Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:04,232
We're almost there.
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,757
How you doin', hon?
3
00:00:08,880 --> 00:00:14,637
Breathe deeply. Just like that.
There ya go. You're doin' great.
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,394
Yeah, real great.
5
00:00:17,480 --> 00:00:21,792
Ma'am? Ma'am, I'll need your full name
and Social Security number.
6
00:00:21,920 --> 00:00:24,912
Amanda Nelligan. 545020809.
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,673
- And your insurance carrier?
- Atlantic Mutual.
8
00:00:27,760 --> 00:00:31,116
Is there anyone you need us to contact?
The father of the baby?
9
00:00:31,240 --> 00:00:34,232
- I'm not sure how to reach him.
- Give me his name. I can try.
10
00:00:34,320 --> 00:00:36,788
He's not from around here.
11
00:00:36,920 --> 00:00:40,390
- Is he from out of state?
- Another planet.
12
00:00:44,480 --> 00:00:46,914
All right, we're here now. Hold on.
13
00:00:50,800 --> 00:00:53,268
One more little push, Amanda.
14
00:00:53,360 --> 00:00:56,397
There you go.
You're gonna set a speed record here.
15
00:00:56,480 --> 00:00:57,833
Great.
16
00:00:57,960 --> 00:00:59,837
There's a cute face.
17
00:00:59,960 --> 00:01:02,269
Bulb syringe.
18
00:01:02,840 --> 00:01:07,277
This is like the Indy 500 here.
Here comes the shoulder...
19
00:01:08,280 --> 00:01:10,316
Good. OK, Amanda.
20
00:01:11,120 --> 00:01:13,156
That'll do it!
21
00:01:14,640 --> 00:01:16,995
- Oh...
- Oh, God.
22
00:01:17,120 --> 00:01:21,079
- What? What is it?
- It's OK. She's just fine.
23
00:01:21,160 --> 00:01:24,675
Perfectly healthy.
24
00:01:25,520 --> 00:01:28,637
No problem. Everything's gonna be A-OK.
25
00:01:28,720 --> 00:01:32,599
You've got a healthy baby girl.
26
00:01:32,680 --> 00:01:35,114
A little girl!
27
00:01:44,720 --> 00:01:47,712
Good Lord. Not another one!
28
00:02:23,520 --> 00:02:28,435
The photo's a little over the top,
but, um, what do you think, Scully?
29
00:02:29,720 --> 00:02:32,996
- Not seriously.
- Vestigial tails don't interest you?
30
00:02:33,080 --> 00:02:35,150
Caudal appendages. Fetuses have them.
31
00:02:35,240 --> 00:02:40,394
The coccyx enlarges to contain the spinal
fluid, then shrinks as the child develops.
32
00:02:40,520 --> 00:02:44,991
Occasionally, it doesn't. It's extremely rare
but it has been known to happen.
33
00:02:45,080 --> 00:02:46,832
Five times in the last three months?
34
00:02:46,920 --> 00:02:49,912
In a town with a population
of less than 15,000 people?
35
00:02:50,040 --> 00:02:52,918
I'd say that's more than
a statistical anomaly.
36
00:02:53,000 --> 00:02:56,754
So would I. No, Mulder, I think you're right.
37
00:02:56,880 --> 00:03:00,270
I think that something about this
warrants investigation.
38
00:03:00,400 --> 00:03:04,518
Only not by us. I'd say that it's a job
for the local health department.
39
00:03:04,600 --> 00:03:08,036
I called around.
They're already investigating.
40
00:03:08,120 --> 00:03:11,590
So what else about this interests you?
41
00:03:11,720 --> 00:03:15,872
Could it be... visitors from space?
42
00:03:20,960 --> 00:03:22,871
The doctor said that...
43
00:03:22,960 --> 00:03:24,791
..my baby's gonna be fine.
44
00:03:24,920 --> 00:03:26,956
She's really healthy.
45
00:03:27,040 --> 00:03:32,034
And when she's a few months old,
it's just a matter of "snip".
46
00:03:32,120 --> 00:03:34,031
- That's good to hear.
- Yeah.
47
00:03:34,120 --> 00:03:38,955
Did you experience any unusual
complications during your pregnancy?
48
00:03:39,040 --> 00:03:41,793
Did you undergo any kind of
fertility treatment?
49
00:03:41,920 --> 00:03:44,434
No. I wasn't trying to get pregnant.
50
00:03:46,120 --> 00:03:49,556
I guess you could just sort of say
I'm a single mom now.
51
00:03:50,280 --> 00:03:55,308
When you were admitted, you said that
the baby's father was from another planet.
52
00:03:55,440 --> 00:04:00,230
- What did you mean by that exactly?
- You know, that... he's not from this planet.
53
00:04:02,040 --> 00:04:04,349
- Were you abducted?
- Huh?
54
00:04:06,040 --> 00:04:09,828
No. No. He dropped by
my apartment one day,...
55
00:04:09,920 --> 00:04:13,196
..and one thing sort of led to another.
56
00:04:13,280 --> 00:04:15,840
But the baby's father is an alien.
57
00:04:15,920 --> 00:04:20,596
No! No, I didn't say he was an alien.
I said he was from another planet.
58
00:04:20,680 --> 00:04:25,356
His name is Luke Skywalker.
He's what's known as a Jedi Knight.
59
00:04:30,040 --> 00:04:34,192
- Did he have a light sabre?
- No, he didn't bring it.
60
00:04:35,200 --> 00:04:38,033
He did sing his song for me, though.
61
00:04:46,120 --> 00:04:48,429
How many times have you seen Star Wars?
62
00:04:48,520 --> 00:04:50,750
Three hundred and sixty-eight.
63
00:04:50,840 --> 00:04:53,957
I should break 400 by Memorial Day.
64
00:04:54,280 --> 00:04:55,315
OK.
65
00:04:56,720 --> 00:04:57,869
Thank you.
66
00:04:57,960 --> 00:04:59,871
Wait a minute, wait!
67
00:04:59,960 --> 00:05:04,112
You know these four other babies
that were born around here with tails?
68
00:05:04,240 --> 00:05:07,710
- Uh-huh.
- There couldn't be any chance...
69
00:05:07,800 --> 00:05:10,553
..Luke's the father, is there?
70
00:05:24,480 --> 00:05:26,436
OK.
71
00:05:26,520 --> 00:05:28,556
All right. I got it. Thank you.
72
00:05:28,720 --> 00:05:34,113
Take your best shot, but I think there's
more going on here than Luke Skywalker.
73
00:05:34,200 --> 00:05:36,270
I think you're right, Mulder.
74
00:05:38,560 --> 00:05:40,630
Are you coming?
75
00:05:45,720 --> 00:05:50,555
Here are the PCRs we ran for the five
children. We put calls in to the parents.
76
00:05:50,640 --> 00:05:53,632
We'll blood-test all the husbands
this afternoon.
77
00:05:53,720 --> 00:05:56,280
- Good.
- They'll be none too happy.
78
00:05:56,360 --> 00:05:59,875
I have to confess, this answer
seems so strangely obvious,...
79
00:05:59,960 --> 00:06:03,509
..I probably wouldn't have
even checked for it.
80
00:06:04,640 --> 00:06:06,710
What answer?
81
00:06:06,800 --> 00:06:09,951
You see here, these identical
band-trait matches,...
82
00:06:10,040 --> 00:06:13,749
..all showing a small loss
of a part of chromosome number eight?
83
00:06:13,840 --> 00:06:19,437
Each of these five children, born to five
different women, all share the same father.
84
00:06:19,520 --> 00:06:23,991
I should've thought of it sooner. This kind of
birth defect is often passed on in a family.
85
00:06:24,080 --> 00:06:26,548
Meaning the father had a tail as well?
86
00:06:26,640 --> 00:06:29,996
Though he most likely had it
surgically removed along the way.
87
00:06:30,080 --> 00:06:32,389
How would this happen?
88
00:06:32,480 --> 00:06:34,675
Birds and bees and monkey babies.
89
00:06:34,760 --> 00:06:37,718
Birds do it, bees do it,
even educated MDs do it.
90
00:06:37,800 --> 00:06:42,635
All five of these women
shared the same ob-gyn, didn't they?
91
00:06:42,720 --> 00:06:44,358
Yeah. He's the only one in town.
92
00:06:44,440 --> 00:06:48,479
Four of the five women, the married women,
not including Amanda Nelligan,...
93
00:06:48,560 --> 00:06:53,588
..are on record as receiving insemination
therapy as a means of conception.
94
00:06:54,800 --> 00:06:57,633
The doctor might have
something to do with it?
95
00:06:57,720 --> 00:07:01,235
So much for not putting
all your eggs in one basket.
96
00:07:07,040 --> 00:07:12,068
We should find the best lawyer.
I plan to sue. That's all I'm saying, Fred.
97
00:07:12,200 --> 00:07:15,317
Babboo, let me do the talking.
I'll handle this.
98
00:07:15,400 --> 00:07:17,630
Just tell him we're gonna sue.
99
00:07:17,720 --> 00:07:19,790
Oh, you too, huh?
100
00:07:23,920 --> 00:07:27,595
- What the hell did you do?
- What did you do?
101
00:07:27,680 --> 00:07:32,435
I didn't do anything. We're gonna figure
this out. Look, everybody, just relax.
102
00:07:32,520 --> 00:07:35,910
Don't you tell me to relax!
What the hell happened to my sperm?
103
00:07:36,000 --> 00:07:37,638
- Mine too!
- Whose did you use?
104
00:07:37,720 --> 00:07:42,316
It's bad enough having a boy with a tail.
Then you find out it's not even yours!
105
00:07:42,440 --> 00:07:45,113
For God's sake, Alton,
how many of us are there?
106
00:07:45,200 --> 00:07:49,318
I'm Special Agent Mulder with the FBI.
This is Agent Scully.
107
00:07:49,400 --> 00:07:53,712
- Great! Arrest this son of a bitch.
- Settle down. Nobody's gonna be arrested.
108
00:07:53,800 --> 00:07:57,759
- We're here to find out what's goin' on.
- Alton didn't use my sperm.
109
00:07:57,840 --> 00:07:59,353
I most certainly did.
110
00:07:59,440 --> 00:08:02,512
Each of you women was inseminated
with your husband's own sperm.
111
00:08:02,600 --> 00:08:05,478
Why was it necessary
to inseminate in these cases?
112
00:08:05,560 --> 00:08:09,155
It was a sperm-motility issue.
The intrauterine process I used...
113
00:08:09,240 --> 00:08:11,993
..has about a 40 per cent chance of success.
114
00:08:12,080 --> 00:08:15,231
I was surprised.
It seemed to work all four times.
115
00:08:16,720 --> 00:08:19,757
- The only thing I can think of is...
- What?
116
00:08:19,840 --> 00:08:23,150
- Maybe it never worked at all.
- What are you saying, Alton?
117
00:08:23,240 --> 00:08:25,276
I wanna know what he means by that.
118
00:08:25,400 --> 00:08:29,678
I haven't been with a man since 1989.
I mean, not counting you, honey.
119
00:08:29,760 --> 00:08:33,275
I'm not accusing anyone
of anything. I'm just saying,...
120
00:08:33,360 --> 00:08:36,636
..my latest patient who gave birth
to a baby with a tail?
121
00:08:36,720 --> 00:08:38,631
She didn't undergo insemination.
122
00:08:38,720 --> 00:08:41,439
So you are blaming the wrong baby doctor.
123
00:08:53,880 --> 00:08:54,915
Hey.
124
00:08:56,080 --> 00:08:57,115
Hey.
125
00:09:08,920 --> 00:09:10,831
Excuse me.
126
00:09:10,920 --> 00:09:15,198
I'm an agent with the FBI.
I'd like to ask you a few questions.
127
00:09:15,280 --> 00:09:16,838
Uh...
128
00:09:16,920 --> 00:09:18,797
Yeah, OK.
129
00:09:30,520 --> 00:09:32,590
Scully, check it out.
130
00:09:37,960 --> 00:09:40,030
Oh, my God.
131
00:09:45,200 --> 00:09:47,714
That's him? He's the one?
132
00:09:49,200 --> 00:09:51,270
Five out of five.
133
00:09:52,720 --> 00:09:56,872
They spelled my name wrong.
It's Van Blundht, with a silent h.
134
00:09:56,960 --> 00:10:00,669
- B-l-u-n-d-h-t.
- We'll get right on that.
135
00:10:00,760 --> 00:10:04,799
Lots of people spell it wrong.
It's, like, Dutch or somethin'.
136
00:10:05,840 --> 00:10:07,592
- Can I go now?
- No.
137
00:10:07,680 --> 00:10:09,398
There's a few things we have to clear up.
138
00:10:09,480 --> 00:10:11,994
Yeah. Like how'd you do it?
139
00:10:12,720 --> 00:10:14,153
What do you mean?
140
00:10:14,240 --> 00:10:18,756
You're the father of five children,
Mr Van Blundht. Is that not news to you?
141
00:10:18,840 --> 00:10:21,638
Do you have any insight
into how five women came to be
142
00:10:21,720 --> 00:10:24,757
inseminated with your sperm?
143
00:10:24,840 --> 00:10:26,831
You make it sound so romantic.
144
00:10:26,920 --> 00:10:30,708
You're saying there was romance involved?
145
00:10:30,800 --> 00:10:33,394
Why is that so hard to believe?
146
00:10:33,480 --> 00:10:36,870
Just cos I was born with a tail,
no woman would want me?
147
00:10:36,960 --> 00:10:40,396
Maybe I got personality.
You ever think of that?
148
00:10:40,880 --> 00:10:43,235
You had sex with these women?
149
00:10:43,320 --> 00:10:47,199
How is it that none of them have any
recollection whatsoever of that happening?
150
00:10:50,080 --> 00:10:53,436
Look, I'm not saying anything
one way or another.
151
00:10:53,520 --> 00:10:56,080
I'm just sayin', hypothetically,...
152
00:10:56,160 --> 00:11:00,790
..if some women wanted to have kids
and their husbands weren't capable,...
153
00:11:00,880 --> 00:11:06,477
..and everybody was happy, and nobody
got hurt, hypothetically, where's the crime?
154
00:11:21,960 --> 00:11:25,919
If you're waitin' for my usual theory
as to what's goin' on, I don't have one.
155
00:11:26,000 --> 00:11:30,152
I do. On behalf of
all the women in the world,...
156
00:11:30,240 --> 00:11:34,597
..I seriously doubt this has anything
to do with consensual sex.
157
00:11:34,680 --> 00:11:37,433
I think it involved
some form of Rohypnol-rape.
158
00:11:37,520 --> 00:11:41,513
- The tranquillizer? I didn't think of that.
- The "date rape" drug.
159
00:11:41,600 --> 00:11:45,195
High doses of it cause a loosening
of inhibitions, memory loss.
160
00:11:45,280 --> 00:11:48,590
If Van Blundht was able to slip
the drug to these women,...
161
00:11:48,680 --> 00:11:51,319
..especially in conjunction with alcohol...
162
00:11:51,400 --> 00:11:54,551
But when and where
would he have had the opportunity?
163
00:11:54,640 --> 00:11:58,076
He identified these women
through his janitorial job.
164
00:11:58,160 --> 00:12:00,799
He could've followed them
anywhere, to a bar.
165
00:12:00,880 --> 00:12:04,190
Those women don't look like the type
to do a lot of solo drinking.
166
00:12:04,280 --> 00:12:08,319
I think it's enough to keep him
in custody while we check it out.
167
00:12:20,560 --> 00:12:23,438
Uh, you spelled my name wrong.
168
00:12:23,520 --> 00:12:26,956
It's B-I-u-n-d-h-t. Silent h.
169
00:12:32,000 --> 00:12:34,070
Address?
170
00:12:36,920 --> 00:12:40,833
I strongly suggest you stop eyeballin' me
and tell me your address.
171
00:12:40,920 --> 00:12:43,070
17 Prospect Parkway.
172
00:12:43,960 --> 00:12:47,270
Martinsburg, 25401.
173
00:12:49,320 --> 00:12:53,438
All right, Mr Van Blundht.
Give me your phone number.
174
00:13:03,840 --> 00:13:05,398
What the hell...?
175
00:13:13,880 --> 00:13:15,950
The h is silent.
176
00:13:21,000 --> 00:13:25,391
I could've sworn Curtis clocked out
hours ago. He said good night to me.
177
00:13:25,520 --> 00:13:27,795
This morning I find him
underneath the desk.
178
00:13:27,880 --> 00:13:32,237
Deputy, are you sure you don't remember
what happened last night?
179
00:13:34,000 --> 00:13:38,073
The guy cold-cocked me.
Except he wasn't the guy.
180
00:13:39,360 --> 00:13:40,634
He was me.
181
00:13:43,360 --> 00:13:45,396
My head hurts.
182
00:13:52,600 --> 00:13:54,318
I found Van Blundht's clothes in a locker.
183
00:13:54,400 --> 00:13:57,437
He must've worn
the deputy's spare uniform.
184
00:13:57,520 --> 00:14:00,239
After hitting him over the head.
185
00:14:00,360 --> 00:14:03,352
I have a theory. Do you wanna hear it?
186
00:14:03,440 --> 00:14:08,719
Van Blundht physically transformed
into his captor, then walked out the door?
187
00:14:09,200 --> 00:14:12,112
Should we be pickin' out
china patterns or what?
188
00:14:12,200 --> 00:14:15,192
What about the simple answer?
With that blow to the head,...
189
00:14:15,280 --> 00:14:18,750
..the deputy might as well have
identified McGruff the Crime Dog.
190
00:14:18,920 --> 00:14:22,879
- What about what the sheriff saw?
- Two men, same build, same colouring.
191
00:14:22,960 --> 00:14:28,876
Add the uniform, it explains how someone
can mistake one man for another at 3 a.m.
192
00:14:28,960 --> 00:14:33,556
My theory explains how four women could
mistake Van Blundht for their husbands,...
193
00:14:33,640 --> 00:14:36,950
..and how Amanda Nelligan
could think it was Luke Skywalker.
194
00:14:37,080 --> 00:14:39,548
We've both seen something like this before.
195
00:14:39,640 --> 00:14:43,030
But what are you saying?
That Van Blundht is an alien?
196
00:14:43,120 --> 00:14:48,399
Not unless they have trailer parks in space.
No, this is something different.
197
00:14:59,720 --> 00:15:02,996
If you could be somebody else for a day,
who would it be?
198
00:15:03,120 --> 00:15:05,076
Hopefully myself.
199
00:15:05,160 --> 00:15:09,995
So boring. Wouldn't you even be tempted
to try somebody else's existence for a day?
200
00:15:10,080 --> 00:15:11,832
Live your life as somebody else?
201
00:15:11,920 --> 00:15:15,674
Looking like someone else and being
someone else are different things.
202
00:15:15,760 --> 00:15:18,991
Everybody else would treat you
like you were somebody else.
203
00:15:19,120 --> 00:15:23,511
Maybe it's other people's reactions
to us that make us who we are.
204
00:15:28,800 --> 00:15:31,917
All right, then. Eleanor Roosevelt.
205
00:15:35,200 --> 00:15:38,636
- You can't be a dead person.
- Why the hell not?
206
00:15:44,200 --> 00:15:46,270
Because.
207
00:15:49,440 --> 00:15:51,874
What are you doin'
sneakin' around my porch?
208
00:15:52,000 --> 00:15:56,437
We're with the FBI.
Is this the home of Edward Van Blundht?
209
00:15:56,520 --> 00:15:59,796
- That's me.
- We're looking for your son, Eddie Junior.
210
00:15:59,880 --> 00:16:01,711
Eddie?
211
00:16:01,800 --> 00:16:04,872
What did that moron do now?
212
00:16:08,320 --> 00:16:11,392
Five women? Oh, Lord!
213
00:16:12,520 --> 00:16:14,317
Anything else?
214
00:16:14,400 --> 00:16:19,872
Yes. He attacked a sheriff's deputy
during his escape from custody.
215
00:16:19,960 --> 00:16:22,872
- Hurt bad?
- Fortunately not.
216
00:16:23,000 --> 00:16:25,560
Well, thank heavens for that at least.
217
00:16:25,680 --> 00:16:29,150
Sir, do you have any idea
where your son might be?
218
00:16:29,240 --> 00:16:34,837
I wish I did. I'm sorry.
I haven't seen him for the last two days.
219
00:16:34,920 --> 00:16:36,911
Is this you?
220
00:16:37,040 --> 00:16:39,838
One and the same. Hey, you wanna see?
221
00:16:40,520 --> 00:16:41,748
No!
222
00:16:41,840 --> 00:16:43,068
No.
223
00:16:43,160 --> 00:16:45,230
No, thank you.
224
00:16:46,440 --> 00:16:51,275
My son had his removed
when he was, uh... just a kid.
225
00:16:52,440 --> 00:16:56,194
Kept buggin' me and buggin' me... until...
226
00:16:58,120 --> 00:17:00,190
..until I finally let him do it.
227
00:17:00,280 --> 00:17:03,431
There you go. I told him it was a mistake.
228
00:17:03,520 --> 00:17:08,878
I said "Son, you ain't much to look at,
you ain't no athlete...
229
00:17:08,960 --> 00:17:15,035
..and you sure the hell ain't no Einstein,
but at least you got that tail."
230
00:17:15,120 --> 00:17:20,194
"Otherwise, you're just small potatoes."
But he didn't listen.
231
00:17:20,280 --> 00:17:24,193
Does your son have any other
unique medical conditions?
232
00:17:24,280 --> 00:17:26,953
I mean, aside from the tail?
233
00:17:27,080 --> 00:17:30,550
Mr Mulder, that boy was born sickly.
234
00:17:30,640 --> 00:17:33,473
We had this condition in the South
called pellagra.
235
00:17:33,600 --> 00:17:37,149
Excuse me, sir, how did you know
my name was Mulder?
236
00:17:37,280 --> 00:17:41,114
- She told me it was.
- No, actually, I didn't.
237
00:17:45,320 --> 00:17:47,117
It's him!
238
00:18:12,160 --> 00:18:14,435
Pretty spry for an old guy, huh?
239
00:18:14,520 --> 00:18:16,670
Eddie Junior, not Senior?
240
00:18:16,800 --> 00:18:21,794
Whichever one he is, wouldn't you say
he's a man with a secret?
241
00:18:33,600 --> 00:18:36,512
Honey, what are you doing home so early?
242
00:18:54,720 --> 00:18:56,836
Something's wrong with Daddy.
243
00:18:57,160 --> 00:18:58,957
Fred?
244
00:19:01,640 --> 00:19:02,709
Honey?
245
00:19:03,880 --> 00:19:06,030
Fred, is everything OK?
246
00:19:08,200 --> 00:19:10,236
Everything's fine.
247
00:19:10,920 --> 00:19:15,072
What happened to the clothes
you were wearing this morning?
248
00:19:15,880 --> 00:19:20,317
I'll explain later.
Just give me a little privacy, OK,...
249
00:19:20,400 --> 00:19:23,517
Uhu... Babboo?
250
00:19:24,600 --> 00:19:26,477
OK.
251
00:19:27,080 --> 00:19:29,150
Sugar Patootie.
252
00:19:43,360 --> 00:19:45,430
I'll check upstairs.
253
00:20:04,520 --> 00:20:07,273
- I'm all right.
- What?
254
00:20:25,920 --> 00:20:27,478
Oh!
255
00:20:29,160 --> 00:20:31,230
It's quicklime.
256
00:20:32,000 --> 00:20:33,479
Move back over there.
257
00:20:48,480 --> 00:20:50,948
Not so spry.
258
00:20:53,080 --> 00:20:55,310
Do you think the fall killed him?
259
00:20:59,240 --> 00:21:00,673
Babboo, I'm home.
260
00:21:00,800 --> 00:21:03,997
- Oh, crap!
- I'm home early.
261
00:21:06,200 --> 00:21:07,838
What?
262
00:21:07,920 --> 00:21:10,195
You were just here.
263
00:21:10,680 --> 00:21:13,433
- You went into the bathroom.
- What?
264
00:21:16,600 --> 00:21:19,034
What do you mean,
I went into the bathroom?
265
00:21:19,160 --> 00:21:21,196
Shh, come here.
266
00:21:28,440 --> 00:21:30,715
Someone is in the bathroom.
267
00:21:53,040 --> 00:21:54,473
It's all clear.
268
00:22:17,520 --> 00:22:20,034
So, what killed Eddie the Monkey Man?
269
00:22:20,120 --> 00:22:25,148
It's difficult to say. The quicklime
burned the tissue even as it preserved it.
270
00:22:25,280 --> 00:22:30,149
So, what killed him is one of two things
I haven't figured out yet.
271
00:22:30,240 --> 00:22:33,789
- What's the other thing?
- That would be this.
272
00:22:38,880 --> 00:22:40,996
Striated muscle tissue.
273
00:22:41,080 --> 00:22:44,868
- What's unusual about that?
- In and of itself, nothing.
274
00:22:44,960 --> 00:22:47,872
- Where I found it, however...
- Where did you find it?
275
00:22:47,960 --> 00:22:50,713
Everywhere. His entire body.
276
00:22:50,800 --> 00:22:54,634
This man has a thin stratum
of voluntary muscle tissue...
277
00:22:54,720 --> 00:22:58,269
..underpinning the entire
dermal layer of his skin.
278
00:22:58,360 --> 00:23:02,592
That's not normal. This man's body
is quite a scientific specimen.
279
00:23:02,680 --> 00:23:05,399
And thankfully, it's preserved and intact.
280
00:23:05,480 --> 00:23:08,916
In other words, there are 654 muscles
in the human body,...
281
00:23:09,000 --> 00:23:12,037
..and this man, essentially, has 655.
282
00:23:12,160 --> 00:23:13,354
Um...
283
00:23:13,440 --> 00:23:16,512
Could that somehow be related
to his having a tail?
284
00:23:16,600 --> 00:23:20,991
Possibly. It could be
a linked gene birth defect.
285
00:23:21,080 --> 00:23:25,312
What would be the purpose of this muscle?
286
00:23:25,400 --> 00:23:29,188
You got me, Mulder.
You know, maybe none.
287
00:23:29,280 --> 00:23:34,195
It appears atrophied. Although it may look
that way as a result of the mummification.
288
00:23:34,280 --> 00:23:37,989
Could this be a "like father, like son"
kind of a thing?
289
00:23:38,080 --> 00:23:41,277
- What do you mean?
- Could Eddie Junior have...
290
00:23:41,360 --> 00:23:45,273
..the same anomalous muscular
structure as his dad here?
291
00:23:45,400 --> 00:23:47,994
Maybe. What are you suggesting?
292
00:23:48,080 --> 00:23:51,072
If this musculature underlies
the entire skin,...
293
00:23:51,200 --> 00:23:54,715
..maybe it could be utilized
to remould the skin's shape and texture.
294
00:23:54,800 --> 00:24:00,238
Which might explain why we're looking for
a man who can appear to be his own father.
295
00:24:00,320 --> 00:24:05,599
Isn't it much more likely that this man
simply has an identical twin?
296
00:24:05,680 --> 00:24:08,717
- Check that out.
- Where are you going?
297
00:24:09,360 --> 00:24:11,430
Van Blundht's MO confuses me.
298
00:24:11,520 --> 00:24:13,909
Four married women
who wanted to get pregnant...
299
00:24:14,000 --> 00:24:17,356
And one single woman who didn't.
300
00:24:24,720 --> 00:24:27,154
Come in.
301
00:24:27,240 --> 00:24:29,754
Sorry, Ms Nelligan. I'm sorry to bother you.
302
00:24:29,840 --> 00:24:31,637
No, it's no bother.
303
00:24:31,720 --> 00:24:34,757
I just have a few additional questions
I wanted to ask you.
304
00:24:34,840 --> 00:24:36,796
- OK.
- Here we go, sweetie.
305
00:24:36,880 --> 00:24:38,472
Bye-bye.
306
00:24:38,560 --> 00:24:41,199
We'll just come back later.
307
00:24:41,840 --> 00:24:46,516
I thought they were lettin' me stay here
so long because I had really great insurance.
308
00:24:46,600 --> 00:24:51,594
Turns out they're just keepin' me here
because they think I'm sort of crazy.
309
00:24:51,680 --> 00:24:55,036
They wanna make sure
I'm safe to be around my baby.
310
00:24:55,120 --> 00:24:57,475
Free cable.
311
00:25:00,480 --> 00:25:03,870
I wanna ask you,
do you recognize this man?
312
00:25:04,640 --> 00:25:06,471
Oh, yes.
313
00:25:06,600 --> 00:25:07,749
Eew!
314
00:25:07,840 --> 00:25:10,354
That's Eddie Van Blundht.
315
00:25:10,440 --> 00:25:13,113
What can you tell me about him?
316
00:25:14,320 --> 00:25:17,198
We went out all through high school.
317
00:25:17,280 --> 00:25:19,589
- OK, brother.
- What?
318
00:25:19,680 --> 00:25:22,353
Nothing. He's just... he's sort of a loser.
319
00:25:22,440 --> 00:25:25,113
One of those guys you look back on
and you go...
320
00:25:25,200 --> 00:25:29,478
.."Oh, my God, what was I thinkin'?
What was I thinkin'?"
321
00:25:31,560 --> 00:25:34,950
Well, what specifically made him a loser?
322
00:25:35,040 --> 00:25:37,235
I don't know. Everything.
323
00:25:37,880 --> 00:25:40,872
He had, like, one million
annoying personal habits.
324
00:25:40,960 --> 00:25:43,394
You know, just no sense of romance,...
325
00:25:43,520 --> 00:25:46,432
..no ambition, you know, no direction.
326
00:25:46,520 --> 00:25:49,512
I hear he's, like, a janitor or somethin' now.
327
00:25:49,600 --> 00:25:53,639
He had this weird family.
His dad was in a circus or somethin'.
328
00:25:57,840 --> 00:26:02,277
Well... he must have had
some good qualities.
329
00:26:02,360 --> 00:26:04,874
Well, yeah, sure. Everybody's got a few.
330
00:26:05,000 --> 00:26:06,831
We had some good times.
331
00:26:06,960 --> 00:26:10,032
He loved Star Wars
so we used to go and see it every weekend.
332
00:26:10,120 --> 00:26:12,190
That was nice.
333
00:26:13,000 --> 00:26:15,275
He was no Luke, that's for sure.
334
00:26:17,560 --> 00:26:20,233
Why do you wanna know about Eddie?
335
00:26:21,600 --> 00:26:24,637
That's official FBI business.
336
00:26:24,720 --> 00:26:25,914
Wow.
337
00:26:28,600 --> 00:26:29,953
Hey, uh...
338
00:26:31,240 --> 00:26:35,028
I wanted to congratulate you
on this blessed event.
339
00:26:36,440 --> 00:26:38,510
Thank you!
340
00:26:43,920 --> 00:26:46,832
"May the force be with you."
341
00:26:54,560 --> 00:26:56,630
Hello there.
342
00:26:57,720 --> 00:27:01,679
- I'm here to see Amanda Nelligan.
- Just down the hall there.
343
00:27:08,960 --> 00:27:11,394
Come in.
344
00:27:14,040 --> 00:27:17,794
No, seriously, though,
why do you wanna know about Eddie?
345
00:27:17,880 --> 00:27:21,793
- What about Eddie?
- Why were you asking me those questions?
346
00:27:27,280 --> 00:27:29,510
- Mulder.
- This is Fred Niemann.
347
00:27:30,000 --> 00:27:32,878
Is it OK for us
to get into our bathroom now?
348
00:27:32,960 --> 00:27:34,029
Excuse me, sir?
349
00:27:34,120 --> 00:27:37,032
I was hoping we could get
into our bathroom this evening.
350
00:27:37,120 --> 00:27:39,270
You said the police were gonna dust it
for ļ¬ngerprints,
351
00:27:39,360 --> 00:27:41,794
but that was four hours ago.
352
00:27:41,880 --> 00:27:45,475
We wanna help you catch this guy,
but I'm having a real hard time here.
353
00:27:45,600 --> 00:27:49,195
How exactly do you wind up
chasing the suspect into my bathroom?
354
00:27:49,280 --> 00:27:53,398
- Don't forget the suit.
- What do you need with my charcoal suit?
355
00:27:53,480 --> 00:27:56,995
I'm sorry, Mr Niemann.
I'm gonna have to call you back.
356
00:27:58,000 --> 00:28:00,639
I was just here. Where did I go?
357
00:28:00,720 --> 00:28:01,914
Huh?
358
00:28:06,960 --> 00:28:11,158
There was a man. He looked exactly like me.
Did you see where he went?
359
00:28:11,240 --> 00:28:13,310
Down the hall.
360
00:28:13,400 --> 00:28:16,073
- Men's locker room.
- Thank you.
361
00:28:32,040 --> 00:28:33,598
- Hey.
- Hey.
362
00:28:35,880 --> 00:28:37,791
- Van Blundht.
- Who?
363
00:28:37,880 --> 00:28:42,317
Don't think about it.
Get your hands up. Turn around.
364
00:28:44,680 --> 00:28:46,750
Keep 'em up there.
365
00:28:47,560 --> 00:28:49,596
Put your hands down now.
366
00:28:49,680 --> 00:28:52,592
If it's not you, I apologize in advance.
367
00:28:53,520 --> 00:28:55,590
What are you doing?
368
00:28:56,720 --> 00:28:59,075
Pull your pants up.
369
00:29:10,600 --> 00:29:12,591
What? What did I do now?
370
00:29:12,680 --> 00:29:15,672
- You're the only ones here?
- Yeah.
371
00:29:15,760 --> 00:29:19,912
I apologize. Only one of you
is the man I'm looking for. I hope.
372
00:29:20,000 --> 00:29:23,595
I gotta wait for some blood tests
and then I'll release the other one.
373
00:29:23,680 --> 00:29:27,229
So just sit tight and relax.
Keep your clothes on, huh?
374
00:29:32,880 --> 00:29:34,279
- Scully.
- Hey, it's me.
375
00:29:34,360 --> 00:29:37,113
Get down to the hospital right away.
376
00:29:37,200 --> 00:29:39,589
- I'm on my way.
- Good.
377
00:30:01,840 --> 00:30:04,400
You're a damn good-looking man.
378
00:30:10,520 --> 00:30:12,397
You drew a gun on me.
You handcuffed me!
379
00:30:12,480 --> 00:30:15,074
With my own handcuffs.
380
00:30:15,160 --> 00:30:16,434
I'm sorry.
381
00:30:16,520 --> 00:30:20,115
I don't understand.
Do we look like criminals?
382
00:30:20,200 --> 00:30:22,873
- What was on your mind?
- I said I was sorry.
383
00:30:22,960 --> 00:30:26,350
- Am I done here?
- Yeah. We got his description.
384
00:30:27,080 --> 00:30:29,548
- Come on, guys.
- What the hell happened?
385
00:30:29,680 --> 00:30:33,389
Van Blundht surprised me.
He cold-cocked me and then he got away.
386
00:30:33,480 --> 00:30:34,629
Got a lead on him?
387
00:30:34,720 --> 00:30:37,075
No, but the authorities are on the warpath...
388
00:30:37,160 --> 00:30:40,994
..for goin' after one of their own.
They'll catch him eventually.
389
00:30:41,080 --> 00:30:43,514
So, what? That's it for us?
390
00:30:43,600 --> 00:30:45,352
I know I dragged you out here,
391
00:30:45,440 --> 00:30:48,034
but I'm beginning to think
this is just a waste of time.
392
00:30:48,120 --> 00:30:51,510
Now you think there's no X-File here?
393
00:30:51,600 --> 00:30:56,799
No. No. I think the only thing
that's here is small potatoes.
394
00:31:26,480 --> 00:31:28,550
Hello?
395
00:31:29,440 --> 00:31:31,510
Hello!
396
00:31:33,440 --> 00:31:34,873
Get me outta here!
397
00:31:37,560 --> 00:31:40,438
Hello! Hello!
398
00:31:40,520 --> 00:31:42,636
I'm down here!
399
00:31:45,160 --> 00:31:47,799
Help! Help!
400
00:32:14,680 --> 00:32:17,114
Which one of you wrote this?
401
00:32:17,200 --> 00:32:19,589
I did, sir.
402
00:32:19,680 --> 00:32:23,514
You spelled
Federal Bureau of Investigation wrong.
403
00:32:23,600 --> 00:32:25,511
It was a typo.
404
00:32:25,640 --> 00:32:27,676
Twice.
405
00:32:29,800 --> 00:32:32,792
Agent Scully,
did you establish a cause of death?
406
00:32:32,880 --> 00:32:36,873
Yes, sir. Edward Van Blundht Senior
died of natural causes.
407
00:32:37,000 --> 00:32:39,798
Specifically heart disease
and advanced age.
408
00:32:39,880 --> 00:32:41,950
We think the son hid the father...
409
00:32:42,040 --> 00:32:46,477
..so he could continue to cash in
on the old man's Social Security cheques.
410
00:32:46,560 --> 00:32:49,757
- Most likely.
- So, the son wasn't a murderer.
411
00:32:49,840 --> 00:32:52,513
- No, not at all.
- But he was a rapist.
412
00:32:53,120 --> 00:32:56,032
I entered him into
the sex offenders' database.
413
00:32:56,160 --> 00:33:01,632
The West Virginia State Police have a photo
and will coordinate with local authorities.
414
00:33:01,720 --> 00:33:04,393
There should be an arrest soon.
415
00:33:06,560 --> 00:33:08,676
That about wraps it up.
416
00:33:13,920 --> 00:33:17,674
So, Scully, what are you doin' tonight?
Any big plans?
417
00:33:17,760 --> 00:33:20,911
As it's Friday, I was thinking
I could get some work in...
418
00:33:21,000 --> 00:33:25,073
..on that monograph I'm writing
for the penology review.
419
00:33:25,160 --> 00:33:28,709
Diminished acetylcholine production
in recidivist offenders.
420
00:33:28,800 --> 00:33:30,677
Uh-huh.
421
00:33:30,760 --> 00:33:34,389
- Actually, I might bag that, though.
- Really?
422
00:33:34,600 --> 00:33:40,596
Yeah. The anomalous musculature in the
corpse we found really has me intrigued.
423
00:33:40,680 --> 00:33:44,434
In fact, I think I'll go to Quantico
and have some tissue samples run.
424
00:33:44,520 --> 00:33:46,829
I'll see you Monday.
425
00:33:47,960 --> 00:33:50,076
Monday morning.
426
00:34:19,480 --> 00:34:21,038
"Fox"?
427
00:34:21,160 --> 00:34:22,752
Brother!
428
00:34:46,000 --> 00:34:48,150
Good night!
429
00:34:48,280 --> 00:34:50,919
This is where my tax dollars go?
430
00:34:53,600 --> 00:34:55,670
Where do I live?
431
00:35:11,880 --> 00:35:14,519
Where the hell do I sleep?
432
00:35:23,160 --> 00:35:25,355
Mulder? Langly. You gotta see this.
433
00:35:25,480 --> 00:35:30,190
An associate of ours has ļ¬gured out
a way to digitize the Zabruder footage...
434
00:35:30,320 --> 00:35:35,314
..so he can get a birdās-eye view of Dealey
Plaza at the moment of the assassination.
435
00:35:35,400 --> 00:35:37,470
You won't believe
where the 3rd shot came from.
436
00:35:37,560 --> 00:35:40,472
Tell him about the cheese steaks.
437
00:35:40,560 --> 00:35:44,633
We're goinā out for cheese steaks.
Are you down with that?
438
00:35:44,720 --> 00:35:47,314
Erase this once you hear it.
439
00:35:47,400 --> 00:35:49,470
Geeks for friends.
440
00:35:49,560 --> 00:35:52,791
Marty, it's Chantal.
It's been so long since we've spoken.
441
00:35:52,920 --> 00:35:56,230
And Iāve been so lonely
not hearing your sexy voice.
442
00:35:56,360 --> 00:35:59,989
Just for you, we've lowered
our rates to 40 cents a minute,...
443
00:36:00,080 --> 00:36:03,755
..two ninety-nine for the ļ¬rst minute,
all long-distance rates apply.
444
00:36:03,880 --> 00:36:06,997
Do give me a call, lover man. I'll be waiting.
445
00:36:11,760 --> 00:36:13,512
FBI.
446
00:36:14,680 --> 00:36:18,070
F... B... I.
447
00:36:22,240 --> 00:36:24,276
FBI.
448
00:36:29,240 --> 00:36:31,435
You lookin' at me?
449
00:36:33,840 --> 00:36:36,718
There ain't nobody else here.
You must be lookin' at me.
450
00:36:39,120 --> 00:36:41,270
You wanna piece of this?
451
00:37:04,040 --> 00:37:06,952
You're a damn good-lookin' man.
452
00:37:36,080 --> 00:37:38,640
- Mulder, what's up?
- Scully...
453
00:37:39,520 --> 00:37:41,511
Is this a bad time?
454
00:37:41,600 --> 00:37:44,034
No. No, I'm...
455
00:37:44,160 --> 00:37:46,276
Come on in.
456
00:37:48,040 --> 00:37:50,190
Who's that for?
457
00:37:52,240 --> 00:37:54,356
Uh... us.
458
00:38:00,680 --> 00:38:02,830
OK, have a seat.
459
00:38:12,200 --> 00:38:14,350
So, uh, what are you workin' on?
460
00:38:15,000 --> 00:38:16,877
More autopsy data.
461
00:38:19,040 --> 00:38:23,192
Everyone at the lab found
Mr Van Blundht pretty fascinating.
462
00:38:24,720 --> 00:38:30,033
We discovered an additional anomaly
relating to the hair follicles in his scalp.
463
00:38:30,800 --> 00:38:34,793
I can't even begin to guess at
the nature of it until we can run it...
464
00:38:34,880 --> 00:38:38,634
..through the transmission
electron microscope.
465
00:38:38,720 --> 00:38:41,314
Sounds very interesting.
466
00:38:41,400 --> 00:38:43,516
Yes, it is.
467
00:38:54,680 --> 00:38:57,319
So, seriously, Mulder. What's going on?
468
00:38:57,400 --> 00:39:00,312
- You OK?
- Mmm.
469
00:39:01,680 --> 00:39:04,592
I was just kinda knockin' around,...
470
00:39:04,760 --> 00:39:07,558
..and was just thinkin'...
471
00:39:12,040 --> 00:39:15,077
It's good. We never really, uh,...
472
00:39:16,120 --> 00:39:19,112
..talk much, do we?
473
00:39:19,200 --> 00:39:22,909
What do you mean? Like... really talk?
474
00:39:23,840 --> 00:39:26,513
No, no, we don't, Mulder.
475
00:39:27,120 --> 00:39:29,953
Well, what's stopping us?
476
00:39:38,800 --> 00:39:43,396
So there we are, at two o'clock
in the morning, me in my taffeta dress...
477
00:39:43,480 --> 00:39:47,712
..and Marcus in whatever the hell it was
he was wearing... Thank you very much.
478
00:39:47,800 --> 00:39:52,157
It had a kelly-green cummerbund on it.
479
00:39:52,880 --> 00:39:57,635
Anyway, so I know that Marcus
is thinking that it's now or never.
480
00:39:58,600 --> 00:40:01,797
- And I'm thinking...
- What are you thinking?
481
00:40:01,920 --> 00:40:04,912
I'm thinking,
what is that siren I hear getting louder?
482
00:40:05,000 --> 00:40:08,629
- No way! Who called the cops?
- It was the fire department.
483
00:40:08,800 --> 00:40:12,315
- My friend Sylvia and her idiot prom date...
- Burwood?
484
00:40:12,440 --> 00:40:15,398
..had built this campfire
that went out of control.
485
00:40:15,480 --> 00:40:18,119
And so we all had to ride back on the, uh...
486
00:40:19,160 --> 00:40:21,833
What do you call it?
The, uh, the pumper truck.
487
00:40:24,600 --> 00:40:27,910
Yeah. Marcus was
the 12th-grade love of my life.
488
00:40:29,280 --> 00:40:32,431
I can't believe I'm telling you this.
489
00:40:32,520 --> 00:40:35,193
I don't believe you haven't told me before.
490
00:40:35,280 --> 00:40:38,829
Now I'm seeing
a whole new side of you, Mulder.
491
00:40:39,920 --> 00:40:41,797
Is that a good thing?
492
00:40:43,760 --> 00:40:45,876
I like it.
493
00:40:47,440 --> 00:40:51,353
- Do you ever wish things were different?
- What do you mean?
494
00:40:53,320 --> 00:40:57,199
The person you wanted to be when
you grew up, when you were in high school?
495
00:40:57,280 --> 00:41:01,637
- How far off from that did you end up?
- Careerwise? Miles off target.
496
00:41:01,720 --> 00:41:03,790
Not just that.
497
00:41:04,720 --> 00:41:10,556
Do you ever wish... that you could
go back and do it all differently?
498
00:41:11,680 --> 00:41:13,716
Do you?
499
00:42:20,680 --> 00:42:22,671
Thanks for comin'.
500
00:42:22,760 --> 00:42:24,512
What's with the hat?
501
00:42:24,640 --> 00:42:30,158
My therapist makes me wear it. She says
it's meant to bolster my self-esteem.
502
00:42:31,080 --> 00:42:32,195
Does it?
503
00:42:32,320 --> 00:42:36,029
Not really. The other inmates
beat me up and take it from me,...
504
00:42:36,120 --> 00:42:40,159
..which would be OK except every week
she brings me a new hat.
505
00:42:40,280 --> 00:42:43,556
Plus they keep me on
some kind of muscle relaxant...
506
00:42:43,640 --> 00:42:46,757
..so I can't make faces the way I used to.
507
00:42:48,120 --> 00:42:50,588
Did you tell them to do that?
508
00:42:52,480 --> 00:42:55,756
ls, uh... is Agent Scully here?
509
00:42:55,840 --> 00:42:58,354
What did you wanna talk to me
about, Eddie?
510
00:42:58,440 --> 00:43:00,556
I just think it's funny.
511
00:43:00,680 --> 00:43:03,672
I was born a loser, but you're one by choice.
512
00:43:03,800 --> 00:43:06,519
On what do you base
that astute assessment?
513
00:43:06,600 --> 00:43:08,670
Experience.
514
00:43:10,840 --> 00:43:13,673
You should live a little. Treat yourself.
515
00:43:15,320 --> 00:43:17,959
God knows I would, if I were you.
516
00:43:38,600 --> 00:43:40,716
Have a good day, sir.
517
00:43:44,360 --> 00:43:49,639
I don't imagine you need to be told this,
Mulder, but you're not a loser.
518
00:43:53,200 --> 00:43:57,398
Yeah, but I'm no Eddie Van Blundht,
either, am I?
519
00:44:41,920 --> 00:44:43,433
I made this.
39610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.