All language subtitles for The.X-Files.S05E12.BDRip.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,140 --> 00:00:09,199 Help! 2 00:00:11,612 --> 00:00:13,637 Help! 3 00:00:13,714 --> 00:00:15,807 Somebody help me! 4 00:00:20,287 --> 00:00:22,346 Help! 5 00:00:24,791 --> 00:00:27,851 Agh! He's gonna kill me! 6 00:00:29,663 --> 00:00:33,463 Help! God! Somebody help me! 7 00:00:34,668 --> 00:00:36,465 Go away! 8 00:00:37,905 --> 00:00:39,304 Help! 9 00:00:44,177 --> 00:00:46,236 Please help me! 10 00:00:54,655 --> 00:00:56,714 Help! 11 00:01:05,566 --> 00:01:07,659 Mulder? 12 00:01:23,350 --> 00:01:25,409 Look at that. 13 00:01:28,121 --> 00:01:30,214 Huh? Huh? 14 00:01:44,104 --> 00:01:45,230 Oh, shi... 15 00:02:44,631 --> 00:02:46,690 - Mulder... - Don't. 16 00:02:47,601 --> 00:02:50,263 Don't even start with me. 17 00:03:06,653 --> 00:03:08,712 I know what I saw. 18 00:03:14,728 --> 00:03:17,561 Skinner wants a report in one hour. 19 00:03:19,499 --> 00:03:21,865 - What will you tell him? - What do you mean? 20 00:03:21,968 --> 00:03:24,835 I'm going to tell him exactly what I saw. 21 00:03:25,372 --> 00:03:29,502 - What are you gonna tell him? - I'll tell him exactly what I saw. 22 00:03:30,210 --> 00:03:32,644 Now, how is that different? 23 00:03:33,346 --> 00:03:35,405 Look, I'm the one who may go to prison. 24 00:03:35,515 --> 00:03:38,848 I gotta know if you're gonna back me up, or what? 25 00:03:38,919 --> 00:03:44,516 First of all, if the family of Ronnie Strickland does indeed decide to sue the FBI for 26 00:03:44,591 --> 00:03:47,992 I think the figure is $446 million, 27 00:03:48,061 --> 00:03:51,360 then you and I both will most certainly be co-defendants. 28 00:03:51,431 --> 00:03:56,027 And second of all... I don't even have a second of all, Mulder. 29 00:03:56,103 --> 00:03:58,936 $446 million. 30 00:03:59,039 --> 00:04:02,406 I'm in this as deep as you, and I'm not the one that overreacted! 31 00:04:02,509 --> 00:04:04,374 I didn't do the... with the thing. 32 00:04:04,444 --> 00:04:07,072 I did not overreact. Strickland was a vampire. 33 00:04:07,380 --> 00:04:10,679 - Where's your proof? - You're my proof. You were there. 34 00:04:10,751 --> 00:04:13,686 OK, now you're scaring me. What will you tell Skinner? 35 00:04:13,754 --> 00:04:18,453 - Oh you want our stories straight. - I just want to hear it the way you saw it. 36 00:04:19,025 --> 00:04:21,755 - I don't feel comfortable with that. - Prison. 37 00:04:21,862 --> 00:04:27,459 Your cell mate's nickname is gonna be Large Marge. She's gonna read Gertrude Stein. 38 00:04:29,302 --> 00:04:32,237 - All right. - All right. Start at the beginning. 39 00:04:34,141 --> 00:04:36,473 The very beginning? 40 00:04:40,413 --> 00:04:42,904 Fine. 41 00:04:45,952 --> 00:04:50,651 Yesterday morning, when I arrived at work, 42 00:04:50,757 --> 00:04:52,816 you were, uh... 43 00:04:53,393 --> 00:04:55,918 characteristically exuberant. 44 00:04:56,429 --> 00:05:00,331 - Hope you brought your cowboy boots. - You want us to go to Dallas? 45 00:05:00,433 --> 00:05:02,560 Yee-ha! Actually, a town called Chaney 46 00:05:02,636 --> 00:05:05,298 about 50 miles south of there, population 361. 47 00:05:05,405 --> 00:05:08,340 By all accounts very rustic and charming, but as of late, 48 00:05:08,441 --> 00:05:11,604 the locus for a series of nocturnal exsanguinations. 49 00:05:11,845 --> 00:05:14,939 Exsanguinations? Of whom? 50 00:05:15,015 --> 00:05:17,609 How does that grab ya? 51 00:05:18,752 --> 00:05:20,652 - It's a... - Dead cow. Exactly. 52 00:05:20,754 --> 00:05:24,315 A dead SOD-pound Holstein, its body completely drained of blood. 53 00:05:24,424 --> 00:05:30,021 As was this one, this one. This one, this one and so on. Six, all in all. 54 00:05:30,130 --> 00:05:32,826 - One a week over six weeks. - Is there any sign of...? 55 00:05:32,933 --> 00:05:35,265 - Two puncture wounds? - Not what I was gonna ask. 56 00:05:35,335 --> 00:05:38,668 Too bad, we got 'em. Check it out. 57 00:05:38,772 --> 00:05:42,299 Well, these may be syringe marks meant to emulate fangs. 58 00:05:42,375 --> 00:05:48,280 Such ritualistic blood-letting points towards cultists of some sort in which case... 59 00:05:48,348 --> 00:05:51,374 - What? - Yeah, that's probably it. Satanic cultists. 60 00:05:51,484 --> 00:05:53,042 Come on! 61 00:05:53,153 --> 00:05:55,451 You don't think it's the Mexican goat sucker? 62 00:05:55,522 --> 00:05:59,891 El Chupacabra? They got four fangs, not two. And they suck goats, hence the name. 63 00:05:59,993 --> 00:06:02,188 So instead this would be? 64 00:06:02,295 --> 00:06:04,388 Classic vampirism. 65 00:06:04,497 --> 00:06:06,522 - Of cows. - And one dead human. 66 00:06:06,633 --> 00:06:09,830 A vacationer from New Jersey. Come on, we gotta go. 67 00:06:09,903 --> 00:06:14,567 - Why didn't you tell me that from the start? - Lock the door on your way out. 68 00:06:15,508 --> 00:06:19,205 The town of Chaney is too small to maintain a morgue facility. 69 00:06:19,312 --> 00:06:23,908 As such, we made our way to the Peaceful Slumbers funeral home 70 00:06:24,017 --> 00:06:29,353 in order to examine the body of one Mr Dwight Funt, recently deceased. 71 00:06:32,659 --> 00:06:38,029 It was there that we were met by a representative of local law enforcement. 72 00:06:38,098 --> 00:06:42,091 - Sheriff. - Lucius Hartwell. 73 00:06:42,602 --> 00:06:45,162 - You the FBI agents? - Yes, I'm... 74 00:06:45,238 --> 00:06:48,002 Agents Mulder and... 75 00:06:48,208 --> 00:06:53,111 - Scully. Let's go take a look at your victim. - Yeah, by all means. After you. 76 00:06:57,951 --> 00:07:01,546 Come on, Scully, get those little legs movin'. Come on. 77 00:07:05,125 --> 00:07:07,218 Boy. 78 00:07:09,462 --> 00:07:11,555 Here we go. 79 00:07:12,098 --> 00:07:14,191 Nice threads! 80 00:07:16,102 --> 00:07:17,592 No exam has been done? 81 00:07:17,704 --> 00:07:21,105 No. He's just like we found him in the motel. 82 00:07:21,207 --> 00:07:26,270 Once I heard you folks were interested, I figured we'd best leave it up to the experts. 83 00:07:26,379 --> 00:07:29,780 Your satanic cultists have some sharp little teeth. 84 00:07:31,151 --> 00:07:35,053 - What satanic cultists? - Go ahead. Tell him your "theory'. 85 00:07:37,490 --> 00:07:39,651 Well, my theory has evolved. 86 00:07:40,627 --> 00:07:45,326 Basically, I think we're looking for someone who has seen too many Bela Lugosi movies. 87 00:07:45,432 --> 00:07:50,836 - He believes he is a vampire, therefore... - They act like one, yeah. Yeah. 88 00:07:50,937 --> 00:07:53,462 That makes a whole lot of sense. 89 00:07:53,573 --> 00:07:56,406 - I think she's right. - What about the fang marks? 90 00:07:56,843 --> 00:08:00,574 Well, someone so obsessed might well file down their incisors. 91 00:08:00,647 --> 00:08:03,946 A moulage casting should help us make an identification. 92 00:08:04,017 --> 00:08:06,281 Moulage casting. 93 00:08:06,353 --> 00:08:08,844 That's a good idea. 94 00:08:08,955 --> 00:08:13,153 Now, isn't there some kind of disease 95 00:08:13,259 --> 00:08:15,955 that makes a person think that they're a vampire? 96 00:08:16,029 --> 00:08:20,022 Well, there is a psychological fixation called haematodipsia, 97 00:08:20,133 --> 00:08:26,129 which causes the sufferer to gain erotic satisfaction from consuming human blood. 98 00:08:26,272 --> 00:08:29,332 Erotic... Yeah. 99 00:08:31,678 --> 00:08:33,771 There are also genetic afflictions 100 00:08:33,847 --> 00:08:38,477 which cause a heightened sensitivity to light, to garlic... 101 00:08:38,818 --> 00:08:42,948 Porphyria. Xeroderma pigmentosum. 102 00:08:45,658 --> 00:08:49,116 You really know your stuff, Dana. 103 00:08:49,195 --> 00:08:51,686 "Dana"? 104 00:08:51,798 --> 00:08:54,358 He never even knew your first name! 105 00:08:56,036 --> 00:08:59,870 - You gonna interrupt me or what? - No. Go ahead. 106 00:09:02,208 --> 00:09:04,073 Dana. 107 00:09:04,177 --> 00:09:09,911 Anyway, that's when you had your big breakthrough. Whatever. 108 00:09:10,316 --> 00:09:13,342 Agent Scully, you really know your stuff. 109 00:09:13,420 --> 00:09:16,651 Sheriff, you say this man is exactly as you found him? 110 00:09:16,723 --> 00:09:18,816 Yes, sir, to the letter. 111 00:09:19,726 --> 00:09:23,093 Have you noticed that this man's shoes are untied? 112 00:09:24,497 --> 00:09:27,022 - Yeah, they sure are. - What's your point? 113 00:09:27,167 --> 00:09:29,692 This means something. 114 00:09:29,769 --> 00:09:35,105 Sheriff, do you have a cemetery in town, off the beaten path - the creepier the better? 115 00:09:35,208 --> 00:09:36,869 Uh yeah. 116 00:09:37,710 --> 00:09:39,439 - Take me there. - Mulder. 117 00:09:39,546 --> 00:09:42,709 Scully, we're gonna need a complete autopsy on this man. 118 00:09:42,882 --> 00:09:45,407 Whoa, whoa, whoa, whoa. 119 00:09:49,355 --> 00:09:51,414 What am I even looking for? 120 00:09:54,127 --> 00:09:56,220 I don't know. 121 00:10:01,534 --> 00:10:04,298 - He does that. - Come on, Sheriff Hartwell. 122 00:10:08,475 --> 00:10:10,568 Ma'am. 123 00:10:36,970 --> 00:10:39,336 4.54 p.m. 124 00:10:39,439 --> 00:10:42,840 Begin autopsy on white male, aged 60, 125 00:10:43,810 --> 00:10:47,246 who is arguably having a worse time in Texas than I am. 126 00:10:48,348 --> 00:10:52,512 Although not by much. I'll begin with the Y incision. 127 00:10:57,290 --> 00:10:59,349 Yee-ha. 128 00:11:02,095 --> 00:11:05,656 Heart weighs 370 grams. 129 00:11:05,765 --> 00:11:07,824 Tissue appears healthy. 130 00:11:10,203 --> 00:11:13,036 Left lung weighs 345 grams. 131 00:11:13,139 --> 00:11:15,198 Tissue appears healthy. 132 00:11:19,879 --> 00:11:24,509 Large intestine, 890 grams. 133 00:11:24,617 --> 00:11:26,676 Yadda, yadda, yadda. 134 00:11:33,393 --> 00:11:37,830 Stomach contents show last meal close to the time of death. 135 00:11:38,731 --> 00:11:42,189 Consisting of... pizza. 136 00:11:43,236 --> 00:11:45,898 Topped with pepperoni, 137 00:11:46,472 --> 00:11:48,736 green peppers, 138 00:11:48,841 --> 00:11:50,900 mushrooms... 139 00:11:52,078 --> 00:11:54,171 Mushrooms... 140 00:11:56,382 --> 00:11:58,475 That sounds really good. 141 00:12:02,222 --> 00:12:07,216 Having completed the autopsy, I checked into the Davey Crockett Motor Court. 142 00:12:07,327 --> 00:12:11,559 The name of it was actually the Sam Houston Motor Lodge. 143 00:12:24,744 --> 00:12:26,575 Oh, my God. 144 00:12:29,749 --> 00:12:32,377 Chloral hydrate. 145 00:12:32,452 --> 00:12:34,545 What? 146 00:12:35,622 --> 00:12:38,216 What the hell happened to you? 147 00:12:38,291 --> 00:12:42,125 Nothin'. Chloral hydrate? 148 00:12:42,228 --> 00:12:45,959 That thing you didn't know you were looking for: chloral hydrate. 149 00:12:46,065 --> 00:12:48,533 More colorfully known as knockout drops. 150 00:12:48,601 --> 00:12:53,061 I found it in abundance when I sent the tox screen in on our murder victim. 151 00:12:53,973 --> 00:12:58,410 - No, seriously, what happened to you? - Nothing. Who slipped him the Mickey? 152 00:12:58,745 --> 00:13:01,942 My "theory'? Your vampire. 153 00:13:02,048 --> 00:13:04,573 He found it necessary to dope poor Mr Funt 154 00:13:04,651 --> 00:13:08,087 to the gills before he could extract his blood. 155 00:13:08,154 --> 00:13:10,281 Probably did it to the cows, too. 156 00:13:11,257 --> 00:13:13,919 What kind of vampire would do that? 157 00:13:13,993 --> 00:13:16,484 Exactly. 158 00:13:19,465 --> 00:13:22,457 We got another dead tourist. You gotta do another autopsy. 159 00:13:22,568 --> 00:13:24,593 Tonight? 160 00:13:26,172 --> 00:13:28,606 I just put money in the Magic Fingers. 161 00:13:28,675 --> 00:13:30,768 I won't let it go to waste. 162 00:13:49,595 --> 00:13:52,962 This one's my room, Mulder. Don't get mud everywhere. 163 00:13:53,333 --> 00:13:56,166 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. OK. 164 00:14:04,477 --> 00:14:07,207 Excuse me, ma'am. Did you order a pizza? 165 00:14:07,313 --> 00:14:10,510 Yeah. The guy in there'll pay for it. 166 00:14:27,900 --> 00:14:30,391 Forgoing both dinner and sleep, 167 00:14:30,503 --> 00:14:35,702 I was soon back at the funeral home examining one Mr Paul Lombardo, 168 00:14:35,808 --> 00:14:38,003 from Naples, Florida. 169 00:14:39,912 --> 00:14:41,880 Heart. 170 00:14:41,981 --> 00:14:44,074 Lung. 171 00:14:44,183 --> 00:14:46,242 Large intestine. 172 00:14:54,260 --> 00:14:59,892 As with the previous victim, it appears that the subject was most likely incapacitated 173 00:14:59,999 --> 00:15:02,866 with chloral hydrate and then exsanguinated. 174 00:15:06,406 --> 00:15:12,367 The drug was either injected or ingested - I'm not sure which. 175 00:15:16,416 --> 00:15:19,351 Scully. 176 00:15:20,119 --> 00:15:22,212 Hello? 177 00:15:23,723 --> 00:15:25,782 Hello? 178 00:15:39,205 --> 00:15:42,538 Where was I? Stomach contents. 179 00:15:47,246 --> 00:15:49,714 Stomach contents include... 180 00:15:50,550 --> 00:15:52,609 pizza. 181 00:15:54,754 --> 00:15:57,552 The chloral hydrate's in the pizza. 182 00:15:57,623 --> 00:15:59,716 The pizza guy. 183 00:15:59,792 --> 00:16:00,952 Mulder! 184 00:16:02,562 --> 00:16:04,621 Mulder? 185 00:16:24,784 --> 00:16:26,843 That's it? 186 00:16:26,953 --> 00:16:29,251 Well, luckily, I'd gotten there in time. 187 00:16:29,489 --> 00:16:33,983 I mean, though you were drugged, you were more or less unharmed. 188 00:16:35,528 --> 00:16:38,361 Mulder? Are you OK? 189 00:16:40,700 --> 00:16:44,796 Who's the black private dick who's a sex machine with all the chicks? 190 00:16:44,871 --> 00:16:45,997 Shaft 191 00:16:46,105 --> 00:16:49,666 Can ya dig it? They say this cat Shaft is a bad mother... 192 00:16:49,775 --> 00:16:52,335 Shut your mouth. Talkin' 'bout Shaft. 193 00:16:52,478 --> 00:16:55,641 I did not. 194 00:16:55,715 --> 00:16:57,808 Long story short. 195 00:16:58,818 --> 00:17:03,221 Though my first four shots obviously missed Ronnie Strickland entirely, 196 00:17:03,322 --> 00:17:06,723 with my fifth I was able to shoot out a tyre on his car, 197 00:17:06,826 --> 00:17:09,386 forcing him to escape on foot. 198 00:17:09,495 --> 00:17:12,794 I left you behind and I entered the woods in pursuit. 199 00:17:13,199 --> 00:17:18,466 I assumed that you were incapacitated. Then I heard screaming. 200 00:17:18,538 --> 00:17:22,065 When I arrived in the clearing, I found you'd caught up with him first 201 00:17:22,174 --> 00:17:24,904 and had... overreacted. 202 00:17:26,178 --> 00:17:30,239 - And that his vampire teeth were fake. - That's what you'll tell Skinner? 203 00:17:30,349 --> 00:17:33,648 Well, I'm gonna argue that we caught a killer. 204 00:17:33,719 --> 00:17:38,019 An utterly non-supernatural killer, but a killer, nonetheless. 205 00:17:38,090 --> 00:17:40,388 And that your zeal to catch up with him 206 00:17:40,493 --> 00:17:42,893 was augmented by the chloral hydrate you were given. 207 00:17:43,763 --> 00:17:45,526 - You are afraid to tell the truth. - Excuse me? 208 00:17:46,399 --> 00:17:48,594 That's not it at all. What are you afraid of? 209 00:17:48,701 --> 00:17:52,933 That if you tell it the way it really happened, you'll look like an idiot - like me? 210 00:17:53,039 --> 00:17:57,203 Mulder, why don't you tell me the way you think it happened? 211 00:17:58,210 --> 00:18:00,405 Starting at the beginning. 212 00:18:00,513 --> 00:18:05,541 You're damn right. Yesterday morning began like any other morning. 213 00:18:05,618 --> 00:18:09,110 You arrived at the office characteristically less than exuberant. 214 00:18:09,221 --> 00:18:11,621 I hope you brought your cowboy boots. 215 00:18:13,092 --> 00:18:15,458 Why are we going to Dallas? 216 00:18:15,561 --> 00:18:19,190 Actually, it's a little town south of there called Chaney, Texas. 217 00:18:19,265 --> 00:18:23,395 They've had some incidents down there recently which are pretty unusual. 218 00:18:23,469 --> 00:18:25,061 Like what? 219 00:18:25,137 --> 00:18:29,437 I brought some slides with which to better illustrate. Here we go. 220 00:18:33,579 --> 00:18:37,310 - It's a dead cow. - It's actually six dead cows. 221 00:18:37,416 --> 00:18:41,546 - And here's the interesting thing... - Why am I looking at six dead cows? 222 00:18:41,621 --> 00:18:47,150 Um, because of the way in which they died. All six were mysteriously exsanguinated. 223 00:18:47,259 --> 00:18:50,888 - And? - And two little puncture marks on the neck. 224 00:18:51,097 --> 00:18:53,156 Look. I got a slide of that. 225 00:19:07,913 --> 00:19:12,680 And, um, one dead human victim. Last night. A vacationer from New Jersey. 226 00:19:12,785 --> 00:19:17,848 His body completely drained of blood and two little puncture wounds on his neck. 227 00:19:20,259 --> 00:19:24,093 OK, look, Scully, I don't want to jump to any hasty conclusions, 228 00:19:24,163 --> 00:19:28,600 but on the strength of the evidence that we have, I think that what we may be looking at 229 00:19:28,668 --> 00:19:33,537 is what appears to be a series of vampire or vampire-like attacks. 230 00:19:33,639 --> 00:19:35,869 On what do you base that? 231 00:19:35,975 --> 00:19:42,210 Uh, well, on the corpses drained of blood and the fang marks on the neck. 232 00:19:43,349 --> 00:19:46,147 But as always, I'm very eager to hear your opinion. 233 00:19:46,218 --> 00:19:49,483 - Well, it's obviously not a vampire. - Well, why not? 234 00:19:50,556 --> 00:19:52,649 Because they don't exist? 235 00:19:52,725 --> 00:19:57,355 Well, that's one opinion and I respect that. 236 00:19:57,463 --> 00:20:00,296 Nonetheless, a murder has been committed here, 237 00:20:00,366 --> 00:20:02,664 and we can help bring a killer to justice - 238 00:20:02,735 --> 00:20:07,502 in whatever form, mortal or immortal, he may take. 239 00:20:08,407 --> 00:20:12,002 It's not that Mexican goat sucker either. 240 00:20:14,880 --> 00:20:17,849 Upon arrival, I made an interesting observation. 241 00:20:17,917 --> 00:20:20,249 One which you apparently didn‘t hear. 242 00:20:20,553 --> 00:20:25,388 - That's a whole lot of caskets. - Largest in-stock selection in the state. 243 00:20:25,491 --> 00:20:29,018 Well, why would a town with a population of only 361 need that? 244 00:20:29,528 --> 00:20:31,587 Repeat business. 245 00:20:34,567 --> 00:20:37,400 Mortician humour. Excuse me. 246 00:20:40,606 --> 00:20:44,064 Apparently, your mind was somewhere else. 247 00:20:44,176 --> 00:20:46,667 Oh, boy! 248 00:20:50,616 --> 00:20:52,948 Y'all must be the government people. 249 00:20:53,085 --> 00:20:55,212 I'm Lucius Hartwell. 250 00:20:59,125 --> 00:21:02,424 He had big buckteeth? 251 00:21:02,528 --> 00:21:05,292 - He had a slight overbite. - No, he didn't. 252 00:21:07,299 --> 00:21:10,393 And that's significant? Hum 253 00:21:10,469 --> 00:21:13,404 I'm just trying to be thorough. 254 00:21:13,706 --> 00:21:17,608 - So anyway, we went to look at the body. - Here we go. 255 00:21:18,611 --> 00:21:23,571 - No exam has been done? - This is just like we found him in the motel. 256 00:21:25,084 --> 00:21:27,382 No exam has been done? 257 00:21:27,453 --> 00:21:29,580 Uh, no, ma'am. 258 00:21:30,289 --> 00:21:35,784 Once I heard y'all was interested, I figured we'd best leave it to the experts. 259 00:21:43,002 --> 00:21:47,496 Now uh... that can't be what it looks like, right? 260 00:21:48,774 --> 00:21:51,334 It depends on what you think it looks like. 261 00:21:51,477 --> 00:21:53,138 Vampires have always been with us, 262 00:21:53,245 --> 00:21:56,078 in myths and stories passed down from early man. 263 00:21:56,248 --> 00:21:59,581 From the Babylonian Ekimmu, to the Chinese Kuang-Shi, 264 00:21:59,652 --> 00:22:00,983 the Motetz Dam of the Hebrews, 265 00:22:01,187 --> 00:22:06,318 the Mormo of ancient Greece and Rome, right down to the more familiar Nosferatu. 266 00:22:06,759 --> 00:22:09,023 Mormo, yeah. 267 00:22:09,128 --> 00:22:12,359 In short, Sheriff, no, this can't be what it looks like. 268 00:22:12,464 --> 00:22:16,958 I think what we're dealing with here is simply a case of some lunatic, 269 00:22:17,102 --> 00:22:20,435 who, uh... has watched too many Bela Lugosi movies. 270 00:22:20,506 --> 00:22:25,466 He wishes that he could transfigure himself into a creature of the night. 271 00:22:25,678 --> 00:22:27,771 Yeah, OK. 272 00:22:29,515 --> 00:22:34,145 What she said, that's what I'm thinkin', and, uh... 273 00:22:34,520 --> 00:22:37,717 - Yeah. - But still that leaves us in a quandary, 274 00:22:37,823 --> 00:22:40,155 because there are as many kinds of vampires 275 00:22:40,226 --> 00:22:42,023 as there are cultures that fear them. 276 00:22:42,127 --> 00:22:47,121 Some don't even subsist on blood. The Bulgarian Ubour eats only manure. 277 00:22:47,199 --> 00:22:48,359 Thank you. 278 00:22:48,467 --> 00:22:52,062 To the Serbs, a prime indicator of vampirism was red hair. 279 00:22:53,172 --> 00:22:55,197 Uh, some vampires are thought to be eternal, 280 00:22:55,307 --> 00:22:57,673 others to have a life span of only 40 days. 281 00:22:57,743 --> 00:23:03,204 Sunlight kills certain vampires, while others are thought to come and go as they please. 282 00:23:03,315 --> 00:23:05,840 If there is a point, feel free to come to it. 283 00:23:05,918 --> 00:23:11,220 We don't know exactly what we're looking for. What kind of vampire or, if you prefer, 284 00:23:11,323 --> 00:23:14,349 what kind of vampire this killer wishes himself to be. 285 00:23:27,606 --> 00:23:31,337 Now, why is it so important that his shoes were untied? 286 00:23:31,410 --> 00:23:34,573 We're gettin' to it. So, while you did the autopsy, 287 00:23:34,680 --> 00:23:36,773 the sheriff drove me to the town cemetery. 288 00:23:42,454 --> 00:23:46,857 Agent Mulder, you mind me askin' you why we're out here? 289 00:23:46,926 --> 00:23:50,885 Historically, cemeteries are thought to be a haven for vampires, 290 00:23:50,963 --> 00:23:55,024 as are castles, catacombs and swamps - but you don't have any of those. 291 00:23:55,100 --> 00:24:00,265 We used to have swamps, only the EPA made us take to callin' 'em wetlands. 292 00:24:00,372 --> 00:24:03,466 Yeah. So we're here lookin' for signs of vampiric activity. 293 00:24:03,709 --> 00:24:05,370 Which would be... 294 00:24:05,611 --> 00:24:09,274 Broken or shifted tombstones, the absence of birds singing. 295 00:24:09,381 --> 00:24:13,715 There you go. Cos I ain't hearin' any birds singin'. 296 00:24:14,253 --> 00:24:20,590 Right? Course it's winter and we ain't got no birds, but... Is there anything else? 297 00:24:21,093 --> 00:24:24,290 A faint groaning - the sound of manducation, 298 00:24:24,396 --> 00:24:26,921 of the creature eating its own death shroud. 299 00:24:29,835 --> 00:24:32,963 No. No man... ma... ma... 300 00:24:33,105 --> 00:24:35,505 - Manducation. - ..manducation, no. 301 00:24:35,607 --> 00:24:38,804 Sheriff, I know my methods may seem a little odd to you, but... 302 00:24:38,911 --> 00:24:42,574 Look, y'all work for the federal government. That's all I need to know. 303 00:24:42,648 --> 00:24:45,947 I mean, CIA, secret service, y'all run the show, so... 304 00:24:46,018 --> 00:24:50,079 It's just that my gut instinct tells me that the killer will visit this place. 305 00:24:50,155 --> 00:24:55,354 That it may well hold some fascination, some kind of siren call for him, you know? 306 00:24:58,964 --> 00:25:02,957 - Howdy, Sheriff. - Oh, hey, Ronnie. How's it goin'? 307 00:25:03,802 --> 00:25:07,203 - Can't complain. - Well, all right, then. 308 00:25:15,881 --> 00:25:19,510 Maybe after nightfall, Sheriff, but he'll come. 309 00:25:20,319 --> 00:25:22,378 Oh, he'll come. 310 00:25:29,728 --> 00:25:33,129 So, we staked out the cemetery. 311 00:25:38,370 --> 00:25:40,668 Mulder? Shoelaces? 312 00:25:41,140 --> 00:25:43,404 - Hm? - On the corpse. 313 00:25:43,909 --> 00:25:48,846 You were going to tell me what was so meaningful about finding untied Shoelaces. 314 00:25:48,914 --> 00:25:50,211 I'm gettin' to it. 315 00:25:53,585 --> 00:25:55,849 Sunflower seed? Sorry. 316 00:25:55,921 --> 00:25:58,014 No, thanks. 317 00:25:59,024 --> 00:26:03,188 Do you mind... do you mind me asking you what you were...? 318 00:26:03,262 --> 00:26:06,595 Historically certain seeds are thought to fascinate vampires. 319 00:26:06,698 --> 00:26:09,929 Chiefly oats and millet, but you make do with what you have. 320 00:26:10,035 --> 00:26:14,699 Remember when I said that we didn't know what type of vampire we were looking for? 321 00:26:14,773 --> 00:26:17,742 Well, there seems to be one obscure fact which, 322 00:26:17,843 --> 00:26:21,210 in all the stories told by the different cultures, is the same, 323 00:26:21,280 --> 00:26:25,876 and that's that vampires are really, really obsessive-compulsive. 324 00:26:25,951 --> 00:26:29,853 You toss a handful of seeds at one, no matter what he's doin' he'll pick it up. 325 00:26:29,922 --> 00:26:32,390 If he sees a knotted rope, he's gotta untie it. 326 00:26:32,458 --> 00:26:36,451 In fact, that's why I'm guessing that our victim's shoelaces were untied. 327 00:26:36,562 --> 00:26:39,053 Yeah. Obsessive... 328 00:26:40,132 --> 00:26:42,566 Like Rain Man. 329 00:26:44,136 --> 00:26:48,436 It's like when that old boy dropped the matchsticks, he had to pick 'em all up. 330 00:26:48,540 --> 00:26:51,703 Well, he didn't actually pick 'em up. He counted 'em. 331 00:26:51,777 --> 00:26:55,736 Oh, yeah, sorry. 247, right off the top of his head. 332 00:26:55,814 --> 00:26:59,477 Well, if he picked 'em up, then he would have been a vampire. 333 00:26:59,585 --> 00:27:02,748 I'll tell you what. I know I'm in law enforcement, 334 00:27:02,821 --> 00:27:05,984 but I'd like to take him to Vegas myself. Am I right? 335 00:27:06,091 --> 00:27:09,288 - Well, that would be illegal. - He was like a calculator. 336 00:27:09,428 --> 00:27:12,226 - Yeah. - Sheriff you got your radio on? 337 00:27:12,297 --> 00:27:14,993 Excuse me. Hey, Charlene, what's up? 338 00:27:15,901 --> 00:27:19,564 I got a call from the RV park. They got something of a situation there. 339 00:27:19,638 --> 00:27:22,163 Sounds like you might wanna have a look. 340 00:27:59,545 --> 00:28:02,139 Hey again, Sheriff. 341 00:28:02,214 --> 00:28:04,478 Hey again, Ronnie. 342 00:28:05,317 --> 00:28:07,615 I guess you got yourself a runaway. 343 00:28:07,686 --> 00:28:10,849 Well, yeah, Ronnie. I guess we do. 344 00:28:11,790 --> 00:28:14,953 What do you think? We ought to shoot the tyres out? 345 00:28:22,834 --> 00:28:26,395 - Anyway, skipping ahead... - Why skip ahead? 346 00:28:26,505 --> 00:28:28,564 What happened then? 347 00:28:30,142 --> 00:28:34,738 Mulder, you shot out the tyres, and what then? 348 00:28:40,552 --> 00:28:42,543 Here's something you may not know. 349 00:28:42,654 --> 00:28:44,884 Shooting out the tyres on a runaway RV 350 00:28:44,990 --> 00:28:48,153 is a lot harder than it looks. 351 00:28:48,227 --> 00:28:50,388 I then tried a different approach. 352 00:28:52,664 --> 00:28:54,859 Hey! Hey! Hey! 353 00:28:54,933 --> 00:28:57,902 Argh! Oh! Help! 354 00:28:58,003 --> 00:29:01,564 - Ohhh! - Come on, bird-dog it! Attaway! 355 00:29:02,708 --> 00:29:04,266 Ow! 356 00:29:12,517 --> 00:29:14,917 How you doin' there? All right? 357 00:29:28,967 --> 00:29:31,367 Finally, we prevailed. 358 00:29:43,982 --> 00:29:46,610 That's the same as the others. 359 00:29:47,286 --> 00:29:49,379 Right down to the shoes. 360 00:29:49,454 --> 00:29:52,252 We interviewed everyone present. 361 00:29:52,324 --> 00:29:54,986 No one had seen anything. 362 00:29:55,160 --> 00:30:00,325 Tired, frustrated, and lacking a solid lead, I just wanted to get cleaned up. 363 00:30:00,432 --> 00:30:04,232 I had the sheriff drop me at the motel, which is where I ran into you. 364 00:30:04,303 --> 00:30:06,771 Whaddaya mean, you want me to do another autopsy? 365 00:30:06,838 --> 00:30:11,502 Why do we have to do it right now? I just spent hours on my feet doing an autopsy! 366 00:30:11,610 --> 00:30:14,738 I do it all for you! I haven't eaten since 6.00 a.m., 367 00:30:14,813 --> 00:30:19,147 and that was half of a cream-cheese bagel - and it wasn't even real cream cheese, 368 00:30:19,251 --> 00:30:22,687 And now you want me to run off and do another autopsy? 369 00:30:23,021 --> 00:30:25,285 What the hell happened to you? 370 00:30:28,860 --> 00:30:32,694 - Finally, you left. - Don't you touch that bed. 371 00:30:52,184 --> 00:30:54,778 Hello? 372 00:30:56,121 --> 00:30:58,681 Hello? Uh, hey again. 373 00:30:59,524 --> 00:31:02,960 The lady outside, she said that, um, you'd pay for this. 374 00:31:04,029 --> 00:31:06,463 She ordered a pizza from you? 375 00:31:07,833 --> 00:31:10,324 - Excellent. How much? - $12.98. 376 00:31:10,402 --> 00:31:12,495 I'll get my wallet. 377 00:31:18,210 --> 00:31:20,678 - How much? - It's $12.98. 378 00:31:23,882 --> 00:31:26,976 - Well, here's $13. - OK, then. 379 00:31:27,052 --> 00:31:29,145 Enjoy. 380 00:31:35,560 --> 00:31:37,858 Ah, Scully. 381 00:31:40,532 --> 00:31:42,932 So, I ate your dinner. 382 00:31:59,217 --> 00:32:02,209 And that's when I saw it. 383 00:32:06,525 --> 00:32:08,584 But by then it was too late. 384 00:32:25,777 --> 00:32:28,769 Scully. 385 00:32:28,880 --> 00:32:31,144 - Uhh... - Hello? 386 00:32:34,252 --> 00:32:36,584 Hello? 387 00:32:42,561 --> 00:32:44,290 - Creep. - Uhh... 388 00:33:02,914 --> 00:33:05,610 Aw, man! 389 00:33:05,984 --> 00:33:08,452 What'd you have to go and do that for? 390 00:33:13,658 --> 00:33:15,751 You are in big trouble. 391 00:33:19,931 --> 00:33:21,990 Agh... 392 00:33:26,605 --> 00:33:29,301 Then I was out cold. 393 00:33:29,541 --> 00:33:33,272 I don't know for how long, but when I finally came to... 394 00:33:35,547 --> 00:33:37,276 Mulder? 395 00:33:40,485 --> 00:33:42,316 Argh! 396 00:33:42,387 --> 00:33:46,187 You're saying that I actually hit him two times? 397 00:33:46,791 --> 00:33:51,319 - Square in the chest. No effect. - Then he flew at me like a flying squirrel? 398 00:33:52,697 --> 00:33:57,134 Well, I don't think I'll use the phrase "flying squirrel" when I talk to Skinner, but, 399 00:33:57,202 --> 00:33:59,898 yeah, that's what happened. 400 00:34:02,474 --> 00:34:06,035 You checked on me, then left to pursue Strickland into the woods. 401 00:34:06,144 --> 00:34:10,513 Once I recovered, I knew what I had to do. 402 00:34:10,815 --> 00:34:12,908 Help me! Help! 403 00:34:14,219 --> 00:34:17,552 I caught sight of him, chased him over hill and dale. 404 00:34:19,691 --> 00:34:21,750 And in the end... 405 00:34:24,195 --> 00:34:26,493 Mulder, it's not just me. 406 00:34:26,565 --> 00:34:30,763 Nobody in their right mind will ever believe that story. 407 00:34:30,869 --> 00:34:35,499 They'll have to, once they examine Ronnie Strickland's body. 408 00:34:53,458 --> 00:34:56,757 Case 0026198. 409 00:34:56,861 --> 00:34:58,920 Ronald LaVeIIe Strickland. 410 00:35:07,739 --> 00:35:12,199 Probable cause of death... Gee, that's a tough one. 411 00:36:10,168 --> 00:36:12,102 Assistant Director Skinner's office. 412 00:36:12,170 --> 00:36:15,196 Oh, I'm sorry. He's about to go into a meeting. 413 00:36:15,306 --> 00:36:17,797 Yes, it may last several hours. 414 00:36:18,810 --> 00:36:20,300 You're welcome. 415 00:36:20,378 --> 00:36:23,711 Mulder. Please just keep reminding him you were drugged. 416 00:36:23,815 --> 00:36:25,976 - Would you stop that? - Couldn't hurt. 417 00:36:26,051 --> 00:36:28,144 Just stop it. 418 00:36:31,556 --> 00:36:34,286 - Scully, Mulder. - I was drugged. 419 00:36:38,897 --> 00:36:43,027 I want you back in Texas. Strickland's body has disappeared from the morgue. 420 00:36:43,134 --> 00:36:48,231 Apparently, the coroner's been attacked. His throat was bitten. 421 00:36:48,339 --> 00:36:52,639 - The coroner's dead? - No, his throat was bitten. 422 00:36:53,344 --> 00:36:57,405 He was sort of... gnawed on. 423 00:37:00,919 --> 00:37:03,012 Daylight's burning, Agents. 424 00:37:06,057 --> 00:37:08,525 But... he was dead. 425 00:37:08,593 --> 00:37:10,891 I noticed that. 426 00:37:10,995 --> 00:37:14,089 - With a stake through his heart. - I noticed that too, 427 00:37:14,999 --> 00:37:17,729 So we should find Ronnie out here because...? 428 00:37:17,836 --> 00:37:22,102 Because tradition states that a vampire needs to sleep in his native soil. 429 00:37:22,207 --> 00:37:24,573 - Oh. - Yeah. 430 00:37:24,676 --> 00:37:27,338 But, Mulder, he had fake fangs. 431 00:37:27,412 --> 00:37:31,405 Why would a real vampire need fake fangs? I mean, for the sake of argument. 432 00:37:31,516 --> 00:37:34,178 Well, fangs are rarely mentioned in the folklore. 433 00:37:34,252 --> 00:37:38,882 Real vampires aren't thought to have them. It's more an invention of Bram Stoker's. 434 00:37:38,957 --> 00:37:40,720 I think you were right when you said 435 00:37:40,792 --> 00:37:43,522 this was a guy who's seen too many Dracula movies. 436 00:37:43,595 --> 00:37:46,086 He just happens to be a real vampire. 437 00:37:51,369 --> 00:37:54,133 Well, so where the hell is he? 438 00:37:55,640 --> 00:37:58,734 What about his family, who were gonna sue us for $446 million? 439 00:37:58,810 --> 00:38:00,437 Well, an aunt and an uncle. 440 00:38:00,545 --> 00:38:03,946 Their mail comes general delivery to a local post office. 441 00:38:04,048 --> 00:38:06,482 No home address? 442 00:38:09,554 --> 00:38:11,954 It's the sheriff. 443 00:38:16,494 --> 00:38:18,826 Sheriff Hartwell. 444 00:38:18,930 --> 00:38:22,263 Evenin', Agents. I heard y'all were back in town. 445 00:38:22,333 --> 00:38:26,667 - Thought I might be of some assistance. - Yeah, actually, you can. 446 00:38:26,771 --> 00:38:28,500 You can stay here with Agent Scully 447 00:38:28,606 --> 00:38:32,667 and keep an eye on things while I check somethin' out. 448 00:38:32,777 --> 00:38:35,268 Don't say I never did nothin' for ya. 449 00:38:35,346 --> 00:38:37,473 Where are you going? 450 00:38:37,582 --> 00:38:41,450 Where might you be living if your mail came general delivery around here? 451 00:38:41,519 --> 00:38:43,612 The RV park? 452 00:38:44,789 --> 00:38:46,848 You're good. 453 00:38:56,868 --> 00:38:59,428 - Thanks. - You're very welcome. 454 00:39:02,106 --> 00:39:04,506 So, what do you think about vampires? 455 00:39:06,377 --> 00:39:09,540 You mean, aside from the fact that I don't believe in them? 456 00:39:09,647 --> 00:39:11,706 Yeah, aside from that. 457 00:39:12,984 --> 00:39:17,045 Well, they're supposed to be extremely charming. 458 00:39:17,155 --> 00:39:19,214 Seductive. 459 00:39:20,725 --> 00:39:26,129 No, I mean, even if they did really exist, who's to say they'd actually be like that? 460 00:39:27,365 --> 00:39:30,994 As Agent Mulder says, "There are many different kinds of vampires." 461 00:39:31,069 --> 00:39:33,970 Yeah. There sure are. 462 00:39:39,310 --> 00:39:44,577 I really need to apologize to you about Ronnie. He makes us all look bad. 463 00:39:49,320 --> 00:39:55,350 He's just not who we are any more. I mean, we pay taxes, we're good neighbours. 464 00:39:55,927 --> 00:40:00,660 Old Ronnie, he just... he can't quite seem to grasp the concept of... 465 00:40:02,867 --> 00:40:05,529 low profile. 466 00:40:17,849 --> 00:40:22,946 But though he may be a moron, he is one of our own. 467 00:41:26,017 --> 00:41:28,417 Hello. 468 00:41:43,601 --> 00:41:45,501 Sleeping late. 469 00:41:50,308 --> 00:41:52,367 Ronnie Strickland. 470 00:41:54,312 --> 00:41:57,509 You have the right to remain silent. 471 00:41:58,016 --> 00:42:02,544 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 472 00:42:03,221 --> 00:42:06,281 Come on, cut it out, Ronnie. 473 00:42:09,460 --> 00:42:11,792 Oh, damn. 474 00:42:32,383 --> 00:42:34,248 Back. 475 00:42:49,834 --> 00:42:55,067 Argh! No! Aaaaarggh! 476 00:43:07,685 --> 00:43:09,346 Mulder. 477 00:43:13,591 --> 00:43:16,355 Scully, what happened? 478 00:43:17,361 --> 00:43:19,454 I came to in the cemetery. 479 00:43:21,766 --> 00:43:23,859 That's all I know. 480 00:43:49,460 --> 00:43:52,395 They pulled up stakes. 481 00:44:03,975 --> 00:44:06,136 So that’s it? 482 00:44:06,244 --> 00:44:09,270 They simply disappeared without a trace? 483 00:44:17,321 --> 00:44:20,415 I can neither confirm nor deny the version of events 484 00:44:20,491 --> 00:44:22,186 which occurred outside my presence. 485 00:44:22,293 --> 00:44:26,593 And I can neither confirm nor deny Agent Scully's version of events, but... 486 00:44:26,664 --> 00:44:29,189 Anyway, I was drugged. 487 00:44:32,436 --> 00:44:34,495 That is, 488 00:44:35,439 --> 00:44:38,704 essentially, exactly the way it happened. 489 00:44:39,343 --> 00:44:41,436 Essentially. 490 00:44:46,184 --> 00:44:49,449 Except for the part about the buckteeth. 37214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.