All language subtitles for The.Kick.2011.KOR.DVDRip.XviD-CiNE21i

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18.470 --> 00:02:20.360 His foot has been stomped on by him. 2 00:03:35.440 --> 00:03:38.270 The Kick 3 00:03:39.840 --> 00:03:44.270 Bangkok. Thailand 20 years later 4 00:03:49.490 --> 00:03:51.390 Run quickly. 5 00:04:21.390 --> 00:04:22.220 Stop! 6 00:04:24.460 --> 00:04:27.290 What are you practicing son? 7 00:04:27.330 --> 00:04:30.230 I'm trying! 8 00:04:30.230 --> 00:04:33.390 Still remember the requirements of this martial art style? 9 00:04:33.400 --> 00:04:35.370 Repeat it now. 10 00:04:37.340 --> 00:04:40.270 - But I already understood it well. - What? 11 00:04:40.280 --> 00:04:44.230 I mean I've completely memorized all the basics of it. so there is no need to repeat it. 12 00:04:44.250 --> 00:04:46.210 Always have to repeat it. 13 00:04:47.280 --> 00:04:50.380 You do know there are very strong competitors out there? 14 00:04:53.320 --> 00:04:54.410 Everyone listen up. 15 00:04:54.420 --> 00:04:57.260 We have to study thoroughly the rules of this martial art 16 00:04:58.260 --> 00:05:01.350 and repeat it in each session. okay? 17 00:05:01.360 --> 00:05:02.490 Yes! 18 00:05:02.500 --> 00:05:04.490 Then start. the first rule. 19 00:05:04.530 --> 00:05:08.400 Respect opponents! 20 00:05:08.440 --> 00:05:11.430 - Rule 2. - No dirty tricks! 21 00:05:11.440 --> 00:05:15.400 - Rule 3. - Try your hardest! 22 00:05:15.440 --> 00:05:17.410 - Good! - End of lesson. 23 00:05:17.450 --> 00:05:19.280 Bow! 24 00:05:24.390 --> 00:05:25.350 Hello there "food"! (She is paying respects to the food prior cooking) 25 00:05:53.250 --> 00:05:54.470 Let's see! 26 00:06:09.330 --> 00:06:10.390 It's here. come here and it take away. 27 00:06:23.480 --> 00:06:24.410 Wishing our special guests a delightful meal. 28 00:06:24.410 --> 00:06:26.380 - Thank you! - Just call if you need anything! 29 00:06:27.450 --> 00:06:29.510 Mom. I'm really late. I'm going okay. 30 00:06:35.260 --> 00:06:37.320 This kid is always in a hurry. 31 00:07:14.530 --> 00:07:17.500 You came late today. 32 00:07:17.500 --> 00:07:19.470 Bathe him quickly. 33 00:07:19.500 --> 00:07:22.400 I'm only a bit late. 34 00:07:22.400 --> 00:07:25.240 Still bathing here. 35 00:07:25.240 --> 00:07:27.210 Let uncle tell you something okay? 36 00:07:27.480 --> 00:07:30.340 For this job with animals doing tricks. 37 00:07:30.340 --> 00:07:32.310 is not simple. 38 00:07:32.350 --> 00:07:33.470 Here we go again! 39 00:07:33.480 --> 00:07:36.450 First. we should love them 40 00:07:36.480 --> 00:07:38.350 see them as a friend 41 00:07:38.350 --> 00:07:40.320 During the performance you cannot be late 42 00:07:40.350 --> 00:07:42.320 You must be well coordinated with the movements 43 00:07:42.360 --> 00:07:45.290 - At the same time. you have to understand the how the elephant is like. - Why are you sitting there talking to yourself? 44 00:07:46.330 --> 00:07:47.790 Kwang? 45 00:07:48.460 --> 00:07:50.330 Uhm! What is it? 46 00:07:50.360 --> 00:07:51.350 You came for something? 47 00:07:51.370 --> 00:07:53.330 Where is Tae-yang? 48 00:07:53.370 --> 00:07:55.460 Oh Tae-yang? Here! 49 00:08:02.440 --> 00:08:04.240 Drink my friend. fresh coconut here. 50 00:08:04.280 --> 00:08:07.410 Thanks. every time I come here. you always invite me like this. 51 00:08:07.420 --> 00:08:09.350 Do you plan to return to Korea? 52 00:08:09.350 --> 00:08:10.370 Of course I do! 53 00:08:10.380 --> 00:08:16.220 But I have to wait a while longer again. 54 00:08:18.530 --> 00:08:20.520 My friend. just do whatever you love. 55 00:08:20.530 --> 00:08:22.500 well. I still do it. 56 00:08:22.530 --> 00:08:24.400 What's wrong with you today? 57 00:08:24.430 --> 00:08:26.400 I just like things to be good for you 58 00:08:26.430 --> 00:08:28.400 But I see that you are here a bit too long 59 00:08:29.340 --> 00:08:32.400 You should go to home to visit family after the competition 60 00:08:32.440 --> 00:08:34.530 Why are you keeping saying this for? 61 00:08:34.540 --> 00:08:36.340 So what is the conversation during this meal today? 62 00:08:36.340 --> 00:08:39.340 I see living here is peaceful so it's good. nothing wrong 63 00:08:41.250 --> 00:08:42.310 Keep drinking 64 00:09:10.440 --> 00:09:11.470 Greeting judges! 65 00:09:11.510 --> 00:09:12.500 I came late! 66 00:09:12.550 --> 00:09:15.520 Time is over. we have to go 67 00:09:15.550 --> 00:09:17.380 Just register at another time 68 00:09:17.390 --> 00:09:19.320 Everyone please give me an opportunity 69 00:09:19.350 --> 00:09:20.410 What is that smell? 70 00:09:20.420 --> 00:09:22.390 - Please everyone .. - Let him shows himself. 71 00:09:23.490 --> 00:09:24.390 4 minutes 72 00:09:24.390 --> 00:09:26.360 Yes. thanks! 73 00:09:56.490 --> 00:09:59.250 At long last. the of Kris of Kings (Kris is an asymmetrical dagger or sword) 74 00:09:59.260 --> 00:10:02.230 one of the most valuable treasures in Thai history 75 00:10:02.260 --> 00:10:04.420 had been returned to its rightful home once again. 76 00:10:04.470 --> 00:10:07.300 This Kris is extremely important 77 00:10:07.300 --> 00:10:10.400 and constitutes a remarkable cultural heritage of Thailand. 78 00:10:10.440 --> 00:10:13.460 There is a legend which been told for generations. 79 00:10:13.510 --> 00:10:18.310 That whoever possesses this Kris. will have the power to rule the world. 80 00:10:18.310 --> 00:10:20.410 I'm sorry. how much is it worth? 81 00:10:20.450 --> 00:10:25.510 Well. it's .. it's .. far too valuable to put a monetary value to it. but .. 82 00:10:25.520 --> 00:10:30.460 If I have to hazard a guess I would say of 30 million U.S. dollars. 83 00:10:34.530 --> 00:10:37.260 When will the public be allowed to see it? 84 00:10:37.300 --> 00:10:42.290 The Kris of Kingdoms is exhibited to the public by the National Museum for one week. 85 00:10:42.340 --> 00:10:47.240 We look forward to your great support and interests in this precious cultural treasure. Thank you. 86 00:10:47.410 --> 00:10:49.240 Tae Kwon Do 87 00:10:49.240 --> 00:10:50.400 is a martial art that requires perseverance. 88 00:10:50.440 --> 00:10:55.310 One must have a strong will and determination. 89 00:10:55.350 --> 00:11:00.410 Not like one practice out of interest. or quit out of disinterest. 90 00:11:00.450 --> 00:11:02.420 One must constantly improve. 91 00:11:02.460 --> 00:11:06.360 This martial art began in Korea. 92 00:11:06.360 --> 00:11:09.350 One must practice in order to have continuous fast kicks. 93 00:11:09.400 --> 00:11:11.370 and to have powerful kicks from the basic exercises. 94 00:11:11.400 --> 00:11:17.270 If the foundational practices are refined. then you will perfect this style. 95 00:11:17.270 --> 00:11:21.210 This is only one form of natural self defense. 96 00:11:21.240 --> 00:11:23.510 It should not be used to bully others. 97 00:11:23.510 --> 00:11:25.380 Rest up! 98 00:11:34.290 --> 00:11:35.350 What? 99 00:11:35.360 --> 00:11:39.350 Tae Kwon Do practice is that slow? 100 00:11:39.360 --> 00:11:42.260 where is the customary tradition? 101 00:11:42.300 --> 00:11:44.260 Let me drink water okay! 102 00:11:50.540 --> 00:11:52.360 What now? 103 00:11:52.370 --> 00:11:54.340 Where's the money that's what? 104 00:11:54.380 --> 00:11:56.340 I'll get it in the weekend. 105 00:11:56.380 --> 00:11:58.310 I'm honest. Ok? 106 00:11:58.310 --> 00:11:59.440 Weekend. 107 00:12:02.420 --> 00:12:03.419 You promised just so you can pass isn't it? 108 00:12:03.420 --> 00:12:05.320 Don't think I know? 109 00:12:06.390 --> 00:12:07.450 I'm not lying though. 110 00:12:07.490 --> 00:12:10.320 Why are you always like that? 111 00:12:10.360 --> 00:12:11.520 Are you joking with me? 112 00:12:11.530 --> 00:12:13.290 Where is the money? 113 00:12:13.290 --> 00:12:16.320 I didn't receive it honest. 114 00:12:16.330 --> 00:12:17.300 5 times already! 115 00:12:17.330 --> 00:12:20.320 You plan on talking like that forever? 116 00:12:20.370 --> 00:12:23.270 If you don't get it or hide if from me. you're dead. 117 00:12:23.270 --> 00:12:25.400 Okay. I understand! 118 00:12:25.440 --> 00:12:27.300 Moon-sun 119 00:12:31.310 --> 00:12:33.340 Drink it! 120 00:13:45.520 --> 00:13:48.350 When we get there. wake me. 121 00:13:49.520 --> 00:13:52.490 Just sleep honey. 122 00:13:52.490 --> 00:13:54.520 When we get there. I'll wake you. 123 00:13:59.470 --> 00:14:01.460 Sleeping like a drunk. 124 00:14:04.310 --> 00:14:07.300 The flag is stuck on your face and you can still sleep. 125 00:14:15.350 --> 00:14:17.250 I'm very happy that you are here today 126 00:14:17.250 --> 00:14:20.520 wishing you a good Tae Kwon Do festival. 127 00:14:28.400 --> 00:14:30.330 Everything is secure? 128 00:14:30.530 --> 00:14:33.470 - Just lots of people here? - Correct! 129 00:14:34.370 --> 00:14:37.300 If something is wrong? 130 00:14:37.300 --> 00:14:38.430 Everything will be alright. 131 00:14:40.270 --> 00:14:42.270 Remember to carefully protect it ok? 132 00:14:42.310 --> 00:14:43.300 Yes! 133 00:14:51.250 --> 00:14:52.240 Surprised. right? 134 00:14:52.250 --> 00:14:54.410 Didn't think you will be robbed like this? 135 00:14:54.460 --> 00:14:55.420 Move aside! 136 00:14:55.420 --> 00:14:56.450 Turn your back! 137 00:15:23.350 --> 00:15:26.410 wishing you a good Tae Kwon Do season. 138 00:15:26.450 --> 00:15:30.290 Thank you everyone for attending. 139 00:15:30.320 --> 00:15:32.290 I wish everyone a good day! 140 00:16:08.500 --> 00:16:11.290 What wrong with the car again? 141 00:16:11.300 --> 00:16:13.490 Let me get out and see. 142 00:16:29.480 --> 00:16:31.310 Tae-yang where are you going honey? 143 00:17:25.510 --> 00:17:26.400 What the ..? 144 00:17:27.370 --> 00:17:28.340 Yes! 145 00:17:33.480 --> 00:17:36.240 Aigoo! What is this. my car got hit. 146 00:17:36.250 --> 00:17:40.350 Aigoo! Aigoo! Still not coming out to apologize? 147 00:17:40.390 --> 00:17:42.220 You hit my car there. 148 00:17:42.260 --> 00:17:43.480 My friend. 149 00:17:43.490 --> 00:17:45.290 Hey! 150 00:17:45.330 --> 00:17:47.290 You .. 151 00:17:49.360 --> 00:17:51.350 You hit my car there. 152 00:17:52.370 --> 00:17:54.430 My friend .. 153 00:17:54.440 --> 00:17:57.300 Hey! 154 00:17:58.470 --> 00:18:02.310 The Kris of Kings in Thailand 155 00:18:02.340 --> 00:18:06.340 was robbed early this morning and the security team was killed. 156 00:18:06.380 --> 00:18:09.510 This Kris is estimated to be worth $30 million. 157 00:18:11.320 --> 00:18:13.380 Hey. are you going come out to talk!? 158 00:18:16.520 --> 00:18:18.250 You all right honey? 159 00:18:18.260 --> 00:18:20.250 Hey what the hell are you doing!? 160 00:18:20.260 --> 00:18:23.290 Hitting other people's car. not being sorry and you are trying to prove something? 161 00:18:23.330 --> 00:18:25.300 Come out quick! Come out! 162 00:18:25.300 --> 00:18:27.460 Hey .. 163 00:18:31.440 --> 00:18:32.340 You okay yeah? 164 00:18:32.340 --> 00:18:34.270 Mom! 165 00:18:34.310 --> 00:18:36.240 That guy .. 166 00:18:36.280 --> 00:18:37.370 dare to disregard us? 167 00:18:37.380 --> 00:18:39.210 Hold on tight. 168 00:18:39.250 --> 00:18:40.410 Go! 169 00:18:40.450 --> 00:18:42.420 Honey! 170 00:18:42.420 --> 00:18:44.410 Trying to leave me behind? 171 00:18:46.420 --> 00:18:48.320 - Let it go honey! - Don't! 172 00:18:50.360 --> 00:18:52.480 There are car chases in the basement. reporting to all. 173 00:19:18.390 --> 00:19:19.250 You okay? 174 00:19:28.330 --> 00:19:29.350 There's a car. be careful! 175 00:19:41.280 --> 00:19:42.500 Careful! 176 00:20:15.310 --> 00:20:16.500 We are on the same road now. 177 00:20:16.510 --> 00:20:19.410 Let see where you going to run to. 178 00:20:19.450 --> 00:20:22.280 Just sit here quietly honey. I'll go. 179 00:20:22.280 --> 00:20:24.250 Better sit quietly okay? 180 00:20:28.490 --> 00:20:30.350 Dear uncle. trying to steal the relic? 181 00:21:03.260 --> 00:21:04.320 Not sure if he can do anything. 182 00:21:04.360 --> 00:21:06.220 Hey. 183 00:21:13.330 --> 00:21:14.230 Hey. are you trying to kill people!? 184 00:21:16.500 --> 00:21:18.490 Hey. what are you trying to do? 185 00:21:30.320 --> 00:21:31.380 Hey uncle. where are you going? 186 00:21:57.280 --> 00:21:58.240 Why do you let them hit you like this? 187 00:21:58.280 --> 00:22:00.270 Where did you just come from? 188 00:22:00.310 --> 00:22:02.440 Let's teach them a lesson. 189 00:22:24.440 --> 00:22:25.410 Honey. you're okay right? 190 00:22:29.380 --> 00:22:30.470 Honey. you're okay? 191 00:22:32.380 --> 00:22:33.440 Catch him please! 192 00:22:33.480 --> 00:22:36.240 Catch him please! Catch him there! 193 00:22:36.250 --> 00:22:38.240 Catch him please. 194 00:22:38.290 --> 00:22:39.450 He crashed into our car. 195 00:22:54.470 --> 00:22:55.330 Get down! 196 00:24:10.280 --> 00:24:14.210 ..and in breaking news. This afternoon. a brave Korean family of martial artists 197 00:24:14.250 --> 00:24:17.440 thwarted an attempted robbery of a Thai national treasure. 198 00:24:17.480 --> 00:24:24.250 The Thai government has made an official statement that Kris of Kingdoms exhibition will take place as scheduled 199 00:24:24.260 --> 00:24:26.450 at the Thai museum under Head Security. 200 00:24:26.460 --> 00:24:31.490 In addition on the final days of exhibition. there will be a special performance by this Tae Kwon Do family. 201 00:24:31.500 --> 00:24:35.400 the heroes who help saved our national treasure. 202 00:24:41.410 --> 00:24:43.270 Let see how heroic you guys will be. 203 00:25:21.480 --> 00:25:23.310 You're out late again? 204 00:25:23.350 --> 00:25:24.440 Quiet down please. 205 00:25:24.450 --> 00:25:26.210 I will tell mom! Mom! 206 00:25:26.250 --> 00:25:27.310 Come on! 207 00:25:27.350 --> 00:25:30.380 What..? Mom! 208 00:25:30.390 --> 00:25:32.420 Come on. don't tell mom. 209 00:25:55.320 --> 00:25:56.510 Mom. forgive me. 210 00:26:01.450 --> 00:26:02.440 Kick it! 211 00:26:02.490 --> 00:26:04.460 Kick! 212 00:26:04.460 --> 00:26:05.390 Kick it! 213 00:26:09.400 --> 00:26:10.420 Harder! 214 00:26:10.430 --> 00:26:12.190 Yes! 215 00:26:15.540 --> 00:26:16.500 Stand up. Keep on kicking. 216 00:26:34.390 --> 00:26:35.380 What are you doing? 217 00:26:35.420 --> 00:26:37.410 Can't even hit kicking like that. 218 00:26:37.460 --> 00:26:40.520 And you want to compete? 219 00:26:40.530 --> 00:26:43.430 Practice properly! 220 00:26:43.460 --> 00:26:47.330 If not. you will not get to compete. 221 00:26:47.370 --> 00:26:49.340 Worry about practicing! 222 00:26:56.310 --> 00:26:57.330 So tired! 223 00:26:59.350 --> 00:27:01.280 It's our turn soon? 224 00:27:01.280 --> 00:27:02.340 Uhm. they fight really good. 225 00:27:03.450 --> 00:27:05.250 Worry about it honestly. 226 00:27:05.250 --> 00:27:07.480 Come inside. don't look anymore. 227 00:27:07.490 --> 00:27:09.460 Come inside all of you. 228 00:27:09.490 --> 00:27:11.510 Come in! 229 00:28:16.420 --> 00:28:18.360 Put out the fire quickly! 230 00:28:29.340 --> 00:28:30.390 Honey. 231 00:28:34.310 --> 00:28:36.240 Nothing. 232 00:28:55.400 --> 00:28:56.490 So comfortable at home. 233 00:29:00.300 --> 00:29:01.460 Who are you people? 234 00:29:13.480 --> 00:29:14.540 Take them upstairs. Go on son. 235 00:29:14.550 --> 00:29:15.480 Mother ... Leave now! 236 00:29:15.480 --> 00:29:17.250 Let's go then! 237 00:30:04.430 --> 00:30:06.260 - Where's Mom? - In the kitchen! 238 00:30:24.450 --> 00:30:25.420 Mother! 239 00:31:46.500 --> 00:31:47.300 Tae-poong! 240 00:31:47.330 --> 00:31:48.270 Dad! 241 00:31:56.340 --> 00:31:57.400 Tae-yang! 242 00:31:57.440 --> 00:31:58.500 You alright son? 243 00:31:58.540 --> 00:32:00.340 Yes. 244 00:32:08.250 --> 00:32:09.240 You guys are quite impressive. 245 00:32:14.330 --> 00:32:15.450 Let's go! 246 00:32:18.400 --> 00:32:20.370 What's the matter boss? 247 00:32:20.400 --> 00:32:23.270 We've been informed to protect his family 248 00:32:23.300 --> 00:32:27.430 since everyone have to protect the Kris. 249 00:32:27.440 --> 00:32:32.310 So they'll be back to find everyone. Everyone be careful okay? 250 00:32:32.310 --> 00:32:33.340 What? 251 00:32:33.380 --> 00:32:36.280 Hey. are you saying that you guys came to only do just that? 252 00:32:36.280 --> 00:32:37.510 Calm down. 253 00:32:37.520 --> 00:32:39.380 Stop it! 254 00:32:42.320 --> 00:32:44.290 Anything else? 255 00:32:44.320 --> 00:32:46.290 We need your family information. 256 00:32:46.330 --> 00:32:48.290 Okay. don't worry. Let me represent them. 257 00:32:48.330 --> 00:32:49.390 Let me take care of it. 258 00:32:49.430 --> 00:32:51.400 Hello. 259 00:32:51.430 --> 00:32:53.520 Hi chief. If there is anything. just contact this number. 260 00:32:53.530 --> 00:32:55.500 This is my business card. just call on this number. 261 00:32:55.540 --> 00:32:57.470 Everything is fine then. 262 00:32:57.500 --> 00:33:02.340 If there is anything. just contact me chief. Just use that number and it will be fine. 263 00:33:02.340 --> 00:33:04.440 If there is anything. just call that number. Okay then. Bye. 264 00:33:04.440 --> 00:33:07.380 Bye. 265 00:33:07.380 --> 00:33:09.310 Go away! 266 00:33:09.350 --> 00:33:11.320 What did I do? So hot headed. 267 00:33:16.360 --> 00:33:19.350 Hello! 268 00:33:19.360 --> 00:33:23.300 We call to inform you. You're eligible to enter the next round in the dance competition. 269 00:33:23.400 --> 00:33:30.300 - Really!? - See you in the next round at the gymnasium. - Yes! 270 00:33:30.300 --> 00:33:32.460 We hope you will bring some new dance routines. 271 00:33:32.470 --> 00:33:33.440 Yes! 272 00:33:33.440 --> 00:33:34.430 Thanks you! 273 00:33:34.470 --> 00:33:35.440 Thank you! 274 00:33:46.350 --> 00:33:47.410 Dad .. 275 00:33:48.390 --> 00:33:49.360 What is it? 276 00:33:52.260 --> 00:33:53.280 I'm .. 277 00:33:53.290 --> 00:33:55.260 have something to say. 278 00:33:55.290 --> 00:33:57.260 What is it? 279 00:33:58.300 --> 00:34:01.360 I will go to a dance competition. 280 00:34:06.270 --> 00:34:08.370 I'll get to go to the next round 281 00:34:08.410 --> 00:34:10.380 of the dance competition. 282 00:34:11.510 --> 00:34:14.380 You are joking with dad son? 283 00:34:15.480 --> 00:34:18.350 No dancing at all. 284 00:34:20.420 --> 00:34:22.410 Do not remind me this story again. 285 00:34:22.460 --> 00:34:24.320 Dad. but I .. 286 00:34:24.320 --> 00:34:25.450 What now? 287 00:34:25.490 --> 00:34:28.360 Dad doesn�t like you involved in dancing. 288 00:34:29.230 --> 00:34:30.460 Why do you forbid me!? 289 00:34:30.530 --> 00:34:32.460 So what? Forbid you and ..? 290 00:34:32.500 --> 00:34:34.360 You have some discontent? 291 00:34:35.500 --> 00:34:38.370 Dad already said. no dancing at all. 292 00:34:38.370 --> 00:34:40.270 Dad. you also have to understand. 293 00:34:40.540 --> 00:34:43.240 That it is my interest. 294 00:34:43.480 --> 00:34:45.380 I want to be able to express. 295 00:34:46.380 --> 00:34:47.400 So what's wrong with it? 296 00:34:48.310 --> 00:34:49.970 Do you understand our current responsibility? 297 00:34:50.520 --> 00:34:52.380 How is the situation at the moment like? 298 00:34:52.420 --> 00:34:54.250 Perhaps you do not know? 299 00:34:54.250 --> 00:34:55.350 I know! 300 00:34:55.350 --> 00:34:56.220 How so? 301 00:34:56.260 --> 00:34:58.220 They're chasing us. 302 00:34:58.260 --> 00:34:59.320 So dad and mom worry. 303 00:34:59.530 --> 00:35:01.320 - You know? - Yes! 304 00:35:02.400 --> 00:35:03.330 Okay. 305 00:35:03.530 --> 00:35:05.290 You can participate in the dance. 306 00:35:05.330 --> 00:35:08.230 But with the condition that you have to practice Tae Kwon Do better. 307 00:35:09.270 --> 00:35:10.200 Understand? 308 00:35:11.270 --> 00:35:12.240 Dad! 309 00:35:12.410 --> 00:35:15.340 - I will try. - Okay! 310 00:35:15.370 --> 00:35:19.310 Remember to always practice harder. 311 00:35:24.480 --> 00:35:25.450 Tae-yang 312 00:35:25.450 --> 00:35:27.250 remember to take care of your brother and sister. 313 00:35:27.290 --> 00:35:28.450 Yes. 314 00:35:30.360 --> 00:35:31.320 Mom. you're not going? 315 00:35:32.430 --> 00:35:36.450 Dad will stay here to watch the store. you kids just go on. 316 00:35:36.460 --> 00:35:39.300 Dad don't want mom to go. Bother dad with it. 317 00:35:39.330 --> 00:35:41.300 Let's go. 318 00:35:41.330 --> 00:35:42.390 Tae-mi. Tae-yang 319 00:35:42.400 --> 00:35:44.430 remember to take of your health okay? 320 00:35:44.440 --> 00:35:46.270 You practice properly 321 00:35:46.310 --> 00:35:47.330 understand!? 322 00:35:47.370 --> 00:35:49.340 Yes.. 323 00:35:51.340 --> 00:35:52.370 Give mom a kiss now. 324 00:35:55.350 --> 00:35:56.280 Go on! 325 00:36:23.310 --> 00:36:25.330 We're going to a farm uncle? 326 00:36:25.340 --> 00:36:26.370 Something like that. 327 00:36:26.380 --> 00:36:27.280 What? 328 00:36:27.310 --> 00:36:29.280 So what is it? 329 00:36:29.320 --> 00:36:30.370 The zoo. 330 00:36:30.380 --> 00:36:32.280 You're kidding uncle? 331 00:36:32.320 --> 00:36:33.440 It's the zoo. the zoo there. 332 00:36:33.450 --> 00:36:36.250 Why didn't you say this beforehand uncle? 333 00:36:36.260 --> 00:36:38.220 Uncle forgot. 334 00:36:38.260 --> 00:36:40.380 Good heavens. go there to do what? 335 00:36:40.430 --> 00:36:42.390 To practice. 336 00:36:42.430 --> 00:36:44.400 What..!? 337 00:36:47.270 --> 00:36:48.490 It's very fun child. don't frown. 338 00:36:48.530 --> 00:36:50.530 Upon arrival. there are live animals which will be better. 339 00:36:50.540 --> 00:36:52.440 Animals are always friendly. 340 00:36:52.440 --> 00:36:54.410 You children will be exposed more to nature. 341 00:36:56.410 --> 00:36:59.440 You children will see how beautiful nature is. 342 00:36:59.450 --> 00:37:03.380 Animals are really friendly and help human being a lot. 343 00:37:03.380 --> 00:37:06.280 You children will learn more about them .. 344 00:37:10.260 --> 00:37:11.250 We've arrived! 345 00:37:13.360 --> 00:37:15.330 Get off the car children. 346 00:37:21.270 --> 00:37:22.290 What is that animal!? 347 00:37:22.340 --> 00:37:24.430 Why is it so big!? 348 00:37:24.440 --> 00:37:27.430 Go away! 349 00:37:27.470 --> 00:37:31.310 It may look that way. but it is very friendly. 350 00:37:31.340 --> 00:37:34.510 Come on. come on children. 351 00:37:34.510 --> 00:37:36.480 Bring your stuff. 352 00:37:36.480 --> 00:37:40.380 Wawa .. 353 00:37:40.420 --> 00:37:41.390 Wawa .. 354 00:37:41.420 --> 00:37:43.350 Wawa is what kind of creature? 355 00:37:43.360 --> 00:37:45.350 Niece. uncle here. 356 00:37:45.360 --> 00:37:47.330 Niece? Yes. 357 00:37:47.360 --> 00:37:51.230 You children carry the stuff inside. 358 00:37:51.260 --> 00:37:52.360 Ok. 359 00:38:07.350 --> 00:38:08.280 We will be staying here? 360 00:38:12.520 --> 00:38:14.280 I'll put your snacks here okay? 361 00:38:50.490 --> 00:38:51.350 Get him. 362 00:38:54.260 --> 00:38:55.230 Get him. 363 00:39:06.410 --> 00:39:07.430 No wave. 364 00:39:40.410 --> 00:39:42.470 Let uncle introduce okay? This is Wawa. 365 00:39:42.510 --> 00:39:46.340 Hey. where did you to get so dirty? 366 00:39:46.380 --> 00:39:47.510 Me foot slipped. 367 00:39:47.550 --> 00:39:49.510 What did you do to slip like that? 368 00:39:49.550 --> 00:39:52.450 We will look for some food here ourselves. 369 00:39:52.450 --> 00:39:55.420 You will go with Tae-yang and show him how to find it. 370 00:39:55.420 --> 00:39:57.480 - And you will come with uncle to catch some fish. - What's wrong? 371 00:39:57.520 --> 00:39:59.490 Let's go now. 372 00:39:59.530 --> 00:40:00.490 Go. go. 373 00:40:00.530 --> 00:40:03.320 Tae-mi this way. 374 00:40:03.330 --> 00:40:04.420 This way here. 375 00:40:29.420 --> 00:40:30.320 Come down here now. 376 00:40:35.390 --> 00:40:36.450 The waterfall is so beautiful here. 377 00:40:47.310 --> 00:40:48.430 Uncle. what are you doing? 378 00:40:51.410 --> 00:40:52.310 Uncle! 379 00:40:52.340 --> 00:40:53.330 Quiet. 380 00:41:03.290 --> 00:41:04.450 Look. I caught this fish! 381 00:41:04.460 --> 00:41:06.360 I caught this fish! 382 00:41:06.390 --> 00:41:09.260 Oh wow. so fresh! 383 00:41:09.260 --> 00:41:11.230 This girl sure is quick. 384 00:41:11.260 --> 00:41:13.420 So no more fear of being hungry .. 385 00:41:13.470 --> 00:41:15.370 Really fresh fish! 386 00:41:29.450 --> 00:41:30.420 That's really good! 387 00:41:51.300 --> 00:41:52.400 Thank you elephant. 388 00:41:52.440 --> 00:41:54.430 Come on .. 389 00:41:54.470 --> 00:41:57.310 Thank you baby elephant. 390 00:42:10.260 --> 00:42:11.310 What are you planning? 391 00:42:12.360 --> 00:42:13.330 Let it go? 392 00:42:15.530 --> 00:42:16.500 No way. 393 00:42:30.310 --> 00:42:31.470 Kris of King exhibition. 394 00:42:36.380 --> 00:42:37.280 Not going to be easy. 395 00:42:41.250 --> 00:42:42.220 What? 396 00:42:43.260 --> 00:42:44.220 Her? 397 00:42:44.260 --> 00:42:47.250 So what's wrong. just try to spar. 398 00:42:47.290 --> 00:42:49.260 This uncle. always joking around. 399 00:42:49.300 --> 00:42:51.230 How can I fight with a girl? 400 00:42:51.230 --> 00:42:52.250 Hey. 401 00:42:52.300 --> 00:42:53.490 You're afraid child? 402 00:42:53.530 --> 00:42:55.360 No way. 403 00:42:55.370 --> 00:42:58.270 I'm only afraid she will lose. 404 00:42:58.270 --> 00:43:00.240 What? Let's compete! 405 00:43:28.370 --> 00:43:31.230 Wawa can fight there yes? 406 00:43:31.440 --> 00:43:33.230 Let's continue with Tae-mi now. 407 00:44:00.300 --> 00:44:01.390 Great. both of you get up please. 408 00:44:01.400 --> 00:44:02.370 Stand up now! 409 00:44:04.370 --> 00:44:05.500 Bow to each other. 410 00:44:08.440 --> 00:44:09.460 Follow uncle. 411 00:44:14.310 --> 00:44:16.370 - Eat. - No .. 412 00:44:16.420 --> 00:44:17.470 I don't want to eat. 413 00:44:17.480 --> 00:44:19.450 - Why not? - Looks horrible! 414 00:44:20.490 --> 00:44:23.320 Then let uncle eat it first and see. 415 00:44:23.360 --> 00:44:25.220 See? 416 00:44:25.260 --> 00:44:27.230 And this one too. 417 00:44:32.530 --> 00:44:35.300 What's inside it? 418 00:44:36.470 --> 00:44:38.400 Silkworm larvae there. 419 00:44:45.380 --> 00:44:46.400 Uncle is joking. 420 00:44:46.410 --> 00:44:48.400 What. uncle you always joking around. 421 00:44:48.450 --> 00:44:50.470 Eat. Eat. 422 00:44:54.490 --> 00:44:57.250 Delicious. let's try. 423 00:44:57.260 --> 00:44:58.380 Careful it's hot. 424 00:44:58.390 --> 00:45:02.220 Where's Tae-yang anyway? 425 00:45:02.260 --> 00:45:05.230 Looks like he's inside the house. 426 00:45:05.260 --> 00:45:07.230 Inside there. 427 00:45:07.270 --> 00:45:08.290 Let uncle call him. 428 00:45:08.330 --> 00:45:09.460 Tae-yang come here and eat. 429 00:46:03.360 --> 00:46:04.480 Eat this! 430 00:46:08.360 --> 00:46:10.420 What dish is this? 431 00:46:10.460 --> 00:46:12.430 Eat it and find out. 432 00:46:14.470 --> 00:46:16.530 You like to dance a lot? 433 00:46:16.540 --> 00:46:18.500 It's a hobby that I've chosen to enter the next round in the dance competition. 434 00:46:18.540 --> 00:46:20.270 Really? 435 00:46:20.310 --> 00:46:22.270 You're really good. 436 00:46:22.310 --> 00:46:24.280 I'm just ordinary really. 437 00:46:24.280 --> 00:46:28.510 No way. I see how you can dance and to enter the next round is really good. 438 00:46:28.550 --> 00:46:30.520 Hey. you're not eating? 439 00:46:31.480 --> 00:46:34.450 I've eaten. you go ahead and eat. 440 00:46:35.450 --> 00:46:38.320 You apparently must also like Tae Kwon Do. 441 00:46:41.430 --> 00:46:45.490 Not like but it already runs in my blood. 442 00:46:45.530 --> 00:46:47.290 Not sure since when .. 443 00:46:53.340 --> 00:46:54.500 What are you doing? 444 00:46:54.540 --> 00:46:56.510 Practicing something new? 445 00:47:44.390 --> 00:47:47.450 What day is it today? Why did you cook so much food? 446 00:47:48.530 --> 00:47:53.430 There's some special party and you don't remember? 447 00:47:58.340 --> 00:48:01.400 It's you .. 448 00:48:08.410 --> 00:48:10.210 Why so aggressive? 449 00:48:10.250 --> 00:48:15.380 Why you wearing a Hanbok today? (Hanbok is a traditional Korean dress) 450 00:48:16.290 --> 00:48:20.250 What important occasion? Some ceremony? 451 00:48:22.290 --> 00:48:23.490 Tell me honey. I don't remember. 452 00:48:29.530 --> 00:48:31.330 Ah. I know now. 453 00:48:31.340 --> 00:48:35.360 Today is the wedding anniversary right Mi-ja? 454 00:48:36.310 --> 00:48:38.280 Correct. eat it honey. 455 00:48:38.280 --> 00:48:39.370 I cook so much food here. 456 00:48:40.410 --> 00:48:42.280 Thank you. I will eat a lot though. 457 00:48:50.460 --> 00:48:51.440 Oppa. 458 00:48:52.490 --> 00:48:53.480 What? 459 00:48:56.300 --> 00:48:59.420 There's nothing wrong that we let the kids leave like that? 460 00:48:59.430 --> 00:49:01.400 Rest assured honey. 461 00:49:04.240 --> 00:49:06.260 I'm worry that they will not leave us alone. 462 00:49:07.440 --> 00:49:10.270 What if they do something to the kids? 463 00:49:10.280 --> 00:49:13.240 - Nothing like that. - How can you be so sure? 464 00:49:13.280 --> 00:49:17.440 - I said it's nothing. - You do remember they came to our shop yesterday? 465 00:49:18.420 --> 00:49:22.290 We are stronger being together right? 466 00:49:22.320 --> 00:49:24.290 How come you are not saying anything? 467 00:49:25.520 --> 00:49:29.260 Looking at you being like me is rather funny. 468 00:49:29.260 --> 00:49:33.390 It's not funny like that. I thought it should be discussed. 469 00:49:34.500 --> 00:49:38.200 You don't have a medal .. (Meaning a martial arts medallion) 470 00:49:41.470 --> 00:49:43.300 What!? 471 00:49:43.310 --> 00:49:45.280 No medal. 472 00:49:49.450 --> 00:49:50.440 You don't it like here? 473 00:49:50.450 --> 00:49:52.420 No! 474 00:49:52.420 --> 00:49:56.440 - Why? - Then why don't you focus on practicing. 475 00:49:56.490 --> 00:49:59.460 - You still remember you dad's words? - Yes! 476 00:49:59.460 --> 00:50:01.320 So why hesitate any longer? 477 00:50:01.330 --> 00:50:05.290 It's very convenient here for you to practice. 478 00:50:05.330 --> 00:50:07.460 You just practice your hardest. 479 00:50:07.470 --> 00:50:09.430 Always remember to keep that in your heart. 480 00:50:11.370 --> 00:50:13.430 Let's practice so people can see. That Tae-yang is not weak person. 481 00:50:13.440 --> 00:50:18.270 Save your family's honor by passing on the Tae Kwon Do system. 482 00:50:18.310 --> 00:50:21.250 The competition is about to come. 483 00:50:21.280 --> 00:50:25.410 Uncle hope you will practice even harder. 484 00:50:26.420 --> 00:50:29.390 The Tae-yang that uncle knows is a strong person. 485 00:50:29.420 --> 00:50:31.510 Do not be like a child anymore. 486 00:50:31.520 --> 00:50:33.390 Give it some thought. 487 00:50:33.430 --> 00:50:35.390 It's depends on you. 488 00:50:35.430 --> 00:50:40.390 Uncle have finished this assigned task. 489 00:51:10.300 --> 00:51:12.290 What? 490 00:51:12.300 --> 00:51:16.290 Come on. don't .. Let go. 491 00:51:44.260 --> 00:51:45.230 Oh good heavens! 492 00:51:56.440 --> 00:51:59.270 Dear Hubby. come and pray too. 493 00:51:59.280 --> 00:52:00.510 I know! 494 00:52:00.550 --> 00:52:03.510 What's wrong honey? Still angry? 495 00:52:03.520 --> 00:52:05.350 No! 496 00:52:06.380 --> 00:52:08.480 But why do you talk like that? 497 00:52:08.520 --> 00:52:13.360 Hey .. how do you want me to please you? 498 00:52:14.330 --> 00:52:16.320 Do whatever you want. 499 00:52:18.500 --> 00:52:21.400 But. you should go pray too. 500 00:52:21.430 --> 00:52:23.400 Remember it. 501 00:52:23.440 --> 00:52:25.400 No need for you to remind me. 502 00:52:26.340 --> 00:52:27.460 What..!? 503 00:52:27.510 --> 00:52:29.470 Why do you have to be so harsh to me!? 504 00:52:49.260 --> 00:52:50.490 Hey. why are you still standing there for? 505 00:53:17.460 --> 00:53:18.250 - Tae-yang? - Yes! 506 00:54:26.320 --> 00:54:28.320 Miss. please get me four batteries. 507 00:54:31.230 --> 00:54:32.360 Thank you. 508 00:55:02.390 --> 00:55:03.260 What's wrong ..? 509 00:55:45.240 --> 00:55:47.300 You go and wash your face. don't play anymore. 510 00:55:50.380 --> 00:55:51.310 Hae Bin! 511 00:55:51.340 --> 00:55:52.400 Go outside child. 512 00:56:12.330 --> 00:56:13.390 Let see what you want now. 513 00:56:13.430 --> 00:56:15.400 Dive in and I'll show you my fist. 514 00:56:56.470 --> 00:56:58.310 Back off! 515 00:56:58.340 --> 00:56:59.370 Back off or I will shoot! 516 00:56:59.380 --> 00:57:00.440 Don't shoot! 517 00:57:04.450 --> 00:57:08.410 Let me go! 518 00:57:08.450 --> 00:57:11.350 Let me go please! 519 00:57:11.360 --> 00:57:12.450 - Let me go! - Tae-poong! 520 00:57:12.460 --> 00:57:16.420 Let me go! 521 00:57:52.500 --> 00:57:53.260 Hey! 522 01:00:25.380 --> 01:00:26.250 Everybody all right? 523 01:00:26.280 --> 01:00:28.250 - No problem! - They've kidnapped Tae-poong! 524 01:00:28.290 --> 01:00:29.250 What..? 525 01:00:29.250 --> 01:00:30.380 Find them quick! 526 01:00:56.250 --> 01:00:57.410 Tae-yang. this path is the shortest path. 527 01:00:57.450 --> 01:01:01.380 When you're in danger. you can use it. 528 01:02:01.350 --> 01:02:03.340 What!? 529 01:02:08.320 --> 01:02:10.340 Tae-mi? Please wake up honey! 530 01:02:10.350 --> 01:02:12.320 It's mom! 531 01:02:12.360 --> 01:02:14.260 - Tae-mi! - Tae-mi! 532 01:02:14.260 --> 01:02:15.490 Don't scare mom honey! 533 01:02:15.530 --> 01:02:18.320 Mom. what are you doing? 534 01:02:19.330 --> 01:02:21.260 - You're okay right? - Yes. 535 01:02:21.500 --> 01:02:24.300 You're really okay right!? 536 01:02:24.340 --> 01:02:25.390 Really. 537 01:02:25.440 --> 01:02:27.400 - You came along also? - Yes. 538 01:02:27.440 --> 01:02:29.410 - Where's uncle? - Brother took uncle to get examined there. 539 01:02:30.370 --> 01:02:31.430 Everyone is okay right!? 540 01:02:31.480 --> 01:02:36.240 They arrived early morning. I don't know anything. 541 01:02:36.280 --> 01:02:38.410 They've kidnapped Tae-poong. 542 01:02:40.520 --> 01:02:42.380 You're okay uncle? 543 01:02:47.290 --> 01:02:48.320 What have you done!? 544 01:02:49.260 --> 01:02:50.320 What have you done!? 545 01:02:50.330 --> 01:02:52.300 Dancing? 546 01:02:52.330 --> 01:02:55.230 I only want to do things that I like. 547 01:02:55.270 --> 01:02:57.460 And now what do you see!? 548 01:02:57.470 --> 01:02:59.440 You see the consequences of abandoning your duty!? 549 01:02:59.470 --> 01:03:02.410 Let's go! Dance! Go on! 550 01:03:11.520 --> 01:03:12.280 Tae-yang. 551 01:03:17.320 --> 01:03:18.410 What are you looking at!? 552 01:03:31.470 --> 01:03:33.440 We meet again. 553 01:03:33.470 --> 01:03:36.270 Welcome home. 554 01:03:37.310 --> 01:03:38.500 Seems like there's a missing member in this house I think. 555 01:03:38.540 --> 01:03:40.340 What have you done to my son? 556 01:03:41.350 --> 01:03:43.250 What have you done to him? 557 01:03:49.290 --> 01:03:50.410 Dad. Mom! 558 01:03:50.420 --> 01:03:51.410 Tae-poong! 559 01:03:51.420 --> 01:03:52.450 Calm down please! 560 01:03:52.460 --> 01:03:54.250 Let me see. 561 01:03:57.530 --> 01:04:01.230 What do you guys want? 562 01:04:01.270 --> 01:04:02.530 To let that child go. 563 01:04:18.350 --> 01:04:22.380 Stop it. don't do that! 564 01:04:22.420 --> 01:04:23.480 Stop! 565 01:04:23.490 --> 01:04:25.460 What's going to happen to your daughter? 566 01:04:25.490 --> 01:04:27.480 Stop it. don't hurt her! 567 01:04:27.530 --> 01:04:29.290 Stop it!! 568 01:04:29.330 --> 01:04:31.260 You're forgiven kid. 569 01:04:31.260 --> 01:04:33.420 You guys are pathetic! 570 01:04:33.460 --> 01:04:35.230 Tae-mi forget it honey! 571 01:04:36.330 --> 01:04:37.360 Please stop! 572 01:04:37.370 --> 01:04:38.390 Don't do that! 573 01:04:41.270 --> 01:04:43.330 You're okay honey? 574 01:04:46.340 --> 01:04:47.400 Listen up! 575 01:04:47.450 --> 01:04:52.470 You guys have to trade the real Kris for me. 576 01:05:01.290 --> 01:05:04.390 If you don't want your kid to die then tomorrow bring the Kris to trade with him. 577 01:05:05.330 --> 01:05:08.490 Be good. otherwise I'll kill your kid. 578 01:05:56.280 --> 01:05:57.510 What are you doing? 579 01:05:57.520 --> 01:06:00.420 What are you trying to do? 580 01:06:01.350 --> 01:06:03.450 I just want to look at the belt. 581 01:06:04.420 --> 01:06:07.410 What will those guys do to Hae Bin? 582 01:06:07.430 --> 01:06:09.330 It'll be okay. 583 01:06:09.360 --> 01:06:10.520 Just wait. 584 01:06:12.430 --> 01:06:14.230 Let's sleep then. 585 01:06:14.270 --> 01:06:15.430 You're still in the mood to sleep now!? 586 01:06:15.430 --> 01:06:17.400 Do you know that day is coming soon!? 587 01:06:17.440 --> 01:06:19.400 Tomorrow there will be a way. 588 01:06:19.440 --> 01:06:21.300 What? 589 01:06:22.410 --> 01:06:25.310 Are you trying to replace with uncle..? 590 01:06:25.310 --> 01:06:27.300 First of focus on centering. 591 01:06:27.350 --> 01:06:29.470 Push the air into the navel. 592 01:06:29.480 --> 01:06:31.450 Bend the knees and gradually push the hands outward. 593 01:06:31.480 --> 01:06:34.420 Like this? 594 01:06:34.450 --> 01:06:36.420 Then execute. 595 01:06:36.450 --> 01:06:41.410 Strongly! 596 01:06:41.430 --> 01:06:43.390 Is this okay? 597 01:06:43.430 --> 01:06:46.290 There is no hope then. 598 01:06:46.330 --> 01:06:48.260 That uncle can't do it. 599 01:06:53.440 --> 01:06:54.400 Now punch to the left. 600 01:06:56.310 --> 01:06:57.500 Punch then punch. 601 01:06:57.510 --> 01:07:01.240 Execute the punch continuously. 602 01:07:40.250 --> 01:07:42.480 Why are you sleeping here? 603 01:07:44.320 --> 01:07:47.380 I followed you. 604 01:07:47.390 --> 01:07:49.330 Really? 605 01:08:28.330 --> 01:08:29.320 Where are you!? 606 01:08:29.370 --> 01:08:32.230 At the dock!? 607 01:09:40.370 --> 01:09:43.400 That relic is valued at $30 million. 608 01:09:43.410 --> 01:09:47.240 Let's concentrate. If something is wrong. then go inform the police. Ok? 609 01:09:52.350 --> 01:09:54.370 Did you come yet? 610 01:09:55.320 --> 01:09:56.340 Where are you at right now? 611 01:10:00.420 --> 01:10:01.250 Where are you at now? 612 01:10:02.430 --> 01:10:05.260 I don't see you yet. where are you? 613 01:10:05.300 --> 01:10:07.260 - In the warehouse! - I'm coming there! 614 01:10:08.330 --> 01:10:09.530 Don't be afraid! 615 01:10:11.370 --> 01:10:13.270 I'm here. 616 01:10:13.300 --> 01:10:15.360 Those guys locked me inside here. 617 01:10:15.370 --> 01:10:16.430 Locked you!? 618 01:10:16.440 --> 01:10:18.410 Okay. I'll come get you out right away. 619 01:10:18.440 --> 01:10:20.310 Don't be afraid okay! 620 01:10:20.340 --> 01:10:24.440 - Hurry okay!? - Uhm! 621 01:10:24.450 --> 01:10:27.380 - Kick their ass brother! - Uhm. I'm kicking there ass now! 622 01:10:27.380 --> 01:10:30.480 - You've come yet? - I'm coming. 623 01:10:30.520 --> 01:10:33.460 Brother hurry up okay!? 624 01:10:33.460 --> 01:10:36.430 You've come yet? 625 01:10:45.470 --> 01:10:47.270 I'm up here. 626 01:12:17.490 --> 01:12:20.460 Didn't they bring Tae-poong here? 627 01:12:20.500 --> 01:12:22.470 Stay calm. we still have the Kris. 628 01:12:23.470 --> 01:12:25.370 I'll take the Kris in now. 629 01:12:25.370 --> 01:12:27.300 Are you trying to go alone!? 630 01:12:27.300 --> 01:12:29.200 Dad! 631 01:12:29.240 --> 01:12:30.330 Never mind! 632 01:12:30.340 --> 01:12:31.430 Trying going in so they can catch us all!? 633 01:12:31.480 --> 01:12:34.440 Dad will get Tae-poong out. 634 01:12:34.480 --> 01:12:36.450 Just stay here quietly and wait. 635 01:12:36.480 --> 01:12:38.450 Okay! 636 01:12:38.480 --> 01:12:40.450 Be careful honey. 637 01:12:42.390 --> 01:12:45.450 Everyone just wait for the good news. 638 01:12:45.490 --> 01:12:47.460 Wait please. 639 01:12:48.430 --> 01:12:51.520 - Look after them please. I'll be back soon. - Got it. 640 01:13:00.470 --> 01:13:05.340 Tae-mi. If anything is wrong. run at once. Understand!? 641 01:13:05.340 --> 01:13:06.470 Understood. 642 01:13:06.510 --> 01:13:08.480 Brother Kwang? 643 01:13:17.320 --> 01:13:18.310 You go also! 644 01:13:29.270 --> 01:13:30.290 What kind of family that everyone is so stubborn. 645 01:13:53.460 --> 01:13:56.390 Why didn't you listen to mom!? 646 01:13:56.390 --> 01:13:59.260 You came here to do what!? 647 01:14:00.300 --> 01:14:01.420 Why didn't both of you listen to me!? 648 01:14:02.400 --> 01:14:05.390 A really happy family there. 649 01:14:05.440 --> 01:14:07.300 You've exchange it then yes? 650 01:14:10.510 --> 01:14:12.410 Where's my son? 651 01:14:19.420 --> 01:14:20.250 Tae-poong! 652 01:14:20.280 --> 01:14:21.310 Daddy! 653 01:14:21.320 --> 01:14:22.290 Mommy! 654 01:14:22.320 --> 01:14:24.410 Tae-poong! 655 01:14:24.420 --> 01:14:27.360 What are you trying to do with that child? 656 01:14:27.390 --> 01:14:28.480 Put my son down! 657 01:14:33.360 --> 01:14:34.300 Tae-yang! 658 01:14:34.300 --> 01:14:35.320 Brother! 659 01:14:35.370 --> 01:14:37.420 Why are you here honey? 660 01:14:47.280 --> 01:14:48.340 You already have what you wanted. 661 01:14:48.350 --> 01:14:50.310 Now let us go. 662 01:14:50.350 --> 01:14:52.320 The deal is done. 663 01:14:54.520 --> 01:14:58.280 You people .. 664 01:14:58.320 --> 01:15:01.260 How gullible you all are? 665 01:15:02.430 --> 01:15:04.450 Think it's that easy? 666 01:15:21.480 --> 01:15:22.340 Honey .. Dad! 667 01:15:25.480 --> 01:15:28.280 Hey. what do you want!? 668 01:15:28.290 --> 01:15:30.520 What do you want to do!? 669 01:15:30.520 --> 01:15:32.320 Stop it! 670 01:15:44.430 --> 01:15:45.260 No way! 671 01:15:47.470 --> 01:15:50.240 I don't want to spare you guys. 672 01:15:50.270 --> 01:15:52.270 Kill them all! 673 01:15:55.450 --> 01:15:56.280 Let me go! 674 01:16:22.410 --> 01:16:23.370 Handle things neatly alright? 675 01:16:33.320 --> 01:16:34.250 It disappeared! 676 01:16:43.330 --> 01:16:44.390 Get him. bring him here! 677 01:16:52.500 --> 01:16:54.400 Get him quickly! 678 01:17:16.290 --> 01:17:19.260 You've just protected a national treasure here. 679 01:17:19.300 --> 01:17:22.230 You're the one who've just achieved a great merit. 680 01:17:22.230 --> 01:17:24.260 Released us! 681 01:17:24.300 --> 01:17:25.330 Kwang! 682 01:17:25.340 --> 01:17:27.240 Uncle Kwang! 683 01:17:27.240 --> 01:17:28.430 - Uncle Kwang! - Dad! 684 01:17:28.470 --> 01:17:31.270 Released us! 685 01:17:31.270 --> 01:17:33.240 Save us! 686 01:17:33.280 --> 01:17:35.440 - Save us! - Dad! 687 01:17:39.450 --> 01:17:40.420 Save us! 688 01:17:43.420 --> 01:17:44.320 Sister Wawa! 689 01:17:48.360 --> 01:17:49.260 Wawa! 690 01:17:54.460 --> 01:17:55.490 You okay honey!? 691 01:17:55.530 --> 01:17:57.470 I'm fine. 692 01:17:57.470 --> 01:18:00.460 Move aside! 693 01:18:00.500 --> 01:18:02.470 Just ignore me. 694 01:18:02.510 --> 01:18:06.270 Run away. dad will take care of it. 695 01:18:06.280 --> 01:18:08.240 Go and get back the Kris. 696 01:18:09.280 --> 01:18:11.270 Just ignore dad. 697 01:18:11.080 --> 01:18:11.519 No way! 698 01:18:11.520 --> 01:18:13.420 - I have to save you dad! - Go on. 699 01:18:13.450 --> 01:18:16.210 Whatever dad say you don't listen? 700 01:18:16.250 --> 01:18:17.480 Go quickly! 701 01:18:17.490 --> 01:18:20.250 No way. I don't want you to die like that dad! 702 01:18:20.290 --> 01:18:21.260 Tae-mi! 703 01:18:21.290 --> 01:18:23.260 Everyone leave quickly! 704 01:18:23.290 --> 01:18:25.260 Run away quickly. are you listening!? 705 01:18:25.300 --> 01:18:27.230 Go away! 706 01:18:29.400 --> 01:18:30.460 Go quickly! 707 01:18:32.500 --> 01:18:34.490 Take the kids and leave quickly! 708 01:18:39.280 --> 01:18:40.300 We're leaving! 709 01:18:40.310 --> 01:18:41.280 No way! 710 01:18:41.310 --> 01:18:42.280 Are you listening? 711 01:18:42.310 --> 01:18:44.440 Dad! 712 01:18:44.450 --> 01:18:46.420 Okay. okay! 713 01:18:46.450 --> 01:18:48.320 It's okay. Tae-mi. 714 01:18:48.350 --> 01:18:50.220 - Dad! - But dad will come home with you. 715 01:18:50.250 --> 01:18:51.480 Go on honey! 716 01:18:51.490 --> 01:18:53.290 Okay! Dad! 717 01:18:53.320 --> 01:18:55.220 Everyone run quickly. 718 01:19:01.400 --> 01:19:04.230 And what are you standing there for son? 719 01:19:04.270 --> 01:19:05.260 Run! 720 01:19:09.540 --> 01:19:11.400 Tae-yang! 721 01:19:22.490 --> 01:19:26.220 Dad is sorry okay son? 722 01:19:26.260 --> 01:19:28.220 Take care of mom and the kids. 723 01:19:28.260 --> 01:19:30.420 Go on son! 724 01:19:48.510 --> 01:19:49.410 - Dad! - Tae-mi! 725 01:19:49.450 --> 01:19:51.380 Let's go! 726 01:19:56.390 --> 01:19:57.510 Run! 727 01:20:00.260 --> 01:20:01.420 Tae-yang! 728 01:20:01.420 --> 01:20:03.320 Open the door please! 729 01:20:03.360 --> 01:20:05.330 Tae-yang. opened the door please! 730 01:20:05.330 --> 01:20:07.300 Are you listening to mom!? 731 01:20:07.300 --> 01:20:09.270 Tae-yang open the door please. brother! 732 01:20:09.270 --> 01:20:10.360 What are you returning for son!? 733 01:20:10.400 --> 01:20:12.430 - What are you doing son!? - I'm not going to leave you to die like that. 734 01:20:14.370 --> 01:20:17.340 Go away son! 735 01:20:17.370 --> 01:20:19.310 Run away quickly! 736 01:20:19.310 --> 01:20:21.280 But I can do it! 737 01:20:21.310 --> 01:20:23.370 I'm not going to leave you to die! 738 01:20:23.410 --> 01:20:25.380 Hey. Tae-yang are you listening to dad!? 739 01:20:25.380 --> 01:20:27.350 Why are there so many wires!? 740 01:20:31.350 --> 01:20:33.250 Tae-yang. don't son! 741 01:20:45.400 --> 01:20:46.430 I did it! 742 01:20:54.410 --> 01:20:55.280 It didn't explode. 743 01:20:55.310 --> 01:20:57.280 Tae-poong. 744 01:20:57.310 --> 01:20:58.440 How did you do that? 745 01:21:00.380 --> 01:21:02.250 I play that game a lot. (Meaning the hand held video game at the zoo) 746 01:21:05.490 --> 01:21:06.480 It's okay now dad! 747 01:21:06.490 --> 01:21:08.390 We're alive dad! 748 01:21:08.430 --> 01:21:11.490 We're alive! 749 01:21:11.490 --> 01:21:14.460 You two kids don't do that again! 750 01:21:14.460 --> 01:21:16.230 Understand!? 751 01:21:20.270 --> 01:21:21.430 You are really good Tae-poong! 752 01:21:25.380 --> 01:21:26.470 It's okay now! 753 01:21:35.290 --> 01:21:37.480 Mom! 754 01:21:37.490 --> 01:21:40.320 It's okay now! 755 01:21:40.320 --> 01:21:43.380 Thanks to Tae-poong! 756 01:21:43.430 --> 01:21:46.260 Tae-poong you okay son? 757 01:21:48.270 --> 01:21:50.290 Well .. 758 01:21:50.330 --> 01:21:52.300 Where's Kwang? 759 01:21:52.340 --> 01:21:54.300 I came out and didn't see uncle's car anymore. 760 01:21:55.340 --> 01:21:57.310 We must find uncle. 761 01:21:57.340 --> 01:21:58.360 What are we going to go with? 762 01:21:58.380 --> 01:22:00.340 I saw a car outside. 763 01:22:00.380 --> 01:22:02.310 What kind of car? 764 01:22:02.350 --> 01:22:03.440 Yes. 765 01:22:03.450 --> 01:22:05.310 Can that car carry all of us? 766 01:22:05.320 --> 01:22:07.280 Is it possible? 767 01:22:08.420 --> 01:22:10.250 Dad will try to drive it. 768 01:22:47.260 --> 01:22:48.450 Listen up! 769 01:22:48.490 --> 01:22:53.260 Searched everywhere to catch that person. 770 01:22:53.260 --> 01:22:54.290 Go find it! 771 01:23:02.510 --> 01:23:03.490 They're in there. 772 01:23:09.280 --> 01:23:10.270 Come on! 773 01:23:15.420 --> 01:23:16.350 Stop. 774 01:23:16.350 --> 01:23:17.480 Let see where they are. 775 01:23:18.420 --> 01:23:21.290 You guys come out here! 776 01:23:27.460 --> 01:23:28.400 There're guns. move away! 777 01:26:00.520 --> 01:26:01.480 Don't yell! 778 01:27:35.350 --> 01:27:36.280 They also have weapons. 779 01:28:06.410 --> 01:28:08.210 It's over! 780 01:29:12.240 --> 01:29:12.509 Running somewhere fat old man? 781 01:29:12.510 --> 01:29:14.370 Give the box to me. 782 01:29:43.470 --> 01:29:44.410 What you guys think you are doing? 783 01:29:46.310 --> 01:29:47.400 Hitting people like that is okay? 784 01:29:47.410 --> 01:29:49.240 Not dead yet? 785 01:29:50.510 --> 01:29:52.340 How can I die that easy. 786 01:29:52.380 --> 01:29:55.250 I have to destroy you first. 787 01:30:04.330 --> 01:30:05.290 - You would like that? - Uhm! 788 01:30:05.330 --> 01:30:07.300 Then come on! 789 01:30:16.340 --> 01:30:17.310 Don't shoot me! 790 01:31:56.410 --> 01:31:57.340 Wawa! 791 01:32:47.520 --> 01:32:48.320 Wawa! 792 01:33:18.520 --> 01:33:19.390 Running somewhere? 793 01:33:56.390 --> 01:33:57.450 Wawa. we defeated the Arab. 794 01:35:37.460 --> 01:35:41.290 It looks sharp yes? Want to fight again? 795 01:35:43.530 --> 01:35:45.300 Honey! 796 01:35:45.330 --> 01:35:46.530 Dad! 797 01:35:49.270 --> 01:35:50.430 A family of kids. 798 01:37:30.440 --> 01:37:31.500 Tae-yang! 799 01:37:51.390 --> 01:37:52.260 Let's go! 800 01:37:52.260 --> 01:37:53.390 There're a lot of them. 801 01:37:53.400 --> 01:37:57.330 There is help coming. come on! There! 802 01:40:55.440 --> 01:40:56.410 Beautiful kick! 803 01:40:56.450 --> 01:41:00.380 Dad. mom! 804 01:41:15.330 --> 01:41:16.230 Why are you giving me that!? 805 01:41:18.470 --> 01:41:21.230 You're great son! 806 01:41:24.270 --> 01:41:28.400 Tae-yang! 807 01:41:32.480 --> 01:41:33.510 We did it! 808 01:41:40.460 --> 01:41:42.320 Harder please! 809 01:41:45.360 --> 01:41:46.420 Straighten the arm! 810 01:41:46.460 --> 01:41:48.260 Lower the body down! 811 01:41:54.540 --> 01:41:57.270 Let's all do it again! 812 01:42:13.280 --> 01:42:28.280 Translations: BoyNumberOne23: Korean. Thai. English to Vietnamese Shi Sura Nai: Vietnamese to English53251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.