Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,041 --> 00:00:45,478
- Home to America, Mr Potocki?
- Not a moment too soon.
2
00:01:13,173 --> 00:01:15,232
Poor bastard.
3
00:01:37,364 --> 00:01:40,697
Here's 50 peso.
Buy yourself some WD-40.
4
00:02:08,762 --> 00:02:11,322
Oh, for cryin' out loud.
5
00:02:11,431 --> 00:02:14,229
Listen, fella, I already gave.
6
00:02:18,138 --> 00:02:20,971
Do you understand English?
7
00:02:42,462 --> 00:02:45,920
Long flight, huh?
Bombay to DC?
8
00:02:54,941 --> 00:03:00,345
You know, I always wondered.
Do they serve, like, Indian food on the plane?
9
00:03:01,615 --> 00:03:04,948
If there's anything else
loan do for you, sir...
10
00:04:57,831 --> 00:05:02,564
- The things that land in your in-box, huh?
- Good morning. I'm sorry I'm late.
11
00:05:02,669 --> 00:05:05,467
I didn't see the case file yet.
The traffic's terrible.
12
00:05:05,572 --> 00:05:09,906
Takes longer to get crosstown
than it does a plane ride from India.
13
00:05:10,010 --> 00:05:13,138
Which is where our victim
flew in from last night - Bombay.
14
00:05:13,246 --> 00:05:16,238
- Who are we talking about?
- Hugh Potocki.
15
00:05:16,349 --> 00:05:19,250
Importer/exporter from Minneapolis.
Laid over in DC.
16
00:05:19,319 --> 00:05:21,651
All this blood drains from his body.
17
00:05:21,755 --> 00:05:24,588
- Did the ME see it? The body?
- Yeah.
18
00:05:24,658 --> 00:05:29,322
Tox test ruled out haemorrhagic fever,
Ebola, anything exotic.
19
00:05:29,429 --> 00:05:32,762
Something killed this man,
but it wasn't any foreign disease.
20
00:05:32,866 --> 00:05:34,595
- No sign of forced entry?
- No.
21
00:05:34,701 --> 00:05:37,261
No one was seen
comin' or goin' from this room.
22
00:05:37,370 --> 00:05:43,104
The maid found the body 20 minutes after
a bellman left Mr Potocki. It happened fast.
23
00:05:43,210 --> 00:05:46,179
So what you're saying is
that nobody knows anything.
24
00:05:46,279 --> 00:05:49,840
But then I guess
that's why it's in your in-box.
25
00:05:53,854 --> 00:05:57,790
So what do you think, Agent Scully?
Haunted hotel room?
26
00:05:57,891 --> 00:06:00,860
Alien invaders? Sloppy vampires?
27
00:06:03,129 --> 00:06:07,793
There is one small thing.
The cops missed it their first time around.
28
00:06:12,138 --> 00:06:17,371
- A child's print.
- Yeah. That's what it looks like.
29
00:06:20,313 --> 00:06:23,305
There was a ring of thieves
when I was back in New York.
30
00:06:23,383 --> 00:06:26,147
They used kids for B and E jobs.
31
00:06:26,253 --> 00:06:29,313
Squeezin' in through cracked windows,
that kind of thing.
32
00:06:29,422 --> 00:06:31,652
But this, this is beyond.
33
00:06:31,758 --> 00:06:35,057
No. From what I see, Agent Doggett,
34
00:06:35,161 --> 00:06:37,721
from the way this man died,
35
00:06:37,831 --> 00:06:40,163
I doubt it was a kid who did this.
36
00:06:40,267 --> 00:06:43,168
Thanks. I'm not ready
to lose all my faith in humanity.
37
00:06:43,270 --> 00:06:46,068
But regardless,
38
00:06:46,172 --> 00:06:49,608
I'd say it's wise you keep an open mind.
39
00:06:54,014 --> 00:06:59,680
The better the economy gets,
the harder it is to fill these kinds of jobs.
40
00:07:00,854 --> 00:07:05,382
And the problem is that people look at it
as just a pay cheque.
41
00:07:05,525 --> 00:07:08,688
They don't realize that,
as Maintenance Engineer,
42
00:07:08,795 --> 00:07:11,923
you are playing an important part
in these kids’ lives.
43
00:07:12,032 --> 00:07:14,296
And I can't tell you how wonderful it is
44
00:07:14,401 --> 00:07:18,861
to find someone as enthusiastic
as you are, Mr Burrard.
45
00:07:21,207 --> 00:07:24,699
And I understand you can start immediately?
46
00:07:30,383 --> 00:07:31,941
That's wonderful.
47
00:07:37,724 --> 00:07:43,060
- Big fella, isn't he?
- Big is a relative term, Agent Doggett.
48
00:07:44,564 --> 00:07:47,089
It took three strong men
to wheel him in here.
49
00:07:47,233 --> 00:07:50,100
He tipped the scale at 402 pounds.
50
00:07:50,236 --> 00:07:53,296
Hugh Potocki was a big man
with big appetites.
51
00:07:53,406 --> 00:07:56,432
Loved big cars, big houses,
big business.
52
00:07:56,576 --> 00:08:01,809
Divorced twice. He carried two alimonies,
one with child support.
53
00:08:01,915 --> 00:08:07,012
Never missed a payment. In fact,
he seems to have spoiled his wives and kids.
54
00:08:07,120 --> 00:08:11,682
- I'm missing the point.
- It seems he loved big women too.
55
00:08:11,791 --> 00:08:14,123
Considering the evidence and motives,
56
00:08:14,260 --> 00:08:17,457
we can probably rule out
his ex-wives as suspects.
57
00:08:17,597 --> 00:08:21,693
Well, considering what I found here today,
I'd say I have to agree.
58
00:08:26,439 --> 00:08:31,604
Tissue damage. Massive trauma
to the lower intestine and the rectal wall.
59
00:08:31,711 --> 00:08:34,680
Is that from something
goin' in or comin' out?
60
00:08:34,781 --> 00:08:38,808
Unfortunately, there's so much damage
that it's hard to tell.
61
00:08:39,285 --> 00:08:44,552
I took MRIs, which reveal further shredding
throughout the abdomen
62
00:08:44,657 --> 00:08:47,285
and into the stomach area.
63
00:08:49,896 --> 00:08:54,299
India's a major transit point
for the golden triangle.
64
00:08:54,401 --> 00:08:58,132
This guy flew in and out of India
a half-dozen times over the past 18 months.
65
00:08:58,238 --> 00:09:03,403
Are you suggesting that he's a mule? A
courier of heroin or opiates? A drug dealer?
66
00:09:03,510 --> 00:09:08,311
Fills a latex balloon with heroin, swallows it.
We've all seen this kind of thing before.
67
00:09:08,415 --> 00:09:11,179
But what if somebody got to him en route,
68
00:09:11,317 --> 00:09:16,311
forcibly extracted the drugs...
tearin' it from his stomach?
69
00:09:16,423 --> 00:09:21,019
I'd say that's a good theory, Agent Doggett.
Not to mention a graphic one.
70
00:09:21,161 --> 00:09:25,495
But there would have been traces left
of drugs in his system.
71
00:09:25,598 --> 00:09:29,329
Nor does it account for the blood loss
that this man experienced.
72
00:09:29,436 --> 00:09:33,270
Then we're right back where we started.
Nobody knows anything.
73
00:09:33,373 --> 00:09:35,432
Uh, not exactly.
74
00:09:36,109 --> 00:09:40,773
I ran a decay analysis
to determine the time of death.
75
00:09:41,448 --> 00:09:46,010
Liver temperature, build-up of gases,
extent of rigor - routine stuff.
76
00:09:46,119 --> 00:09:50,180
It's not 100 per cent accurate,
but it gives us a range.
77
00:09:50,290 --> 00:09:54,351
- What's the range?
- 24 to 36 hours.
78
00:09:56,963 --> 00:09:59,295
Well, that's just wrong.
79
00:09:59,399 --> 00:10:03,733
It would mean that Mr Potocki here
would have died before he left Bombay.
80
00:10:03,870 --> 00:10:08,136
No. It would mean that a dead man
boarded a plane in India,
81
00:10:08,241 --> 00:10:11,438
changed planes in Paris,
hailed a cab at Dulles
82
00:10:11,544 --> 00:10:15,105
and then checked into a downtown hotel
and tipped the bellman.
83
00:10:15,215 --> 00:10:18,878
In my experience, dead men don't tip,
Agent Scully.
84
00:10:18,985 --> 00:10:21,044
I told you to keep an open mind.
85
00:10:37,070 --> 00:10:39,334
- Look what you did to my scooter.
- It's mine!
86
00:10:39,439 --> 00:10:42,431
- Yeah, right.
- You gonna take it from me?
87
00:10:43,076 --> 00:10:44,976
Hey!
88
00:10:45,078 --> 00:10:48,138
Leave him alone.
89
00:10:48,248 --> 00:10:50,773
What's goin' on here, Quinton?
90
00:10:52,085 --> 00:10:55,646
I know you. Your name's Trevor?
91
00:10:55,755 --> 00:11:00,783
You're in seventh grade, right? Got nothing
better to do than pick on sixth graders?
92
00:11:00,927 --> 00:11:02,690
- He ran into me.
- Liar!
93
00:11:02,795 --> 00:11:04,660
Enough.
94
00:11:04,764 --> 00:11:07,756
You wanna be a bully?
Find somebody your own age.
95
00:11:09,035 --> 00:11:12,266
I'll talk to your father if I have to.
96
00:11:13,039 --> 00:11:15,098
Come on, Quinton.
97
00:11:48,575 --> 00:11:51,066
Yes. Thank you.
98
00:11:51,177 --> 00:11:53,509
Sorry to wake you.
99
00:11:53,646 --> 00:11:55,637
Goodbye.
100
00:11:55,748 --> 00:11:58,148
- Bad connection?
- Consulate in New Delhi.
101
00:11:58,251 --> 00:12:04,247
Three weeks ago an American businessman
was found dead in his hotel room, Look.
102
00:12:04,357 --> 00:12:09,056
A Mr Albert Brecht of Spokane.
The reports were hard to piece together.
103
00:12:09,162 --> 00:12:12,723
The medical records are in Hindi.
The death certificate's in Farsi.
104
00:12:12,832 --> 00:12:18,270
And the news accounts are in...
I don't know, letters I've never seen before.
105
00:12:19,272 --> 00:12:24,266
But I did get you a translation
of Mr Brecht's autopsy results.
106
00:12:27,013 --> 00:12:30,244
Internal trauma.
Tearing in the abdomen.
107
00:12:30,350 --> 00:12:34,252
You're the doctor. It sounds like
the same MO, doesn't it, Agent Scully?
108
00:12:34,354 --> 00:12:37,221
Look at this.
Brecht's passport was a recent issue.
109
00:12:37,357 --> 00:12:40,349
It has his weight at 205 pounds.
110
00:12:40,460 --> 00:12:42,690
Whereas here, an Indian medical examiner
111
00:12:42,795 --> 00:12:47,255
has him listed at 238 pounds
just two hours after his death.
112
00:12:47,367 --> 00:12:52,202
Well, if there's one thing people lie about,
it's their weight.
113
00:12:52,305 --> 00:12:57,641
That's a pretty big lie.
I mean, that's a 33-pound discrepancy.
114
00:12:57,744 --> 00:13:00,804
Well, he was a big man, that's for sure.
115
00:13:01,881 --> 00:13:03,781
Yeah...
116
00:13:03,883 --> 00:13:06,579
As was our DC victim.
117
00:13:08,221 --> 00:13:11,156
All the better for accommodation.
118
00:13:14,327 --> 00:13:16,557
Accommodation?
119
00:13:19,565 --> 00:13:25,162
Well... something has to account
for the weight gain, Agent Doggett.
120
00:13:28,007 --> 00:13:31,943
What if whatever it is that killed these men...
121
00:13:33,112 --> 00:13:37,344
entered and exited them of its own free will?
122
00:13:39,786 --> 00:13:42,619
I mean, something small...
123
00:13:43,523 --> 00:13:46,356
with small hands...
124
00:13:46,459 --> 00:13:49,451
living inside the victims as a...
125
00:13:51,864 --> 00:13:54,765
as a stowaway of sorts.
126
00:13:56,636 --> 00:14:01,198
You know I agree that having an open mind
is important to crime solving, but...
127
00:14:01,307 --> 00:14:08,042
this theory of yours requires an openness
that I'm... I'm just not comfortable with.
128
00:14:08,147 --> 00:14:11,639
I understand, Agent Doggett.
129
00:14:11,784 --> 00:14:14,309
And I can't prove it,
130
00:14:14,454 --> 00:14:20,359
but I bet that if we had weighed Hugh Potocki
when he first arrived here from Bombay,
131
00:14:20,460 --> 00:14:23,520
that he would have been
33 pounds heavier than his corpse.
132
00:14:23,629 --> 00:14:29,124
It's a theory, Agent Scully, but to my mind -
and pretty much the rest of me -
133
00:14:29,235 --> 00:14:31,635
it... doesn't work.
134
00:14:31,738 --> 00:14:34,639
I appreciate your resistance.
135
00:14:35,475 --> 00:14:38,467
But so far this evidence supports it.
136
00:14:39,145 --> 00:14:41,807
Except one thing.
137
00:14:42,582 --> 00:14:48,817
Even if there was something living inside of
Hugh Potocki when he arrived from Bombay,
138
00:14:48,921 --> 00:14:51,981
you said that Mr Potocki was already dead.
139
00:15:23,689 --> 00:15:25,680
Uh, Dad.
140
00:15:25,792 --> 00:15:28,022
Dad? Dad! Dad! Dad!
141
00:15:28,895 --> 00:15:31,193
- Quint, what is it?
- There's a man in here.
142
00:15:31,297 --> 00:15:33,788
What?
143
00:15:33,900 --> 00:15:38,462
- What are you talking about?
- He was here, Dad. Right over there.
144
00:15:38,571 --> 00:15:41,301
- He had no legs!
- Quinton...
145
00:15:44,310 --> 00:15:46,244
Quinton, listen to me.
146
00:15:46,379 --> 00:15:51,578
Things that you imagine,
things that you dream, they're not real.
147
00:15:52,585 --> 00:15:57,249
- And what's not real can't hurt you.
- But, Dad, it was real. It was.
148
00:15:57,390 --> 00:16:00,325
Quint, there's nobody here.
149
00:16:05,498 --> 00:16:08,490
Try to get some sleep. OK?
150
00:16:46,606 --> 00:16:48,801
Dad?
151
00:17:00,453 --> 00:17:02,478
Dad?
152
00:17:56,442 --> 00:17:59,502
The first dead body I saw,
l was 19 and a marine.
153
00:18:00,746 --> 00:18:03,579
This boy... Criminy.
154
00:18:03,683 --> 00:18:05,674
Yeah.
155
00:18:06,852 --> 00:18:10,845
- That's not all he claims he saw.
- That's what the cops told me.
156
00:18:10,923 --> 00:18:14,188
That's why I thought
we should come down here.
157
00:18:14,260 --> 00:18:18,959
He said he called his dad in
because there was something in his room.
158
00:18:19,765 --> 00:18:24,361
I asked him to describe it.
He said that it was a munchkin.
159
00:18:26,305 --> 00:18:28,865
That it had no legs.
160
00:18:28,975 --> 00:18:32,809
And that it was keeping itself up
with its arms.
161
00:18:35,314 --> 00:18:38,943
That's a pretty good trick,
considering what I just found upstairs.
162
00:18:39,051 --> 00:18:44,546
Palm prints in the boy's bedroom. They
match the ones we found in Potocki's room.
163
00:18:44,624 --> 00:18:48,617
And that's the good news.
It just doesn't serve your theory.
164
00:18:48,728 --> 00:18:51,891
Because this thing didn't get in here
in anybody's body.
165
00:18:51,964 --> 00:18:56,298
- It came in through the bedroom window.
- How can you be sure?
166
00:18:56,402 --> 00:19:00,736
There was another print on the sill
outside the locked window.
167
00:19:00,806 --> 00:19:03,400
Somebody must have closed it after it got in.
168
00:19:03,509 --> 00:19:08,003
Right. Which is exactly what
the boy said that his father did.
169
00:19:11,083 --> 00:19:13,813
But it's the father
that I have a problem with here.
170
00:19:13,919 --> 00:19:17,753
He had none of the massive haemorrhaging
that we found in Mr Potocki.
171
00:19:17,857 --> 00:19:23,591
The coroner's initial report makes it sound
like the guy died of a cerebral embolism.
172
00:19:23,696 --> 00:19:28,326
The one salient detail
in the external exam are the eyes,
173
00:19:29,702 --> 00:19:33,365
in which all of the blood vessels are broken.
174
00:19:37,043 --> 00:19:39,944
Unless that's just the first stage.
175
00:20:33,899 --> 00:20:36,561
This is Special Agent Dana Scully.
176
00:20:36,669 --> 00:20:42,938
I am a medical doctor about to perform
an unauthorized procedure on a body.
177
00:20:43,843 --> 00:20:47,506
The subject is a Caucasian male.
178
00:20:48,614 --> 00:20:52,072
Age... I don't remember
at this particular time.
179
00:20:52,184 --> 00:20:55,017
His height is about six feet.
180
00:20:56,922 --> 00:20:59,015
And his weight is...
181
00:21:00,860 --> 00:21:03,693
quite possibly subject to change.
182
00:21:05,030 --> 00:21:09,467
I suppose distension could be due
to decomposition gases...
183
00:21:16,876 --> 00:21:19,709
but that seems unlikely.
184
00:23:13,492 --> 00:23:17,394
Reliability is one of the most
important parts of your job.
185
00:23:17,997 --> 00:23:21,899
We were very worried
when you didn't show up this morning.
186
00:24:18,390 --> 00:24:24,818
They're called fakir, ascetic masters bound
to acts of self-torture to attain enlightenment.
187
00:24:26,231 --> 00:24:30,565
We shot this video when I was travelin'
through India in the '70s.
188
00:24:30,669 --> 00:24:33,797
Oh, man, look at my hair back then.
189
00:24:34,340 --> 00:24:37,400
Agent Mulder consulted
with Dr Burks on occasion.
190
00:24:37,509 --> 00:24:40,410
I admit that I've been
sceptical of him in the past,
191
00:24:40,479 --> 00:24:42,743
but he does have certain insights.
192
00:24:42,848 --> 00:24:44,975
Well, we could use some insights.
193
00:24:45,084 --> 00:24:47,484
Uh, well, I'm embarrassed to admit,
194
00:24:47,586 --> 00:24:51,147
but I'm not sure I know
what the heck's goin' on here.
195
00:24:51,256 --> 00:24:54,487
These ascetic masters... they have abilities?
196
00:24:54,593 --> 00:24:58,586
Absolutely. And abilities similar to those
you told me about on the phone
197
00:24:58,664 --> 00:25:02,259
have been ascribed to
what are known as siddhi mystics.
198
00:25:02,368 --> 00:25:08,432
The siddhi are a very mysterious
and particularly powerful order of fakirs.
199
00:25:08,507 --> 00:25:13,103
These siddhi, they pass on their
secret practices from father to son,
200
00:25:13,178 --> 00:25:16,170
gaining occult powers with each generation.
201
00:25:16,281 --> 00:25:19,182
- What kind of powers?
- Powers of the mind.
202
00:25:19,284 --> 00:25:21,775
Powers that help them manipulate reality.
203
00:25:21,887 --> 00:25:25,687
Powers that allow them
to become invisible or tiny as an atom.
204
00:25:25,791 --> 00:25:30,626
Well, I hope they're tiny -
where whoever it is is goin'.
205
00:25:32,698 --> 00:25:38,694
Chuck... could one of these siddhi mystics
make you believe that he vanished in a room
206
00:25:38,804 --> 00:25:41,364
when in fact he's standing
right in front of you?
207
00:25:41,473 --> 00:25:44,806
Totally. Or disguise themselves,
208
00:25:44,877 --> 00:25:48,472
appearing in front of you as,
well, virtually anyone.
209
00:25:50,249 --> 00:25:53,707
I'm sorry, Dr Burks, you're...
you're a professor of what?
210
00:25:53,819 --> 00:25:58,051
I run the Advanced Digital Imaging Lab
at the University of Maryland.
211
00:25:58,157 --> 00:26:00,057
And... I dabble.
212
00:26:00,159 --> 00:26:02,150
You dabble?
213
00:26:05,064 --> 00:26:09,262
Well, this has been... insightful.
214
00:26:12,271 --> 00:26:16,332
- Doesn't surprise me.
- What?
215
00:26:16,442 --> 00:26:20,572
It's hard to believe in something
when you can't understand it.
216
00:26:27,619 --> 00:26:30,417
- Get outta here!
- Just... let me talk to you.
217
00:26:30,522 --> 00:26:32,513
- Let me alone!
- I wanna say I'm sorry.
218
00:26:32,624 --> 00:26:36,025
- No, you're not!
- No, lam. Would you just listen?
219
00:26:40,866 --> 00:26:43,096
I'm... sorry about your dad.
220
00:26:50,542 --> 00:26:53,705
I... I think I know who did it.
221
00:27:19,404 --> 00:27:21,304
Agent Scully?
222
00:27:21,406 --> 00:27:25,740
Chuck. Thank you for
coming down here again.
223
00:27:25,811 --> 00:27:28,678
Not at all. I was just a little curious.
224
00:27:28,780 --> 00:27:32,443
I mean, it's always Mulder
who'd been doing all the calling and...
225
00:27:32,584 --> 00:27:36,418
This, uh... this case. I'm just...
226
00:27:37,256 --> 00:27:40,919
I'm trying to see it
the way that Mulder would, and...
227
00:27:41,927 --> 00:27:44,088
- Please, have a seat.
- Of course.
228
00:27:44,163 --> 00:27:46,791
So, what seems to be the problem?
229
00:27:49,434 --> 00:27:55,134
You described these siddhi mystics
as being religious men.
230
00:27:55,274 --> 00:27:59,711
Extremely. They believe their powers
derive directly from the divine.
231
00:27:59,811 --> 00:28:05,272
So, presumably, using those powers
for murder would be in opposition of that?
232
00:28:05,350 --> 00:28:10,151
Worse. It would violate
the very foundation of ascetic life.
233
00:28:10,289 --> 00:28:13,281
It would endanger their eternal soul.
234
00:28:14,459 --> 00:28:17,826
Which got me thinking that, uh...
235
00:28:17,963 --> 00:28:22,400
if these siddhi hold so fast
to their orthodoxy,
236
00:28:22,501 --> 00:28:27,336
then what would cause them
to break their faith?
237
00:28:27,806 --> 00:28:30,673
- I don't know.
- Something human.
238
00:28:32,678 --> 00:28:34,737
Revenge?
239
00:28:34,846 --> 00:28:37,007
Maybe.
240
00:28:38,183 --> 00:28:45,248
This is an American chemical plant
in a village in India called Vishi.
241
00:28:45,357 --> 00:28:49,259
It's just outside of Mumbai,
which is better known to us as Bombay.
242
00:28:49,361 --> 00:28:52,660
About six months ago
the plant inadvertently released
243
00:28:52,731 --> 00:28:56,667
a small cloud of methyl isocyanate gas.
244
00:28:57,903 --> 00:29:02,499
118 of Vishi's mostly indigenous
population were killed.
245
00:29:03,175 --> 00:29:05,609
But it wasn't very well reported over here.
246
00:29:05,711 --> 00:29:10,239
I spent all night cross-checking
the victims of the disaster.
247
00:29:10,349 --> 00:29:14,513
And one... finally caught my attention.
248
00:29:15,254 --> 00:29:17,745
Now, it's... Oh, here.
249
00:29:17,856 --> 00:29:20,120
It's an 11-year-old boy...
250
00:29:20,225 --> 00:29:25,185
whose father is described as being
a holy man of the Chamar caste.
251
00:29:25,264 --> 00:29:27,630
The beggar caste.
252
00:29:27,733 --> 00:29:32,136
Fakirs and mystics are...
well, often of low birth.
253
00:29:32,237 --> 00:29:37,072
Do you think that this boy's father could be
a siddhi mystic like you described?
254
00:29:37,209 --> 00:29:42,875
He could be. But if he's out for revenge, then
why is he killing the people that he's killing?
257
00:30:21,119 --> 00:30:23,747
Ohh! What's the matter with you?
258
00:30:25,457 --> 00:30:26,924
Nothing.
259
00:30:26,992 --> 00:30:31,452
Trevor! Where are you going?
Dinners on the table.
260
00:30:34,633 --> 00:30:36,931
Trevor?
261
00:30:38,103 --> 00:30:40,128
Trevor, dinner!
262
00:30:42,441 --> 00:30:44,432
Trevor!
263
00:30:49,614 --> 00:30:50,808
Trevor!
264
00:31:20,846 --> 00:31:22,973
Excuse me.
265
00:31:35,827 --> 00:31:39,058
She came out to call her son in for dinner.
266
00:31:40,499 --> 00:31:42,729
That's all we know.
267
00:31:42,834 --> 00:31:45,496
What are we doin' here? Cos I'm not sure.
268
00:31:45,570 --> 00:31:48,562
What are we doing?
269
00:31:48,673 --> 00:31:54,441
A woman died of mysterious circumstances
not three blocks away from a previous victim.
270
00:31:54,546 --> 00:31:57,709
External signs are a direct match.
271
00:31:59,184 --> 00:32:02,415
- That woman's eyes.
- I saw her eyes.
272
00:32:02,521 --> 00:32:06,787
But dollars to doughnuts, there wasn't
anything that crawled up inside her.
273
00:32:06,892 --> 00:32:09,053
I think we're reachin' here.
274
00:32:09,194 --> 00:32:12,595
Maybe you're seein' things
that you wanna see.
275
00:32:12,697 --> 00:32:17,430
- Are you questioning my integrity?
- No, I'm questionin' the whole damn case.
276
00:32:17,536 --> 00:32:21,233
From your so-called expert,
to the evidence you've chosen to ignore,
277
00:32:21,373 --> 00:32:25,070
to the fact that your approach has got us
no closer to a pattern or a motive
278
00:32:25,210 --> 00:32:28,373
or even catchin' this killer
than we were when we started.
279
00:32:28,447 --> 00:32:30,711
I asked you to keep an open mind.
280
00:32:30,782 --> 00:32:36,049
Yeah, well, I try to keep an open mind,
but it tends to shut my eyes.
281
00:32:36,121 --> 00:32:38,885
There is something here, Agent Doggett.
282
00:32:39,891 --> 00:32:42,553
And I'll admit that it's hard to accept.
283
00:32:43,395 --> 00:32:48,560
But there is a motive and there is a pattern
and there is a reason.
284
00:32:49,901 --> 00:32:52,563
And we will see it.
285
00:32:52,637 --> 00:32:54,730
But not working like this.
286
00:32:55,407 --> 00:32:57,432
Yeah, well...
287
00:32:58,443 --> 00:33:00,911
I hope somebody sees it.
288
00:33:11,790 --> 00:33:13,781
Trevor?
289
00:33:15,160 --> 00:33:18,687
- Trevor, I'm Dana Scully...
- What happened?
290
00:33:18,797 --> 00:33:22,324
- Your father's in the house. I'm gonna take...
- Where's my mom?
291
00:33:22,434 --> 00:33:25,028
Trevor...
292
00:33:25,136 --> 00:33:27,764
He was here.
293
00:33:27,839 --> 00:33:29,932
The little man.
294
00:33:30,008 --> 00:33:33,774
I... I saw him.
He... he followed me.
295
00:33:56,167 --> 00:33:59,295
Agent Doggett? Where is he?
296
00:33:59,371 --> 00:34:01,362
Is that him?
297
00:34:01,473 --> 00:34:05,136
If you mean the janitor,
yeah, that's him, right in there.
298
00:34:05,210 --> 00:34:08,179
Agent Scully called
and said that...
299
00:34:09,347 --> 00:34:13,181
you had arrested what might be an
honest-to-goodness siddhi mystic.
300
00:34:13,251 --> 00:34:15,412
Agent Scully jumped the gun on that one.
301
00:34:15,520 --> 00:34:20,685
The only thing extraordinary about this man
is he doesn't speak, to anyone.
302
00:34:20,759 --> 00:34:22,750
Where is Agent Scully?
303
00:34:22,861 --> 00:34:26,729
She left, after four hours
of attempting to interrogate this guy.
304
00:34:26,831 --> 00:34:30,665
Unless he jumps up and does something
mystical in the next ten minutes,
305
00:34:30,735 --> 00:34:32,999
we're releasin' him.
306
00:34:35,707 --> 00:34:38,335
- What are you doin'?
- The man sitting there...
307
00:34:38,410 --> 00:34:41,402
may not be the man sitting there.
308
00:34:43,381 --> 00:34:45,747
No one may be there at all, in fact.
309
00:34:46,551 --> 00:34:50,180
Not in the next ten minutes, there ain't.
310
00:34:52,557 --> 00:34:54,616
Oh, wow.
311
00:34:55,860 --> 00:34:58,021
Agent Doggett?
312
00:34:59,431 --> 00:35:02,400
You gotta take a look at this.
313
00:35:21,653 --> 00:35:24,986
Come on. It’s a trick.
314
00:35:25,090 --> 00:35:27,923
Yeah... but not of the camera.
315
00:35:35,667 --> 00:35:39,831
Wait, if...
if he's not there...
316
00:35:39,938 --> 00:35:42,600
He could be anywhere.
317
00:35:49,948 --> 00:35:52,849
- Yes?
- Sir, lam so sorry to bother you again.
318
00:35:52,951 --> 00:35:57,411
- I know this has been a terrible ordeal.
- Yes. What is it you need?
319
00:35:57,489 --> 00:36:00,856
I need to speak
with your son Trevor again.
320
00:36:00,959 --> 00:36:03,120
Is this about his mother?
321
00:36:03,194 --> 00:36:06,186
Well, Trevor told me that he saw a man.
322
00:36:06,297 --> 00:36:11,325
There's just something that doesn't quite
add up, and I need to be certain.
323
00:36:12,837 --> 00:36:15,499
Thank you.
324
00:36:15,607 --> 00:36:17,199
Scully.
325
00:36:17,308 --> 00:36:21,210
I think you ought to get back here,
Agent Scully. There's somethin'...
326
00:36:21,312 --> 00:36:26,011
- What?
- The janitor, he's here but he's not.
327
00:36:26,117 --> 00:36:28,210
I can't... I can't explain it.
328
00:36:28,319 --> 00:36:31,516
- Trevor's not in his room.
- Just hang on one second.
329
00:36:31,623 --> 00:36:35,855
Agent Doggett,
what do you mean, he's not there?
330
00:36:40,031 --> 00:36:42,556
- Who's that?
- Hello?
331
00:36:48,339 --> 00:36:50,500
Mr Burrard.
332
00:36:50,575 --> 00:36:55,137
I thought you... Well, I didn't expect
to see you back at work.
333
00:37:03,655 --> 00:37:07,318
This is the agent who picked him up before.
334
00:37:07,392 --> 00:37:10,259
Can you make this call?
335
00:37:19,604 --> 00:37:22,334
Here he comes.
336
00:37:55,907 --> 00:37:58,899
Trevor? Are you there?
337
00:38:45,857 --> 00:38:48,325
- Get out of there!
- The windows are locked.
338
00:38:48,426 --> 00:38:50,485
Break 'em, OK?
339
00:39:15,620 --> 00:39:17,645
I'll get help.
340
00:39:28,132 --> 00:39:30,862
- Oh, thank God.
- Do something!
341
00:39:32,670 --> 00:39:35,366
Quinton, what's the matter?
342
00:39:38,877 --> 00:39:42,472
It's him! It's the little man!
343
00:39:42,547 --> 00:39:45,539
Who? Trevor?
344
00:39:45,650 --> 00:39:49,586
All right, now, you boys,
you just stop playing around.
345
00:39:49,687 --> 00:39:51,746
OK, don't move.
346
00:39:53,591 --> 00:39:56,856
- Stay where you are.
- Wait, what are you doing?
347
00:39:56,928 --> 00:39:59,192
Stop him! Shoot him!
348
00:40:03,701 --> 00:40:05,191
I can't.
349
00:40:18,616 --> 00:40:21,915
- Oh, my God.
- What is it? What happened?
350
00:40:22,020 --> 00:40:24,079
Agent Scully?
351
00:40:25,623 --> 00:40:27,614
Scully?
352
00:41:22,447 --> 00:41:25,143
You gonna be OK, Agent Scully?
353
00:41:26,184 --> 00:41:30,143
I got a drift of what happened
in there... to you.
354
00:41:31,022 --> 00:41:33,115
I mean, sorta.
355
00:41:41,632 --> 00:41:44,328
I shot a young boy.
356
00:41:47,505 --> 00:41:50,531
The good news is, you're wrong.
357
00:41:52,944 --> 00:41:55,640
But it's what I saw.
358
00:41:57,215 --> 00:41:59,945
With my eyes, anyway.
359
00:42:01,819 --> 00:42:05,778
Do you know what it's like
not to be able to trust your own eyes?
360
00:42:07,992 --> 00:42:10,893
Then why'd you shoot him?
361
00:42:22,673 --> 00:42:25,574
Because it's what the boy saw.
362
00:42:28,746 --> 00:42:31,647
And in an instant...
363
00:42:32,683 --> 00:42:37,643
I realized that it's what Mulder
would have seen, or understood.
364
00:42:38,656 --> 00:42:41,989
Because that's just how he came at things -
365
00:42:42,060 --> 00:42:45,154
without judgment and without prejudice,
366
00:42:45,229 --> 00:42:49,427
and with an open mind
that I am just not capable of.
367
00:42:57,675 --> 00:43:00,906
It's been a long night.
368
00:43:01,012 --> 00:43:03,913
Give yourself a break.
369
00:43:05,416 --> 00:43:08,681
This whole thing didn't make any sense.
370
00:43:10,521 --> 00:43:12,580
No.
371
00:43:13,724 --> 00:43:15,783
It did.
372
00:43:18,763 --> 00:43:21,459
In some way, it did.
373
00:43:34,545 --> 00:43:36,137
No, thanks.
374
00:44:27,131 --> 00:44:28,860
I made this!
29175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.