All language subtitles for The.Midnight.Man.2017.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,942 --> 00:00:04,813 ♪♪ 2 00:00:39,813 --> 00:00:42,064 (DRAMATIC MUSIC) 3 00:01:22,064 --> 00:01:24,015 (INSTRUMENTAL MUSIC) 4 00:01:58,015 --> 00:01:59,934 - Anna. - I'm trying. Don't rush me! 5 00:01:59,935 --> 00:02:01,852 - Hurry. - Five seconds left. 6 00:02:01,853 --> 00:02:06,190 - I know! - Four. Three. 7 00:02:06,191 --> 00:02:07,191 Two. 8 00:02:08,901 --> 00:02:10,157 One. 9 00:02:14,157 --> 00:02:15,660 Time's up. 10 00:02:16,660 --> 00:02:17,955 He's coming. 11 00:02:20,955 --> 00:02:24,250 It's going to kill us.. 12 00:02:24,251 --> 00:02:26,586 Like the others. 13 00:02:27,586 --> 00:02:31,006 No. He can't. 14 00:02:31,007 --> 00:02:34,095 We're safe as long as we stay in the circle. 15 00:02:35,095 --> 00:02:37,388 Where is he? 16 00:02:37,389 --> 00:02:39,643 Do you see him? 17 00:02:41,643 --> 00:02:43,145 (THUD) 18 00:02:43,146 --> 00:02:46,148 - I don't want to play this game anymore. - None of us do. 19 00:02:46,149 --> 00:02:47,858 This game is over! 20 00:02:47,859 --> 00:02:50,030 (INTENSE MUSIC) 21 00:02:52,030 --> 00:02:54,656 Not yet. 22 00:02:54,657 --> 00:02:56,073 I don't want to die.. 23 00:02:56,074 --> 00:02:58,160 Mary. Mary! Get back in the circle, quick! 24 00:02:58,161 --> 00:02:58,995 It's going to get me. 25 00:02:58,996 --> 00:03:01,496 Mary, get back in the circle! 26 00:03:01,497 --> 00:03:04,085 - No, I can't. - Mary, get back in the circle! 27 00:03:06,085 --> 00:03:08,586 - Mary! Mary! - Anna, help me! 28 00:03:08,587 --> 00:03:10,050 - Come on! - It's going to get me! 29 00:03:12,050 --> 00:03:13,591 - Aah! - Anna, help me! 30 00:03:13,592 --> 00:03:14,719 No, not the dark! 31 00:03:15,719 --> 00:03:18,889 No! No! No! 32 00:03:18,890 --> 00:03:20,181 (MARY SCREAMING) 33 00:03:20,182 --> 00:03:22,559 Anna, fix the circle, quick! 34 00:03:22,560 --> 00:03:25,395 (SCREAMING CONTINUES) 35 00:03:25,396 --> 00:03:27,399 There. 36 00:03:28,399 --> 00:03:30,402 Mary? 37 00:03:32,402 --> 00:03:34,165 (DRAMATIC MUSIC) 38 00:03:45,165 --> 00:03:47,376 You can't hurt us. 39 00:03:47,377 --> 00:03:51,463 We're in the circle. The candle is lit. 40 00:03:51,464 --> 00:03:54,383 It's... it's almost 3:33. 41 00:03:54,384 --> 00:03:55,591 We won. 42 00:03:55,592 --> 00:03:58,220 You have to leave. 43 00:03:58,221 --> 00:04:00,639 It's the rules. We followed the rules! 44 00:04:00,640 --> 00:04:02,480 The game is over! 45 00:04:08,480 --> 00:04:10,402 (MUSIC CONTINUES) 46 00:04:13,402 --> 00:04:15,159 (INDISTINCT WHISPERING) 47 00:04:20,159 --> 00:04:22,243 (INDISTINCT WHISPERING) 48 00:04:22,244 --> 00:04:25,163 You lose. 49 00:04:25,164 --> 00:04:27,207 Help me. Help me. 50 00:04:27,208 --> 00:04:29,125 - Aah! - Run! 51 00:04:29,126 --> 00:04:31,602 (INTENSE MUSIC) 52 00:04:46,602 --> 00:04:48,269 Shh. 53 00:04:48,270 --> 00:04:49,275 Listen? 54 00:04:52,275 --> 00:04:54,233 What is it? 55 00:04:54,234 --> 00:04:55,613 I thought.. 56 00:04:57,613 --> 00:04:59,447 He's coming. 57 00:04:59,448 --> 00:05:02,119 - We have to hide. - He'll find us. 58 00:05:04,119 --> 00:05:05,330 (ANNA SCREAMING) 59 00:05:06,330 --> 00:05:13,670 (BOTH PANTING) 60 00:05:13,671 --> 00:05:14,828 (TICKING) 61 00:05:46,828 --> 00:05:49,585 (SOBBING) 62 00:05:53,585 --> 00:05:55,545 I'm so scared. 63 00:05:55,546 --> 00:05:57,255 Shh. 64 00:05:57,256 --> 00:05:59,474 Where is he? 65 00:06:07,474 --> 00:06:09,517 (ANNA SCREAMING) 66 00:06:09,518 --> 00:06:11,310 Come on! 67 00:06:11,311 --> 00:06:13,230 Wait! It's against the rules. 68 00:06:13,231 --> 00:06:14,773 Forget the rules, Anna. 69 00:06:14,774 --> 00:06:17,317 We have to escape. Now's our chance. 70 00:06:17,318 --> 00:06:19,485 He'll kill you, like the others. 71 00:06:19,486 --> 00:06:21,698 Anna, please. It's just a game. 72 00:06:22,698 --> 00:06:25,408 We have to go now! 73 00:06:25,409 --> 00:06:28,620 You can't leave the house! It's a rule! 74 00:06:28,621 --> 00:06:30,579 Anna, come on! 75 00:06:30,580 --> 00:06:32,457 You can't leave the house! 76 00:06:32,458 --> 00:06:34,166 It's against the rules. 77 00:06:34,167 --> 00:06:36,256 We have to go! Anna! 78 00:06:39,256 --> 00:06:40,344 Max! No! 79 00:06:43,344 --> 00:06:45,387 No! Max! 80 00:06:45,388 --> 00:06:53,388 No! No! 81 00:06:53,645 --> 00:07:01,645 (INSTRUMENTAL MUSIC) 82 00:07:04,407 --> 00:07:05,458 (DOOR CREAKS) 83 00:07:13,458 --> 00:07:15,683 (INSTRUMENTAL MUSIC) 84 00:07:30,683 --> 00:07:33,686 - Grandma Anna? - No. 85 00:07:34,686 --> 00:07:36,605 (SIGHS) 86 00:07:36,606 --> 00:07:40,445 - Let's get you back to bed. - No. No. 87 00:07:42,445 --> 00:07:44,237 Thank God you don't sleepwalk. 88 00:07:44,238 --> 00:07:46,282 I'd never find you in this house. 89 00:07:47,282 --> 00:07:48,912 (ANNA SOBBING) 90 00:07:51,912 --> 00:07:53,041 (GASPS) 91 00:07:55,041 --> 00:07:56,835 Did I scare you? 92 00:07:57,835 --> 00:07:59,173 No. 93 00:08:02,173 --> 00:08:04,258 What are you doing up so late? 94 00:08:04,259 --> 00:08:06,385 Checking on you, young lady. 95 00:08:06,386 --> 00:08:08,638 Speaking of which, you should be in bed. 96 00:08:08,639 --> 00:08:10,431 Doctor's orders. 97 00:08:10,432 --> 00:08:12,144 I'm not a young lady. 98 00:08:15,144 --> 00:08:17,270 And look, it's only 8:20. 99 00:08:17,271 --> 00:08:19,190 It's early. 100 00:08:19,191 --> 00:08:21,316 Okay, come on. Let's get you back in bed. 101 00:08:21,317 --> 00:08:23,568 Don't touch me. 102 00:08:23,569 --> 00:08:27,364 Okay, well, the doctor said you need to sleep, so.. 103 00:08:27,365 --> 00:08:29,409 Come on, can you please go to bed? 104 00:08:29,410 --> 00:08:31,743 What are you gonna do? 105 00:08:31,744 --> 00:08:34,206 Grams, you need to go to bed. 106 00:08:35,206 --> 00:08:37,797 - Come on. - Don't put your hands on me! 107 00:08:42,797 --> 00:08:45,346 - Come on, grams. - I'm coming. 108 00:08:49,346 --> 00:08:51,682 I don't want the covers. 109 00:08:52,682 --> 00:08:54,601 It's too hot. 110 00:08:55,601 --> 00:09:02,984 Come on, please. 111 00:09:02,985 --> 00:09:07,488 Make sure you do your rounds. 112 00:09:07,489 --> 00:09:11,325 Doors locked. The windows sealed tight. 113 00:09:11,326 --> 00:09:13,244 And you be mindful of the rose garden. 114 00:09:13,245 --> 00:09:14,662 Since your grandpa passed 115 00:09:14,663 --> 00:09:16,293 it has never been the same. 116 00:09:20,293 --> 00:09:22,923 Okay, if you need anything, just call. 117 00:09:25,923 --> 00:09:28,008 Thank you for coming, Alex. 118 00:09:28,009 --> 00:09:30,762 I don't think I could do this without you. 119 00:09:30,763 --> 00:09:33,099 Of course you could. You're a tough chick. 120 00:09:34,099 --> 00:09:36,441 - I love you. - I love you. 121 00:09:42,441 --> 00:09:44,984 Thank you for finding my burettes. 122 00:09:44,985 --> 00:09:52,985 Of course, grams. 123 00:09:56,455 --> 00:09:58,541 (CELL PHONE RINGING) 124 00:09:59,541 --> 00:10:01,459 Hey, stranger. It's Friday night. 125 00:10:01,460 --> 00:10:04,336 Yeah. Again. 126 00:10:04,337 --> 00:10:07,340 - So, what's up? - Just killing time. You? 127 00:10:07,341 --> 00:10:08,508 YouTubin'. 128 00:10:08,509 --> 00:10:10,759 (SCOFFS) As always. 129 00:10:10,760 --> 00:10:13,554 There's this crazy video with this guy and this cat. 130 00:10:13,555 --> 00:10:15,306 I can't stop watching it. 131 00:10:15,307 --> 00:10:17,266 I don't know why he's doing this. 132 00:10:17,267 --> 00:10:20,478 - Aw. - What? 133 00:10:20,479 --> 00:10:22,437 I just broke one of the wax flowers. 134 00:10:22,438 --> 00:10:25,566 I don't know what that means. 135 00:10:25,567 --> 00:10:27,819 So you want some company tonight? 136 00:10:27,820 --> 00:10:29,277 Like old times. 137 00:10:29,278 --> 00:10:31,571 Yeah, come over around 10:00? 138 00:10:31,572 --> 00:10:32,572 Plan. 139 00:10:34,868 --> 00:10:37,662 - What do you want to do? - I don't know. 140 00:10:37,663 --> 00:10:39,580 Want to watch a movie or something? 141 00:10:39,581 --> 00:10:41,625 Your grandma finally get a TV? 142 00:10:42,625 --> 00:10:46,421 Nope. I keep forgetting that. 143 00:10:46,422 --> 00:10:49,382 By the way, it's so awesome that you're back in town. 144 00:10:49,383 --> 00:10:51,466 Sorry about your grandma though. 145 00:10:51,467 --> 00:10:52,720 She getting any better? 146 00:10:53,720 --> 00:10:58,306 No. Just older. 147 00:10:58,307 --> 00:11:01,393 But everything happens for a reason, right? 148 00:11:01,394 --> 00:11:04,897 Um, not really, but you can pretend that's true. 149 00:11:04,898 --> 00:11:07,068 I won't stop you. 150 00:11:09,068 --> 00:11:12,405 So, how did you get roped into nurse duty? 151 00:11:12,406 --> 00:11:13,447 I mean, it's cool you're doing it and all 152 00:11:13,448 --> 00:11:15,782 but what about your school? 153 00:11:15,783 --> 00:11:17,826 School can wait. 154 00:11:17,827 --> 00:11:19,789 And to answer your real question.. 155 00:11:21,789 --> 00:11:24,003 I guess I just love her. 156 00:11:26,003 --> 00:11:29,464 Besides, it's not like she has anybody else. 157 00:11:29,465 --> 00:11:32,638 Only you, Alex. Only you. 158 00:11:36,638 --> 00:11:39,014 Hello? What are you doing? 159 00:11:39,015 --> 00:11:42,601 Fixing stuff. 160 00:11:42,602 --> 00:11:44,561 Perfect. 161 00:11:44,562 --> 00:11:46,147 (ANNA SCREAMING) 162 00:11:46,148 --> 00:11:47,940 Nonsense! I have every right! 163 00:11:47,941 --> 00:11:49,609 - Hey, I gotta go. - Don't you tell me.. 164 00:11:49,610 --> 00:11:51,944 All good. I'll see you later. 165 00:11:51,945 --> 00:11:54,071 Oh, don't forget to leave the front door open for me. 166 00:11:54,072 --> 00:11:55,864 Yeah, will do. Bye. 167 00:11:55,865 --> 00:11:58,658 Red is the color of roses. 168 00:11:58,659 --> 00:12:00,373 Red is the color of.. 169 00:12:02,373 --> 00:12:03,959 Red is the color of.. 170 00:12:05,959 --> 00:12:08,297 Nail polish. 171 00:12:10,297 --> 00:12:13,594 Red is the color of tomato soup. 172 00:12:15,594 --> 00:12:18,638 ♪ Red is the color of roses ♪ 173 00:12:18,639 --> 00:12:22,224 ♪ Red is the color of roses ♪♪ 174 00:12:22,225 --> 00:12:23,696 (DRAMATIC MUSIC) 175 00:12:34,696 --> 00:12:36,656 Nana? 176 00:12:36,657 --> 00:12:41,661 Everything okay in here? 177 00:12:41,662 --> 00:12:43,625 Alex? 178 00:12:47,625 --> 00:12:49,422 What is it, dear? 179 00:12:51,422 --> 00:12:54,634 It's nothing, I just.. I thought I heard something. 180 00:12:56,634 --> 00:12:57,721 Do you need something? 181 00:12:59,721 --> 00:13:01,685 No, not really. 182 00:13:04,685 --> 00:13:12,685 Miles is coming over tonight. 183 00:13:13,902 --> 00:13:19,699 I always liked that Miles boy. 184 00:13:19,700 --> 00:13:22,619 Don't really care for the rest of them. 185 00:13:22,620 --> 00:13:24,538 The rest of who, nana? 186 00:13:24,539 --> 00:13:25,710 There is no rest of them. 187 00:13:28,710 --> 00:13:30,673 Not likely. 188 00:13:34,673 --> 00:13:38,760 Do you remember my roses? 189 00:13:38,761 --> 00:13:41,221 I do. 190 00:13:41,222 --> 00:13:42,725 I remember the roses. 191 00:13:43,725 --> 00:13:45,642 I remember my roses. 192 00:13:45,643 --> 00:13:47,561 My roses. 193 00:13:47,562 --> 00:13:49,605 (CRYING) 194 00:13:49,606 --> 00:13:51,148 Oh. 195 00:13:51,149 --> 00:13:53,028 I haven't tended to them in years. 196 00:13:55,028 --> 00:13:57,326 Oh, how I loved my flowers. 197 00:14:01,326 --> 00:14:03,534 Sometimes.. 198 00:14:03,535 --> 00:14:06,205 People forget.. 199 00:14:06,206 --> 00:14:07,623 Painful memories. 200 00:14:07,624 --> 00:14:09,541 They push them aside for new ones. 201 00:14:09,542 --> 00:14:10,542 For better ones. 202 00:14:12,712 --> 00:14:15,467 Okay, well, are you sure you don't need anything? 203 00:14:18,467 --> 00:14:20,635 I'm fine. Really. 204 00:14:20,636 --> 00:14:21,765 Okay. 205 00:14:24,765 --> 00:14:25,765 Alex? 206 00:14:27,851 --> 00:14:29,106 There is one thing. 207 00:14:31,106 --> 00:14:35,236 Could you fetch me my hand mirror, please? 208 00:14:36,236 --> 00:14:37,654 Sure. 209 00:14:38,654 --> 00:14:40,279 You won't find it there among my things. 210 00:14:40,280 --> 00:14:44,701 It's not there. 211 00:14:44,702 --> 00:14:46,828 Do you remember where it is? 212 00:14:46,829 --> 00:14:48,871 I do. 213 00:14:48,872 --> 00:14:51,335 It just came to me. 214 00:14:52,335 --> 00:14:54,713 I can picture it in my mind, clear as a bell 215 00:14:55,713 --> 00:14:57,468 one of my favorite things. 216 00:15:01,468 --> 00:15:05,514 Besides you and your mother, of course. 217 00:15:05,515 --> 00:15:07,270 God rest her soul. 218 00:15:10,270 --> 00:15:12,895 Oh, how I loved 219 00:15:12,896 --> 00:15:18,152 my silver vanity mirror. 220 00:15:18,153 --> 00:15:20,028 The last time I recall seeing it 221 00:15:20,029 --> 00:15:23,409 it was in Grandpa Luster's travel chest. 222 00:15:25,409 --> 00:15:26,869 Where's that? 223 00:15:26,870 --> 00:15:29,078 Why, it's in the attic, of course, where it's always been. 224 00:15:29,079 --> 00:15:31,419 What is the matter with you? 225 00:15:34,419 --> 00:15:37,681 Okay. I'll try and find it for you. 226 00:15:46,681 --> 00:15:48,188 (WATER DRIPPING) 227 00:16:35,188 --> 00:16:36,948 This place is falling apart. 228 00:16:45,948 --> 00:16:48,212 (CLOCKS TICKING) 229 00:16:59,212 --> 00:17:00,719 (INSTRUMENTAL MUSIC) 230 00:17:05,719 --> 00:17:13,719 (CLOCK BELL DINGS) 231 00:17:25,238 --> 00:17:27,248 (DINGS) 232 00:17:35,248 --> 00:17:36,940 (MUSIC CONTINUES) 233 00:18:00,940 --> 00:18:02,627 (INTENSE MUSIC) 234 00:18:21,627 --> 00:18:22,924 (INDISTINCT WHISPERING) 235 00:19:08,925 --> 00:19:14,012 Please don't be the boogeyman. 236 00:19:14,013 --> 00:19:15,932 Shit! 237 00:19:15,933 --> 00:19:17,811 Okay, now you're scarier than the boogeyman. 238 00:19:19,811 --> 00:19:22,074 Let's just cover you back up. 239 00:19:32,074 --> 00:19:33,074 There you are. 240 00:19:48,965 --> 00:19:56,965 (INSTRUMENTAL MUSIC) 241 00:20:14,157 --> 00:20:15,194 (MUSIC CONTINUES) 242 00:20:50,194 --> 00:20:51,983 (MUSIC CONTINUES) 243 00:21:29,983 --> 00:21:30,983 Boo. 244 00:21:32,819 --> 00:21:34,988 Really, Miles? 245 00:21:34,989 --> 00:21:36,489 I made it. 246 00:21:36,490 --> 00:21:40,160 - When did you get so jumpy? - Jumpy? 247 00:21:40,161 --> 00:21:41,952 What's all this stuff? 248 00:21:41,953 --> 00:21:43,788 How did you know I was in the attic? 249 00:21:43,789 --> 00:21:45,789 The light was on, I saw it when I drove up. 250 00:21:45,790 --> 00:21:48,588 Look, I'm here now, so everything is cool. 251 00:21:50,588 --> 00:21:53,173 Guns. And knives. 252 00:21:53,174 --> 00:21:54,840 You hit the mother load. 253 00:21:54,841 --> 00:21:58,177 Yeah, well, I was looking for this. 254 00:21:58,178 --> 00:22:00,096 Okay? 255 00:22:00,097 --> 00:22:03,183 Don't ask. Grandma. 256 00:22:03,184 --> 00:22:04,184 Got it. 257 00:22:08,105 --> 00:22:09,939 You know, come to think of it, your grandma never let us 258 00:22:09,940 --> 00:22:12,317 come up here that much when we were little. 259 00:22:12,318 --> 00:22:14,652 - Did she? - No, not really. 260 00:22:14,653 --> 00:22:16,945 It was always off limits. 261 00:22:16,946 --> 00:22:18,951 Can you help me put this stuff away? 262 00:22:20,951 --> 00:22:23,038 You think this thing works? 263 00:22:24,038 --> 00:22:25,875 I don't know. Maybe. 264 00:22:27,875 --> 00:22:29,382 I found these. 265 00:22:34,382 --> 00:22:37,509 No. I know what you're thinking and the answer is "No." 266 00:22:37,510 --> 00:22:39,676 Absolutely no way. 267 00:22:39,677 --> 00:22:41,224 I'm not stupid. 268 00:22:44,224 --> 00:22:46,475 Hey, we should totally call Kelly. 269 00:22:46,476 --> 00:22:49,061 I know for a fact she's staying home tonight. 270 00:22:49,062 --> 00:22:52,317 Unless, of course, you're not into it. 271 00:22:53,317 --> 00:22:56,653 Maybe. She still practicing goth? 272 00:22:56,654 --> 00:22:58,779 Yeah, sorta. 273 00:22:58,780 --> 00:23:01,199 Well, kinda. 274 00:23:01,200 --> 00:23:03,451 No. No, not really, no. 275 00:23:03,452 --> 00:23:05,705 Okay. Cool. 276 00:23:06,705 --> 00:23:08,045 Hey, what do you think of this? 277 00:23:13,045 --> 00:23:14,045 It's heavy. 278 00:23:15,798 --> 00:23:18,173 And there's definitely stuff in it. 279 00:23:18,174 --> 00:23:20,303 I want to know what's inside. 280 00:23:22,303 --> 00:23:26,098 Well, it looks like somebody really didn't want it opened. 281 00:23:26,099 --> 00:23:27,106 Like ever. 282 00:23:32,106 --> 00:23:35,150 - Is it bad? - Is what bad? 283 00:23:35,151 --> 00:23:37,030 - If we open it? - I don't know. 284 00:23:40,030 --> 00:23:41,740 It could be nothing. 285 00:23:41,741 --> 00:23:42,861 It could be a stash of money 286 00:23:43,701 --> 00:23:46,202 or your granny's favorite childhood toy 287 00:23:46,203 --> 00:23:48,621 or it could be something 288 00:23:48,622 --> 00:23:49,959 you're not supposed to see. 289 00:23:51,959 --> 00:23:54,172 So, it's totally up to you. 290 00:23:56,172 --> 00:23:58,144 But I say we do it. 291 00:24:10,145 --> 00:24:12,646 - Open it. - Why me? 292 00:24:12,647 --> 00:24:14,860 'Cause then I won't be lying when I say I didn't do it. 293 00:24:17,860 --> 00:24:25,860 Good thinking. 294 00:24:46,473 --> 00:24:48,399 Salt shaker. 295 00:24:56,399 --> 00:24:58,490 A candle. 296 00:25:03,490 --> 00:25:05,201 A pencil. 297 00:25:06,201 --> 00:25:08,034 Okay, we're safe. 298 00:25:08,035 --> 00:25:10,582 None of this changes my opinion of grandma. 299 00:25:13,582 --> 00:25:15,424 (DRAMATIC MUSIC) 300 00:25:20,424 --> 00:25:21,840 Wait. Is this blood? 301 00:25:21,841 --> 00:25:23,472 What? 302 00:25:27,472 --> 00:25:29,394 Yeah. It is blood. 303 00:25:32,394 --> 00:25:34,605 "Anna?" That's granny.. 304 00:25:35,605 --> 00:25:37,565 "Max?" 305 00:25:37,566 --> 00:25:39,107 Who? 306 00:25:39,108 --> 00:25:41,484 My grandma had a brother. 307 00:25:41,485 --> 00:25:45,196 His name was Maximilian, Max for short. 308 00:25:45,197 --> 00:25:46,490 She never talked about him much. 309 00:25:46,491 --> 00:25:47,995 I think he died of polio or something. 310 00:25:50,995 --> 00:25:52,874 Wow. Look who I found. 311 00:25:53,874 --> 00:25:56,959 "Max Luster, age ten. 312 00:25:56,960 --> 00:26:04,960 Fear, scared of spiders." 313 00:26:06,552 --> 00:26:08,598 "Mary Wellington, age nine. 314 00:26:09,598 --> 00:26:14,518 Fear, scared of the dark." 315 00:26:14,519 --> 00:26:17,312 "Josh Christopher, age ten. 316 00:26:17,313 --> 00:26:20,362 Fear, scared of drowning." 317 00:26:24,362 --> 00:26:25,988 Weird. 318 00:26:25,989 --> 00:26:28,242 No! 319 00:26:29,242 --> 00:26:31,791 You've opened the game! 320 00:26:35,791 --> 00:26:43,791 - Grams? - Holy shit. 321 00:26:46,801 --> 00:26:49,511 Thank you so much for coming. 322 00:26:49,512 --> 00:26:51,555 Is she gonna be alright? 323 00:26:51,556 --> 00:26:54,144 Oh, yes, I am confident she'll recover. 324 00:26:56,144 --> 00:26:58,061 Storm is really moving in. 325 00:26:58,062 --> 00:27:00,025 Ah. Good. Thank you for fetching my bag. 326 00:27:03,025 --> 00:27:05,653 - What's that for? - Um.. 327 00:27:05,654 --> 00:27:07,780 I'm not quite sure actually. 328 00:27:07,781 --> 00:27:11,492 Allen, the stethoscope, if you please. 329 00:27:11,493 --> 00:27:13,159 Yes, of course, Doctor Harding. 330 00:27:13,160 --> 00:27:15,162 - Here you are. - Thank you. 331 00:27:15,163 --> 00:27:18,749 And, uh, if you would be so good as to prepare an injection? 332 00:27:18,750 --> 00:27:20,796 - Yes. - 25 CC only. 333 00:27:22,796 --> 00:27:24,504 Injection? 334 00:27:24,505 --> 00:27:26,339 It's a vitamin cocktail really. 335 00:27:26,340 --> 00:27:27,799 Nothing too serious. 336 00:27:27,800 --> 00:27:29,844 Your grandmother has been taking them for years. 337 00:27:29,845 --> 00:27:32,221 It helps with the dementia. 338 00:27:32,222 --> 00:27:35,598 I have never seen her so scared.. 339 00:27:35,599 --> 00:27:36,729 Up in the attic.. It was.. 340 00:27:38,729 --> 00:27:39,942 It was really creepy. 341 00:27:43,942 --> 00:27:47,528 Well, uh, Anna should be just fine. 342 00:27:47,529 --> 00:27:49,033 She has a strong heart. 343 00:27:52,033 --> 00:27:53,951 Alex, um, look 344 00:27:53,952 --> 00:27:56,787 I know this has been hard on you 345 00:27:56,788 --> 00:27:59,456 but you must understand that, uh 346 00:27:59,457 --> 00:28:03,418 sometimes getting old.. 347 00:28:03,419 --> 00:28:05,006 Well, it's just not that much fun. 348 00:28:07,006 --> 00:28:08,465 She's resting now 349 00:28:08,466 --> 00:28:11,010 she should be right as rain in the morning. 350 00:28:11,011 --> 00:28:13,011 Allen, you finish up here. 351 00:28:13,012 --> 00:28:15,222 Yes, sir. Any other instructions? 352 00:28:15,223 --> 00:28:16,514 No, no, uh.. 353 00:28:16,515 --> 00:28:21,645 Just join us, uh, downstairs when you're done here. 354 00:28:21,646 --> 00:28:23,563 Miles, Alex? 355 00:28:23,564 --> 00:28:25,441 Can we have a word downstairs? 356 00:28:25,442 --> 00:28:26,442 Sure. 357 00:28:46,213 --> 00:28:48,422 You said she fainted in the attic? 358 00:28:48,423 --> 00:28:49,423 Yeah. 359 00:28:49,715 --> 00:28:51,884 We, uh, carried her back to bed. 360 00:28:51,885 --> 00:28:53,637 The attic? 361 00:28:54,637 --> 00:28:57,681 I still can't believe Anna made it that far. 362 00:28:57,682 --> 00:29:01,644 She hasn't left her room in years. 363 00:29:01,645 --> 00:29:03,561 Perhaps it might be a good idea 364 00:29:03,562 --> 00:29:06,065 if you would lock her door from the inside. 365 00:29:06,066 --> 00:29:08,442 Now, I... I... I know that sounds rather harsh 366 00:29:08,443 --> 00:29:11,444 but, uh, even wandering around one's own home 367 00:29:11,445 --> 00:29:14,699 can be extremely dangerous. 368 00:29:14,700 --> 00:29:16,494 Especially in this old house. 369 00:29:18,494 --> 00:29:21,414 Ah, so, uh, I took the liberty of 370 00:29:21,415 --> 00:29:24,251 writing down my private office number. 371 00:29:24,252 --> 00:29:27,044 Give me a call on Monday, we'll talk. 372 00:29:27,045 --> 00:29:29,714 Will do. 373 00:29:29,715 --> 00:29:31,718 You're a very blessed woman, Ms. Luster. 374 00:29:32,718 --> 00:29:34,301 I hope my little boy treats me the way 375 00:29:34,302 --> 00:29:36,348 your granddaughter treats you. 376 00:29:37,348 --> 00:29:39,159 Sleep well. 377 00:29:57,159 --> 00:29:58,915 (DOOR CREAKS) 378 00:30:02,915 --> 00:30:05,125 Everything alright, Allen? 379 00:30:05,126 --> 00:30:08,627 Yes. She was sleeping soundly when I left her. 380 00:30:08,628 --> 00:30:11,673 I put a bottle of aspirin at the end of the table for you 381 00:30:11,674 --> 00:30:13,759 in case she wakes up a little sore. 382 00:30:13,760 --> 00:30:16,427 I would also recommend 383 00:30:16,428 --> 00:30:19,347 perhaps a nice hot bath with a little bit of Epsom salt.. 384 00:30:19,348 --> 00:30:22,266 Does wonders for soothing the occasional bump and bruise. 385 00:30:22,267 --> 00:30:23,894 Sound advice, doctor. 386 00:30:23,895 --> 00:30:28,522 And in the meantime, just, uh, keep an eye out on your grandmother. 387 00:30:28,523 --> 00:30:30,649 She can be pretty stubborn, as you know. 388 00:30:30,650 --> 00:30:36,822 Uh, she's sleeping now, so I'm guessing you'll have an easy night of it. 389 00:30:36,823 --> 00:30:37,823 Alexandra.. 390 00:30:38,993 --> 00:30:41,243 You're doing a good thing here. 391 00:30:41,244 --> 00:30:43,746 Your mother would be proud. 392 00:30:43,747 --> 00:30:45,708 The world lost a fine soul the day she passed 393 00:30:46,708 --> 00:30:49,502 and for that, I am truly sorry. 394 00:30:49,503 --> 00:30:50,715 Thank you, Doctor Harding. 395 00:30:52,715 --> 00:30:53,885 Means a lot. 396 00:30:55,885 --> 00:30:56,885 Shall we? 397 00:30:57,719 --> 00:30:58,719 (DOOR OPENS) 398 00:30:59,597 --> 00:31:01,186 Goodnight. 399 00:31:05,186 --> 00:31:06,813 Strong as a horse. 400 00:31:07,813 --> 00:31:09,647 Yes, she is. 401 00:31:09,648 --> 00:31:11,858 You never told me the story behind her. 402 00:31:11,859 --> 00:31:13,484 Oh, not much to tell. 403 00:31:13,485 --> 00:31:16,530 Old family, old money. 404 00:31:16,531 --> 00:31:20,117 To be sure, they've had more than their fair share of sorrow. 405 00:31:20,118 --> 00:31:21,326 How so? 406 00:31:21,327 --> 00:31:24,913 How sorrow can take many shapes and forms. 407 00:31:24,914 --> 00:31:27,249 I never would have guessed. 408 00:31:27,250 --> 00:31:29,792 This family hides it so well. 409 00:31:29,793 --> 00:31:32,169 - Their sadness, that is. - Hmm. 410 00:31:32,170 --> 00:31:33,839 Indeed they do. 411 00:31:33,840 --> 00:31:36,303 Indeed they do. 412 00:31:40,303 --> 00:31:42,179 (SIGHS) 413 00:31:42,180 --> 00:31:43,184 Wow. 414 00:31:45,184 --> 00:31:46,184 Now what? 415 00:31:48,730 --> 00:31:49,733 I don't know. 416 00:31:51,733 --> 00:31:53,069 Nana said, "You opened the game." 417 00:31:55,069 --> 00:31:59,239 What game? What'd she mean? 418 00:31:59,240 --> 00:32:01,032 Did you see that look on her face when she saw what we were doing? 419 00:32:01,033 --> 00:32:02,576 Are you kidding? 420 00:32:02,577 --> 00:32:04,747 I wish I hadn't. She was terrified. 421 00:32:06,747 --> 00:32:08,962 Yeah, but of what? 422 00:32:12,962 --> 00:32:20,962 (INTENSE MUSIC) 423 00:32:25,808 --> 00:32:27,983 (MUSIC CONTINUES) 424 00:32:33,983 --> 00:32:36,622 (CREAKING) 425 00:32:48,622 --> 00:32:49,919 Some candles. 426 00:32:53,919 --> 00:32:54,919 A salt shaker. 427 00:32:59,759 --> 00:33:00,848 A pencil. 428 00:33:05,848 --> 00:33:06,892 A sewing needle. 429 00:33:08,892 --> 00:33:13,855 The rules. This is the game. 430 00:33:13,856 --> 00:33:15,274 The rules. 431 00:33:16,274 --> 00:33:17,274 "The midnight game." 432 00:33:19,028 --> 00:33:20,907 My! I guess that solves that mystery. 433 00:33:22,907 --> 00:33:24,202 Does it? 434 00:33:26,202 --> 00:33:27,910 I mean.. 435 00:33:27,911 --> 00:33:30,371 It doesn't look like a fun game. 436 00:33:30,372 --> 00:33:33,500 Where's the dice? 437 00:33:33,501 --> 00:33:35,169 I don't think it's that kind of game. 438 00:33:36,169 --> 00:33:37,838 Listen to this. 439 00:33:37,839 --> 00:33:39,798 "To call the Midnight Man into your house 440 00:33:39,799 --> 00:33:44,010 "you must follow these steps precisely. 441 00:33:44,011 --> 00:33:46,565 "First, you must write your name down on a piece of paper. 442 00:33:56,565 --> 00:34:00,484 "Then, using a needle, prick your finger. 443 00:34:00,485 --> 00:34:03,119 "Place a single drop of blood next to your name. 444 00:34:09,119 --> 00:34:17,119 Light a candle and turn out all the house lights." 445 00:34:25,052 --> 00:34:32,600 (INTENSE MUSIC) 446 00:34:32,601 --> 00:34:35,062 "Attach the paper with your name and blood mark on it 447 00:34:35,063 --> 00:34:36,354 "to the front door of your house. 448 00:34:36,355 --> 00:34:37,606 "It must be the front door 449 00:34:37,607 --> 00:34:38,967 "and the door must be made of wood. 450 00:34:40,902 --> 00:34:43,070 "Here's where it gets complicated. 451 00:34:43,071 --> 00:34:45,031 "At midnight and not a moment sooner 452 00:34:45,032 --> 00:34:47,074 "knock 22 times on the door. 453 00:34:47,075 --> 00:34:48,826 "You must complete this step before the final stroke 454 00:34:48,827 --> 00:34:51,161 of midnight." 455 00:34:51,162 --> 00:34:52,711 (CLOCK CHIMING) 456 00:34:58,711 --> 00:34:59,711 (GROANING) 457 00:35:04,218 --> 00:35:07,052 One. Two. Three. 458 00:35:07,053 --> 00:35:08,971 (ANNA GROANING) 459 00:35:08,972 --> 00:35:10,181 Five. 460 00:35:10,182 --> 00:35:11,223 Six. 461 00:35:11,224 --> 00:35:12,391 Seven. 462 00:35:12,392 --> 00:35:14,768 Eight. Nine. 463 00:35:14,769 --> 00:35:16,186 Ten. 464 00:35:16,187 --> 00:35:17,397 Eleven. 465 00:35:17,398 --> 00:35:18,648 Twelve. 466 00:35:18,649 --> 00:35:19,649 Thirteen. 467 00:35:19,650 --> 00:35:20,650 Fourteen. 468 00:35:20,651 --> 00:35:21,692 Fifteen. 469 00:35:21,693 --> 00:35:23,860 Sixteen. Seventeen. 470 00:35:23,861 --> 00:35:25,196 Eighteen. 471 00:35:25,197 --> 00:35:26,322 Nineteen. 472 00:35:26,323 --> 00:35:27,989 Twenty. 473 00:35:27,990 --> 00:35:28,992 Twenty-one.. 474 00:35:29,992 --> 00:35:30,992 (ANNA GASPS) 475 00:35:31,829 --> 00:35:32,829 Twenty-two. 476 00:35:45,718 --> 00:35:51,346 Okay. Now, go outside and blow out your candle. 477 00:35:51,347 --> 00:35:52,347 (DOOR OPENS) 478 00:35:56,769 --> 00:35:58,649 Quickly, get back inside. We have to relight it. 479 00:36:11,744 --> 00:36:12,744 What happens now? 480 00:36:13,704 --> 00:36:16,046 Let me check the rules. 481 00:36:23,046 --> 00:36:24,974 "The Midnight Man is now in your house. 482 00:36:33,974 --> 00:36:37,687 Avoid him at all costs until 3:33." 483 00:36:39,687 --> 00:36:41,022 That's it? 484 00:36:41,023 --> 00:36:43,107 - Did we do it right? - Something's missing. 485 00:36:43,108 --> 00:36:44,650 - What? - I don't know. 486 00:36:44,651 --> 00:36:46,152 It just says, "You must never fall" 487 00:36:46,153 --> 00:36:49,614 and then the page is torn. 488 00:36:49,615 --> 00:36:51,156 What now? 489 00:36:51,157 --> 00:36:53,410 Let's check the box. 490 00:36:54,410 --> 00:36:55,832 (INTENSE MUSIC) 491 00:36:58,832 --> 00:37:00,463 (DOOR CREAKING) 492 00:37:05,463 --> 00:37:06,964 It's got to be there. 493 00:37:06,965 --> 00:37:08,845 You know my grandma, she's practically a hoarder. 494 00:37:10,718 --> 00:37:13,097 I don't know, Alex. I've checked everything. 495 00:37:14,097 --> 00:37:15,973 This might be a loss. 496 00:37:15,974 --> 00:37:17,144 Keep looking. 497 00:37:19,144 --> 00:37:23,980 Red is the color of roses. 498 00:37:23,981 --> 00:37:26,484 - Red.. - I should go check on her. 499 00:37:26,485 --> 00:37:30,075 Squeeze the life right out of her. Squeeze the life.. 500 00:37:34,075 --> 00:37:35,285 Creepy. 501 00:37:36,285 --> 00:37:39,246 Do you, um, want me to come with you? 502 00:37:39,247 --> 00:37:43,500 After all, the Midnight Man is out there. 503 00:37:43,501 --> 00:37:45,171 Waiting. 504 00:37:47,171 --> 00:37:48,171 Is he? 505 00:37:52,093 --> 00:37:53,137 I'll be okay. 506 00:37:54,137 --> 00:37:55,137 Be right back. 507 00:37:56,807 --> 00:37:59,352 Oh, Alex, take a candle. 508 00:38:00,352 --> 00:38:01,643 What for? 509 00:38:01,644 --> 00:38:04,230 In case we got it right. 510 00:38:04,231 --> 00:38:08,567 The candle part was in the rules. Remember? 511 00:38:08,568 --> 00:38:09,568 Right. 512 00:38:12,072 --> 00:38:13,072 Stay alive. 513 00:38:54,990 --> 00:38:57,581 I think I found something. 514 00:39:02,581 --> 00:39:05,583 (CHUCKLES) 515 00:39:05,584 --> 00:39:07,939 I definitely found something. 516 00:39:26,939 --> 00:39:34,939 Nana? 517 00:39:38,367 --> 00:39:39,826 Nana? 518 00:39:39,827 --> 00:39:42,453 (KNOCK ON DOOR) 519 00:39:42,454 --> 00:39:44,166 Everything okay in there? 520 00:39:46,166 --> 00:39:47,178 I'm coming in. 521 00:39:59,178 --> 00:40:00,178 You in here? 522 00:40:24,830 --> 00:40:28,916 One. Two.. 523 00:40:28,917 --> 00:40:30,878 "You must never fall asleep 524 00:40:30,879 --> 00:40:33,546 "or stay in the same place during the game. 525 00:40:33,547 --> 00:40:36,383 If you do, the Midnight Man will take you." 526 00:40:36,384 --> 00:40:40,428 Three. Four.. 527 00:40:40,429 --> 00:40:43,932 "If your candle blows out you must relight it in 10 seconds.." 528 00:40:43,933 --> 00:40:45,059 Five.. 529 00:40:45,060 --> 00:40:47,311 "If it doesn't relight, surround yourself 530 00:40:47,312 --> 00:40:49,646 with a circle of salt for protection." 531 00:40:49,647 --> 00:40:52,483 Six. 532 00:40:52,484 --> 00:40:53,608 Seven. 533 00:40:53,609 --> 00:40:55,943 "If any of theses rules are broken 534 00:40:55,944 --> 00:40:58,949 The Midnight Man will manifest your worst nightmares." 535 00:41:00,949 --> 00:41:02,100 Oh, Alex! 536 00:41:25,100 --> 00:41:27,522 (KNOCKING) Grams! 537 00:41:30,522 --> 00:41:31,522 Grams! 538 00:41:31,523 --> 00:41:32,819 Grams! 539 00:41:35,819 --> 00:41:40,322 I've been waiting for you. 540 00:41:40,323 --> 00:41:43,328 - No! - What's your fear? 541 00:41:45,328 --> 00:41:46,994 No! 542 00:41:46,995 --> 00:41:47,995 No! 543 00:41:49,873 --> 00:41:50,957 No! 544 00:41:50,958 --> 00:41:52,578 It's blood. 545 00:42:26,578 --> 00:42:28,335 (DRAMATIC MUSIC) 546 00:42:35,335 --> 00:42:37,344 (INDISTINCT WHISPERING) 547 00:42:43,344 --> 00:42:47,890 No! 548 00:42:47,891 --> 00:42:49,557 (ALEX SCREAMING) 549 00:42:49,558 --> 00:42:50,393 (SOBBING) 550 00:42:50,394 --> 00:42:52,769 (INDISTINCT WHISPERING) 551 00:42:52,770 --> 00:42:54,562 No! 552 00:42:54,563 --> 00:42:57,319 Shh! 553 00:43:00,319 --> 00:43:02,248 (GASPING) 554 00:43:13,248 --> 00:43:16,084 Red is the color of your blood. 555 00:43:16,085 --> 00:43:18,378 It's your blood, Alex! 556 00:43:18,379 --> 00:43:20,421 It's your blood! 557 00:43:20,422 --> 00:43:23,883 (GROANING) 558 00:43:23,884 --> 00:43:26,391 (RETCHING) 559 00:43:29,391 --> 00:43:31,182 Bleed! 560 00:43:31,183 --> 00:43:32,767 Bleed! 561 00:43:32,768 --> 00:43:35,357 (GASPING) 562 00:43:37,357 --> 00:43:39,612 (SCREAMS) 563 00:43:42,612 --> 00:43:44,822 It's your blood! 564 00:43:44,823 --> 00:43:50,000 Your disgusting, disgusting blood! 565 00:43:57,000 --> 00:43:58,547 Alex. 566 00:44:01,547 --> 00:44:04,133 (ALEX GROANING) 567 00:44:04,134 --> 00:44:05,425 Alex. 568 00:44:05,426 --> 00:44:09,595 Alex! 569 00:44:09,596 --> 00:44:15,436 (GASPING) 570 00:44:15,437 --> 00:44:16,811 Alex! Alex! 571 00:44:16,812 --> 00:44:17,812 Look at me. Look at me. 572 00:44:17,813 --> 00:44:19,856 It's okay. It's... it's over. 573 00:44:19,857 --> 00:44:20,983 It's okay. 574 00:44:20,984 --> 00:44:22,233 It's over... it's over. 575 00:44:22,234 --> 00:44:23,526 It's over now. 576 00:44:23,527 --> 00:44:24,820 Alex, look at me. 577 00:44:24,821 --> 00:44:26,405 Look at me, it's okay. 578 00:44:26,406 --> 00:44:27,526 It's okay. It's all over now. 579 00:44:27,699 --> 00:44:29,198 It's all over. 580 00:44:29,199 --> 00:44:30,199 Okay? 581 00:44:32,161 --> 00:44:34,204 What just happened? 582 00:44:34,205 --> 00:44:35,497 It wasn't real, was it? 583 00:44:35,498 --> 00:44:36,539 Yes, yes, it is real. 584 00:44:36,540 --> 00:44:37,582 What're you doing? 585 00:44:37,583 --> 00:44:39,004 I'm pouring a circle of salt. 586 00:44:41,004 --> 00:44:44,590 Okay. Now, where's your candle? 587 00:44:44,591 --> 00:44:45,758 - My what? - Your candle. 588 00:44:45,759 --> 00:44:47,593 Where is it? 589 00:44:47,594 --> 00:44:48,511 - I was checking on gram... - No, no, no. 590 00:44:48,512 --> 00:44:50,387 Stay in the circle! Stay in the circle! 591 00:44:50,388 --> 00:44:51,472 You have to stay here. 592 00:44:51,473 --> 00:44:52,473 Why? What the hell is going on? 593 00:44:52,474 --> 00:44:54,682 You just have to trust me, please. 594 00:44:54,683 --> 00:44:56,517 You have to trust me. 595 00:44:56,518 --> 00:45:00,564 I found the rest of the rules. 596 00:45:00,565 --> 00:45:03,277 Alex, we should have never played this game. 597 00:45:04,277 --> 00:45:07,863 Now, where is your candle? 598 00:45:07,864 --> 00:45:12,075 I set it on the mantle to come check on the bathroom. 599 00:45:12,076 --> 00:45:13,660 No. Turn that back on. What are you doing? 600 00:45:13,661 --> 00:45:15,954 Trust me. It's safer in the dark. 601 00:45:15,955 --> 00:45:18,664 It's safe! Now, you just need to stay in the circle. 602 00:45:18,665 --> 00:45:20,259 I'm gonna be right back. Okay? 603 00:45:29,260 --> 00:45:31,011 Where's grams? What happened? 604 00:45:31,012 --> 00:45:32,554 We have to keep moving. 605 00:45:32,555 --> 00:45:34,098 No, you have tell me what's going on first. 606 00:45:34,099 --> 00:45:36,308 Right here. Right now. 607 00:45:36,309 --> 00:45:38,354 Have you ever heard of Pandora's box? 608 00:45:39,354 --> 00:45:42,147 Yeah, well, we just opened it. 609 00:45:42,148 --> 00:45:43,650 A really bad version of one 610 00:45:43,651 --> 00:45:45,275 and I promise you that bad stuff 611 00:45:45,276 --> 00:45:46,652 is gonna happen if we stay here. 612 00:45:46,653 --> 00:45:48,529 So, we have to move. 613 00:45:48,530 --> 00:45:50,781 - What about grams? - She's fine. 614 00:45:50,782 --> 00:45:52,702 She's not playing the game, so she's safe. 615 00:45:53,702 --> 00:45:55,496 I think. 616 00:45:56,496 --> 00:45:59,298 Okay, we have to move. Come on. Let's go. 617 00:46:06,298 --> 00:46:07,718 (INDISTINCT WHISPERING) 618 00:46:09,718 --> 00:46:11,553 Alex. 619 00:46:11,554 --> 00:46:12,554 Alex, let's go. 620 00:46:34,117 --> 00:46:35,421 (INDISTINCT WHISPERING) 621 00:46:45,421 --> 00:46:47,547 When you went to go check on your grandma.. 622 00:46:47,548 --> 00:46:49,466 Here, hold this. 623 00:46:49,467 --> 00:46:50,924 After I found the rules 624 00:46:50,925 --> 00:46:53,636 I tried a little experiment. 625 00:46:53,637 --> 00:46:54,763 I got it, here. 626 00:46:54,764 --> 00:46:56,765 Take this. Take this. 627 00:46:56,766 --> 00:46:58,766 Now you have one, that's yours, okay? 628 00:46:58,767 --> 00:47:00,602 Listen, Alex. Alex? 629 00:47:00,603 --> 00:47:02,312 If we get separated for any reason 630 00:47:02,313 --> 00:47:05,440 or if your candle goes out and you can't relight it in ten seconds 631 00:47:05,441 --> 00:47:07,650 exactly ten seconds.. 632 00:47:07,651 --> 00:47:08,610 You have to stop what you're doing 633 00:47:08,611 --> 00:47:10,319 and you pour a circle of salt around you 634 00:47:10,320 --> 00:47:11,487 and you stay in that circle 635 00:47:11,488 --> 00:47:13,448 until you can relight your candle, okay? 636 00:47:13,449 --> 00:47:14,449 Or what? 637 00:47:14,450 --> 00:47:15,450 (MILES EXHALES) 638 00:47:15,451 --> 00:47:16,851 I think you know the answer to that. 639 00:47:18,787 --> 00:47:19,916 What was your experiment? 640 00:47:21,916 --> 00:47:24,171 I blew out my candle. 641 00:47:28,171 --> 00:47:29,839 One. 642 00:47:29,840 --> 00:47:31,674 Two. 643 00:47:31,675 --> 00:47:33,342 Three. 644 00:47:33,343 --> 00:47:34,429 Four. 645 00:47:35,429 --> 00:47:36,429 Five. 646 00:47:37,305 --> 00:47:38,305 Six. 647 00:47:39,016 --> 00:47:40,016 Seven. 648 00:47:40,767 --> 00:47:41,767 Eight. 649 00:47:43,019 --> 00:47:44,606 Nine. 650 00:47:45,606 --> 00:47:46,606 Ten. 651 00:47:49,901 --> 00:47:51,867 (DRAMATIC MUSIC) 652 00:47:56,867 --> 00:47:58,618 Alex? 653 00:47:58,619 --> 00:47:59,743 (CREAKING) 654 00:47:59,744 --> 00:48:02,163 You have to die.. Have to.. 655 00:48:02,164 --> 00:48:05,505 You have to die too. 656 00:48:09,505 --> 00:48:10,839 Alex. 657 00:48:10,840 --> 00:48:13,724 I swear to God, if you're trying to scare me.. 658 00:48:20,724 --> 00:48:21,818 It's working. 659 00:48:31,818 --> 00:48:39,818 (FLOORBOARD CREAKING) 660 00:48:44,039 --> 00:48:45,767 (INTENSE MUSIC) 661 00:49:03,767 --> 00:49:06,481 (BREATHING HEAVILY) 662 00:49:09,481 --> 00:49:10,774 Hello, Miles. 663 00:49:10,775 --> 00:49:12,357 (INTENSE MUSIC) 664 00:49:12,358 --> 00:49:14,695 (MILES GROANS) 665 00:49:15,695 --> 00:49:18,367 Show me your fear. 666 00:49:20,367 --> 00:49:22,243 (MILES GROANING) 667 00:49:22,244 --> 00:49:23,911 (MIDNIGHT MAN GROWLING) 668 00:49:23,912 --> 00:49:27,957 You're afraid of pain. Perfect. 669 00:49:27,958 --> 00:49:30,463 (MILES COUGHS) 670 00:49:32,463 --> 00:49:33,889 (MILES GASPING) 671 00:49:42,889 --> 00:49:43,979 (GROANING) 672 00:49:48,979 --> 00:49:50,647 One. 673 00:49:50,648 --> 00:49:52,440 Two. 674 00:49:52,441 --> 00:49:53,982 Three. 675 00:49:53,983 --> 00:49:54,901 Four. 676 00:49:54,902 --> 00:49:57,612 Someone else wants to play. 677 00:49:57,613 --> 00:49:59,494 (MILES GROANING) 678 00:50:04,494 --> 00:50:05,536 Ah! 679 00:50:05,537 --> 00:50:06,668 Ten. 680 00:50:10,668 --> 00:50:12,085 No! 681 00:50:12,086 --> 00:50:13,086 No! 682 00:50:14,796 --> 00:50:17,008 (BREATHING HEAVILY) 683 00:50:19,008 --> 00:50:20,010 Okay. 684 00:50:21,010 --> 00:50:23,142 No. No. No. 685 00:50:26,142 --> 00:50:27,820 (BREATHING HEAVILY) 686 00:50:38,820 --> 00:50:39,990 (EXHALES) 687 00:50:40,990 --> 00:50:42,323 It's real. 688 00:50:42,324 --> 00:50:45,077 (ALEX GRUNTING) 689 00:50:45,078 --> 00:50:46,078 Alex. 690 00:50:55,922 --> 00:50:56,922 Okay, come on. 691 00:51:25,910 --> 00:51:29,204 This is insane. This can't be happening. 692 00:51:29,205 --> 00:51:31,499 I think it is. 693 00:51:31,500 --> 00:51:33,334 I think it's really happening. 694 00:51:33,335 --> 00:51:36,336 So, what, we're just stuck in this house till 3:33 a.m.? 695 00:51:36,337 --> 00:51:37,338 Yes. 696 00:51:37,339 --> 00:51:38,339 (ALEX SIGHS) 697 00:51:39,049 --> 00:51:41,008 Hey. 698 00:51:41,009 --> 00:51:44,637 I tried the front door, but no answer. 699 00:51:44,638 --> 00:51:45,930 (ALEX EXHALES) 700 00:51:45,931 --> 00:51:48,354 Hey, dork. 701 00:51:52,354 --> 00:51:55,357 Did you, uh, forget to pay the electric bill? 702 00:51:56,357 --> 00:51:58,983 Kelly, what are you doing here? 703 00:51:58,984 --> 00:52:03,113 I, um, I invited her before we started the game. 704 00:52:03,114 --> 00:52:05,365 I didn't think she would show up with the snow and all. 705 00:52:05,366 --> 00:52:07,205 Okay, well, this might not be the best timing. 706 00:52:10,205 --> 00:52:12,206 Okay.. 707 00:52:12,207 --> 00:52:14,629 What have you two been doing? 708 00:52:18,629 --> 00:52:26,629 (DRAMATIC MUSIC) 709 00:52:37,565 --> 00:52:39,122 (CLOCKS TICKING) 710 00:52:53,122 --> 00:52:54,122 Two hours left. 711 00:52:56,084 --> 00:52:57,335 Wow. 712 00:52:58,335 --> 00:53:01,381 When you guys screw up, you really screw up. 713 00:53:02,381 --> 00:53:04,259 That's not really helping. 714 00:53:05,259 --> 00:53:08,887 I can't believe you guys called the Midnight Man. 715 00:53:08,888 --> 00:53:12,977 I mean, that's the kind of shit that you read about in Creepypastas. 716 00:53:14,977 --> 00:53:17,401 You've heard of Creepypastas, right? 717 00:53:21,401 --> 00:53:22,818 It doesn't matter. 718 00:53:22,819 --> 00:53:25,195 From what I know 719 00:53:25,196 --> 00:53:28,907 and from what you've told me 720 00:53:28,908 --> 00:53:31,328 the only way for me to help is to join the game. 721 00:53:32,328 --> 00:53:34,579 I don't know. 722 00:53:34,580 --> 00:53:36,042 This isn't a joke, Kelly. 723 00:53:37,042 --> 00:53:39,168 I'm not joking. 724 00:53:39,169 --> 00:53:43,259 This thing you saw, this Midnight Man.. 725 00:53:47,259 --> 00:53:49,306 It uses your fears against you. 726 00:53:51,306 --> 00:53:52,932 Fears you don't even know you have 727 00:53:52,933 --> 00:53:55,602 until it's too late. 728 00:53:56,602 --> 00:53:59,938 Like subconscious shit. 729 00:53:59,939 --> 00:54:03,483 That's the whole point of the game. 730 00:54:03,484 --> 00:54:05,403 That's its deal. 731 00:54:05,404 --> 00:54:07,326 (EXHALES) Well, we know that one already. 732 00:54:12,326 --> 00:54:14,837 (EXHALES) It's freezing. 733 00:54:21,837 --> 00:54:24,213 When the Midnight Man is near, your candle will blow out. 734 00:54:24,214 --> 00:54:26,005 Near? That wasn't in the rules. Was it? 735 00:54:26,006 --> 00:54:28,217 No, no. I didn't.. 736 00:54:28,218 --> 00:54:29,218 One. 737 00:54:29,761 --> 00:54:31,220 Two. 738 00:54:31,221 --> 00:54:32,221 Three. 739 00:54:33,181 --> 00:54:34,183 Four. 740 00:54:35,183 --> 00:54:36,183 Five. 741 00:54:37,018 --> 00:54:41,563 Six. 742 00:54:41,564 --> 00:54:44,527 You guys definitely need my help. 743 00:54:46,527 --> 00:54:48,114 (BOTH SIGH) 744 00:54:49,114 --> 00:54:54,242 Red is the color of roses. 745 00:54:54,243 --> 00:55:01,166 Red is the color of roses. 746 00:55:01,167 --> 00:55:05,763 Red is the color of blood. 747 00:55:12,763 --> 00:55:13,763 Ow. 748 00:55:17,558 --> 00:55:21,103 Kelly, are you sure? You can still leave. 749 00:55:21,104 --> 00:55:24,064 And leave my best friends alone to die? 750 00:55:24,065 --> 00:55:26,694 Besides, it's just a game. 751 00:55:27,694 --> 00:55:31,280 Wait. No, it's not a game. It's real. 752 00:55:31,281 --> 00:55:39,281 Right. 753 00:55:45,044 --> 00:55:46,044 You're in. 754 00:55:48,924 --> 00:55:53,093 Now, all we have to do is avoid the Midnight Man. 755 00:55:53,094 --> 00:55:54,302 This is gonna be fun. 756 00:55:54,303 --> 00:55:57,347 No, it's not. 757 00:55:57,348 --> 00:55:58,437 Let's keep moving. 758 00:56:03,437 --> 00:56:05,574 (DRAMATIC MUSIC) 759 00:56:13,574 --> 00:56:15,262 (DOOR OPENS) 760 00:56:35,262 --> 00:56:37,638 Do you still have the mirror? 761 00:56:37,639 --> 00:56:38,640 Yeah. 762 00:56:38,641 --> 00:56:40,362 I want to check something out. 763 00:56:51,362 --> 00:56:59,362 (DRAMATIC MUSIC) 764 00:57:00,037 --> 00:57:02,344 (WATER DRIPPING) 765 00:57:15,344 --> 00:57:17,099 This place used to be beautiful.. 766 00:57:20,099 --> 00:57:21,101 Until my mom.. 767 00:57:23,101 --> 00:57:26,270 Um, what are we looking for? 768 00:57:26,271 --> 00:57:31,651 I don't know. I... I just keep thinking about how she died. 769 00:57:31,652 --> 00:57:34,407 You guys really need a better plumber. 770 00:57:37,407 --> 00:57:42,245 Wait, did your mom die in this house? 771 00:57:42,246 --> 00:57:44,333 My mom killed herself in this house. 772 00:57:45,333 --> 00:57:47,300 (GASPING) 773 00:57:55,300 --> 00:57:56,391 Forgive me. 774 00:58:01,391 --> 00:58:04,100 That was the last time I saw my mother. 775 00:58:04,101 --> 00:58:07,487 Wait a second, you saw all of this? 776 00:58:15,487 --> 00:58:18,364 - I thought your mom died in... - Everybody did. 777 00:58:18,365 --> 00:58:22,076 That was just a story grams concocted. 778 00:58:22,077 --> 00:58:26,288 She said suicide was an embarrassing way to die. 779 00:58:26,289 --> 00:58:28,457 And you never said anything. 780 00:58:28,458 --> 00:58:29,711 I was ten. 781 00:58:30,711 --> 00:58:34,381 I didn't understand anything until now. 782 00:58:34,382 --> 00:58:36,757 The game, don't you see? 783 00:58:36,758 --> 00:58:39,428 - We found it in the attic. - So? 784 00:58:39,429 --> 00:58:41,805 So, what if my mom found it, like we did? 785 00:58:41,806 --> 00:58:43,556 What if she played it and lost? 786 00:58:43,557 --> 00:58:46,186 - It's possible. - And grandma knew all along. 787 00:58:48,186 --> 00:58:49,354 I just remember grams staring 788 00:58:49,355 --> 00:58:53,315 into that stupid vanity mirror all the time. 789 00:58:53,316 --> 00:58:57,821 I mean, even the night my mom died, she was so cold. 790 00:58:57,822 --> 00:58:59,701 Not a single tear. 791 00:59:01,701 --> 00:59:05,578 Almost like she was happy. 792 00:59:05,579 --> 00:59:09,790 Wow. I thought my family was messed up. 793 00:59:09,791 --> 00:59:13,380 - Hey, can I see the mirror? - Yeah. 794 00:59:15,380 --> 00:59:17,214 I always thought grams was just vain. 795 00:59:17,215 --> 00:59:19,216 Staring at herself in this thing all the time 796 00:59:19,217 --> 00:59:22,261 but I don't think 797 00:59:22,262 --> 00:59:25,056 she was looking at herself. 798 00:59:25,057 --> 00:59:26,769 I think she was looking for something else. 799 00:59:28,769 --> 00:59:35,609 He's right behind us. He's right there. 800 00:59:35,610 --> 00:59:37,027 - There's nothing there. - No.. 801 00:59:37,028 --> 00:59:38,486 - Your... your mind's just playing... - No. 802 00:59:38,487 --> 00:59:41,406 I saw him, he was right there, smiling. 803 00:59:41,407 --> 00:59:43,533 Ah, this is so bad. 804 00:59:43,534 --> 00:59:44,534 We should just keep moving 805 00:59:44,535 --> 00:59:45,704 it's getting cold in here. 806 00:59:46,704 --> 00:59:48,913 (SIGHS) 807 00:59:48,914 --> 00:59:50,086 It's too late. 808 00:59:53,086 --> 00:59:54,923 Oh, shit! I have matches. Come on! 809 00:59:56,923 --> 00:59:58,339 Take my candle. 810 00:59:58,340 --> 00:59:59,340 (DRAMATIC MUSIC) 811 01:00:01,469 --> 01:00:02,469 Miles, come on! 812 01:00:08,141 --> 01:00:10,483 We're running out of time. Come on! 813 01:00:16,483 --> 01:00:17,822 (BREATHING HEAVILY) 814 01:00:20,822 --> 01:00:22,614 Okay. 815 01:00:22,615 --> 01:00:26,368 Okay, let's just go to the attic 816 01:00:26,369 --> 01:00:28,453 pour out a giant circle of salt 817 01:00:28,454 --> 01:00:30,122 and wait this thing out. 818 01:00:30,123 --> 01:00:33,290 - Will that work? - We should try. 819 01:00:33,291 --> 01:00:34,291 Yeah. 820 01:00:37,255 --> 01:00:38,839 Shit! Here take, take this! 821 01:00:38,840 --> 01:00:39,840 Take this. 822 01:00:39,841 --> 01:00:42,341 One. Two. 823 01:00:42,342 --> 01:00:45,511 Three. Four. 824 01:00:45,512 --> 01:00:47,263 Five. Six. 825 01:00:47,264 --> 01:00:48,890 - Come on, Miles! - Seven.. 826 01:00:48,891 --> 01:00:50,517 - The wick is wet, it won't light! 827 01:00:50,518 --> 01:00:51,436 - Eight. - Dammit! 828 01:00:51,437 --> 01:00:52,643 - Dammit! - This isn't working! 829 01:00:52,644 --> 01:00:53,895 - What do I do? - Don't panic! 830 01:00:53,896 --> 01:00:55,480 W... what does that mean, don't panic? 831 01:00:55,481 --> 01:00:56,857 Build a circle of protection around you right now! 832 01:00:56,858 --> 01:00:58,653 - Okay? - Okay. 833 01:01:00,653 --> 01:01:01,865 (INTENSE MUSIC) 834 01:01:04,865 --> 01:01:07,369 Okay. Did I make it? 835 01:01:08,369 --> 01:01:09,371 Am I safe? 836 01:01:11,371 --> 01:01:12,955 W... what do we do now? 837 01:01:12,956 --> 01:01:14,665 There's candles in the dining room. 838 01:01:14,666 --> 01:01:16,625 - We'll go get one. - Yeah, yeah. 839 01:01:16,626 --> 01:01:18,794 What? No, somebody stay with me. 840 01:01:18,795 --> 01:01:20,839 No, we can't stay in one place. 841 01:01:20,840 --> 01:01:21,840 We have to keep moving. 842 01:01:22,717 --> 01:01:24,677 No, wait. 843 01:01:24,678 --> 01:01:26,470 You guys are just playing with me, right? 844 01:01:26,471 --> 01:01:28,931 Listen, just stay in the circle, okay? 845 01:01:28,932 --> 01:01:30,641 We're gonna be right back. Okay? 846 01:01:30,642 --> 01:01:31,851 We're gonna be right back. 847 01:01:31,852 --> 01:01:33,519 Okay, but hurry. 848 01:01:33,520 --> 01:01:35,564 We will. 849 01:01:36,564 --> 01:01:37,903 I'm serious. 850 01:01:40,903 --> 01:01:43,124 (MUSIC CONTINUES) 851 01:01:54,124 --> 01:01:56,666 What is it? 852 01:01:56,667 --> 01:01:59,503 How could she let this happen? 853 01:01:59,504 --> 01:02:01,718 What's the game still doing in this house? 854 01:02:05,718 --> 01:02:08,598 I saw something in my grandma's bathroom. 855 01:02:10,598 --> 01:02:12,557 And it really scared me, and I really thought 856 01:02:12,558 --> 01:02:14,644 that I was gonna die. 857 01:02:14,645 --> 01:02:17,105 Until that moment, I didn't really know 858 01:02:17,106 --> 01:02:19,148 what that meant. 859 01:02:19,149 --> 01:02:22,693 To die. But I know now. 860 01:02:22,694 --> 01:02:25,698 I don't care what happens to me.. 861 01:02:26,698 --> 01:02:30,159 But I do care what happens to you. 862 01:02:30,160 --> 01:02:33,537 Alex... you know 863 01:02:33,538 --> 01:02:34,959 I have always.. 864 01:02:37,959 --> 01:02:40,174 (MUSIC CONTINUES) 865 01:02:45,174 --> 01:02:46,218 Okay. 866 01:02:47,218 --> 01:02:49,219 We have to destroy the game. 867 01:02:49,220 --> 01:02:50,429 Burn it. Throw it away. I don't care. 868 01:02:50,430 --> 01:02:52,392 But, Miles, we can't let anybody else die. 869 01:02:53,392 --> 01:02:54,851 How could we? I mean.. 870 01:02:54,852 --> 01:02:56,519 There could be a thousand different boxes 871 01:02:56,520 --> 01:02:58,271 like your grandmother's in a thousand different attics 872 01:02:58,272 --> 01:03:01,065 all over the place. 873 01:03:01,066 --> 01:03:03,656 Well, at least we can destroy it in this one. 874 01:03:07,656 --> 01:03:08,955 (MUSIC CONTINUES) 875 01:03:15,955 --> 01:03:17,754 Oh, this is bullshit. 876 01:03:22,754 --> 01:03:27,300 I'm not scared of you. 877 01:03:27,301 --> 01:03:28,721 You hear me, Midnight Man? 878 01:03:31,721 --> 01:03:33,223 You're a game. 879 01:03:34,223 --> 01:03:38,644 An internet urban legend. 880 01:03:38,645 --> 01:03:40,484 You don't even exist. 881 01:03:44,484 --> 01:03:45,738 And even if you do exist.. 882 01:03:47,738 --> 01:03:49,700 I'm protected. 883 01:03:51,700 --> 01:03:54,619 I'm within the circle. 884 01:03:54,620 --> 01:03:56,954 That's a rule. 885 01:03:56,955 --> 01:03:59,249 You can't break that. 886 01:04:00,249 --> 01:04:02,085 (SIGHS) 887 01:04:02,086 --> 01:04:03,086 I'm not afraid. 888 01:04:04,879 --> 01:04:07,633 You should be. 889 01:04:08,633 --> 01:04:09,803 Alex? 890 01:04:11,803 --> 01:04:13,304 Miles? 891 01:04:13,305 --> 01:04:15,308 Guys! 892 01:04:16,308 --> 01:04:19,687 No one is coming for you. 893 01:04:21,687 --> 01:04:23,688 (INTENSE MUSIC) 894 01:04:23,689 --> 01:04:24,815 Oh, my God. 895 01:04:24,816 --> 01:04:28,037 No, not God. 896 01:04:37,037 --> 01:04:38,662 I'm protected. 897 01:04:38,663 --> 01:04:46,663 Yes, the salt. 898 01:04:54,263 --> 01:04:56,473 You can't do that, it's cheating! 899 01:04:57,473 --> 01:05:00,270 Try and stop me. 900 01:05:01,270 --> 01:05:03,444 (MUSIC CONTINUES) 901 01:05:09,444 --> 01:05:11,127 Two can play at that game. 902 01:05:26,127 --> 01:05:28,253 Yes! 903 01:05:28,254 --> 01:05:30,798 You see that, you fucking freak! 904 01:05:30,799 --> 01:05:33,471 Clever girl. 905 01:05:36,471 --> 01:05:38,806 I thought you said your grandma kept extra candles. 906 01:05:38,807 --> 01:05:41,934 She does. I saw them, they were right here. 907 01:05:41,935 --> 01:05:43,311 Unless she took them? 908 01:05:43,312 --> 01:05:45,605 Your grandma? No, no, she couldn't have taken them 909 01:05:45,606 --> 01:05:47,648 because we'd locked her door, remember? 910 01:05:47,649 --> 01:05:50,025 We should get back to Kelly and go to the attic like you said. 911 01:05:50,026 --> 01:05:51,693 I'll grab your grandfather's gun. 912 01:05:51,694 --> 01:05:55,907 I don't think that's a good idea. 913 01:05:55,908 --> 01:06:03,873 (INTENSE MUSIC) 914 01:06:03,874 --> 01:06:06,626 Dr. Harding? What are you doing here? 915 01:06:06,627 --> 01:06:09,795 I'm waiting for you. We need to talk. 916 01:06:09,796 --> 01:06:12,130 There's some things you need to hear 917 01:06:12,131 --> 01:06:14,425 about your grandmother. 918 01:06:14,426 --> 01:06:15,426 About me. 919 01:06:16,761 --> 01:06:18,929 About The Midnight Man. 920 01:06:18,930 --> 01:06:24,101 You're playing the game, aren't you? 921 01:06:24,102 --> 01:06:26,564 Well, that is most unfortunate. 922 01:06:28,564 --> 01:06:29,986 (MUSIC CONTINUES) 923 01:06:33,986 --> 01:06:35,743 I can wait you out all night. 924 01:06:40,743 --> 01:06:42,244 You can't touch me. 925 01:06:42,245 --> 01:06:45,005 You must be punished! 926 01:06:51,005 --> 01:06:53,425 (SCREAMS) 927 01:06:54,425 --> 01:06:55,721 (INTENSE MUSIC) 928 01:06:58,721 --> 01:07:01,896 I see your fear now. 929 01:07:06,896 --> 01:07:09,189 Kelly. 930 01:07:09,190 --> 01:07:12,859 Kelly. 931 01:07:12,860 --> 01:07:15,574 Is that you? 932 01:07:17,574 --> 01:07:19,700 How do you know my name? 933 01:07:19,701 --> 01:07:22,329 You killed me. 934 01:07:23,329 --> 01:07:29,000 How could I forget you? 935 01:07:29,001 --> 01:07:32,796 You slit my throat. 936 01:07:32,797 --> 01:07:33,797 You're lying. 937 01:07:33,798 --> 01:07:38,886 No! 938 01:07:38,887 --> 01:07:40,928 Now, it's your turn 939 01:07:40,929 --> 01:07:42,855 to feel the blade. 940 01:07:49,855 --> 01:07:52,492 (INTENSE MUSIC) 941 01:08:01,492 --> 01:08:03,331 (WHIMPERING) 942 01:08:07,331 --> 01:08:09,090 (GROANING) 943 01:08:16,090 --> 01:08:18,141 (GAGGING) 944 01:08:25,141 --> 01:08:27,485 You're not dead yet. 945 01:08:35,485 --> 01:08:38,529 I'm not dead. 946 01:08:38,530 --> 01:08:42,699 I... I'm not dead. 947 01:08:42,700 --> 01:08:43,875 (PANTING) 948 01:08:51,875 --> 01:08:54,295 Miles! 949 01:08:55,295 --> 01:08:56,295 Alex! 950 01:09:06,098 --> 01:09:08,600 My God! There's three of you playing? 951 01:09:08,601 --> 01:09:09,851 Our friend, Kelly. 952 01:09:09,852 --> 01:09:11,102 We had to leave her though 953 01:09:11,103 --> 01:09:12,646 but she's in the circle of protection. 954 01:09:12,647 --> 01:09:13,814 Her candle went out. 955 01:09:13,815 --> 01:09:15,315 That's what we were looking for. 956 01:09:15,316 --> 01:09:16,816 Another candle. 957 01:09:16,817 --> 01:09:19,903 I'm afraid, that's not how it works. 958 01:09:19,904 --> 01:09:22,114 Your friend is in grave danger. 959 01:09:22,115 --> 01:09:27,494 Wait, how do you know so much about the game? 960 01:09:27,495 --> 01:09:28,495 (SIGHS) 961 01:09:30,290 --> 01:09:33,124 I was in the attic 962 01:09:33,125 --> 01:09:34,333 the night that your grandmother 963 01:09:34,334 --> 01:09:36,169 played the game the first time. 964 01:09:36,170 --> 01:09:37,212 (SCREAMS) 965 01:09:37,213 --> 01:09:39,506 Run! 966 01:09:39,507 --> 01:09:40,776 (WHIMPERING) 967 01:09:57,776 --> 01:10:00,201 I see you. 968 01:10:07,201 --> 01:10:10,373 She'd invited me over, but... then.. 969 01:10:11,373 --> 01:10:13,998 She wouldn't let me play. 970 01:10:13,999 --> 01:10:15,757 Said it was for the big kids only. 971 01:10:20,757 --> 01:10:23,013 Anna was the only one that survived that night. 972 01:10:27,013 --> 01:10:28,137 (SIGHS) 973 01:10:28,138 --> 01:10:30,059 But she still plays the game.. 974 01:10:32,059 --> 01:10:34,227 Over and over 975 01:10:34,228 --> 01:10:36,107 unable to stop. 976 01:10:37,107 --> 01:10:39,900 She's trapped somehow 977 01:10:39,901 --> 01:10:44,613 in the Midnight Man's clutches. 978 01:10:44,614 --> 01:10:48,409 She has been supplying him with players ever since. 979 01:10:48,410 --> 01:10:49,579 Why? 980 01:10:51,579 --> 01:10:55,123 I'm sorry, Alex, I... I honestly don't know. 981 01:10:55,124 --> 01:10:58,459 But one thing I know for certain 982 01:10:58,460 --> 01:11:01,259 this is no game for kids or bored teenagers. 983 01:11:05,259 --> 01:11:09,262 The Midnight Man is utterly ruthless. 984 01:11:09,263 --> 01:11:13,182 He's some kind of Pagan entity. 985 01:11:13,183 --> 01:11:16,019 It only knows punishment. 986 01:11:16,020 --> 01:11:17,687 You mean, he's an executioner? 987 01:11:17,688 --> 01:11:19,690 Yes, and I fear.. 988 01:11:19,691 --> 01:11:22,066 I fear it's only gonna get worse. 989 01:11:22,067 --> 01:11:23,946 How could this possibly get worse? 990 01:11:25,946 --> 01:11:29,158 The Midnight Man doesn't like to lose. 991 01:11:29,159 --> 01:11:31,075 What does that mean? 992 01:11:31,076 --> 01:11:35,122 He, uh, tends to bend the rules sometimes. 993 01:11:35,123 --> 01:11:36,998 You mean he cheats? 994 01:11:36,999 --> 01:11:44,999 Yes. And he's very, very good at it. 995 01:11:46,258 --> 01:11:47,967 Did you say your friend 996 01:11:47,968 --> 01:11:50,178 is in another room of the house? 997 01:11:50,179 --> 01:11:52,472 Yeah. 998 01:11:52,473 --> 01:11:54,016 Good. Good. 999 01:11:54,017 --> 01:11:56,392 Perhaps, she can keep him occupied while 1000 01:11:56,393 --> 01:11:58,561 while we go to the attic 1001 01:11:58,562 --> 01:12:01,106 and destroy the game. 1002 01:12:01,107 --> 01:12:03,111 We can't just leave her as bait. 1003 01:12:05,112 --> 01:12:08,075 I'm, I'm afraid she's no longer bait. 1004 01:12:09,075 --> 01:12:11,202 She's the appetizer. 1005 01:12:12,202 --> 01:12:13,832 (WHIMPERING) 1006 01:12:17,832 --> 01:12:20,104 (INTENSE MUSIC) 1007 01:12:39,104 --> 01:12:40,567 Kelly! 1008 01:12:43,567 --> 01:12:47,070 Liar! Liar! 1009 01:12:47,071 --> 01:12:49,696 I know your secret. 1010 01:12:49,697 --> 01:12:52,575 I don't wanna play this game anymore. 1011 01:12:52,576 --> 01:12:56,706 Your tears mean nothing, Kelly. 1012 01:12:57,706 --> 01:13:00,749 Liar, liar. 1013 01:13:00,750 --> 01:13:03,837 Where are you going, Kelly? 1014 01:13:03,838 --> 01:13:05,547 You killed me. 1015 01:13:05,548 --> 01:13:08,633 You can't run, Kelly, remember? 1016 01:13:08,634 --> 01:13:12,178 Are you sad now, Kelly? 1017 01:13:12,179 --> 01:13:13,346 Stop it. 1018 01:13:13,347 --> 01:13:15,348 You murdered me. 1019 01:13:15,349 --> 01:13:16,849 Stop it! 1020 01:13:16,850 --> 01:13:18,684 Murderer. 1021 01:13:18,685 --> 01:13:20,186 No! 1022 01:13:20,187 --> 01:13:22,148 Now, it's your turn. 1023 01:13:23,148 --> 01:13:24,941 Leave me alone! 1024 01:13:24,942 --> 01:13:30,655 Shut up! 1025 01:13:30,656 --> 01:13:33,662 I want to show you something. 1026 01:13:37,662 --> 01:13:38,746 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1027 01:14:19,746 --> 01:14:23,086 Your game is over. 1028 01:14:26,086 --> 01:14:27,423 No. 1029 01:14:29,423 --> 01:14:37,423 (GROANING) 1030 01:14:41,393 --> 01:14:42,893 No! 1031 01:14:42,894 --> 01:14:44,694 Kelly! 1032 01:14:51,694 --> 01:14:53,321 She's gone. 1033 01:14:53,322 --> 01:14:54,364 - Oh, shi.. - Oh, my God! 1034 01:14:54,365 --> 01:14:56,031 Taken. 1035 01:14:56,032 --> 01:14:59,035 This is what happens when you lose the game. 1036 01:14:59,036 --> 01:15:01,039 We have to get to the attic now. 1037 01:15:02,039 --> 01:15:04,331 That's where you started the game, right? 1038 01:15:04,332 --> 01:15:05,666 That's where you found the box? 1039 01:15:05,667 --> 01:15:07,170 - Yeah. - Alright. 1040 01:15:09,170 --> 01:15:11,425 We're running out of time here. 1041 01:15:13,425 --> 01:15:15,429 Let's end this. 1042 01:15:16,429 --> 01:15:18,108 (INTENSE MUSIC) 1043 01:15:30,108 --> 01:15:31,526 Quickly now. 1044 01:15:31,527 --> 01:15:33,111 We must finish this. 1045 01:15:33,112 --> 01:15:35,029 Do what you need to do. 1046 01:15:35,030 --> 01:15:37,541 - What are you doing? - I just have to know. 1047 01:15:46,541 --> 01:15:48,692 (MUSIC CONTINUES) 1048 01:16:11,692 --> 01:16:13,527 It's true. 1049 01:16:14,527 --> 01:16:17,532 "Annie Luster, age 30. 1050 01:16:18,532 --> 01:16:20,080 Fear of heights." 1051 01:16:24,080 --> 01:16:27,665 Please just d... don't hurt my daughter. 1052 01:16:27,666 --> 01:16:31,169 Do it. 1053 01:16:31,170 --> 01:16:34,214 - I can't. - Do it. 1054 01:16:34,215 --> 01:16:35,716 Take your life. 1055 01:16:36,716 --> 01:16:39,018 Father, forgive me. 1056 01:16:46,018 --> 01:16:47,018 Look at her. 1057 01:16:47,728 --> 01:16:48,977 (GROANING) 1058 01:16:48,978 --> 01:16:52,398 Look at her! 1059 01:16:52,399 --> 01:16:55,192 My mom didn't kill herself. 1060 01:16:55,193 --> 01:16:57,654 She was murdered by my grandma. 1061 01:16:57,655 --> 01:16:59,571 She tricked her into playing the game. 1062 01:16:59,572 --> 01:17:01,825 Like you said, she's been supplying the Midnight Man 1063 01:17:01,826 --> 01:17:04,076 with players knowing what could happen. 1064 01:17:04,077 --> 01:17:05,911 And she sent me up here to get her mirror 1065 01:17:05,912 --> 01:17:07,455 knowing I would find the box. 1066 01:17:07,456 --> 01:17:09,124 And she knew I would open it. 1067 01:17:09,125 --> 01:17:11,459 None of that matters now. 1068 01:17:11,460 --> 01:17:14,087 You need to surround yourselves 1069 01:17:14,088 --> 01:17:15,504 with the salt. 1070 01:17:15,505 --> 01:17:17,757 Make a... a circle of protection. 1071 01:17:17,758 --> 01:17:19,178 Fast! 1072 01:17:21,178 --> 01:17:22,262 Wait, how much time is left? 1073 01:17:22,263 --> 01:17:24,638 Just, just hurry. 1074 01:17:24,639 --> 01:17:28,268 All that matters now is that you both survive. 1075 01:17:28,269 --> 01:17:34,858 Easier said than done. 1076 01:17:34,859 --> 01:17:36,069 Anna. 1077 01:17:37,069 --> 01:17:39,280 Anna, no more. 1078 01:17:39,281 --> 01:17:42,616 Please, just listen to me. 1079 01:17:42,617 --> 01:17:46,620 This must stop now! I beg of you! 1080 01:17:46,621 --> 01:17:48,664 Why did you do it? 1081 01:17:48,665 --> 01:17:50,750 Why did you kill her, your own daughter? 1082 01:17:50,751 --> 01:17:52,417 How could you? 1083 01:17:52,418 --> 01:17:56,213 She was a thief and a liar and a whore! 1084 01:17:56,214 --> 01:17:58,424 She deserved to be punished. 1085 01:17:58,425 --> 01:18:01,469 And I got picked to punish her. 1086 01:18:01,470 --> 01:18:03,970 Don't listen to her, Alex. 1087 01:18:03,971 --> 01:18:06,184 That's not your grandmother anymore. 1088 01:18:08,184 --> 01:18:13,481 What? 1089 01:18:13,482 --> 01:18:14,482 He's here. 1090 01:18:16,902 --> 01:18:20,487 He's using her for a conduit. 1091 01:18:20,488 --> 01:18:23,616 Is, is the circle finished? 1092 01:18:23,617 --> 01:18:27,661 Shit, the candles are out. 1093 01:18:27,662 --> 01:18:29,415 Shi.. 1094 01:18:30,415 --> 01:18:32,291 There's one left. 1095 01:18:32,292 --> 01:18:33,584 It's okay 'cause we're in the circle. 1096 01:18:33,585 --> 01:18:35,085 We're in the circle. We're in the salt. 1097 01:18:35,086 --> 01:18:36,211 We're in the salt. 1098 01:18:36,212 --> 01:18:38,214 Dr. Harding, get in the circle. 1099 01:18:38,215 --> 01:18:39,255 No! It doesn't work for me. 1100 01:18:39,716 --> 01:18:40,717 I... I'm not in the game. 1101 01:18:41,717 --> 01:18:43,314 He can't hurt me. 1102 01:18:54,314 --> 01:18:55,314 Tommy? 1103 01:19:04,741 --> 01:19:05,741 Annie. 1104 01:19:09,121 --> 01:19:10,247 My Annie. 1105 01:19:11,247 --> 01:19:12,751 (SCREAMING) 1106 01:19:14,751 --> 01:19:15,960 Dr. Harding! 1107 01:19:15,961 --> 01:19:17,925 (GROANING) 1108 01:19:22,925 --> 01:19:25,474 No! 1109 01:19:29,474 --> 01:19:31,355 (SCREAMING) 1110 01:19:36,355 --> 01:19:37,355 Stop! 1111 01:19:39,859 --> 01:19:40,945 Stop it. 1112 01:19:42,945 --> 01:19:46,741 Nana, stop! 1113 01:19:46,742 --> 01:19:47,742 (GUNSHOT) 1114 01:19:52,581 --> 01:19:55,042 I said stop! 1115 01:19:56,042 --> 01:19:57,716 (SOBBING) 1116 01:20:02,716 --> 01:20:03,890 (INTENSE MUSIC) 1117 01:20:10,890 --> 01:20:13,392 I don't wanna hurt you. 1118 01:20:13,393 --> 01:20:15,894 I didn't, I didn't wanna hurt you. 1119 01:20:15,895 --> 01:20:17,777 I was just a little girl. 1120 01:20:21,777 --> 01:20:22,906 Just like you. 1121 01:20:25,906 --> 01:20:29,157 And my mom said that you, that you had to die too. 1122 01:20:29,158 --> 01:20:32,661 My mommy said that you have to die too. 1123 01:20:32,662 --> 01:20:34,789 You have to be dead too. 1124 01:20:34,790 --> 01:20:36,831 You have to be dead too! 1125 01:20:36,832 --> 01:20:38,541 Be dead too! 1126 01:20:38,542 --> 01:20:40,627 You should be fucking afraid. 1127 01:20:40,628 --> 01:20:41,629 (SCREAMS) 1128 01:20:41,630 --> 01:20:44,423 (GUNSHOT) 1129 01:20:44,424 --> 01:20:45,971 (INTENSE MUSIC) 1130 01:20:50,971 --> 01:20:53,489 (WHIMPERING) 1131 01:21:08,489 --> 01:21:11,032 It's over. 1132 01:21:11,033 --> 01:21:12,162 It's over. 1133 01:21:14,162 --> 01:21:19,082 Is it? 1134 01:21:19,083 --> 01:21:21,755 Not yet. 1135 01:21:23,755 --> 01:21:24,806 (MUSIC CONTINUES) 1136 01:21:33,806 --> 01:21:35,858 (CLOCK CHIMING) 1137 01:21:42,858 --> 01:21:44,692 The half hour mark! 1138 01:21:44,693 --> 01:21:46,234 It's 3:30. 1139 01:21:46,235 --> 01:21:47,863 Three more minutes. 1140 01:21:48,863 --> 01:21:50,537 We made it. 1141 01:21:55,537 --> 01:21:57,332 (MUSIC CONTINUES) 1142 01:22:00,332 --> 01:22:02,542 You've lost. 1143 01:22:02,543 --> 01:22:03,716 We won. 1144 01:22:07,716 --> 01:22:15,716 (MUSIC CONTINUES) 1145 01:22:19,519 --> 01:22:27,519 I am so sad! 1146 01:22:37,746 --> 01:22:45,747 (MUSIC CONTINUES) 1147 01:22:48,841 --> 01:22:56,841 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1148 01:22:59,976 --> 01:23:07,976 (WATER DRIPPING) 1149 01:23:18,870 --> 01:23:26,870 (MUSIC CONTINUES) 1150 01:23:30,800 --> 01:23:33,052 (CLOCK TOLLING) One. 1151 01:23:34,052 --> 01:23:35,052 Two. 1152 01:23:36,972 --> 01:23:39,808 Three. 1153 01:23:39,809 --> 01:23:43,979 Four. 1154 01:23:43,980 --> 01:23:45,939 (SIGHS) 1155 01:23:45,940 --> 01:23:46,943 It's 4 a.m. 1156 01:23:48,943 --> 01:23:50,404 It's 4:00. 1157 01:23:51,404 --> 01:23:53,404 We made it. 1158 01:23:53,405 --> 01:24:00,953 It's over. 1159 01:24:00,954 --> 01:24:08,045 You sacrificed yourself for us. 1160 01:24:08,046 --> 01:24:10,052 (MUSIC CONTINUES) 1161 01:24:15,052 --> 01:24:16,984 Let's destroy this game and get out of here. 1162 01:24:29,984 --> 01:24:32,985 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1163 01:24:32,986 --> 01:24:36,156 The Midnight Man doesn't like to lose. 1164 01:24:36,157 --> 01:24:40,457 Sometimes he, uh, tends to bend the rules. 1165 01:24:44,457 --> 01:24:46,002 It's not 3:33 yet. 1166 01:24:48,002 --> 01:24:56,002 (MUSIC CONTINUES) 1167 01:24:59,012 --> 01:25:00,266 Miles, no! 1168 01:25:02,266 --> 01:25:03,267 No! 1169 01:25:04,267 --> 01:25:12,267 No! 1170 01:25:16,114 --> 01:25:17,828 There is no escape! 1171 01:25:21,828 --> 01:25:23,922 (MUSIC CONTINUES) 1172 01:25:33,922 --> 01:25:41,922 Your tears mean nothing to me. 1173 01:25:45,935 --> 01:25:50,315 Your game is over. 1174 01:25:51,315 --> 01:25:52,988 (GRUNTING) 1175 01:25:56,988 --> 01:25:59,333 (MUSIC CONTINUES) 1176 01:26:50,333 --> 01:26:52,376 - Dad? - Yeah. 1177 01:26:52,377 --> 01:26:54,795 You knew the people that lived here? 1178 01:26:54,796 --> 01:26:56,087 Yes, I did. 1179 01:26:56,088 --> 01:26:58,172 What happened to them? 1180 01:26:58,173 --> 01:26:59,180 Sorrow happened. 1181 01:27:04,180 --> 01:27:09,350 (SIGHS) 1182 01:27:09,351 --> 01:27:10,851 Can I have this? 1183 01:27:10,852 --> 01:27:12,106 Let me see. 1184 01:27:14,106 --> 01:27:15,940 I don't see why not. 1185 01:27:15,941 --> 01:27:17,650 Looks harmless. 1186 01:27:17,651 --> 01:27:19,193 Cool. 1187 01:27:19,194 --> 01:27:23,323 - Should we go? - Yeah. 1188 01:27:23,324 --> 01:27:25,158 So, what do you think is in there? 1189 01:27:25,159 --> 01:27:26,576 I don't know. 1190 01:27:26,577 --> 01:27:27,661 I hope it's a game. 1191 01:27:27,662 --> 01:27:29,691 (INSTRUMENTAL MUSIC) 1192 01:27:57,691 --> 01:27:58,721 (MUSIC CONTINUES) 1193 01:28:27,722 --> 01:28:28,790 (MUSIC CONTINUES) 1194 01:28:53,790 --> 01:28:55,714 (MUSIC CONTINUES) 1195 01:30:24,714 --> 01:30:28,133 So if you really 1196 01:30:28,134 --> 01:30:30,093 go the whole way 1197 01:30:30,094 --> 01:30:31,636 and see how you feel 1198 01:30:31,637 --> 01:30:35,057 at the prospect of vanishing forever. 1199 01:30:35,058 --> 01:30:38,394 Have all your efforts, and all your achievements 1200 01:30:38,395 --> 01:30:40,437 and all your attainments 1201 01:30:40,438 --> 01:30:44,441 turning into dust and nothingness. 1202 01:30:44,442 --> 01:30:45,901 What is the feeling? 1203 01:30:45,902 --> 01:30:47,990 There is no feeling. 1204 01:30:49,990 --> 01:30:51,746 (MUSIC CONTINUES) 76258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.