All language subtitles for The.X-Files.S09E16.BDRip.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,689 --> 00:00:25,681 Easy there, hon. 2 00:00:25,792 --> 00:00:32,288 You're cleaning so hard I'm afraid you're gonna stick the dog in the dishwasher. 3 00:00:35,335 --> 00:00:37,530 Hey. 4 00:00:37,638 --> 00:00:40,129 Come on, now, quit it. 5 00:00:42,142 --> 00:00:45,339 This is what we dreamed about. 6 00:00:45,412 --> 00:00:47,710 What we prayed for. 7 00:00:47,814 --> 00:00:50,305 I know. I'm sorry. 8 00:00:51,418 --> 00:00:55,650 - I just can't stop wondering why. - Hm? 9 00:00:55,756 --> 00:00:59,055 Why give up a child? Give it up to strangers? 10 00:00:59,159 --> 00:01:02,026 God has his reason and his ways. 11 00:01:23,283 --> 00:01:26,275 Mr and Mrs Van De Kamp? 12 00:01:26,386 --> 00:01:27,751 Hi. 13 00:01:27,854 --> 00:01:30,584 This was so hard to find. 14 00:01:31,625 --> 00:01:35,686 I'm so sorry, but there's a page here that didn't get signed. 15 00:01:35,762 --> 00:01:39,129 If I can just get you to do that now? Here we go. 16 00:01:39,232 --> 00:01:41,860 - Right there. - Thanks. 17 00:01:42,903 --> 00:01:45,133 I keep asking myself a question. 18 00:01:47,474 --> 00:01:50,773 I know there's been a medical exam. 19 00:01:52,212 --> 00:01:54,544 But are you sure he's OK? 20 00:01:54,615 --> 00:01:59,245 - Now, honey... - Well, why would the mother give him up? 21 00:01:59,386 --> 00:02:04,915 You should understand this was a life choice by a single mother. 22 00:02:04,992 --> 00:02:08,325 And a terribly difficult decision for her. 23 00:02:08,428 --> 00:02:12,159 But I can say it was only for the good of the child. 24 00:02:32,919 --> 00:02:36,013 I want you to meet William. 25 00:03:22,235 --> 00:03:25,136 William was a bullfrog 26 00:03:25,872 --> 00:03:28,898 Was a good friend of mine 27 00:03:30,043 --> 00:03:33,410 Never understood a single word he said 28 00:03:33,513 --> 00:03:37,074 But I helped him drink his wine 29 00:03:37,684 --> 00:03:41,142 And it must have been some mighty fine wine 30 00:03:41,221 --> 00:03:44,315 Joy to the world 31 00:03:44,391 --> 00:03:47,383 All the boys and girls 32 00:03:47,494 --> 00:03:50,725 Joy to the fishes... 33 00:03:56,436 --> 00:03:58,700 In the deep blue sea 34 00:03:58,839 --> 00:04:01,831 Joy to you and me 35 00:04:01,908 --> 00:04:05,275 If I were the king of the world... 36 00:04:12,753 --> 00:04:15,347 1,492. 37 00:04:17,290 --> 00:04:19,918 1,493. 38 00:04:23,864 --> 00:04:25,764 20. 39 00:04:31,872 --> 00:04:34,602 They don't pay me enough. 40 00:06:07,500 --> 00:06:10,162 Right there! Hands in the air! 41 00:06:10,237 --> 00:06:13,035 Turn around and step forward. 42 00:06:15,408 --> 00:06:17,706 Step forward! 43 00:06:19,546 --> 00:06:23,141 Let's go, tough guy. All the way down. 44 00:06:43,503 --> 00:06:45,937 Agent Reyes. 45 00:06:46,039 --> 00:06:48,166 Agent Scully. 46 00:06:48,241 --> 00:06:49,868 Do we know who he is? 47 00:06:50,010 --> 00:06:53,741 He says his name is Miller, but he has no identification on him. 48 00:06:53,847 --> 00:06:56,680 Beyond that we don't know a lot. 49 00:06:58,385 --> 00:07:00,910 Why are the lights off? 50 00:07:01,021 --> 00:07:04,422 - He wouldn't speak with them on. - What do you mean? 51 00:07:05,358 --> 00:07:09,522 If you saw him in the light you'd understand. Something's wrong with his face. 52 00:07:09,596 --> 00:07:13,692 It's been severely burned, by fire or maybe acid. 53 00:07:17,203 --> 00:07:20,468 And he says he knows me? 54 00:07:20,573 --> 00:07:22,803 And that he's afraid. 55 00:07:22,909 --> 00:07:26,743 A victim of what he calls the alien conspiracy. 56 00:07:33,720 --> 00:07:36,746 You won't talk to me. You gonna talk to her, Mr Miller? 57 00:07:36,823 --> 00:07:39,417 If she'll help me and protect me. 58 00:07:39,559 --> 00:07:43,552 Better hope she's feeling more charitable than I am, partner. 59 00:07:43,663 --> 00:07:48,327 Agent Scully, he's under arrest for assaulting a federal officer. 60 00:07:48,435 --> 00:07:51,563 I explained the penalties but he still refuses a lawyer. 61 00:07:51,671 --> 00:07:55,300 - How did he get in the building? - We found a card key on him. 62 00:07:55,408 --> 00:07:57,933 He says it was given to him by Fox Mulder. 63 00:08:00,847 --> 00:08:05,181 - His name's Miller? - Daniel Miller of Fredericksburg. 64 00:08:05,285 --> 00:08:09,278 Gave us an address but we're still working on the confirmation. 65 00:08:13,793 --> 00:08:18,526 - What are you doing here? - I came here to find answers. 66 00:08:18,631 --> 00:08:21,293 - Answers to what? - To this. 67 00:08:21,434 --> 00:08:23,459 What they did to me. 68 00:08:23,536 --> 00:08:26,994 From your scarring it appears that you've been burned. 69 00:08:27,107 --> 00:08:32,477 Are you claiming someone burned you and there is evidence here to incriminate them? 70 00:08:32,545 --> 00:08:38,450 According to Fox Mulder, the men who did this are part of a government conspiracy. 71 00:08:46,292 --> 00:08:48,522 Go on. 72 00:08:49,462 --> 00:08:52,329 You know who these men are. 73 00:08:52,399 --> 00:08:55,334 Did Mulder tell you that too? 74 00:08:57,704 --> 00:08:59,171 When? 75 00:08:59,305 --> 00:09:03,708 If I were to tell you that, you might use the information to find him. 76 00:09:03,810 --> 00:09:06,142 Mulder doesn't wanna be found. 77 00:09:06,212 --> 00:09:11,741 When I searched him, I found those X-Files stuffed inside his clothes. 78 00:09:16,489 --> 00:09:20,220 - You know who that is? - It's his sister. 79 00:09:20,326 --> 00:09:23,159 - Whose? - Mulder's. 80 00:09:25,565 --> 00:09:29,592 She was abducted from her home when she was a little girl. 81 00:09:30,537 --> 00:09:33,938 Part of this same government conspiracy. 82 00:09:35,608 --> 00:09:39,100 You seem to know a lot, Mr Miller. 83 00:09:39,212 --> 00:09:43,581 It gives an impression either that you are telling the truth 84 00:09:43,683 --> 00:09:46,277 or you just want us to believe that you are. 85 00:09:46,386 --> 00:09:50,516 If I thought you'd believe me, I wouldn't have snuck in here. 86 00:09:55,562 --> 00:09:57,462 Agent Doggett? 87 00:09:57,564 --> 00:10:03,059 Would you please arrange the transfer of this man to Quantico? 88 00:10:03,970 --> 00:10:07,030 I'd like to personally examine his injuries. 89 00:10:31,464 --> 00:10:35,958 From the tissue quality, your scarring is fairly recent. 90 00:10:36,102 --> 00:10:41,233 The extent of it is severe, but it's not from burning or chemicals. 91 00:10:42,842 --> 00:10:44,469 No. 92 00:10:44,577 --> 00:10:46,943 What is it, then? 93 00:10:50,016 --> 00:10:52,314 Mr Miller? 94 00:10:54,187 --> 00:10:56,417 I was injected. 95 00:11:02,162 --> 00:11:05,097 Injected with what? 96 00:11:08,101 --> 00:11:10,865 I don't know. It burned. 97 00:11:12,138 --> 00:11:16,541 Throughout my whole body, inside and out. 98 00:11:32,292 --> 00:11:34,886 I need to speak to you. 99 00:11:45,972 --> 00:11:48,065 What is it, Agent Doggett? 100 00:11:48,174 --> 00:11:51,166 I've been out runnin' this man's supposed ID. 101 00:11:51,244 --> 00:11:55,908 There are seven Daniel Millers in Fredericksburg. But he isn't one of 'em. 102 00:11:56,382 --> 00:11:58,748 Well, then, who is he? 103 00:11:58,851 --> 00:12:01,479 I got an idea. 104 00:12:01,588 --> 00:12:04,148 But you're not gonna believe it. 105 00:12:04,224 --> 00:12:06,988 Well, who is he? 106 00:12:08,094 --> 00:12:11,757 You asked him how he got in the FBI, how he knows what he knows? 107 00:12:11,864 --> 00:12:15,197 He said he contacted Agent Mulder, that Mulder told him... 108 00:12:15,335 --> 00:12:18,702 I don't think so. I don't think Mulder told him anything. 109 00:12:18,838 --> 00:12:22,569 I think that how he got in here and the reason he knows what he knows 110 00:12:22,675 --> 00:12:26,338 is because that man in there is Mulder. 111 00:12:37,724 --> 00:12:39,851 That's ridiculous. 112 00:12:40,760 --> 00:12:43,456 - It's absurd. - Is it? 113 00:12:45,064 --> 00:12:48,033 What is true and what we want to be true... 114 00:12:48,768 --> 00:12:51,362 aren't always the same. 115 00:12:53,439 --> 00:12:56,567 I'm telling you, that's not Mulder. 116 00:12:59,379 --> 00:13:01,609 I hope you prove me wrong. 117 00:13:37,617 --> 00:13:40,814 Open your mouth, sir. I need to look at your dental work. 118 00:13:40,920 --> 00:13:45,619 You're not gonna tell me I need braces, are you? 119 00:13:56,769 --> 00:13:58,794 Now your eyes. 120 00:14:00,773 --> 00:14:02,798 Are you going to help me? 121 00:14:05,278 --> 00:14:08,213 I don't know how I can. 122 00:14:08,648 --> 00:14:11,981 Help me make them pay for this. 123 00:14:13,453 --> 00:14:18,789 You refer to them as if I know them, or know where they are. 124 00:14:19,826 --> 00:14:23,227 They did terrible things to you, too, 125 00:14:23,329 --> 00:14:26,059 when you were abducted. 126 00:14:32,839 --> 00:14:35,672 Sir, you’ve given us a false name. 127 00:14:36,175 --> 00:14:39,338 We know that your name is not Daniel Miller. 128 00:14:39,479 --> 00:14:41,572 No, it's not. 129 00:14:44,150 --> 00:14:45,742 What is it? 130 00:14:45,852 --> 00:14:48,184 I can't say. 131 00:14:51,824 --> 00:14:54,816 Well, why lie to us if you want us to help you? 132 00:14:55,261 --> 00:15:01,530 There are people here at the FBI who would kill me if they knew I was being held here. 133 00:15:05,171 --> 00:15:09,164 The same people who would kill Mulder. 134 00:15:18,684 --> 00:15:23,280 - You can put your clothes back on now. - I'm asking for your help. 135 00:15:24,957 --> 00:15:28,017 But I might be able to help you. 136 00:15:29,796 --> 00:15:33,027 How can you help me? 137 00:15:33,132 --> 00:15:35,362 You're looking for answers too. 138 00:15:36,068 --> 00:15:38,730 We're both looking for answers. 139 00:15:59,625 --> 00:16:01,820 It's not him. 140 00:16:02,829 --> 00:16:05,957 - It's not Mulder. - You're absolutely sure of that? 141 00:16:06,065 --> 00:16:07,396 Yes. 142 00:16:07,467 --> 00:16:11,631 And so will we all be once you bring me back his DNA test. 143 00:16:13,272 --> 00:16:14,899 What do we do with him now? 144 00:16:15,007 --> 00:16:19,103 Admittedly he's lying about who he is, but the danger to him may be real. 145 00:16:19,245 --> 00:16:22,976 We need to figure out what he wants, then see if he lies about that too. 146 00:16:23,082 --> 00:16:24,947 How are we gonna do that? 147 00:16:25,017 --> 00:16:28,748 First we need to quietly get him back to DC. 148 00:16:28,821 --> 00:16:30,755 To FBI headquarters. 149 00:16:47,373 --> 00:16:53,107 You came here looking for something. What is it that you hoped to find? 150 00:16:54,480 --> 00:16:57,210 I didn't find it. 151 00:16:58,117 --> 00:17:02,952 You stole several files pertaining to the 1973 abduction of Mulder's sister. 152 00:17:03,022 --> 00:17:06,651 But yet you say there's danger to your life right now. 153 00:17:06,726 --> 00:17:10,662 The conspiracy to keep the truth about aliens from the American public, 154 00:17:10,796 --> 00:17:12,957 all but destroyed a few years ago, 155 00:17:13,032 --> 00:17:16,468 has given rise to a new conspiracy in the government now, 156 00:17:16,536 --> 00:17:19,300 by men who are alien themselves. 157 00:17:22,074 --> 00:17:24,668 And what does this have to do with you? 158 00:17:24,744 --> 00:17:27,178 What you can see they did to me 159 00:17:27,313 --> 00:17:31,181 was a failed attempt to turn me into one of these alien men. 160 00:17:31,684 --> 00:17:35,051 I was a guinea pig, a test subject. 161 00:17:36,088 --> 00:17:40,047 And now I want to expose their evil plans. 162 00:17:40,159 --> 00:17:42,150 What plans are those? 163 00:17:46,432 --> 00:17:48,730 To do this to you. 164 00:17:50,403 --> 00:17:52,371 To everyone. 165 00:17:53,439 --> 00:17:56,499 Mulder said there were files here. 166 00:17:56,576 --> 00:18:01,878 Cases like mine. He gave me case numbers but I don't see them. They're not here. 167 00:18:03,549 --> 00:18:06,575 Someone's already removed them. 168 00:18:06,686 --> 00:18:08,677 Yes. 169 00:18:09,388 --> 00:18:11,447 Who? 170 00:18:26,939 --> 00:18:29,737 This is what you're looking for. 171 00:18:31,277 --> 00:18:33,768 You trust me. 172 00:18:35,615 --> 00:18:37,583 Thank you. 173 00:18:55,434 --> 00:18:58,631 - What are you doing? - Proving Agent Doggett wrong, 174 00:18:58,738 --> 00:19:00,899 that that's not Mulder in there. 175 00:19:01,007 --> 00:19:02,998 How? I don't understand. 176 00:19:03,109 --> 00:19:06,670 Mulder and I agreed to take those files out of the office 177 00:19:06,779 --> 00:19:08,940 and leave them here for safekeeping. 178 00:19:09,015 --> 00:19:13,179 Mulder would have known where they were, and that man in there didn't. 179 00:19:29,201 --> 00:19:31,260 What are you doing? Get away from the crib! 180 00:19:31,337 --> 00:19:32,463 He was crying. 181 00:19:32,605 --> 00:19:34,766 It's none of your business. 182 00:19:34,840 --> 00:19:36,774 I'm sorry. 183 00:19:37,710 --> 00:19:42,545 I'd heard so much about William. Mulder told me how he missed him. 184 00:19:45,851 --> 00:19:49,981 Well, if that's true, then where the hell is he? 185 00:19:52,458 --> 00:19:54,824 - Tell me where he is! - You don't wanna know. 186 00:19:54,894 --> 00:19:57,328 I have to know! 187 00:19:57,463 --> 00:20:00,398 - He's in pain. Terrible pain. - Then let me go to him. 188 00:20:00,499 --> 00:20:03,696 - There's nothing you can do. - That's not for you to decide. 189 00:20:03,803 --> 00:20:09,799 You know as well as I that it's Mulder's decision. I... He begged me to honour it. 190 00:20:11,010 --> 00:20:14,173 For your safety, and William's. 191 00:20:15,648 --> 00:20:18,378 Here, Dana, let me take him for you. 192 00:20:18,517 --> 00:20:19,745 No. 193 00:20:21,153 --> 00:20:22,745 Please. 194 00:20:22,855 --> 00:20:24,379 May I? 195 00:20:26,392 --> 00:20:29,156 I wanna hold him. 196 00:20:29,762 --> 00:20:33,163 - Mr Miller... - No, it's important I do this. 197 00:20:36,202 --> 00:20:39,433 I want to hold him, for Mulder. 198 00:21:21,247 --> 00:21:23,715 He's so beautiful. 199 00:21:40,232 --> 00:21:43,724 Assistant Director. You said you'd spoken to the lab? 200 00:21:43,836 --> 00:21:47,795 - I got info on the exam Scully performed. - What? 201 00:21:47,907 --> 00:21:52,310 The blood type matches Mulder's, but aspects of the physiology don't match. 202 00:21:52,411 --> 00:21:54,106 Such as? 203 00:21:54,246 --> 00:21:59,081 The body mass, of course. He's shorter and weighs considerably less than Mulder did. 204 00:21:59,151 --> 00:22:02,814 You haven't seen this guy, what they've done to him. 205 00:22:02,922 --> 00:22:07,018 The way he's twisted, he's like an old man. He could be 100 years old. 206 00:22:07,126 --> 00:22:11,119 I'm just relaying the facts. And the fact is, he's not 100 years old, is he? 207 00:22:11,197 --> 00:22:13,927 Not the way he attacked you. 208 00:22:14,967 --> 00:22:17,162 Whoever he is, he wants something. 209 00:22:17,269 --> 00:22:20,329 He wants revenge against the people that burned him. 210 00:22:20,439 --> 00:22:24,273 And Mulder told him where he could find the files and the people who did it. 211 00:22:24,343 --> 00:22:29,679 That makes no sense. Mulder knows those files inside out. Why not just tell him? 212 00:22:34,620 --> 00:22:36,485 Skinner. 213 00:22:37,356 --> 00:22:39,153 Yeah. 214 00:22:39,291 --> 00:22:41,851 You're sure about that? 215 00:22:43,162 --> 00:22:45,653 Right. 216 00:22:49,501 --> 00:22:50,968 What? 217 00:22:56,342 --> 00:22:59,140 That was the lab. 218 00:22:59,245 --> 00:23:03,682 They were able to rush the PCR test and they came up with a definitive DNA result. 219 00:23:03,816 --> 00:23:05,841 What is it? 220 00:23:07,319 --> 00:23:09,844 Where is this man right now? 221 00:23:25,871 --> 00:23:28,499 It's all been a good act. 222 00:23:31,510 --> 00:23:34,001 I don't know what you mean. 223 00:23:35,047 --> 00:23:36,947 I think you do. 224 00:23:43,222 --> 00:23:46,521 You knew those files were here. 225 00:23:46,592 --> 00:23:49,789 You pretended not to so I'd bring you here to see William. 226 00:23:49,895 --> 00:23:51,419 No. 227 00:23:51,530 --> 00:23:54,090 - I want the truth from you. - What truth? 228 00:23:54,199 --> 00:23:57,600 - The truth that you won't speak. - I want the same truth you do. 229 00:23:57,703 --> 00:24:01,764 - Don't do this to me. Not you. - I didn't come here to upset you. 230 00:24:01,874 --> 00:24:04,468 I didn't plan on being caught. 231 00:24:05,544 --> 00:24:10,311 I know you have a hard life - raising a son, not knowing if you'll see Mulder again. 232 00:24:10,416 --> 00:24:14,045 - How do you know my life? - I know what Mulder knows. 233 00:24:14,453 --> 00:24:17,115 I know they used you to create the child, 234 00:24:17,222 --> 00:24:20,214 and they continue to use you to take care of it. 235 00:24:20,926 --> 00:24:23,793 - What are you saying? - You know what I'm saying. 236 00:24:23,896 --> 00:24:27,388 Your son, your child, is part alien. 237 00:24:28,634 --> 00:24:31,762 Just tell me who you are. 238 00:24:33,806 --> 00:24:36,070 Come on. Just say your name. 239 00:24:37,810 --> 00:24:39,471 Say it! 240 00:24:39,578 --> 00:24:41,637 Just say it! 241 00:24:42,848 --> 00:24:43,974 Agent Scully... 242 00:24:44,083 --> 00:24:46,608 Could you please leave? And close the door. 243 00:24:47,586 --> 00:24:50,680 - Step out, please. - This was a private conversation. 244 00:24:50,789 --> 00:24:53,485 I understand. I'm sorry. 245 00:24:54,660 --> 00:24:57,595 - Do you know who that man is? - Yes, I do. 246 00:24:57,663 --> 00:25:00,530 Agent Scully. 247 00:25:00,632 --> 00:25:03,260 What is this? What? 248 00:25:03,335 --> 00:25:06,634 We got DNA results. Positive ID. 249 00:25:08,440 --> 00:25:10,533 It's not him. 250 00:25:11,110 --> 00:25:13,305 He wouldn't say these things. 251 00:25:13,445 --> 00:25:15,811 DNA's a match to Fox Mulder's. 252 00:25:18,684 --> 00:25:21,209 It's not him. 253 00:25:46,979 --> 00:25:49,539 Can we get you anything? 254 00:25:50,682 --> 00:25:52,809 No, thank you. 255 00:25:54,920 --> 00:25:57,354 I just need a minute. 256 00:26:12,071 --> 00:26:15,234 - Where'd he go? - I don't know. 257 00:26:15,340 --> 00:26:17,865 I'll go check the nursery. 258 00:26:27,019 --> 00:26:29,044 Monica! Stay with Scully! 259 00:26:34,126 --> 00:26:36,026 Hey! 260 00:27:23,675 --> 00:27:28,408 No more running, Mulder. We're gonna protect you now. 261 00:27:34,286 --> 00:27:36,686 Give him some time. 262 00:27:39,858 --> 00:27:43,817 - You're gonna live, buddy. - Think that's gonna scar? 263 00:27:45,531 --> 00:27:49,433 We're gonna talk, but first you're gonna get some sleep. 264 00:28:24,970 --> 00:28:27,165 So what now? 265 00:28:28,207 --> 00:28:30,698 What do you mean? 266 00:28:30,809 --> 00:28:33,300 What do you wanna do? 267 00:28:33,378 --> 00:28:35,846 Keep it a secret, for starters. 268 00:28:35,981 --> 00:28:38,643 That's not gonna be hard. 269 00:28:39,985 --> 00:28:43,148 Nobody's ever gonna believe that that's Mulder. 270 00:28:43,222 --> 00:28:45,315 Somebody did this to him. 271 00:28:45,390 --> 00:28:50,384 Whoever that is is gonna know it's him. That's what he's afraid of. 272 00:28:51,430 --> 00:28:54,558 If he's so afraid then why did he run? 273 00:28:56,268 --> 00:28:59,101 You still don't believe it's him. 274 00:28:59,204 --> 00:29:02,105 You know a person in so many ways. 275 00:29:04,176 --> 00:29:07,339 Ways that a test can't even begin to know. 276 00:29:08,447 --> 00:29:11,177 I'll be happy to run his DNA again for you. 277 00:29:11,250 --> 00:29:16,847 But I don't have to tell you what a long shot it is. I mean, it came up a perfect match. 278 00:29:16,955 --> 00:29:19,719 You ask why he'd run. 279 00:29:19,791 --> 00:29:24,592 Stop and think how hard this is for him, the way he looks. 280 00:29:27,799 --> 00:29:30,131 If that was Mulder, 281 00:29:30,235 --> 00:29:32,226 I wouldn't care. 282 00:29:34,139 --> 00:29:36,403 But he cares. 283 00:29:36,475 --> 00:29:39,273 He has to. 284 00:29:39,411 --> 00:29:42,312 Maybe he's ashamed. 285 00:29:42,414 --> 00:29:44,541 Of what? 286 00:29:46,385 --> 00:29:48,410 Not just the way he looks. 287 00:29:48,487 --> 00:29:52,253 You let him go to protect him, only he couldn't protect himself. 288 00:29:54,293 --> 00:29:56,386 You believe that? 289 00:29:58,397 --> 00:30:00,262 I don't know. 290 00:30:03,101 --> 00:30:06,559 We'll have a better sense when he wakes up. 291 00:32:34,786 --> 00:32:37,721 - It's OK. - Is he OK? 292 00:32:44,629 --> 00:32:47,792 Oh, my God, there's blood! Oh, my God. 293 00:32:49,768 --> 00:32:54,102 - There's blood on the sheets. - What'd he do to him? What'd he do to him? 294 00:32:58,343 --> 00:33:00,607 - Where's Dr Edwards? - I'm Dr Newman. 295 00:33:00,679 --> 00:33:05,275 - He's been injected with something. - We're takin' him straight to Trauma. 296 00:33:06,518 --> 00:33:08,645 Airways are open. Lungs are clear. 297 00:33:08,787 --> 00:33:13,918 - Heart rate slightly elevated. Skin is warm. - I spoke to a woman, a Dr Edwards. 298 00:33:13,992 --> 00:33:16,483 - I'm Whitney Edwards. - This is Dana Scully. 299 00:33:16,595 --> 00:33:19,826 - Any idea what he was injected with? - I don't know. 300 00:33:19,931 --> 00:33:23,094 - We're gonna run tests... - I'm a medical doctor. Can l...? 301 00:33:23,201 --> 00:33:28,969 Then you know what this is all about. You just need to sit tight and let us do our job. 302 00:33:40,318 --> 00:33:43,446 What'd you do to him? What'd you do? 303 00:33:45,790 --> 00:33:48,224 Where'd you put it? 304 00:33:59,070 --> 00:34:02,164 Is this it? Is this what you used? 305 00:34:02,240 --> 00:34:04,800 - Answer me! - Yes. 306 00:34:07,345 --> 00:34:09,142 Anything happens to that kid, 307 00:34:09,214 --> 00:34:14,015 I'll take you out personally. I don't care who the hell you are. 308 00:34:38,243 --> 00:34:40,336 Here she comes. 309 00:34:43,114 --> 00:34:46,948 - How is he? Is he all right? - He's good. He's doing fine. 310 00:34:47,052 --> 00:34:50,044 - Oh, God. - Can she see him? 311 00:34:50,121 --> 00:34:55,115 We have him in Stepdown as a precaution. But I think he'll be going home in no time. 312 00:34:55,226 --> 00:34:58,457 - What did you find? - Nothing. 313 00:35:00,365 --> 00:35:02,925 You found nothing? There has to be something. 314 00:35:03,034 --> 00:35:08,301 There's some bruising on the head where something broke the skin, but he's fine. 315 00:35:08,440 --> 00:35:12,399 - What about a tox screen? - There's a lot of iron in his blood. 316 00:35:12,477 --> 00:35:15,469 Other than that, your son is completely normal. 317 00:35:17,382 --> 00:35:20,078 That doesn't make sense. 318 00:35:20,151 --> 00:35:22,051 No. 319 00:35:23,054 --> 00:35:25,215 I think it does. 320 00:35:26,257 --> 00:35:29,556 It makes perfect sense now. 321 00:35:41,106 --> 00:35:46,408 I've seen my share of the hideous, of the disgusting and the repellent. 322 00:35:46,511 --> 00:35:51,847 But you, sir, are the most perfect expression I will ever see 323 00:35:51,950 --> 00:35:55,442 of all that is vile and hateful in life. 324 00:35:55,587 --> 00:35:59,853 That may well be. But for a moment you believed it. 325 00:36:00,625 --> 00:36:02,923 That I was him. 326 00:36:02,994 --> 00:36:05,462 I never believed it. 327 00:36:06,665 --> 00:36:09,327 You wanted to believe. 328 00:36:11,936 --> 00:36:15,428 You are as false as your face. 329 00:36:15,540 --> 00:36:20,773 I bet you wish night and day that that bullet that was meant to kill you had succeeded. 330 00:36:23,214 --> 00:36:25,774 I don't believe this. 331 00:36:27,952 --> 00:36:31,319 - What? - Who this is. 332 00:36:31,389 --> 00:36:33,653 You're wrong about that. 333 00:36:35,393 --> 00:36:40,990 When I look in the mirror I see something much different than the world sees. 334 00:36:41,132 --> 00:36:47,128 He could destroy my face and my dignity when he shot me in that office. 335 00:36:56,414 --> 00:37:00,373 But he couldn't destroy the one thing I love most. 336 00:37:01,586 --> 00:37:04,214 My hatred of him. 337 00:37:05,323 --> 00:37:09,316 Your cigarette-smoking son of a bitch of a father. 338 00:37:09,427 --> 00:37:11,861 And Mulder's. 339 00:37:12,330 --> 00:37:14,730 You counted on the DNA. 340 00:37:14,833 --> 00:37:18,769 That we'd buy it without question and not look any further. 341 00:37:18,870 --> 00:37:22,567 DNA is what Mulder shared with Jeffrey Spender. 342 00:37:23,441 --> 00:37:25,341 Ah. 343 00:37:32,550 --> 00:37:35,713 Half-brothers, raised apart. 344 00:37:35,854 --> 00:37:39,517 That's about all that Mulder and I ever shared. 345 00:37:42,393 --> 00:37:45,624 You haven't seen Mulder, have you? 346 00:37:45,730 --> 00:37:48,858 You haven't even talked to him. 347 00:37:51,536 --> 00:37:57,532 So getting caught at the FBI, winning our trust, was all towards one thing. 348 00:37:59,711 --> 00:38:02,305 It was only to get to William. 349 00:38:04,716 --> 00:38:10,586 Sitting here, you'd wish me dead. Shortly I'll do you the favour. 350 00:38:10,655 --> 00:38:13,055 I had this checked. 351 00:38:15,460 --> 00:38:19,624 It's an unknown metal that you injected into my son. 352 00:38:21,499 --> 00:38:23,763 It's a form of magnetite. 353 00:38:25,937 --> 00:38:27,564 A gift. 354 00:38:27,639 --> 00:38:30,073 "A gift"?! 355 00:38:30,909 --> 00:38:34,572 Having failed as a conspirator to control alien colonization, 356 00:38:34,646 --> 00:38:39,583 my father wanted nothing more than to see the world fail too. 357 00:38:42,520 --> 00:38:44,954 So, what, you've prevented it now? 358 00:38:45,023 --> 00:38:49,983 You've prevented alien colonization by injecting this metal into my son? 359 00:38:50,094 --> 00:38:53,655 Your son is the one thing the aliens need. 360 00:38:54,866 --> 00:38:59,496 I took revenge on my father by taking William away from them. 361 00:39:00,538 --> 00:39:03,098 So he's all right now? 362 00:39:04,142 --> 00:39:06,610 I mean, just like that? 363 00:39:10,114 --> 00:39:12,446 So it's over? 364 00:39:14,352 --> 00:39:17,014 They'll let him be? 365 00:39:17,121 --> 00:39:19,715 It'll never be over. 366 00:39:20,792 --> 00:39:26,230 They'll always know what he was. They'll never accept what he is. 367 00:39:30,635 --> 00:39:35,129 - Well, I can protect him. - And if you can't? 368 00:39:37,709 --> 00:39:40,200 Look at me. 369 00:39:42,046 --> 00:39:44,981 What they did. 370 00:39:48,086 --> 00:39:51,544 Is this what you want for your son? 371 00:40:08,406 --> 00:40:10,271 Dana? 372 00:40:11,276 --> 00:40:17,511 The room's all fresh for you. I threw out all the old bedding and bought new stuff, OK? 373 00:40:18,349 --> 00:40:20,374 Thank you. 374 00:40:22,921 --> 00:40:27,119 I know it's impossible to stop thinking about what he said. 375 00:40:27,225 --> 00:40:30,023 About William. 376 00:40:30,128 --> 00:40:32,926 But it's all lies, Dana. 377 00:40:33,031 --> 00:40:36,194 And you were the one who proved it. 378 00:40:36,267 --> 00:40:39,634 And how should I prove it now? 379 00:40:39,737 --> 00:40:43,298 By insisting that I can protect him? 380 00:40:45,743 --> 00:40:48,610 Only to learn too late that I can't? 381 00:40:52,116 --> 00:40:55,210 You say it as if you have a choice. 382 00:40:56,087 --> 00:40:59,318 He didn't have a choice to come into this life. 383 00:41:01,793 --> 00:41:05,559 I don't have a choice about what he is or was. 384 00:41:09,434 --> 00:41:14,269 But I do have a choice about the life my son will have. 385 00:41:16,908 --> 00:41:22,938 And shouldn't I choose that he never have to be afraid of anyone or anything? 386 00:41:26,818 --> 00:41:30,584 And can I ever really even promise him that? 387 00:41:34,292 --> 00:41:36,692 But who can? 388 00:42:53,871 --> 00:42:56,499 Sweet dreams, baby boy. 389 00:44:04,475 --> 00:44:06,340 I made this! 28164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.