All language subtitles for The.X-Files.S08E08.BDRip.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:23,521 Pick up! Pick up the phone! 2 00:00:23,624 --> 00:00:28,687 Look, I don't know what that bitch told you, but I'm solid. She's lying to you. 3 00:00:28,795 --> 00:00:32,697 Check her right-hand desk drawer. It's all there - the whole story. 4 00:00:32,799 --> 00:00:34,357 Pick up, man! 5 00:00:34,468 --> 00:00:38,837 Call him off and let's talk about this, all right? Give me a chance to explain. 6 00:01:12,539 --> 00:01:16,100 - Help me! Somebody wants to kill me! - Who wants to kill you? 7 00:01:16,209 --> 00:01:17,836 - He's out there! - Hold up! 8 00:01:17,945 --> 00:01:20,573 Hold on. Don't do that, guy! You calm down... 9 00:01:20,681 --> 00:01:22,114 - We've got to stop him! - Who? 10 00:01:22,215 --> 00:01:26,242 He's out there! We have to get him before he gets me! 11 00:01:27,187 --> 00:01:31,248 - Hey, hey! Hey! Get off! - Take him down, take him down! 12 00:01:31,358 --> 00:01:34,691 No! Let me up! 13 00:01:34,795 --> 00:01:36,763 He's gonna kill me! 14 00:01:36,863 --> 00:01:42,426 Take it easy. Relax now. Settle down. 15 00:01:46,573 --> 00:01:48,268 No. 16 00:01:49,076 --> 00:01:52,477 This isn't enough! I'm not safe in here! 17 00:01:52,579 --> 00:01:56,242 Hey, buddy, you've never been safer in your life, OK? Just relax. 18 00:01:56,316 --> 00:01:59,080 He can get me in here! 19 00:01:59,219 --> 00:02:02,450 - I'll go call Social Services. - Right. 20 00:02:03,490 --> 00:02:05,287 It's not enough! 21 00:02:05,392 --> 00:02:08,327 He can get to me! He... 22 00:03:07,988 --> 00:03:11,389 They've identified it as nine-millimeter pistol ammunition. 23 00:03:11,491 --> 00:03:16,326 Teflon coated, armour piercing. It's a single round. 24 00:03:16,463 --> 00:03:18,693 He was shot. No doubt about that. 25 00:03:18,799 --> 00:03:23,327 So I assume the million-dollar question is how? 26 00:03:23,470 --> 00:03:26,701 Yeah. What do we know about the victim? 27 00:03:26,807 --> 00:03:33,474 Carlton Chase, age 39. Well-to-do realtor, single, lived in the area all his life. 28 00:03:34,347 --> 00:03:36,747 Nothing but parking tickets on his record. 29 00:03:36,850 --> 00:03:40,149 Came tearing in last night saying someone was gonna kill him. 30 00:03:40,253 --> 00:03:44,212 - He was right. - Except I don't see bullet holes in the walls. 31 00:03:44,324 --> 00:03:49,057 The round looks to have entered through the top of his head. 32 00:03:50,363 --> 00:03:52,354 Agents. 33 00:03:52,499 --> 00:03:55,730 Thanks for coming down so quick. 34 00:03:55,836 --> 00:03:59,863 - Al Triguero. - John Doggett. Agent Scully. 35 00:03:59,940 --> 00:04:04,172 I'd appreciate any help you can give us. We got this much figured out so far. 36 00:04:04,244 --> 00:04:08,078 - Bullet came through the air vent. - Yeah, that's how it's looking. 37 00:04:08,181 --> 00:04:12,083 There's a burr on this louvre here where the bullet passed through. 38 00:04:12,185 --> 00:04:14,915 You can barely see it, but it's there. 39 00:04:15,021 --> 00:04:20,254 So I'm thinking this is where the killer hid. 40 00:04:22,963 --> 00:04:26,524 and from here he had a clear line of sight to shoot Chase below. 41 00:04:26,600 --> 00:04:29,091 Did anyone hear a gunshot? 42 00:04:29,202 --> 00:04:33,366 Seems likely you'd hear one. Even with a silencer, it'd echo through the ductwork. 43 00:04:34,074 --> 00:04:36,941 What's directly above this? 44 00:04:48,722 --> 00:04:53,955 I don't understand. How could someone make that shot from here? 45 00:04:54,060 --> 00:04:57,120 They didn't make it from here. 46 00:04:57,831 --> 00:05:01,164 - Can I use your pencil? - Sure. 47 00:05:23,256 --> 00:05:27,454 Captain, we're gonna need your crime scene investigators up here. 48 00:05:27,594 --> 00:05:29,528 You got it. 49 00:05:29,629 --> 00:05:32,325 - So, lucky shot? - Very. 50 00:05:33,600 --> 00:05:38,469 But this victim stated that he was gonna be killed just moments before he was shot, 51 00:05:38,605 --> 00:05:41,836 which doesn't sound lucky at all. 52 00:05:42,676 --> 00:05:45,372 I guess I can't argue with that. 53 00:05:54,120 --> 00:05:57,351 - What you got there? - The old Godfather trick. 54 00:05:57,958 --> 00:06:01,655 Wrap a towel around a pistol to muffle the sound. 55 00:06:01,795 --> 00:06:05,026 The killer was up here all right. 56 00:06:05,131 --> 00:06:07,622 So how in the hell did he make that shot? 57 00:06:09,002 --> 00:06:13,701 There's thermal-imaging technology which can pick up body heat through walls. 58 00:06:13,840 --> 00:06:18,209 - Maybe that's what allowed him to aim. - We field-tested that in the Marines. 59 00:06:18,311 --> 00:06:22,372 It weighs close to 90 pounds, has to be cooled with liquid nitrogen. 60 00:06:22,482 --> 00:06:26,680 I can't quite see somebody lugging it up that ladder we just climbed. 61 00:06:26,820 --> 00:06:32,383 Either way, the rooftop of a police station? That's a pretty ballsy place for a hit. 62 00:07:22,375 --> 00:07:25,902 Pick up! Pick up the phone! 63 00:07:25,979 --> 00:07:31,542 Look, I don't know what that bitch told you, but I'm solid. She’s lying to you. 64 00:07:31,651 --> 00:07:36,452 Check her right-hand desk drawer. It’s all there - the whole story. Pick up... 65 00:07:56,276 --> 00:07:58,676 What are you doing? 66 00:07:59,412 --> 00:08:04,315 My... printer cable is loose. 67 00:08:04,751 --> 00:08:07,083 And that's more important than coffee? 68 00:08:09,823 --> 00:08:12,485 - Any messages? - No. 69 00:08:14,260 --> 00:08:17,093 The light's blinking. Looks like a message to me. 70 00:08:23,436 --> 00:08:25,700 Are you gonna play it or what? 71 00:08:26,840 --> 00:08:31,277 Stupid ain't cute, Tammi. I don't care what your mama says. 72 00:08:35,048 --> 00:08:39,109 Yeah... I got, like, rats again. 73 00:08:39,185 --> 00:08:44,213 I need you to get them all this time. 1806 Brook Valley Turnpike. 74 00:08:44,324 --> 00:08:48,055 Last name Allesandry. You've been here before. 75 00:08:50,463 --> 00:08:52,021 - Dwight? - Yeah, I got it. 76 00:08:52,132 --> 00:08:57,126 No. Did you hear the news this morning? Carlton Chase? 77 00:09:04,644 --> 00:09:08,080 I just thought it was pretty scary news. 78 00:09:10,483 --> 00:09:13,145 Try and get Randall on the phone. 79 00:09:37,177 --> 00:09:39,338 Randall? 80 00:09:41,347 --> 00:09:44,111 Your brother wants to see you. 81 00:10:21,121 --> 00:10:23,112 Randall? 82 00:10:24,891 --> 00:10:27,052 You avoiding me? 83 00:10:29,562 --> 00:10:33,123 Tammi told you I wanted to talk to you, right? 84 00:10:34,234 --> 00:10:37,670 You wanna tell me what happened last night? 85 00:10:43,576 --> 00:10:50,106 Randall, I'm not mad at you necessarily, but I need to know exactly what happened. 86 00:10:50,183 --> 00:10:56,645 Anytime you do something without telling me first, you could get us both into trouble. 87 00:10:56,756 --> 00:10:59,247 I saw him stealing. 88 00:10:59,325 --> 00:11:02,522 - Carlton stealing from me? - Yeah. 89 00:11:04,130 --> 00:11:06,121 He was skimming. 90 00:11:07,167 --> 00:11:10,603 So, where's the money that he was skimming? 91 00:11:14,941 --> 00:11:19,674 You see, the thing of it is. Randall, you get the money, then you do your thing. 92 00:11:19,779 --> 00:11:21,713 It's a simple equation. 93 00:11:21,814 --> 00:11:25,807 That's what I'm talking about when I say you need to talk to me first! 94 00:11:25,952 --> 00:11:28,477 We'll probably be OK. 95 00:11:28,555 --> 00:11:32,389 But in the future... let's keep the communication lines open. 96 00:11:32,492 --> 00:11:35,461 One hand talks to the other, right? 97 00:11:39,999 --> 00:11:43,901 Here, I brought you a sandwich. Meat loaf the way you like it. 98 00:11:45,972 --> 00:11:50,170 Go ahead, take it. It's got mayonnaise and ketchup. 99 00:11:50,243 --> 00:11:52,575 We going out tonight? 100 00:12:05,191 --> 00:12:08,490 Police station's less than a mile from here. 101 00:12:08,561 --> 00:12:12,224 Chase ran it on foot. He says that somebody was after him. 102 00:12:12,332 --> 00:12:15,392 This is probably where it all started. 103 00:12:24,677 --> 00:12:28,044 - Huh. - What's that? 104 00:12:28,681 --> 00:12:32,879 Chase did business with an exterminating company called AAA-1 Surekill. 105 00:12:37,357 --> 00:12:39,757 Six jobs in one month. 106 00:12:39,859 --> 00:12:43,522 I know that's a requirement of selling a house. 107 00:12:58,444 --> 00:13:00,435 Agent. 108 00:13:06,319 --> 00:13:08,549 It's a .45. 109 00:13:08,621 --> 00:13:14,491 The bullet that killed Chase at the police station was a nine millimeter. 110 00:13:24,070 --> 00:13:28,234 You know, Elvis used to do this to his hotel rooms. 111 00:13:28,308 --> 00:13:31,243 I think Carlton Chase did this. 112 00:13:32,245 --> 00:13:34,611 So who was he shooting at? 113 00:13:34,681 --> 00:13:37,809 If it was someone in this room, he sure would've hit 'em. 114 00:13:37,917 --> 00:13:40,579 Unless it was someone outside. 115 00:13:52,098 --> 00:13:55,829 - You got the cash? - What's this look like? 116 00:13:55,935 --> 00:13:59,496 - Who the... - Evening. 117 00:13:59,605 --> 00:14:04,975 - What? You lost? - Nope. I think this must be the place. 118 00:14:05,111 --> 00:14:08,979 - What, you a cop? - Oh, hell, no. 119 00:14:09,115 --> 00:14:11,606 No, your secret's safe with me, fellas. 120 00:14:11,684 --> 00:14:16,644 But I will be taking that money off your hands and the dope. 121 00:14:16,723 --> 00:14:21,854 Oh, you're funny. Nah, you know what? Chris Rock is funny. 122 00:14:21,961 --> 00:14:24,657 And you? You're just dead. 123 00:14:24,731 --> 00:14:27,359 Cap his ass. 124 00:14:27,467 --> 00:14:33,565 Bang. 125 00:14:55,161 --> 00:15:00,189 Yeah, I got it. Nine millimeter. Sulphuric. 126 00:15:00,333 --> 00:15:02,324 No, I got it. 127 00:15:17,183 --> 00:15:21,552 All right. Thanks. 128 00:15:21,621 --> 00:15:26,354 So which kind of shooting was this: lucky, coincidental or some third alternative? 129 00:15:26,459 --> 00:15:29,360 It's precision marksmanship, that's for sure. 130 00:15:29,429 --> 00:15:33,866 These holes line up perfectly with the three victims behind there, 131 00:15:33,933 --> 00:15:39,462 which tells me that the shooter was standing right here behind this wall. 132 00:15:39,572 --> 00:15:43,440 And consequently wouldn't be able to see what the hell he's aiming at. 133 00:15:43,543 --> 00:15:46,910 Unless he could see. 134 00:15:46,979 --> 00:15:52,781 The light our eyes can register is only one portion of the electromagnetic spectrum. 135 00:15:52,885 --> 00:15:56,878 Other wavelengths, from infrared to gamma, have other properties. 136 00:15:56,956 --> 00:16:00,483 X-rays, for instance, can pass through solid objects. 137 00:16:00,593 --> 00:16:02,754 Walls, for example. 138 00:16:02,895 --> 00:16:06,763 So, you're saying this guy used some kind of x-ray machine. 139 00:16:09,268 --> 00:16:11,828 You're not saying this guy has x-ray vision? 140 00:16:11,938 --> 00:16:15,635 I'm remarking that these wavelengths exist. 141 00:16:15,741 --> 00:16:19,609 And the only thing that is stopping us from seeing them, if you will, 142 00:16:19,745 --> 00:16:23,272 is the biochemical structure of our eyes. 143 00:16:23,416 --> 00:16:27,682 I'm conjecturing that if this structure were somehow different, 144 00:16:27,787 --> 00:16:31,018 we'd have the ability to see things that we don't. 145 00:16:34,293 --> 00:16:36,318 Call in Clark Kent. 146 00:16:36,429 --> 00:16:39,523 OK, so you explain it. 147 00:16:39,632 --> 00:16:42,965 - I can't, so I'm sticking with what I do know. - Which is? 148 00:16:43,035 --> 00:16:45,333 That this was a drug rip-off. 149 00:16:45,438 --> 00:16:49,670 Furthermore, it's the fifth drug rip-off in this area in the past two months. 150 00:16:49,775 --> 00:16:52,437 Somebody's making a living capping drug dealers. 151 00:16:52,545 --> 00:16:56,641 And how does a dead real-estate agent figure into that? 152 00:16:56,782 --> 00:16:59,444 Well, that I don't know... yet. 153 00:17:00,052 --> 00:17:02,520 But I did find out one more thing. 154 00:17:03,456 --> 00:17:05,447 Sulphuryl fluoride. 155 00:17:23,543 --> 00:17:26,569 You got a moment to see me in my office? 156 00:17:26,679 --> 00:17:31,082 Dwight, I need to get this to the bank. 157 00:17:31,183 --> 00:17:33,344 It can wait. 158 00:18:00,112 --> 00:18:05,106 Can't you tell your brother to get some lunch or something at least? 159 00:18:06,619 --> 00:18:09,110 He's practically right outside the door. 160 00:18:09,221 --> 00:18:12,679 I'll keep the noise level down, if you will. 161 00:18:18,798 --> 00:18:24,236 - I just feel like he's always watching me. - How's he watching you now? 162 00:18:49,328 --> 00:18:51,319 Hello? 163 00:18:55,434 --> 00:18:58,631 - Anybody here? - Yeah. 164 00:19:01,507 --> 00:19:04,738 Agents Doggett and Scully, FBI. 165 00:19:06,278 --> 00:19:08,269 Dwight Cooper. 166 00:19:09,315 --> 00:19:14,651 - What can I do for you? - Mr Cooper, do you recognize these? 167 00:19:14,754 --> 00:19:18,588 I don't recognize much of anything except shapes. Tammi! 168 00:19:18,691 --> 00:19:21,353 Tammi, come look at this for me. 169 00:19:24,263 --> 00:19:27,664 I got bad peepers. Legally blind since birth. 170 00:19:37,810 --> 00:19:41,211 They're ours. They're last month's billings for Mr Chase. 171 00:19:41,313 --> 00:19:43,679 Oh. Carlton. 172 00:19:45,451 --> 00:19:46,884 One of my best clients. 173 00:19:46,986 --> 00:19:52,151 I sent him a ham every Christmas till he finally told me he was a Jew. 174 00:19:55,127 --> 00:19:57,322 He was a nice guy. 175 00:19:57,396 --> 00:19:59,796 We found some evidence at a crime scene. 176 00:20:01,500 --> 00:20:07,234 A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulphuryl fluoride. 177 00:20:07,339 --> 00:20:11,639 It's an insecticide used only by licensed exterminators. 178 00:20:11,711 --> 00:20:17,240 Yeah, it's good stuff. We use it, along with about 200 other outfits in central Mass. 179 00:20:18,350 --> 00:20:21,251 You've done time, haven't you? 180 00:20:23,656 --> 00:20:25,817 Yeah, a long time ago. 181 00:20:28,728 --> 00:20:34,997 Now my brother and I are actually members of the Worcester Chamber of Commerce. 182 00:20:37,837 --> 00:20:40,499 - Anything else? - Yeah. 183 00:20:41,741 --> 00:20:46,041 Why did Carlton Chase call this office 14 minutes before he was murdered? 184 00:20:54,420 --> 00:20:58,117 8.34 p.m. we found a call to your office 185 00:20:58,224 --> 00:21:01,455 billed on Mr Chase's calling card. 186 00:21:01,560 --> 00:21:05,428 It was made from a pay phone not far from where he was murdered. 187 00:21:05,531 --> 00:21:07,192 Wow. 188 00:21:08,567 --> 00:21:10,967 I don't know what to tell you. 189 00:21:11,070 --> 00:21:16,235 We were all gone home by that time, and there wasn't any message on our machine. 190 00:21:19,411 --> 00:21:24,246 All right. We'll be in touch if we have any further questions. 191 00:21:37,897 --> 00:21:39,888 Tammi. 192 00:21:46,438 --> 00:21:48,736 What do you know about that? 193 00:21:50,009 --> 00:21:52,944 About Carlton calling here? 194 00:21:53,746 --> 00:21:55,737 He... 195 00:21:56,615 --> 00:21:58,606 I guess he must have left a message. 196 00:21:59,618 --> 00:22:01,609 What did it say? 197 00:22:02,855 --> 00:22:04,914 I didn't hear it. 198 00:22:05,624 --> 00:22:11,426 I was reaching for the play button, and I hit the erase button by mistake. 199 00:22:12,631 --> 00:22:17,125 I should have told you. I was just afraid that I lost us some business maybe. 200 00:22:23,142 --> 00:22:24,837 Come here, baby. 201 00:22:28,380 --> 00:22:33,477 You know I can't see worth a damn. I just want to have a look at your eyes. 202 00:22:35,721 --> 00:22:38,349 The eyes are the windows of the soul. 203 00:22:38,457 --> 00:22:41,858 They tell you everything you need to know about a person. 204 00:22:44,330 --> 00:22:46,730 So tell me. 205 00:22:49,134 --> 00:22:51,659 Are you lying? 206 00:22:53,906 --> 00:22:56,568 No, Dwight. 207 00:23:10,823 --> 00:23:13,018 That's all I needed to know. 208 00:23:22,701 --> 00:23:27,365 - Dwight Cooper, arrested in 1986. - For grand theft auto. 209 00:23:28,908 --> 00:23:33,242 Right. How does a legally blind guy steal a car? 210 00:23:33,345 --> 00:23:38,180 I assume that he had a partner who did the driving. 211 00:23:39,518 --> 00:23:43,284 That brother he mentioned - Randall Cooper. 212 00:23:46,358 --> 00:23:51,694 They were arrested together. Although Randall apparently didn't serve much time. 213 00:23:51,764 --> 00:23:54,426 They share the same birthday. 214 00:23:55,367 --> 00:23:59,633 - They're twins. - I hate twins. 215 00:23:59,738 --> 00:24:02,468 Twins never rat each other out. 216 00:24:02,574 --> 00:24:06,374 Maybe there's someone in that office who will. 217 00:25:51,150 --> 00:25:53,846 Hey, Tammi. You're here early. 218 00:26:00,225 --> 00:26:04,161 You know you accidentally left your car running? 219 00:26:04,263 --> 00:26:09,257 You must have been in a real hurry to get in here and make the coffee. 220 00:26:11,537 --> 00:26:13,664 What you got there? 221 00:26:15,174 --> 00:26:17,074 Can I see? 222 00:26:17,176 --> 00:26:19,667 Dwight Cooper, FBI. 223 00:26:25,517 --> 00:26:28,509 Dwight Cooper, warrant to search. 224 00:26:31,790 --> 00:26:34,054 Have someone read it to you. 225 00:26:36,795 --> 00:26:38,695 What the hell are you looking for? 226 00:26:38,764 --> 00:26:42,632 Evidence related to the murder of Carlton Chase, et al. 227 00:26:45,304 --> 00:26:47,431 What's in the box? 228 00:26:50,209 --> 00:26:52,200 You got me. 229 00:26:56,482 --> 00:26:58,643 What's the combination? 230 00:27:01,653 --> 00:27:03,985 I don't remember. 231 00:27:04,089 --> 00:27:06,887 So much for the easy way. 232 00:27:18,604 --> 00:27:20,731 You owe me for that. 233 00:27:20,806 --> 00:27:24,003 I run a clean business. Nothing here will say otherwise. 234 00:27:24,109 --> 00:27:26,441 I wouldn't be so sure. 235 00:27:27,946 --> 00:27:30,312 Can you explain these, Mr Cooper? 236 00:27:33,085 --> 00:27:37,419 Mr Cooper, you want to tell me about these invoices? 237 00:27:49,601 --> 00:27:52,126 OK, Randall. 238 00:27:52,971 --> 00:27:56,634 Let's talk about your exterminating company. 239 00:27:57,543 --> 00:28:02,947 It's just the three of you, right? You and your brother and Tammi Peyton? 240 00:28:05,884 --> 00:28:08,853 So how is it that your little company 241 00:28:08,954 --> 00:28:13,891 billed over $700,000 to Chase Realty last year? 242 00:28:14,960 --> 00:28:17,292 $700,000. 243 00:28:18,964 --> 00:28:21,797 That's a lot of dead rats. 244 00:28:22,568 --> 00:28:27,335 I think that you and your brother and Carlton Chase 245 00:28:27,406 --> 00:28:30,671 were in a whole other business together. 246 00:28:37,482 --> 00:28:40,645 Man, I gotta get into the bug business. 247 00:28:40,719 --> 00:28:47,750 I had no idea you could make so much dough killing things that creep around behind walls. 248 00:28:49,561 --> 00:28:51,756 You are quite the entrepreneur. 249 00:28:53,932 --> 00:28:57,834 I'm just a regular Joe, providing a public service. 250 00:29:07,012 --> 00:29:09,003 Randall? 251 00:29:11,950 --> 00:29:16,250 I'm just a regular Joe. Provide a public service. 252 00:29:26,431 --> 00:29:30,629 Is that what your brother just said to Agent Doggett? 253 00:29:39,211 --> 00:29:41,975 You know why I said that, don't you? 254 00:29:43,081 --> 00:29:47,882 Because somehow... you can see through that wall. 255 00:29:51,290 --> 00:29:55,750 You can see your brother behind me and you can read his lips. 256 00:29:55,827 --> 00:30:00,264 I don't know what gives you the ability, but I know how you use it. 257 00:30:00,399 --> 00:30:04,995 You shoot drug dealers from places where they can't see you, 258 00:30:05,103 --> 00:30:08,402 and then you and Dwight rob them. 259 00:30:09,841 --> 00:30:12,605 That's how you make all that money, isn't it? 260 00:30:15,013 --> 00:30:17,743 No. We're exterminators. 261 00:30:19,117 --> 00:30:21,108 Yeah. 262 00:30:22,821 --> 00:30:25,085 You certainly are. 263 00:30:27,993 --> 00:30:34,592 And talking to you now, I think that the whole thing is Dwight's idea. 264 00:30:39,671 --> 00:30:43,107 It's time to be your own man, Randall. 265 00:30:44,710 --> 00:30:47,270 It's time to think for yourself. 266 00:31:09,868 --> 00:31:12,029 You tell them anything? 267 00:31:12,137 --> 00:31:15,038 No, I said what you said. 268 00:31:15,140 --> 00:31:17,631 We got a problem. 269 00:31:19,044 --> 00:31:21,569 It needs to be taken care of. 270 00:31:26,718 --> 00:31:28,345 I just keep the books. 271 00:31:28,487 --> 00:31:32,082 You keep the books on a lot of blood money going through that office. 272 00:31:32,190 --> 00:31:36,058 We're supposed to believe you didn't know? The drug rip-offs, the murders? 273 00:31:36,161 --> 00:31:41,064 I didn't know about any of that. Dwight doesn't tell me anything. 274 00:31:41,166 --> 00:31:44,067 I just book the cash receipts. 275 00:31:46,571 --> 00:31:49,096 I don't ask where they're from. 276 00:31:50,375 --> 00:31:52,900 I know not to ask. 277 00:31:53,745 --> 00:31:59,183 Look, here's where I get confused, and I'm hoping that you can help me out. 278 00:32:00,552 --> 00:32:02,713 Carlton Chase. 279 00:32:04,790 --> 00:32:10,194 We think Chase was Dwight's fence. He sold the drugs your boss stole. 280 00:32:10,295 --> 00:32:12,889 Together, they had a good thing going. 281 00:32:12,964 --> 00:32:15,865 So why was Chase killed? It seems like bad business. 282 00:32:15,934 --> 00:32:18,129 Unless the reason wasn't business. 283 00:32:20,038 --> 00:32:22,029 Unless it was personal. 284 00:32:26,812 --> 00:32:29,406 Am I under arrest? 285 00:33:16,828 --> 00:33:21,822 Tammi Peyton's phone records. Found something interesting. 286 00:33:22,968 --> 00:33:25,095 Calls to Carlton Chase. 287 00:33:25,704 --> 00:33:27,968 All of 'em late night. 288 00:33:28,039 --> 00:33:31,440 What do you want to bet they weren't discussing escrow accounts? 289 00:33:42,053 --> 00:33:47,548 So Dwight Cooper learns something's going on between his girlfriend and Carlton Chase. 290 00:33:47,659 --> 00:33:53,120 And he kills him. Or he orders him killed, assuming Randall's the trigger-man. 291 00:33:53,198 --> 00:33:57,726 - Maybe not. - What do you mean? 292 00:33:59,237 --> 00:34:02,673 Maybe Dwight's not the one who's jealous. 293 00:34:10,482 --> 00:34:13,007 I know it was you. 294 00:34:15,654 --> 00:34:18,646 I still need help, Randall. 295 00:34:43,415 --> 00:34:47,442 I made a reservation for the three-o'clock bus. You go wait for me. 296 00:34:47,552 --> 00:34:51,352 It's right over there - the Big Sky Express. 297 00:34:52,357 --> 00:34:55,053 I'll be back right after I get the money. 298 00:34:55,727 --> 00:35:00,130 I know you took that book to protect me from Dwight. 299 00:35:04,703 --> 00:35:07,433 I need my book, Randall. 300 00:35:07,539 --> 00:35:09,530 I can't get my money without it. 301 00:35:31,463 --> 00:35:35,399 I'll be back in half an hour, OK? I'll meet you by the bus. 302 00:35:40,271 --> 00:35:44,071 Randall. You know I'm coming back. 303 00:35:46,411 --> 00:35:51,576 You saved me from Carlton. I owe you. 304 00:35:55,987 --> 00:35:57,682 Randall. 305 00:36:03,928 --> 00:36:05,759 I'll meet you by the bus. 306 00:36:38,630 --> 00:36:43,465 Clothes are gone. Tammi left in a hurry. 307 00:36:43,568 --> 00:36:49,302 - Maybe she thought someone was after her. - If someone's after you, you don't pack. 308 00:36:49,374 --> 00:36:54,004 - You think she planned to go? - I do. The question is where? 309 00:36:59,017 --> 00:37:03,545 - Who you calling? - Whoever Tammi called last. 310 00:37:03,655 --> 00:37:07,682 Welcome to Concordia Bus Lines. Our menu options have changed. 311 00:37:07,826 --> 00:37:10,192 For reservations, press one. 312 00:37:28,179 --> 00:37:30,613 - Tammi. - Dwight! 313 00:37:30,715 --> 00:37:35,015 Is this what you had in your little secret box? Hm? 314 00:37:35,086 --> 00:37:39,386 A safety-deposit key. Looks like you had a lot of my money in there. 315 00:37:39,457 --> 00:37:42,585 - Dwight. - Shut up and drive. 316 00:37:42,694 --> 00:37:44,685 Drive! 317 00:38:21,399 --> 00:38:26,393 So this is how you did it, hmm? You kept two sets of books. 318 00:38:26,471 --> 00:38:30,464 Huh. You've been ripping me off for months. 319 00:38:30,575 --> 00:38:35,137 There's $100,000 difference here. Explains why you were in a hurry the other morning. 320 00:38:35,246 --> 00:38:38,147 - Dwight. - Shut up! 321 00:38:38,249 --> 00:38:40,911 Randall should've killed you, not Chase. 322 00:38:41,653 --> 00:38:44,486 Or maybe you and Carlton were working together? 323 00:38:44,589 --> 00:38:46,489 It wasn't like that. 324 00:38:46,591 --> 00:38:53,326 When Carlton found out about the money, he blackmailed me. He made me... do things. 325 00:38:53,431 --> 00:38:56,298 Aw. I bet you put up a big fight. 326 00:38:58,102 --> 00:39:04,871 No, wait a minute. If Carlton wasn't stealing from me, then why did Randall kill him? 327 00:39:07,212 --> 00:39:09,976 Dwight, you don't understand. 328 00:39:10,114 --> 00:39:12,810 No, no, no. I do understand. 329 00:39:12,951 --> 00:39:15,511 My brother was sweet on you. 330 00:39:15,620 --> 00:39:19,784 He killed Carlton because he knew what was going on between the two of you. 331 00:39:22,627 --> 00:39:26,188 Where the hell you been? Hm? 332 00:39:26,297 --> 00:39:28,629 I got something for you to do. 333 00:39:31,169 --> 00:39:33,694 Randall, get over here! 334 00:39:42,981 --> 00:39:45,381 Dwight, no. 335 00:39:45,483 --> 00:39:48,043 Take it! 336 00:39:52,757 --> 00:39:56,158 She ripped us off, Randall, and you knew it. 337 00:39:56,227 --> 00:39:58,058 No, Randall. 338 00:39:58,196 --> 00:40:03,327 Did you think the two of you were gonna run off into the sunset together? 339 00:40:03,401 --> 00:40:05,028 She used you. 340 00:40:09,507 --> 00:40:11,941 Look at me, Randall. 341 00:40:16,681 --> 00:40:20,845 I'm the one who loves you. Not her. 342 00:40:23,621 --> 00:40:26,181 Not anybody else. 343 00:40:26,257 --> 00:40:28,851 Cos we're blood. 344 00:40:32,096 --> 00:40:34,530 That's thicker than anything. 345 00:40:44,242 --> 00:40:46,608 I'm gonna walk away now. 346 00:40:48,046 --> 00:40:52,574 And I'm gonna think hard about how I can forgive you. 347 00:41:00,291 --> 00:41:02,885 You know what you gotta do. 348 00:41:16,841 --> 00:41:19,071 Randall? 349 00:41:21,946 --> 00:41:23,914 You're not gonna do this. 350 00:41:37,862 --> 00:41:39,853 Randall, please. 351 00:41:43,468 --> 00:41:46,164 I was coming back for you. 352 00:41:52,276 --> 00:41:54,267 No, you weren't. 353 00:42:00,051 --> 00:42:02,042 Randall! 354 00:42:03,454 --> 00:42:05,445 No! 355 00:42:26,577 --> 00:42:30,411 Agent. Has he said anything? 356 00:42:30,515 --> 00:42:34,884 A county DA came in and he declined representation. 357 00:42:34,986 --> 00:42:38,649 Aside from that, he's been uncommunicative. 358 00:42:43,227 --> 00:42:47,823 APB on Tammi Peyton's a wash so far. The Bureau in Montana's on alert. 359 00:42:53,771 --> 00:42:59,334 He watched her every day, wherever she was. 360 00:42:59,410 --> 00:43:04,347 A man who can look at anything in the world, and he chooses her. 361 00:43:06,451 --> 00:43:11,514 He must have seen something in her she couldn't see in herself. 362 00:43:11,589 --> 00:43:15,855 If you're suggesting he could see into her heart, Agent... 363 00:43:17,028 --> 00:43:20,691 I think we're out of FBI territory on this one. 364 00:43:22,867 --> 00:43:24,858 I'll be out front. 365 00:44:38,709 --> 00:44:40,336 I made this! 27997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.