Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18.470 --> 00:02:20.360
His foot has been stomped on by him.
2
00:03:35.440 --> 00:03:38.270
The Kick
3
00:03:39.840 --> 00:03:44.270
Bangkok. Thailand
20 years later
4
00:03:49.490 --> 00:03:51.390
Run quickly.
5
00:04:21.390 --> 00:04:22.220
Stop!
6
00:04:24.460 --> 00:04:27.290
What are you practicing son?
7
00:04:27.330 --> 00:04:30.230
I'm trying!
8
00:04:30.230 --> 00:04:33.390
Still remember the requirements of
this martial art style?
9
00:04:33.400 --> 00:04:35.370
Repeat it now.
10
00:04:37.340 --> 00:04:40.270
- But I already understood it well.
- What?
11
00:04:40.280 --> 00:04:44.230
I mean I've completely memorized all the basics of it.
so there is no need to repeat it.
12
00:04:44.250 --> 00:04:46.210
Always have to repeat it.
13
00:04:47.280 --> 00:04:50.380
You do know there are very strong competitors out there?
14
00:04:53.320 --> 00:04:54.410
Everyone listen up.
15
00:04:54.420 --> 00:04:57.260
We have to study thoroughly the rules of this martial art
16
00:04:58.260 --> 00:05:01.350
and repeat it in each session. okay?
17
00:05:01.360 --> 00:05:02.490
Yes!
18
00:05:02.500 --> 00:05:04.490
Then start. the first rule.
19
00:05:04.530 --> 00:05:08.400
Respect opponents!
20
00:05:08.440 --> 00:05:11.430
- Rule 2.
- No dirty tricks!
21
00:05:11.440 --> 00:05:15.400
- Rule 3.
- Try your hardest!
22
00:05:15.440 --> 00:05:17.410
- Good!
- End of lesson.
23
00:05:17.450 --> 00:05:19.280
Bow!
24
00:05:24.390 --> 00:05:25.350
Hello there "food"!
(She is paying respects to the food prior cooking)
25
00:05:53.250 --> 00:05:54.470
Let's see!
26
00:06:09.330 --> 00:06:10.390
It's here. come here and it take away.
27
00:06:23.480 --> 00:06:24.410
Wishing our special guests a delightful meal.
28
00:06:24.410 --> 00:06:26.380
- Thank you!
- Just call if you need anything!
29
00:06:27.450 --> 00:06:29.510
Mom. I'm really late. I'm going okay.
30
00:06:35.260 --> 00:06:37.320
This kid is always in a hurry.
31
00:07:14.530 --> 00:07:17.500
You came late today.
32
00:07:17.500 --> 00:07:19.470
Bathe him quickly.
33
00:07:19.500 --> 00:07:22.400
I'm only a bit late.
34
00:07:22.400 --> 00:07:25.240
Still bathing here.
35
00:07:25.240 --> 00:07:27.210
Let uncle tell you something okay?
36
00:07:27.480 --> 00:07:30.340
For this job with animals doing tricks.
37
00:07:30.340 --> 00:07:32.310
is not simple.
38
00:07:32.350 --> 00:07:33.470
Here we go again!
39
00:07:33.480 --> 00:07:36.450
First. we should love them
40
00:07:36.480 --> 00:07:38.350
see them as a friend
41
00:07:38.350 --> 00:07:40.320
During the performance you cannot be late
42
00:07:40.350 --> 00:07:42.320
You must be well coordinated with the movements
43
00:07:42.360 --> 00:07:45.290
- At the same time. you have to understand the how the elephant is like.
- Why are you sitting there talking to yourself?
44
00:07:46.330 --> 00:07:47.790
Kwang?
45
00:07:48.460 --> 00:07:50.330
Uhm! What is it?
46
00:07:50.360 --> 00:07:51.350
You came for something?
47
00:07:51.370 --> 00:07:53.330
Where is Tae-yang?
48
00:07:53.370 --> 00:07:55.460
Oh Tae-yang? Here!
49
00:08:02.440 --> 00:08:04.240
Drink my friend. fresh coconut here.
50
00:08:04.280 --> 00:08:07.410
Thanks. every time I come here. you always invite me like this.
51
00:08:07.420 --> 00:08:09.350
Do you plan to return to Korea?
52
00:08:09.350 --> 00:08:10.370
Of course I do!
53
00:08:10.380 --> 00:08:16.220
But I have to wait a while longer again.
54
00:08:18.530 --> 00:08:20.520
My friend. just do whatever you love.
55
00:08:20.530 --> 00:08:22.500
well. I still do it.
56
00:08:22.530 --> 00:08:24.400
What's wrong with you today?
57
00:08:24.430 --> 00:08:26.400
I just like things to be good for you
58
00:08:26.430 --> 00:08:28.400
But I see that you are here a bit too long
59
00:08:29.340 --> 00:08:32.400
You should go to home to visit family after the competition
60
00:08:32.440 --> 00:08:34.530
Why are you keeping saying this for?
61
00:08:34.540 --> 00:08:36.340
So what is the conversation during this meal today?
62
00:08:36.340 --> 00:08:39.340
I see living here is peaceful so it's good. nothing wrong
63
00:08:41.250 --> 00:08:42.310
Keep drinking
64
00:09:10.440 --> 00:09:11.470
Greeting judges!
65
00:09:11.510 --> 00:09:12.500
I came late!
66
00:09:12.550 --> 00:09:15.520
Time is over. we have to go
67
00:09:15.550 --> 00:09:17.380
Just register at another time
68
00:09:17.390 --> 00:09:19.320
Everyone please give me an opportunity
69
00:09:19.350 --> 00:09:20.410
What is that smell?
70
00:09:20.420 --> 00:09:22.390
- Please everyone ..
- Let him shows himself.
71
00:09:23.490 --> 00:09:24.390
4 minutes
72
00:09:24.390 --> 00:09:26.360
Yes. thanks!
73
00:09:56.490 --> 00:09:59.250
At long last. the of Kris of Kings
(Kris is an asymmetrical dagger or sword)
74
00:09:59.260 --> 00:10:02.230
one of the most valuable treasures in Thai history
75
00:10:02.260 --> 00:10:04.420
had been returned to its rightful home once again.
76
00:10:04.470 --> 00:10:07.300
This Kris is extremely important
77
00:10:07.300 --> 00:10:10.400
and constitutes a remarkable cultural heritage of Thailand.
78
00:10:10.440 --> 00:10:13.460
There is a legend which been told for generations.
79
00:10:13.510 --> 00:10:18.310
That whoever possesses this Kris.
will have the power to rule the world.
80
00:10:18.310 --> 00:10:20.410
I'm sorry. how much is it worth?
81
00:10:20.450 --> 00:10:25.510
Well. it's .. it's .. far too valuable
to put a monetary value to it. but ..
82
00:10:25.520 --> 00:10:30.460
If I have to hazard a guess I would say of
30 million U.S. dollars.
83
00:10:34.530 --> 00:10:37.260
When will the public be allowed to see it?
84
00:10:37.300 --> 00:10:42.290
The Kris of Kingdoms is exhibited to the public by
the National Museum for one week.
85
00:10:42.340 --> 00:10:47.240
We look forward to your great support and interests
in this precious cultural treasure. Thank you.
86
00:10:47.410 --> 00:10:49.240
Tae Kwon Do
87
00:10:49.240 --> 00:10:50.400
is a martial art that requires perseverance.
88
00:10:50.440 --> 00:10:55.310
One must have a strong will and determination.
89
00:10:55.350 --> 00:11:00.410
Not like one practice out of interest.
or quit out of disinterest.
90
00:11:00.450 --> 00:11:02.420
One must constantly improve.
91
00:11:02.460 --> 00:11:06.360
This martial art began in Korea.
92
00:11:06.360 --> 00:11:09.350
One must practice in order to have
continuous fast kicks.
93
00:11:09.400 --> 00:11:11.370
and to have powerful kicks from the basic exercises.
94
00:11:11.400 --> 00:11:17.270
If the foundational practices are refined.
then you will perfect this style.
95
00:11:17.270 --> 00:11:21.210
This is only one form of natural self defense.
96
00:11:21.240 --> 00:11:23.510
It should not be used to bully others.
97
00:11:23.510 --> 00:11:25.380
Rest up!
98
00:11:34.290 --> 00:11:35.350
What?
99
00:11:35.360 --> 00:11:39.350
Tae Kwon Do practice is that slow?
100
00:11:39.360 --> 00:11:42.260
where is the customary tradition?
101
00:11:42.300 --> 00:11:44.260
Let me drink water okay!
102
00:11:50.540 --> 00:11:52.360
What now?
103
00:11:52.370 --> 00:11:54.340
Where's the money that's what?
104
00:11:54.380 --> 00:11:56.340
I'll get it in the weekend.
105
00:11:56.380 --> 00:11:58.310
I'm honest. Ok?
106
00:11:58.310 --> 00:11:59.440
Weekend.
107
00:12:02.420 --> 00:12:03.419
You promised just so you can pass isn't it?
108
00:12:03.420 --> 00:12:05.320
Don't think I know?
109
00:12:06.390 --> 00:12:07.450
I'm not lying though.
110
00:12:07.490 --> 00:12:10.320
Why are you always like that?
111
00:12:10.360 --> 00:12:11.520
Are you joking with me?
112
00:12:11.530 --> 00:12:13.290
Where is the money?
113
00:12:13.290 --> 00:12:16.320
I didn't receive it honest.
114
00:12:16.330 --> 00:12:17.300
5 times already!
115
00:12:17.330 --> 00:12:20.320
You plan on talking like that forever?
116
00:12:20.370 --> 00:12:23.270
If you don't get it or hide if from me. you're dead.
117
00:12:23.270 --> 00:12:25.400
Okay. I understand!
118
00:12:25.440 --> 00:12:27.300
Moon-sun
119
00:12:31.310 --> 00:12:33.340
Drink it!
120
00:13:45.520 --> 00:13:48.350
When we get there. wake me.
121
00:13:49.520 --> 00:13:52.490
Just sleep honey.
122
00:13:52.490 --> 00:13:54.520
When we get there. I'll wake you.
123
00:13:59.470 --> 00:14:01.460
Sleeping like a drunk.
124
00:14:04.310 --> 00:14:07.300
The flag is stuck on your face
and you can still sleep.
125
00:14:15.350 --> 00:14:17.250
I'm very happy that you are here today
126
00:14:17.250 --> 00:14:20.520
wishing you a good Tae Kwon Do festival.
127
00:14:28.400 --> 00:14:30.330
Everything is secure?
128
00:14:30.530 --> 00:14:33.470
- Just lots of people here?
- Correct!
129
00:14:34.370 --> 00:14:37.300
If something is wrong?
130
00:14:37.300 --> 00:14:38.430
Everything will be alright.
131
00:14:40.270 --> 00:14:42.270
Remember to carefully protect it ok?
132
00:14:42.310 --> 00:14:43.300
Yes!
133
00:14:51.250 --> 00:14:52.240
Surprised. right?
134
00:14:52.250 --> 00:14:54.410
Didn't think you will be robbed like this?
135
00:14:54.460 --> 00:14:55.420
Move aside!
136
00:14:55.420 --> 00:14:56.450
Turn your back!
137
00:15:23.350 --> 00:15:26.410
wishing you a good Tae Kwon Do season.
138
00:15:26.450 --> 00:15:30.290
Thank you everyone for attending.
139
00:15:30.320 --> 00:15:32.290
I wish everyone a good day!
140
00:16:08.500 --> 00:16:11.290
What wrong with the car again?
141
00:16:11.300 --> 00:16:13.490
Let me get out and see.
142
00:16:29.480 --> 00:16:31.310
Tae-yang where are you going honey?
143
00:17:25.510 --> 00:17:26.400
What the ..?
144
00:17:27.370 --> 00:17:28.340
Yes!
145
00:17:33.480 --> 00:17:36.240
Aigoo! What is this. my car got hit.
146
00:17:36.250 --> 00:17:40.350
Aigoo! Aigoo! Still not coming out to apologize?
147
00:17:40.390 --> 00:17:42.220
You hit my car there.
148
00:17:42.260 --> 00:17:43.480
My friend.
149
00:17:43.490 --> 00:17:45.290
Hey!
150
00:17:45.330 --> 00:17:47.290
You ..
151
00:17:49.360 --> 00:17:51.350
You hit my car there.
152
00:17:52.370 --> 00:17:54.430
My friend ..
153
00:17:54.440 --> 00:17:57.300
Hey!
154
00:17:58.470 --> 00:18:02.310
The Kris of Kings in Thailand
155
00:18:02.340 --> 00:18:06.340
was robbed early this morning
and the security team was killed.
156
00:18:06.380 --> 00:18:09.510
This Kris is estimated to be worth $30 million.
157
00:18:11.320 --> 00:18:13.380
Hey. are you going come out to talk!?
158
00:18:16.520 --> 00:18:18.250
You all right honey?
159
00:18:18.260 --> 00:18:20.250
Hey what the hell are you doing!?
160
00:18:20.260 --> 00:18:23.290
Hitting other people's car. not being sorry
and you are trying to prove something?
161
00:18:23.330 --> 00:18:25.300
Come out quick!
Come out!
162
00:18:25.300 --> 00:18:27.460
Hey ..
163
00:18:31.440 --> 00:18:32.340
You okay yeah?
164
00:18:32.340 --> 00:18:34.270
Mom!
165
00:18:34.310 --> 00:18:36.240
That guy ..
166
00:18:36.280 --> 00:18:37.370
dare to disregard us?
167
00:18:37.380 --> 00:18:39.210
Hold on tight.
168
00:18:39.250 --> 00:18:40.410
Go!
169
00:18:40.450 --> 00:18:42.420
Honey!
170
00:18:42.420 --> 00:18:44.410
Trying to leave me behind?
171
00:18:46.420 --> 00:18:48.320
- Let it go honey!
- Don't!
172
00:18:50.360 --> 00:18:52.480
There are car chases in the basement.
reporting to all.
173
00:19:18.390 --> 00:19:19.250
You okay?
174
00:19:28.330 --> 00:19:29.350
There's a car. be careful!
175
00:19:41.280 --> 00:19:42.500
Careful!
176
00:20:15.310 --> 00:20:16.500
We are on the same road now.
177
00:20:16.510 --> 00:20:19.410
Let see where you going to run to.
178
00:20:19.450 --> 00:20:22.280
Just sit here quietly honey.
I'll go.
179
00:20:22.280 --> 00:20:24.250
Better sit quietly okay?
180
00:20:28.490 --> 00:20:30.350
Dear uncle. trying to steal the relic?
181
00:21:03.260 --> 00:21:04.320
Not sure if he can do anything.
182
00:21:04.360 --> 00:21:06.220
Hey.
183
00:21:13.330 --> 00:21:14.230
Hey. are you trying to kill people!?
184
00:21:16.500 --> 00:21:18.490
Hey. what are you trying to do?
185
00:21:30.320 --> 00:21:31.380
Hey uncle. where are you going?
186
00:21:57.280 --> 00:21:58.240
Why do you let them hit you like this?
187
00:21:58.280 --> 00:22:00.270
Where did you just come from?
188
00:22:00.310 --> 00:22:02.440
Let's teach them a lesson.
189
00:22:24.440 --> 00:22:25.410
Honey. you're okay right?
190
00:22:29.380 --> 00:22:30.470
Honey. you're okay?
191
00:22:32.380 --> 00:22:33.440
Catch him please!
192
00:22:33.480 --> 00:22:36.240
Catch him please!
Catch him there!
193
00:22:36.250 --> 00:22:38.240
Catch him please.
194
00:22:38.290 --> 00:22:39.450
He crashed into our car.
195
00:22:54.470 --> 00:22:55.330
Get down!
196
00:24:10.280 --> 00:24:14.210
..and in breaking news. This afternoon.
a brave Korean family of martial artists
197
00:24:14.250 --> 00:24:17.440
thwarted an attempted robbery of
a Thai national treasure.
198
00:24:17.480 --> 00:24:24.250
The Thai government has made an official
statement that Kris of Kingdoms exhibition
will take place as scheduled
199
00:24:24.260 --> 00:24:26.450
at the Thai museum under Head Security.
200
00:24:26.460 --> 00:24:31.490
In addition on the final days of exhibition.
there will be a special performance by this
Tae Kwon Do family.
201
00:24:31.500 --> 00:24:35.400
the heroes who help saved our national treasure.
202
00:24:41.410 --> 00:24:43.270
Let see how heroic you guys will be.
203
00:25:21.480 --> 00:25:23.310
You're out late again?
204
00:25:23.350 --> 00:25:24.440
Quiet down please.
205
00:25:24.450 --> 00:25:26.210
I will tell mom!
Mom!
206
00:25:26.250 --> 00:25:27.310
Come on!
207
00:25:27.350 --> 00:25:30.380
What..?
Mom!
208
00:25:30.390 --> 00:25:32.420
Come on. don't tell mom.
209
00:25:55.320 --> 00:25:56.510
Mom. forgive me.
210
00:26:01.450 --> 00:26:02.440
Kick it!
211
00:26:02.490 --> 00:26:04.460
Kick!
212
00:26:04.460 --> 00:26:05.390
Kick it!
213
00:26:09.400 --> 00:26:10.420
Harder!
214
00:26:10.430 --> 00:26:12.190
Yes!
215
00:26:15.540 --> 00:26:16.500
Stand up. Keep on kicking.
216
00:26:34.390 --> 00:26:35.380
What are you doing?
217
00:26:35.420 --> 00:26:37.410
Can't even hit kicking like that.
218
00:26:37.460 --> 00:26:40.520
And you want to compete?
219
00:26:40.530 --> 00:26:43.430
Practice properly!
220
00:26:43.460 --> 00:26:47.330
If not. you will not get to compete.
221
00:26:47.370 --> 00:26:49.340
Worry about practicing!
222
00:26:56.310 --> 00:26:57.330
So tired!
223
00:26:59.350 --> 00:27:01.280
It's our turn soon?
224
00:27:01.280 --> 00:27:02.340
Uhm. they fight really good.
225
00:27:03.450 --> 00:27:05.250
Worry about it honestly.
226
00:27:05.250 --> 00:27:07.480
Come inside. don't look anymore.
227
00:27:07.490 --> 00:27:09.460
Come inside all of you.
228
00:27:09.490 --> 00:27:11.510
Come in!
229
00:28:16.420 --> 00:28:18.360
Put out the fire quickly!
230
00:28:29.340 --> 00:28:30.390
Honey.
231
00:28:34.310 --> 00:28:36.240
Nothing.
232
00:28:55.400 --> 00:28:56.490
So comfortable at home.
233
00:29:00.300 --> 00:29:01.460
Who are you people?
234
00:29:13.480 --> 00:29:14.540
Take them upstairs. Go on son.
235
00:29:14.550 --> 00:29:15.480
Mother ... Leave now!
236
00:29:15.480 --> 00:29:17.250
Let's go then!
237
00:30:04.430 --> 00:30:06.260
- Where's Mom?
- In the kitchen!
238
00:30:24.450 --> 00:30:25.420
Mother!
239
00:31:46.500 --> 00:31:47.300
Tae-poong!
240
00:31:47.330 --> 00:31:48.270
Dad!
241
00:31:56.340 --> 00:31:57.400
Tae-yang!
242
00:31:57.440 --> 00:31:58.500
You alright son?
243
00:31:58.540 --> 00:32:00.340
Yes.
244
00:32:08.250 --> 00:32:09.240
You guys are quite impressive.
245
00:32:14.330 --> 00:32:15.450
Let's go!
246
00:32:18.400 --> 00:32:20.370
What's the matter boss?
247
00:32:20.400 --> 00:32:23.270
We've been informed to protect his family
248
00:32:23.300 --> 00:32:27.430
since everyone have to protect the Kris.
249
00:32:27.440 --> 00:32:32.310
So they'll be back to find everyone.
Everyone be careful okay?
250
00:32:32.310 --> 00:32:33.340
What?
251
00:32:33.380 --> 00:32:36.280
Hey. are you saying that you guys came
to only do just that?
252
00:32:36.280 --> 00:32:37.510
Calm down.
253
00:32:37.520 --> 00:32:39.380
Stop it!
254
00:32:42.320 --> 00:32:44.290
Anything else?
255
00:32:44.320 --> 00:32:46.290
We need your family information.
256
00:32:46.330 --> 00:32:48.290
Okay. don't worry. Let me represent them.
257
00:32:48.330 --> 00:32:49.390
Let me take care of it.
258
00:32:49.430 --> 00:32:51.400
Hello.
259
00:32:51.430 --> 00:32:53.520
Hi chief. If there is anything.
just contact this number.
260
00:32:53.530 --> 00:32:55.500
This is my business card.
just call on this number.
261
00:32:55.540 --> 00:32:57.470
Everything is fine then.
262
00:32:57.500 --> 00:33:02.340
If there is anything. just contact me chief.
Just use that number and it will be fine.
263
00:33:02.340 --> 00:33:04.440
If there is anything. just call that number.
Okay then. Bye.
264
00:33:04.440 --> 00:33:07.380
Bye.
265
00:33:07.380 --> 00:33:09.310
Go away!
266
00:33:09.350 --> 00:33:11.320
What did I do? So hot headed.
267
00:33:16.360 --> 00:33:19.350
Hello!
268
00:33:19.360 --> 00:33:23.300
We call to inform you. You're eligible to enter
the next round in the dance competition.
269
00:33:23.400 --> 00:33:30.300
- Really!?
- See you in the next round at the gymnasium.
- Yes!
270
00:33:30.300 --> 00:33:32.460
We hope you will bring some new dance routines.
271
00:33:32.470 --> 00:33:33.440
Yes!
272
00:33:33.440 --> 00:33:34.430
Thanks you!
273
00:33:34.470 --> 00:33:35.440
Thank you!
274
00:33:46.350 --> 00:33:47.410
Dad ..
275
00:33:48.390 --> 00:33:49.360
What is it?
276
00:33:52.260 --> 00:33:53.280
I'm ..
277
00:33:53.290 --> 00:33:55.260
have something to say.
278
00:33:55.290 --> 00:33:57.260
What is it?
279
00:33:58.300 --> 00:34:01.360
I will go to a dance competition.
280
00:34:06.270 --> 00:34:08.370
I'll get to go to the next round
281
00:34:08.410 --> 00:34:10.380
of the dance competition.
282
00:34:11.510 --> 00:34:14.380
You are joking with dad son?
283
00:34:15.480 --> 00:34:18.350
No dancing at all.
284
00:34:20.420 --> 00:34:22.410
Do not remind me this story again.
285
00:34:22.460 --> 00:34:24.320
Dad. but I ..
286
00:34:24.320 --> 00:34:25.450
What now?
287
00:34:25.490 --> 00:34:28.360
Dad doesn�t like you involved in dancing.
288
00:34:29.230 --> 00:34:30.460
Why do you forbid me!?
289
00:34:30.530 --> 00:34:32.460
So what? Forbid you and ..?
290
00:34:32.500 --> 00:34:34.360
You have some discontent?
291
00:34:35.500 --> 00:34:38.370
Dad already said. no dancing at all.
292
00:34:38.370 --> 00:34:40.270
Dad. you also have to understand.
293
00:34:40.540 --> 00:34:43.240
That it is my interest.
294
00:34:43.480 --> 00:34:45.380
I want to be able to express.
295
00:34:46.380 --> 00:34:47.400
So what's wrong with it?
296
00:34:48.310 --> 00:34:49.970
Do you understand our current responsibility?
297
00:34:50.520 --> 00:34:52.380
How is the situation at the moment like?
298
00:34:52.420 --> 00:34:54.250
Perhaps you do not know?
299
00:34:54.250 --> 00:34:55.350
I know!
300
00:34:55.350 --> 00:34:56.220
How so?
301
00:34:56.260 --> 00:34:58.220
They're chasing us.
302
00:34:58.260 --> 00:34:59.320
So dad and mom worry.
303
00:34:59.530 --> 00:35:01.320
- You know?
- Yes!
304
00:35:02.400 --> 00:35:03.330
Okay.
305
00:35:03.530 --> 00:35:05.290
You can participate in the dance.
306
00:35:05.330 --> 00:35:08.230
But with the condition that you have to
practice Tae Kwon Do better.
307
00:35:09.270 --> 00:35:10.200
Understand?
308
00:35:11.270 --> 00:35:12.240
Dad!
309
00:35:12.410 --> 00:35:15.340
- I will try.
- Okay!
310
00:35:15.370 --> 00:35:19.310
Remember to always practice harder.
311
00:35:24.480 --> 00:35:25.450
Tae-yang
312
00:35:25.450 --> 00:35:27.250
remember to take care of your brother and sister.
313
00:35:27.290 --> 00:35:28.450
Yes.
314
00:35:30.360 --> 00:35:31.320
Mom. you're not going?
315
00:35:32.430 --> 00:35:36.450
Dad will stay here to watch the store.
you kids just go on.
316
00:35:36.460 --> 00:35:39.300
Dad don't want mom to go. Bother dad with it.
317
00:35:39.330 --> 00:35:41.300
Let's go.
318
00:35:41.330 --> 00:35:42.390
Tae-mi. Tae-yang
319
00:35:42.400 --> 00:35:44.430
remember to take of your health okay?
320
00:35:44.440 --> 00:35:46.270
You practice properly
321
00:35:46.310 --> 00:35:47.330
understand!?
322
00:35:47.370 --> 00:35:49.340
Yes..
323
00:35:51.340 --> 00:35:52.370
Give mom a kiss now.
324
00:35:55.350 --> 00:35:56.280
Go on!
325
00:36:23.310 --> 00:36:25.330
We're going to a farm uncle?
326
00:36:25.340 --> 00:36:26.370
Something like that.
327
00:36:26.380 --> 00:36:27.280
What?
328
00:36:27.310 --> 00:36:29.280
So what is it?
329
00:36:29.320 --> 00:36:30.370
The zoo.
330
00:36:30.380 --> 00:36:32.280
You're kidding uncle?
331
00:36:32.320 --> 00:36:33.440
It's the zoo. the zoo there.
332
00:36:33.450 --> 00:36:36.250
Why didn't you say this beforehand uncle?
333
00:36:36.260 --> 00:36:38.220
Uncle forgot.
334
00:36:38.260 --> 00:36:40.380
Good heavens. go there to do what?
335
00:36:40.430 --> 00:36:42.390
To practice.
336
00:36:42.430 --> 00:36:44.400
What..!?
337
00:36:47.270 --> 00:36:48.490
It's very fun child. don't frown.
338
00:36:48.530 --> 00:36:50.530
Upon arrival. there are live animals
which will be better.
339
00:36:50.540 --> 00:36:52.440
Animals are always friendly.
340
00:36:52.440 --> 00:36:54.410
You children will be exposed more to nature.
341
00:36:56.410 --> 00:36:59.440
You children will see how beautiful nature is.
342
00:36:59.450 --> 00:37:03.380
Animals are really friendly
and help human being a lot.
343
00:37:03.380 --> 00:37:06.280
You children will learn more about them ..
344
00:37:10.260 --> 00:37:11.250
We've arrived!
345
00:37:13.360 --> 00:37:15.330
Get off the car children.
346
00:37:21.270 --> 00:37:22.290
What is that animal!?
347
00:37:22.340 --> 00:37:24.430
Why is it so big!?
348
00:37:24.440 --> 00:37:27.430
Go away!
349
00:37:27.470 --> 00:37:31.310
It may look that way. but it is very friendly.
350
00:37:31.340 --> 00:37:34.510
Come on. come on children.
351
00:37:34.510 --> 00:37:36.480
Bring your stuff.
352
00:37:36.480 --> 00:37:40.380
Wawa ..
353
00:37:40.420 --> 00:37:41.390
Wawa ..
354
00:37:41.420 --> 00:37:43.350
Wawa is what kind of creature?
355
00:37:43.360 --> 00:37:45.350
Niece. uncle here.
356
00:37:45.360 --> 00:37:47.330
Niece? Yes.
357
00:37:47.360 --> 00:37:51.230
You children carry the stuff inside.
358
00:37:51.260 --> 00:37:52.360
Ok.
359
00:38:07.350 --> 00:38:08.280
We will be staying here?
360
00:38:12.520 --> 00:38:14.280
I'll put your snacks here okay?
361
00:38:50.490 --> 00:38:51.350
Get him.
362
00:38:54.260 --> 00:38:55.230
Get him.
363
00:39:06.410 --> 00:39:07.430
No wave.
364
00:39:40.410 --> 00:39:42.470
Let uncle introduce okay? This is Wawa.
365
00:39:42.510 --> 00:39:46.340
Hey. where did you to get so dirty?
366
00:39:46.380 --> 00:39:47.510
Me foot slipped.
367
00:39:47.550 --> 00:39:49.510
What did you do to slip like that?
368
00:39:49.550 --> 00:39:52.450
We will look for some food here ourselves.
369
00:39:52.450 --> 00:39:55.420
You will go with Tae-yang and show him how to find it.
370
00:39:55.420 --> 00:39:57.480
- And you will come with uncle to catch some fish.
- What's wrong?
371
00:39:57.520 --> 00:39:59.490
Let's go now.
372
00:39:59.530 --> 00:40:00.490
Go. go.
373
00:40:00.530 --> 00:40:03.320
Tae-mi this way.
374
00:40:03.330 --> 00:40:04.420
This way here.
375
00:40:29.420 --> 00:40:30.320
Come down here now.
376
00:40:35.390 --> 00:40:36.450
The waterfall is so beautiful here.
377
00:40:47.310 --> 00:40:48.430
Uncle. what are you doing?
378
00:40:51.410 --> 00:40:52.310
Uncle!
379
00:40:52.340 --> 00:40:53.330
Quiet.
380
00:41:03.290 --> 00:41:04.450
Look. I caught this fish!
381
00:41:04.460 --> 00:41:06.360
I caught this fish!
382
00:41:06.390 --> 00:41:09.260
Oh wow. so fresh!
383
00:41:09.260 --> 00:41:11.230
This girl sure is quick.
384
00:41:11.260 --> 00:41:13.420
So no more fear of being hungry ..
385
00:41:13.470 --> 00:41:15.370
Really fresh fish!
386
00:41:29.450 --> 00:41:30.420
That's really good!
387
00:41:51.300 --> 00:41:52.400
Thank you elephant.
388
00:41:52.440 --> 00:41:54.430
Come on ..
389
00:41:54.470 --> 00:41:57.310
Thank you baby elephant.
390
00:42:10.260 --> 00:42:11.310
What are you planning?
391
00:42:12.360 --> 00:42:13.330
Let it go?
392
00:42:15.530 --> 00:42:16.500
No way.
393
00:42:30.310 --> 00:42:31.470
Kris of King exhibition.
394
00:42:36.380 --> 00:42:37.280
Not going to be easy.
395
00:42:41.250 --> 00:42:42.220
What?
396
00:42:43.260 --> 00:42:44.220
Her?
397
00:42:44.260 --> 00:42:47.250
So what's wrong. just try to spar.
398
00:42:47.290 --> 00:42:49.260
This uncle. always joking around.
399
00:42:49.300 --> 00:42:51.230
How can I fight with a girl?
400
00:42:51.230 --> 00:42:52.250
Hey.
401
00:42:52.300 --> 00:42:53.490
You're afraid child?
402
00:42:53.530 --> 00:42:55.360
No way.
403
00:42:55.370 --> 00:42:58.270
I'm only afraid she will lose.
404
00:42:58.270 --> 00:43:00.240
What? Let's compete!
405
00:43:28.370 --> 00:43:31.230
Wawa can fight there yes?
406
00:43:31.440 --> 00:43:33.230
Let's continue with Tae-mi now.
407
00:44:00.300 --> 00:44:01.390
Great. both of you get up please.
408
00:44:01.400 --> 00:44:02.370
Stand up now!
409
00:44:04.370 --> 00:44:05.500
Bow to each other.
410
00:44:08.440 --> 00:44:09.460
Follow uncle.
411
00:44:14.310 --> 00:44:16.370
- Eat.
- No ..
412
00:44:16.420 --> 00:44:17.470
I don't want to eat.
413
00:44:17.480 --> 00:44:19.450
- Why not?
- Looks horrible!
414
00:44:20.490 --> 00:44:23.320
Then let uncle eat it first and see.
415
00:44:23.360 --> 00:44:25.220
See?
416
00:44:25.260 --> 00:44:27.230
And this one too.
417
00:44:32.530 --> 00:44:35.300
What's inside it?
418
00:44:36.470 --> 00:44:38.400
Silkworm larvae there.
419
00:44:45.380 --> 00:44:46.400
Uncle is joking.
420
00:44:46.410 --> 00:44:48.400
What. uncle you always joking around.
421
00:44:48.450 --> 00:44:50.470
Eat. Eat.
422
00:44:54.490 --> 00:44:57.250
Delicious. let's try.
423
00:44:57.260 --> 00:44:58.380
Careful it's hot.
424
00:44:58.390 --> 00:45:02.220
Where's Tae-yang anyway?
425
00:45:02.260 --> 00:45:05.230
Looks like he's inside the house.
426
00:45:05.260 --> 00:45:07.230
Inside there.
427
00:45:07.270 --> 00:45:08.290
Let uncle call him.
428
00:45:08.330 --> 00:45:09.460
Tae-yang come here and eat.
429
00:46:03.360 --> 00:46:04.480
Eat this!
430
00:46:08.360 --> 00:46:10.420
What dish is this?
431
00:46:10.460 --> 00:46:12.430
Eat it and find out.
432
00:46:14.470 --> 00:46:16.530
You like to dance a lot?
433
00:46:16.540 --> 00:46:18.500
It's a hobby that I've chosen
to enter the next round in the dance competition.
434
00:46:18.540 --> 00:46:20.270
Really?
435
00:46:20.310 --> 00:46:22.270
You're really good.
436
00:46:22.310 --> 00:46:24.280
I'm just ordinary really.
437
00:46:24.280 --> 00:46:28.510
No way. I see how you can dance
and to enter the next round is really good.
438
00:46:28.550 --> 00:46:30.520
Hey. you're not eating?
439
00:46:31.480 --> 00:46:34.450
I've eaten. you go ahead and eat.
440
00:46:35.450 --> 00:46:38.320
You apparently must also like Tae Kwon Do.
441
00:46:41.430 --> 00:46:45.490
Not like but it already runs in my blood.
442
00:46:45.530 --> 00:46:47.290
Not sure since when ..
443
00:46:53.340 --> 00:46:54.500
What are you doing?
444
00:46:54.540 --> 00:46:56.510
Practicing something new?
445
00:47:44.390 --> 00:47:47.450
What day is it today?
Why did you cook so much food?
446
00:47:48.530 --> 00:47:53.430
There's some special party and you don't remember?
447
00:47:58.340 --> 00:48:01.400
It's you ..
448
00:48:08.410 --> 00:48:10.210
Why so aggressive?
449
00:48:10.250 --> 00:48:15.380
Why you wearing a Hanbok today?
(Hanbok is a traditional Korean dress)
450
00:48:16.290 --> 00:48:20.250
What important occasion? Some ceremony?
451
00:48:22.290 --> 00:48:23.490
Tell me honey. I don't remember.
452
00:48:29.530 --> 00:48:31.330
Ah. I know now.
453
00:48:31.340 --> 00:48:35.360
Today is the wedding anniversary right Mi-ja?
454
00:48:36.310 --> 00:48:38.280
Correct. eat it honey.
455
00:48:38.280 --> 00:48:39.370
I cook so much food here.
456
00:48:40.410 --> 00:48:42.280
Thank you. I will eat a lot though.
457
00:48:50.460 --> 00:48:51.440
Oppa.
458
00:48:52.490 --> 00:48:53.480
What?
459
00:48:56.300 --> 00:48:59.420
There's nothing wrong that we
let the kids leave like that?
460
00:48:59.430 --> 00:49:01.400
Rest assured honey.
461
00:49:04.240 --> 00:49:06.260
I'm worry that they will not leave us alone.
462
00:49:07.440 --> 00:49:10.270
What if they do something to the kids?
463
00:49:10.280 --> 00:49:13.240
- Nothing like that.
- How can you be so sure?
464
00:49:13.280 --> 00:49:17.440
- I said it's nothing.
- You do remember they came to our shop yesterday?
465
00:49:18.420 --> 00:49:22.290
We are stronger being together right?
466
00:49:22.320 --> 00:49:24.290
How come you are not saying anything?
467
00:49:25.520 --> 00:49:29.260
Looking at you being like me is rather funny.
468
00:49:29.260 --> 00:49:33.390
It's not funny like that.
I thought it should be discussed.
469
00:49:34.500 --> 00:49:38.200
You don't have a medal ..
(Meaning a martial arts medallion)
470
00:49:41.470 --> 00:49:43.300
What!?
471
00:49:43.310 --> 00:49:45.280
No medal.
472
00:49:49.450 --> 00:49:50.440
You don't it like here?
473
00:49:50.450 --> 00:49:52.420
No!
474
00:49:52.420 --> 00:49:56.440
- Why?
- Then why don't you focus on practicing.
475
00:49:56.490 --> 00:49:59.460
- You still remember you dad's words?
- Yes!
476
00:49:59.460 --> 00:50:01.320
So why hesitate any longer?
477
00:50:01.330 --> 00:50:05.290
It's very convenient here for you to practice.
478
00:50:05.330 --> 00:50:07.460
You just practice your hardest.
479
00:50:07.470 --> 00:50:09.430
Always remember to keep that in your heart.
480
00:50:11.370 --> 00:50:13.430
Let's practice so people can see.
That Tae-yang is not weak person.
481
00:50:13.440 --> 00:50:18.270
Save your family's honor by passing on
the Tae Kwon Do system.
482
00:50:18.310 --> 00:50:21.250
The competition is about to come.
483
00:50:21.280 --> 00:50:25.410
Uncle hope you will practice even harder.
484
00:50:26.420 --> 00:50:29.390
The Tae-yang that uncle knows is a strong person.
485
00:50:29.420 --> 00:50:31.510
Do not be like a child anymore.
486
00:50:31.520 --> 00:50:33.390
Give it some thought.
487
00:50:33.430 --> 00:50:35.390
It's depends on you.
488
00:50:35.430 --> 00:50:40.390
Uncle have finished this assigned task.
489
00:51:10.300 --> 00:51:12.290
What?
490
00:51:12.300 --> 00:51:16.290
Come on. don't .. Let go.
491
00:51:44.260 --> 00:51:45.230
Oh good heavens!
492
00:51:56.440 --> 00:51:59.270
Dear Hubby. come and pray too.
493
00:51:59.280 --> 00:52:00.510
I know!
494
00:52:00.550 --> 00:52:03.510
What's wrong honey? Still angry?
495
00:52:03.520 --> 00:52:05.350
No!
496
00:52:06.380 --> 00:52:08.480
But why do you talk like that?
497
00:52:08.520 --> 00:52:13.360
Hey .. how do you want me to please you?
498
00:52:14.330 --> 00:52:16.320
Do whatever you want.
499
00:52:18.500 --> 00:52:21.400
But. you should go pray too.
500
00:52:21.430 --> 00:52:23.400
Remember it.
501
00:52:23.440 --> 00:52:25.400
No need for you to remind me.
502
00:52:26.340 --> 00:52:27.460
What..!?
503
00:52:27.510 --> 00:52:29.470
Why do you have to be so harsh to me!?
504
00:52:49.260 --> 00:52:50.490
Hey. why are you still standing there for?
505
00:53:17.460 --> 00:53:18.250
- Tae-yang?
- Yes!
506
00:54:26.320 --> 00:54:28.320
Miss. please get me four batteries.
507
00:54:31.230 --> 00:54:32.360
Thank you.
508
00:55:02.390 --> 00:55:03.260
What's wrong ..?
509
00:55:45.240 --> 00:55:47.300
You go and wash your face. don't play anymore.
510
00:55:50.380 --> 00:55:51.310
Hae Bin!
511
00:55:51.340 --> 00:55:52.400
Go outside child.
512
00:56:12.330 --> 00:56:13.390
Let see what you want now.
513
00:56:13.430 --> 00:56:15.400
Dive in and I'll show you my fist.
514
00:56:56.470 --> 00:56:58.310
Back off!
515
00:56:58.340 --> 00:56:59.370
Back off or I will shoot!
516
00:56:59.380 --> 00:57:00.440
Don't shoot!
517
00:57:04.450 --> 00:57:08.410
Let me go!
518
00:57:08.450 --> 00:57:11.350
Let me go please!
519
00:57:11.360 --> 00:57:12.450
- Let me go!
- Tae-poong!
520
00:57:12.460 --> 00:57:16.420
Let me go!
521
00:57:52.500 --> 00:57:53.260
Hey!
522
01:00:25.380 --> 01:00:26.250
Everybody all right?
523
01:00:26.280 --> 01:00:28.250
- No problem!
- They've kidnapped Tae-poong!
524
01:00:28.290 --> 01:00:29.250
What..?
525
01:00:29.250 --> 01:00:30.380
Find them quick!
526
01:00:56.250 --> 01:00:57.410
Tae-yang. this path is the shortest path.
527
01:00:57.450 --> 01:01:01.380
When you're in danger. you can use it.
528
01:02:01.350 --> 01:02:03.340
What!?
529
01:02:08.320 --> 01:02:10.340
Tae-mi? Please wake up honey!
530
01:02:10.350 --> 01:02:12.320
It's mom!
531
01:02:12.360 --> 01:02:14.260
- Tae-mi!
- Tae-mi!
532
01:02:14.260 --> 01:02:15.490
Don't scare mom honey!
533
01:02:15.530 --> 01:02:18.320
Mom. what are you doing?
534
01:02:19.330 --> 01:02:21.260
- You're okay right?
- Yes.
535
01:02:21.500 --> 01:02:24.300
You're really okay right!?
536
01:02:24.340 --> 01:02:25.390
Really.
537
01:02:25.440 --> 01:02:27.400
- You came along also?
- Yes.
538
01:02:27.440 --> 01:02:29.410
- Where's uncle?
- Brother took uncle to get examined there.
539
01:02:30.370 --> 01:02:31.430
Everyone is okay right!?
540
01:02:31.480 --> 01:02:36.240
They arrived early morning.
I don't know anything.
541
01:02:36.280 --> 01:02:38.410
They've kidnapped Tae-poong.
542
01:02:40.520 --> 01:02:42.380
You're okay uncle?
543
01:02:47.290 --> 01:02:48.320
What have you done!?
544
01:02:49.260 --> 01:02:50.320
What have you done!?
545
01:02:50.330 --> 01:02:52.300
Dancing?
546
01:02:52.330 --> 01:02:55.230
I only want to do things that I like.
547
01:02:55.270 --> 01:02:57.460
And now what do you see!?
548
01:02:57.470 --> 01:02:59.440
You see the consequences of abandoning your duty!?
549
01:02:59.470 --> 01:03:02.410
Let's go! Dance! Go on!
550
01:03:11.520 --> 01:03:12.280
Tae-yang.
551
01:03:17.320 --> 01:03:18.410
What are you looking at!?
552
01:03:31.470 --> 01:03:33.440
We meet again.
553
01:03:33.470 --> 01:03:36.270
Welcome home.
554
01:03:37.310 --> 01:03:38.500
Seems like there's a missing member
in this house I think.
555
01:03:38.540 --> 01:03:40.340
What have you done to my son?
556
01:03:41.350 --> 01:03:43.250
What have you done to him?
557
01:03:49.290 --> 01:03:50.410
Dad. Mom!
558
01:03:50.420 --> 01:03:51.410
Tae-poong!
559
01:03:51.420 --> 01:03:52.450
Calm down please!
560
01:03:52.460 --> 01:03:54.250
Let me see.
561
01:03:57.530 --> 01:04:01.230
What do you guys want?
562
01:04:01.270 --> 01:04:02.530
To let that child go.
563
01:04:18.350 --> 01:04:22.380
Stop it. don't do that!
564
01:04:22.420 --> 01:04:23.480
Stop!
565
01:04:23.490 --> 01:04:25.460
What's going to happen to your daughter?
566
01:04:25.490 --> 01:04:27.480
Stop it. don't hurt her!
567
01:04:27.530 --> 01:04:29.290
Stop it!!
568
01:04:29.330 --> 01:04:31.260
You're forgiven kid.
569
01:04:31.260 --> 01:04:33.420
You guys are pathetic!
570
01:04:33.460 --> 01:04:35.230
Tae-mi forget it honey!
571
01:04:36.330 --> 01:04:37.360
Please stop!
572
01:04:37.370 --> 01:04:38.390
Don't do that!
573
01:04:41.270 --> 01:04:43.330
You're okay honey?
574
01:04:46.340 --> 01:04:47.400
Listen up!
575
01:04:47.450 --> 01:04:52.470
You guys have to trade the real Kris for me.
576
01:05:01.290 --> 01:05:04.390
If you don't want your kid to die then
tomorrow bring the Kris to trade with him.
577
01:05:05.330 --> 01:05:08.490
Be good. otherwise I'll kill your kid.
578
01:05:56.280 --> 01:05:57.510
What are you doing?
579
01:05:57.520 --> 01:06:00.420
What are you trying to do?
580
01:06:01.350 --> 01:06:03.450
I just want to look at the belt.
581
01:06:04.420 --> 01:06:07.410
What will those guys do to Hae Bin?
582
01:06:07.430 --> 01:06:09.330
It'll be okay.
583
01:06:09.360 --> 01:06:10.520
Just wait.
584
01:06:12.430 --> 01:06:14.230
Let's sleep then.
585
01:06:14.270 --> 01:06:15.430
You're still in the mood to sleep now!?
586
01:06:15.430 --> 01:06:17.400
Do you know that day is coming soon!?
587
01:06:17.440 --> 01:06:19.400
Tomorrow there will be a way.
588
01:06:19.440 --> 01:06:21.300
What?
589
01:06:22.410 --> 01:06:25.310
Are you trying to replace with uncle..?
590
01:06:25.310 --> 01:06:27.300
First of focus on centering.
591
01:06:27.350 --> 01:06:29.470
Push the air into the navel.
592
01:06:29.480 --> 01:06:31.450
Bend the knees and gradually
push the hands outward.
593
01:06:31.480 --> 01:06:34.420
Like this?
594
01:06:34.450 --> 01:06:36.420
Then execute.
595
01:06:36.450 --> 01:06:41.410
Strongly!
596
01:06:41.430 --> 01:06:43.390
Is this okay?
597
01:06:43.430 --> 01:06:46.290
There is no hope then.
598
01:06:46.330 --> 01:06:48.260
That uncle can't do it.
599
01:06:53.440 --> 01:06:54.400
Now punch to the left.
600
01:06:56.310 --> 01:06:57.500
Punch then punch.
601
01:06:57.510 --> 01:07:01.240
Execute the punch continuously.
602
01:07:40.250 --> 01:07:42.480
Why are you sleeping here?
603
01:07:44.320 --> 01:07:47.380
I followed you.
604
01:07:47.390 --> 01:07:49.330
Really?
605
01:08:28.330 --> 01:08:29.320
Where are you!?
606
01:08:29.370 --> 01:08:32.230
At the dock!?
607
01:09:40.370 --> 01:09:43.400
That relic is valued at $30 million.
608
01:09:43.410 --> 01:09:47.240
Let's concentrate. If something is wrong.
then go inform the police. Ok?
609
01:09:52.350 --> 01:09:54.370
Did you come yet?
610
01:09:55.320 --> 01:09:56.340
Where are you at right now?
611
01:10:00.420 --> 01:10:01.250
Where are you at now?
612
01:10:02.430 --> 01:10:05.260
I don't see you yet. where are you?
613
01:10:05.300 --> 01:10:07.260
- In the warehouse!
- I'm coming there!
614
01:10:08.330 --> 01:10:09.530
Don't be afraid!
615
01:10:11.370 --> 01:10:13.270
I'm here.
616
01:10:13.300 --> 01:10:15.360
Those guys locked me inside here.
617
01:10:15.370 --> 01:10:16.430
Locked you!?
618
01:10:16.440 --> 01:10:18.410
Okay. I'll come get you out right away.
619
01:10:18.440 --> 01:10:20.310
Don't be afraid okay!
620
01:10:20.340 --> 01:10:24.440
- Hurry okay!?
- Uhm!
621
01:10:24.450 --> 01:10:27.380
- Kick their ass brother!
- Uhm. I'm kicking there ass now!
622
01:10:27.380 --> 01:10:30.480
- You've come yet?
- I'm coming.
623
01:10:30.520 --> 01:10:33.460
Brother hurry up okay!?
624
01:10:33.460 --> 01:10:36.430
You've come yet?
625
01:10:45.470 --> 01:10:47.270
I'm up here.
626
01:12:17.490 --> 01:12:20.460
Didn't they bring Tae-poong here?
627
01:12:20.500 --> 01:12:22.470
Stay calm. we still have the Kris.
628
01:12:23.470 --> 01:12:25.370
I'll take the Kris in now.
629
01:12:25.370 --> 01:12:27.300
Are you trying to go alone!?
630
01:12:27.300 --> 01:12:29.200
Dad!
631
01:12:29.240 --> 01:12:30.330
Never mind!
632
01:12:30.340 --> 01:12:31.430
Trying going in so they can catch us all!?
633
01:12:31.480 --> 01:12:34.440
Dad will get Tae-poong out.
634
01:12:34.480 --> 01:12:36.450
Just stay here quietly and wait.
635
01:12:36.480 --> 01:12:38.450
Okay!
636
01:12:38.480 --> 01:12:40.450
Be careful honey.
637
01:12:42.390 --> 01:12:45.450
Everyone just wait for the good news.
638
01:12:45.490 --> 01:12:47.460
Wait please.
639
01:12:48.430 --> 01:12:51.520
- Look after them please. I'll be back soon.
- Got it.
640
01:13:00.470 --> 01:13:05.340
Tae-mi. If anything is wrong. run at once.
Understand!?
641
01:13:05.340 --> 01:13:06.470
Understood.
642
01:13:06.510 --> 01:13:08.480
Brother Kwang?
643
01:13:17.320 --> 01:13:18.310
You go also!
644
01:13:29.270 --> 01:13:30.290
What kind of family that everyone is so stubborn.
645
01:13:53.460 --> 01:13:56.390
Why didn't you listen to mom!?
646
01:13:56.390 --> 01:13:59.260
You came here to do what!?
647
01:14:00.300 --> 01:14:01.420
Why didn't both of you listen to me!?
648
01:14:02.400 --> 01:14:05.390
A really happy family there.
649
01:14:05.440 --> 01:14:07.300
You've exchange it then yes?
650
01:14:10.510 --> 01:14:12.410
Where's my son?
651
01:14:19.420 --> 01:14:20.250
Tae-poong!
652
01:14:20.280 --> 01:14:21.310
Daddy!
653
01:14:21.320 --> 01:14:22.290
Mommy!
654
01:14:22.320 --> 01:14:24.410
Tae-poong!
655
01:14:24.420 --> 01:14:27.360
What are you trying to do with that child?
656
01:14:27.390 --> 01:14:28.480
Put my son down!
657
01:14:33.360 --> 01:14:34.300
Tae-yang!
658
01:14:34.300 --> 01:14:35.320
Brother!
659
01:14:35.370 --> 01:14:37.420
Why are you here honey?
660
01:14:47.280 --> 01:14:48.340
You already have what you wanted.
661
01:14:48.350 --> 01:14:50.310
Now let us go.
662
01:14:50.350 --> 01:14:52.320
The deal is done.
663
01:14:54.520 --> 01:14:58.280
You people ..
664
01:14:58.320 --> 01:15:01.260
How gullible you all are?
665
01:15:02.430 --> 01:15:04.450
Think it's that easy?
666
01:15:21.480 --> 01:15:22.340
Honey ..
Dad!
667
01:15:25.480 --> 01:15:28.280
Hey. what do you want!?
668
01:15:28.290 --> 01:15:30.520
What do you want to do!?
669
01:15:30.520 --> 01:15:32.320
Stop it!
670
01:15:44.430 --> 01:15:45.260
No way!
671
01:15:47.470 --> 01:15:50.240
I don't want to spare you guys.
672
01:15:50.270 --> 01:15:52.270
Kill them all!
673
01:15:55.450 --> 01:15:56.280
Let me go!
674
01:16:22.410 --> 01:16:23.370
Handle things neatly alright?
675
01:16:33.320 --> 01:16:34.250
It disappeared!
676
01:16:43.330 --> 01:16:44.390
Get him. bring him here!
677
01:16:52.500 --> 01:16:54.400
Get him quickly!
678
01:17:16.290 --> 01:17:19.260
You've just protected a national treasure here.
679
01:17:19.300 --> 01:17:22.230
You're the one who've just achieved a great merit.
680
01:17:22.230 --> 01:17:24.260
Released us!
681
01:17:24.300 --> 01:17:25.330
Kwang!
682
01:17:25.340 --> 01:17:27.240
Uncle Kwang!
683
01:17:27.240 --> 01:17:28.430
- Uncle Kwang!
- Dad!
684
01:17:28.470 --> 01:17:31.270
Released us!
685
01:17:31.270 --> 01:17:33.240
Save us!
686
01:17:33.280 --> 01:17:35.440
- Save us!
- Dad!
687
01:17:39.450 --> 01:17:40.420
Save us!
688
01:17:43.420 --> 01:17:44.320
Sister Wawa!
689
01:17:48.360 --> 01:17:49.260
Wawa!
690
01:17:54.460 --> 01:17:55.490
You okay honey!?
691
01:17:55.530 --> 01:17:57.470
I'm fine.
692
01:17:57.470 --> 01:18:00.460
Move aside!
693
01:18:00.500 --> 01:18:02.470
Just ignore me.
694
01:18:02.510 --> 01:18:06.270
Run away. dad will take care of it.
695
01:18:06.280 --> 01:18:08.240
Go and get back the Kris.
696
01:18:09.280 --> 01:18:11.270
Just ignore dad.
697
01:18:11.080 --> 01:18:11.519
No way!
698
01:18:11.520 --> 01:18:13.420
- I have to save you dad!
- Go on.
699
01:18:13.450 --> 01:18:16.210
Whatever dad say you don't listen?
700
01:18:16.250 --> 01:18:17.480
Go quickly!
701
01:18:17.490 --> 01:18:20.250
No way. I don't want you to die like that dad!
702
01:18:20.290 --> 01:18:21.260
Tae-mi!
703
01:18:21.290 --> 01:18:23.260
Everyone leave quickly!
704
01:18:23.290 --> 01:18:25.260
Run away quickly. are you listening!?
705
01:18:25.300 --> 01:18:27.230
Go away!
706
01:18:29.400 --> 01:18:30.460
Go quickly!
707
01:18:32.500 --> 01:18:34.490
Take the kids and leave quickly!
708
01:18:39.280 --> 01:18:40.300
We're leaving!
709
01:18:40.310 --> 01:18:41.280
No way!
710
01:18:41.310 --> 01:18:42.280
Are you listening?
711
01:18:42.310 --> 01:18:44.440
Dad!
712
01:18:44.450 --> 01:18:46.420
Okay. okay!
713
01:18:46.450 --> 01:18:48.320
It's okay. Tae-mi.
714
01:18:48.350 --> 01:18:50.220
- Dad!
- But dad will come home with you.
715
01:18:50.250 --> 01:18:51.480
Go on honey!
716
01:18:51.490 --> 01:18:53.290
Okay! Dad!
717
01:18:53.320 --> 01:18:55.220
Everyone run quickly.
718
01:19:01.400 --> 01:19:04.230
And what are you standing there for son?
719
01:19:04.270 --> 01:19:05.260
Run!
720
01:19:09.540 --> 01:19:11.400
Tae-yang!
721
01:19:22.490 --> 01:19:26.220
Dad is sorry okay son?
722
01:19:26.260 --> 01:19:28.220
Take care of mom and the kids.
723
01:19:28.260 --> 01:19:30.420
Go on son!
724
01:19:48.510 --> 01:19:49.410
- Dad!
- Tae-mi!
725
01:19:49.450 --> 01:19:51.380
Let's go!
726
01:19:56.390 --> 01:19:57.510
Run!
727
01:20:00.260 --> 01:20:01.420
Tae-yang!
728
01:20:01.420 --> 01:20:03.320
Open the door please!
729
01:20:03.360 --> 01:20:05.330
Tae-yang. opened the door please!
730
01:20:05.330 --> 01:20:07.300
Are you listening to mom!?
731
01:20:07.300 --> 01:20:09.270
Tae-yang open the door please. brother!
732
01:20:09.270 --> 01:20:10.360
What are you returning for son!?
733
01:20:10.400 --> 01:20:12.430
- What are you doing son!?
- I'm not going to leave you to die like that.
734
01:20:14.370 --> 01:20:17.340
Go away son!
735
01:20:17.370 --> 01:20:19.310
Run away quickly!
736
01:20:19.310 --> 01:20:21.280
But I can do it!
737
01:20:21.310 --> 01:20:23.370
I'm not going to leave you to die!
738
01:20:23.410 --> 01:20:25.380
Hey. Tae-yang are you listening to dad!?
739
01:20:25.380 --> 01:20:27.350
Why are there so many wires!?
740
01:20:31.350 --> 01:20:33.250
Tae-yang. don't son!
741
01:20:45.400 --> 01:20:46.430
I did it!
742
01:20:54.410 --> 01:20:55.280
It didn't explode.
743
01:20:55.310 --> 01:20:57.280
Tae-poong.
744
01:20:57.310 --> 01:20:58.440
How did you do that?
745
01:21:00.380 --> 01:21:02.250
I play that game a lot.
(Meaning the hand held video game at the zoo)
746
01:21:05.490 --> 01:21:06.480
It's okay now dad!
747
01:21:06.490 --> 01:21:08.390
We're alive dad!
748
01:21:08.430 --> 01:21:11.490
We're alive!
749
01:21:11.490 --> 01:21:14.460
You two kids don't do that again!
750
01:21:14.460 --> 01:21:16.230
Understand!?
751
01:21:20.270 --> 01:21:21.430
You are really good Tae-poong!
752
01:21:25.380 --> 01:21:26.470
It's okay now!
753
01:21:35.290 --> 01:21:37.480
Mom!
754
01:21:37.490 --> 01:21:40.320
It's okay now!
755
01:21:40.320 --> 01:21:43.380
Thanks to Tae-poong!
756
01:21:43.430 --> 01:21:46.260
Tae-poong you okay son?
757
01:21:48.270 --> 01:21:50.290
Well ..
758
01:21:50.330 --> 01:21:52.300
Where's Kwang?
759
01:21:52.340 --> 01:21:54.300
I came out and didn't see uncle's car anymore.
760
01:21:55.340 --> 01:21:57.310
We must find uncle.
761
01:21:57.340 --> 01:21:58.360
What are we going to go with?
762
01:21:58.380 --> 01:22:00.340
I saw a car outside.
763
01:22:00.380 --> 01:22:02.310
What kind of car?
764
01:22:02.350 --> 01:22:03.440
Yes.
765
01:22:03.450 --> 01:22:05.310
Can that car carry all of us?
766
01:22:05.320 --> 01:22:07.280
Is it possible?
767
01:22:08.420 --> 01:22:10.250
Dad will try to drive it.
768
01:22:47.260 --> 01:22:48.450
Listen up!
769
01:22:48.490 --> 01:22:53.260
Searched everywhere to catch that person.
770
01:22:53.260 --> 01:22:54.290
Go find it!
771
01:23:02.510 --> 01:23:03.490
They're in there.
772
01:23:09.280 --> 01:23:10.270
Come on!
773
01:23:15.420 --> 01:23:16.350
Stop.
774
01:23:16.350 --> 01:23:17.480
Let see where they are.
775
01:23:18.420 --> 01:23:21.290
You guys come out here!
776
01:23:27.460 --> 01:23:28.400
There're guns. move away!
777
01:26:00.520 --> 01:26:01.480
Don't yell!
778
01:27:35.350 --> 01:27:36.280
They also have weapons.
779
01:28:06.410 --> 01:28:08.210
It's over!
780
01:29:12.240 --> 01:29:12.509
Running somewhere fat old man?
781
01:29:12.510 --> 01:29:14.370
Give the box to me.
782
01:29:43.470 --> 01:29:44.410
What you guys think you are doing?
783
01:29:46.310 --> 01:29:47.400
Hitting people like that is okay?
784
01:29:47.410 --> 01:29:49.240
Not dead yet?
785
01:29:50.510 --> 01:29:52.340
How can I die that easy.
786
01:29:52.380 --> 01:29:55.250
I have to destroy you first.
787
01:30:04.330 --> 01:30:05.290
- You would like that?
- Uhm!
788
01:30:05.330 --> 01:30:07.300
Then come on!
789
01:30:16.340 --> 01:30:17.310
Don't shoot me!
790
01:31:56.410 --> 01:31:57.340
Wawa!
791
01:32:47.520 --> 01:32:48.320
Wawa!
792
01:33:18.520 --> 01:33:19.390
Running somewhere?
793
01:33:56.390 --> 01:33:57.450
Wawa. we defeated the Arab.
794
01:35:37.460 --> 01:35:41.290
It looks sharp yes?
Want to fight again?
795
01:35:43.530 --> 01:35:45.300
Honey!
796
01:35:45.330 --> 01:35:46.530
Dad!
797
01:35:49.270 --> 01:35:50.430
A family of kids.
798
01:37:30.440 --> 01:37:31.500
Tae-yang!
799
01:37:51.390 --> 01:37:52.260
Let's go!
800
01:37:52.260 --> 01:37:53.390
There're a lot of them.
801
01:37:53.400 --> 01:37:57.330
There is help coming. come on!
There!
802
01:40:55.440 --> 01:40:56.410
Beautiful kick!
803
01:40:56.450 --> 01:41:00.380
Dad. mom!
804
01:41:15.330 --> 01:41:16.230
Why are you giving me that!?
805
01:41:18.470 --> 01:41:21.230
You're great son!
806
01:41:24.270 --> 01:41:28.400
Tae-yang!
807
01:41:32.480 --> 01:41:33.510
We did it!
808
01:41:40.460 --> 01:41:42.320
Harder please!
809
01:41:45.360 --> 01:41:46.420
Straighten the arm!
810
01:41:46.460 --> 01:41:48.260
Lower the body down!
811
01:41:54.540 --> 01:41:57.270
Let's all do it again!
812
01:42:13.280 --> 01:42:28.280
Translations:
BoyNumberOne23: Korean. Thai. English to Vietnamese
Shi Sura Nai: Vietnamese to English53251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.