Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,765 --> 00:01:05,831
- Sam.
2
00:01:07,467 --> 00:01:08,367
Sam.
3
00:01:09,302 --> 00:01:10,402
Come on.
4
00:02:13,466 --> 00:02:14,700
Did you sleep?
5
00:02:15,869 --> 00:02:17,202
- Not really.
6
00:02:25,778 --> 00:02:27,146
Where are we?
7
00:02:29,349 --> 00:02:30,449
- Nowhere.
8
00:03:21,301 --> 00:03:22,201
- Son?
9
00:03:23,703 --> 00:03:25,337
Son?
10
00:03:25,339 --> 00:03:27,906
You all alone up here?
11
00:03:27,908 --> 00:03:29,641
- Uh, oh no.
12
00:03:29,643 --> 00:03:31,910
I'm with my brother.
13
00:03:31,912 --> 00:03:34,246
- Ah, well.
14
00:03:34,248 --> 00:03:36,982
You two lookin' for something
fun to do in the area, huh?
15
00:03:36,984 --> 00:03:39,551
You got
plenty to choose from.
16
00:03:39,553 --> 00:03:42,454
- Oh no, we're
just going camping.
17
00:03:43,590 --> 00:03:44,756
- Oh camping.
18
00:03:44,758 --> 00:03:46,458
- Yeah.
19
00:03:46,460 --> 00:03:46,458
- Well, you got two really
good campsites that I like.
20
00:03:46,460 --> 00:03:51,563
The black bear campsite and
the flying loon campsite.
21
00:03:51,565 --> 00:03:53,865
Now, black bear campsite
is closed.
22
00:05:18,618 --> 00:05:23,322
- Let's try and rest our
eyes for a bit, okay?
23
00:05:23,324 --> 00:05:25,991
- Are there gonna be
actual beds there?
24
00:05:25,993 --> 00:05:30,362
- Yeah, there's beds and
a couch and a bathroom.
25
00:05:30,364 --> 00:05:34,599
I mean, it's like a normal
house, except it's small.
26
00:05:37,437 --> 00:05:40,405
I think there's a
TV, I'm not sure.
27
00:05:43,443 --> 00:05:44,609
- Well, how is there cable
28
00:05:44,611 --> 00:05:46,611
if it's in the
middle of the woods?
29
00:05:46,613 --> 00:05:49,014
- I don't
know, the antenna?
30
00:05:49,016 --> 00:05:50,382
- Is it heated?
31
00:05:50,384 --> 00:05:52,617
- I can't remember.
32
00:05:52,619 --> 00:05:55,053
- Then what happens in the
winter when it gets cold?
33
00:05:55,055 --> 00:05:59,024
- Why don't we try and
rest for a moment, okay?
34
00:08:35,848 --> 00:08:37,849
You want anything else?
35
00:08:43,856 --> 00:08:44,756
Hm?
36
00:08:50,763 --> 00:08:52,631
Are you having fun?
37
00:08:54,700 --> 00:08:55,734
- Yes.
38
00:08:55,736 --> 00:09:01,139
- I mean, it doesn't look
like you're having fun.
39
00:09:01,141 --> 00:09:02,974
- I kinda feel weird.
40
00:09:05,845 --> 00:09:06,912
- Weird how?
41
00:09:10,216 --> 00:09:12,951
- It's like when I try to sleep.
42
00:09:14,787 --> 00:09:16,888
I can't stop thinking,
43
00:09:18,024 --> 00:09:21,993
and when I think I'm asleep,
turns out that I'm still awake,
44
00:09:25,231 --> 00:09:29,668
and then I kind of can't tell
what's like real or a dream,
45
00:09:33,039 --> 00:09:34,105
or whatever.
46
00:09:37,877 --> 00:09:40,011
- What are you thinking of?
47
00:09:40,846 --> 00:09:42,714
- You know, things.
48
00:09:51,924 --> 00:09:54,693
- You wanna know what I think?
49
00:09:56,996 --> 00:10:01,232
If you wanna stop thinking or
dreaming about certain things,
50
00:10:03,035 --> 00:10:03,935
just stop.
51
00:10:06,839 --> 00:10:06,838
- How?
52
00:10:08,674 --> 00:10:10,175
- The things inside your head,
53
00:10:10,177 --> 00:10:12,877
they're only as real
as you want them to be.
54
00:10:12,879 --> 00:10:16,915
So if you want, you can just
decide they're not real.
55
00:10:18,017 --> 00:10:20,919
- Decide what's
not real, though?
56
00:10:21,854 --> 00:10:22,821
- Everything.
57
00:10:24,757 --> 00:10:27,759
Everything from
before this trip.
58
00:10:27,761 --> 00:10:31,396
None of it exists, not
unless you want it to.
59
00:10:34,767 --> 00:10:36,001
Take this cup.
60
00:10:38,204 --> 00:10:39,904
It doesn't exist.
61
00:10:40,906 --> 00:10:42,374
Here, look at me.
62
00:10:49,048 --> 00:10:51,182
- This is stupid.
63
00:10:51,184 --> 00:10:52,183
- Trust me.
64
00:10:53,285 --> 00:10:55,687
- But it's right there.
65
00:10:55,689 --> 00:10:57,122
- What is?
66
00:10:57,124 --> 00:10:58,089
- Your cup.
67
00:11:06,966 --> 00:11:08,767
What's going on?
68
00:11:08,769 --> 00:11:10,368
- Nothing's going on.
69
00:11:11,303 --> 00:11:12,737
You're just a kid
70
00:11:12,739 --> 00:11:16,074
going on a camping trip
with your big brother.
71
00:11:21,681 --> 00:11:23,448
- Anything else
i can get for you two?
72
00:11:23,450 --> 00:11:25,083
- Um, coffee to go?
73
00:11:27,253 --> 00:11:29,821
And a check, please.
74
00:11:29,823 --> 00:11:31,923
- No problem.
75
00:11:31,925 --> 00:11:32,991
- Thank you.
76
00:11:56,917 --> 00:11:58,116
- Hey Joe.
77
00:11:58,118 --> 00:12:00,819
Didn't think I'd see
you till a little later.
78
00:12:00,821 --> 00:12:02,187
- Go pay the lady.
79
00:15:14,213 --> 00:15:16,948
- Don't get in there without me.
80
00:15:33,265 --> 00:15:34,599
- Is it closed?
81
00:15:37,603 --> 00:15:39,037
- Yeah, maybe.
82
00:15:57,190 --> 00:15:59,123
- Excuse me.
83
00:16:51,276 --> 00:16:52,777
- Hey, come here.
84
00:17:04,256 --> 00:17:06,290
This is Kelly.
85
00:17:06,292 --> 00:17:07,392
She works here.
86
00:17:09,028 --> 00:17:09,727
- Hi.
87
00:17:10,662 --> 00:17:12,363
What's your name?
88
00:17:13,265 --> 00:17:14,432
- Jeremiah.
89
00:17:14,434 --> 00:17:17,201
- Oh, that's my cousin's name.
90
00:17:18,303 --> 00:17:20,571
- I was just telling
Kelly that we, uh,
91
00:17:20,573 --> 00:17:22,540
broke down up the road.
92
00:17:23,609 --> 00:17:25,176
- Oh yeah.
93
00:17:25,178 --> 00:17:27,412
- Something got
knocked out of place.
94
00:17:27,414 --> 00:17:28,780
Not too sure.
95
00:17:28,782 --> 00:17:31,215
- Well there's a garage
not far from here.
96
00:17:31,217 --> 00:17:34,085
I could call you a
tow, if you want me to.
97
00:17:34,087 --> 00:17:34,085
- Yeah?
98
00:17:34,087 --> 00:17:37,321
- Yeah, I can
give you a ride down there
99
00:17:37,323 --> 00:17:38,790
if you don't mind
waiting a little bit.
100
00:17:38,792 --> 00:17:42,326
- Well, we'd really
appreciate it.
101
00:17:42,328 --> 00:17:43,394
Wouldn't we?
102
00:17:58,777 --> 00:18:01,446
Come on, put your clothes on.
103
00:18:09,354 --> 00:18:12,457
- Did you already tell her
what your real name is?
104
00:18:12,459 --> 00:18:13,691
- Yeah.
105
00:18:14,626 --> 00:18:15,626
- You suck.
106
00:19:07,146 --> 00:19:08,679
She wants to do you.
107
00:19:10,249 --> 00:19:12,750
- I'm just being polite.
108
00:19:12,752 --> 00:19:15,286
- You should go for it.
109
00:19:15,288 --> 00:19:16,420
Would you ever?
110
00:19:19,324 --> 00:19:20,424
Do it.
111
00:19:21,293 --> 00:19:23,327
Use her hole.
112
00:19:23,329 --> 00:19:27,498
- I'll be right back.
113
00:19:50,489 --> 00:19:52,323
- Across
America, starting at--
114
00:19:58,498 --> 00:20:00,231
- top story,
there's new details tonight
115
00:20:00,233 --> 00:20:02,633
about the tragic fire that
destroyed a two-story home
116
00:20:02,635 --> 00:20:04,602
in new Brighton
several nights ago.
117
00:20:04,604 --> 00:20:07,338
Firefighters have discovered
the remains of an adult male,
118
00:20:07,340 --> 00:20:10,741
the owner of the
house, among the ruins.
119
00:21:29,488 --> 00:21:30,554
- You awake?
120
00:21:40,766 --> 00:21:41,866
You okay?
121
00:21:41,868 --> 00:21:44,402
- Get off me, you're gross.
122
00:21:49,775 --> 00:21:53,544
- She says this is
their off season.
123
00:21:53,546 --> 00:21:57,515
So basically no one's here
for the next few months.
124
00:21:58,617 --> 00:21:59,517
- So?
125
00:22:00,619 --> 00:22:01,519
- So.
126
00:22:03,021 --> 00:22:06,424
She said we can
stay here for free
127
00:22:06,426 --> 00:22:08,559
for however long we want.
128
00:22:11,029 --> 00:22:15,466
You know, some people live
in these places permanently.
129
00:22:17,002 --> 00:22:18,636
And I was thinking, things
aren't really workin' out
130
00:22:18,638 --> 00:22:21,405
the way they were supposed to.
131
00:22:21,973 --> 00:22:23,574
Or whatever.
132
00:22:23,576 --> 00:22:24,675
It's okay.
133
00:22:26,945 --> 00:22:31,615
I think what we do is we
stay here, figure things out,
134
00:22:31,617 --> 00:22:32,650
take our time.
135
00:22:34,453 --> 00:22:35,353
You know?
136
00:23:18,697 --> 00:23:20,164
- Oh hi.
137
00:23:20,166 --> 00:23:21,065
- Hi.
138
00:23:21,833 --> 00:23:24,135
Um, is this stuff free?
139
00:23:24,137 --> 00:23:27,571
- Yeah, of course, take
a much as you want.
140
00:23:27,573 --> 00:23:28,472
- Okay.
141
00:23:28,474 --> 00:23:29,173
- Here.
142
00:23:30,842 --> 00:23:34,011
Um, od you guys need
anything else in your room?
143
00:23:34,013 --> 00:23:35,646
- Uh, no thank you.
144
00:23:35,648 --> 00:23:37,681
- I should show you where
the laundry room is,
145
00:23:37,683 --> 00:23:40,184
so you can wash your clothes
while you're staying.
146
00:23:40,186 --> 00:23:41,886
- No thanks.
147
00:23:41,888 --> 00:23:43,587
- No?
148
00:23:43,589 --> 00:23:45,489
- Well, we're leaving.
149
00:23:46,825 --> 00:23:50,661
I mean, we're not staying,
so it'd be pointless.
150
00:23:50,663 --> 00:23:50,661
- Really?
151
00:23:50,663 --> 00:23:54,865
Because your brother said
you guys might stick around.
152
00:23:54,867 --> 00:23:56,534
- He lied.
153
00:23:56,536 --> 00:23:58,669
- Why would he lie?
154
00:23:58,671 --> 00:24:00,571
- Because he's a liar.
155
00:24:01,673 --> 00:24:03,941
- Oh, come on, he's a nice guy.
156
00:24:03,943 --> 00:24:05,443
- Not he's not.
157
00:24:05,445 --> 00:24:10,581
Everything he's said since
he's got here has been a lie.
158
00:24:10,583 --> 00:24:11,682
- Really?
159
00:24:13,051 --> 00:24:13,050
How so?
160
00:24:15,821 --> 00:24:17,855
- For starters, there's the fact
161
00:24:17,857 --> 00:24:20,691
that he doesn't even like girls.
162
00:24:20,693 --> 00:24:21,792
- What?
163
00:24:22,794 --> 00:24:24,628
- He's basically gay.
164
00:24:24,630 --> 00:24:27,765
He doesn't get hard with girls.
165
00:24:27,767 --> 00:24:31,802
- That's a really strange thing
to say about your brother.
166
00:24:31,804 --> 00:24:34,805
- And then, I guess
there's the fact
167
00:24:34,807 --> 00:24:38,242
that he's taking
advantage of you.
168
00:24:38,244 --> 00:24:41,078
I mean honestly, he
thinks your an idiot.
169
00:24:41,080 --> 00:24:43,514
You'll do whatever he wants.
170
00:24:43,516 --> 00:24:46,951
Well really, you don't
even know who he is.
171
00:24:56,027 --> 00:24:58,262
Actually, I was wondering.
172
00:25:00,599 --> 00:25:04,768
When you work out here,
in the middle of nowhere,
173
00:25:06,171 --> 00:25:09,106
how can you tell that some
random guy that shows up here
174
00:25:09,108 --> 00:25:11,876
is actually who he says he is?
175
00:25:12,711 --> 00:25:14,512
Like him, how can you tell
176
00:25:14,514 --> 00:25:18,749
that he's not like a kidnapper
or a murderer or something?
177
00:25:21,653 --> 00:25:23,787
And how can you tell
that isn't gonna like,
178
00:25:23,789 --> 00:25:26,524
rape you or kill you or rob you,
179
00:25:29,628 --> 00:25:32,930
or has that never even
crossed your mind?
180
00:25:34,065 --> 00:25:36,834
If I were you, it
definitely would.
181
00:25:38,203 --> 00:25:41,705
If I were you and i
met a guy like him,
182
00:25:41,707 --> 00:25:43,674
I'd probably like, run.
183
00:26:02,827 --> 00:26:04,128
- Where were you?
184
00:26:26,651 --> 00:26:28,719
What did you say to her?
185
00:26:30,822 --> 00:26:33,591
- She's really an idiot.
186
00:26:33,593 --> 00:26:34,625
She's even dumber than you are.
187
00:28:09,821 --> 00:28:11,455
- Do you hate me now?
188
00:28:12,390 --> 00:28:13,290
Hm?
189
00:28:15,894 --> 00:28:18,062
- You can just go
ahead and kill me.
190
00:28:18,064 --> 00:28:21,765
I don't even care
where you bury my body.
191
00:28:27,005 --> 00:28:28,906
- Do you wanna hit me?
192
00:28:30,008 --> 00:28:30,007
Hm?
193
00:28:32,877 --> 00:28:36,346
Would that make you feel better?
194
00:28:36,348 --> 00:28:37,181
I'm serious--
195
00:30:52,050 --> 00:30:53,884
stay behind me, okay?
196
00:30:55,353 --> 00:30:56,253
Okay?
197
00:30:56,255 --> 00:30:57,154
- Okay.
198
00:31:09,200 --> 00:31:10,200
- Hi there.
199
00:31:11,469 --> 00:31:13,437
- Hey, how's it going?
200
00:31:13,439 --> 00:31:14,938
- Fine, yourself?
201
00:31:14,940 --> 00:31:15,572
- Can't complain.
202
00:31:15,574 --> 00:31:17,140
Beautiful day.
203
00:31:17,142 --> 00:31:18,876
- Yeah.
204
00:31:18,878 --> 00:31:22,079
- It's not the season
for that yet, eh.
205
00:31:22,081 --> 00:31:23,513
Squirrels, maybe.
206
00:31:23,515 --> 00:31:27,584
- Ah, we're just doing
some target practice.
207
00:31:27,586 --> 00:31:28,919
- Where'd
you come in from?
208
00:31:28,921 --> 00:31:31,355
There's not much daylight left.
209
00:31:32,624 --> 00:31:34,157
- Yeah, you're right.
210
00:31:34,159 --> 00:31:36,927
We're gonna head
back in a minute.
211
00:31:36,929 --> 00:31:40,964
What's the fastest
way back to the road?
212
00:31:40,966 --> 00:31:42,599
- Yeah, it's real easy,
you just head up this hill--
213
00:31:42,601 --> 00:31:44,167
- what's your name?
214
00:31:44,169 --> 00:31:45,168
- Jeremiah.
215
00:31:46,905 --> 00:31:48,105
- Better be careful out
here in those shorts,
216
00:31:48,107 --> 00:31:50,173
you will get poison Ivy.
217
00:31:51,175 --> 00:31:51,174
- Huh?
218
00:31:51,176 --> 00:31:56,914
- I said you better be careful,
or you'll get poison Ivy.
219
00:31:58,349 --> 00:31:59,516
- Oh, thanks.
220
00:32:39,424 --> 00:32:41,692
- It's just the two of us
221
00:32:41,694 --> 00:32:44,127
the trees and the animals.
222
00:33:23,201 --> 00:33:26,236
- When was the last
time you were here?
223
00:33:29,607 --> 00:33:31,675
- Was probably your age.
224
00:33:33,644 --> 00:33:36,313
Maybe uh, maybe a little older.
225
00:33:39,751 --> 00:33:42,652
We used to come
out in the summer,
226
00:33:42,654 --> 00:33:45,188
and then again in the fall.
227
00:33:46,457 --> 00:33:49,226
I hated it at first, but then.
228
00:33:51,496 --> 00:33:54,297
I guess I started to like it.
229
00:34:05,243 --> 00:34:07,077
- Quit staring at me.
230
00:34:11,315 --> 00:34:12,416
- What?
231
00:34:18,256 --> 00:34:20,390
- That cat's being weird.
232
00:34:31,769 --> 00:34:33,770
I think he's possessed.
233
00:34:35,306 --> 00:34:39,142
I think he's like, a person
who's like reincarnated.
234
00:34:43,314 --> 00:34:44,381
Like, a guy.
235
00:34:48,086 --> 00:34:48,785
Mid-30s.
236
00:34:53,658 --> 00:34:55,358
It's definitely him.
237
00:35:10,675 --> 00:35:11,741
- Come here.
238
00:35:15,413 --> 00:35:18,248
Keep your hand off the trigger.
239
00:35:19,717 --> 00:35:21,785
Get it on your shoulder.
240
00:35:22,620 --> 00:35:24,688
Aim with your right eye.
241
00:35:26,290 --> 00:35:28,191
When I say fire, fire.
242
00:35:37,235 --> 00:35:39,903
Fire.
243
00:35:39,905 --> 00:35:41,705
Hand off the trigger.
244
00:35:46,744 --> 00:35:47,644
Aim.
245
00:35:48,813 --> 00:35:50,714
When I say fire, fire.
246
00:35:55,520 --> 00:35:56,353
Fire.
247
00:36:11,435 --> 00:36:12,536
Check this out.
248
00:36:16,307 --> 00:36:17,440
- Whoa.
249
00:36:19,577 --> 00:36:22,445
- I slept in it overnight once.
250
00:36:24,916 --> 00:36:25,782
- Liar.
251
00:36:28,419 --> 00:36:30,921
- I'm telling
you the truth.
252
00:36:30,923 --> 00:36:31,821
- Why?
253
00:36:32,924 --> 00:36:35,725
- I was running
away from my dad.
254
00:36:39,330 --> 00:36:41,331
- It looks really deep.
255
00:36:42,533 --> 00:36:43,667
- I don't actually
remember anything
256
00:36:43,669 --> 00:36:45,835
from when I was in there.
257
00:36:47,371 --> 00:36:50,540
I just remember coming
out and feeling different.
258
00:36:50,542 --> 00:36:51,942
- Different how?
259
00:36:53,411 --> 00:36:56,813
- Kinda like I changed
into a new person.
260
00:36:58,382 --> 00:37:00,550
I mean, I was still me.
261
00:37:02,386 --> 00:37:03,620
It was like I traveled in a time
262
00:37:03,622 --> 00:37:07,357
where everything was
the same except, not.
263
00:37:48,366 --> 00:37:49,266
What?
264
00:37:55,006 --> 00:37:55,839
- Nothing.
265
00:38:10,488 --> 00:38:11,621
What is that?
266
00:38:17,962 --> 00:38:18,962
- Trust me.
267
00:38:27,471 --> 00:38:29,005
- Tastes like honey.
268
00:38:34,446 --> 00:38:35,512
What's that?
269
00:38:43,821 --> 00:38:45,355
- Maybe a bear.
270
00:39:30,034 --> 00:39:30,934
Run.
271
00:41:48,772 --> 00:41:50,673
- There even any left?
272
00:41:50,675 --> 00:41:51,574
- Barely.
273
00:41:57,848 --> 00:41:59,816
- Hey, stop for a second.
274
00:41:59,818 --> 00:42:00,884
Put it away.
275
00:42:08,025 --> 00:42:08,925
Hey.
276
00:42:11,929 --> 00:42:13,630
Who's over there?
277
00:42:17,535 --> 00:42:18,601
Are you new?
278
00:42:21,272 --> 00:42:24,807
Eh, I don't think
he's like, one of us.
279
00:42:25,776 --> 00:42:27,277
Look how fucked up he is.
280
00:42:27,279 --> 00:42:27,277
Should we bring him down?
281
00:42:27,279 --> 00:42:31,714
- No, they're gonna
know that we're up here,
282
00:42:31,716 --> 00:42:32,649
and then--
283
00:42:32,651 --> 00:42:33,550
- um.
284
00:42:37,755 --> 00:42:39,322
Do you have water?
285
00:43:10,054 --> 00:43:10,954
- Here.
286
00:43:11,855 --> 00:43:12,956
Drink.
287
00:43:28,639 --> 00:43:30,840
You wanna tell me your name?
288
00:43:37,681 --> 00:43:39,182
- Jeremiah.
289
00:43:39,184 --> 00:43:40,850
- You're kidding.
290
00:43:40,852 --> 00:43:43,753
- You stole my name.
291
00:43:43,755 --> 00:43:45,755
- He's Jeremiah, too.
292
00:43:45,757 --> 00:43:47,924
I'm Gary, this is Luke.
293
00:43:56,634 --> 00:43:57,867
Can you stand?
294
00:44:11,148 --> 00:44:13,282
Hey gang, how's it going?
295
00:44:16,053 --> 00:44:17,654
Yeah, I know it's hot out here.
296
00:44:17,656 --> 00:44:19,889
We'll be done pretty soon.
297
00:44:28,065 --> 00:44:28,965
- Hey.
298
00:44:31,201 --> 00:44:35,705
Don't say anything about
when we found you earlier.
299
00:44:35,707 --> 00:44:36,973
If he asks, just,
300
00:44:39,243 --> 00:44:40,843
we were chasing a stray cat,
301
00:44:40,845 --> 00:44:42,945
we just found you
there, all right?
302
00:44:42,947 --> 00:44:44,881
- Okay.
303
00:44:44,883 --> 00:44:45,915
- Good.
304
00:45:16,880 --> 00:45:18,948
- Whenever you're finished,
Jeremiah will show you
305
00:45:18,950 --> 00:45:22,118
where you can take a shower.
306
00:45:22,120 --> 00:45:26,022
Get him some clean
clothes to put on.
307
00:45:26,024 --> 00:45:30,026
And after you get
clean, we'll talk, okay?
308
00:45:30,028 --> 00:45:30,927
- Okay.
309
00:45:36,066 --> 00:45:37,300
- Good, right?
310
00:45:47,044 --> 00:45:47,043
- And now I want
you to take some time
311
00:45:47,045 --> 00:45:49,846
to write down three
things you've learned
312
00:45:49,848 --> 00:45:52,415
while you were here, even
if they were little things
313
00:45:52,417 --> 00:45:55,885
that you can incorporate
into your life back home.
314
00:45:55,887 --> 00:45:57,353
- Those might
look poisonous.
315
00:45:57,355 --> 00:46:01,190
Those are actually ones
that are safe to eat.
316
00:46:02,960 --> 00:46:04,427
- These should fit.
317
00:46:07,998 --> 00:46:08,965
Yeah, these are both for you,
318
00:46:08,967 --> 00:46:11,901
so just whatever, top or bottom.
319
00:46:14,972 --> 00:46:16,773
- Okay.
320
00:46:16,775 --> 00:46:17,840
- All right.
321
00:46:19,076 --> 00:46:22,879
There's a bathroom in
here you can change in.
322
00:46:22,881 --> 00:46:23,780
Take that.
323
00:46:31,055 --> 00:46:33,022
- This is Max.
324
00:46:33,024 --> 00:46:35,391
You have dogs at home or cats?
325
00:46:38,495 --> 00:46:40,062
- A cat.
326
00:46:40,064 --> 00:46:41,531
- Just one?
327
00:46:41,533 --> 00:46:43,299
- One official one.
328
00:46:43,301 --> 00:46:46,035
I feed a few strays though, too.
329
00:46:48,105 --> 00:46:50,173
- You must like animals.
330
00:46:51,041 --> 00:46:54,477
What else can you tell
me about yourself?
331
00:47:00,083 --> 00:47:04,320
You know, I can't start to
help you unless you talk to me.
332
00:47:09,026 --> 00:47:12,094
Can you tell me
where you came from?
333
00:47:15,199 --> 00:47:16,265
- The woods.
334
00:47:17,467 --> 00:47:18,534
- The woods.
335
00:47:20,103 --> 00:47:22,038
What does that mean?
336
00:47:24,508 --> 00:47:27,210
- I was in the woods camping.
337
00:47:27,978 --> 00:47:29,912
- With who?
338
00:47:29,914 --> 00:47:31,080
- My brother.
339
00:47:31,982 --> 00:47:34,617
- And where's your brother now?
340
00:47:36,520 --> 00:47:38,020
- I don't know.
341
00:47:46,129 --> 00:47:48,531
- Maybe we should
talk in the morning
342
00:47:48,533 --> 00:47:50,967
after you've had
a chance to rest.
343
00:47:50,969 --> 00:47:53,870
Come on Max, let's
go home, buddy.
344
00:47:56,907 --> 00:47:59,876
Can I just ask you
one other thing?
345
00:48:00,477 --> 00:48:01,611
- Okay.
346
00:48:03,547 --> 00:48:05,615
- What's your real name?
347
00:48:30,674 --> 00:48:31,574
- Hey.
348
00:48:34,177 --> 00:48:35,077
Hey.
349
00:48:37,014 --> 00:48:37,914
- What?
350
00:48:39,016 --> 00:48:42,184
- Did he ask about
where we found you?
351
00:48:42,186 --> 00:48:43,286
- No.
352
00:48:44,488 --> 00:48:45,388
- Good.
353
00:48:48,659 --> 00:48:50,660
What do you think?
354
00:48:50,662 --> 00:48:53,162
- I think he's lying.
355
00:48:53,164 --> 00:48:56,065
- Why do
you think he's lying?
356
00:48:56,067 --> 00:48:58,267
- Just my gut.
357
00:49:09,146 --> 00:49:11,547
- We have to do weeds today.
358
00:49:12,649 --> 00:49:14,216
It's a rotating thing.
359
00:49:14,218 --> 00:49:15,952
Have you ever done
yard work before?
360
00:49:15,954 --> 00:49:17,186
- No.
361
00:49:17,188 --> 00:49:20,323
- You ever done anything before?
362
00:49:20,325 --> 00:49:21,257
- We'll show you.
363
00:49:21,259 --> 00:49:22,491
It's not hard.
364
00:49:24,027 --> 00:49:25,127
- We need
to finish all this stuff
365
00:49:25,129 --> 00:49:26,462
by the end of today.
366
00:49:26,464 --> 00:49:28,164
You guys work in the
patch over there, okay?
367
00:49:28,166 --> 00:49:30,700
Stay out of those
woods over there.
368
00:49:30,702 --> 00:49:32,702
I hear that's where that
escaped killer's hiding.
369
00:49:32,704 --> 00:49:33,636
- Shut up.
370
00:49:33,638 --> 00:49:33,636
- Well, that's what I heard.
371
00:49:33,638 --> 00:49:38,007
Well you still gotta work
over there until lunch time.
372
00:49:38,009 --> 00:49:40,209
Jeremiah, are you listening?
373
00:49:44,114 --> 00:49:46,215
- Yeah, I'm listening.
374
00:51:14,704 --> 00:51:18,307
- I thought I told you
to stay in the car.
375
00:51:18,309 --> 00:51:19,608
Come on.
376
00:51:40,163 --> 00:51:40,863
- Finally.
377
00:51:42,099 --> 00:51:44,300
- Gary wants to talk to you.
378
00:51:57,280 --> 00:51:58,614
- He looks
like a criminal.
379
00:51:58,616 --> 00:52:00,149
- He is a criminal.
380
00:52:00,151 --> 00:52:04,220
- He's brought the cops here.
- He's dangerous.
381
00:52:04,222 --> 00:52:06,455
Guys, what the hell is he?
382
00:52:24,809 --> 00:52:27,543
- Is that him there?
383
00:52:43,760 --> 00:52:45,528
- Jeremiah!
384
00:53:01,845 --> 00:53:06,282
Okay gang, let's break it
up, move along, move along.
385
00:53:07,350 --> 00:53:08,717
Come on, let's go.
386
00:53:10,887 --> 00:53:14,323
- You're pretty fast
for a little guy.
387
00:53:15,625 --> 00:53:19,361
After what all
you've been through,
388
00:53:19,363 --> 00:53:21,497
you're a real brave kid.
389
00:53:21,499 --> 00:53:23,432
You know that?
390
00:53:23,434 --> 00:53:27,503
We've been lookin' hard
for you these past days.
391
00:53:29,873 --> 00:53:31,307
- Where is he?
392
00:53:33,944 --> 00:53:35,678
- He didn't make it.
393
00:53:37,247 --> 00:53:39,848
But we're just
glad we found you.
394
00:53:44,387 --> 00:53:45,287
Sam?
395
00:53:51,661 --> 00:53:52,561
- Um.
396
00:53:54,698 --> 00:53:57,700
Can I use the
bathroom for a second?
397
00:54:00,237 --> 00:54:02,238
- Sure.
398
00:54:25,729 --> 00:54:29,398
So what were you two doing
out there in the forest?
399
00:54:29,400 --> 00:54:30,499
- Camping.
400
00:54:33,503 --> 00:54:36,705
- I mean, that's what
he told me to say.
401
00:54:37,941 --> 00:54:38,841
- Sam, um.
402
00:54:40,644 --> 00:54:41,910
This might be uncomfortable,
403
00:54:41,912 --> 00:54:44,413
but I need to show
you a few things,
404
00:54:44,415 --> 00:54:48,651
and I need you to
answer honestly, the
best you can, okay?
405
00:54:58,595 --> 00:55:00,396
Is this your house?
406
00:55:00,398 --> 00:55:02,531
You and your dad's house?
407
00:55:04,367 --> 00:55:05,434
- Yes.
408
00:55:06,569 --> 00:55:07,936
- And.
409
00:55:09,606 --> 00:55:10,873
Is this your dad?
410
00:55:14,811 --> 00:55:17,079
What about your mom?
411
00:55:17,081 --> 00:55:20,049
- Um, I don't know
where she lives.
412
00:55:23,053 --> 00:55:26,488
- How is your relationship
with your dad?
413
00:55:26,490 --> 00:55:27,389
- Fine.
414
00:55:28,491 --> 00:55:30,893
- Was he strict?
415
00:55:32,729 --> 00:55:33,629
- I guess.
416
00:55:39,602 --> 00:55:42,705
But no more than
any other parent.
417
00:55:44,741 --> 00:55:45,641
Probably.
418
00:55:47,644 --> 00:55:48,544
- Okay.
419
00:55:50,714 --> 00:55:52,081
Your friend Sarah told us
420
00:55:52,083 --> 00:55:56,418
that you spent a lot of
time at Nick's house.
421
00:55:56,420 --> 00:55:57,386
- Um, yeah.
422
00:55:58,621 --> 00:56:01,523
That's because my
dad worked at night,
423
00:56:01,525 --> 00:56:05,561
so Nick would watch me,
as like favor to him.
424
00:56:08,565 --> 00:56:11,567
Since he lived
across the street.
425
00:56:12,669 --> 00:56:15,938
- And how long did
you do that for?
426
00:56:15,940 --> 00:56:16,839
- Um.
427
00:56:18,608 --> 00:56:20,109
Since I moved in.
428
00:56:21,611 --> 00:56:25,447
- And that
was about two years ago?
429
00:56:25,449 --> 00:56:26,148
- I guess.
430
00:56:29,853 --> 00:56:32,454
- We spoke to some
people who knew your dad.
431
00:56:32,456 --> 00:56:36,425
Looks like he was about
to start a new job.
432
00:56:36,427 --> 00:56:39,128
Way at the other
end of the state.
433
00:56:40,130 --> 00:56:42,598
Did you know about that?
434
00:56:42,600 --> 00:56:45,501
- Yeah, we were about to move.
435
00:56:45,503 --> 00:56:49,605
- And how
did Nick feel about that?
436
00:56:49,607 --> 00:56:51,540
- He didn't like it.
437
00:56:54,444 --> 00:56:57,613
He wanted me to live
with him instead.
438
00:57:05,855 --> 00:57:07,656
That's why he did it.
439
00:57:10,727 --> 00:57:12,127
- What was that?
440
00:57:15,498 --> 00:57:18,200
- That's was why
he killed my dad.
441
00:57:26,176 --> 00:57:29,778
- What can you tell
me about that night?
442
00:57:32,148 --> 00:57:34,149
- I don't know, really.
443
00:57:37,987 --> 00:57:42,224
I just remember he didn't want
me to look at him, my dad.
444
00:57:43,626 --> 00:57:44,760
- Don't look.
445
00:57:56,873 --> 00:57:58,640
Go get your stuff.
446
00:58:09,786 --> 00:58:10,752
- Wait, stop!
447
00:58:42,685 --> 00:58:43,585
- Okay.
448
00:58:45,788 --> 00:58:47,556
So Sam, with Nick.
449
00:58:51,728 --> 00:58:52,995
Did he touch you?
450
00:58:58,067 --> 00:58:59,234
- Breathe in.
451
00:59:01,237 --> 00:59:02,137
And out.
452
00:59:05,775 --> 00:59:06,675
And in.
453
00:59:09,112 --> 00:59:10,012
And out.
454
00:59:25,995 --> 00:59:29,197
- Your knees
should be up at your chest,
455
00:59:29,199 --> 00:59:31,767
sort of like how a cat sleeps.
456
00:59:34,671 --> 00:59:37,773
You're going to feel
some pressure now.
457
00:59:41,945 --> 00:59:44,646
Do you have a pet cat or dog?
458
00:59:47,083 --> 00:59:47,983
- A cat.
459
00:59:50,153 --> 00:59:53,088
- There's no physical
evidence of sexual abuse,
460
00:59:53,090 --> 00:59:56,959
but you know, it's rare
that there would be
461
00:59:58,761 --> 01:00:00,295
I look through his statement.
462
01:00:00,297 --> 01:00:02,364
He's been through a lot.
463
01:00:08,705 --> 01:00:10,906
- Brief
conversation with the pair.
464
01:00:10,908 --> 01:00:14,242
But at least thought their
odd behavior was explainable.
465
01:00:14,244 --> 01:00:17,012
That is, until they got
home and turned on the news.
466
01:00:17,014 --> 01:00:18,313
- I knew there
was something weird
467
01:00:18,315 --> 01:00:19,915
about them being out there,
468
01:00:19,917 --> 01:00:21,883
but we didn't think
too much about it,
469
01:00:21,885 --> 01:00:26,154
so then when I saw them on
the TV, I knew it was him.
470
01:00:26,156 --> 01:00:28,957
I said, that's the kid
that you saw out there?
471
01:00:28,959 --> 01:00:31,860
So that's when I called.
472
01:00:32,896 --> 01:00:35,664
Track down the abducted child.
473
01:00:44,173 --> 01:00:45,841
- We all signed it,
474
01:00:47,176 --> 01:00:49,311
and there was an assembly
for the whole school
475
01:00:49,313 --> 01:00:52,314
where the police came
and talked about it.
476
01:00:52,316 --> 01:00:53,215
- Really?
477
01:00:54,050 --> 01:00:55,817
- Yeah.
478
01:00:55,819 --> 01:00:58,153
Everybody's talking about it.
479
01:00:58,155 --> 01:00:59,988
- That's kinda weird.
480
01:01:05,828 --> 01:01:06,928
What?
481
01:01:08,965 --> 01:01:10,298
- I don't know.
482
01:01:29,185 --> 01:01:32,988
Do you um, have any
questions about anything?
483
01:01:32,990 --> 01:01:35,357
It's just like a normal house.
484
01:01:36,893 --> 01:01:37,826
- Come on, Sarah,
485
01:01:37,828 --> 01:01:40,128
let's let him get settled in.
486
01:02:01,718 --> 01:02:04,886
- Do you think it'd be
fun to take care of animals?
487
01:02:04,888 --> 01:02:07,055
- Like on a farm?
488
01:02:07,057 --> 01:02:11,293
- Yeah, and like planting and
growing vegetables and stuff.
489
01:02:14,030 --> 01:02:15,864
I used to think that
kind of thing would suck,
490
01:02:15,866 --> 01:02:20,836
but the more I think about
it, the more it seems awesome.
491
01:02:20,838 --> 01:02:23,905
- It might get
boring after a while.
492
01:02:25,241 --> 01:02:27,442
This is so weird.
493
01:02:27,444 --> 01:02:29,745
You're in my room, but
like, a few days ago,
494
01:02:29,747 --> 01:02:32,981
I totally thought you were dead.
495
01:02:32,983 --> 01:02:35,050
Sorry, that's messed up.
496
01:02:37,520 --> 01:02:40,856
It's so crazy to think that
you never really know a person,
497
01:02:40,858 --> 01:02:41,757
you know?
498
01:02:44,894 --> 01:02:48,363
My mom says she knew
someone that dated him once.
499
01:02:48,365 --> 01:02:50,365
I mean, a girl his age.
500
01:02:52,068 --> 01:02:53,902
It's just kind of
a shock, I guess,
501
01:02:53,904 --> 01:02:57,072
that he turned out
to be such a weirdo.
502
01:02:57,074 --> 01:02:57,973
- Yeah.
503
01:03:01,210 --> 01:03:05,781
- Was it like, mainly
him doing things to you?
504
01:03:05,783 --> 01:03:08,850
Or did he make you
do things to him?
505
01:03:09,852 --> 01:03:12,320
- It was kind of both, I guess.
506
01:03:16,192 --> 01:03:19,094
- You know what's funny?
507
01:03:19,096 --> 01:03:19,094
Pretty much everybody at school
508
01:03:19,096 --> 01:03:23,331
thinks we're boyfriend
and girlfriend.
509
01:03:23,333 --> 01:03:27,302
I didn't say anything,
they just, like, assume.
510
01:03:32,809 --> 01:03:34,976
Can I tell you something?
511
01:03:36,946 --> 01:03:38,046
- Sure.
512
01:03:39,816 --> 01:03:42,217
- Okay, um, I just
wanted to tell you
513
01:03:42,219 --> 01:03:45,821
that I didn't say
anything to the police
514
01:03:46,589 --> 01:03:48,590
about you and your dad.
515
01:03:50,960 --> 01:03:51,827
- Huh?
516
01:03:54,030 --> 01:03:57,966
- They read our texts,
that's how they found out.
517
01:03:57,968 --> 01:03:59,267
- Found out what?
518
01:04:00,369 --> 01:04:03,538
- Just about how you
didn't wanna move,
519
01:04:04,874 --> 01:04:07,843
and how you wished
your dad was dead.
520
01:04:09,478 --> 01:04:12,147
I don't think it
matters, though.
521
01:04:12,149 --> 01:04:14,216
I told them you were joking.
522
01:04:14,218 --> 01:04:17,519
I mean, every teenager
ever says that.
523
01:04:17,521 --> 01:04:21,957
I just didn't want you to
think I came out and told them.
524
01:04:27,363 --> 01:04:28,263
- Okay.
525
01:04:30,166 --> 01:04:32,400
- I don't, like, know
what was going on.
526
01:04:32,402 --> 01:04:36,638
I mean, I would never say
anything, no matter what,
527
01:04:38,174 --> 01:04:40,275
even if you weren't joking.
528
01:04:41,611 --> 01:04:42,510
Even.
529
01:05:09,038 --> 01:05:10,171
- Stop.
530
01:05:11,140 --> 01:05:12,407
Get off.
531
01:05:12,409 --> 01:05:13,475
- It's okay.
532
01:05:15,011 --> 01:05:16,611
- Seriously, get off.
533
01:05:26,923 --> 01:05:28,523
- I was lying before.
534
01:05:30,192 --> 01:05:33,295
About what people said about us.
535
01:05:33,297 --> 01:05:35,597
Nobody really thought that.
536
01:05:38,401 --> 01:05:39,301
I get it.
537
01:05:40,970 --> 01:05:43,104
It's actually so obvious.
538
01:05:43,940 --> 01:05:45,140
- What is?
539
01:05:46,709 --> 01:05:50,145
- That you were
in love with him.
540
01:05:50,147 --> 01:05:51,246
Are.
541
01:05:52,381 --> 01:05:53,281
Whatever.
542
01:07:26,609 --> 01:07:29,511
- They'll come
looking for you eventually.
543
01:07:29,513 --> 01:07:32,113
You're just making them mad.
544
01:07:35,184 --> 01:07:36,518
- I don't care.
545
01:07:39,188 --> 01:07:41,823
- If he ever gets
physical with you again,
546
01:07:41,825 --> 01:07:45,093
I want you to stand
up for yourself.
547
01:07:46,662 --> 01:07:50,265
If I was there, and I saw
him doing anything to you,
548
01:07:50,267 --> 01:07:51,433
I'd kill him.
549
01:08:12,221 --> 01:08:12,654
- Is this you?
550
01:08:17,259 --> 01:08:19,828
- That was my dad's last kill.
551
01:08:21,097 --> 01:08:22,430
I was your age.
552
01:08:27,103 --> 01:08:30,705
Actually, I bet
you'd love it there.
553
01:08:30,707 --> 01:08:34,242
I could teach you
how to hunt and fish.
554
01:08:37,813 --> 01:08:40,348
Nobody would bother us.
555
01:08:40,350 --> 01:08:43,818
Nobody except the
plants and the animals.
556
01:08:46,655 --> 01:08:49,624
I mean.
557
01:08:51,627 --> 01:08:53,528
Wouldn't that be nice?
558
01:10:13,342 --> 01:10:14,742
- You wanted to see me?
559
01:10:14,744 --> 01:10:15,643
- Come in.
560
01:10:18,981 --> 01:10:20,481
How's the arm?
561
01:10:20,483 --> 01:10:21,749
- It's fine.
562
01:10:21,751 --> 01:10:22,984
- Good.
563
01:10:22,986 --> 01:10:24,352
I just wanted to
check in with you,
564
01:10:24,354 --> 01:10:26,788
see how you're doing lately.
565
01:10:26,790 --> 01:10:27,689
- Fine.
566
01:10:28,691 --> 01:10:30,391
Why?
567
01:10:30,393 --> 01:10:33,661
- I heard that you've been
having nightmares again.
568
01:10:33,663 --> 01:10:34,829
Is that true?
569
01:10:39,301 --> 01:10:40,001
- Yes.
570
01:10:41,904 --> 01:10:44,505
- Care to tell me about 'em?
571
01:10:49,411 --> 01:10:51,512
Remember what we agreed on.
572
01:10:53,449 --> 01:10:55,850
You're going to have
to be open with me
573
01:10:55,852 --> 01:10:57,885
while you're here, okay?
574
01:11:00,723 --> 01:11:03,458
- Okay.
575
01:11:05,894 --> 01:11:06,794
Um.
576
01:11:09,632 --> 01:11:13,635
It's kind of like I'm
always just laying there.
577
01:11:19,509 --> 01:11:20,508
- Sam, you awake?
578
01:11:20,510 --> 01:11:21,409
I'm home.
579
01:11:31,453 --> 01:11:32,987
Sorry about earlier.
580
01:11:48,003 --> 01:11:50,738
I'm unlocking your door.
581
01:11:50,740 --> 01:11:54,442
If you wanna talk to
me, come talk to me.
582
01:12:02,918 --> 01:12:05,086
- It's okay, Sam.
583
01:12:05,088 --> 01:12:06,654
What happens next?
584
01:12:42,524 --> 01:12:43,624
- Sam.
585
01:12:45,427 --> 01:12:47,962
Remember, it's all in your head.
586
01:12:49,631 --> 01:12:50,865
It's not real.
587
01:12:53,736 --> 01:12:55,937
- But it feels like it is.
588
01:12:57,673 --> 01:13:00,141
- Well, I promise you it's not.
589
01:13:01,443 --> 01:13:05,046
It's only as real as
you want it to be.
590
01:13:09,052 --> 01:13:11,119
- How do I get it to stop?
591
01:13:11,121 --> 01:13:13,721
- You control your own mind.
592
01:13:14,623 --> 01:13:17,592
If you want it to
stop, make it stop.
593
01:14:22,825 --> 01:14:25,059
- What are you doing here?
38891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.