50,289 Ain't no P-R in "free," honey. "Free. Free." 214 00:08:50,680 --> 00:08:52,920 Not one dime did she have to pay for it. Yeah. 215 00:08:53,000 --> 00:08:55,080 I was pimpin' hard to get my first Cadillac. 216 00:08:55,160 --> 00:08:57,280 I had so many hoes out on the street, 217 00:08:57,360 --> 00:08:58,520 I couldn't even keep count. 218 00:08:58,840 --> 00:09:00,807 I had every ho from every nation. 219 00:09:01,320 --> 00:09:03,128 Yeah, they used to call me NATO. 220 00:09:03,360 --> 00:09:04,520 What do you mean, "NATO"? 221 00:09:05,640 --> 00:09:07,840 You don't know what the hell NATO is? Damn, Bam. 222 00:09:07,920 --> 00:09:11,120 NATO. I'm the National Pimp Association 223 00:09:11,200 --> 00:09:12,960 that tolerates all the old hoes. 224 00:09:13,040 --> 00:09:14,920 - Oh! - Yeah, NATO. 225 00:09:15,000 --> 00:09:16,520 What the hell? 226 00:09:16,600 --> 00:09:17,520 Hush all of that. 227 00:09:17,600 --> 00:09:20,400 Well, baby, a car is a nice thing even though she got it for free. 228 00:09:20,480 --> 00:09:22,482 No, it's not. It's not a nice thing. 229 00:09:22,760 --> 00:09:23,640 Why not? 230 00:09:23,720 --> 00:09:25,801 She's not responsible. Tiffany can't drive. 231 00:09:26,120 --> 00:09:27,564 Duh, Brian. 232 00:09:28,000 --> 00:09:30,445 You supposed to teach her how to drive, honey. 233 00:09:30,760 --> 00:09:33,520 I tried to teach her. I tried to teach her. 234 00:09:33,600 --> 00:09:34,680 What did she do? 235 00:09:34,800 --> 00:09:35,960 I was teaching her how to parallel park. 236 00:09:36,040 --> 00:09:38,360 I said, "Put it in reverse and back up," she hit a tree. 237 00:09:39,080 --> 00:09:40,319 She hit a tree? Why? 238 00:09:40,520 --> 00:09:42,800 I said, "Why'd you do that?" She said, "I didn't hear the beeps." 239 00:09:42,880 --> 00:09:44,119 Oh, yeah. 240 00:09:44,200 --> 00:09:45,405 What you talkin' about, "Oh, yeah"? 241 00:09:45,520 --> 00:09:46,850 What do you know about a damn beep? 242 00:09:47,080 --> 00:09:50,128 Mabel, the new cars nowadays... She don't know. 243 00:09:50,480 --> 00:09:52,160 New cars nowadays, honey, 244 00:09:52,240 --> 00:09:54,760 they beep when you start going backwards, baby. 245 00:09:54,840 --> 00:09:55,966 That's all, honey. 246 00:09:56,240 --> 00:09:59,084 But you wouldn't know nothin' about that 'cause you ain't got no nice car. 247 00:09:59,200 --> 00:10:01,880 She done went off on you about your raggedy-ass car. 248 00:10:01,960 --> 00:10:03,240 You ain't talkin' about my Cadillac. 249 00:10:03,320 --> 00:10:04,480 My Cadillac is special. 250 00:10:04,560 --> 00:10:06,163 I worked hard for that Cadillac. 251 00:10:06,520 --> 00:10:08,320 That pole was bent when I leapt up off of it, 252 00:10:08,400 --> 00:10:10,240 working for that Cadillac. Do you understand? 253 00:10:10,320 --> 00:10:12,200 I didn't have them kind of poles back in my day. 254 00:10:12,280 --> 00:10:13,280 Them silver, gold ones. 255 00:10:13,360 --> 00:10:15,560 They had telephone poles, and I snapped it one night 256 00:10:15,640 --> 00:10:17,004 when I was doing my somersault. 257 00:10:17,280 --> 00:10:18,610 It's called a helicopter. 258 00:10:18,720 --> 00:10:21,080 Where you run up to it, and you grab it by the bottom of your legs, 259 00:10:21,160 --> 00:10:22,286 then you come on down. 260 00:10:22,400 --> 00:10:23,960 That's what I did. That's what bought my Cadillac. 261 00:10:24,040 --> 00:10:25,040 Don't talk about my Cadillac. 262 00:10:25,600 --> 00:10:27,320 And listen to me, my car is nice too. 263 00:10:27,400 --> 00:10:29,720 If I'm backing up and I'm about to hit somethin', I hear noise too. 264 00:10:29,800 --> 00:10:31,608 It's from the bastard I'm about to hit. 265 00:10:33,120 --> 00:10:35,840 Okay, and so now, what did you buy her? 266 00:10:35,920 --> 00:10:38,280 Wait, that's a good question, Bam. What'd you give her? 267 00:10:38,360 --> 00:10:41,200 I know you got somethin' that just wiped her out here. 268 00:10:41,280 --> 00:10:42,929 You ain't gonna let her outdo you. 269 00:10:43,480 --> 00:10:45,129 If she got a car, what you got? 270 00:10:47,120 --> 00:10:48,359 I bought her some headphones. 271 00:10:55,400 --> 00:10:56,321 I'm sorry. 272 00:10:57,040 --> 00:10:58,480 Headphones like you put on your ears? 273 00:10:58,560 --> 00:10:59,481 That's what I... 274 00:11:00,280 --> 00:11:01,201 Yes. 275 00:11:02,280 --> 00:11:03,160 Oh, Brian. 276 00:11:05,320 --> 00:11:08,368 Now, don't you think that... that... that made your little gift look like... 277 00:11:08,480 --> 00:11:09,367 Shit. 278 00:11:09,560 --> 00:11:12,720 I was going to say that, but I was gonna say, "bull squat." 279 00:11:12,800 --> 00:11:14,680 Boy, what the hell wrong with you? 280 00:11:14,760 --> 00:11:16,880 You're just... You're just a dork. 281 00:11:16,960 --> 00:11:18,440 "Here's your car." "Here's your headphones." 282 00:11:19,920 --> 00:11:22,760 That's the same thing I said! 283 00:11:22,840 --> 00:11:24,720 He's full of it if he thinks... 284 00:11:24,800 --> 00:11:27,320 Where you goin'? Come on, we wanna see the headphones! 285 00:11:27,400 --> 00:11:29,160 Keep the phone, just give me the head. 286 00:11:34,240 --> 00:11:36,560 # Break the windows, ride, ride, ride # 287 00:11:36,640 --> 00:11:38,240 Tiffany, look out! 288 00:11:38,320 --> 00:11:39,280 Can you slow down? 289 00:11:39,360 --> 00:11:40,480 I'm so excited! Aren't you excited? 290 00:11:40,560 --> 00:11:41,640 That was a red light. 291 00:11:41,760 --> 00:11:43,800 # Love is in the air, hey, hey # 292 00:11:43,880 --> 00:11:46,720 # Ride, ride, ride, break the windows # 293 00:11:46,800 --> 00:11:48,449 Oh, I love this car. 294 00:11:48,560 --> 00:11:50,000 Yeah, it's a nice car. 295 00:11:50,080 --> 00:11:51,365 But your dad was right. You can't drive. 296 00:11:51,480 --> 00:11:52,840 Yes, I can. 297 00:11:52,920 --> 00:11:55,445 Uh, yeah. See, the thing is you actually can't. 298 00:11:56,640 --> 00:11:57,800 Wait, what are we doing here? 299 00:11:58,560 --> 00:11:59,480 It's called a do-over. 300 00:11:59,560 --> 00:12:00,720 What's a "do-over"? 301 00:12:01,240 --> 00:12:04,720 See, last year I was too young to come to the Halloween party. 302 00:12:04,800 --> 00:12:06,920 But this year, I'm gonna be the life of it. 303 00:12:07,000 --> 00:12:09,400 - No, no, no. This is not a good idea. - Yes! 304 00:12:09,480 --> 00:12:10,560 - No. Nope. - Oh, okay, you... 305 00:12:10,640 --> 00:12:13,480 You think everything is a bad idea. You need to live a little. 306 00:12:13,560 --> 00:12:15,880 No. Because I am not letting you get me into trouble 307 00:12:15,960 --> 00:12:17,400 like you did with Aday last year! 308 00:12:17,480 --> 00:12:18,520 Come on! 309 00:12:18,600 --> 00:12:20,960 No! No, no. Your dad got so mad, 310 00:12:21,040 --> 00:12:23,960 Aday's dad was furious, and Madea got everyone into trouble, 311 00:12:24,040 --> 00:12:25,404 and the cops were called. 312 00:12:26,800 --> 00:12:28,240 - Come on. It'll be fun. - No. Nope. 313 00:12:28,320 --> 00:12:30,080 No, yes, you're doing this with me. We're doing this together. 314 00:12:30,160 --> 00:12:31,640 We're best friends. We're gonna do it. Come on. 315 00:12:31,720 --> 00:12:33,084 Oops, sorry. 316 00:12:33,960 --> 00:12:35,324 Not gonna like this. 317 00:12:35,440 --> 00:12:38,080 Wait! Your dad is not gonna like this. 318 00:12:38,160 --> 00:12:40,360 I don't care! I'm an adult. I'm 18. 319 00:12:40,440 --> 00:12:41,770 He doesn't have to like it. 320 00:12:45,240 --> 00:12:46,200 - Aren't you excited? - No. 321 00:12:46,280 --> 00:12:47,600 - Be excited. It'll be fun. - No... 322 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 - I don't wanna go. - Come on! 323 00:12:53,960 --> 00:12:54,847 Who is it? 324 00:12:55,440 --> 00:12:56,361 It's a surprise! 325 00:12:57,040 --> 00:12:57,960 Whoa. Whoa. 326 00:12:58,040 --> 00:12:59,320 Back up! 327 00:12:59,400 --> 00:13:00,520 What is wrong with you? 328 00:13:00,600 --> 00:13:02,363 What's with all the cloak-and-dagger? 329 00:13:02,600 --> 00:13:06,081 Just being careful, you know? Do I know you? 330 00:13:07,320 --> 00:13:08,650 Well... 331 00:13:09,160 --> 00:13:11,082 No. Missed me with that. I ain't the father, all right? 332 00:13:11,920 --> 00:13:13,600 Um, is Jonathan here? 333 00:13:13,680 --> 00:13:15,124 Oh. He ain't the father either. 334 00:13:16,520 --> 00:13:17,720 I do know you. Okay. 335 00:13:17,800 --> 00:13:20,000 Yeah, you're the 17-year-old charlatan. 336 00:13:20,080 --> 00:13:21,400 Go ahead, take a hike, you rug rat. 337 00:13:21,480 --> 00:13:23,600 Look, I just wanna talk to Jonathan. 338 00:13:23,680 --> 00:13:25,124 Jonathan don't live here no more. 339 00:13:26,040 --> 00:13:27,520 All right? He moved to Shanghai. 340 00:13:27,600 --> 00:13:29,283 - Dino. - No Dino here. 341 00:13:29,640 --> 00:13:32,404 I am the security of this fraternity. 342 00:13:32,840 --> 00:13:34,360 Right here, you see these toasters? 343 00:13:34,440 --> 00:13:35,804 Make bread, heat it up. 344 00:13:36,120 --> 00:13:38,201 Dino, come on. The guest list isn't gonna write itself. 345 00:13:38,880 --> 00:13:41,200 Oh, can I get on it? Hi. How are you? 346 00:13:41,280 --> 00:13:44,169 Hey! Yeah, I'm not talking to you. 347 00:13:44,840 --> 00:13:46,560 - Why not? - Oh, I don't know. 348 00:13:46,640 --> 00:13:48,640 'Cause last time I checked, you're 17. 349 00:13:48,720 --> 00:13:51,848 Oh, well, last time I checked, I just turned 18. 350 00:13:55,600 --> 00:13:57,000 Really? She's 18? 351 00:13:57,080 --> 00:13:58,843 Don't fall for it, dude. She's a temptress. 352 00:13:59,120 --> 00:14:00,960 - Yeah. - I just wanted to apologize 353 00:14:01,040 --> 00:14:02,530 for last year, all right? 354 00:14:03,160 --> 00:14:06,880 And I wanted to see if we could get invited to this Halloween party. 355 00:14:06,960 --> 00:14:08,643 "Oh, boo-hoo, I wanted to apologize." 356 00:14:08,960 --> 00:14:11,724 Yeah, you're the reason we can't have a Halloween party this year. 357 00:14:12,520 --> 00:14:15,409 - What? - Yeah, we can't have a party this year. 358 00:14:15,680 --> 00:14:17,080 You just said you were working on the guest list. 359 00:14:17,160 --> 00:14:21,280 Well, yeah, but we can't have a party here at the frat house anymore. 360 00:14:21,360 --> 00:14:23,009 Why not? Because of me? 361 00:14:23,360 --> 00:14:24,486 No, 'cause of global warming. 362 00:14:25,080 --> 00:14:26,001 Yeah, 'cause of you. 363 00:14:26,360 --> 00:14:30,200 It's because of your dad and his old gangster friends. 364 00:14:30,280 --> 00:14:31,840 Okay, look. She's sorry. 365 00:14:31,920 --> 00:14:33,523 No party. Okay, cool. Let's go, okay? 366 00:14:33,640 --> 00:14:35,240 - Bye, guys, see you later. - But see, the thing is... 367 00:14:35,320 --> 00:14:36,160 Adiós. 368 00:14:36,240 --> 00:14:38,924 ...my birthday's today, Halloween is tomorrow. 369 00:14:39,240 --> 00:14:41,162 I'm just sad that I messed it up for you guys. 370 00:14:41,720 --> 00:14:42,641 I'm sorry. 371 00:14:44,480 --> 00:14:45,401 Bro. 372 00:14:46,120 --> 00:14:47,644 ID. Fork it over. Come here. 373 00:14:49,280 --> 00:14:50,963 - Put it right there. All right, let's see. - There you go. 374 00:14:51,320 --> 00:14:52,844 - Wow. - Is she? 375 00:14:55,000 --> 00:14:56,649 - I'm not good at math. - She's definitely hot. 376 00:14:57,120 --> 00:14:58,484 What do you say, 18 now? 377 00:14:58,840 --> 00:14:59,806 - Eighteen. - Fake. 378 00:15:00,120 --> 00:15:01,769 Probably. It's all right. Whatever. I don't care. 379 00:15:03,240 --> 00:15:04,161 Here you go. 380 00:15:04,640 --> 00:15:07,449 I just wish I could make it up to you. 381 00:15:09,520 --> 00:15:11,240 She just gonna throw it at you like that? 382 00:15:11,320 --> 00:15:12,764 No, she's not talking about it like that. 383 00:15:13,840 --> 00:15:15,569 Sounds like she was to me. 384 00:15:16,880 --> 00:15:17,801 You're so gross. 385 00:15:18,320 --> 00:15:21,528 I just hate that you guys aren't having a party this year. 386 00:15:21,880 --> 00:15:23,480 You know, I could show you guys that I... 387 00:15:23,560 --> 00:15:24,799 I actually know how to have fun. 388 00:15:25,160 --> 00:15:27,360 Well... 389 00:15:27,440 --> 00:15:29,169 Don't do it, dude. I'll do it. 390 00:15:29,280 --> 00:15:31,720 - Don't do what? - Whatever he's saying not to do. 391 00:15:31,800 --> 00:15:33,160 - I don't know. - What is that? 392 00:15:33,240 --> 00:15:35,320 We are having a party! 393 00:15:35,400 --> 00:15:37,640 I know. I knew you were just kidding. 394 00:15:37,720 --> 00:15:38,680 What time should I be here? 395 00:15:38,760 --> 00:15:40,284 Oh, it's not here. 396 00:15:41,120 --> 00:15:42,120 - No? - Nope. 397 00:15:42,200 --> 00:15:44,167 It's at Lake Derrick. 398 00:15:44,720 --> 00:15:45,686 What? 399 00:15:46,680 --> 00:15:47,806 - Yep. - Bingo. 400 00:15:48,200 --> 00:15:51,089 Are... Where the people got killed making out? 401 00:15:52,880 --> 00:15:53,720 Yep. 402 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 Are you crazy? 403 00:15:55,080 --> 00:15:56,729 Oh, my God. This is gonna be so much fun. 404 00:15:57,080 --> 00:15:58,843 Tell that to the people who died there. It's not fun. 405 00:15:59,040 --> 00:16:00,928 Yeah, you can't. 'Cause they're dead. 406 00:16:02,120 --> 00:16:04,560 Look, it's gonna be super creepy and scary. 407 00:16:04,640 --> 00:16:06,448 - But that's why it's gonna be lit! - Yup. 408 00:16:07,160 --> 00:16:08,320 You're gonna regret this, bro. 409 00:16:08,760 --> 00:16:11,000 And for that reason, I'm in. 410 00:16:11,080 --> 00:16:14,925 - And that's why it's gonna be epic! - Epic! 411 00:16:16,040 --> 00:16:16,961 Epic! 412 00:16:17,520 --> 00:16:19,120 Dude, what are you doing here? 413 00:16:19,200 --> 00:16:20,320 Seriously, dude, you're like 40. 414 00:16:20,400 --> 00:16:21,440 Just graduate. 415 00:16:21,520 --> 00:16:25,400 - Um, what time should I be there? - Do you know how to get to Lake Derrick? 416 00:16:25,480 --> 00:16:28,600 No, but I have a car that has a GPS and Gabriella... 417 00:16:28,680 --> 00:16:30,120 - Gabriella won't. - ...will be there. 418 00:16:30,200 --> 00:16:31,920 - I'm not going. - Yes, you are. 419 00:16:32,000 --> 00:16:33,603 - It'll be fun! - No, no. Are you crazy? 420 00:16:33,720 --> 00:16:35,320 Have you not learned your lesson already? 421 00:16:35,400 --> 00:16:36,560 I'm not hanging around dead people. 422 00:16:37,400 --> 00:16:40,200 All right, look. I'll text the instructions on how to get there tonight. 423 00:16:40,280 --> 00:16:43,320 Alongside a shirtless selfie that I took this morning 424 00:16:43,400 --> 00:16:45,970 and only sent to two other girls that you can save as your wallpaper. 425 00:16:46,560 --> 00:16:47,400 We'll see you at midnight. 426 00:16:47,480 --> 00:16:49,320 - Midnight? - Yeah. 427 00:16:49,400 --> 00:16:51,641 We start at 12:01 on Halloween. 428 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 I'm not about to go to this right now. 429 00:16:55,040 --> 00:16:56,279 - Okay? Come on. - See you there! 430 00:16:58,520 --> 00:17:00,680 Stalker alert! Stalker alert! Stalker alert! Everyone! 431 00:17:00,760 --> 00:17:02,120 Go, go, go! 432 00:17:02,200 --> 00:17:04,000 I will not bitch out. I will not bitch out. 433 00:17:06,120 --> 00:17:07,405 Bae! 434 00:17:08,640 --> 00:17:09,480 - Bae! - Anna! 435 00:17:09,560 --> 00:17:11,880 Baby! Bae! 436 00:17:11,960 --> 00:17:14,530 - Anna, calm down. - Anna! Anna! 437 00:17:14,840 --> 00:17:15,761 Anna! 438 00:17:15,880 --> 00:17:16,840 Why are you here? 439 00:17:16,920 --> 00:17:18,523 We were just getting invited to the... 440 00:17:18,640 --> 00:17:21,563 Library! To the library with books and knowledge. 441 00:17:22,280 --> 00:17:23,406 Are you guys lying to me, huh? 442 00:17:23,520 --> 00:17:24,800 - No. - You guys are lying to me. 443 00:17:24,880 --> 00:17:27,440 No, there's knowledge in books which are at the library. 444 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 How are you? Great parking job. You crushed that. 445 00:17:29,920 --> 00:17:30,841 Where's Horse? 446 00:17:31,160 --> 00:17:33,207 Uh, probably shirtless, taking a selfie in the bathroom 447 00:17:33,320 --> 00:17:34,525 and stroking his hair? 448 00:17:35,640 --> 00:17:36,561 Where's Jonathan? 449 00:17:37,680 --> 00:17:39,204 Right next to him, high-fiving? 450 00:17:40,040 --> 00:17:42,246 Where's Mikey, where's Byron, where's my boyfriend? Where's everybody? 451 00:17:42,480 --> 00:17:44,163 Anna, why are you here? 452 00:17:44,600 --> 00:17:47,680 I've been calling Horse every single day, day in and day out. 453 00:17:47,760 --> 00:17:49,489 He won't respond, and I wanna know why. 454 00:17:49,920 --> 00:17:50,841 Well... 455 00:17:51,240 --> 00:17:54,448 I texted him 25 times in the last 30 minutes. 456 00:17:54,800 --> 00:17:56,005 Just three bubbles. 457 00:17:56,480 --> 00:17:58,561 What does that mean? Somebody tell me what that means. 458 00:17:58,680 --> 00:18:00,090 You have really strong thumbs? 459 00:18:03,040 --> 00:18:04,080 There he is. Baby! 460 00:18:04,160 --> 00:18:06,240 - Anna! - Anna! Stop! 461 00:18:12,640 --> 00:18:14,120 Surprise! 462 00:18:14,200 --> 00:18:16,400 It's just me. Everybody calm down. Calm down. 463 00:18:16,480 --> 00:18:19,244 Do you kids mind? Mind let us talk for a second? 464 00:18:20,080 --> 00:18:21,800 Looks like you need to calm down. 465 00:18:21,880 --> 00:18:24,246 Yeah, it's this divorce. 466 00:18:24,680 --> 00:18:25,919 Is it that bad? 467 00:18:26,040 --> 00:18:27,360 I've been telling you about it for years, man. 468 00:18:27,440 --> 00:18:29,640 Yeah, it's that bad. She is that bad. 469 00:18:29,720 --> 00:18:31,160 And be glad that your daughter loves you. 470 00:18:31,240 --> 00:18:32,880 Come on. Tiffany loves you too. 471 00:18:32,960 --> 00:18:35,644 She tolerates me, man. There's a difference. She tolerates me. 472 00:18:36,000 --> 00:18:36,960 It's all teenagers. 473 00:18:37,040 --> 00:18:38,000 Teenagers. Yeah. Okay. 474 00:18:38,080 --> 00:18:39,720 But how'd you get yours to be so responsible? 475 00:18:39,800 --> 00:18:43,360 Well, me and Liz, we sit down, give her a little space. 476 00:18:43,440 --> 00:18:44,679 Sometimes, space works. 477 00:18:45,560 --> 00:18:47,960 Yeah, well, she's got all the space in the world now. You know why? 478 00:18:48,200 --> 00:18:49,121 Her mother bought her a car. 479 00:18:49,640 --> 00:18:50,561 Just bought her a car. 480 00:18:50,840 --> 00:18:53,120 She's not responsible enough to have a car. This woman... 481 00:18:53,200 --> 00:18:54,963 You just need to sit down and talk with her. 482 00:18:55,200 --> 00:18:56,360 It'll work out. 483 00:18:56,440 --> 00:18:57,800 - Yeah, yeah. - It's a car! 484 00:18:57,880 --> 00:19:00,325 Yeah. Thanks, Dr. Phil. Finish eating that dip. 485 00:19:03,880 --> 00:19:04,720 Damn. 486 00:19:04,800 --> 00:19:07,405 That's a nice little sports car they done bought her. It's red. 487 00:19:07,760 --> 00:19:09,090 Red, that means fire. 488 00:19:09,800 --> 00:19:11,642 Bought her what looks like a nice little car out there. 489 00:19:12,040 --> 00:19:13,000 Yeah, it is, isn't it? 490 00:19:13,080 --> 00:19:14,360 Debrah bought her a nice car. 491 00:19:14,440 --> 00:19:15,520 You bought her some headphones. 492 00:19:15,880 --> 00:19:17,760 Why you let that ho do that to you? 493 00:19:17,840 --> 00:19:19,440 Do not say that about my ex-wife, okay? 494 00:19:19,520 --> 00:19:21,080 I don't want my son to hear that. She's not a ho. 495 00:19:21,160 --> 00:19:24,641 Ex-wife, old ho. Same thing. 496 00:19:24,960 --> 00:19:28,441 Hear me good when I say this to your ignorant ass, boy! 497 00:19:28,960 --> 00:19:33,169 You don't let no ex-ho show you up to your child. 498 00:19:33,280 --> 00:19:35,566 You handle that! Do you understand? 499 00:19:36,040 --> 00:19:37,760 Listen to what I'm saying. Call her up. 500 00:19:37,840 --> 00:19:40,240 Do your pimp voice like I used to do back in the day. 501 00:19:42,200 --> 00:19:43,200 "Look here, ho." 502 00:19:44,920 --> 00:19:47,360 That was my pimp voice. It had to be higher 503 00:19:47,440 --> 00:19:49,601 so when you hit 'em low, they didn't know what was comin'. 504 00:19:49,880 --> 00:19:50,760 You understand? 505 00:19:50,840 --> 00:19:53,000 She bought a car, all you gotta do is walk up to her, 506 00:19:53,080 --> 00:19:56,680 "You don't buy my daughter no damn car unless I say it's okay. 507 00:19:56,760 --> 00:20:00,207 You better take this car back wherever the hell you got it from 508 00:20:00,400 --> 00:20:02,322 or I'mma kick your ass! 509 00:20:02,880 --> 00:20:05,200 You finna take this car back. Your raggedy ass... 510 00:20:05,280 --> 00:20:06,680 I shouldn't have married you in the first damn..." 511 00:20:06,760 --> 00:20:07,726 Excuse me? 512 00:20:09,720 --> 00:20:11,608 Damn, she showed up like Candyman, didn't she? 513 00:20:12,440 --> 00:20:14,123 Same thing I said. 514 00:20:14,960 --> 00:20:15,881 What did you say? 515 00:20:16,040 --> 00:20:19,282 I said, "Hey, baby, how you doin'?" 516 00:20:20,560 --> 00:20:21,481 I'm fine. 517 00:20:22,240 --> 00:20:26,039 You know, it's always good to see you. 518 00:20:27,360 --> 00:20:28,406 Daddy? 519 00:20:28,720 --> 00:20:30,767 You had the pony. You didn't have the stallion. 520 00:20:32,160 --> 00:20:34,366 Yeah, right. Come on, Calvin. 521 00:20:35,480 --> 00:20:39,560 So, uh, who the hell is this? 522 00:20:39,640 --> 00:20:42,848 Hattie, that's her new husband. 523 00:20:43,880 --> 00:20:45,768 Oh, that's how y'all rollin' now? 524 00:20:46,280 --> 00:20:48,043 That's how y'all doin' things? 525 00:20:48,320 --> 00:20:51,084 You just gonna bring your piece up and all through here? 526 00:20:51,240 --> 00:20:52,161 That's how you go? 527 00:20:52,960 --> 00:20:54,640 That's what the young folks do now. 528 00:20:54,720 --> 00:20:56,164 That's how they all do. 529 00:20:56,600 --> 00:21:01,162 Well, back in the day, you would have got your ass whooped. 530 00:21:02,480 --> 00:21:04,083 Let me make sure I understand this. 531 00:21:05,280 --> 00:21:06,201 Boy. 532 00:21:07,000 --> 00:21:07,921 Boy. 533 00:21:08,760 --> 00:21:10,170 You gonna stand there 534 00:21:10,440 --> 00:21:14,080 and let this girl bring this nigga up in your house? 535 00:21:14,160 --> 00:21:15,843 Joe, watch your darn mouth, hush! 536 00:21:16,200 --> 00:21:20,682 Have you ever in your life known anybody that was able to watch their own mouth? 537 00:21:20,800 --> 00:21:22,320 I bet you if I pulled your darn eyes out, 538 00:21:22,400 --> 00:21:24,440 and turn them around have them look at your darn lips, you'll see 'em. 539 00:21:24,520 --> 00:21:26,089 I can't watch my darn mouth. 540 00:21:27,320 --> 00:21:30,528 I can't see it. That's ignorant. Just shut up, Mabel. Hell. 541 00:21:31,840 --> 00:21:34,040 Do you see my mouth? I can't see it. 542 00:21:34,120 --> 00:21:35,723 Joe, shut the hell up. Just shut up. 543 00:21:36,120 --> 00:21:37,564 Close your legs. 544 00:21:38,120 --> 00:21:40,725 I know she can't close them legs. You know why? Nuts. 545 00:21:42,400 --> 00:21:43,600 You wanna see something funny? Watch this. 546 00:21:43,680 --> 00:21:44,680 Hi, Calvin. 547 00:21:46,840 --> 00:21:47,806 He never talks to me. 548 00:21:49,760 --> 00:21:51,170 He ain't gonna say nothin' back to you? 549 00:21:52,960 --> 00:21:55,240 He don't speak to you when you in your own house 550 00:21:55,320 --> 00:21:56,764 and you won't set it straight? 551 00:21:57,600 --> 00:21:58,726 That's all you got to say? 552 00:21:59,000 --> 00:22:01,525 You don't let no woman bring no man up in your house! 553 00:22:02,160 --> 00:22:03,160 Beat his ass! 554 00:22:03,600 --> 00:22:06,489 Daddy, we are not those kind of people. We are people with class. 555 00:22:06,800 --> 00:22:09,360 Bitch, did you hear one word that I said? 556 00:22:09,440 --> 00:22:13,330 Class? We ain't never have no damn class. We didn't even go to class. 557 00:22:15,320 --> 00:22:16,923 Calvin, this is my father, Joe. 558 00:22:18,480 --> 00:22:19,880 Hi, Mr. Joe. 559 00:22:19,960 --> 00:22:23,840 Nigga, don't freakin' talk to me! I don't know you like that, mothertrucker! 560 00:22:23,920 --> 00:22:25,360 Joe, shut the hell up. 561 00:22:25,440 --> 00:22:26,880 You are ruining my son's life. 562 00:22:26,960 --> 00:22:28,609 Look at him, standin' there lookin' like a... 563 00:22:30,800 --> 00:22:32,720 Daddy, that's enough. 564 00:22:32,800 --> 00:22:35,440 Don't you damn say no damn "Daddy" to me here. 565 00:22:35,520 --> 00:22:37,200 - This woman... - Joe, hush up! 566 00:22:37,280 --> 00:22:39,320 You better watch your daughter 'cause she gonna be just like her. 567 00:22:39,400 --> 00:22:40,480 - Ain't gonna be shit either. - Joe. 568 00:22:41,800 --> 00:22:42,640 Hello. 569 00:22:42,720 --> 00:22:43,880 Oh, there she is! 570 00:22:43,960 --> 00:22:47,202 Surprise! 571 00:22:47,480 --> 00:22:48,526 She's here! 572 00:22:49,080 --> 00:22:51,120 Oh, hell. Surprise, then! 573 00:22:51,200 --> 00:22:52,640 - Get on out my damn way. - Oh, my. 574 00:22:52,720 --> 00:22:53,641 Move! 575 00:22:55,600 --> 00:22:56,407 I need a joint. 576 00:22:56,520 --> 00:22:58,120 S-Surprise! 577 00:22:58,200 --> 00:22:59,769 - Surprise! - Thanks. 578 00:23:00,440 --> 00:23:02,806 Oh, babe, I was gonna get you somethin', 579 00:23:03,360 --> 00:23:05,680 but my check was late, and I, I... 580 00:23:06,160 --> 00:23:09,208 But my heart was in the right place. 581 00:23:10,400 --> 00:23:11,321 Thank you. 582 00:23:11,600 --> 00:23:12,839 You surprised? 583 00:23:13,360 --> 00:23:15,560 Baby, you don't look too surprised to see us sittin' here 584 00:23:15,640 --> 00:23:16,970 after I done drove all the way over here 585 00:23:17,080 --> 00:23:18,683 to this part of town with no driver's license. 586 00:23:18,920 --> 00:23:20,569 You need to at least look surprised. 587 00:23:21,080 --> 00:23:22,763 Well, I had a feeling you'd be here 588 00:23:22,880 --> 00:23:25,121 'cause it's the same people every year. 589 00:23:25,560 --> 00:23:26,920 Well, I mean, that's stupid. 590 00:23:27,000 --> 00:23:29,366 You have a birthday every year, what you expect? 591 00:23:29,480 --> 00:23:33,484 Okay, somebody... somebody better get her. Y'all better get her. 592 00:23:33,800 --> 00:23:35,080 Hey, Tiffany, come here! 593 00:23:35,160 --> 00:23:36,960 Look who's here! Look who's here! 594 00:23:37,040 --> 00:23:38,370 Look, your friends. 595 00:23:39,000 --> 00:23:40,569 From elementary school. 596 00:23:40,760 --> 00:23:42,170 Even I don't deal with them. 597 00:23:42,560 --> 00:23:44,801 I'm gonna put some music on. This is gonna be so great. 598 00:23:45,160 --> 00:23:46,206 BJ, put the music on. 599 00:23:47,000 --> 00:23:48,680 - Hi! - Hi, you're here too? 600 00:23:48,760 --> 00:23:49,965 - Happy birthday. - Thank you. 601 00:23:50,720 --> 00:23:53,400 Your dad called me like ten times. So I had to come. 602 00:23:53,480 --> 00:23:55,163 I'm sorry, he does this every year. 603 00:23:55,480 --> 00:23:56,480 Yeah, it's cute. 604 00:23:58,080 --> 00:23:58,967 Hi, girls. 605 00:23:59,160 --> 00:24:00,286 - Hi! - Hi, Mr. Victor! 606 00:24:00,680 --> 00:24:02,363 You guys are growin' up so quickly. 607 00:24:03,680 --> 00:24:05,602 Dad, would you stop? You're so embarrassing. 608 00:24:07,560 --> 00:24:08,880 He's so hot. 609 00:24:08,960 --> 00:24:10,643 You have a thing with dads, 610 00:24:10,760 --> 00:24:12,523 - and I'm worried for you. - So what? It's just a little thing. 611 00:24:13,000 --> 00:24:16,048 Anyways, I'm so glad you're here, 'cause I was gonna call you. 612 00:24:16,360 --> 00:24:18,601 - Why, what's up? - There's a party tonight. 613 00:24:18,840 --> 00:24:19,761 Where? 614 00:24:20,160 --> 00:24:21,206 Um, well, 615 00:24:21,960 --> 00:24:23,290 it's at Lake Derrick. 616 00:24:23,880 --> 00:24:25,240 The frat boys are having another party, 617 00:24:25,320 --> 00:24:27,162 but it's my year to turn up! 618 00:24:27,800 --> 00:24:29,760 My parents are gonna kill me if I tell them. 619 00:24:29,840 --> 00:24:31,682 Don't worry about it. I have a plan. 620 00:24:31,840 --> 00:24:32,761 Oh, I gotta hear this. 621 00:24:33,880 --> 00:24:34,880 All right, all right. 622 00:24:34,960 --> 00:24:37,240 Time for the father-daughter dance. 623 00:24:37,320 --> 00:24:39,440 - Hey, hey, hey! - Dad, no, no. Come on! 624 00:24:39,520 --> 00:24:42,040 - Do the Fire Hydrant, do the Fire Hydrant. - What is the Fire Hydrant? 625 00:24:42,120 --> 00:24:43,520 It's the dog... Do the Fire Hydrant. 626 00:24:43,600 --> 00:24:45,647 Do the Sprinkler. 627 00:24:45,960 --> 00:24:47,880 Do the Toilet Seat. Do the Toilet Seat. 628 00:24:47,960 --> 00:24:51,000 Oh, baby, how come we can't dance like that? 629 00:24:51,080 --> 00:24:52,760 Because that's embarrassing. I'm not doing that. 630 00:24:52,840 --> 00:24:55,888 - Just one. - No. No, no. 631 00:24:56,400 --> 00:24:58,440 - Come on, dance. - No, I don't wanna dance, Dad. 632 00:24:58,520 --> 00:25:00,560 Get it, get it, get it. Get it, get it. 633 00:25:00,640 --> 00:25:03,000 Oh, get it, get it. He done told you. 634 00:25:03,080 --> 00:25:06,440 Come on. Get it, get it, get it. Come on, girl! 635 00:25:08,200 --> 00:25:10,840 What up, what up? Get your donk on. 636 00:25:10,920 --> 00:25:12,640 Get your donkey whipped. 637 00:25:12,720 --> 00:25:13,840 Look at that! Uh, uh, uh. 638 00:25:13,920 --> 00:25:15,320 Yeah, girl. Go. 639 00:25:15,400 --> 00:25:17,000 I can't do this. I'm gonna go get some water. 640 00:25:17,080 --> 00:25:18,480 Oh. 641 00:25:18,560 --> 00:25:21,080 You're not enjoying your party, are you, baby? 642 00:25:21,160 --> 00:25:22,923 No, I'm not. 643 00:25:24,560 --> 00:25:26,560 - It's okay. - Brian, that girl's so damn rude. 644 00:25:26,640 --> 00:25:29,210 - I could just kill her! - Okay, all right. Okay. 645 00:25:29,520 --> 00:25:31,040 And pass it. 646 00:25:31,120 --> 00:25:33,201 Pass it back, pass it. 647 00:25:33,680 --> 00:25:36,880 - Take it, take it! - Okay. All right, sure. 648 00:25:36,960 --> 00:25:40,520 You know what? This party is bunk. 649 00:25:41,560 --> 00:25:43,607 Mom, please. 650 00:25:44,160 --> 00:25:45,684 I know you're not happy. 651 00:25:46,040 --> 00:25:48,640 So tonight, I think you should let Calvin and I take you to dinner. 652 00:25:48,720 --> 00:25:51,440 That sounds great, but I got invited to a Halloween party. 653 00:25:51,520 --> 00:25:52,680 Halloween is tomorrow. 654 00:25:52,760 --> 00:25:53,999 But the party starts tonight. 655 00:25:54,080 --> 00:25:55,843 What? All night? 656 00:25:56,200 --> 00:25:57,920 Now you know your daddy will not... 657 00:25:58,000 --> 00:26:00,286 I know, but maybe... 658 00:26:00,600 --> 00:26:03,280 I was thinking, I could spend the night at your place 659 00:26:03,360 --> 00:26:04,520 and you could just let me go. 660 00:26:06,360 --> 00:26:10,120 You know what? That's a good idea. 661 00:26:10,200 --> 00:26:11,160 I mean, you're 18! 662 00:26:11,240 --> 00:26:12,560 - You're grown! Yes! - Yeah! 663 00:26:12,640 --> 00:26:15,000 So will you tell him or will I? 664 00:26:15,080 --> 00:26:16,280 Oh, no, no. Let me tell him. 665 00:26:16,360 --> 00:26:17,840 You know I love getting under his skin. 666 00:26:17,920 --> 00:26:19,000 Okay! 667 00:26:21,360 --> 00:26:22,800 Almost sundown. You know what that means! 668 00:26:22,880 --> 00:26:27,280 Pin the tail on the donkey call! 669 00:26:27,360 --> 00:26:28,884 And you know what else we gonna do? 670 00:26:29,280 --> 00:26:30,519 I got a petting zoo outside. 671 00:26:31,000 --> 00:26:33,560 A freakin' petting zoo outside. 672 00:26:33,640 --> 00:26:36,609 You are not going to believe this. 673 00:26:36,960 --> 00:26:37,960 I don't believe it. 674 00:26:38,040 --> 00:26:39,520 - Come on, come see! - It's a petting zoo. 675 00:26:39,600 --> 00:26:40,521 I'm sorry. 676 00:26:41,360 --> 00:26:43,200 This is a birthday party for an 18-year-old. 677 00:26:43,280 --> 00:26:44,720 Shit, Brian ought to be ashamed of himself. 678 00:26:44,800 --> 00:26:46,642 It's so lame. He ought to feel bad. 679 00:26:47,000 --> 00:26:48,330 Yeah, hell yeah, it's lame. 680 00:26:48,680 --> 00:26:51,680 This girl don't bit mo' wanna be here than the man in the moon. 681 00:26:51,760 --> 00:26:54,524 Hey. When I think about a man in the moon... 682 00:26:57,000 --> 00:27:00,720 You got one hell of a moon on you. Have you ever seen it? It's full. 683 00:27:04,880 --> 00:27:07,520 And here we go! Here we go! 684 00:27:07,600 --> 00:27:09,283 Look what I have for you! 685 00:27:09,960 --> 00:27:11,563 Look, a petting zoo! 686 00:27:12,280 --> 00:27:13,406 A petting zoo? 687 00:27:14,880 --> 00:27:17,640 Hi. This is Rose and Renee. They were in the circus 688 00:27:17,720 --> 00:27:19,600 and they are a part of the petting zoo. 689 00:27:19,680 --> 00:27:21,640 They have these horses for you! 690 00:27:21,720 --> 00:27:22,959 - Hi. - Hi. 691 00:27:23,040 --> 00:27:23,920 We'll be out here when you're ready. 692 00:27:24,000 --> 00:27:25,200 - Okay, thanks. - Thank you. 693 00:27:25,280 --> 00:27:26,840 You used to love this when you were little. 694 00:27:26,920 --> 00:27:28,159 Yeah, when I was four. 695 00:27:29,680 --> 00:27:32,440 # Number one in a hot party show Now push it # 696 00:27:32,520 --> 00:27:34,169 Lord, what the hell Hattie doing? 697 00:27:34,720 --> 00:27:35,959 Look at her. 698 00:27:36,040 --> 00:27:37,530 - Joe! - Look at that! 699 00:27:38,920 --> 00:27:41,320 Watch it. Her knee's gonna go out in a minute. 700 00:27:42,520 --> 00:27:44,840 # Push it good, ah, push it # 701 00:27:46,320 --> 00:27:49,084 How you know her knee was gonna lock up, Joe? 702 00:27:51,520 --> 00:27:53,681 - That's nasty, Joe. - That's how I know. 703 00:27:58,760 --> 00:28:00,560 Time for this, here. I'm too old for this. 704 00:28:00,640 --> 00:28:03,040 That hurt like a son of a... 705 00:28:03,920 --> 00:28:05,240 He ought to feel bad. 706 00:28:05,320 --> 00:28:06,969 Bought that child some headphones. 707 00:28:08,960 --> 00:28:11,680 Brian, you did a good job, baby. You did a good job with this party. 708 00:28:11,760 --> 00:28:12,726 You did a good job. 709 00:28:13,080 --> 00:28:14,960 I don't feel like I did a good job. 710 00:28:15,040 --> 00:28:17,920 Baby, she loved this party. She loved it. 711 00:28:18,000 --> 00:28:20,400 Don't be lyin' to this boy. He ain't do no damn good job. 712 00:28:20,480 --> 00:28:22,000 That girl out there miserable. 713 00:28:22,080 --> 00:28:23,080 Joe, shut the hell up. 714 00:28:23,160 --> 00:28:25,720 Son, if you gonna throw a party for an 18-year-old, 715 00:28:25,800 --> 00:28:27,240 there's some things you need. 716 00:28:27,320 --> 00:28:30,880 You got balloons and confetti and blow... 717 00:28:31,120 --> 00:28:32,928 Eighteen-year-olds want drugs. 718 00:28:33,280 --> 00:28:35,407 Ain't no 18-year-olds supposed to be doin' no drugs. 719 00:28:35,760 --> 00:28:36,800 What the hell you talking about? 720 00:28:36,880 --> 00:28:39,246 I, I was doing drugs since I was eight years old. 721 00:28:39,360 --> 00:28:41,601 And that's how you turned out as stupid as hell. 722 00:28:42,120 --> 00:28:43,849 I may not be able to remember nothin'... 723 00:28:44,200 --> 00:28:47,328 My brain might be fried, all I know is... 724 00:28:51,080 --> 00:28:52,001 I don't know. 725 00:28:52,840 --> 00:28:54,170 It was nice, Brian. 726 00:28:54,400 --> 00:28:57,640 You know you lyin'. This party was suckin'. 727 00:28:57,720 --> 00:28:58,959 Come on, I'll help you clean up. 728 00:28:59,040 --> 00:29:00,600 Well, that's my cue to go. 729 00:29:00,680 --> 00:29:02,363 Bam, you rode here with me. 730 00:29:02,760 --> 00:29:04,727 How the hell you gonna go anywhere? Come on, let's go clean up. 731 00:29:05,320 --> 00:29:07,526 - Mabel... - Stop being so darn lazy. 732 00:29:08,200 --> 00:29:09,121 Lazy? 733 00:29:09,720 --> 00:29:12,840 Now wait a minute, Mabel. I may be a lot of things, 734 00:29:12,920 --> 00:29:15,040 but lazy ain't one of 'em. 735 00:29:15,120 --> 00:29:17,167 And you know I had hip surgery. 736 00:29:17,440 --> 00:29:18,760 What that got to do with anything? 737 00:29:18,840 --> 00:29:20,920 Mabel, the doctor said I can't have no sex 738 00:29:21,000 --> 00:29:24,520 and I cannot stand up for long periods of time, honey. 739 00:29:26,320 --> 00:29:27,810 I actually like it standing up. 740 00:29:28,920 --> 00:29:29,841 Like horses. 741 00:29:33,040 --> 00:29:34,120 Shut the hell up, all this. 742 00:29:34,200 --> 00:29:36,000 Come on, y'all, come on, let's go on in the kitchen. 743 00:29:36,080 --> 00:29:37,001 Mabel... 744 00:29:38,120 --> 00:29:39,530 Thank you, Madea. 745 00:29:39,760 --> 00:29:40,760 Mabel... 746 00:29:40,880 --> 00:29:42,324 You wanna get paid, don't you? 747 00:29:42,600 --> 00:29:45,762 You're right I want some money. Hell, I don't do no services for free. 748 00:29:46,760 --> 00:29:48,640 - I don't think this is cool at all. - Ugh. 749 00:29:48,720 --> 00:29:51,080 Stop, all right? You're coming and it's gonna be fun. 750 00:29:51,160 --> 00:29:53,000 Tell your dad you're staying at my mom's place. 751 00:29:53,080 --> 00:29:54,760 - Okay. - We're gonna have a blast! 752 00:29:54,840 --> 00:29:57,760 - Yeah. - I'm so excited! Aren't you excited? 753 00:29:57,840 --> 00:30:00,600 Man, I don't know what I'm gonna do to make Tiffany happy. I have no idea. 754 00:30:00,680 --> 00:30:03,040 Teenagers. I've been through it, man. 755 00:30:03,120 --> 00:30:04,359 With Gabriella? No. 756 00:30:04,440 --> 00:30:06,123 - No, with my other kids. - Oh. 757 00:30:06,240 --> 00:30:08,880 Gabriella? She's been nothing but a delight. 758 00:30:08,960 --> 00:30:10,600 Hmm. That's good, man. 759 00:30:10,680 --> 00:30:12,880 Tiffany was a delight too, when she was one. 760 00:30:12,960 --> 00:30:15,565 It gets better. It gets better. It takes time. 761 00:30:16,080 --> 00:30:17,400 Yeah, okay. If you say so. 762 00:30:17,480 --> 00:30:19,600 She's 18. How much more time? I've been... 763 00:30:19,680 --> 00:30:22,080 Feels like I'm in prison. I don't know how many years I gotta do this. 764 00:30:23,480 --> 00:30:25,080 That's all right. I'm throwing away one or two things. 765 00:30:25,160 --> 00:30:26,920 That's all I'm gonna do. Come on. 766 00:30:27,000 --> 00:30:28,960 Your mom is seriously the coolest. 767 00:30:29,040 --> 00:30:30,480 Oh, thank you. 768 00:30:30,560 --> 00:30:31,481 And get this, 769 00:30:31,840 --> 00:30:33,280 she's letting us go to the party. 770 00:30:33,360 --> 00:30:34,440 - Mmm-hmm. - Yeah? 771 00:30:35,360 --> 00:30:36,770 Wait, will your parents know? 772 00:30:37,240 --> 00:30:40,480 Well, they'll know that we'll be at your place. 773 00:30:40,560 --> 00:30:42,400 - Tiffany. - Come on, Mom! 774 00:30:42,480 --> 00:30:44,800 You're so cool! Please. 775 00:30:46,080 --> 00:30:47,040 Okay. All right. 776 00:30:47,120 --> 00:30:48,560 But you have to promise to be responsible. 777 00:30:48,640 --> 00:30:49,480 - We will. - Yeah. 778 00:30:49,560 --> 00:30:51,084 - We will, right? - Yeah, yeah. 779 00:30:51,200 --> 00:30:52,530 Wait, hold on. Where's this party? 780 00:30:53,200 --> 00:30:54,360 You won't get mad, right? 781 00:30:54,920 --> 00:30:55,841 You're 18. No. 782 00:30:57,160 --> 00:30:58,280 It's at Lake Derrick. 783 00:30:58,360 --> 00:30:59,400 Lake Derrick? 784 00:30:59,480 --> 00:31:00,924 It's a haunted Halloween party. 785 00:31:01,520 --> 00:31:03,600 Oh. Well, this sounds fun. 786 00:31:03,680 --> 00:31:04,919 Yeah. 787 00:31:05,280 --> 00:31:06,360 So you're gonna let us go? 788 00:31:07,200 --> 00:31:08,121 Hmm. 789 00:31:08,640 --> 00:31:10,880 Yeah, you can go. 790 00:31:10,960 --> 00:31:12,320 You're only young once, honey. 791 00:31:12,400 --> 00:31:13,920 You shouldn't be sittin' here with a petting zoo. 792 00:31:14,000 --> 00:31:15,280 - You know? - Yeah, you're right. 793 00:31:15,360 --> 00:31:16,800 So go, have fun. 794 00:31:16,880 --> 00:31:18,800 - But be careful. - We will. 795 00:31:18,880 --> 00:31:19,720 Yeah, we will. 796 00:31:19,800 --> 00:31:20,880 - All right. - You're the best. 797 00:31:20,960 --> 00:31:22,962 - I love you. - I love you. 798 00:31:25,680 --> 00:31:27,488 I know this girl ain't not have said... 799 00:31:27,920 --> 00:31:29,560 I know this girl did not just come out here 800 00:31:29,640 --> 00:31:30,970 and say what I thought she just said. 801 00:31:31,360 --> 00:31:33,839 Now, I know y'all didn't just hear that. You ain't hear? 802 00:31:33,920 --> 00:31:35,125 - What? - Hear what? 803 00:31:35,440 --> 00:31:36,566 Who said this? What'd they say? 804 00:31:37,040 --> 00:31:38,640 That girl back there, her mama... 805 00:31:38,720 --> 00:31:42,200 Debrah's gonna let her go down to Lake Derrick for a party. 806 00:31:42,280 --> 00:31:43,400 - Mabel! - Yes! 807 00:31:43,480 --> 00:31:44,880 Down there where them children died? 808 00:31:44,960 --> 00:31:45,960 All of them people got killed. 809 00:31:46,040 --> 00:31:47,400 She's gonna let her go down there for some party. 810 00:31:47,480 --> 00:31:49,520 What the hell they going down there for? 811 00:31:49,600 --> 00:31:52,320 I just said, a party. A Halloween party, Hattie. 812 00:31:52,400 --> 00:31:55,000 Why do these children insist 813 00:31:55,080 --> 00:31:56,840 on playing around with the devil these days? 814 00:31:56,920 --> 00:31:58,560 You tell me, honey. You tell me. 815 00:31:58,640 --> 00:32:00,200 - Does Brian know? - No, he does not know. 816 00:32:00,280 --> 00:32:02,361 I'm sure gonna tell him, soon as we finish cleaning up in here. 817 00:32:02,480 --> 00:32:03,520 I was about to say... 818 00:32:03,600 --> 00:32:05,000 Soon as we finish cleaning up in here. 819 00:32:05,080 --> 00:32:07,760 - I was about to say... - Soon as we... 820 00:32:07,840 --> 00:32:09,880 You know what? I'll do it my damn self. 821 00:32:09,960 --> 00:32:12,326 - I ain't gonna be able to help. - I'll do it my damn self... 822 00:32:24,560 --> 00:32:25,799 - So... - Okay, Dad, I'm off. 823 00:32:26,360 --> 00:32:27,406 - You're off? - Yeah. 824 00:32:27,680 --> 00:32:28,560 Where you going? 825 00:32:28,640 --> 00:32:30,004 She's coming with me to my house. 826 00:32:31,160 --> 00:32:32,081 Why? 827 00:32:32,400 --> 00:32:34,970 Because we wanna have a nice dinner with her for her birthday. 828 00:32:36,000 --> 00:32:37,040 Okay, great. I'll get my keys. 829 00:32:37,120 --> 00:32:38,720 Well, no, no. You're not invited. 830 00:32:38,800 --> 00:32:40,244 She wants to spend the weekend with us. 831 00:32:43,880 --> 00:32:45,210 - Really? - Mmm-hmm. 832 00:32:48,960 --> 00:32:50,768 All right, fine. Um... 833 00:32:51,160 --> 00:32:52,081 Well, be careful. 834 00:32:52,360 --> 00:32:53,240 Okay, I will. 835 00:32:53,320 --> 00:32:54,960 - And I love you. - I love you too. 836 00:32:55,040 --> 00:32:56,848 All right. No driving after dark. 837 00:32:57,720 --> 00:32:58,560 No, I won't. 838 00:32:58,640 --> 00:33:00,280 And it's Halloween, so be careful. 839 00:33:00,360 --> 00:33:01,486 I will. Bye. 840 00:33:04,160 --> 00:33:05,081 Hey, Dad. 841 00:33:05,560 --> 00:33:08,160 Um, Tiffany's having a sleepover at her mom's. 842 00:33:08,240 --> 00:33:09,161 Can I go? 843 00:33:09,840 --> 00:33:10,880 Well... 844 00:33:10,960 --> 00:33:12,245 Come on, you know you can trust me. 845 00:33:14,120 --> 00:33:15,359 Okay. Okay. 846 00:33:16,680 --> 00:33:18,720 - Thanks, Dad. - You better make sure you call me though, 847 00:33:18,800 --> 00:33:20,039 - as soon as you get there. - I will. 848 00:33:20,120 --> 00:33:21,160 Okay. 849 00:33:21,240 --> 00:33:23,080 Bye, Mr. Simmons. Rad party. 850 00:33:23,160 --> 00:33:24,081 Really? 851 00:33:24,920 --> 00:33:26,967 - Ah, hold on, hold on. - Yes? 852 00:33:27,480 --> 00:33:29,004 Ain't there somethin' that you wanna tell Brian? 853 00:33:30,080 --> 00:33:31,001 No. 854 00:33:31,480 --> 00:33:32,446 - Debrah... - What? 855 00:33:33,040 --> 00:33:34,723 - Yes, there is. - What? 856 00:33:35,080 --> 00:33:36,800 Debrah, don't be sittin' there lyin'. Yes, there is. 857 00:33:36,880 --> 00:33:38,240 - What? - Brian, 858 00:33:38,320 --> 00:33:41,280 Debrah gonna let Tiffany go up to Lake Derrick or somethin' 859 00:33:41,360 --> 00:33:43,327 for a Halloween party, and you need to know that. 860 00:33:43,600 --> 00:33:44,560 What? 861 00:33:44,640 --> 00:33:46,130 That's what she said. That's what I heard. 862 00:33:46,640 --> 00:33:48,960 - Are you kidding me? - Look, she's 18. 863 00:33:49,040 --> 00:33:50,560 Eighteen is not grown. 864 00:33:50,640 --> 00:33:51,720 Well, I said she can go. 865 00:33:51,840 --> 00:33:53,480 You have to let her grow up at some point. 866 00:33:53,560 --> 00:33:55,482 Are you crazy? People died up there! 867 00:34:03,320 --> 00:34:04,525 Damn it, she's gone. 868 00:34:05,360 --> 00:34:08,480 She's fine. She's an adult. You have to stop doing this! 869 00:34:08,560 --> 00:34:10,400 - She is not fine. - I'm telling you... 870 00:34:10,480 --> 00:34:12,600 You know what? I'mma let y'all handle this. I'mma let you... 871 00:34:12,680 --> 00:34:14,840 Brian, y'all handle that. I'm gonna sit down. I'mma let y'all handle that. 872 00:34:14,920 --> 00:34:17,286 You're gonna push her away if you keep treating her like a toddler. 873 00:34:17,600 --> 00:34:19,761 Now the girls are gonna go, they're gonna have a great time. 874 00:34:20,040 --> 00:34:22,087 And they'll all be together. It's okay. 875 00:34:22,560 --> 00:34:24,120 Wait, my daughter's going too? 876 00:34:24,200 --> 00:34:26,042 Oh. Yes, but it's okay. 877 00:34:26,480 --> 00:34:27,440 She lied to me. 878 00:34:27,520 --> 00:34:29,089 Your daughter's not going, and neither is mine. 879 00:34:29,360 --> 00:34:31,726 Yes, she is. Goodbye. 880 00:34:31,840 --> 00:34:32,840 Debrah... 881 00:34:33,480 --> 00:34:34,401 Debrah... 882 00:34:35,040 --> 00:34:37,804 Debrah, wait a minute. What... Listen to what I'm saying to you. 883 00:34:38,720 --> 00:34:40,323 Debrah. Hey. 884 00:34:40,880 --> 00:34:42,440 I know you aren't trying to tell me how to 885 00:34:42,520 --> 00:34:44,000 - bring up my daughter! - She is my daughter, too. 886 00:34:44,080 --> 00:34:44,920 We have got to figure this out. 887 00:34:45,000 --> 00:34:46,520 Well, I said she can go, so she's going. 888 00:34:46,600 --> 00:34:47,520 Where are you going... 889 00:34:47,600 --> 00:34:48,839 I heard them arguing when I was sittin' here. 890 00:34:48,920 --> 00:34:50,240 I know he's sayin' somethin' to her. 891 00:34:50,320 --> 00:34:52,000 She is grown. She is 18. 892 00:34:52,080 --> 00:34:54,047 - What are you saying? - I am telling you, she's fine. 893 00:34:54,240 --> 00:34:56,320 Oh, yeah. It's gonna end up on Nancy Grace. 894 00:34:56,400 --> 00:34:59,084 I don't care. You need to listen to what I'm saying! 895 00:34:59,200 --> 00:35:00,160 Wonder why we split up? 896 00:35:00,240 --> 00:35:01,800 I don't know he gonna... Go see out there, girl. 897 00:35:01,880 --> 00:35:02,840 ...you and all your craziness. 898 00:35:02,920 --> 00:35:04,159 Move! 899 00:35:09,840 --> 00:35:11,160 I heard y'all out there fussing, Brian. 900 00:35:11,240 --> 00:35:12,479 What happened? Did you go get her? 901 00:35:12,760 --> 00:35:14,284 - You put your foot down? - No, he handled it. 902 00:35:14,680 --> 00:35:16,170 That's my seed right there. 903 00:35:16,360 --> 00:35:19,000 He went out there and handled it like a pimp 904 00:35:19,080 --> 00:35:21,127 supposed to handle a ho. 905 00:35:21,480 --> 00:35:23,004 Did you handle it, pimp? 906 00:35:24,160 --> 00:35:25,081 Daddy... 907 00:35:25,360 --> 00:35:26,486 Wait a minute, did you kill her? 908 00:35:26,720 --> 00:35:27,720 You ain't kill her, did you? 909 00:35:28,080 --> 00:35:30,924 I know you put them big-ass foots down when you went out there, didn't you? 910 00:35:31,360 --> 00:35:34,124 Or somethin' else down. Did you put it down, player? 911 00:35:35,160 --> 00:35:36,160 No. 912 00:35:36,520 --> 00:35:38,360 - Why not? - Listen to me, Brian. 913 00:35:38,440 --> 00:35:39,884 That girl cannot go up there. 914 00:35:40,080 --> 00:35:41,600 You know all them folks that died up there? 915 00:35:41,680 --> 00:35:42,520 These kids is crazy. 916 00:35:42,600 --> 00:35:43,964 Debrah lost her damn mind. 917 00:35:44,320 --> 00:35:45,241 No, no, no. 918 00:35:45,560 --> 00:35:48,290 He went out there, but he didn't say nothin'. 919 00:35:50,000 --> 00:35:51,649 - I'm gonna let her go. - What? 920 00:35:51,920 --> 00:35:55,200 Brian, I'm telling you right now, do not let that child go up there. 921 00:35:55,280 --> 00:35:56,960 You ain't gonna do nothin'? 922 00:35:57,040 --> 00:35:59,406 Well, she thinks she's grown. I'mma let her go and see if she's grown. 923 00:35:59,760 --> 00:36:00,720 That's crazy as hell. 924 00:36:00,800 --> 00:36:03,279 But what if something happens to her up there in them woods? 925 00:36:04,920 --> 00:36:06,920 I'll just pray that nothing happens, okay? 926 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 That's what I'm gonna do, so... 927 00:36:08,080 --> 00:36:11,162 No, pimps don't pray. The hoes is the prey. 928 00:36:12,200 --> 00:36:13,121 Daddy... 929 00:36:13,600 --> 00:36:14,521 Your mama... 930 00:36:15,920 --> 00:36:17,728 Your mama was... I guess... 931 00:36:19,600 --> 00:36:21,363 I get sentimental when I think about her. 932 00:36:21,640 --> 00:36:23,760 'Cause your mama was a hard-working ho. 933 00:36:23,840 --> 00:36:26,843 She was committed to being on top of the game. 934 00:36:27,280 --> 00:36:28,480 All her teeth out her mouth, 935 00:36:28,560 --> 00:36:30,040 she had her tonsils out and everything. 936 00:36:30,120 --> 00:36:32,042 She wanted to be a professional. 937 00:36:32,560 --> 00:36:33,640 You know what, Daddy? Okay. 938 00:36:33,720 --> 00:36:35,801 You know, your mama was my first, so she's my bottom. 939 00:36:35,920 --> 00:36:37,560 Daddy, you know what? Okay, listen. 940 00:36:37,640 --> 00:36:40,210 I'm going upstairs. I'm gonna say good night to all of you. 941 00:36:40,480 --> 00:36:41,810 See your way out, please. 942 00:36:47,760 --> 00:36:48,920 Nobody's moving. 943 00:36:50,680 --> 00:36:52,010 I think he wants us to leave. 944 00:36:55,920 --> 00:36:56,841 Is anybody moving? 945 00:36:57,960 --> 00:36:59,400 I don't damn think so! 946 00:36:59,480 --> 00:37:01,440 Wait a minute. I know damn well you ain't trying 947 00:37:01,520 --> 00:37:02,884 to put me up out of this house. 948 00:37:03,160 --> 00:37:04,920 We ain't leaving till we good and ready to go. 949 00:37:05,000 --> 00:37:06,603 You ain't gonna treat me like this, you hear? 950 00:37:07,400 --> 00:37:08,560 You got me? 951 00:37:08,640 --> 00:37:10,562 We done cleaned up this place for you 952 00:37:10,840 --> 00:37:12,409 and this the thanks we get? 953 00:37:12,880 --> 00:37:14,404 You're so darn rude! 954 00:37:15,080 --> 00:37:17,764 I will leave when I get good and ready to leave. 955 00:37:18,120 --> 00:37:20,120 It takes my car a little while to warm up anyway. 956 00:37:20,200 --> 00:37:23,521 - You know, your mama was my... - See your way out, please. Thank you. 957 00:37:24,000 --> 00:37:25,569 You just gonna let her walk all over you? 958 00:37:26,560 --> 00:37:29,080 He been drinking that "buice." 959 00:37:29,160 --> 00:37:30,286 - Joe? - Yeah. 960 00:37:31,000 --> 00:37:32,000 What is "buice"? 961 00:37:33,920 --> 00:37:35,444 Bitch juice. 962 00:37:42,760 --> 00:37:44,921 # I come alive in the nighttime # 963 00:37:45,240 --> 00:37:47,840 # Yeah, the nighttime be the right time # 964 00:37:47,920 --> 00:37:53,881 # Yeah, I would put it down In beast mode # 965 00:37:55,200 --> 00:37:57,520 # I come alive in the nighttime # 966 00:37:57,600 --> 00:38:00,444 # Yeah, the nighttime be the right time # 967 00:38:01,320 --> 00:38:04,400 # You know what it is, baby girl I'm a beast # 968 00:38:04,480 --> 00:38:07,160 # Baby girl, baby girl, I'm a beast # 969 00:38:07,240 --> 00:38:08,570 Do you believe this? Look. Look. 970 00:38:10,080 --> 00:38:12,764 - Wait, 14 murders? - Fourteen murders. 971 00:38:13,080 --> 00:38:14,600 This makes me so angry! 972 00:38:14,680 --> 00:38:15,965 I don't like being lied to. 973 00:38:16,280 --> 00:38:18,520 This is not like Gabriella. 974 00:38:18,600 --> 00:38:20,480 Well, it's definitely like Tiffany. She lies all the time. 975 00:38:20,560 --> 00:38:23,404 Why would they wanna go to a party where people have been murdered? 976 00:38:23,680 --> 00:38:25,010 Even though the killer's been caught, 977 00:38:25,400 --> 00:38:26,480 this still is unsettling. 978 00:38:26,560 --> 00:38:28,448 Yeah, paragraph two. Two brothers. 979 00:38:28,800 --> 00:38:30,200 The brothers were never caught. 980 00:38:30,280 --> 00:38:31,760 So they don't know what's goin' on up there. 981 00:38:31,840 --> 00:38:33,440 Look, look, let me read it. Here. 982 00:38:33,520 --> 00:38:36,520 It says, "In 1976, crime scene investigators 983 00:38:36,600 --> 00:38:38,760 were baffled by the murders at Lake Derrick. 984 00:38:38,840 --> 00:38:40,640 Authorities believe that the two men died 985 00:38:40,720 --> 00:38:42,920 in the vast wilderness surrounding the lake, 986 00:38:43,000 --> 00:38:45,286 but locals in the small town, they take another view. 987 00:38:45,640 --> 00:38:47,880 'I believe they're still up there, ' says Ray Jones. 988 00:38:47,960 --> 00:38:49,840 The Connor brothers, Jimmy Wayne Connor 989 00:38:49,920 --> 00:38:53,082 and Bobby Joe Connor, were never apprehended." 990 00:38:59,040 --> 00:38:59,960 # I sent flowers # 991 00:39:00,040 --> 00:39:01,560 # But you said you didn't receive 'em # 992 00:39:03,520 --> 00:39:05,280 # But you said you didn't need 'em # 993 00:39:05,360 --> 00:39:08,283 # That girl is a real crowd pleaser # 994 00:39:09,000 --> 00:39:11,605 # Small world All her friends know of me # 995 00:39:12,240 --> 00:39:15,160 # Young bull livin' like an old geezer # 996 00:39:15,240 --> 00:39:18,400 # Quick release the cash Watch it fall slowly # 997 00:39:18,480 --> 00:39:22,000 # Frat girls still tryna get even # 998 00:39:22,080 --> 00:39:25,120 # Haters mad for whatever reason # 999 00:39:25,200 --> 00:39:28,320 # Smoke in the air, binge drinking # 1000 00:39:28,400 --> 00:39:31,323 # They lose it When the DJ drops the needle # 1001 00:39:32,400 --> 00:39:35,160 # Getting so gone I'm not blinkin' # 1002 00:39:35,240 --> 00:39:38,200 # What in the world was I thinkin'? # 1003 00:39:38,280 --> 00:39:41,920 # New day, new money to be made # 1004 00:39:42,280 --> 00:39:44,640 # There is nothin'... # 1005 00:39:44,720 --> 00:39:47,480 # I'm a... black Beatle Cream seats in the Regal # 1006 00:39:47,560 --> 00:39:50,720 # Rockin' John Lennon lenses Like to see 'em spread eagle # 1007 00:39:50,800 --> 00:39:53,880 # Took a bitch to the club And let her party on the table # 1008 00:39:53,960 --> 00:39:56,007 # Screamin', everybody's famous # 1009 00:39:56,600 --> 00:39:58,841 # Like clockwork, I blow it all # 1010 00:39:59,760 --> 00:40:01,250 # And get some more # 1011 00:40:01,960 --> 00:40:04,280 # Get you somebody that can do both # 1012 00:40:05,200 --> 00:40:07,725 # Black Beatles Got the babes belly rollin' # 1013 00:40:07,840 --> 00:40:11,240 # She think she love me I think she trollin' # 1014 00:40:11,320 --> 00:40:14,120 # That girl is a real crowd pleaser # 1015 00:40:14,200 --> 00:40:17,320 Honestly, I am never riding with you again. 1016 00:40:17,400 --> 00:40:18,280 We're here, aren't we? 1017 00:40:18,360 --> 00:40:20,320 Yeah, barely. We almost died along the way. 1018 00:40:20,400 --> 00:40:21,639 But did you die? 1019 00:40:21,720 --> 00:40:22,766 No, but a kitten died. 1020 00:40:23,000 --> 00:40:24,000 It was a kitten. 1021 00:40:24,400 --> 00:40:25,764 I hear music! 1022 00:40:26,040 --> 00:40:28,042 Yeah, let's dance! 1023 00:40:28,440 --> 00:40:30,520 We all know how she gets when she hears music. 1024 00:40:30,600 --> 00:40:32,000 Yes, come on! 1025 00:40:32,080 --> 00:40:33,240 No, come on. No, listen. 1026 00:40:33,320 --> 00:40:35,000 You know how much I hate all this lying. 1027 00:40:35,080 --> 00:40:36,640 Okay, who are we lying to though? 1028 00:40:36,720 --> 00:40:38,280 Your dad, my crazy dad? 1029 00:40:38,360 --> 00:40:39,963 No, no, no. We did not lie. 1030 00:40:40,080 --> 00:40:41,520 - We just didn't tell them the whole story. - Oh... 1031 00:40:41,600 --> 00:40:42,760 Please tell me what the difference is. 1032 00:40:42,840 --> 00:40:45,200 The difference is, I just didn't tell them the whole story. 1033 00:40:45,280 --> 00:40:46,320 That makes zero sense. 1034 00:40:46,400 --> 00:40:47,480 What is she doing here? 1035 00:40:47,560 --> 00:40:49,687 I'm sorry. She followed us. We couldn't just leave her at home. 1036 00:40:49,800 --> 00:40:51,960 Tiffany, are you really gonna ruin my party again? 1037 00:40:52,040 --> 00:40:53,564 No, I'm not. She'll be fine. You'll be fine... 1038 00:40:53,680 --> 00:40:55,647 No, she's not fine! Not for him. 1039 00:40:58,480 --> 00:40:59,840 Horse! 1040 00:40:59,920 --> 00:41:01,320 Who is that girl? 1041 00:41:01,400 --> 00:41:02,880 We are not together. 1042 00:41:02,960 --> 00:41:04,120 Yes, we are! 1043 00:41:04,200 --> 00:41:05,400 No, we're not. You got my number 1044 00:41:05,480 --> 00:41:07,560 from some random guy at a bar. What are you doing? 1045 00:41:07,640 --> 00:41:08,879 We're over when I say it's over. 1046 00:41:08,960 --> 00:41:10,680 - We never even went on a date! - Yes, we did. 1047 00:41:10,760 --> 00:41:12,240 I've never even talked to you on the phone. 1048 00:41:12,320 --> 00:41:14,686 You're my man, and you'll always be my man! 1049 00:41:15,080 --> 00:41:17,047 We were never anything. What are you talking about? 1050 00:41:17,560 --> 00:41:18,970 Bae! 1051 00:41:19,400 --> 00:41:20,639 That girl is mental. 1052 00:41:20,720 --> 00:41:23,848 - Is she stable? What was that? - She has issues. 1053 00:41:23,960 --> 00:41:25,680 - That girl needs help! - Help! 1054 00:41:25,760 --> 00:41:29,000 # That girl is a real crowd pleaser # 1055 00:41:29,080 --> 00:41:31,730 # Small world All her friends know of me # 1056 00:41:32,840 --> 00:41:35,570 # Young bull livin' like an old geezer # 1057 00:41:35,680 --> 00:41:39,160 # Quick release the cash Watch it fall slowly # 1058 00:41:39,240 --> 00:41:42,360 # Frat girls still tryna get even # 1059 00:41:42,440 --> 00:41:45,560 # Haters mad for whatever reason # 1060 00:41:45,640 --> 00:41:48,920 # Smoke in the air, binge drinking # 1061 00:41:49,000 --> 00:41:52,048 # They lose it When the DJ drops the needle # 1062 00:42:01,120 --> 00:42:03,167 - Are you okay? - No. 1063 00:42:04,360 --> 00:42:05,963 He doesn't want me anymore. 1064 00:42:06,400 --> 00:42:07,526 Well, I'm... 1065 00:42:08,000 --> 00:42:09,330 Don't say you're sorry! 1066 00:42:10,080 --> 00:42:11,490 Don't say you're sorry! 1067 00:42:12,680 --> 00:42:14,090 I wasn't gonna say that. 1068 00:42:16,080 --> 00:42:17,490 I think I should just... 1069 00:42:21,520 --> 00:42:22,566 What is that behind you? 1070 00:42:23,600 --> 00:42:24,760 What? 1071 00:42:28,520 --> 00:42:30,010 Hey, man, sick costume. 1072 00:42:38,800 --> 00:42:39,880 # Twerkin' it for daddy Twerk-twerkin' it for daddy # 1073 00:42:39,960 --> 00:42:41,240 - # She say she # - # Twerkin' it for daddy # 1074 00:42:41,320 --> 00:42:42,160 # Twerk-twerkin' it for daddy # 1075 00:42:42,240 --> 00:42:43,600 - # She say she # - # Twerkin' it for daddy # 1076 00:42:43,680 --> 00:42:44,760 # Twerk-twerkin' it for daddy # 1077 00:42:44,840 --> 00:42:46,280 - # She say she # - # Twerkin' it for daddy # 1078 00:42:46,360 --> 00:42:47,599 # Twerk-twerkin' it for daddy # 1079 00:42:47,680 --> 00:42:50,400 # Lil Mamma 'cause ya booty got swag # 1080 00:42:50,480 --> 00:42:52,766 # I ain't never seen... like that # 1081 00:42:53,680 --> 00:42:55,204 - Oh, hi. How are you? - Hey. 1082 00:42:55,560 --> 00:42:57,560 Looking good. Costume's looking... 1083 00:42:57,640 --> 00:42:58,960 - Damn. - Thank you. 1084 00:42:59,040 --> 00:43:00,120 Yeah, no doubt. 1085 00:43:00,480 --> 00:43:02,482 - You look good too. - Yeah, I know. It's all right. 1086 00:43:02,600 --> 00:43:04,841 This little thing right here. How about that? 1087 00:43:05,280 --> 00:43:07,840 - This party: Rockin'. - Yeah. 1088 00:43:07,920 --> 00:43:09,760 But the weak ones are about to leave because they're scared of 1089 00:43:09,840 --> 00:43:11,079 the sheriff comin' out here. 1090 00:43:11,160 --> 00:43:12,960 Wait, we're not even supposed to be here? 1091 00:43:13,040 --> 00:43:16,320 Oh, come on! This is an underground party, baby. 1092 00:43:16,400 --> 00:43:17,720 Well, the music is pretty loud. 1093 00:43:17,800 --> 00:43:20,000 Well, we're a long way from town. 1094 00:43:23,120 --> 00:43:25,720 Damn, habibi, you look good! 1095 00:43:25,800 --> 00:43:27,640 - Thank you, thank you. - All right, all right. 1096 00:43:27,720 --> 00:43:30,320 Abe Lincoln, shots to the dome. Who's doin' 'em? 1097 00:43:30,400 --> 00:43:32,481 Uh, no, no, no. I don't do shots, okay? I'm a Christian. 1098 00:43:33,040 --> 00:43:35,640 Well, you know, Jesus, he turned water into wine, right? 1099 00:43:35,720 --> 00:43:36,920 Don't you dare bring Jesus into this. 1100 00:43:37,000 --> 00:43:38,520 We should all bring Jesus into our hearts. 1101 00:43:38,600 --> 00:43:40,169 - That's true. - Hey, ladies. 1102 00:43:40,800 --> 00:43:42,369 Hi, Horse. Do you remember me? 1103 00:43:43,840 --> 00:43:44,920 Of course I remember you. 1104 00:43:45,680 --> 00:43:46,567 What's goin' on? 1105 00:43:47,200 --> 00:43:48,121 You tell me. 1106 00:43:48,280 --> 00:43:51,044 Well, the DJ's killin' it. Let's go get a drink. 1107 00:43:51,680 --> 00:43:53,204 Yeah, but we're outta ice. 1108 00:43:54,800 --> 00:43:56,520 I'll take care of that. Hey, yo, pledgee! 1109 00:43:56,600 --> 00:43:57,839 Can you get us some ice? 1110 00:43:58,800 --> 00:44:00,000 Yes, sir. 1111 00:44:00,080 --> 00:44:01,126 See, I did that. 1112 00:44:01,240 --> 00:44:03,207 Let's go. 1113 00:44:08,200 --> 00:44:10,240 # Work, you better work, you better work # 1114 00:44:10,320 --> 00:44:12,320 # Why you think you got high? You better # 1115 00:44:12,400 --> 00:44:14,322 # Work, you better work # 1116 00:44:15,760 --> 00:44:18,365 I'm tired of gettin' ice, man. Need to get their own damn ice. 1117 00:44:33,280 --> 00:44:34,240 # Kill it, zip it, flip it # 1118 00:44:34,320 --> 00:44:36,447 # Can't nobody beat us, hey # 1119 00:44:42,400 --> 00:44:43,321 Is it me? 1120 00:44:43,680 --> 00:44:44,965 It's always you. 1121 00:44:45,440 --> 00:44:47,520 No. It seems like we've been in this car for a long time. 1122 00:44:47,600 --> 00:44:49,160 Is it me or we going a long way? 1123 00:44:49,240 --> 00:44:52,200 Joe, you're right. We have been in this car a long time. 1124 00:44:52,280 --> 00:44:53,519 - Right. - Mabel... 1125 00:44:53,600 --> 00:44:55,200 Why are we not goin' home? 1126 00:44:55,280 --> 00:44:56,680 How you know this ain't the way home? 1127 00:44:56,760 --> 00:44:58,320 Mabel, this ain't the way to the house. 1128 00:44:58,400 --> 00:44:59,520 No, we ain't goin' home. 1129 00:44:59,600 --> 00:45:01,806 We goin' up there to Lake Derrick to look after that little girl. 1130 00:45:02,360 --> 00:45:03,880 - What? - The hell you be... 1131 00:45:03,960 --> 00:45:05,199 Yes, we are. 1132 00:45:05,280 --> 00:45:06,800 What the hell we goin' up there for? 1133 00:45:06,880 --> 00:45:07,960 Madea, why? 1134 00:45:08,040 --> 00:45:09,240 So we can go get that girl. 1135 00:45:09,320 --> 00:45:11,160 - What? - Yes, we goin' to get her. 1136 00:45:11,240 --> 00:45:12,840 - What the hell? - Mabel. 1137 00:45:12,920 --> 00:45:14,480 She shouldn't have lied to her daddy. 1138 00:45:14,560 --> 00:45:16,240 She might be up there in trouble or somethin'. 1139 00:45:16,320 --> 00:45:18,880 Look here. Her daddy didn't care if she was goin'. 1140 00:45:18,960 --> 00:45:20,520 I don't give a damn if she goin'. 1141 00:45:20,600 --> 00:45:23,320 Put this chick in reverse. Let's go back to the house. 1142 00:45:23,400 --> 00:45:24,760 Joe, shut your mouth. We goin'. 1143 00:45:24,840 --> 00:45:27,240 Mabel, people got dead up there for real. 1144 00:45:27,320 --> 00:45:30,440 This ain't like that last time when we was playin' around. 1145 00:45:30,520 --> 00:45:32,080 That man named Derrick, 1146 00:45:32,160 --> 00:45:34,560 Mabel, he killed all them children up there 1147 00:45:34,640 --> 00:45:36,520 for trespassing on his land. 1148 00:45:36,600 --> 00:45:37,760 We can't go up there. 1149 00:45:37,880 --> 00:45:40,689 Please don't forget about Mr. Wilson. 1150 00:45:40,800 --> 00:45:43,279 You know Mr. Wilson up there done killed all them children. 1151 00:45:43,360 --> 00:45:44,280 He dangerous. 1152 00:45:44,360 --> 00:45:47,204 I sure hope Wilson is there, so he can take your ass away. 1153 00:45:47,440 --> 00:45:48,440 Hattie, shut up. 1154 00:45:48,520 --> 00:45:50,999 There ain't no Wilson up there. They were playin' around with you. 1155 00:45:51,080 --> 00:45:52,001 Right. 1156 00:45:52,200 --> 00:45:54,281 And why you gotta sit so damn close to me? 1157 00:45:54,640 --> 00:45:57,680 Ma, you let me out this dang car right now, and I mean it. 1158 00:45:57,760 --> 00:45:59,160 You sure you wanna get out right now? 1159 00:45:59,240 --> 00:46:01,048 - Let me out right now! - Okay. 1160 00:46:04,360 --> 00:46:05,281 Get on out. 1161 00:46:06,080 --> 00:46:08,889 I "shanged" my mind. I don't wanna go out there. 1162 00:46:09,240 --> 00:46:10,161 You did what? 1163 00:46:10,560 --> 00:46:12,200 I "shanged" my mind. 1164 00:46:12,280 --> 00:46:14,320 What the hell is she saying? She's "shanged" her mind? 1165 00:46:14,400 --> 00:46:16,000 Changed her mind. 1166 00:46:16,080 --> 00:46:17,360 Say "changed your mind." 1167 00:46:17,440 --> 00:46:18,760 And girl, put your teeth in. 1168 00:46:18,840 --> 00:46:20,443 You ain't goin' to work tonight. 1169 00:46:24,320 --> 00:46:26,120 I ain't goin' out there with them woods and things. 1170 00:46:26,200 --> 00:46:27,960 You know I don't like the woods and things out there. 1171 00:46:28,040 --> 00:46:31,646 You don't like woods, but I sure love a nice bush. 1172 00:46:32,000 --> 00:46:33,808 Then sit there and shut the hell up, Hattie. 1173 00:46:34,080 --> 00:46:35,206 - Mabel... - What? 1174 00:46:35,560 --> 00:46:37,368 Why you didn't go up here by yourself? 1175 00:46:38,080 --> 00:46:39,604 Yeah, Ma, go on, answer that. 1176 00:46:40,680 --> 00:46:42,090 - Go ahead, Ma. - Shut up. 1177 00:46:42,480 --> 00:46:44,288 Y'all was in my car, that's why. 1178 00:46:44,600 --> 00:46:46,090 I didn't wanna drop y'all off at home 1179 00:46:46,440 --> 00:46:47,840 and then come up here by myself. 1180 00:46:47,920 --> 00:46:50,365 So I had all y'all to ride with me. 1181 00:46:50,840 --> 00:46:54,520 That is a lie. Mabel, you scared. 1182 00:46:54,600 --> 00:46:57,648 - Sure are. - I ain't scared of nothin', okay? 1183 00:46:58,000 --> 00:47:00,400 Mabel, you are scared. You know you are scared. 1184 00:47:00,720 --> 00:47:02,480 If Brian don't wanna look after his own child, 1185 00:47:02,560 --> 00:47:04,209 then we gonna have to look out after her. 1186 00:47:04,520 --> 00:47:06,442 Bruh, you better take me home. 1187 00:47:06,680 --> 00:47:08,040 And me too. 1188 00:47:08,120 --> 00:47:10,120 You know when them children be having parties, 1189 00:47:10,200 --> 00:47:12,679 they have all kind of drugs up here. 1190 00:47:13,000 --> 00:47:14,760 That's right. That's why we need to go up there. 1191 00:47:14,840 --> 00:47:17,480 This girl might be out there strung out on that Ever C. 1192 00:47:17,560 --> 00:47:18,840 Hold the hell on. Hold the hell on. 1193 00:47:18,920 --> 00:47:20,200 Y'all say somethin' about drugs? 1194 00:47:20,280 --> 00:47:23,400 Yeah, they be havin' all kind of drugs up there, Joe. 1195 00:47:23,480 --> 00:47:25,080 Wait, we goin' where the drugs at? 1196 00:47:25,160 --> 00:47:26,960 - All kinds of good things. - Come on, let's ride. 1197 00:47:27,040 --> 00:47:28,360 What the hell are you slowin' down for? 1198 00:47:28,440 --> 00:47:29,930 Speed up! Let's hurry up and get there, girl. 1199 00:47:30,400 --> 00:47:32,641 Yeah, hurry up and get over there before all the good-good is gone. 1200 00:47:35,640 --> 00:47:37,926 I don't know why everyone thinks this place is so creepy. 1201 00:47:38,040 --> 00:47:39,200 I think it's kind of romantic. 1202 00:47:39,880 --> 00:47:40,801 Romantic? 1203 00:47:41,240 --> 00:47:42,161 Yeah. 1204 00:47:42,520 --> 00:47:43,646 You're kind of out there, aren't you? 1205 00:47:44,360 --> 00:47:47,200 I can be. 1206 00:47:47,280 --> 00:47:48,200 - Hey... - Back up, frat. 1207 00:47:48,280 --> 00:47:50,000 This one here belongs to me. 1208 00:47:50,080 --> 00:47:52,400 Hey, relax. She does not belong to anyone. 1209 00:47:55,000 --> 00:47:56,410 She's jealous. You see that? 1210 00:47:56,920 --> 00:47:59,365 Hey, you don't gotta be jealous. You got Dino. 1211 00:47:59,760 --> 00:48:02,800 That's capital D, capital O! 1212 00:48:02,880 --> 00:48:04,449 Oh... No. 1213 00:48:04,800 --> 00:48:06,130 Not interested, thanks. 1214 00:48:06,960 --> 00:48:08,120 Does she ever stop dancing? 1215 00:48:08,880 --> 00:48:10,563 No, clearly not. 1216 00:48:11,000 --> 00:48:12,490 Guys, get up. Let's dance. 1217 00:48:13,080 --> 00:48:14,046 There's no music. 1218 00:48:14,720 --> 00:48:15,560 So what? 1219 00:48:15,640 --> 00:48:16,925 Okay, I really think we need to leave. 1220 00:48:17,240 --> 00:48:18,240 Whoa, whoa, whoa. Wait, why? 1221 00:48:18,480 --> 00:48:19,440 You leaving, Panda? 1222 00:48:19,520 --> 00:48:20,850 - Yeah. - All right, then. I'll see you. 1223 00:48:20,960 --> 00:48:22,480 - Have a good one. - Yeah. 1224 00:48:22,560 --> 00:48:23,760 Bye. 1225 00:48:23,840 --> 00:48:26,880 That is like the 20th couple I've seen leave tonight. 1226 00:48:26,960 --> 00:48:29,240 - We need to get outta here. - So? We're not scared! 1227 00:48:29,320 --> 00:48:31,720 We're gonna ride this out through the night! 1228 00:48:31,800 --> 00:48:33,000 I heard that. 1229 00:48:33,080 --> 00:48:35,000 No one is riding anything, okay? 1230 00:48:35,080 --> 00:48:36,046 We gotta get outta here. 1231 00:48:36,360 --> 00:48:37,560 Why is everybody leaving? 1232 00:48:37,640 --> 00:48:40,119 This happens all the time. People get scared. 1233 00:48:40,200 --> 00:48:42,000 They got curfews and their parents. 1234 00:48:42,080 --> 00:48:43,960 And you know what? It's usually the girls. 1235 00:48:44,040 --> 00:48:46,645 Yeah, but don't worry. We're here for you. 1236 00:48:47,760 --> 00:48:49,480 We work out, like, three times a week. 1237 00:48:49,560 --> 00:48:52,324 We can protect you! 1238 00:48:52,720 --> 00:48:54,005 Yeah, and if there's no DJ, I'm here. 1239 00:48:54,280 --> 00:48:55,644 All right? I got my eye on you. 1240 00:48:56,480 --> 00:48:58,004 And I'm gonna get your number before you leave. 1241 00:48:58,120 --> 00:48:59,803 - No. - You're pretty sexy. 1242 00:49:02,600 --> 00:49:04,120 We can make our own music. 1243 00:49:04,200 --> 00:49:05,121 I don't care. 1244 00:49:05,880 --> 00:49:07,119 All right, well, come sit down, then. 1245 00:49:07,520 --> 00:49:09,200 She's annihilated. 1246 00:49:09,280 --> 00:49:10,485 How much have you drank, Leah? 1247 00:49:10,920 --> 00:49:11,960 Not enough. 1248 00:49:12,040 --> 00:49:13,040 Speakin' of that... 1249 00:49:13,440 --> 00:49:14,679 - Where's the ice? - Yeah. 1250 00:49:15,520 --> 00:49:18,120 Yeah, where the hell is Kevin? I sent him for ice, like, a while ago. 1251 00:49:18,200 --> 00:49:19,280 All right, Dino, go check. 1252 00:49:19,600 --> 00:49:21,320 Hey, Horse, find Kevin. 1253 00:49:21,400 --> 00:49:22,924 I sent him for ice, like, a while ago. 1254 00:49:24,960 --> 00:49:26,400 What? He just told you to do that. 1255 00:49:26,480 --> 00:49:27,401 Yeah, and I told you. 1256 00:49:27,800 --> 00:49:30,166 It's like telephone. Like, pick it up. "Hello, Horse, go get the ice." 1257 00:49:31,320 --> 00:49:32,207 Fine. 1258 00:49:33,560 --> 00:49:34,686 But only if you come with me. 1259 00:49:35,360 --> 00:49:36,281 Giddy-up, Horsey. 1260 00:49:36,440 --> 00:49:37,440 Attaboy. 1261 00:49:37,720 --> 00:49:39,280 How many girls is he talking to? 1262 00:49:39,360 --> 00:49:41,248 I know. He's talking to two at once right now. 1263 00:49:41,640 --> 00:49:42,561 All right. 1264 00:49:43,160 --> 00:49:45,127 Looks like there's only one thing left for us to do. 1265 00:49:46,080 --> 00:49:47,240 Oh, yeah? What's that? 1266 00:49:47,560 --> 00:49:48,560 Two words. 1267 00:49:48,960 --> 00:49:49,881 What? 1268 00:49:50,280 --> 00:49:51,201 Bang. 1269 00:49:54,320 --> 00:49:56,440 - That's not funny. You're disgusting. - Listen... 1270 00:49:56,520 --> 00:49:58,040 Look, look, you got them two. 1271 00:49:58,120 --> 00:49:59,530 You got Jonathan and Tiffany. 1272 00:49:59,880 --> 00:50:02,689 Then do the numbers, crunch the math... 1273 00:50:02,960 --> 00:50:04,720 - Bingo! You're the lucky winner! - No, thanks. 1274 00:50:04,800 --> 00:50:06,680 - None of this is happening. Move. - Oh, come on! 1275 00:50:06,760 --> 00:50:09,239 - Move over! I'm sitting. Okay? - Bro. 1276 00:50:09,680 --> 00:50:11,640 I'm tryin' here, man. I'm bringin' my A game. You're hearin' this. 1277 00:50:11,720 --> 00:50:12,641 It's true. 1278 00:50:13,080 --> 00:50:15,480 So tell me what happened here. 1279 00:50:15,560 --> 00:50:17,129 - You mean with the deaths? - Yeah. 1280 00:50:17,240 --> 00:50:19,321 We are not gonna start talking about this. No. 1281 00:50:19,640 --> 00:50:20,561 Let's just say... 1282 00:50:21,240 --> 00:50:24,240 A couple of kids came out here who shouldn't have been out here. 1283 00:50:24,320 --> 00:50:25,650 They were trespassing. 1284 00:50:26,720 --> 00:50:28,608 - Kind of like we are right now? - Yes. 1285 00:50:28,920 --> 00:50:31,525 Legend has it, they were out here, 1286 00:50:31,760 --> 00:50:34,649 and Derrick saw them having sex in the car and started picking them off, 1287 00:50:34,760 --> 00:50:37,205 one by one, and now... 1288 00:50:37,480 --> 00:50:38,480 That's the fun part. 1289 00:50:38,560 --> 00:50:40,163 Tryin' to make it to the next day. 1290 00:50:40,720 --> 00:50:41,641 Dying. 1291 00:50:42,320 --> 00:50:43,320 That's not fun. 1292 00:50:43,680 --> 00:50:46,000 - How is that supposed to be fun? - Will you relax? 1293 00:50:46,080 --> 00:50:47,410 How am I gonna relax? 1294 00:50:47,520 --> 00:50:50,329 Listen, the guys do this so they can make us scared 1295 00:50:50,440 --> 00:50:51,880 and they can feel like they're protecting us. 1296 00:50:51,960 --> 00:50:53,040 - I am scared. - Okay. 1297 00:50:53,120 --> 00:50:54,166 Is it workin'? 1298 00:50:54,600 --> 00:50:56,760 Touch me, and you'll die before Derrick gets here. 1299 00:50:56,840 --> 00:50:58,489 I'm already dyin' for you, baby. 1300 00:50:59,520 --> 00:51:00,441 Know this. 1301 00:51:03,240 --> 00:51:04,161 Hey, Kevin! 1302 00:51:05,760 --> 00:51:06,999 Where is he? 1303 00:51:07,720 --> 00:51:08,641 I don't know. 1304 00:51:09,520 --> 00:51:10,850 Well, let's not keep looking for him. 1305 00:51:11,520 --> 00:51:12,600 These damn pledgees. 1306 00:51:13,760 --> 00:51:16,126 Well, come on, no one's around. 1307 00:51:16,440 --> 00:51:18,248 - Oh, it's like that? - Yeah. 1308 00:51:18,600 --> 00:51:20,090 Especially your crazy ex-girlfriend. 1309 00:51:22,160 --> 00:51:24,127 What are you doing? Oh! 1310 00:51:24,480 --> 00:51:26,447 - is that blood? - What is that? 1311 00:51:26,800 --> 00:51:28,085 Oh, it's everywhere! 1312 00:51:28,560 --> 00:51:30,480 - It's gotta be some kind of joke. - What do you mean? 1313 00:51:30,560 --> 00:51:32,400 Kevin, the pledgee, he's gotta be playing some kind of joke. 1314 00:51:32,480 --> 00:51:34,209 This isn't funny. Let's go. 1315 00:51:36,640 --> 00:51:37,561 What is that? 1316 00:51:38,040 --> 00:51:38,961 I don't know. 1317 00:51:44,800 --> 00:51:46,520 Oh, oh, my God. 1318 00:51:46,600 --> 00:51:48,560 Okay, we're gonna leave. 1319 00:51:50,400 --> 00:51:52,208 Go! Go! Go! 1320 00:51:59,960 --> 00:52:02,480 Hurry up and get over there before all that good-good is gone. 1321 00:52:02,560 --> 00:52:04,163 Joe, shut your mouth. We goin'. 1322 00:52:06,720 --> 00:52:07,880 Shit! 1323 00:52:07,960 --> 00:52:09,280 I'm gonna knock you in your throat. 1324 00:52:09,360 --> 00:52:10,200 Did you see that? 1325 00:52:10,280 --> 00:52:12,200 - See what? - Did you see that? 1326 00:52:12,280 --> 00:52:13,240 See what, girl? 1327 00:52:13,320 --> 00:52:14,241 - What? - What? 1328 00:52:15,440 --> 00:52:16,566 That little girl. 1329 00:52:17,200 --> 00:52:20,880 - I just seen a little girl. - Look, look, you blowin' my high. 1330 00:52:20,960 --> 00:52:22,880 You better shut the hell up, okay? 1331 00:52:22,960 --> 00:52:24,927 Girl, don't nobody see no little girl. 1332 00:52:25,320 --> 00:52:26,920 What the hell? 1333 00:52:27,000 --> 00:52:28,126 Mabel! 1334 00:52:31,000 --> 00:52:32,842 Mabel! 1335 00:52:33,800 --> 00:52:34,800 What is this? 1336 00:52:34,920 --> 00:52:36,040 The hell wrong with you? 1337 00:52:36,120 --> 00:52:37,320 Oh, my God! 1338 00:52:37,400 --> 00:52:38,840 What the hell is you doin'? 1339 00:52:38,920 --> 00:52:40,920 - I hit the brakes! - We know that. 1340 00:52:41,000 --> 00:52:42,800 Hell, I almost threw up all over the damn car. 1341 00:52:42,880 --> 00:52:45,880 All my Milwaukee's Best was almost in Bam's hair. 1342 00:52:45,960 --> 00:52:48,200 Mabel, you hit somethin'! 1343 00:52:48,280 --> 00:52:51,886 No. I... No, no, I saw horns. That was a buck. That was a male deer. 1344 00:52:52,120 --> 00:52:54,400 Nuh-uh. I saw a white dress. 1345 00:52:54,480 --> 00:52:57,005 Well, maybe the deer's transitioning. 1346 00:52:58,080 --> 00:52:59,600 What the hell you mean, "transition"? 1347 00:52:59,680 --> 00:53:01,249 What the transition of a deer? 1348 00:53:01,520 --> 00:53:03,320 How the hell a deer gonna transition? 1349 00:53:03,400 --> 00:53:05,800 Mabel, I saw a little girl. 1350 00:53:05,880 --> 00:53:07,006 And she had on white? 1351 00:53:07,120 --> 00:53:08,840 She did have on a white dress. 1352 00:53:08,920 --> 00:53:10,205 That's the same thing I saw. 1353 00:53:10,600 --> 00:53:13,330 How the hell you see a girl that was back there, up here? 1354 00:53:13,600 --> 00:53:16,280 That don't make no damn sense. She defyin' gravity? 1355 00:53:16,360 --> 00:53:18,168 I don't know, but I know what I seen. 1356 00:53:18,560 --> 00:53:20,000 Mabel, what if you killed her? 1357 00:53:20,080 --> 00:53:21,920 Well, that little ho is outta her misery now. 1358 00:53:22,000 --> 00:53:24,840 - Let's get the hell outta here. - Mabel, you gotta go check on her. 1359 00:53:24,920 --> 00:53:28,760 I ain't finna get out this damn car and check on nobody. 1360 00:53:28,840 --> 00:53:31,720 Mabel, what if the little thing is hurt? 1361 00:53:31,800 --> 00:53:34,200 Then she'll die soon like a deer on the side of the road. 1362 00:53:34,280 --> 00:53:35,840 I'm not goin' out there lookin' at her. 1363 00:53:35,920 --> 00:53:38,040 Hey, that's what I say. Put 'em out their misery, babe. 1364 00:53:38,120 --> 00:53:39,200 Put 'em out to the pasture. 1365 00:53:39,640 --> 00:53:41,004 Madea, stop it now. 1366 00:53:41,720 --> 00:53:43,847 Ma, you need to move this here car now! 1367 00:53:44,720 --> 00:53:45,641 Joe! 1368 00:53:46,040 --> 00:53:49,920 I wish your big ass would ask me to go out there 1369 00:53:50,000 --> 00:53:51,683 and check to see what you hit. 1370 00:53:52,200 --> 00:53:53,840 Hell, you'll scare every damn thing out there, 1371 00:53:53,920 --> 00:53:55,205 looking like Sasquatch. 1372 00:53:57,000 --> 00:53:58,490 Fine. Fine. 1373 00:54:00,840 --> 00:54:01,727 You gonna get out? 1374 00:54:02,160 --> 00:54:04,240 What the hell else? I'mma go check on this... The deer. 1375 00:54:04,320 --> 00:54:05,480 I told y'all that was a deer. 1376 00:54:05,560 --> 00:54:07,800 Get your big ass out and go check and see what's goin' on. 1377 00:54:07,880 --> 00:54:09,360 Yeah, go ahead, Ma. You check on that. 1378 00:54:09,440 --> 00:54:11,646 Yeah, see what the hell I... I know I hit somethin'. 1379 00:54:11,920 --> 00:54:13,000 Well, Mabel, what is it? 1380 00:54:15,040 --> 00:54:16,680 What is it, Mabel? What is it? 1381 00:54:16,760 --> 00:54:18,045 Bam, hush! Damn! 1382 00:54:20,360 --> 00:54:22,760 It's a little blood on the car, that's all. 1383 00:54:23,080 --> 00:54:25,082 Must've been a deer. That's all I hit, was a deer. 1384 00:54:25,440 --> 00:54:26,850 Mabel, you didn't hit no animal. 1385 00:54:31,240 --> 00:54:32,969 Okay, well, come on. Get back in the car. 1386 00:54:33,080 --> 00:54:33,967 Hush! 1387 00:54:35,560 --> 00:54:36,606 What is it? 1388 00:54:37,160 --> 00:54:38,809 Shh! 1389 00:54:42,520 --> 00:54:46,126 I hear somebody cryin'. Sounds like a little girl. 1390 00:54:53,120 --> 00:54:54,041 It's a little... 1391 00:54:59,000 --> 00:55:01,640 Oh, Lord, I see her. I don't know. Y'all come out here. 1392 00:55:01,720 --> 00:55:02,760 - Joe? - What? 1393 00:55:02,840 --> 00:55:04,569 Get outta here and go help your sister. 1394 00:55:05,400 --> 00:55:06,764 I don't like that dude. 1395 00:55:07,360 --> 00:55:09,487 - Come on, Hattie. - Oh, uh-uh now, Bam... 1396 00:55:09,840 --> 00:55:11,640 - Here we come. - Get out, get out. 1397 00:55:11,720 --> 00:55:15,080 Y'all know good and well I don't like these here woods! 1398 00:55:15,160 --> 00:55:17,760 Hey, when all y'all got up here outta this car, 1399 00:55:17,840 --> 00:55:19,330 it raised up nine inches. 1400 00:55:20,120 --> 00:55:22,087 Mabel, I don't like this. 1401 00:55:22,480 --> 00:55:24,721 These some ignorant-ass fools right here. 1402 00:55:24,840 --> 00:55:26,079 I don't like this! 1403 00:55:26,680 --> 00:55:28,647 Mabel, look at that blood! 1404 00:55:29,000 --> 00:55:31,640 Look, I ain't high enough to be dealin' with this bull. 1405 00:55:31,720 --> 00:55:34,723 You know what? Yeah, y'all... y'all do that. 1406 00:55:36,640 --> 00:55:37,879 Come here, Hattie. Hell. 1407 00:55:41,920 --> 00:55:42,841 You see? 1408 00:55:43,640 --> 00:55:44,640 Hey, little girl. 1409 00:55:46,600 --> 00:55:47,885 You all right, little girl? 1410 00:55:50,480 --> 00:55:52,243 Mabel, I think she hurt. 1411 00:55:53,560 --> 00:55:55,687 Oh, you a Sherlock. I know she hurt. 1412 00:55:56,160 --> 00:55:58,760 Maybe, you know what, Mabel? She'll be fine. 1413 00:55:58,840 --> 00:56:01,000 If we give her some water, she'll be just fine. 1414 00:56:01,080 --> 00:56:02,760 Bam, water ain't the answer to every damn thing. 1415 00:56:02,840 --> 00:56:04,040 Let's go see about the girl. 1416 00:56:04,120 --> 00:56:05,920 Mabel, I don't wanna do this. 1417 00:56:06,000 --> 00:56:07,840 - I can't do this. - Hush! Hush! She might be... 1418 00:56:07,920 --> 00:56:09,040 What if she die or somethin'? 1419 00:56:09,120 --> 00:56:11,320 - Mabel, you got a record already! - Hush your mouth. 1420 00:56:11,400 --> 00:56:12,526 Come on, let's go. 1421 00:56:13,160 --> 00:56:16,280 Hattie, keep pullin' away from me. Keep pullin' away from me. 1422 00:56:16,360 --> 00:56:17,720 - Come on! Come on! - Here we are. 1423 00:56:17,800 --> 00:56:18,680 Keep pullin' away from me. 1424 00:56:18,760 --> 00:56:19,760 She is cryin'. 1425 00:56:19,840 --> 00:56:22,040 Hey, little girl. You all right? 1426 00:56:22,120 --> 00:56:23,280 Don't cry though. 1427 00:56:27,440 --> 00:56:28,360 The hell? 1428 00:56:28,440 --> 00:56:30,806 Mabel! What the hell is that? 1429 00:56:33,520 --> 00:56:36,364 I'm out! I'm out! 1430 00:56:36,680 --> 00:56:38,640 Mabel, why you runnin' down there? Get in the car! 1431 00:56:38,720 --> 00:56:39,880 Start the damn car! 1432 00:56:40,000 --> 00:56:41,808 Joe, what the hell you doin' up there? 1433 00:56:42,280 --> 00:56:43,485 We gotta get outta here! 1434 00:56:43,720 --> 00:56:45,520 - This ain't good! - Drive! 1435 00:56:45,600 --> 00:56:47,761 Mabel! Oh, Lord! 1436 00:56:47,880 --> 00:56:50,200 - What the hell was it? - Drive, Joe! 1437 00:56:50,280 --> 00:56:51,201 The car won't start. 1438 00:56:51,760 --> 00:56:54,120 Oh, hell no! 1439 00:56:54,200 --> 00:56:55,040 Where she go to? 1440 00:56:55,120 --> 00:56:56,450 - I don't know... - Where did she go? 1441 00:57:00,280 --> 00:57:01,560 Where is she? Where's she at? 1442 00:57:01,640 --> 00:57:03,243 Mabel, I really don't know. I really don't know! 1443 00:57:04,640 --> 00:57:05,561 Oh! 1444 00:57:08,800 --> 00:57:11,640 I know that damn girl is not on top of my damn car! 1445 00:57:11,720 --> 00:57:13,040 I don't know. Where'd she go? 1446 00:57:13,120 --> 00:57:15,000 I don't know, I don't know now! 1447 00:57:15,080 --> 00:57:16,720 Oh. Hey. Oh. 1448 00:57:21,400 --> 00:57:22,600 Oh! 1449 00:57:25,240 --> 00:57:27,440 - Drive! Drive, Joe! - What is it? 1450 00:57:27,520 --> 00:57:28,880 - Hey! - Look at this! 1451 00:57:28,960 --> 00:57:31,160 Ma, there she go! There she go! 1452 00:57:32,280 --> 00:57:33,240 Get... Move! 1453 00:57:33,320 --> 00:57:35,880 Get it, Ma! You know how to get this bitch started. 1454 00:57:35,960 --> 00:57:38,400 Joe, drive! 1455 00:57:38,480 --> 00:57:39,719 Go, Joe! 1456 00:57:43,240 --> 00:57:44,960 Why are you so tense? Will you relax? 1457 00:57:45,040 --> 00:57:46,120 Where's Leah? 1458 00:57:46,200 --> 00:57:48,160 She went with Horse. You should go with Dino. 1459 00:57:48,240 --> 00:57:49,520 I'm not going with that creep. 1460 00:57:49,600 --> 00:57:50,600 Gabriella... 1461 00:57:51,080 --> 00:57:52,920 No, come on. I'm just gonna go look for her. 1462 00:57:53,000 --> 00:57:54,480 Don't, don't. Don't, don't, don't. 1463 00:57:54,560 --> 00:57:55,400 Why not? 1464 00:57:55,480 --> 00:57:58,324 You don't know what they're doin' out in the woods. Just don't. 1465 00:57:58,600 --> 00:57:59,480 You should go with Dino. 1466 00:57:59,560 --> 00:58:00,845 I don't wanna go with him! 1467 00:58:03,640 --> 00:58:04,680 Look, I just wanna go home. 1468 00:58:04,760 --> 00:58:06,440 No. Why? We're having fun. 1469 00:58:06,520 --> 00:58:07,600 No, I'm getting sleepy. 1470 00:58:07,680 --> 00:58:08,680 - I'm tired. I just... - Okay, well, 1471 00:58:08,760 --> 00:58:11,640 here, have a drink and dance! 1472 00:58:11,720 --> 00:58:14,280 No! Are you not aware of how creepy this place is? 1473 00:58:14,360 --> 00:58:16,601 Fine. Go in one of the tents and zip it all the way up. 1474 00:58:16,720 --> 00:58:18,160 People do all kinds of things in those tents. 1475 00:58:18,240 --> 00:58:19,440 I'm not going in one of those tents. 1476 00:58:19,520 --> 00:58:22,040 Okay. Okay, listen, we got another tent, all right? 1477 00:58:22,120 --> 00:58:23,041 You can stay in there. 1478 00:58:23,560 --> 00:58:24,606 Just us girls? 1479 00:58:24,880 --> 00:58:26,119 Yeah, just us girls. 1480 00:58:28,240 --> 00:58:29,760 - Where is it? - Come on. 1481 00:58:29,840 --> 00:58:31,364 It's over there. I could show you. 1482 00:58:32,640 --> 00:58:34,640 What? Okay. 1483 00:58:34,720 --> 00:58:36,280 Bye! Good night! 1484 00:58:36,360 --> 00:58:37,724 - I'm coming back. - Why? 1485 00:58:38,000 --> 00:58:39,160 So we can go in our tent. 1486 00:58:39,240 --> 00:58:42,004 Honey, I'm staying with Jonathan. 1487 00:58:42,760 --> 00:58:44,120 - What? - Yes. 1488 00:58:44,200 --> 00:58:46,520 - Are you serious? - Yes, I'm serious! 1489 00:58:47,360 --> 00:58:48,520 Bye, don't wait up. 1490 00:58:48,600 --> 00:58:49,880 - Fine. - Fine! 1491 00:58:49,960 --> 00:58:51,160 - Fine! - All right, come on. Let's go. 1492 00:58:51,240 --> 00:58:53,481 Don't touch me. I'm not walking with you. 1493 00:58:57,320 --> 00:58:59,242 Wait, wait, wait! Wait. 1494 00:58:59,560 --> 00:59:01,482 Hold on. I need to call my dad. 1495 00:59:02,240 --> 00:59:03,640 Wait, what is your dad gonna do right now? 1496 00:59:03,720 --> 00:59:04,686 I don't know! 1497 00:59:05,560 --> 00:59:07,680 There's no reception! Where's your phone? Give me your phone! 1498 00:59:07,760 --> 00:59:09,840 Leah, phones don't work out here, all right? 1499 00:59:09,920 --> 00:59:11,523 - What are we gonna do? - Let's go! Let's go! 1500 00:59:32,480 --> 00:59:34,129 Help! 1501 00:59:41,160 --> 00:59:42,490 No! No! No! 1502 00:59:43,520 --> 00:59:44,441 No! 1503 00:59:45,480 --> 00:59:46,685 I'm gonna get help! 1504 00:59:53,560 --> 00:59:55,400 Joe, people like you work on my nerve when they drive. 1505 00:59:55,480 --> 00:59:58,520 Put a little on the gas, let up on the gas. That's how people get carsick. 1506 00:59:58,600 --> 00:59:59,760 Shut up! Let me drive. 1507 00:59:59,840 --> 01:00:01,480 You better shut the hell up, talkin' to me like that. 1508 01:00:01,560 --> 01:00:02,840 I will show you how to talk back... 1509 01:00:02,920 --> 01:00:04,600 This car is old. It can't handle that. 1510 01:00:04,680 --> 01:00:07,967 Why is you tryin' to drive my car so hard? 1511 01:00:08,280 --> 01:00:11,440 Damn, that's what the hell I do with a car and a woman and a ho. 1512 01:00:11,520 --> 01:00:12,805 I drive 'em hard. 1513 01:00:14,880 --> 01:00:16,483 Well, now, we ain't goin' nowhere. 1514 01:00:16,800 --> 01:00:19,370 Well, look like I'm finna put all you hoes out on the streets to walk. 1515 01:00:19,640 --> 01:00:22,040 I'm not gettin' out this car and walkin' goin' nowhere. 1516 01:00:22,920 --> 01:00:24,880 Do you know what the hell exercise is? 1517 01:00:24,960 --> 01:00:27,360 Exercise and exorcism, that's what the hell... 1518 01:00:27,440 --> 01:00:29,600 You need to exercise, exorcism... 1519 01:00:29,680 --> 01:00:32,120 And a "circumcism." You need all them things. 1520 01:00:32,200 --> 01:00:33,883 Get out and exercise sometime, Mabel. 1521 01:00:34,240 --> 01:00:35,920 I ain't gettin' out this car. I know that. 1522 01:00:36,000 --> 01:00:37,800 I know that I'm not either. 1523 01:00:37,880 --> 01:00:39,960 You know I ain't walkin' nowhere. 1524 01:00:40,040 --> 01:00:42,406 'Cause you know you ain't exercisin'. 1525 01:00:43,240 --> 01:00:45,320 And you know what? You gonna be the first one to go. 1526 01:00:45,400 --> 01:00:46,400 Why you say that? 1527 01:00:46,600 --> 01:00:47,839 You know they gonna catch you. 1528 01:00:47,920 --> 01:00:49,320 'Cause everybody else gonna outrun your ass 1529 01:00:49,400 --> 01:00:50,280 and that's all they need, 1530 01:00:50,360 --> 01:00:52,480 is one little piece of meat hangin' around behind 1531 01:00:52,560 --> 01:00:54,163 and they grab the low-hangin' fruit. 1532 01:00:54,680 --> 01:00:55,601 Hush, Joe. 1533 01:00:56,080 --> 01:00:57,680 Help me! 1534 01:00:57,760 --> 01:00:58,960 What the hell? 1535 01:00:59,040 --> 01:01:00,279 Girl, I almost punched the hell outta you. 1536 01:01:00,360 --> 01:01:01,520 They're trying to kill me! 1537 01:01:01,600 --> 01:01:02,800 This that girl from the party. 1538 01:01:02,880 --> 01:01:04,119 Don't open that door. 1539 01:01:04,720 --> 01:01:05,641 They're trying to kill me. 1540 01:01:05,920 --> 01:01:06,841 Who tryin' to kill you? 1541 01:01:07,120 --> 01:01:08,320 - Derrick! - Listen, baby... 1542 01:01:08,400 --> 01:01:10,640 Ain't no room in here. 1543 01:01:10,720 --> 01:01:12,403 We already are spread out in here. 1544 01:01:12,520 --> 01:01:14,089 Please, please, you have to let me in. 1545 01:01:14,320 --> 01:01:16,606 I seen that ass. Let her in here. What's up, mama? 1546 01:01:17,120 --> 01:01:18,440 They already killed one man. 1547 01:01:18,520 --> 01:01:20,560 They're gonna kill me too and they're trying to get Tiffany. 1548 01:01:20,640 --> 01:01:22,084 Wait, who they kill? 1549 01:01:22,920 --> 01:01:24,040 Horse! 1550 01:01:24,120 --> 01:01:25,564 - Horse? - Whores, huh? 1551 01:01:26,000 --> 01:01:27,729 That fine, sexy college boy? 1552 01:01:29,320 --> 01:01:30,605 What a waste of a man. 1553 01:01:31,360 --> 01:01:33,360 - Please. - Calm down, baby. Calm down. 1554 01:01:33,440 --> 01:01:36,200 Ain't no need in gettin' all excited. Big Papa here. 1555 01:01:36,280 --> 01:01:38,600 No, please help me. Please, you have to help me. 1556 01:01:38,680 --> 01:01:40,240 Nuh-uh! Nuh-uh! 1557 01:01:40,320 --> 01:01:41,760 I want both of them in here. 1558 01:01:41,840 --> 01:01:43,967 - Both of what? - Don't worry about it. 1559 01:01:44,960 --> 01:01:46,800 Girl, go ahead and get in the damn car. 1560 01:01:46,880 --> 01:01:47,920 - Uh-uhh! - Thank you. 1561 01:01:48,000 --> 01:01:49,330 We don't have enough room for her. 1562 01:01:51,040 --> 01:01:51,920 Get in the car. 1563 01:01:52,000 --> 01:01:55,924 It's always the ones that's fat tryin' to keep the sexy ones out. 1564 01:01:56,360 --> 01:01:58,000 Okay, we gotta go right now! 1565 01:01:58,080 --> 01:02:00,520 Wait a minute. Talk to me, honey. Where's Tiffany at? 1566 01:02:00,600 --> 01:02:02,169 She's at the camp still! 1567 01:02:02,440 --> 01:02:03,361 Where is the camp at? 1568 01:02:03,720 --> 01:02:05,210 It's all the way up there. 1569 01:02:05,440 --> 01:02:06,960 - Well, we gonna have to go get her. - Yeah. 1570 01:02:07,040 --> 01:02:08,928 - No, we don't. - Uh-uh! 1571 01:02:09,280 --> 01:02:10,519 - Mm-hmm. - Let's put it to a vote. 1572 01:02:13,120 --> 01:02:14,800 Well, look here. Go on and get her. 1573 01:02:14,880 --> 01:02:17,600 You know, they always need a man to come rescue a damsel. 1574 01:02:17,680 --> 01:02:19,204 So go on, damn man. 1575 01:02:19,440 --> 01:02:21,520 I'm so sick of this. Wait till this car stops smokin'. 1576 01:02:21,600 --> 01:02:23,520 - We will drive back there and get her. - We'll what? 1577 01:02:26,120 --> 01:02:27,160 What the hell wrong with you? 1578 01:02:27,240 --> 01:02:28,640 What the hell's wrong with you? 1579 01:02:28,720 --> 01:02:31,165 Look, look, look, look, look! 1580 01:02:32,600 --> 01:02:33,885 Oh, no, no, no! 1581 01:02:35,880 --> 01:02:38,166 I ain't gonna see him for a long time. 1582 01:02:38,960 --> 01:02:40,080 Yeah, you know what? I ain't worried. 1583 01:02:40,160 --> 01:02:42,120 That ain't nothin' but them damn frat boys from that college. 1584 01:02:42,200 --> 01:02:44,122 No, no, no. It's not! 1585 01:02:44,920 --> 01:02:46,808 - You sure? - Yes, I'm sure! 1586 01:02:47,040 --> 01:02:48,000 Look here, partner. 1587 01:02:48,080 --> 01:02:50,200 Go on out there and see if that's them. Go on out there. 1588 01:02:50,280 --> 01:02:52,361 No, that's not them! 1589 01:02:52,840 --> 01:02:54,560 You know what? I'm not playing around. I'm tired of this. 1590 01:02:54,640 --> 01:02:56,320 - No, no, no. - Mabel... 1591 01:02:56,400 --> 01:02:58,402 To hell with it. I got this. Y'all sit there and hush. 1592 01:03:01,000 --> 01:03:03,366 He is not turned on by you. 1593 01:03:05,880 --> 01:03:08,086 I'mma tell you this one time, okay? 1594 01:03:09,000 --> 01:03:12,680 I'm not gonna deal with none of this bull from y'all. 1595 01:03:12,760 --> 01:03:17,481 I don't deal with this Halloween bullcrap! 1596 01:03:17,920 --> 01:03:18,841 Okay? 1597 01:03:19,280 --> 01:03:20,519 So let me make this perfectly clear. 1598 01:03:20,600 --> 01:03:23,921 I know it's y'all frat boys up in there playing with this fake... 1599 01:03:28,160 --> 01:03:29,440 What the hell are you doing, Joe? 1600 01:03:29,520 --> 01:03:30,759 I'm getting ready to drive off. 1601 01:03:31,320 --> 01:03:32,286 You gonna leave your sister? 1602 01:03:33,040 --> 01:03:34,848 I don't like that dude. 1603 01:03:42,160 --> 01:03:43,081 Where your eyes? 1604 01:03:58,680 --> 01:04:00,040 Mabel, here he come. 1605 01:04:00,120 --> 01:04:01,644 Ma! 1606 01:04:02,640 --> 01:04:04,004 Drive, Joe! 1607 01:04:05,480 --> 01:04:06,970 Joe, I think you better drive. 1608 01:04:07,800 --> 01:04:10,200 Mabel, where did he go? Where did he go? 1609 01:04:10,280 --> 01:04:12,000 I don't know. I don't know now. 1610 01:04:12,080 --> 01:04:13,001 Drive, Joe! 1611 01:04:13,600 --> 01:04:16,160 I told you, the tire flat. 1612 01:04:16,240 --> 01:04:17,560 Let me tell you somethin'. 1613 01:04:17,640 --> 01:04:19,160 You ain't never seen me run from the po-po. 1614 01:04:19,240 --> 01:04:22,400 You better drive this son of a... Drive! 1615 01:04:36,920 --> 01:04:38,523 So, uh, this is the tent. 1616 01:04:39,640 --> 01:04:41,607 You've been saying that for the past 20 minutes, okay? 1617 01:04:43,000 --> 01:04:43,921 Yep. 1618 01:04:44,720 --> 01:04:46,680 Sure you don't want me to stick around? 1619 01:04:46,760 --> 01:04:49,080 - No. I'm good, thank you. - Check for spiders? 1620 01:04:49,280 --> 01:04:50,167 You can go. 1621 01:04:50,480 --> 01:04:51,765 It gets kind of lonely in here. 1622 01:04:52,640 --> 01:04:55,006 I can protect myself. Can you just go? 1623 01:04:55,120 --> 01:04:56,440 What if Derrick comes? 1624 01:04:56,520 --> 01:04:57,930 I don't care. I'm fine! 1625 01:04:58,760 --> 01:05:01,285 Okay, so it's cool if Derrick comes in. I see how it is. 1626 01:05:01,600 --> 01:05:02,600 You know you're a little uptight? 1627 01:05:03,200 --> 01:05:04,760 - I don't care. - Yeah, it's a lot of fun. 1628 01:05:04,840 --> 01:05:05,920 You hear that? 1629 01:05:06,320 --> 01:05:08,240 You hear that right there? How much fun they're having out there? 1630 01:05:08,320 --> 01:05:10,242 - That we're not? - No, that sounds like little kids. 1631 01:05:14,400 --> 01:05:15,321 The hell? 1632 01:05:17,360 --> 01:05:18,929 - What is that? - I think I'm tripping out. 1633 01:05:19,440 --> 01:05:21,520 Yeah. You hear that? Definitely tripping. 1634 01:05:21,600 --> 01:05:23,040 Yeah, I hear that. That sounds like little... 1635 01:05:24,680 --> 01:05:26,443 Oh, my gosh. Do you think those are Derrick's daughters? 1636 01:05:28,520 --> 01:05:29,759 I'm getting out of here, okay? 1637 01:05:29,840 --> 01:05:31,040 I'm grabbing Tiffany, I'm getting out of here. 1638 01:05:31,120 --> 01:05:32,120 - Hey, quick question. - What? 1639 01:05:32,240 --> 01:05:33,240 How fast can you run? 1640 01:05:33,440 --> 01:05:34,360 - Why? - That. 1641 01:05:38,000 --> 01:05:40,127 Oh, my God! Run! Go! 1642 01:05:40,720 --> 01:05:41,925 Get out of my way! 1643 01:05:44,040 --> 01:05:45,600 So you know what I want for my birthday? 1644 01:05:45,680 --> 01:05:47,249 No. 1645 01:05:48,240 --> 01:05:49,161 You. 1646 01:05:53,560 --> 01:05:54,720 You should take your clothes off. 1647 01:05:56,160 --> 01:05:57,490 - Right now? - Yeah, right now. 1648 01:06:00,360 --> 01:06:02,520 - Dino told me this was gonna happen. - No, no, no. 1649 01:06:02,600 --> 01:06:04,283 - No, no, no, no! - No? Do I look fat? 1650 01:06:04,640 --> 01:06:05,960 - Look, look, look! - It was my cheat day! 1651 01:06:08,160 --> 01:06:09,126 Oh, no, no, no! 1652 01:06:12,200 --> 01:06:14,800 Oh, my God! 1653 01:06:14,880 --> 01:06:16,640 No, no, no! 1654 01:06:16,720 --> 01:06:18,240 - What? - We have to look for Leah and Gabriella. 1655 01:06:18,320 --> 01:06:19,559 No, Tiffany, they're on their own! 1656 01:06:19,640 --> 01:06:21,480 We came here with them. We can't leave them. 1657 01:06:21,560 --> 01:06:23,480 - Oh, Tiffany, come on. I don't wanna die! - We have to find them! 1658 01:06:23,560 --> 01:06:24,840 I don't wanna die either, but they don't wanna die! 1659 01:06:24,920 --> 01:06:26,842 Gabriella! Oh, my God! 1660 01:06:26,960 --> 01:06:27,920 We gotta go. 1661 01:06:28,000 --> 01:06:29,200 - We gotta go. - We have to go. 1662 01:06:29,280 --> 01:06:30,920 - There's something going on here. - I know. We need to leave! 1663 01:06:31,000 --> 01:06:32,600 I saw a road over there. Let's go. 1664 01:06:32,680 --> 01:06:33,919 All right, who has a phone? 1665 01:06:34,000 --> 01:06:36,280 Um, uh... It's in my boobs. Hold on. 1666 01:06:40,160 --> 01:06:42,080 I have reception. I have reception. I can make a call. 1667 01:06:42,160 --> 01:06:43,760 - Who are you gonna call? - I'm gonna call the police! 1668 01:06:43,840 --> 01:06:45,840 No! We don't wanna get in trouble again! 1669 01:06:45,920 --> 01:06:47,364 I'll call my mom. She'll know what to do. 1670 01:06:47,480 --> 01:06:49,440 You're caring about getting into trouble when we're gonna die? 1671 01:06:49,520 --> 01:06:51,283 - Yeah! - Oh, my gosh. 1672 01:06:52,640 --> 01:06:54,403 - Hello? - Hello? Mom? Mom? 1673 01:06:54,920 --> 01:06:56,280 - You havin' a good time? - No! 1674 01:06:56,360 --> 01:06:58,040 - You need to come and get us! - What's goin' on? 1675 01:06:58,120 --> 01:07:00,360 There's something happening. There's a guy with a chainsaw. 1676 01:07:00,440 --> 01:07:01,440 - What? - I don't know! 1677 01:07:01,520 --> 01:07:02,920 - There's ghosts. - Where are you, Tiffany? 1678 01:07:03,000 --> 01:07:04,640 I don't know. I'm in the woods. Someone's trying to kill us! 1679 01:07:04,720 --> 01:07:06,600 - Where? Where are you? - I don't know! 1680 01:07:06,680 --> 01:07:07,726 Stay on the line. 1681 01:07:09,280 --> 01:07:10,280 Hello? Hello? 1682 01:07:10,360 --> 01:07:11,281 The call dropped. 1683 01:07:11,520 --> 01:07:13,280 - What do we do? We gotta get outta here. - I don't know. 1684 01:07:17,720 --> 01:07:19,520 - Mabel, doesn't look good. - Be careful, Joe. Hell. 1685 01:07:19,600 --> 01:07:21,800 Here we go again. Tryin' to tell a man... 1686 01:07:21,880 --> 01:07:22,920 Joe, pull over there. 1687 01:07:23,000 --> 01:07:23,921 You're going too damn fast. 1688 01:07:24,200 --> 01:07:25,680 - Pull right here. - Look here, bruh. 1689 01:07:25,760 --> 01:07:27,840 - Pull up, Joe. Hell. - Shut up, dude. 1690 01:07:27,920 --> 01:07:29,520 Get off the damn road before somebody hit my Cadillac. 1691 01:07:29,600 --> 01:07:31,329 - Shut up, sir. - Pull up right here. 1692 01:07:31,720 --> 01:07:33,680 Pull up. You got to let it cool off, Joe. 1693 01:07:33,760 --> 01:07:35,204 - Let a man drive. - Pull up here. 1694 01:07:35,320 --> 01:07:37,162 We all know you wanna be a man. 1695 01:07:37,280 --> 01:07:38,760 Stop, stop, stop! Damn! 1696 01:07:38,840 --> 01:07:40,440 - Turn the car off. - Can't run with y'all. 1697 01:07:40,520 --> 01:07:42,320 - Turn it off. Hell. - They have a car out here! 1698 01:07:42,400 --> 01:07:43,520 Is this where they supposed to be? 1699 01:07:43,600 --> 01:07:45,360 - They were. - Need some air freshener up in here. 1700 01:07:45,440 --> 01:07:47,885 The hell? This girl got me out here lookin' all over for her. 1701 01:07:48,160 --> 01:07:49,206 Get on out the car, y'all. 1702 01:07:49,520 --> 01:07:50,520 Ma, you sure? 1703 01:07:51,240 --> 01:07:52,080 Yes, hell. 1704 01:07:52,160 --> 01:07:53,240 We gonna get out here? 1705 01:07:53,320 --> 01:07:55,686 Yes, this girl got me out here lookin' for her. 1706 01:07:55,800 --> 01:07:56,600 Come on, Bam! 1707 01:07:56,680 --> 01:07:58,886 There's another sign, Mabel. Why, we need to... 1708 01:07:59,120 --> 01:08:01,281 Why, we don't need to be out here at all. 1709 01:08:02,160 --> 01:08:03,445 I just want you to know. 1710 01:08:04,960 --> 01:08:06,689 If they don't come back, I'm here for you. 1711 01:08:07,440 --> 01:08:08,679 - Uh... - Good girl. 1712 01:08:08,760 --> 01:08:12,684 Look here, I'm just trying to be me, you know? 1713 01:08:13,520 --> 01:08:14,440 It's okay. 1714 01:08:14,520 --> 01:08:16,761 Yeah, you, you over 18, ain't you? 1715 01:08:18,120 --> 01:08:20,360 No. Mmm-mmm. 1716 01:08:20,440 --> 01:08:22,407 Oh, hell. Well, never mind. 1717 01:08:22,960 --> 01:08:25,240 - No. - I was just gonna make you feel like a... 1718 01:08:25,320 --> 01:08:26,730 - Nope. - ...a woman. 1719 01:08:27,800 --> 01:08:29,440 Where is she at? Come on down here! 1720 01:08:29,520 --> 01:08:31,249 - Ma! - Come on down here! 1721 01:08:31,480 --> 01:08:33,040 We need to get on up outta here 1722 01:08:33,120 --> 01:08:34,520 before these here people get back, Ma. 1723 01:08:34,600 --> 01:08:35,680 Which is another sign 1724 01:08:35,760 --> 01:08:37,363 why we need to get outta here, Mabel. 1725 01:08:37,640 --> 01:08:39,846 - Where is everybody at? - We need to go! 1726 01:08:41,520 --> 01:08:42,964 - Ma? - What? 1727 01:08:43,200 --> 01:08:44,530 I gotta use the bathroom. 1728 01:08:45,160 --> 01:08:47,924 Well, do like Bam here. Go on, squirt and just piss on yourself. 1729 01:08:48,680 --> 01:08:50,807 I do not piss on myself. 1730 01:08:51,280 --> 01:08:53,560 Okay, well, do like Bam and squirt a little pee then. 1731 01:08:53,640 --> 01:08:54,879 - Squirt a little pee. - Mabel... 1732 01:08:55,280 --> 01:08:56,849 Who you know don't squirt? 1733 01:08:57,160 --> 01:08:58,445 I don't squirt. I shakes. 1734 01:08:58,840 --> 01:09:01,319 I'm gonna need y'all to quit this here now. 1735 01:09:01,400 --> 01:09:03,288 I said I got to go to the bathroom. 1736 01:09:03,560 --> 01:09:04,845 - Well, where the... - Look it. 1737 01:09:05,160 --> 01:09:06,440 That look like an outhouse over there. 1738 01:09:06,520 --> 01:09:08,160 Go on over there and use it. We'll be right here. 1739 01:09:08,240 --> 01:09:09,730 - Say what? - That outhouse. 1740 01:09:10,120 --> 01:09:11,564 - That's where the bathroom's at? - Yes. 1741 01:09:12,720 --> 01:09:14,084 Over across the waters over there? 1742 01:09:14,400 --> 01:09:15,480 Yeah, girl, go on. 1743 01:09:15,880 --> 01:09:17,210 Ma, you, you want... 1744 01:09:18,320 --> 01:09:19,600 What if that little girl over there? 1745 01:09:19,680 --> 01:09:21,480 What? 1746 01:09:21,560 --> 01:09:23,560 What if that little girl over there, Ma? 1747 01:09:23,640 --> 01:09:26,404 I ain't in the mood for this tonight, I ain't lyin'. 1748 01:09:26,800 --> 01:09:28,320 God, we left that little girl way back there. 1749 01:09:28,400 --> 01:09:30,447 She ain't round here nowhere. Go on over there to use the bathroom 1750 01:09:30,560 --> 01:09:31,640 so we can get the hell outta here. 1751 01:09:31,720 --> 01:09:33,130 Ma, you'll go with me? 1752 01:09:33,840 --> 01:09:35,560 Why the hell I gotta go? I don't gotta pee! 1753 01:09:35,640 --> 01:09:38,200 Ma, I'm scared to go over there by myself, Ma. 1754 01:09:38,280 --> 01:09:39,929 I don't wanna go over there. 1755 01:09:40,160 --> 01:09:42,520 Look, I just need to find this girl, let my car cool off, 1756 01:09:42,600 --> 01:09:44,920 try to put some air in my tire so I can get the hell up outta here. 1757 01:09:45,000 --> 01:09:46,808 Come on. Go with me, Ma, please. 1758 01:09:48,480 --> 01:09:49,719 Hell, come on, then. Hell, come on. 1759 01:09:49,800 --> 01:09:51,400 I know I ain't goin' over there with y'all. 1760 01:09:51,480 --> 01:09:53,402 - I'll be right here when ya'll... - We know, Bam. 1761 01:09:53,800 --> 01:09:57,167 I love your little outfit you got on. 1762 01:09:57,480 --> 01:10:00,360 You see... What is that? A pussycat? 1763 01:10:00,440 --> 01:10:01,964 I'm a leopard. 1764 01:10:02,200 --> 01:10:05,442 You're a leopard? Oh, okay, if you're a leopard, 1765 01:10:05,800 --> 01:10:08,680 then I will make sure your stripes get in order. 1766 01:10:08,760 --> 01:10:10,320 Shit. 1767 01:10:10,400 --> 01:10:11,600 I know you want me. 1768 01:10:11,680 --> 01:10:14,680 They say once you go black, you never go back. 1769 01:10:14,760 --> 01:10:15,999 Once you go old, 1770 01:10:16,600 --> 01:10:19,205 you might get mold. 1771 01:10:19,560 --> 01:10:21,760 Molded into what I want you to be. 1772 01:10:21,840 --> 01:10:23,480 Ugh. 1773 01:10:23,560 --> 01:10:25,766 Yeah. You know, they call me a mule. 1774 01:10:26,480 --> 01:10:29,240 No! No, no, no! 1775 01:10:29,320 --> 01:10:30,880 No! Ah! 1776 01:10:30,960 --> 01:10:32,080 That's pretty much what happens 1777 01:10:32,160 --> 01:10:34,162 every time I tell a woman that, that I'm... 1778 01:10:34,360 --> 01:10:37,522 They call me "mule." 1779 01:10:37,760 --> 01:10:39,762 'Cause I'm hung. 1780 01:10:41,240 --> 01:10:42,320 I know she run. 1781 01:10:42,720 --> 01:10:44,926 You better run, 'cause once you go old... 1782 01:10:49,240 --> 01:10:50,161 Little girl, 1783 01:10:50,960 --> 01:10:52,723 I don't know where your mama and daddy at, 1784 01:10:53,400 --> 01:10:55,641 but I'm not the man you wanna mess with. 1785 01:10:56,560 --> 01:10:58,209 They should have warned you about me. 1786 01:10:59,720 --> 01:11:01,160 I'm a pimp from back in the day. 1787 01:11:01,240 --> 01:11:03,367 I would slap your ass silly. 1788 01:11:03,720 --> 01:11:05,847 Go on somewhere with that bull, little girl. 1789 01:11:08,640 --> 01:11:10,642 That's just what the hell I thought. 1790 01:11:11,560 --> 01:11:12,799 Come on, Hattie. Hell. 1791 01:11:13,160 --> 01:11:14,684 Walk on over here to the bathroom. 1792 01:11:15,840 --> 01:11:17,280 Ma, that sure is a long way 1793 01:11:17,360 --> 01:11:18,963 - across the bridge. - Go on across the bridge! Hell! 1794 01:11:20,120 --> 01:11:21,200 Scared of everything. 1795 01:11:21,400 --> 01:11:24,244 Ma, this here water look kind of spooky here. 1796 01:11:24,680 --> 01:11:25,840 Ain't nothin' wrong with it. 1797 01:11:25,920 --> 01:11:27,159 Just an outhouse over here. 1798 01:11:27,240 --> 01:11:28,760 We used to have these back in the country. 1799 01:11:28,840 --> 01:11:30,640 Outhouse? Well, I don't know nothin' about that. 1800 01:11:30,720 --> 01:11:33,370 Go, come on! Go ahead. This bridge bouncing. 1801 01:11:33,840 --> 01:11:36,160 I don't like the looks of things around here. 1802 01:11:36,520 --> 01:11:38,123 This here... What is that? 1803 01:11:39,560 --> 01:11:42,768 Uh-uh, I play about a lot of things, but my life ain't one of them. 1804 01:11:43,920 --> 01:11:45,922 Ma, make sure you stand here with me, hear? 1805 01:11:46,640 --> 01:11:48,243 Fine, there, the outhouse is there. 1806 01:11:48,440 --> 01:11:49,361 All right. 1807 01:11:49,560 --> 01:11:51,050 You stay here. You wait right here for me. 1808 01:11:51,160 --> 01:11:52,480 I'mma wait right here. Go on in there. 1809 01:11:52,560 --> 01:11:53,600 - All right. - I'mma wait right here. 1810 01:11:53,680 --> 01:11:54,520 - Go on in. - All right. 1811 01:11:54,600 --> 01:11:55,480 I'm right here, Hattie. 1812 01:11:55,560 --> 01:11:57,240 - Don't go nowhere, Ma. - Go on in the outhouse. 1813 01:11:57,320 --> 01:11:59,280 - I'll be right back, Ma. - Go on in there. Hell. 1814 01:11:59,360 --> 01:12:01,320 All right, Ma. I'll be out directly. 1815 01:12:01,400 --> 01:12:03,003 - Yes, okay. Go on in. - All right. 1816 01:12:08,160 --> 01:12:09,490 Okay. Ma? 1817 01:12:10,160 --> 01:12:11,684 - Yes? - You still there? 1818 01:12:11,960 --> 01:12:14,246 If I wasn't out here, Hattie, would I be saying "yes"? 1819 01:12:14,480 --> 01:12:17,164 All right, I won't be a long time. Be out in a while here. 1820 01:12:17,440 --> 01:12:18,930 In a minute. Just give me a minute. 1821 01:12:20,040 --> 01:12:20,961 Just hurry the hell up. 1822 01:12:21,160 --> 01:12:22,081 All right, Ma. 1823 01:12:22,240 --> 01:12:23,730 It's crazy out here. 1824 01:12:24,080 --> 01:12:25,001 All right. 1825 01:12:25,520 --> 01:12:26,759 You still there, Ma? 1826 01:12:32,200 --> 01:12:33,000 Ma? 1827 01:12:34,400 --> 01:12:35,321 Ma? 1828 01:12:37,920 --> 01:12:39,240 Ma, you still there? 1829 01:12:39,320 --> 01:12:41,970 Madea? 1830 01:12:43,160 --> 01:12:45,040 Help me, Jesus! Help me! 1831 01:12:45,120 --> 01:12:45,960 You still there, Ma? 1832 01:12:46,040 --> 01:12:48,080 Help me, Jesus! Help me, Jesus! 1833 01:12:48,160 --> 01:12:49,360 Help me, Jesus! 1834 01:12:49,440 --> 01:12:50,440 - Help me, Jesus! - Madea? 1835 01:12:50,520 --> 01:12:52,880 Help me, Jesus! I need you, Jesus! 1836 01:12:52,960 --> 01:12:54,760 - I repent all my sins! - Madea? 1837 01:12:54,840 --> 01:12:56,364 Help me, Jesus! 1838 01:13:01,040 --> 01:13:01,961 Ma? 1839 01:13:03,160 --> 01:13:04,081 Madea? 1840 01:13:05,880 --> 01:13:06,926 Madea? 1841 01:13:16,720 --> 01:13:18,280 Madea! 1842 01:13:18,360 --> 01:13:19,645 Ma! 1843 01:13:20,200 --> 01:13:21,405 Ma! 1844 01:13:21,760 --> 01:13:22,965 Ma! 1845 01:13:23,280 --> 01:13:24,804 Madea! 1846 01:13:25,160 --> 01:13:26,650 Madea! 1847 01:13:28,000 --> 01:13:30,605 Yeah, Bam. Hell. That's what I know. 1848 01:13:30,880 --> 01:13:33,644 So, you know, if it don't work out with them, you know... 1849 01:13:33,760 --> 01:13:35,240 Just, I got you covered. Don't worry about it. 1850 01:13:35,320 --> 01:13:36,640 Mabel! 1851 01:13:36,720 --> 01:13:38,767 - Get in the car. Get in the car. - Joe... 1852 01:13:39,680 --> 01:13:42,240 - What? - Uh, I need you to go check on Hattie. 1853 01:13:42,320 --> 01:13:44,686 Why you ain't help out, bruh? 1854 01:13:44,920 --> 01:13:46,480 We got to get the hell outta here. 1855 01:13:46,560 --> 01:13:47,520 What happened? 1856 01:13:47,600 --> 01:13:48,880 I saw him, girl. He out there. 1857 01:13:48,960 --> 01:13:50,960 I saw Derrick, baby. He out there. He real. 1858 01:13:51,040 --> 01:13:51,880 What? 1859 01:13:51,960 --> 01:13:54,087 - What the hell happened? - I saw him. 1860 01:13:54,480 --> 01:13:55,401 Mabel, what? 1861 01:13:55,960 --> 01:13:57,640 I know this gotta be them dumb college kids 1862 01:13:57,720 --> 01:13:58,686 playing a game, I know it. 1863 01:13:58,960 --> 01:14:01,439 Madea! Madea! 1864 01:14:01,520 --> 01:14:03,123 - Madea! - What the hell is wrong with her? 1865 01:14:03,520 --> 01:14:06,440 Madea! Ma, open the door! 1866 01:14:06,520 --> 01:14:08,200 - Madea! - The hell is wrong with you? 1867 01:14:08,280 --> 01:14:09,929 - Madea! - What? 1868 01:14:10,480 --> 01:14:11,401 Ma! 1869 01:14:12,000 --> 01:14:13,520 You didn't have to leave me like that, Ma. 1870 01:14:13,600 --> 01:14:15,000 I sure the hell did. 1871 01:14:15,080 --> 01:14:16,400 You should've seen him comin' out that damn water. 1872 01:14:16,480 --> 01:14:17,719 I had to get the hell outta there. 1873 01:14:17,800 --> 01:14:19,400 Around here, it's every man for himself. 1874 01:14:19,480 --> 01:14:20,685 Ma, Ma. 1875 01:14:20,960 --> 01:14:22,848 - I saw her, Ma! - Saw who? 1876 01:14:23,360 --> 01:14:25,240 - That little girl. - That little girl's back there. 1877 01:14:25,320 --> 01:14:26,640 How the hell you see her over there? 1878 01:14:26,720 --> 01:14:29,480 Joe, that little girl. I just seen that little girl. 1879 01:14:29,560 --> 01:14:31,080 And she tried to get me! 1880 01:14:31,160 --> 01:14:32,923 - You say she was what? - She was... 1881 01:14:33,800 --> 01:14:35,244 She was watchin' me piss! 1882 01:14:35,960 --> 01:14:36,800 I saw him too. 1883 01:14:36,880 --> 01:14:38,040 Nah, Ma. 1884 01:14:38,160 --> 01:14:40,048 Uh, uh, uh. 1885 01:14:40,360 --> 01:14:41,724 Joe, don't start nothin'. 1886 01:14:42,200 --> 01:14:44,042 Uh, oh... Hell no. 1887 01:14:44,280 --> 01:14:45,960 I ain't finna look back there, Joe. Somethin' back there, 1888 01:14:46,040 --> 01:14:47,279 I'mma punch you dead in yo' face. 1889 01:14:47,360 --> 01:14:48,850 Look! Look! 1890 01:14:49,200 --> 01:14:50,121 Look! 1891 01:14:56,840 --> 01:15:00,040 - Oh, hell. - Go, Joe! drive, Joe! Drive! 1892 01:15:04,600 --> 01:15:06,806 Sheriff? Sheriff. 1893 01:15:07,080 --> 01:15:08,080 Calm down. 1894 01:15:09,040 --> 01:15:10,928 My daughter is at Lake Derrick. 1895 01:15:11,680 --> 01:15:14,680 We told those kids not to go up there and they sneak up there all the time. 1896 01:15:14,760 --> 01:15:17,080 Okay, well, she needs help because she says she's in trouble. 1897 01:15:17,160 --> 01:15:19,048 Well, I've got a deputy up there and I'll look in... 1898 01:15:19,160 --> 01:15:20,923 No, no, no. I need help now, Sheriff. 1899 01:15:21,760 --> 01:15:23,250 I'm working on it. 1900 01:15:23,840 --> 01:15:24,680 Have a seat. 1901 01:15:24,760 --> 01:15:26,762 I'm not gonna sit down. This is my daughter. 1902 01:15:27,040 --> 01:15:28,120 Well, there's nothing you can do. 1903 01:15:28,440 --> 01:15:29,964 Oh, God, I shouldn't have let her go. 1904 01:15:30,600 --> 01:15:31,920 I shouldn't have let her go up there. 1905 01:15:32,000 --> 01:15:33,524 No, you should not have let her go. 1906 01:15:34,400 --> 01:15:36,200 I know. I'm sorry, Brian. 1907 01:15:36,280 --> 01:15:37,519 But can you please help? 1908 01:15:38,040 --> 01:15:39,360 - I don't know what I can do. - Please. 1909 01:15:39,440 --> 01:15:40,440 Do something! 1910 01:15:40,520 --> 01:15:43,170 - How are you this calm? - Okay, fine. All right. 1911 01:15:43,800 --> 01:15:45,120 Sheriff, do you think... 1912 01:15:45,200 --> 01:15:47,566 Okay, come on. I'll take a ride. 1913 01:15:47,880 --> 01:15:49,006 I appreciate it. Thank you. 1914 01:15:49,760 --> 01:15:51,090 Calvin, it may be, uh... 1915 01:15:51,840 --> 01:15:53,648 A little dangerous up there. Do you wanna go with us? 1916 01:15:54,640 --> 01:15:58,326 Uh, no, no, it's okay. You guys got this, right? 1917 01:15:58,560 --> 01:16:00,846 I'll stay and, you know, comfort her, okay? 1918 01:16:01,800 --> 01:16:03,130 - Yeah, okay. - Yeah, thanks. 1919 01:16:03,440 --> 01:16:05,203 Really, she needs me, you know? 1920 01:16:07,480 --> 01:16:09,049 My dad calls it "buice." 1921 01:16:10,440 --> 01:16:11,406 "Buice." 1922 01:16:11,720 --> 01:16:13,210 Thank you, guys. You got this, you know? 1923 01:16:20,120 --> 01:16:21,405 Joe, this car ain't gonna make it. 1924 01:16:21,880 --> 01:16:22,720 Mabel... 1925 01:16:22,800 --> 01:16:24,960 I don't know what's goin' on, but I don't believe it's gonna make it. 1926 01:16:25,040 --> 01:16:27,406 That's what I mean about this not a nice car. 1927 01:16:27,720 --> 01:16:29,289 We need to take cover, Ma. 1928 01:16:30,800 --> 01:16:31,721 Hell no. 1929 01:16:35,600 --> 01:16:37,044 What the hell you stoppin' for, Joe? 1930 01:16:37,400 --> 01:16:38,960 This car. That's what she was talking about. 1931 01:16:39,040 --> 01:16:40,166 You ain't got no nice car. 1932 01:16:40,520 --> 01:16:42,567 Joe, come on, y'all. Let's go! 1933 01:16:42,880 --> 01:16:44,688 Do you know what a woman's car say about her? 1934 01:16:45,000 --> 01:16:46,840 It tells you if she any good in the bed. 1935 01:16:46,920 --> 01:16:49,800 If a woman got a nice car, that means a man done put down some money 1936 01:16:49,880 --> 01:16:51,040 and got her a nice car. 1937 01:16:51,280 --> 01:16:52,565 You know what this car say about you? 1938 01:16:52,840 --> 01:16:55,081 Don't nobody give a nuts! 1939 01:16:55,640 --> 01:16:56,879 You bitch ass! 1940 01:16:56,960 --> 01:16:59,040 Look here. We gotta take cover, I say. 1941 01:16:59,120 --> 01:16:59,960 What? 1942 01:17:00,040 --> 01:17:02,610 Yes. That's what I did when I was in the military. 1943 01:17:02,720 --> 01:17:05,290 Joe, you was a cook in the army. What you taking shelter for? 1944 01:17:05,480 --> 01:17:07,240 How the hell you know what I was doin' in the army? 1945 01:17:07,320 --> 01:17:08,160 Was you there, bruh? 1946 01:17:08,240 --> 01:17:09,680 They only allowed dudes in there. 1947 01:17:09,760 --> 01:17:12,205 Was it you who was in the platoon? 1948 01:17:12,840 --> 01:17:14,920 And where the hell is we supposed to take some shelter? 1949 01:17:15,000 --> 01:17:16,763 - Right. - There. 1950 01:17:21,880 --> 01:17:23,760 Ain't no way I'm goin' up there. 1951 01:17:23,840 --> 01:17:27,320 Now, first of all, Bam don't climb no steps. Number one. 1952 01:17:27,400 --> 01:17:29,240 And she ain't goin' up in that raggedy-ass house. 1953 01:17:29,320 --> 01:17:30,360 Look at that. Uh-uh. 1954 01:17:30,440 --> 01:17:31,804 Haunted house. No. 1955 01:17:32,120 --> 01:17:34,560 Bam, somebody tryin' to kill your ignorant ass, 1956 01:17:34,640 --> 01:17:36,607 and you won't walk up five steps? 1957 01:17:37,520 --> 01:17:39,000 - Joe. - That's somethin', man. 1958 01:17:39,080 --> 01:17:41,400 You'll walk up them steps for a honey bun. I know that. 1959 01:17:41,480 --> 01:17:43,561 Your ass'll get up there for a damn honey bun. 1960 01:17:43,920 --> 01:17:45,842 Ain't no dang way I'm goin' up there. 1961 01:17:46,200 --> 01:17:49,647 Fine. Sit here and be goat meat for one of these killers. 1962 01:17:49,880 --> 01:17:51,920 You think somebody livin' up in there? 1963 01:17:52,000 --> 01:17:54,320 Hattie, that's just ignorance fallin' out your darn lips right now. 1964 01:17:54,440 --> 01:17:56,919 That is ignorance fallin' from your lips through your brain. 1965 01:17:57,000 --> 01:17:58,520 That don't make no sense to me at all. 1966 01:17:58,600 --> 01:18:00,681 Look at that house. Do you believe anybody lives up in that house? 1967 01:18:00,880 --> 01:18:03,121 I know all that, Ma. But doggone! 1968 01:18:03,240 --> 01:18:04,800 Will you just hush? 1969 01:18:04,880 --> 01:18:06,085 Please! 1970 01:18:06,200 --> 01:18:08,240 Y'all think they got a telephone in there? 1971 01:18:08,320 --> 01:18:09,446 Is she serious? 1972 01:18:09,760 --> 01:18:10,681 Is she serious? 1973 01:18:10,920 --> 01:18:12,569 Why the hell would they have a telephone up there? 1974 01:18:12,840 --> 01:18:15,560 - They windows is boarded up. - Right, if they can't afford a window, 1975 01:18:15,640 --> 01:18:17,130 how the hell are they gonna afford a telephone? 1976 01:18:17,440 --> 01:18:19,203 I don't care if they got a phone in there. 1977 01:18:19,520 --> 01:18:21,360 That's shelter. Y'all better go on. 1978 01:18:21,440 --> 01:18:22,361 Wait, wait, wait. Wait. 1979 01:18:22,880 --> 01:18:26,160 Joe, why don't you just go up there and knock on the door? 1980 01:18:26,240 --> 01:18:27,800 Right. Then why don't you go knock? 1981 01:18:27,880 --> 01:18:29,640 Go on up in there and knock? 1982 01:18:29,720 --> 01:18:32,768 You go knock. I think a man should go up there and knock. 1983 01:18:33,000 --> 01:18:34,480 Yeah, you just answered your own question. 1984 01:18:34,560 --> 01:18:36,527 Go on up there and knock. You know you got a scrotum. 1985 01:18:42,600 --> 01:18:44,280 Hattie, you gonna have to stop that! 1986 01:18:44,360 --> 01:18:45,680 That's that little bim! 1987 01:18:45,760 --> 01:18:48,200 That's that little bim! What's that, little bim? 1988 01:18:48,280 --> 01:18:49,720 Ma, look at that little bim! 1989 01:18:49,800 --> 01:18:51,400 That's that little bim! 1990 01:18:51,480 --> 01:18:52,680 - Hattie! - Get off, get off! 1991 01:18:52,760 --> 01:18:54,680 Get out! Get out of here, Bam! 1992 01:18:54,760 --> 01:18:55,760 Here I go! 1993 01:18:58,840 --> 01:19:00,762 Oh, lordy! Oh, these steps! 1994 01:19:00,880 --> 01:19:03,120 - My knees! My breasts! My back! - We gonna need a bottle. 1995 01:19:04,320 --> 01:19:05,480 Mabel, I can't take... 1996 01:19:05,560 --> 01:19:07,721 Yeah, got rid of them asses. 1997 01:19:09,240 --> 01:19:11,765 I told my dad and uncle the awful things you said to me. 1998 01:19:12,320 --> 01:19:13,730 And they wanna talk to you. 1999 01:19:16,480 --> 01:19:18,080 Hurry up! Get the hell in here! 2000 01:19:18,160 --> 01:19:19,960 - Why the hell are you so slow! - Mabel! 2001 01:19:20,040 --> 01:19:21,769 Mabel! Slow, nothin'. 2002 01:19:22,200 --> 01:19:24,080 Y'all tryin' to kill me, ain't you? 2003 01:19:24,160 --> 01:19:26,241 Hell, somebody tryin' to kill all of us. Damn! 2004 01:19:29,560 --> 01:19:30,481 Where they at? 2005 01:19:31,960 --> 01:19:32,881 Behind me. 2006 01:19:33,960 --> 01:19:35,484 Oh, okay, I'll talk to 'em. 2007 01:19:36,200 --> 01:19:37,724 'Cause I'm sick of y'all and this bull. 2008 01:19:38,560 --> 01:19:39,481 I saw this movie, 2009 01:19:39,680 --> 01:19:41,761 and I'mma show you what they do to this kind of... 2010 01:19:45,040 --> 01:19:45,961 Good luck. 2011 01:19:53,680 --> 01:19:54,601 I changed my mind. 2012 01:19:56,640 --> 01:19:57,686 Where the hell is Joe? 2013 01:19:58,200 --> 01:20:00,120 I don't know and I don't give a damn where he at! 2014 01:20:00,200 --> 01:20:01,121 We need a phone! 2015 01:20:02,280 --> 01:20:03,960 Old people, we don't have reception! 2016 01:20:05,640 --> 01:20:07,050 Why are you screaming? 2017 01:20:07,360 --> 01:20:08,560 The hell y'all doin' up in here? 2018 01:20:08,640 --> 01:20:09,879 We've been hiding out here! 2019 01:20:09,960 --> 01:20:11,199 You scared me! 2020 01:20:11,280 --> 01:20:12,480 I'm scared! 2021 01:20:12,560 --> 01:20:14,163 Who the hell else in here with y'all? 2022 01:20:15,400 --> 01:20:17,129 Me and... 2023 01:20:17,360 --> 01:20:18,281 Jonathan. 2024 01:20:19,000 --> 01:20:19,887 And your boy. 2025 01:20:20,800 --> 01:20:22,529 - Your boy's here. - And me. 2026 01:20:22,800 --> 01:20:24,005 Are you pranking us? 2027 01:20:24,320 --> 01:20:25,923 Hell no, ain't nobody pranking you. Hell. 2028 01:20:26,280 --> 01:20:27,600 I thought y'all doin' this to us! 2029 01:20:27,680 --> 01:20:29,283 No, it's not us! 2030 01:20:29,760 --> 01:20:31,204 And it sure the hell ain't us. 2031 01:20:31,480 --> 01:20:33,641 Oh, hell no! 2032 01:20:33,920 --> 01:20:35,680 - What is it? - Ma, look! 2033 01:20:35,760 --> 01:20:36,681 What is it? 2034 01:20:38,080 --> 01:20:39,319 What is it? What is it? 2035 01:20:41,840 --> 01:20:42,920 Joe! 2036 01:20:43,280 --> 01:20:44,200 Aah, look! 2037 01:20:44,280 --> 01:20:45,690 - Joe! - Look! 2038 01:20:46,200 --> 01:20:49,520 They got my baby now! That's my baby! 2039 01:20:49,600 --> 01:20:50,880 Oh, Hattie, that's too much damn drama. 2040 01:20:50,960 --> 01:20:54,088 Not my baby! That's Joe! They got him, Ma! 2041 01:20:54,640 --> 01:20:56,607 You not gonna go out there and help your brother? 2042 01:21:00,400 --> 01:21:02,560 Hell no, I ain't goin' out there to help him at all. 2043 01:21:02,640 --> 01:21:03,561 He on his own now. 2044 01:21:03,800 --> 01:21:05,164 He been on his own for a while. 2045 01:21:05,520 --> 01:21:07,362 Mama always said he was special. 2046 01:21:07,640 --> 01:21:10,040 Damn. Cold-blooded, sister. 2047 01:21:10,120 --> 01:21:13,520 Well, he dead now. We'll look for him in the daylight. 2048 01:21:13,600 --> 01:21:15,400 - Praise the Lord. - Mabel, 2049 01:21:15,480 --> 01:21:18,880 if he dead now, what the hell we gotta look for him for in the morning? 2050 01:21:18,960 --> 01:21:20,720 You know what? That's right. When you're dead, it don't matter. 2051 01:21:20,800 --> 01:21:22,720 We'll let Jesus find him when he comes. Praise Him! 2052 01:21:22,800 --> 01:21:24,529 Right! Right. 2053 01:21:25,400 --> 01:21:26,440 That's your boyfriend. 2054 01:21:26,520 --> 01:21:28,522 You carry your ass out there and you look for him! 2055 01:21:28,840 --> 01:21:32,161 Well, I'm just gonna pray and ask God for me another one. 2056 01:21:32,280 --> 01:21:34,805 I'm not gonna do this. I'm not gonna be runnin' from no man! 2057 01:21:35,160 --> 01:21:37,969 Do I look like I'mma be runnin' from a damn man? 2058 01:21:38,080 --> 01:21:41,040 Let him come his ass over. Let him come his ass over here. 2059 01:21:41,120 --> 01:21:42,760 - You know what I'm gonna do? - What? 2060 01:21:42,840 --> 01:21:45,081 Go out there and I'mma beat his ass! 2061 01:21:45,920 --> 01:21:47,364 Okay, so I get it. 2062 01:21:47,600 --> 01:21:50,280 You are big and bad and everything, Ma. 2063 01:21:50,360 --> 01:21:52,520 You just got to beat his ass. 2064 01:21:52,600 --> 01:21:54,044 That's all you gots to do. 2065 01:21:54,360 --> 01:21:56,248 That's right, that's right. I'm goin' out there. 2066 01:21:58,440 --> 01:21:59,645 Soon as I catch my breath. 2067 01:22:01,080 --> 01:22:02,160 Them brownies ain't sittin' right. 2068 01:22:02,240 --> 01:22:03,560 I shouldn't have eat them little brown doughnuts. 2069 01:22:06,520 --> 01:22:08,442 Well, there he is! 2070 01:22:08,720 --> 01:22:09,920 Where? Where? Who? 2071 01:22:12,920 --> 01:22:14,480 What is he doin'? 2072 01:22:14,560 --> 01:22:16,050 Is that a chainsaw? 2073 01:22:16,160 --> 01:22:17,240 Yes, ma'am. 2074 01:22:17,320 --> 01:22:19,162 Is he about to saw up my car? 2075 01:22:21,760 --> 01:22:23,200 He can't hear me, can he? 2076 01:22:23,280 --> 01:22:24,690 You better leave my car alone! 2077 01:22:26,800 --> 01:22:29,000 - Look here, Lake Derrick man! - Mabel... 2078 01:22:29,080 --> 01:22:31,000 - What is it? - Oh, no, no, no. 2079 01:22:31,080 --> 01:22:32,160 Bam, don't start that wiggle. 2080 01:22:32,240 --> 01:22:34,200 Mabel, I gotta... 2081 01:22:34,280 --> 01:22:35,720 I gotta teet... 2082 01:22:35,800 --> 01:22:37,840 I gotta tinkle. I gotta tee-tee. 2083 01:22:37,920 --> 01:22:39,489 - Bam. - Mabel, I gotta pee. 2084 01:22:39,600 --> 01:22:40,805 - Come on. - Bam. 2085 01:22:41,040 --> 01:22:42,325 Tinkling is for little people. 2086 01:22:43,000 --> 01:22:44,888 Pissin' is for big-ass people like us. 2087 01:22:45,720 --> 01:22:47,160 Well, Mabel. 2088 01:22:47,240 --> 01:22:48,445 Lord have mercy. 2089 01:22:48,760 --> 01:22:49,760 You better damn hold it! 2090 01:22:49,840 --> 01:22:53,127 Well, now, Ma, you know good and well she ain't able to do that. 2091 01:22:53,640 --> 01:22:56,324 Just hush. I gotta figure out what we gonna do. 2092 01:22:56,600 --> 01:22:58,488 - Guys, we can make a run for my car. - Yes! 2093 01:22:58,800 --> 01:23:01,405 Girl, how the hell all of us gonna fit in a damn Mini Cooper? 2094 01:23:01,800 --> 01:23:03,961 Well, I was hoping that you'd stay here and we'd go for help. 2095 01:23:04,360 --> 01:23:05,690 - Yes. - You know what? 2096 01:23:05,920 --> 01:23:07,680 That's what we gonna do. We that damn stupid. 2097 01:23:07,760 --> 01:23:10,330 We gonna stay here and let you go get in the car and leave. 2098 01:23:10,560 --> 01:23:11,481 Y'all need some help. 2099 01:23:11,760 --> 01:23:12,680 I'll go for help. 2100 01:23:28,440 --> 01:23:29,880 God almighty! 2101 01:23:30,920 --> 01:23:33,399 Hattie, stop swinging that damn purse before you hit me! 2102 01:23:37,800 --> 01:23:39,085 - Dad? - Hey! 2103 01:23:39,200 --> 01:23:40,160 - Dad. - Gabriella. 2104 01:23:41,960 --> 01:23:43,680 - I'm so happy to see you. - What's goin' on? 2105 01:23:43,760 --> 01:23:45,480 - There's people coming. We have to go. - What? 2106 01:23:45,560 --> 01:23:47,209 We gotta go! To the other side. Other side! 2107 01:23:47,600 --> 01:23:50,280 - Run, run, run. - What is goin' on? What... 2108 01:23:50,360 --> 01:23:51,360 There's people in the house. 2109 01:23:51,440 --> 01:23:53,440 They're killing us! And then the little girl! 2110 01:23:53,520 --> 01:23:54,360 Look! 2111 01:23:54,440 --> 01:23:57,329 Yes! 2112 01:23:58,760 --> 01:23:59,960 Hey, hey! 2113 01:24:00,040 --> 01:24:02,240 Hey, hey, hey, hey. 2114 01:24:02,320 --> 01:24:03,720 You mean this little girl? 2115 01:24:03,800 --> 01:24:05,360 - Yes! Yes, that's her! - Yes! Obviously, that one! 2116 01:24:05,440 --> 01:24:07,726 - I'm just gonna talk to her. - No! 2117 01:24:08,160 --> 01:24:09,800 Everybody, calm down. I'm just gonna talk... 2118 01:24:19,000 --> 01:24:21,730 - Come on, bro! - He talkin' to her! 2119 01:24:22,000 --> 01:24:23,760 Look at him! He's crazy as hell! 2120 01:24:23,840 --> 01:24:24,761 Look at that girl. 2121 01:24:25,080 --> 01:24:27,207 He's the ghost whisperer. 2122 01:24:29,040 --> 01:24:30,200 Cool. Cool. 2123 01:24:30,280 --> 01:24:31,760 He bringin' her over here! 2124 01:24:31,840 --> 01:24:34,968 No, no, no! 2125 01:24:35,520 --> 01:24:37,840 Hold the hell on, Brian. Why this little girl not attacking you? 2126 01:24:37,920 --> 01:24:39,360 Why you got all that damn mud on your shoe? 2127 01:24:39,440 --> 01:24:40,804 What you and Victor been doin'? 2128 01:24:41,440 --> 01:24:42,361 Well... 2129 01:24:42,800 --> 01:24:44,961 - Dad, did you do this? - Uh... 2130 01:24:45,320 --> 01:24:46,366 Well... 2131 01:24:47,960 --> 01:24:48,881 It's a good one. 2132 01:24:49,040 --> 01:24:52,600 Look. We got you! 2133 01:24:52,880 --> 01:24:54,165 So you think this is funny, right? 2134 01:24:54,400 --> 01:24:56,003 No. I did not think it was funny. 2135 01:24:56,360 --> 01:24:58,800 No, you wanna sneak up here and come up to Lake Derrick 2136 01:24:58,880 --> 01:25:00,927 without talking to me. This is not good. 2137 01:25:01,400 --> 01:25:03,481 This place is dangerous, as you can see. 2138 01:25:05,440 --> 01:25:06,280 Really dangerous. 2139 01:25:06,360 --> 01:25:07,565 This was not funny. 2140 01:25:07,880 --> 01:25:09,280 I thought it was funny. Didn't you, Victor? 2141 01:25:09,360 --> 01:25:10,281 I really did. 2142 01:25:10,600 --> 01:25:11,680 Seeing that you lied to me. 2143 01:25:13,520 --> 01:25:15,010 I'm sure you're sorry now though. 2144 01:25:15,320 --> 01:25:17,162 Look, I'm sorry, Dad. I didn't mean to lie to you. 2145 01:25:18,400 --> 01:25:20,447 Wait, so where are all the other people that were here? 2146 01:25:20,840 --> 01:25:22,800 Um, uh... Don't worry about that. And you, son. 2147 01:25:22,880 --> 01:25:24,760 You wanna date my daughter? Let me explain something to you. 2148 01:25:24,840 --> 01:25:27,640 You have to come and knock on my door and say you wanna take her out. 2149 01:25:27,720 --> 01:25:29,040 - Do you understand? - Yes, sir. 2150 01:25:29,120 --> 01:25:30,520 You don't just sneak up here with her. 2151 01:25:30,600 --> 01:25:32,280 - Yes, sir. - Hey. 2152 01:25:32,360 --> 01:25:34,080 You remember Rose and Renee who brought the ponies? 2153 01:25:34,160 --> 01:25:36,287 This is Rose and Renee. 2154 01:25:36,640 --> 01:25:37,800 Come on, let's go. Come on! 2155 01:25:37,880 --> 01:25:38,800 All right, everybody. Come on. 2156 01:25:38,880 --> 01:25:40,480 You wanna know where they are? Get in the car. 2157 01:25:40,560 --> 01:25:41,924 - Okay. - All right. Shotgun. 2158 01:25:42,840 --> 01:25:44,045 Get in the car. Come on, let's go. 2159 01:25:44,840 --> 01:25:47,809 Yeah, let's get out of here. Scoot all the way over. 2160 01:25:48,360 --> 01:25:49,440 - Sheriff... - Listen, 2161 01:25:49,520 --> 01:25:51,360 I told you I have a deputy up there. 2162 01:25:51,440 --> 01:25:53,885 But something needs to happen. I've been waiting for hours. 2163 01:25:54,000 --> 01:25:55,490 You give me no information. 2164 01:25:55,800 --> 01:25:57,005 - Come on! - Mom! 2165 01:25:57,320 --> 01:25:59,322 Oh! Oh, baby! 2166 01:26:00,280 --> 01:26:02,088 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 2167 01:26:02,440 --> 01:26:04,280 Oh, my God! You scared me to death. 2168 01:26:04,360 --> 01:26:06,680 I was scared to death. But it was Dad. 2169 01:26:07,440 --> 01:26:08,520 What do you mean, it was Dad? 2170 01:26:09,120 --> 01:26:11,042 Dad and Mr. Vic tried to prank us. 2171 01:26:12,840 --> 01:26:14,600 - Hey, don't... - Now you know better. 2172 01:26:14,680 --> 01:26:16,807 Do not start with me. You shouldn't have let her go up here. 2173 01:26:18,000 --> 01:26:18,921 I know, I know. 2174 01:26:20,080 --> 01:26:21,001 You what? 2175 01:26:21,240 --> 01:26:22,206 You're right. 2176 01:26:22,520 --> 01:26:23,930 I know. I'm sorry. 2177 01:26:26,320 --> 01:26:27,480 She said I was right. 2178 01:26:29,040 --> 01:26:31,121 Yes, I am right. You're right. I am right. 2179 01:26:31,880 --> 01:26:33,119 I'm right! 2180 01:26:33,200 --> 01:26:34,530 And we have to co-parent. 2181 01:26:36,800 --> 01:26:38,608 And we have to co... 2182 01:26:39,040 --> 01:26:40,560 - That's right. - That's right. 2183 01:26:40,640 --> 01:26:43,882 She's 18, but we've got one more to go, and we should co... we should co-parent. 2184 01:26:45,960 --> 01:26:47,199 But I'm sorry. 2185 01:26:47,920 --> 01:26:49,120 I'm gonna do better, okay? 2186 01:26:49,200 --> 01:26:50,160 I'm gonna do better. 2187 01:26:50,240 --> 01:26:52,320 - Come here. - Okay. 2188 01:26:52,400 --> 01:26:53,400 That's all right. 2189 01:26:54,640 --> 01:26:55,561 Hey, man. 2190 01:26:55,840 --> 01:26:56,966 You came to bail us out, right? 2191 01:26:57,360 --> 01:26:58,720 What? Everybody's locked up? 2192 01:26:58,800 --> 01:27:00,449 Yeah, trespassing. 2193 01:27:01,880 --> 01:27:03,643 Boo! Happy Halloween! 2194 01:27:04,280 --> 01:27:05,724 You were in on this, Anna? 2195 01:27:06,280 --> 01:27:07,201 Sure was. 2196 01:27:07,680 --> 01:27:09,329 Thought it would teach him not to cheat on me! 2197 01:27:10,040 --> 01:27:12,963 I know you want it. I know you want it. You still want it! 2198 01:27:13,280 --> 01:27:14,519 You can't hide from me! 2199 01:27:16,520 --> 01:27:18,120 Dad, are you serious? 2200 01:27:18,200 --> 01:27:20,080 What? They all had drugs on them. 2201 01:27:20,160 --> 01:27:21,684 We thought they were all dead. 2202 01:27:22,040 --> 01:27:23,723 Well, you happy they're alive? 2203 01:27:24,000 --> 01:27:26,081 Although, that one, 2204 01:27:26,360 --> 01:27:27,645 he'll be staying here a little longer. 2205 01:27:28,080 --> 01:27:29,001 Wait, me? 2206 01:27:29,600 --> 01:27:30,760 Why... Why me? 2207 01:27:31,000 --> 01:27:32,524 You were hittin' on my daughter! 2208 01:27:32,920 --> 01:27:34,159 But wait till you get out here. 2209 01:27:34,440 --> 01:27:35,679 'Cause I'm gonna braid your hair 2210 01:27:35,960 --> 01:27:37,040 and then I'm gonna mousse it. 2211 01:27:39,920 --> 01:27:41,960 I'll bail you out, baby. 2212 01:27:42,040 --> 01:27:43,880 Yeah, don't take that deal, dude. 2213 01:27:43,960 --> 01:27:45,680 Uh, you're just, uh... You're better off in jail. 2214 01:27:45,760 --> 01:27:48,080 Just spend the night there. I think you're safer. 2215 01:27:49,200 --> 01:27:50,849 You sure about that? 2216 01:27:51,160 --> 01:27:52,760 I'll stay in here. No, it's okay. 2217 01:27:52,840 --> 01:27:53,806 Hattie! 2218 01:27:54,560 --> 01:27:57,483 Leave that baby alone before you give him worms. 2219 01:27:57,800 --> 01:28:00,484 Girl, I ain't got nothin' but some gummy worms for him. 2220 01:28:00,760 --> 01:28:02,320 - Mabel... - Shh! 2221 01:28:02,400 --> 01:28:04,481 Don't call my damn name. The government up in here. 2222 01:28:04,840 --> 01:28:06,045 Oh, Madea. 2223 01:28:06,280 --> 01:28:08,247 That's what the hell they know me by. What? 2224 01:28:08,560 --> 01:28:10,520 What is you duckin' down for? 2225 01:28:10,600 --> 01:28:12,761 Hush, I'm trying to be inco-gragrigo. 2226 01:28:13,200 --> 01:28:14,400 Inco-gragrigo? 2227 01:28:14,480 --> 01:28:15,840 Shut... Girl, yes. 2228 01:28:15,920 --> 01:28:18,680 We ain't goin' to no inco-gragrigo this weekend. 2229 01:28:18,760 --> 01:28:19,840 Bam, hush. 2230 01:28:20,200 --> 01:28:21,769 I have to be on the low. 2231 01:28:23,440 --> 01:28:24,800 On what kind of low? 2232 01:28:24,880 --> 01:28:26,802 I have to be on the low 'cause I'm on the wall. 2233 01:28:27,320 --> 01:28:28,525 Look. Look on the wall. 2234 01:28:29,760 --> 01:28:31,440 - Mabel! - Bam! 2235 01:28:31,520 --> 01:28:34,320 Shut the... Hi, Officer. 2236 01:28:34,400 --> 01:28:36,367 Shut up. Don't be temptin' my damn anger. 2237 01:28:36,680 --> 01:28:38,360 As soon as I can run the hell up outta here, 2238 01:28:38,440 --> 01:28:40,442 I'm gettin' the hell up out this bitch. I'm telling you right now. 2239 01:28:41,200 --> 01:28:44,169 That is a beautiful picture. 2240 01:28:44,480 --> 01:28:46,160 You look so pretty. 2241 01:28:46,240 --> 01:28:47,880 Do I? That was my good side. 2242 01:28:47,960 --> 01:28:49,880 That's one of them old ones from back in the day, honey. 2243 01:28:49,960 --> 01:28:51,199 That's one of my early mug shots 2244 01:28:51,280 --> 01:28:52,610 when I was in the Black Panthers. 2245 01:28:53,400 --> 01:28:54,280 Is that right? 2246 01:28:54,360 --> 01:28:56,760 Yeah, they used to call me Pussy Panther. 2247 01:28:56,840 --> 01:28:59,120 But Mabel, they got you down for check fraud. 2248 01:28:59,200 --> 01:29:00,960 That ain't all. You didn't read all of them. 2249 01:29:01,040 --> 01:29:02,960 "Check fraud, criminal trespassing..." 2250 01:29:03,040 --> 01:29:04,800 Yeah, attempted murder. 2251 01:29:04,880 --> 01:29:05,840 Assassination. 2252 01:29:05,920 --> 01:29:07,800 - Deadly weapon. - Deadly weapon. 2253 01:29:07,880 --> 01:29:09,768 Wait! This is a joke, right? 2254 01:29:09,960 --> 01:29:12,087 No, no. Our work here is done. 2255 01:29:12,560 --> 01:29:14,163 You gotta bail us out. Please! Please! 2256 01:29:14,400 --> 01:29:16,242 You guys figure it out, 2257 01:29:16,640 --> 01:29:18,164 and get everybody outta jail. 2258 01:29:18,680 --> 01:29:19,760 All on you. 2259 01:29:20,520 --> 01:29:21,759 - We're done. - We got 'em. 2260 01:29:21,840 --> 01:29:22,800 - We got 'em. - That's it! 2261 01:29:22,880 --> 01:29:24,520 - Nice when a plan comes together. - Yeah, man. 2262 01:29:24,600 --> 01:29:27,170 And that thing with the water that you did was really, really great. 2263 01:29:27,440 --> 01:29:28,406 - The water? - Yeah. 2264 01:29:29,280 --> 01:29:30,201 That wasn't me. 2265 01:29:31,760 --> 01:29:32,647 Come on. 2266 01:29:33,160 --> 01:29:34,080 That was you. 2267 01:29:34,160 --> 01:29:35,399 No, that... 2268 01:30:00,560 --> 01:30:01,481 Hey, partner. 2269 01:30:02,280 --> 01:30:03,560 They tell me you killed your whole family. 2270 01:30:03,640 --> 01:30:04,561 That right? 2271 01:30:05,960 --> 01:30:07,520 Well, look, I got this sister of mine 2272 01:30:07,600 --> 01:30:10,440 that I've been wantin' dead for a long time. 2273 01:30:10,520 --> 01:30:11,680 She's a big old dude. 2274 01:30:11,800 --> 01:30:13,085 You think you can help me with that? 2275 01:30:16,560 --> 01:30:18,050 I'll share some of that good-good with you. 2276 01:30:24,480 --> 01:30:26,129 40-Baker, take one. Mark. 2277 01:30:26,520 --> 01:30:28,000 Hold on. Come on, Brian. Wait a minute. 2278 01:30:28,080 --> 01:30:29,763 Wait, wait for "action." Damn. 2279 01:30:29,960 --> 01:30:31,165 40-Baker, take one. 2280 01:30:31,480 --> 01:30:33,368 He ready to go. And action. 2281 01:30:33,640 --> 01:30:36,210 Them drugs done mess you up. Y'all know he 32? 2282 01:30:36,440 --> 01:30:38,487 Thirty-two years old, sittin' there, lookin' like he 99. 2283 01:30:38,760 --> 01:30:41,490 Mabel, anybody ever tell you you just look like a man? 2284 01:30:41,720 --> 01:30:43,680 I mean, you just look like a man in a dress. 2285 01:30:43,760 --> 01:30:46,360 Ain't nothin' soft, ain't nothin' feminine, ain't nothin' pretty. 2286 01:30:46,440 --> 01:30:47,770 You just look like a dude. 2287 01:30:48,200 --> 01:30:49,246 What is wrong with you? 2288 01:30:49,520 --> 01:30:52,120 Ma! Ma! 2289 01:30:52,200 --> 01:30:55,647 Madea! 2290 01:30:56,880 --> 01:30:58,680 Okay. One more time. 2291 01:30:58,760 --> 01:30:59,960 One more time. 2292 01:31:00,040 --> 01:31:01,848 - Deadly weapon. - Deadly weapon. 2293 01:31:02,080 --> 01:31:04,241 On the White House grounds. Treason. 2294 01:31:04,600 --> 01:31:06,283 Let's try it again. 2295 01:31:08,400 --> 01:31:10,083 What the hell is a car beepin' for? 2296 01:31:10,560 --> 01:31:11,560 'Cause it's a... 2297 01:31:12,080 --> 01:31:13,840 Oh, Lord. She don't know nothin'. 2298 01:31:13,920 --> 01:31:15,320 When your ass gets up in the morning, 2299 01:31:15,400 --> 01:31:18,360 you back up out the bed... I hear, "Beep, beep, beep." 2300 01:31:18,440 --> 01:31:21,170 It let people know that a wide load is comin' through. 2301 01:31:21,520 --> 01:31:22,805 Oh, damn. 2302 01:31:23,240 --> 01:31:24,720 Wait till you get out here! 2303 01:31:24,800 --> 01:31:26,280 Great. One more time. 2304 01:31:26,360 --> 01:31:28,080 "I'm gonna braid your hair and I'm gonna mousse it!" 2305 01:31:28,160 --> 01:31:29,440 One more time, okay? Here we go. 2306 01:31:29,520 --> 01:31:30,480 All right, here we go. 2307 01:31:30,560 --> 01:31:32,280 - Ready? - Only for you. 2308 01:31:32,360 --> 01:31:33,963 - Man, that's crazy. - All right, cool. 2309 01:31:34,360 --> 01:31:35,281 Here we go. 2310 01:31:36,120 --> 01:31:37,041 Action. 2311 01:31:37,720 --> 01:31:39,080 What the hell, girl? 2312 01:31:41,360 --> 01:31:42,360 Are you all right? 2313 01:31:42,440 --> 01:31:44,919 Mabel! 2314 01:31:48,240 --> 01:31:49,680 And we cut. Check the gate. 2315 01:31:51,080 --> 01:31:52,729 So go this way. This way a little bit. 2316 01:31:52,960 --> 01:31:53,881 Do you have her? 2317 01:31:54,480 --> 01:31:55,680 Get your ass outta here. 2318 01:31:57,560 --> 01:31:59,960 And your corn wasn't even bread. 2319 01:32:00,560 --> 01:32:01,960 Did you say, "And your corn..." 2320 01:32:03,520 --> 01:32:05,806 "And your corn wasn't even bread?" 2321 01:32:06,200 --> 01:32:07,439 Madea! 2322 01:32:07,520 --> 01:32:09,328 Madea! 2323 01:32:09,680 --> 01:32:10,640 What? 2324 01:32:12,080 --> 01:32:14,559 You know what? 2325 01:32:14,640 --> 01:32:15,840 - Action. - You ju... 2326 01:32:15,920 --> 01:32:17,520 Mabel. You know what? 2327 01:32:17,600 --> 01:32:20,603 Yes, I know what. This is the real... 2328 01:32:21,040 --> 01:32:21,880 Yes, I know what. 2329 01:32:21,960 --> 01:32:23,160 Bae! One minute! 2330 01:32:23,240 --> 01:32:24,366 Anna! Anna! Anna! 2331 01:32:27,920 --> 01:32:29,284 Cut. All right, let's... 2332 01:32:30,280 --> 01:32:31,804 I'm sorry! 2333 01:32:33,040 --> 01:32:34,520 - You did that? - Yeah, I guess so. 2334 01:32:34,600 --> 01:32:36,760 That's a great voice, there. 2335 01:32:36,840 --> 01:32:38,920 I'm gettin' ready to go out there. 2336 01:32:39,000 --> 01:32:40,410 - You know what I'mma do? - What? 2337 01:32:40,680 --> 01:32:41,601 Beat his ass. 2338 01:32:41,800 --> 01:32:44,120 Okay, Mabel. Well, come on, let's go. Let's go. 2339 01:32:44,200 --> 01:32:45,803 The door this way. Why you pointin' that way? 2340 01:32:45,920 --> 01:32:48,120 'Cause something's gonna happen over here and you need to cross. 2341 01:32:48,200 --> 01:32:50,361 You do it too much. You know what I'mma do? 2342 01:32:54,120 --> 01:32:56,520 Drive. Drive. Drive. 2343 01:32:56,600 --> 01:32:58,080 The door's locked. Door's locked. 2344 01:33:00,160 --> 01:33:01,604 Oh, my God! 2345 01:33:08,840 --> 01:33:10,280 It's four o'clock in the damn morning. 2346 01:33:10,360 --> 01:33:11,480 We gonna lose... 2347 01:33:11,560 --> 01:33:12,880 We over here with my cousins. 2348 01:33:12,960 --> 01:33:15,166 They like, "Go on, TP, do what you need to do." 2349 01:33:15,680 --> 01:33:17,841 When y'all hear the gunshots, just get low. 2350 01:33:19,680 --> 01:33:20,680 It's way down there... 2351 01:33:20,760 --> 01:33:24,161 behind her belly button. 2352 01:33:24,480 --> 01:33:27,120 It's just in there. It's desecrated in there. That's all. 2353 01:33:27,200 --> 01:33:29,480 That breath done marched up outta your mouth like the Confederates. 2354 01:33:29,560 --> 01:33:31,120 Don't do that no damn more. 2355 01:33:31,200 --> 01:33:33,080 Walking dead comin' up outta your lips. 2356 01:33:33,160 --> 01:33:35,366 Don't spray it now. 2357 01:33:35,680 --> 01:33:37,249 Wait, get a little wider there. Back there. 2358 01:33:37,520 --> 01:33:39,362 You dial 1-800-CHOKE-THAT-HO, 2359 01:33:39,680 --> 01:33:42,159 and we sent out pimps from all across the nation 2360 01:33:42,480 --> 01:33:43,920 to come handle your situation. 2361 01:33:46,120 --> 01:33:47,320 No, it was good. 2362 01:33:48,960 --> 01:33:50,560 That's a wrap on Boo 2, guys. 2363 01:33:50,640 --> 01:33:52,080 All right, guys. Thank you so much. 2364 01:33:53,720 --> 01:33:55,722 Thank you, crew. Great job, everybody. 2365 01:34:11,400 --> 01:34:14,369 # What are those footsteps behind you? # 2366 01:34:15,200 --> 01:34:18,123 # What creature lives under your bed? # 2367 01:34:18,960 --> 01:34:20,440 # A ghoul or a creep # 2368 01:34:20,520 --> 01:34:22,520 # And he comes when you sleep # 2369 01:34:22,600 --> 01:34:25,489 # A chill when you wake up the dead # 2370 01:34:26,440 --> 01:34:29,170 # What is that howl from the woods # 2371 01:34:29,960 --> 01:34:33,202 # What shadows that lurk on the ground # 2372 01:34:33,720 --> 01:34:37,240 # It's much too late Just make your escape # 2373 01:34:37,320 --> 01:34:40,721 # Can't fight it, you can't stop it now # 2374 01:34:41,080 --> 01:34:44,401 # Your heart falls, don't turn around # 2375 01:34:45,240 --> 01:34:49,320 # All the ghosts arouse in a metal room # 2376 01:34:49,400 --> 01:34:52,403 # Through the streets and all over town # 2377 01:34:52,680 --> 01:34:56,525 # On the dirt that day They come out to play # 2378 01:34:56,800 --> 01:34:59,405 # Don't try to run, you can't get away # 2379 01:35:00,360 --> 01:35:03,920 # So, lock up your doors And don't go outside # 2380 01:35:04,000 --> 01:35:06,844 # But, darlin' there's nowhere to hide # 2381 01:35:07,440 --> 01:35:11,000 # Every scream and cry Feeds their appetite # 2382 01:35:11,080 --> 01:35:15,767 # All because there's a full moon A full moon tonight # 2383 01:35:16,800 --> 01:35:20,800 # All the ghosts arouse in a metal room # 2384 01:35:20,880 --> 01:35:23,680 # Through the streets and all over town # 2385 01:35:23,760 --> 01:35:28,000 # On the dirt that day They come out to play # 2386 01:35:28,080 --> 01:35:31,128 # Don't try to run, you can't get away # 2387 01:35:31,800 --> 01:35:35,480 # So, lock up your doors And don't go outside # 2388 01:35:35,560 --> 01:35:38,483 # But, darlin' there's nowhere to hide # 2389 01:35:38,840 --> 01:35:42,440 # Every scream and cry Feeds their appetite # 2390 01:35:42,520 --> 01:35:47,241 # All because there's a full moon A full moon tonight # 2391 01:35:48,120 --> 01:35:50,760 # Yeah # 2392 01:35:50,840 --> 01:35:56,040 # There's a full moon A full moon tonight # 2393 01:35:56,120 --> 01:35:57,920 # Yeah # 2394 01:35:58,000 --> 01:36:01,080 # There's a full moon A full moon tonight # 177404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.