Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:41,792 --> 00:03:44,083
Oh, thank you. Pretty peaches.
2
00:03:44,209 --> 00:03:47,999
- Yes, ma'am.
- So, how you been?
3
00:03:48,167 --> 00:03:50,791
Oh, pretty good, I reckon.
4
00:03:50,959 --> 00:03:54,583
Have you had a health problem
since I saw you last?
5
00:03:54,750 --> 00:03:58,499
- Ma'am?
- Have you been sick?
6
00:03:59,834 --> 00:04:02,333
My back's been hurtin' a little.
7
00:04:02,500 --> 00:04:04,583
No, no, it's not your back.
8
00:04:04,750 --> 00:04:06,833
Are you bleedin' somewhere?
9
00:04:10,375 --> 00:04:12,166
Oh.
10
00:04:13,334 --> 00:04:15,833
Yes, ma'am, a little.
11
00:04:18,542 --> 00:04:21,124
Have you been to a doctor?
12
00:04:21,292 --> 00:04:24,208
Oh, I don't much like goin'
to no doctors.
13
00:04:24,375 --> 00:04:27,666
Well, I think maybe you should go.
14
00:04:28,875 --> 00:04:30,958
It's not a venereal disease.
15
00:04:31,084 --> 00:04:36,291
I think it's just some kinda kidney
or bladder infection or something.
16
00:04:36,542 --> 00:04:40,958
But it's been around for a while -
can lead to more serious problems.
17
00:04:41,125 --> 00:04:43,791
Do you want me
to call a doctor for you?
18
00:04:45,667 --> 00:04:47,333
- All right.
- OK.
19
00:04:50,667 --> 00:04:54,624
You kids get on to bed now.
It's nearly 9:00.
20
00:04:55,667 --> 00:04:58,541
Aw, Momma, can't we stay up
just a little bit?
21
00:04:58,709 --> 00:05:00,791
No. You heard me, mister.
22
00:05:04,709 --> 00:05:06,583
- Momma...
- Mm?
23
00:05:06,750 --> 00:05:08,833
What does "fuck" mean?
24
00:05:09,000 --> 00:05:11,708
It's a bad word, hon,
for something nice.
25
00:05:11,875 --> 00:05:14,124
But what does it mean?
26
00:05:14,292 --> 00:05:17,416
Well... it means making love.
27
00:05:17,584 --> 00:05:21,749
That's how your daddy and me
made your brothers and you.
28
00:05:23,084 --> 00:05:25,166
Take your tools off, honey.
29
00:05:26,209 --> 00:05:28,291
Mike, did you hear me?
30
00:05:28,459 --> 00:05:30,749
- What?
- I said get to bed.
31
00:05:35,417 --> 00:05:39,083
Your lip's draggin' the floor -
it’ll freeze like that!
32
00:05:39,250 --> 00:05:42,208
- You act like I'm a kid.
- You are a kid, honey.
33
00:06:40,750 --> 00:06:45,416
May as well take your glasses off -
I know he's been hittin' you again.
34
00:06:46,667 --> 00:06:49,874
- I see your lip.
- I know.
35
00:06:50,042 --> 00:06:52,624
It... It just embarrasses me.
36
00:06:52,750 --> 00:06:55,374
It's OK.
37
00:06:55,542 --> 00:06:57,624
Take 'em off.
38
00:07:01,625 --> 00:07:03,708
He got worse.
39
00:07:03,875 --> 00:07:07,708
I went to the store yesterday
'cause we was outta some things
40
00:07:07,875 --> 00:07:11,666
and he got home from work early
before I could get back.
41
00:07:13,042 --> 00:07:16,999
He was waitin' with the razor strap.
My legs are all cut up.
42
00:07:17,167 --> 00:07:20,708
I got welts the size of footballs
on my back and legs.
43
00:07:20,875 --> 00:07:24,958
I feel guilty, you payin' me money
to tell you to get away from him.
44
00:07:25,125 --> 00:07:28,541
You got to get help! Legal help!
45
00:07:28,709 --> 00:07:31,416
You don't know Donnie Barksdale,
Annie.
46
00:07:31,584 --> 00:07:34,249
He'll kill me if I leave him.
He'll find me.
47
00:07:34,417 --> 00:07:36,499
He said he would.
48
00:07:42,375 --> 00:07:45,291
No, he's not crazy enough
to kill anybody.
49
00:07:45,459 --> 00:07:48,541
He's just an insecure redneck.
50
00:07:50,584 --> 00:07:52,666
What?
51
00:07:55,584 --> 00:08:00,958
I think he's got a woman on the side.
Yeah, he's been layin' out at night.
52
00:08:03,375 --> 00:08:08,874
Excuse me. The school’s on the phone.
Mike's in some kind of trouble.
53
00:08:28,209 --> 00:08:30,666
Mrs. Wilson. Hi.
54
00:08:30,875 --> 00:08:33,458
Come on in. Have a seat.
55
00:08:33,625 --> 00:08:36,333
- Where's Mike?
- He's in the infirmary.
56
00:08:36,500 --> 00:08:39,374
Nothing to get worked up about.
He's fine.
57
00:08:39,542 --> 00:08:41,833
He's got a few... Sit down.
58
00:08:42,000 --> 00:08:44,916
He's got a few nicks and bruises.
59
00:08:45,084 --> 00:08:50,916
I think he might have a pretty good
black eye by tomorrow, but he's OK.
60
00:08:51,084 --> 00:08:54,624
- He was in another fight?
- Yes, he was.
61
00:08:55,917 --> 00:08:59,833
H is grades are getting worse, too.
How's he doing at home?
62
00:09:00,042 --> 00:09:02,666
Well, not much better.
63
00:09:02,834 --> 00:09:04,916
He's real distant.
64
00:09:06,750 --> 00:09:09,208
I don't pretend to be a psychologist,
65
00:09:09,417 --> 00:09:13,249
but it's obvious that your boy's
got a lot of anger in him.
66
00:09:17,209 --> 00:09:22,541
Well... um... it's about this time
last year his daddy passed away.
67
00:09:22,709 --> 00:09:24,916
He's still real messed up over it.
68
00:09:25,084 --> 00:09:28,666
I never knew your husband.
I understand he was a fine man.
69
00:09:28,834 --> 00:09:30,499
Yes, he was.
70
00:09:32,500 --> 00:09:35,249
I don't know how you feel
about therapy...
71
00:09:35,459 --> 00:09:37,124
Mike don't...
72
00:09:37,292 --> 00:09:40,124
If you think Mike needs
somebody to talk to...
73
00:09:40,292 --> 00:09:44,208
Mike doesn't need a therapist,
Mr. Collins. He can talk to me.
74
00:09:46,375 --> 00:09:48,458
Do you think he will, though?
75
00:09:50,542 --> 00:09:53,999
Sorry, Wayne, I didn't know
you had anybody in here.
76
00:09:54,167 --> 00:09:56,958
- Ruby wasn't at her desk.
- She's out sick.
77
00:09:57,125 --> 00:10:00,874
- This is Jessica King, my fiancée.
- N ice to meet you.
78
00:10:01,042 --> 00:10:03,124
You, too.
79
00:10:03,292 --> 00:10:05,583
We’ll just be a couple of minutes.
80
00:10:05,750 --> 00:10:07,249
OK.
81
00:10:07,417 --> 00:10:11,124
I gotta go, anyway.
I got people waiting.
82
00:10:11,292 --> 00:10:15,458
Thanks a lot, Mr. Collins.
I'm real sorry about all this.
83
00:10:15,625 --> 00:10:17,416
It's my job.
84
00:10:17,584 --> 00:10:20,416
He's just a boy, that's all.
85
00:10:22,125 --> 00:10:24,666
The Wilson that's a fortune-teller?
86
00:10:24,834 --> 00:10:27,541
I don't call myself that.
87
00:10:27,709 --> 00:10:30,541
- I'd love you to read mine!
- I'm booked up.
88
00:10:30,709 --> 00:10:34,458
Do you think
we'll live happily ever after?
89
00:10:59,542 --> 00:11:02,083
What's the matter?
90
00:11:02,250 --> 00:11:05,874
- Did you see something bad?
- Of course not.
91
00:11:06,084 --> 00:11:10,041
I'm sure you’ll be
real happy together.
92
00:11:32,125 --> 00:11:35,374
Hi, Mrs. Wilson.
How are you getting along?
93
00:11:35,542 --> 00:11:40,791
I'm fine, Buddy, except I can't keep
my car door from flyin' right open!
94
00:11:40,959 --> 00:11:43,249
Have you got time to fix it?
95
00:11:43,375 --> 00:11:47,374
I- I... I can get to it...
in about an hour or two.
96
00:11:47,542 --> 00:11:49,624
You wanna wait?
97
00:11:49,792 --> 00:11:52,749
No, I gotta get home,
I got people coming.
98
00:11:53,000 --> 00:11:56,749
Y- You just wanna leave it here
and I’ll carry you on home?
99
00:11:56,917 --> 00:11:59,833
I can have it to you by 6:00.
That be all right?
100
00:12:00,000 --> 00:12:02,541
- Yeah, yeah, that's fine.
- All right.
101
00:12:02,709 --> 00:12:05,666
- Buddy...
- Yeah?
102
00:12:05,834 --> 00:12:08,958
I'm a little low
on my money this week...
103
00:12:09,125 --> 00:12:12,166
Don't you worry about...
No, really, stop it!
104
00:12:12,334 --> 00:12:14,416
- I feel bad...
- Oh, come on!
105
00:12:14,584 --> 00:12:17,041
For all that you've done for me...
106
00:12:17,209 --> 00:12:20,624
I just...
I just think the world of you.
107
00:12:21,917 --> 00:12:26,083
You're about the only one
I call a friend to me.
108
00:12:27,584 --> 00:12:30,708
Yeah... you know, Annie.
109
00:12:30,875 --> 00:12:33,041
I’ll get the truck.
110
00:12:33,209 --> 00:12:35,291
Take your time.
111
00:12:41,584 --> 00:12:43,666
How have you been, Buddy?
112
00:12:43,792 --> 00:12:48,624
I've been having some...
some bad thoughts lately.
113
00:12:48,792 --> 00:12:51,541
But yesterday I was feeling so happy.
114
00:12:51,709 --> 00:12:54,416
- Yeah?
- I was feeling on top of the world!
115
00:12:54,584 --> 00:12:56,041
Good!
116
00:12:56,209 --> 00:12:59,708
I- I-I didn't even feel
like I needed my medicine.
117
00:12:59,875 --> 00:13:01,916
I took it anyway!
118
00:13:02,084 --> 00:13:05,833
You know, I'm gettin'
hooked on that stuff!
119
00:13:06,000 --> 00:13:10,583
Well, I think you're gonna have
a lot of happy days, Buddy.
120
00:13:10,750 --> 00:13:13,541
Yeah, you're gonna get
better and better.
121
00:13:13,709 --> 00:13:18,666
Yeah, well... I believe you
when you say so.
122
00:13:21,084 --> 00:13:22,541
Buddy?
123
00:13:23,917 --> 00:13:25,583
Honey?
124
00:13:29,917 --> 00:13:32,208
Honey, what's wrong?
125
00:13:37,667 --> 00:13:40,958
You have to tell me
and you have to tell me now!
126
00:13:42,084 --> 00:13:44,166
I- I'll tell you, hon.
127
00:13:45,334 --> 00:13:49,291
If I look into a blue diamond...
128
00:13:50,667 --> 00:13:53,583
.. and I think a negative thought...
129
00:13:55,417 --> 00:13:57,499
.. am I gonna die?
130
00:13:57,667 --> 00:13:59,749
No...
131
00:14:00,834 --> 00:14:03,124
.. you're not gonna die.
132
00:14:03,292 --> 00:14:05,791
You're not gonna die, Buddy.
133
00:14:08,375 --> 00:14:13,791
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
134
00:14:13,959 --> 00:14:18,333
Oh... well, thank you...
'cause, if you'd said yes,
135
00:14:18,500 --> 00:14:22,041
I would have to kill myself
before the sun goes down!
136
00:14:22,209 --> 00:14:28,749
Oh, Buddy. Oh, honey, you don't
have to kill yourself, honey.
137
00:14:28,917 --> 00:14:31,833
- You know I’ll always tell you.
- Oh, man!
138
00:14:32,000 --> 00:14:34,291
- I'll always tell you...
- Oh, man!
139
00:14:34,459 --> 00:14:38,374
You’ll be fine. You can
always talk to me, Buddy. Always.
140
00:14:38,584 --> 00:14:42,416
- Oh, don't use that, honey.
- I feel so embarrassed!
141
00:14:42,542 --> 00:14:44,708
- Oh, no...
- I want you to have it.
142
00:14:44,875 --> 00:14:46,999
- I’ll get it soiled.
- Have it.
143
00:14:47,167 --> 00:14:51,124
- This one's Ben's...
- He wants you to have it.
144
00:14:51,292 --> 00:14:53,499
Thank you, thank you.
145
00:14:53,667 --> 00:14:56,541
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm all right.
146
00:14:56,709 --> 00:14:58,791
- All right.
- All right.
147
00:14:58,959 --> 00:15:02,041
I can walk home.
You don't have to drive me...
148
00:15:02,209 --> 00:15:07,249
- No, no, I-I'm good, I'm good.
- Yeah?
149
00:15:07,417 --> 00:15:09,833
- Yeah!
- You sure scared me, hon!
150
00:15:10,000 --> 00:15:12,124
No, I'm all right, I'm all right.
151
00:15:12,292 --> 00:15:16,041
All right.
You just take it nice and slow.
152
00:15:17,500 --> 00:15:19,333
N ice and slow.
153
00:16:24,834 --> 00:16:28,999
- Can I help you?
- Yes, ma'am. I'm Donnie Barksdale.
154
00:16:29,167 --> 00:16:33,791
I'm sorry to bother you so late,
but I believe you know my wife Valerie.
155
00:16:33,959 --> 00:16:37,208
Yes, I do. I know who you are.
156
00:16:37,375 --> 00:16:39,458
Can I come in and talk to you?
157
00:16:39,625 --> 00:16:43,083
It's about my wife.
Something's happened to her.
158
00:16:44,667 --> 00:16:46,749
What's happened?
159
00:16:47,917 --> 00:16:52,291
- Is she OK?
- Well, no, she's not, ma'am.
160
00:16:53,292 --> 00:16:57,166
Ma'am, I promise,
I’ll just take a minute.
161
00:16:58,209 --> 00:17:00,291
All right.
162
00:17:19,375 --> 00:17:22,166
She's gettin' her head
filled full of shit
163
00:17:22,334 --> 00:17:24,708
by a goddamn Satan worshipper!
164
00:17:24,875 --> 00:17:28,458
Or a damn good con artist -
one of the two!
165
00:17:28,625 --> 00:17:32,791
I know she's been coming over
to see you and your damn voodoo.
166
00:17:32,959 --> 00:17:36,083
You tell her bad things
about me, don't you?
167
00:17:37,959 --> 00:17:40,874
You ain't no better
than a Jew or a nigger!
168
00:17:52,834 --> 00:17:55,124
You know what this is?
169
00:17:56,292 --> 00:17:58,374
It's a voodoo doll.
170
00:17:59,292 --> 00:18:03,041
I'm gonna use this doll on you -
some of your own medicine.
171
00:18:03,209 --> 00:18:07,749
If you don't stop seeing my wife,
I'm stickin' a pin in this every night
172
00:18:07,917 --> 00:18:10,249
till you learn to leave folks alone!
173
00:18:12,584 --> 00:18:15,708
Go back to bed! Everything's fine!
174
00:18:18,792 --> 00:18:22,333
I bet you love
those little children, don't you?
175
00:18:22,500 --> 00:18:25,916
I bet they need their momma,
don't they?
176
00:18:26,084 --> 00:18:28,874
- What's YOUR name?
- Get your ass outta here!
177
00:18:29,042 --> 00:18:32,541
Don't threaten me or my kids!
What I do is my business!
178
00:18:32,709 --> 00:18:37,249
If your wife has any sense,
she'll leave you so you'll never find her!
179
00:18:37,417 --> 00:18:40,749
You get outta here
before I have you thrown in jail!
180
00:18:46,709 --> 00:18:49,833
Messin' with the devil’s
gonna get you burned!
181
00:18:50,000 --> 00:18:52,083
Everybody knows that.
182
00:18:53,875 --> 00:18:55,958
I'll see you soon, boys.
183
00:19:02,542 --> 00:19:05,374
Go back to bed! Come on!
184
00:19:20,292 --> 00:19:23,624
- Somethin' smells like cat pee!
- It's perfume, Ben.
185
00:19:23,792 --> 00:19:26,249
Don't cuss in front of appointments.
186
00:19:26,417 --> 00:19:30,291
- Somethin' smells like cat pee...
- Be quiet!
187
00:19:32,042 --> 00:19:34,458
He's got a great sense of humour.
188
00:19:36,375 --> 00:19:38,874
And he loves you.
189
00:19:39,042 --> 00:19:42,958
Valerie. Oh, honey,
you know you shouldn't be here.
190
00:19:46,084 --> 00:19:48,208
I'm sorry about the other night.
191
00:19:48,375 --> 00:19:51,166
Oh, that's OK.
I can take care of myself.
192
00:19:51,334 --> 00:19:53,833
I hate comin' over here, but...
193
00:19:57,542 --> 00:19:59,624
I really need to talk to you!
194
00:20:00,792 --> 00:20:05,124
Maybe you could read for me...
under a bridge or something.
195
00:20:06,209 --> 00:20:09,874
All right, I'll read for you,
but you gotta listen to me.
196
00:20:10,042 --> 00:20:12,749
I can't leave him.
Don't you understand?
197
00:20:12,917 --> 00:20:17,124
Hon, he's gonna keep hurting you
till he puts you in the hospital.
198
00:20:17,292 --> 00:20:22,124
I don't have anything to look forward to.
Maybe you can give me some hope.
199
00:20:22,292 --> 00:20:24,916
Hon, I can't make myself
any clearer...
200
00:20:25,084 --> 00:20:27,624
- VALERIE?!
- Annie! Annie, he's here!
201
00:20:27,792 --> 00:20:29,999
Calm down, hon. I'll call the law.
202
00:20:30,167 --> 00:20:32,458
No! If you're my friend, you won't!
203
00:20:34,167 --> 00:20:37,124
I’ll handle you later,
you goddamn bitch!
204
00:20:37,292 --> 00:20:39,374
You witch!
205
00:20:39,542 --> 00:20:41,624
Get your ass in the truck!
206
00:20:42,959 --> 00:20:45,041
That ain't fast enough!
207
00:20:45,250 --> 00:20:49,416
- I told you not to come here!
- I wasn't, I wasn't!
208
00:20:49,584 --> 00:20:52,749
- Let her go!
- Come here!
209
00:20:56,167 --> 00:20:58,249
- Get in!
- Oh, shoot!
210
00:20:58,417 --> 00:21:00,499
Mike, you stay there!
211
00:21:00,667 --> 00:21:03,166
What did I fuckin' tell ya?
212
00:21:13,459 --> 00:21:16,999
Mike, go bring Mrs. Francis her clothes!
213
00:21:19,417 --> 00:21:21,499
Thanks, hon.
214
00:21:31,709 --> 00:21:35,208
- Granny?
- Hey, Annabelle!
215
00:21:37,709 --> 00:21:41,916
Granny... what are you doin' here?
216
00:21:42,084 --> 00:21:44,166
I brought you some persimmons.
217
00:21:44,334 --> 00:21:48,291
Remember how you liked persimmons
when you was little?
218
00:21:50,042 --> 00:21:52,958
Gran, you're not...
supposed to be here.
219
00:21:53,125 --> 00:21:55,208
How... How did you get here?
220
00:21:55,375 --> 00:21:58,041
Oh, it ain't far to walk.
221
00:21:58,209 --> 00:22:02,124
Oh... that boy's
got your granddaddy's eyes.
222
00:22:07,167 --> 00:22:09,249
Well, hon,
223
00:22:09,417 --> 00:22:11,708
I'd better get back.
224
00:22:11,875 --> 00:22:15,166
Looks like there's a storm comin'.
225
00:22:15,334 --> 00:22:18,458
No, Granny, it's clear.
226
00:22:18,625 --> 00:22:20,333
Uh-uh.
227
00:22:33,667 --> 00:22:36,791
Annie... always use your instinct,
honey.
228
00:22:58,750 --> 00:23:03,416
♪ I've been asleep
when teardrops come to stay ♪
229
00:23:03,584 --> 00:23:06,166
♪ It hurts me, but I know
it's just my sentimental way... ♪
230
00:23:06,292 --> 00:23:08,791
Tell Mrs. Francis
I’ll be home by 9:30.
231
00:23:09,042 --> 00:23:11,124
- 9:30?!
- All right.
232
00:23:11,292 --> 00:23:14,874
- I love you, Momma.
- Momma loves you too, honey.
233
00:23:15,042 --> 00:23:17,333
- Be good!
- Bye-bye, Momma.
234
00:23:19,209 --> 00:23:22,499
- You ready?
- Why'd I let you talk me into this?
235
00:23:22,667 --> 00:23:25,291
'Cause it's time
you quit living like a nun!
236
00:23:25,459 --> 00:23:28,791
You're gonna be
the prettiest girl here, next to me!
237
00:23:28,959 --> 00:23:31,291
You still a married man?
238
00:23:31,459 --> 00:23:34,041
I don't know about that!
239
00:23:34,209 --> 00:23:38,208
- Oh, thank you!
- Thank you very much!
240
00:23:38,375 --> 00:23:41,541
- Do we pay him now?
- Uh-uh. I sign for it later.
241
00:23:41,709 --> 00:23:43,791
- Is it good?
- Mmm!
242
00:23:45,084 --> 00:23:47,166
- Annie, there he is!
- Who?
243
00:23:47,334 --> 00:23:50,458
That guy I told you about.
Over there by the bar.
244
00:23:50,625 --> 00:23:54,416
God! Don't he look
just like Antonio Banderas?
245
00:23:54,584 --> 00:23:56,666
Oh, my God, he saw me! Shit!
246
00:23:56,834 --> 00:23:58,916
He saw me staring at him!
247
00:23:59,917 --> 00:24:03,249
Get your cards out.
Tell me if he's gonna come over.
248
00:24:03,417 --> 00:24:06,333
I don't have my cards with me, hon.
I am off duty.
249
00:24:06,500 --> 00:24:08,916
- Hello, Mrs. Wilson.
- It's Annie.
250
00:24:09,084 --> 00:24:13,291
Wayne, sit down,
you're blocking my view.
251
00:24:13,459 --> 00:24:15,458
You remember Jessica.
252
00:24:15,709 --> 00:24:18,833
I didn't know you were
a member of the country club.
253
00:24:19,000 --> 00:24:21,999
I'm not. I just
kinda tag along with Linda.
254
00:24:22,167 --> 00:24:25,791
- How nice. It's a great outfit.
- Thank you.
255
00:24:25,959 --> 00:24:29,749
- What's Mike up to?
- Moping around his babysitter's.
256
00:24:29,917 --> 00:24:32,208
Yeah? He's a great kid.
257
00:24:32,375 --> 00:24:35,083
I was thinking
you should have him come...
258
00:24:35,250 --> 00:24:38,041
- Wayne, let's not talk shop.
- OK.
259
00:24:38,209 --> 00:24:41,374
- Let's just have fun.
- Hi, there, fun-seekers!
260
00:24:41,500 --> 00:24:44,416
- Hey, there!
- How about a dance with Daddy?
261
00:24:44,584 --> 00:24:46,666
'Course I will, handsome!
262
00:24:50,334 --> 00:24:53,958
Mr. King, I don't know
if you know Annie Wilson.
263
00:24:54,125 --> 00:24:57,916
Oh, yeah, yeah.
I think I've seen you at church.
264
00:24:58,084 --> 00:25:01,874
- That is quite a dress, Miss Linda!
- Glad somebody noticed!
265
00:25:02,042 --> 00:25:04,416
You wanna give it a try?
266
00:25:04,625 --> 00:25:07,833
Oh, no, I don't think so.
No, thank you.
267
00:25:08,000 --> 00:25:11,708
Come on, I asked you to dance,
not walk on hot coals!
268
00:25:11,917 --> 00:25:14,499
When was the last time you danced?
269
00:25:14,667 --> 00:25:17,833
It's so long,
I've forgotten how to do it!
270
00:25:17,959 --> 00:25:21,458
I'll make you look good, then,
'cause I'm a terrible dancer!
271
00:25:23,250 --> 00:25:25,124
Wayne...
272
00:25:25,250 --> 00:25:27,666
.. I'll dance.
273
00:25:30,459 --> 00:25:32,374
Good luck!
274
00:25:32,542 --> 00:25:35,624
You missed your big chance!
275
00:25:56,792 --> 00:25:58,874
Thank you.
276
00:26:13,292 --> 00:26:17,958
- Somebody might come in here.
- Guess you'd better fuck me fast!
277
00:26:31,875 --> 00:26:34,374
You having a good time?
278
00:26:36,834 --> 00:26:39,541
Me neither!
279
00:26:44,875 --> 00:26:46,958
You seen Jessica around?
280
00:26:48,459 --> 00:26:50,749
She up and disappeared on me again.
281
00:26:50,917 --> 00:26:52,999
She's got a way of doing that.
282
00:26:56,334 --> 00:27:00,499
- What do you think of Jessica?
- She... She's very beautiful.
283
00:27:00,667 --> 00:27:04,166
Yeah, the main thing about her
is she's just...
284
00:27:04,334 --> 00:27:06,416
.. so full of life.
285
00:27:06,584 --> 00:27:09,499
We're a little different
in that respect.
286
00:27:09,667 --> 00:27:12,499
Oh... I'm used to tennis shoes!
287
00:27:18,709 --> 00:27:20,791
Reminds me of when I was a kid.
288
00:27:20,959 --> 00:27:24,916
I'd sit out on that porch
and have so many thoughts,
289
00:27:25,042 --> 00:27:27,374
I just couldn't count 'em.
290
00:27:27,542 --> 00:27:29,624
How did you wind up in Brixton?
291
00:27:29,792 --> 00:27:33,708
My husband - he got a job here
at the cable plant.
292
00:27:33,875 --> 00:27:35,749
Right.
293
00:27:38,459 --> 00:27:40,333
What?
294
00:27:42,625 --> 00:27:44,708
Did... Did you know...
295
00:27:45,792 --> 00:27:48,916
.. something was gonna happen
to your husband?
296
00:27:52,834 --> 00:27:54,916
In an ESP kinda way?
297
00:27:57,834 --> 00:28:01,583
- Well... I don't know if...
- You don't believe in it.
298
00:28:04,209 --> 00:28:06,999
I don't know, I guess I just...
299
00:28:07,167 --> 00:28:10,833
.. don't believe there are
any great mysteries in life.
300
00:28:11,000 --> 00:28:14,124
I kinda figure
what you see is what you get.
301
00:28:19,792 --> 00:28:24,708
Well... I didn't know that
there was gonna be an explosion,
302
00:28:24,875 --> 00:28:30,583
but the night before,
I had this real bad, bad dream.
303
00:28:30,750 --> 00:28:36,416
I dreamt that I was all by myself,
that Ben wasn't around any more...
304
00:28:37,834 --> 00:28:42,124
I tried to stop him
going to work the next day, but...
305
00:28:44,750 --> 00:28:47,291
Can't keep
a good man from work, right?
306
00:28:47,459 --> 00:28:49,541
Um-hmm.
307
00:28:54,625 --> 00:28:56,708
You kinda remind me of him.
308
00:28:59,542 --> 00:29:01,208
Wayne.
309
00:29:02,167 --> 00:29:06,499
- Been lookin' for you everywhere.
- I've been right here.
310
00:29:08,167 --> 00:29:10,249
I see.
311
00:29:12,959 --> 00:29:15,458
- Hi.
- Hi. Let's go talk to Daddy.
312
00:29:15,625 --> 00:29:19,458
He's feeling real depressed.
That big deal fell through.
313
00:29:19,625 --> 00:29:22,749
We got a major crisis here, Annie.
Excuse us.
314
00:29:24,500 --> 00:29:26,374
Bye.
315
00:29:28,959 --> 00:29:29,749
See you later, alligator!
316
00:29:29,917 --> 00:29:32,791
- In a while, crocodile!
- Goodnight, boys!
317
00:29:32,959 --> 00:29:35,249
Go to sleep for Momma.
318
00:29:35,417 --> 00:29:38,083
- What's that, hon?
- Blueberry muffins.
319
00:29:38,250 --> 00:29:41,208
What you doin' with muffins
in your pockets?
320
00:29:41,375 --> 00:29:45,374
- Mrs. Francis cooked 'em.
- What they doin' in your pockets?
321
00:29:45,542 --> 00:29:49,458
They're in there 'cause I put 'em
there when she wasn't looking
322
00:29:49,625 --> 00:29:51,708
so I didn't have to eat 'em!
323
00:29:51,875 --> 00:29:55,583
Her blueberry muffins
is terrible, Momma.
324
00:29:58,417 --> 00:30:01,291
Y'all wait here a minute.
Take Ben, hon.
325
00:30:35,459 --> 00:30:39,041
...gonna get
what God has comin' to you!
326
00:30:39,209 --> 00:30:41,916
The walls are gonna come down!
327
00:30:42,084 --> 00:30:44,166
Jericho is your home!
328
00:30:44,334 --> 00:30:48,166
Hallelujah...
329
00:30:48,334 --> 00:30:51,458
Hear me now...
330
00:30:53,875 --> 00:30:56,166
.. when you come to Jericho!
331
00:30:56,334 --> 00:31:01,249
Hey, now, Joshua went all the way
up to northern Israel, to Syria,
332
00:31:01,417 --> 00:31:03,416
and to Gilboah!
333
00:31:03,584 --> 00:31:05,666
He conquered all of them!
334
00:31:05,834 --> 00:31:09,916
And everywhere, they got together
and became a confederacy
335
00:31:10,042 --> 00:31:13,166
against Joshua,
but none of them could stand!
336
00:31:13,375 --> 00:31:16,999
Everyone that came against him,
Joshua destroyed...
337
00:31:23,125 --> 00:31:26,958
.. and the beauty of this is
not one Israelite soldier...
338
00:31:27,125 --> 00:31:29,208
lost his life, not one!
339
00:31:29,375 --> 00:31:37,124
When God's fightin' for ya,
every soldier's important!
340
00:31:37,292 --> 00:31:39,583
God does not give ON E to the devil!
341
00:31:39,750 --> 00:31:42,041
If every child of God praise God,
342
00:31:42,209 --> 00:31:45,208
the devil cannot wipe you out,
he cannot...
343
00:31:48,375 --> 00:31:50,458
.. JESUS cannot lose ya!
344
00:31:50,625 --> 00:31:55,208
J ESUS can deliver you!
J ESUS can bring you outta...
345
00:31:55,375 --> 00:32:00,624
- Momma... is everything OK?
- Yeah, everything's fine.
346
00:32:00,792 --> 00:32:04,749
- You sure?
- Yeah. Time to go to bed. Let's go.
347
00:32:07,542 --> 00:32:10,416
I know him.
He's a squirrel-hunting buddy of mine.
348
00:32:10,584 --> 00:32:14,416
- I don't think it was Donnie.
- I'm telling you, it was him.
349
00:32:14,584 --> 00:32:18,541
What makes you think
he'd wanna bust into your house?
350
00:32:18,709 --> 00:32:23,749
H is wife's a client. He thinks
I'm trying to break up their marriage.
351
00:32:23,917 --> 00:32:25,999
Are you?
352
00:32:26,167 --> 00:32:30,333
Listen... Donnie's high-strung...
353
00:32:30,500 --> 00:32:32,583
.. ain't no doubt about that,
354
00:32:32,750 --> 00:32:35,624
but I don't think
he busted into your house.
355
00:32:35,792 --> 00:32:39,791
Listen, I appreciate the coffee
and everything. Take care.
356
00:32:46,917 --> 00:32:50,916
I just can't get through
a wall of some kind in my head...
357
00:32:51,084 --> 00:32:53,791
.. or... or my soul.
358
00:32:53,959 --> 00:32:56,541
S- Sometimes I don't know the difference
359
00:32:56,709 --> 00:32:59,541
between my head or my soul!
360
00:32:59,709 --> 00:33:02,833
I think everybody
has that trouble, Buddy.
361
00:33:06,292 --> 00:33:08,374
All right.
362
00:33:13,500 --> 00:33:15,583
Your daddy...
363
00:33:16,959 --> 00:33:21,958
.. he took things away from you
when you... were a little boy.
364
00:33:24,709 --> 00:33:26,999
Do you understand that?
365
00:33:28,959 --> 00:33:34,166
He... he'd see me playing around
with something, like a toy or something,
366
00:33:34,334 --> 00:33:37,208
and he'd just take it away from me.
367
00:33:37,375 --> 00:33:39,958
Did he take other things away from you?
368
00:33:46,167 --> 00:33:48,708
Buddy...
369
00:33:48,875 --> 00:33:50,958
.. you gotta find out, hon,
370
00:33:51,125 --> 00:33:53,416
why you hate him so much.
371
00:33:54,459 --> 00:33:58,083
My daddy's a good man.
I don't hate my dad.
372
00:33:59,167 --> 00:34:01,666
He's good to Mom and me.
373
00:34:04,125 --> 00:34:07,874
Every kid needs a hit
with a belt sometime... I mean...
374
00:34:08,042 --> 00:34:12,249
Buddy, you gotta try to get past
this wall you're talking about.
375
00:34:13,334 --> 00:34:15,541
You need to talk about your daddy.
376
00:34:15,709 --> 00:34:18,958
YOU tell me why I hate him!
You're the goddamn psychic!
377
00:34:19,125 --> 00:34:22,666
H uh? You're the goddamn psychic!
378
00:34:44,834 --> 00:34:47,958
I- I have to go... home...
379
00:34:49,959 --> 00:34:51,833
.. right now.
380
00:34:52,000 --> 00:34:54,708
I'm sorry I yelled at you.
381
00:34:54,875 --> 00:34:56,958
It's all right.
382
00:34:58,000 --> 00:35:01,749
I- I just need...
I just need your help.
383
00:35:03,917 --> 00:35:07,458
I just keep thinking
about that blue diamond! I...
384
00:35:07,625 --> 00:35:11,791
Buddy, if you think about these
things in your childhood, hon,
385
00:35:11,959 --> 00:35:14,041
and you face up to 'em,
386
00:35:14,209 --> 00:35:16,499
then I will be able to help you.
387
00:35:18,667 --> 00:35:20,791
I don't know, hon, I...
388
00:35:20,959 --> 00:35:24,208
I think you gotta do
some thinking on your own.
389
00:35:26,750 --> 00:35:28,624
OK...
390
00:35:33,250 --> 00:35:36,583
- You put it up there.
- Hey, Ben!
391
00:35:37,625 --> 00:35:40,416
- Hello?
- You got a lot of pretty things.
392
00:35:40,584 --> 00:35:42,666
I liked looking at 'em.
393
00:35:42,834 --> 00:35:45,124
Ever see anybody skin a squirrel?
394
00:35:45,292 --> 00:35:47,833
You stick a knife in its belly -
and zip!
395
00:35:48,000 --> 00:35:51,041
That's what I'm gonna do
to you and your children
396
00:35:51,209 --> 00:35:53,583
if you ever call the police again.
397
00:36:07,834 --> 00:36:09,708
Momma?
398
00:36:11,792 --> 00:36:13,666
Hey.
399
00:36:13,834 --> 00:36:17,749
- How come you're not asleep?
- I don't know.
400
00:36:20,584 --> 00:36:22,666
What's that bat for?
401
00:36:22,834 --> 00:36:26,708
Don't worry, honey,
I'm just working on my swing!
402
00:36:29,209 --> 00:36:32,958
How come we never go
to the cemetery and see Daddy?
403
00:36:33,125 --> 00:36:37,458
Well, we went out there
just last month on his birthday.
404
00:36:37,625 --> 00:36:39,708
Honey, we've been busy.
405
00:36:39,875 --> 00:36:43,666
Well, it seems like you have time
for a lot of strangers.
406
00:36:43,834 --> 00:36:47,333
If you mean my appointments,
they're not strangers.
407
00:36:47,500 --> 00:36:49,583
They put food on our table.
408
00:36:49,750 --> 00:36:52,208
How come we don't talk about Daddy?
409
00:36:52,375 --> 00:36:54,666
Go, Mike. I'm trying to read.
410
00:38:02,375 --> 00:38:04,458
We’ll have to put a frame around it.
That's beautiful.
411
00:38:07,250 --> 00:38:08,999
- Annie.
- Hey.
412
00:38:09,167 --> 00:38:12,958
Listen, I know why Kenneth King
wasn't in church today.
413
00:38:13,125 --> 00:38:16,999
- Put your belt on. Why?
- 'Cause his daughter disappeared.
414
00:38:17,125 --> 00:38:19,874
Jessica?
What do you mean, disappeared?
415
00:38:20,042 --> 00:38:23,583
Kenneth woke up this morning
and Jessica wasn't there.
416
00:38:23,750 --> 00:38:27,749
Her bed hadn't even been slept in.
Do you think she ran off?
417
00:38:27,917 --> 00:38:31,666
Her and Wayne were to marry in June.
Maybe she got cold feet.
418
00:38:31,834 --> 00:38:33,249
Maybe.
419
00:38:33,417 --> 00:38:36,208
Maybe this'll clear the way
for you and Wayne!
420
00:38:36,375 --> 00:38:38,791
What are you talking about?
421
00:38:38,959 --> 00:38:43,499
Oh, come on! I saw the way you were
looking at each other Friday night!
422
00:38:43,667 --> 00:38:46,208
Y’all both just had stars in your eyes!
423
00:38:46,375 --> 00:38:48,499
- Oh, Linda, that's nuts!
- Yeah!
424
00:38:48,667 --> 00:38:52,333
- Annie, love is nuts!
- Come on, go home!
425
00:38:53,584 --> 00:38:55,874
Listen, I want you to get some rest.
426
00:38:56,042 --> 00:38:58,499
You look terrible, OK? Bye, boys!
427
00:38:58,667 --> 00:39:01,166
- I gotta go.
- Bye, Miss Linda.
428
00:39:15,875 --> 00:39:18,249
Ben, get your hand outta there!
429
00:39:18,417 --> 00:39:22,333
That was for y'all's cake!
What am I gonna ice the cake with?
430
00:39:22,500 --> 00:39:26,249
- I like icing, Momma.
- Yeah, I can see that, pumpkin.
431
00:39:26,417 --> 00:39:28,499
Miller!
432
00:39:29,542 --> 00:39:33,916
Miller, hon, go and ask Mrs. Francis
if she's got another can of icing.
433
00:39:34,084 --> 00:39:36,791
- Momma!
- I'm comin', Ben!
434
00:39:58,667 --> 00:40:00,916
Where you goin', son?
435
00:40:05,459 --> 00:40:07,791
You wanna ride in the truck?
436
00:40:09,875 --> 00:40:13,624
I got a question for you.
You know my wife Valerie?
437
00:40:15,209 --> 00:40:17,916
She been around
to see your momma lately?
438
00:40:19,000 --> 00:40:22,583
Hey, boy... I asked you a question!
439
00:40:24,042 --> 00:40:26,124
Give me my hat.
440
00:40:32,875 --> 00:40:35,666
I feel sorry
for you and your brothers -
441
00:40:35,875 --> 00:40:38,624
your momma being a witch and all.
442
00:40:38,792 --> 00:40:41,041
If she don't stop her evil ways,
443
00:40:41,209 --> 00:40:43,708
someday somebody's gonna burn her up,
444
00:40:43,875 --> 00:40:46,583
then you boys
are gonna be without a daddy...
445
00:40:46,750 --> 00:40:49,166
.. or a momma.
446
00:40:49,334 --> 00:40:52,874
Hey, Miller, you all right?
447
00:40:53,042 --> 00:40:56,458
He said Momma's a witch
and they're gonna burn her up!
448
00:40:56,625 --> 00:40:58,708
Oh, he did?
449
00:41:02,375 --> 00:41:04,666
You'd better mind your own business.
450
00:41:04,834 --> 00:41:07,124
I intend to, Donnie.
451
00:41:15,209 --> 00:41:17,083
Motherfucker!
452
00:41:17,250 --> 00:41:19,624
God dammit! Fuck!
453
00:41:19,792 --> 00:41:21,666
Motherfucker!
454
00:41:23,500 --> 00:41:27,541
Shoot me! SHOOT M E!
SHOOT M E, YOU MOTH ERFUCKER!
455
00:41:27,709 --> 00:41:31,041
SHOOT M E! SHOOT ME!
456
00:41:48,292 --> 00:41:50,374
You all right?
457
00:42:03,042 --> 00:42:05,124
Tuscan Rouge!
458
00:42:05,250 --> 00:42:07,583
What was I thinkin'?
459
00:42:10,125 --> 00:42:14,458
- I want icing, Momma!
- You had enough to put you in a coma!
460
00:42:14,625 --> 00:42:20,041
From now on, I want to know
where you are every minute of the day.
461
00:42:22,000 --> 00:42:26,374
Mike, I'm gonna start driving
you and Miller to school.
462
00:42:26,542 --> 00:42:28,624
I wish Daddy was here.
463
00:42:29,667 --> 00:42:32,916
Well, he's not, hon, but Momma is.
464
00:42:33,084 --> 00:42:35,166
OK?
465
00:42:40,834 --> 00:42:42,916
Eat your cake.
466
00:42:45,500 --> 00:42:47,958
- Hello?
- This is Kenneth King.
467
00:42:48,167 --> 00:42:51,708
- Mr. King.
- I imagine...
468
00:42:51,875 --> 00:42:55,624
.. you've heard about
my daughter's disappearance.
469
00:42:55,792 --> 00:43:00,374
Mrs. Wilson, I don't believe in what
you do. I’ll be straight with you.
470
00:43:00,542 --> 00:43:02,541
Not only that, I don't like it,
471
00:43:02,792 --> 00:43:08,624
but we've got to the end of the road
and looked under every rock there is.
472
00:43:08,792 --> 00:43:12,416
We'd like you to...
tell us what you can to help us.
473
00:43:12,584 --> 00:43:15,916
No hocus pocus
and chantin' and carryin' on.
474
00:43:16,084 --> 00:43:21,166
We know you talk to a lot of folks
and know a lot of folks' business.
475
00:43:21,292 --> 00:43:23,666
You might've... heard somethin'.
476
00:43:23,834 --> 00:43:27,999
The only thing we know
is one of Sheriff Johnson's men
477
00:43:28,167 --> 00:43:32,666
found my daughter's car on the lot
of that honky-tonk called Ay Jay's,
478
00:43:32,834 --> 00:43:35,791
but nobody that was there
on Saturday night
479
00:43:35,959 --> 00:43:37,958
admits to having seen her.
480
00:43:38,209 --> 00:43:42,791
So I'm afraid she might've been...
kidnapped or something.
481
00:43:44,125 --> 00:43:50,166
Mr. King, I-I'm sorry, I don't know
anything about her disappearance.
482
00:43:50,334 --> 00:43:52,833
I think we were just hoping...
483
00:43:54,000 --> 00:43:56,374
Is there anything you can tell us?
484
00:43:56,542 --> 00:43:59,041
I can read for you.
485
00:44:00,292 --> 00:44:03,708
But... that's about all I can do.
486
00:44:03,875 --> 00:44:06,374
I need you to cut the cards for me.
487
00:44:17,000 --> 00:44:19,083
Oh, boy!
488
00:44:24,834 --> 00:44:26,541
Thank you.
489
00:44:33,459 --> 00:44:35,833
All right. You ready?
490
00:44:47,875 --> 00:44:49,958
When were you gettin' married?
491
00:44:50,125 --> 00:44:52,624
- June 20th.
- We're supposed to ask...
492
00:44:52,792 --> 00:44:54,874
Shut up, Pearl, goddamn it!
493
00:44:55,042 --> 00:44:59,583
I've a hard time concentrating
with more than one person in the room.
494
00:44:59,750 --> 00:45:04,124
I'm stayin' right here.
I'm the law and I need to hear this.
495
00:45:04,292 --> 00:45:09,291
Please, ma'am, just... just...
try to tell us what you see.
496
00:45:09,459 --> 00:45:11,999
I'm trying.
497
00:45:12,750 --> 00:45:14,833
All right.
498
00:45:32,542 --> 00:45:36,499
Well, all I'm picking up... is like a...
499
00:45:36,667 --> 00:45:38,791
It's a fence...
500
00:45:38,959 --> 00:45:42,124
.. like a split-rail fence...
501
00:45:42,292 --> 00:45:46,416
Do you know how many fences
there are in this county?
502
00:45:46,584 --> 00:45:49,499
Some pillars
with an opening going through.
503
00:45:54,584 --> 00:45:58,333
And there's lots of white flowers.
I can...
504
00:45:58,500 --> 00:46:03,291
Y- Yes?
And... is that where Jessie is?
505
00:46:14,709 --> 00:46:19,166
No, that's all... all I'm seeing.
506
00:46:19,334 --> 00:46:22,999
Just mish-mash. Told you
this wouldn't lead to nothin'.
507
00:46:23,167 --> 00:46:26,416
You're right, it won't.
I can't concentrate.
508
00:46:27,542 --> 00:46:30,458
I can't do this now.
I'm sorry, Mr. King.
509
00:46:30,625 --> 00:46:33,958
- Please, ma'am...
- I hope you find your daughter.
510
00:46:34,125 --> 00:46:37,874
I- I'm... just not the person
to help you with this.
511
00:49:19,917 --> 00:49:21,791
Hey, Butch.
512
00:49:55,209 --> 00:49:57,041
It was horrible.
513
00:49:57,209 --> 00:50:02,666
The chain that was wrapped round her
when she was floating up in my tree
514
00:50:02,834 --> 00:50:05,208
was the same chain
I had in my dream.
515
00:50:05,375 --> 00:50:08,249
- I don't know, but I thought...
- Dave.
516
00:50:12,250 --> 00:50:15,166
- Yes, sir?
- There was an éclair in there.
517
00:50:15,334 --> 00:50:17,083
I didn't get it.
518
00:50:20,500 --> 00:50:23,166
Tim was in a little earlier.
519
00:50:26,584 --> 00:50:30,166
- You saw all this in a dream?
- It wasn't just a dream.
520
00:50:30,334 --> 00:50:33,249
I don't investigate somebody's dream.
521
00:50:34,375 --> 00:50:39,124
I think she's dead, Sheriff,
and I think she's in a pond.
522
00:50:39,292 --> 00:50:42,708
What do you know about this
that you ain't telling me?
523
00:50:42,875 --> 00:50:45,624
You know,
you can get in serious trouble.
524
00:50:45,792 --> 00:50:48,083
Does it sound like a place you know?
525
00:50:48,250 --> 00:50:52,333
Yeah, bunch of places I know -
split-rail fence, pond, woods.
526
00:50:52,500 --> 00:50:56,124
- Every ol' boy got that.
- What about the fiddler?
527
00:50:56,292 --> 00:51:01,708
Well... old Tommy Lee Ballard
plays the fiddle.
528
00:51:01,875 --> 00:51:05,708
- He wouldn't kill nobody...
- No, it's not the fiddler.
529
00:51:05,875 --> 00:51:07,958
Who are his neighbours?
530
00:51:09,209 --> 00:51:12,791
Well... his closest neighbour
would be...
531
00:51:12,959 --> 00:51:15,041
Let me see here. I guess...
532
00:51:16,417 --> 00:51:20,291
Well, his property borders
Donnie Barksdale's place.
533
00:51:21,750 --> 00:51:24,041
Do you know Donnie Barksdale?
534
00:51:26,334 --> 00:51:28,416
Ma'am?
535
00:51:35,042 --> 00:51:37,124
Bill, open the gate!
536
00:51:38,459 --> 00:51:41,708
You did get a search warrant?
I want it to be legal.
537
00:51:41,875 --> 00:51:44,999
Didn't have to.
Got permission from the owner.
538
00:51:46,084 --> 00:51:49,624
- Barksdale gave you permission?
- H is wife did.
539
00:51:49,834 --> 00:51:54,333
Said it was routine - we're checking
all the ponds in the county.
540
00:51:54,500 --> 00:51:56,583
Donnie's gone fishing today.
541
00:52:13,125 --> 00:52:17,499
Excuse me. Sheriff Johnson,
how much longer are y'all gonna be?
542
00:52:17,667 --> 00:52:20,999
- As long as it takes.
- All right.
543
00:52:21,167 --> 00:52:25,416
You said you'd be a few minutes
and we're going on two hours!
544
00:52:25,584 --> 00:52:28,708
Hey, Pearl! Think I got something!
545
00:52:57,750 --> 00:53:00,916
False alarm. It's just a old bicycle.
546
00:53:04,625 --> 00:53:08,208
None of y'all brought a thermos
of coffee out here?
547
00:53:30,667 --> 00:53:32,749
That day at school -
548
00:53:34,209 --> 00:53:37,083
you looked kinda strange
at me and Jessica.
549
00:53:37,250 --> 00:53:39,458
Did you think something bad then?
550
00:53:50,209 --> 00:53:52,541
Shit! Come on.
551
00:53:54,084 --> 00:53:56,874
- Donnie, he called, I told him...
- Pearl!
552
00:53:57,042 --> 00:53:58,958
Shut your mouth!
553
00:53:59,125 --> 00:54:03,208
- What are you doin' on my property?
- I'm on Sheriff's business.
554
00:54:03,375 --> 00:54:07,416
- Got permission from your wife.
- Think that ninny talks for me?
555
00:54:07,584 --> 00:54:10,499
How did your arm get all scratched up?
556
00:54:13,959 --> 00:54:17,083
Stray cat. She didn't like it
when I killed her.
557
00:54:17,250 --> 00:54:20,583
- What brought you here?
- Routine investigation.
558
00:54:20,750 --> 00:54:23,666
We're checking
all the ponds in the county.
559
00:54:30,959 --> 00:54:33,041
- I knew it was you!
- No! You...
560
00:54:37,500 --> 00:54:41,083
Hey! I'm on county business, Donnie!
Don't fool with me.
561
00:54:41,250 --> 00:54:43,916
- Hey, Pearl!
- What?
562
00:54:44,084 --> 00:54:46,916
- You need to take a look at this.
- Watch him.
563
00:54:58,125 --> 00:55:00,208
It's her!
564
00:55:00,375 --> 00:55:02,624
Donnie?
565
00:55:04,084 --> 00:55:08,583
Get those hooks outta my baby!
Get her off them hooks!
566
00:55:08,792 --> 00:55:10,583
- No!
- Cuff him!
567
00:55:10,750 --> 00:55:13,958
- No, no!
- Mr. King!
568
00:55:17,625 --> 00:55:21,499
Get an ambulance!
I think he's having a heart attack!
569
00:55:21,667 --> 00:55:24,124
- I didn't do this!
- Get him outta here!
570
00:55:24,292 --> 00:55:27,666
This ain't right, Pearl! Bitch!
571
00:55:27,834 --> 00:55:31,166
Bitch! Bitch! Pearl!
572
00:55:44,917 --> 00:55:47,124
Come in.
573
00:55:50,125 --> 00:55:54,708
- Somebody might come in here!
- Guess you'd better fuck me fast!
574
00:55:54,875 --> 00:55:57,666
You want some coffee? Mrs. Wilson?
575
00:56:00,292 --> 00:56:02,374
Do you want some coffee?
576
00:56:02,542 --> 00:56:04,624
No, thank you.
577
00:56:04,792 --> 00:56:06,874
Have a seat.
578
00:56:12,375 --> 00:56:14,458
Why have you called me here?
579
00:56:14,625 --> 00:56:18,124
Tomorrow Donnie Barksdale
goes on trial for murder.
580
00:56:18,292 --> 00:56:20,583
I feel that we have a powerful case.
581
00:56:20,750 --> 00:56:25,458
Today the coroner verified Donnie's
tissue under the victim's nails.
582
00:56:25,625 --> 00:56:29,416
I only have one weak link
I gotta worry about.
583
00:56:29,584 --> 00:56:32,666
- What?
- You.
584
00:56:32,834 --> 00:56:36,999
You see, you're how we found out
where the victim's body was,
585
00:56:37,125 --> 00:56:39,458
and how you found out, well...
586
00:56:40,500 --> 00:56:43,666
.. that might open up
a real can of worms for us.
587
00:56:43,834 --> 00:56:47,249
Psychic phenomenon,
ESP, dreams, visions.
588
00:56:47,417 --> 00:56:51,416
The defence could go to town on you
and, if that's not bad enough,
589
00:56:51,584 --> 00:56:55,874
I understand there was bad blood
between you and Donnie Barksdale?
590
00:56:56,042 --> 00:56:58,916
Yeah, he threatened my kids!
591
00:56:59,084 --> 00:57:03,374
That's what I heard. I also heard
you threatened him right back.
592
00:57:03,542 --> 00:57:05,624
Told his wife to leave him.
593
00:57:07,917 --> 00:57:10,291
Donnie's quite a ladies' man.
594
00:57:10,459 --> 00:57:12,541
Were you involved with him?
595
00:57:14,625 --> 00:57:18,166
- What?
- I can deal with any revelation now.
596
00:57:18,334 --> 00:57:21,458
But at the trial,
there can't be any surprises.
597
00:57:22,959 --> 00:57:25,041
Is there anything I need to know
598
00:57:25,250 --> 00:57:29,083
about you or Donnie
or Donnie's wife or the victim?
599
00:57:29,209 --> 00:57:31,291
No.
600
00:57:32,334 --> 00:57:34,416
Will that be all?
601
00:57:35,667 --> 00:57:37,749
Yes, ma'am.
602
00:57:40,459 --> 00:57:42,749
You know, Mr. Duncan...
603
00:57:43,792 --> 00:57:45,874
.. the victim had a name.
604
00:57:47,584 --> 00:57:50,041
It was Jessica King.
605
00:57:53,834 --> 00:57:57,333
Mr. Hawkins, how long
have you worked out at Ay Jay's?
606
00:57:57,542 --> 00:57:59,624
About ten years.
607
00:57:59,792 --> 00:58:02,916
Were you working
on Saturday night, April 8th?
608
00:58:03,084 --> 00:58:04,749
Yes, sir.
609
00:58:04,917 --> 00:58:08,041
Did you see Donnie Barksdale
that night?
610
00:58:08,209 --> 00:58:09,749
Yes, sir.
611
00:58:09,917 --> 00:58:12,541
Could you describe the circumstances?
612
00:58:12,709 --> 00:58:17,291
The circumstances were I come outside
to throw out some trash.
613
00:58:17,459 --> 00:58:21,374
- Do you recall what time it was?
- About midnight, I reckon.
614
00:58:21,542 --> 00:58:25,458
Anyhow, I seen Donnie Barksdale
out there by his truck
615
00:58:25,625 --> 00:58:29,333
having an argument
with this white lady.
616
00:58:29,500 --> 00:58:34,166
She scratched his arm
and he slapped the tar outta her.
617
00:58:34,334 --> 00:58:36,708
About that time, I go back inside.
618
00:58:36,875 --> 00:58:40,333
- Is this the woman you saw with him?
- Yes, sir.
619
00:58:40,500 --> 00:58:42,791
Your Honour, let the record show
620
00:58:42,959 --> 00:58:46,874
that I've just shown Mr. Hawkins
a photograph of Jessica King.
621
00:58:49,250 --> 00:58:52,166
You just said
that your attention was drawn
622
00:58:52,334 --> 00:58:54,416
to the defendant's pond.
623
00:58:55,959 --> 00:58:58,874
Drawn in... Drawn in what way?
624
00:58:59,959 --> 00:59:02,249
Me, Wayne Collins and Kenneth King
625
00:59:02,417 --> 00:59:05,041
went to see a woman
name of Annie Wilson.
626
00:59:05,209 --> 00:59:08,416
What made you think
she'd be able to help you?
627
00:59:08,584 --> 00:59:11,708
Well, word around town was
that she was a...
628
00:59:13,167 --> 00:59:18,124
.. uh... well, I don't know
what the right word is.
629
00:59:18,292 --> 00:59:22,083
- Isn't it "fortune teller"?
- I guess so.
630
00:59:22,250 --> 00:59:27,458
What did this fortune teller see
when she looked into her crystal ball?
631
00:59:27,625 --> 00:59:32,333
Well, she didn't have no ball.
She had these special cards.
632
00:59:32,500 --> 00:59:35,666
What did she see
when she looked into her cards?
633
00:59:35,834 --> 00:59:37,916
She didn't see nothin' then,
634
00:59:38,084 --> 00:59:43,541
but next day, she come to see me
and told me she'd had this dream.
635
00:59:43,709 --> 00:59:46,416
- She had a dream?
- Yes, sir.
636
00:59:46,584 --> 00:59:50,874
She'd seen this pond that looked
a lot like Donnie Barksdale's...
637
00:59:52,292 --> 00:59:54,999
.. then she woke up from her dream
638
00:59:55,167 --> 00:59:59,333
and she went outside
and looked up in this tree...
639
01:00:01,292 --> 01:00:03,291
I'm all ears!
640
01:00:07,042 --> 01:00:10,374
She seen Jessica King...
641
01:00:10,542 --> 01:00:12,624
.. floatin' in the tree...
642
01:00:12,750 --> 01:00:15,874
.. half-naked, with a chain
wrapped around her.
643
01:00:16,084 --> 01:00:18,374
Floating around in a tree?
644
01:00:19,709 --> 01:00:21,791
Yes, sir.
645
01:00:23,125 --> 01:00:25,249
Floating in a tree...
646
01:00:25,417 --> 01:00:27,333
.. half-naked...
647
01:00:29,417 --> 01:00:31,624
.. chain wrapped around her.
648
01:00:31,792 --> 01:00:33,874
Thank you, Sheriff.
649
01:00:35,542 --> 01:00:37,999
Gerald Weems is just mean and skinny!
650
01:00:38,167 --> 01:00:40,624
Never known a Weems worth a damn!
651
01:00:40,792 --> 01:00:43,499
- He was just doin' his job.
- Mrs. Wilson.
652
01:00:43,667 --> 01:00:47,124
Can... Can I talk to you
for a minute?
653
01:00:47,292 --> 01:00:49,583
Just call me later on, OK?
654
01:00:49,750 --> 01:00:52,208
- OK.
- OK. Bye.
655
01:00:52,334 --> 01:00:56,999
Look, Buddy, I got a lot on my mind,
hon. It... It's not a good time, OK?
656
01:00:58,667 --> 01:01:02,666
Mrs. Wilson... you did tell me
to do some thinkin' and talkin'
657
01:01:02,834 --> 01:01:04,833
and I been thinkin'.
658
01:01:05,084 --> 01:01:06,791
What?
659
01:01:06,917 --> 01:01:10,458
Can you tell me
why I do things to myself
660
01:01:10,625 --> 01:01:12,708
when I think about my daddy?
661
01:01:12,875 --> 01:01:14,666
Oh, I... well...
662
01:01:14,834 --> 01:01:19,166
Bud, you call me later, hon,
and we’ll talk, all right?
663
01:01:19,334 --> 01:01:22,041
- I need to talk to you!
- Buddy!
664
01:01:22,209 --> 01:01:25,624
I been thinking about my daddy
and touching myself!
665
01:01:25,792 --> 01:01:28,041
- How?
- Why do I do that?
666
01:01:28,209 --> 01:01:32,249
- Oh, Buddy...
- Something's bad wrong with me!
667
01:01:32,417 --> 01:01:36,041
And... And I keep thinkin'
about that blue diamond...
668
01:01:36,209 --> 01:01:39,916
If you look into one,
you won't think a negative thought!
669
01:01:40,084 --> 01:01:43,791
I promise! Hon, I'm going
through a hard time myself!
670
01:01:43,959 --> 01:01:47,291
I just...
I can't talk to you now, OK?
671
01:01:50,167 --> 01:01:53,083
Y'all burn in hell,
Annie Wilson!
672
01:02:03,750 --> 01:02:06,916
Mike, I know you skipped school
and went to that trial.
673
01:02:07,084 --> 01:02:10,124
- How do you know?
- A little bird told me.
674
01:02:10,292 --> 01:02:13,374
It's time you started
making things easier on me.
675
01:02:15,084 --> 01:02:16,874
Phone's ringing.
676
01:02:17,042 --> 01:02:21,791
Second of all, I'm gonna have
to testify at that trial tomorrow.
677
01:02:21,917 --> 01:02:24,666
- The phone's ringing, Momma!
- I'm not deaf!
678
01:02:24,834 --> 01:02:26,916
Let the machine get it.
679
01:02:27,084 --> 01:02:30,666
Donnie Barksdale's side
are gonna give me a hard time.
680
01:02:30,834 --> 01:02:35,041
They're gonna call me names and I...
I just want you all to be prepared...
681
01:02:35,209 --> 01:02:38,916
If you hear any bad stuff
about me, all right?
682
01:02:39,084 --> 01:02:41,958
We're gonna have
to stick together on this.
683
01:02:42,125 --> 01:02:45,291
Annie Wilson,
it's Buddy's mother!
684
01:02:45,459 --> 01:02:47,958
Buddy's threatening
to kill his daddy!
685
01:02:48,125 --> 01:02:50,958
He's got Odell tied up
in the back yard!
686
01:02:51,084 --> 01:02:55,333
- Accusing him of horrible things!
- Have you called the police?
687
01:02:55,500 --> 01:02:58,541
He said if I did,
he'd kill Odell! He wants you!
688
01:03:02,667 --> 01:03:04,541
Hey, Bud...
689
01:03:06,334 --> 01:03:10,208
Buddy, put the strap down, hon!
Tell me what he's done to you!
690
01:03:11,417 --> 01:03:14,333
I'm here, Buddy.
You can talk to me, hon.
691
01:03:14,500 --> 01:03:18,874
IT'S TOO LATE FOR THAT!
IT'S TOO GODDAM N LATE!
692
01:03:21,125 --> 01:03:23,833
This here... is a criminal!
693
01:03:25,709 --> 01:03:28,374
And he's gonna be punished!
694
01:03:28,542 --> 01:03:31,791
- Buddy... Buddy, it's Annie...
- You shut up!
695
01:03:31,959 --> 01:03:34,083
- YOU SH UT U P!
- It's all right...
696
01:03:34,250 --> 01:03:37,124
- G ET AWAY! Where were you?!
- I'm sorry!
697
01:03:37,292 --> 01:03:42,708
You knew everything...
and you did nothing!
698
01:03:42,875 --> 01:03:45,541
You ruined me! YOU RUIN ED M E!
699
01:03:46,459 --> 01:03:49,291
I was just a little boy, Daddy!
700
01:03:49,417 --> 01:03:52,708
It got so I was embarrassed
to go to school, Daddy!
701
01:03:52,875 --> 01:03:55,666
How could you do that
to your little boy?!
702
01:04:08,167 --> 01:04:11,666
No, Bud, you put that down!
No, you put that down, Bud!
703
01:04:11,834 --> 01:04:14,749
- You put that down! Listen to me!
- Get away!
704
01:04:14,917 --> 01:04:18,083
- You, get away!
- All right, all right.
705
01:04:18,250 --> 01:04:21,499
It's all right. Come on.
706
01:04:22,750 --> 01:04:25,291
Why didn't you help me, Annie?
707
01:04:26,417 --> 01:04:29,916
- What?
- Why didn't you help me?!
708
01:04:30,042 --> 01:04:33,541
- I had you for a friend and then...
- I am your friend.
709
01:04:33,709 --> 01:04:37,833
Now I have nobody! I have NOBODY!
710
01:04:49,709 --> 01:04:51,791
I'm gonna kill this thing.
711
01:04:53,209 --> 01:04:55,249
NO!
712
01:05:03,209 --> 01:05:05,583
Help me! Help me!
713
01:05:05,750 --> 01:05:10,124
Look into that thing and tell me
what kind of thoughts you have!
714
01:05:10,292 --> 01:05:13,208
You... look!
715
01:05:13,375 --> 01:05:15,458
You lookin' at that thing?!
716
01:05:36,334 --> 01:05:39,791
Mrs. Wilson... Mrs. Wilson.
717
01:05:41,292 --> 01:05:43,916
Your husband, Ben Wilson Senior,
718
01:05:44,084 --> 01:05:48,874
was one of the men killed last year
in the explosion at the cable plant.
719
01:05:49,042 --> 01:05:51,124
Yes, that's right.
720
01:05:51,292 --> 01:05:54,541
You were left
with three children to raise alone.
721
01:05:54,709 --> 01:05:57,124
Yes, sir.
722
01:05:57,292 --> 01:06:00,208
How do you provide
for you and your sons?
723
01:06:03,417 --> 01:06:06,541
I get a little bit of money
from Social Security
724
01:06:06,709 --> 01:06:08,916
as a result of my husband's death.
725
01:06:12,209 --> 01:06:16,249
And I... I also give readings.
726
01:06:16,417 --> 01:06:18,499
- Psychic readings?
- Yes, sir.
727
01:06:18,667 --> 01:06:21,583
What does being psychic
enable you to do?
728
01:06:23,334 --> 01:06:25,416
I see things...
729
01:06:25,584 --> 01:06:29,124
.. and I, you know, I sense... things
730
01:06:29,292 --> 01:06:31,541
that hadn't happened yet or...
731
01:06:31,709 --> 01:06:34,666
.. they happened someplace else.
732
01:06:34,834 --> 01:06:40,041
My granny told me that I... I had
a gift, that it runs in my family.
733
01:06:40,209 --> 01:06:42,749
She told me
I shouldn't be afraid of it,
734
01:06:42,917 --> 01:06:46,666
I should just always use my instinct
and I'd be all right.
735
01:06:46,834 --> 01:06:51,708
So you're swearing before this court
that you didn't get your information
736
01:06:51,917 --> 01:06:55,999
from any other means
than your special ability, your gift?
737
01:06:56,167 --> 01:06:58,249
Yes, sir,
738
01:06:58,417 --> 01:07:00,541
I'm swearing that, yes.
739
01:07:00,709 --> 01:07:04,916
Thank you, Mrs. Wilson.
I have no further questions.
740
01:07:05,084 --> 01:07:07,166
Mr. Weems.
741
01:07:11,375 --> 01:07:13,958
Mrs. Wilson...
742
01:07:15,959 --> 01:07:19,208
.. how many fingers
am I holding up behind my back?
743
01:07:19,375 --> 01:07:21,249
Objection!
744
01:07:21,417 --> 01:07:27,624
My client is on trial partly because
of powers this woman claims to have.
745
01:07:27,792 --> 01:07:32,333
In all fairness, I should be given
the opportunity to test the powers
746
01:07:32,500 --> 01:07:35,208
instead of having
to take her word for it!
747
01:07:35,375 --> 01:07:38,749
You have a good point.
Objection overruled.
748
01:07:40,042 --> 01:07:44,624
Can everyone in the jury box see
how many fingers I'm showin'?
749
01:07:48,250 --> 01:07:50,749
How many fingers, Mrs. Wilson?
750
01:07:56,375 --> 01:07:58,374
I don't know.
751
01:07:58,625 --> 01:08:01,124
You don't know?
752
01:08:03,209 --> 01:08:08,416
- Seven. Seven fingers.
- That doesn't prove anything.
753
01:08:08,584 --> 01:08:12,624
Your Honour, I can't do this -
you know, at the drop of a hat.
754
01:08:12,792 --> 01:08:17,083
Well, ma'am, how about doing it
at the drop of a dollar bill?
755
01:08:17,250 --> 01:08:19,333
What are you trying to say?
756
01:08:19,500 --> 01:08:23,041
Maybe this gift doesn't work
unless you're being paid.
757
01:08:23,209 --> 01:08:26,166
Like they say in the army -
no money, no honey.
758
01:08:26,334 --> 01:08:28,124
That's not true.
759
01:08:28,292 --> 01:08:33,458
In Hatcher County, it's illegal
for a psychic to charge people money.
760
01:08:33,625 --> 01:08:37,291
- I-I don't charge money...
- You testified that you do!
761
01:08:37,459 --> 01:08:41,083
No, I accept donations.
People give me gifts.
762
01:08:41,334 --> 01:08:44,916
Oh... a distinction
worthy of a lawyer.
763
01:08:45,084 --> 01:08:47,208
Mrs. Wilson, are you a rich woman?
764
01:08:47,334 --> 01:08:50,416
- No.
- Why not?
765
01:08:50,584 --> 01:08:55,374
If I had powers like yours and could
read the future, I'd be filthy rich!
766
01:08:55,542 --> 01:09:00,416
I'd be playing the stock market,
I'd be at Mobile betting on the dogs.
767
01:09:00,584 --> 01:09:05,374
I'd warn my husband not to go to work
on the day the plant's gonna blow up,
768
01:09:05,542 --> 01:09:09,541
leaving three children to be raised
in a carnival sideshow!
769
01:09:10,792 --> 01:09:14,958
It doesn't work that way.
I can't use my gift for personal gain.
770
01:09:15,125 --> 01:09:20,249
Except for those -
what you call 'em? - donations.
771
01:09:24,125 --> 01:09:29,333
You have had some personal troubles
with Donnie Barksdale, haven't you?
772
01:09:33,834 --> 01:09:35,499
Yes, I have.
773
01:09:35,667 --> 01:09:40,916
A few weeks ago, you said you were
gonna have his ass thrown in jail!
774
01:09:41,084 --> 01:09:43,166
He was threatening my kids!
775
01:09:43,334 --> 01:09:46,499
Isn't it true,
in one of those readings of yours
776
01:09:46,667 --> 01:09:48,749
when you were doing your ESP,
777
01:09:48,917 --> 01:09:53,541
you told Valerie Barksdale
that Donnie was an insecure redneck
778
01:09:53,709 --> 01:09:57,333
and he wasn't really crazy enough
to kill anybody?
779
01:10:03,959 --> 01:10:07,541
- Yes, I did say that.
- Then why are you saying he did?
780
01:10:07,709 --> 01:10:10,874
- I have never said that!
- You might as well have!
781
01:10:11,042 --> 01:10:13,124
You wanted his ass in jail and...
782
01:10:13,292 --> 01:10:15,583
I just told the Sheriff what I saw.
783
01:10:15,750 --> 01:10:19,208
And how could any of us
ever forget that?
784
01:10:20,542 --> 01:10:23,083
Jessica King floatin' up in that tree...
785
01:10:23,250 --> 01:10:25,666
.. naked...
786
01:10:25,834 --> 01:10:28,249
.. with a chain... wrapped...
787
01:10:28,375 --> 01:10:30,458
.. around her.
788
01:10:32,125 --> 01:10:35,666
It must be so much fun for you.
789
01:10:35,834 --> 01:10:40,541
You must be having the time of your
life entertaining yourself with...
790
01:10:40,709 --> 01:10:44,916
Think it's fun seeing decomposed
bodies in my tree, do you, sir?
791
01:10:45,042 --> 01:10:49,958
You think it's fun that I've people
trying to strangle me in my sleep?!
792
01:10:50,125 --> 01:10:54,999
I'm blaming myself 'cause some crazy man
tried to burn his daddy half to death
793
01:10:55,167 --> 01:10:57,249
and you think I'm having fun?!
794
01:10:57,417 --> 01:11:00,541
I'm sorry, sir,
you're crazy if you think that!
795
01:11:00,667 --> 01:11:02,999
No more questions, Your Honour.
796
01:11:04,292 --> 01:11:06,374
You're dismissed.
797
01:11:20,542 --> 01:11:25,041
Let's cut to the chase. Did you
or did you not kill Jessica King?
798
01:11:25,209 --> 01:11:26,999
I did not.
799
01:11:27,167 --> 01:11:31,791
Did you or did you not see Jessica
King on the night she was killed?
800
01:11:31,917 --> 01:11:33,999
Yeah, I seen her.
801
01:11:34,209 --> 01:11:36,583
Describe the circumstances.
802
01:11:36,750 --> 01:11:39,458
I'd been seeing her
for quite a while.
803
01:11:39,625 --> 01:11:42,916
Would you clarify
what you mean by "seeing"?
804
01:11:43,084 --> 01:11:46,458
I mean her and me
had been... having sex.
805
01:11:46,625 --> 01:11:49,749
OK... go ahead.
806
01:11:49,917 --> 01:11:52,499
Well, she called me about 11 o'clock
807
01:11:52,667 --> 01:11:56,124
so I told her
I'd meet her out at Ay Jay's
808
01:11:56,292 --> 01:11:59,083
and I told my wife
I was going out for a beer.
809
01:11:59,250 --> 01:12:02,041
- What happened?
- We got into an argument.
810
01:12:02,209 --> 01:12:05,708
- She didn't wanna see me no more.
- She tell you why?
811
01:12:05,875 --> 01:12:09,958
She said she was getting married.
She wanted to stop playin' around.
812
01:12:10,125 --> 01:12:12,208
Least till after the wedding.
813
01:12:12,375 --> 01:12:17,291
During the course of this argument,
did you at any moment strike her?
814
01:12:20,625 --> 01:12:22,708
Yes, sir.
815
01:12:26,000 --> 01:12:28,374
What happened after you struck her?
816
01:12:28,542 --> 01:12:31,791
She banged her head pretty hard
when she went down,
817
01:12:31,959 --> 01:12:34,624
so I decided
to take her to the hospital.
818
01:12:34,792 --> 01:12:37,499
- Did you reach the hospital?
- No, sir.
819
01:12:37,667 --> 01:12:39,749
Are you feelin' OK?
820
01:12:41,792 --> 01:12:43,791
I'm fine.
821
01:12:45,625 --> 01:12:50,833
I wanna go back. I don't wanna go
to the hospital. Someone might see me.
822
01:12:51,000 --> 01:12:53,708
She said
she was feelin' better anyhow,
823
01:12:53,875 --> 01:12:55,958
so I took her back to Ay Jay's.
824
01:12:56,125 --> 01:13:00,041
I dropped her off,
then I... I went on back home.
825
01:13:00,209 --> 01:13:04,791
And that was the last time
you saw Jessica King alive?
826
01:13:04,959 --> 01:13:07,833
- Yes, sir, the very last.
- Donnie...
827
01:13:08,000 --> 01:13:11,208
.. are you guilty
of the charge against you?
828
01:13:12,709 --> 01:13:15,041
I'm guilty of cheatin' on my wife...
829
01:13:15,292 --> 01:13:17,749
.. of being a bad husband...
830
01:13:17,917 --> 01:13:20,249
.. a bad Christian...
831
01:13:20,500 --> 01:13:25,374
.. but I ain't guilty
of killing Jessie, I swear to God.
832
01:13:25,542 --> 01:13:27,666
No more questions, Your Honour.
833
01:13:28,917 --> 01:13:31,208
Mr. Duncan.
834
01:13:31,375 --> 01:13:34,791
Mr. Barksdale,
you're a wife-beater, aren't you?
835
01:13:38,834 --> 01:13:41,499
I've swore
to tell the truth here today.
836
01:13:41,667 --> 01:13:44,583
Yeah, I've hit Valerie before.
837
01:13:46,042 --> 01:13:48,124
Guess it ain't no secret.
838
01:13:48,292 --> 01:13:51,499
You admit to having a history
of violence against women
839
01:13:51,750 --> 01:13:55,166
and to beating up the victim
the night she was murdered.
840
01:13:55,334 --> 01:13:58,416
- I wouldn't say I beat her up.
- You're the expert.
841
01:13:58,584 --> 01:14:02,791
How badly do you have to beat a woman
before it fits your definition
842
01:14:02,959 --> 01:14:04,958
of beating up?
843
01:14:05,125 --> 01:14:10,666
Now, your story is that you've been
having an affair with the victim.
844
01:14:10,834 --> 01:14:14,291
Tell us why a beautiful young woman
like Jessica King,
845
01:14:14,417 --> 01:14:17,791
from one of the finest families,
about to be married
846
01:14:17,959 --> 01:14:22,124
to a decent professional man
and with a bright, shining future,
847
01:14:22,292 --> 01:14:25,249
would get involved
with something like you.
848
01:14:25,417 --> 01:14:28,249
I asked her that myself one time.
849
01:14:29,667 --> 01:14:33,166
She said I was the only man in town
who knew how to fuck.
850
01:14:35,209 --> 01:14:37,999
You're really disgusting,
you know that?
851
01:14:38,167 --> 01:14:40,958
- Objection, Your Honour!
- Sustained.
852
01:14:41,125 --> 01:14:44,624
Mr. Duncan, refrain from making
personal comments.
853
01:14:44,792 --> 01:14:48,124
I apologise, Your Honour.
It won't happen again.
854
01:14:49,167 --> 01:14:52,458
So let's get this straight.
Let's clarify this.
855
01:14:52,625 --> 01:14:55,249
You're saying
it just was a coincidence
856
01:14:55,417 --> 01:14:59,041
that on the same night
that you assaulted Jessica King,
857
01:14:59,209 --> 01:15:02,249
someone else
put her body in your pond?
858
01:15:02,417 --> 01:15:05,208
- I'm not saying that!
- What are you saying?
859
01:15:05,375 --> 01:15:08,541
- I got framed!
- Oh, what an original defence
860
01:15:08,709 --> 01:15:10,999
Did you think of Jessica as a stray cat?
861
01:15:11,167 --> 01:15:14,958
- No.
- Did you say a cat clawed your arm?
862
01:15:15,125 --> 01:15:18,958
Didn't you just tell us
that Jessica scratched your arm?
863
01:15:19,167 --> 01:15:22,999
Didn't you tell the Sheriff the cat
didn't like it when you killed her?
864
01:15:23,167 --> 01:15:26,458
I was Eying!
My wife was standing right there!
865
01:15:26,625 --> 01:15:29,374
- How do we know you're not now?!
- I'm not!
866
01:15:29,542 --> 01:15:32,833
- It's her, god damnit!
- Be seated, Mr. Barksdale!
867
01:15:33,000 --> 01:15:38,791
She's a goddamn witch! She's putting
spells on every-damn-body in town!
868
01:15:45,417 --> 01:15:49,874
In Brixton today,
Donald J. Barksdale was found guilty
869
01:15:50,042 --> 01:15:53,499
in the sex and strangulation
killing of Jessica King,
870
01:15:53,667 --> 01:15:57,416
daughter of the prominent
businessman Kenneth King.
871
01:15:57,542 --> 01:16:00,541
Is everything gonna be
all right now, Momma?
872
01:16:00,667 --> 01:16:02,749
Yeah, hon.
873
01:16:04,209 --> 01:16:06,499
We can get on with our lives now.
874
01:16:59,000 --> 01:17:01,916
I- I guess I'm the last person
you wanna see.
875
01:17:06,125 --> 01:17:08,374
How you been?
876
01:17:12,292 --> 01:17:14,374
Terrible.
877
01:17:15,792 --> 01:17:18,541
Annie, if you tell me
to get goin', I will.
878
01:17:18,709 --> 01:17:22,874
I wouldn't blame you,
but... I need you to read for me.
879
01:17:30,167 --> 01:17:32,249
Give me a hand.
880
01:17:35,292 --> 01:17:38,416
I feel like I can't hold on
any longer.
881
01:17:38,584 --> 01:17:41,541
I mean, I know Donnie's mean
and everythin',
882
01:17:41,709 --> 01:17:43,791
but I feel real lost without him.
883
01:17:44,000 --> 01:17:46,874
You know, I ain't ever been
on my own before.
884
01:17:47,042 --> 01:17:49,749
I- I'm scared, Annie.
885
01:17:49,917 --> 01:17:53,916
You don't need to be scared, hon.
You'll be fine.
886
01:17:55,625 --> 01:17:57,708
You see that in the cards?
887
01:17:57,875 --> 01:17:59,958
Mm-hm. Right through here.
888
01:18:02,459 --> 01:18:07,541
Can you see what I'm thinkin'?
Can you see that in the cards?
889
01:18:07,709 --> 01:18:09,791
What do you mean?
890
01:18:09,959 --> 01:18:11,999
Well...
891
01:18:12,167 --> 01:18:17,666
I've been thinkin'
some real bad, bad thoughts.
892
01:18:17,834 --> 01:18:20,124
U n-Christian thoughts.
893
01:18:20,250 --> 01:18:22,208
Like what?
894
01:18:22,334 --> 01:18:24,041
Like...
895
01:18:25,417 --> 01:18:28,333
.. I'm glad that girl’s dead - Jessica.
896
01:18:28,500 --> 01:18:32,041
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
897
01:18:32,209 --> 01:18:34,291
No one deserves that.
898
01:18:34,459 --> 01:18:37,958
Like I said,
I know it's un-Christian...
899
01:18:43,959 --> 01:18:45,624
What?
900
01:18:45,792 --> 01:18:48,083
Are you seeing something bad?
901
01:18:51,250 --> 01:18:53,333
I don't know.
902
01:18:58,292 --> 01:19:00,583
It's not clear.
903
01:20:37,292 --> 01:20:39,499
FUCK YOU!
904
01:21:20,750 --> 01:21:35,416
Wayne?
905
01:21:55,959 --> 01:21:58,499
It's not normally like this.
906
01:22:04,375 --> 01:22:06,458
You need to lie down.
907
01:22:07,709 --> 01:22:09,999
I'm really... not sleepy.
908
01:22:10,167 --> 01:22:13,333
I think, if you sleep,
you'll feel better.
909
01:22:26,375 --> 01:22:28,458
Thank you, Annie.
910
01:22:54,667 --> 01:22:56,749
Wayne...
911
01:22:58,500 --> 01:23:01,624
.. I don't think this is a good idea.
912
01:23:03,167 --> 01:23:05,249
No...
913
01:23:07,334 --> 01:23:09,416
.. it's not.
914
01:23:11,375 --> 01:23:15,541
I just thought we could
forget all this for a while.
915
01:23:17,375 --> 01:23:19,458
You want to, don't you?
916
01:23:35,709 --> 01:23:38,291
I know there's something between us.
917
01:23:44,542 --> 01:23:46,624
I can't.
918
01:23:48,042 --> 01:23:50,458
I guess I still feel married.
919
01:23:53,500 --> 01:23:55,583
You're not, though.
920
01:23:57,834 --> 01:23:59,708
He's gone.
921
01:23:59,834 --> 01:24:02,166
I know.
922
01:24:02,334 --> 01:24:05,041
You gotta learn to deal with that.
923
01:24:07,500 --> 01:24:12,083
The same way I gotta learn to deal
with the fact that Jessica's gone.
924
01:24:17,292 --> 01:24:19,374
She's dead.
925
01:24:21,042 --> 01:24:23,333
Oh, Wayne, I'm so sorry.
926
01:24:25,834 --> 01:24:28,124
It's OK.
927
01:24:28,292 --> 01:24:30,874
No, it's not OK.
928
01:24:34,375 --> 01:24:37,916
I don't think
Donnie Barksdale killed her.
929
01:24:39,584 --> 01:24:42,041
- No, no, Annie...
- I'm really sorry.
930
01:24:42,209 --> 01:24:44,499
I... I can't do this. It's finished.
931
01:24:44,625 --> 01:24:47,749
I know I want to let
that bastard rot in jail.
932
01:24:47,917 --> 01:24:50,833
- He's guilty!
- No, Wayne.
933
01:24:51,000 --> 01:24:53,083
I see it.
934
01:24:55,917 --> 01:24:57,999
I see he didn't do it.
935
01:25:01,792 --> 01:25:04,666
- Do you see who did?
- I-I'm trying.
936
01:25:04,834 --> 01:25:08,166
But... I don't know yet.
937
01:25:08,334 --> 01:25:10,958
What are we gonna do?
938
01:25:12,250 --> 01:25:15,291
Well... if you ever had
a piece of clothing...
939
01:25:15,459 --> 01:25:17,958
.. or maybe
I could go out to the pond...
940
01:25:18,209 --> 01:25:20,291
.. or... see if I...
941
01:25:22,625 --> 01:25:25,208
It's not over.
942
01:25:25,375 --> 01:25:27,458
Jesus!
943
01:27:08,959 --> 01:27:11,041
Come on in.
944
01:27:14,792 --> 01:27:16,458
Well?
945
01:27:16,625 --> 01:27:18,708
What brings you out here?
946
01:27:19,834 --> 01:27:22,374
I'll just come straight out
and say it.
947
01:27:22,542 --> 01:27:25,333
I don't think Donnie
killed Jessica King.
948
01:27:25,500 --> 01:27:28,999
- It was open-and-shut.
- I'm telling you he didn't.
949
01:27:29,167 --> 01:27:31,249
The killer is still out there.
950
01:27:31,417 --> 01:27:34,999
- The Barksdales threatening you?
- No.
951
01:27:35,167 --> 01:27:38,958
- I'll talk to Pearl...
- This has nothing to do with them.
952
01:27:39,125 --> 01:27:41,708
I know Donnie didn't kill Jessica
953
01:27:41,875 --> 01:27:45,749
the same way I knew
her body was in his pond.
954
01:27:45,875 --> 01:27:48,624
And do you know who did kill her?
955
01:27:51,834 --> 01:27:53,374
No.
956
01:27:53,542 --> 01:27:55,666
So what do you care? He's in jail.
957
01:27:55,834 --> 01:27:58,333
I got a warning today.
958
01:27:58,500 --> 01:28:01,333
I think somebody's gonna try
and kill me.
959
01:28:01,500 --> 01:28:04,749
- So what do you want me to do?
- Re-open the case.
960
01:28:04,917 --> 01:28:08,249
- I can't. He's been convicted.
- Talk to somebody!
961
01:28:08,417 --> 01:28:13,291
- I'd look like a fool!
- I don't give a damn how you'd look!
962
01:28:13,459 --> 01:28:15,541
Now, you listen to me.
963
01:28:15,709 --> 01:28:18,791
I know you had an affair
with Jessica.
964
01:28:18,959 --> 01:28:23,374
So how will you look if people find
out you had sex with the "victim"
965
01:28:23,584 --> 01:28:25,708
the night before she was killed?
966
01:28:50,667 --> 01:28:52,749
You want money?
967
01:28:55,667 --> 01:28:59,041
No, I want you to re-open the case.
968
01:29:02,167 --> 01:29:05,499
There's a saying
about letting sleeping dogs lie.
969
01:29:05,667 --> 01:29:09,624
You think you're in danger now?
Look at it logically.
970
01:29:09,792 --> 01:29:13,791
The danger begins if it's re-opened
and someone starts worrying
971
01:29:13,959 --> 01:29:17,916
that you're gonna have
another one of your damn dreams.
972
01:29:29,417 --> 01:29:32,833
The wrong man's in jail -
I don't care how awful he is -
973
01:29:33,000 --> 01:29:35,083
and I helped put him there.
974
01:29:36,875 --> 01:29:39,416
I can't live with something like that.
975
01:29:41,375 --> 01:29:44,541
So you find a way to re-open
this case, sir...
976
01:29:44,709 --> 01:29:46,708
.. or I will.
977
01:30:23,750 --> 01:30:25,624
Buddy?
978
01:30:32,542 --> 01:30:34,624
Buddy, I'm here...
979
01:31:01,584 --> 01:31:04,291
- Hello?
- Hi, Mrs. Francis, I'm back.
980
01:31:04,459 --> 01:31:06,583
- How are the boys?
- Just fine.
981
01:31:06,750 --> 01:31:08,999
- Want me to bring them over?
- No!
982
01:31:09,209 --> 01:31:13,666
No, listen... could we stay
over at your house tonight?
983
01:31:13,834 --> 01:31:17,958
- Sure you can. You all right?
- Oh, yeah, I'm fine.
984
01:31:18,125 --> 01:31:20,624
- Well, come on over.
- All right.
985
01:31:20,792 --> 01:31:22,874
- I'm just gonna lock up.
- OK.
986
01:31:23,042 --> 01:31:25,124
- Thank you.
- Bye-bye.
987
01:31:40,500 --> 01:31:42,583
Buddy?
988
01:31:45,917 --> 01:31:47,999
Have you seen Buddy Cole?
989
01:31:48,167 --> 01:31:51,499
No, I thought he was
at the hospital in Benton.
990
01:31:51,667 --> 01:31:53,499
- Oh, he is.
- You OK?
991
01:31:53,667 --> 01:31:57,208
- Maybe I imagined it.
- I don't know what I'm gonna do.
992
01:31:57,375 --> 01:32:01,874
Since you told me what you told me
today, I feel like I'm going crazy.
993
01:32:02,042 --> 01:32:06,833
I can't stand another night of this.
I need you to read for me.
994
01:32:15,584 --> 01:32:17,666
It's no good.
995
01:32:19,417 --> 01:32:22,624
- Try again.
- I can't make it happen.
996
01:32:30,500 --> 01:32:32,791
How about what you said today?
997
01:32:33,875 --> 01:32:35,916
What?
998
01:32:36,084 --> 01:32:38,166
The... The pond.
999
01:32:38,334 --> 01:32:41,458
What... What if we did
go back out there?
1000
01:32:41,625 --> 01:32:43,916
Do you think that might help you?
1001
01:32:46,542 --> 01:32:48,999
I don't know. Yeah... maybe.
1002
01:32:49,209 --> 01:32:51,791
Yeah, OK,
then it's worth a try, right?
1003
01:32:51,959 --> 01:32:56,541
You mean tonight? No, Wayne, I can't
do that. I got my kids. It's dark.
1004
01:32:56,709 --> 01:33:00,416
You know, it's...
It's a police matter now.
1005
01:33:00,584 --> 01:33:02,874
How long do you think that’ll take?
1006
01:33:03,042 --> 01:33:05,416
It'll sit on someone's desk
for months.
1007
01:33:05,584 --> 01:33:08,791
It's over for them.
They've got their man. It's up to us.
1008
01:33:09,042 --> 01:33:12,374
I know, but I'm telling you,
I don't see anything!
1009
01:33:17,250 --> 01:33:19,874
You can't keeping running
from things.
1010
01:34:10,250 --> 01:34:12,999
Maybe if you just sort of walk around.
1011
01:34:13,167 --> 01:34:15,249
All right.
1012
01:34:56,959 --> 01:34:59,041
Oh, shoot!
1013
01:35:11,625 --> 01:35:13,708
Jeez! You all right? You OK?
1014
01:35:14,584 --> 01:35:21,333
Yeah.
1015
01:35:56,292 --> 01:35:58,374
What are you doin' here?
1016
01:36:05,417 --> 01:36:07,916
You seeing something?
1017
01:36:17,042 --> 01:36:22,083
I've been thinkin'
some real bad, bad thoughts.
1018
01:36:22,250 --> 01:36:25,374
I'm glad that girl’s dead -
Jessica.
1019
01:36:25,542 --> 01:36:29,708
Messin' around with my husband,
she deserved what she got.
1020
01:36:32,875 --> 01:36:36,208
I couldn't sleep.
I met the girls for a drink.
1021
01:36:37,917 --> 01:36:40,208
Take off your clothes.
1022
01:36:46,084 --> 01:36:48,374
Aren't you taking yours off, too?
1023
01:36:49,750 --> 01:36:53,916
There's a saying
about letting sleeping dogs lie.
1024
01:36:54,084 --> 01:36:56,208
You just fucked him, didn't you?
1025
01:37:00,500 --> 01:37:02,583
Donnie Barksdale?
1026
01:37:05,417 --> 01:37:08,749
- So?
- Why would you do this to me?!
1027
01:37:08,917 --> 01:37:12,249
- I love you!
- Maybe I wanted to be with a man!
1028
01:37:12,417 --> 01:37:15,916
- Watch your mouth!
- You watch your mouth! Fuck you!
1029
01:37:16,084 --> 01:37:20,583
We're through!
I don't like being spied on!
1030
01:37:20,750 --> 01:37:24,499
The only reason I'm with you
is 'cause my daddy likes you!
1031
01:37:25,667 --> 01:37:27,958
- You're a joke!
- You little bitch!
1032
01:37:28,125 --> 01:37:31,249
I’ll show you a bitch
if you don't let go of me!
1033
01:37:53,334 --> 01:37:57,583
- I think we'd better go back.
- Nothing's coming to you?
1034
01:37:57,750 --> 01:37:59,624
No...
1035
01:37:59,792 --> 01:38:01,916
.. nothing.
1036
01:38:11,250 --> 01:38:13,333
You know.
1037
01:38:15,709 --> 01:38:19,416
I knew if I got you
close enough to it, you'd see it.
1038
01:38:19,584 --> 01:38:22,416
- Wayne, I-I told you...
- No, no, it's OK.
1039
01:38:22,584 --> 01:38:25,124
I swear to God, Annie,
it's OK, it's OK.
1040
01:38:25,292 --> 01:38:28,958
I wanted you to. I swear to God,
I wanted you to see it so bad.
1041
01:38:29,125 --> 01:38:31,208
That's why we're here.
1042
01:38:31,375 --> 01:38:33,791
I'm not some killer, Annie. I'm not.
1043
01:38:34,000 --> 01:38:37,166
You don't... Do you know
what it was like with her?
1044
01:38:37,334 --> 01:38:40,499
She... She was
so fucking hurtful and spiteful!
1045
01:38:40,667 --> 01:38:42,458
- Wayne...
- I know!
1046
01:38:42,625 --> 01:38:45,333
It all happened
in this flash of a moment.
1047
01:38:45,500 --> 01:38:48,874
- Wayne, I...
- Listen to me! I'm a good man!
1048
01:38:49,042 --> 01:38:54,458
If it had been you with me instead of
her, none of this would've happened!
1049
01:38:58,000 --> 01:39:02,583
It's all right, you know.
I won't... I won't tell.
1050
01:39:05,792 --> 01:39:08,916
I- I won't... I won't tell anybody.
1051
01:39:10,625 --> 01:39:12,708
Oh, Annie...
1052
01:40:26,209 --> 01:40:28,374
Are you all right, Mrs. Wilson?
1053
01:41:17,167 --> 01:41:20,416
I thought you were supposed
to be in the hospital.
1054
01:41:21,459 --> 01:41:23,541
I escaped, Mrs. Wilson.
1055
01:41:26,084 --> 01:41:27,958
I'm free.
1056
01:41:29,000 --> 01:41:32,333
Buddy, I'm so sorry
I wasn't there for you.
1057
01:41:33,375 --> 01:41:36,708
- I should've been...
- Don't you say another word.
1058
01:41:39,750 --> 01:41:43,499
You was the only one
that was a friend to me...
1059
01:41:44,917 --> 01:41:46,999
.. and I love you.
1060
01:41:50,750 --> 01:41:54,083
You're the soul of this town,
Mrs. Wilson...
1061
01:41:55,125 --> 01:41:58,666
.. and you just need
to keep doin' what you're doin'.
1062
01:42:13,709 --> 01:42:15,791
I washed it.
1063
01:42:30,667 --> 01:42:33,166
Will you come back into town with me?
1064
01:42:33,334 --> 01:42:35,416
Yeah.
1065
01:42:51,084 --> 01:42:54,333
You know you're gonna have to go back.
1066
01:42:55,750 --> 01:42:57,833
Yes, ma'am, I know.
1067
01:43:31,584 --> 01:43:33,666
Can I have your keys, ma'am?
1068
01:43:59,000 --> 01:44:03,833
I just talked to Wayne.
He pretty much admitted to everything.
1069
01:44:05,000 --> 01:44:08,958
I've known that boy...
about half my life.
1070
01:44:11,792 --> 01:44:15,124
Just goes to show -
you can know somebody...
1071
01:44:18,459 --> 01:44:20,541
.. and not know 'em.
1072
01:44:23,209 --> 01:44:25,083
How's his...
1073
01:44:25,250 --> 01:44:28,791
- How's his head?
- You put a pretty good dent in it.
1074
01:44:28,959 --> 01:44:32,958
Oh, no, Sheriff. I told the...
I told the deputy.
1075
01:44:33,125 --> 01:44:35,666
It wasn't me who did that. It was Buddy.
1076
01:44:35,834 --> 01:44:38,249
- He saved me.
- No, it weren't Buddy.
1077
01:44:38,375 --> 01:44:42,166
Well, yes, it was.
Why don't you just ask Wayne?
1078
01:44:42,334 --> 01:44:46,249
I did.
He don't remember what happened.
1079
01:44:46,417 --> 01:44:50,499
- Head injuries is funny.
- I'm telling you, it was Buddy...
1080
01:44:50,667 --> 01:44:56,166
What I'm trying to say is...
it couldn't have been Buddy.
1081
01:44:56,334 --> 01:44:58,416
I called at the State Hospital.
1082
01:44:58,584 --> 01:45:02,083
- He told me he escaped.
- Ma'am...
1083
01:45:03,875 --> 01:45:06,166
Buddy Cole is dead.
1084
01:45:08,417 --> 01:45:11,333
He hanged hisself
in the shower room...
1085
01:45:12,750 --> 01:45:14,833
.. at six o'clock this evening.
1086
01:45:24,209 --> 01:45:26,291
But he...
84568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.