Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,405 --> 00:00:41,568
Now this, this hereās a special gumbo.
2
00:00:58,358 --> 00:01:00,485
Now, black pepper.
3
00:01:02,162 --> 00:01:04,653
A big old teaspoon of this cayenne.
4
00:01:12,339 --> 00:01:14,534
Now you add in all that nice shrimp...
5
00:01:24,785 --> 00:01:26,412
Dispatch, this is unit 7.
6
00:01:26,520 --> 00:01:31,014
Investigating disturbance
at 214 Prospect Avenue. Over.
7
00:01:43,904 --> 00:01:46,464
Jeez!
8
00:01:54,081 --> 00:01:56,311
Police! Don't move.
9
00:02:02,889 --> 00:02:04,550
Keep 'em in the air.
10
00:02:07,427 --> 00:02:09,418
Cuff her, Jimmy.
11
00:02:11,264 --> 00:02:13,562
Damn! She's got blood all over her.
12
00:02:16,903 --> 00:02:20,566
Hey, Keith. Think you might
wanna check this out.
13
00:02:29,916 --> 00:02:32,441
I think she's blind.
14
00:03:24,805 --> 00:03:28,400
The deceased is Paco Ordoļ¬ez,
a.k.a. Little Monster.
15
00:03:28,508 --> 00:03:32,069
Street dealer liked to use
grade-school kids as couriers.
16
00:03:32,179 --> 00:03:37,310
Out on bail for possession with intent.
Two-time loser looking at life.
17
00:03:37,918 --> 00:03:40,250
I have the same pair of pants.
18
00:03:40,654 --> 00:03:42,747
Who exterminated him?
19
00:03:43,990 --> 00:03:46,823
That's a subject of some debate.
20
00:03:48,495 --> 00:03:51,828
The killer carved a C-shaped cut
up through the right kidney.
21
00:03:51,932 --> 00:03:54,230
Fatal blood loss came in under 30 seconds.
22
00:03:54,334 --> 00:03:59,101
I'll assume the killer knew what he was
doing and that C wasn't one of his initials.
23
00:03:59,206 --> 00:04:02,869
Your assumptions are correct.
Only the killer isn't a he.
24
00:04:07,848 --> 00:04:09,941
Marty Glenn. 28.
25
00:04:10,050 --> 00:04:13,451
We found her at the scene
doin' a Formula 409.
26
00:04:13,720 --> 00:04:17,713
Under normal circumstances, my
department would have her dead to rights.
27
00:04:18,358 --> 00:04:22,089
- There's just one little snag.
- She's been blind since birth.
28
00:04:22,195 --> 00:04:26,029
Before your heart goes out to her,
check out her rap sheet.
29
00:04:26,700 --> 00:04:30,431
Fraud, petty theft, aggravated assault.
30
00:04:30,537 --> 00:04:33,370
Believe me, she's a real piece of work.
31
00:04:33,473 --> 00:04:34,872
Her juvenile records are sealed,
32
00:04:34,941 --> 00:04:38,377
but Detective Pennock is sure
that two were drug busts.
33
00:04:38,478 --> 00:04:40,946
Possession, and possession with intent.
34
00:04:41,047 --> 00:04:46,576
So you think that she caught Little Monster
trying to snatch the pebble from her hand?
35
00:04:47,087 --> 00:04:50,215
- Nothing else makes sense.
- Including how a blind girl
36
00:04:50,323 --> 00:04:54,487
could get the drop on an ex-con
and bleed him out with surgical precision.
37
00:04:54,594 --> 00:04:58,121
Ms Glenn took a $60 cab ride
alone, straight to the motel.
38
00:04:58,231 --> 00:04:59,960
The cabbie instructed her to room ten.
39
00:05:00,066 --> 00:05:03,126
which she specified
and then told him to get lost.
40
00:05:03,236 --> 00:05:05,602
30 minutes later, dead heroin dealer.
41
00:05:05,739 --> 00:05:11,769
All right. So you really believe that
she did this. You just don't know how.
42
00:05:11,912 --> 00:05:14,904
Well, I got a theory, if you wanna hear it.
43
00:05:17,951 --> 00:05:22,479
I think she's got some kinda...
sixth sense, let's her see in the dark.
44
00:05:22,589 --> 00:05:25,683
Like a bat or something.
45
00:05:25,959 --> 00:05:28,587
I got 48 hours to convince the DA,
46
00:05:29,529 --> 00:05:32,020
or wait till she kills somebody else.
47
00:05:33,633 --> 00:05:35,430
How soon can I meet her?
48
00:05:39,773 --> 00:05:41,263
Oh...
49
00:05:42,209 --> 00:05:43,767
it's you.
50
00:05:44,711 --> 00:05:48,875
- See what I mean?
- It's not magic, it's your crappy cologne.
51
00:05:49,816 --> 00:05:52,717
Who's that with you?
52
00:05:52,819 --> 00:05:56,118
- Special Agent Mulder.
- And the lady?
53
00:05:57,624 --> 00:06:02,220
Special Agent Scully. We'd like
to ask you some questions, Marty.
54
00:06:03,630 --> 00:06:07,293
You must be having trouble
with your case, Detective.
55
00:06:11,137 --> 00:06:13,162
Fine. Suit yourself.
56
00:06:21,481 --> 00:06:25,315
- What are you staring at?
- An innocent woman.
57
00:06:25,418 --> 00:06:27,477
I hope.
58
00:06:37,831 --> 00:06:39,856
So. I'm all ears.
59
00:06:40,934 --> 00:06:44,563
I'm curious why you've refused
your right to an attorney.
60
00:06:44,671 --> 00:06:48,334
Unless you're gonna charge me,
I don't plan on needing one.
61
00:06:48,441 --> 00:06:50,500
You could be charged right now,
62
00:06:50,610 --> 00:06:55,240
for the fact that you've given no compelling
reason why you were in that motel room.
63
00:06:55,348 --> 00:06:57,942
What were you doing there, Marty?
64
00:06:59,185 --> 00:07:01,779
Putting mints on the pillows.
65
00:07:04,858 --> 00:07:09,124
The cabbie has given a statement
that you asked specifically for room ten,
66
00:07:09,229 --> 00:07:12,221
which puts you at the murder
scene at the time of death.
67
00:07:12,365 --> 00:07:15,391
- Is that a crime?
- If you were involved in any way.
68
00:07:15,535 --> 00:07:18,368
You mean like an eyewitness?
69
00:07:19,372 --> 00:07:22,364
Did you intend to buy drugs
from Paco Ordoļ¬ez?
70
00:07:28,048 --> 00:07:31,779
- Did you kill him?
- Hey, maybe it was just his time to go.
71
00:07:31,885 --> 00:07:35,412
Other than the stab wound,
did you check his cholesterol level?
72
00:07:35,555 --> 00:07:38,080
How did you know
there was just one stab wound?
73
00:07:38,224 --> 00:07:40,715
- Did I say that?
- Mm-hm.
74
00:07:40,827 --> 00:07:43,125
I guessed.
75
00:07:43,229 --> 00:07:47,222
You know what the problem is?
You've got no murder weapon.
76
00:07:48,902 --> 00:07:51,928
And I bet that's driving
Stinky back there crazy.
77
00:07:52,238 --> 00:07:54,069
Isn't it, Stinky?
78
00:07:54,174 --> 00:07:57,268
Why is he hiding? It's not like I can see him.
79
00:07:58,244 --> 00:08:02,408
You know what I did with it, Detective?
I fed it to my Seeing Eye dog.
80
00:08:03,416 --> 00:08:06,647
- I'm curious, Marty.
- Yeah? About what?
81
00:08:06,753 --> 00:08:12,248
Why you were at the crime scene cleaning
up, and doing such a piss-poor-job of it.
82
00:08:15,095 --> 00:08:17,495
Why don't we just stop playing games here?
83
00:08:17,597 --> 00:08:20,498
You don't know a feather duster
from a duck's ass.
84
00:08:20,600 --> 00:08:23,763
It's ridiculous.
You're a blind woman, for God's sake.
85
00:08:23,870 --> 00:08:26,668
So just tell us who did kill Paco Ordoļ¬ez
86
00:08:26,773 --> 00:08:29,970
and Agent Scully and I can go arrest him,
87
00:08:30,110 --> 00:08:34,706
and you can go home and work on your
"angry young blind girl" comedy routine.
88
00:08:37,717 --> 00:08:42,654
Or we can just stay here and entertain
each other for the next 48 hours.
89
00:08:47,894 --> 00:08:49,953
Go to hell.
90
00:08:50,897 --> 00:08:53,457
See what I mean?
91
00:08:54,234 --> 00:08:56,395
- Put a knife in that hand...
- No.
92
00:08:56,503 --> 00:09:00,405
All I see is a woman who's adapted
to her impairment, admirably.
93
00:09:00,507 --> 00:09:03,067
She's honed her senses
around her blindness.
94
00:09:03,176 --> 00:09:04,905
- She's taunting you.
- No.
95
00:09:05,011 --> 00:09:09,175
I think she wants us to think she's strong,
independent. It's important to her.
96
00:09:09,315 --> 00:09:11,977
She wants us to know she did it.
97
00:09:12,085 --> 00:09:15,680
- I don't think she did do it.
- Then why won't she help us?
98
00:09:16,523 --> 00:09:20,721
It's been my experience that innocent
people don't act like that, Agent Mulder.
99
00:09:20,827 --> 00:09:23,489
She wouldn't explain
being at the crime scene,
100
00:09:23,596 --> 00:09:26,861
and she avoided all discussion
about the murder weapon.
101
00:09:27,000 --> 00:09:30,697
She knew there was only one stab wound.
You caught that yourself.
102
00:09:30,837 --> 00:09:33,601
Did you snake all the bathroom plumbing?
103
00:09:34,007 --> 00:09:37,773
I turned that place
upside down and inside out.
104
00:09:37,877 --> 00:09:41,540
If we ļ¬nd the weapon with
her fingerprints on it, she's convicted.
105
00:09:41,681 --> 00:09:43,581
Short of that, she's gonna walk.
106
00:09:43,683 --> 00:09:47,210
Maybe I can get you to come out
to the crime scene one last time.
107
00:09:48,721 --> 00:09:51,713
- OK.
- You go ahead. I wanna...
108
00:09:51,858 --> 00:09:53,883
I wanna investigate something.
109
00:10:03,870 --> 00:10:08,637
I'm going to ask you a series
of questions. Respond only with a yes or no.
110
00:10:08,741 --> 00:10:13,201
Do not judge the content of the questions.
Simply answer truthfully.
111
00:10:14,380 --> 00:10:17,816
- Is your full name Martelle Frances Glenn?
- Yeah.
112
00:10:18,551 --> 00:10:20,212
Are you a resident of the State of Delaware?
113
00:10:20,286 --> 00:10:24,154
Let's cut the bull or I won't cooperate at all.
114
00:10:24,591 --> 00:10:27,560
All right. Let's get to it.
115
00:10:28,561 --> 00:10:32,497
- I need to establish a baseline.
- I'm a resident of the State of Delaware.
116
00:10:32,599 --> 00:10:34,931
Let's move on.
117
00:10:37,437 --> 00:10:40,406
Is it your intent to lie
during this examination?
118
00:10:40,507 --> 00:10:43,340
I'm sure you'll tell me if it is.
119
00:10:44,444 --> 00:10:48,244
Did you stab Paco Ordoļ¬ez,
also known as Little Monster?
120
00:10:49,415 --> 00:10:51,781
Nope.
121
00:10:53,353 --> 00:10:55,753
Did you plan or arrange his murder?
122
00:10:55,855 --> 00:10:57,914
No.
123
00:10:58,024 --> 00:11:00,584
- Have you ever met Paco Ordofiez?
- No.
124
00:11:00,693 --> 00:11:06,256
Did you ever have occasion to see Paco
Ordoļ¬ez, or know him in any other way?
125
00:11:06,933 --> 00:11:10,926
Strike that. Have you ever had occasion
to interact with Paco Ordoļ¬ez,
126
00:11:11,037 --> 00:11:14,200
- or know him in any other way?
- No.
127
00:11:14,874 --> 00:11:18,139
- Were you present during his murder?
- No.
128
00:11:25,485 --> 00:11:28,113
Why don't you just ask me yourself?
129
00:11:30,123 --> 00:11:32,956
Did you see the murder?
130
00:11:35,828 --> 00:11:37,728
Did you see the murder?
131
00:11:39,566 --> 00:11:42,729
- I don't see anything.
- Yes or no only, please.
132
00:11:42,835 --> 00:11:45,326
Then the answer's no.
133
00:11:52,645 --> 00:11:57,810
No blood trails leading out of
the bathroom. Windows are painted shut.
134
00:11:59,319 --> 00:12:02,584
As you can see, not a lot of places
she could have stashed it.
135
00:12:09,495 --> 00:12:11,224
- Scully.
- She's lying.
136
00:12:11,331 --> 00:12:13,891
- About what?
- She knew Paco Ordoļ¬ez.
137
00:12:14,000 --> 00:12:17,766
- But I don't think she murdered him.
- How do you know that she knew him?
138
00:12:17,870 --> 00:12:21,772
I made her take a polygraph test.
She passed on every question except one:
139
00:12:21,874 --> 00:12:24,104
did she see the murder?
140
00:12:24,210 --> 00:12:27,907
Shall I remind you why polygraphs
are inadmissible in court?
141
00:12:28,014 --> 00:12:31,245
No, she cracked, Scully.
She was lying, I'm sure of it.
142
00:12:31,351 --> 00:12:36,414
Maybe she was, Mulder, but don't make me
state the obvious. She didn't see anything.
143
00:12:36,522 --> 00:12:39,184
- Not with her eyes.
- Well, how else did she see?
144
00:12:39,792 --> 00:12:42,784
- Bat vision?
- I don't know.
145
00:12:44,364 --> 00:12:48,061
Well, Mulder, when you
figure it out, give me a call.
146
00:13:03,383 --> 00:13:05,476
Detective Pennock?
147
00:13:40,920 --> 00:13:43,445
Somebody, I need a phone.
148
00:13:44,590 --> 00:13:48,253
I get to call a lawyer or somebody!
I need a phone!
149
00:13:50,196 --> 00:13:52,255
I got it!
150
00:13:57,203 --> 00:14:00,297
You know, I'm sure the ACLU
151
00:14:00,440 --> 00:14:04,433
is going to be very interested in how
you violated a blind woman's rights
152
00:14:04,544 --> 00:14:07,638
by eavesdropping on her private phone call.
153
00:14:09,282 --> 00:14:11,375
Same to you.
154
00:14:18,791 --> 00:14:20,884
Blarney Stone.
155
00:14:21,561 --> 00:14:25,463
Um, let me see. A guy hitting on
a redhead at the end of the bar?
156
00:14:25,565 --> 00:14:27,157
I told you, stop it!
157
00:14:27,300 --> 00:14:30,167
Yeah, we got somebody
matching that description.
158
00:14:35,141 --> 00:14:37,166
It's for you.
159
00:14:41,981 --> 00:14:44,848
- Yeah?
- Leave her alone.
160
00:14:51,858 --> 00:14:55,760
- Who is this?
- You just leave her alone.
161
00:14:56,329 --> 00:14:58,092
Iām watching you.
162
00:15:14,680 --> 00:15:17,376
Let me guess. Your killer is OJ Simpson.
163
00:15:18,885 --> 00:15:21,615
They were found at the crime scene
with blood on them.
164
00:15:21,721 --> 00:15:25,521
We believe they were worn
by Paco Ordofiez's killer.
165
00:15:25,625 --> 00:15:27,923
- You're good.
- We think they belong to you.
166
00:15:28,027 --> 00:15:31,793
- Well, they don't.
- How about you try one on for us?
167
00:15:31,898 --> 00:15:36,301
- And put my prints all over them?
- Your prints are already all over them.
168
00:15:39,739 --> 00:15:41,969
Hold still.
169
00:15:46,546 --> 00:15:48,446
Are you happy, Detective?
170
00:15:48,548 --> 00:15:50,982
Looks to me like it ļ¬ts.
171
00:15:51,083 --> 00:15:53,381
Somewhere Marcia Clark weeps.
172
00:15:54,220 --> 00:15:59,749
- But you still haven't got a weapon.
- Oh, it's just a matter of time.
173
00:15:59,892 --> 00:16:02,486
But you haven't got time.
174
00:16:05,264 --> 00:16:06,925
Hope you saw what just happened.
175
00:16:06,999 --> 00:16:09,900
Even if the gloves do ļ¬t, you can still acquit.
176
00:16:10,002 --> 00:16:14,666
I think it's arrogance. I think it's the same
reason she took the polygraph test.
177
00:16:14,774 --> 00:16:17,607
She knows that the prejudices
are all in her favour.
178
00:16:17,743 --> 00:16:20,769
I don't think it's that simple. Look at this.
179
00:16:20,913 --> 00:16:23,473
She lives in poverty
but she's never taken advantage
180
00:16:23,583 --> 00:16:25,676
of the disability benefits available.
181
00:16:25,785 --> 00:16:27,446
It's poison to her.
182
00:16:27,587 --> 00:16:31,956
The mere suggestion that she's anything
other than a whole or complete person
183
00:16:32,091 --> 00:16:34,821
is offensive to her.
It's not arrogance, it's pride.
184
00:16:34,927 --> 00:16:38,624
So you think it was pride that
made her ditch the bloody gloves?
185
00:16:38,764 --> 00:16:41,858
Her prints were all over them.
Why would she do that?
186
00:16:41,968 --> 00:16:45,267
- I have no idea.
- OK. So by your reasoning,
187
00:16:45,371 --> 00:16:48,602
the killer took off with
the murder weapon but not the gloves.
188
00:16:48,708 --> 00:16:51,370
Leaving Marty to come in,
go straight to the gloves
189
00:16:51,477 --> 00:16:54,878
and hide them in the one place
nobody would think to find them.
190
00:16:54,981 --> 00:16:58,940
I think that's the most accurate
scenario available to us right now.
191
00:17:00,620 --> 00:17:03,145
Wait a minute. Maybe it's
much simpler than that.
192
00:17:04,123 --> 00:17:05,283
What?
193
00:17:06,893 --> 00:17:09,794
What if she's not really blind?
194
00:17:09,896 --> 00:17:12,626
She hasn't applied
for any disability beneļ¬ts.
195
00:17:12,732 --> 00:17:15,963
Maybe she knows she couldn't
pass the medical screening.
196
00:17:16,068 --> 00:17:18,366
You think she's faking it?
197
00:17:18,471 --> 00:17:24,341
No. No, but possibly it's a conversion
disorder or a form of blind sight.
198
00:17:24,477 --> 00:17:28,345
A split consciousness whereby
a person has some level of visual ability
199
00:17:28,481 --> 00:17:31,814
but they're not aware
that they're actually seeing.
200
00:17:31,918 --> 00:17:34,478
I mean, it's worth checking out.
201
00:17:34,987 --> 00:17:38,081
Moving Little Monster's H
ain't gonna be easy.
202
00:17:38,190 --> 00:17:40,750
See, a lot of people
respected him, you know?
203
00:17:40,860 --> 00:17:43,727
You buying or not?
If not, I can go to somebody else.
204
00:17:43,829 --> 00:17:47,321
No, you can't.
But Iām feeling magnanimous.
205
00:17:47,433 --> 00:17:50,231
Swing by and maybe
we can do some business.
206
00:17:50,336 --> 00:17:51,928
Good.
207
00:17:52,038 --> 00:17:57,271
Yeah, there's something I gotta look into
first. When I'm done, I'll be in touch.
208
00:18:09,522 --> 00:18:12,389
Eyes wide, please, Marty. Good.
209
00:18:12,858 --> 00:18:15,383
Try not to move around too much.
210
00:18:16,862 --> 00:18:21,697
- Are you aware of any sensation at all?
- It's a miracle!
211
00:18:27,206 --> 00:18:31,734
All right. Now we're going to introduce
some optical stimuli. Try not to blink.
212
00:18:41,253 --> 00:18:43,244
Just relax for a moment.
213
00:18:44,423 --> 00:18:46,084
I'm not getting anything.
214
00:18:46,225 --> 00:18:50,423
There isn't any activity in either the
visual cortex or the superior colliculus.
215
00:18:50,563 --> 00:18:52,121
There's no way she could fool the machine?
216
00:18:52,231 --> 00:18:55,758
We're talking about involuntary responses.
217
00:18:55,901 --> 00:18:58,392
I wasn't getting any reading.
218
00:18:58,738 --> 00:19:01,229
Then what is that?
219
00:19:15,855 --> 00:19:17,948
Where is she?
220
00:19:29,769 --> 00:19:32,033
What is it. Marty?
221
00:19:32,538 --> 00:19:34,699
What do you see?
222
00:19:37,643 --> 00:19:39,304
Agents?
223
00:19:48,454 --> 00:19:51,184
This is Daniel Costa, from the DA's ofļ¬ce.
224
00:19:51,290 --> 00:19:55,386
So, what did we ļ¬nd? I hear the girl
can see with some limited ability.
225
00:19:55,494 --> 00:20:00,625
No. According to her examiner, she's
without sight or any kind of light sensitivity.
226
00:20:00,733 --> 00:20:04,692
- But she is our best and only suspect.
- You said we were making progress.
227
00:20:04,804 --> 00:20:08,831
- We are.
- I won't indict a blind girl on some prints.
228
00:20:08,974 --> 00:20:11,966
She doesn't exactly ļ¬t
the definition "blind girl".
229
00:20:12,078 --> 00:20:15,639
- Come on, either she is or she isn't.
- What are you talking about?
230
00:20:15,748 --> 00:20:20,378
There is evidence of some neurological
activity which caused her pupils to dilate.
231
00:20:20,486 --> 00:20:23,421
- From what?
- It indicates some reaction to stimuli,
232
00:20:23,522 --> 00:20:26,923
some kind of physical response
to images in her mind's eye.
233
00:20:27,026 --> 00:20:30,894
- How does that make her the killer?
- I didn't say it did.
234
00:20:30,996 --> 00:20:32,759
- Kick her loose.
- Danny!
235
00:20:32,865 --> 00:20:35,732
- I got no case. Pennock.
- I don't believe this!
236
00:20:35,835 --> 00:20:40,101
I'm not trying her, not without
a murder weapon. Kick her loose.
237
00:20:42,942 --> 00:20:45,001
Wonderful. Thanks.
238
00:21:00,459 --> 00:21:03,895
- These better still be 205.
- No. I replaced them with 50s,
239
00:21:04,029 --> 00:21:06,862
since you're so damn sweet.
240
00:21:28,654 --> 00:21:31,214
- Wanna hear the latest?
- Yes.
241
00:21:31,323 --> 00:21:35,384
Detective Pennock ran the gloves
for blood typing and found two samples.
242
00:21:35,494 --> 00:21:39,294
- One type matching Marty Glenn's.
- There were no cuts or wounds on her.
243
00:21:39,398 --> 00:21:42,231
I'm gonna hand-deliver them
to the lab in Washington
244
00:21:42,301 --> 00:21:44,667
for a PCR to see if she's a match.
245
00:21:44,770 --> 00:21:46,829
Look at her.
246
00:21:46,939 --> 00:21:49,567
Do you really think she's capable?
247
00:21:50,242 --> 00:21:53,405
I'll let you know as soon as
I get the test back.
248
00:22:07,259 --> 00:22:08,920
Let me go.
249
00:22:11,430 --> 00:22:14,593
Who called me last night?
250
00:22:14,700 --> 00:22:17,260
- Who's watchin' me?
- What?
251
00:22:18,137 --> 00:22:21,197
- I don't know what you're talking about.
- You a cop?
252
00:22:22,041 --> 00:22:24,100
You wearing a wire?
253
00:22:24,210 --> 00:22:26,269
No, I'm not a cop!
254
00:22:28,614 --> 00:22:33,278
I need to get to Spring Street! Which way
is Spring Street, somebody? Answer me!
255
00:22:33,953 --> 00:22:36,444
Four blocks to the left.
256
00:22:47,566 --> 00:22:49,727
No, no! Argh!
257
00:23:01,413 --> 00:23:04,314
- Where?
- Here. There's an alley here.
258
00:23:05,584 --> 00:23:08,246
OK. I'm fine. Thanks. Leave me alone.
259
00:24:07,880 --> 00:24:10,041
Excuse me.
260
00:24:10,149 --> 00:24:12,208
Excuse me, somebody.
261
00:24:18,724 --> 00:24:19,748
Yeah?
262
00:24:21,060 --> 00:24:23,494
I killed 'em.
263
00:24:23,996 --> 00:24:26,487
I killed them both.
264
00:24:55,694 --> 00:24:58,424
I read your confession.
265
00:24:59,698 --> 00:25:03,259
Detective Pennock is typing it up
as we speak for you to sign.
266
00:25:05,437 --> 00:25:09,305
- I'll sign it.
- You'll make him a very happy man.
267
00:25:09,441 --> 00:25:14,879
- Can't have everything.
- I'm puzzled by this sudden change of heart.
268
00:25:15,314 --> 00:25:18,806
Please. Too much charity
of heart and I wanna puke.
269
00:25:19,118 --> 00:25:22,281
I just... Why kill them?
270
00:25:23,222 --> 00:25:25,782
Paco Ordoļ¬ez, Susan Forester?
271
00:25:27,292 --> 00:25:30,318
Did you even know that was her name?
272
00:25:30,462 --> 00:25:33,829
Susan Forester. She was 30 years old,
native of Wilmington.
273
00:25:33,966 --> 00:25:36,799
She waitressed part time.
She lived with her two cats...
274
00:25:36,902 --> 00:25:38,961
Shut up.
275
00:25:43,475 --> 00:25:48,310
Why are you doing this? I've given
you people everything you want.
276
00:26:03,429 --> 00:26:05,420
I like you. Marty.
277
00:26:05,531 --> 00:26:10,491
I admire you. And I don't wanna see you
confess to crimes you didn't commit.
278
00:26:10,602 --> 00:26:14,663
- You just feel sorry for me.
- No, I don't. Not the way you think I do.
279
00:26:15,007 --> 00:26:18,738
Read the confession.
I got it all perfect, every detail.
280
00:26:18,844 --> 00:26:20,539
How could I do that if I'm innocent?
281
00:26:20,679 --> 00:26:23,011
I believe you witnessed both murders.
282
00:26:23,115 --> 00:26:28,678
You saw them somehow, but you were way
across town. You were a $60 cab ride away.
283
00:26:28,787 --> 00:26:31,688
- You're crazy.
- I think you tried to stop them.
284
00:26:31,790 --> 00:26:34,554
You tried to but you didn't get there in time.
285
00:26:38,864 --> 00:26:42,027
I don't have to talk to you any more.
286
00:26:42,134 --> 00:26:46,468
Marty, whoever did this,
they're gonna kill again.
287
00:26:46,572 --> 00:26:49,302
And you can help stop that.
288
00:26:53,212 --> 00:26:55,578
I can't stop anything.
289
00:26:59,751 --> 00:27:03,653
I don't have to talk to you any more, period.
Officer, we're done!
290
00:27:03,755 --> 00:27:07,816
- Who's worth pleading guilty for, Marty?
- Ofļ¬cer, we're done!
291
00:27:07,926 --> 00:27:10,087
You didn't do it.
292
00:27:10,429 --> 00:27:12,829
And I'm not gonna let this happen.
293
00:27:14,833 --> 00:27:16,926
Do you hear me?
294
00:27:17,069 --> 00:27:18,331
Marty?
295
00:27:26,011 --> 00:27:27,740
Sorry, man. Dealās off.
296
00:27:27,846 --> 00:27:31,282
What do you mean, "Deal's offā?
You can't back out.
297
00:27:31,416 --> 00:27:35,944
I do what I got to do to stay on the down
low, and you shining too much light on me.
298
00:27:36,088 --> 00:27:37,817
What are you talkin' about?
299
00:27:37,923 --> 00:27:41,654
Somebody's gunnin' for you, man,
and I ain't gettin' in the middle of it.
300
00:27:41,760 --> 00:27:44,320
Who? Who's gunnin' for me?
301
00:27:44,429 --> 00:27:49,332
Some old girlfriend of yours called last night
and told me I should steer clear.
302
00:27:49,434 --> 00:27:54,030
- She called you?
- Yeah. Said she was passin' the word.
303
00:27:57,776 --> 00:28:03,339
Listen to me. Listen. Man,
she's nobody. She knows nothin'.
304
00:28:03,448 --> 00:28:07,043
- Yeah, right.
- You and me, man, we're still cool.
305
00:28:07,152 --> 00:28:08,676
Trust me.
306
00:28:08,787 --> 00:28:12,780
Well, if she don't know anything,
how'd she get this number?
307
00:28:14,393 --> 00:28:18,693
Listen to me.
I got nowhere else to take this stuff.
308
00:28:18,797 --> 00:28:22,494
That's not my problem.
Just don't you call here again.
309
00:28:44,823 --> 00:28:47,849
Well, I appreciate your help here,
such as it was,
310
00:28:47,993 --> 00:28:51,929
but I'd say we're doing all right.
She just signed her confession.
311
00:28:54,166 --> 00:28:57,727
- Congratulations.
- I don't feel as good as you might think.
312
00:28:57,836 --> 00:29:01,704
All you got is a signature. No lawyer
will let her go down based on that.
313
00:29:01,840 --> 00:29:03,671
I'm aware of that.
314
00:29:03,775 --> 00:29:07,211
Doesn't it bother you that
you still have no clear motive?
315
00:29:07,846 --> 00:29:10,610
Well, she just now gave us that.
316
00:29:11,717 --> 00:29:14,447
Drugs. Just like I thought.
317
00:29:15,520 --> 00:29:18,216
She even told us where to find them.
318
00:29:33,705 --> 00:29:36,902
I'd say this is gonna
make it a pretty short trial.
319
00:29:37,042 --> 00:29:39,602
If you think about it, it proves nothing.
320
00:29:39,711 --> 00:29:42,612
- There it is, like she said.
- Like she described.
321
00:29:42,714 --> 00:29:46,650
You know, the thing I find most
surprising about this case is you.
322
00:29:47,152 --> 00:29:50,053
- You are one sceptical guy.
- Sceptical?
323
00:29:50,155 --> 00:29:51,417
Oh, yeah.
324
00:29:51,556 --> 00:29:54,423
I've been called a lot of things.
"Sceptical" is not one.
325
00:29:54,559 --> 00:29:56,550
Oh, whatever.
326
00:30:01,433 --> 00:30:02,798
Sceptical
327
00:30:02,901 --> 00:30:08,464
Mulder, I've got the PCR results
on the two blood types from the gloves.
328
00:30:08,573 --> 00:30:11,770
Neither was Marty's.
You were right. She didn't do it.
329
00:30:11,910 --> 00:30:14,811
You and I know that
and so does whoever Marty's protecting,
330
00:30:14,913 --> 00:30:17,074
but Pennock is salivating.
331
00:30:17,182 --> 00:30:19,412
What we have to do is convince Marty.
332
00:30:19,518 --> 00:30:21,918
I got an idea. I'll get back to you.
333
00:30:53,051 --> 00:30:55,645
What do you want now?
334
00:31:09,801 --> 00:31:12,634
I know who you're protecting, Marty.
335
00:31:12,738 --> 00:31:15,639
And I think I know why.
336
00:31:16,475 --> 00:31:19,740
You're protecting the man
who murdered your mother.
337
00:31:19,845 --> 00:31:22,313
I don't know what you're talking about.
338
00:31:22,414 --> 00:31:25,645
I read the original police report from 1970.
339
00:31:27,319 --> 00:31:31,187
Your mother died from a single
stab wound to the right kidney.
340
00:31:31,323 --> 00:31:34,315
As did Paco Ordoļ¬ez and Susan Forester.
341
00:31:35,494 --> 00:31:38,486
Dead at the hands of an unknown assailant.
342
00:31:41,533 --> 00:31:43,831
- I never knew my mother.
- No.
343
00:31:44,703 --> 00:31:49,731
I know. But for once,
you were there when it happened.
344
00:31:49,841 --> 00:31:53,504
She was pregnant
with you at the time.
345
00:31:54,012 --> 00:31:58,176
She died on the operating table
as doctors were trying to save her.
346
00:31:59,684 --> 00:32:02,881
You were born... just barely.
347
00:32:04,956 --> 00:32:10,121
But the interruption in blood ļ¬ow you
suffered most likely caused your blindness.
348
00:32:10,228 --> 00:32:12,856
What does that have to do with anything?
349
00:32:13,565 --> 00:32:16,193
I think that during that time...
350
00:32:18,203 --> 00:32:21,070
as you lost one sense,
351
00:32:21,873 --> 00:32:23,898
you gained another.
352
00:32:25,076 --> 00:32:27,203
That somehow...
353
00:32:27,879 --> 00:32:32,111
a connection was formed
between you and your mother's killer.
354
00:32:32,217 --> 00:32:35,209
- What connection?
- You see through his eyes.
355
00:32:36,655 --> 00:32:40,819
You always have.
You don't want to, you just do.
356
00:32:41,560 --> 00:32:46,224
and because of that, you feel responsible
for his actions, but you're not.
357
00:32:48,834 --> 00:32:53,168
And you sitting here in prison
for crimes you didn't commit,
358
00:32:54,406 --> 00:32:57,773
it isn't going to accomplish anything, Marty.
359
00:32:59,511 --> 00:33:01,672
Excuse me, Agent Mulder.
360
00:33:02,280 --> 00:33:05,340
Sheās being transferred now.
361
00:33:05,450 --> 00:33:10,444
There's no point to you doing this. We're
gonna ļ¬nd him with or without your help.
362
00:33:22,267 --> 00:33:24,292
I'm sorry.
363
00:34:55,560 --> 00:34:57,687
Hi, Marty.
364
00:34:58,797 --> 00:35:00,765
What's going on?
365
00:35:00,865 --> 00:35:04,562
Detective Pennock is with the warden,
arranging for your release.
366
00:35:04,703 --> 00:35:05,601
What?
367
00:35:05,704 --> 00:35:10,403
Charges against you are being dropped.
You're no longer a suspect in this case.
368
00:35:10,542 --> 00:35:14,774
- How can they do that? I confessed.
- Confession is worthless if it's a lie.
369
00:35:14,879 --> 00:35:16,972
And yours was a lie.
370
00:35:18,083 --> 00:35:21,314
- What have you been telling them?
- Just that you're innocent.
371
00:35:21,419 --> 00:35:25,583
Which they would have found out
on their own. The locker you sent us to?
372
00:35:25,724 --> 00:35:29,057
It had prints on it, but they weren't yours.
373
00:35:29,394 --> 00:35:32,761
- I was careful.
- Well, somebody else wasn't so careful.
374
00:35:32,897 --> 00:35:36,128
Charles Wesley Gotts, ex-con.
375
00:35:36,234 --> 00:35:39,169
Convicted in 1970 of aggravated assault.
376
00:35:39,270 --> 00:35:42,137
Paroled three weeks ago.
He's been missing ever since.
377
00:35:42,240 --> 00:35:44,674
Never heard of him.
378
00:35:44,776 --> 00:35:48,143
I happen to believe that, Marty.
379
00:35:48,246 --> 00:35:51,909
A PCR test confirmed that
it was his blood on the glove.
380
00:35:54,252 --> 00:35:57,415
The test conļ¬rmed something else, Marty.
381
00:35:59,090 --> 00:36:01,456
He's your father.
382
00:36:12,103 --> 00:36:14,435
That was the connection.
383
00:36:23,982 --> 00:36:26,883
OK. We're all set.
384
00:36:30,121 --> 00:36:33,784
That is, if everything's
taken care of on this end.
385
00:36:36,995 --> 00:36:39,054
What's he talkin' about?
386
00:36:39,164 --> 00:36:43,863
Detective Pennock has agreed to
not pursue aiding and abetting charges
387
00:36:43,968 --> 00:36:47,131
if you agree to help us.
388
00:36:47,238 --> 00:36:49,798
If you agree to help us find him.
389
00:36:51,976 --> 00:36:54,467
We need your help, Marty.
390
00:36:55,814 --> 00:36:58,078
You can end it now.
391
00:37:01,252 --> 00:37:04,244
I can end this.
392
00:37:04,756 --> 00:37:07,486
I'm sure that's what you've always wanted.
393
00:37:13,031 --> 00:37:17,263
I never wanted to spend
my life in a place like this.
394
00:37:17,368 --> 00:37:19,666
I had no choice.
395
00:37:25,276 --> 00:37:28,677
If I help you, will you
protect me until he's caught?
396
00:37:30,014 --> 00:37:32,676
I will personally guarantee your safety.
397
00:37:38,022 --> 00:37:40,684
Take me home.
398
00:37:51,536 --> 00:37:54,471
Moving into position
at the back exit
399
00:37:54,572 --> 00:37:57,200
- All right. Stand by.
- Copy that.
400
00:38:03,882 --> 00:38:07,318
- Just in time for the surprise party.
- She said he'd be in there?
401
00:38:07,418 --> 00:38:10,444
Yes, she described this place
down to the matchbooks.
402
00:38:10,555 --> 00:38:14,047
- What made her decide to cooperate?
- She wants to stop him.
403
00:38:14,159 --> 00:38:18,118
All of a sudden? If she's anxious to stop him,
why didn't she tell us his name?
404
00:38:18,229 --> 00:38:22,063
She didn't know his name.
He's been in prison her entire life.
405
00:38:22,167 --> 00:38:25,159
Yet according to you,
she's been seeing through his eyes.
406
00:38:25,270 --> 00:38:27,329
She wasn't sure what she was seeing.
407
00:38:27,438 --> 00:38:32,671
It was more like a constant image in her
mind that she learned to live with over time.
408
00:38:32,777 --> 00:38:35,337
Up until three weeks ago.
409
00:38:35,446 --> 00:38:39,246
- When the murders started.
- He was paroled and everything changed.
410
00:38:40,585 --> 00:38:43,452
Well, if all this is true, let's go get him.
411
00:38:47,425 --> 00:38:48,915
Mulder?
412
00:38:51,696 --> 00:38:54,256
Everything's changed for her, Scully.
413
00:38:56,100 --> 00:38:59,035
I don't think we're gonna find him in there.
414
00:39:05,443 --> 00:39:07,274
- Need some help?
- No.
415
00:39:07,378 --> 00:39:09,437
Should've known.
416
00:39:23,127 --> 00:39:25,994
Now, you don't have to pack
everything you own.
417
00:39:26,130 --> 00:39:30,123
I promise you, you're not gonna be
in protective custody that long.
418
00:39:31,469 --> 00:39:34,802
- It's too late for that anyway.
- Why is that?
419
00:39:36,007 --> 00:39:38,635
Gotts is already here.
420
00:39:40,979 --> 00:39:43,971
What are you talkin' about?
421
00:39:46,317 --> 00:39:49,013
He's been keeping tabs
on you for about a day.
422
00:39:50,488 --> 00:39:53,082
Now he knows where I live.
423
00:40:00,164 --> 00:40:04,760
- He's reading the mailboxes right now.
- What? How could you...
424
00:40:38,870 --> 00:40:43,273
- How did you know he wouldn't be in there?
- She misdirected us on purpose.
425
00:40:43,374 --> 00:40:46,434
- She's still protecting him?
- No. She never was.
426
00:40:46,544 --> 00:40:49,411
- Pennock's not picking up.
- What do you mean?
427
00:40:49,547 --> 00:40:53,142
It's not him she's protecting.
If he goes back to prison, so does she.
428
00:40:53,251 --> 00:40:55,879
Until now, she's never had a choice.
429
00:42:10,128 --> 00:42:12,961
I hate the way you see me.
430
00:42:23,808 --> 00:42:25,469
Mulder.
431
00:42:28,012 --> 00:42:30,845
She did this one.
432
00:42:30,982 --> 00:42:33,007
Trust me.
433
00:42:54,839 --> 00:42:58,775
Not much to look at, is it?
At least, that's what they tell me.
434
00:43:12,457 --> 00:43:15,255
You were at the sentencing, Agent Mulder.
435
00:43:15,359 --> 00:43:18,692
- Is it my cologne?
- No. I just knew you'd be there.
436
00:43:20,364 --> 00:43:23,060
- Let me speak to the judge on your behalf.
- No.
437
00:43:29,540 --> 00:43:34,910
We found where he'd been staying. A motel
near where Paco Ordoļ¬ez was murdered.
438
00:43:35,046 --> 00:43:37,742
And before that, Atlantic City.
439
00:43:40,585 --> 00:43:43,554
I'd never seen the ocean before.
440
00:43:43,654 --> 00:43:47,818
And now when I close my eyes,
or even when I open them,
441
00:43:48,392 --> 00:43:50,553
that's all I see.
442
00:43:56,067 --> 00:43:59,059
Well, you're lucky he wasn't
a fan of the Ice Capades.
443
00:44:07,078 --> 00:44:09,103
Lights out.
34969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.