Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,627 --> 00:00:04,338
{\fad(250,250)}( UP-TEMPO MUSIC PLAYS )
2
00:00:04,630 --> 00:00:09,885
{\fad(250,250)}♪ ♪
3
00:00:10,177 --> 00:00:13,931
{\fad(250,250)}♪ Ahhh ♪
4
00:00:14,223 --> 00:00:17,220
{\fad(250,250)}♪ Timber Timbre's ♪
♪ "Until the Night is Over" plays ♪
5
00:00:17,226 --> 00:00:26,944
{\fad(250,250)}♪ ♪
6
00:00:27,236 --> 00:00:32,533
{\fad(250,250)}♪ ♪
7
00:00:32,825 --> 00:00:35,536
{\fad(250,250)}( MUSIC INTENSIFIES )
8
00:00:35,828 --> 00:00:45,546
{\fad(250,250)}♪ ♪
9
00:00:45,838 --> 00:00:51,093
{\fad(250,250)}♪ ♪
10
00:00:51,385 --> 00:00:55,723
{\fad(250,250)}♪ There is a house ♪
{\fad(250,250)}♪ in New Orleans ♪
11
00:00:56,015 --> 00:01:00,352
{\fad(250,250)}♪ Where you woke from a coma ♪
{\fad(250,250)}♪ and they bit your cheek ♪
12
00:01:00,644 --> 00:01:04,857
{\fad(250,250)}♪ And they cleaned you out ♪
{\fad(250,250)}♪ when you went to sleep ♪
13
00:01:05,149 --> 00:01:09,070
{\fad(250,250)}♪ Oh, I just wanna ♪
{\fad(250,250)}♪ change your mind ♪
14
00:01:09,361 --> 00:01:13,365
{\fad(250,250)}♪ Yes, I saw it ♪
{\fad(250,250)}♪ as the house caught fire ♪
15
00:01:13,657 --> 00:01:15,743
{\fad(250,250)}( CLATTER )
16
00:01:16,035 --> 00:01:17,953
Did you hear that?
17
00:01:18,245 --> 00:01:19,914
Well, I don't hear anything.
18
00:01:20,206 --> 00:01:21,791
Shut your fucking mouth.
19
00:01:22,083 --> 00:01:23,542
I definitely heard something.
20
00:01:23,834 --> 00:01:26,879
{\fad(250,250)}♪ And it's comin' over me ♪
{\fad(250,250)}♪ in waves ♪
21
00:01:27,171 --> 00:01:29,882
{\fad(250,250)}( INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS )
22
00:01:30,174 --> 00:01:37,723
{\fad(250,250)}♪ ♪
23
00:01:38,015 --> 00:01:40,851
{\fad(250,250)}♪ I ain't no doctor, baby, ♪
{\fad(250,250)}♪ I ain't no doctor's son ♪
24
00:01:41,143 --> 00:01:42,353
{\fad(250,250)}( METAL SCRAPES )
25
00:01:42,645 --> 00:01:44,230
{\fad(250,250)}♪ But I'll cool your fever ♪
26
00:01:44,522 --> 00:01:46,148
You should go check it out.
27
00:01:46,440 --> 00:01:47,566
{\fad(250,250)}♪ Till the doctor comes ♪
28
00:01:47,858 --> 00:01:50,277
Um, no, let's go. I have a bad feeling.
29
00:01:50,569 --> 00:01:53,322
Come on.
It's probably nothing.
30
00:01:53,614 --> 00:01:55,734
What are you talking about?
How could that be nothing?
31
00:01:55,950 --> 00:01:58,035
Why are you being such
a little bitch about this?
32
00:01:58,327 --> 00:02:00,871
{\fad(250,250)}( CRICKETS CHIRPING )
33
00:02:01,163 --> 00:02:03,749
– What?
– I'm sorry. (CHUCKLES)
34
00:02:04,041 --> 00:02:05,960
I just heard you were a fucking man.
35
00:02:06,252 --> 00:02:09,922
{\fad(250,250)}( SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS )
36
00:02:10,214 --> 00:02:19,932
{\fad(250,250)}♪ ♪
37
00:02:20,224 --> 00:02:25,604
{\fad(250,250)}♪ ♪
38
00:02:25,896 --> 00:02:27,773
{\fad(250,250)}( CAR DOOR CLOSES )
39
00:02:28,065 --> 00:02:37,783
{\fad(250,250)}♪ ♪
40
00:02:38,075 --> 00:02:47,793
{\fad(250,250)}♪ ♪
41
00:02:48,085 --> 00:02:49,879
Anything?
42
00:02:50,171 --> 00:02:53,591
Uh...
no.
43
00:02:53,883 --> 00:03:03,601
{\fad(250,250)}♪ ♪
44
00:03:03,893 --> 00:03:06,020
{\fad(250,250)}♪ ♪
45
00:03:06,312 --> 00:03:08,981
Fuck this.
46
00:03:09,273 --> 00:03:10,524
{\fad(250,250)}( SCREAMS )
47
00:03:10,816 --> 00:03:12,067
{\fad(250,250)}( GASPING )
48
00:03:12,359 --> 00:03:13,359
{\fad(250,250)}( GRUNTS )
49
00:03:13,569 --> 00:03:14,904
{\fad(250,250)}( THUD )
50
00:03:15,196 --> 00:03:17,907
{\fad(250,250)}( UP-TEMPO DRAMATIC
MUSIC PLAYS )
51
00:03:18,199 --> 00:03:26,665
{\fad(250,250)}♪ ♪
52
00:03:26,957 --> 00:03:30,169
{\fad(250,250)}♪ ♪
53
00:03:30,461 --> 00:03:31,545
Aah!
54
00:03:31,837 --> 00:03:34,089
– It worked! (CHUCKLES)
– (CHUCKLES)
55
00:03:34,381 --> 00:03:36,675
{\fad(250,250)}( MOANS )
56
00:03:36,967 --> 00:03:38,594
– Quick, do it while he's down.
– Yeah.
57
00:03:38,886 --> 00:03:40,930
– {\fad(250,250)}( TASER CRACKLING )
– {\fad(250,250)}( WHIMPERING )
58
00:03:41,222 --> 00:03:43,682
Huh? It's not working.
59
00:03:43,974 --> 00:03:46,060
– Fucking Amazon.
– ( MOANS )
60
00:03:46,352 --> 00:03:48,520
– ( TASER CRACKLING )
– Aaaah!
61
00:03:48,812 --> 00:03:50,092
I think he barely even feels it.
62
00:03:50,189 --> 00:03:51,273
(SIGHS) I got this.
63
00:03:51,565 --> 00:03:52,942
{\fad(250,250)}( SLAM )
64
00:03:53,234 --> 00:03:55,945
{\fad(250,250)}( MID-TEMPO MUSIC PLAYS )
65
00:03:56,237 --> 00:04:05,955
{\fad(250,250)}♪ ♪
66
00:04:06,247 --> 00:04:08,958
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
67
00:04:09,250 --> 00:04:14,129
{\fad(250,250)}♪ ♪
68
00:04:14,421 --> 00:04:15,756
Ugh.
69
00:04:16,048 --> 00:04:17,841
{\fad(250,250)}( MOANS )
70
00:04:18,133 --> 00:04:21,720
– Do you want to cry for help?
– Go ahead, we'll wait.
71
00:04:22,012 --> 00:04:23,264
– Uh...
– Where's his I.D.?
72
00:04:23,555 --> 00:04:24,765
{\fad(250,250)}( MOANS )
73
00:04:25,057 --> 00:04:28,269
Lowell Orson Lehmann?
74
00:04:28,560 --> 00:04:30,104
– Lehmann.
– Good name for the news.
75
00:04:30,396 --> 00:04:32,606
Age 42, 6'6", 235 lbs.
76
00:04:32,898 --> 00:04:34,125
– Ooh.
– You realize this expires...
77
00:04:34,149 --> 00:04:35,567
...in, like, a month, right?
78
00:04:35,859 --> 00:04:38,862
You bitches made the stupidest
mistake of your lives.
79
00:04:39,154 --> 00:04:40,239
Ah! It speaks?
80
00:04:40,531 --> 00:04:42,616
I'm gonna cut your insides out. (LAUGHS)
81
00:04:42,908 --> 00:04:44,410
{\fad(250,250)}( LAUGH )
82
00:04:44,702 --> 00:04:45,828
{\fad(250,250)}( MOANS )
83
00:04:46,120 --> 00:04:47,955
I'm gonna skull-fuck your severed heads...
84
00:04:48,247 --> 00:04:49,367
...while your parents watch!
85
00:04:49,540 --> 00:04:53,877
{\fad(250,250)}( LAUGHTER )
86
00:04:54,169 --> 00:04:57,089
You don't know what I'm capable of.
87
00:04:57,381 --> 00:04:59,216
What? (LAUGHS) Of course we know.
88
00:04:59,508 --> 00:05:00,926
We're your biggest fans, dude!
89
00:05:01,218 --> 00:05:02,761
Seen everything you've ever done.
90
00:05:03,053 --> 00:05:04,781
Well, everything we know about.
We're pretty sure it's four.
91
00:05:04,805 --> 00:05:07,683
– Since last May, is that right?
– Five, plus Craig.
92
00:05:07,975 --> 00:05:10,728
Totes. You know, you can
follow us, if you want.
93
00:05:11,020 --> 00:05:13,564
It's @TragedyGirls. That's two, plural.
94
00:05:13,856 --> 00:05:15,482
– See this?
– ( MOANS )
95
00:05:15,774 --> 00:05:17,043
You wouldn't believe
how relieved we were...
96
00:05:17,067 --> 00:05:18,461
...when you started knocking off freshies.
97
00:05:18,485 --> 00:05:19,845
This town can be, like, so boring.
98
00:05:20,112 --> 00:05:21,872
It took us a while to
figure out, but we did.
99
00:05:22,031 --> 00:05:23,866
How many weeks apart
before he strikes again?
100
00:05:24,158 --> 00:05:26,118
You really have a thing
for girls with short hair.
101
00:05:26,243 --> 00:05:28,363
Fortunately for everyone,
I look great in a pixie cut.
102
00:05:28,412 --> 00:05:29,538
She does.
103
00:05:29,830 --> 00:05:31,474
All it took was a few
boys to set the trap.
104
00:05:31,498 --> 00:05:33,351
Do you know how many
handjobs this girl had to give?
105
00:05:33,375 --> 00:05:34,626
Like 30.
106
00:05:34,918 --> 00:05:38,756
But you finally showed.
And you didn't disappoint.
107
00:05:39,048 --> 00:05:40,608
We are gonna have so much fun together.
108
00:05:40,841 --> 00:05:41,841
{\fad(250,250)}( BREATHING HEAVILY )
109
00:05:42,009 --> 00:05:43,009
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
110
00:05:43,218 --> 00:05:44,428
– ( SMACK )
– Oh!
111
00:05:44,720 --> 00:05:47,389
– ( TASER CRACKLES )
– Aaah!
112
00:05:47,681 --> 00:05:50,100
{\fad(250,250)}( GURGLING )
113
00:05:50,392 --> 00:05:51,435
You smell that?
114
00:05:51,727 --> 00:05:53,771
That's your fucking skin burning!
115
00:05:54,063 --> 00:05:56,607
Make no mistake who's in charge, bitch.
116
00:05:56,899 --> 00:05:58,317
We're on the same side, you know.
117
00:05:58,609 --> 00:05:59,985
We want the same things.
118
00:06:00,277 --> 00:06:01,987
We just don't know everything.
119
00:06:02,279 --> 00:06:04,948
– That's where you come in.
– We need a trainer.
120
00:06:05,240 --> 00:06:07,451
A teacher. Yoda.
121
00:06:07,743 --> 00:06:10,621
Now, McKayla here...
she wasn't really sold on the idea.
122
00:06:10,913 --> 00:06:12,122
Hmm. I had to be convinced.
123
00:06:12,414 --> 00:06:14,625
Luckily, I understand the importance...
124
00:06:14,917 --> 00:06:16,597
...of a close student-teacher relationship.
125
00:06:16,752 --> 00:06:18,754
And I bet you are dying to impart...
126
00:06:19,046 --> 00:06:20,273
...a little of your experience...
127
00:06:20,297 --> 00:06:21,566
...on a few ambitious up-and-comers.
128
00:06:21,590 --> 00:06:22,591
Am I right?
129
00:06:22,883 --> 00:06:26,053
{\fad(250,250)}( LAUGHING )
130
00:06:26,345 --> 00:06:28,305
– Gross.
– Hey!
131
00:06:28,597 --> 00:06:30,516
– Bad Lowell! No!
– ( SNAPS FINGERS )
132
00:06:30,808 --> 00:06:32,088
– No!
– We'll see how you feel...
133
00:06:32,226 --> 00:06:34,269
...after a few days to think it over.
134
00:06:34,561 --> 00:06:35,979
{\fad(250,250)}( MOANING )
135
00:06:36,271 --> 00:06:37,648
What the shit?
136
00:06:37,940 --> 00:06:39,400
You've got to be kidding me.
137
00:06:39,691 --> 00:06:41,902
You couldn't even do that right?
138
00:06:42,194 --> 00:06:46,782
{\fad(250,250)}♪ ♪
139
00:06:47,074 --> 00:06:48,784
Craig, babe.
140
00:06:49,076 --> 00:06:51,161
{\fad(250,250)}( MOANING )
141
00:06:51,453 --> 00:06:52,621
– Ambulance.
– ( GIGGLES )
142
00:06:52,913 --> 00:06:54,553
They're on their way. Just hang in there.
143
00:06:54,706 --> 00:06:56,458
{\fad(250,250)}( MOANS )
144
00:06:56,750 --> 00:07:03,757
{\fad(250,250)}♪ ♪
145
00:07:04,049 --> 00:07:06,051
{\fad(250,250)}( WHIMPERING )
146
00:07:06,343 --> 00:07:11,723
{\fad(250,250)}♪ ♪
147
00:07:12,015 --> 00:07:15,018
{\fad(250,250)}( CONTINUES WHIMPERING )
148
00:07:15,310 --> 00:07:25,028
{\fad(250,250)}♪ ♪
149
00:07:25,320 --> 00:07:27,614
You're back down to four.
150
00:07:27,615 --> 00:07:30,908
{\fad(250,250)}♪ Cults' ♪
♪ "Always Forever" plays ♪
151
00:07:30,909 --> 00:07:40,169
{\fad(250,250)}♪ ♪
152
00:07:40,461 --> 00:07:45,507
{\fad(250,250)}♪ You and me, always forever ♪
153
00:07:45,799 --> 00:07:46,925
{\fad(250,250)}( GRUNTS )
154
00:07:47,217 --> 00:07:48,777
{\fad(250,250)}♪ We could stay alone ♪
{\fad(250,250)}♪ together ♪
155
00:07:48,969 --> 00:07:50,137
Do you ever do this?
156
00:07:50,429 --> 00:07:52,365
The whole "industrial lye
to melt the body" thing?
157
00:07:52,389 --> 00:07:53,669
We stole it from "Breaking Bad,"
158
00:07:53,765 --> 00:07:54,933
...but it totally works.
159
00:07:55,225 --> 00:07:56,619
Yeah, it took a lot
of stray cats and dogs...
160
00:07:56,643 --> 00:07:57,763
...to get this mixture down.
161
00:07:57,978 --> 00:07:58,978
{\fad(250,250)}( TOOL SQUISHING BODY )
162
00:07:59,146 --> 00:08:00,856
{\fad(250,250)}( CELLPHONE VIBRATES )
163
00:08:01,148 --> 00:08:04,026
– Past his bedtime.
– (SINGSONG VOICE) On it!
164
00:08:04,318 --> 00:08:07,404
Stay the fuck away from me! Oh!
165
00:08:07,696 --> 00:08:10,407
{\fad(250,250)}( SHOUTING INDISTINCTLY )
166
00:08:10,699 --> 00:08:15,746
{\fad(250,250)}♪ You know you've got me ♪
{\fad(250,250)}♪ in your pocket ♪
167
00:08:16,038 --> 00:08:17,206
{\fad(250,250)}♪ You know ♪
168
00:08:17,498 --> 00:08:18,916
– She's got my vote.
– Really?
169
00:08:19,208 --> 00:08:21,008
– Just joking, bitch.
– Hey, guys! Who's left?
170
00:08:21,084 --> 00:08:22,169
Hey!
171
00:08:22,461 --> 00:08:23,646
Oh, they just cut Rusty and Tina,
172
00:08:23,670 --> 00:08:25,547
...so we're rooting for Lucy and J.T.
173
00:08:25,839 --> 00:08:27,716
– How was prom planning?
– Really great.
174
00:08:28,008 --> 00:08:29,608
Sadie and I have some really good ideas.
175
00:08:29,885 --> 00:08:31,553
Well, it's your senior year. Enjoy it!
176
00:08:31,845 --> 00:08:32,971
I'll try.
177
00:08:33,263 --> 00:08:35,182
But I've got a big day tomorrow, so bye.
178
00:08:35,474 --> 00:08:37,184
– Good night, sweetie!
– Night, baby!
179
00:08:37,476 --> 00:08:39,978
{\fad(250,250)}( DOOR OPENS, CLOSES )
180
00:08:40,270 --> 00:08:42,606
– Sorry I'm late.
– All good, kiddo.
181
00:08:42,898 --> 00:08:44,066
Thanks for the leftovers.
182
00:08:44,358 --> 00:08:46,527
– No problem.
– Did you take the truck out?
183
00:08:46,818 --> 00:08:48,779
Yeah. Grocery run.
And, yes, I filled the tank.
184
00:08:49,071 --> 00:08:51,073
– (CELLPHONE DINGS)
– (LAUGHS) That's my girl.
185
00:08:51,365 --> 00:08:53,909
– Night, pop.
– Night, kid.
186
00:08:54,201 --> 00:08:56,495
Hey! Have you seen the cat lately?
187
00:08:56,787 --> 00:08:58,288
Nope. Sorry.
188
00:08:58,580 --> 00:09:00,457
Weird.
189
00:09:00,749 --> 00:09:03,460
{\fad(250,250)}( UP-TEMPO ROCK 'N' ROLL PLAYS )
190
00:09:03,752 --> 00:09:11,885
{\fad(250,250)}♪ ♪
191
00:09:12,177 --> 00:09:14,417
We were gonna hang out, but
then he just stopped texting.
192
00:09:14,513 --> 00:09:15,931
Did you guys, like, hear from him?
193
00:09:16,223 --> 00:09:17,663
It's been, like, a really long time.
194
00:09:17,724 --> 00:09:20,269
– Because he was such a good guy.
– I know, right?
195
00:09:20,561 --> 00:09:22,479
I really hope nothing
bad happened to him.
196
00:09:22,771 --> 00:09:25,732
It's like... poof...
he vanished, right?
197
00:09:26,024 --> 00:09:27,442
I'm so scared right now.
198
00:09:27,734 --> 00:09:29,734
Death is just an inevitable
part of life, you know?
199
00:09:29,861 --> 00:09:31,261
Yeah, we have to, like, treasure...
200
00:09:31,405 --> 00:09:35,158
...the time we have or whatever.
201
00:09:35,450 --> 00:09:38,954
It's, like, anybody
could be next, even you.
202
00:09:39,246 --> 00:09:40,789
You can find more information...
203
00:09:41,081 --> 00:09:42,433
...about the recent unsolved murders...
204
00:09:42,457 --> 00:09:43,726
...on our Tragedy Girls Twitter page.
205
00:09:43,750 --> 00:09:45,669
You know, if you want.
206
00:09:45,961 --> 00:09:49,298
{\fad(250,250)}♪ I can walk it off ♪
207
00:09:49,590 --> 00:09:53,093
– (LAUGHS) I know, right?
– (LAUGHS)
208
00:09:53,385 --> 00:09:55,512
Okay, quiet down, everyone. Quiet.
209
00:09:55,804 --> 00:09:57,222
Okay, before we get started,
210
00:09:57,514 --> 00:10:00,017
...I think that we need to address
the elephant in the room.
211
00:10:00,309 --> 00:10:02,644
Craig is a model citizen of this school.
212
00:10:02,936 --> 00:10:06,690
And if you need anyone
to talk to, I'm here.
213
00:10:06,982 --> 00:10:08,025
– Okay?
– ( KNOCK ON DOOR )
214
00:10:08,317 --> 00:10:10,152
– Oh.
– ( DOOR OPENS )
215
00:10:10,444 --> 00:10:12,279
{\fad(250,250)}( CLEARS THROAT )
216
00:10:12,571 --> 00:10:14,323
I'm gonna leave you with the sheriff.
217
00:10:14,615 --> 00:10:16,074
Mrs. Kent.
218
00:10:18,076 --> 00:10:19,956
Now, I know there's been
a lot of speculation...
219
00:10:19,995 --> 00:10:21,955
...as to what happened.
And at this time,
220
00:10:22,247 --> 00:10:24,333
...we firmly believe Craig
has run away from home.
221
00:10:24,625 --> 00:10:26,418
No!
222
00:10:26,710 --> 00:10:28,795
I mean...
how do you know?
223
00:10:29,087 --> 00:10:30,505
I'm not at liberty to say.
224
00:10:30,797 --> 00:10:32,382
So, there's no suspicion of foul play?
225
00:10:32,674 --> 00:10:34,819
What about the recent string
of deaths in the tri-town area?
226
00:10:34,843 --> 00:10:36,696
Okay, girls, could we
just give it a rest, please?
227
00:10:36,720 --> 00:10:39,806
No, it's okay, Charlotte.
There's no need to panic,
228
00:10:40,098 --> 00:10:42,643
...but if anyone has further
information about Craig,
229
00:10:42,934 --> 00:10:46,938
...do not hesitate to come forward,
so we can bring him home safe.
230
00:10:47,230 --> 00:10:48,482
Really?
231
00:10:48,774 --> 00:10:51,526
There's nothing else you
want to warn us about?
232
00:10:51,818 --> 00:10:54,071
No, Jordan.
233
00:10:54,363 --> 00:10:56,490
Not at this time.
234
00:10:56,782 --> 00:10:58,742
– Mrs. Kent.
– ( SIGHS )
235
00:10:59,034 --> 00:11:01,536
Thanks, Sheriff.
236
00:11:01,828 --> 00:11:03,468
I know how easy it is to spread rumors...
237
00:11:03,538 --> 00:11:04,738
...when you're in high school,
238
00:11:04,956 --> 00:11:07,417
...but can we please try and be respectful?
239
00:11:07,709 --> 00:11:09,002
That goes for everyone.
240
00:11:11,088 --> 00:11:13,924
{\fad(250,250)}( WHIMSICAL MUSIC PLAYS )
241
00:11:14,216 --> 00:11:17,052
The sheriff's office is in full-on denial.
242
00:11:17,344 --> 00:11:20,389
But are they telling the full, truth?
243
00:11:20,681 --> 00:11:23,016
– How was that?
– Eh, I could go again.
244
00:11:23,308 --> 00:11:25,102
We need to emphasize the Upworthy-ness.
245
00:11:25,394 --> 00:11:26,687
'Kay, one sec.
246
00:11:26,978 --> 00:11:28,480
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
247
00:11:28,772 --> 00:11:30,857
I can't believe everyone is so calm.
248
00:11:31,149 --> 00:11:33,151
I mean, there's a dangerous
killer on the loose...
249
00:11:33,443 --> 00:11:34,861
...so to speak.
250
00:11:35,153 --> 00:11:37,131
Well, they jumped the gun
on bringing in Jordan's dad.
251
00:11:37,155 --> 00:11:41,034
There hasn't even been a
stake-raising second death.
252
00:11:41,326 --> 00:11:43,662
What's with you and that
mama's boy anyway?
253
00:11:43,954 --> 00:11:44,954
Nothing.
254
00:11:45,038 --> 00:11:46,832
We're, sort of friends.
255
00:11:47,124 --> 00:11:48,667
Well, you don't need any friends.
256
00:11:48,959 --> 00:11:51,962
– You have me.
– Aw, someone's jelly.
257
00:11:52,254 --> 00:11:53,463
I'm not jelly.
258
00:11:53,755 --> 00:11:55,674
He just has a pathetic crush on you.
259
00:11:55,966 --> 00:11:58,286
Ever since he got held back
a year, he's been super-clingy.
260
00:11:58,385 --> 00:11:59,654
Put him out of his misery already.
261
00:11:59,678 --> 00:12:01,304
Um, we need him for the video editing?
262
00:12:01,596 --> 00:12:05,225
He's legit talented.
We only got one retweet today...
263
00:12:05,517 --> 00:12:06,810
...from your mom.
264
00:12:07,102 --> 00:12:08,979
Sad.
265
00:12:09,271 --> 00:12:11,231
Fine.
We'll step up our game.
266
00:12:11,523 --> 00:12:13,233
{\fad(250,250)}( LOCKER DOOR SLAMS )
267
00:12:13,525 --> 00:12:15,902
{\fad(250,250)}Now it's important to distinguish...
268
00:12:16,194 --> 00:12:19,531
{\fad(250,250)}...what kind of killers
we're talking about here.
269
00:12:19,823 --> 00:12:21,867
{\fad(250,250)}Serial killers can operate
over many years...
270
00:12:22,159 --> 00:12:24,470
{\fad(250,250)}...and have very distinct patterns
when selecting their victims.
271
00:12:24,494 --> 00:12:26,371
{\fad(250,250)}( VICTIMS SCREAM,
CHAIN SAW BUZZES )
272
00:12:26,663 --> 00:12:29,791
{\fad(250,250)}While spree killers don't
have cooling-off periods,
273
00:12:30,083 --> 00:12:32,311
{\fad(250,250)}...and kill like 2 or more people
in a short amount of time.
274
00:12:32,335 --> 00:12:33,420
{\fad(250,250)}( VICTIMS SCREAMING )
275
00:12:33,712 --> 00:12:35,422
– {\fad(250,250)}So it's like a Jeffrey Dahmer.
– {\fad(250,250)}Ugh.
276
00:12:35,714 --> 00:12:39,217
– {\fad(250,250)}Versus a Charles Starkweather.
– {\fad(250,250)}Hmm.
277
00:12:39,509 --> 00:12:42,012
But what kind of killer is
operating in Rosedale right now?
278
00:12:42,304 --> 00:12:44,365
And more importantly,
is he behind the disappearance...
279
00:12:44,389 --> 00:12:45,724
...of Craig Thompson?
280
00:12:46,016 --> 00:12:49,436
– And even more importantly...
– Who will be next?
281
00:12:49,728 --> 00:12:51,730
{\fad(250,250)}( SMACK )
{\fad(250,250)}( CLICK )
282
00:12:52,022 --> 00:12:55,692
Yeah, so, I think my roto
here works pretty well.
283
00:12:55,984 --> 00:12:58,361
And, uh, you guys really sell it
with the performances.
284
00:12:58,653 --> 00:12:59,863
This is great, Jordan.
285
00:13:00,155 --> 00:13:02,491
Yeah, feel free to stop whenever.
286
00:13:02,783 --> 00:13:04,302
You know, my dad says there's no killer...
287
00:13:04,326 --> 00:13:06,006
...because he doesn't want to scare people.
288
00:13:06,161 --> 00:13:08,997
But you guys want to tell the truth,
289
00:13:09,289 --> 00:13:10,791
...and so do I.
290
00:13:12,626 --> 00:13:14,961
Cool. So can you just, like, upload it...
291
00:13:15,253 --> 00:13:16,797
...whenever it renders or whatever?
292
00:13:17,088 --> 00:13:18,590
Yeah. Okay.
293
00:13:18,882 --> 00:13:21,468
– Thanks, J.
– Oh, wait!
294
00:13:21,760 --> 00:13:26,598
Uh, this is yours. "Martyrs" was,
just horrifying.
295
00:13:26,890 --> 00:13:29,100
(CHUCKLES) So fucked up.
It's great, right?
296
00:13:29,392 --> 00:13:30,852
Yeah, yeah. Um, you know,
297
00:13:31,144 --> 00:13:33,122
...I've been getting into
more European stuff lately,
298
00:13:33,146 --> 00:13:34,731
...if you ever want to...
come over.
299
00:13:35,023 --> 00:13:38,443
– We have cheer.
– Yeah. Sorry.
300
00:13:38,735 --> 00:13:40,237
Okay. Yeah. Cool. It's cool.
301
00:13:40,529 --> 00:13:43,323
Uh, maybe some other time,
if you ever want to...
302
00:13:43,615 --> 00:13:44,884
Great. So, I'll... I'll just post this,
303
00:13:44,908 --> 00:13:47,494
...once it's uh, uh, once it's all good.
304
00:13:47,786 --> 00:13:49,746
{\fad(250,250)}( CLICKS TONGUE )
305
00:13:50,038 --> 00:13:51,748
Hashtag Tragedy Girls!
306
00:13:52,040 --> 00:13:55,460
{\fad(250,250)}♪ Dustin Mahler's ♪
♪ "Movin’ On" plays ♪
307
00:13:55,752 --> 00:13:58,380
{\fad(250,250)}♪ We're movin' on ♪
308
00:13:58,672 --> 00:14:01,132
We've got a comment on our video already.
309
00:14:01,424 --> 00:14:03,760
"I made 8,000 dollars this week,
working from home."
310
00:14:04,052 --> 00:14:06,429
Fucking spambots.
311
00:14:06,721 --> 00:14:08,321
It's like nobody cares what we're doing.
312
00:14:08,557 --> 00:14:09,891
I know.
313
00:14:10,183 --> 00:14:11,601
– Well, how's our new pet?
– Hmm.
314
00:14:11,893 --> 00:14:13,895
{\fad(250,250)}♪ Go, go, go, go ♪
315
00:14:14,187 --> 00:14:17,107
So boring.
It's like old drifter Periscope.
316
00:14:17,399 --> 00:14:19,776
I can't believe he's being
such a dick about helping us.
317
00:14:20,068 --> 00:14:21,379
He's like,
"I'm gonna gut you like a fish."
318
00:14:21,403 --> 00:14:22,988
Get over yourself, man.
319
00:14:23,280 --> 00:14:24,905
Well, that's it, I guess. I don't know...
320
00:14:24,906 --> 00:14:26,217
...how we're gonna
become horror legends...
321
00:14:26,241 --> 00:14:27,361
...without an iconic killer.
322
00:14:27,576 --> 00:14:29,411
Dude, I told you, we don't need him.
323
00:14:29,703 --> 00:14:32,330
Your brains, my charisma,
we can do anything.
324
00:14:32,622 --> 00:14:35,667
No offense, but last I checked,
that didn't work out so well.
325
00:14:35,959 --> 00:14:37,319
That was like a million years ago.
326
00:14:37,586 --> 00:14:39,087
We could,
kill the juice-bar guy.
327
00:14:39,379 --> 00:14:44,551
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
328
00:14:44,843 --> 00:14:46,928
Hi.
329
00:14:47,220 --> 00:14:48,722
He knows.
330
00:14:49,014 --> 00:14:51,474
Sometimes I just feel like
nothing I do matters.
331
00:14:51,766 --> 00:14:53,606
– Like, I'm not special.
– ♪ We're movin' now ♪
332
00:14:53,768 --> 00:14:55,648
Look, we're about to
graduate and go to college,
333
00:14:55,770 --> 00:14:57,790
...and we haven't even started
our first killing spree.
334
00:14:57,814 --> 00:14:58,899
Is that what you want?
335
00:14:59,190 --> 00:15:01,151
Of course not.
But it's about the story.
336
00:15:01,443 --> 00:15:03,153
It's got to be legend-worthy.
337
00:15:03,445 --> 00:15:05,030
Something people will never forget.
338
00:15:05,322 --> 00:15:06,322
Hmm.
339
00:15:06,573 --> 00:15:08,742
{\fad(250,250)}♪ Go, go ♪
340
00:15:09,034 --> 00:15:10,702
Wait.
341
00:15:10,994 --> 00:15:12,829
We just need 100,000 followers by prom,
342
00:15:13,121 --> 00:15:14,205
...and we'll be on our way.
343
00:15:14,497 --> 00:15:15,933
So we steal Lowell's gross identity,
344
00:15:15,957 --> 00:15:17,643
...and use it to leverage
our online presence.
345
00:15:17,667 --> 00:15:18,987
Then we frame him for everything.
346
00:15:19,252 --> 00:15:20,837
Exactly.
To the next phase.
347
00:15:21,129 --> 00:15:22,213
To the next phase.
348
00:15:22,505 --> 00:15:25,050
Be aggressive! Be, be aggressive!
349
00:15:25,342 --> 00:15:28,094
Rosedale, Rosedale, we're the best!
350
00:15:28,386 --> 00:15:32,641
Growing stronger than the rest!
Be aggressive!
351
00:15:32,933 --> 00:15:34,452
– Be, be aggressive!
– Be, be beheaded...
352
00:15:34,476 --> 00:15:35,977
– ( WHISTLE BLOWS )
– Whoo!
353
00:15:36,269 --> 00:15:37,687
– Whoo!
– Put your head down!
354
00:15:37,979 --> 00:15:39,606
– Why do we do this?
– Forget it.
355
00:15:39,898 --> 00:15:41,775
– Hi, ladies!
– Hi, Syl.
356
00:15:42,067 --> 00:15:43,944
– ( SIGHS )
– What?
357
00:15:44,235 --> 00:15:46,988
– Super-cute shoes, McKayla.
– Thank you.
358
00:15:47,280 --> 00:15:48,490
But, as you know,
359
00:15:48,782 --> 00:15:50,426
...we are supposed to have
the proper footwear...
360
00:15:50,450 --> 00:15:52,035
...for the pyramids and the catching.
361
00:15:52,327 --> 00:15:53,870
– ( CHUCKLES )
– So?
362
00:15:54,162 --> 00:15:56,373
So I just don't think
they're very practical.
363
00:15:56,665 --> 00:15:57,945
Don't get me wrong, I love them.
364
00:15:58,166 --> 00:16:00,794
But maybe you could just
sit this one out, okay?
365
00:16:01,086 --> 00:16:03,129
I just want everyone to be safe.
366
00:16:03,421 --> 00:16:05,090
Bye!
367
00:16:05,382 --> 00:16:06,633
– Whoo!
– Whoo!
368
00:16:06,925 --> 00:16:09,219
– What a cunt.
– Right?
369
00:16:09,511 --> 00:16:12,389
(SINGSONG VOICE) Rosedale High is trending.
370
00:16:12,681 --> 00:16:14,766
Hashtag RosedaleKiller
or hashtag PrayForCraig?
371
00:16:15,058 --> 00:16:16,309
Ugh. Neither.
372
00:16:16,601 --> 00:16:18,079
It's your leather jacket
of an ex-boyfriend.
373
00:16:18,103 --> 00:16:19,646
Oh.
374
00:16:19,938 --> 00:16:22,083
Jesus, are all of these pics
just him and his crotch rocket?
375
00:16:22,107 --> 00:16:24,734
– Yeah.
– And these song lyrics...
376
00:16:25,026 --> 00:16:26,403
He's so sensitive.
377
00:16:26,695 --> 00:16:28,335
He has so many more followers than we do,
378
00:16:28,530 --> 00:16:29,970
...and it's literally the same thing!
379
00:16:30,198 --> 00:16:32,325
– What?!
– It's okay.
380
00:16:32,617 --> 00:16:35,245
You've really grown so much
in these last 12 hours.
381
00:16:35,537 --> 00:16:37,122
Be strong.
382
00:16:37,414 --> 00:16:39,082
Excuse me. Pardon me.
383
00:16:39,374 --> 00:16:41,418
Hey.
384
00:16:41,710 --> 00:16:42,710
What's up?
385
00:16:42,877 --> 00:16:45,505
Hi, Tobes.
386
00:16:45,797 --> 00:16:47,090
Hey, Kay-Kay.
387
00:16:47,382 --> 00:16:49,050
How are you doing?
388
00:16:49,342 --> 00:16:51,177
I'm good. Yeah, I'm good.
I'm just... (SIGHS)
389
00:16:51,469 --> 00:16:53,722
I'm, like, really upset
about Craig and everything,
390
00:16:54,014 --> 00:16:55,390
– ...but...
– That's good.
391
00:16:55,682 --> 00:16:57,743
You need to be open right
now to experience everything.
392
00:16:57,767 --> 00:17:00,061
– I'm so open.
– As scary as it may be,
393
00:17:00,353 --> 00:17:03,523
...you can't be afraid to ride that wave.
394
00:17:03,815 --> 00:17:06,651
– I'm gonna ride it.
– No matter how terrifying it is.
395
00:17:06,943 --> 00:17:09,029
– Embrace it, okay?
– I'm gonna embrace it so hard.
396
00:17:09,320 --> 00:17:11,197
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
397
00:17:11,489 --> 00:17:15,243
Yeah, so, we happened to see
some of your posts about Craig.
398
00:17:15,535 --> 00:17:17,304
And they're really similar
to what we're doing.
399
00:17:17,328 --> 00:17:18,848
So we were just wondering
if maybe you could...
400
00:17:18,872 --> 00:17:21,374
– ...give our blog a shout-out?
– Yeah, I don't...
401
00:17:21,666 --> 00:17:23,918
I don't think Toby really does shout-outs.
402
00:17:24,210 --> 00:17:26,254
I don't know, I think that,
a shout-out from me...
403
00:17:26,546 --> 00:17:28,298
...would be a little off-brand.
404
00:17:28,590 --> 00:17:30,067
Something is definitely
happening in Rosedale,
405
00:17:30,091 --> 00:17:31,843
...and I think that Craig would agree.
406
00:17:32,135 --> 00:17:35,263
Look,
I say what I feel.
407
00:17:35,555 --> 00:17:39,225
If people connect with it, then...
that's beautiful.
408
00:17:39,517 --> 00:17:41,311
{\fad(250,250)}( SIGHS )
409
00:17:41,603 --> 00:17:43,396
But I'm no hero.
410
00:17:43,688 --> 00:17:46,566
Just one post. It'd really help us out.
411
00:17:46,858 --> 00:17:48,526
I miss you so much, Tobes.
412
00:17:48,818 --> 00:17:50,904
– I miss you too, Kay-kay.
– Really?
413
00:17:51,196 --> 00:17:52,989
I've been thinking a lot about us lately.
414
00:17:53,281 --> 00:17:56,785
But everything that happened
with Craig is just so...
415
00:17:57,077 --> 00:17:58,787
...so messed-up.
416
00:17:59,079 --> 00:18:00,747
You know? All we have is each other,
417
00:18:01,039 --> 00:18:04,876
...and I need to express myself
(ECHOING) for the community.
418
00:18:05,168 --> 00:18:08,880
The whole community needs
me to be present for them.
419
00:18:09,172 --> 00:18:10,673
You understand?
420
00:18:10,965 --> 00:18:12,967
I have 15,000 followers.
421
00:18:13,259 --> 00:18:16,012
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
422
00:18:16,304 --> 00:18:18,765
– We so need to kill him.
– ♪ Baby, I need you ♪
423
00:18:19,057 --> 00:18:21,017
But why do we have to
kill the cute ones first?
424
00:18:21,309 --> 00:18:23,370
To make an omelet, you have
to kill some ex-boyfriends.
425
00:18:23,394 --> 00:18:25,688
Plus he's hella-annoying,
and he's distracting you.
426
00:18:25,980 --> 00:18:27,190
Yeah, but how do we do this?
427
00:18:27,482 --> 00:18:29,067
I mean, what are we trying to say here?
428
00:18:29,359 --> 00:18:31,879
How about "I just stabbed your
basic bitch-ass in the throat..."
429
00:18:32,153 --> 00:18:33,631
"...'cause of your emo status update."
430
00:18:33,655 --> 00:18:34,906
Be serious.
431
00:18:35,198 --> 00:18:36,675
Okay, you're the one
who's always saying...
432
00:18:36,699 --> 00:18:39,035
...that we have to have
a higher plan and shit.
433
00:18:39,327 --> 00:18:40,805
You're right. If we don't
put thought into this,
434
00:18:40,829 --> 00:18:42,122
...we're no different...
435
00:18:42,413 --> 00:18:43,641
...than the Texas Chainsaw
reject we have tied up.
436
00:18:43,665 --> 00:18:45,375
He's always just trying to escape.
437
00:18:45,667 --> 00:18:46,709
So boring.
438
00:18:47,001 --> 00:18:48,481
Why did you and Toby break up, again?
439
00:18:48,670 --> 00:18:50,213
He said he needed to find himself.
440
00:18:50,505 --> 00:18:53,049
But, really he just found
a sick deal on a motorbike,
441
00:18:53,341 --> 00:18:55,301
...which made him like 20% hotter.
442
00:18:55,593 --> 00:18:58,638
Wait. I could see it as a
"Death Proof" kind of thing.
443
00:18:58,930 --> 00:18:59,973
I can work with that.
444
00:19:00,265 --> 00:19:01,724
Yas, queen.
445
00:19:02,016 --> 00:19:04,352
{\fad(250,250)}♪ ♪
446
00:19:04,644 --> 00:19:08,356
– Hey! Hey!
– ( LAUGHING )
447
00:19:08,648 --> 00:19:12,861
– Yeah, yeah, like that.
– Making its way downtown.
448
00:19:13,153 --> 00:19:15,071
Ugh! Oh.
449
00:19:16,823 --> 00:19:18,616
Dinner time!
450
00:19:18,908 --> 00:19:20,243
Eat up, Lehmann.
451
00:19:20,535 --> 00:19:21,828
It's all good protein.
452
00:19:22,120 --> 00:19:25,748
{\fad(250,250)}( GRUNTING )
453
00:19:26,040 --> 00:19:29,335
We... look... amazing.
454
00:19:29,627 --> 00:19:31,337
– Hot, right?
– Yeah.
455
00:19:31,629 --> 00:19:33,923
But we're totally gonna
have to start wearing masks,
456
00:19:34,215 --> 00:19:35,925
...'cause if we keep dressing this good...
457
00:19:36,217 --> 00:19:39,137
...people gonna know, it's us.
458
00:19:39,429 --> 00:19:40,471
Let's talk Toby.
459
00:19:40,763 --> 00:19:42,932
Okay, so, he will be at his house,
460
00:19:43,224 --> 00:19:45,685
...working on his hog. Sexy.
461
00:19:45,977 --> 00:19:49,105
Um, but, then he likes to go
for a ride on Connor Road...
462
00:19:49,397 --> 00:19:51,733
...to, like, think.
463
00:19:52,025 --> 00:19:53,943
Let's give him something to think about.
464
00:19:54,235 --> 00:19:57,071
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC
PLAYS ON CELLPHONE )
465
00:19:57,363 --> 00:20:02,160
{\fad(250,250)}♪ ♪
466
00:20:02,452 --> 00:20:03,703
{\fad(250,250)}( MUSIC STOPS )
467
00:20:03,995 --> 00:20:06,748
– Hello?
– ( BREATHING HEAVILY )
468
00:20:07,040 --> 00:20:09,959
– Hello?
– ( EXHALES )
469
00:20:10,251 --> 00:20:13,338
– Who is this?
– ( BREATHING HEAVILY )
470
00:20:13,630 --> 00:20:16,841
– Angela?
– ( EXHALES )
471
00:20:17,133 --> 00:20:19,427
– Tatum?
– ( BREATHING HEAVILY )
472
00:20:19,719 --> 00:20:23,264
– Michelle?
– ( BREATHING HEAVILY )
473
00:20:23,556 --> 00:20:25,433
McKayla?
474
00:20:25,725 --> 00:20:27,810
{\fad(250,250)}( CELLPHONE DINGS )
475
00:20:28,102 --> 00:20:29,979
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
476
00:20:30,271 --> 00:20:35,276
{\fad(250,250)}♪ ♪
477
00:20:35,568 --> 00:20:38,905
{\fad(250,250)}( TOOLS CLATTER )
478
00:20:39,197 --> 00:20:41,741
I was number 4?
479
00:20:42,033 --> 00:20:43,785
Proceeding with phase 2.
480
00:20:43,790 --> 00:20:47,079
{\fad(250,250)}♪ The Wet Secrets' ♪
♪ "Nightlife" plays ♪
481
00:20:47,080 --> 00:20:54,671
{\fad(250,250)}♪ ♪
482
00:20:54,963 --> 00:20:58,258
{\fad(250,250)}♪ Doo-doo-doo doo doo ♪
483
00:20:58,549 --> 00:21:01,761
{\fad(250,250)}♪ Doo-doo-doo doo-doo doo ♪
484
00:21:02,053 --> 00:21:04,472
{\fad(250,250)}♪ Doo-doo-doo-doo ♪
{\fad(250,250)}♪ doo-doo doo-doo ♪
485
00:21:04,764 --> 00:21:06,724
{\fad(250,250)}♪ ♪
486
00:21:07,016 --> 00:21:10,728
{\fad(250,250)}♪ Fold your arms ♪
{\fad(250,250)}♪ and don't deny ♪
487
00:21:11,020 --> 00:21:12,939
{\fad(250,250)}♪ Anything is wrong ♪
{\fad(250,250)}♪ with the scene ♪
488
00:21:13,231 --> 00:21:15,149
{\fad(250,250)}♪ Doo-doo-doo-doo doo doo ♪
489
00:21:15,441 --> 00:21:20,196
{\fad(250,250)}♪ By the time the cops arrive ♪
490
00:21:20,488 --> 00:21:21,948
{\fad(250,250)}( HORN HONKING )
491
00:21:22,240 --> 00:21:24,117
{\fad(250,250)}♪ No one will remember ♪
{\fad(250,250)}♪ my name ♪
492
00:21:24,409 --> 00:21:26,119
– ( HONKING CONTINUES )
– Go around!
493
00:21:26,411 --> 00:21:28,051
{\fad(250,250)}♪ Or what they did ♪
{\fad(250,250)}♪ with all my stuff ♪
494
00:21:28,204 --> 00:21:29,205
{\fad(250,250)}( TIRES SCREECH )
495
00:21:29,497 --> 00:21:32,208
{\fad(250,250)}( HORN HONKING )
496
00:21:32,500 --> 00:21:34,544
{\fad(250,250)}( ENGINE REVS )
497
00:21:34,836 --> 00:21:39,465
{\fad(250,250)}♪ ♪
498
00:21:39,757 --> 00:21:42,051
{\fad(250,250)}( ENGINE REVS )
499
00:21:42,343 --> 00:21:45,555
{\fad(250,250)}( HORN HONKING )
500
00:21:45,847 --> 00:21:55,565
{\fad(250,250)}♪ ♪
501
00:21:55,857 --> 00:21:58,109
{\fad(250,250)}♪ ♪
502
00:21:58,401 --> 00:22:00,236
Aaah!
503
00:22:00,528 --> 00:22:01,529
{\fad(250,250)}( CRASH )
504
00:22:01,821 --> 00:22:03,740
Aah!
505
00:22:04,032 --> 00:22:05,575
{\fad(250,250)}( CAR DOOR OPENS, CLOSES )
506
00:22:05,867 --> 00:22:07,076
Aah! How'd it look?
507
00:22:07,368 --> 00:22:08,786
– Here you go.
– Ooh!
508
00:22:09,078 --> 00:22:11,497
{\fad(250,250)}( TIRES SCREECH )
{\fad(250,250)}( BOTH LAUGH )
509
00:22:11,789 --> 00:22:14,834
{\fad(250,250)}( MOANING )
510
00:22:19,797 --> 00:22:21,758
Again?
511
00:22:22,050 --> 00:22:24,093
Motherfucker!
512
00:22:24,385 --> 00:22:26,304
{\fad(250,250)}( MOANING )
513
00:22:26,596 --> 00:22:29,182
{\fad(250,250)}( BREATHING HEAVILY )
514
00:22:29,474 --> 00:22:30,767
Oh!
515
00:22:31,059 --> 00:22:33,311
Shut up.
Someone might hear you.
516
00:22:33,603 --> 00:22:34,896
– {\fad(250,250)}( GASPS )
– {\fad(250,250)}( BONES CRACK )
517
00:22:35,188 --> 00:22:37,231
More to the left.
His heart is more to the left.
518
00:22:37,523 --> 00:22:38,983
– ( CRUNCH )
– Ugh!
519
00:22:39,275 --> 00:22:40,902
– ( CRUNCH )
– Ugh!
520
00:22:41,194 --> 00:22:43,005
– You're just hitting bone, dude.
– I'm trying.
521
00:22:43,029 --> 00:22:44,906
– ( MOANING )
– Give it.
522
00:22:45,198 --> 00:22:47,867
{\fad(250,250)}( MOANING )
523
00:22:48,159 --> 00:22:49,786
– ( CRUNCH )
– Ugh!
524
00:22:50,078 --> 00:22:52,705
– {\fad(250,250)}( GASPING )
– {\fad(250,250)}( VEHICLE APPROACHING )
525
00:22:52,997 --> 00:22:55,708
– Help! Help!
– Someone's coming.
526
00:22:56,000 --> 00:22:57,627
(MUFFLED) Help me!
527
00:22:57,919 --> 00:22:59,462
Shh!
528
00:22:59,754 --> 00:23:01,798
{\fad(250,250)}( MOANING )
529
00:23:02,090 --> 00:23:04,926
– Hey.
– Hey. Everything okay?
530
00:23:05,218 --> 00:23:07,553
Yeah. Just a, little car trouble.
531
00:23:07,845 --> 00:23:09,597
Oh. Can I help out?
532
00:23:09,889 --> 00:23:11,209
– ( DOOR SLAMS )
– That's all right.
533
00:23:11,474 --> 00:23:14,102
– I know how to change a tire.
– ( MUFFLED YELLS )
534
00:23:14,394 --> 00:23:16,020
– You sure?
– Yeah.
535
00:23:16,312 --> 00:23:17,605
Pretty good with my hands.
536
00:23:17,897 --> 00:23:19,982
And... And tires.
537
00:23:20,274 --> 00:23:23,528
Help! (WHIMPERS)
538
00:23:23,820 --> 00:23:25,238
Shh.
539
00:23:25,530 --> 00:23:27,170
Uh, my friend is really into Candy Crush.
540
00:23:27,407 --> 00:23:29,567
She hasn't scored a jelly in,
like, a hot minute, so...
541
00:23:29,617 --> 00:23:31,577
– Oh. Okay, I know how that is.
– (CHUCKLES) Yeah.
542
00:23:31,661 --> 00:23:33,371
{\fad(250,250)}( CRICKETS CHIRPING )
543
00:23:33,663 --> 00:23:41,003
{\fad(250,250)}( SOFT MUSIC PLAYS )
544
00:23:41,295 --> 00:23:46,050
If I'm gonna be murdered,
I'm so happy it's you.
545
00:23:46,342 --> 00:23:54,851
{\fad(250,250)}♪ ♪
546
00:23:55,143 --> 00:23:57,019
{\fad(250,250)}( SIGHS )
547
00:23:57,311 --> 00:24:03,526
{\fad(250,250)}♪ ♪
548
00:24:03,818 --> 00:24:09,824
{\fad(250,250)}♪ ♪
549
00:24:10,116 --> 00:24:11,576
M-Kay!
550
00:24:11,868 --> 00:24:14,495
What the fuck?
551
00:24:14,787 --> 00:24:16,080
– Nothing.
– ( THUD )
552
00:24:16,372 --> 00:24:19,959
Got him.
553
00:24:20,251 --> 00:24:21,669
Ugh. Okay.
554
00:24:21,961 --> 00:24:23,588
– You ready to rehearse this?
– Yeah.
555
00:24:23,880 --> 00:24:25,798
So, we were just driving down the street...
556
00:24:26,090 --> 00:24:27,650
...after our morning workout, obviously.
557
00:24:27,758 --> 00:24:29,343
And there was this body there.
558
00:24:29,635 --> 00:24:32,221
And I'm not a CSI person, but
it looked like he was murdered.
559
00:24:32,513 --> 00:24:34,015
Okay.
560
00:24:34,307 --> 00:24:37,018
{\fad(250,250)}( WHIMSICAL MUSIC PLAYS )
561
00:24:37,310 --> 00:24:38,936
I'm not a CSI person,
562
00:24:39,228 --> 00:24:40,730
...but it looked like he was murdered.
563
00:24:41,022 --> 00:24:44,066
Murdered? The coroner's
report says it was an accident.
564
00:24:44,358 --> 00:24:46,527
– So devastating.
– But wasn't there evidence...
565
00:24:46,819 --> 00:24:48,297
...that he was stabbed multiple times?
566
00:24:48,321 --> 00:24:50,072
That's just what we heard.
567
00:24:50,364 --> 00:24:52,718
You can watch the video on our
YouTube channel, Tragedy Girls.
568
00:24:52,742 --> 00:24:54,511
Girls, plural.
We have a Twitter and a Tumblr.
569
00:24:54,535 --> 00:24:56,078
Look, girls, points for enthusiasm,
570
00:24:56,370 --> 00:24:58,432
...but please let the professionals
handle this, okay?
571
00:24:58,456 --> 00:24:59,707
Just one interview.
572
00:24:59,999 --> 00:25:01,685
I mean, we can say
whatever you want us to say.
573
00:25:01,709 --> 00:25:03,029
We'll post a link on our website.
574
00:25:03,085 --> 00:25:04,337
We can help each other out.
575
00:25:04,629 --> 00:25:07,173
Real journalism is based
in facts, not hashtags.
576
00:25:07,465 --> 00:25:09,109
– Why are you even here?
– ( VEHICLE DOOR CLOSES )
577
00:25:09,133 --> 00:25:11,173
Young people and road safety.
That's the real story.
578
00:25:11,427 --> 00:25:12,803
Now, if you'll excuse me, please.
579
00:25:13,095 --> 00:25:14,735
Can we get the shots of the cars parking?
580
00:25:15,014 --> 00:25:16,334
– Please, like, right now?
– Sure.
581
00:25:16,474 --> 00:25:19,393
Parked cars.
They're not going anywhere.
582
00:25:19,685 --> 00:25:22,104
I tried to show my dad your page,
but he won't budge.
583
00:25:22,396 --> 00:25:24,440
He just said, "Motorbikes are dangerous."
584
00:25:24,732 --> 00:25:26,732
Okay, well, maybe we can
use this to our advantage?
585
00:25:26,943 --> 00:25:29,695
Make a "Rosedale Murder Cover-Up" video?
586
00:25:29,987 --> 00:25:32,007
He also said I probably
shouldn't be making movies...
587
00:25:32,031 --> 00:25:33,783
...with you guys anymore.
588
00:25:34,075 --> 00:25:38,204
– And what did you say?
– Told him to fuck off.
589
00:25:38,496 --> 00:25:40,831
Not using those exact words, but you know,
590
00:25:41,123 --> 00:25:42,851
...I think we left things
ambiguous enough...
591
00:25:42,875 --> 00:25:44,752
...that he probably knows
what I'm gonna do.
592
00:25:45,044 --> 00:25:47,189
But, guys, if there's some
sort of psycho on the loose,
593
00:25:47,213 --> 00:25:48,398
...you need to leave it alone.
594
00:25:48,422 --> 00:25:49,715
Don't be lame, we're not scared.
595
00:25:50,007 --> 00:25:52,343
No, I'm serious. I...
596
00:25:52,635 --> 00:25:55,388
Look, I just don't want see...
anybody get hurt.
597
00:25:55,680 --> 00:25:57,473
– {\fad(250,250)}( SOFT MUSIC PLAYS )
– {\fad(250,250)}( CHUCKLES )
598
00:25:57,765 --> 00:25:59,725
Well, I promise we'll stop...
599
00:26:00,017 --> 00:26:01,561
...if I ever feel like we're in danger.
600
00:26:01,852 --> 00:26:03,563
Okay?
601
00:26:03,854 --> 00:26:05,064
Okay.
602
00:26:06,732 --> 00:26:08,776
Well, we're late for Prom Committee.
603
00:26:09,068 --> 00:26:10,278
But, hey, Jordan,
604
00:26:10,570 --> 00:26:12,530
...maybe you should find
a date to prom, you know,
605
00:26:12,613 --> 00:26:14,925
...'cause it's gonna be fun and
you don't want to go alone.
606
00:26:14,949 --> 00:26:16,450
Because that's extremely pathetic.
607
00:26:16,742 --> 00:26:17,827
{\fad(250,250)}( GASPS )
608
00:26:18,119 --> 00:26:19,954
Maybe your daddy can
help you find someone.
609
00:26:20,246 --> 00:26:29,964
{\fad(250,250)}♪ ♪
610
00:26:30,256 --> 00:26:32,091
Je-scuse moi?
611
00:26:32,383 --> 00:26:34,677
Could you repeat that, Syl?
For the record?
612
00:26:34,969 --> 00:26:38,014
Yes. Like I was saying, two of
our fellow classmates are gone,
613
00:26:38,306 --> 00:26:40,617
...and I think, to honor them,
we should tone down the dance.
614
00:26:40,641 --> 00:26:42,685
It is so tragic we lost
Craig before his time...
615
00:26:42,977 --> 00:26:46,188
And my ex, Toby.
May he rest in peace.
616
00:26:46,480 --> 00:26:49,775
As a junior, you may not
quite understand this yet, Syl,
617
00:26:50,067 --> 00:26:52,987
...but I think it would actually
dishonor their memory.
618
00:26:53,279 --> 00:26:56,198
Yeah, if we don't have prom,
then the haters win, Syl.
619
00:26:56,490 --> 00:26:59,076
Plus, we already made
the deposit on the deejay.
620
00:26:59,368 --> 00:27:00,745
And that shit's nonrefundable.
621
00:27:01,037 --> 00:27:02,973
I hear you, but that was
before everything happened.
622
00:27:02,997 --> 00:27:05,037
I think we should donate
our budget to the families.
623
00:27:05,207 --> 00:27:06,208
Right?
624
00:27:06,500 --> 00:27:08,336
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
625
00:27:10,630 --> 00:27:11,964
– Goodness.
– ( CLEARS THROAT )
626
00:27:12,256 --> 00:27:15,635
Order! Syl makes, like,
some really good points,
627
00:27:15,926 --> 00:27:19,055
...but, I think we should
celebrate how they lived.
628
00:27:19,347 --> 00:27:20,747
Well, I think we should vote on it.
629
00:27:20,848 --> 00:27:22,892
And I'd like to be the
first to motion this.
630
00:27:23,184 --> 00:27:25,311
{\fad(250,250)}( CLEARS THROAT )
631
00:27:25,603 --> 00:27:28,064
– Seconded?
– Mm-hmm.
632
00:27:28,356 --> 00:27:30,733
Well, let the record show...
633
00:27:31,025 --> 00:27:33,065
...that both the president,
and the vice president...
634
00:27:33,110 --> 00:27:35,404
...are vehemently opposed to this change.
635
00:27:35,696 --> 00:27:37,657
– Vehemently!
– Well, I would just like...
636
00:27:37,948 --> 00:27:40,135
...to thank you all for coming,
and I just really hope...
637
00:27:40,159 --> 00:27:42,239
(ECHOING) that we can all
band together as a class...
638
00:27:42,453 --> 00:27:44,573
...and really respect each
other and bring together...
639
00:27:44,789 --> 00:27:46,540
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
640
00:27:46,832 --> 00:27:49,835
{\fad(250,250)}♪ ♪
641
00:27:50,127 --> 00:27:53,297
– What the hell is that?
– Syl made it. It's a library.
642
00:27:53,589 --> 00:27:55,174
A library for what?
643
00:27:55,466 --> 00:27:57,235
People make these and put
them in front of their houses...
644
00:27:57,259 --> 00:27:58,612
...with used copies of "Twilight,"
645
00:27:58,636 --> 00:28:00,236
...and old people borrow books from them.
646
00:28:00,388 --> 00:28:01,639
It's a thing.
647
00:28:01,931 --> 00:28:03,933
How did that prissy bitch
get so good at woodshop?
648
00:28:04,225 --> 00:28:05,905
"I really hope that
my work can inspire..."
649
00:28:05,976 --> 00:28:07,329
"...free little libraries everywhere,"
650
00:28:07,353 --> 00:28:09,021
"...and really do some good. You know?"
651
00:28:09,313 --> 00:28:11,249
And it's going to the state
competition this weekend...
652
00:28:11,273 --> 00:28:14,443
...as Rosedale's official entry.
653
00:28:14,735 --> 00:28:16,070
Not anymore.
654
00:28:16,362 --> 00:28:18,739
{\fad(250,250)}♪ ♪
655
00:28:19,031 --> 00:28:21,617
So, if I move my shift at the shelter,
656
00:28:21,909 --> 00:28:23,053
...that would clear up the afternoon...
657
00:28:23,077 --> 00:28:24,537
...to go to the old folks' home.
658
00:28:24,829 --> 00:28:26,497
– Right?
– Okay.
659
00:28:26,789 --> 00:28:33,087
{\fad(250,250)}♪ ♪
660
00:28:33,379 --> 00:28:36,424
– Who did this?
– ( GASPS )
661
00:28:36,716 --> 00:28:41,137
How am I supposed to get my
lending-library scholarship now?
662
00:28:41,429 --> 00:28:43,764
Don't just stand there, help me!
663
00:28:44,056 --> 00:28:46,726
How could you let this happen?
You get every piece.
664
00:28:47,017 --> 00:28:53,274
{\fad(250,250)}♪ ♪
665
00:28:53,566 --> 00:28:54,817
{\fad(250,250)}( SIGHS )
666
00:28:55,109 --> 00:28:58,571
No matter how hard I work,
it'll never, be the same.
667
00:28:58,863 --> 00:29:02,908
{\fad(250,250)}( HUMMING )
668
00:29:03,200 --> 00:29:05,035
Oh... my God.
669
00:29:05,327 --> 00:29:07,663
You are ruining it!
Just... Just get out.
670
00:29:07,955 --> 00:29:10,207
Okay? Go, go, go, go. We're leaving.
671
00:29:10,499 --> 00:29:11,917
Thank you.
672
00:29:12,209 --> 00:29:13,544
{\fad(250,250)}( SIGHS )
673
00:29:13,836 --> 00:29:16,547
{\fad(250,250)}( SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS )
674
00:29:16,839 --> 00:29:26,557
{\fad(250,250)}♪ ♪
675
00:29:26,849 --> 00:29:35,107
{\fad(250,250)}♪ ♪
676
00:29:35,399 --> 00:29:37,818
{\fad(250,250)}( WHISTLING )
677
00:29:38,110 --> 00:29:40,112
Goodnight, Mr. Gordon.
678
00:29:40,404 --> 00:29:42,239
Night, uh, you.
679
00:29:42,531 --> 00:29:45,326
{\fad(250,250)}♪ ♪
680
00:29:48,454 --> 00:29:50,498
{\fad(250,250)}( HUMMING )
681
00:29:50,790 --> 00:29:53,083
{\fad(250,250)}( DOOR CLOSES )
682
00:29:53,375 --> 00:29:55,085
Hello?
683
00:29:55,377 --> 00:29:57,505
I'm still working in here.
684
00:29:59,715 --> 00:30:01,342
(SIGHS) People.
685
00:30:01,634 --> 00:30:03,052
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
686
00:30:03,344 --> 00:30:04,804
I said I'm still in here!
687
00:30:05,095 --> 00:30:06,806
Look, Mr. Wan said that I could!
688
00:30:07,097 --> 00:30:09,975
{\fad(250,250)}♪ ♪
689
00:30:10,267 --> 00:30:11,519
{\fad(250,250)}( SIGHS )
690
00:30:11,811 --> 00:30:21,529
{\fad(250,250)}♪ ♪
691
00:30:21,821 --> 00:30:26,450
{\fad(250,250)}♪ ♪
692
00:30:26,742 --> 00:30:28,702
{\fad(250,250)}( CHAIN HITS FLOOR )
693
00:30:28,994 --> 00:30:31,205
{\fad(250,250)}( CLUTTER )
694
00:30:31,497 --> 00:30:34,375
You have got to be kidding me.
695
00:30:34,667 --> 00:30:37,169
{\fad(250,250)}♪ ♪
696
00:30:37,461 --> 00:30:39,255
{\fad(250,250)}( MOTOR WHIRRING )
697
00:30:39,547 --> 00:30:42,216
{\fad(250,250)}( WHIRRING WINDS DOWN )
698
00:30:42,508 --> 00:30:47,930
{\fad(250,250)}♪ ♪
699
00:30:48,222 --> 00:30:49,431
Jesus, you scared me.
700
00:30:49,723 --> 00:30:52,643
Sorry, I thought I was
the only one in here.
701
00:30:52,935 --> 00:30:54,645
Did your Drama Club run late?
702
00:30:54,937 --> 00:30:58,732
{\fad(250,250)}♪ ♪
703
00:30:59,024 --> 00:31:00,484
Okay, can I help you? (CHUCKLES)
704
00:31:00,776 --> 00:31:03,779
I'm kind of working on something.
705
00:31:04,071 --> 00:31:05,489
Okay.
706
00:31:05,781 --> 00:31:07,992
{\fad(250,250)}( GASPS )
707
00:31:08,284 --> 00:31:10,327
Okay, what is this? (CHUCKLES NERVOUSLY)
708
00:31:10,619 --> 00:31:13,205
{\fad(250,250)}♪ ♪
709
00:31:13,497 --> 00:31:15,291
Uh, Mr. Gordon?!
710
00:31:15,583 --> 00:31:17,501
Anyone?
No?
711
00:31:17,793 --> 00:31:19,587
{\fad(250,250)}♪ ♪
712
00:31:19,879 --> 00:31:22,631
– McKayla?
– Shit.
713
00:31:22,923 --> 00:31:25,718
– Damn it, M-Kay!
– I'm sorry.
714
00:31:26,010 --> 00:31:27,737
Not really feeling this whole
pantomime thing anyway.
715
00:31:27,761 --> 00:31:29,722
– Stay in character!
– Ugh.
716
00:31:30,014 --> 00:31:35,895
{\fad(250,250)}♪ ♪
717
00:31:36,186 --> 00:31:37,897
Oh!
718
00:31:38,188 --> 00:31:41,275
Oh!
719
00:31:41,567 --> 00:31:43,569
{\fad(250,250)}♪ ♪
720
00:31:43,861 --> 00:31:45,279
Aah!
721
00:31:45,571 --> 00:31:47,239
Oh! Aah!
722
00:31:47,531 --> 00:31:50,868
Aah! Aaaah!
723
00:31:51,160 --> 00:31:53,162
{\fad(250,250)}( SPLAT )
724
00:31:53,454 --> 00:31:55,831
{\fad(250,250)}( MOANS )
725
00:31:59,877 --> 00:32:01,503
Did that just...
726
00:32:01,795 --> 00:32:03,297
I can't even...
727
00:32:03,589 --> 00:32:05,716
That is some serious
"Final Destination" shit.
728
00:32:06,008 --> 00:32:07,426
Damn it.
729
00:32:07,718 --> 00:32:10,137
This is still gonna look
like an accident, again!
730
00:32:10,429 --> 00:32:12,514
What do we do?
731
00:32:16,060 --> 00:32:18,687
{\fad(250,250)}( SAW CUTTING BONE )
732
00:32:20,481 --> 00:32:21,982
Ugh. Like this?
733
00:32:22,274 --> 00:32:23,692
{\fad(250,250)}( SPLAT )
734
00:32:23,984 --> 00:32:25,986
Yeah, just so there's no possible way...
735
00:32:26,278 --> 00:32:27,988
...she could have done this herself.
736
00:32:28,280 --> 00:32:30,282
{\fad(250,250)}( WHISTLING )
737
00:32:36,330 --> 00:32:38,040
Check it out.
738
00:32:38,332 --> 00:32:40,084
"Your shoes are not regulation."
739
00:32:40,376 --> 00:32:43,128
{\fad(250,250)}( LAUGHS )
740
00:32:43,420 --> 00:32:45,506
– {\fad(250,250)}( GASPS )
– {\fad(250,250)}( WHISTLING )
741
00:32:45,798 --> 00:32:48,008
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
742
00:32:48,300 --> 00:32:54,139
{\fad(250,250)}♪ ♪
743
00:32:54,431 --> 00:32:57,017
{\fad(250,250)}( CONTINUES WHISTLING )
744
00:32:57,309 --> 00:32:59,895
{\fad(250,250)}( DOOR CLOSES )
745
00:33:00,187 --> 00:33:02,481
{\fad(250,250)}( BIRDS CHIRPING )
746
00:33:11,824 --> 00:33:14,159
{\fad(250,250)}( SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS )
747
00:33:14,451 --> 00:33:17,830
{\fad(250,250)}♪ ♪
748
00:33:18,122 --> 00:33:20,916
{\fad(250,250)}( MUSIC INTENSIFIES )
749
00:33:21,208 --> 00:33:26,005
{\fad(250,250)}♪ ♪
750
00:33:26,296 --> 00:33:28,966
{\fad(250,250)}♪ I'm on fire ♪
751
00:33:29,258 --> 00:33:30,759
{\fad(250,250)}♪ Get out of my way ♪
752
00:33:31,051 --> 00:33:33,721
{\fad(250,250)}♪ Baby, I move mountains ♪
753
00:33:34,013 --> 00:33:36,849
{\fad(250,250)}♪ I'm eating it up ♪
754
00:33:37,141 --> 00:33:42,062
{\fad(250,250)}♪ Ready or not, here I come ♪
755
00:33:42,354 --> 00:33:44,106
{\fad(250,250)}♪ I'm gonna be your boss ♪
756
00:33:44,398 --> 00:33:46,233
{\fad(250,250)}♪ Be your boss, boss ♪
757
00:33:46,525 --> 00:33:47,776
{\fad(250,250)}♪ Be your boss ♪
758
00:33:48,068 --> 00:33:49,862
{\fad(250,250)}♪ I'm gonna be your boss ♪
759
00:33:50,154 --> 00:33:52,031
{\fad(250,250)}♪ Be your boss, boss ♪
760
00:33:52,322 --> 00:33:53,741
{\fad(250,250)}♪ Be your boss ♪
761
00:33:54,033 --> 00:33:55,659
{\fad(250,250)}♪ ♪
762
00:33:55,951 --> 00:33:57,995
McKayla...
just a few words.
763
00:33:58,287 --> 00:34:00,390
How does it feel to see your
conspiracy theory come to life?
764
00:34:00,414 --> 00:34:01,832
Honestly, I'm not surprised.
765
00:34:02,124 --> 00:34:03,810
You know, I've been the voice
of reason in Rosedale...
766
00:34:03,834 --> 00:34:05,311
– I'm sorry, you can't do this.
– Excuse me,
767
00:34:05,335 --> 00:34:06,646
– ...we're doing an interview.
– Ma'am, I'm sorry.
768
00:34:06,670 --> 00:34:08,023
– This is not allowed.
– I was doing...
769
00:34:08,047 --> 00:34:09,923
But I look really cute today.
770
00:34:10,215 --> 00:34:12,092
Can I get a picture with
you by your locker?
771
00:34:12,384 --> 00:34:13,862
– That would really help me out.
– Yeah.
772
00:34:13,886 --> 00:34:16,513
(CHUCKLES) Thanks.
773
00:34:16,805 --> 00:34:20,392
Hey. Uh, you guys need
to take it down a notch.
774
00:34:20,684 --> 00:34:22,478
Why? We're finally getting...
775
00:34:22,770 --> 00:34:24,438
...the recognition that we deserve...
776
00:34:24,730 --> 00:34:26,690
...on this, very important
public-safety issue...
777
00:34:26,982 --> 00:34:27,983
...or whatever.
778
00:34:28,275 --> 00:34:30,444
– Whoa, what happened there?
– Nothing.
779
00:34:30,736 --> 00:34:34,156
– Is that blood?
– Heavy-flow day.
780
00:34:34,448 --> 00:34:36,992
I don't know.
That's not how that works, right?
781
00:34:37,284 --> 00:34:39,119
Sadie Cunningham and McKayla Hooper...
782
00:34:39,411 --> 00:34:40,972
...to the principal's office immediately.
783
00:34:40,996 --> 00:34:42,206
Sadie and McKayla.
784
00:34:42,498 --> 00:34:44,333
Okay, my dad is really pissed at you guys.
785
00:34:44,625 --> 00:34:45,625
Why?
786
00:34:45,793 --> 00:34:47,795
He wants to bring you in...
787
00:34:48,087 --> 00:34:49,713
...for interfering with an investigation.
788
00:34:50,005 --> 00:34:53,383
– Shut up! Really?
– Okay, well, um...
789
00:34:53,675 --> 00:34:55,886
...if ...if Sadie needs, like,
an alibi or something,
790
00:34:56,178 --> 00:34:58,073
...just to get her out of a jam,
just tell her...
791
00:34:58,097 --> 00:34:59,297
She can say she was with me...
792
00:34:59,515 --> 00:35:01,350
...watching some Dario Argento movie, okay?
793
00:35:01,642 --> 00:35:05,479
– Dario DiGiorno.
– Dario Argento.
794
00:35:05,771 --> 00:35:08,857
Dario Arpeggio.
Mario Wario.
795
00:35:09,149 --> 00:35:14,613
I don't know. I don't care. Bye-sies!
796
00:35:14,905 --> 00:35:16,949
– Hey, can I?
– Obviously.
797
00:35:17,241 --> 00:35:18,659
Hmm.
798
00:35:18,951 --> 00:35:21,328
{\fad(250,250)}( LAUGHS )
799
00:35:21,620 --> 00:35:23,038
Now, I want to assure you both...
800
00:35:23,330 --> 00:35:26,458
...that no one here is accusing
you girls of anything.
801
00:35:26,750 --> 00:35:28,750
– We were just trying to help.
– But if you guys...
802
00:35:29,002 --> 00:35:30,647
...would just admit that
something's going on...
803
00:35:30,671 --> 00:35:32,297
I don't need advice from teenagers...
804
00:35:32,589 --> 00:35:34,883
...on how to protect this community.
805
00:35:35,175 --> 00:35:38,345
Okay, no one here is the bad guy.
806
00:35:38,637 --> 00:35:40,389
If there is a perpetrator,
807
00:35:40,681 --> 00:35:43,559
...you're not helping to catch him,
you're encouraging him.
808
00:35:43,851 --> 00:35:45,451
So, you're saying there's a perpetrator?
809
00:35:45,602 --> 00:35:47,229
Does he text you when you're next?
810
00:35:47,521 --> 00:35:50,983
Do you have any idea,
what that girl's family is going through?
811
00:35:51,275 --> 00:35:54,695
Yes, we've been in contact
with them through our blog.
812
00:35:54,987 --> 00:35:57,072
They only want justice for their daughter.
813
00:35:57,364 --> 00:36:00,284
We were on Prom Committee
and on Cheer Squad together.
814
00:36:00,576 --> 00:36:03,287
They asked us both to speak
at her memorial service.
815
00:36:03,579 --> 00:36:06,081
We all need to find a way to grieve.
816
00:36:06,373 --> 00:36:10,085
And remembering Syl's spirit
on the Internet is part of that.
817
00:36:10,377 --> 00:36:11,670
Thank you for your time, girls.
818
00:36:11,962 --> 00:36:13,589
Thank you.
819
00:36:13,881 --> 00:36:18,302
I need you both, to account
for your whereabouts last night.
820
00:36:18,594 --> 00:36:21,054
– I was with Sadie.
– Watching a movie.
821
00:36:21,346 --> 00:36:22,472
With Jordan Welch.
822
00:36:22,764 --> 00:36:26,268
{\fad(250,250)}( SOFT MUSIC PLAYS )
823
00:36:26,560 --> 00:36:27,644
{\fad(250,250)}( DOOR OPENS )
824
00:36:29,479 --> 00:36:31,732
This is un-fucking acceptable, Gerald.
825
00:36:32,024 --> 00:36:34,651
They're jeopardizing
the whole investigation.
826
00:36:34,943 --> 00:36:37,446
Well, if you want to police
these kids on Twitter,
827
00:36:37,738 --> 00:36:39,948
...be my guest.
828
00:36:40,240 --> 00:36:48,665
{\fad(250,250)}♪ ♪
829
00:36:48,957 --> 00:36:51,752
{\fad(250,250)}♪ When I close my eyes ♪
830
00:36:52,044 --> 00:36:55,631
{\fad(250,250)}♪ I feel a dream I know ♪
831
00:36:55,923 --> 00:36:59,426
{\fad(250,250)}♪ Livin' in a place ♪
{\fad(250,250)}♪ where my heart's unbroken ♪
832
00:36:59,718 --> 00:37:03,263
{\fad(250,250)}♪ Please don't ever wake me up ♪
833
00:37:03,555 --> 00:37:09,770
{\fad(250,250)}♪ ♪
834
00:37:10,062 --> 00:37:11,772
And a big thanks to Jordan Welch...
835
00:37:12,064 --> 00:37:14,144
...for putting that together
under such short notice.
836
00:37:14,274 --> 00:37:16,485
Jordan.
837
00:37:16,777 --> 00:37:20,197
{\fad(250,250)}( APPLAUSE )
838
00:37:20,489 --> 00:37:22,157
She will be missed.
839
00:37:22,449 --> 00:37:26,495
Also, I hope that I can fill
her shoes, as cheer captain.
840
00:37:26,787 --> 00:37:28,223
For more information, or to donate...
841
00:37:28,247 --> 00:37:29,447
...to a charity in Syl's name,
842
00:37:29,581 --> 00:37:31,708
...you can visit our blog,
at Tragedy Girls.
843
00:37:32,000 --> 00:37:34,086
I got something to say.
844
00:37:34,378 --> 00:37:36,672
Um...
845
00:37:36,964 --> 00:37:38,507
Big Al, everyone.
846
00:37:38,799 --> 00:37:42,177
{\fad(250,250)}( APPLAUSE )
847
00:37:42,469 --> 00:37:44,888
Thank you, ladies.
848
00:37:45,180 --> 00:37:47,516
You all know me.
849
00:37:47,808 --> 00:37:49,643
I've been a firefighter
in this community...
850
00:37:49,935 --> 00:37:51,144
...for eight years,
851
00:37:51,436 --> 00:37:52,896
...fire marshal for two,
852
00:37:53,188 --> 00:37:55,458
...not to mention going to
state handball championships...
853
00:37:55,482 --> 00:37:58,527
...three years running,
right here in this very gym.
854
00:37:58,819 --> 00:38:01,989
87-39...
record still stands.
855
00:38:02,281 --> 00:38:04,366
I know what's happening in this town.
856
00:38:04,658 --> 00:38:06,118
And these girls are right.
857
00:38:06,410 --> 00:38:08,537
Someone is targeting our kids!
858
00:38:08,829 --> 00:38:11,456
And the sheriff's department
is not doing enough about it.
859
00:38:11,748 --> 00:38:15,544
We, have to stand up for our community...
860
00:38:15,836 --> 00:38:17,379
...and find who's responsible.
861
00:38:17,671 --> 00:38:20,299
If that means myself,
and some volunteers...
862
00:38:20,590 --> 00:38:23,093
...are searching every block,
every abandoned property...
863
00:38:23,385 --> 00:38:25,554
...to find the guy that's
out there doing this,
864
00:38:25,846 --> 00:38:27,556
...we will, and that's a promise!
865
00:38:27,848 --> 00:38:29,433
That's what I'm talking about, Big Al!
866
00:38:29,725 --> 00:38:32,644
{\fad(250,250)}( CHEERS AND APPLAUSE )
867
00:38:32,936 --> 00:38:38,525
{\fad(250,250)}♪ ♪
868
00:38:38,817 --> 00:38:41,017
Can you believe he just stole
the mic from us like that?
869
00:38:41,194 --> 00:38:42,738
I know, right?
870
00:38:43,030 --> 00:38:44,990
Dick.
So hot, though.
871
00:38:45,282 --> 00:38:46,533
So hot.
872
00:38:46,825 --> 00:38:49,745
My, uh, smoke alarm is broken again.
873
00:38:50,037 --> 00:38:51,538
That's very dangerous, Mrs. Kent.
874
00:38:51,830 --> 00:38:53,707
Mm-hmm.
875
00:38:53,999 --> 00:38:57,044
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
876
00:38:57,336 --> 00:39:00,130
Not too much, or he might smell it.
877
00:39:00,422 --> 00:39:02,758
– Shit!
– ( BOTTLE THUDS, GUSHES )
878
00:39:03,050 --> 00:39:05,969
– Watch out, M-Kay!
– Why do we have to do this?
879
00:39:06,261 --> 00:39:07,989
Why can't we just hit him
with an ax or something?
880
00:39:08,013 --> 00:39:10,515
Because he's huge,
and he's probably expecting someone...
881
00:39:10,807 --> 00:39:12,100
...to attack him.
882
00:39:12,392 --> 00:39:14,311
We've got another bottle in the car.
883
00:39:17,064 --> 00:39:19,232
She's not like you.
884
00:39:19,524 --> 00:39:22,652
– Whatever, Hannibal.
– ( SIGHS )
885
00:39:22,944 --> 00:39:25,739
She makes little plans.
886
00:39:26,031 --> 00:39:29,284
Always bossing you around.
887
00:39:29,576 --> 00:39:32,913
Now you, you...
you're more like me.
888
00:39:33,205 --> 00:39:34,790
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
889
00:39:35,082 --> 00:39:37,542
What the fuck are you talking about?
890
00:39:37,834 --> 00:39:40,379
Ask yourself...
891
00:39:40,670 --> 00:39:43,632
...who really takes all the risk?
892
00:39:43,924 --> 00:39:47,177
Who really wants the kill?
893
00:39:47,469 --> 00:39:48,970
Hmm?
894
00:39:49,262 --> 00:39:51,848
No, without you, she's,
um, nothing.
895
00:39:52,140 --> 00:39:53,767
{\fad(250,250)}( SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS )
896
00:39:54,059 --> 00:39:56,436
No, Sadie and I are like the same person.
897
00:39:56,728 --> 00:39:59,398
She orders you around.
898
00:39:59,689 --> 00:40:01,024
Not always.
899
00:40:01,316 --> 00:40:04,861
She'll take all the credit,
you know,
900
00:40:05,153 --> 00:40:09,449
...just like the desperate
little fan girl that she is.
901
00:40:09,741 --> 00:40:11,284
You can't trust her.
902
00:40:11,576 --> 00:40:13,787
{\fad(250,250)}♪ ♪
903
00:40:14,079 --> 00:40:17,541
– What am I supposed to do?
– Just release me,
904
00:40:17,833 --> 00:40:21,795
...and we'll kill everybody
that gets in our way.
905
00:40:22,087 --> 00:40:24,714
{\fad(250,250)}♪ ♪
906
00:40:25,006 --> 00:40:29,761
{\fad(250,250)}( CRYING )
907
00:40:30,053 --> 00:40:33,140
It's okay.
908
00:40:33,432 --> 00:40:37,018
Just... Just open the door, McKayla.
909
00:40:38,812 --> 00:40:40,772
Okay.
910
00:40:41,064 --> 00:40:42,649
{\fad(250,250)}( CRYING )
911
00:40:42,941 --> 00:40:46,445
{\fad(250,250)}( LAUGHING EVILLY )
912
00:40:46,736 --> 00:40:48,363
Oh, my God, Lowell.
913
00:40:48,655 --> 00:40:50,532
This is kind of sad, bro.
914
00:40:50,824 --> 00:40:54,077
Like you could ever get
in between me and my BFF.
915
00:40:54,369 --> 00:40:56,246
You know I'm right.
916
00:40:56,538 --> 00:40:58,206
Before this is over,
917
00:40:58,498 --> 00:41:00,625
(SINGSONG VOICE) she'll betray you.
918
00:41:00,917 --> 00:41:04,296
{\fad(250,250)}♪ ♪
919
00:41:04,588 --> 00:41:08,216
{\fad(250,250)}( CHUCKLING )
920
00:41:08,508 --> 00:41:12,220
(AS MRS. KENT) Oh, Big Al, you're so big!
921
00:41:12,512 --> 00:41:13,847
(AS BIG AL) Thank you, Mrs. Kent.
922
00:41:14,139 --> 00:41:16,266
(AS MRS. KENT) I just love
your big, meaty hands!
923
00:41:16,558 --> 00:41:18,852
Is that what she sounds like?
924
00:41:19,144 --> 00:41:20,395
(NORMAL VOICE) I don't know.
925
00:41:20,687 --> 00:41:22,606
I feel like she would be like, "Ooh!"
926
00:41:22,898 --> 00:41:24,378
I feel like her laugh is like a "hoo."
927
00:41:24,524 --> 00:41:26,151
Like a "hoo-hoo-hoo hoo hoo!"
928
00:41:26,443 --> 00:41:27,986
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
{\fad(250,250)}( DOOR OPENS, CLOSES )
929
00:41:28,278 --> 00:41:31,907
{\fad(250,250)}( ENGINE STARTS )
930
00:41:32,199 --> 00:41:34,826
{\fad(250,250)}( ENGINE STARTS )
931
00:41:35,118 --> 00:41:36,828
Hi.
932
00:41:37,120 --> 00:41:39,164
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
933
00:41:39,456 --> 00:41:41,333
Keep in touch with the fire station,
934
00:41:41,625 --> 00:41:43,793
I don't want a bunch of those
"heroes" forming a mob.
935
00:41:44,085 --> 00:41:47,881
– Sheriff, uh, you got a minute?
– Make it quick, son.
936
00:41:48,173 --> 00:41:49,758
Look, I know that you don't like them,
937
00:41:50,050 --> 00:41:52,403
...but Sadie and McKayla have
found some really good patterns...
938
00:41:52,427 --> 00:41:53,678
Not this again.
939
00:41:53,970 --> 00:41:56,097
Can you at least take a look at it?
940
00:41:56,389 --> 00:41:58,618
Because of their bullshit,
I'm working 'round the clock...
941
00:41:58,642 --> 00:42:00,602
...to keep this town from going crazy.
942
00:42:00,894 --> 00:42:02,771
Go home.
943
00:42:03,063 --> 00:42:04,564
Can we talk?
944
00:42:04,856 --> 00:42:08,026
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
945
00:42:08,318 --> 00:42:10,862
{\fad(250,250)}( POLICE RADIO CHATTER )
946
00:42:11,154 --> 00:42:12,989
Okay, look, I've been
editing their blog...
947
00:42:13,281 --> 00:42:14,759
...for a couple weeks now,
and I feel like,
948
00:42:14,783 --> 00:42:16,623
...if you just took a
look at it once, then...
949
00:42:16,743 --> 00:42:20,080
Jordan, I think about your mom every day.
950
00:42:20,372 --> 00:42:22,415
But this is not the same.
951
00:42:22,707 --> 00:42:24,751
Finding this guy does not bring her back.
952
00:42:25,043 --> 00:42:26,683
And you running around, spreading lies...
953
00:42:26,920 --> 00:42:30,215
...with that Cunningham girl,
does not honor her memory.
954
00:42:30,507 --> 00:42:32,300
Understand?
955
00:42:32,592 --> 00:42:34,386
I just want you to listen to me.
956
00:42:34,678 --> 00:42:36,179
{\fad(250,250)}( KNOCK ON DOOR )
957
00:42:38,223 --> 00:42:39,474
We're not done here.
958
00:42:39,766 --> 00:42:41,101
{\fad(250,250)}( DOOR OPENS )
959
00:42:41,393 --> 00:42:43,311
{\fad(250,250)}( SPEAKING INDISTINCTLY )
960
00:42:43,603 --> 00:42:45,647
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
961
00:42:45,939 --> 00:42:48,692
{\fad(250,250)}( SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS )
962
00:42:48,984 --> 00:42:56,741
{\fad(250,250)}♪ ♪
963
00:42:57,033 --> 00:42:59,202
Dude, finish strong!
Finish strong! One more!
964
00:42:59,494 --> 00:43:01,663
– ( GRUNTING )
– Yeah!
965
00:43:01,955 --> 00:43:04,165
Whoo!
Good job, boy!
966
00:43:04,457 --> 00:43:05,709
– Aw.
– Yeah!
967
00:43:06,001 --> 00:43:07,586
– Come on.
– ( BOTH GRUNT )
968
00:43:07,877 --> 00:43:10,672
Damn, you've been really working out, huh?
969
00:43:10,964 --> 00:43:12,733
Good job, good job, man.
You're good to cut the lights...
970
00:43:12,757 --> 00:43:13,985
...and lock the door
when I get out, right?
971
00:43:14,009 --> 00:43:15,152
– Yeah, yeah, yeah.
– All right, cool.
972
00:43:15,176 --> 00:43:16,336
Let me get ya, let me get ya.
973
00:43:16,553 --> 00:43:17,572
(GRUNTS) All right. Thanks, Drew.
974
00:43:17,596 --> 00:43:19,055
No problem.
975
00:43:19,347 --> 00:43:20,640
Whoo, Big Al!
976
00:43:20,932 --> 00:43:21,932
{\fad(250,250)}( SIGHS )
977
00:43:22,183 --> 00:43:26,271
{\fad(250,250)}♪ ♪
978
00:43:26,563 --> 00:43:28,231
Perfect.
979
00:43:28,523 --> 00:43:30,358
Okay, so remember
the safe word is "torso."
980
00:43:30,650 --> 00:43:32,652
Dude, I know.
You told me like a million times.
981
00:43:32,944 --> 00:43:39,659
{\fad(250,250)}♪ ♪
982
00:43:39,951 --> 00:43:45,040
{\fad(250,250)}♪ ♪
983
00:43:45,332 --> 00:43:47,834
Oof.
984
00:43:48,126 --> 00:43:49,419
Oof.
985
00:43:49,711 --> 00:43:53,006
{\fad(250,250)}( SIGHING )
986
00:43:53,298 --> 00:43:55,133
Nice one!
987
00:43:55,425 --> 00:43:58,428
But you should use the other mirror.
988
00:43:58,720 --> 00:44:00,388
It's got, like, way better lighting.
989
00:44:00,680 --> 00:44:03,516
Hey, um, I think they're closed.
990
00:44:03,808 --> 00:44:05,328
Yeah, I know, I just saw
what's-his-name...
991
00:44:05,352 --> 00:44:07,232
...and he was like,
"You can get in a quick 30."
992
00:44:07,354 --> 00:44:08,874
Pump some iron, as long as I've got...
993
00:44:09,022 --> 00:44:12,567
...this big strong muscle-y
Al to take care of me!
994
00:44:12,859 --> 00:44:14,819
Yeah, well, I'm just finishing up, so...
995
00:44:15,111 --> 00:44:17,072
Yeah, no, that's fine.
I'm just gonna, um,
996
00:44:17,364 --> 00:44:19,741
...I'm just gonna do a couple, like, sets.
997
00:44:20,033 --> 00:44:22,702
You know what I mean?
Like, for my body.
998
00:44:22,994 --> 00:44:26,414
I've never seen you in here before.
999
00:44:26,706 --> 00:44:29,501
You know what, I was thinking,
like, the same thing.
1000
00:44:29,793 --> 00:44:31,273
I was like, "Wow, it's weird," right?
1001
00:44:31,461 --> 00:44:32,587
Like, I'm here all the time.
1002
00:44:32,879 --> 00:44:35,465
I mean, like, so are you, obviously.
1003
00:44:35,757 --> 00:44:37,509
Oh, I'm such a klutz.
1004
00:44:37,801 --> 00:44:39,081
Oh, hey, don't worry about that.
1005
00:44:39,135 --> 00:44:40,404
No, no, no, let me refill it for you.
1006
00:44:40,428 --> 00:44:41,788
No, really, I'm about to leave...
1007
00:44:41,888 --> 00:44:43,640
I insist.
1008
00:44:43,932 --> 00:44:46,309
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1009
00:44:46,601 --> 00:44:50,438
{\fad(250,250)}♪ ♪
1010
00:44:50,730 --> 00:44:52,315
{\fad(250,250)}( CLEARS THROAT )
1011
00:44:52,607 --> 00:44:58,488
{\fad(250,250)}♪ ♪
1012
00:44:58,780 --> 00:45:00,699
{\fad(250,250)}Big bottle.(LAUGHS)
1013
00:45:00,990 --> 00:45:02,701
{\fad(250,250)}( BEEP )
1014
00:45:02,992 --> 00:45:06,996
{\fad(250,250)}♪ ♪
1015
00:45:07,288 --> 00:45:08,540
{\fad(250,250)}( BEEP )
1016
00:45:10,041 --> 00:45:11,543
Shit.
1017
00:45:11,835 --> 00:45:13,503
Here you go.
1018
00:45:13,795 --> 00:45:15,547
Thank you.
You didn't have to do that.
1019
00:45:15,839 --> 00:45:17,132
Yeah. Um,
1020
00:45:17,424 --> 00:45:21,302
...so, do you have any,
I don't know, like, tips...
1021
00:45:21,594 --> 00:45:25,056
...for a girl who's trying to...
tighten?
1022
00:45:25,348 --> 00:45:26,668
Tighten up. Well,
for your build,
1023
00:45:26,933 --> 00:45:28,893
...you might want to start
with more free weights.
1024
00:45:29,102 --> 00:45:31,563
Free weights. Cool.
Yeah, no, good. Good idea. Ooh.
1025
00:45:31,855 --> 00:45:34,983
– (LAUGHS) How about that?
– Hmm.
1026
00:45:37,026 --> 00:45:39,904
Mmm. Water. Mmm.
1027
00:45:40,196 --> 00:45:43,575
Ah! So refreshing. Mmm.
1028
00:45:43,867 --> 00:45:45,535
Mmm.
1029
00:45:45,827 --> 00:45:48,496
{\fad(250,250)}( COUGHING )
1030
00:45:48,788 --> 00:45:51,332
– You okay?
– ( CONTINUES COUGHING )
1031
00:45:51,624 --> 00:45:53,793
Yeah, no, I'm fine.
1032
00:45:54,085 --> 00:45:55,587
Someone's here.
1033
00:45:55,879 --> 00:45:57,756
– I didn't hear anything.
– I did.
1034
00:45:58,047 --> 00:46:01,134
– Maybe we should hydrate. Oh.
– Stay here.
1035
00:46:01,426 --> 00:46:02,844
Do you want to take this with you?
1036
00:46:03,136 --> 00:46:04,596
Somebody back here?
1037
00:46:04,888 --> 00:46:14,606
{\fad(250,250)}♪ ♪
1038
00:46:14,898 --> 00:46:19,402
{\fad(250,250)}♪ ♪
1039
00:46:19,694 --> 00:46:21,279
{\fad(250,250)}( DOOR CREAKS )
1040
00:46:21,571 --> 00:46:28,036
{\fad(250,250)}♪ ♪
1041
00:46:28,328 --> 00:46:30,330
(WHISPERING) What are you doing?
1042
00:46:30,622 --> 00:46:33,124
{\fad(250,250)}♪ ♪
1043
00:46:33,416 --> 00:46:35,251
Sorry about that.
Can't be too careful,
1044
00:46:35,543 --> 00:46:37,295
...especially with a nut-job on the loose.
1045
00:46:37,587 --> 00:46:40,173
– No worries.
– ( SIGHS )
1046
00:46:44,427 --> 00:46:46,012
So, you want me to spot you?
1047
00:46:46,304 --> 00:46:47,680
{\fad(250,250)}( MOANS )
1048
00:46:47,972 --> 00:46:49,015
What the hell?
1049
00:46:49,307 --> 00:46:50,558
Dude! I said I got this!
1050
00:46:50,850 --> 00:46:53,853
Sorry! Torso! Torso!
1051
00:46:54,145 --> 00:46:55,480
Ugh!
1052
00:46:55,772 --> 00:46:57,232
– Call the police!
– ( GRUNTS )
1053
00:46:57,524 --> 00:47:00,109
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1054
00:47:00,401 --> 00:47:03,780
You bitches crazy!
1055
00:47:04,072 --> 00:47:06,074
{\fad(250,250)}( SINGING INDISTINCTLY )
1056
00:47:06,366 --> 00:47:11,120
{\fad(250,250)}♪ ♪
1057
00:47:11,412 --> 00:47:13,623
{\fad(250,250)}( BOTH GRUNTING )
1058
00:47:13,915 --> 00:47:23,633
{\fad(250,250)}♪ ♪
1059
00:47:23,925 --> 00:47:33,643
{\fad(250,250)}♪ ♪
1060
00:47:33,935 --> 00:47:43,653
{\fad(250,250)}♪ ♪
1061
00:47:43,945 --> 00:47:47,156
{\fad(250,250)}♪ ♪
1062
00:47:47,448 --> 00:47:50,243
{\fad(250,250)}( GASPING )
1063
00:47:50,535 --> 00:47:59,419
{\fad(250,250)}♪ ♪
1064
00:47:59,711 --> 00:48:02,964
{\fad(250,250)}( MUSIC SOFTENS )
1065
00:48:03,256 --> 00:48:05,008
– {\fad(250,250)}♪ Put them in a trance ♪
– {\fad(250,250)}( SCREAMS )
1066
00:48:05,300 --> 00:48:07,135
{\fad(250,250)}( MUSIC STOPS )
1067
00:48:07,427 --> 00:48:09,220
{\fad(250,250)}( CLATTER )
1068
00:48:11,055 --> 00:48:13,808
Well, at least this won't
look like an accident.
1069
00:48:14,100 --> 00:48:16,019
Dude.
I totally had it.
1070
00:48:16,311 --> 00:48:18,146
He drank the water and everything.
1071
00:48:18,438 --> 00:48:20,124
Jordan's on his way to
my house, like, right now.
1072
00:48:20,148 --> 00:48:21,441
– We need to go.
– Okay, fine,
1073
00:48:21,733 --> 00:48:23,502
...but you're not hearing
the last of this, okay?
1074
00:48:23,526 --> 00:48:25,153
I've got a lot to talk to you about.
1075
00:48:25,445 --> 00:48:27,085
You always have a lot to talk to me about.
1076
00:48:27,113 --> 00:48:28,656
I've got notes, girl. I've got notes.
1077
00:48:28,948 --> 00:48:31,367
{\fad(250,250)}( ENGINE REVS )
1078
00:48:31,659 --> 00:48:34,412
{\fad(250,250)}( LOUD MUSIC
PLAYS ON RADIO )
1079
00:48:34,704 --> 00:48:44,422
{\fad(250,250)}♪ ♪
1080
00:48:44,714 --> 00:48:46,591
{\fad(250,250)}( ENGINE SHUTS OFF,
MUSIC STOPS )
1081
00:48:46,883 --> 00:48:49,260
{\fad(250,250)}( DOG BARKING IN DISTANCE )
1082
00:48:49,552 --> 00:48:51,888
{\fad(250,250)}( CRICKETS CHIRPING )
1083
00:48:57,477 --> 00:48:59,354
Hey J. What's up?
1084
00:49:01,940 --> 00:49:03,983
My dad left his work computer logged in,
1085
00:49:04,275 --> 00:49:08,071
...so I copied the police reports,
crime-scene photos,
1086
00:49:08,363 --> 00:49:11,115
...and documents from all six murders.
1087
00:49:11,407 --> 00:49:15,453
– This is amazing.
– Yeah. It's, uh, super-illegal.
1088
00:49:15,745 --> 00:49:16,745
So...
1089
00:49:16,955 --> 00:49:18,998
You did this for me?
1090
00:49:19,958 --> 00:49:23,503
– Your dad would, like, freak out.
– Don't worry about him.
1091
00:49:23,795 --> 00:49:25,395
Look, I know telling you to let it go...
1092
00:49:25,505 --> 00:49:26,839
...only seems to spur you on...
1093
00:49:27,131 --> 00:49:30,009
...so, uh, fuck it.
1094
00:49:30,301 --> 00:49:31,761
I'm all in.
1095
00:49:32,053 --> 00:49:33,763
{\fad(250,250)}( SOFT MUSIC PLAYS )
1096
00:49:34,055 --> 00:49:35,598
You're such a good friend, J.
1097
00:49:35,890 --> 00:49:39,978
{\fad(250,250)}♪ ♪
1098
00:49:40,269 --> 00:49:42,230
Whoa, look at that splatter pattern.
1099
00:49:42,522 --> 00:49:44,565
– Yeah. That's...
– How awesome is that?
1100
00:49:44,857 --> 00:49:47,860
Yeah. It's really...
It's really great.
1101
00:49:48,152 --> 00:49:49,487
– That's crazy.
– We can...
1102
00:49:49,779 --> 00:49:52,740
We can turn this off anytime.
Anytime we want, really.
1103
00:49:53,032 --> 00:49:54,032
I like them.
1104
00:49:54,158 --> 00:49:56,869
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1105
00:49:57,161 --> 00:50:06,879
{\fad(250,250)}♪ ♪
1106
00:50:07,171 --> 00:50:13,553
{\fad(250,250)}♪ ♪
1107
00:50:13,845 --> 00:50:15,972
{\fad(250,250)}( CELLPHONE RINGING,
VIBRATING )
1108
00:50:26,899 --> 00:50:28,776
{\fad(250,250)}( KNOCK ON DOOR )
1109
00:50:29,068 --> 00:50:30,903
(CLEARS THROAT) Come in.
1110
00:50:31,195 --> 00:50:32,864
Hey, sunshine.
1111
00:50:33,156 --> 00:50:35,700
Oh, you shouldn't have let me sleep in.
1112
00:50:35,992 --> 00:50:39,037
– I have to be ready for school.
– ( SIGHS )
1113
00:50:39,328 --> 00:50:40,955
School's canceled today, hon.
1114
00:50:41,247 --> 00:50:42,665
Look, I don't know how to say this,
1115
00:50:42,957 --> 00:50:45,418
...so I'm just gonna say it.
1116
00:50:45,710 --> 00:50:47,754
There's been another murder.
1117
00:50:49,839 --> 00:50:51,257
What?!
1118
00:50:51,549 --> 00:50:54,802
{\fad(250,250)}( THEME MUSIC PLAYS )
1119
00:50:55,094 --> 00:50:56,534
The body of decorated firefighter...
1120
00:50:56,763 --> 00:50:58,514
...Albert "Big Al" Hill was discovered...
1121
00:50:58,806 --> 00:51:02,018
...earlier this morning,
by his longtime trainer.
1122
00:51:02,310 --> 00:51:04,604
Your friend of 20 years
found brutally murdered...
1123
00:51:04,896 --> 00:51:07,440
...in the one place that you
were supposed to feel safe.
1124
00:51:07,732 --> 00:51:09,734
Will you ever look at the gym the same?
1125
00:51:10,026 --> 00:51:11,946
{\fad(250,250)}There's a hole in my heart
where Al used to live.
1126
00:51:12,236 --> 00:51:14,155
– Honey?
– Yeah.
1127
00:51:14,447 --> 00:51:17,325
– Another murder! Town meeting.
– Okay.
1128
00:51:17,617 --> 00:51:19,535
{\fad(250,250)}We have to find a way to remember Al.
1129
00:51:19,827 --> 00:51:22,663
{\fad(250,250)}We have to find a way to remember Al!
1130
00:51:22,955 --> 00:51:25,083
We at Channel 5 remember Al,
1131
00:51:25,374 --> 00:51:27,436
...and we are asking you,
if we don't start yielding...
1132
00:51:27,460 --> 00:51:29,962
...to the warning signs of our local hero,
1133
00:51:30,254 --> 00:51:32,381
{\fad(250,250)}...who will be next?
Back to you.
1134
00:51:32,673 --> 00:51:34,926
{\fad(250,250)}He had gotten so strong.
So strong.
1135
00:51:35,218 --> 00:51:36,677
{\fad(250,250)}Are we still live?
1136
00:51:36,969 --> 00:51:38,906
You know, Big Al was the
toughest S.O.B. I ever met.
1137
00:51:38,930 --> 00:51:41,182
Cracked my tooth once playing handball.
1138
00:51:41,474 --> 00:51:42,683
– Steven...
– I'm just saying,
1139
00:51:42,975 --> 00:51:44,602
...the guy was kind of a hot head.
1140
00:51:44,894 --> 00:51:46,614
Really surprised they
made him fire marshal.
1141
00:51:46,896 --> 00:51:48,582
Well, there's an emergency
town-hall meeting...
1142
00:51:48,606 --> 00:51:50,350
...this afternoon. Now, baby,
1143
00:51:50,352 --> 00:51:52,112
...you don't have to go
if you don't want to.
1144
00:51:52,318 --> 00:51:55,947
I, um, I'm still trying to process this.
1145
00:51:56,239 --> 00:51:58,116
But I think I'll be there.
1146
00:51:58,407 --> 00:52:01,202
McKayla, I do not want you out
by yourself at night anymore.
1147
00:52:01,494 --> 00:52:02,494
It's too dangerous.
1148
00:52:02,745 --> 00:52:04,163
But I still have Prom Committee.
1149
00:52:04,455 --> 00:52:05,815
I won't go anywhere without Sadie.
1150
00:52:05,998 --> 00:52:08,042
We'll keep each other safe.
1151
00:52:08,334 --> 00:52:09,502
Please?
1152
00:52:09,794 --> 00:52:11,379
But I want regular text updates.
1153
00:52:11,671 --> 00:52:12,964
Yes.
1154
00:52:13,256 --> 00:52:14,382
That's my girl.
1155
00:52:14,674 --> 00:52:16,884
Waffle me.
1156
00:52:17,176 --> 00:52:18,719
– Thank you, baby.
– ( LAUGHS )
1157
00:52:19,011 --> 00:52:20,847
{\fad(250,250)}( BELL TOLLS )
1158
00:52:21,139 --> 00:52:23,599
{\fad(250,250)}♪ ♪
1159
00:52:23,891 --> 00:52:26,686
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
1160
00:52:26,978 --> 00:52:30,022
Please, please. Can I have your attention?
1161
00:52:30,314 --> 00:52:33,401
Our town,
our community,
1162
00:52:33,693 --> 00:52:37,071
...our entire way of life is under attack.
1163
00:52:37,363 --> 00:52:40,825
We will overcome this,
but we must have faith.
1164
00:52:41,117 --> 00:52:44,078
We must have patience
with our law enforcement...
1165
00:52:44,370 --> 00:52:45,788
...and with each other.
1166
00:52:46,080 --> 00:52:49,792
This is a time for,
remembering, for mourning.
1167
00:52:50,084 --> 00:52:51,724
And now I'd like to turn the floor over...
1168
00:52:51,961 --> 00:52:54,589
...to Sheriff Welch, if you please.
1169
00:52:54,881 --> 00:52:56,757
Thank you, Madam Mayor.
1170
00:52:57,049 --> 00:52:58,676
I'd like to stress to everybody...
1171
00:52:58,968 --> 00:53:01,888
...that the most important
thing to do is stay calm...
1172
00:53:02,180 --> 00:53:05,141
...and not make our community
even more vulnerable.
1173
00:53:05,433 --> 00:53:08,227
I've consulted with the
state police and the FBI.
1174
00:53:08,519 --> 00:53:09,979
And with their help,
1175
00:53:10,271 --> 00:53:12,648
...a strict curfew of 8:00 p.m.
will be in effect.
1176
00:53:12,940 --> 00:53:17,570
{\fad(250,250)}( CELLPHONES RINGING )
1177
00:53:17,862 --> 00:53:19,822
{\fad(250,250)}( CROWD MURMURS )
1178
00:53:23,826 --> 00:53:25,703
Son of a bitch!
1179
00:53:25,995 --> 00:53:27,788
{\fad(250,250)}( MURMURING CONTINUES )
1180
00:53:28,080 --> 00:53:32,168
– Please, remain calm.
– Curfews can't keep us safe!
1181
00:53:32,460 --> 00:53:34,045
What are you hiding, Sheriff?
1182
00:53:34,337 --> 00:53:37,298
– What about our missing pets?
– This is exactly what he wants!
1183
00:53:37,590 --> 00:53:39,800
Hashtag RememberAl!
RememberAl!
1184
00:53:40,092 --> 00:53:41,532
(CHANTING) Remember Al! Remember Al!
1185
00:53:41,594 --> 00:53:43,846
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1186
00:53:44,138 --> 00:53:48,935
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1187
00:53:49,227 --> 00:53:53,773
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1188
00:53:54,065 --> 00:53:57,693
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1189
00:53:57,985 --> 00:54:00,279
Remember Al! Remember Al!
1190
00:54:00,571 --> 00:54:02,782
{\fad(250,250)}( GRUNTING )
1191
00:54:03,074 --> 00:54:05,910
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1192
00:54:06,202 --> 00:54:11,582
{\fad(250,250)}♪ ♪
1193
00:54:11,874 --> 00:54:13,417
Hyah!
1194
00:54:13,709 --> 00:54:15,294
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1195
00:54:15,586 --> 00:54:25,304
{\fad(250,250)}♪ ♪
1196
00:54:25,596 --> 00:54:27,932
Okay!
1197
00:54:28,224 --> 00:54:33,396
Who's ready to show this psycho
that we are not afraid?!
1198
00:54:33,688 --> 00:54:36,524
– We are!
– That's right!
1199
00:54:36,816 --> 00:54:38,734
Let's march down Main Street...
1200
00:54:39,026 --> 00:54:41,904
...and give Sheriff Welch
a piece of our mind!
1201
00:54:42,196 --> 00:54:44,949
– Yeah!
– Remember Al!
1202
00:54:45,241 --> 00:54:48,160
(CHANTING) Remember Al! Remember Al!
1203
00:54:48,452 --> 00:54:53,124
Remember Al! Remember Al!
Remember Al! Remember Al!
1204
00:54:53,416 --> 00:54:56,210
{\fad(250,250)}♪ ♪
1205
00:54:56,502 --> 00:54:57,920
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
1206
00:54:58,212 --> 00:55:00,589
Ugh. I feel like we've been
walking for fucking hours.
1207
00:55:00,881 --> 00:55:05,177
My calves are killing me,
and we're only a third of the way.
1208
00:55:05,469 --> 00:55:07,763
Ugh. Damn it!
1209
00:55:08,055 --> 00:55:10,558
Who are you texting?
1210
00:55:10,850 --> 00:55:14,729
No one. Come on, let's go
to the front for a better shot.
1211
00:55:15,021 --> 00:55:18,232
{\fad(250,250)}♪ ♪
1212
00:55:18,524 --> 00:55:20,568
Excuse me. Pardon me.
1213
00:55:20,860 --> 00:55:24,989
{\fad(250,250)}♪ ♪
1214
00:55:25,281 --> 00:55:27,325
{\fad(250,250)}( THUNDER CRASHES )
1215
00:55:27,616 --> 00:55:37,335
{\fad(250,250)}♪ ♪
1216
00:55:37,626 --> 00:55:47,345
{\fad(250,250)}♪ ♪
1217
00:55:47,636 --> 00:55:57,355
{\fad(250,250)}♪ ♪
1218
00:55:57,646 --> 00:56:02,151
{\fad(250,250)}♪ ♪
1219
00:56:02,443 --> 00:56:04,323
And with a show of force
and goodwill like this,
1220
00:56:04,445 --> 00:56:06,530
– ...one thing is certain.
– Our Midwestern town...
1221
00:56:06,822 --> 00:56:08,949
...won't take any more shit
from this serial killer.
1222
00:56:09,241 --> 00:56:12,703
{\fad(250,250)}( CROWD CHEERS )
1223
00:56:12,995 --> 00:56:15,206
Like and favorite!
1224
00:56:15,498 --> 00:56:17,416
{\fad(250,250)}( CROWD CHEERS )
1225
00:56:17,708 --> 00:56:20,544
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1226
00:56:20,836 --> 00:56:26,092
{\fad(250,250)}♪ ♪
1227
00:56:26,384 --> 00:56:29,095
{\fad(250,250)}( CROWD SCREAMING )
1228
00:56:29,387 --> 00:56:31,138
{\fad(250,250)}( THUNDER CRASHES )
1229
00:56:31,430 --> 00:56:32,848
Did you...
1230
00:56:33,140 --> 00:56:34,892
I was with you the whole time.
1231
00:56:35,184 --> 00:56:42,316
{\fad(250,250)}♪ ♪
1232
00:56:42,608 --> 00:56:45,111
Excuse me!
1233
00:56:45,403 --> 00:56:46,570
Sadie, McKayla.
1234
00:56:46,862 --> 00:56:48,489
Quick sound bite from the Tragedy Girls?
1235
00:56:48,781 --> 00:56:50,991
Oh, I can't even deal
with this right now.
1236
00:56:51,283 --> 00:56:52,643
Uh, we are shocked and saddened...
1237
00:56:52,827 --> 00:56:54,262
...that another death has transpired...
1238
00:56:54,286 --> 00:56:56,288
...due to the apathy
of our law enforcement.
1239
00:56:56,580 --> 00:56:58,020
– Good one.
– Is that a direct quote?
1240
00:56:58,249 --> 00:56:59,935
Hey, wait your turn!
Are you afraid that the killer...
1241
00:56:59,959 --> 00:57:02,079
...will target you next because
of your infamous blog?
1242
00:57:02,128 --> 00:57:06,298
Um, we will not rest until,
we stop this menace of society!
1243
00:57:06,590 --> 00:57:08,676
{\fad(250,250)}( INDISTINCT SHOUTING )
1244
00:57:08,968 --> 00:57:11,178
{\fad(250,250)}( CELLPHONE RINGING )
1245
00:57:11,470 --> 00:57:13,156
Please continue to follow
Tragedy Girls on Twitter.
1246
00:57:13,180 --> 00:57:14,348
Excuse me. Thank you.
1247
00:57:14,640 --> 00:57:15,640
{\fad(250,250)}( INDISTINCT SHOUTING )
1248
00:57:15,808 --> 00:57:17,435
{\fad(250,250)}( CELLPHONE RINGING )
1249
00:57:17,726 --> 00:57:19,019
– Yeah?
– Hey, hon.
1250
00:57:19,311 --> 00:57:20,872
{\fad(250,250)}A lot of people have
been calling the house...
1251
00:57:20,896 --> 00:57:24,275
– CNN, ABC, Barbara Walters.
– Sweetie,
1252
00:57:24,567 --> 00:57:25,807
...there's someone who calls...
1253
00:57:25,943 --> 00:57:27,343
...who just breathes into the phone.
1254
00:57:27,486 --> 00:57:28,806
Mom, Dad, just hang up the phone.
1255
00:57:29,071 --> 00:57:32,199
Don't talk to anyone.
And lock the doors.
1256
00:57:32,491 --> 00:57:34,535
What if it's him?
1257
00:57:34,827 --> 00:57:37,163
There's a good chance.
1258
00:57:37,455 --> 00:57:39,665
So, you believe you're being followed?
1259
00:57:39,957 --> 00:57:42,269
I've been getting these weird texts,
like when I'm at school.
1260
00:57:42,293 --> 00:57:43,693
Someone's been invading my privacy.
1261
00:57:43,794 --> 00:57:45,234
– I know it.
– And I'm pretty sure...
1262
00:57:45,337 --> 00:57:47,190
– ...I've seen this guy before.
– He could be the killer.
1263
00:57:47,214 --> 00:57:49,550
– He was old.
– Not like you old,
1264
00:57:49,842 --> 00:57:51,677
...like Father Time old, but, like, old.
1265
00:57:51,969 --> 00:57:54,597
– Kind of out of shape, um...
– 6'6".
1266
00:57:54,889 --> 00:57:57,769
– And really old.
– Something like this? (SIGHS)
1267
00:57:58,016 --> 00:57:59,894
{\fad(250,250)}( LAUGHS )
1268
00:58:00,186 --> 00:58:01,826
This looks like Stewie, from "Family Guy."
1269
00:58:02,021 --> 00:58:03,355
That's terrible, but, yeah.
1270
00:58:03,647 --> 00:58:05,566
Yeah, his eyes were
a little bit more beady.
1271
00:58:05,858 --> 00:58:08,777
– You should hire somebody.
– Do you think you could, like,
1272
00:58:09,069 --> 00:58:11,071
...dispatch someone to, like, my house?
1273
00:58:11,363 --> 00:58:13,073
Or escort me to school,
just in case?
1274
00:58:13,365 --> 00:58:16,911
Even with all the extra help,
I can't spare a single deputy.
1275
00:58:17,203 --> 00:58:18,829
– What?
– The fuck? You're the police.
1276
00:58:19,121 --> 00:58:20,581
I could be killed!
1277
00:58:20,873 --> 00:58:23,918
Maybe stop checking
in your location online,
1278
00:58:24,210 --> 00:58:27,129
...and he won't find you.
1279
00:58:27,421 --> 00:58:30,216
– I'd rather die.
– ( SCHOOL BELL RINGS )
1280
00:58:30,508 --> 00:58:34,011
{\fad(250,250)}( CELLPHONES RINGING )
1281
00:58:34,303 --> 00:58:35,596
Phones off!
1282
00:58:35,888 --> 00:58:37,282
But it's a matter of life and death.
1283
00:58:37,306 --> 00:58:39,517
What if we have to call 911?
1284
00:58:39,808 --> 00:58:41,143
I said, phones off!
1285
00:58:41,435 --> 00:58:43,562
{\fad(250,250)}( CELLPHONES RINGING )
1286
00:58:43,854 --> 00:58:46,607
{\fad(250,250)}( RINGING STOPS )
1287
00:58:46,899 --> 00:58:48,877
You know, maybe we should
continue with a conversation...
1288
00:58:48,901 --> 00:58:51,445
...about the dark side of social media.
1289
00:58:51,737 --> 00:58:53,614
Anyone?
1290
00:58:53,906 --> 00:58:58,160
Narcissism?
What about shallowness?
1291
00:59:00,246 --> 00:59:01,830
Sociopathy?
1292
00:59:02,122 --> 00:59:04,583
– I object!
– Yeah, you're singling us out.
1293
00:59:04,875 --> 00:59:09,296
People have died!
People who can't be replaced.
1294
00:59:09,588 --> 00:59:12,508
I have just about had it
with the both of you,
1295
00:59:12,800 --> 00:59:15,761
...feeding off misery like parasites.
1296
00:59:16,053 --> 00:59:18,806
You should both be ashamed.
1297
00:59:19,098 --> 00:59:21,559
Parasitic.
1298
00:59:26,397 --> 00:59:28,983
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1299
00:59:29,275 --> 00:59:31,026
{\fad(250,250)}( DOOR OPENS )
1300
00:59:33,362 --> 00:59:35,531
– I can't do this anymore.
– You're just going to quit?
1301
00:59:35,823 --> 00:59:37,183
You can't just abandon our videos.
1302
00:59:37,283 --> 00:59:38,701
We gave you all the footage.
1303
00:59:38,993 --> 00:59:41,954
– You can have it back.
– I thought we made a good team.
1304
00:59:42,246 --> 00:59:44,248
We do. I...
My dad needs me...
1305
00:59:44,540 --> 00:59:45,820
...more than you guys right now.
1306
00:59:45,958 --> 00:59:46,959
– Fuck your dad.
– M-Kay!
1307
00:59:47,251 --> 00:59:48,627
Don't talk about my dad like that.
1308
00:59:48,919 --> 00:59:50,919
No. If Sheriff Welch knew
his dick from his donuts,
1309
00:59:51,005 --> 00:59:53,048
...he would've solved this already.
He's useless.
1310
00:59:53,340 --> 00:59:54,859
Just like when your mother was murdered.
1311
00:59:54,883 --> 00:59:55,926
– Fuck you!
– Fuck you!
1312
00:59:56,218 --> 00:59:58,137
That's enough!
1313
00:59:58,429 --> 01:00:01,432
Come on, Sadie.
We don't need him.
1314
01:00:01,724 --> 01:00:06,145
We could Snapchat a used
tampon and it would be huge.
1315
01:00:06,437 --> 01:00:14,403
{\fad(250,250)}♪ ♪
1316
01:00:14,695 --> 01:00:20,409
{\fad(250,250)}♪ ♪
1317
01:00:20,701 --> 01:00:23,287
– Jordan needs to die.
– He's harmless.
1318
01:00:23,579 --> 01:00:24,913
He's making you soft.
1319
01:00:25,205 --> 01:00:27,750
I am not soft.
I am fierce.
1320
01:00:28,042 --> 01:00:30,210
And you shouldn't have
brought up his mom.
1321
01:00:30,502 --> 01:00:32,022
Are you still feeling
guilty about that shit?
1322
01:00:32,046 --> 01:00:33,881
– ( KNOCK ON DOOR )
– Hey, girls.
1323
01:00:34,173 --> 01:00:36,383
If you hear anything weird,
don't hesitate.
1324
01:00:36,675 --> 01:00:38,435
No psychos are gonna get
in here on my watch.
1325
01:00:38,719 --> 01:00:40,346
– Yes, Dad.
– Yes, Mr. Cunningham.
1326
01:00:40,638 --> 01:00:43,974
All right, I'm gonna hit the hay. Night.
1327
01:00:44,266 --> 01:00:45,577
Jordan knows more than he's letting on.
1328
01:00:45,601 --> 01:00:46,769
He doesn't know anything.
1329
01:00:47,061 --> 01:00:48,937
Dude, the way he was looking at me.
1330
01:00:49,229 --> 01:00:50,856
He's always hanging around, watching.
1331
01:00:51,148 --> 01:00:53,567
It's only a matter of time
before he spills to his dad.
1332
01:00:53,859 --> 01:00:55,194
You're over-reacting.
1333
01:00:55,486 --> 01:00:57,613
Fuck.
1334
01:00:57,905 --> 01:01:00,032
– What?
– My phone.
1335
01:01:00,324 --> 01:01:02,409
My fucking phone.
1336
01:01:02,701 --> 01:01:04,912
– Which one?
– The important one.
1337
01:01:05,204 --> 01:01:06,955
I swear it was right...
1338
01:01:07,247 --> 01:01:09,625
He took it.
1339
01:01:09,917 --> 01:01:12,169
(LAUGHS) Jordan? You're being paranoid.
1340
01:01:12,461 --> 01:01:13,629
Earlier, with the drive.
1341
01:01:13,921 --> 01:01:15,561
I mean, right in front
of my fucking face.
1342
01:01:15,839 --> 01:01:18,592
This is like a total breach!
He dies tonight!
1343
01:01:18,884 --> 01:01:20,511
Lowell could be outside, figuring out...
1344
01:01:20,803 --> 01:01:22,203
...how to disembowel us or whatever.
1345
01:01:22,388 --> 01:01:25,140
– It's not even worth the risk.
– If we go to jail,
1346
01:01:25,432 --> 01:01:28,185
...everything that we've
worked for, is fucked.
1347
01:01:30,187 --> 01:01:32,398
Look, don't worry. Okay?
1348
01:01:32,690 --> 01:01:35,067
I'll sneak into his house after curfew,
1349
01:01:35,359 --> 01:01:36,944
...and I'll slit his throat.
1350
01:01:37,236 --> 01:01:38,612
It'll be quick...
1351
01:01:38,904 --> 01:01:40,948
...like it never even happened.
1352
01:01:41,240 --> 01:01:44,410
No, he's my friend.
1353
01:01:44,702 --> 01:01:46,704
I'll do it.
1354
01:01:46,995 --> 01:01:56,714
{\fad(250,250)}♪ ♪
1355
01:01:57,005 --> 01:01:59,133
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1356
01:01:59,425 --> 01:02:02,636
{\fad(250,250)}♪ ♪
1357
01:02:02,928 --> 01:02:06,432
Are you, uh,
going back to the station again?
1358
01:02:06,724 --> 01:02:10,644
No, figure I'll stay in tonight.
1359
01:02:10,936 --> 01:02:13,814
We got some extra guys
from Chamberlain on shift.
1360
01:02:14,106 --> 01:02:16,442
They've got it under control.
1361
01:02:16,734 --> 01:02:18,944
We'll have some fun. (CHUCKLES)
1362
01:02:19,236 --> 01:02:22,281
{\fad(250,250)}♪ ♪
1363
01:02:22,573 --> 01:02:24,408
{\fad(250,250)}( SNORING )
1364
01:02:24,700 --> 01:02:26,744
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATION
ON TELEVISION )
1365
01:02:27,035 --> 01:02:29,830
{\fad(250,250)}( CONTINUES SNORING )
1366
01:02:42,134 --> 01:02:43,552
{\fad(250,250)}( BEEP )
1367
01:02:51,602 --> 01:02:53,395
{\fad(250,250)}( BEEP )
1368
01:03:07,284 --> 01:03:09,161
– No, no, no, no, no, no, no.
– ( CHUCKLES )
1369
01:03:09,453 --> 01:03:11,121
What the hell are you doing here?
1370
01:03:11,413 --> 01:03:12,623
I wanted to see you,
1371
01:03:12,915 --> 01:03:14,434
...but I didn't think your
dad would be here.
1372
01:03:14,458 --> 01:03:17,377
He will freak out if he catches you.
1373
01:03:17,669 --> 01:03:20,214
Is that, an Elvis Presley frog?
1374
01:03:20,506 --> 01:03:22,186
Goddamn right, it's an Elvis Presley frog.
1375
01:03:22,424 --> 01:03:23,568
"You ain't nothing but a hound frog."
1376
01:03:23,592 --> 01:03:24,802
– That's it.
– ( LAUGHS )
1377
01:03:25,093 --> 01:03:26,488
Are we gonna talk,
or did you just come over...
1378
01:03:26,512 --> 01:03:27,971
– ...to make fun of me?
– Sorry.
1379
01:03:28,263 --> 01:03:31,225
It's just exactly how I pictured it.
1380
01:03:31,517 --> 01:03:34,561
And how did you avoid the deputies?
1381
01:03:34,853 --> 01:03:38,065
I didn't, really.
They're just bad at their jobs.
1382
01:03:38,357 --> 01:03:40,484
They've never been fantastic. (SIGHS)
1383
01:03:40,776 --> 01:03:42,778
It's like a thousand degrees in here.
1384
01:03:44,530 --> 01:03:47,491
Um, um, listen,
1385
01:03:47,783 --> 01:03:49,660
...there's something
that I have to tell you.
1386
01:03:49,952 --> 01:03:51,161
Come on, you got this.
1387
01:03:51,453 --> 01:03:53,163
{\fad(250,250)}I have something I need to tell you, too.
1388
01:03:53,455 --> 01:03:56,917
Okay. Um,
you want to go first?
1389
01:03:57,209 --> 01:03:59,002
I don't think that's a good idea.
1390
01:03:59,294 --> 01:04:01,255
– You go.
– Okay.
1391
01:04:01,547 --> 01:04:05,676
Um, something McKayla
said the other day...
1392
01:04:05,968 --> 01:04:09,847
My mom's death has
never been ruled a murder.
1393
01:04:10,138 --> 01:04:12,724
{\fad(250,250)}♪ ♪
1394
01:04:13,016 --> 01:04:14,476
What are you saying?
1395
01:04:14,768 --> 01:04:17,646
I'm saying that I think she
knows more than she lets on,
1396
01:04:17,938 --> 01:04:22,442
...about what's happening,
about who's killing people.
1397
01:04:22,734 --> 01:04:26,196
But she was just a kid,
when your mom passed away.
1398
01:04:26,488 --> 01:04:29,366
Yeah. Yeah, I know.
I-I know it sounds crazy,
1399
01:04:29,658 --> 01:04:31,827
...and I know that you
want to protect her,
1400
01:04:32,119 --> 01:04:35,414
...but maybe she knows the killer.
1401
01:04:35,706 --> 01:04:38,083
What makes you say that?
1402
01:04:38,375 --> 01:04:40,627
Okay, the morning after Syl's death,
1403
01:04:40,919 --> 01:04:42,546
...she had splatter stains on her shoes.
1404
01:04:42,838 --> 01:04:45,924
And, to be fair, I didn't get
a good look at it, but...
1405
01:04:46,216 --> 01:04:47,801
Oh, you'll get a good look at it.
1406
01:04:48,093 --> 01:04:50,304
In the town meeting,
she sent a text, like,
1407
01:04:50,596 --> 01:04:53,307
...right before everyone got
a picture of Big Al dead.
1408
01:04:53,599 --> 01:04:55,642
People text all the time.
1409
01:04:55,934 --> 01:04:58,604
Okay.
All right?
1410
01:04:58,896 --> 01:05:01,523
Does everyone have...
1411
01:05:01,815 --> 01:05:04,568
...a second unregistered
cellphone in their backpack?
1412
01:05:04,860 --> 01:05:07,362
– I fucking knew it!
– What?
1413
01:05:07,654 --> 01:05:10,198
– Yeah. (SIGHS)
– What did you see on it?
1414
01:05:10,490 --> 01:05:11,617
Nothing yet. It's locked,
1415
01:05:11,909 --> 01:05:14,703
...and I haven't finished cracking it.
1416
01:05:14,995 --> 01:05:16,347
I probably shouldn't be telling you this,
1417
01:05:16,371 --> 01:05:18,373
...but, I kind of broke into the school...
1418
01:05:18,665 --> 01:05:20,292
...and I got her psych profile...
1419
01:05:20,584 --> 01:05:22,001
{\fad(250,250)}...while everyone was doing the march.
1420
01:05:22,002 --> 01:05:24,004
– Those are private!
– I know, I know,
1421
01:05:24,296 --> 01:05:26,016
I must seem insane
right now, but I think...
1422
01:05:26,298 --> 01:05:28,234
...there might be something
seriously wrong with her.
1423
01:05:28,258 --> 01:05:30,302
She's got, like, a lot of red flags.
1424
01:05:30,594 --> 01:05:32,095
That doesn't mean anything.
1425
01:05:32,387 --> 01:05:35,682
Just stop defending her, okay?
1426
01:05:35,974 --> 01:05:37,368
Look, if she has something
to do with this,
1427
01:05:37,392 --> 01:05:39,061
...or if she's working with someone,
1428
01:05:39,353 --> 01:05:41,438
...I think they might be
ramping up to something big.
1429
01:05:41,730 --> 01:05:44,399
– You're being crazy, J.
– No, I just...
1430
01:05:44,691 --> 01:05:45,901
I know what it's like...
1431
01:05:46,193 --> 01:05:47,921
...to lose someone that
you really care about.
1432
01:05:47,945 --> 01:05:50,030
And I don't know...
1433
01:05:50,322 --> 01:05:52,783
...if I could live with myself
if anything happened to you.
1434
01:05:54,075 --> 01:05:56,327
– ( SIGHS )
– You don't mean that.
1435
01:05:56,328 --> 01:05:58,872
No, I do. I mean, I think...
1436
01:05:59,164 --> 01:06:03,335
...you're pretty much the most,
amazing, brilliant,
1437
01:06:03,627 --> 01:06:06,380
...unique person I've ever met.
1438
01:06:06,672 --> 01:06:09,091
– Really?
– Yeah.
1439
01:06:09,383 --> 01:06:12,511
I think you're special.
To me, at least.
1440
01:06:12,803 --> 01:06:15,013
And you have really good taste
in obscure movies,
1441
01:06:15,305 --> 01:06:18,141
...and, like, your hair is,
like, super cool.
1442
01:06:18,433 --> 01:06:19,810
And I...
1443
01:06:20,102 --> 01:06:22,187
– {\fad(250,250)}( THUD )
– {\fad(250,250)}( MOANING )
1444
01:06:22,479 --> 01:06:25,482
Ugh. Vom.
1445
01:06:25,774 --> 01:06:31,071
{\fad(250,250)}♪ ♪
1446
01:06:31,363 --> 01:06:34,074
Lehmann?!
1447
01:06:34,366 --> 01:06:36,702
– Did you hear that?
– No, what?
1448
01:06:36,994 --> 01:06:38,495
– Listen.
– ( FOOTSTEPS APPROACHING )
1449
01:06:38,787 --> 01:06:40,872
– ( KNOCK ON DOOR )
– Shit.
1450
01:06:41,164 --> 01:06:43,083
Uh, one second, Dad.
1451
01:06:44,918 --> 01:06:46,294
Shh!
1452
01:06:46,586 --> 01:06:49,297
{\fad(250,250)}♪ ♪
1453
01:06:49,589 --> 01:06:51,091
– What the...
– ( GRUNTS )
1454
01:06:51,383 --> 01:06:54,803
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1455
01:06:55,095 --> 01:06:58,724
{\fad(250,250)}( BREATHING HEAVILY )
1456
01:06:59,016 --> 01:07:01,560
– Jordan!
– ( SNORING )
1457
01:07:01,852 --> 01:07:03,395
{\fad(250,250)}( SWORD SHINGS )
1458
01:07:08,108 --> 01:07:10,736
Aaaah!
1459
01:07:11,028 --> 01:07:19,077
{\fad(250,250)}♪ ♪
1460
01:07:19,369 --> 01:07:20,620
Shit!
1461
01:07:20,912 --> 01:07:24,624
{\fad(250,250)}♪ ♪
1462
01:07:24,916 --> 01:07:26,626
Aaah!
1463
01:07:26,918 --> 01:07:36,636
{\fad(250,250)}♪ ♪
1464
01:07:36,928 --> 01:07:42,017
{\fad(250,250)}♪ ♪
1465
01:07:42,309 --> 01:07:43,602
Aaaah!
1466
01:07:43,894 --> 01:07:45,228
{\fad(250,250)}( THUD )
1467
01:07:45,520 --> 01:07:52,110
{\fad(250,250)}♪ ♪
1468
01:07:52,402 --> 01:07:54,529
{\fad(250,250)}( MOANING )
1469
01:07:54,821 --> 01:07:56,782
Jordan.
1470
01:07:57,074 --> 01:07:59,242
Hold on there, son.
1471
01:07:59,534 --> 01:08:01,745
{\fad(250,250)}( BREATHING HEAVILY )
1472
01:08:02,037 --> 01:08:04,372
What you doing here?
1473
01:08:04,664 --> 01:08:06,750
She saved my life.
1474
01:08:07,042 --> 01:08:09,669
(BREATHING HEAVILY) Thank you.
1475
01:08:09,961 --> 01:08:13,173
Yes, uh, I need an ambulance
at 461 Cedar Lane.
1476
01:08:13,465 --> 01:08:16,218
We have one person bleeding
from a large knife wound.
1477
01:08:16,510 --> 01:08:23,892
{\fad(250,250)}♪ ♪
1478
01:08:24,184 --> 01:08:27,896
{\fad(250,250)}( BREATHING HEAVILY )
1479
01:08:28,188 --> 01:08:31,024
In the two weeks since
the attack at my home,
1480
01:08:31,316 --> 01:08:32,627
...there have been no new sightings...
1481
01:08:32,651 --> 01:08:34,903
...of the so-called Rosedale Ripper.
1482
01:08:35,195 --> 01:08:38,198
I'd like to acknowledge the
bravery and forthrightness...
1483
01:08:38,490 --> 01:08:41,451
...of, Rosedale's very own Sadie Cunningham.
1484
01:08:41,743 --> 01:08:44,454
{\fad(250,250)}( CHEERS AND APPLAUSE )
1485
01:08:44,746 --> 01:08:47,415
Sadie!
1486
01:08:47,707 --> 01:08:51,128
I was humbled to witness
her courage firsthand...
1487
01:08:51,419 --> 01:08:54,965
...as she fought off her attacker.
1488
01:08:55,257 --> 01:08:59,427
I am eternally, indebted to you for,
saving my son's life.
1489
01:08:59,719 --> 01:09:01,638
{\fad(250,250)}( CHEERS AND APPLAUSE )
1490
01:09:01,930 --> 01:09:04,599
Go, Sadie!
1491
01:09:04,891 --> 01:09:07,018
Hi. Trish, Channel 5.
I just want to know,
1492
01:09:07,310 --> 01:09:09,146
...what's next for the Tragedy Girl?
1493
01:09:09,437 --> 01:09:11,189
Uh, actually, it's...
1494
01:09:11,481 --> 01:09:13,233
I mean...
1495
01:09:13,525 --> 01:09:16,987
...I'm going to continue
to fight for what's right...
1496
01:09:17,279 --> 01:09:20,031
...and really work to make
the community a safer place.
1497
01:09:20,323 --> 01:09:21,867
You know?
1498
01:09:22,159 --> 01:09:24,202
{\fad(250,250)}( CROWD CHEERS )
1499
01:09:24,494 --> 01:09:28,248
{\fad(250,250)}♪ ♪
1500
01:09:28,540 --> 01:09:32,752
Madam President,
can I speak to you for a moment?
1501
01:09:33,044 --> 01:09:35,422
Sure.
1502
01:09:38,383 --> 01:09:41,094
– What's up, M-Kay?
– We need to talk.
1503
01:09:41,386 --> 01:09:44,598
– Not now. We're at school.
– Who cares?!
1504
01:09:44,890 --> 01:09:47,726
Lower your voice.
They're watching me.
1505
01:09:48,018 --> 01:09:50,353
(SCOFFS) Bitch, you love it.
1506
01:09:50,645 --> 01:09:53,648
I saw you up there on that podium.
1507
01:09:53,940 --> 01:09:55,942
What, are you jelly?
1508
01:09:56,234 --> 01:09:58,111
I am so not jelly.
1509
01:09:58,403 --> 01:10:00,113
Is this about the Tragedy Girl thing?
1510
01:10:00,405 --> 01:10:02,240
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1511
01:10:02,532 --> 01:10:04,743
Look at you, dude.
1512
01:10:05,035 --> 01:10:07,537
Hooking up with that loser out of pity.
1513
01:10:07,829 --> 01:10:10,081
See, I thought you were
the one with the plan.
1514
01:10:10,373 --> 01:10:12,459
The vision? A night to remember?
1515
01:10:12,751 --> 01:10:15,337
Not just cut and run when shit gets real.
1516
01:10:15,629 --> 01:10:19,591
Okay, last I checked, it was me
who had to mop up your mess.
1517
01:10:19,883 --> 01:10:21,092
We'll discuss this later.
1518
01:10:21,384 --> 01:10:22,802
We wouldn't have a mess to mop up,
1519
01:10:23,094 --> 01:10:25,013
...had you had the guts to...
1520
01:10:25,305 --> 01:10:27,474
...had you had the guts...
1521
01:10:27,766 --> 01:10:30,477
...to buy the gold balloons
like we had talked about.
1522
01:10:30,769 --> 01:10:32,771
See, I for one,
don't want my prom...
1523
01:10:33,063 --> 01:10:35,082
...to look like the inside
of your ratchet-ass trailer.
1524
01:10:35,106 --> 01:10:37,817
{\fad(250,250)}( SCOFFS )
1525
01:10:38,109 --> 01:10:39,903
You're such a cliché!
1526
01:10:40,195 --> 01:10:42,035
Don't blame me because
your part of our plan...
1527
01:10:42,155 --> 01:10:43,949
...is always boring, and uninspired.
1528
01:10:44,241 --> 01:10:46,451
Okay, there is nothing
special about what you do!
1529
01:10:46,743 --> 01:10:47,994
You only hold me back!
1530
01:10:48,286 --> 01:10:50,497
Well, I've never needed you.
1531
01:10:50,789 --> 01:10:53,291
We, don't need you.
1532
01:10:53,583 --> 01:10:56,086
{\fad(250,250)}♪ ♪
1533
01:10:56,378 --> 01:10:57,837
{\fad(250,250)}( SCOFFS )
1534
01:10:58,129 --> 01:11:00,548
– Fuck you, Sades.
– ( METAL CLATTERS )
1535
01:11:00,840 --> 01:11:03,677
Fuck these stupid, fucking stars!
1536
01:11:03,969 --> 01:11:07,514
What the fuck are you looking at?!
1537
01:11:11,935 --> 01:11:14,187
What?!
1538
01:11:14,479 --> 01:11:17,065
{\fad(250,250)}♪ It's over ♪
1539
01:11:17,357 --> 01:11:21,444
{\fad(250,250)}♪ You're lying ♪
{\fad(250,250)}♪ on a cold shoulder ♪
1540
01:11:21,736 --> 01:11:23,989
{\fad(250,250)}♪ Let's do whatever ♪
{\fad(250,250)}♪ to forget her ♪
1541
01:11:24,281 --> 01:11:26,283
{\fad(250,250)}♪ She's leaving you, ♪
{\fad(250,250)}♪ just let her ♪
1542
01:11:26,574 --> 01:11:28,159
{\fad(250,250)}♪ 'Cause you're better off ♪
1543
01:11:28,451 --> 01:11:30,203
{\fad(250,250)}( CHEERS AND APPLAUSE )
1544
01:11:30,495 --> 01:11:32,497
{\fad(250,250)}♪ Come over ♪
1545
01:11:32,789 --> 01:11:37,043
{\fad(250,250)}♪ If you don't want to ♪
{\fad(250,250)}♪ then we won't, stay sober ♪
1546
01:11:37,335 --> 01:11:39,212
{\fad(250,250)}♪ Penny's working at the bar ♪
1547
01:11:39,504 --> 01:11:41,339
{\fad(250,250)}♪ We can go dressed ♪
{\fad(250,250)}♪ just how we are ♪
1548
01:11:41,631 --> 01:11:44,426
{\fad(250,250)}♪ Forget that girl ♪
{\fad(250,250)}♪ who broke your heart ♪
1549
01:11:44,718 --> 01:11:47,053
{\fad(250,250)}♪ ♪
1550
01:11:47,345 --> 01:11:52,767
{\fad(250,250)}♪ Oh-oh-oh, I don't want to see ♪
{\fad(250,250)}♪ you waste another day ♪
1551
01:11:53,059 --> 01:11:56,604
{\fad(250,250)}♪ Your heartbreak ♪
{\fad(250,250)}♪ your heartbreak ♪
1552
01:11:56,896 --> 01:12:01,651
{\fad(250,250)}♪ I don't want to see you ♪
{\fad(250,250)}♪ waste, another day ♪
1553
01:12:01,943 --> 01:12:06,114
{\fad(250,250)}♪ ♪
1554
01:12:06,406 --> 01:12:08,366
{\fad(250,250)}♪ I've seen you ♪
1555
01:12:08,658 --> 01:12:14,664
{\fad(250,250)}♪ Be the life and soul ♪
{\fad(250,250)}♪ of every, party that you go ♪
1556
01:12:14,956 --> 01:12:17,000
{\fad(250,250)}♪ I know it's dark ♪
{\fad(250,250)}♪ inside your head ♪
1557
01:12:17,292 --> 01:12:19,586
{\fad(250,250)}♪ Replaying ♪
{\fad(250,250)}♪ everything she said ♪
1558
01:12:19,878 --> 01:12:22,297
{\fad(250,250)}♪ So come out with me instead ♪
1559
01:12:22,589 --> 01:12:28,261
{\fad(250,250)}♪ Oh, I don't want to see ♪
{\fad(250,250)}♪ you waste, another day ♪
1560
01:12:28,553 --> 01:12:32,432
{\fad(250,250)}♪ ♪
1561
01:12:32,724 --> 01:12:34,392
{\fad(250,250)}♪ I know it's sad, baby ♪
1562
01:12:34,684 --> 01:12:36,394
{\fad(250,250)}♪ Come on, we can dance it off ♪
1563
01:12:36,686 --> 01:12:40,940
{\fad(250,250)}♪ Everybody's feeling lost ♪
1564
01:12:41,232 --> 01:12:43,109
{\fad(250,250)}( TIRES SCREECH )
1565
01:12:45,987 --> 01:12:48,073
{\fad(250,250)}( ENGINE SHUTS OFF )
1566
01:13:01,753 --> 01:13:04,005
{\fad(250,250)}( KNOCK ON DOOR )
1567
01:13:04,297 --> 01:13:05,799
Uh, hi, Mr. Cunningham.
1568
01:13:06,091 --> 01:13:08,635
Uh, just here to, pick up Sadie.
1569
01:13:10,470 --> 01:13:12,680
Uh, uh. J-Jordan.
1570
01:13:14,474 --> 01:13:15,809
Jordan Welch.
1571
01:13:16,101 --> 01:13:19,187
Uh, we've met, a couple times.
1572
01:13:19,479 --> 01:13:22,273
My dad's the...
sheriff.
1573
01:13:22,565 --> 01:13:24,234
{\fad(250,250)}( CLEARS THROAT )
1574
01:13:24,526 --> 01:13:27,487
Uh, one time in middle school,
you told me, like,
1575
01:13:27,779 --> 01:13:29,781
"Stay away from my daughter." (CHUCKLES)
1576
01:13:30,073 --> 01:13:31,866
Uh, I'm here...
I'm here for prom.
1577
01:13:32,158 --> 01:13:34,160
– Um...
– Sadie!
1578
01:13:34,452 --> 01:13:36,162
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1579
01:13:36,454 --> 01:13:39,207
It's a great house you have here.
1580
01:13:39,499 --> 01:13:42,252
– (CHUCKLING) Hey.
– Hi.
1581
01:13:42,544 --> 01:13:45,380
Uh, could we get a picture
real quick, if that's okay?
1582
01:13:45,672 --> 01:13:47,966
There you go. (SIGHS)
1583
01:13:50,427 --> 01:13:52,387
You got to tap the screen.
1584
01:13:52,679 --> 01:13:54,681
It's just a little...
little tap on the screen.
1585
01:13:54,973 --> 01:13:56,433
– Uh...
– Here.
1586
01:13:58,852 --> 01:14:01,563
– {\fad(250,250)}( CAMERA SHUTTER CLICKS )
– {\fad(250,250)}( CHUCKLES )
1587
01:14:01,855 --> 01:14:03,606
– That's great.
– ( CHUCKLES )
1588
01:14:03,898 --> 01:14:06,526
– Dinner's in the fridge, Pop.
– Thanks, sweetheart.
1589
01:14:06,818 --> 01:14:08,987
Bring her home safe.
1590
01:14:09,279 --> 01:14:11,573
Yeah. Yes.
1591
01:14:15,076 --> 01:14:16,202
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
1592
01:14:16,494 --> 01:14:19,789
{\fad(250,250)}( ENGINE SPUTTERING )
1593
01:14:20,081 --> 01:14:22,333
– ( ENGINE STARTS )
– There we go. Okay.
1594
01:14:22,625 --> 01:14:24,961
And...
1595
01:14:25,253 --> 01:14:28,798
{\fad(250,250)}♪ ♪
1596
01:14:29,090 --> 01:14:31,426
There we go.
It really is an art form.
1597
01:14:31,718 --> 01:14:34,804
Easing off the clutch.
1598
01:14:35,096 --> 01:14:36,514
Ease off the clutch.
1599
01:14:36,806 --> 01:14:40,852
– Ease off the clutch!
– ( LAUGHS )
1600
01:14:41,144 --> 01:14:42,562
(CHANTING) Prom! Prom! Prom! Prom!
1601
01:14:42,854 --> 01:14:44,898
– Prom! Prom! Prom!
– Your ride's here!
1602
01:14:45,190 --> 01:14:46,566
Don't rush her.
1603
01:14:46,858 --> 01:14:50,820
– Oh! Look at my baby girl!
– Aww, look at that girl!
1604
01:14:51,112 --> 01:14:52,739
Angelica ain't got nothing on my baby.
1605
01:14:53,031 --> 01:14:54,324
– ( LAUGHS )
– Look at you.
1606
01:14:54,616 --> 01:14:57,535
– Cut it out, guys.
– Oh, you only go to prom once.
1607
01:14:57,827 --> 01:14:59,305
And I cannot believe
those boys at your school...
1608
01:14:59,329 --> 01:15:00,689
...were too afraid to ask you out.
1609
01:15:00,830 --> 01:15:02,266
– Why you got to bring that up?
– I'm just saying,
1610
01:15:02,290 --> 01:15:03,976
...they shouldn't be afraid
of a beautiful woman.
1611
01:15:04,000 --> 01:15:05,811
Well, it's just, you know,
things got a little crazy,
1612
01:15:05,835 --> 01:15:08,254
...and there weren't a lot
of guys left to ask me.
1613
01:15:08,546 --> 01:15:10,298
Will Sadie be there?
1614
01:15:10,590 --> 01:15:12,217
Yeah, I-I think so.
1615
01:15:12,509 --> 01:15:14,093
I'll tell her that you guys said hi.
1616
01:15:14,385 --> 01:15:15,720
– I love you.
– I love you, too.
1617
01:15:16,012 --> 01:15:17,722
I'll get the door.
1618
01:15:18,014 --> 01:15:20,892
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1619
01:15:21,184 --> 01:15:22,810
Rosedale High, please.
1620
01:15:23,102 --> 01:15:26,314
Yes, ma'am.
1621
01:15:26,606 --> 01:15:29,025
– {\fad(250,250)}( LAUGHING )
– {\fad(250,250)}( LAUGHING )
1622
01:15:29,317 --> 01:15:32,028
{\fad(250,250)}( UP-TEMPO MUSIC PLAYS )
1623
01:15:32,320 --> 01:15:34,244
Oh, we're gonna have fun.
{\fad(250,250)}♪ ♪
1624
01:15:39,536 --> 01:15:42,956
{\fad(250,250)}♪ We are the young ones ♪
1625
01:15:43,248 --> 01:15:46,209
{\fad(250,250)}♪ ♪
1626
01:15:46,501 --> 01:15:49,420
{\fad(250,250)}♪ Ooh ♪
{\fad(250,250)}♪ We are the young ones ♪
1627
01:15:49,712 --> 01:15:54,008
{\fad(250,250)}( SINGING INDISTINCTLY )
1628
01:15:54,300 --> 01:15:57,303
{\fad(250,250)}♪ We are the young ones ♪
1629
01:15:57,595 --> 01:16:00,098
{\fad(250,250)}( SINGING INDISTINCTLY )
1630
01:16:00,390 --> 01:16:03,184
– Isn't this great?
– Sure.
1631
01:16:03,476 --> 01:16:05,061
{\fad(250,250)}♪ We are the young ones ♪
1632
01:16:05,353 --> 01:16:07,855
{\fad(250,250)}♪ Ooh, ooh ♪
1633
01:16:08,147 --> 01:16:11,109
{\fad(250,250)}( SINGING INDISTINCTLY )
1634
01:16:11,401 --> 01:16:13,001
I'm kind of thirsty.
I'll be right back.
1635
01:16:13,027 --> 01:16:15,697
– Okay.
– ( SINGING INDISTINCTLY )
1636
01:16:15,989 --> 01:16:25,707
{\fad(250,250)}♪ ♪
1637
01:16:25,999 --> 01:16:34,215
{\fad(250,250)}♪ ♪
1638
01:16:34,507 --> 01:16:37,552
– Nice dress, Sadie.
– You too.
1639
01:16:37,844 --> 01:16:40,805
I want you to know how proud I am.
1640
01:16:41,097 --> 01:16:42,616
You really turned your attitude around...
1641
01:16:42,640 --> 01:16:44,976
...in spite of everything that's happened.
1642
01:16:45,268 --> 01:16:48,354
– I guess a lot has changed.
– I hope you don't mind,
1643
01:16:48,646 --> 01:16:52,400
...but I put your name
forward for a scholarship.
1644
01:16:52,692 --> 01:16:55,653
Young women who have overcome adversity.
1645
01:16:55,945 --> 01:16:58,948
– Thanks, Mrs. K.
– You're welcome.
1646
01:16:59,240 --> 01:17:00,926
I think I need to go outside,
get some fresh air...
1647
01:17:00,950 --> 01:17:03,077
...before I lose it.
You have a good night.
1648
01:17:03,369 --> 01:17:05,038
– You, as well.
– Okay.
1649
01:17:05,330 --> 01:17:12,920
{\fad(250,250)}♪ ♪
1650
01:17:13,212 --> 01:17:16,215
Hey! Come on, what you doing?
It's a great song.
1651
01:17:16,507 --> 01:17:18,343
Just sitting for a bit.
1652
01:17:18,635 --> 01:17:22,430
Hey, look, um...
1653
01:17:22,722 --> 01:17:26,726
I-I know that things,
haven't really been the same for you...
1654
01:17:27,018 --> 01:17:29,646
...ever since we got together.
1655
01:17:29,937 --> 01:17:32,565
But I-I just want to let
you know I'm so sorry...
1656
01:17:32,857 --> 01:17:35,193
...for telling you all
that shit about McKayla.
1657
01:17:35,485 --> 01:17:37,254
I know she had nothing
to do with the murders.
1658
01:17:37,278 --> 01:17:39,989
Like, s-she couldn't have.
That's insane.
1659
01:17:40,281 --> 01:17:42,075
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
1660
01:17:42,367 --> 01:17:44,247
Is there anything I can
do to make it up to you?
1661
01:17:44,410 --> 01:17:45,787
{\fad(250,250)}( ELECTRONIC FEEDBACK )
1662
01:17:46,079 --> 01:17:48,247
Hello? Hello?
Oh, there we go.
1663
01:17:48,539 --> 01:17:51,834
– How you doing Rosedale High?!
– Yeah!
1664
01:17:52,126 --> 01:17:55,088
Yeah!
Whoo!
1665
01:17:55,380 --> 01:17:58,257
Okay, I'm just gonna say a few words,
1666
01:17:58,549 --> 01:18:02,637
...and then this boring old dude,
will get offstage, I promise.
1667
01:18:02,929 --> 01:18:03,971
{\fad(250,250)}( CLEARS THROAT )
1668
01:18:04,263 --> 01:18:05,723
To say that this was a tough year...
1669
01:18:06,015 --> 01:18:08,810
...would be a massive understatement.
1670
01:18:09,102 --> 01:18:10,478
– Yeah.
– No shit.
1671
01:18:10,770 --> 01:18:12,890
But if there's one good thing,
that we can take away...
1672
01:18:13,064 --> 01:18:15,942
...from these dark times, it's this.
1673
01:18:18,027 --> 01:18:20,154
Our friends.
1674
01:18:20,446 --> 01:18:23,700
No matter where you go in life,
1675
01:18:23,991 --> 01:18:25,631
...you will always have with each other...
1676
01:18:25,743 --> 01:18:30,164
...a bond, that is unbreakable.
1677
01:18:30,456 --> 01:18:33,292
{\fad(250,250)}♪ ♪
1678
01:18:33,584 --> 01:18:35,264
I believe that the votes
have been tallied.
1679
01:18:35,503 --> 01:18:37,213
– Yes?
– ( DRUMROLL )
1680
01:18:37,505 --> 01:18:41,134
{\fad(250,250)}( HICCUPS )
1681
01:18:41,426 --> 01:18:44,429
This year's king and queen...
1682
01:18:44,721 --> 01:18:46,889
...are Jordan Welch and Sadie Cunningham.
1683
01:18:47,181 --> 01:18:50,601
{\fad(250,250)}( CHEERS AND APPLAUSE )
1684
01:18:50,893 --> 01:18:52,687
Dude!
1685
01:18:52,979 --> 01:18:55,606
{\fad(250,250)}♪ ♪
1686
01:18:55,898 --> 01:18:57,817
What the...
1687
01:18:58,109 --> 01:18:59,777
Come on.
1688
01:19:00,069 --> 01:19:03,740
We will now commence the prom
king and queen's first dance.
1689
01:19:04,031 --> 01:19:06,075
All hail Jordan and Sadie.
1690
01:19:06,367 --> 01:19:10,663
{\fad(250,250)}♪ ♪
1691
01:19:10,955 --> 01:19:14,917
{\fad(250,250)}♪ Can I watch you ♪
{\fad(250,250)}♪ while you fall out of love ♪
1692
01:19:15,209 --> 01:19:16,586
I can't believe this is happening.
1693
01:19:16,878 --> 01:19:22,008
– I think it's rigged.
– No, no, not just that.
1694
01:19:22,300 --> 01:19:26,512
We survived,
not just a serial killer...
1695
01:19:26,804 --> 01:19:29,140
...but, high school.
1696
01:19:29,432 --> 01:19:32,018
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
1697
01:19:32,310 --> 01:19:36,522
And now we're here.
And I just... I can't tell you...
1698
01:19:36,814 --> 01:19:40,026
...how lucky I feel to share
this dance with my best friend.
1699
01:19:40,318 --> 01:19:43,279
{\fad(250,250)}♪ With your heart in my hands ♪
1700
01:19:43,571 --> 01:19:45,406
{\fad(250,250)}♪ And my head underwater ♪
1701
01:19:45,698 --> 01:19:47,074
{\fad(250,250)}♪ I was wishing and waiting ♪
1702
01:19:47,366 --> 01:19:51,496
{\fad(250,250)}♪ And I want to be right ♪
1703
01:19:51,788 --> 01:19:52,914
{\fad(250,250)}♪ Head underwater ♪
1704
01:19:53,206 --> 01:19:54,874
{\fad(250,250)}♪ And I was wishing ♪
{\fad(250,250)}♪ and waiting ♪
1705
01:19:55,166 --> 01:19:57,001
{\fad(250,250)}♪ And I want to be ♪
1706
01:19:57,293 --> 01:20:05,760
{\fad(250,250)}♪ ♪
1707
01:20:06,052 --> 01:20:09,931
{\fad(250,250)}♪ ♪
1708
01:20:10,223 --> 01:20:13,810
{\fad(250,250)}( HEAVY BREATHING )
1709
01:20:14,101 --> 01:20:23,820
{\fad(250,250)}♪ ♪
1710
01:20:24,111 --> 01:20:26,906
{\fad(250,250)}( CLEARS THROAT )
1711
01:20:27,198 --> 01:20:29,450
Jonathan and Tracey,
what are you doing out here?
1712
01:20:29,742 --> 01:20:31,953
Back inside.
Now.
1713
01:20:32,245 --> 01:20:34,080
– Yes, Mrs. Kent.
– Yes, Mrs. Kent.
1714
01:20:34,372 --> 01:20:36,249
{\fad(250,250)}( SIGHS )
1715
01:20:36,541 --> 01:20:43,339
{\fad(250,250)}♪ ♪
1716
01:20:43,631 --> 01:20:45,466
Mrs. Kent.
1717
01:20:45,758 --> 01:20:47,969
Smoking can cause fires.
1718
01:20:48,261 --> 01:20:50,179
Or didn't Big Al teach you that?
1719
01:20:50,471 --> 01:20:52,473
McKayla, what are you doing out here?
1720
01:20:52,765 --> 01:20:55,768
Oh, just waiting for a friend.
1721
01:20:56,060 --> 01:20:57,854
Speak of the devil.
1722
01:20:58,145 --> 01:21:04,694
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1723
01:21:04,986 --> 01:21:06,153
Jesus Christ. McKayla!
1724
01:21:06,445 --> 01:21:10,908
{\fad(250,250)}( MUSIC INTENSIFIES )
1725
01:21:11,200 --> 01:21:12,368
{\fad(250,250)}( KNIFE STABS )
{\fad(250,250)}( GASPS )
1726
01:21:12,660 --> 01:21:14,495
{\fad(250,250)}( BLOOD DRIPPING )
1727
01:21:14,787 --> 01:21:17,206
{\fad(250,250)}( KNIFE WITHDRAWS )
{\fad(250,250)}( GASPS )
1728
01:21:17,498 --> 01:21:20,084
{\fad(250,250)}( WHIMPERING )
1729
01:21:20,376 --> 01:21:23,296
{\fad(250,250)}♪ ♪
1730
01:21:23,588 --> 01:21:25,923
– Why?
– Shh.
1731
01:21:26,215 --> 01:21:27,341
Please raise your hand...
1732
01:21:27,633 --> 01:21:29,969
...if you have something to say, Mrs. Kent.
1733
01:21:30,261 --> 01:21:32,013
{\fad(250,250)}( GASPING )
1734
01:21:32,305 --> 01:21:40,104
{\fad(250,250)}♪ ♪
1735
01:21:40,396 --> 01:21:42,106
Now?
1736
01:21:42,398 --> 01:21:44,108
No.
1737
01:21:44,400 --> 01:21:46,527
I have an appearance to make.
1738
01:21:46,819 --> 01:21:49,739
{\fad(250,250)}♪ ♪
1739
01:21:50,031 --> 01:21:52,283
So, I know we haven't gotten a chance...
1740
01:21:52,575 --> 01:21:54,452
...to talk about when summer's over but...
1741
01:21:54,744 --> 01:21:56,454
...have you thought about Kent State?
1742
01:21:56,746 --> 01:21:57,997
I haven't really decided.
1743
01:21:58,289 --> 01:21:59,808
Because even if you went with Ohio, like,
1744
01:21:59,832 --> 01:22:02,376
...we'd still be pretty close by.
That'd be cool.
1745
01:22:02,668 --> 01:22:04,253
– Jordan, listen...
– Hey, dude.
1746
01:22:04,545 --> 01:22:05,880
Uh, one sec.
1747
01:22:06,172 --> 01:22:08,215
{\fad(250,250)}( SPEAKING INDISTINCTLY )
1748
01:22:08,507 --> 01:22:18,225
{\fad(250,250)}♪ ♪
1749
01:22:18,517 --> 01:22:28,235
{\fad(250,250)}♪ ♪
1750
01:22:28,527 --> 01:22:32,281
{\fad(250,250)}♪ ♪
1751
01:22:32,573 --> 01:22:35,242
Sadie?
You're so brave.
1752
01:22:35,534 --> 01:22:37,328
I love you.
1753
01:22:37,620 --> 01:22:40,081
{\fad(250,250)}♪ ♪
1754
01:22:40,373 --> 01:22:42,249
Get the fuck out of my face.
1755
01:22:42,541 --> 01:22:45,836
{\fad(250,250)}♪ ♪
1756
01:22:46,128 --> 01:22:47,488
Yeah, but thanks. I appreciate it.
1757
01:22:47,630 --> 01:22:48,839
No problem.
1758
01:22:49,131 --> 01:22:58,557
{\fad(250,250)}♪ ♪
1759
01:22:58,849 --> 01:23:01,268
{\fad(250,250)}( SOFT, DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1760
01:23:01,560 --> 01:23:07,274
{\fad(250,250)}♪ ♪
1761
01:23:07,566 --> 01:23:09,068
M-Kay!
1762
01:23:09,360 --> 01:23:19,078
{\fad(250,250)}♪ ♪
1763
01:23:19,370 --> 01:23:29,088
{\fad(250,250)}♪ ♪
1764
01:23:29,380 --> 01:23:33,050
{\fad(250,250)}♪ ♪
1765
01:23:33,342 --> 01:23:35,136
Hey.
1766
01:23:35,428 --> 01:23:38,764
{\fad(250,250)}♪ ♪
1767
01:23:39,056 --> 01:23:41,976
McKayla, what'd you do to Mrs. Kent?
1768
01:23:43,936 --> 01:23:46,272
She got what she deserved.
1769
01:23:46,564 --> 01:23:50,818
{\fad(250,250)}♪ ♪
1770
01:23:51,110 --> 01:23:53,279
What do you think?
1771
01:23:53,571 --> 01:23:54,822
Cute, right?
1772
01:23:55,114 --> 01:23:57,658
M-Kay, you don't have
to prove anything to me.
1773
01:23:57,950 --> 01:24:00,953
We made a splash. That's enough.
Don't fuck up your future.
1774
01:24:01,245 --> 01:24:03,998
Fuck up my future? (CHUCKLES)
1775
01:24:04,290 --> 01:24:05,916
What happened to you?
1776
01:24:06,208 --> 01:24:08,461
We used to be the same, you and me.
1777
01:24:08,753 --> 01:24:11,464
Do you remember our first time?
1778
01:24:11,756 --> 01:24:14,341
– M-Kay, don't.
– Don't what?
1779
01:24:14,633 --> 01:24:16,886
I mean, it was your plan, after all.
1780
01:24:17,178 --> 01:24:20,556
Poor old bag didn't even see it coming.
1781
01:24:20,848 --> 01:24:24,310
One minute, she's driving two
girls home from dance practice.
1782
01:24:24,602 --> 01:24:27,438
The next, she's lying in a ditch.
1783
01:24:27,730 --> 01:24:30,316
{\fad(250,250)}♪ ♪
1784
01:24:30,608 --> 01:24:33,527
Poor Mrs. Welch.
1785
01:24:33,819 --> 01:24:38,282
– It was an accident.
– (SCOFFS) An accident?
1786
01:24:38,574 --> 01:24:40,659
Is that what you tell yourself?
1787
01:24:40,951 --> 01:24:43,662
Because we both wanted it!
1788
01:24:43,954 --> 01:24:46,916
But, oh, you were the
one who was cold as ice.
1789
01:24:47,208 --> 01:24:52,463
I remember crying,
and crying the next day..
1790
01:24:52,755 --> 01:24:56,425
...jumping every time the phone rang...
1791
01:24:56,717 --> 01:24:59,157
...scared that I would blurt it
all out at the dinner table...
1792
01:24:59,428 --> 01:25:02,640
{\fad(250,250)}♪ ♪
1793
01:25:02,932 --> 01:25:06,185
...that I would let down my best friend.
1794
01:25:06,477 --> 01:25:08,395
And then you abandoned me?
1795
01:25:08,687 --> 01:25:11,941
I mean, you even became
friends with her son!
1796
01:25:12,233 --> 01:25:14,401
Him over me!
1797
01:25:14,693 --> 01:25:16,904
I thought I was going crazy!
1798
01:25:17,196 --> 01:25:21,200
The old Sadie,
she wasn't like everybody else.
1799
01:25:21,492 --> 01:25:24,036
{\fad(250,250)}♪ ♪
1800
01:25:24,328 --> 01:25:27,873
No, she was something real special.
1801
01:25:28,165 --> 01:25:31,085
And she would agree with me.
1802
01:25:31,377 --> 01:25:34,130
But if you want to be dancing
under that spotlight...
1803
01:25:34,421 --> 01:25:37,716
...with those fucking sheep,
1804
01:25:38,008 --> 01:25:41,345
...then you're better off
dead with the rest of them.
1805
01:25:41,637 --> 01:25:43,806
– I never meant to hurt you.
– Oh, please.
1806
01:25:44,098 --> 01:25:45,500
I'm like, so over it. (CHUCKLES)
1807
01:25:45,808 --> 01:25:47,267
{\fad(250,250)}( SNIFFLES )
1808
01:25:47,268 --> 01:25:49,019
I believe you've already met my prom date.
1809
01:25:49,311 --> 01:25:51,230
{\fad(250,250)}( DOOR CLOSES, LOCKS )
1810
01:25:51,522 --> 01:25:55,025
{\fad(250,250)}♪ ♪
1811
01:25:55,317 --> 01:25:58,404
Been waiting a long time, for this...
1812
01:25:58,696 --> 01:26:01,031
...to gut you...
1813
01:26:01,323 --> 01:26:03,909
...feast on your flesh.
1814
01:26:04,201 --> 01:26:07,079
Oh, scary, Lowell. Nice.
1815
01:26:07,371 --> 01:26:09,415
See, he's not much of a sweet talker,
1816
01:26:09,707 --> 01:26:12,042
...but he knows how to
show a girl a good time.
1817
01:26:12,334 --> 01:26:14,837
So, that's it?
1818
01:26:15,129 --> 01:26:18,007
You're just gonna kill your best friend?
1819
01:26:18,299 --> 01:26:22,052
Dude, no. No, I'm here to save you.
1820
01:26:22,344 --> 01:26:25,014
We're gonna finish this
just like we planned.
1821
01:26:25,306 --> 01:26:27,349
A night to remember.
1822
01:26:27,641 --> 01:26:29,602
No!
1823
01:26:29,894 --> 01:26:31,061
Sadie, run! Hurry!
1824
01:26:31,353 --> 01:26:33,439
No!
1825
01:26:33,731 --> 01:26:35,316
{\fad(250,250)}( GRUNTING )
1826
01:26:35,608 --> 01:26:38,360
{\fad(250,250)}( SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS )
1827
01:26:38,652 --> 01:26:46,452
{\fad(250,250)}♪ ♪
1828
01:26:46,744 --> 01:26:49,246
(SIGHS) Come on, Jordan,
climbing up the stairs?
1829
01:26:49,538 --> 01:26:51,207
It's like you want to get caught.
1830
01:26:51,498 --> 01:26:52,917
Just like your mother.
1831
01:26:53,209 --> 01:26:54,710
Sadie, come to me, baby.
1832
01:26:55,002 --> 01:26:56,337
{\fad(250,250)}( GROWLS )
1833
01:26:56,629 --> 01:26:58,505
Hey! Michael Myers knock-off!
1834
01:26:58,797 --> 01:27:00,883
I told you, she's off limits!
1835
01:27:01,175 --> 01:27:04,803
Did you think I'd forget
what you did to me?
1836
01:27:05,095 --> 01:27:09,266
Chained, tortured, dog food?
1837
01:27:09,558 --> 01:27:13,604
I'm gonna repay the favor,
until you're begging me to kill you!
1838
01:27:13,896 --> 01:27:15,564
Lowell, calm down.
1839
01:27:15,856 --> 01:27:18,484
We both know that you're not
very good with the thinking,
1840
01:27:18,776 --> 01:27:20,861
...especially after all the chloroform.
1841
01:27:21,153 --> 01:27:23,489
You and I, we're the same, remember?
1842
01:27:23,781 --> 01:27:25,407
No.
1843
01:27:25,699 --> 01:27:27,993
...you spend your life...
1844
01:27:28,285 --> 01:27:30,913
...putting fake bullshit on the Internet!
1845
01:27:31,205 --> 01:27:34,667
I'm gonna show you
what it really looks like!!
1846
01:27:34,959 --> 01:27:37,336
Stay away from her!
1847
01:27:37,628 --> 01:27:39,672
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1848
01:27:39,964 --> 01:27:44,260
{\fad(250,250)}♪ ♪
1849
01:27:44,551 --> 01:27:46,428
{\fad(250,250)}( THUD )
1850
01:27:46,720 --> 01:27:48,180
{\fad(250,250)}( MUSIC SOFTENS )
1851
01:27:48,472 --> 01:27:50,724
I missed you so much.
1852
01:27:51,016 --> 01:27:53,018
Shut up. I missed you so much!
1853
01:27:53,310 --> 01:27:55,771
{\fad(250,250)}♪ ♪
1854
01:27:56,063 --> 01:27:58,023
{\fad(250,250)}( SPEAKING INDISTINCTLY )
1855
01:27:58,315 --> 01:27:59,900
Sadie.
1856
01:28:00,192 --> 01:28:02,778
Sadie, come here.
Sadie, get away from her.
1857
01:28:03,070 --> 01:28:05,614
Get away from her.
We need to call the police.
1858
01:28:05,906 --> 01:28:08,242
You're gonna pay for what you did.
1859
01:28:08,534 --> 01:28:11,704
Jordan, wait.
1860
01:28:11,996 --> 01:28:13,872
She's my best friend.
1861
01:28:14,164 --> 01:28:17,251
She just tried to kill you!
1862
01:28:17,543 --> 01:28:18,961
And...and me!
1863
01:28:19,253 --> 01:28:22,756
She murdered my mom!
She...
1864
01:28:23,048 --> 01:28:25,426
You ruined my life.
1865
01:28:25,718 --> 01:28:27,886
{\fad(250,250)}( SCOFFS )
1866
01:28:28,178 --> 01:28:30,180
So did I.
1867
01:28:30,472 --> 01:28:33,976
Sadie, no, no, no. Listen to me.
1868
01:28:36,228 --> 01:28:39,481
I love you...
the real you.
1869
01:28:39,773 --> 01:28:42,276
Come on, you're nothing like her.
1870
01:28:42,568 --> 01:28:44,570
Oh, J.
1871
01:28:44,862 --> 01:28:52,369
{\fad(250,250)}♪ ♪
1872
01:28:52,661 --> 01:28:55,664
{\fad(250,250)}♪ ♪
1873
01:28:55,956 --> 01:28:57,708
You don't know me at all.
1874
01:28:58,000 --> 01:29:01,128
{\fad(250,250)}♪ ♪
1875
01:29:01,420 --> 01:29:03,797
{\fad(250,250)}( GASPING )
1876
01:29:04,089 --> 01:29:13,807
{\fad(250,250)}♪ ♪
1877
01:29:14,099 --> 01:29:23,817
{\fad(250,250)}♪ ♪
1878
01:29:24,109 --> 01:29:26,862
{\fad(250,250)}( GRUNTS )
1879
01:29:27,154 --> 01:29:30,240
{\fad(250,250)}♪ ♪
1880
01:29:30,532 --> 01:29:32,910
{\fad(250,250)}( GASPS )
1881
01:29:33,202 --> 01:29:42,920
{\fad(250,250)}♪ ♪
1882
01:29:43,212 --> 01:29:46,465
{\fad(250,250)}♪ Dream ♪
1883
01:29:46,757 --> 01:29:48,842
{\fad(250,250)}♪ Dream, dream, dream ♪
1884
01:29:49,134 --> 01:29:51,387
{\fad(250,250)}♪ Dream ♪
1885
01:29:51,678 --> 01:29:53,764
{\fad(250,250)}♪ Dream, dream, dream ♪
1886
01:29:54,056 --> 01:29:58,811
{\fad(250,250)}♪ When I want you in my arms ♪
1887
01:29:59,103 --> 01:30:03,941
{\fad(250,250)}♪ When I need you ♪
{\fad(250,250)}♪ and all your charms ♪
1888
01:30:04,233 --> 01:30:08,862
{\fad(250,250)}♪ Whenever I want you ♪
{\fad(250,250)}♪ all if have to do ♪
1889
01:30:09,154 --> 01:30:13,909
{\fad(250,250)}♪ Is dream, ♪
{\fad(250,250)}♪ dream, dream, dream ♪
1890
01:30:14,201 --> 01:30:19,039
{\fad(250,250)}♪ When I need you ♪
{\fad(250,250)}♪ in the night ♪
1891
01:30:19,331 --> 01:30:23,919
{\fad(250,250)}♪ When I want you ♪
{\fad(250,250)}♪ to hold me tight ♪
1892
01:30:24,211 --> 01:30:26,505
{\fad(250,250)}♪ Whenever I want you ♪
1893
01:30:26,797 --> 01:30:33,595
{\fad(250,250)}♪ All I have to do ♪
{\fad(250,250)}♪ is drea-ea-eam ♪
1894
01:30:33,887 --> 01:30:36,223
{\fad(250,250)}♪ I can make you mine ♪
1895
01:30:36,515 --> 01:30:38,684
{\fad(250,250)}♪ Taste your lips with wine ♪
1896
01:30:38,976 --> 01:30:43,439
{\fad(250,250)}♪ Anytime, night or day ♪
1897
01:30:43,730 --> 01:30:46,608
{\fad(250,250)}♪ Only trouble is ♪
1898
01:30:46,900 --> 01:30:53,157
{\fad(250,250)}♪ Gee whiz, ♪
{\fad(250,250)}♪ I'm dreaming my life away ♪
1899
01:30:53,449 --> 01:30:56,410
– {\fad(250,250)}♪ I need you so ♪
– {\fad(250,250)}( CROWD SCREAMING )
1900
01:30:56,702 --> 01:30:58,912
{\fad(250,250)}♪ That I could die ♪
1901
01:30:59,204 --> 01:31:01,957
{\fad(250,250)}♪ I love you so ♪
1902
01:31:02,249 --> 01:31:03,876
{\fad(250,250)}♪ And that is why ♪
1903
01:31:04,168 --> 01:31:06,420
{\fad(250,250)}♪ Whenever I want you ♪
1904
01:31:06,712 --> 01:31:11,550
{\fad(250,250)}♪ All I have to do is dream ♪
1905
01:31:11,842 --> 01:31:14,052
{\fad(250,250)}♪ Dream, dream, dream ♪
1906
01:31:14,344 --> 01:31:16,513
{\fad(250,250)}♪ Dream ♪
1907
01:31:16,805 --> 01:31:19,099
{\fad(250,250)}♪ Dream, dream, dream ♪
1908
01:31:19,391 --> 01:31:21,351
{\fad(250,250)}♪ Dream ♪
1909
01:31:21,643 --> 01:31:25,856
{\fad(250,250)}( DOOR CLOSES ECHOINGLY )
1910
01:31:26,148 --> 01:31:28,859
{\fad(250,250)}( SIREN WAILS )
1911
01:31:29,151 --> 01:31:32,321
{\fad(250,250)}( INDISTINCT CONVERSATIONS )
1912
01:31:36,658 --> 01:31:38,952
Is my son in there?!
1913
01:31:39,244 --> 01:31:42,247
No!
1914
01:31:42,539 --> 01:31:44,708
No!
1915
01:31:45,000 --> 01:31:47,127
I guess you were right.
1916
01:31:47,419 --> 01:31:49,505
– Best night ever.
– Best night ever.
1917
01:31:49,796 --> 01:31:51,840
{\fad(250,250)}( CHUCKLES )
1918
01:31:52,132 --> 01:31:54,927
{\fad(250,250)}( DRAMATIC MUSIC PLAYS )
1919
01:31:55,219 --> 01:31:58,430
No!
1920
01:31:58,722 --> 01:32:04,269
{\fad(250,250)}♪ ♪
1921
01:32:04,561 --> 01:32:06,481
{\fad(250,250)}Months have passed since
the Rosedale Massacre...
1922
01:32:06,605 --> 01:32:09,775
{\fad(250,250)}...claimed the lives of
nearly 124 students.
1923
01:32:10,067 --> 01:32:12,611
{\fad(250,250)}But the healing has only just begun.
1924
01:32:12,903 --> 01:32:16,323
From this moment,
I resign my post...
1925
01:32:16,615 --> 01:32:18,135
...as the sheriff of this community...
1926
01:32:18,200 --> 01:32:20,536
...to focus on charity work...
1927
01:32:20,827 --> 01:32:23,247
...in my son's name.
1928
01:32:23,539 --> 01:32:24,790
{\fad(250,250)}( INDISTINCT SHOUTING )
1929
01:32:25,082 --> 01:32:26,962
Later in the hour, we'll
have new information...
1930
01:32:27,125 --> 01:32:28,502
...on Lowell Orson Lehmann,
1931
01:32:28,794 --> 01:32:31,114
...and how he planned and
carried out the grisly murders...
1932
01:32:31,338 --> 01:32:33,632
...in our sleepy town.
1933
01:32:33,924 --> 01:32:35,884
As for Rosedale's so-called Tragedy Girls,
1934
01:32:36,176 --> 01:32:38,554
...the brave Sadie Cunningham
and McKayla Hooper...
1935
01:32:38,845 --> 01:32:41,473
...have managed to turn
tragedy into triumph.
1936
01:32:41,765 --> 01:32:44,017
With an upcoming book tour,
major interviews,
1937
01:32:44,309 --> 01:32:45,852
...and a Lifetime movie in the works,
1938
01:32:46,144 --> 01:32:47,264
I sat down with the girls...
1939
01:32:47,521 --> 01:32:49,398
...to discuss their plans for the future.
1940
01:32:49,690 --> 01:32:51,984
Uh, we'd just like to be normal,
down-to-earth students.
1941
01:32:52,276 --> 01:32:54,528
I mean, living a life
of anonymity, really.
1942
01:32:54,820 --> 01:32:56,500
Getting full scholarships certainly helps,
1943
01:32:56,655 --> 01:32:59,533
...but for now, I'd like to focus
on my program as a film major.
1944
01:32:59,825 --> 01:33:02,327
McKayla, what do you feel
is your greatest triumph?
1945
01:33:02,619 --> 01:33:04,371
Finding a best friend like Sadie.
1946
01:33:04,663 --> 01:33:06,665
– ( SMACKS LIPS )
– That's awesome, tight?
1947
01:33:06,957 --> 01:33:08,458
Hashtag blessed.
1948
01:33:08,750 --> 01:33:11,336
Ugh!
Dude, I hate that top!
1949
01:33:11,628 --> 01:33:13,714
– Shut up, you look great.
– You guys all set?
1950
01:33:14,006 --> 01:33:15,215
– Yes.
– Yeah.
1951
01:33:15,507 --> 01:33:17,227
Look, be careful.
Call if you need anything.
1952
01:33:17,467 --> 01:33:19,970
– Dad...
– Look out for each other.
1953
01:33:21,888 --> 01:33:23,328
There are 10 dinners in the freezer.
1954
01:33:23,599 --> 01:33:25,267
(CHUCKLES) Thanks, kiddo.
1955
01:33:25,559 --> 01:33:27,269
– Dad, stop crying!
– Love you.
1956
01:33:27,561 --> 01:33:30,439
– Love you.
– Let's do it!
1957
01:33:30,731 --> 01:33:34,776
– Be careful, no texting!
– No promises!
1958
01:33:35,068 --> 01:33:36,737
– {\fad(250,250)}( ENGINE STARTS )
– {\fad(250,250)}( SIGHS )
1959
01:33:37,029 --> 01:33:39,239
– We did good.
– Yeah.
1960
01:33:39,531 --> 01:33:41,783
{\fad(250,250)}( VEHICLE DEPARTS )
1961
01:33:42,075 --> 01:33:43,702
If you're one of our regular viewers,
1962
01:33:43,994 --> 01:33:45,972
...consider clicking the link
to Jordan's charity below.
1963
01:33:45,996 --> 01:33:47,873
It's for, like, a really good cause.
1964
01:33:48,165 --> 01:33:50,292
We may have survived Rosedale...
1965
01:33:50,584 --> 01:33:52,919
But we're ready to start
a whole new chapter.
1966
01:33:53,211 --> 01:33:55,047
– Stay tuned.
– And keep following...
1967
01:33:55,339 --> 01:33:57,007
...The Tragedy Girls.
Whoo!
1968
01:33:57,299 --> 01:33:59,968
{\fad(250,250)}♪ Why your skin go wrinkle? ♪
{\fad(250,250)}♪ We only getting younger ♪
1969
01:34:00,260 --> 01:34:03,347
{\fad(250,250)}♪ We ride into a peak, we can't ♪
{\fad(250,250)}♪ take this shit no longer ♪
1970
01:34:03,639 --> 01:34:06,224
{\fad(250,250)}♪ Main or mind a lover man, ♪
{\fad(250,250)}♪ a body go weak ♪
1971
01:34:06,516 --> 01:34:09,561
{\fad(250,250)}♪ I got my bloody truth, ♪
{\fad(250,250)}♪ I got my BAS crew with me ♪
1972
01:34:09,853 --> 01:34:13,231
{\fad(250,250)}♪ So fuck tomorrow, ♪
{\fad(250,250)}♪ we only getting younger ♪
1973
01:34:13,523 --> 01:34:16,443
{\fad(250,250)}♪ All universe implode in me ♪
1974
01:34:16,735 --> 01:34:19,613
{\fad(250,250)}♪ Up or down, ♪
{\fad(250,250)}♪ in and out, no matter, G ♪
1975
01:34:19,905 --> 01:34:22,240
{\fad(250,250)}♪ Now stop falling, ♪
{\fad(250,250)}♪ I smell like a fox ♪
1976
01:34:22,532 --> 01:34:25,786
{\fad(250,250)}♪ Coloring, questioning, ♪
{\fad(250,250)}♪ a blank answer box ♪
1977
01:34:26,078 --> 01:34:29,206
{\fad(250,250)}♪ Trip on trigger true, ♪
{\fad(250,250)}♪ twist a tune, trick a dumb ♪
1978
01:34:29,498 --> 01:34:32,417
{\fad(250,250)}♪ Fresh like a fungus, ♪
{\fad(250,250)}♪ smelling shit, smelling numb ♪
1979
01:34:32,709 --> 01:34:35,629
{\fad(250,250)}♪ We born together, ♪
{\fad(250,250)}♪ together we keep struggle ♪
1980
01:34:35,921 --> 01:34:38,757
{\fad(250,250)}♪ So fuck tomorrow, ♪
{\fad(250,250)}♪ we only getting younger ♪
1981
01:34:39,049 --> 01:34:42,052
{\fad(250,250)}♪ Fuck tomorrow, ♪
{\fad(250,250)}♪ we only getting younger ♪
1982
01:34:42,344 --> 01:34:45,263
{\fad(250,250)}♪ You to follow me, ♪
{\fad(250,250)}♪ we are here to rumble ♪
1983
01:34:45,555 --> 01:34:48,266
{\fad(250,250)}♪ Grab a hand, ♪
{\fad(250,250)}♪ take things too long ♪
1984
01:34:48,558 --> 01:34:49,952
{\fad(250,250)}♪ Drag shit ♪
{\fad(250,250)}♪ to it's fullest blow ♪
1985
01:34:49,976 --> 01:34:50,977
{\fad(250,250)}♪ Me right from wrong ♪
1986
01:34:51,269 --> 01:34:52,729
{\fad(250,250)}♪ Stand tall, free I fall ♪
1987
01:34:53,021 --> 01:34:54,272
{\fad(250,250)}♪ Your call is my ball ♪
1988
01:34:54,564 --> 01:34:55,941
{\fad(250,250)}♪ Now yours, close them doors ♪
1989
01:34:56,233 --> 01:34:58,902
{\fad(250,250)}♪ Get blown, by a force ♪
{\fad(250,250)}♪ of truth, missing youth ♪
1990
01:34:59,194 --> 01:35:00,612
{\fad(250,250)}♪ Fuck the shows, Skrillex ♪
1991
01:35:00,904 --> 01:35:03,573
{\fad(250,250)}♪ Ha-ha, loose the goose, man ♪
1992
01:35:03,865 --> 01:35:05,283
{\fad(250,250)}♪ Fuck it ♪
1993
01:35:05,575 --> 01:35:07,911
{\fad(250,250)}♪ ♪
1994
01:35:08,203 --> 01:35:10,122
{\fad(250,250)}♪ Ha! Ha! ♪
{\fad(250,250)}♪ Ha, ha, ha ♪
1995
01:35:10,414 --> 01:35:14,292
{\fad(250,250)}♪ ♪
1996
01:35:14,584 --> 01:35:16,628
{\fad(250,250)}♪ Ha! Ha! ♪
{\fad(250,250)}♪ Ha, ha, ha ♪
1997
01:35:16,920 --> 01:35:18,463
{\fad(250,250)}♪ Walk around ♪
{\fad(250,250)}♪ with bloody hands ♪
1998
01:35:18,755 --> 01:35:20,215
{\fad(250,250)}♪ I saw you lick it off ♪
1999
01:35:20,507 --> 01:35:23,427
{\fad(250,250)}♪ We gon' keep them dirty ♪
{\fad(250,250)}♪ just to prove a point ♪
2000
01:35:23,719 --> 01:35:26,430
{\fad(250,250)}♪ Main our mind a lover man, ♪
{\fad(250,250)}♪ a body go weak ♪
2001
01:35:26,722 --> 01:35:29,683
{\fad(250,250)}♪ I got my bloody truth, ♪
{\fad(250,250)}♪ I got my BAS crew with me ♪
2002
01:35:29,975 --> 01:35:33,061
{\fad(250,250)}♪ Friend, friend, ♪
{\fad(250,250)}♪ friend, friend ♪
2003
01:35:33,353 --> 01:35:36,273
{\fad(250,250)}♪ Friend, friend, ♪
{\fad(250,250)}♪ friend, friend ♪
2004
01:35:36,565 --> 01:35:39,443
{\fad(250,250)}♪ Friend, friend, ♪
{\fad(250,250)}♪ friend, friend ♪
2005
01:35:39,735 --> 01:35:42,654
{\fad(250,250)}♪ Friend, friend, ♪
{\fad(250,250)}♪ friend, friend ♪
2006
01:35:42,946 --> 01:35:45,699
{\fad(250,250)}♪ Me and my bitches, ♪
{\fad(250,250)}♪ me and my dogs ♪
2007
01:35:45,991 --> 01:35:49,035
{\fad(250,250)}♪ Dandelion war keep ♪
{\fad(250,250)}♪ digging streets for gold ♪
2008
01:35:49,327 --> 01:35:52,038
{\fad(250,250)}♪ Feeling kind of tense, ♪
{\fad(250,250)}♪ I need a cup of whiskey ♪
2009
01:35:52,330 --> 01:35:55,292
{\fad(250,250)}♪ My glass is overfull, ♪
{\fad(250,250)}♪ be careful when you pass me ♪
2010
01:35:55,584 --> 01:35:57,836
{\fad(250,250)}♪ We dominate this corner ♪
{\fad(250,250)}♪ with my BAS family ♪
2011
01:35:58,128 --> 01:36:01,840
{\fad(250,250)}♪ Overtake this blocker ♪
{\fad(250,250)}♪ with my boom energy ♪
2012
01:36:02,132 --> 01:36:05,051
{\fad(250,250)}♪ Born to be a rocker, ♪
{\fad(250,250)}♪ got to grow with us ♪
2013
01:36:05,343 --> 01:36:07,929
{\fad(250,250)}♪ Acting like a sucka, ♪
{\fad(250,250)}♪ suck it all, suck it up ♪
2014
01:36:08,221 --> 01:36:09,765
{\fad(250,250)}♪ Walk, walk, walk, walk ♪
2015
01:36:10,056 --> 01:36:11,391
{\fad(250,250)}♪ Walk, walk, walk, walk ♪
2016
01:36:11,683 --> 01:36:14,102
{\fad(250,250)}♪ Ha! Ha! ♪
{\fad(250,250)}♪ Ha, ha, ha ♪
2017
01:36:14,394 --> 01:36:18,273
{\fad(250,250)}♪ ♪
2018
01:36:18,565 --> 01:36:21,193
{\fad(250,250)}♪ Ha! Ha! Ha! ♪
2019
01:36:21,485 --> 01:36:23,045
{\fad(250,250)}♪ Walk around ♪
{\fad(250,250)}♪ with bloody hands ♪
2020
01:36:23,069 --> 01:36:24,404
{\fad(250,250)}♪ I saw you lick it off ♪
2021
01:36:24,696 --> 01:36:27,199
{\fad(250,250)}♪ We gon' keep them dirty ♪
{\fad(250,250)}♪ just to prove a point ♪
2022
01:36:27,491 --> 01:36:30,494
{\fad(250,250)}♪ Main our mind a lover man, ♪
{\fad(250,250)}♪ a body go weak ♪
2023
01:36:30,786 --> 01:36:33,622
{\fad(250,250)}♪ I got my bloody truth, ♪
{\fad(250,250)}♪ I got my BAS crew with me ♪
2024
01:36:33,914 --> 01:36:37,000
{\fad(250,250)}♪ Friend, friend, ♪
{\fad(250,250)}♪ friend, friend ♪
2025
01:36:37,292 --> 01:36:40,128
{\fad(250,250)}♪ Friend, friend, ♪
{\fad(250,250)}♪ friend, friend ♪
2026
01:36:40,420 --> 01:36:43,298
{\fad(250,250)}♪ Friend, friend, ♪
{\fad(250,250)}♪ friend, friend ♪
2027
01:36:43,590 --> 01:36:46,551
{\fad(250,250)}♪ So fuck tomorrow, ♪
{\fad(250,250)}♪ we only getting younger ♪
2028
01:36:46,843 --> 01:36:48,178
{\fad(250,250)}♪ Younger, younger ♪
2029
01:36:48,470 --> 01:36:49,805
{\fad(250,250)}♪ Younger, younger ♪
2030
01:36:50,096 --> 01:36:51,306
{\fad(250,250)}♪ Younger, younger ♪
2031
01:36:51,598 --> 01:36:52,849
{\fad(250,250)}♪ Younger, younger ♪
2032
01:36:53,141 --> 01:36:55,393
{\fad(250,250)}♪ Younger, younger ♪
2033
01:36:55,685 --> 01:37:05,684
{\fad(250,250)}♪ ♪
2034
01:37:06,613 --> 01:37:09,074
{\fad(250,250)}( MUSIC SOFTENS )
2035
01:37:09,366 --> 01:37:13,328
{\fad(250,250)}♪ Ah, ah ♪
2036
01:37:13,620 --> 01:37:20,377
{\fad(250,250)}♪ Ah, ahh ♪
2037
01:37:20,669 --> 01:37:25,131
{\fad(250,250)}♪ Ah, ah ♪
2038
01:37:25,423 --> 01:37:34,266
{\fad(250,250)}♪ Ah, ahh, ah ♪
2039
01:37:34,558 --> 01:37:44,557
{\fad(250,250)}♪ Ah, ah-ah, ahh ♪
2040
01:37:45,110 --> 01:37:54,828
{\fad(250,250)}♪ ♪
2041
01:37:55,120 --> 01:38:03,587
{\fad(250,250)}♪ ♪
2042
01:38:03,879 --> 01:38:07,215
{\fad(250,250)}♪ ♪
2043
01:38:07,507 --> 01:38:12,387
{\fad(250,250)}♪ Ah, ooh ♪
2044
01:38:12,679 --> 01:38:16,182
{\fad(250,250)}♪ ♪
180868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.