All language subtitles for Tutta.Colpa.Di.Freud

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,298 --> 00:00:50,466 < (Sara) Ciao, mi chiama Sara e ho 29 anni. 2 00:00:50,550 --> 00:00:52,468 < Per la precisione ho 29 anni da circa tre anni. 3 00:00:52,552 --> 00:00:54,970 < Non mi sento pronta per il traguardo dei 30. 4 00:00:55,055 --> 00:00:57,473 < C'è gente che a 30 anni ha raggiunto obiettivi importanti. 5 00:00:57,599 --> 00:01:00,100 < Io non ho raggiunto nemmeno l'obiettivo di averlo l'obiettivo... 6 00:01:00,185 --> 00:01:03,979 ..però riesco ad attraversare la città in 42 minuti e 33 secondi. 7 00:01:04,064 --> 00:01:05,981 < E' un primo passo, no? 8 00:01:12,614 --> 00:01:15,991 < (Marta) Io sono Marta, ho 28 anni e ho una piccola libreria. 9 00:01:16,076 --> 00:01:19,369 < Il mio conto è colorato di un bel rosso vermiglio. 10 00:01:19,454 --> 00:01:21,622 < La cultura non paga, si sa. Ma a me piace. 11 00:01:21,706 --> 00:01:25,125 < E la mattina quando vado a lavoro mi sento felice. 12 00:01:25,251 --> 00:01:28,253 < Potevo scegliere di vendere polli arrosto ma ho preferito i libri... 13 00:01:28,379 --> 00:01:30,589 ..anche se adoro il pollo arrosto. 14 00:01:34,135 --> 00:01:37,638 < (Emma) Mi chiamo Emma, sono nata nel 1995... 15 00:01:37,722 --> 00:01:42,267 ..lo stesso anno in cui i miei genitori si sono separati. 16 00:01:42,352 --> 00:01:45,354 < Dalla vita voglio un sacco di cose, quali ancora non mi è chiaro. 17 00:01:45,396 --> 00:01:47,481 < Per ora mi concentro sulla maturità. 18 00:01:52,403 --> 00:01:54,279 < (Sara) Vivo qui da circa un anno. 19 00:01:54,364 --> 00:01:56,907 < In America ti trasferisci per lavoro o per amore. 20 00:01:57,033 --> 00:01:58,617 < Io sono qui per amore. 21 00:01:58,660 --> 00:02:01,912 < Ho sempre fatto tutto per amore soprattutto sofferto. 22 00:02:03,665 --> 00:02:05,290 < Mi sento molto Willy il coyote... 23 00:02:05,416 --> 00:02:08,669 ..lo distruggono centinaia di volte ma lui si rialza sempre. 24 00:02:08,795 --> 00:02:10,921 < Anche io sono sempre pronta a rialzarmi... 25 00:02:11,005 --> 00:02:13,549 ..convinta che prima o poi la persona giusta arrivi... 26 00:02:13,675 --> 00:02:16,552 ..e stavolta mi sa proprio che ci siamo. 27 00:02:16,636 --> 00:02:19,388 < (Marta) Ho avuto molti uomini nella mia vita. 28 00:02:19,430 --> 00:02:23,809 < Dorian Gray, il giovane Holden Mr. Darcy giusto per citarne alcuni. 29 00:02:23,893 --> 00:02:28,814 < Non ho paura dell'amore vero, è che mi piace sognare. 30 00:02:28,898 --> 00:02:32,526 < Voglio poter dire "Io sulla Luna ci sono stata... 31 00:02:32,569 --> 00:02:35,070 ..magari solo una volta ma ci sono stata." 32 00:02:35,196 --> 00:02:38,198 < E forse tra poco sto per allunare. 33 00:02:39,200 --> 00:02:43,829 < (Emma) Vi starete chiedendo cosa abbiamo in comune io, Marta e Sara. 34 00:02:43,913 --> 00:02:47,666 < Molte cose ve l'assicuro, ma una più di tutte: lui. 35 00:03:05,435 --> 00:03:09,980 E' come se le mie storie avessero una data di scadenza. 36 00:03:10,106 --> 00:03:11,982 Dopo giorni si inacidiscono come il latte. 37 00:03:12,108 --> 00:03:14,234 - Potrebbe anche essere... - Non è colpa mia. 38 00:03:14,319 --> 00:03:18,322 - A volte riversiamo sugli altri... - Non riverso nulla sugli altri. 39 00:03:18,364 --> 00:03:21,241 E' che nessuno mi interessa per più di qualche settimana. 40 00:03:21,326 --> 00:03:24,494 Sei troppo concentrata su te stessa. 41 00:03:25,496 --> 00:03:27,122 Greta dice che sono anaffettiva. 42 00:03:27,207 --> 00:03:28,999 Forse perché sono cresciuta senza madre. 43 00:03:29,083 --> 00:03:31,960 Suggerirei un pizzico di autocritica. 44 00:03:32,003 --> 00:03:33,754 Papà, che palle! 45 00:03:33,880 --> 00:03:36,089 Se tu mi contraddici ogni volta è inutile che ti racconto! 46 00:03:36,132 --> 00:03:38,258 Se mi racconti e devo stare zitto, che mi racconti a fare? 47 00:03:38,343 --> 00:03:41,762 - Di solito vieni pagato per stare zitto. - Sì, ma quelli sono pazienti. 48 00:03:41,846 --> 00:03:43,513 - E perché, io chi sono? - Sei mia figlia. 49 00:03:43,598 --> 00:03:47,100 Una figlia con problemi sentimentali che vuole parlare con il padre... 50 00:03:47,143 --> 00:03:49,019 ..non può farlo perché lui è un cazzo di psicanalista! 51 00:03:49,145 --> 00:03:51,021 Non dire parolacce! 52 00:03:51,105 --> 00:03:54,274 - Può farlo ma non da paziente. - Ma che differenza c'è? 53 00:03:54,359 --> 00:03:58,528 - Non a studio e non sdraiata su quel lettino! - Sto comoda. 54 00:03:58,613 --> 00:04:01,365 Parliamo a casa e ti sbraghi in poltrona. 55 00:04:01,407 --> 00:04:03,659 - Ho capito. - Emma... 56 00:04:03,785 --> 00:04:05,786 Ciao! 57 00:04:06,746 --> 00:04:10,040 < (Francesco) La malattia più diffusa al mondo è l'amore. 58 00:04:10,124 --> 00:04:14,920 < Sebbene sia molto diffusa e praticamente inevitabile... 59 00:04:15,004 --> 00:04:16,880 ..non è mortale. 60 00:04:16,923 --> 00:04:18,799 < In alcuni casi può diventare cronica... 61 00:04:18,925 --> 00:04:21,176 ..e te la porti appresso per tutta la vita. 62 00:04:21,261 --> 00:04:23,929 < La maggior parte delle volte è una specie di influenza... 63 00:04:24,055 --> 00:04:25,681 ..diciamo un raffreddore. 64 00:04:25,807 --> 00:04:28,267 < Con il tempo passa e l'unica cosa che ti rimane... 65 00:04:28,309 --> 00:04:30,269 ..sono un bel po' di fazzoletti usati. 66 00:04:30,311 --> 00:04:32,020 Mi fa un caffè per favore? 67 00:04:33,690 --> 00:04:35,399 Grazie. 68 00:04:36,526 --> 00:04:38,944 IL CANE GUAISCE Stai buono! 69 00:04:59,340 --> 00:05:01,216 Salve. 70 00:05:04,053 --> 00:05:06,221 - Ora ti posso parlare? - Dai. 71 00:05:07,598 --> 00:05:11,935 Ho conosciuto un tipo, si chiama Alessandro. 72 00:05:11,978 --> 00:05:15,814 E' pieno di difetti e non durerà più di un paio di settimane. 73 00:05:15,857 --> 00:05:18,608 < No, al contrario. E' dolce, fico... 74 00:05:18,693 --> 00:05:21,945 ..simpatico e dura da più di due mesi. 75 00:05:21,988 --> 00:05:25,240 - Credo di essermi innamorata. - Questo non lo hai mai detto. 76 00:05:26,326 --> 00:05:30,829 - Fa l'architetto. - Sta al primo o al secondo anno? 77 00:05:30,872 --> 00:05:34,458 No, fa proprio l'architetto. 78 00:05:34,500 --> 00:05:37,586 < Infatti è questo il punto. 79 00:05:37,628 --> 00:05:41,590 - Tra noi c'è una bella differenza d'età. - Quanto? 80 00:05:42,508 --> 00:05:44,217 32. 81 00:05:45,345 --> 00:05:49,389 - Ti sei messa con uno di 32 anni? - No. - Ah! 82 00:05:49,474 --> 00:05:51,391 32 è la differenza d'età. 83 00:05:52,894 --> 00:05:56,021 Stai con uno di 50 anni? Uno che ha la mia età? 84 00:05:56,105 --> 00:06:00,233 - No, tu hai cinque mesi di più. - Emma, che cazzo! 85 00:06:00,276 --> 00:06:01,526 Non dire parolacce. 86 00:06:04,280 --> 00:06:06,281 SQUILLI DAL PC Eccola, sta chiamando! 87 00:06:08,034 --> 00:06:11,620 - Buongiorno, famiglia! Ci siete? - Ciao, sorella. 88 00:06:12,372 --> 00:06:15,791 - Ho una fame! - A me è passata grazie a lei. 89 00:06:15,917 --> 00:06:18,794 - Ti ha detto di Alessandro? - Anche tu lo sapevi? 90 00:06:18,920 --> 00:06:21,254 Ero l'unico coglione che non sapeva nulla. 91 00:06:21,297 --> 00:06:23,298 Che ridete? E' una cosa grave! 92 00:06:23,383 --> 00:06:25,384 Io ho visto la foto, mi sembra un tipo a posto. 93 00:06:25,426 --> 00:06:28,428 Che ne sai da una foto? Io lo voglio conoscere. 94 00:06:28,554 --> 00:06:30,263 - No. - Perché? 95 00:06:30,306 --> 00:06:33,809 - E' presto. - No, è tardi ci esci da due mesi! 96 00:06:33,893 --> 00:06:36,436 Papà, sei pesante! Perché non ti rilassi? 97 00:06:38,314 --> 00:06:42,067 - Tu sei emozionata per domani sera? - Giusto un pochino. 98 00:06:42,151 --> 00:06:44,945 - Come un pochino? - Tantissimo. 99 00:06:45,029 --> 00:06:47,072 - E dove andate? - Da "Phoenix". 100 00:06:47,198 --> 00:06:50,575 E' un locale che sta a Brooklyn: il posto della nostra prima uscita. 101 00:06:50,660 --> 00:06:53,078 Anche io voglio una storia così! 102 00:06:53,204 --> 00:06:56,456 Papà, tu hai più incontrato la signora con il cane? 103 00:06:56,541 --> 00:06:59,584 - Ma che glielo hai detto? - Continui solo a pedinarla... 104 00:06:59,710 --> 00:07:02,170 ..oppure sei riuscito a parlarci? 105 00:07:02,213 --> 00:07:06,425 - Buttati! - Vent'anni che è divorziato e ancora non si sente pronto. 106 00:07:06,467 --> 00:07:09,553 Io ho tre figlie da crescere, non ho tempo per una quarta donna. 107 00:07:09,595 --> 00:07:12,347 Basta, non ne possiamo più di un padre modello. 108 00:07:12,432 --> 00:07:16,726 Ci devi dare uno straccio d'occasione per lamentarci di te. 109 00:07:16,853 --> 00:07:19,813 Un padre perfetto può creare più danni di uno assente! 110 00:07:19,856 --> 00:07:22,941 Avete finito? Grazie per la riservatezza. 111 00:07:22,984 --> 00:07:25,735 Sei tu che hai il segreto professionale, mica noi! 112 00:07:25,820 --> 00:07:29,072 RIDONO Ma quanto sei bello, eh? 113 00:07:29,115 --> 00:07:31,491 - Mi mancate tutti! - Ciao! 114 00:07:33,369 --> 00:07:36,079 E sulla parete lunga mettiamo un bel Presta. 115 00:07:36,122 --> 00:07:41,084 - E' uno dei nostri modelli migliori. - Scusate. - Sì? 116 00:07:41,127 --> 00:07:44,504 E' evidente che qui due Cube non ci possono stare. 117 00:07:44,630 --> 00:07:49,134 Potreste mettere qui un Babitz e accanto al letto due Monet. 118 00:07:49,260 --> 00:07:52,762 - Ci sarebbe anche lo spazio per... - Mettere un bel Falcon. 119 00:07:52,889 --> 00:07:55,265 Avreste più spazio per i vestiti. 120 00:07:55,349 --> 00:07:57,642 - Che ne pensi? - Sì, mi piace. 121 00:07:57,768 --> 00:07:59,895 Alla fine abbiamo trovato la soluzione! 122 00:08:00,021 --> 00:08:03,773 - Ormai sei più brava di me. - Ormai ci vivo qui dentro. 123 00:08:03,900 --> 00:08:05,650 L'abbraccio qui no. 124 00:08:07,904 --> 00:08:12,032 - Ho parlato di te a mio padre. - Gli hai parlato di me? 125 00:08:12,158 --> 00:08:14,159 - Sì, ma tranquillo. - E che ti ha detto? 126 00:08:14,285 --> 00:08:17,245 - Che ti vuole conoscere. - Cosa? - Bene, no? 127 00:08:17,288 --> 00:08:21,166 Poteva anche dirmi di no, di non vederti più... 128 00:08:21,250 --> 00:08:24,169 ..oppure che la vita è mia e di rovinarmela come voglio... 129 00:08:24,253 --> 00:08:27,923 - Adesso rovinartela... - Ciccino, è così per dire. 130 00:08:28,049 --> 00:08:30,425 - Buongiorno, architetto. - Buongiorno. 131 00:08:30,510 --> 00:08:34,429 Sai quanti genitori avrebbero reagito male? 132 00:08:34,555 --> 00:08:36,556 Invece lui no. 133 00:08:36,682 --> 00:08:39,684 - Per quanto sarebbe questo incontro? - Venerdì. 134 00:08:39,769 --> 00:08:43,647 E' troppo presto, non lo assilliamo. 135 00:08:43,689 --> 00:08:47,692 - Diamogli il tempo di elaborare. - L'elaborazione è il suo mestiere. 136 00:08:47,818 --> 00:08:50,070 C'ha campato tre figlie. 137 00:08:50,154 --> 00:08:53,448 - Allora... a papà! - A papà. 138 00:08:53,533 --> 00:08:55,575 MUSICA IN SOTTOFONDO 139 00:09:10,800 --> 00:09:13,093 (in inglese) - A te. - A te. 140 00:11:04,205 --> 00:11:07,082 - Hai spostato tu i libretti delle opere? - Manco so dove sono. 141 00:11:07,667 --> 00:11:10,794 Nel corridoio vicino ai gialli. Ne sono spariti altri due. 142 00:11:10,836 --> 00:11:12,962 - Spariti? < Spariti! 143 00:11:13,089 --> 00:11:15,215 Anzi rubati, porca miseria! 144 00:11:15,341 --> 00:11:17,592 E' il terzo furto in un mese. 145 00:11:18,803 --> 00:11:21,596 Io vado. Non lo so quando torno. 146 00:11:21,722 --> 00:11:26,601 - Hai deciso di andarlo a prendere? - Sì. - E tu sei sicura? 147 00:11:26,727 --> 00:11:29,854 - Sì. - Te l'ha detto lui di andare? 148 00:11:31,440 --> 00:11:34,609 Mi ha fatto sapere quando tornava, con che mezzo tornava... 149 00:11:34,694 --> 00:11:36,736 ..e a che ora tornava. Come mai? 150 00:11:36,862 --> 00:11:39,739 Perché deve promuovere l'uscita del suo nuovo libro? 151 00:11:39,824 --> 00:11:43,827 - Mi ha scritto che gli mancava tanto l'aria di Roma. - Allora! 152 00:11:43,869 --> 00:11:46,246 L'aria inebriante e solare di Roma. 153 00:11:46,372 --> 00:11:47,872 Ti rendi conto? 154 00:11:49,458 --> 00:11:53,253 - Come sto con questa gonna? - Male, Marta. Tu stai male. 155 00:11:57,508 --> 00:11:59,592 MUSICA IN SOTTOFONDO 156 00:13:01,155 --> 00:13:05,408 (Jodie) "Riesci sempre a stupirmi, Sara. 157 00:13:05,451 --> 00:13:07,911 Ieri sera mi hai stupito ancora una volta. 158 00:13:09,205 --> 00:13:13,333 Sei fantastica, sei generosa, ti butti sempre e non ti risparmi mai. 159 00:13:16,170 --> 00:13:20,965 Sei una persona meravigliosa, troppo meravigliosa forse. 160 00:13:22,343 --> 00:13:24,344 Io non voglio deluderti. 161 00:13:26,597 --> 00:13:29,974 Il matrimonio è troppo per me. 162 00:13:31,060 --> 00:13:32,811 Addio." 163 00:13:35,856 --> 00:13:38,608 - Come è andata? - Male. 164 00:13:38,692 --> 00:13:42,362 "L'amore non è quello che questi poeti del cazzo vogliono farti credere. 165 00:13:42,488 --> 00:13:45,114 L'amore ha i denti, i denti mordono... 166 00:13:45,199 --> 00:13:49,118 ..i morsi fanno male e le ferite non guariscono mai." 167 00:13:53,499 --> 00:13:55,375 Non è mia, è di Stephen King. 168 00:13:55,459 --> 00:13:57,585 Mi è sempre piaciuta, mi sembrava adatta al momento. 169 00:13:57,628 --> 00:13:59,754 Tu non stai bene. 170 00:13:59,880 --> 00:14:02,006 < (Sara) Non stavo bene per nulla. 171 00:14:02,132 --> 00:14:04,509 < Mi sentivo come mi ero già sentita troppe volte. 172 00:14:04,635 --> 00:14:07,262 < Inutile e svuotata, con l'ennesima storia da buttarmi alle spalle... 173 00:14:07,346 --> 00:14:09,764 ..e quel mantra che ripetevo ogni volta: 174 00:14:09,890 --> 00:14:13,643 "Jodie non era adatta a me". 175 00:14:13,769 --> 00:14:17,146 < E poi i pensieri che andavano a Elena, Irene, Stefania, Elettra. 176 00:14:17,231 --> 00:14:21,276 < Anche loro non erano adatte a me ma forse sono sbagliata io... 177 00:14:21,402 --> 00:14:23,778 ..non sono adatta a nessuno. 178 00:14:23,904 --> 00:14:27,407 Uno non scrive a una donna che gli manca l'aria di Roma... 179 00:14:27,533 --> 00:14:31,995 ..se è sposato con figli. - Marta, stellina mia. 180 00:14:32,872 --> 00:14:36,124 - Da quanto lo conosci? - Dalla presentazione del suo libro. 181 00:14:36,166 --> 00:14:38,918 Un anno, due mesi e 23 giorni. 182 00:14:39,003 --> 00:14:42,755 E durante questo anno ti ha scritto o detto... 183 00:14:42,798 --> 00:14:45,425 ..qualcosa di più significativo... 184 00:14:45,509 --> 00:14:48,052 ..di "ti ringrazio come sempre per la tua collaborazione"? 185 00:14:48,137 --> 00:14:52,640 Certo, una volta mi ha scritto "preziosa collaborazione". 186 00:14:52,683 --> 00:14:54,309 Preziosa! Capito? 187 00:14:54,393 --> 00:14:57,186 E poi mi ha scritto: "Aspettavo la tua mail". 188 00:14:57,313 --> 00:15:01,691 Vuol dire che mi aspetta, che mi pensa, che vuole vedermi! 189 00:15:01,817 --> 00:15:04,777 Ma poi uno come lui... sposato! 190 00:15:04,820 --> 00:15:07,906 Un qualsiasi uomo normale con una moglie normale... 191 00:15:07,948 --> 00:15:09,657 ..e tre bimbetti normali! 192 00:15:09,700 --> 00:15:12,452 Quando l'ho visto ridotto così non riuscivo a crederci! 193 00:15:12,578 --> 00:15:16,706 - Ma "ridotto così" come? - Normale! 194 00:15:17,958 --> 00:15:22,795 Lui scrive cose come "la solitudine è un lungo inverno"... 195 00:15:22,838 --> 00:15:26,090 "..un lungo inverno seguito da un altro inverno..." 196 00:15:26,216 --> 00:15:29,469 "..e da un altro ancora." - Ti credo che gli mancava l'aria solare di Roma. 197 00:15:29,595 --> 00:15:31,471 E dai, papà! 198 00:15:31,555 --> 00:15:33,598 Marta, per favore. 199 00:15:34,725 --> 00:15:38,227 "Un inverno e un altro ancora..." 200 00:15:41,857 --> 00:15:44,359 < (Sara) E comunque mettiamo subito i puntini sulle "i". 201 00:15:44,485 --> 00:15:47,362 < Primo, la mia non è una storia gay, la mia è una tragedia. 202 00:15:47,446 --> 00:15:49,864 < E come tutte le tragedie è unisex. 203 00:15:49,949 --> 00:15:52,492 < Secondo, questa non è la solita metafora della donna... 204 00:15:52,576 --> 00:15:54,953 ..che si taglia i capelli per dare un taglio al passato. 205 00:15:54,995 --> 00:15:58,247 < Ho solo comprato un pacchetto: tre tagli a 99 dollari e 90. 206 00:15:58,374 --> 00:16:00,750 (in inglese) Congratulazioni! 207 00:16:00,834 --> 00:16:05,129 < E proprio durante l'ultimo taglio grazie al gineceo che si emozionava... 208 00:16:05,255 --> 00:16:08,007 ..a quelle mogli che felici si facevano belle per i loro maritini... 209 00:16:08,092 --> 00:16:10,510 ..un pensiero mi ha folgorato. 210 00:16:15,641 --> 00:16:18,768 < Non è che Irene, Stefania, Elettra non erano adatte a me... 211 00:16:18,894 --> 00:16:21,104 ..ma le donne in generale non erano adatte a me. 212 00:16:21,146 --> 00:16:23,773 < Forse l'unica possibile uscita di sicurezza... 213 00:16:23,857 --> 00:16:26,401 ..che non avevo mai considerato... 214 00:16:26,485 --> 00:16:30,530 ..era quella che queste hostess mi stavano indicando: gli uomini. 215 00:16:33,033 --> 00:16:35,159 MUSICA IN SOTTOFONDO 216 00:16:36,161 --> 00:16:37,912 CAMPANELLO 217 00:16:39,289 --> 00:16:41,416 - Sara! - Papà! 218 00:16:43,669 --> 00:16:45,545 Come stai? 219 00:16:46,547 --> 00:16:48,798 - Bene. - Ci penso io. 220 00:16:53,887 --> 00:16:55,805 Cosa ci fai qui? 221 00:16:55,889 --> 00:16:59,017 Non dovresti stare a scegliere bomboniere e confetti? 222 00:16:59,059 --> 00:17:01,436 Dovrei ma Jodie mi ha lasciato. 223 00:17:01,562 --> 00:17:03,771 - Cosa? - Mi ha lasciato. 224 00:17:03,814 --> 00:17:05,648 Se n'è andata. 225 00:17:06,775 --> 00:17:09,318 - Mi dispiace. - Ma no... non importa. 226 00:17:09,403 --> 00:17:11,446 Evidentemente doveva andare così. 227 00:17:11,572 --> 00:17:15,199 - Comunque l'hai presa bene. - Infatti, molto. 228 00:17:16,910 --> 00:17:19,579 Papà, siediti. 229 00:17:19,663 --> 00:17:22,790 Ho preso una decisione che cambierà la mia vita per sempre. 230 00:17:22,833 --> 00:17:24,417 Dimmi. 231 00:17:26,462 --> 00:17:29,297 - Divento eterosessuale. - Non ho capito. 232 00:17:29,339 --> 00:17:32,050 - Chiudo con le donne. - Che vuol dire? 233 00:17:32,092 --> 00:17:33,676 Vuol dire che chiudo! 234 00:17:33,719 --> 00:17:36,054 Io ci provo, mi impegno, mi sforzo ma non funziona. 235 00:17:36,096 --> 00:17:38,598 Allora cambio, provo con gli uomini, magari va meglio. 236 00:17:38,724 --> 00:17:42,977 Divento etero come tutte le altre donne, non sei contento? 237 00:17:44,188 --> 00:17:46,230 Sei contento? 238 00:17:49,109 --> 00:17:50,860 - No... - Come no! - Eh no! 239 00:17:50,986 --> 00:17:53,446 No! 240 00:17:53,489 --> 00:17:57,450 Comprensivo sì ma fino a un certo punto! 241 00:17:57,493 --> 00:18:01,871 Non è perché faccio l'analista devo accettare tutto. 242 00:18:01,997 --> 00:18:05,708 - Non si cambia sesso così. - Orientamento, non sesso. 243 00:18:05,751 --> 00:18:10,379 C'ho messo vent'anni ad abituarmi ad una figlia lesbica. 244 00:18:10,506 --> 00:18:12,757 Adesso tu rimani lesbica. 245 00:18:12,883 --> 00:18:15,760 - L'identità sessuale è una cosa seria. - E chi se ne frega! 246 00:18:15,886 --> 00:18:19,597 Se una cosa non funziona, si cambia e tu mi devi aiutare. 247 00:18:21,391 --> 00:18:26,729 Dove ho sbagliato? 248 00:18:26,772 --> 00:18:30,233 Sigmund, dove ho sbagliato? Dimmelo tu! 249 00:18:34,154 --> 00:18:38,282 Non sei tu ad aver sbagliato, sono io che sono sbagliata. 250 00:18:38,408 --> 00:18:41,536 Aiutami a capire gli uomini, dammi una mano ti prego! 251 00:18:41,620 --> 00:18:43,663 Ho trent'anni di arretrati. 252 00:18:51,046 --> 00:18:53,005 Grazie, papà. 253 00:18:55,008 --> 00:18:58,136 Chi te lo dice che gli uomini siano meglio delle donne? 254 00:18:58,178 --> 00:19:02,014 Ma come chi me lo dice che sono meglio! Tu, voi... tutte. 255 00:19:02,057 --> 00:19:05,059 Lasciate il lavoro, rinunciate alla carriera... 256 00:19:05,144 --> 00:19:09,313 ..vi occupate della famiglia, della casa, dei bambini... 257 00:19:09,439 --> 00:19:11,065 ..di qualsiasi cosa. 258 00:19:11,150 --> 00:19:13,401 Se siete disposte a fare tutto ciò significa proprio... 259 00:19:13,443 --> 00:19:16,821 ..che questi uomini devono essere incredibili, meravigliosi! 260 00:19:16,905 --> 00:19:19,157 Altrimenti non avrebbe senso. CAMPANELLO 261 00:19:19,199 --> 00:19:22,702 - Permesso? - Prego. 262 00:19:24,037 --> 00:19:27,415 Papà, lui è Alessandro. Alessandro... papà. 263 00:19:27,457 --> 00:19:30,084 - Buonasera. - Buonasera, piacere. 264 00:19:31,211 --> 00:19:35,840 Io vado a finire di fare i compiti. Ciao, ciccino. 265 00:19:35,924 --> 00:19:37,717 Ciao. 266 00:19:40,345 --> 00:19:43,181 - E' andata... - A fare i compiti, lei va a scuola. 267 00:19:43,223 --> 00:19:46,434 Fa i compitini... ciccino! 268 00:19:47,603 --> 00:19:52,190 Sono perfettamente consapevole dell'anomalia di tutto questo. 269 00:19:52,232 --> 00:19:56,360 - Meno male. - La nostra è una storia che non ci siamo cercati. 270 00:19:56,486 --> 00:19:59,614 Ci siamo cascati dentro. Emma è una ragazza straordinaria. 271 00:19:59,740 --> 00:20:05,077 E' intelligente, matura e questo grazie all'educazione che le hai dato. 272 00:20:05,120 --> 00:20:08,831 Mi ha raccontato che l'hai cresciuta con le sue sorelle da solo. 273 00:20:08,874 --> 00:20:11,709 - Ci davamo del tu? - Volentieri, diamoci del tu. 274 00:20:11,752 --> 00:20:14,378 - Posso chiamarti Francesco? - Mi chiamo Francesco, sì. 275 00:20:14,463 --> 00:20:17,965 - Checchino? - Checchino, ti prego, no! 276 00:20:18,008 --> 00:20:22,970 Il nostro è stato proprio il classico colpo di fulmine. 277 00:20:23,013 --> 00:20:26,766 - Immagino ti sarà capitato. - Non con una bambina di 1 8 anni. 278 00:20:26,892 --> 00:20:30,519 A 50 anni è normale avere la sindrome di Peter Pan! 279 00:20:30,646 --> 00:20:33,231 Sì, ma non uscire con Campanellino. 280 00:20:35,484 --> 00:20:38,527 Me l'aveva detto che facevi schiattare dalle risate! 281 00:20:38,654 --> 00:20:40,404 Per favore... 282 00:20:40,530 --> 00:20:42,657 - Cos'è? Una fede? - Sì. 283 00:20:42,783 --> 00:20:44,659 - Sei sposato? - Tecnicamente. 284 00:20:44,743 --> 00:20:48,162 - Che vuol dire "tecnicamente"? - E' un rapporto ormai finito. 285 00:20:48,288 --> 00:20:50,539 - Sei separato? - E' come se lo fossi. 286 00:20:50,666 --> 00:20:52,792 - Sei separato o no? - Separati in casa. 287 00:20:52,918 --> 00:20:54,919 - Oddio... - E' una casa molto grande. 288 00:20:55,045 --> 00:20:58,130 Oddio, oddio... hai moglie e figli? 289 00:20:58,173 --> 00:21:01,425 - No, figli no. - Preferisci quelli degli altri. 290 00:21:02,678 --> 00:21:04,887 - Francesco... - Non mi devi toccare. 291 00:21:04,930 --> 00:21:06,889 Scusa. 292 00:21:06,932 --> 00:21:11,310 - Emma mi fa stare bene. - Ti fa stare bene? 293 00:21:11,395 --> 00:21:13,145 Tanto. 294 00:21:19,778 --> 00:21:24,198 Tu pensi che a una bambina di 1 8 anni possa far stare bene... 295 00:21:24,283 --> 00:21:26,075 ..pensare di avere un amante di 50? 296 00:21:26,159 --> 00:21:29,412 Non usiamo questa parola, per cortesia. 297 00:21:29,454 --> 00:21:32,290 Devo trovare un momento per chiudere un rapporto... 298 00:21:32,332 --> 00:21:35,084 ..che praticamente è già concluso al 99%. 299 00:21:35,168 --> 00:21:37,420 - 99%? - 99%, sì. 300 00:21:37,462 --> 00:21:42,341 - Mi dovresti dare quel restante 1 %. - Che ti devo dare? 301 00:21:42,467 --> 00:21:44,593 - Tu mi chiedi mia figlia? - Sì. 302 00:21:44,678 --> 00:21:49,598 Io ti chiedo di venire da me in terapia per salvare il tuo rapporto... 303 00:21:49,725 --> 00:21:53,436 ..partendo proprio da quell'1 % che funziona. - E' inutile. 304 00:21:53,478 --> 00:21:56,230 Sai quanti rapporti sembravano finiti... 305 00:21:56,315 --> 00:22:00,359 - Quanto tempo è che state insieme? - Con Emma? - No, con tua moglie. 306 00:22:00,485 --> 00:22:03,612 - Sette anni. - La crisi del settimo anno è tipica. 307 00:22:03,697 --> 00:22:07,199 - A pensarci bene sei anni. - Anche quella del sesto anno è tipica. 308 00:22:07,242 --> 00:22:09,827 - Cinque anni. - Sti' cazzi! 309 00:22:09,870 --> 00:22:14,332 - Tutte le crisi sono tipiche. - Ma tanto è inutile. 310 00:22:14,374 --> 00:22:17,001 - Non è inutile, me lo devi. - Ma io a Emma che le dico? 311 00:22:17,085 --> 00:22:21,630 Emma non c'entra niente, questa cosa è fra me e te. 312 00:22:23,759 --> 00:22:26,886 - Va bene? - Va bene. 313 00:22:27,637 --> 00:22:29,722 (Emma) Sei proprio sicura? 314 00:22:29,765 --> 00:22:33,017 (Sara) Non voglio più sentirmi dire: "Sei cosi meravigliosa, ma ti lascio." 315 00:22:33,143 --> 00:22:35,644 - Un uomo potrebbe dirti la stessa cosa. - No! 316 00:22:35,729 --> 00:22:38,272 Perché non potrei mai essere così meravigliosa con un uomo. 317 00:22:38,357 --> 00:22:42,109 - Continuano a piacerti le donne! - Non può funzionare. 318 00:22:42,152 --> 00:22:45,279 Io sono gay ma non so bene perché sono gay. 319 00:22:45,405 --> 00:22:48,657 Non ho mai giocato con i soldatini e con le pistole. 320 00:22:48,784 --> 00:22:53,537 Io amavo la danza, il rosa, ero pazza di Hello Kitty... 321 00:22:53,663 --> 00:22:55,748 ..giocavo con le bambole! 322 00:22:55,791 --> 00:22:59,919 Io ho solo fatto l'amore per la prima volta con una donna... 323 00:23:00,003 --> 00:23:01,921 ..mi sono trovata bene e lì mi sono fermata. 324 00:23:02,047 --> 00:23:04,548 Forse per pigrizia. 325 00:23:04,633 --> 00:23:06,550 Forse sono gay per pigrizia. 326 00:23:06,676 --> 00:23:09,637 E' giunto il momento di rimboccarmi le maniche... 327 00:23:09,679 --> 00:23:14,016 ..di rivedere le mie posizioni. - Io ci rinuncio. - Anch'io! 328 00:23:14,059 --> 00:23:15,935 Oh! 329 00:23:17,562 --> 00:23:20,689 BUSSANO - Ciao papà! - Ciao! 330 00:23:20,816 --> 00:23:22,942 - Eccoci! - Siamo arrivate. 331 00:23:26,196 --> 00:23:28,572 Voi sapete che io sono profondamente contrario... 332 00:23:28,698 --> 00:23:31,534 - Sì. - Perché deontologicamente è sbagliato. 333 00:23:31,576 --> 00:23:34,328 - Sì. - E che... - (tutte) Sì! 334 00:23:34,413 --> 00:23:37,289 - Bene. - Mi sdraio sul lettino? 335 00:23:37,332 --> 00:23:39,333 Cominciamo a fare i seri. 336 00:23:40,460 --> 00:23:45,840 Io mi sento di poter dividere gli uomini in quattro categorie... 337 00:23:45,924 --> 00:23:51,303 ..che più o meno vanno a coprire il 95% dell'universo maschile. 338 00:23:52,097 --> 00:23:55,099 Categoria numero uno: gli insoddisfatti. 339 00:23:55,225 --> 00:23:57,685 < Tutto il giorno ripetono "la mia vita fa schifo"... 340 00:23:57,727 --> 00:24:00,229 .."mia moglie non mi ama", "i miei figli mi detestano". 341 00:24:00,313 --> 00:24:04,483 La donna che casca in questo rapporto diventa una crocerossina. 342 00:24:04,568 --> 00:24:07,945 Non dice mai "io ti amo" ma "io ti salverò". 343 00:24:08,822 --> 00:24:12,074 Categoria numero due: Peter Pan. 344 00:24:12,117 --> 00:24:14,994 Hanno di bello che non hanno crisi di mezza età... 345 00:24:15,078 --> 00:24:17,121 ..perché sono fermi all'adolescenza. 346 00:24:17,205 --> 00:24:18,956 Per loro sei un joystick. 347 00:24:18,999 --> 00:24:21,250 Conquistarti vuol dire salire al primo livello... 348 00:24:21,376 --> 00:24:23,836 ..portarti a letto vincere la partita. 349 00:24:23,879 --> 00:24:28,090 Prediligono donne giovani, esageratamente giovani. 350 00:24:28,133 --> 00:24:34,847 Passerei alla categoria tre: "i vorrei ma non posso". 351 00:24:34,890 --> 00:24:38,142 Di solito sposati con figli ma in procinto di separarsi... 352 00:24:38,226 --> 00:24:41,395 ..in procinto di dirglielo, in procinto di andare via di casa. 353 00:24:41,521 --> 00:24:44,607 Sono sempre in procinto di... ma non fanno mai nulla. 354 00:24:44,649 --> 00:24:47,026 Perché ora lei sta attraversando un momento difficile... 355 00:24:47,152 --> 00:24:49,403 ..perché il bambino è piccolo... 356 00:24:49,488 --> 00:24:52,031 ..poi alla festa di laurea del bambino... 357 00:24:52,157 --> 00:24:55,367 ..capisci che il momento giusto non arriverà mai. 358 00:24:55,410 --> 00:24:59,663 E poi ci sono infine i buoni, i belli e gli intelligenti. 359 00:24:59,748 --> 00:25:02,791 Finalmente! E qual è il loro problema? 360 00:25:02,918 --> 00:25:05,044 - La mamma. - La mamma? 361 00:25:05,170 --> 00:25:08,297 Una presenza costante e imprescindibile fin dall'infanzia. 362 00:25:08,381 --> 00:25:11,425 E' lì che cominciano a trasformare i loro piccoli uomini... 363 00:25:11,551 --> 00:25:13,928 ..in piccoli mostri. 364 00:25:14,054 --> 00:25:17,932 Ma com'è grosso questo pisellino! 365 00:25:18,016 --> 00:25:20,142 Ma di chi è questo pisellone? 366 00:25:20,185 --> 00:25:24,438 Quanto sei bello, quanto sei intelligente... 367 00:25:24,523 --> 00:25:26,941 ..quanto sei bravo... 368 00:25:27,025 --> 00:25:32,696 Se per metà della tua esistenza una donna ti fa sentire Dio... 369 00:25:33,573 --> 00:25:36,075 ..perché accettare che per il resto della vita un'altra donna... 370 00:25:36,201 --> 00:25:40,329 ..ti faccia sentire uno stronzo? - Hai parlato del 95% degli uomini. 371 00:25:40,413 --> 00:25:43,207 - Il restante 5%? - Sono quelli decenti. 372 00:25:44,584 --> 00:25:47,086 Buona caccia al tesoro, amore mio. 373 00:25:49,089 --> 00:25:52,424 - Porca miseriaccia! - Che succede, Marta? 374 00:25:52,467 --> 00:25:56,220 Don Chisciotte e Sansone e Dalila... altri due libretti! 375 00:25:56,304 --> 00:25:58,556 Sono spariti altri due libretti! 376 00:25:58,598 --> 00:26:00,683 E' il quarto furto in un mese, deve essere lo stesso. 377 00:26:00,725 --> 00:26:03,352 - Un seriale. - Scherza, scherza... 378 00:26:03,436 --> 00:26:05,604 ..ma qui la libreria arriva a stento a fine mese. 379 00:26:05,689 --> 00:26:07,189 L'importante è che mi paghi vitto e alloggio! 380 00:26:07,232 --> 00:26:11,860 - Se continua, rischio anche quello! - Buongiorno. - Buongiorno. 381 00:26:13,321 --> 00:26:18,117 - Vorrei "Cinquanta sfumature di grigio". - Il parrucchiere è qui accanto. 382 00:26:18,743 --> 00:26:21,996 - Come? - Il suo colore naturale non le sta male. 383 00:26:22,122 --> 00:26:25,457 - Veramente è un libro. - Ah, davvero? 384 00:26:26,626 --> 00:26:28,711 - Non lo conosco. - Posso ordinarlo? 385 00:26:28,753 --> 00:26:31,380 No, mi dispiace. Stiamo chiudendo. 386 00:26:39,139 --> 00:26:41,724 Se continui così, chiudiamo davvero. 387 00:26:41,766 --> 00:26:44,101 Non è che possiamo vendere qualunque cosa. 388 00:26:44,144 --> 00:26:48,230 Questa libreria è qui da 60 anni, nonno si rivolterebbe nella tomba. 389 00:26:48,273 --> 00:26:49,982 Difficile, l'abbiamo cremato. 390 00:26:55,280 --> 00:26:57,364 MUSICA IN SOTTOFONDO 391 00:27:17,802 --> 00:27:19,553 Ti amo! 392 00:27:32,942 --> 00:27:35,194 - Salve. - Buongiorno. 393 00:27:43,828 --> 00:27:48,082 - Gli hai fatto gli occhi dolci? - Io? L'ho salutato! 394 00:27:48,166 --> 00:27:52,086 - Tu gli hai fatto gli occhi dolci! - Ma è un cliente. 395 00:27:52,212 --> 00:27:55,464 - Allora già lo conosci. - E' venuto qualche volta. 396 00:27:55,548 --> 00:27:58,717 Non compra mai niente ma ogni tanto viene. 397 00:27:58,843 --> 00:28:01,720 - Allora viene apposta per te. - Sì, vabbè... 398 00:28:01,846 --> 00:28:04,598 Di imbranati in casa basta papà. 399 00:28:05,475 --> 00:28:06,975 Vai. 400 00:28:08,353 --> 00:28:12,106 Se ha bisogno di qualcosa, chieda. 401 00:28:13,858 --> 00:28:15,734 Vai. 402 00:28:16,236 --> 00:28:18,237 Vai di là! 403 00:28:23,702 --> 00:28:26,453 Se ha bisogno di qualcosa, chieda pure. 404 00:28:37,507 --> 00:28:39,383 Arrivederci. 405 00:28:47,392 --> 00:28:49,393 Marta, allora? 406 00:28:53,106 --> 00:28:55,023 Mi sono vergognata. 407 00:28:55,150 --> 00:28:57,651 < (Sara) Questo? < (Marta) E' fidanzato. 408 00:28:57,736 --> 00:29:00,028 - Questo? - Non devi indicarmeli tutti. 409 00:29:00,155 --> 00:29:02,406 Ti dico io quale potrebbe andare. 410 00:29:02,490 --> 00:29:05,409 Stefano è simpatico. Fa il giornalista. 411 00:29:07,162 --> 00:29:09,121 < Maurizio, sensibile e ironico. 412 00:29:10,415 --> 00:29:13,667 - Non te ne piace nemmeno uno. - Ma sono tutti mostri! 413 00:29:13,793 --> 00:29:16,795 Ironici, sensibili, intelligenti ok... ma sono brutti! 414 00:29:16,921 --> 00:29:19,923 < Questo non ha neanche un capello in testa. 415 00:29:20,008 --> 00:29:21,759 Quest'altro ha la pancia. 416 00:29:21,801 --> 00:29:24,678 Io lo voglio bello, mi deve fare sangue. 417 00:29:24,763 --> 00:29:27,514 Già non so se riesco a scoparmelo un uomo, datemelo pure brutto! 418 00:29:27,557 --> 00:29:30,684 - Vi ricordo che sono sempre vostro padre. - Capirai! 419 00:29:30,810 --> 00:29:32,269 - Come capirai! - Devo passarci un sabato sera. 420 00:29:32,312 --> 00:29:35,522 Il problema non è passarci il sabato sera, ma la domenica mattina. 421 00:29:35,565 --> 00:29:41,028 - Possibile che sono tutti difettosi? - 95 su 1 00. 422 00:29:42,071 --> 00:29:46,575 - Te l'ho già detto. - La capacità è nel capare quei pochi dal mazzo. 423 00:29:46,659 --> 00:29:50,329 - All'inizio è difficile scoprirlo. - All'inizio siamo perfetti. 424 00:29:50,413 --> 00:29:53,207 - Non parlano mai di calcio... - Ma parliamo d'amore. 425 00:29:53,333 --> 00:29:55,793 - Ascoltano tantissimo. - Siamo divertenti. 426 00:29:55,835 --> 00:29:58,962 E qualsiasi cosa facciamo li interessa. 427 00:29:59,047 --> 00:30:01,215 - Ce l'ho! - Chi? - Il poeta. 428 00:30:01,299 --> 00:30:04,343 - Domani presenta il suo libro alla Mondadori. - Ci proviamo? 429 00:30:04,469 --> 00:30:07,679 - Organizzo per cenare insieme dopo la presentazione? - Ok. 430 00:30:07,722 --> 00:30:09,598 < Io esco. 431 00:30:09,724 --> 00:30:11,475 - Ciao! - Ciao, Emma. 432 00:30:11,601 --> 00:30:12,810 Ciao. 433 00:30:14,938 --> 00:30:18,065 Non so quanto posso resistere. 434 00:30:18,107 --> 00:30:22,569 - Sei pesante! Sei antico! - Antico? 435 00:30:22,612 --> 00:30:27,950 Lì fuori c'è un signore di 50 anni che esce con mia figlia. 436 00:30:27,992 --> 00:30:31,703 Tua figlia è maggiorenne! Sarà libera di fare l'amore con chi vuole? 437 00:30:32,580 --> 00:30:36,500 - Ti ha detto che ci fa l'amore? - No. 438 00:30:36,584 --> 00:30:40,462 A te l'ha detto, Marta... dimmi che te l'ha detto! 439 00:30:40,505 --> 00:30:44,091 No, ma conoscendo Emma... 440 00:30:45,969 --> 00:30:47,636 Io l'ammazzo. 441 00:30:47,720 --> 00:30:50,472 Adesso capite perché volevo un figlio maschio? 442 00:30:50,515 --> 00:30:53,267 - Con Sara c'eri quasi riuscito. - Oh! 443 00:30:54,978 --> 00:30:57,020 Non ti arrabbiare. 444 00:30:57,105 --> 00:30:59,773 - Oggi è successa una cosa. - Tipo? 445 00:30:59,899 --> 00:31:02,776 - Promettetemi di non ridere. - Giuringiurello... 446 00:31:02,861 --> 00:31:04,528 Stavo al solito bar. 447 00:31:04,654 --> 00:31:07,406 - C'era la signora del cane. - E... ? 448 00:31:07,490 --> 00:31:12,661 Si è alzata, mi è passata vicino e dopo che mi ha superato... 449 00:31:12,745 --> 00:31:14,663 ..ho sentito "Ti amo". 450 00:31:17,667 --> 00:31:20,502 - Ma chi lo ha detto? - Non lo so, per dire... 451 00:31:20,545 --> 00:31:25,299 E' passata, mi ha superato così e ho sentito "Ti amo". 452 00:31:26,759 --> 00:31:28,552 Chi l'ha detto? 453 00:31:29,012 --> 00:31:30,554 No... 454 00:31:30,680 --> 00:31:34,141 Questa fino a ieri non ti diceva "ciao" e oggi ti dice "ti amo"? 455 00:31:34,183 --> 00:31:35,809 Io l'ho sentito. 456 00:31:35,894 --> 00:31:38,687 - Ma sei sicuro, papà? - Certo che sono sicuro. 457 00:31:38,771 --> 00:31:41,523 L'ho sentito nitidamente. 458 00:31:41,566 --> 00:31:43,692 Papà sente le voci. 459 00:31:43,818 --> 00:31:46,945 < Francesco ti amo. 460 00:31:47,030 --> 00:31:50,949 - Ti amo! - Fortuna che lo avevate giurato. 461 00:31:52,702 --> 00:31:55,913 Dopo sei mesi che sono nata lei se ne è andata via di casa. 462 00:31:57,081 --> 00:31:59,958 All'inizio pensavo perché piangessi troppo... 463 00:32:00,043 --> 00:32:03,962 ..e poi ho scoperto che è andata a lavorare in una ONG in Cambogia. 464 00:32:04,047 --> 00:32:05,839 Fa il medico. 465 00:32:05,965 --> 00:32:08,842 - Sei arrabbiata con lei? - No. 466 00:32:08,968 --> 00:32:12,179 - Ti manca? - No. - Come no! 467 00:32:12,221 --> 00:32:16,099 No, cioè non lo so, insomma... 468 00:32:17,101 --> 00:32:19,478 Non me lo ricordo nemmeno come è avere una madre. 469 00:32:19,604 --> 00:32:22,981 Ho avuto un papà mammo e due sorelle fantastiche. 470 00:32:25,109 --> 00:32:29,821 Certo che deve esserle costato tanto mollare tutto. 471 00:32:29,864 --> 00:32:32,240 Se le fosse costato, non se ne sarebbe andata. 472 00:32:32,325 --> 00:32:34,493 Lo vedi che sei un po' arrabbiata? 473 00:32:35,703 --> 00:32:38,205 No, te lo giuro. 474 00:32:38,247 --> 00:32:42,376 Aveva un sogno e l'ha inseguito. 475 00:32:42,460 --> 00:32:44,711 Puro e semplice egoismo. 476 00:32:45,463 --> 00:32:47,756 Fa pure figo quando lo racconto. 477 00:32:47,882 --> 00:32:51,510 La mamma eroina che è andata a salvare vite in giro per il mondo. 478 00:32:53,888 --> 00:32:57,766 Il vero eroe è mio padre che ha salvato le nostre vite. 479 00:33:00,770 --> 00:33:02,521 Buongiorno. 480 00:33:22,041 --> 00:33:24,251 Arrivederci. 481 00:33:32,176 --> 00:33:34,302 MUSICA IN SOTTOFONDO 482 00:34:16,971 --> 00:34:18,722 Foglie. 483 00:34:18,848 --> 00:34:20,807 Il selciato vi divide. 484 00:34:21,476 --> 00:34:23,935 Come il tuorlo rosse... 485 00:34:23,978 --> 00:34:26,855 ..vivide, sole, uniche... oh, anime! 486 00:34:26,939 --> 00:34:28,356 Oh, foglie. 487 00:34:28,483 --> 00:34:30,317 < Così filate. 488 00:34:34,697 --> 00:34:36,573 APPLAUSI 489 00:34:41,871 --> 00:34:43,872 Papà. 490 00:34:43,956 --> 00:34:46,083 - Ciao, papà. - Amore mio. 491 00:34:46,125 --> 00:34:48,752 - Come ti sei vestita? - Ho messo la prima cosa che ho trovato. 492 00:34:48,836 --> 00:34:50,754 Vorrei sapere dove l'hai trovata. 493 00:34:52,256 --> 00:34:54,633 Ecco il mio amico, il poeta. Vieni che te lo presento. 494 00:34:54,759 --> 00:34:56,885 Sara, ascolta. 495 00:34:56,969 --> 00:34:59,012 Non parlare sempre tu. 496 00:34:59,138 --> 00:35:02,390 Appena ha finito di parlare taci almeno per dieci secondi. 497 00:35:02,517 --> 00:35:06,520 Devi dare l'impressione di essere interessata a quello che dice. 498 00:35:06,646 --> 00:35:09,022 - Vai, bella di papà. - Scusi. 499 00:35:11,609 --> 00:35:13,401 Enrico, ciao. 500 00:35:17,532 --> 00:35:21,910 - Sei uno splendore come al solito. - Grazie. Lei è mia sorella Sara. 501 00:35:22,036 --> 00:35:23,745 Piacere. 502 00:35:25,414 --> 00:35:27,916 Vado a prendere qualcosa da bere. 503 00:35:29,544 --> 00:35:31,795 Appena tornata da New York? 504 00:35:31,921 --> 00:35:34,798 La grande mela! Straordinaria! 505 00:35:34,924 --> 00:35:40,053 Città viva, violenta e dolcissima, cattiva ma fragile. 506 00:35:40,138 --> 00:35:43,640 Contraddittoria... come la vita. 507 00:35:43,683 --> 00:35:47,811 Come la nostra vita. E New York è vita. 508 00:35:47,895 --> 00:35:50,188 Times Square, Broadway... 509 00:35:50,273 --> 00:35:52,274 I New York Yankees. 510 00:35:52,316 --> 00:35:53,942 E poi Soho. 511 00:35:54,068 --> 00:35:56,903 Che cos'è Soho! 512 00:35:56,946 --> 00:35:59,906 E poi Downtown, l'Empire State Building... 513 00:35:59,949 --> 00:36:03,201 ..King Kong... 514 00:36:03,286 --> 00:36:05,954 Tu cosa hai amato di più di New York? 515 00:36:12,587 --> 00:36:15,338 Cos'hai amato di più di New York? 516 00:36:17,341 --> 00:36:19,217 Io vado. 517 00:36:19,343 --> 00:36:21,344 Mi rimproverano. 518 00:36:21,470 --> 00:36:23,346 (in inglese) A dopo. 519 00:36:28,811 --> 00:36:31,188 BUSSANO ALLA PORTA Sì? 520 00:36:32,732 --> 00:36:34,858 Permesso? Salve. 521 00:36:34,942 --> 00:36:37,736 Mi sono permesso di portarle un piccolo regalo. 522 00:36:37,862 --> 00:36:41,239 - Non ci davamo del tu? - Sì, certo. 523 00:36:41,324 --> 00:36:43,950 - Prego. - Mi metto lì? 524 00:36:48,706 --> 00:36:51,374 Sono un po' nervoso, per me è la prima volta. 525 00:36:53,211 --> 00:36:57,214 - Come si salva un matrimonio? - Non è mica facile. 526 00:36:57,256 --> 00:36:59,966 - Infatti non lo è. - Non c'è una regola. 527 00:37:00,009 --> 00:37:01,885 E non sempre ci si riesce. 528 00:37:01,969 --> 00:37:05,889 - Sai perché la gente teme la terapia? - No, perché? 529 00:37:06,015 --> 00:37:09,017 Perché ha paura di scavare e di trovare chissà cosa. 530 00:37:09,143 --> 00:37:11,895 - Io invece lo sai di cosa ho paura? - Di cosa? 531 00:37:12,021 --> 00:37:14,022 Di scavare e non trovare nulla. 532 00:37:15,274 --> 00:37:18,151 - Di vedere che non c'è più niente da fare. - Perché capita? 533 00:37:18,277 --> 00:37:19,778 Sì, capita. 534 00:37:19,904 --> 00:37:22,155 Li lascio andare, li libero. 535 00:37:22,240 --> 00:37:25,784 - Una coppia non deve stare insieme per forza. - Infatti. 536 00:37:26,869 --> 00:37:32,415 - A volte si esauriscono come le pile. - Questa è una metafora bellissima. 537 00:37:32,541 --> 00:37:35,043 E' esattamente quello che è successo a me e a mia moglie. 538 00:37:35,169 --> 00:37:37,796 - Quando la storia è finita, è finita. - Certo. 539 00:37:37,880 --> 00:37:40,674 - L'amore non è eterno. - Non è eterno... 540 00:37:40,758 --> 00:37:44,261 - Bisogna che ne prendiamo atto. - Mi fa piacere che l'hai capito. 541 00:37:44,303 --> 00:37:48,765 E' stato un piacere, grazie per l'aiuto fondamentale che... 542 00:37:48,808 --> 00:37:52,560 ..mi hai dato. - E noi lo faremo insieme. 543 00:37:52,687 --> 00:37:57,023 - Che cosa? - Prendere atto che il tuo matrimonio è chiuso. 544 00:37:57,066 --> 00:38:01,820 Se proprio deve essere, preferisco che mia figlia abbia vicino un uomo libero. 545 00:38:01,904 --> 00:38:03,947 - Tu mi capisci, vero? - Sì. 546 00:38:04,073 --> 00:38:06,825 - Ma posso farcela da solo. - Non è un percorso facile. 547 00:38:06,909 --> 00:38:09,077 E' un percorso difficilissimo. 548 00:38:09,203 --> 00:38:12,414 - Posso chiamarti Ale? - Sì, certo. 549 00:38:13,791 --> 00:38:17,711 Le coppie quando si uniscono sono come due colori... 550 00:38:17,795 --> 00:38:20,588 ..che si mischiano e poi è difficile separarli. 551 00:38:20,673 --> 00:38:24,467 Rischiamo di portarci appresso per sempre tracce dell'altro. 552 00:38:24,593 --> 00:38:26,428 Non siamo solventi, Ale. 553 00:38:26,470 --> 00:38:31,099 - Non so se me la sento di... - E' mia la figlia, me lo devi. 554 00:38:31,225 --> 00:38:35,562 Rimbocchiamoci le maniche e liberiamoci di questa donna. 555 00:38:35,604 --> 00:38:37,981 - E come? - Con la terapia dell'ultima volta. 556 00:38:38,107 --> 00:38:40,066 - E che è? - Una terapia americana infallibile. 557 00:38:40,109 --> 00:38:44,571 - Cioè? - Dovrai fare le cose di quando eri pazzo di lei. 558 00:38:44,613 --> 00:38:46,865 - Ma per l'ultima volta. - Perché? 559 00:38:46,949 --> 00:38:49,868 Perché ti renderai conto che queste cose non ti faranno più stare bene... 560 00:38:49,952 --> 00:38:53,121 ..e di quanto sia bella la vita senza di lei. 561 00:38:55,750 --> 00:38:57,876 Cominciamo con una cena. 562 00:38:58,002 --> 00:39:02,505 - Qual è il posto dove andavate nel periodo d'oro? - Non ricordo. 563 00:39:02,590 --> 00:39:07,761 - Un posto che vi piaceva. - Ci piaceva tanto... 564 00:39:07,845 --> 00:39:10,889 ..andara da "Zì Teresa" a Maccarese. - Conosco. 565 00:39:10,973 --> 00:39:17,145 C'era il mare, poi facevano dei maccheroni molto buoni. 566 00:39:17,271 --> 00:39:20,899 - Prenota da "Zì Teresa". - Ma per quando? 567 00:39:21,025 --> 00:39:23,985 - Per stasera. - Per stasera? 568 00:39:24,028 --> 00:39:27,030 Per stasera... cominciamo. 569 00:39:30,159 --> 00:39:33,244 - Tu dici che funziona? - Speriamo di sì. 570 00:39:33,287 --> 00:39:38,166 Questo signore deve provare la sensazione... 571 00:39:38,250 --> 00:39:41,169 ..di perdere la propria donna per sempre. 572 00:39:41,253 --> 00:39:44,422 Allora forse qualcosa si smuove altrimenti non ho speranza. 573 00:39:44,548 --> 00:39:47,008 Non mi sembra deontologicamente corretto. 574 00:39:47,051 --> 00:39:52,263 Perché ti sembra corretto rimorchiarsi una ragazzina fuori del liceo? 575 00:39:52,306 --> 00:39:55,266 Non ti arrabbiare, papà. Alla tua età ti fa male. 576 00:39:55,309 --> 00:39:59,938 La mia età è la stessa di questo signore che sta con la mia bambina! 577 00:40:00,022 --> 00:40:02,065 Che è cresciuta. 578 00:40:03,901 --> 00:40:05,944 Vado che ho una seduta. 579 00:40:06,070 --> 00:40:09,531 - Questo è suo. - Grazie. Arrivederci. 580 00:40:10,825 --> 00:40:12,826 Buongiorno. 581 00:40:12,910 --> 00:40:15,328 La mia collega è uscita un attimo. 582 00:40:17,289 --> 00:40:19,582 Comunque torna a momenti. 583 00:40:20,459 --> 00:40:22,710 < La libreria non è mia, è sua. 584 00:40:22,837 --> 00:40:25,713 Io ogni tanto le do una mano. 585 00:40:25,840 --> 00:40:27,841 Se le serve un aiuto... 586 00:40:28,300 --> 00:40:31,177 Tira fuori subito quel libro! 587 00:40:31,220 --> 00:40:35,932 Fermati! 588 00:40:39,353 --> 00:40:41,229 E' lui il ladro! 589 00:40:41,355 --> 00:40:43,606 Fermati! Al ladro! 590 00:40:49,196 --> 00:40:51,114 Chi è? 591 00:41:02,751 --> 00:41:04,502 Cuore sensibile. 592 00:41:31,989 --> 00:41:33,781 MUSICA DALLO STEREO 593 00:41:36,160 --> 00:41:38,286 ALZA IL VOLUME DELLA MUSICA 594 00:41:42,541 --> 00:41:46,252 - Ciao, come stai? - Bene, grazie. 595 00:41:46,295 --> 00:41:48,546 Cos'è questo rumore? 596 00:41:48,672 --> 00:41:51,424 - Spegni lo stereo! - Sono gli Epic. 597 00:41:51,509 --> 00:41:53,551 - Non ti piacciono? - Fanno cagare! 598 00:41:53,636 --> 00:41:56,054 E' il gruppo preferito di Emma. SPEGNE LO STEREO 599 00:41:57,181 --> 00:42:00,058 Potrebbe stare anche 24 ore ad ascoltarli. 600 00:42:00,809 --> 00:42:03,686 Magari a volume basso migliorano. 601 00:42:04,772 --> 00:42:07,690 Questo per lei è volume basso. 602 00:42:08,901 --> 00:42:10,693 - Cominciamo? - Prego. 603 00:42:14,156 --> 00:42:16,574 - Vogliamo venire a noi? - Eccoci. 604 00:42:16,700 --> 00:42:19,702 - Sei uscito ieri sera con tua moglie? - Sì. 605 00:42:19,787 --> 00:42:22,330 Pensa, mai più posti come quello! 606 00:42:22,456 --> 00:42:25,083 Basta spaghettini, risottini... 607 00:42:25,167 --> 00:42:27,919 ..basta con i ristoranti di pesce, chef stellati. 608 00:42:27,962 --> 00:42:31,965 Da oggi solo pub e birrerie, patatine, hamburger giganti... 609 00:42:32,049 --> 00:42:34,467 ..live music and energy drink. 610 00:42:34,552 --> 00:42:36,803 Se arrivi presto, il primo te lo danno anche gratis. 611 00:42:36,845 --> 00:42:40,807 - Presto per loro è... ? - Mezzanotte. 612 00:42:41,850 --> 00:42:44,227 Soprattutto basta con le cene in silenzio... 613 00:42:44,311 --> 00:42:49,357 ..quelle dove uno non sa cosa dirsi. - Veramente abbiamo parlato. 614 00:42:49,483 --> 00:42:54,237 - Del menù, del tempo? - No, del ristorante. 615 00:42:54,321 --> 00:42:57,865 Ci sono venuti in mente molti ricordi di quando andavamo là. 616 00:42:57,950 --> 00:43:00,243 < E' stato piacevole. 617 00:43:01,745 --> 00:43:05,873 - Mi devo preoccupare? - No, è l'effetto malinconia. 618 00:43:05,958 --> 00:43:10,378 - Tanto quando tra due è finita, è finita. - Certo. 619 00:43:10,462 --> 00:43:13,381 Non sarà certo una serata di ricordi a cambiare le cose, no? 620 00:43:13,507 --> 00:43:16,884 Anzi, è proprio con i ricordi che andiamo avanti. 621 00:43:16,969 --> 00:43:19,846 - Metaforicamente li cancelliamo tutti. - E come? 622 00:43:19,888 --> 00:43:22,140 Prendi una bella scatola e ci metti dentro tutto: 623 00:43:22,224 --> 00:43:26,227 filmini, foto, lettere, biglietti d'auguri e poi li distruggi. 624 00:43:26,270 --> 00:43:28,771 Quando una donna esce dalla nostra vita... 625 00:43:28,856 --> 00:43:30,898 ..anche il suo passato deve uscire. 626 00:43:31,025 --> 00:43:33,234 - Per sempre. - Certo. 627 00:43:36,655 --> 00:43:38,906 Finita la cena non ordino mai il dolce. 628 00:43:40,492 --> 00:43:43,286 - Poi lo assaggio dal suo piattino. - E allora? 629 00:43:43,370 --> 00:43:44,746 C'è un mondo in quella reazione. 630 00:43:44,788 --> 00:43:48,541 Ho capito più cose degli uomini da una sacher che da mille discorsi. 631 00:43:48,626 --> 00:43:51,669 C'è l'antipatico che ti guarda male... 632 00:43:51,795 --> 00:43:55,381 ..l'ingordo che mangia più velocemente per paura che tu glielo finisca. 633 00:43:55,424 --> 00:43:58,926 Poi c'è l'egoista che tira a sé il piattino infastidito. 634 00:43:59,011 --> 00:44:02,555 E sai che fa lo sborone? Urla: "Me ne porta un altro"? 635 00:44:02,681 --> 00:44:05,767 - Vuole un altro tramezzino? - No, mi scusi. 636 00:44:09,313 --> 00:44:12,440 Lo scrittore non ha voluto dividere la panna cotta. 637 00:44:14,068 --> 00:44:16,069 Dovevo capire tutto. 638 00:44:17,279 --> 00:44:20,323 - Il ladro lo hai denunciato? - No. 639 00:44:21,033 --> 00:44:23,701 - Perché? - Non era un ladro. 640 00:44:23,786 --> 00:44:25,286 Ruba, è un ladro. 641 00:44:27,081 --> 00:44:29,957 - E' sordomuto. - E tu che ne sai? 642 00:44:30,042 --> 00:44:32,585 - L'ho seguito. - Marta! 643 00:44:32,670 --> 00:44:35,546 C'è qualcosa di strano. 644 00:44:36,298 --> 00:44:38,424 Prende uno, due libretti alla volta... 645 00:44:38,467 --> 00:44:41,719 ..un giorno "Don Chisciotte", un giorno "Sansone e Dalila"... 646 00:44:41,845 --> 00:44:43,680 ..un altro "Don Pasquale" e "Turandot". 647 00:44:43,722 --> 00:44:46,307 Poteva prenderli insieme perché rischiare ogni volta? 648 00:44:46,350 --> 00:44:48,601 In effetti è un po' strano. 649 00:44:49,812 --> 00:44:53,189 - Come se seguisse uno schema. - O un programma. 650 00:44:54,066 --> 00:44:56,109 In che senso? 651 00:44:59,988 --> 00:45:02,198 "Sansone e Dalila"... 652 00:45:03,367 --> 00:45:04,992 I miei libretti! 653 00:45:06,245 --> 00:45:08,871 Non è un ladro come gli altri. 654 00:45:10,624 --> 00:45:12,709 MUSICA IN SOTTOFONDO 655 00:45:34,773 --> 00:45:36,524 Mi scusi. 656 00:45:37,359 --> 00:45:41,612 - Va bene per i capi delicati? - Meglio il vino bianco. 657 00:45:41,655 --> 00:45:44,782 - Macchia meno. - Amore, il pane c'è... 658 00:45:44,867 --> 00:45:47,785 - C'è Francesco. - Sì. - Vi conoscete? 659 00:45:47,911 --> 00:45:51,664 E' un mio vecchio amico, andavamo a scuola insieme. 660 00:45:51,790 --> 00:45:53,916 - Come stai? - Come stai? 661 00:45:54,001 --> 00:45:58,671 - Questa è Claudia, mia moglie. - Quindi lei è tua moglie? 662 00:45:58,756 --> 00:46:01,799 - Francesco. - Piacere. - Pensa che coincidenza! 663 00:46:01,884 --> 00:46:05,553 - Ma lei vive qui in zona? - Gli dai del lei? 664 00:46:05,679 --> 00:46:10,391 - A Checco? A Checchino? - No... - Lasciamo perdere. 665 00:46:12,644 --> 00:46:15,688 - Tu vivi in zona? - Ho lo studio proprio qui dietro. 666 00:46:15,773 --> 00:46:17,774 E' stato un piacere vederti. 667 00:46:17,816 --> 00:46:20,318 Magari organizziamo una cena. 668 00:46:20,444 --> 00:46:22,570 - A te farebbe piacere? - Sì, volentieri. 669 00:46:22,654 --> 00:46:26,783 - La cassa è lì. - Allora ciao. - Arrivederci. 670 00:46:27,951 --> 00:46:30,077 MUSICA IN SOTTOFONDO 671 00:46:55,729 --> 00:46:58,231 Spesso mi hanno rinfacciato il carattere forte... 672 00:46:58,315 --> 00:47:01,609 ..di essere quella che porta i pantaloni e forse è vero. 673 00:47:01,693 --> 00:47:04,237 - E' un difetto? - Direi di no, anzi. 674 00:47:05,447 --> 00:47:07,615 Sono sempre stata molto generosa in amore. 675 00:47:07,699 --> 00:47:09,867 Mi sono sempre buttata con tutta me stessa. 676 00:47:09,952 --> 00:47:12,245 Non mi è mai piaciuta l'acquetta alle caviglie. 677 00:47:12,371 --> 00:47:15,957 - O tutto l'oceano o niente. - E sei stata ricambiata? 678 00:47:16,625 --> 00:47:20,086 Sì, teoricamente ma poi al dunque... 679 00:47:20,128 --> 00:47:23,089 ..nella coppia sono stata io a fare sempre i passi concreti. 680 00:47:23,131 --> 00:47:25,383 - Questo non è mai stato capito. - In che senso? 681 00:47:25,509 --> 00:47:27,593 I miei sacrifici non sono mai stati capiti. 682 00:47:27,636 --> 00:47:30,847 Chi è che ha sempre cambiato il lavoro? Io! 683 00:47:30,889 --> 00:47:32,890 - Chi prende il dolce? - Lui. 684 00:47:33,016 --> 00:47:34,725 Io? 685 00:47:34,768 --> 00:47:36,477 Sì... 686 00:47:36,520 --> 00:47:39,522 < Un tiramisù, grazie. < Per lei? - Niente. 687 00:47:39,648 --> 00:47:41,399 < E il conto per favore. 688 00:47:49,658 --> 00:47:51,492 Davvero buono. 689 00:48:09,303 --> 00:48:11,387 - Prego. - Grazie. 690 00:48:13,307 --> 00:48:15,766 Allora, vediamo... 691 00:48:16,810 --> 00:48:21,689 Io ho preso la bruschetta, gli involtini di verza e le patate. 692 00:48:21,773 --> 00:48:25,526 Tu il patanegra, le fettuccine ai funghi... 693 00:48:25,569 --> 00:48:27,320 ..e il dolce. 694 00:48:28,447 --> 00:48:31,824 Fanno 44 tu e 32 io. 695 00:48:33,535 --> 00:48:36,454 Lo so, è venuto un po' caro. 696 00:48:38,206 --> 00:48:42,209 E' il patanegra che ti ha portato su. Mannaggia a te! 697 00:48:42,336 --> 00:48:44,462 Non ti sei accorta di quanto costava? 698 00:48:46,089 --> 00:48:48,090 Facciamo così. 699 00:48:48,175 --> 00:48:50,092 Tu metti 40 e il vino lo pago io. 700 00:48:50,177 --> 00:48:51,719 Facciamo così. 701 00:48:52,971 --> 00:48:56,307 Io metto 1 00 e il resto... mancia. 702 00:48:56,934 --> 00:48:58,851 Buonasera. 703 00:49:30,634 --> 00:49:32,885 - Hai bisogno di aiuto? - No. 704 00:49:34,513 --> 00:49:37,974 Anzi, sì. Qual è il futuro anteriore? 705 00:49:38,016 --> 00:49:40,851 Il futuro anteriore è facile. 706 00:49:40,894 --> 00:49:45,106 Dicesi futuro anteriore... 707 00:49:45,148 --> 00:49:49,527 ..quel futuro che è anteriore al passato remoto... 708 00:49:49,611 --> 00:49:52,863 ..quindi è un futuro leggermente meno futuro del passato. 709 00:49:52,906 --> 00:49:55,992 - Lo cerco su Wikipedia. - Meglio. 710 00:49:56,910 --> 00:49:59,912 A proposito di futuro... 711 00:50:00,038 --> 00:50:02,790 ..quando andremo a vivere insieme... 712 00:50:02,916 --> 00:50:07,378 ..arrederemo la nostra casa qui? - Sì, ho il 1 5% di sconto. 713 00:50:08,046 --> 00:50:10,798 - Allora facciamo un gioco. - Un gioco? 714 00:50:10,882 --> 00:50:14,051 Tu mi fai vedere come la faresti e io ti faccio vedere come la farei io. 715 00:50:18,557 --> 00:50:20,307 Va bene, ci sto. 716 00:50:20,392 --> 00:50:23,394 Venti minuti a partire da adesso, via! 717 00:50:23,437 --> 00:50:25,771 MUSICA IN SOTTOFONDO 718 00:50:55,594 --> 00:50:59,305 Apri! Non voglio farti nulla! 719 00:50:59,347 --> 00:51:04,560 Apri! 720 00:52:42,909 --> 00:52:46,203 Emma! Tempo scaduto! 721 00:52:46,329 --> 00:52:47,788 Ho finito. 722 00:52:47,831 --> 00:52:51,792 Ci siamo quasi, abbi pazienza. 723 00:52:52,544 --> 00:52:55,045 E voilà! 724 00:52:56,840 --> 00:53:00,426 - Questa sarebbe la tua casa ideale? - Ti piace? 725 00:53:02,679 --> 00:53:07,433 - E' bella. - Io sono avvantaggiato perché lavorando qua... 726 00:53:07,475 --> 00:53:09,351 Adesso tocca a me. 727 00:53:09,477 --> 00:53:11,103 Andiamo. 728 00:53:13,106 --> 00:53:15,941 - Questa è la mia. - Ah! 729 00:53:17,485 --> 00:53:19,111 Bella. 730 00:53:19,237 --> 00:53:21,322 - Ti piace? - Molto. 731 00:53:21,364 --> 00:53:23,616 E' vivace, colorata... 732 00:53:23,700 --> 00:53:27,119 Bella l'idea di mettere tutti questi orologi. 733 00:53:27,245 --> 00:53:31,373 E' molto bella, estiva, colorata. 734 00:53:31,458 --> 00:53:33,334 Mi piace tanto. 735 00:53:36,004 --> 00:53:39,256 - Allora gli arredi li decido io? - Va bene. 736 00:53:44,638 --> 00:53:47,514 Perché proprio la mia libreria? 737 00:53:53,772 --> 00:53:55,272 Io... 738 00:54:00,487 --> 00:54:03,280 Ma che vuol dire? Pazzariella? 739 00:54:03,782 --> 00:54:05,366 Ah! 740 00:54:07,410 --> 00:54:08,994 Io... 741 00:54:11,373 --> 00:54:12,873 Distratta! 742 00:54:12,916 --> 00:54:15,167 Che distratta! 743 00:54:16,002 --> 00:54:18,003 Io ti ho visto. 744 00:54:18,046 --> 00:54:23,175 Sì, prima hai preso "Turandot" e l'hai messo nello zaino. 745 00:54:23,260 --> 00:54:26,053 E poi "Don Pasquale" sotto la giacca. 746 00:54:29,057 --> 00:54:31,183 MUSICA IN SOTTOFONDO 747 00:55:05,593 --> 00:55:07,219 Casa tua? 748 00:55:11,308 --> 00:55:13,684 Allora... buonanotte. 749 00:55:15,729 --> 00:55:20,316 Ma domani sera tu sei libero? 750 00:55:23,445 --> 00:55:25,195 Vabbè... 751 00:55:27,741 --> 00:55:29,325 Ah, lavori! 752 00:55:31,119 --> 00:55:33,370 E domani mattina? 753 00:55:35,623 --> 00:55:40,085 Allora ti porto in un posto bello che ti piacerà. 754 00:55:40,879 --> 00:55:46,216 E' un posto dove non serve né parlare né sentire... 755 00:55:47,260 --> 00:55:49,345 ..ma soltanto vedere. 756 00:55:53,099 --> 00:55:55,017 Alle 1 0. 757 00:56:38,561 --> 00:56:40,437 - Buongiorno. - Buongiorno. 758 00:56:41,689 --> 00:56:43,649 - Fatto tardi? - Sì. 759 00:56:43,691 --> 00:56:45,776 - Tu? - Fatto presto. 760 00:56:45,819 --> 00:56:49,071 - All'inizio sembrava il principe azzurro... - Buongiorno. - Ciao, papà. 761 00:56:49,197 --> 00:56:52,199 - Ciao, papà! - Mi passi il caffè? 762 00:56:52,325 --> 00:56:54,660 - E poi che è successo? - Il gran finale. 763 00:56:54,702 --> 00:56:59,415 - Cioè? - L'architetto ha voluto dividere il conto. 764 00:56:59,457 --> 00:57:01,917 Il mio conto è venuto più caro perché ho mangiato il patanegra. 765 00:57:01,960 --> 00:57:04,461 - Pure te prendi il patanegra! - E' quello che ha detto lui! 766 00:57:04,546 --> 00:57:06,588 - Chi è questo? - Andrea, un mio amico. 767 00:57:06,673 --> 00:57:10,342 Mi dispiace però so come farmi perdonare. 768 00:57:10,468 --> 00:57:14,221 - Ho trovato l'uomo giusto per te. - Chi è? - Roberto, è perfetto. 769 00:57:14,347 --> 00:57:16,849 - Perché? - Si è appena lasciato con la fidanzata. 770 00:57:16,933 --> 00:57:18,559 - Ed è bene? - Certo! 771 00:57:18,601 --> 00:57:21,228 Se a quell'età sei single, ci sarà un motivo! 772 00:57:21,354 --> 00:57:24,064 - C'è la magagna. - Quelli buoni se li prendono. 773 00:57:24,107 --> 00:57:25,732 I difettosi restano sul mercato. 774 00:57:25,859 --> 00:57:28,986 L'ideale è beccarli appena si sono lasciati. 775 00:57:29,070 --> 00:57:30,696 < Infatti ci esci stasera. - Stasera? 776 00:57:30,738 --> 00:57:33,615 Muore dalla voglia di conoscerti. 777 00:57:33,741 --> 00:57:36,618 - Non fartelo scappare. - Così mi fai venire l'ansia. 778 00:57:36,744 --> 00:57:39,830 - Mi vado a preparare. - Ma sono le 7! 779 00:57:39,873 --> 00:57:44,126 - Il biscotto nel caffè mi fa schifo. - Vatti a preparare. 780 00:57:44,210 --> 00:57:46,253 MUSICA IN SOTTOFONDO 781 00:57:57,265 --> 00:58:01,393 Ecco a lei doppio cheeseburger, uova, cipolla e patatine fritte. 782 00:58:24,918 --> 00:58:26,793 Buongiorno! 783 00:58:29,672 --> 00:58:31,673 - Buongiorno. - Ha corso? 784 00:58:31,758 --> 00:58:35,302 Ho fatto le scale. Non ci davamo del tu? 785 00:58:35,386 --> 00:58:37,012 Sì, giusto. 786 00:58:37,764 --> 00:58:44,061 Tu sei l'unico amico d'infanzia di mio marito che conosco. 787 00:58:44,145 --> 00:58:46,813 - L'unico? - L'unico. 788 00:58:46,940 --> 00:58:49,942 - Hai mangiato? - No. - Allora pranziamo insieme. 789 00:58:50,068 --> 00:58:54,530 - Volentieri. - C'è un bar molto carino qui dietro. 790 00:58:55,406 --> 00:59:00,327 Tu hai mai provato ad usare la voce? 791 00:59:02,580 --> 00:59:05,040 Sì? Quando eri piccolo? 792 00:59:06,084 --> 00:59:11,088 E poi? 793 00:59:15,093 --> 00:59:17,052 E perché? 794 00:59:24,686 --> 00:59:26,478 No. 795 00:59:29,607 --> 00:59:32,985 "La mia voce ha un suono sgradevole." 796 00:59:38,992 --> 00:59:40,993 "Mi vergognavo." 797 00:59:41,995 --> 00:59:45,372 "E ho deciso di non usarla..." 798 00:59:48,126 --> 00:59:50,252 "..mai più." 799 00:59:51,629 --> 00:59:56,592 Però molti imparano a parlare anche bene. 800 01:00:27,874 --> 01:00:29,666 Non capisco. 801 01:00:33,171 --> 01:00:35,172 Ma sei matto? 802 01:00:39,052 --> 01:00:41,678 Mi piacerebbe sentirti parlare. 803 01:00:48,519 --> 01:00:50,771 Una volta, ti prego. 804 01:00:52,690 --> 01:00:54,441 Io... 805 01:00:54,942 --> 01:00:56,568 ..no... 806 01:00:59,822 --> 01:01:01,573 ..spingere. 807 01:01:02,283 --> 01:01:04,576 Parlare no. 808 01:01:08,331 --> 01:01:10,332 Non ti devo spingere a parlare. 809 01:01:14,212 --> 01:01:16,046 Okay. 810 01:01:26,849 --> 01:01:31,978 E poi succede qualcosa però non ti accorgi quando succede. 811 01:01:32,063 --> 01:01:35,190 Il rapporto cambia ma non lo vedi cambiare. 812 01:01:35,233 --> 01:01:37,859 Lo ritrovi cambiato e basta. 813 01:01:39,320 --> 01:01:42,989 A volerlo vedere si vede, magari non ci va di stare attenti. 814 01:01:43,074 --> 01:01:47,994 Ho anche pensato alla terapia di coppia per avere un punto di vista diverso. 815 01:01:49,580 --> 01:01:51,873 Il mio cambia sempre. 816 01:01:51,999 --> 01:01:56,128 A volte vedo la mia storia da moglie, altre volte la vedo da donna. 817 01:01:56,212 --> 01:02:01,258 Altre volte ancora da amante, a volte addirittura dall'esterno. 818 01:02:01,342 --> 01:02:04,970 Più che una terapia di coppia ti ci vorrebbe una terapia di gruppo. 819 01:02:07,014 --> 01:02:11,601 Non sono mai riuscita a dire "ti amo" ad Alessandro. 820 01:02:11,644 --> 01:02:15,397 - Mai? - Mai... non mi viene. 821 01:02:15,481 --> 01:02:20,277 - E lui? - Lui all'inizio l'ha presa sportivamente... 822 01:02:20,361 --> 01:02:22,154 ..sdrammatizzava. 823 01:02:22,280 --> 01:02:25,031 Non mi ha mai forzata. 824 01:02:25,116 --> 01:02:28,660 Poi mi ha regalato un cane e lo ha chiamato Ti amo. 825 01:02:28,786 --> 01:02:33,290 - Dice "così te lo sento dire al cane". - Quindi il cane si chiama... 826 01:02:33,374 --> 01:02:35,041 Ti amo! 827 01:02:36,294 --> 01:02:38,295 Ti amo! Ti amo! 828 01:02:44,802 --> 01:02:46,803 Chi è lei? 829 01:02:58,065 --> 01:03:00,066 Devo sedermi? 830 01:03:08,826 --> 01:03:10,952 MUSICA DAL GIRADISCHI 831 01:04:28,865 --> 01:04:30,866 LA MUSICA SI INTERROMPE 832 01:04:36,747 --> 01:04:38,790 E' bellissimo. 833 01:04:40,167 --> 01:04:43,169 - Sono arrivato, il mio studio è qui. - Questo portone? - Sì. 834 01:04:43,254 --> 01:04:46,882 Io passo qua tutti i giorni... non ci siamo mai incontrati. 835 01:04:46,924 --> 01:04:49,676 - Incredibile! - E' incredibile, sì. 836 01:04:51,053 --> 01:04:55,682 - Grazie per questa chiacchierata. Ciao, ci vediamo. - Ciao. 837 01:04:59,645 --> 01:05:01,771 Hai capito Freud! 838 01:05:04,025 --> 01:05:08,069 - Scusami, sono mortificato. - Ti aspetto da due ore! 839 01:05:08,154 --> 01:05:10,822 - Non mi crocifiggere. - Stavi con una? 840 01:05:10,907 --> 01:05:13,575 - Com'era? Bionda? Rossa? - Cominciamo. 841 01:05:13,659 --> 01:05:15,952 - La tua riservatezza è eccessiva. - Il paziente sei tu. 842 01:05:19,206 --> 01:05:22,167 - Cominciamo? - Ieri le ho fatto un regalo. 843 01:05:22,209 --> 01:05:24,461 L'ultimo regalo come mi avevi suggerito. 844 01:05:24,587 --> 01:05:29,341 - Fatta piazza pulita dei ricordi? - Stanno lì, nello scatolone. 845 01:05:32,053 --> 01:05:35,597 - Li dovevi distruggere. - Non ce l'ho fatta. 846 01:05:36,974 --> 01:05:39,809 Fallo te, fammi questo favore. 847 01:05:41,187 --> 01:05:43,605 - E' successa una cosa strana. - Cosa? 848 01:05:43,689 --> 01:05:46,483 Nello scatolone c'era il dvd del matrimonio. 849 01:05:47,735 --> 01:05:50,487 - E l'ho guardato. - Ed è una cosa strana? 850 01:05:51,322 --> 01:05:53,990 - Sì, non l'avevo mai visto prima. - E perché? 851 01:05:54,116 --> 01:05:57,744 Ogni volta che c'era un ospite Claudia voleva farglielo vedere... 852 01:05:57,870 --> 01:05:59,621 ..e io me ne andavo perché mi rompeva i coglioni. 853 01:05:59,747 --> 01:06:02,123 - Non ti rompe i coglioni guardare i filmini dei matrimoni? - Sì. 854 01:06:02,249 --> 01:06:05,001 Per il mio magari avrei fatto un'eccezione. 855 01:06:05,086 --> 01:06:08,505 - Insomma l'ho visto. - E... ? 856 01:06:09,882 --> 01:06:13,635 Mi sono commosso come un ragazzino. 857 01:06:15,721 --> 01:06:17,347 Claudia era bellissima. 858 01:06:17,390 --> 01:06:20,600 - Ammazza se è bella! - Non ho capito. 859 01:06:20,643 --> 01:06:25,897 - E' ancora una bellissima donna. - Non è cambiata molto. 860 01:06:25,982 --> 01:06:28,525 Ho pianto proprio coi lacrimoni! 861 01:06:28,651 --> 01:06:32,028 Hai avuto un comprensibile momento di nostalgia. 862 01:06:32,113 --> 01:06:35,407 - Dici? - Anzi, hai fatto dei grossi passi in avanti... 863 01:06:35,533 --> 01:06:38,660 ..verso la consapevolezza. - Di cosa? 864 01:06:38,744 --> 01:06:43,289 Del fatto che il tuo matrimonio sia veramente finito. 865 01:06:43,374 --> 01:06:48,294 Il fatto che io dopo a letto l'ho abbracciata stretta stretta... 866 01:06:48,379 --> 01:06:51,923 ..sta a significare che il rapporto è finito. - Certo! 867 01:06:52,049 --> 01:06:55,385 - Mi ero preso una strizza! - No, è normale. 868 01:06:55,428 --> 01:06:59,014 E' normale che io abbia avuto l'impulso di farci l'amore? 869 01:06:59,056 --> 01:07:01,182 - L'avete fatto? - No. 870 01:07:01,308 --> 01:07:04,686 - Bene. - Mi hai detto che devo fare le cose che facevamo! 871 01:07:04,770 --> 01:07:06,646 Per questa c'è tempo. 872 01:07:06,689 --> 01:07:08,898 C'è tempo? 873 01:07:08,941 --> 01:07:13,445 Del resto noi non ci sfioriamo più da un sacco di tempo. 874 01:07:13,529 --> 01:07:16,698 All'inizio mica era così. Lo facevamo in continuazione. 875 01:07:18,826 --> 01:07:21,911 - Ti imbarazza l'argomento? - No, perché? 876 01:07:21,954 --> 01:07:26,416 - Voi psicanalisti trombate regolarmente? - Certo! 877 01:07:26,459 --> 01:07:32,422 I primi tempi lo facevamo ovunque e in qualunque momento. 878 01:07:32,465 --> 01:07:37,469 Poi lei aveva questo curioso modo di mugolare che non era proprio... 879 01:07:37,553 --> 01:07:39,846 - Basta! - Un frinio... - E basta! 880 01:07:39,972 --> 01:07:43,224 - Scusa, mi sono lasciato andare. - E poi? 881 01:07:43,309 --> 01:07:46,978 - E poi mi facevo certe dormite. - Intendevo e poi cos'è cambiato? 882 01:07:47,063 --> 01:07:49,856 - Intendi nel rapporto? - Certo. 883 01:07:49,940 --> 01:07:52,484 Temo sia successo quello che succede un po' a tutti. 884 01:07:52,610 --> 01:07:56,738 E' subentrata la routine... 885 01:07:57,740 --> 01:07:59,365 ..la normalità. 886 01:08:02,369 --> 01:08:04,996 Allora? Come sto? 887 01:08:05,873 --> 01:08:08,875 - Un po' maschile? - Una gonna no? 888 01:08:08,959 --> 01:08:14,005 Non comincerò a fare sfilate dalla camera da letto... 889 01:08:14,131 --> 01:08:18,384 ..tipo commediola americana in cui voi fate così con la testa... 890 01:08:18,511 --> 01:08:20,136 ..non le sopporto. 891 01:08:20,221 --> 01:08:22,764 A me questo completo piace, lo trovo bello ed elegante. 892 01:08:22,890 --> 01:08:25,892 - Quindi me lo metto. - Allora che ce lo chiedi a fare? 893 01:08:26,018 --> 01:08:28,144 Così tanto per condividere. 894 01:08:28,229 --> 01:08:30,772 Mi dovete dare una mano con tutti i dettagli tecnici. 895 01:08:30,898 --> 01:08:33,650 Che gli dico? A che ora lo passo a prendere? 896 01:08:33,734 --> 01:08:37,153 Sara, sono loro che ti devono venire a prendere... 897 01:08:37,279 --> 01:08:41,616 ..e sono loro che devono scegliere il ristorante. 898 01:08:41,659 --> 01:08:43,618 Giusto. 899 01:08:44,787 --> 01:08:46,913 - Squilla. - Lo deve fare. 900 01:08:48,791 --> 01:08:51,126 Roberto, sono Sara. 901 01:08:53,754 --> 01:08:56,047 Alle 21 .30? Perfetto. 902 01:08:57,174 --> 01:09:02,137 - Fallo sentire importante. - Ti aspetterò attaccata al citofono. 903 01:09:02,179 --> 01:09:04,931 - Un po' meno. - Però non fare tardi! 904 01:09:05,015 --> 01:09:09,686 - Una via di mezzo. - Va bene, sì... a dopo. 905 01:09:10,646 --> 01:09:13,940 Mi parlate mentre sto al telefono? Mi mandate in confusione! 906 01:09:14,024 --> 01:09:16,943 Hai detto "attaccata al citofono"! 907 01:09:17,069 --> 01:09:20,321 Sono ancora in ufficio, stasera ho quelli della società di revisione... 908 01:09:20,406 --> 01:09:23,324 ..e non so se ce la faccio, sai quelli come sono. 909 01:09:23,409 --> 01:09:27,412 - Peccato! C'è la finale di "Masterchef". - Ah, c'è la finale? 910 01:09:27,454 --> 01:09:32,333 Era carino se lo guardavamo insieme sul divano mangiando schifezze. 911 01:09:32,418 --> 01:09:35,336 Credo di non potercela fare. 912 01:09:35,421 --> 01:09:38,840 Io le schifezze le prendo lo stesso. 913 01:09:38,966 --> 01:09:42,719 - E se non fai troppo tardi ti lascio qualcosa. - Va bene. 914 01:09:42,845 --> 01:09:44,971 - Ciao. - Ciao. 915 01:09:53,230 --> 01:09:55,190 - Ciao, amore. - Qui è fichissimo. 916 01:09:55,232 --> 01:09:58,234 Hanno suonato qualche pezzo e sono davvero bravi! 917 01:09:58,319 --> 01:10:01,487 Ammazzano quanto suonano forte, pompano tanto proprio, eh? 918 01:10:01,614 --> 01:10:04,115 Veramente adesso hanno smesso. Ricominciamo tra un po'. 919 01:10:04,200 --> 01:10:09,871 - Tu fra quanto arrivi? - Stasera non so se ce la faccio. 920 01:10:09,997 --> 01:10:12,248 Ma come! Ci tenevo! 921 01:10:12,374 --> 01:10:16,377 Purtroppo stasera vengono quelli della società di revisione... 922 01:10:16,462 --> 01:10:19,339 ..sai quelli come sono. < No, non so come sono. 923 01:10:19,381 --> 01:10:23,134 - E non so nemmeno chi sono! - Ti prometto che ci provo. 924 01:10:23,219 --> 01:10:25,511 < Ciao, amore. - Va bene, ciao. 925 01:10:26,472 --> 01:10:29,390 - Viene? - Ha detto che ci prova. 926 01:10:29,475 --> 01:10:31,851 Buonasera, signori. Prego, seguitemi. 927 01:10:34,021 --> 01:10:36,272 - Questo è il vostro tavolo. - Grazie. 928 01:10:38,400 --> 01:10:39,901 Prego. 929 01:10:47,159 --> 01:10:49,869 - E' molto carino questo posto. - Grazie. 930 01:10:54,500 --> 01:10:56,292 - La lista dei vini. - Dia a me. 931 01:10:57,878 --> 01:10:59,671 A te. 932 01:11:03,259 --> 01:11:05,260 Se prendo una bottiglia ne bevi un po' con me? 933 01:11:06,553 --> 01:11:08,429 Giusto un goccino. 934 01:11:08,555 --> 01:11:13,184 ( Le etero non bevono? Io di solito me ne scolo una bottiglia da sola. ) 935 01:11:13,269 --> 01:11:15,687 PORTA CHE SI APRE 936 01:11:16,897 --> 01:11:18,815 - Ohi? - Eccoti! 937 01:11:18,941 --> 01:11:22,819 - Ma sei già tornato? - Sì, mi sono sbrigato. 938 01:11:22,945 --> 01:11:26,447 Bravo, vieni qui a sederti. 939 01:11:26,573 --> 01:11:30,451 - Come procede qua? - Sono rimasti in due. 940 01:11:30,536 --> 01:11:34,539 - Grazie. - La mora ha fatto i ravioli ripieni con cernia... 941 01:11:34,581 --> 01:11:37,458 ..profumati al timo con scaglie di bottarga. 942 01:11:37,584 --> 01:11:41,838 - E' un piatto complicato. L'altro? - L'altro ha fatto delle crepes... 943 01:11:41,964 --> 01:11:45,300 ..con asparagi, carciofi croccanti e tartufo bianco. 944 01:11:45,342 --> 01:11:50,221 - E noi ci mangiamo i nachos. - Sì. Ci sono anche le tortillas. 945 01:11:50,306 --> 01:11:54,309 - Se ci sono le tortillas... - Metti la salsetta. - Sì. 946 01:11:56,687 --> 01:11:58,354 Si chiamava Jodie. 947 01:11:58,439 --> 01:12:01,357 Cioè si chiama ma è come se non esistesse più per me. 948 01:12:01,483 --> 01:12:05,611 Jodie non è un nome da donna? 949 01:12:06,447 --> 01:12:11,242 - Da donna? - Tipo Jodie Foster. 950 01:12:11,327 --> 01:12:13,578 Sì, ma può anche essere un nome da uomo. 951 01:12:13,620 --> 01:12:16,748 - Tipo "Joedi" Maggio. - "Joedi" Maggio? 952 01:12:18,500 --> 01:12:22,837 Stavamo insieme da più di un anno e poi all'improvviso... finita! 953 01:12:22,880 --> 01:12:26,382 - E' finita bene o è finita male? - Male! 954 01:12:26,467 --> 01:12:29,010 Le storie finiscono sempre male altrimenti non finirebbero. 955 01:12:29,094 --> 01:12:33,890 - Ti ha lasciato lui? - Il giorno che gli ho chiesto di sposarmi. 956 01:12:34,016 --> 01:12:36,851 Tu gli hai chiesto di sposarlo? 957 01:12:37,770 --> 01:12:40,355 Lui mi ha chiesto di sposarmi! 958 01:12:40,397 --> 01:12:42,774 Il giorno in cui lui mi ha chiesto di sposarlo. 959 01:12:42,858 --> 01:12:47,487 Lui ti ha chiesto di sposarlo e poi ti ha lasciato il giorno stesso? 960 01:12:47,529 --> 01:12:51,157 - Hai capito la stronza? - La stronza chi? 961 01:12:51,283 --> 01:12:55,995 - Io che stronza! - Tu? - E gli ho pure detto di sì! 962 01:13:00,417 --> 01:13:03,378 Scusa se te lo chiedo ma come mai è finita? 963 01:13:03,420 --> 01:13:05,880 Perché voleva un figlio a tutti i costi! 964 01:13:05,923 --> 01:13:10,301 - Normalmente sono le donne.. - Infatti lei insisteva. 965 01:13:10,427 --> 01:13:12,512 - Lei chi? - Lui. 966 01:13:12,554 --> 01:13:15,515 Ma non è che io non volessi... 967 01:13:15,557 --> 01:13:19,435 ..ma dammi tempo, magari dopo il matrimonio mi viene voglia, no? 968 01:13:19,561 --> 01:13:24,148 Invece lui smaniava dalla voglia di rimanere incinta. 969 01:13:24,191 --> 01:13:26,192 Come incinta? 970 01:13:26,276 --> 01:13:29,195 - Incinto. - Incinto? 971 01:13:30,447 --> 01:13:34,200 Come si dice quando voi volete ficcare quei cosetti negli ovuli? 972 01:13:34,326 --> 01:13:36,786 - Incinta. - E io che ho detto? 973 01:13:38,205 --> 01:13:39,831 VOCI DALLA TV 974 01:13:40,666 --> 01:13:42,667 SEGNALE DI SMS 975 01:14:07,568 --> 01:14:10,236 - Ciao. - Ciao. 976 01:14:10,320 --> 01:14:12,738 - Nuova? - Sì, è il primo giorno di lavoro. 977 01:14:12,865 --> 01:14:14,949 SARA STARNUTISCE Salute. 978 01:14:16,452 --> 01:14:19,245 Mi fai una spremuta d'arancia? < (Sara) Non vi ho detto una cosa. 979 01:14:19,371 --> 01:14:21,122 - Con ghiaccio o senza? < Quando una ragazza mi eccita... 980 01:14:21,206 --> 01:14:26,210 ..mi viene da starnutire, da sempre. - Spremuta con o senza ghiaccio? 981 01:14:27,713 --> 01:14:30,506 Con ghiaccio. SQUILLI DEL CELLULARE 982 01:14:33,886 --> 01:14:35,511 Ecco. 983 01:14:37,973 --> 01:14:41,601 - Non è andata malissimo. - Non ci provare, so tutto. 984 01:14:41,643 --> 01:14:44,020 Tutto cosa? 985 01:14:44,146 --> 01:14:46,272 - Che gli hai parlato tutta la sera della tua ex. - Del mio ex! 986 01:14:46,356 --> 01:14:48,983 - E' uguale. - Non è uguale manco per niente. 987 01:14:49,026 --> 01:14:50,902 Tutta la sera a farmi un culo così per non sbagliare i pronomi. 988 01:14:51,028 --> 01:14:53,779 Non puoi ammorbare tutti con la storia di Jodie. 989 01:14:53,864 --> 01:14:55,781 < Lo sai come sono gli uomini. - No, è proprio questo il punto! 990 01:14:55,908 --> 01:14:58,993 Ti avevo avvertito, falli sentire unici. 991 01:14:59,036 --> 01:15:01,662 Mi ha detto che sei ancora troppo presa dal tuo ex... 992 01:15:01,747 --> 01:15:04,165 ..e che sei confusa. 993 01:15:04,291 --> 01:15:06,375 Ha aggiunto anche che dovresti andarci piano con l'alcol. 994 01:15:06,418 --> 01:15:09,003 In effetti ho fatto un po' di casini comunque non andava bene. 995 01:15:09,046 --> 01:15:11,297 Roberto è fantastico! 996 01:15:11,423 --> 01:15:14,800 Troppo bello, troppo alto, troppo palestrato, troppo tutto! 997 01:15:14,885 --> 01:15:16,302 - Ma poi hai visto che culo? - Be'? 998 01:15:16,428 --> 01:15:19,305 Non si può uscire con uno che ha il culo più piccolo del tuo. 999 01:15:22,059 --> 01:15:24,685 Ne cercheremo uno con il culo più grosso. 1000 01:15:24,811 --> 01:15:28,272 Lascia perdere, forse nemmeno gli uomini fanno per me. 1001 01:15:28,315 --> 01:15:30,024 Mi devo rassegnare. 1002 01:15:30,067 --> 01:15:33,819 - Vieni a rassegnarti in libreria che ho da fare. - Arrivo. 1003 01:15:35,447 --> 01:15:37,532 MUSICA IN SOTTOFONDO 1004 01:16:34,131 --> 01:16:36,132 Ecco la tua spremuta. 1005 01:16:38,719 --> 01:16:40,970 Scusa! 1006 01:16:41,013 --> 01:16:45,141 Io vengo a fare colazione qui e prendo sempre la spremuta... 1007 01:16:45,225 --> 01:16:48,894 - Insomma, grazie della spremuta. - Figurati, di nulla. 1008 01:16:48,979 --> 01:16:52,773 Visto che te ne ho bevuta metà posso offrirtene un'altra. 1009 01:16:52,858 --> 01:16:56,152 Un po' di sete mi è rimasta e mi è venuta anche fame. 1010 01:16:56,236 --> 01:16:58,154 Tu? SARA STARNUTISCE 1011 01:16:58,238 --> 01:17:00,740 Salute! Allergia, spero. 1012 01:17:02,159 --> 01:17:04,035 E no... 1013 01:17:04,119 --> 01:17:06,621 Mi sa proprio di no, anzi. 1014 01:17:06,663 --> 01:17:08,414 - Dove si va? - Scegli tu. 1015 01:17:08,498 --> 01:17:10,750 Sì, lo scelgo io. 1016 01:17:10,792 --> 01:17:12,668 Vieni. 1017 01:17:14,796 --> 01:17:19,425 Anche l'incubo di passare la serata davanti alla tv ce lo siamo tolto. 1018 01:17:19,551 --> 01:17:23,012 Tu magari volevi uscire, fare le 4... 1019 01:17:23,055 --> 01:17:25,056 ..bere energy drink... 1020 01:17:25,182 --> 01:17:28,684 ..invece no, lì costretto sul divanone insieme a tua moglie. 1021 01:17:28,810 --> 01:17:33,314 Non venirmi a dire che non è stato male perché non ti credo. 1022 01:17:35,442 --> 01:17:37,568 Continuiamo con la terapia. 1023 01:17:37,694 --> 01:17:39,695 - La terapia? - Sì. 1024 01:17:39,821 --> 01:17:43,532 Ieri ho comprato due biglietti per Parigi... 1025 01:17:43,575 --> 01:17:46,285 ..perché Claudia adora Parigi e ci facciamo tre giorni da soli. 1026 01:17:46,328 --> 01:17:50,206 - Ma è troppo presto. - Come è troppo presto! 1027 01:17:50,332 --> 01:17:53,459 Mi ha detto che dovevamo partire, stare da soli in un bel posto. 1028 01:17:53,585 --> 01:17:57,046 Ci avrebbe aiutato a capire che non riusciamo a stare insieme... 1029 01:17:57,089 --> 01:17:58,798 ..nemmeno fuori dalla routine... 1030 01:17:58,840 --> 01:18:00,716 ..che era importante per la conclusione del rapporto. 1031 01:18:00,801 --> 01:18:02,802 Troppo importante. 1032 01:18:02,844 --> 01:18:04,720 Sei confuso. 1033 01:18:05,305 --> 01:18:09,433 Ti ci vuole qualche altra seduta per organizzare un viaggio del genere. 1034 01:18:09,476 --> 01:18:11,811 - E poi da soli! - Allora ci porto Emma. 1035 01:18:11,853 --> 01:18:14,605 - Non ho capito. Chi ci porti? - Emma. 1036 01:18:14,690 --> 01:18:18,609 - Quale Emma? - Gliel'avevo promesso. 1037 01:18:18,735 --> 01:18:21,237 Ci siamo fatti anche un programmino nostro. 1038 01:18:21,363 --> 01:18:24,615 Emma non ha nemmeno il passaporto. 1039 01:18:24,741 --> 01:18:26,992 Ma è comunità europea! 1040 01:18:27,119 --> 01:18:30,246 Noi non abbiamo mai passato due giorni da soli insieme. 1041 01:18:30,330 --> 01:18:32,206 Questa potrebbe essere l'occasione giusta. 1042 01:18:32,249 --> 01:18:35,251 Potrebbe essere l'occasione giusta ma lo è? 1043 01:18:35,377 --> 01:18:38,003 Chi ci devo portare a Parigi? Claudia o Emma? 1044 01:18:38,088 --> 01:18:42,091 Questa è una decisione delicata, non corriamo! 1045 01:18:42,134 --> 01:18:44,510 Dobbiamo riflettere. 1046 01:18:44,594 --> 01:18:46,011 A me lo dici? 1047 01:18:47,514 --> 01:18:52,476 - I biglietti sarebbero rimborsabili? - No. 1048 01:18:53,520 --> 01:18:55,229 No... 1049 01:19:05,157 --> 01:19:06,991 Ciao. 1050 01:19:07,743 --> 01:19:09,410 Non importa. 1051 01:19:10,537 --> 01:19:13,414 Davvero, non importa. Ho prenotato per stasera. 1052 01:19:13,540 --> 01:19:15,416 Va bene 20.30? 1053 01:19:15,542 --> 01:19:17,501 Ti piace il giapponese? 1054 01:19:21,423 --> 01:19:23,299 Che c'è? 1055 01:19:30,557 --> 01:19:32,433 Cos'hai? 1056 01:19:36,438 --> 01:19:38,063 Ma che cos'hai? 1057 01:19:40,066 --> 01:19:41,942 Hai fatto tardi, ho detto che non importa. 1058 01:19:46,323 --> 01:19:48,199 Tu hai fatto tardi e io mi devo incazzare? 1059 01:19:48,283 --> 01:19:50,785 Non so, avrai avuto un problema. 1060 01:20:12,724 --> 01:20:17,102 Tu sbagli io mi incazzo, io sbaglio e tu ti incazzi. 1061 01:20:34,704 --> 01:20:36,622 Claudia! 1062 01:20:37,582 --> 01:20:39,375 Ciao! 1063 01:20:39,501 --> 01:20:45,005 - Ti vai sempre di corsa? - Ho finito con l'ultimo paziente. 1064 01:20:45,090 --> 01:20:48,968 Ti va di accompagnarmi a fare la spesa? 1065 01:20:49,010 --> 01:20:52,346 - Come no! - Stasera vieni a cena da noi? 1066 01:20:52,389 --> 01:20:55,224 - Ti piacciono i fiori di zucca? - Certo. 1067 01:21:05,777 --> 01:21:07,903 - Ciao, papà. - Ciao, Marta. 1068 01:21:08,905 --> 01:21:11,115 - Che ci fai qui? - Ti devo parlare. 1069 01:21:12,158 --> 01:21:14,493 Devo dirti due cose, papà. 1070 01:21:16,288 --> 01:21:18,163 Marta, sul lettino no. 1071 01:21:18,248 --> 01:21:20,499 Dai per una volta, sono stanca. 1072 01:21:21,877 --> 01:21:24,670 La prima è che c'è uno che mi piace. 1073 01:21:26,256 --> 01:21:28,924 Ho sempre paura di questi tuoi infatuamenti. 1074 01:21:29,009 --> 01:21:31,760 E poi ho trovato chi ruba i libri. 1075 01:21:31,803 --> 01:21:33,804 Anzi, li rubava perché adesso non li ruba più. 1076 01:21:33,889 --> 01:21:37,182 - Lo hai denunciato questo delinquente? - No. 1077 01:21:37,309 --> 01:21:38,434 E perché? 1078 01:21:40,562 --> 01:21:43,439 - Perché è lui quello che mi piace. - Il ladro? 1079 01:21:43,523 --> 01:21:47,318 - Sì, ma non è un ladro. - Ruba... è un ladro! 1080 01:21:48,320 --> 01:21:50,946 - Ma solo i libretti. - Perché non se li compra? 1081 01:21:51,031 --> 01:21:53,198 Non mi sembrano generi di prima necessità. 1082 01:21:53,325 --> 01:21:55,326 Per lui sì, è sordomuto. 1083 01:21:56,453 --> 01:21:59,830 - Non ho capito. - E' sordomuto dalla nascita. 1084 01:22:02,083 --> 01:22:04,835 - Mi stai prendendo in giro? - No. 1085 01:22:04,961 --> 01:22:07,463 - Sì... - Non sto scherzando! 1086 01:22:07,547 --> 01:22:09,340 Mi devi aiutare a capirlo... 1087 01:22:09,424 --> 01:22:12,593 ..perché è difficile, diffidente, molto permaloso. 1088 01:22:13,678 --> 01:22:15,721 Ha una sensibilità complicata. 1089 01:22:15,805 --> 01:22:18,682 Stasera dobbiamo andare a cena ma oggi abbiamo litigato. 1090 01:22:18,725 --> 01:22:22,853 A me piace veramente tanto ma non so come prenderlo. 1091 01:22:25,357 --> 01:22:27,107 Marta... 1092 01:22:27,192 --> 01:22:31,737 ..tua sorella più piccola mi ha portato a casa un cinquantenne... 1093 01:22:33,073 --> 01:22:36,825 ..quell'altra vuole cambiare orientamento sessuale... 1094 01:22:36,868 --> 01:22:41,622 ..tu ti innamori di un cleptomane sordo, muto e pure permaloso. 1095 01:22:42,874 --> 01:22:45,000 Lo sapete che vi dico? 1096 01:22:45,835 --> 01:22:51,006 Che mi sono rotto i coglioni con la storia del padre moderno... 1097 01:22:51,091 --> 01:22:53,634 ..che deve comprendere, che deve capire. 1098 01:22:53,760 --> 01:22:56,595 Ma a me chi mi capisce? 1099 01:22:56,638 --> 01:22:59,139 I padri devono fare i padri, non gli amici. 1100 01:22:59,224 --> 01:23:01,266 Lo volete capire o no? 1101 01:23:01,393 --> 01:23:03,477 Io non ti aiuto perché questo non va bene... 1102 01:23:03,520 --> 01:23:08,649 ..come non andavano bene lo scrittore, il filosofo e il giocoliere. 1103 01:23:08,775 --> 01:23:12,778 Ti vorrei ricordare che mi hai portato a casa un giocoliere! 1104 01:23:12,904 --> 01:23:15,781 - Be'? - Ma un bel geometra mai? 1105 01:23:18,994 --> 01:23:21,662 Volevate un padre di cui lamentarvi qualche volta? 1106 01:23:21,788 --> 01:23:24,915 Eccolo qua, ce l'hai davanti. 1107 01:23:25,917 --> 01:23:27,876 Ti ringrazio. 1108 01:23:35,260 --> 01:23:37,302 Ciao, pa'! 1109 01:23:38,179 --> 01:23:42,683 Non ci crederai ma oggi ho conosciuto un tipo che mi piace davvero. 1110 01:23:42,809 --> 01:23:44,184 Perché non dovrei crederci? 1111 01:23:44,310 --> 01:23:46,520 Perché nonostante sia un maschio mi piace davvero. 1112 01:23:46,563 --> 01:23:51,567 - E' stato un incontro del destino, mi ci sono presa subito. - Ah. 1113 01:23:51,693 --> 01:23:54,319 - Ti piace questo? - Carino. 1114 01:23:55,530 --> 01:23:58,032 - Che c'è, papà? - Niente. 1115 01:23:58,074 --> 01:24:00,200 Ti conosco, che c'è? 1116 01:24:01,453 --> 01:24:04,079 Ho discusso con tua sorella. 1117 01:24:04,205 --> 01:24:05,706 Tipico di Emma. 1118 01:24:05,790 --> 01:24:09,043 Stavo parlando di Marta. Gli piace uno... 1119 01:24:09,085 --> 01:24:11,920 ..un ladro e vorrebbe la mia approvazione. 1120 01:24:11,963 --> 01:24:13,839 E allora? 1121 01:24:13,923 --> 01:24:17,468 Non sei contento che voleva la tua approvazione? 1122 01:24:17,552 --> 01:24:19,845 Noi siamo un disastro... 1123 01:24:19,929 --> 01:24:22,973 ..ma ci sono padri che pagherebbero oro per avere tre figlie... 1124 01:24:23,099 --> 01:24:24,975 ..che hanno ancora così bisogno di loro. 1125 01:24:25,101 --> 01:24:27,352 Pensa quando non ti chiederemo più nulla. 1126 01:24:29,314 --> 01:24:30,856 E' già uscita? 1127 01:24:31,733 --> 01:24:35,444 Lanificio, ristorantino vintage. Era bellissima. 1128 01:24:37,238 --> 01:24:39,198 Tu dove vai? 1129 01:24:40,366 --> 01:24:43,494 - Dove vai? - A cena dalla signora del cane. 1130 01:24:43,578 --> 01:24:46,371 - Bianco o rosso? - Per ubriacarla meglio rosso. 1131 01:24:46,498 --> 01:24:48,749 - C'è il marito. - Allora bianco. 1132 01:24:54,380 --> 01:24:56,215 Ah! 1133 01:24:58,718 --> 01:25:03,263 Se posso darti un consiglio, ora che esci con... 1134 01:25:03,973 --> 01:25:06,100 - Luca. - Luca. 1135 01:25:06,142 --> 01:25:08,352 Non esagerare. 1136 01:25:08,394 --> 01:25:11,772 Tante volte noi maschietti confondiamo l'entusiasmo... 1137 01:25:11,898 --> 01:25:17,027 ..con la leggerezza e poi facciamo quello che dobbiamo fare. 1138 01:25:17,153 --> 01:25:19,404 E chi si è visto si è visto! 1139 01:25:23,409 --> 01:25:25,285 Buona serata, amore mio. 1140 01:25:32,252 --> 01:25:34,294 MUSICA IN SOTTOFONDO 1141 01:26:02,448 --> 01:26:05,951 I signori gradiscono qualcosa come aperitivo per cominciare? 1142 01:26:07,579 --> 01:26:09,913 - Sì, grazie. - Avete delle preferenze? 1143 01:26:09,956 --> 01:26:13,208 - Due prosecchi vanno benissimo. - Bene. - Grazie. 1144 01:26:16,838 --> 01:26:18,797 PAROLE NON UDIBILI 1145 01:26:27,098 --> 01:26:29,850 Tranquilla, fai finta di niente continua a leggere. 1146 01:26:30,977 --> 01:26:33,187 Volevi sapere come comportarti? 1147 01:26:33,229 --> 01:26:36,690 In modo normale, incazzati se ti fa incazzare... 1148 01:26:36,733 --> 01:26:39,109 ..e riprendilo se sbaglia. 1149 01:26:39,235 --> 01:26:41,320 Non essere iperprotettiva. 1150 01:26:41,362 --> 01:26:43,864 Loro tendono ad essere ansiosi, nervosi... 1151 01:26:43,948 --> 01:26:46,366 ..specialmente quando non riescono a capire. 1152 01:26:46,451 --> 01:26:48,202 PAROLE NON UDIBILI 1153 01:26:49,621 --> 01:26:54,625 Chi ci sente dimentica la sordità altrui e i problemi connessi. 1154 01:26:54,751 --> 01:26:57,211 < Loro non possono farlo. 1155 01:26:57,253 --> 01:27:00,339 Tu lo hai portato in questo posto bello, romantico. 1156 01:27:00,381 --> 01:27:04,760 Per lui è solo un posto buio dove è difficile comprendere il labiale. 1157 01:27:06,012 --> 01:27:09,264 Non trattarlo da sordo ma non dimenticare mai che lo è. 1158 01:27:12,268 --> 01:27:14,394 Buona serata, amore mio. 1159 01:27:30,912 --> 01:27:33,038 PAROLE NON UDIBILI 1160 01:27:34,290 --> 01:27:37,167 - Buonasera. - Buonasera, accomodati. 1161 01:27:38,127 --> 01:27:40,045 - Posso? - Sì, prego. 1162 01:27:41,506 --> 01:27:44,258 - Vieni. - Grazie. 1163 01:27:47,011 --> 01:27:50,180 - La... - Cosa? - La bottiglia. - Ah, sì! 1164 01:27:50,265 --> 01:27:52,557 Lo metto in frigo. 1165 01:27:52,684 --> 01:27:57,688 Ha chiamato Alessandro dicendo che è stato trattenuto a lavoro. 1166 01:27:57,814 --> 01:28:00,691 - Farà tardi, intanto cominciamo. - Certo. 1167 01:28:14,163 --> 01:28:16,206 Amore, vieni! E' pronto! 1168 01:28:26,301 --> 01:28:28,343 Mademoiselle... 1169 01:28:28,469 --> 01:28:31,179 - Questo è per te. - Per me? 1170 01:28:33,224 --> 01:28:34,975 - Cos'è? - Apri. 1171 01:28:37,603 --> 01:28:39,604 Cioccolatini? 1172 01:28:41,357 --> 01:28:44,067 Una mappa di Parigi. Bella! 1173 01:28:46,362 --> 01:28:49,948 - E tutti questi cerchi cosa sono? - I posti che dobbiamo vedere. 1174 01:28:49,991 --> 01:28:53,827 - Certo, quando ci andremo! - Hai promesso presto! 1175 01:28:53,870 --> 01:28:56,580 Prestissimo, certo! 1176 01:29:02,587 --> 01:29:05,213 "Alla cortese attenzione del direttore del personale." 1177 01:29:11,095 --> 01:29:13,263 Questa è una mia lettera con una richiesta di dimissioni. 1178 01:29:13,389 --> 01:29:15,265 - L'hai scritta tu? - Sì. 1179 01:29:15,350 --> 01:29:19,478 - E che significa? - Significa quello che hai letto. 1180 01:29:19,520 --> 01:29:21,271 E' una lettera di dimissioni. 1181 01:29:22,774 --> 01:29:26,109 Amore, tu sei un grande architetto. 1182 01:29:26,152 --> 01:29:29,237 E' ora che tu ti rimetta in gioco. 1183 01:29:29,280 --> 01:29:33,533 Adesso io faccio la maturità e poi ci prendiamo un anno sabbatico. 1184 01:29:33,618 --> 01:29:36,787 Ce ne andiamo in giro per l'Europa a vedere le più grandi opere. 1185 01:29:36,913 --> 01:29:39,790 Devi farti tornare l'ispirazione. 1186 01:29:40,625 --> 01:29:43,251 - Che dici? - Dico che è un progetto bellissimo. 1187 01:29:43,294 --> 01:29:45,545 Un po' difficile da realizzare. 1188 01:29:46,672 --> 01:29:49,800 Ma chi se ne frega! Abbiamo tutta la vita davanti! 1189 01:29:53,262 --> 01:29:54,930 Alla vita! 1190 01:29:55,431 --> 01:29:57,307 Alla vita. 1191 01:29:59,018 --> 01:30:01,812 Davvero non hai mai avuto una storia da quando ti sei separato? 1192 01:30:03,940 --> 01:30:06,191 All'inizio pensavo che Ilaria tornasse... 1193 01:30:06,317 --> 01:30:07,776 ..che fosse solo un periodo... 1194 01:30:07,819 --> 01:30:11,196 ..e che io e lei avremmo messo la dentiera nello stesso bicchiere. 1195 01:30:12,824 --> 01:30:17,327 Poi invece il tempo è passato e mi sono abituato a stare da solo. 1196 01:30:17,412 --> 01:30:21,164 Volevo occuparmi delle mie figlie senza distrazioni. 1197 01:30:21,207 --> 01:30:24,418 - Tu lo fai apposta? - A fare? 1198 01:30:24,460 --> 01:30:26,711 Ma dai, lo sai benissimo. 1199 01:30:26,838 --> 01:30:31,967 Un uomo così dedito alle figlie fa impazzire le donne. 1200 01:30:34,220 --> 01:30:35,971 Dici? 1201 01:30:36,722 --> 01:30:39,057 Te lo garantisco. 1202 01:30:48,860 --> 01:30:54,114 - Quando io e te parliamo... - Il tempo ci vola! 1203 01:30:56,993 --> 01:31:00,203 Vabbè... io andrei. 1204 01:31:07,378 --> 01:31:10,005 - Io abito qui. - Bello. 1205 01:31:11,966 --> 01:31:13,884 E... 1206 01:31:14,886 --> 01:31:18,221 - Che si fa? - E... che si fa? 1207 01:31:18,264 --> 01:31:20,474 No, dico... 1208 01:31:22,477 --> 01:31:24,144 ..che si fa? 1209 01:31:24,270 --> 01:31:27,147 Io vorrei tanto farti salire e dartela subito... 1210 01:31:27,273 --> 01:31:30,108 ..ma siccome il mio analista sostiene che siete tutti stronzi... 1211 01:31:30,151 --> 01:31:33,403 ..preferirei dartela la prossima volta se per te non è un problema. 1212 01:31:33,529 --> 01:31:36,031 No, non è un problema. 1213 01:31:38,159 --> 01:31:40,911 E allora mai come in questo caso... 1214 01:31:42,788 --> 01:31:44,372 ..alla prossima. 1215 01:32:03,559 --> 01:32:05,435 PAROLE NON UDIBILI 1216 01:32:12,652 --> 01:32:16,446 - Mi dai le chiavi dello studio di papà? - No. - Dai, per favore. 1217 01:32:16,531 --> 01:32:18,698 - Perché? - Devo prendere una cosa, lui lo sa. 1218 01:32:32,713 --> 01:32:34,798 MUSICA IN SOTTOFONDO 1219 01:33:00,866 --> 01:33:02,993 - Amore... - Tesoro. 1220 01:33:05,121 --> 01:33:06,496 Perché non mi hai detto che vai da mio padre? 1221 01:33:06,622 --> 01:33:09,374 - Che vado... ? - Lo sai benissimo dove vai. 1222 01:33:10,334 --> 01:33:12,877 Non te l'ho detto perché c'è il segreto professionale! 1223 01:33:13,004 --> 01:33:17,882 - Ce l'ha lui, mica tu. - Non mi sembrava il caso. 1224 01:33:17,967 --> 01:33:19,759 Sono questioni molto delicate. 1225 01:33:19,844 --> 01:33:24,139 Vai in terapia per recuperare il rapporto con tua moglie e non me lo dici? 1226 01:33:24,265 --> 01:33:26,141 Non urlare. 1227 01:33:26,225 --> 01:33:31,021 Io non voglio recuperare niente, il rapporto tra me e lei è finito. 1228 01:33:31,105 --> 01:33:36,651 - Allora a che ti serve un terapeuta? - Per prenderne coscienza. 1229 01:33:36,777 --> 01:33:40,280 Io sto cercando di chiudere ma non è facile. 1230 01:33:43,117 --> 01:33:48,246 - Vuoi chiudere davvero? - Ma certo, lo sai! 1231 01:33:48,289 --> 01:33:50,165 Dai! 1232 01:34:00,259 --> 01:34:02,052 Ciao. 1233 01:34:08,059 --> 01:34:12,312 Ero venuta a ringraziarti del viaggio a Parigi ma ho sbagliato momento. 1234 01:34:12,396 --> 01:34:14,898 Come a Parigi? Non mi ci dovevi portare a me? 1235 01:34:14,940 --> 01:34:19,653 - Avrà vent'anni! - Meno male che stavi cercando di chiuderlo. 1236 01:34:19,695 --> 01:34:23,782 Gli hai raccontato pure che stavi cercando di chiudere? 1237 01:34:23,824 --> 01:34:25,700 - Posso... - Fai schifo. 1238 01:34:27,536 --> 01:34:30,080 E comunque ne ho 1 8 di anni. 1239 01:34:33,167 --> 01:34:35,168 Stai zitto. 1240 01:34:35,211 --> 01:34:37,295 Almeno stai zitto. 1241 01:34:38,297 --> 01:34:40,715 Ora capisco tutte le carinerie di questi ultimi giorni. 1242 01:34:40,841 --> 01:34:43,677 - Le carinerie non c'entrano... - Ti prego. 1243 01:34:44,720 --> 01:34:46,429 Non ti vergogni? 1244 01:34:47,473 --> 01:34:49,849 Avrà pure 1 8 anni ma una cosa l'ha capita. 1245 01:34:52,228 --> 01:34:54,229 Fai proprio schifo. 1246 01:35:02,738 --> 01:35:06,324 Abbiamo il 20% di sconto sui divani, se volete approfittare. 1247 01:35:06,951 --> 01:35:09,119 Lo sapevi che ci tenevo! 1248 01:35:12,331 --> 01:35:16,084 - Sapevo che era sbagliato. - Perché volevi salvare la sua storia? 1249 01:35:16,127 --> 01:35:17,752 Perché è il mio lavoro. 1250 01:35:17,878 --> 01:35:21,715 Anche rovinare la vita di tua figlia fa parte del tuo lavoro, vero? 1251 01:35:22,633 --> 01:35:25,135 Emma! Emma! 1252 01:35:30,391 --> 01:35:32,267 Che succede? 1253 01:35:32,393 --> 01:35:35,770 Luca mi ha invitata a cena a casa sua. 1254 01:35:36,731 --> 01:35:38,857 Anche Fabio mi ha invitata a cena a casa sua. 1255 01:35:40,234 --> 01:35:43,027 - Marta sono un po' agitata. - Anch'io un po'. 1256 01:35:44,405 --> 01:35:45,989 Lo vado a prendere a teatro e poi andiamo da lui. 1257 01:35:46,031 --> 01:35:49,659 Ci concentriamo su di me? Marta, tu mi devi aiutare. 1258 01:35:49,785 --> 01:35:52,412 Come si fa? Io non l'ho mai fatto con un uomo. 1259 01:35:52,538 --> 01:35:55,749 Noi finora abbiamo scherzato... 1260 01:35:55,791 --> 01:35:59,169 ..ma io adesso sto andando a casa di Luca. Sono cazzi! 1261 01:35:59,295 --> 01:36:03,173 Tu fai fare tutto a lui così non puoi sbagliare. 1262 01:36:03,257 --> 01:36:05,008 Ok. 1263 01:36:07,428 --> 01:36:10,054 Devo chiedergli di spegnere la luce? 1264 01:36:10,139 --> 01:36:12,891 Non lo so, ad alcuni piace accesa ad altri piace spenta. 1265 01:36:12,933 --> 01:36:15,310 Però tu così non mi aiuti. 1266 01:36:15,394 --> 01:36:20,523 Mi racconti la tua prima volta? Così magari tutto è più facile. 1267 01:36:20,566 --> 01:36:22,567 Scordatelo! 1268 01:36:22,693 --> 01:36:26,905 Allora ti racconto quello che faccio io di solito con una donna. 1269 01:36:26,947 --> 01:36:28,573 Vai. 1270 01:36:28,657 --> 01:36:31,701 Io per prima cosa metto su un po' di musica. 1271 01:36:31,786 --> 01:36:34,537 Stavolta invece mette lui visto che vai a casa sua. 1272 01:36:34,580 --> 01:36:37,916 Poi la prendo per mano e l'accompagno in camera da letto. 1273 01:36:37,958 --> 01:36:42,212 O voi etero passate per il divano? Noi di solito il divano si salta. 1274 01:36:42,338 --> 01:36:44,339 Dipende. 1275 01:36:44,423 --> 01:36:47,342 - Vedi dove ti porta lui. - Perfetto! 1276 01:36:47,426 --> 01:36:50,428 Poi la guardo negli occhi con desiderio... 1277 01:36:50,471 --> 01:36:54,599 ..e comincio a spogliarla. - Aspetti che sia lui a farlo. 1278 01:36:54,683 --> 01:36:57,811 Perfetto. Poi la faccio scivolare lentamente sul letto... 1279 01:36:57,853 --> 01:37:02,482 ..e comincio a sfiorarle qualsiasi cosa: naso, occhi, bocca, collo... 1280 01:37:02,608 --> 01:37:04,567 ..e le tocco i capezzoli. 1281 01:37:04,610 --> 01:37:06,820 I dettagli no, eh! 1282 01:37:06,862 --> 01:37:11,491 Tutto questo te lo scordi, l'iniziativa deve partire da lui. 1283 01:37:11,575 --> 01:37:13,117 Ma non posso fare niente? 1284 01:37:13,202 --> 01:37:15,620 E' una bella rottura di palle fare l'amore con un uomo! 1285 01:37:15,746 --> 01:37:18,706 Dopo che si è rotto il ghiaccio i ruoli si possono anche invertire. 1286 01:37:18,749 --> 01:37:21,626 Però all'inizio è meglio se il gioco lo conduce l'uomo. 1287 01:37:21,710 --> 01:37:24,587 - Perché? - Non lo so! 1288 01:37:25,381 --> 01:37:27,131 Perché loro fanno i maschi e noi facciamo le femmine. 1289 01:37:27,258 --> 01:37:29,843 Le femmine sono passive? Ma che gusto c'è? 1290 01:37:31,220 --> 01:37:34,889 Scusa, potresti spegnere la luce? 1291 01:37:42,356 --> 01:37:44,399 MUSICA IN SOTTOFONDO 1292 01:37:48,529 --> 01:37:52,031 < (Sara) Volete sapere la prima sensazione nel vederlo dal vivo? 1293 01:37:52,116 --> 01:37:54,158 < Mi ha fatto ridere! Lo trovo buffo! 1294 01:37:54,243 --> 01:37:56,619 < E' assurdo quel coso che pende tra le gambe! 1295 01:37:56,662 --> 01:37:59,289 < Ecco, ora non pende più. 1296 01:37:59,373 --> 01:38:03,668 < Così è meno buffo, direi...aggressivo. 1297 01:38:03,794 --> 01:38:06,421 < Decisamente aggressivo. 1298 01:38:06,505 --> 01:38:08,798 < Molto aggressivo! 1299 01:38:14,388 --> 01:38:16,931 ( Ora che ci faccio con questo coso? ) 1300 01:38:23,188 --> 01:38:26,941 - Prendi qualcosa? - Adesso niente, magari dopo una Coca. 1301 01:38:28,694 --> 01:38:31,070 Intendevo anticoncezionali? 1302 01:38:32,448 --> 01:38:34,032 Ah! 1303 01:38:35,284 --> 01:38:37,201 No, niente. 1304 01:38:55,220 --> 01:38:58,598 - Marta, ciao! - Ciao! 1305 01:38:59,558 --> 01:39:01,559 - Come stai? - Bene. 1306 01:39:03,604 --> 01:39:13,738 PAROLE NON UDIBILI 1307 01:39:44,395 --> 01:39:45,895 Scusa. 1308 01:39:52,277 --> 01:39:55,530 Che cos'hai? Che ti prende? 1309 01:39:58,117 --> 01:39:59,993 Mi dici cos'hai? 1310 01:40:03,789 --> 01:40:05,665 Niente. 1311 01:40:08,627 --> 01:40:12,672 Non ho niente. 1312 01:40:16,385 --> 01:40:18,177 Va bene, andiamo via. 1313 01:40:20,931 --> 01:40:25,560 Io vado via. 1314 01:40:26,645 --> 01:40:28,187 Tu... 1315 01:40:28,272 --> 01:40:30,023 Basta! 1316 01:40:32,818 --> 01:40:36,446 - Questa è la mia voce! - Ti prego, smettila! 1317 01:40:40,200 --> 01:40:42,201 Contenta? 1318 01:40:55,049 --> 01:40:57,091 MUSICA IN SOTTOFONDO 1319 01:41:09,480 --> 01:41:11,606 SQUILLI DEL CELLULARE 1320 01:41:13,984 --> 01:41:16,110 FRANCESCO BUSSA Emma! 1321 01:41:17,613 --> 01:41:19,363 Apri la porta, per favore. 1322 01:41:19,490 --> 01:41:21,741 FRANCESCO BUSSA 1323 01:41:21,825 --> 01:42:00,154 SQUILLI DEL CELLULARE 1324 01:42:04,493 --> 01:42:06,244 - Alessandro? < E' sparita. 1325 01:42:06,286 --> 01:42:09,497 - Che vuol dire è sparita? - E' sparita, è scomparsa. 1326 01:42:09,540 --> 01:42:11,791 - Ma hai provato... - Ho chiamato chiunque. 1327 01:42:11,917 --> 01:42:14,544 Lei non mi risponde al telefono, nessuno sa dov'è andata a finire. 1328 01:42:14,670 --> 01:42:18,172 Ha lasciato qui anche Ti amo che è una cosa che non farebbe mai. 1329 01:42:18,257 --> 01:42:20,133 Sono molto preoccupato. 1330 01:42:20,175 --> 01:42:23,052 Andiamo a fare la denuncia, ti accompagno. 1331 01:42:23,137 --> 01:42:26,681 - Ti passo a prendere subito. - Ti aspetto giù. 1332 01:42:32,437 --> 01:42:35,064 - Vengo anche io. - Non c'è bisogno che vieni. 1333 01:42:35,190 --> 01:42:36,941 Invece sì che c'è bisogno. 1334 01:42:37,025 --> 01:42:41,779 - Mi pare che di casini ne abbiate combinati fin troppi! - Emma! 1335 01:42:41,822 --> 01:42:44,198 Da quanto tempo non avete più sue notizie? 1336 01:42:44,283 --> 01:42:46,075 Sarà più di 1 2 ore ormai. 1337 01:42:47,077 --> 01:42:49,829 E' presto per ipotizzare un caso di persona scomparsa. 1338 01:42:49,913 --> 01:42:53,541 Stiamo parlando di una persona che non si è mai allontanata... 1339 01:42:53,584 --> 01:42:57,044 ..che non ha mai lasciato il cane... - Ti amo. - Sì, Ti amo. 1340 01:42:57,087 --> 01:43:01,841 Le assicuro che conoscendola le è successo qualcosa. 1341 01:43:01,967 --> 01:43:04,302 Va bene. 1342 01:43:04,344 --> 01:43:06,179 - Ha una sua foto? - Non ho capito. 1343 01:43:06,221 --> 01:43:08,556 - Una foto? - No. 1344 01:43:08,599 --> 01:43:11,100 - Allora me la descriva. - Sì. 1345 01:43:11,226 --> 01:43:13,603 - Altezza? - Sarà un metro e settanta. 1346 01:43:13,729 --> 01:43:16,689 - Forse qualcosina in più. - Sì, poco di più. 1347 01:43:16,732 --> 01:43:21,068 - Quindi un metro e settantadue? - (insieme) Sì. 1348 01:43:21,111 --> 01:43:23,487 - Capelli? - Chiari. 1349 01:43:23,614 --> 01:43:26,574 - Non può essere più preciso? - Abbastanza chiari. 1350 01:43:26,617 --> 01:43:28,618 Diciamo biondo miele... 1351 01:43:30,370 --> 01:43:32,997 ..con delle sfumature chiare sulla nuca. 1352 01:43:33,081 --> 01:43:38,878 Spesso li porta raccolti, a volte li lascia lunghi sulle spalle. 1353 01:43:38,962 --> 01:43:40,838 Sulle spalle sì. 1354 01:43:41,882 --> 01:43:43,758 Occhi? 1355 01:43:43,884 --> 01:43:46,886 - Verdi va bene? - Verde chiaro. 1356 01:43:46,970 --> 01:43:49,513 Con delle sfumature celesti. 1357 01:43:51,225 --> 01:43:54,518 E con delle piccole macchioline color ambra... 1358 01:43:54,645 --> 01:43:57,647 ..visibili soprattutto di giorno. 1359 01:44:00,776 --> 01:44:02,735 Con chi devo parlare? 1360 01:44:45,696 --> 01:44:48,072 Papà ti ha mai parlato della moglie di Alessandro? 1361 01:44:51,201 --> 01:44:55,329 Io sono incazzata nera con papà ma c'è qualcosa che non torna. 1362 01:44:55,414 --> 01:44:57,581 Mi aiuti a capire o dovrò pensare per il resto della mia vita... 1363 01:44:57,708 --> 01:44:59,834 ..che mio padre è un grande stronzo? 1364 01:45:03,672 --> 01:45:05,214 Allora? 1365 01:45:05,340 --> 01:45:08,426 La moglie di Alessandro è la donna con il cane di papà. 1366 01:45:08,468 --> 01:45:11,095 Sono la stessa persona. 1367 01:45:12,472 --> 01:45:14,432 La stessa persona? 1368 01:45:15,225 --> 01:45:16,851 Sì. 1369 01:45:16,935 --> 01:45:20,938 Farla rimettere insieme a suo marito gli è costato parecchio. 1370 01:45:24,192 --> 01:45:26,110 < Ti rendi conto? 1371 01:45:26,236 --> 01:45:28,863 Se non avessi ordinato una spremuta io a te non ti avrei incontrato. 1372 01:45:28,947 --> 01:45:30,865 Spremuta o non spremuta... 1373 01:45:30,991 --> 01:45:33,868 ..io a te ti avrei trovato lo stesso! 1374 01:45:37,247 --> 01:45:42,084 Oggi nel pomeriggio arriva una mia cugina da Torino. 1375 01:45:42,127 --> 01:45:45,880 - Si ferma una notte. Ti scoccia? - No no, figurati. 1376 01:45:45,964 --> 01:45:48,257 - E' simpatica. - Sì? - Sì. 1377 01:45:48,884 --> 01:45:50,885 MUSICA IN SOTTOFONDO 1378 01:46:07,277 --> 01:46:08,903 Salve. 1379 01:46:10,614 --> 01:46:12,782 PAROLE NON UDIBILI 1380 01:46:13,367 --> 01:46:14,992 CAMPANELLO 1381 01:46:22,417 --> 01:46:24,043 Ciao. 1382 01:46:24,920 --> 01:46:27,004 SARA STARNUTISCE Salute! 1383 01:46:28,006 --> 01:46:29,924 - Tu devi essere Sara. - E tu devi essere Barbara. 1384 01:46:30,050 --> 01:46:33,010 - Sì. Piacere. - Entra. 1385 01:46:33,053 --> 01:46:36,680 - Luca è ancora in ufficio. - Scusa l'intrusione. 1386 01:46:36,765 --> 01:46:38,641 Ammazza che fica sta' casa! 1387 01:46:38,683 --> 01:46:41,435 Ho deciso di partire all'ultimo, domani ho l'aereo per Praga. 1388 01:46:41,561 --> 01:46:44,688 - Ho fatto la figura dell'invadente. - No ma che invadente. 1389 01:46:44,773 --> 01:46:48,317 - E poi tra parenti. - Siamo cugini di secondo grado... 1390 01:46:48,443 --> 01:46:50,694 ..e non ci vediamo da quando avevamo dieci anni. 1391 01:46:51,571 --> 01:46:56,700 Campeggio Baia Felice a Terracina. Uno spasso! 1392 01:46:56,827 --> 01:46:59,787 - Faccio un caffè? - Faccio io. - Grazie. 1393 01:47:02,833 --> 01:47:06,794 - Che fidanzata fica ha mio cugino! - Grazie. - Sembrava uno sfigato. 1394 01:47:06,837 --> 01:47:09,547 - Macchè sfigato! - Avevamo dieci anni. 1395 01:47:09,589 --> 01:47:13,717 - Adesso è bellissimo. - Guarda come lo difendi. 1396 01:47:13,802 --> 01:47:17,096 - Beata te che sei così innamorata. - Perché, tu non lo sei? 1397 01:47:17,180 --> 01:47:19,557 No, non ci casco più. 1398 01:47:19,975 --> 01:47:22,101 MUSICA IN SOTTOFONDO 1399 01:47:41,079 --> 01:47:45,875 ( Sono qui per dirti una cosa a proposito di te e di me. ) 1400 01:47:49,713 --> 01:47:52,256 ( Le parole dovrebbero unire. ) 1401 01:47:53,467 --> 01:47:56,510 ( Ma se non è così, possiamo farne a meno. ) 1402 01:48:01,099 --> 01:48:03,142 ( Io posso smettere di parlare. ) 1403 01:48:04,519 --> 01:48:06,645 ( O posso imparare la tua lingua. ) 1404 01:48:07,898 --> 01:48:11,275 ( Ma a prescindere dai suoni, dai silenzi... ) 1405 01:48:12,152 --> 01:48:14,028 ( ..dai rumori.. ) 1406 01:48:14,154 --> 01:48:17,031 ( ..e da qualunque forma di comunicazione... ) 1407 01:48:24,539 --> 01:48:26,499 ( ..io ti voglio. ) 1408 01:48:41,765 --> 01:48:44,433 E io come una cretina non mi ero accorta di niente. 1409 01:48:44,559 --> 01:48:46,393 - Ammazza che stronzo! - Hai capito? 1410 01:48:46,436 --> 01:48:51,023 Però sai quanto ci ho messo a chiudere con lui? Dieci minuti. 1411 01:48:51,066 --> 01:48:53,025 Davvero! 1412 01:48:53,068 --> 01:48:55,402 Ho preso tutte le mie cose e me ne sono andata via... 1413 01:48:55,445 --> 01:48:58,280 ..ancora prima che lui potesse pensare di inventarsi delle scuse. 1414 01:48:58,323 --> 01:49:00,824 E sai qual è la cosa strana? 1415 01:49:00,951 --> 01:49:02,826 E' che sto bene. 1416 01:49:02,911 --> 01:49:05,329 - E ho deciso una cosa. - Cosa? 1417 01:49:05,455 --> 01:49:08,707 - Io voglio avere una storia con una donna. - No! 1418 01:49:08,792 --> 01:49:10,668 Ci ho pensato. 1419 01:49:10,710 --> 01:49:13,212 Stare con una donna deve essere fantastico! 1420 01:49:13,296 --> 01:49:15,965 Io ci voglio provare assolutamente. 1421 01:49:16,049 --> 01:49:18,092 Guarda anche noi due. 1422 01:49:18,218 --> 01:49:21,345 Ci conosciamo da così poco e siamo già così intime. 1423 01:49:21,429 --> 01:49:24,223 Con un uomo non sarebbe mai stato possibile! 1424 01:49:25,559 --> 01:49:30,187 Secondo me tra due donne funziona molto meglio. 1425 01:49:30,230 --> 01:49:32,690 Pensaci un attimo. 1426 01:49:32,732 --> 01:49:35,484 - Credimi, non è così. - Ma che ne sai? 1427 01:49:35,610 --> 01:49:38,862 Lo so perché l'identità sessuale è una cosa seria. 1428 01:49:38,947 --> 01:49:42,074 - Non puoi deciderla a tavolino. - Ma quale tavolino! 1429 01:49:42,117 --> 01:49:44,952 - Infatti... - E' una decisione di pancia. 1430 01:49:44,995 --> 01:49:47,621 - No, la pancia no. - Assolutamente di pancia. 1431 01:49:47,706 --> 01:49:51,125 Tu magari sei stata sfortunata, non tutti gli uomini sono degli stronzi. 1432 01:49:51,209 --> 01:49:53,335 Luca è un uomo incredibile. 1433 01:49:53,378 --> 01:49:56,005 E' attento, carino, premuroso, si prende cura di me. 1434 01:49:56,131 --> 01:49:57,631 Da quando sto con lui sono rinata. 1435 01:49:57,757 --> 01:50:00,259 - Che fai? - Posso farmi una doccia? 1436 01:50:00,385 --> 01:50:04,013 Su c'è tutto. L'acqua calda, l'acqua fredda, anche dolce. 1437 01:50:04,097 --> 01:50:08,225 - Da quant'è che state insieme? - Da poco. Tre giorni. 1438 01:50:10,478 --> 01:50:12,521 - Ma come tre giorni! - E mezzo. 1439 01:50:12,647 --> 01:50:14,773 Ma dai, su! 1440 01:50:15,984 --> 01:50:19,153 Ne riparliamo fra due anni. 1441 01:50:19,237 --> 01:50:24,033 Comunque anche il sesso con una donna deve essere fantastico. 1442 01:50:24,117 --> 01:50:28,287 Il nostro corpo è molto più bello, più accogliente, più morbido. 1443 01:50:28,371 --> 01:50:30,414 - Non sei d'accordo? - Sì. 1444 01:50:30,540 --> 01:50:32,625 E poi io voglio provare. 1445 01:50:32,667 --> 01:50:35,628 Gli uomini mi hanno delusa. 1446 01:50:35,670 --> 01:50:40,049 Poi non dico che sia per sempre, voglio fare solo un tentativo. 1447 01:50:40,133 --> 01:50:42,801 - L'asciugamano? - Su. - Grazie. 1448 01:51:03,907 --> 01:51:06,075 - Sara! - Eh? 1449 01:51:06,201 --> 01:51:08,952 Non c'è il sapone, che me lo porti? 1450 01:51:16,461 --> 01:51:18,212 Sara! 1451 01:51:18,963 --> 01:51:22,299 Luca, scusa un imprevisto. 1452 01:51:22,342 --> 01:51:25,844 Nulla di grave, un piccolo problema familiare. 1453 01:51:25,929 --> 01:51:29,223 Tu non immagini quanto mi dispiace lasciarti da solo questa sera. 1454 01:51:29,349 --> 01:51:30,808 Ma tanto c'è tua cugina, no? 1455 01:51:30,850 --> 01:51:33,852 Magari la porti a fare una passeggiata per Roma, la porti a cena fuori... 1456 01:51:33,937 --> 01:51:36,188 Sì, ha detto che ha l'aereo domani mattina. 1457 01:51:36,231 --> 01:51:38,982 Io torno in giornata, se non dovessi incontrarla salutamela. 1458 01:51:54,249 --> 01:51:56,083 Luca! 1459 01:52:00,380 --> 01:52:02,089 Luca, sono tornata! 1460 01:52:22,652 --> 01:52:26,155 (Barbara) Sara, avevi ragione. Non tutti gli uomini sono stronzi. 1461 01:52:26,239 --> 01:52:30,659 Luca è un uomo fantastico, premuroso, attento, sensibile. 1462 01:52:30,785 --> 01:52:34,163 Non so se potrai mai perdonarmi. 1463 01:52:34,289 --> 01:52:38,417 (Luca) Non ce lo siamo cercato, credici. 1464 01:52:38,543 --> 01:52:41,044 E' successo e ha sorpreso anche noi. 1465 01:52:41,171 --> 01:52:44,548 Siamo partiti insieme e torniamo tra una settimana. 1466 01:52:44,632 --> 01:52:47,676 Scusami, scusami, scusami. 1467 01:52:48,762 --> 01:52:51,555 Sei una donna fantastica. 1468 01:52:51,639 --> 01:52:55,267 Lascia pure le chiavi dal portiere. 1469 01:52:55,310 --> 01:52:57,311 Sono una donna fantastica. 1470 01:52:58,271 --> 01:53:00,314 MUSICA IN SOTTOFONDO 1471 01:53:24,214 --> 01:53:26,340 - Ciao. - Ciao. 1472 01:53:26,424 --> 01:53:29,927 - Dove eri finita? - Mi fai entrare? 1473 01:53:31,304 --> 01:53:32,846 Prego. 1474 01:53:37,852 --> 01:53:41,104 Alessandro mi tradiva e tu lo sapevi. 1475 01:53:54,369 --> 01:53:58,497 Tu dovresti sederti qui, vicino a me, giusto? 1476 01:54:02,001 --> 01:54:05,629 Non è il tradimento la cosa più dolorosa. 1477 01:54:07,257 --> 01:54:09,383 E' l'umiliazione. 1478 01:54:09,509 --> 01:54:12,261 L'umiliazione di dover dire certe cose. 1479 01:54:12,387 --> 01:54:15,889 Tutte quelle domande che sei costretto a fare... 1480 01:54:16,015 --> 01:54:19,977 Perché? Per come? Quando? Dove vi vedevate? 1481 01:54:20,979 --> 01:54:22,646 Per carità! 1482 01:54:24,774 --> 01:54:26,775 E' meglio morire, credimi. 1483 01:54:27,777 --> 01:54:30,153 Solo che io di morire non ne ho nessuna voglia. 1484 01:54:31,656 --> 01:54:35,742 Allora lo sai che ho fatto? Mi sono suicidata. 1485 01:54:37,495 --> 01:54:39,037 Ma solo per qualche secondo. 1486 01:55:00,518 --> 01:55:02,895 Un bel salto e via. 1487 01:55:04,188 --> 01:55:07,149 Tutta la vita ti scorre davanti, vai giù giù giù... 1488 01:55:07,191 --> 01:55:08,775 ..giù giù giù... 1489 01:55:08,818 --> 01:55:10,569 ..fino in fondo. 1490 01:55:14,073 --> 01:55:16,074 Ma poi risali. 1491 01:55:16,159 --> 01:55:22,456 Di nuovo risali e vai su fino in alto... 1492 01:55:22,540 --> 01:55:26,293 ..e poi è fantastico perché ti butti tutto alle spalle. 1493 01:55:27,670 --> 01:55:29,588 E sei pronto a ricominciare... 1494 01:55:31,341 --> 01:55:37,471 ..magari proprio dal lettino del suo caro amico d'infanzia. 1495 01:55:49,734 --> 01:55:52,819 Io non sono il suo amico d'infanzia, io sono il suo analista. 1496 01:55:52,862 --> 01:55:55,614 - Perché, faceva analisi? - Sì. 1497 01:55:57,367 --> 01:56:00,243 Ha scoperto molte cose importanti. 1498 01:56:01,579 --> 01:56:04,748 Ma la cosa più importante che ha scoperto... 1499 01:56:04,832 --> 01:56:07,834 ..è avere una moglie della quale è ancora innamorato. 1500 01:56:09,003 --> 01:56:12,506 - Cosa ti ha raccontato? - Da dove vuoi che cominci? 1501 01:56:15,635 --> 01:56:17,386 Dall'inizio. 1502 01:56:17,470 --> 01:56:21,348 Allora cominciamo da "Zi' Teresa" a Maccarese. 1503 01:56:56,759 --> 01:56:59,177 < (Sara) Ecco, ho finito. 1504 01:56:59,262 --> 01:57:02,431 < Non mi sento meglio, ma che ne sapevo io prima? 1505 01:57:02,557 --> 01:57:05,183 < Solo facendolo ho capito che non avrebbe aiutato. 1506 01:57:05,268 --> 01:57:08,562 < Ora mi resta una sola cosa da fare. 1507 01:57:28,332 --> 01:57:31,334 MUSICA DELLA ROMANZA "TU CHE M'HAI PRESO IL CUOR" 1508 01:58:19,133 --> 01:58:21,885 - Claudia... - Ti amo. 1509 01:58:22,720 --> 01:58:25,263 - Claudia. - Ti amo. 1510 01:58:25,348 --> 01:58:28,225 Amore, ciao! 1511 01:58:29,393 --> 01:58:31,645 MUSICA IN SOTTOFONDO 1512 01:59:10,560 --> 01:59:13,937 Grazie, mi hai salvato la vita. 1513 01:59:14,647 --> 01:59:16,565 Mi sa di sì. 1514 01:59:18,067 --> 01:59:20,443 STARNUTISCE Allergia? 1515 01:59:21,779 --> 01:59:24,030 No, anzi. 1516 01:59:29,036 --> 01:59:30,829 Il tuo memory foam. 1517 01:59:30,913 --> 01:59:32,956 Sennò domani sai la cervicale. 1518 01:59:33,082 --> 01:59:34,416 Grazie. 1519 01:59:35,960 --> 01:59:38,044 MUSICA IN SOTTOFONDO 1520 02:00:09,994 --> 02:00:11,453 La casa è deserta, il frigo è vuoto. 1521 02:00:12,747 --> 02:00:16,374 Che dici, mangiamo qualcosa insieme? 1522 02:00:18,628 --> 02:00:20,587 Va bene, andiamo. 1523 02:00:25,134 --> 02:00:27,844 Però niente hamburger e patatine. 1524 02:00:27,887 --> 02:00:29,846 Va bene, scegli tu. 1525 02:00:31,390 --> 02:00:33,725 - Messicano. - Okay. 1526 02:00:36,479 --> 02:00:38,355 - Papà. - Sì? 1527 02:00:38,397 --> 02:00:43,235 - Di che colore sono i miei occhi? - Sono blu oltremare... 1528 02:00:43,277 --> 02:00:45,278 ..con riflessi di grigio. 1529 02:00:45,363 --> 02:00:48,406 Il sinistro ha una striatura color miele. 1530 02:00:50,409 --> 02:00:52,494 Ti voglio bene, papà. 121749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.