All language subtitles for The.Marvelous.Mrs.Maisel.S01E06.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,549 --> 00:00:10,052
MIDGE:
The one that got away.
2
00:00:10,094 --> 00:00:12,388
The biggest heartache
of my life was not
3
00:00:12,430 --> 00:00:15,057
my husband and the father
of my children leaving me,
4
00:00:15,099 --> 00:00:19,937
it was never being able to
truly land Manniford McClaine.
5
00:00:19,979 --> 00:00:21,188
(GROUP CHUCKLING)
6
00:00:21,230 --> 00:00:23,149
Yes, that was his real name,
7
00:00:23,190 --> 00:00:25,067
and he was fabulous.
8
00:00:25,109 --> 00:00:27,653
He was the captain of
my high school football team.
9
00:00:27,695 --> 00:00:29,780
He was the leader of the pack.
10
00:00:29,822 --> 00:00:31,949
He had a jawline you could
stab your sister with.
11
00:00:31,991 --> 00:00:34,160
- (LAUGHTER)
- He was so gorgeous that
12
00:00:34,201 --> 00:00:35,828
after years of having
my mother tell me,
13
00:00:35,870 --> 00:00:38,205
"Your virtue is a garden,
keep it watered,
14
00:00:38,247 --> 00:00:39,915
but behind a fence,"
15
00:00:39,957 --> 00:00:41,792
I bring him over for dinner,
she takes one look at him,
16
00:00:41,834 --> 00:00:43,043
and suddenly it's like,
"You know what?
17
00:00:43,085 --> 00:00:44,295
"It's not a high fence.
18
00:00:44,336 --> 00:00:45,880
- "Just hop on over.
- (LAUGHTER)
19
00:00:45,921 --> 00:00:48,215
Here, step on my hands,
I'll give you a boost."
20
00:00:48,257 --> 00:00:50,217
(LAUGHTER) -We almost
went to prom together.
21
00:00:50,259 --> 00:00:53,804
- ALL: Ooh!
- As friends, but still.
22
00:00:53,846 --> 00:00:56,891
Then his old girlfriend, Satan,
moved back from Rhode Island
23
00:00:56,932 --> 00:00:58,893
and they got back together,
got married,
24
00:00:58,934 --> 00:01:01,145
had four kids
and bought a waterfront mansion
25
00:01:01,187 --> 00:01:02,396
- in Oyster Bay.
- ALL: Ooh!
26
00:01:02,438 --> 00:01:03,647
Yes. And...
27
00:01:03,689 --> 00:01:05,024
Hey, is there any more
onion dip?
28
00:01:05,065 --> 00:01:06,150
ALL:
Shh!
29
00:01:06,192 --> 00:01:07,568
Sorry.
30
00:01:07,610 --> 00:01:08,944
(WHISPERS):
Is there any more onion dip?
31
00:01:08,986 --> 00:01:10,905
- (LAUGHTER)
- Continue, please.
32
00:01:10,946 --> 00:01:13,866
Anyhow, the other day
I picked up a newspaper
33
00:01:13,908 --> 00:01:15,951
and there on the front page
is a headline:
34
00:01:15,993 --> 00:01:19,872
"Wall Street golden boy,
Manniford McClaine,
35
00:01:19,914 --> 00:01:24,335
caught with head of wife
in trunk of car."
36
00:01:24,376 --> 00:01:25,294
(ALL GASPING)
37
00:01:25,336 --> 00:01:27,004
That's right.
38
00:01:27,046 --> 00:01:28,506
Manniford murdered his wife,
39
00:01:28,547 --> 00:01:30,007
then drove around
with her head for an hour
40
00:01:30,049 --> 00:01:31,592
before getting caught.
I couldn't believe it.
41
00:01:31,634 --> 00:01:34,094
It-it had to be some other
Manniford McClaine.
42
00:01:34,136 --> 00:01:36,430
But there he was,
in the paper, handcuffed,
43
00:01:36,472 --> 00:01:37,973
being perp-walked
into the station.
44
00:01:38,015 --> 00:01:40,726
And I just thought, "My God...
45
00:01:40,768 --> 00:01:43,145
he still looks fantastic."
46
00:01:43,187 --> 00:01:45,231
- (LAUGHTER)
- No, I mean it,
47
00:01:45,272 --> 00:01:47,858
better looking than high school.
I know,
48
00:01:47,900 --> 00:01:50,069
my first thought should've been,
"Dodged that bullet."
49
00:01:50,110 --> 00:01:54,615
Instead it was, "I don't know,
he's single, I'm single.
50
00:01:54,657 --> 00:01:56,784
If he beats this thing..."
51
00:01:56,826 --> 00:01:59,495
(LAUGHTER) -Okay,
I'm gonna stop talking now.
52
00:01:59,537 --> 00:02:01,497
Harriet's brother is supposed
to play something for us.
53
00:02:01,539 --> 00:02:03,207
Tommy? Play me off!
54
00:02:03,249 --> 00:02:04,917
(CHEERING AND APPLAUSE)
55
00:02:04,959 --> 00:02:06,210
(PIANO PLAYING)
56
00:02:06,252 --> 00:02:08,254
Thank you.
(LAUGHS)
57
00:02:08,295 --> 00:02:10,005
Oh. Thanks.
58
00:02:11,549 --> 00:02:12,800
Onion dip.
59
00:02:15,761 --> 00:02:19,431
♪ ♪
60
00:02:19,473 --> 00:02:22,142
- ♪ Bye bye love ♪
- Yes!
61
00:02:22,184 --> 00:02:25,396
♪ Bye bye happiness... ♪
62
00:02:25,437 --> 00:02:27,189
Vivian, you're out of glasses.
63
00:02:27,231 --> 00:02:29,984
Thanks for pointing out the
painfully obvious, Frederick.
64
00:02:30,025 --> 00:02:31,861
Stay vigilant!
65
00:02:32,903 --> 00:02:34,530
I think I'm in love
with Frederick.
66
00:02:34,572 --> 00:02:36,532
Frederick?
He's with Letty in toiletries.
67
00:02:36,574 --> 00:02:38,200
Letty dumped him days ago.
68
00:02:38,242 --> 00:02:40,327
I heard he was in love
with Carroll in the back office.
69
00:02:40,369 --> 00:02:41,579
- Who's she?
- He.
70
00:02:41,620 --> 00:02:42,955
How very Grecian.
71
00:02:42,997 --> 00:02:44,415
That is a terrible rumor
to spread.
72
00:02:44,456 --> 00:02:45,875
These are getting heavy.
73
00:02:45,916 --> 00:02:47,543
Counter.
74
00:02:47,585 --> 00:02:49,378
Use plastic cups next time.
75
00:02:49,420 --> 00:02:51,463
Pay for 'em and I'll use 'em.
76
00:02:51,505 --> 00:02:53,966
Give me that.
Were you raised by bears?
77
00:02:56,552 --> 00:02:57,761
Thanks, Mary.
78
00:02:57,803 --> 00:02:59,096
Coming through!
79
00:03:01,849 --> 00:03:03,475
- ♪ Hello emptiness ♪
- Careful.
80
00:03:03,517 --> 00:03:05,311
Watch it.
81
00:03:05,352 --> 00:03:06,854
This is a balance issue, people.
82
00:03:06,896 --> 00:03:09,565
♪ Bye bye, my love,
good-bye-eye ♪
83
00:03:09,607 --> 00:03:11,775
♪ Bye bye,
my love, good-bye-eye. ♪
84
00:03:11,817 --> 00:03:14,987
Well done.
85
00:03:15,029 --> 00:03:17,031
(CHEERING AND LAUGHTER)
86
00:03:20,534 --> 00:03:22,494
(IN GERMAN ACCENT): Oh, I'm so
Dasen-offen-upsetten-gruber.
87
00:03:22,536 --> 00:03:24,038
- (MAN SHUSHES)
- I'm sorry?
88
00:03:24,079 --> 00:03:25,664
Fraulein, please help me.
I'm so lost.
89
00:03:25,706 --> 00:03:27,917
- I'm looking for the Reichstag.
- The Reichstag?
90
00:03:27,958 --> 00:03:29,752
You don't know this famous
German building?
91
00:03:29,793 --> 00:03:31,754
Gaudy, very big,
and no elevator?
92
00:03:31,795 --> 00:03:34,548
Oy, those steps will leave you
uber-pooped! Ha.
93
00:03:34,590 --> 00:03:36,926
(LAUGHTER) -MIDGE: You look
very familiar to me.
94
00:03:36,967 --> 00:03:40,304
Do I know you? -No, no, I just
have one of those punims.
95
00:03:40,346 --> 00:03:42,056
- (LAUGHTER)
- What's your name?
96
00:03:42,097 --> 00:03:43,599
My name, well, it's Ay-Rolf...
97
00:03:43,641 --> 00:03:45,142
That's the first name...
98
00:03:45,184 --> 00:03:46,393
"Jawohl," that's it.
99
00:03:46,435 --> 00:03:48,062
- Not very common.
- Ay-Rolf.
100
00:03:48,103 --> 00:03:49,313
Uh, and your last name?
101
00:03:49,355 --> 00:03:50,481
Hitler... burg.
102
00:03:50,522 --> 00:03:51,774
- (LAUGHTER)
- MIDGE: Well,
103
00:03:51,815 --> 00:03:53,734
I've got to tell you,
Mr. Ay-Rolf Hitlerburg,
104
00:03:53,776 --> 00:03:56,362
you're a pretty long way
from the Reichstag.
105
00:03:56,403 --> 00:03:59,073
Well, that bitch Himmler sent me
off completely unprepared.
106
00:03:59,114 --> 00:04:00,324
Did I say "Himmler"?
107
00:04:00,366 --> 00:04:01,867
I meant "Himmlerstein."
108
00:04:01,909 --> 00:04:03,243
Well, what were his directions?
109
00:04:03,285 --> 00:04:05,120
He said to take a left,
and another left,
110
00:04:05,162 --> 00:04:06,705
- and then the Third Reich.
- "Right."
111
00:04:06,747 --> 00:04:07,957
THAT'S WHAT I SAID:
"Third Reich."
112
00:04:07,998 --> 00:04:10,000
- "Right."
- Glad you agree.
113
00:04:10,042 --> 00:04:11,835
- (LAUGHTER)
- MIDGE: Well,
114
00:04:11,877 --> 00:04:13,504
you are a long way
from the fatherland.
115
00:04:13,545 --> 00:04:15,923
Was is das?
116
00:04:15,965 --> 00:04:17,925
Your German vocabulary's quite
impressive, by the way.
117
00:04:17,967 --> 00:04:20,844
- Danke.
- You are in New York City.
118
00:04:20,886 --> 00:04:23,013
New York City, interesting.
119
00:04:23,055 --> 00:04:25,307
Any place you can recommend
for a quick bite to eat?
120
00:04:25,349 --> 00:04:27,017
I'm feeling a bit peckish.
121
00:04:27,059 --> 00:04:29,061
Oh, well, there's an excellent
deli around the corner.
122
00:04:29,103 --> 00:04:31,981
Yeah, deli's not really my thing.
(LAUGHTER)
123
00:04:32,022 --> 00:04:33,315
Okay, what do you like?
124
00:04:33,357 --> 00:04:35,442
Whatever's fascist. Fastest!
125
00:04:35,484 --> 00:04:37,027
Oy, what a day this has been.
126
00:04:37,069 --> 00:04:38,570
(LAUGHTER)
127
00:04:38,612 --> 00:04:40,864
- (DOORBELL BUZZES)
- Pizza's here! Everybody pay up!
128
00:04:40,906 --> 00:04:43,158
(APPLAUSE, MIDGE LAUGHS)
129
00:04:43,200 --> 00:04:44,660
So, I'm not really
Ay-Rolf Hitlerburg.
130
00:04:44,702 --> 00:04:46,161
Well, you had me fooled.
131
00:04:46,203 --> 00:04:48,080
I'm Randall,
Vivian's fifth favorite cousin.
132
00:04:48,122 --> 00:04:49,456
Midge,
Vivian's 34th best friend.
133
00:04:49,498 --> 00:04:50,708
VIVIAN:
My what?
134
00:04:50,749 --> 00:04:52,084
Nothing.
135
00:04:52,126 --> 00:04:54,253
- Couple of comedians.
- Are you?
136
00:04:54,294 --> 00:04:55,546
- Am I what?
- A comedian?
137
00:04:55,587 --> 00:04:57,089
Oh, bad sign if you can't tell.
138
00:04:57,131 --> 00:04:59,091
- No, you're hysterical.
- I'll take your pity.
139
00:04:59,133 --> 00:05:01,260
Yes, I've been at it a while.
Almost made my living from it.
140
00:05:01,301 --> 00:05:04,805
Got an agent, got a manager,
toured, did a little TV.
141
00:05:04,847 --> 00:05:06,807
(SCOFFS)
In fact, I got to go.
142
00:05:06,849 --> 00:05:09,935
I got a set downtown
in a half hour. -Oh.
143
00:05:09,977 --> 00:05:11,603
Crappy time slot, but, oh, well.
144
00:05:11,645 --> 00:05:13,689
- You ever try a brisket?
- A brisket?
145
00:05:13,731 --> 00:05:15,065
Personal joke.
146
00:05:15,107 --> 00:05:16,191
See you again.
147
00:05:16,233 --> 00:05:17,401
And don't be funny without me.
148
00:05:17,443 --> 00:05:18,944
(CHUCKLES)
149
00:05:18,986 --> 00:05:20,821
You can't have Randall,
I'm in love with him.
150
00:05:20,863 --> 00:05:22,364
He's your cousin, Vivian.
151
00:05:22,406 --> 00:05:23,907
Twice removed.
152
00:05:23,949 --> 00:05:25,200
Let's talk, sweetie.
153
00:05:25,242 --> 00:05:27,661
♪ ♪
154
00:05:33,542 --> 00:05:37,463
♪ I'm strictly a female female ♪
155
00:05:37,504 --> 00:05:41,258
♪ And my future I hope will be ♪
156
00:05:41,300 --> 00:05:44,011
♪ In the home of a brave ♪
157
00:05:44,053 --> 00:05:45,304
♪ And free male ♪
158
00:05:45,345 --> 00:05:48,348
♪ Who'll enjoy being a guy ♪
159
00:05:48,390 --> 00:05:51,268
♪ Having a girl... ♪
160
00:05:51,310 --> 00:05:53,353
Hey, Jack Webb. Do I look like
someone who would use anything
161
00:05:53,395 --> 00:05:54,813
you sell in this store?
162
00:05:54,855 --> 00:05:56,648
Follow the men shopping
for their mistresses.
163
00:05:56,690 --> 00:05:57,941
It's bound to be more fun.
164
00:05:57,983 --> 00:06:00,319
MIDGE:
This is a personal favorite.
165
00:06:00,360 --> 00:06:02,196
But this one's a little bit
more dramatic.
166
00:06:02,237 --> 00:06:04,281
You let me know if anything
speaks to you.
167
00:06:04,323 --> 00:06:05,991
WOMAN:
Oh, I don't know.
168
00:06:06,033 --> 00:06:08,202
I've never worn
much makeup before.
169
00:06:08,243 --> 00:06:09,495
This was my daughter's idea.
170
00:06:09,536 --> 00:06:11,622
Blue would be a wonderful color
on you.
171
00:06:11,663 --> 00:06:13,040
I don't know.
172
00:06:13,082 --> 00:06:15,209
- Which one is that again?
- Mermaid Ice.
173
00:06:15,250 --> 00:06:16,668
Would you like to try it on?
174
00:06:16,710 --> 00:06:17,878
- I don't know.
- Here.
175
00:06:17,920 --> 00:06:21,006
My daughter said
I should try more.
176
00:06:21,048 --> 00:06:23,008
She says I should live a little
before it's all over.
177
00:06:23,050 --> 00:06:24,259
Before what's all over?
178
00:06:24,301 --> 00:06:26,345
My life.
She said it's a failure.
179
00:06:26,386 --> 00:06:30,307
I don't participate; that's why
my husband won't talk to me.
180
00:06:30,349 --> 00:06:32,976
She's been very outspoken
since she went to Radcliffe.
181
00:06:33,018 --> 00:06:34,269
- (SUSIE SIGHS)
- There.
182
00:06:34,311 --> 00:06:36,355
What do you think?
183
00:06:36,396 --> 00:06:37,940
I don't know.
184
00:06:37,981 --> 00:06:40,025
Excuse me, is that Mermaid Ice?
185
00:06:40,067 --> 00:06:42,402
I'm sorry, I'm in a big hurry.
My man's coming over
186
00:06:42,444 --> 00:06:43,987
and I am all out
of my Mermaid Ice eye shadow.
187
00:06:44,029 --> 00:06:45,364
And if I am not wearing that
when he gets home,
188
00:06:45,405 --> 00:06:46,365
all hell breaks loose.
189
00:06:46,406 --> 00:06:48,534
- Really?
- You kidding?
190
00:06:48,575 --> 00:06:50,035
I couldn't get him
to give me the time of day,
191
00:06:50,077 --> 00:06:52,079
much less give me the,
you know, time of day.
192
00:06:52,121 --> 00:06:53,330
And then I came in here...
193
00:06:53,372 --> 00:06:54,665
you remember when I came in here?
I do.
194
00:06:54,706 --> 00:06:56,125
You came in here
and we talked about...
195
00:06:56,166 --> 00:06:58,627
I told you my life was crap,
you sold me the Mermaid Ice,
196
00:06:58,669 --> 00:07:01,213
and now my life
is a fat, fuzzy peach.
197
00:07:01,255 --> 00:07:03,715
I mean, I-I'm going broke 'cause
this stuff costs a fortune,
198
00:07:03,757 --> 00:07:05,050
but, man, is it worth it.
199
00:07:05,092 --> 00:07:06,468
- Well, my goodness.
- Yeah.
200
00:07:06,510 --> 00:07:08,053
If it worked for you...
201
00:07:08,095 --> 00:07:09,972
I'll take two.
202
00:07:10,013 --> 00:07:11,140
Wonderful.
203
00:07:11,181 --> 00:07:12,641
You will not be sorry.
204
00:07:12,683 --> 00:07:14,268
Margo, would you mind
ringing up Mrs. Winters
205
00:07:14,309 --> 00:07:16,603
while I help my return customer
over here?
206
00:07:16,645 --> 00:07:19,648
MARGO: Hello,
I can help you right here.
207
00:07:19,690 --> 00:07:21,150
Well, well, well.
208
00:07:21,191 --> 00:07:22,484
Just call me the closer.
209
00:07:22,526 --> 00:07:24,820
I'm a little surprised
to see you.
210
00:07:24,862 --> 00:07:28,240
Well, it's been a while
and last time we...
211
00:07:28,282 --> 00:07:29,741
words were said and...
212
00:07:31,535 --> 00:07:33,745
So, you're sorry?
213
00:07:33,787 --> 00:07:35,789
- Sure.
- Good.
214
00:07:35,831 --> 00:07:37,166
It's behind us.
215
00:07:37,207 --> 00:07:38,834
So, this is where
you hang out now?
216
00:07:38,876 --> 00:07:40,085
Well, you know
I never like to be
217
00:07:40,127 --> 00:07:41,628
more than three feet
from a lipstick.
218
00:07:41,670 --> 00:07:43,881
I do. -It's a good job.
The girls are really nice.
219
00:07:43,922 --> 00:07:45,632
And there's a vending machine
in the employee break room
220
00:07:45,674 --> 00:07:47,843
that's broken, so if you hit it
just right, free Abba-Zabas.
221
00:07:47,885 --> 00:07:50,220
- Mm, you are living the dream.
- Sorry to interrupt.
222
00:07:50,262 --> 00:07:52,097
Midge, my parents
are making me throw them
223
00:07:52,139 --> 00:07:54,016
a 25th anniversary party Friday.
224
00:07:54,057 --> 00:07:55,809
- Friday? Short notice.
- I know.
225
00:07:55,851 --> 00:07:58,270
And I have no idea what people
of their age do at parties.
226
00:07:58,312 --> 00:08:00,022
My mom keeps saying
the word canapés.
227
00:08:00,063 --> 00:08:01,064
Is that an old people's dance?
228
00:08:01,106 --> 00:08:03,066
It's a type of hors d'oeuvre.
229
00:08:03,108 --> 00:08:05,152
You always know everything,
so any tips would help.
230
00:08:05,194 --> 00:08:06,403
Hire help.
231
00:08:06,445 --> 00:08:07,821
- And get chairs, lots of chairs.
- Right.
232
00:08:07,863 --> 00:08:09,072
Old people sit.
233
00:08:09,114 --> 00:08:10,199
MIDGE:
And invite some of your friends
234
00:08:10,240 --> 00:08:11,450
for a little moral support.
235
00:08:11,491 --> 00:08:13,619
Who the hell would want to come
to something like this?
236
00:08:13,660 --> 00:08:14,953
I'll come.
237
00:08:14,995 --> 00:08:16,205
You will?
238
00:08:16,246 --> 00:08:17,289
Oh, my God, I love you.
239
00:08:17,331 --> 00:08:19,166
I love her.
240
00:08:19,208 --> 00:08:20,792
Ha.
241
00:08:20,834 --> 00:08:22,961
- Booked a gig.
- I'm sorry, what?
242
00:08:23,003 --> 00:08:24,338
It's just this thing
that I've been doing lately.
243
00:08:24,379 --> 00:08:25,839
I've been working
the party circuit.
244
00:08:25,881 --> 00:08:26,965
Which means...?
245
00:08:27,007 --> 00:08:28,926
I go to parties and I talk.
246
00:08:28,967 --> 00:08:31,386
- As opposed to...?
- People like to hear me talk.
247
00:08:31,428 --> 00:08:33,430
And so far, it's been young
parties, Viv's age.
248
00:08:33,472 --> 00:08:35,098
I haven't really worked
an older crowd yet,
249
00:08:35,140 --> 00:08:36,516
so this is
a perfect opportunity.
250
00:08:36,558 --> 00:08:38,518
I'll-I'll have to adjust
a few of my references,
251
00:08:38,560 --> 00:08:40,520
but you have to be able
to read an audience, right?
252
00:08:40,562 --> 00:08:41,939
Uh-huh.
253
00:08:41,980 --> 00:08:43,690
Uh, hey, are there large
quantities of narcotics
254
00:08:43,732 --> 00:08:44,900
in these Abba-Zabas of yours?
255
00:08:44,942 --> 00:08:46,193
I can't explain. I...
256
00:08:46,235 --> 00:08:47,694
Just-just come and you'll see.
Friday.
257
00:08:47,736 --> 00:08:51,114
- Oh, I can't. I have plans.
- What plans?
258
00:08:51,156 --> 00:08:53,951
Uh, to not be bored or miserable
at some old fuck's party.
259
00:08:53,992 --> 00:08:56,536
Come. You'll-you'll watch,
you'll see, you'll understand.
260
00:08:56,578 --> 00:08:57,788
I'll-I'll call you
with the address.
261
00:08:57,829 --> 00:08:59,081
Wear something... clean.
262
00:09:05,921 --> 00:09:07,631
ABE:
All right, everybody.
263
00:09:07,673 --> 00:09:09,091
Time's up.
264
00:09:09,132 --> 00:09:10,926
Put your papers on my desk
265
00:09:10,968 --> 00:09:13,303
if they contain
the correct answers,
266
00:09:13,345 --> 00:09:16,056
otherwise, just don't.
267
00:09:16,098 --> 00:09:18,558
- Abe.
- Oh, hello, Irving.
268
00:09:18,600 --> 00:09:19,893
What's up?
269
00:09:19,935 --> 00:09:21,395
I want you to meet
Charles Connelly,
270
00:09:21,436 --> 00:09:24,022
Executive Recruiter
from Bell Labs.
271
00:09:24,064 --> 00:09:25,440
Bell Labs.
272
00:09:25,482 --> 00:09:26,817
You got time to talk?
273
00:09:26,858 --> 00:09:28,694
Uh, sure.
274
00:09:28,735 --> 00:09:30,529
We're calling it
Project Echo, Abe.
275
00:09:30,570 --> 00:09:33,323
A quantum leap
in satellite technology.
276
00:09:33,365 --> 00:09:34,992
The commercial ramifications
of this could be huge.
277
00:09:35,033 --> 00:09:36,827
Not to mention
its defense capabilities.
278
00:09:36,868 --> 00:09:39,288
IRVING: It would revolutionize
the communications industry.
279
00:09:39,329 --> 00:09:40,956
CHARLES: And Bell Labs
is leading the pack.
280
00:09:40,998 --> 00:09:42,291
Abe, we're gathering
the best and the brightest
281
00:09:42,332 --> 00:09:43,750
to help us get there first.
282
00:09:43,792 --> 00:09:46,128
- May I stop you there?
- CHARLES: Of course.
283
00:09:46,169 --> 00:09:49,214
I want no part of Sputnik panic.
284
00:09:49,256 --> 00:09:50,424
This smacks of that.
285
00:09:50,465 --> 00:09:52,009
There's no panic, Abe.
286
00:09:52,050 --> 00:09:53,093
We're doing this right.
287
00:09:53,135 --> 00:09:54,303
We never rush R&D.
288
00:09:54,344 --> 00:09:55,387
Your colleague, Bill Chernik...
289
00:09:55,429 --> 00:09:56,763
Bill and Abe have known
each other a long time.
290
00:09:56,805 --> 00:09:58,849
Bill Chernik's a good man.
291
00:09:58,890 --> 00:10:00,434
CHARLES: He's been consulting
with us for a while.
292
00:10:00,475 --> 00:10:02,227
Ask him about us.
You'll like what you hear.
293
00:10:02,269 --> 00:10:03,937
There's no way this could work.
294
00:10:03,979 --> 00:10:05,856
My class load is so full.
295
00:10:05,897 --> 00:10:07,899
We can help with that.
Take things off your plate.
296
00:10:07,941 --> 00:10:10,319
No, I'm loath to do that.
297
00:10:10,360 --> 00:10:11,903
CHARLES:
We'll work around your schedule.
298
00:10:11,945 --> 00:10:13,697
An applied mathematician
of your skills
299
00:10:13,739 --> 00:10:15,324
is in high demand these days.
300
00:10:15,365 --> 00:10:17,200
- We need you.
- (CHUCKLES)
301
00:10:17,242 --> 00:10:18,994
I told you he'd be a tough sell.
302
00:10:19,036 --> 00:10:20,579
Which makes us want you more.
303
00:10:20,620 --> 00:10:21,872
Pending a security clearance,
304
00:10:21,913 --> 00:10:23,290
Bell Labs is
at your beck and call.
305
00:10:23,332 --> 00:10:24,333
I need to get home.
306
00:10:24,374 --> 00:10:25,959
Let me walk with you.
307
00:10:26,001 --> 00:10:27,586
- (BELL TOLLS)
- Please think it over.
308
00:10:27,627 --> 00:10:29,629
Take some time.
And call with any questions.
309
00:10:29,671 --> 00:10:31,423
- I doubt I'll have any.
- Call anyhow.
310
00:10:31,465 --> 00:10:33,091
I'll give you the pitch
all over again.
311
00:10:33,133 --> 00:10:35,177
And thanks for your time.
312
00:10:35,218 --> 00:10:36,887
See you Monday, Abe.
313
00:10:39,890 --> 00:10:42,225
We're going out to dinner!
314
00:10:42,267 --> 00:10:43,393
ROSE:
Abe?
315
00:10:43,435 --> 00:10:45,896
Rose, Rose, get in here.
316
00:10:45,937 --> 00:10:47,898
We are going out to dinner.
317
00:10:47,939 --> 00:10:50,984
Ruby Foo's, Le Pavillon,
name it.
318
00:10:51,026 --> 00:10:53,028
Abe, slow down.
Why are we going out to dinner?
319
00:10:53,070 --> 00:10:54,696
Bell Labs, Rose.
320
00:10:54,738 --> 00:10:56,823
I got an offer to work
at Bell Labs.
321
00:10:56,865 --> 00:10:58,909
- What?
- Bell Labs down in the village!
322
00:10:58,950 --> 00:11:00,369
Oh, my God, Abe!
323
00:11:00,410 --> 00:11:03,497
- (LAUGHING)
- Oh, oh.
324
00:11:03,538 --> 00:11:06,666
You should have seen me
with that recruiter.
325
00:11:06,708 --> 00:11:08,752
I played it so cool.
326
00:11:08,794 --> 00:11:10,796
I kind of nodded like this,
327
00:11:10,837 --> 00:11:12,255
was shaking my head
a little bit.
328
00:11:12,297 --> 00:11:13,882
Very serious, very dubious.
329
00:11:13,924 --> 00:11:16,551
Oh, you can look extremely dubious.
(LAUGHS)
330
00:11:16,593 --> 00:11:18,887
And he was eating
out of the palm of my hand.
331
00:11:18,929 --> 00:11:21,098
This is the big leagues, Rose.
332
00:11:21,139 --> 00:11:24,643
This... this is
the hotbed of invention.
333
00:11:24,684 --> 00:11:27,562
That TV that you all
like so much,
334
00:11:27,604 --> 00:11:31,233
courtesy of Bell Labs
transistor work. -No.
335
00:11:31,274 --> 00:11:33,443
ETHAN: Grandpa,
I was watching that. -Oh.
336
00:11:33,485 --> 00:11:37,948
Bardeen and Brattain and
Shockley won a Nobel for that.
337
00:11:37,989 --> 00:11:40,033
And now I am in their ranks.
338
00:11:40,075 --> 00:11:41,743
Where are we going for dinner?
339
00:11:41,785 --> 00:11:43,161
What about a dinner?
340
00:11:43,203 --> 00:11:44,579
We're going out.
The whole family.
341
00:11:44,621 --> 00:11:45,872
Call Noah and Astrid.
342
00:11:45,914 --> 00:11:48,708
He's got an offer
from Bell Labs.
343
00:11:48,750 --> 00:11:51,086
- Wow, Papa, congratulations.
- (LAUGHS)
344
00:11:51,128 --> 00:11:52,671
Thank you very much.
345
00:11:52,712 --> 00:11:54,172
You've been obsessing
on Bell Labs
346
00:11:54,214 --> 00:11:55,799
- for, like, 20 years now.
- Mm-hmm.
347
00:11:55,841 --> 00:11:57,217
I haven't been obsessing
on them.
348
00:11:57,259 --> 00:11:59,094
My whole childhood, it was Bell
Labs this and Bell Labs that,
349
00:11:59,136 --> 00:12:00,762
and, "My God,
I'd give up pastrami
350
00:12:00,804 --> 00:12:02,013
for a job at Bell Labs."
351
00:12:02,055 --> 00:12:03,348
(LAUGHS)
I may have mentioned them.
352
00:12:03,390 --> 00:12:04,891
A-And once a year, we'd tour
the building? The outside,
353
00:12:04,933 --> 00:12:06,268
- because we weren't allowed in.
- You kids would play
354
00:12:06,309 --> 00:12:07,936
on the sidewalk while your
father would jump up and down,
355
00:12:07,978 --> 00:12:09,271
and try and peek in the windows.
Yes.
356
00:12:09,312 --> 00:12:11,314
That may have happened
once or twice.
357
00:12:11,356 --> 00:12:12,983
- (CHUCKLES)
- Is that my blouse?
358
00:12:13,024 --> 00:12:15,110
Uh, yes, but it's not quite right.
For what?
359
00:12:15,152 --> 00:12:18,238
Okay, I-I'm talking about
very important things here,
360
00:12:18,280 --> 00:12:20,157
and you're talking
about clothes.
361
00:12:20,198 --> 00:12:23,577
I have to get dressed.
Congratulations, Papa.
362
00:12:23,618 --> 00:12:25,871
How often do I get
a job at Bell Labs
363
00:12:25,912 --> 00:12:28,707
and no one wants
to celebrate with me?
364
00:12:28,748 --> 00:12:31,585
Oh, Abe, my love, we will find
the perfect night to celebrate.
365
00:12:31,626 --> 00:12:33,128
With Noah and Astrid?
366
00:12:33,170 --> 00:12:34,337
Uh, they will be there.
367
00:12:34,379 --> 00:12:35,755
I mean, it's Bell Labs.
368
00:12:35,797 --> 00:12:38,467
And we, we are all
so very proud of you.
369
00:12:38,508 --> 00:12:40,010
Mama, where's your green dress?
370
00:12:40,051 --> 00:12:41,011
At the cleaners.
371
00:12:41,052 --> 00:12:42,512
(WHISPERS):
Oh, shoot.
372
00:12:45,640 --> 00:12:47,767
I'm never sure
about me and peach.
373
00:12:47,809 --> 00:12:50,437
Hmm. I am.
374
00:12:52,522 --> 00:12:53,690
Here.
375
00:12:53,732 --> 00:12:54,816
The Dior?
376
00:12:54,858 --> 00:12:56,443
Oh, that's perfect.
377
00:12:56,485 --> 00:13:00,238
So, you're going to another party.
Hmm?
378
00:13:00,280 --> 00:13:02,365
That's the fourth one
this week, isn't it?
379
00:13:02,407 --> 00:13:04,493
Four this week, three last week.
380
00:13:04,534 --> 00:13:05,952
Which, of course,
means they've already seen
381
00:13:05,994 --> 00:13:07,162
everything in my closet.
382
00:13:07,204 --> 00:13:08,705
Enter yours.
383
00:13:08,747 --> 00:13:12,542
So, are these friends
of yours and Joel's?
384
00:13:12,584 --> 00:13:14,544
No. New friends.
385
00:13:14,586 --> 00:13:15,921
- Girls from work.
- Hmm.
386
00:13:15,962 --> 00:13:17,380
What do you think?
387
00:13:17,422 --> 00:13:19,549
Lovely, understated.
388
00:13:19,591 --> 00:13:21,051
- Understated?
- Mm-hmm.
389
00:13:21,092 --> 00:13:23,553
Next. -You don't want
to be understated?
390
00:13:23,595 --> 00:13:24,846
MIDGE:
I need to stand out.
391
00:13:24,888 --> 00:13:26,264
ROSE:
Well, you always stand out.
392
00:13:26,306 --> 00:13:28,141
I need to stand out
in a very specific way.
393
00:13:28,183 --> 00:13:29,518
Well, you could wear nothing.
394
00:13:29,559 --> 00:13:31,144
That would get
some sort of attention.
395
00:13:31,186 --> 00:13:32,479
Don't I know it.
396
00:13:32,521 --> 00:13:33,522
Now, tell me about...
397
00:13:33,563 --> 00:13:35,106
Not until my funeral.
398
00:13:35,148 --> 00:13:39,486
So tell me, are there men
at these, uh, parties?
399
00:13:39,528 --> 00:13:41,530
They aren't nun parties, Mama.
400
00:13:41,571 --> 00:13:43,823
Well, you know, a girl
standing alone at a party
401
00:13:43,865 --> 00:13:45,575
- says just one thing.
- What's that?
402
00:13:45,617 --> 00:13:46,993
- I'm prey. Hunt me.
- Perfect.
403
00:13:47,035 --> 00:13:48,578
- Miriam.
- No, seriously,
404
00:13:48,620 --> 00:13:50,330
I was looking
for a catchphrase. That's it.
405
00:13:50,372 --> 00:13:51,748
You should wait
to go to these parties.
406
00:13:51,790 --> 00:13:52,958
It's too soon.
407
00:13:52,999 --> 00:13:54,334
I'll add some gloves to this.
408
00:13:54,376 --> 00:13:55,752
That should give it some zazz.
409
00:13:55,794 --> 00:13:57,379
- Miriam...
- Thanks for the dress, Mama.
410
00:13:57,420 --> 00:13:59,381
ROSE:
Oh...
411
00:14:07,847 --> 00:14:09,015
What are you doing here?
412
00:14:09,057 --> 00:14:10,308
What am I...?
413
00:14:10,350 --> 00:14:11,893
Y-You invited me
to this stupid party.
414
00:14:11,935 --> 00:14:12,978
No, I mean on the elevator.
415
00:14:13,019 --> 00:14:14,646
You're not leaving, are you?
416
00:14:14,688 --> 00:14:16,481
No, I've been riding this thing
up and down for an hour
417
00:14:16,523 --> 00:14:17,941
waiting for you to float in here
418
00:14:17,983 --> 00:14:19,609
on your golden fucking
Icarus horse.
419
00:14:19,651 --> 00:14:21,152
You got a pretty loose concept
of time, lady.
420
00:14:21,194 --> 00:14:22,779
Cabs were scarce.
421
00:14:22,821 --> 00:14:24,239
Well, are you waiting
for an engraved invitation?
422
00:14:24,281 --> 00:14:25,490
Get in here.
423
00:14:28,159 --> 00:14:29,911
Got to know
the building pretty well.
424
00:14:29,953 --> 00:14:31,538
Old guy on six has cancer.
425
00:14:31,580 --> 00:14:32,956
Oh, that's terrible.
426
00:14:32,998 --> 00:14:34,833
I inspired him to reach out
to his daughter.
427
00:14:34,874 --> 00:14:36,418
They've been on the outs
since she divorced.
428
00:14:36,459 --> 00:14:37,669
She's here now, cooking for him.
429
00:14:37,711 --> 00:14:38,795
That's nice.
430
00:14:38,837 --> 00:14:40,505
Oh, you hear that?
431
00:14:40,547 --> 00:14:42,299
Couple on the fourth floor,
they've been fighting
432
00:14:42,340 --> 00:14:43,800
for a full half hour.
433
00:14:43,842 --> 00:14:45,844
He pinched some girl's ass,
she saw.
434
00:14:45,885 --> 00:14:47,929
May have been
the cancer guy's daughter.
435
00:14:47,971 --> 00:14:50,181
Oh, I hope she did nothing
to encourage that.
436
00:14:50,223 --> 00:14:51,266
(ELEVATOR BELL DINGS)
437
00:14:51,308 --> 00:14:52,392
You look nice, by the way.
438
00:14:52,434 --> 00:14:53,518
Thanks.
439
00:14:53,560 --> 00:14:54,769
Clean shirt?
440
00:14:54,811 --> 00:14:56,354
Uh, define "clean."
441
00:14:56,396 --> 00:14:59,566
(INDISTINCT CHATTER,
SOFT MUSIC PLAYING)
442
00:14:59,608 --> 00:15:02,193
Okay, this is the worst party
I've ever been to.
443
00:15:02,235 --> 00:15:04,571
We just walked in the door.
444
00:15:04,613 --> 00:15:06,239
Let's go get a hot dog
or something.
445
00:15:06,281 --> 00:15:08,491
No, no, no, stay.
446
00:15:08,533 --> 00:15:10,160
- Midge, hi.
- Hi, Mary.
447
00:15:10,201 --> 00:15:11,995
This is my friend, Susie.
Susie, Mary.
448
00:15:12,037 --> 00:15:14,164
Hi, Susie, come on in.
Meet the others.
449
00:15:14,205 --> 00:15:15,790
Eh, I feel like I got it.
450
00:15:15,832 --> 00:15:16,916
I'll see you inside, Mary.
451
00:15:16,958 --> 00:15:19,544
Nice meeting you.
452
00:15:19,586 --> 00:15:21,713
- What a drip.
- You're the drip.
453
00:15:21,755 --> 00:15:23,506
Come on, get with
the program here.
454
00:15:23,548 --> 00:15:25,925
Why would anyone in their
right mind go to parties?
455
00:15:25,967 --> 00:15:27,719
I mean, just buy
some Sno Balls and a beer,
456
00:15:27,761 --> 00:15:30,430
and take the subway at
rush hour, same fucking thing.
457
00:15:30,472 --> 00:15:32,265
I-I'm sorry,
I just don't get it.
458
00:15:32,307 --> 00:15:34,309
Midge, I think I'm in love.
459
00:15:34,351 --> 00:15:36,978
Not again. -Come see him,
tell me if I'm crazy.
460
00:15:37,020 --> 00:15:38,104
He's my dad's boss.
461
00:15:38,146 --> 00:15:39,606
He's 70.
462
00:15:39,648 --> 00:15:41,858
And deaf and married,
but keep an open mind.
463
00:15:41,900 --> 00:15:43,276
That's my cue.
464
00:15:43,318 --> 00:15:44,486
Huh?
465
00:15:44,527 --> 00:15:46,696
(APPLAUSE)
466
00:15:48,406 --> 00:15:50,408
Wait a minute.
467
00:15:51,451 --> 00:15:54,913
Wait a minute.
468
00:15:54,954 --> 00:15:57,040
I get it. I get it.
469
00:15:57,082 --> 00:15:59,167
Mary? I get it.
470
00:15:59,209 --> 00:16:00,835
MIDGE:
Wow, your silver anniversary.
471
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
Your husband looks thrilled.
472
00:16:02,587 --> 00:16:05,924
Maybe we do need a better
motivator for men
473
00:16:05,965 --> 00:16:08,385
to get them to care
about the silver anniversary.
474
00:16:08,426 --> 00:16:10,303
Because what man really cares
about silver?
475
00:16:10,345 --> 00:16:13,890
Maybe 25 years is the Yankees
season tickets anniversary.
476
00:16:13,932 --> 00:16:15,850
- (LAUGHTER)
- Yeah!
477
00:16:15,892 --> 00:16:17,519
Yeah, and then
to get them to 50,
478
00:16:17,560 --> 00:16:19,270
we need something really good.
479
00:16:19,312 --> 00:16:21,648
Maybe it's the "another
woman's boobs" anniversary.
480
00:16:21,690 --> 00:16:23,775
- (LAUGHTER)
- Mm-hmm.
481
00:16:23,817 --> 00:16:27,612
Me, personally, I-I was never
great at gift-giving.
482
00:16:27,654 --> 00:16:30,448
Maybe it's because I never
got to celebrate Christmas.
483
00:16:30,490 --> 00:16:32,450
- I got Hanukkah.
- (SOFT LAUGHTER)
484
00:16:32,492 --> 00:16:34,160
Doesn't exactly prepare you
the same way.
485
00:16:34,202 --> 00:16:36,287
For Christmas,
a gentile would get a bike
486
00:16:36,329 --> 00:16:38,415
as a reminder
that their parents love them.
487
00:16:38,456 --> 00:16:40,875
For Hanukkah, we would get socks
488
00:16:40,917 --> 00:16:43,086
as a reminder
that we were persecuted.
489
00:16:43,128 --> 00:16:45,046
(LAUGHTER)
490
00:16:46,589 --> 00:16:48,508
Hey. You look happy.
491
00:16:48,550 --> 00:16:49,634
As a clam.
492
00:16:49,676 --> 00:16:50,927
I ate all the clams, by the way.
493
00:16:50,969 --> 00:16:52,470
See? Parties aren't so bad.
494
00:16:52,512 --> 00:16:54,180
Hmm. I'm just trying to
figure out the best way
495
00:16:54,222 --> 00:16:55,765
to hide a lobster under my hat.
496
00:16:55,807 --> 00:16:57,726
- So, did you catch my set?
- Your what?
497
00:16:57,767 --> 00:16:59,602
Just now. You hear all
the laughs I got?
498
00:16:59,644 --> 00:17:00,979
Yeah, I heard the laughs.
499
00:17:01,020 --> 00:17:02,147
Pretty funny, right?
500
00:17:02,188 --> 00:17:03,314
You're a funny woman.
501
00:17:03,356 --> 00:17:04,899
Could you pass the asparagus?
502
00:17:04,941 --> 00:17:07,360
I did a version of the Hanukkah
run a couple weeks ago,
503
00:17:07,402 --> 00:17:09,028
but I've honed it
a lot since then.
504
00:17:09,070 --> 00:17:10,989
Yeah, that was some
top-notch honing, there.
505
00:17:11,030 --> 00:17:13,283
RANDALL:
Darling? Darling, over here!
506
00:17:13,324 --> 00:17:14,951
Uh, yes, dear?
507
00:17:14,993 --> 00:17:16,369
RANDALL:
Come over here by the window.
508
00:17:16,411 --> 00:17:19,038
You're gonna want to see this.
509
00:17:19,080 --> 00:17:20,915
- MAN: Shh.
- What am I looking at?
510
00:17:20,957 --> 00:17:22,834
Well, nothing, silly,
the curtains are closed.
511
00:17:22,876 --> 00:17:24,627
I'm incorrigible.
512
00:17:24,669 --> 00:17:26,463
Let's open the curtains here.
513
00:17:26,504 --> 00:17:28,006
There, see?
514
00:17:28,047 --> 00:17:29,507
It's the neighbors
across the way again.
515
00:17:29,549 --> 00:17:30,967
The wife just got home.
516
00:17:31,009 --> 00:17:32,719
She's taking off her coat,
517
00:17:32,761 --> 00:17:34,512
and here comes her husband
to say hello,
518
00:17:34,554 --> 00:17:35,680
- and... oh!
- (GASPS)
519
00:17:35,722 --> 00:17:36,848
Did you see that?
520
00:17:36,890 --> 00:17:38,183
- He fell hard.
- (LAUGHTER)
521
00:17:38,224 --> 00:17:40,018
What the heck did he slip on?
522
00:17:40,059 --> 00:17:41,603
Whatever it is,
he's picking it up.
523
00:17:41,644 --> 00:17:44,272
It looks like a towel... nope,
it's the cat.
524
00:17:44,314 --> 00:17:46,232
- He slipped on the cat?
- MIDGE: And he is angry.
525
00:17:46,274 --> 00:17:47,442
RANDALL:
The cat or the man?
526
00:17:47,484 --> 00:17:48,651
MIDGE: Well, they're both
pretty verklempt.
527
00:17:48,693 --> 00:17:50,320
Oh, you're Jewish.
I never knew that.
528
00:17:50,361 --> 00:17:52,113
20 years of marriage
and we're still learning things
529
00:17:52,155 --> 00:17:54,157
- about each other.
- I like that about us.
530
00:17:54,199 --> 00:17:55,909
RANDALL:
He's struggling with the cat...
531
00:17:55,950 --> 00:17:58,495
- The cat knocked his toupee off!
- MIDGE: The cat did him a favor.
532
00:17:58,536 --> 00:17:59,954
RANDALL: And he's thrown
the cat out the window.
533
00:17:59,996 --> 00:18:01,498
- MIDGE: Oh, my God!
- (LAUGHTER)
534
00:18:01,539 --> 00:18:02,707
MAN (ON TV):
And the car had to have
535
00:18:02,749 --> 00:18:04,083
a fancy garage and a fancy
mansion to go with it.
536
00:18:04,125 --> 00:18:06,127
WOMAN (ON TV): But I didn't
expect you to get the money
537
00:18:06,169 --> 00:18:07,879
THIS MONTH. -MAN: He wouldn't
care where I get it from!
538
00:18:07,921 --> 00:18:10,548
(WOMAN CONTINUES SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
539
00:18:10,590 --> 00:18:12,801
I told you to get it
and get out of that.
540
00:18:12,842 --> 00:18:15,053
ROSE:
Poor Virginia.
541
00:18:15,094 --> 00:18:17,680
Peter never listens to her,
now look at the mess he's in.
542
00:18:17,722 --> 00:18:20,099
Men only hear men...
and bartenders.
543
00:18:20,141 --> 00:18:22,644
She really thinks getting angry
will work?
544
00:18:22,685 --> 00:18:25,355
Why don't these writers just
give her a boyfriend, or a gun?
545
00:18:25,396 --> 00:18:27,190
- My God. So hostile today.
- I'm sorry.
546
00:18:27,232 --> 00:18:28,650
I'm just a wreck right now.
547
00:18:28,691 --> 00:18:30,276
- Everything's falling apart.
- Hold it.
548
00:18:30,318 --> 00:18:32,278
MAN (ON TV): What's the
best way to reduce?
549
00:18:32,320 --> 00:18:34,280
Commercial. -Eat plenty?
Or starve yourself?
550
00:18:34,322 --> 00:18:35,490
A half-empty...
551
00:18:35,532 --> 00:18:37,617
Okay.
552
00:18:37,659 --> 00:18:39,869
Miriam stopped wearing
her wedding ring.
553
00:18:39,911 --> 00:18:41,538
Oh, we're gonna need the ball.
554
00:18:41,579 --> 00:18:43,331
And Joel moved in
with that girlfriend.
555
00:18:43,373 --> 00:18:45,083
- DRINA: The secretary.
- ROSE: The home-wrecker.
556
00:18:45,124 --> 00:18:46,584
Like Sasha from
Edge of Night,
557
00:18:46,626 --> 00:18:48,127
always spreading it around.
558
00:18:48,169 --> 00:18:49,796
She's a nothing.
I know it won't last.
559
00:18:49,838 --> 00:18:51,297
If the secretary were just
out of the picture,
560
00:18:51,339 --> 00:18:52,674
Joel would come back.
561
00:18:52,715 --> 00:18:54,217
You want her out of the picture?
562
00:18:54,259 --> 00:18:56,052
I have cousins.
They have skills.
563
00:18:56,094 --> 00:18:58,012
- I'm sorry?
- Nothing.
564
00:18:58,054 --> 00:19:00,098
I'm looking at the ball.
565
00:19:00,139 --> 00:19:02,016
I see a new man
walking toward Miriam.
566
00:19:02,058 --> 00:19:03,476
Oh, my God, no.
567
00:19:03,518 --> 00:19:05,395
But he walked right past.
Yes, he's gone.
568
00:19:05,436 --> 00:19:06,855
- Feel better?
- It doesn't matter.
569
00:19:06,896 --> 00:19:08,231
There'll be another man
and another
570
00:19:08,273 --> 00:19:10,024
and another;
she's on the prowl.
571
00:19:10,066 --> 00:19:12,694
Every night she gets all dolled
up and goes to these parties.
572
00:19:12,735 --> 00:19:15,780
Like she's given up on Joel
and is trolling for husbands.
573
00:19:15,822 --> 00:19:17,282
She doesn't understand.
574
00:19:17,323 --> 00:19:18,867
Being a divorcée
is terrible, yes,
575
00:19:18,908 --> 00:19:20,368
but being on your
second marriage is...
576
00:19:20,410 --> 00:19:21,953
- Worse.
- So much worse.
577
00:19:21,995 --> 00:19:23,621
Second marriage says failure.
578
00:19:23,663 --> 00:19:25,957
At least divorcée
sounds continental.
579
00:19:25,999 --> 00:19:28,084
It'd be better if Joel had died,
then she'd be a widow.
580
00:19:28,126 --> 00:19:29,627
At least there's dignity
in that.
581
00:19:29,669 --> 00:19:31,004
You want Joel to die?
582
00:19:31,045 --> 00:19:32,797
Again, with the cousins.
583
00:19:32,839 --> 00:19:35,341
- I don't understand.
- Okay, I give up.
584
00:19:35,383 --> 00:19:37,760
I see an open path for Miriam.
585
00:19:37,802 --> 00:19:39,971
She will find her way.
I promise.
586
00:19:40,013 --> 00:19:42,390
Tell you what,
I'll make a tonic.
587
00:19:42,432 --> 00:19:45,518
Pour it in her soup,
it will help the luck stick.
588
00:19:45,560 --> 00:19:48,062
- Thank you, Drina.
- You still look worried.
589
00:19:48,104 --> 00:19:49,981
- (SIGHS)
- I have the perfect thing.
590
00:19:50,023 --> 00:19:51,357
A distraction.
591
00:19:54,903 --> 00:19:57,196
♪ ♪
592
00:19:57,238 --> 00:19:59,240
Shh, shh.
593
00:20:01,284 --> 00:20:03,828
I think you'll love the color,
Mrs. Maracek. See you again.
594
00:20:06,247 --> 00:20:07,790
And what color
would you recommend
595
00:20:07,832 --> 00:20:09,834
for my unique complexion, Miss?
596
00:20:09,876 --> 00:20:11,461
Pasty?
I'd recommend Spackle.
597
00:20:11,502 --> 00:20:13,087
- And a putty knife.
- I'll pass.
598
00:20:13,129 --> 00:20:15,048
- So what are you doing here?
- I have a proposition.
599
00:20:15,089 --> 00:20:16,591
Oh, blessed day.
600
00:20:16,633 --> 00:20:17,800
The ring department's
on the third floor.
601
00:20:17,842 --> 00:20:18,927
Remember the four "C" s.
602
00:20:18,968 --> 00:20:20,219
A business proposition.
603
00:20:20,261 --> 00:20:21,387
But not here.
604
00:20:21,429 --> 00:20:22,555
You have time later today?
605
00:20:22,597 --> 00:20:24,349
I'm off in an hour.
606
00:20:24,390 --> 00:20:26,142
Can you meet me at the Stage Deli?
Sure.
607
00:20:26,184 --> 00:20:27,602
Great.
608
00:20:27,644 --> 00:20:29,771
Point me to the
shoplifting department?
609
00:20:29,812 --> 00:20:31,814
- Second floor, south side.
- Oh.
610
00:20:31,856 --> 00:20:33,942
- Excellent service.
- Oh.
611
00:20:33,983 --> 00:20:35,985
(INDISTINCT CHATTER)
612
00:20:44,994 --> 00:20:46,496
Oh. Hello there.
613
00:20:46,537 --> 00:20:48,498
Midge, this is my karate
instructor, Lew Fogelman.
614
00:20:48,539 --> 00:20:50,083
I'm Randall's agent.
615
00:20:50,124 --> 00:20:52,251
He's with William Morris,
so look impressed.
616
00:20:52,293 --> 00:20:53,878
I am impressed.
617
00:20:53,920 --> 00:20:55,296
Midge Maisel.
618
00:20:55,338 --> 00:20:56,714
I've heard good things.
619
00:20:56,756 --> 00:20:58,091
- I like you already.
- (CHUCKLES)
620
00:20:58,132 --> 00:21:00,343
We're sitting now.
621
00:21:00,385 --> 00:21:03,054
So... my boy told me he was
having a bite with you,
622
00:21:03,096 --> 00:21:04,472
and I was in the neighborhood.
623
00:21:04,514 --> 00:21:06,182
Hope you don't mind
my stopping by.
624
00:21:06,224 --> 00:21:08,184
The Stage Deli is open to all.
625
00:21:08,226 --> 00:21:09,686
He's headed toward great things,
this one.
626
00:21:09,727 --> 00:21:11,187
- Just not in entertainment.
- Oh, will you shut up?
627
00:21:11,229 --> 00:21:12,563
You're annoying us both.
628
00:21:12,605 --> 00:21:13,815
I'm winningly self-deprecating.
629
00:21:13,856 --> 00:21:15,400
It says so right there
on the new resumes
630
00:21:15,441 --> 00:21:17,610
- you made me pony up for.
- Anyhow, he mentioned
631
00:21:17,652 --> 00:21:19,362
that the two of you have been
teaming up lately,
632
00:21:19,404 --> 00:21:20,655
which I find very interesting.
633
00:21:20,697 --> 00:21:22,949
- Teaming up?
- Just at parties.
634
00:21:22,991 --> 00:21:24,534
Just for fun. However,
635
00:21:24,575 --> 00:21:27,036
have you ever thought about
doing it professionally?
636
00:21:27,078 --> 00:21:29,706
- I-I don't understand.
- Sometimes a charming, funny guy
637
00:21:29,747 --> 00:21:32,959
with a cute, dizzy broad
on his arm is a good sell.
638
00:21:33,001 --> 00:21:35,003
- And I'm the dizzy broad?
- Fine.
639
00:21:35,044 --> 00:21:37,255
I'll be the dizzy broad and
you be the charming, funny guy.
640
00:21:37,296 --> 00:21:38,840
MIDGE:
Perfect.
641
00:21:38,881 --> 00:21:40,425
So you want to do an act...
with me?
642
00:21:40,466 --> 00:21:42,552
They're always looking
for duos like us
643
00:21:42,593 --> 00:21:44,721
for commercials,
radio, industrials.
644
00:21:44,762 --> 00:21:46,389
Company events...
You tell a few jokes,
645
00:21:46,431 --> 00:21:47,849
you mention the product
a bunch of times,
646
00:21:47,890 --> 00:21:49,183
you look pretty.
647
00:21:49,225 --> 00:21:50,935
You can make decent money
at this.
648
00:21:50,977 --> 00:21:53,521
Seriously? -RANDALL: We'd be
a booker's dream.
649
00:21:53,563 --> 00:21:55,898
Who knows, we may be the next
Nichols and May.
650
00:21:57,400 --> 00:21:59,360
- You don't know Nichols and May?
- Should I?
651
00:21:59,402 --> 00:22:01,696
The next time they're in town,
you're going.
652
00:22:01,738 --> 00:22:03,114
- We're going.
- LEW: Speaking of going,
653
00:22:03,156 --> 00:22:04,782
I'll leave the two of you
to talk more.
654
00:22:04,824 --> 00:22:06,826
Food's on me; keep it under
a thousand bucks.
655
00:22:06,868 --> 00:22:08,411
It's been a pleasure.
656
00:22:08,453 --> 00:22:10,705
I'll send ten percent of
my matzo balls to you, Lew.
657
00:22:10,747 --> 00:22:12,915
And I'll take it.
658
00:22:12,957 --> 00:22:14,751
He's picking up our tab.
659
00:22:14,792 --> 00:22:16,502
Excellent.
660
00:22:16,544 --> 00:22:19,005
Next time, let's meet in
the shoe department at Saks.
661
00:22:19,047 --> 00:22:20,840
VONNIE: I don't care what
your fucking title is.
662
00:22:20,882 --> 00:22:22,675
- It's house manager.
- Your dirtbag friends come in
663
00:22:22,717 --> 00:22:24,552
and sit in my section,
they got to order.
664
00:22:24,594 --> 00:22:26,846
They don't got to order, they're
guests of the house manager.
665
00:22:26,888 --> 00:22:28,890
Then sit them
in another section.
666
00:22:28,931 --> 00:22:30,975
There's only one section,
your section.
667
00:22:31,017 --> 00:22:32,393
I fucking quit, Susie.
668
00:22:32,435 --> 00:22:33,686
I'm heartbroken.
669
00:22:33,728 --> 00:22:35,688
(PHONE RINGING)
670
00:22:35,730 --> 00:22:37,815
- Gaslight.
- MIDGE: Hey, it's Midge.
671
00:22:37,857 --> 00:22:39,942
I left a bunch of messages
for you with Jackie.
672
00:22:39,984 --> 00:22:41,861
- Did he give them to you?
- Hang on.
673
00:22:41,903 --> 00:22:44,697
Jackie, did you have messages
from Midge for me?
674
00:22:44,739 --> 00:22:46,949
- Possibly. -Asshole.
- Asshole.
675
00:22:46,991 --> 00:22:50,078
You can't just throw in a random
off-topic "asshole."
676
00:22:50,119 --> 00:22:51,370
An asshole has to be motivated.
677
00:22:51,412 --> 00:22:52,789
You breathe. It's motivated.
678
00:22:52,830 --> 00:22:54,665
Hey, you guys have got to get
a divorce.
679
00:22:54,707 --> 00:22:56,084
I mean it.
680
00:22:56,125 --> 00:22:57,543
What was your message?
681
00:22:57,585 --> 00:22:59,587
I was just calling
to touch base.
682
00:22:59,629 --> 00:23:01,297
You left early the other night.
683
00:23:01,339 --> 00:23:03,633
- Well, they ran out of butter.
- MIDGE: Butter. Okay.
684
00:23:03,674 --> 00:23:06,677
Uh, well, we should
get together again.
685
00:23:06,719 --> 00:23:08,763
- Soon, okay?
- SUSIE: Yeah, sure.
686
00:23:08,805 --> 00:23:11,224
Hey, what was the deal
with you and that guy?
687
00:23:11,265 --> 00:23:14,060
- What guy? You mean Randall?
- I guess.
688
00:23:14,102 --> 00:23:16,354
We've been doing these bits
together at parties for a while.
689
00:23:16,395 --> 00:23:18,106
- They're a big hit.
- What, does he think
690
00:23:18,147 --> 00:23:19,982
- he's funny or something?
- He is funny.
691
00:23:20,024 --> 00:23:22,693
You're kidding. -No.
He's a professional comedian.
692
00:23:22,735 --> 00:23:25,154
He was even thinking we could
get some work doing industrials.
693
00:23:25,196 --> 00:23:27,073
- Industrials?
- Yeah.
694
00:23:27,115 --> 00:23:29,575
What, you're gonna spin around
on a platform hawking Buicks?
695
00:23:29,617 --> 00:23:31,994
What's wrong with that? Buicks
are very fine automobiles.
696
00:23:32,036 --> 00:23:33,704
Miriam,
he just sold you some line
697
00:23:33,746 --> 00:23:35,665
'cause he wants
to get in your pants.
698
00:23:35,706 --> 00:23:37,458
He does not want
to get in my pants.
699
00:23:37,500 --> 00:23:39,836
- He wants to fuck you.
- He wants me to work with him..
700
00:23:39,877 --> 00:23:42,004
He says we'll be like
Nichols and May.
701
00:23:42,046 --> 00:23:43,422
Nichols and May don't fuck.
702
00:23:43,464 --> 00:23:45,091
Nichols and May totally fuck.
703
00:23:45,133 --> 00:23:47,301
- That's not what he says.
- I walked in on them once
704
00:23:47,343 --> 00:23:49,512
in the bathroom here... even
their fucking was hilarious.
705
00:23:49,554 --> 00:23:51,514
Now you're just being
coarse and crude.
706
00:23:51,556 --> 00:23:52,682
Randall is totally legit.
707
00:23:52,723 --> 00:23:54,308
I met his agent and everything.
708
00:23:54,350 --> 00:23:56,310
You-you met his agent?
709
00:23:56,352 --> 00:23:57,937
At the Stage Deli.
710
00:23:57,979 --> 00:24:00,273
Uh, Lew something,
from William Morris.
711
00:24:00,314 --> 00:24:02,108
Nice guy. Bought us lunch.
712
00:24:02,150 --> 00:24:03,734
Susie, toilet's broken again.
713
00:24:03,776 --> 00:24:06,779
You might want to send
the house manager to manage it.
714
00:24:06,821 --> 00:24:08,281
You did that on purpose.
715
00:24:08,322 --> 00:24:09,532
Look, I got to go.
716
00:24:09,574 --> 00:24:11,534
Good luck with the Buicks.
717
00:24:15,663 --> 00:24:17,290
I can't find my cuff links.
718
00:24:17,331 --> 00:24:19,083
Did you check your cuffs, Papa?
719
00:24:19,125 --> 00:24:21,836
These are my Gimbels' cuff
links, my everyday cuff links.
720
00:24:21,878 --> 00:24:24,380
- I need my Finchley cuff links.
- Abe, you look fabulous
721
00:24:24,422 --> 00:24:26,424
- without them. Oh...
- It's a Finchley night.
722
00:24:26,465 --> 00:24:28,009
I'm gonna check the kids' room.
723
00:24:28,050 --> 00:24:30,011
The kids do not have
your Finchley cuff links.
724
00:24:30,052 --> 00:24:31,888
I had cuff links,
your kids moved in,
725
00:24:31,929 --> 00:24:33,181
- I don't have cuff links.
- Mm.
726
00:24:33,222 --> 00:24:34,515
Draw a conclusion.
727
00:24:34,557 --> 00:24:36,392
Shalom! It's Astrid!
728
00:24:36,434 --> 00:24:39,520
- Come on in, Astrid.
- Oh, hi! (GIGGLES)
729
00:24:39,562 --> 00:24:40,813
Hello, you.
730
00:24:40,855 --> 00:24:42,106
- Mwah!
- Where's Noah?
731
00:24:42,148 --> 00:24:43,900
Astrid, please
let me stop the car
732
00:24:43,941 --> 00:24:45,568
- before you get out.
- I'm sorry.
733
00:24:45,610 --> 00:24:47,486
- We discussed this.
- I couldn't help it.
734
00:24:47,528 --> 00:24:49,488
I-I got presents
from our trip to Israel.
735
00:24:49,530 --> 00:24:51,699
Where are Esther and Ethan?
Where are my little pishers?
736
00:24:51,741 --> 00:24:53,451
Oh, they're already
at the babysitter's.
737
00:24:53,492 --> 00:24:56,078
Oh, no. -Don't worry,
she tends to bring them back.
738
00:24:56,120 --> 00:24:58,748
No cuff links. -Oh, you're
looking very handsome, Abe.
739
00:24:58,789 --> 00:25:00,708
I might as well be naked.
740
00:25:00,750 --> 00:25:02,168
That's an image
we're all happy to have.
741
00:25:02,210 --> 00:25:04,212
Pop, I got my hands
on the Bell Labs schematics
742
00:25:04,253 --> 00:25:06,088
from a friend...
Lots of info, tons of specs.
743
00:25:06,130 --> 00:25:07,256
Study. Now.
744
00:25:07,298 --> 00:25:08,799
He walks right past his mother?
745
00:25:08,841 --> 00:25:11,385
Sorry, Ma. Good to see you.
Mwah. Mwah. -Mwah.
746
00:25:11,427 --> 00:25:12,887
Midget, good to see you, too.
747
00:25:12,929 --> 00:25:14,764
Eh. You I could take or leave.
748
00:25:14,805 --> 00:25:16,599
Really, Astrid,
my arms are getting tired.
749
00:25:16,641 --> 00:25:18,476
- Please put those down.
- It's just that your apartment's
750
00:25:18,517 --> 00:25:20,102
so beautiful,
and I know you like everything
751
00:25:20,144 --> 00:25:22,230
in a certain way,
so maybe Noah can just take them
752
00:25:22,271 --> 00:25:24,190
back to the car
until the kids get home, or...
753
00:25:24,232 --> 00:25:25,858
- Give this to me.
- Oh, thank you.
754
00:25:25,900 --> 00:25:27,360
What's in the bag?
755
00:25:27,401 --> 00:25:28,694
Gefilte fish.
756
00:25:28,736 --> 00:25:31,239
- My next guess.
- I tried a new recipe.
757
00:25:31,280 --> 00:25:34,116
You'll be very happy... there are
no onions in this one, Rose.
758
00:25:34,158 --> 00:25:35,993
"Happy" doesn't
quite describe it.
759
00:25:36,035 --> 00:25:37,912
- I'll take it, ma'am.
- Thank you, Zelda.
760
00:25:37,954 --> 00:25:39,914
- You know where to...
- Yes, I do.
761
00:25:39,956 --> 00:25:41,582
(SIGHS):
Here. This is for you.
762
00:25:41,624 --> 00:25:43,668
Honestly, Astrid,
you don't have to bring us gifts
763
00:25:43,709 --> 00:25:45,336
every time you go to Israel.
764
00:25:45,378 --> 00:25:47,713
I... -What was this,
your sixth, seventh trip?
765
00:25:47,755 --> 00:25:49,090
- 11th. (GIGGLES)
- MIDGE: Oh.
766
00:25:49,131 --> 00:25:52,134
Can't get enough
of the Holy Land.
767
00:25:52,176 --> 00:25:55,221
(ABE AND NOAH TALKING
IN DISTANCE)
768
00:25:55,263 --> 00:25:58,933
- What a beautiful mezuzah.
- (ASTRID LAUGHS)
769
00:25:58,975 --> 00:26:01,602
I'd never seen one
that big before. (LAUGHS)
770
00:26:01,644 --> 00:26:03,938
It looks like it ate
all the other mezuzahs.
771
00:26:03,980 --> 00:26:05,273
Is that bad?
772
00:26:05,314 --> 00:26:07,400
- Oh. No.
- I could return it.
773
00:26:07,441 --> 00:26:10,278
To Israel? -Rose,
Bell Labs has two cafeterias.
774
00:26:10,319 --> 00:26:12,029
Different cuisines in each one.
775
00:26:12,071 --> 00:26:13,906
I can choose.
I get to choose.
776
00:26:13,948 --> 00:26:15,574
I better start easing them out,
777
00:26:15,616 --> 00:26:17,451
or they'll lose all interest
in dinner.
778
00:26:18,494 --> 00:26:20,496
I brought you a gift, too.
779
00:26:20,538 --> 00:26:22,540
Is it another giant mezuzah?
780
00:26:22,581 --> 00:26:24,542
Oh, it is such a stupid gift.
781
00:26:24,583 --> 00:26:26,544
- Astrid, no.
- No, Rose has a mezuzah.
782
00:26:26,585 --> 00:26:28,629
You have a mezuzah.
It's not shoes...
783
00:26:28,671 --> 00:26:30,756
You can't just change them out
every season.
784
00:26:30,798 --> 00:26:33,259
No, but if we ever move
to a very big house...
785
00:26:33,301 --> 00:26:35,261
Oh, I just wish Rose liked me.
786
00:26:35,303 --> 00:26:37,513
She likes you very much.
She loves you, Astrid.
787
00:26:37,555 --> 00:26:39,473
- I make her nervous.
- Breathing makes her nervous.
788
00:26:39,515 --> 00:26:41,225
I thought that converting
would help.
789
00:26:41,267 --> 00:26:43,519
I know that it's hard having
an outsider in your family.
790
00:26:43,561 --> 00:26:45,313
You are not an outsider.
791
00:26:45,354 --> 00:26:47,231
Mm-mm. I heard comments at our wedding.
No one commented.
792
00:26:47,273 --> 00:26:48,983
"What's up with the shiksa
Noah married?"
793
00:26:49,025 --> 00:26:52,194
- Aunt Gertie, once.
- I'm an outsider. I'm barren.
794
00:26:52,236 --> 00:26:53,321
Astrid, you're young.
795
00:26:53,362 --> 00:26:55,031
No, I'm not. I'm 30.
796
00:26:55,072 --> 00:26:56,657
We're seeing the fertility
doctor again tomorrow.
797
00:26:56,699 --> 00:26:59,827
He's one of the pioneers
in cervical cap inseminations.
798
00:26:59,869 --> 00:27:01,287
Well, everyone looks good
in a cap.
799
00:27:01,329 --> 00:27:02,747
I'm almost too afraid to go.
800
00:27:02,788 --> 00:27:04,790
I mean, what if it
doesn't work this time?
801
00:27:04,832 --> 00:27:07,084
What methods did you and Joel
use to get pregnant?
802
00:27:07,126 --> 00:27:09,670
Well... sex.
803
00:27:09,712 --> 00:27:13,007
Yeah, that seems to work
for most people.
804
00:27:13,049 --> 00:27:14,091
Oh, honey...
805
00:27:14,133 --> 00:27:15,384
Seven years of trying.
I mean,
806
00:27:15,426 --> 00:27:16,677
(WHISPERS):
what if he leaves me?
807
00:27:16,719 --> 00:27:18,137
Noah is not going to leave you.
808
00:27:18,179 --> 00:27:20,848
You did everything perfectly,
and that yutz left you.
809
00:27:20,890 --> 00:27:22,558
Noah loves you.
810
00:27:22,600 --> 00:27:24,310
And I know you think
he's pretty dreamy,
811
00:27:24,352 --> 00:27:26,687
but I'm his sister,
so I can tell you the truth.
812
00:27:26,729 --> 00:27:29,815
Oh. -He's a big nerd
who lucked out and married up.
813
00:27:29,857 --> 00:27:31,817
- (SIGHS): No.
- Seriously. You're saving him
814
00:27:31,859 --> 00:27:34,236
from a sad, lonely life in a lab.
(LAUGHS)
815
00:27:34,278 --> 00:27:35,988
He's not going anywhere. Okay?
816
00:27:36,030 --> 00:27:38,783
ROSE: Miriam! Astrid! We're leaving!
- Okay.
817
00:27:38,824 --> 00:27:40,242
Okay.
818
00:27:40,284 --> 00:27:42,661
(INDISTINCT CHATTER CONTINUES
IN DISTANCE)
819
00:27:48,125 --> 00:27:51,879
♪ ♪
820
00:27:51,921 --> 00:27:54,090
ABE:
This is the eighth grade,
821
00:27:54,131 --> 00:27:56,133
and Miss Bedetsky
is so overloaded
822
00:27:56,175 --> 00:27:57,927
with math homework to grade,
823
00:27:57,968 --> 00:27:58,969
I offered to help.
824
00:27:59,011 --> 00:28:00,513
I was new to her class,
825
00:28:00,554 --> 00:28:01,889
and she thought it was cute
826
00:28:01,931 --> 00:28:04,058
that a 13-year-old
would offer to help.
827
00:28:04,100 --> 00:28:06,018
The emphasis on education
in the Jewish faith
828
00:28:06,060 --> 00:28:08,938
may be the thing
that I admire the most.
829
00:28:08,979 --> 00:28:10,731
Anyway, she let me try.
830
00:28:10,773 --> 00:28:12,858
And I graded them perfectly...
831
00:28:12,900 --> 00:28:14,985
Without even using the key.
832
00:28:15,027 --> 00:28:17,988
She looked at me, astonished,
and then said,
833
00:28:18,030 --> 00:28:20,908
"Abraham Weissman,
you are a natural born
834
00:28:20,950 --> 00:28:22,576
- mathematician."
- Mm.
835
00:28:22,618 --> 00:28:23,828
I was so proud.
836
00:28:23,869 --> 00:28:25,830
(LAUGHS)
Did you stay in touch with her?
837
00:28:25,871 --> 00:28:27,415
- That moron? No.
- ROSE: Abe.
838
00:28:27,456 --> 00:28:29,625
What? There were mistakes
she didn't find
839
00:28:29,667 --> 00:28:31,544
in the papers
she graded that day.
840
00:28:31,585 --> 00:28:33,087
So I corrected them
and immediately transferred
841
00:28:33,129 --> 00:28:34,880
- out of her class.
- He couldn't just stop
842
00:28:34,922 --> 00:28:36,882
at the nice part...
He just, he had to keep going.
843
00:28:36,924 --> 00:28:39,343
She left the school after that,
on my recommendation.
844
00:28:39,385 --> 00:28:41,387
I would like to propose a toast.
(CLEARS THROAT)
845
00:28:41,429 --> 00:28:43,472
- ASTRID: Mmm.
- I have never understood
846
00:28:43,514 --> 00:28:46,308
what Abe Weissman was
talking about ever in my life.
847
00:28:46,350 --> 00:28:48,602
One time I made the mistake
of asking about his day.
848
00:28:48,644 --> 00:28:50,062
45 minutes later,
he was still talking,
849
00:28:50,104 --> 00:28:51,605
but I had taken to my bed.
850
00:28:51,647 --> 00:28:53,774
- (LAUGHING)
- So for both of our sakes,
851
00:28:53,816 --> 00:28:55,818
I'm very glad
that he's finally found
852
00:28:55,860 --> 00:28:58,320
some people
who truly speak his language.
853
00:28:58,362 --> 00:29:01,323
And apparently whatever he's
been saying is very impressive.
854
00:29:01,365 --> 00:29:04,326
So please join me
in toasting my father,
855
00:29:04,368 --> 00:29:07,163
- the great Abe Weissman.
- NOAH: Cheers.
856
00:29:07,204 --> 00:29:09,123
L'chaim!
857
00:29:09,165 --> 00:29:11,000
(MIDGE CLEARS THROAT)
858
00:29:22,344 --> 00:29:24,930
- What do we do?
- We should leave.
859
00:29:24,972 --> 00:29:27,016
- We're not leaving.
- He's practically on top of us.
860
00:29:27,057 --> 00:29:28,017
Wait, is that the secretary?
861
00:29:28,058 --> 00:29:29,101
There are a thousand restaurants
862
00:29:29,143 --> 00:29:30,561
in the city...
What are the odds?
863
00:29:30,603 --> 00:29:31,729
One in sixteen thousand,
four hundred fifty...
864
00:29:31,770 --> 00:29:33,022
Twelve thousand,
three hundred...
865
00:29:33,063 --> 00:29:34,648
I'm taking into account
weather effects,
866
00:29:34,690 --> 00:29:36,317
that some restaurants
are closed on Mondays...
867
00:29:36,358 --> 00:29:37,902
Yeah, yeah, but I'm calculating
differentials in geography,
868
00:29:37,943 --> 00:29:40,070
quality... -We get it, guys,
the odds are low.
869
00:29:40,112 --> 00:29:41,197
She doesn't even look Jewish.
870
00:29:41,238 --> 00:29:42,615
- Is she Jewish or...?
- We should leave.
871
00:29:42,656 --> 00:29:44,074
Papa, this is your celebration.
872
00:29:44,116 --> 00:29:45,576
Don't let him ruin it.
873
00:29:45,618 --> 00:29:46,869
I couldn't find
my Finchley cuff links.
874
00:29:46,911 --> 00:29:48,829
It was an omen.
I should have heeded it.
875
00:29:48,871 --> 00:29:50,122
Papa, your cuff links
were not an omen.
876
00:29:50,164 --> 00:29:51,665
Her ankles are the same size
as her calves.
877
00:29:51,707 --> 00:29:53,292
Okay, if we're gonna stay,
we should probably
878
00:29:53,334 --> 00:29:54,752
figure out something else
to be talking...
879
00:29:56,420 --> 00:29:58,005
We should go.
880
00:29:58,047 --> 00:29:59,507
Put the egg rolls in your purse.
881
00:29:59,548 --> 00:30:01,133
- My purse is silk.
- Fine.
882
00:30:01,175 --> 00:30:02,885
Anyone with pockets,
grab a roll.
883
00:30:02,927 --> 00:30:04,803
- I'll get us a cab.
- We should walk.
884
00:30:04,845 --> 00:30:06,889
- I'm in heels.
- Fine, we're getting a cab.
885
00:30:06,931 --> 00:30:08,599
- Noah, get us a cab.
- Okay.
886
00:30:12,561 --> 00:30:14,188
(CAR HORN HONKS)
887
00:30:14,230 --> 00:30:16,065
ABE:
Taxi!
888
00:30:16,106 --> 00:30:18,859
- NOAH: Taxi?
- ABE: Hey. Taxi!
889
00:30:18,901 --> 00:30:20,277
- JOEL: Midge.
- Joel, please...
890
00:30:20,319 --> 00:30:21,904
- I'm sorry.
- It's okay.
891
00:30:21,946 --> 00:30:23,822
- I didn't know you'd be here.
- How could you?
892
00:30:23,864 --> 00:30:25,950
- I didn't know you came here.
- We don't. We never have.
893
00:30:25,991 --> 00:30:27,701
I've been steering clear of
Barney Greengrass and Zabar's.
894
00:30:27,743 --> 00:30:29,620
I go all the way over
to the East Side
895
00:30:29,662 --> 00:30:31,247
just to buy
a pack of cigarettes.
896
00:30:31,288 --> 00:30:32,581
We're celebrating.
It's a special occasion.
897
00:30:32,623 --> 00:30:34,416
My father got a job
at Bell Labs.
898
00:30:34,458 --> 00:30:37,127
Bell Labs? Wow, that's terrific.
He finally got it.
899
00:30:37,169 --> 00:30:38,462
It's a special occasion.
That-That's all.
900
00:30:38,504 --> 00:30:39,630
I'll never come here again.
901
00:30:39,672 --> 00:30:40,839
We'll never come here again.
902
00:30:40,881 --> 00:30:42,591
I'm sorry. I just...
903
00:30:42,633 --> 00:30:45,052
I didn't mean
to spoil the night.
904
00:30:45,094 --> 00:30:46,845
You didn't. It's...
905
00:30:57,231 --> 00:30:59,608
You should go back inside.
906
00:31:01,986 --> 00:31:04,863
Tell your...
907
00:31:04,905 --> 00:31:06,865
That's great...
908
00:31:06,907 --> 00:31:09,118
about Bell Labs.
909
00:31:23,090 --> 00:31:25,175
ASTRID:
And this is Rabbi Schneerson.
910
00:31:25,217 --> 00:31:27,177
A very good man,
but that card's in every pack,
911
00:31:27,219 --> 00:31:29,013
so no one will trade you for him.
(LAUGHS)
912
00:31:29,054 --> 00:31:30,556
ROSE:
Capers and mustard.
913
00:31:30,598 --> 00:31:32,391
That's it for things
I recognize in here.
914
00:31:32,433 --> 00:31:34,184
We should have taken
the champagne.
915
00:31:34,226 --> 00:31:36,478
It was already poured. -That's
why God invented funnels.
916
00:31:36,520 --> 00:31:38,147
No, wait, I see cottage cheese.
917
00:31:38,188 --> 00:31:40,316
- I like cottage cheese.
- (GASPS) You got a Hirchensohn!
918
00:31:40,357 --> 00:31:42,443
Chief rabbi of Hoboken!
919
00:31:42,484 --> 00:31:44,445
(LAUGHS) Have you ever seen
a Hirchensohn?
920
00:31:44,486 --> 00:31:46,572
To be honest, I've never seen
rabbi trading cards.
921
00:31:46,614 --> 00:31:48,115
Oh, one of the wonders
of Israel.
922
00:31:48,157 --> 00:31:49,700
That and Shabbat on a kibbutz.
923
00:31:49,742 --> 00:31:51,535
Okay, this might be soup
or gravy. I don't know.
924
00:31:51,577 --> 00:31:52,953
It's a container of brown...
Should we try it?
925
00:31:52,995 --> 00:31:55,122
This is no longer
cottage cheese.
926
00:31:55,164 --> 00:31:57,082
ASTRID: I can't believe
someone actually came in here
927
00:31:57,124 --> 00:31:59,335
to steal the gefilte fish...
We could be eating that.
928
00:31:59,376 --> 00:32:01,795
- ROSE: Astonishing.
- You sure it's not here?
929
00:32:01,837 --> 00:32:03,797
- I looked.
- MIDGE: We looked.
930
00:32:03,839 --> 00:32:05,215
Can I go to bed now?
931
00:32:05,257 --> 00:32:06,759
- Oh...
- Of course, sweetie.
932
00:32:06,800 --> 00:32:09,136
Here, I'll take you.
Oh, and I can sneak in
933
00:32:09,178 --> 00:32:10,929
and steal a little kiss
for my baby Esther.
934
00:32:10,971 --> 00:32:12,890
Oh, no, uh, the baby
just went to sleep, Astrid.
935
00:32:12,931 --> 00:32:14,683
I promise you can kiss her
in the morning.
936
00:32:14,725 --> 00:32:16,518
Good night, Ethan.
Sweet dreams.
937
00:32:16,560 --> 00:32:18,979
(GASPS)
Cookies. I found cookies.
938
00:32:19,021 --> 00:32:20,522
Oh, ignore
what your brother says...
939
00:32:20,564 --> 00:32:23,359
you are officially
my favorite. Mmm. -Mmm.
940
00:32:23,400 --> 00:32:24,860
It's not going to last.
941
00:32:24,902 --> 00:32:27,279
- What's not?
- Joel and that woman.
942
00:32:27,321 --> 00:32:29,990
I saw him check
his watch. Twice.
943
00:32:30,032 --> 00:32:32,034
- Mama, don't...
- Trust me.
944
00:32:32,076 --> 00:32:34,912
That girl is on her way out.
945
00:32:43,587 --> 00:32:47,216
♪ You with the stars
in your eyes... ♪
946
00:32:47,257 --> 00:32:50,469
Cookie for a smoke?
947
00:32:50,511 --> 00:32:53,597
If the parents catch us,
this was your idea.
948
00:32:53,639 --> 00:32:55,808
- ♪ You used to be ♪
- Yeah, yeah.
949
00:32:55,849 --> 00:32:58,310
- ♪ Too wise ♪
- (HORN HONKS IN DISTANCE)
950
00:33:01,438 --> 00:33:03,649
♪ Hey there... ♪
951
00:33:03,691 --> 00:33:05,943
What a dinner, huh?
952
00:33:05,984 --> 00:33:07,986
What? Did something
unusual happen?
953
00:33:08,028 --> 00:33:09,738
I wasn't paying attention.
954
00:33:09,780 --> 00:33:11,824
I still can't believe
you and Joel split.
955
00:33:11,865 --> 00:33:13,409
Wasn't my plan, believe me.
956
00:33:13,450 --> 00:33:15,411
It's so disappointing.
I really liked the guy.
957
00:33:15,452 --> 00:33:17,037
God, and that girl he was with.
958
00:33:17,079 --> 00:33:19,665
When I saw that, I thought,
"I should hit him."
959
00:33:19,707 --> 00:33:21,250
And I would've.
960
00:33:21,291 --> 00:33:23,669
But then I remembered once
we were joking around,
961
00:33:23,711 --> 00:33:25,671
and I sort of
fake-punched his arm...
962
00:33:25,713 --> 00:33:27,131
Broke my pinkie.
963
00:33:27,172 --> 00:33:29,174
- What?
- He didn't look that big,
964
00:33:29,216 --> 00:33:31,176
but his arm
was like a brick wall.
965
00:33:31,218 --> 00:33:33,512
- Yeah, he had strong arms.
- It was humiliating.
966
00:33:33,554 --> 00:33:35,597
The next day at work
I had to make up a story
967
00:33:35,639 --> 00:33:38,058
- about being mugged in the park.
- You never told me any of this.
968
00:33:38,100 --> 00:33:39,852
Well... it wasn't my most...
969
00:33:39,893 --> 00:33:42,020
manly anecdote.
970
00:33:45,232 --> 00:33:48,402
I sure hate
that he hurt you, boy.
971
00:33:49,653 --> 00:33:51,613
Thanks.
972
00:33:51,655 --> 00:33:53,699
Make sure the next guy
you get involved with
973
00:33:53,741 --> 00:33:55,200
has very weak
upper body strength.
974
00:33:55,242 --> 00:33:56,994
- Of course.
- I'd like to defend your honor.
975
00:33:57,035 --> 00:33:58,912
- I'd appreciate that.
- But I have to be able
976
00:33:58,954 --> 00:34:00,873
to hold a pen the next day.
977
00:34:00,914 --> 00:34:03,542
Noah, listen,
you got to do me a favor, okay?
978
00:34:03,584 --> 00:34:04,752
Anything.
979
00:34:04,793 --> 00:34:06,336
Don't leave Astrid.
980
00:34:06,378 --> 00:34:07,963
Oh, my God.
I'm not gonna leave Astrid.
981
00:34:08,005 --> 00:34:09,423
- She thinks you are.
- I'm not.
982
00:34:09,465 --> 00:34:11,216
I've told her
a million times I'm not.
983
00:34:11,258 --> 00:34:13,010
She's worried about h... -Kids.
I know, she's obsessed with it.
984
00:34:13,051 --> 00:34:15,471
I don't care if we have kids.
I want a dog.
985
00:34:15,512 --> 00:34:16,889
She's driving herself crazy.
986
00:34:16,930 --> 00:34:18,223
She's driving me crazy.
987
00:34:18,265 --> 00:34:19,641
I don't know
what to do with her.
988
00:34:19,683 --> 00:34:20,893
When she gets something
in her head...
989
00:34:20,934 --> 00:34:22,311
Like the whole converting thing.
990
00:34:22,352 --> 00:34:24,897
She had to sign up for the
accelerated conversion package.
991
00:34:24,938 --> 00:34:26,356
Goy to Jew
in three weeks or less.
992
00:34:26,398 --> 00:34:28,525
Classes, rituals,
and weird baths in basements,
993
00:34:28,567 --> 00:34:30,819
and, oh, my God,
so much challah.
994
00:34:30,861 --> 00:34:32,321
- I remember.
- All to impress Mama.
995
00:34:32,362 --> 00:34:33,530
Who doesn't eat bread.
996
00:34:33,572 --> 00:34:35,115
And if I have to go to Israel
997
00:34:35,157 --> 00:34:36,575
- one more time...
- Just, please,
998
00:34:36,617 --> 00:34:39,244
till death do you part.
999
00:34:40,496 --> 00:34:42,456
I promise.
1000
00:34:42,498 --> 00:34:45,459
She's a lucky gal.
1001
00:34:45,501 --> 00:34:47,461
I should get back in.
1002
00:34:47,503 --> 00:34:49,505
I'm playing hooky.
1003
00:34:53,759 --> 00:34:55,803
- Hey, your old turntable.
- (SHORT CHUCKLE)
1004
00:34:55,844 --> 00:34:58,222
And some really dirty
comedy albums.
1005
00:34:58,263 --> 00:34:59,723
Don't tell Mama.
1006
00:34:59,765 --> 00:35:01,225
Vestiges of Joel?
1007
00:35:01,266 --> 00:35:03,560
Nope, they're mine.
1008
00:35:03,602 --> 00:35:05,354
You know...
1009
00:35:05,395 --> 00:35:07,606
I never did get
his thing for comedy.
1010
00:35:07,648 --> 00:35:10,275
One time we came to see him,
he didn't seem that funny.
1011
00:35:10,317 --> 00:35:12,236
- Hmm.
- You're the funny one.
1012
00:35:12,277 --> 00:35:14,279
You've always been
the funny one.
1013
00:35:14,321 --> 00:35:16,615
- Thanks.
- (BABY STARTS CRYING)
1014
00:35:16,657 --> 00:35:18,075
Astrid kissed the baby.
1015
00:35:18,116 --> 00:35:20,118
It was inevitable.
1016
00:35:24,623 --> 00:35:28,168
The food was good.
1017
00:35:28,210 --> 00:35:31,213
I wonder if there really was
a General Tso.
1018
00:35:40,305 --> 00:35:41,974
You get out.
1019
00:35:42,015 --> 00:35:45,143
I, uh, have to go back
to the office for a while.
1020
00:35:45,185 --> 00:35:46,645
Oh.
1021
00:35:46,687 --> 00:35:48,689
Okay.
1022
00:35:53,151 --> 00:35:54,653
Don't wait up.
1023
00:36:08,333 --> 00:36:09,960
Who the hell are you?
1024
00:36:10,002 --> 00:36:11,920
Susie Myerson.
Nice to meet you.
1025
00:36:11,962 --> 00:36:14,089
The, uh, African masks
seem out of place.
1026
00:36:14,131 --> 00:36:16,049
- How did you get in here?
- Are you kidding me?
1027
00:36:16,091 --> 00:36:18,635
The entire William Morris Agency
goes to lunch from 1:00 to 2:00.
1028
00:36:18,677 --> 00:36:20,679
Agents, secretaries,
security, the janitor.
1029
00:36:20,721 --> 00:36:22,347
I could've done naked cartwheels
down the corridor
1030
00:36:22,389 --> 00:36:23,807
and no one
would have stopped me.
1031
00:36:23,849 --> 00:36:25,726
What is it with you people
and lunch?
1032
00:36:25,767 --> 00:36:28,478
- Don't any of you eat breakfast?
- Get out from behind my desk.
1033
00:36:28,520 --> 00:36:31,189
I-I'm sorry, you don't like
people behind your desk?
1034
00:36:31,231 --> 00:36:33,942
Tell you what.
I won't get behind your desk
1035
00:36:33,984 --> 00:36:35,736
if you won't get behind mine.
1036
00:36:35,777 --> 00:36:37,571
Okay, I'm calling security.
1037
00:36:37,613 --> 00:36:39,698
Oh, forget it, Lew.
I cut the lines.
1038
00:36:39,740 --> 00:36:41,491
You what?
1039
00:36:41,533 --> 00:36:43,785
Ah, I didn't cut the lines.
Just wanted to sound like
1040
00:36:43,827 --> 00:36:46,705
I was in a Bogart picture for
a second. It was kind of cool.
1041
00:36:46,747 --> 00:36:48,707
Who the fuck are you?
1042
00:36:48,749 --> 00:36:50,667
You handle a guy,
Randall something.
1043
00:36:50,709 --> 00:36:53,337
I don't know the last name.
He's a client of yours, right?
1044
00:36:53,378 --> 00:36:55,255
Introduced you to a woman
named Midge Maisel?
1045
00:36:55,297 --> 00:36:56,757
Yeah, so?
1046
00:36:56,798 --> 00:36:58,842
So? Midge Maisel's
a client of mine.
1047
00:36:58,884 --> 00:37:00,844
- You're her rep?
- Yup.
1048
00:37:00,886 --> 00:37:02,763
And she doesn't need
a William Morris agent
1049
00:37:02,804 --> 00:37:05,265
in her life right now. She's got
everything she needs with me.
1050
00:37:05,307 --> 00:37:07,768
And who are you,
to be telling me this?
1051
00:37:07,809 --> 00:37:10,687
Lew, we both know what a place
like this does with someone
1052
00:37:10,729 --> 00:37:13,273
like Midge...
A girl comic, good-looking,
1053
00:37:13,315 --> 00:37:15,400
just starting out, can't sing.
1054
00:37:15,442 --> 00:37:18,612
You meet 'em at the deli,
like you did, all casual-like.
1055
00:37:18,654 --> 00:37:21,239
And then you schedule a fancy
lunch... there's always lunch...
1056
00:37:21,281 --> 00:37:23,283
Talk to 'em about
their hopes and their dreams,
1057
00:37:23,325 --> 00:37:25,118
you promise them everything,
you deliver nothing,
1058
00:37:25,160 --> 00:37:26,995
and then you dump 'em
if lightning doesn't strike
1059
00:37:27,037 --> 00:37:28,497
within the first five minutes.
1060
00:37:28,538 --> 00:37:29,998
She does not need you.
1061
00:37:30,040 --> 00:37:31,917
She does not need Randall.
She needs me.
1062
00:37:31,959 --> 00:37:33,293
- Oh, yeah?
- Yeah.
1063
00:37:33,335 --> 00:37:34,753
What kind of contract
you got with her?
1064
00:37:34,795 --> 00:37:36,630
Same kind of contract
you got with your nuts...
1065
00:37:36,672 --> 00:37:38,548
There's two of us
and we're attached.
1066
00:37:38,590 --> 00:37:40,384
And if you ever
go near Midge again,
1067
00:37:40,425 --> 00:37:42,761
I will make it
my life's mission to take you
1068
00:37:42,803 --> 00:37:44,805
and this entire building down.
1069
00:37:46,515 --> 00:37:49,559
Oh, and... here's my card.
1070
00:37:49,601 --> 00:37:51,603
In case you need it someday.
1071
00:37:57,025 --> 00:37:59,027
♪ ♪
1072
00:38:04,282 --> 00:38:05,993
(KNOCKING)
1073
00:38:08,453 --> 00:38:09,913
(TURNS OFF RADIO)
1074
00:38:12,332 --> 00:38:13,917
Babka.
1075
00:38:13,959 --> 00:38:16,294
- Bourbon.
- Oh, I like that combination.
1076
00:38:16,336 --> 00:38:18,588
Come in.
1077
00:38:18,630 --> 00:38:21,466
It's excellent toasted
with a little butter,
1078
00:38:21,508 --> 00:38:23,468
- if you're so inclined.
- (SNIFFS) Mm.
1079
00:38:23,510 --> 00:38:24,803
Sit down.
1080
00:38:24,845 --> 00:38:26,805
I like what you've done
with the place.
1081
00:38:26,847 --> 00:38:29,599
- Do you?
- Yes. It looks...
1082
00:38:29,641 --> 00:38:31,768
What shall we toast to?
1083
00:38:31,810 --> 00:38:33,603
Not yet.
I want to talk first.
1084
00:38:33,645 --> 00:38:35,230
Oh. Okay. Sounds serious.
1085
00:38:35,272 --> 00:38:36,982
- You got a phone.
- I did.
1086
00:38:37,024 --> 00:38:38,942
You said you
didn't get the phone.
1087
00:38:38,984 --> 00:38:40,986
Yeah, well, I'm a cockeyed optimist.
Hmm.
1088
00:38:41,028 --> 00:38:42,779
So, how you doing?
1089
00:38:42,821 --> 00:38:44,197
I'm fine.
1090
00:38:44,239 --> 00:38:46,575
Good. Good.
So you're not insane?
1091
00:38:46,616 --> 00:38:48,702
- I don't think so.
- 'Cause you seem insane.
1092
00:38:48,744 --> 00:38:50,245
What are you talking about?
1093
00:38:50,287 --> 00:38:52,080
This party circuit thing
you've got going on,
1094
00:38:52,122 --> 00:38:54,041
I don't know
what you really think it is,
1095
00:38:54,082 --> 00:38:55,459
but it's not stand-up.
1096
00:38:55,500 --> 00:38:57,377
It's not a gig, it's a party.
1097
00:38:57,419 --> 00:39:00,380
Yeah? You are not getting paid,
you are not getting booked,
1098
00:39:00,422 --> 00:39:02,215
and those people
are not a real audience...
1099
00:39:02,257 --> 00:39:04,718
They are politely nodding at you
while they drink free booze,
1100
00:39:04,760 --> 00:39:06,595
and then they talk
about the crazy lady
1101
00:39:06,636 --> 00:39:08,472
who wouldn't shut up
the whole night.
1102
00:39:08,513 --> 00:39:10,057
I know they're not real gigs.
1103
00:39:10,098 --> 00:39:11,808
Do you? 'Cause it
doesn't seem like it.
1104
00:39:11,850 --> 00:39:13,977
- And second of all...
- There was no first of all.
1105
00:39:14,019 --> 00:39:16,730
...you do not need a goddamn man
at your side to do this.
1106
00:39:16,772 --> 00:39:18,440
What the hell are you thinking?
1107
00:39:18,482 --> 00:39:20,776
You really want to be some
second-rate Nichols and May?
1108
00:39:20,817 --> 00:39:22,694
'Cause there's already
a first-rate Nichols and May.
1109
00:39:22,736 --> 00:39:24,404
It's fuckin' Nichols and May.
1110
00:39:24,446 --> 00:39:27,491
Now, you could be an original,
but you are fucking it all up
1111
00:39:27,532 --> 00:39:30,535
with this cockamamie alternate
universe party bullshit.
1112
00:39:30,577 --> 00:39:32,412
You want to do this?!
1113
00:39:32,454 --> 00:39:33,830
- Yes.
- Do you?
1114
00:39:33,872 --> 00:39:35,874
- Yes!
- Well, I can't tell anymore.
1115
00:39:35,916 --> 00:39:37,793
You want me to get rid of
the phone, 'cause I can get rid
1116
00:39:37,834 --> 00:39:39,294
- of the phone.
- Do not get rid of the phone.
1117
00:39:39,336 --> 00:39:40,545
I don't need
to have a goddamn phone.
1118
00:39:40,587 --> 00:39:41,922
I don't have anybody
I have to call.
1119
00:39:41,963 --> 00:39:43,673
I got that phone for you,
1120
00:39:43,715 --> 00:39:46,009
for this partnership
that I thought we were starting.
1121
00:39:46,051 --> 00:39:48,220
- We are.
- Does your new agent know that?
1122
00:39:48,261 --> 00:39:49,513
He's... not my...
1123
00:39:49,554 --> 00:39:51,890
You do not meet
with any agents
1124
00:39:51,932 --> 00:39:54,309
without me knowing
about it, ever.
1125
00:39:54,351 --> 00:39:56,436
I did not know he was
gonna be there. I swear.
1126
00:39:56,478 --> 00:39:58,855
Bullshit! You're not an idiot!
1127
00:39:58,897 --> 00:40:01,399
Just drop this doe-eyed
Bambi thing right now.
1128
00:40:01,441 --> 00:40:04,361
Okay, I'm so sick of you
ACTING ALL INNOCENT: "Oh,
1129
00:40:04,402 --> 00:40:06,905
"I don't know how the world
works 'cause I'm a housewife,
1130
00:40:06,947 --> 00:40:08,698
and I wear four layers
of petticoats."
1131
00:40:08,740 --> 00:40:10,408
It is tired and it is weak,
1132
00:40:10,450 --> 00:40:12,953
and you are not tired
and you are not fucking weak.
1133
00:40:12,994 --> 00:40:14,871
And if you want to be a comic,
1134
00:40:14,913 --> 00:40:17,958
you are gonna have
to grow the fuck up right now!
1135
00:40:17,999 --> 00:40:20,085
(WHIMPERS)
1136
00:40:20,127 --> 00:40:22,337
(SNIFFLES)
1137
00:40:22,379 --> 00:40:25,382
(SOBBING)
1138
00:40:25,423 --> 00:40:28,593
(SNIFFLES)
I'm sorry. I...
1139
00:40:28,635 --> 00:40:30,345
I don't know what to do lately.
1140
00:40:30,387 --> 00:40:32,848
I'm... I'm trying to be strong
and independent,
1141
00:40:32,889 --> 00:40:35,642
but I saw Joel the other night,
and he was with her,
1142
00:40:35,684 --> 00:40:38,854
and every time I think
I can breathe again, I can't.
1143
00:40:38,895 --> 00:40:40,522
And I'm-I'm trying
to get it right.
1144
00:40:40,564 --> 00:40:42,065
I'm trying to figure it out.
1145
00:40:42,107 --> 00:40:43,733
I know the parties aren't gigs.
1146
00:40:43,775 --> 00:40:45,652
I know I'm not
really doing stand-up.
1147
00:40:45,694 --> 00:40:47,737
I don't want to be
a second-rate Nichols and May.
1148
00:40:47,779 --> 00:40:49,489
I'd never even heard
of Nichols and May.
1149
00:40:49,531 --> 00:40:50,949
And I've got news for you.
1150
00:40:50,991 --> 00:40:52,909
If you're gonna be
a personal manager,
1151
00:40:52,951 --> 00:40:55,620
then sometimes you're gonna have
to deal with the personal.
1152
00:40:55,662 --> 00:40:57,205
And this...
1153
00:40:57,247 --> 00:40:58,790
is personal.
1154
00:40:58,832 --> 00:41:00,333
All of this.
1155
00:41:00,375 --> 00:41:03,086
And it's not
just deals and lectures.
1156
00:41:03,128 --> 00:41:05,255
Sometimes you're gonna have
to buy some Kleenex
1157
00:41:05,297 --> 00:41:07,465
and let me cry
and pat me on the back
1158
00:41:07,507 --> 00:41:09,634
- and say, "There, there."
- Okay, that's not really my...
1159
00:41:09,676 --> 00:41:10,927
You're gonna have
to listen to me talk
1160
00:41:10,969 --> 00:41:12,554
about my husband,
and my kids.
1161
00:41:12,596 --> 00:41:14,181
Both of 'em?
1162
00:41:14,222 --> 00:41:15,891
Yes. Both of them.
1163
00:41:15,932 --> 00:41:19,102
And you are gonna have
to stop backing away from me
1164
00:41:19,144 --> 00:41:21,938
when I feel like my life
is falling apart.
1165
00:41:21,980 --> 00:41:25,442
You are gonna have to tell me
I'm good when I'm not.
1166
00:41:25,483 --> 00:41:27,027
- You want me to lie?
- Yes!
1167
00:41:27,068 --> 00:41:29,029
That is what managers do!
1168
00:41:29,070 --> 00:41:31,740
Do you understand?
1169
00:41:31,781 --> 00:41:33,450
(MIDGE EXHALES)
1170
00:41:34,451 --> 00:41:36,286
(MIDGE CRYING QUIETLY)
1171
00:41:38,246 --> 00:41:39,623
(SOBS)
1172
00:41:42,792 --> 00:41:44,753
There, there.
1173
00:41:46,838 --> 00:41:48,548
Better?
1174
00:41:50,926 --> 00:41:53,553
(SNIFFLES)
Yes.
1175
00:41:53,595 --> 00:41:55,680
Better.
1176
00:41:55,722 --> 00:41:57,224
Good.
1177
00:41:57,265 --> 00:41:58,975
Tomorrow...
1178
00:41:59,017 --> 00:42:02,103
we're gonna sign
some fuckin' paperwork.
1179
00:42:04,147 --> 00:42:06,691
The last few signatures.
I promise.
1180
00:42:06,733 --> 00:42:08,485
Responsibility is often
1181
00:42:08,526 --> 00:42:11,488
accompanied by excessive paperwork.
And how.
1182
00:42:11,529 --> 00:42:13,198
Especially when
the government's involved.
1183
00:42:13,240 --> 00:42:15,200
If you'd asked me a week ago,
I would not have put money
1184
00:42:15,242 --> 00:42:16,451
on us sitting here today.
1185
00:42:16,493 --> 00:42:18,370
Well, I had to shuffle
quite a few things around,
1186
00:42:18,411 --> 00:42:22,374
make some tough compromises,
and you seemed so desperate.
1187
00:42:22,415 --> 00:42:24,501
We are thrilled, believe me.
1188
00:42:24,542 --> 00:42:25,752
All your background checks
are completed.
1189
00:42:25,794 --> 00:42:27,003
You sailed through
1190
00:42:27,045 --> 00:42:28,213
- faster than most.
- Very good.
1191
00:42:28,255 --> 00:42:30,465
Now, there's just
the final government clearance.
1192
00:42:30,507 --> 00:42:33,677
It's somewhat more intensive,
but it should go smoothly, too.
1193
00:42:33,718 --> 00:42:35,387
The only possible bump I see
1194
00:42:35,428 --> 00:42:36,846
would be
your daughter's arrests.
1195
00:42:38,098 --> 00:42:40,976
Her arrests?
1196
00:42:41,017 --> 00:42:42,560
We know, a couple of
misdemeanors, she pled guilty.
1197
00:42:42,602 --> 00:42:44,271
It shouldn't be
too big a problem.
1198
00:42:44,312 --> 00:42:46,731
Right. Yes.
1199
00:42:46,773 --> 00:42:48,275
Young people go through
these phases, right?
1200
00:42:48,316 --> 00:42:51,403
Yes, young people go
through phases.
1201
00:42:51,444 --> 00:42:52,904
Things I did in college,
it's amazing my parents
1202
00:42:52,946 --> 00:42:53,989
still talk to me.
1203
00:42:54,030 --> 00:42:56,825
(CHUCKLES)
1204
00:42:56,866 --> 00:42:58,702
We'll ease you in
the first couple of days.
1205
00:42:58,743 --> 00:43:01,204
One of us will take you
on a tour of the facility,
1206
00:43:01,246 --> 00:43:02,247
get you oriented.
1207
00:43:02,289 --> 00:43:03,873
Might be me,
might be my colleague, Sven.
1208
00:43:03,915 --> 00:43:05,458
Sven is a great fellow.
1209
00:43:05,500 --> 00:43:07,961
MIDGE: I was cornered by
MRS. KLAVITER TODAY. -ROSE: Mm.
1210
00:43:08,003 --> 00:43:09,713
Ever since she kicked Junie Paul
in the shins,
1211
00:43:09,754 --> 00:43:11,673
I run when I see her. -She
starts telling me this story
1212
00:43:11,715 --> 00:43:13,258
- about her mother's health.
- Mm.
1213
00:43:13,300 --> 00:43:15,635
And right as she says
she's only got a month to live,
1214
00:43:15,677 --> 00:43:17,512
the baby starts laughing.
1215
00:43:17,554 --> 00:43:20,807
I tell you, it was
the world's longest pause.
1216
00:43:20,849 --> 00:43:23,727
But then,
Mrs. Klaviter laughed, too.
1217
00:43:23,768 --> 00:43:26,146
Turns out, she hates her mother
and thinks Esther's a delight.
1218
00:43:26,187 --> 00:43:27,397
(ROSE LAUGHS)
1219
00:43:27,439 --> 00:43:28,857
(CHUCKLES)
1220
00:43:28,898 --> 00:43:30,150
What?
1221
00:43:35,030 --> 00:43:36,239
ROSE: What ever happened
to Junie Paul?
1222
00:43:36,281 --> 00:43:38,491
I wonder if she ever married.
1223
00:43:38,533 --> 00:43:40,035
I would think.
1224
00:43:40,076 --> 00:43:41,661
ROSE: She just needed to
keep her hair long enough
1225
00:43:41,703 --> 00:43:43,997
- to cover those ears.
- They were enormous,
1226
00:43:44,039 --> 00:43:45,540
but she could hear
someone whispering
1227
00:43:45,582 --> 00:43:46,833
from across a football field.
I'm kidding.
1228
00:43:46,875 --> 00:43:47,876
MIDGE (ON TAPE):
I was fun.
1229
00:43:47,917 --> 00:43:49,127
I planned theme nights,
1230
00:43:49,169 --> 00:43:51,212
I dressed in costumes,
1231
00:43:51,254 --> 00:43:54,424
I gave him kids,
a boy and a girl! And yes,
1232
00:43:54,466 --> 00:43:56,176
our little girl is looking more
and more like Winston Churchill
1233
00:43:56,217 --> 00:43:57,969
- every day, with the big...
- (MEN LAUGHING)
1234
00:43:58,011 --> 00:44:01,598
Yalta-head? But that's not
a reason to leave, right?
1235
00:44:01,639 --> 00:44:03,516
Really? Really? After what
I just said about the bathroom?
1236
00:44:03,558 --> 00:44:05,185
OZ: It's like she's having
a breakdown.
1237
00:44:05,226 --> 00:44:07,062
- VIRGIL: But it's hysterical.
- OZ: It's amazing.
1238
00:44:07,103 --> 00:44:09,189
MIDGE (ON TAPE):
Walk of shame!
1239
00:44:09,230 --> 00:44:10,774
VIRGIL:
It's total improv.
1240
00:44:10,815 --> 00:44:12,400
OZ:
Nah, this had to be written.
1241
00:44:12,442 --> 00:44:15,570
MIDGE (ON TAPE):
And I showed him I loved him.
1242
00:44:15,612 --> 00:44:17,739
All that shit they say
about Jewish girls...
1243
00:44:17,781 --> 00:44:19,783
OZ: Well, whatever it is,
it's genius.
1244
00:44:19,824 --> 00:44:22,202
VIRGIL: Pure genius. -OZ: And
you don't know who she is?
1245
00:44:22,243 --> 00:44:24,079
VIRGIL: All we know is she's
married to some guy named Joel,
1246
00:44:24,120 --> 00:44:25,705
and she lives uptown.
1247
00:44:25,747 --> 00:44:27,540
OZ: Let's dub a hundred
and see where it goes.
1248
00:44:27,582 --> 00:44:29,626
(AUDIENCE LAUGHING ON TAPE)
1249
00:44:29,667 --> 00:44:31,336
MIDGE (ON TAPE): I can't believe
this is happening.
1250
00:44:31,378 --> 00:44:34,589
I can't believe I'm losing him
to Penny Pann.
1251
00:44:34,631 --> 00:44:36,674
That's her name.
Terrible right?
1252
00:44:36,716 --> 00:44:38,468
- (OZ AND VIRGIL LAUGHING)
- MIDGE: Penny Pann!
1253
00:44:38,510 --> 00:44:40,220
Penny Pann.
1254
00:44:40,261 --> 00:44:42,389
- Penny Pann!
- (AUDIENCE LAUGHS AND CHEERS)
1255
00:44:42,430 --> 00:44:44,808
("OUR LIPS ARE SEALED"
BY THE GO-GO'S PLAYS)
1256
00:44:58,071 --> 00:45:00,281
♪ Can you hear them? ♪
1257
00:45:00,323 --> 00:45:02,325
♪ They talk about us ♪
1258
00:45:02,367 --> 00:45:03,743
♪ Telling lies ♪
1259
00:45:03,785 --> 00:45:05,245
♪ Well, that's no surprise ♪
1260
00:45:05,286 --> 00:45:07,038
♪ Can you see them? ♪
1261
00:45:07,080 --> 00:45:10,333
♪ See right through them ♪
1262
00:45:10,375 --> 00:45:13,878
♪ They have no shield,
no secrets to reveal ♪
1263
00:45:13,920 --> 00:45:17,340
♪ It doesn't matter
what they say ♪
1264
00:45:17,382 --> 00:45:20,802
♪ In the jealous games
people play ♪
1265
00:45:23,346 --> 00:45:25,265
♪ Our lips are sealed ♪
1266
00:45:36,067 --> 00:45:39,904
♪ Hush, my darling ♪
1267
00:45:39,946 --> 00:45:43,658
♪ Don't you cry ♪
1268
00:45:43,700 --> 00:45:47,495
♪ Quiet, angel ♪
1269
00:45:47,537 --> 00:45:49,998
♪ Forget their lies ♪
1270
00:45:50,039 --> 00:45:52,417
♪ Can you hear them? ♪
1271
00:45:52,459 --> 00:45:54,419
♪ They talk about us ♪
1272
00:45:54,461 --> 00:45:55,712
♪ Telling lies ♪
1273
00:45:55,753 --> 00:45:57,338
♪ Well, that's no surprise ♪
1274
00:45:57,380 --> 00:45:59,382
♪ Can you see them? ♪
1275
00:45:59,424 --> 00:46:02,385
♪ See right through them ♪
1276
00:46:02,427 --> 00:46:06,306
♪ They have no shield,
no secrets to reveal ♪
1277
00:46:06,347 --> 00:46:09,559
♪ Doesn't matter what they say ♪
1278
00:46:09,601 --> 00:46:12,937
♪ In the jealous games
people play ♪
1279
00:46:15,690 --> 00:46:18,818
♪ Our lips are sealed ♪
1280
00:46:18,860 --> 00:46:23,114
♪ Pay no mind to what they say ♪
1281
00:46:23,156 --> 00:46:25,950
♪ It doesn't matter anyway ♪
1282
00:46:28,703 --> 00:46:32,290
♪ Our lips are sealed ♪
1283
00:46:32,332 --> 00:46:35,919
♪ Our lips
are sealed ♪
1284
00:46:35,960 --> 00:46:38,004
♪ Our lips are sealed. ♪
96020