Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,531 --> 00:00:41,564
Okay, now are you ready?
2
00:00:41,566 --> 00:00:43,331
- Yeah.
- Okay. We're gonna...
3
00:00:43,333 --> 00:00:44,733
You gotta hold on tight.
4
00:00:44,735 --> 00:00:46,700
Squeeze, squeeze.
You ready?
5
00:00:54,840 --> 00:00:57,374
You're the one who should be
in front of the camera.
6
00:00:57,375 --> 00:00:59,241
What are you doin'
hidin' back there?
7
00:01:01,243 --> 00:01:02,910
There she is,
ladies and gentlemen,
8
00:01:02,912 --> 00:01:04,944
the most beautiful woman
in the world.
9
00:01:04,946 --> 00:01:07,079
Just like out of a fairy tale.
10
00:01:07,081 --> 00:01:08,747
Wave to daddy.
11
00:01:08,749 --> 00:01:10,714
- Daddy.
12
00:01:10,716 --> 00:01:12,849
- Hi, daddy.
- Throw daddy a kiss.
13
00:02:01,546 --> 00:02:03,112
Get off me.
14
00:02:03,114 --> 00:02:05,947
Get the fuck off me.
I just wanna sleep.
15
00:02:05,949 --> 00:02:07,080
Shut up!
Get up!
16
00:02:07,082 --> 00:02:09,381
Help! Somebody help.
17
00:03:32,131 --> 00:03:33,164
Hi.
18
00:03:33,166 --> 00:03:34,464
Jen: Pick up the phone!
19
00:03:34,466 --> 00:03:36,166
I can't find it.
20
00:03:36,168 --> 00:03:38,133
I got some news
you're gonna want to hear.
21
00:03:38,135 --> 00:03:39,534
Oh, yeah, what?
22
00:03:39,536 --> 00:03:42,302
Jen: Penguin...
Loved the proposal.
23
00:03:42,304 --> 00:03:43,803
Shut the fuck up!
24
00:03:43,805 --> 00:03:45,171
We've got a deal.
25
00:03:45,173 --> 00:03:46,704
- Are you serious?
26
00:03:46,706 --> 00:03:47,972
- That's awesome!
- Yeah.
27
00:03:47,974 --> 00:03:49,640
They're wiring the money today,
28
00:03:49,642 --> 00:03:51,174
and I got you twice
what you asked me for.
29
00:03:51,176 --> 00:03:52,775
What? You're the best!
30
00:03:52,777 --> 00:03:54,209
Jen:
Yeah, I'm a miracle worker.
31
00:03:54,211 --> 00:03:56,977
Holy shit!
That's great.
32
00:03:56,979 --> 00:03:58,311
So why...
What now?
33
00:03:58,313 --> 00:04:00,180
Jen:
So now you write it.
34
00:04:00,182 --> 00:04:03,047
All they need is a 20-page
excerpt every month
35
00:04:03,049 --> 00:04:05,316
and other than that
you're a free man...
36
00:04:05,318 --> 00:04:08,117
Oh, and they wanna have
a party in a few weeks...
37
00:04:08,119 --> 00:04:10,451
Black tie, canapes,
et cetera, et cetera.
38
00:04:10,453 --> 00:04:11,986
Whoa! What?
39
00:04:11,988 --> 00:04:13,453
Jen: Go buy yourself
a nice suit.
40
00:04:13,455 --> 00:04:14,788
All right!
41
00:04:14,790 --> 00:04:16,989
Jen: Okay, hon.
Talk later.
42
00:05:48,443 --> 00:05:49,876
Pour it, when you pour it.
43
00:05:49,878 --> 00:05:50,943
First bucket, baby!
44
00:05:50,945 --> 00:05:53,011
- First bucket!
- No, no.
45
00:05:53,013 --> 00:05:55,079
That's one, that's one,
that's one! Bam!
46
00:05:55,081 --> 00:05:57,213
Yeah, yes, motherfucker!
47
00:05:57,215 --> 00:05:58,881
I will ruin you!
48
00:05:58,883 --> 00:06:01,183
Your kids will weep
at your funeral!
49
00:06:01,185 --> 00:06:02,183
Man!
50
00:06:02,185 --> 00:06:03,718
No, no, no!
51
00:06:03,720 --> 00:06:07,586
No, no, no!
Come on, man!
52
00:06:07,588 --> 00:06:08,954
That's what I'm talkin' about.
53
00:06:08,956 --> 00:06:11,055
That's my money.
Give me that money!
54
00:06:11,057 --> 00:06:12,889
You pay up, bitch.
Gimme that money!
55
00:06:12,891 --> 00:06:14,757
You son of a bitch.
56
00:06:14,759 --> 00:06:17,225
Really? What is this,
a down payment?
57
00:06:17,227 --> 00:06:18,759
Hey, you missed everything.
58
00:06:18,761 --> 00:06:20,294
I know, I know. I had to
go to the courthouse.
59
00:06:20,296 --> 00:06:22,428
Yo, come on.
What are you doin'?
60
00:06:22,430 --> 00:06:24,363
- It's over, right?
- No, we're watchin' the recap.
61
00:06:24,365 --> 00:06:27,131
I gotta watch this real quick.
62
00:06:27,133 --> 00:06:29,366
Woman on TV:
No body, no weapon.
63
00:06:29,368 --> 00:06:31,400
Next week
Hans Reiser goes on trial
64
00:06:31,402 --> 00:06:32,934
for the murder of his wife.
65
00:06:32,936 --> 00:06:35,469
Big questions arise...
Did he kill her,
66
00:06:35,471 --> 00:06:37,070
or did she simply
leave her family
67
00:06:37,072 --> 00:06:38,771
to escape a bad marriage.
68
00:06:38,773 --> 00:06:40,438
It's a haunting story
69
00:06:40,440 --> 00:06:44,141
as the investigation of
Nina Reiser continues.
70
00:06:44,143 --> 00:06:46,042
The direct
physical evidence against Hans
71
00:06:46,044 --> 00:06:47,943
is limited,
but police have built
72
00:06:47,945 --> 00:06:50,244
a detailed circumstantial case.
73
00:06:50,246 --> 00:06:53,913
Police have confirmed they
believed Hans Reiser acted alone.
74
00:06:53,915 --> 00:06:55,247
- According to some, Nina...
- What is this?
75
00:06:55,249 --> 00:06:56,748
It's Hans.
76
00:06:56,750 --> 00:06:58,283
He made the Linux
operating system...
77
00:06:58,285 --> 00:06:59,950
Big nerd celebrity.
78
00:06:59,952 --> 00:07:01,951
I'm profiling the case
for wired.
79
00:07:01,953 --> 00:07:03,719
Hans says he lives for his kids.
80
00:07:03,721 --> 00:07:06,087
In divorce court,
a critical ruling...
81
00:07:06,089 --> 00:07:08,888
Hans lost legal custody
of his precious children.
82
00:07:08,890 --> 00:07:10,757
His life was falling apart.
83
00:07:10,759 --> 00:07:12,658
Man:
I don't know where Nina is.
84
00:07:12,660 --> 00:07:16,559
All I know is that the woman
that I love is gone
85
00:07:16,561 --> 00:07:18,427
and her children keep asking me
when she's coming back
86
00:07:18,429 --> 00:07:20,396
and I don't know
what to tell them.
87
00:07:20,398 --> 00:07:22,163
I'm just a husband and a father.
88
00:07:22,165 --> 00:07:24,097
I'm a victim in all this.
89
00:07:24,099 --> 00:07:26,999
No one took Nina,
no one hurt her.
90
00:07:27,001 --> 00:07:29,167
She just left.
91
00:07:29,169 --> 00:07:31,101
Nina left her family.
92
00:07:31,103 --> 00:07:32,902
And with that,
the last man known
93
00:07:32,904 --> 00:07:34,337
to have seen Nina alive heads
back to his cell.
94
00:07:34,339 --> 00:07:35,470
Hey, can you get me in?
95
00:07:35,472 --> 00:07:37,005
- To the trial?
- Yeah.
96
00:07:37,007 --> 00:07:38,306
Why?
97
00:07:38,308 --> 00:07:39,973
Where is Nina?
98
00:07:39,975 --> 00:07:41,041
Sure.
99
00:08:12,126 --> 00:08:14,160
Jen:
Hey, Stephen, it's Jen.
100
00:08:14,162 --> 00:08:16,361
I know you know those pages
are due at penguin next week.
101
00:08:16,363 --> 00:08:19,863
I hope it's going well.
Give me a call.
102
00:08:19,865 --> 00:08:21,531
Hey, man. It's Josh.
103
00:08:21,533 --> 00:08:22,831
I got you the Reiser interview.
104
00:08:22,833 --> 00:08:25,333
You're welcome.
Call me.
105
00:09:25,202 --> 00:09:28,370
Who are you?
106
00:09:28,372 --> 00:09:30,904
I'm Stephen Elliott.
107
00:09:30,906 --> 00:09:33,206
Uh, look,
I'm not talking to reporters.
108
00:09:33,208 --> 00:09:35,707
I'm not a reporter.
109
00:09:35,709 --> 00:09:39,409
I just want to write a book.
110
00:09:39,411 --> 00:09:42,478
Well, that's kind of hard
111
00:09:42,480 --> 00:09:44,912
to trust your kind of people.
112
00:09:44,914 --> 00:09:47,414
Writers, they have a way
of spinning things
113
00:09:47,416 --> 00:09:49,148
the way they want to.
114
00:09:49,150 --> 00:09:52,016
Yeah, I know. I have a
lot of ex-girlfriends
115
00:09:52,018 --> 00:09:55,918
who have accused me
of the same thing.
116
00:09:58,389 --> 00:10:02,489
Well, what do you want to know?
117
00:10:02,491 --> 00:10:05,157
Anything. I just...
118
00:10:05,159 --> 00:10:07,225
I just want to hear
your story, that's it.
119
00:10:07,227 --> 00:10:08,726
I'm not interested.
120
00:10:16,765 --> 00:10:21,666
There's something there. He's sitting on
something, just waiting for a big reveal.
121
00:10:23,503 --> 00:10:25,569
Like maybe he killed his wife.
122
00:10:25,571 --> 00:10:30,205
Yeah, maybe,
but why is the question.
123
00:10:30,207 --> 00:10:32,573
Hey, is anybody dead out there?
124
00:10:32,575 --> 00:10:35,175
I want to pitch a book to Jen.
125
00:10:35,177 --> 00:10:36,375
A true crime thing.
126
00:10:36,377 --> 00:10:38,076
- Yeah.
- My in cold blood.
127
00:10:38,078 --> 00:10:40,744
Yeah. Better.
Probably better.
128
00:10:42,514 --> 00:10:43,813
What the hell is that?
129
00:10:47,682 --> 00:10:48,749
Flip it.
130
00:10:49,950 --> 00:10:53,519
That's my team, from down below.
131
00:10:53,521 --> 00:10:54,520
Sniff it.
132
00:10:54,522 --> 00:10:55,586
You gave me your team?
133
00:10:55,588 --> 00:10:57,921
- Yeah.
- Yeah.
134
00:10:57,923 --> 00:11:00,289
- You got any blueberry sauce?
- Yeah, yeah, yeah.
135
00:11:00,291 --> 00:11:01,790
Put it where it goes, though.
136
00:11:03,793 --> 00:11:04,958
Yeah, yeah.
137
00:11:09,529 --> 00:11:10,629
The key is to put
a little bit of butter
138
00:11:10,631 --> 00:11:13,696
in the balls like so.
139
00:11:13,698 --> 00:11:17,399
Then you put a nice sloppy
helpin' on there,
140
00:11:17,401 --> 00:11:21,134
and then let the blood flow
right to the other part.
141
00:11:21,136 --> 00:11:24,203
A little wet, and look at that.
142
00:11:24,205 --> 00:11:26,271
Looks like shit.
143
00:11:26,273 --> 00:11:27,905
All right.
Hot cakes are ready.
144
00:11:27,907 --> 00:11:30,073
Get your asses
in here for some cakes.
145
00:11:30,075 --> 00:11:31,073
Hey!
146
00:11:31,075 --> 00:11:32,375
We cut my hair.
147
00:11:32,377 --> 00:11:35,643
Whoa! Check out this haircut.
148
00:11:35,645 --> 00:11:36,644
God damn it!
149
00:11:36,646 --> 00:11:39,912
Oh-oh! Wow!
150
00:11:39,914 --> 00:11:41,814
He's got it!
That is just...
151
00:11:41,816 --> 00:11:44,282
- What do you... What do you think of it?
- You like it?
152
00:11:44,284 --> 00:11:47,283
- I think it's awesome.
- I think it's pretty awesome.
153
00:11:47,285 --> 00:11:49,584
I think it's awesome
that you feel awesome
154
00:11:49,586 --> 00:11:53,153
for the last day of school, but I gotta
tell you, man, that looks terrible.
155
00:11:53,155 --> 00:11:54,754
Hey, you know what though,
156
00:11:54,756 --> 00:11:57,055
maybe you should put a shirt on.
157
00:11:57,057 --> 00:11:59,376
Looking like a deranged little
ragamuffin with no shirt on.
158
00:12:47,652 --> 00:12:51,320
Man: This is not the kind of parent
who disappears without warning.
159
00:12:52,956 --> 00:12:57,791
This is not a mother
who abandons her children.
160
00:12:57,793 --> 00:13:02,360
Nina Reiser was president of her
school's parent-teacher association.
161
00:13:02,362 --> 00:13:07,129
She chaperoned field trips.
She did the class laundry.
162
00:13:07,131 --> 00:13:11,599
Nina's children
were her entire world.
163
00:13:11,601 --> 00:13:15,367
She would have never,
ever left them willingly.
164
00:13:16,836 --> 00:13:18,536
And she most certainly
wouldn't have left them
165
00:13:18,538 --> 00:13:23,539
with her estranged husband
of whom she was afraid.
166
00:13:23,541 --> 00:13:26,708
The police were called
to the Reiser house
167
00:13:26,710 --> 00:13:30,610
three times during the months
leading up to the separation.
168
00:13:30,612 --> 00:13:33,645
Hans appeared twice
in family court
169
00:13:33,647 --> 00:13:36,146
for refusing to pay for
170
00:13:36,148 --> 00:13:40,115
his children's medical expenses.
171
00:13:40,117 --> 00:13:42,550
The last time
he appeared in court,
172
00:13:42,552 --> 00:13:44,818
his request to have the children
for labor day weekend
173
00:13:44,820 --> 00:13:47,319
was denied.
174
00:13:47,321 --> 00:13:49,287
Twelve hours later,
175
00:13:49,289 --> 00:13:54,056
Nina Reiser disappeared
from the face of the earth.
176
00:13:54,058 --> 00:13:58,726
When he was arrested,
he was carrying $9,000 in cash,
177
00:13:58,728 --> 00:14:03,729
two books about
unsolved homicides
178
00:14:03,731 --> 00:14:06,397
and a three-page letter.
179
00:14:08,032 --> 00:14:10,799
The letter begins...
180
00:14:10,801 --> 00:14:14,568
"I've been telling you
about Nina and nobody listens."
181
00:14:16,037 --> 00:14:19,971
"I may be a danger
to the worldview of some,
182
00:14:19,973 --> 00:14:23,107
but I am no danger
to my children."
183
00:14:29,144 --> 00:14:30,211
Hey.
184
00:14:31,512 --> 00:14:32,779
You forgot your notebook.
185
00:14:35,515 --> 00:14:36,814
This is where you say thank you.
186
00:14:36,816 --> 00:14:38,849
Thank you.
187
00:14:38,851 --> 00:14:40,650
How much did you read?
188
00:14:40,652 --> 00:14:42,984
Nah, just a little.
189
00:14:42,986 --> 00:14:44,386
I had to find your name.
190
00:14:44,388 --> 00:14:46,320
I want to see
if I should be embarrassed.
191
00:14:46,322 --> 00:14:47,720
I wrote, "Hans Reiser trial.
192
00:14:47,722 --> 00:14:50,522
Get transcript
of letter thing."
193
00:14:50,524 --> 00:14:52,357
With search terms like that,
should be a breeze.
194
00:14:52,359 --> 00:14:54,891
Let me see what you wrote.
195
00:14:59,362 --> 00:15:00,428
Whoa!
196
00:15:01,430 --> 00:15:03,096
This is thorough.
197
00:15:04,032 --> 00:15:06,198
So really inadequate.
198
00:15:06,200 --> 00:15:08,600
Miss Lana Edmond.
199
00:15:10,268 --> 00:15:13,836
I write for the times.
Are you covering the trial?
200
00:15:13,838 --> 00:15:15,103
Not sure yet.
201
00:15:19,407 --> 00:15:21,607
Do you want to get a drink?
202
00:15:21,609 --> 00:15:22,942
Like right now or in general?
203
00:15:22,944 --> 00:15:24,075
Right now.
204
00:15:26,344 --> 00:15:28,778
I have to take a rain check.
205
00:15:28,780 --> 00:15:30,712
I have to do something for work.
206
00:15:30,714 --> 00:15:31,746
All right.
I totally understand.
207
00:15:31,748 --> 00:15:34,081
It's a really big decision.
208
00:15:34,083 --> 00:15:35,848
You have to
think about it a lot.
209
00:15:35,850 --> 00:15:40,451
So you'll have plenty of time
to do that on our way there.
210
00:15:40,453 --> 00:15:42,552
No fucking way!
Is this your bike?
211
00:15:42,554 --> 00:15:43,553
Yeah.
212
00:15:43,555 --> 00:15:45,788
I'm driving.
213
00:16:15,406 --> 00:16:18,573
That's Hans' mother's house.
214
00:16:18,575 --> 00:16:21,408
They're right, you know.
The body is buried here.
215
00:16:21,410 --> 00:16:23,810
There's no way
he buried the body that close.
216
00:16:23,812 --> 00:16:25,078
Oh, yeah.
217
00:16:25,080 --> 00:16:26,878
Where would you dump a body?
218
00:16:26,880 --> 00:16:29,380
Hudson canyon.
219
00:16:29,382 --> 00:16:32,148
Okay. It's weird you had
an answer for that, but...
220
00:16:32,150 --> 00:16:35,216
It's in New Jersey
off the coast.
221
00:16:35,218 --> 00:16:37,551
It's this underwater canyon.
222
00:16:37,553 --> 00:16:39,552
It's starts in the basin
and goes out in the ocean,
223
00:16:39,554 --> 00:16:41,420
like 400 miles.
224
00:16:41,422 --> 00:16:44,288
It's as big as the Grand Canyon,
but nobody knows about it.
225
00:16:44,290 --> 00:16:48,157
So people just abandon
things there all the time.
226
00:16:50,159 --> 00:16:53,461
I once dropped
an engagement ring in there.
227
00:16:56,563 --> 00:16:58,796
Sorry.
228
00:16:58,798 --> 00:17:02,065
I don't know
why I just said that.
229
00:17:02,067 --> 00:17:05,434
Jesus Christ!
230
00:17:05,436 --> 00:17:08,569
Um, so what are you
doing tonight?
231
00:17:08,571 --> 00:17:11,638
Lana: I don't know.
What do you have in mind?
232
00:17:14,173 --> 00:17:16,674
Stephen:
"I never went back.
233
00:17:16,676 --> 00:17:20,009
I couldn't stand
to see her that way.
234
00:17:20,011 --> 00:17:22,077
Three months later,
she was dead.
235
00:17:23,946 --> 00:17:26,413
My father told me in the front
seat of his convertible
236
00:17:26,415 --> 00:17:28,180
after finding me in a park.
237
00:17:28,182 --> 00:17:29,581
He was already living
with his new wife
238
00:17:29,583 --> 00:17:31,683
and her children
somewhere in the suburbs.
239
00:17:31,685 --> 00:17:33,784
He wouldn't tell me which one.
240
00:17:33,786 --> 00:17:36,419
I lived on the streets until an
overdose put me in the hospital
241
00:17:36,421 --> 00:17:39,086
and I became
a ward of the state.
242
00:17:39,088 --> 00:17:41,955
The day my father was found
guilty of abuse and neglect,
243
00:17:41,957 --> 00:17:43,756
I sat beside him in court.
244
00:17:43,758 --> 00:17:46,190
Right before my statement,
he pulled me close,
245
00:17:46,192 --> 00:17:48,825
so it would look like
he was hugging me,
246
00:17:48,827 --> 00:17:50,827
and then he whispered in my ear,
247
00:17:50,829 --> 00:17:53,695
'you know it's all your fault,
right?
248
00:17:53,697 --> 00:17:56,830
You killed your mother.'
249
00:17:56,832 --> 00:17:59,832
that's what I could never explain
to the lawyers and case workers.
250
00:17:59,834 --> 00:18:02,034
It wasn't about the handcuffs
or the beatings
251
00:18:02,036 --> 00:18:03,534
or his shaving my head.
252
00:18:03,536 --> 00:18:05,201
That was nothing.
253
00:18:05,203 --> 00:18:06,936
It was the constant suggestion
254
00:18:06,938 --> 00:18:08,337
that I was doing
something wrong,
255
00:18:08,339 --> 00:18:11,706
that I was inherently poisonous
and to blame
256
00:18:11,708 --> 00:18:14,141
for the series of abuses
and abandonment
257
00:18:14,143 --> 00:18:16,442
that marked my adolescence.
258
00:18:16,444 --> 00:18:18,810
He made that suggestion
in countless, subtle
259
00:18:18,812 --> 00:18:22,145
and more obvious ways
all the years he was alive."
260
00:18:22,147 --> 00:18:23,446
Man: This is bullshit.
261
00:18:27,649 --> 00:18:32,618
"In the end his passing
brought me no satisfaction,
262
00:18:32,620 --> 00:18:35,186
no closure.
The day he died..."
263
00:18:35,188 --> 00:18:38,455
Jesus Christ, how can
you people listen to this crap?
264
00:18:40,190 --> 00:18:43,657
Oh my god, it's a ghost!
Boo!
265
00:18:43,659 --> 00:18:46,192
My son, ladies and gentlemen.
266
00:18:46,194 --> 00:18:49,561
The poor, abused orphan,
the underdog.
267
00:18:49,563 --> 00:18:53,563
How convenient for you to have
a dead monster for a father.
268
00:18:53,565 --> 00:18:55,731
How utterly pitiable.
269
00:18:55,733 --> 00:18:58,299
I should be gettin' royalties
for this shit.
270
00:18:58,301 --> 00:19:01,301
My son, the storyteller...
What a fucking joke!
271
00:19:01,303 --> 00:19:05,870
You deserve to be played
fallin' for this nonsense.
272
00:19:05,872 --> 00:19:10,306
My son was never homeless.
He was never in group homes.
273
00:19:10,308 --> 00:19:12,007
He was a drug addict fuck-up
274
00:19:12,009 --> 00:19:13,909
who wants to seem
interesting and dramatic
275
00:19:13,911 --> 00:19:15,643
and take your money
is what he wants.
276
00:19:15,645 --> 00:19:17,210
All right, Neil, you gotta go.
277
00:19:17,212 --> 00:19:18,678
- How are you doing?
- You gotta go.
278
00:19:18,680 --> 00:19:19,812
Get your fuckin' hands
off of me!
279
00:19:19,814 --> 00:19:21,246
- You gotta go.
- I gotta go?
280
00:19:24,549 --> 00:19:29,517
You're a fuckin'
coward... always have been.
281
00:19:29,519 --> 00:19:33,653
You people are all fools
to listen to this bullshit.
282
00:19:44,594 --> 00:19:45,793
Um...
283
00:20:03,705 --> 00:20:07,172
You know, I haven't seen him
in seven years.
284
00:20:07,174 --> 00:20:08,607
The one thing we can
agree on though is that
285
00:20:08,609 --> 00:20:10,675
we're just dead to each other.
286
00:20:10,677 --> 00:20:12,442
You don't have to explain to me.
287
00:20:16,045 --> 00:20:17,946
Well, unfortunately,
I don't think everyone else
288
00:20:17,948 --> 00:20:19,146
will feel that way.
289
00:20:21,749 --> 00:20:22,815
But thank you.
290
00:20:26,351 --> 00:20:28,852
I tried to kill
my stepfather once...
291
00:20:31,087 --> 00:20:33,855
...when I was 16.
292
00:20:33,857 --> 00:20:37,523
I worked in a pharmacy,
and I did the research.
293
00:20:37,525 --> 00:20:39,291
I figured out what kind of
pill I would need
294
00:20:39,293 --> 00:20:40,759
and how much it
would take to kill a man,
295
00:20:40,761 --> 00:20:42,960
the whole thing, right?
296
00:20:42,962 --> 00:20:46,095
I put a few pills in my pocket
every day before I left work,
297
00:20:46,097 --> 00:20:48,563
saved up enough, ground them up
298
00:20:48,565 --> 00:20:50,464
and put them
in his fancy bottle of scotch
299
00:20:50,466 --> 00:20:52,632
that he wouldn't let
anyone else touch.
300
00:20:55,401 --> 00:20:57,535
So you killed him.
301
00:20:57,537 --> 00:20:58,603
Nope.
302
00:21:00,271 --> 00:21:02,538
Not even close.
303
00:21:02,540 --> 00:21:04,072
Nothing happened.
304
00:21:04,074 --> 00:21:07,474
It just went right through
his system.
305
00:21:07,476 --> 00:21:08,941
He was that fat.
306
00:21:11,311 --> 00:21:12,978
I guess I shouldn't laugh.
307
00:21:16,547 --> 00:21:18,013
You'll get to funny one day.
308
00:21:19,816 --> 00:21:21,048
It just takes time.
309
00:22:09,178 --> 00:22:11,812
Stephen: So what were you like
in high school?
310
00:22:11,814 --> 00:22:14,979
Lana: Me? I was a bad ass.
311
00:22:14,981 --> 00:22:16,614
A bad ass?
312
00:22:16,616 --> 00:22:17,748
Lana: Oh, yeah. I had a punk
band and everything.
313
00:22:17,750 --> 00:22:19,149
What were you called?
314
00:22:19,151 --> 00:22:20,750
We were called the Lys Dexics.
315
00:22:20,752 --> 00:22:22,818
- What?
- Think about it.
316
00:22:22,820 --> 00:22:24,419
Oh, like dyslexic.
317
00:22:24,421 --> 00:22:28,188
I played bass,
which is ridiculous
318
00:22:28,190 --> 00:22:31,290
because I can't even hear
bass notes. But whatever.
319
00:22:31,292 --> 00:22:33,591
There's only like
four of them, so.
320
00:22:33,593 --> 00:22:35,358
And then we had this whole bit
321
00:22:35,360 --> 00:22:37,693
where I sprayed hairspray
into Mattie's lighter.
322
00:22:37,695 --> 00:22:39,460
It was very cool.
323
00:22:39,462 --> 00:22:41,495
Wish I could have seen you then.
324
00:22:41,497 --> 00:22:45,231
A little delinquent, yeah?
325
00:22:49,134 --> 00:22:50,634
So why'd you break up?
326
00:22:50,636 --> 00:22:52,869
- Lana: The band?
- Uh-hmm.
327
00:22:52,871 --> 00:22:55,170
I guess I ultimately figured out
328
00:22:55,172 --> 00:22:57,938
it was less fun to have bad sex
329
00:22:57,940 --> 00:23:00,472
in the back of a Van sober.
330
00:23:00,474 --> 00:23:02,374
What kind of sober?
331
00:23:02,376 --> 00:23:04,676
Not wanting to be
my stepfather kind.
332
00:23:09,979 --> 00:23:13,214
Do you mind if I ask
what he did to you?
333
00:23:15,449 --> 00:23:18,016
It's in the past.
334
00:23:18,018 --> 00:23:20,318
I'm not looking
over my shoulder.
335
00:23:20,320 --> 00:23:24,053
I know, but what happens
to us makes us who we are.
336
00:23:24,055 --> 00:23:27,388
No. Fuck them!
337
00:23:27,390 --> 00:23:29,790
That has nothing to do
with who I am.
338
00:23:29,792 --> 00:23:33,192
He has nothing to do
with who I became.
339
00:23:33,194 --> 00:23:34,926
That doesn't mean
you need to bury it.
340
00:23:36,895 --> 00:23:38,761
I'm not burying anything.
341
00:23:41,731 --> 00:23:43,865
I've just got some souvenirs.
342
00:23:46,334 --> 00:23:47,933
Stephen:
I think you're perfect.
343
00:23:49,736 --> 00:23:51,903
I wouldn't want you
any other way.
344
00:24:29,158 --> 00:24:30,225
Hey!
345
00:24:31,727 --> 00:24:32,927
Jesus!
346
00:24:32,929 --> 00:24:34,427
Where the hell have you been?
347
00:24:34,429 --> 00:24:36,395
Oh... uh, I just...
348
00:24:36,397 --> 00:24:38,396
I needed a little time,
that's all.
349
00:24:38,398 --> 00:24:39,464
Come in.
350
00:24:43,667 --> 00:24:45,567
What are you doing?
351
00:24:45,569 --> 00:24:47,868
Oh, it's this thing
Roger turned me on to.
352
00:24:47,870 --> 00:24:49,436
You heat it up to 209 degrees.
353
00:24:49,438 --> 00:24:54,172
No, I mean, what in the actual
fuck are we gonna do?
354
00:24:54,174 --> 00:24:55,773
I don't know.
355
00:24:55,775 --> 00:24:58,675
Uh, I never really had a plan
356
00:24:58,677 --> 00:25:01,743
for when life
shits the bed like this.
357
00:25:03,912 --> 00:25:07,246
Do you have any sense
of how many phone calls
358
00:25:07,248 --> 00:25:11,448
and hysterical emails
I've gotten?
359
00:25:11,450 --> 00:25:15,685
As a matter of fact, I do.
I changed my number.
360
00:25:15,687 --> 00:25:17,886
Thanks for letting me know.
361
00:25:17,888 --> 00:25:19,720
So here's where we are.
362
00:25:19,722 --> 00:25:23,122
Random house is backing out
of the short story collection.
363
00:25:24,759 --> 00:25:28,358
Columbia wants to buy you out
of your teaching contract.
364
00:25:28,360 --> 00:25:31,260
- Fuck them.
- Essentially, everyone
365
00:25:31,262 --> 00:25:34,729
is on the verge of suing us.
366
00:25:34,731 --> 00:25:37,097
The penguin thing...
That's over, too?
367
00:25:37,099 --> 00:25:39,365
Not yet.
368
00:25:39,367 --> 00:25:41,900
I have managed
to talk them down,
369
00:25:41,902 --> 00:25:43,935
but you have got to
work with me here.
370
00:25:43,937 --> 00:25:46,936
Okay. All right.
Just tell me how.
371
00:25:46,938 --> 00:25:50,805
Okay. First of all,
you have to tell me the truth.
372
00:25:50,807 --> 00:25:51,905
All right. Easy.
373
00:25:51,907 --> 00:25:54,240
Everything.
374
00:25:54,242 --> 00:25:58,276
Look, yeah, my dad
isn't dead, obviously.
375
00:25:58,278 --> 00:25:59,944
But that's it.
376
00:25:59,946 --> 00:26:02,912
So why does Neil say that
you never lived in a group home?
377
00:26:02,914 --> 00:26:05,714
Why does he say
you were never homeless?
378
00:26:05,716 --> 00:26:07,114
Why? Because...
379
00:26:07,116 --> 00:26:10,749
My dad's crazy, that's why!
380
00:26:10,751 --> 00:26:12,751
I don't know. I've been trying
to figure it out my whole life.
381
00:26:12,753 --> 00:26:14,652
He just... he doesn't want me
to be happy.
382
00:26:14,654 --> 00:26:15,953
Do you have proof?
383
00:26:17,555 --> 00:26:19,155
What kind of proof?
384
00:26:19,157 --> 00:26:20,855
I don't know.
Records.
385
00:26:22,291 --> 00:26:23,390
I mean, not on me.
386
00:26:23,392 --> 00:26:25,425
Find some... quick!
387
00:26:25,427 --> 00:26:28,794
I believe you,
but you've gotta cover your ass.
388
00:26:28,796 --> 00:26:29,961
Okay.
389
00:26:29,963 --> 00:26:32,929
Next, you've got to write
390
00:26:32,931 --> 00:26:36,798
a press release statement
like now.
391
00:26:40,435 --> 00:26:44,002
Next, penguin has gotta
392
00:26:44,004 --> 00:26:45,971
have some pages asap!
393
00:26:48,173 --> 00:26:51,006
Unless you start producing,
this all goes away.
394
00:27:28,796 --> 00:27:30,896
Kill yourself,
you fuckin' asshole.
395
00:27:59,481 --> 00:28:01,714
- Whad'ya got?
- I already paid for that.
396
00:28:01,716 --> 00:28:02,948
Neil:
Don't be stupid.
397
00:28:28,332 --> 00:28:30,531
Say what do you want from me.
398
00:28:33,000 --> 00:28:35,534
I don't know.
399
00:28:35,536 --> 00:28:38,201
I know exactly
what you like, don't I?
400
00:28:48,876 --> 00:28:51,543
Man: Hi, Cori.
401
00:28:51,545 --> 00:28:54,478
Cori, do you remember
drawing that picture?
402
00:28:54,480 --> 00:28:55,478
Yes.
403
00:28:55,480 --> 00:28:56,880
Why did you draw it?
404
00:28:56,882 --> 00:28:59,348
I drew it to show what happened.
405
00:28:59,350 --> 00:29:03,183
Hans went away for a long time,
and when he came back,
406
00:29:03,185 --> 00:29:05,151
he had this very big bag.
407
00:29:05,153 --> 00:29:07,419
Inside the bag there were
so many rolls of tape,
408
00:29:07,421 --> 00:29:11,055
like a ball,
and Hans took it to his car.
409
00:29:11,057 --> 00:29:14,389
Now, in your picture,
410
00:29:14,391 --> 00:29:16,724
the bag is zipped up.
411
00:29:16,726 --> 00:29:19,659
Could you actually see what was in
the bag or were you just kind of
412
00:29:19,661 --> 00:29:22,094
imagining
what might be in there?
413
00:29:23,529 --> 00:29:25,896
Imagining.
414
00:29:25,898 --> 00:29:27,831
Man:
And who asked you to draw it?
415
00:29:27,833 --> 00:29:29,999
Cori:
The psychologist.
416
00:29:30,001 --> 00:29:32,167
Man: Now, did you remember
the part about your dad
417
00:29:32,169 --> 00:29:36,169
carrying the bag before
the psychologist talked to you?
418
00:29:37,337 --> 00:29:39,371
I'm not sure.
419
00:29:39,373 --> 00:29:42,206
Do you have trouble with keeping
things straight sometimes, Cori?
420
00:29:42,208 --> 00:29:44,940
Do you get a little, you know,
confused, sometimes?
421
00:29:44,942 --> 00:29:46,175
I don't want to do this anymore.
422
00:29:46,177 --> 00:29:48,509
Can I stop now?
423
00:29:48,511 --> 00:29:50,444
Okay. Thank you, pal.
424
00:29:53,180 --> 00:29:55,046
Did Cori always call his parents
425
00:29:55,048 --> 00:29:56,414
by their first names?
426
00:29:56,416 --> 00:29:58,948
No, I don't think so, actually.
427
00:29:58,950 --> 00:30:01,950
It seemed at some of the earlier custody
trial statements, he would say "my mom",
428
00:30:01,952 --> 00:30:05,319
but I don't know when he started
calling Hans "Hans".
429
00:30:07,221 --> 00:30:10,022
Do you think we could get
the family court documents?
430
00:30:10,024 --> 00:30:12,957
Some of them.
Anything public record.
431
00:30:12,959 --> 00:30:14,024
Can I see it?
432
00:30:15,559 --> 00:30:16,959
All right. So this is
the first one
433
00:30:16,961 --> 00:30:20,261
where Cori is calling
his mother Nina,
434
00:30:20,263 --> 00:30:21,695
and Hans was already
called Hans.
435
00:30:21,697 --> 00:30:23,196
Hmmm.
436
00:30:23,198 --> 00:30:26,064
This was three months
before she disappeared.
437
00:30:26,066 --> 00:30:28,065
Mm-hmm.
438
00:30:28,067 --> 00:30:30,366
Hey, can you get documents
from other states,
439
00:30:30,368 --> 00:30:32,135
not just New York?
440
00:30:32,137 --> 00:30:35,069
Uh, yeah. Wha...
What are you thinking?
441
00:30:35,071 --> 00:30:37,370
Illinois.
442
00:30:37,372 --> 00:30:39,572
Yeah, sure. Why?
443
00:30:39,574 --> 00:30:42,907
'Cause I grew up in Chicago.
444
00:30:42,909 --> 00:30:44,008
What are you looking for?
445
00:30:45,877 --> 00:30:47,577
How about the hearing
446
00:30:47,579 --> 00:30:50,812
where my father was convicted
of neglect and abuse
447
00:30:50,814 --> 00:30:53,114
and I was made
a ward of the state.
448
00:30:56,149 --> 00:30:57,783
What are you gonna do with it?
449
00:30:57,785 --> 00:30:59,650
I don't know. All my book
deals went to shit,
450
00:30:59,652 --> 00:31:01,084
and my editor says
they're gonna stay that way
451
00:31:01,086 --> 00:31:03,120
until I come up with some proof
452
00:31:03,121 --> 00:31:05,154
that all that stuff
actually happened.
453
00:31:05,156 --> 00:31:08,055
I have to publish it
in an important publication.
454
00:31:09,090 --> 00:31:12,492
Like say the times?
455
00:31:12,494 --> 00:31:14,659
Stephen:
I wouldn't ask you to do that.
456
00:31:14,661 --> 00:31:18,228
I kind of just did,
but that's okay.
457
00:31:18,230 --> 00:31:19,729
I'd love to help.
458
00:31:23,765 --> 00:31:25,532
Does this look like
what you're looking for?
459
00:31:26,634 --> 00:31:28,234
Stephen:
Yeah.
460
00:31:28,236 --> 00:31:30,969
Now the only problem is
I can't write it.
461
00:31:30,971 --> 00:31:33,737
Of course you can.
Write whatever you want.
462
00:31:33,739 --> 00:31:35,538
Stephen: No, I just can't write.
I mean...
463
00:31:36,672 --> 00:31:38,106
It just happens.
464
00:31:38,108 --> 00:31:40,875
Last time it lasted six months.
465
00:31:41,809 --> 00:31:42,876
Lana:
And then what?
466
00:31:44,444 --> 00:31:46,144
Then I started taking Adderall.
467
00:31:47,513 --> 00:31:50,213
Okay. It's printing.
468
00:32:02,455 --> 00:32:06,856
What if we published
this as is? Hmmm?
469
00:32:06,858 --> 00:32:08,624
Print it full page,
470
00:32:08,626 --> 00:32:11,959
complete with your
handwritten annotations.
471
00:32:11,961 --> 00:32:14,461
That's something
people would notice,
472
00:32:14,463 --> 00:32:17,428
and you wouldn't have to
write anything.
473
00:32:17,430 --> 00:32:20,130
I think that you're brilliant.
474
00:32:20,132 --> 00:32:21,331
I know.
475
00:32:44,646 --> 00:32:47,946
There's a term
for what you are right now.
476
00:32:47,948 --> 00:32:49,181
Cunt struck.
477
00:32:49,183 --> 00:32:51,148
- Fuck you.
- Cunt struck.
478
00:32:51,150 --> 00:32:52,149
That's not a word.
479
00:32:52,151 --> 00:32:53,449
Yeah, that is.
480
00:32:53,451 --> 00:32:56,118
It's an old word,
old-timey word.
481
00:32:56,120 --> 00:32:57,418
It's like cuntwinked.
482
00:32:59,054 --> 00:33:03,956
Or the more politically
correct version, hoodwinked.
483
00:33:03,958 --> 00:33:05,223
Come on, you don't know this?
484
00:33:05,225 --> 00:33:06,224
No.
485
00:33:06,226 --> 00:33:07,224
Huh?
486
00:33:07,226 --> 00:33:09,458
What's the male version?
487
00:33:09,460 --> 00:33:12,661
- Cock hobbled.
- Shut the fuck up!
488
00:33:12,663 --> 00:33:14,902
Come on. You gonna match with
me and you don't know that?
489
00:33:25,036 --> 00:33:27,503
Hey. I put this on
490
00:33:27,505 --> 00:33:29,537
so I'd remember
to give it to you.
491
00:33:32,407 --> 00:33:33,539
Remember this?
492
00:33:35,641 --> 00:33:37,042
Yeah.
493
00:33:37,044 --> 00:33:39,910
Yeah. I was going through
this old box
494
00:33:39,912 --> 00:33:41,044
and thought
I'd give it back to you.
495
00:33:41,046 --> 00:33:43,078
- Yeah?
- Yeah.
496
00:33:43,080 --> 00:33:45,913
You sure you're ready to part
ways with that?
497
00:33:47,082 --> 00:33:48,682
Thought it would make you happy.
498
00:33:48,684 --> 00:33:50,849
- Yeah, it did.
- You could give it to Jax.
499
00:33:50,851 --> 00:33:52,483
It belonged to my grandmother.
500
00:33:52,485 --> 00:33:53,518
Stephen:
Yeah, I remember.
501
00:33:57,087 --> 00:33:59,421
You gave it to me
the night after I overdosed.
502
00:33:59,423 --> 00:34:02,389
Remember, you said
it would protect me?
503
00:34:02,391 --> 00:34:03,657
I sure don't.
504
00:34:05,559 --> 00:34:06,825
It meant a lot to me
at the time.
505
00:34:06,827 --> 00:34:09,360
Yeah? That's interesting.
506
00:34:09,362 --> 00:34:11,561
'Cause I didn't give it to you,
Stephen.
507
00:34:11,563 --> 00:34:12,596
- What?
- It got stolen
508
00:34:12,598 --> 00:34:14,830
from my jacket at a party.
509
00:34:14,832 --> 00:34:16,898
What are you talking about? I was
in the hospital at Northwestern.
510
00:34:16,900 --> 00:34:18,232
You snuck in to visit me.
511
00:34:18,234 --> 00:34:21,701
No, doesn't matter.
Forget it.
512
00:34:21,703 --> 00:34:23,335
It matters to me.
513
00:34:27,871 --> 00:34:29,339
Look, you were pissed off at me
514
00:34:29,341 --> 00:34:30,706
'cause I made that shitty joke
about your mom
515
00:34:30,708 --> 00:34:32,873
in the wheelchair
peein' herself, yeah?
516
00:34:32,875 --> 00:34:34,609
- Yeah, I remember.
- Yeah, and the chain broke,
517
00:34:34,611 --> 00:34:35,942
and I had it in my jacket pocket
518
00:34:35,944 --> 00:34:38,544
and then it went missin'
at the party.
519
00:34:38,546 --> 00:34:40,211
This is not how I remember it.
520
00:34:40,213 --> 00:34:42,079
I believe that's not
how you remember,
521
00:34:42,081 --> 00:34:44,647
because you have a convenient
way of rememberin' things.
522
00:34:46,450 --> 00:34:48,283
- What? We're done?
- Yeah, we're done.
523
00:34:53,754 --> 00:34:54,820
Roger.
524
00:35:15,933 --> 00:35:18,233
Lana: Why don't you just tell me
what you're looking for?
525
00:35:18,235 --> 00:35:19,434
What you like?
526
00:35:21,703 --> 00:35:23,603
Because I don't want to
scare you away.
527
00:35:25,472 --> 00:35:28,139
Do I seem like
somebody scared to you?
528
00:35:28,141 --> 00:35:29,207
Stephen:
No.
529
00:35:30,975 --> 00:35:33,809
You're the last person
I want to show my flaws to.
530
00:35:35,378 --> 00:35:37,278
You're showing them to somebody.
531
00:35:37,280 --> 00:35:40,246
I know you're not getting
these marks on your own.
532
00:35:40,248 --> 00:35:43,914
No, I'm not.
533
00:35:43,916 --> 00:35:46,383
I just don't want to wonder
who else you're with.
534
00:35:48,286 --> 00:35:49,618
Give me a chance.
535
00:35:57,457 --> 00:35:58,857
Tie this wrist.
536
00:36:08,563 --> 00:36:10,397
Now tie it to the bed.
537
00:36:15,134 --> 00:36:16,501
Now tie this one.
538
00:36:18,336 --> 00:36:19,403
Tie it really tight.
539
00:36:24,173 --> 00:36:25,372
Like that?
540
00:36:26,641 --> 00:36:27,707
Yeah.
541
00:36:29,142 --> 00:36:30,842
Take one nail.
542
00:36:32,177 --> 00:36:33,377
Run it down.
543
00:36:35,513 --> 00:36:36,712
Slower.
544
00:36:37,781 --> 00:36:38,846
Slow.
545
00:36:40,582 --> 00:36:41,682
Harder.
546
00:36:43,350 --> 00:36:45,084
Harder.
547
00:36:46,253 --> 00:36:47,319
Like that?
548
00:36:47,321 --> 00:36:49,019
Stephen:
Yeah.
549
00:36:50,755 --> 00:36:51,821
Kiss me.
550
00:36:53,456 --> 00:36:56,190
Well, fine,
but I like the Hans idea.
551
00:36:56,192 --> 00:36:58,858
Jen: Look, I think they have
the right to voice a concern.
552
00:36:58,860 --> 00:37:00,259
This doesn't even
resemble the book
553
00:37:00,261 --> 00:37:01,327
they're paying you to write.
554
00:37:01,329 --> 00:37:02,994
Okay, no, fine.
555
00:37:02,996 --> 00:37:04,928
I did that,
but it's a better idea.
556
00:37:04,930 --> 00:37:09,631
Yeah, I'm not really sure
that I can sell this, Steve.
557
00:37:09,633 --> 00:37:12,132
Look, Norman mailer,
Truman Capote...
558
00:37:12,134 --> 00:37:14,434
They were both
at the top of their games
559
00:37:14,436 --> 00:37:17,536
and then they got
massive writer's block, right?
560
00:37:17,538 --> 00:37:19,170
- And then?
- They fell into addiction.
561
00:37:19,172 --> 00:37:22,872
Exactly. And what happens?
A murder trial.
562
00:37:22,874 --> 00:37:26,307
Truman Capote writes his masterpiece,
changes American literature.
563
00:37:26,309 --> 00:37:28,842
Norman mailer wins
the freakin' Pulitzer prize.
564
00:37:28,844 --> 00:37:32,011
Jen: Oh, so Hans Reiser is
gonna win you a Pulitzer now?
565
00:37:32,013 --> 00:37:36,347
No, I'm just... He's interesting,
that's all. It's what I want to write.
566
00:37:36,349 --> 00:37:40,449
Fine. As long as you're
actually writing something.
567
00:37:40,451 --> 00:37:42,284
I don't know.
I guess we'll figure it out.
568
00:37:42,286 --> 00:37:44,185
You're gonna have to
get me some pages
569
00:37:44,187 --> 00:37:45,318
if you want me to pitch
this change, actual pages.
570
00:37:45,320 --> 00:37:47,354
Um, cool.
You got it.
571
00:37:47,356 --> 00:37:48,954
Yes, I promise.
I promise. I promise.
572
00:37:48,956 --> 00:37:50,455
Okay.
573
00:37:50,457 --> 00:37:51,622
Okay. Bye.
574
00:37:53,124 --> 00:37:54,624
I made breakfast.
575
00:37:54,626 --> 00:37:55,891
I see that.
576
00:37:55,893 --> 00:37:57,692
Eggs Benedict.
577
00:38:00,295 --> 00:38:01,362
What's wrong?
578
00:38:01,364 --> 00:38:02,462
Nothing.
579
00:38:03,831 --> 00:38:05,664
It's just um...
580
00:38:05,666 --> 00:38:08,265
This was taped to my front door.
581
00:38:11,135 --> 00:38:12,868
Motherfucker!
582
00:38:33,314 --> 00:38:36,215
You stay away from her.
If you ever hurt them,
583
00:38:36,217 --> 00:38:37,749
I swear to god
I'm gonna fucking kill you.
584
00:38:37,751 --> 00:38:41,184
Oh, come on.
You're so dramatic!
585
00:38:41,186 --> 00:38:42,718
- Come here.
- No.
586
00:38:42,720 --> 00:38:44,053
Oh! I see how it is.
587
00:38:44,055 --> 00:38:46,421
Tough guy.
588
00:38:46,423 --> 00:38:50,590
All right,
you handsome motherfucker.
589
00:38:50,592 --> 00:38:51,758
At least come on in.
590
00:38:52,892 --> 00:38:53,959
Come on!
591
00:38:56,528 --> 00:38:58,928
You want a 7-up?
592
00:38:58,930 --> 00:39:01,096
Hey, let's get a steak, huh?
My treat.
593
00:39:01,098 --> 00:39:02,397
Where's Cynthia?
594
00:39:02,399 --> 00:39:04,498
She's in Florida.
595
00:39:04,500 --> 00:39:06,066
You know how much I can't stand
the fuckin' silverbacks.
596
00:39:06,068 --> 00:39:08,067
So you're just
spending her money alone?
597
00:39:08,069 --> 00:39:10,435
Yeah, she sends her love
to you, too.
598
00:39:10,437 --> 00:39:14,170
Cynthia, you know,
she had me clean out the attic.
599
00:39:14,172 --> 00:39:16,104
I was visiting
your step-sister.
600
00:39:16,106 --> 00:39:18,706
She's going to Yale now,
did you know that?
601
00:39:18,708 --> 00:39:21,741
I thought I might stop by here
602
00:39:21,743 --> 00:39:23,642
and see if you wanted
any of this.
603
00:39:41,722 --> 00:39:44,187
You came all this way
to give me a box?
604
00:39:44,189 --> 00:39:45,822
I came to see my son.
605
00:39:47,090 --> 00:39:48,624
Why? You obviously hate me.
606
00:39:48,626 --> 00:39:50,625
Oh, hey, now come on,
don't say that.
607
00:39:50,627 --> 00:39:51,858
Why do you say that?
608
00:39:51,860 --> 00:39:53,893
'Cause you humiliated me!
609
00:39:53,895 --> 00:39:56,227
Congratulations,
I hope you're happy.
610
00:39:56,229 --> 00:39:57,896
I'm not happy.
611
00:39:57,898 --> 00:39:59,563
That didn't make me happy.
612
00:39:59,565 --> 00:40:01,030
Then why would you do that?
613
00:40:01,032 --> 00:40:03,465
You told everyone I was dead.
614
00:40:03,467 --> 00:40:05,300
So did you!
615
00:40:05,302 --> 00:40:09,302
Yeah, well, I mean, there's
storytellers in this family.
616
00:40:09,304 --> 00:40:12,271
I... I've read everything
you've ever written.
617
00:40:12,273 --> 00:40:14,138
I've come all the way
across the country
618
00:40:14,140 --> 00:40:17,407
to this fancy party where
they're celebrating my son,
619
00:40:17,409 --> 00:40:19,408
the big-shot literary genius
620
00:40:19,410 --> 00:40:21,810
because I'm proud of you
and I'm sittin' there,
621
00:40:21,812 --> 00:40:23,644
listenin' to these stories,
and every time,
622
00:40:23,646 --> 00:40:25,378
the monster father
dies a horrible death
623
00:40:25,380 --> 00:40:27,212
and those assholes
in their party clothes,
624
00:40:27,214 --> 00:40:28,947
they're all happy about it.
625
00:40:28,949 --> 00:40:30,214
How do you think
that makes me feel?
626
00:40:30,216 --> 00:40:31,881
You're not doing this.
627
00:40:31,883 --> 00:40:34,750
You're not turning it around
to make it about you.
628
00:40:34,752 --> 00:40:38,119
I'm not going to feel guilty
for not keeping your secrets.
629
00:40:38,121 --> 00:40:39,786
My secrets?
What about yours?
630
00:40:39,788 --> 00:40:41,887
All right, look, here you go.
631
00:40:41,889 --> 00:40:43,721
What do you got?
632
00:40:43,723 --> 00:40:45,990
Here's the court hearing
where you were convicted
633
00:40:45,992 --> 00:40:48,791
of seven counts
of neglect and abuse.
634
00:40:48,793 --> 00:40:51,493
Here's the police report
for when I was homeless
635
00:40:51,495 --> 00:40:53,994
'cause you were hiding with
your fucking replacement family!
636
00:40:53,996 --> 00:40:56,729
Hiding?
I looked everywhere for you.
637
00:40:56,731 --> 00:40:58,730
You were a strung-out
drug addict.
638
00:40:58,732 --> 00:41:00,731
I roamed the streets
tryin' to save your life.
639
00:41:00,733 --> 00:41:01,899
Oh, you were gonna save me?
640
00:41:01,901 --> 00:41:03,166
Yes, save you.
I had to restrain you.
641
00:41:03,168 --> 00:41:05,334
You were tryin'
to kill yourself.
642
00:41:05,336 --> 00:41:08,803
You fuckin'
beat the shit out of me,
643
00:41:08,805 --> 00:41:10,437
and I was too little
to fight back!
644
00:41:10,439 --> 00:41:12,638
I was grieving.
I was doing my best!
645
00:41:12,640 --> 00:41:14,673
You were grieving?
As if I wasn't!
646
00:41:14,675 --> 00:41:16,641
As if I wasn't fuckin' grieving!
647
00:41:16,643 --> 00:41:19,609
You pick at the details, you missed
the entire context of this thing.
648
00:41:19,611 --> 00:41:21,244
- The context?
- Yeah.
649
00:41:21,246 --> 00:41:22,978
The context is you were
a fuckin' nightmare!
650
00:41:22,980 --> 00:41:24,479
You were a nightmare!
651
00:41:24,481 --> 00:41:26,013
You made my life a livin' hell.
652
00:41:26,015 --> 00:41:27,481
You terrorized my family.
653
00:41:27,483 --> 00:41:29,915
I'm your family!
654
00:41:29,917 --> 00:41:32,917
I was your fuckin' family,
and you fuckin' abandoned me!
655
00:41:32,919 --> 00:41:34,551
That's not true!
656
00:41:39,121 --> 00:41:40,689
You're not goin' anywhere.
657
00:41:40,691 --> 00:41:43,090
Get off of me!
658
00:42:07,037 --> 00:42:09,338
Fucker!
659
00:42:09,340 --> 00:42:10,706
You son of a bitch!
660
00:42:18,712 --> 00:42:21,712
I didn't abandon you.
661
00:42:21,714 --> 00:42:24,013
You left home, for god's sake!
662
00:42:27,717 --> 00:42:29,550
You know what, you're right.
663
00:42:29,552 --> 00:42:31,718
You have another family
to take care of.
664
00:42:31,720 --> 00:42:33,685
My father is dead.
I'm a fucking orphan.
665
00:42:33,687 --> 00:42:35,453
- You don't mean that!
- Yes, I do!
666
00:42:35,455 --> 00:42:38,054
You don't know what
you're sayin' right now.
667
00:42:38,056 --> 00:42:41,023
You're a pathetic old man, and you're
gonna die miserable and alone,
668
00:42:41,025 --> 00:42:42,458
and you fuckin' deserve it!
669
00:42:42,460 --> 00:42:43,525
Stephen!
670
00:42:44,793 --> 00:42:46,026
Stephen!
671
00:42:48,829 --> 00:42:50,795
Stephen, come back here!
672
00:43:17,746 --> 00:43:19,345
All at once or slow?
673
00:43:19,347 --> 00:43:21,079
- Hmmm?
- Slow.
674
00:43:25,151 --> 00:43:27,150
Fuck!
675
00:43:27,152 --> 00:43:29,251
What did you mean
when you told Dr. Shapiro
676
00:43:29,253 --> 00:43:32,886
that Nina wanted Cori
to be sick?
677
00:43:32,888 --> 00:43:35,755
She was...
Inventing illnesses for Cori
678
00:43:35,757 --> 00:43:39,224
to make him go through all these
unnecessary medical procedures,
679
00:43:39,226 --> 00:43:43,192
giving him medications
that were making him sick.
680
00:43:43,194 --> 00:43:45,994
She was poisoning my son.
681
00:43:45,996 --> 00:43:50,931
She didn't like him
on some deep, conflicted level.
682
00:43:50,933 --> 00:43:52,531
I know people
don't want to hear that.
683
00:43:52,533 --> 00:43:54,732
I mean, they can't believe
684
00:43:54,734 --> 00:43:57,968
that a parent would
actually hurt a child.
685
00:43:59,670 --> 00:44:02,404
It happens all the time.
686
00:44:02,406 --> 00:44:05,072
The court system... I mean,
it just makes things
687
00:44:05,074 --> 00:44:08,840
so much worse for the children.
688
00:44:08,842 --> 00:44:11,075
We're taught to believe
that the system
689
00:44:11,077 --> 00:44:13,176
will actually help the child,
690
00:44:13,178 --> 00:44:15,377
that it'll do the right thing,
691
00:44:15,379 --> 00:44:18,513
but it doesn't always.
692
00:44:19,949 --> 00:44:21,682
Sometimes it does the opposite.
693
00:44:23,283 --> 00:44:25,450
I was betrayed and abandoned
694
00:44:25,452 --> 00:44:29,719
by the people that I was
supposed to trust blindly.
695
00:44:29,721 --> 00:44:32,521
When I fought back,
they called me a liar.
696
00:44:34,623 --> 00:44:36,790
No one tells you what
you're supposed to do then.
697
00:44:41,127 --> 00:44:43,795
When you're all alone,
698
00:44:43,797 --> 00:44:47,697
you have to take matters
into your own hands.
699
00:44:47,699 --> 00:44:51,599
If you understand that,
you understand everything.
700
00:44:51,601 --> 00:44:54,467
I always tried to do
the right thing,
701
00:44:56,436 --> 00:44:59,670
even if it was
an impossible decision.
702
00:45:07,543 --> 00:45:08,675
Hey.
703
00:45:17,247 --> 00:45:19,048
You okay?
704
00:45:19,050 --> 00:45:20,983
Yeah.
705
00:45:31,623 --> 00:45:34,290
What is that?
706
00:45:34,292 --> 00:45:36,992
It's Adderall,
Klonopin, Vicodin.
707
00:45:41,595 --> 00:45:43,329
Can I have one?
708
00:46:18,784 --> 00:46:20,417
Lana:
I hate feeling trapped.
709
00:46:22,352 --> 00:46:23,885
Stephen:
I'd never want to trap you.
710
00:46:26,188 --> 00:46:27,587
You can tell me
whatever you want.
711
00:46:30,990 --> 00:46:32,991
You know that, right?
712
00:46:32,993 --> 00:46:34,258
Lana:
I know.
713
00:46:50,802 --> 00:46:52,269
Choke me.
714
00:46:54,171 --> 00:46:56,304
Now?
715
00:46:56,306 --> 00:46:57,371
Yeah.
716
00:47:01,442 --> 00:47:04,842
I don't... I just...
717
00:47:07,446 --> 00:47:10,613
I don't really
feel like that now.
718
00:47:10,615 --> 00:47:12,714
Stephen:
Hey.
719
00:47:12,716 --> 00:47:15,215
I don't want you to do anything
that you don't want to do.
720
00:47:17,317 --> 00:47:19,618
Come here.
Come back.
721
00:47:25,389 --> 00:47:29,157
I just feel at home
with you, so...
722
00:47:29,159 --> 00:47:30,991
I just don't wanna
have to pretend, or...
723
00:47:30,993 --> 00:47:34,460
And I don't want you
to have to pretend anything.
724
00:47:51,971 --> 00:47:54,638
- Just like that?
- Yeah, squeeze.
725
00:47:54,640 --> 00:47:56,306
Right here?
726
00:47:56,308 --> 00:47:58,574
Harder. Harder.
727
00:48:00,743 --> 00:48:02,509
You can't go harder?
728
00:48:02,511 --> 00:48:03,744
I'm trying.
729
00:48:05,380 --> 00:48:06,778
I mean, look.
Come here.
730
00:48:13,650 --> 00:48:14,983
Put your hands there.
731
00:48:18,986 --> 00:48:21,654
- Yeah?
- All right.
732
00:48:21,656 --> 00:48:23,388
- Like that?
- Yeah.
733
00:48:23,390 --> 00:48:27,824
Okay. Now I want you
to press as hard as you can.
734
00:48:29,059 --> 00:48:32,760
It's okay. Just let it out.
735
00:48:32,762 --> 00:48:36,162
Everything he did to you,
I want you to take it out.
736
00:48:36,164 --> 00:48:40,765
Just take it out on me
right now. Do it now.
737
00:48:40,767 --> 00:48:43,033
Do it harder.
738
00:48:43,035 --> 00:48:45,334
Harder. Harder.
739
00:48:46,703 --> 00:48:50,137
Harder.
Harder.
740
00:49:18,020 --> 00:49:22,123
Stephen! Stephen!
741
00:49:22,125 --> 00:49:24,390
Stephen, wake up!
742
00:49:24,392 --> 00:49:26,225
Stephen!
743
00:49:29,561 --> 00:49:32,228
Stephen, please, wake up!
744
00:49:32,230 --> 00:49:33,729
Stephen!
745
00:49:47,238 --> 00:49:48,438
Oh, my god.
746
00:49:56,042 --> 00:49:58,943
- Oh, my god!
- Are you okay?
747
00:50:06,048 --> 00:50:07,515
I love you.
748
00:50:09,417 --> 00:50:10,817
What'd you say?
749
00:50:10,819 --> 00:50:12,152
I love you.
750
00:50:17,922 --> 00:50:19,822
What?
751
00:50:19,824 --> 00:50:22,924
- I can't do this.
- It's okay.
752
00:50:22,926 --> 00:50:26,226
I'm not gonna let
anything happen to you.
753
00:50:26,228 --> 00:50:28,795
Stephen, I can't do this!
754
00:50:28,797 --> 00:50:30,896
It's okay.
755
00:52:03,951 --> 00:52:05,717
Lana:
Steven.
756
00:52:05,719 --> 00:52:08,852
Please, you have to
stop calling me.
757
00:52:08,854 --> 00:52:11,154
I don't wanna talk to you.
758
00:52:11,156 --> 00:52:13,055
I mean it.
759
00:52:13,057 --> 00:52:14,121
Bye.
760
00:52:22,661 --> 00:52:24,795
Jen: Steve, I just had a meeting
761
00:52:24,797 --> 00:52:27,863
with your publisher,
maybe you remember them.
762
00:52:27,865 --> 00:52:29,698
We waited three hours...
763
00:52:29,700 --> 00:52:31,198
For you.
764
00:52:31,200 --> 00:52:33,032
Um, the bottom line is
765
00:52:33,034 --> 00:52:36,201
penguin does not want
this true crime bullshit,
766
00:52:36,203 --> 00:52:38,169
like I told you,
767
00:52:38,171 --> 00:52:40,570
and they're pulling out
of the original project, too.
768
00:52:40,572 --> 00:52:42,705
Oh, fuck!
769
00:52:42,707 --> 00:52:44,373
You have seven days
to return the advance,
770
00:52:44,375 --> 00:52:46,307
and there's nothing else
I can do.
771
00:52:46,309 --> 00:52:49,508
And you need a new editor
because you no longer have one.
772
00:52:49,510 --> 00:52:51,510
I really hope you're able
to get your shit together.
773
00:52:51,512 --> 00:52:52,978
Fuck you!
774
00:52:55,847 --> 00:52:58,047
Hey, it's Josh, where are you?
775
00:52:58,049 --> 00:52:59,882
I'm trying to save your seat,
but these people are crazy.
776
00:52:59,884 --> 00:53:01,215
Call me.
777
00:53:01,217 --> 00:53:03,251
Shit!
778
00:53:09,188 --> 00:53:10,555
Judge:
Have you reached a verdict?
779
00:53:10,557 --> 00:53:12,055
Woman:
We have, your honor.
780
00:53:12,057 --> 00:53:13,723
The defendant will rise.
781
00:53:15,725 --> 00:53:17,392
Proceed.
782
00:53:17,394 --> 00:53:19,026
Woman: We the jury
find the defendant
783
00:53:19,028 --> 00:53:21,995
guilty of murder
in the first degree.
784
00:53:32,434 --> 00:53:35,502
Woman: We the jury find the
defendant guilty of murder
785
00:53:35,504 --> 00:53:37,003
in the first degree.
786
00:53:37,005 --> 00:53:38,771
On or about December 1...
787
00:53:38,773 --> 00:53:42,306
- Hey, can I watch this?
- Yeah, sure.
788
00:53:44,541 --> 00:53:46,608
Bailiff,
remove Mr. Reiser
789
00:53:46,610 --> 00:53:48,210
from the courtroom, please.
790
00:53:48,212 --> 00:53:49,377
Thank you.
791
00:53:49,379 --> 00:53:51,378
Wait, take your hands off me.
792
00:53:51,380 --> 00:53:53,179
Wait! I just wanted to say
that I was the best father
793
00:53:53,181 --> 00:53:54,847
that I knew how to be.
794
00:53:54,849 --> 00:53:58,116
I only tried
to protect my children!
795
00:53:58,118 --> 00:54:00,217
Take your hands off me.
796
00:54:00,219 --> 00:54:03,051
I wanted to be the best father
that I could be.
797
00:54:03,053 --> 00:54:04,953
Thanks.
798
00:54:10,024 --> 00:54:12,790
Oh, wow!
Remember this?
799
00:54:12,792 --> 00:54:14,125
Oh!
800
00:54:14,127 --> 00:54:15,558
- Remember that mustang?
- Yep.
801
00:54:15,560 --> 00:54:17,359
Shit, that was an awesome car!
802
00:54:17,361 --> 00:54:20,395
Yeah.
803
00:54:20,397 --> 00:54:21,629
Neil Elliott graduated
804
00:54:21,631 --> 00:54:23,397
from the university of natal.
805
00:54:23,399 --> 00:54:25,398
Served as an airborne
meteorologist
806
00:54:25,400 --> 00:54:27,132
with the south African
air force,
807
00:54:27,134 --> 00:54:29,700
worked as a geologist
for two years
808
00:54:29,702 --> 00:54:32,001
before immigrating
to the United States.
809
00:54:33,404 --> 00:54:35,704
What the fuck is this?
810
00:54:35,706 --> 00:54:38,139
Guess he wrote a few books
before I was born.
811
00:54:39,775 --> 00:54:42,808
You know what Hans said
after the verdict?
812
00:54:42,810 --> 00:54:44,809
After the verdict?
813
00:54:44,811 --> 00:54:48,377
"I tried to be the best father
I knew how to be."
814
00:54:48,379 --> 00:54:50,812
That's exactly what
my dad fuckin' said.
815
00:54:50,814 --> 00:54:53,614
I mean, can you
fuckin' believe that?
816
00:54:53,616 --> 00:54:55,748
I wanted to tell you
I saw your dad the other day
817
00:54:55,750 --> 00:54:58,250
at the hospital
when I was makin' my rounds.
818
00:54:58,252 --> 00:55:00,217
Why was he at the hospital?
819
00:55:00,219 --> 00:55:02,053
I don't know, but he was.
820
00:55:03,955 --> 00:55:07,056
My dad and Hans
are fuckin' delusional.
821
00:55:07,058 --> 00:55:08,723
"The best father
I knew how to be"...
822
00:55:08,725 --> 00:55:11,458
What the fuck,
like it was all my fault?
823
00:55:11,460 --> 00:55:12,625
All this?
824
00:55:14,660 --> 00:55:15,827
What?
825
00:55:15,829 --> 00:55:17,261
Of the Hans thing,
826
00:55:17,263 --> 00:55:18,762
of the trial, of all that was
827
00:55:18,764 --> 00:55:21,464
so that you could write
about something different.
828
00:55:21,466 --> 00:55:23,432
So what?
Back to me.
829
00:55:23,434 --> 00:55:26,433
You know what he fuckin' said,
830
00:55:26,435 --> 00:55:27,834
"I didn't have the right
context."
831
00:55:27,836 --> 00:55:30,436
The right fucking context?
832
00:55:30,438 --> 00:55:34,137
He said I terrorized
his new family.
833
00:55:34,139 --> 00:55:35,639
Terrorized!
834
00:55:35,641 --> 00:55:38,239
Terrorized is a bad word.
It's not a good word.
835
00:55:38,241 --> 00:55:40,641
You think there's a better
word that describes it?
836
00:55:43,143 --> 00:55:44,277
No. I'm sayin' I've been...
837
00:55:44,279 --> 00:55:46,111
I've, I've thought about it.
838
00:55:46,113 --> 00:55:47,745
I don't have
a good feelin' about it.
839
00:55:47,747 --> 00:55:49,914
I feel like maybe
we fucked his kids up.
840
00:55:49,916 --> 00:55:52,182
Are you serious? How?
841
00:55:52,184 --> 00:55:54,450
Because they saw us so
out of control all the time.
842
00:55:54,452 --> 00:55:55,950
We weren't out of control.
843
00:55:55,952 --> 00:55:58,585
- Yeah, we were.
- No, we weren't.
844
00:55:58,587 --> 00:56:00,653
Name one time.
845
00:56:00,655 --> 00:56:01,921
Want me to name one time?
846
00:56:04,256 --> 00:56:06,323
How about that... one time?
847
00:56:06,325 --> 00:56:09,124
You totaled his mustang
in front of the kids.
848
00:56:09,126 --> 00:56:11,492
Now that had to be
terrifying for them.
849
00:56:11,494 --> 00:56:13,828
Are you seriously trying to
make me feel bad about that?
850
00:56:13,830 --> 00:56:15,795
No. All right,
851
00:56:15,797 --> 00:56:18,696
you get the award for the
shittiest father ever, right?
852
00:56:18,698 --> 00:56:20,865
But now you can see him
from a whole new perspective
853
00:56:20,867 --> 00:56:24,166
if you want to, from an adult
perspective, like a real adult.
854
00:56:24,168 --> 00:56:27,602
A real adult like Roger?
That would be better?
855
00:56:27,604 --> 00:56:28,802
I didn't say it would be better.
856
00:56:28,804 --> 00:56:30,471
No, I didn't say that.
857
00:56:30,473 --> 00:56:34,139
What did you say... that we
both started in the same place
858
00:56:34,141 --> 00:56:36,640
and I ended up here
and you ended up...
859
00:56:36,642 --> 00:56:38,141
What, getting everything good?
860
00:56:38,143 --> 00:56:39,976
A wife, kids, all that?
861
00:56:39,978 --> 00:56:41,110
Yeah, hell yeah.
862
00:56:41,112 --> 00:56:42,610
Yeah, I like being a father.
863
00:56:42,612 --> 00:56:43,611
I like it.
864
00:56:43,613 --> 00:56:45,645
Well, your dick works.
865
00:56:45,647 --> 00:56:48,347
That's great.
Congratulations, man.
866
00:56:48,349 --> 00:56:51,449
- You're livin' the fuckin' dream.
- How about fuck you, Stephen?
867
00:56:51,451 --> 00:56:53,384
How about that? 'Cause every time
you get in some shitty little way,
868
00:56:53,386 --> 00:56:54,984
you just grab me
and try to drag me
869
00:56:54,986 --> 00:56:55,985
right through it, so fuck you.
870
00:56:55,987 --> 00:56:56,985
Oh, man.
You know what,
871
00:56:56,987 --> 00:56:59,186
you wanted to be a rock star,
872
00:56:59,188 --> 00:57:01,788
and now you fuckin'
buy happy meals.
873
00:57:01,790 --> 00:57:04,456
I mean, they're gonna name
mountains after you...
874
00:57:04,458 --> 00:57:07,458
Fuckin' mount
I-played-it-fuckin'-safe.
875
00:57:07,460 --> 00:57:10,160
Look at you. You're exactly
like your fuckin' father.
876
00:57:10,162 --> 00:57:12,795
Exactly like him! You're sittin'
here, you're pouting and whining.
877
00:57:12,797 --> 00:57:15,630
You're fuckin' spinnin' out, and
you're destroying your own life,
878
00:57:15,632 --> 00:57:19,165
and it's everybody else's fuckin' fault.
So fuck you, man,
879
00:57:19,167 --> 00:57:21,166
and don't come around
my family anymore either.
880
00:57:21,168 --> 00:57:22,401
I don't want you
comin' around them no more.
881
00:57:22,403 --> 00:57:25,835
Oh, seriously?
882
00:57:25,837 --> 00:57:27,203
I don't wanna be around your...
883
00:57:27,205 --> 00:57:29,772
...fuckin' family.
884
00:58:21,869 --> 00:58:24,903
Man: The charge is knocked
down to murder ii,
885
00:58:24,905 --> 00:58:26,137
with chance of parole.
886
00:58:28,673 --> 00:58:30,206
If you produce a body,
you have a deal...
887
00:58:30,208 --> 00:58:33,608
Murder ii, no chance of parole.
888
00:58:35,877 --> 00:58:40,279
I didn't want to
kill Nina, but I did.
889
00:58:40,281 --> 00:58:43,014
She was leaving me
for another man.
890
00:58:43,016 --> 00:58:45,916
I was devastated, lost control.
891
00:58:50,586 --> 00:58:53,853
She said
892
00:58:53,855 --> 00:58:55,987
she had never loved me.
893
00:58:59,391 --> 00:59:03,992
That she only
married me to escape Russia.
894
00:59:06,361 --> 00:59:09,096
I took her neck in my hands...
895
00:59:12,132 --> 00:59:15,432
And I crushed it until
I felt her throat collapse.
896
00:59:16,801 --> 00:59:19,268
That was it.
897
00:59:19,270 --> 00:59:22,203
All the anger, all the hatred.
898
00:59:22,205 --> 00:59:24,138
There was just silence.
899
00:59:29,074 --> 00:59:32,943
Lana, can I talk to you?
900
00:59:32,945 --> 00:59:34,877
Hey.
901
00:59:34,879 --> 00:59:35,878
- I'm sorry.
- Don't touch me!
902
00:59:35,880 --> 00:59:36,945
Sorry.
903
00:59:38,980 --> 00:59:40,314
Can I please just...
904
00:59:40,316 --> 00:59:41,747
- Please?
- Talk to Roger.
905
00:59:41,749 --> 00:59:43,281
If you need someone to talk to.
906
00:59:43,283 --> 00:59:44,983
Well, he's not answering
my calls either.
907
00:59:44,985 --> 00:59:47,651
Please? I feel like I'm about
to go underwater, okay?
908
00:59:47,653 --> 00:59:52,154
Can I just...
Please talk to you...
909
00:59:52,156 --> 00:59:54,222
Please?
910
00:59:54,224 --> 00:59:57,990
You're the only person that's
made me feel okay about myself...
911
00:59:57,992 --> 01:00:02,060
In my entire adult life,
and I feel like I know you.
912
01:00:02,062 --> 01:00:05,895
From the first second
I met you, I felt that.
913
01:00:10,665 --> 01:00:12,932
I know it feels that way,
914
01:00:12,934 --> 01:00:14,266
but maybe that's
not a good thing.
915
01:00:14,268 --> 01:00:15,901
Why?
916
01:00:15,903 --> 01:00:18,935
Because you're gonna
take me down with you.
917
01:00:18,937 --> 01:00:20,937
It's just who you are.
918
01:00:20,939 --> 01:00:23,972
Look, I'm fucked up, okay?
919
01:00:23,974 --> 01:00:26,340
Is that gonna be your excuse
for the rest of your life?
920
01:00:26,342 --> 01:00:29,308
That you're too broken not
to be completely selfish?
921
01:00:29,310 --> 01:00:30,976
Grow some fucking balls!
922
01:00:35,313 --> 01:00:39,114
At least I'm not pretending
nothing's wrong with me.
923
01:00:39,116 --> 01:00:42,749
Oh, you're pretending plenty.
924
01:00:42,751 --> 01:00:43,984
You just don't see it.
925
01:00:46,586 --> 01:00:48,920
Here's those papers you wanted.
926
01:00:48,922 --> 01:00:51,021
They're pretty enlightening.
927
01:01:48,889 --> 01:01:52,023
Neil on TV: Okay, you ready for a ride?
Hop on my back.
928
01:01:52,025 --> 01:01:55,325
Come on, man. See if you can stay on.
You ready?
929
01:01:55,327 --> 01:01:57,560
You gotta hold on.
Put your legs around me.
930
01:01:57,562 --> 01:01:58,860
Hold tight.
Ready?
931
01:01:58,862 --> 01:02:00,161
Yeah!
932
01:02:10,669 --> 01:02:13,302
You're the one who should be
in front of the camera.
933
01:02:13,304 --> 01:02:15,037
What are you doin'
hidin' back there?
934
01:02:16,705 --> 01:02:18,538
There she is,
ladies and gentlemen,
935
01:02:18,540 --> 01:02:20,706
the most beautiful woman
in the world.
936
01:02:20,708 --> 01:02:23,575
Just like out of a fairy tale.
937
01:02:23,577 --> 01:02:26,910
Do you remember her like that?
938
01:02:26,912 --> 01:02:28,110
Not much.
939
01:02:32,014 --> 01:02:34,981
She really was the most
beautiful woman I ever saw.
940
01:02:34,983 --> 01:02:37,216
Wave to daddy .
941
01:02:37,218 --> 01:02:40,651
I was your age then, right
before you went to Chicago,
942
01:02:40,653 --> 01:02:42,052
and when she died...
943
01:02:43,855 --> 01:02:47,155
Man, I was so confused
I couldn't stop screamin'.
944
01:02:47,157 --> 01:02:48,489
Yeah, I remember.
945
01:02:55,161 --> 01:02:57,328
You want coffee?
946
01:02:57,330 --> 01:02:58,528
What?
947
01:02:58,530 --> 01:03:00,230
Coffee.
948
01:03:00,232 --> 01:03:02,564
No! What the fuck
are you doing?
949
01:03:03,899 --> 01:03:05,599
- Just waiting.
- No.
950
01:03:05,601 --> 01:03:07,900
Dad, you broke into my house.
951
01:03:07,902 --> 01:03:10,435
What the fuck?
952
01:03:10,437 --> 01:03:14,238
Well, I wanted to
give you somethin'.
953
01:03:14,240 --> 01:03:15,738
Jesus. I can't...
954
01:03:15,740 --> 01:03:17,173
I can't deal with this
right now.
955
01:03:19,508 --> 01:03:22,909
I'm tryin' to
apologize to you...
956
01:03:22,911 --> 01:03:25,043
Before it's too late.
957
01:03:25,045 --> 01:03:26,877
What does that mean?
958
01:03:26,879 --> 01:03:30,547
I had a bunch of tests done.
959
01:03:30,549 --> 01:03:32,014
I'm dying.
960
01:03:32,016 --> 01:03:33,382
Don't fuckin' lie to me!
961
01:03:33,384 --> 01:03:36,050
Will you just fuckin'
listen to me?
962
01:03:36,052 --> 01:03:38,018
I'm a sick man.
963
01:03:38,020 --> 01:03:40,853
I wanted to come see you,
make amends with my son.
964
01:03:40,855 --> 01:03:42,354
- Amends?
- Yeah.
965
01:03:42,356 --> 01:03:43,921
What amends are you making?
966
01:03:43,923 --> 01:03:46,956
You're such a martyr.
967
01:03:46,958 --> 01:03:49,691
God, you always have been.
What kid is like that?
968
01:03:49,693 --> 01:03:51,926
Think the world
owes you somethin'.
969
01:03:51,928 --> 01:03:55,427
- Look, dad, I'm exhausted.
- A lot of people look at your life
970
01:03:55,429 --> 01:03:56,895
and think it would be
pretty good, you know.
971
01:03:56,897 --> 01:03:58,696
The New York times
reviews, pretty girls,
972
01:03:58,698 --> 01:04:00,430
everybody kissin' your ass
to be around a hot shit writer.
973
01:04:00,432 --> 01:04:01,798
Well, I can kiss all that
good-bye
974
01:04:01,800 --> 01:04:03,366
'cause everything good
in my life
975
01:04:03,368 --> 01:04:05,800
just disappeared
as soon as you showed up!
976
01:04:05,802 --> 01:04:08,235
You wanna blame me?
That's easy.
977
01:04:08,237 --> 01:04:10,870
And what are all the good things
in your life that fell apart...
978
01:04:10,872 --> 01:04:12,104
What do they all have in common?
979
01:04:12,106 --> 01:04:13,705
- Here we go!
- Yeah, you!
980
01:04:13,707 --> 01:04:15,740
I mean, you're a fuckin' curse.
981
01:04:15,742 --> 01:04:17,073
You're poison.
982
01:04:17,075 --> 01:04:19,308
You know, everything you touch
you fuck up.
983
01:04:21,111 --> 01:04:23,444
Just get out of my house!
984
01:04:25,713 --> 01:04:26,779
All right.
985
01:04:29,982 --> 01:04:33,083
- Look, I made this for you.
- Get out!
986
01:04:33,085 --> 01:04:34,083
Just promise me
that you'll look at it.
987
01:04:34,085 --> 01:04:35,652
Get out!
988
01:04:35,654 --> 01:04:37,452
- Did you see this...
- Get out of my house!
989
01:04:37,454 --> 01:04:38,819
I will get out of your house,
990
01:04:38,821 --> 01:04:41,087
but you just see for yourself,
all right?
991
01:04:41,089 --> 01:04:43,656
I don't
fuckin' have to look at it!
992
01:04:43,658 --> 01:04:45,390
You fuckin' hit your father.
993
01:04:48,593 --> 01:04:50,093
What, you wanna fight me, boy?
994
01:04:50,095 --> 01:04:51,894
Fucking fight an old man.
995
01:04:51,896 --> 01:04:52,994
Who the fuck do you think
you're talkin' to?
996
01:04:52,996 --> 01:04:54,195
I'll ruin you!
997
01:04:55,430 --> 01:04:56,764
Come on.
998
01:04:56,766 --> 01:04:58,598
Huh? Come on!
Fuckin' pussy.
999
01:04:58,600 --> 01:05:00,565
Huh?
You fuckin' faggot.
1000
01:05:00,567 --> 01:05:04,668
Huh? You waste of a life!
Come on, hit me!
1001
01:05:04,670 --> 01:05:07,469
You wanna kill me so bad,
hit me. Come on. Hit me.
1002
01:05:07,471 --> 01:05:09,270
I deserve it. Come on.
Fight me, fight me!
1003
01:05:09,272 --> 01:05:11,072
Hit me! Hit me! Come on!
1004
01:05:11,074 --> 01:05:12,472
Hit me!!!
1005
01:05:15,642 --> 01:05:16,708
Oh, fuck!
1006
01:05:19,644 --> 01:05:21,477
- Fuck you!
- Call 911.
1007
01:05:21,479 --> 01:05:24,012
Oh, fuck you!
I'm not fuckin' buyin' it!
1008
01:05:30,117 --> 01:05:31,917
Ah, Stephen!
1009
01:05:38,522 --> 01:05:40,755
All right, all right, all right.
1010
01:05:40,757 --> 01:05:45,391
I'm a terrible father.
I'm a terrible father.
1011
01:07:25,183 --> 01:07:27,417
Hi, Stephen.
1012
01:07:27,419 --> 01:07:29,551
I... I don't know
if I'm ever gonna, you know,
1013
01:07:29,553 --> 01:07:32,253
get a chance to see you again,
1014
01:07:32,255 --> 01:07:34,988
and even if I do,
1015
01:07:34,990 --> 01:07:37,156
we were never so good
at communicating.
1016
01:07:37,158 --> 01:07:39,491
So...
1017
01:07:39,493 --> 01:07:41,825
Well, there are some things
I wanna tell you, so...
1018
01:07:41,827 --> 01:07:43,926
That's why I'm doing this.
1019
01:07:43,928 --> 01:07:45,395
You know, that story you tell
1020
01:07:45,397 --> 01:07:47,329
about the time
I shaved your head
1021
01:07:47,331 --> 01:07:50,364
and I restrained you,
1022
01:07:50,366 --> 01:07:54,533
was actually
two different times.
1023
01:07:54,535 --> 01:07:59,069
The first time you were
squatting at the house.
1024
01:07:59,071 --> 01:08:02,438
It had been empty for a year,
1025
01:08:02,440 --> 01:08:06,940
and I needed that money
so badly.
1026
01:08:06,942 --> 01:08:08,674
I finally found a buyer,
1027
01:08:08,676 --> 01:08:11,243
and I had to show
the house once more
1028
01:08:11,245 --> 01:08:13,844
before the deal closed.
1029
01:08:13,846 --> 01:08:18,213
I got there,
and you trashed the place.
1030
01:08:18,215 --> 01:08:21,682
Thousands of dollars in damage,
1031
01:08:21,684 --> 01:08:26,452
and I was so angry that
I hit you and I cut your hair.
1032
01:08:26,454 --> 01:08:31,221
You know, afterwards you were
crying in the bathtub.
1033
01:08:31,223 --> 01:08:33,122
It was really horrible.
1034
01:08:38,926 --> 01:08:43,294
The second time...
1035
01:08:43,296 --> 01:08:47,764
I did it to try to stop you
from killin' yourself.
1036
01:08:47,766 --> 01:08:49,632
You were livin' on the street
1037
01:08:49,634 --> 01:08:51,599
and I came upon you
sittin' outside an arcade
1038
01:08:51,601 --> 01:08:53,400
and I asked you
what was up, you know,
1039
01:08:53,402 --> 01:08:55,102
what your plans were,
and you said well,
1040
01:08:55,104 --> 01:08:57,170
I guess,
I'll just commit suicide.
1041
01:09:00,572 --> 01:09:02,472
I had to go to work,
1042
01:09:02,474 --> 01:09:04,240
and I didn't know
what the hell to do.
1043
01:09:04,242 --> 01:09:05,974
I took you back
to the empty house
1044
01:09:05,976 --> 01:09:09,709
and then you really
got out of control.
1045
01:09:09,711 --> 01:09:12,378
You know, you were trying to
cut your wrists open, so I...
1046
01:09:12,380 --> 01:09:15,413
I handcuffed you
to this radiator pipe
1047
01:09:15,415 --> 01:09:17,147
while I tried to, you know,
1048
01:09:17,149 --> 01:09:20,149
reach my own decision
whether to call the cops
1049
01:09:20,151 --> 01:09:23,151
or if that would put you
in jail.
1050
01:09:24,820 --> 01:09:26,586
Thirty minutes later,
1051
01:09:26,588 --> 01:09:30,255
I came back to check on you
and you were hanging there,
1052
01:09:30,257 --> 01:09:33,723
passed out in a puddle
of blood at your feet,
1053
01:09:33,725 --> 01:09:35,658
and I thought you were dead.
1054
01:09:35,660 --> 01:09:39,627
It was like a bolt
of lightning hit my heart.
1055
01:09:41,429 --> 01:09:45,397
I just couldn't bear
the thought of livin'
1056
01:09:45,399 --> 01:09:47,499
knowin' what I'd done to you.
1057
01:09:50,734 --> 01:09:54,236
Part of me I don't think
1058
01:09:54,238 --> 01:09:56,804
ever came back from that moment.
1059
01:09:56,806 --> 01:09:58,572
I took the handcuffs off you
1060
01:09:58,574 --> 01:10:00,673
and I said,
1061
01:10:00,675 --> 01:10:03,074
"you do whatever
you wanna do, son."
1062
01:10:04,943 --> 01:10:07,643
You didn't want anything
to do with me.
1063
01:10:07,645 --> 01:10:09,211
I can't blame you for that.
1064
01:10:11,813 --> 01:10:15,815
I keep tryin'
to apologize to you,
1065
01:10:15,817 --> 01:10:18,950
but it all goes wrong.
1066
01:10:18,952 --> 01:10:22,519
Maybe there just isn't a way
to make amends
1067
01:10:22,521 --> 01:10:26,154
for somethin' like this.
1068
01:10:26,156 --> 01:10:30,690
Not that it matters,
but honestly, I...
1069
01:10:30,692 --> 01:10:33,091
I only ever tried
to do right by you.
1070
01:10:38,162 --> 01:10:41,830
I'm a broken man,
1071
01:10:41,832 --> 01:10:44,332
and I just...
1072
01:10:44,334 --> 01:10:46,399
I hope you won't be like me.
1073
01:10:59,007 --> 01:11:00,674
Fuck!
1074
01:11:17,785 --> 01:11:19,485
Roger: Could you ask
me some questions?
1075
01:11:19,487 --> 01:11:23,521
I'm not good at making speeches.
1076
01:11:23,523 --> 01:11:26,623
Did you think you had
a chance at a better verdict?
1077
01:11:26,625 --> 01:11:30,057
Look, I knew I wasn't
gonna get away with it.
1078
01:11:30,059 --> 01:11:33,226
I mean, I looked guilty,
1079
01:11:33,228 --> 01:11:35,294
I am guilty,
1080
01:11:35,296 --> 01:11:39,230
but a father does
what he has to do
1081
01:11:39,232 --> 01:11:43,132
in order to protect
his children.
1082
01:11:43,134 --> 01:11:45,500
Okay. Um...
1083
01:11:45,502 --> 01:11:47,635
If you knew that you weren't
going for innocence,
1084
01:11:47,637 --> 01:11:49,869
then why didn't you just
plead guilty in the beginning
1085
01:11:49,871 --> 01:11:51,670
and get a deal?
1086
01:11:51,672 --> 01:11:53,905
I mean, I heard Dubois
made a deal for seven years
1087
01:11:53,907 --> 01:11:55,339
because the da
didn't wanna go to court.
1088
01:11:55,341 --> 01:11:57,407
But who would've cared?
1089
01:11:57,409 --> 01:11:59,575
I had the most publicized
trial in years.
1090
01:11:59,577 --> 01:12:01,309
Would you be interested
in following the story
1091
01:12:01,311 --> 01:12:03,810
of a murderer
who took a plea bargain?
1092
01:12:03,812 --> 01:12:06,646
But I thought you said
you did it for your children.
1093
01:12:06,648 --> 01:12:09,314
I did. Everything I've
ever done was for them.
1094
01:12:09,316 --> 01:12:12,916
But you insured that
you would never see them again.
1095
01:12:12,918 --> 01:12:14,584
I mean, they're not
gonna have a father.
1096
01:12:14,586 --> 01:12:16,752
I don't...
1097
01:12:16,754 --> 01:12:17,885
I don't know.
1098
01:12:17,887 --> 01:12:18,886
I don't know what to tell you.
1099
01:12:18,888 --> 01:12:21,321
Validation is a helluva drug.
1100
01:12:24,591 --> 01:12:25,990
What? What's funny?
1101
01:12:32,563 --> 01:12:34,728
Just the truth's a motherfucker.
1102
01:12:39,265 --> 01:12:42,233
Thanks.
I'll see you.
1103
01:15:47,007 --> 01:15:49,108
So you wrote all that
in two days?
1104
01:15:49,110 --> 01:15:50,942
Yeah, I mean, I put it
down on paper in two days,
1105
01:15:50,944 --> 01:15:53,644
but I mean, this is the book
that I've...
1106
01:15:53,646 --> 01:15:55,111
I've been wanting to write.
1107
01:15:55,113 --> 01:15:58,846
I just didn't know that until...
Until now.
1108
01:16:01,282 --> 01:16:03,482
So let's find you a publisher.
1109
01:16:03,484 --> 01:16:05,051
It's not going to be penguin,
1110
01:16:05,053 --> 01:16:07,619
but I've got
a friend at Grey wolf
1111
01:16:07,621 --> 01:16:09,887
I think would be into this idea.
1112
01:16:09,889 --> 01:16:11,354
It won't be a big advance,
1113
01:16:11,356 --> 01:16:14,890
but something to get us
back on track.
1114
01:16:16,525 --> 01:16:17,591
Us?
1115
01:16:19,360 --> 01:16:21,093
Us.
1116
01:16:31,133 --> 01:16:32,433
Hey.
1117
01:16:35,669 --> 01:16:36,902
Brought you some coffee.
1118
01:16:46,809 --> 01:16:48,842
I'm in no mood, Elliott.
1119
01:16:48,844 --> 01:16:51,577
That was your decaf.
1120
01:16:51,579 --> 01:16:53,279
You can have my coffee,
if you want.
1121
01:16:58,382 --> 01:17:00,816
I also brought you
some blueberries.
1122
01:17:00,818 --> 01:17:04,418
So many gifts
and so few actual apologies.
1123
01:17:04,420 --> 01:17:05,785
I don't know where to start.
1124
01:17:07,654 --> 01:17:09,288
Start with the hydrangeas.
1125
01:17:17,827 --> 01:17:19,827
And for the record... no.
1126
01:17:19,829 --> 01:17:22,595
It's not my life's plan
to be watering these things.
1127
01:17:24,530 --> 01:17:27,865
I feed them bone meal
so they stay blue.
1128
01:17:27,867 --> 01:17:29,332
She loves it, so.
1129
01:17:31,035 --> 01:17:34,435
I'd be doin' this
if I had the chance.
1130
01:17:34,437 --> 01:17:36,236
I'd be doin' all of this.
1131
01:17:40,574 --> 01:17:43,373
Sorry, Roger.
1132
01:17:43,375 --> 01:17:46,709
I'm a pretty shitty person.
1133
01:17:46,711 --> 01:17:49,111
No, you're not.
1134
01:17:49,113 --> 01:17:50,678
You're my family.
1135
01:17:53,514 --> 01:17:57,949
You... you knew me when I was the
messiest kid out of all of us.
1136
01:17:57,951 --> 01:18:01,384
You never gave me any grief
about that, not once.
1137
01:18:01,386 --> 01:18:04,353
You kept showin' up for me.
So...
1138
01:18:06,722 --> 01:18:10,356
I'm not gonna walk away
from this over a few words.
1139
01:18:15,427 --> 01:18:16,960
You wanna go for a ride?
1140
01:18:19,362 --> 01:18:20,629
You're all wet.
1141
01:18:23,532 --> 01:18:26,265
Yeah. We can even that up.
1142
01:18:28,101 --> 01:18:30,902
- Bitch.
- Sorry, it just slipped.
1143
01:18:30,904 --> 01:18:32,402
- Oh, that slipped?
- Yeah.
1144
01:18:32,404 --> 01:18:34,270
Motherfucker!
What are you doin', dude?
1145
01:18:34,272 --> 01:18:36,138
Don't, don't, don't, don't!
1146
01:18:36,140 --> 01:18:38,606
Nina's mother Christina says
she is relieved
1147
01:18:38,608 --> 01:18:40,573
the children may come
to some sense of closure...
1148
01:18:40,575 --> 01:18:43,742
What time is it?
1149
01:18:43,744 --> 01:18:46,744
We have about an hour.
Your flight's at 6:00.
1150
01:18:46,746 --> 01:18:49,979
We should pull
the rental car around.
1151
01:18:49,981 --> 01:18:51,380
I already did.
1152
01:18:51,382 --> 01:18:52,881
You know you're not drivin'.
1153
01:18:52,883 --> 01:18:55,749
Oh, great!
You can kill us both.
1154
01:18:59,387 --> 01:19:02,219
You remember
when you taught me to drive?
1155
01:19:02,221 --> 01:19:04,587
I was 14.
1156
01:19:04,589 --> 01:19:08,223
You let me drive out to
Warren park in a '69 mustang.
1157
01:19:09,992 --> 01:19:12,459
I loved that car.
1158
01:19:12,461 --> 01:19:15,795
You used to take me out,
let me drive.
1159
01:19:15,797 --> 01:19:19,329
I remember feelin'
so happy and free,
1160
01:19:19,331 --> 01:19:22,665
full of hope and potential.
1161
01:19:22,667 --> 01:19:24,232
Neil: I don't know why
you always told people
1162
01:19:24,234 --> 01:19:27,434
I taught you to drive
in the mustang.
1163
01:19:27,436 --> 01:19:32,404
It was a red 1968
Oldsmobile Delmont convertible
1164
01:19:32,406 --> 01:19:35,505
in Warren park
in the parkin' lot.
1165
01:19:35,507 --> 01:19:39,909
You were belligerent,
and you were a terrible driver.
1166
01:19:39,911 --> 01:19:41,676
So we only did it once.
1167
01:19:43,178 --> 01:19:44,611
Wanna go for a drive?
1168
01:19:44,613 --> 01:19:45,745
I don't wanna
see you for an hour.
1169
01:19:45,747 --> 01:19:47,579
Nah, we'd just argue.
1170
01:19:47,581 --> 01:19:49,181
Fine.
Then we'll just go.
1171
01:19:49,183 --> 01:19:52,115
We'll agree not to talk.
It doesn't matter.
1172
01:19:52,117 --> 01:19:53,516
None of it matters.
1173
01:19:53,518 --> 01:19:57,752
All right.
You gotta help me up here.
1174
01:19:57,754 --> 01:19:59,653
Help your old dad get up.
86034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.