All language subtitles for The.Ghoul.2016.1080p.BluRay.x264.[YTS.AG]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,542 --> 00:02:06,792
I thought I'd been stood up.
It wouldn't be the first time.
2
00:02:06,917 --> 00:02:09,583
Traffic jam. Someone drove
their car off the M1.
3
00:02:09,708 --> 00:02:12,750
On purpose? Fucking selfish
pricks holding up the commute.
4
00:02:13,667 --> 00:02:16,000
What's wrong with a bottle
of aspirin, eh?
5
00:02:16,125 --> 00:02:18,208
Mr Coulson?
6
00:02:21,875 --> 00:02:24,875
Repainted last week. No
one wants to touch the place.
7
00:02:25,000 --> 00:02:26,417
Agency can't shift it.
8
00:02:26,542 --> 00:02:29,125
Oh, I'll check the fuse box.
9
00:02:34,875 --> 00:02:38,000
Righty-tighty. I'll give you
the greatest hit, shall I?
10
00:02:38,125 --> 00:02:41,250
The neighbor said she heard a shot,
then the dog starts barking
11
00:02:41,375 --> 00:02:42,750
and then six more shots.
12
00:02:42,875 --> 00:02:46,792
Most likely, he's woken up when
he's heard the window smash,
13
00:02:46,917 --> 00:02:50,583
he's come down the stairs,
he's gone to have a look out here,
14
00:02:50,708 --> 00:02:54,208
and then he's gone to have
another look out the back here.
15
00:02:54,333 --> 00:02:58,875
That's when he's discovered the shooter,
who ends up there, where you are.
16
00:02:59,000 --> 00:03:02,042
Her arrival makes him panic
and that's when the gun goes off.
17
00:03:04,250 --> 00:03:08,208
But here's the head-scratcher
and it's a fucking doozy.
18
00:03:09,333 --> 00:03:11,208
When he gets shot…
19
00:03:12,708 --> 00:03:15,333
…he don't fall down.
20
00:03:15,458 --> 00:03:17,417
He just keeps walking.
21
00:03:18,875 --> 00:03:22,458
He doesn't drop where he should.
He just keeps coming.
22
00:03:25,292 --> 00:03:27,708
Even though he's been shot.
23
00:03:27,833 --> 00:03:29,208
The second shot…
24
00:03:33,333 --> 00:03:36,750
…hits her in the chest,
but she doesn't drop, either.
25
00:03:37,792 --> 00:03:40,875
She comes down a step or two. Third
shot hits her in the stomach.
26
00:03:41,000 --> 00:03:42,917
She keeps coming.
27
00:03:43,042 --> 00:03:46,542
Fourth shot hits her in the chest,
she still keeps coming.
28
00:03:47,292 --> 00:03:50,792
Shots five and six hit him
in the abdomen and the shoulder.
29
00:03:50,917 --> 00:03:54,750
And then the last shot
goes through his head…
30
00:03:56,583 --> 00:04:00,375
…up into the ceiling, by which time
he's practically on top of him.
31
00:04:00,500 --> 00:04:03,250
And then he drops the gun
32
00:04:03,375 --> 00:04:06,542
and he legs it out of the door
with the car keys.
33
00:04:08,500 --> 00:04:11,917
- Conversion?
- Er, yeah. A starter pistol.
34
00:04:12,708 --> 00:04:16,167
And they said the Olympics
wouldn't leave a legacy, eh?
35
00:04:16,292 --> 00:04:18,542
- They run at him?
- No, no.
36
00:04:18,667 --> 00:04:21,000
It was more of a leisurely stroll.
37
00:04:21,125 --> 00:04:24,542
Soco said they came
at him at an even pace,
38
00:04:24,667 --> 00:04:27,250
even had him in shot.
39
00:04:27,375 --> 00:04:30,500
They only finally lay down and died
when he left the house.
40
00:04:32,333 --> 00:04:36,000
Now, how's it possible
for two people to keep walking
41
00:04:36,125 --> 00:04:40,667
when they've been shot three times,
one of them in the face?
42
00:04:43,750 --> 00:04:46,458
I told you it was a head-scratcher.
43
00:05:24,375 --> 00:05:27,000
"We need to go
after the property manager."
44
00:05:27,125 --> 00:05:30,667
- "Fuck's sake. What?"
- "Who showed us in. What's his name?"
45
00:05:30,792 --> 00:05:35,750
"Fuck, er… Coulson. I think.
Jesus Christ, it's…"
46
00:05:35,875 --> 00:05:39,625
- "Did you get an address?"
- "Fuck's sake!'
47
00:05:56,375 --> 00:05:59,500
"The landlord says he hasn't
seen him for a week.
48
00:05:59,625 --> 00:06:03,875
"Estate agency doesn't know where he is.
It's hard enough finding this address.
49
00:06:04,000 --> 00:06:08,250
"No family. Mother dead. Father estranged.
Lives abroad.
50
00:06:08,375 --> 00:06:11,417
"Employment records
practically non-existent.
51
00:06:11,542 --> 00:06:15,375
"Trust-fund kid, which explains
this place. Almost.
52
00:06:16,542 --> 00:06:20,083
"Coulson wasn't managing the building
at the times of the murders.
53
00:06:20,208 --> 00:06:22,833
"He only got the job three days
after the shooting."
54
00:06:23,417 --> 00:06:25,833
Turns out Michael Coulson's quite
the colorful character.
55
00:06:25,958 --> 00:06:29,208
Been quizzed several times,
especially with violent stuff.
56
00:06:29,333 --> 00:06:32,792
But nothing's ever stuck. Seems
he genuinely never gets involved.
57
00:06:33,500 --> 00:06:35,875
Just hangs around criminals
and crime scenes.
58
00:06:36,000 --> 00:06:40,292
I think he talks other people into doing
stuff just cos he gets a kick out of it.
59
00:06:40,417 --> 00:06:44,083
Then from July last year,
he's been seeing a psychiatrist.
60
00:06:44,208 --> 00:06:45,792
Dr Helen Fisher.
61
00:06:46,833 --> 00:06:50,000
Private sessions
about two miles from here.
62
00:06:51,042 --> 00:06:53,250
Think he knows we're onto him?
63
00:06:53,375 --> 00:06:57,333
Well, I don't think he's popped
out for 20 fags and a wank mag.
64
00:07:00,667 --> 00:07:03,500
Yeah, I'll admit this
doesn't look brilliant.
65
00:07:18,250 --> 00:07:20,583
- Hey, Kath.
- Jesus Christ!
66
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
Chris…
67
00:07:24,875 --> 00:07:27,583
- Anyone else know you're here?
- Just Jim.
68
00:07:27,708 --> 00:07:29,458
Where have you been?
69
00:07:29,583 --> 00:07:31,042
Up north.
70
00:07:32,042 --> 00:07:34,542
Man of fucking mystery, aren't you?
71
00:07:36,625 --> 00:07:39,333
What makes you think he's the one?
72
00:07:40,375 --> 00:07:44,292
Been linked to similar things before.
Obsessed with crime scenes.
73
00:07:44,417 --> 00:07:46,500
Means he's a ghoul.
74
00:07:47,333 --> 00:07:50,583
Doesn't mean he's got
anything to do with this.
75
00:07:52,500 --> 00:07:56,792
He was seeing a psychotherapist
called Helen Fisher.
76
00:07:56,917 --> 00:08:00,417
Might be something in Fisher's notes
that'll tell us where he is.
77
00:08:05,042 --> 00:08:06,875
Go back up north, Chris.
78
00:08:22,375 --> 00:08:27,083
"OK, there's a type
of depression, dysthymia.
79
00:08:27,208 --> 00:08:30,708
"It's long-term, mild symptoms,
but it persists over years."
80
00:08:30,833 --> 00:08:34,542
So you can pretty much mumble one-word
answers for the first session.
81
00:08:35,250 --> 00:08:37,625
"Any day, really."
82
00:08:39,208 --> 00:08:40,458
Erm, I…
83
00:08:41,417 --> 00:08:44,292
Yeah, no. Er, let me just check.
84
00:08:53,542 --> 00:08:55,875
Erm, yeah, that's fine.
85
00:08:56,583 --> 00:08:58,500
"Er, I don't know. Mid-morning?"
86
00:09:01,500 --> 00:09:03,542
"Yeah, what's the address, please?"
87
00:09:22,292 --> 00:09:24,167
How are you today?
88
00:09:25,542 --> 00:09:27,000
Fine.
89
00:09:29,125 --> 00:09:31,042
What do you do for a living, Chris?
90
00:09:31,167 --> 00:09:35,458
Could be living off benefits. Maybe
your parents are paying for your therapy.
91
00:09:35,583 --> 00:09:38,167
Don't have a job.
92
00:09:40,542 --> 00:09:42,708
How was this week for you?
93
00:09:45,292 --> 00:09:47,583
Have you done anything fun?
94
00:09:48,417 --> 00:09:49,750
Just shit.
95
00:09:53,792 --> 00:09:55,708
Are you on any medication?
96
00:09:55,833 --> 00:09:58,792
They were giving out venlafaxine
like smarties a while back,
97
00:09:58,917 --> 00:10:01,500
but that might've changed. I can check.
98
00:10:01,625 --> 00:10:05,375
Ven…Laflax…Flaxine. Ven…
99
00:10:05,500 --> 00:10:07,625
- Venlafaxine?
- Yeah.
100
00:10:07,750 --> 00:10:10,333
- I came off it, though.
- OK.
101
00:10:15,125 --> 00:10:17,833
- You take notes?
- Yes.
102
00:10:18,583 --> 00:10:21,167
Sometimes I'll review
them before a session.
103
00:10:22,375 --> 00:10:23,708
Where are they kept?
104
00:10:23,833 --> 00:10:26,208
- "Probably not under lock and key."
- I'm sorry?
105
00:10:26,333 --> 00:10:28,667
But they might be in a different room.
106
00:10:28,792 --> 00:10:32,708
- Your notes?
- Oh. Over there.
107
00:10:32,833 --> 00:10:37,458
But they're very safe. Nothing
about you leaves this practice.
108
00:10:38,333 --> 00:10:41,542
Can you tell me what you'd like to get
out of these sessions?
109
00:10:44,750 --> 00:10:46,958
I just wanna get better.
110
00:10:47,083 --> 00:10:50,208
"There's often no one else there.
111
00:10:50,333 --> 00:10:53,542
"Course if someone were
to ring the office,
112
00:10:53,667 --> 00:10:56,208
"it might get her out of the room
for long enough."
113
00:10:59,042 --> 00:11:01,667
You should've stayed up north, Chris.
114
00:11:08,083 --> 00:11:12,250
People who suffer from depression often
feel they've always felt this way.
115
00:11:15,708 --> 00:11:17,792
Like they're trapped in a cycle.
116
00:11:20,417 --> 00:11:23,250
So, what I'd like to do is…
117
00:11:26,208 --> 00:11:28,667
Excuse me. I'm gonna get
that if no one else will.
118
00:12:22,417 --> 00:12:25,000
Sorry. They hung up.
119
00:12:26,167 --> 00:12:28,042
Why do people do that?
120
00:12:28,167 --> 00:12:30,458
"Mr Coulson presents
a vivid convincing case
121
00:12:30,583 --> 00:12:33,750
"that he is a…Manic depressive,
122
00:12:33,875 --> 00:12:37,333
"but symptoms may be
co-morbid with other…"
123
00:12:38,833 --> 00:12:41,708
Can't read that. "Disorders"?
124
00:12:41,833 --> 00:12:44,958
"As such, I'm not convinced
that he is fully bipolar.
125
00:12:45,083 --> 00:12:48,708
"I'm treating him as such while keeping
open to real pathology."
126
00:12:48,833 --> 00:12:51,125
Why would someone pretend
to have an illness?
127
00:12:51,250 --> 00:12:52,833
Pots and kettles.
128
00:12:52,958 --> 00:12:56,042
"He has expressed interest
in other patients.
129
00:12:56,167 --> 00:12:58,958
"Questions about range of conditions
patients are said to have.
130
00:12:59,083 --> 00:13:03,792
"I feel interest borders on morbidity,
especially in light of his history."
131
00:13:05,875 --> 00:13:07,708
Then there's this.
132
00:13:07,833 --> 00:13:11,042
"Coulson for M. Suitable subject."
133
00:13:11,167 --> 00:13:13,542
- M?
- Morland?
134
00:13:14,667 --> 00:13:19,250
I tracked him down. He's retired but still
sees patients now and again in his home.
135
00:13:19,375 --> 00:13:22,167
Maybe Coulson's one of them.
136
00:13:23,458 --> 00:13:27,000
Strange word. "Subject."
137
00:13:27,125 --> 00:13:30,625
"…for you today.
138
00:13:32,375 --> 00:13:36,250
"…people who suffer from depression often
feel they've always felt this way.
139
00:13:36,375 --> 00:13:38,542
"Like they're trapped in a cycle."
140
00:13:38,667 --> 00:13:42,833
so, let's go through a typical
Chris day, shall we?
141
00:13:43,708 --> 00:13:45,125
I don't do anything.
142
00:13:46,250 --> 00:13:50,792
"You must do something.
It's impossible to do nothing."
143
00:15:14,250 --> 00:15:15,500
Fuck!
144
00:15:16,375 --> 00:15:17,625
Fuck!
145
00:15:46,000 --> 00:15:49,792
You've been coming here
for over a month now, Chris, but…
146
00:15:51,125 --> 00:15:55,667
…you can't progress unless you start
to share a bit more about yourself.
147
00:15:57,958 --> 00:16:00,833
Is there anyone in your life
you have feelings for?
148
00:16:10,333 --> 00:16:11,958
There's a girl.
149
00:16:12,083 --> 00:16:13,958
And I, erm…
150
00:16:19,750 --> 00:16:21,958
…kind of like her I suppose.
151
00:16:23,833 --> 00:16:25,792
How did you meet her?
152
00:16:28,125 --> 00:16:30,583
We met at a university up north.
153
00:16:34,333 --> 00:16:37,125
I was older… Well, I am older than her.
154
00:16:37,250 --> 00:16:40,083
And she was in her… first year.
155
00:16:42,208 --> 00:16:45,167
And I didn't finish. I-I-I dropped out.
156
00:16:45,292 --> 00:16:50,500
And I was just hanging
round university, going to the bar.
157
00:16:53,292 --> 00:16:55,375
- Did you go out?
- No.
158
00:16:56,292 --> 00:16:57,667
No, she…
159
00:16:58,625 --> 00:17:01,208
She went out with a friend of mine, Jim.
160
00:17:01,333 --> 00:17:03,417
So that's, that's how I met her.
161
00:17:04,375 --> 00:17:06,292
Have you kept in touch with her?
162
00:17:08,167 --> 00:17:10,708
"No, not, not really."
163
00:17:10,833 --> 00:17:14,542
I mean, I sometimes go
over to sort of that part of town
164
00:17:14,667 --> 00:17:18,417
because it's… it's, it's near where
I live anyway, so…
165
00:17:19,458 --> 00:17:21,083
What's she called?
166
00:17:23,333 --> 00:17:24,875
Kathleen.
167
00:17:26,917 --> 00:17:28,583
Her name's Kathleen.
168
00:17:52,375 --> 00:17:54,833
Timing! Got a light?
169
00:17:56,625 --> 00:17:58,792
Here you are.
170
00:18:04,250 --> 00:18:06,792
Can I have a draw on that?
171
00:18:08,667 --> 00:18:10,625
- Er… - Wanna share some?
172
00:18:10,750 --> 00:18:12,167
Erm…
173
00:18:13,333 --> 00:18:16,000
I-I can't cos it's, er…
It's just that it's…
174
00:18:16,125 --> 00:18:20,125
Sorry, it's my last, it's my last
little bit, so, erm…
175
00:18:24,333 --> 00:18:26,292
So I haven't got much…
176
00:18:26,417 --> 00:18:29,542
I haven't got much left, so…
177
00:18:29,667 --> 00:18:32,792
- I only want a little bit.
- Er…
178
00:19:11,667 --> 00:19:16,500
"Hi, mum. Yeah. Yeah, good."
179
00:19:18,292 --> 00:19:21,625
"Yeah, actually, it's ok. Going well."
180
00:19:21,750 --> 00:19:28,333
Hmm. It's a, er… psychotherapist.
It's not a psychiatrist. Yeah.
181
00:19:29,125 --> 00:19:31,500
"A she. She… it's a…
182
00:19:31,625 --> 00:19:33,875
"Yeah, it's, it's a woman.
183
00:19:34,792 --> 00:19:38,375
"Yeah, well, you know,
just… Just about stuff."
184
00:19:42,667 --> 00:19:46,542
Hello, mate. Happy… Fucking hell!
Jesus, mate!
185
00:19:46,667 --> 00:19:49,458
I should've brought my hazard suit.
Christ, honestly.
186
00:19:49,583 --> 00:19:52,750
Open a window now and again.
Give the rats a fighting chance.
187
00:19:52,875 --> 00:19:56,542
- I'm kidding. How are you, man?
- Er, good.
188
00:19:56,667 --> 00:19:58,917
Look at this. The booze man cometh.
189
00:19:59,750 --> 00:20:03,250
All unwanted samples from work.
What is yourpoisson?
190
00:20:03,375 --> 00:20:07,250
We got, er…Whisky, ouzo, vodka.
191
00:20:07,375 --> 00:20:10,000
What the fuck is this stuff?
Here you are.
192
00:20:10,625 --> 00:20:13,333
- That's for you.
- Cheers.
193
00:20:13,458 --> 00:20:16,042
Overflowing with gratitude
as ever, I see.
194
00:20:16,167 --> 00:20:19,292
Right, I can't stay. How's your, erm…?
195
00:20:19,417 --> 00:20:21,583
Oh, yeah, yeah, good. It's better.
196
00:20:21,708 --> 00:20:23,750
Running. Seriously, mate, it works.
197
00:20:23,875 --> 00:20:26,542
Endorphins. Get yourself a good woman.
198
00:20:26,667 --> 00:20:30,292
Or even better, get
yourself a bad woman. Yeah?
199
00:20:30,417 --> 00:20:33,208
- All right, man.
- How's Kathleen?
200
00:20:33,333 --> 00:20:36,417
Yeah, she's good, yeah. We're good.
201
00:20:37,292 --> 00:20:40,417
I mean, we've had
a few problems, but, yeah…
202
00:20:41,500 --> 00:20:43,000
Yeah, it's good.
203
00:20:44,417 --> 00:20:46,417
- Drinks soon, yeah?
- Yeah.
204
00:20:46,542 --> 00:20:48,208
Get up!
205
00:20:48,333 --> 00:20:50,125
- Ta-ra.
- See you, Jim.
206
00:20:50,250 --> 00:20:53,750
"What do you think
about when you're walking?"
207
00:20:53,875 --> 00:20:57,125
"Just, er… daydreams and stuff.
208
00:20:58,292 --> 00:21:00,500
"Dreaming I'm someone else."
209
00:21:01,250 --> 00:21:04,542
Who are you in your dreams?
210
00:21:07,375 --> 00:21:08,917
A policeman.
211
00:21:10,250 --> 00:21:12,125
Like a-a…
212
00:21:12,250 --> 00:21:14,625
Like a police detective.
213
00:21:14,750 --> 00:21:17,500
Is that something you
would've liked to have done?
214
00:21:18,667 --> 00:21:20,333
Yeah. Yeah, I suppose.
215
00:21:20,458 --> 00:21:23,667
And what have you done?
For a living, I mean?
216
00:21:25,375 --> 00:21:27,292
Bits and pieces.
217
00:21:27,417 --> 00:21:31,417
Catering and… Signing on at the moment.
218
00:21:32,167 --> 00:21:34,167
But in your daydreams you're…
219
00:21:35,250 --> 00:21:37,042
…someone more exciting.
220
00:21:37,167 --> 00:21:39,833
It's like I'm a policeman.
221
00:21:39,958 --> 00:21:44,500
And I've taken the blame for something.
Something wrong someone else has done.
222
00:21:46,417 --> 00:21:48,708
So I-I-I'm off the force, but I…
223
00:21:49,417 --> 00:21:53,208
…still s-solve crimes.
224
00:21:53,333 --> 00:21:57,500
It's really detailed in some ways
and really vague in others.
225
00:21:59,583 --> 00:22:01,250
Dreams are like that.
226
00:22:03,292 --> 00:22:05,167
Daydreams, too.
227
00:22:22,083 --> 00:22:23,292
Chris!
228
00:22:24,833 --> 00:22:27,625
Chris. Hey!
229
00:22:27,750 --> 00:22:30,292
- Hi.
- That's so funny.
230
00:22:30,417 --> 00:22:32,583
That's, like, the second
time in this park.
231
00:22:32,708 --> 00:22:36,125
What are you doing? You're not
a kiddie-Fiddler, are you?
232
00:22:36,250 --> 00:22:39,417
Are you out on your morning rounds?
233
00:22:39,542 --> 00:22:42,583
No, no. I come, er… I come here a lot.
234
00:22:42,708 --> 00:22:44,542
- Do you?
- Yeah.
235
00:22:44,667 --> 00:22:47,042
Don't you live three miles
away or something?
236
00:22:47,167 --> 00:22:50,417
Mm… how's work?
237
00:22:51,542 --> 00:22:54,583
Erm, it's good, yeah.
I've changed schools.
238
00:22:54,708 --> 00:22:57,500
So it's…It's better.
It's slightly better, yeah.
239
00:22:57,625 --> 00:22:59,167
How about you?
240
00:22:59,292 --> 00:23:03,500
Oh, you know, I'm, I'm…
er, in between things.
241
00:23:06,792 --> 00:23:09,125
Is that the same bracelet you had at uni?
242
00:23:09,250 --> 00:23:14,000
Yeah, it is. What a strange
thing to remember.
243
00:23:27,833 --> 00:23:30,083
Oh, I should get going.
244
00:23:30,208 --> 00:23:32,542
- It's good to see you.
- And you. Definitely.
245
00:23:32,667 --> 00:23:35,125
- I'll see you soon.
- Yeah. Yeah, yeah.
246
00:23:37,958 --> 00:23:39,458
Fuck!
247
00:23:49,917 --> 00:23:54,167
"Sometimes I daydream that I'm
undercover in real life.
248
00:23:55,625 --> 00:23:59,625
"Like when I'm here,
I pretend I'm undercover,
249
00:23:59,750 --> 00:24:02,667
"and it's part
of an investigation, you know?
250
00:24:05,500 --> 00:24:10,333
"When I'm walking I… I pretend
that I'm trailing someone
251
00:24:10,458 --> 00:24:12,458
"and it's part of a case.
252
00:24:14,083 --> 00:24:16,500
"It's harmless, I think.
253
00:24:18,667 --> 00:24:22,625
"I-I-I know it sounds weird, but I, erm…
254
00:24:24,667 --> 00:24:26,292
"I should probably stop."
255
00:24:29,750 --> 00:24:33,000
Is Kathleen in these daydreams?
256
00:24:33,125 --> 00:24:36,875
Yeah, she's like a profiler,
like a psychological profiler,
257
00:24:37,000 --> 00:24:39,167
like forensics.
258
00:24:39,292 --> 00:24:43,333
Yeah. I mean, in real
life, she's a teacher.
259
00:24:43,458 --> 00:24:46,625
Anyway, she's, she's really
smart, so it suits her.
260
00:24:47,958 --> 00:24:51,500
What about other people? Like Jim?
261
00:24:52,792 --> 00:24:56,417
Yeah, sometimes he's…
I mean, he's another cop.
262
00:24:56,542 --> 00:24:59,667
But in real life he works
for a drinks company.
263
00:25:06,167 --> 00:25:08,542
Erm, I-I know it's not real.
264
00:25:08,667 --> 00:25:12,917
I mean, it-it's nice, but…
I know it's not real.
265
00:27:11,250 --> 00:27:13,333
Hello, old chap.
266
00:27:16,167 --> 00:27:19,042
If I was a suspicious fellow,
I'd say you were following me.
267
00:27:19,167 --> 00:27:22,333
Er, no. I… Well, I just…
268
00:27:22,458 --> 00:27:26,375
Er, I've just seen you at the therapy
center a couple of times.
269
00:27:26,500 --> 00:27:28,083
I just thought I'd say hello.
270
00:27:28,958 --> 00:27:31,000
So you followed me halfway across London?
271
00:27:31,125 --> 00:27:35,625
Er, I'm… yeah, I'm really… I'm really sorry.
Really, really sorry.
272
00:27:35,750 --> 00:27:39,833
Well, it's comforting to know I'm
not the nuttiest person in there.
273
00:27:39,958 --> 00:27:41,750
I can… erm… yeah. Er…
274
00:27:41,875 --> 00:27:46,333
- I-I-I better go. S-s-sorry again.
- Hey, what's your name?
275
00:27:46,833 --> 00:27:47,917
Er…
276
00:27:48,833 --> 00:27:50,750
- It's Chris.
- Well, Chris…
277
00:27:50,875 --> 00:27:54,000
Why don't we grab a coffee? You can pay.
278
00:27:54,125 --> 00:27:56,625
Make up for the whole, you
know… Stalking thing.
279
00:27:56,750 --> 00:28:00,000
- No, I-I-I better… - Buy me
a coffee or I'll call the police.
280
00:28:06,375 --> 00:28:07,750
Great.
281
00:28:07,875 --> 00:28:11,042
My name's Michael, by the way.
Michael Coulson.
282
00:28:13,208 --> 00:28:14,667
Come on.
283
00:28:17,125 --> 00:28:19,250
"Been to over a dozen therapists.
284
00:28:19,375 --> 00:28:22,875
"Each of them trying to find
the exact nature of the problem.
285
00:28:23,000 --> 00:28:25,208
"Outsmarted them all, of course."
286
00:28:26,417 --> 00:28:28,542
Yeah, we're all in hell.
287
00:28:28,667 --> 00:28:32,333
Some of us just don't remember
why we've been put there.
288
00:28:32,458 --> 00:28:34,542
There's more to her than meets the eye.
289
00:28:34,667 --> 00:28:36,125
- Who?
- Fisher.
290
00:28:37,375 --> 00:28:40,000
Not exactly clear
what's going on, but, er…
291
00:28:40,125 --> 00:28:43,500
Let's just say she's not exactly
disinterested in her patients.
292
00:28:43,625 --> 00:28:47,292
You know, she wants me to see
another therapist? It's most odd.
293
00:28:47,417 --> 00:28:51,208
Says we'll be the perfect fit. Very insistent.
Won't let it drop.
294
00:28:51,333 --> 00:28:53,833
- Well, are you gonna go?
- Yeah, probably.
295
00:28:53,958 --> 00:28:56,583
Just out of curiosity
more than anything else.
296
00:28:56,708 --> 00:28:59,458
See who this super psychologist is.
297
00:29:00,458 --> 00:29:03,625
What's his name, the other therapist?
298
00:29:03,750 --> 00:29:07,958
Morland. Alexander Morland.
299
00:29:08,833 --> 00:29:11,250
It's quite a grandiose name, isn't it?
300
00:29:12,458 --> 00:29:15,042
Right, let's go back to Waterloo.
301
00:29:15,875 --> 00:29:17,958
- What line do you need?
- Er, northern.
302
00:29:18,083 --> 00:29:21,208
Oh, Christ. Wouldn't wish
that on my worst enemy.
303
00:29:21,333 --> 00:29:23,792
I'll get us a cab. I'll pay. Come on.
304
00:29:25,167 --> 00:29:27,917
"I'm really sorry, Chris."
305
00:29:29,333 --> 00:29:31,875
I've just found out that I've got…
306
00:29:33,917 --> 00:29:35,375
I'm ill.
307
00:29:36,875 --> 00:29:40,833
It's quite serious, I'm afraid, so I'm
gonna have to take some time off.
308
00:29:40,958 --> 00:29:45,750
I'd like to recommend another person
you might consider seeing.
309
00:29:48,250 --> 00:29:53,000
It will give you continuity. You wouldn't
feel like you were starting from nothing.
310
00:29:54,250 --> 00:29:55,625
Christopher…
311
00:29:57,417 --> 00:30:00,167
I think we've made a lot of progress.
312
00:30:01,333 --> 00:30:04,583
This doctor's called Morland.
313
00:30:04,708 --> 00:30:06,625
Dr Alex Morland.
314
00:30:08,125 --> 00:30:13,000
When we study to become psychotherapists,
we have to undergo therapy ourselves.
315
00:30:14,125 --> 00:30:16,292
It's part of our training.
316
00:30:16,417 --> 00:30:19,542
And Alex, Dr Morland…
317
00:30:20,708 --> 00:30:22,458
…he was my therapist.
318
00:30:25,083 --> 00:30:26,542
Christopher?
319
00:30:28,958 --> 00:30:31,042
Will you consider it?
320
00:30:47,208 --> 00:30:50,917
"She says he's right for both of us.
Does that strike you as odd?"
321
00:30:51,042 --> 00:30:55,125
I just think she wants someone else
to pick up where she left off.
322
00:30:55,250 --> 00:30:57,333
Oh! That's a lot of pills.
323
00:30:57,458 --> 00:30:58,875
Oh. Yeah.
324
00:30:59,000 --> 00:31:02,250
I should, er… I should become a dealer.
325
00:31:04,250 --> 00:31:06,750
Well, it struck me as odd. Very odd.
326
00:31:09,458 --> 00:31:12,333
Oh, I, er… I was there, you know.
327
00:31:12,458 --> 00:31:14,958
At Morland's. Two days ago.
328
00:31:15,083 --> 00:31:19,000
I won't say any more. I want
to hear your first impressions.
329
00:31:19,125 --> 00:31:20,583
Chin-chin.
330
00:32:11,458 --> 00:32:13,542
Trousers down for half a crown!
331
00:32:13,667 --> 00:32:16,375
Christopher? Come in, come in.
332
00:32:18,083 --> 00:32:20,125
Let me take your coat.
333
00:32:20,250 --> 00:32:23,875
Usually, my man would be here to take
it, but he's on his annual day off.
334
00:32:24,000 --> 00:32:25,583
Did you get here ok?
335
00:32:25,708 --> 00:32:28,500
Er, yeah, sorry. I was delayed,
the…The train was…
336
00:32:28,625 --> 00:32:31,083
Nationalize the whole
bloody thing, I say!
337
00:32:31,208 --> 00:32:33,292
Come up to my lair.
338
00:32:37,458 --> 00:32:40,167
Sorry. Place is a bloody mess.
339
00:32:40,292 --> 00:32:43,833
Sign of a creative mind. Or a lazy sod.
340
00:32:43,958 --> 00:32:46,917
Ah… please, sit, sit.
341
00:32:47,833 --> 00:32:52,208
Now, just because we're plumbing
the depths of the unconscious mind,
342
00:32:52,333 --> 00:32:55,208
doesn't mean we can't have
a cup of tea or coffee?
343
00:32:55,333 --> 00:32:57,500
Er… tea, please.
344
00:32:58,292 --> 00:33:02,250
Normal tea or some sort of gay tea?
We've got the lot.
345
00:33:02,375 --> 00:33:04,625
- Er, normal, thanks.
- Coming up.
346
00:33:23,917 --> 00:33:26,708
There you go. Nectar of the gods.
347
00:33:28,083 --> 00:33:30,875
Now, then… how are you?
348
00:33:31,917 --> 00:33:33,500
Er… yeah. Fine.
349
00:33:33,625 --> 00:33:35,958
It's good of you to come
out here to the sticks.
350
00:33:36,083 --> 00:33:39,583
You'll find I have a bit
of a different approach to Dr Fisher.
351
00:33:39,708 --> 00:33:43,208
I don't believe in all this
awkward silence stuff, you see.
352
00:33:43,333 --> 00:33:45,833
If you don't say anything, I will.
353
00:33:45,958 --> 00:33:49,500
Most people start talking sooner
or later just to shut me up.
354
00:33:49,625 --> 00:33:53,667
Did you notice the books? Seriously,
he is into some weird shit.
355
00:33:53,792 --> 00:33:55,500
Mm-hm.
356
00:33:55,625 --> 00:33:57,292
Magic. The occult. Weird science.
357
00:33:57,417 --> 00:34:01,625
The bottle. There is a bottle. Ask him
about the bottle. Seriously, weird stuff.
358
00:34:01,750 --> 00:34:04,250
Talking of bottles… Pah,
pah, pah, pah, pah!
359
00:34:04,375 --> 00:34:08,542
One more. One more? One each.
Now, I-I-I've been tinkering and…
360
00:34:08,667 --> 00:34:12,708
You know, just researching online,
and all this stuff that Morland's into,
361
00:34:12,833 --> 00:34:15,667
anthropology, maths, magic,
it's all linked, all linked.
362
00:34:15,792 --> 00:34:19,458
- Mm, come to this thing tonight.
- Ah, nah. I-I-I don't…
363
00:34:19,583 --> 00:34:21,250
- Come on! Come to this thing!
- No.
364
00:34:21,375 --> 00:34:24,708
There's some really interesting
people I'd like you to meet.
365
00:34:24,833 --> 00:34:26,500
You'll get on like a house on fire.
366
00:34:29,375 --> 00:34:33,042
…and it was run by the CIA and the FBI.
367
00:34:33,167 --> 00:34:36,208
Wiretapping, infiltration, brainwashing…
368
00:34:36,333 --> 00:34:38,458
Don't talk to Danny.
He'll fry your brain.
369
00:34:38,583 --> 00:34:41,833
This isn't some bullshit, mind
you, like the illuminati,
370
00:34:41,958 --> 00:34:43,708
or lizard men at the south pole…
371
00:34:53,333 --> 00:34:56,667
…civil rights movement, black
panthers, anti-Vietnam…
372
00:35:07,167 --> 00:35:11,292
It's heavy. It's like a child's body.
373
00:35:11,417 --> 00:35:14,875
A fat child. It's all in fifties.
374
00:35:17,458 --> 00:35:19,792
Course, I'm 19, right? I got no brains.
375
00:35:19,917 --> 00:35:23,000
I don't think to get a cab over to Gav's.
I get on the Tube.
376
00:35:23,125 --> 00:35:24,792
Fucking hell.
377
00:35:24,917 --> 00:35:28,708
I'm sat on the Tube with enough money
to buy a fucking house.
378
00:35:29,875 --> 00:35:33,000
Anyway, Gav's got this money counter
379
00:35:33,125 --> 00:35:36,208
off a mate's dad who owns
a furniture store.
380
00:35:36,333 --> 00:35:39,000
There's 300 rolls of cash.
381
00:35:40,000 --> 00:35:43,208
It takes about an hour cos
the thing keeps jamming.
382
00:35:44,625 --> 00:35:46,500
And we get to the end…
383
00:35:48,250 --> 00:35:50,250
- …and it's under.
- Fucking hell.
384
00:35:50,375 --> 00:35:53,500
So we go again, of course.
Takes another hour.
385
00:35:53,625 --> 00:35:58,000
We have to iron the fucking money
with Gav's mum's iron. Yeah?
386
00:36:00,417 --> 00:36:03,917
- And it's still under.
- What happens if it's not all there?
387
00:36:05,292 --> 00:36:09,250
- It has to be there.
- Yeah, but… what happens?
388
00:36:10,542 --> 00:36:12,083
It has to be there.
389
00:36:12,208 --> 00:36:14,958
But how does it benefit
them to beat you up
390
00:36:15,083 --> 00:36:18,083
or worse if it's not…?
391
00:36:18,208 --> 00:36:20,583
It has to fucking be there!
392
00:36:23,333 --> 00:36:26,000
So the machine's fucked,
we'll have to count it by hand.
393
00:36:26,125 --> 00:36:27,833
We've got a wrap of speed on us.
394
00:36:27,958 --> 00:36:31,833
And, I don't know, hours
later, the sun's coming up,
395
00:36:31,958 --> 00:36:34,333
our fingers and wrists
are fucking killing us.
396
00:36:34,458 --> 00:36:38,250
We can't see straight, we're
grinding our teeth, we're crying.
397
00:36:38,375 --> 00:36:41,667
We're laughing hysterically at nothing.
398
00:36:41,792 --> 00:36:46,083
We're tapping our toes to the banging
of the fucking central heating.
399
00:36:46,208 --> 00:36:48,750
And it's still under.
400
00:36:49,500 --> 00:36:53,958
So what do we do? Do we run?
Where do we go?
401
00:36:54,083 --> 00:36:57,833
I mean, we seriously entertained
going down to the south of France.
402
00:36:59,292 --> 00:37:03,833
I go to the toilet… Put
some water on my face.
403
00:37:04,750 --> 00:37:10,333
And I come back, and I find
Gav on his knees.
404
00:37:13,542 --> 00:37:15,375
And he's…
405
00:37:16,083 --> 00:37:17,583
He's praying.
406
00:37:17,708 --> 00:37:21,250
So I'm about to fuck
off, leave him to it.
407
00:37:22,792 --> 00:37:24,500
And then I think…
408
00:37:25,583 --> 00:37:27,250
…fuck it.
409
00:37:29,833 --> 00:37:31,958
What have I got to lose?
410
00:37:35,250 --> 00:37:40,792
So we're both knelt on the floor,
all this ironed cash lying around,
411
00:37:40,917 --> 00:37:44,083
and we're fucking praying
to god knows who.
412
00:37:44,208 --> 00:37:47,708
God? Allah? Buddha?
413
00:37:49,042 --> 00:37:51,917
Satan? Odin? Zeus?
414
00:37:52,042 --> 00:37:54,708
Any cunt that will fucking listen.
415
00:37:56,083 --> 00:37:58,708
The following morning,
we agreed to go round there,
416
00:37:58,833 --> 00:38:03,833
just come straight out with it and hope
he sees in our eyes that it wasn't us.
417
00:38:03,958 --> 00:38:07,333
So we go over, we show him
round the back of the club,
418
00:38:07,458 --> 00:38:12,000
and, Hill… I will never forget
this for as long as I live…
419
00:38:12,125 --> 00:38:16,750
He's watering potted plants listening
to Radio 2, barely looks at us.
420
00:38:16,875 --> 00:38:19,417
I give the bag over to his neanderthal…
421
00:38:22,042 --> 00:38:25,500
…and we totally fucking chicken
out about telling him.
422
00:38:29,208 --> 00:38:34,000
For two days, we sat in Gav's flat
staring into space,
423
00:38:35,625 --> 00:38:37,708
waiting for the hammer to fall.
424
00:38:39,583 --> 00:38:41,167
A week later…
425
00:38:42,667 --> 00:38:45,583
…Hill and the rest of the gang went down.
426
00:38:48,417 --> 00:38:50,500
For life.
427
00:38:52,792 --> 00:38:55,417
Now, I don't care
what anyone fucking says.
428
00:38:57,542 --> 00:38:59,833
Somebody heard us.
429
00:39:08,625 --> 00:39:10,333
Anyone else got any stories?
430
00:39:19,083 --> 00:39:22,167
How do you know you're not
really an undercover cop?
431
00:39:22,292 --> 00:39:24,333
S-s-sorry. What?
432
00:39:26,083 --> 00:39:29,917
How do you know if they haven't
messed with your head somehow
433
00:39:30,042 --> 00:39:34,375
and you really are an undercover cop,
but you think you're a normal person?
434
00:39:35,917 --> 00:39:37,500
S-s-s… who?
435
00:39:37,625 --> 00:39:41,458
Hypnosis. Implanted memories.
Shrinks, man, they're head-shrinkers.
436
00:39:41,583 --> 00:39:45,333
- How do you know about that?
- Cos you told me you went to a shrink.
437
00:39:45,458 --> 00:39:48,625
And you fantasize about being
an undercover cop.
438
00:39:48,750 --> 00:39:50,708
Fucking hell, I thought I was stoned.
439
00:39:50,833 --> 00:39:52,750
Have you been talking to…?
Where's Michael?
440
00:39:52,875 --> 00:39:56,708
What I'm saying is, what if you
really are an undercover cop?
441
00:39:56,833 --> 00:40:00,417
You're just imagining
that you're a normal person.
442
00:40:00,542 --> 00:40:04,875
You went in too deep and they flipped
you and now you can't get out.
443
00:42:04,542 --> 00:42:06,417
Hiya.
444
00:42:07,500 --> 00:42:09,375
I'm Maria, by the way.
445
00:42:09,500 --> 00:42:10,875
Hi.
446
00:42:15,125 --> 00:42:16,500
Thanks.
447
00:42:26,542 --> 00:42:29,667
Do I have to write
my number on my forehead?
448
00:42:31,625 --> 00:42:33,125
No. Sorry.
449
00:42:35,167 --> 00:42:36,542
Right…
450
00:42:53,833 --> 00:42:56,542
- What's that?
- Hm?
451
00:42:57,792 --> 00:42:59,167
Ah, that?
452
00:43:02,042 --> 00:43:04,917
That is a Klein bottle.
453
00:43:05,667 --> 00:43:08,875
Yes, yes. Lovely object.
454
00:43:09,000 --> 00:43:11,875
It has a non-orientable surface.
455
00:43:12,000 --> 00:43:14,333
A closed manifold.
456
00:43:14,458 --> 00:43:18,417
Plain English: It's got
no inside or outside.
457
00:43:18,542 --> 00:43:22,042
Look, if you go in a straight
line and keep going,
458
00:43:22,167 --> 00:43:25,750
you end up on the opposite side
of the glass from where you were.
459
00:43:25,875 --> 00:43:31,250
The outside becomes the inside,
and the inside becomes the outside.
460
00:43:32,583 --> 00:43:35,875
Of course, a real one can
only exist in four dimensions.
461
00:43:36,625 --> 00:43:40,125
It's like a bottle version
of a mébius strip.
462
00:43:41,667 --> 00:43:45,042
Oh, Christ. Well, we'll start there.
463
00:43:45,917 --> 00:43:48,750
Look, you tear off a strip of paper.
464
00:43:50,333 --> 00:43:51,708
Twist it.
465
00:43:52,417 --> 00:43:56,333
And if you start on one side
and keep going,
466
00:43:56,458 --> 00:43:58,583
you end up on the other side.
467
00:43:58,708 --> 00:44:02,208
Imagine an ant wandering along the strip.
468
00:44:02,333 --> 00:44:05,292
He'd end up back where he started,
469
00:44:05,417 --> 00:44:09,458
without ever crossing
an edge or turning back.
470
00:44:09,583 --> 00:44:11,750
Pretty weird for the ant.
471
00:44:12,583 --> 00:44:17,292
A bit like the ouroboros,
which goes back to the Egyptians.
472
00:44:17,417 --> 00:44:20,042
Then the medieval alchemists
made it their own.
473
00:44:20,167 --> 00:44:24,500
Then it was Jung's favorite,
the eternal return, and all that.
474
00:44:25,042 --> 00:44:28,458
You'll find I'm quite
open to woolly ideas.
475
00:44:28,583 --> 00:44:31,333
Not a bad trait
for a psychotherapist, I think.
476
00:44:32,250 --> 00:44:34,958
- What's that?
- Hm? Oh, that?
477
00:44:35,083 --> 00:44:38,500
That's a sigil. It's a magical symbol.
478
00:44:38,625 --> 00:44:41,292
I've had it so long,
I don't even notice it.
479
00:44:41,417 --> 00:44:43,875
You write down a wish or a desire,
480
00:44:44,000 --> 00:44:47,000
then combine the letters into a symbol.
481
00:44:47,125 --> 00:44:49,417
It's supposed to make the wish come true.
482
00:44:49,542 --> 00:44:52,750
I made it when I had… I had
a bit of a health scare.
483
00:44:52,875 --> 00:44:55,083
Oh, a decade ago now.
484
00:44:55,208 --> 00:44:57,333
And I'm still here.
485
00:44:57,458 --> 00:44:59,917
It'd be tempting fate to take it down.
486
00:45:00,708 --> 00:45:04,208
Ah, who knows? Looks nice,
though, doesn't it'?
487
00:45:19,750 --> 00:45:22,417
"Chris, don't go to Morland.
He's dangerous.
488
00:45:22,542 --> 00:45:26,083
"Look, come over. I'll explain, ok?
Yeah, come over."
489
00:45:40,625 --> 00:45:43,667
"This is Michael Coulson.
You know what to do."
490
00:46:04,708 --> 00:46:07,583
Right, let's get out of here, shall we?
491
00:46:07,708 --> 00:46:10,792
Well, we're not getting
anywhere sat here, are we?
492
00:46:10,917 --> 00:46:13,083
Come on.
493
00:46:22,667 --> 00:46:25,417
Getting better is a creative process.
494
00:46:25,542 --> 00:46:29,083
It doesn't do to keep banging your head
against the wall for too long.
495
00:46:29,208 --> 00:46:33,208
It's not scientific. Not
in the modern sense, anyway.
496
00:46:35,083 --> 00:46:38,458
Don't get me wrong, I've got
nothing against rationalism.
497
00:46:38,583 --> 00:46:40,250
When I get on a plane,
498
00:46:40,375 --> 00:46:43,667
I hope to bloody god
the engineers are rationalists.
499
00:46:43,792 --> 00:46:47,583
But this, what we're doing,
trying to get you better…
500
00:46:49,375 --> 00:46:51,750
…that's alchemy.
501
00:46:51,875 --> 00:46:53,750
Mind your step.
502
00:47:00,917 --> 00:47:03,958
Right here, where we stand right now,
503
00:47:04,083 --> 00:47:07,125
is the center of the magical world.
504
00:47:07,250 --> 00:47:09,375
Of course, that's true of anywhere.
505
00:47:09,500 --> 00:47:12,292
But right in this clearing,
a few years back,
506
00:47:12,417 --> 00:47:16,250
they found a witch bottle,
17th century probably.
507
00:47:16,375 --> 00:47:19,500
It had a heart with a nail in it.
508
00:47:19,625 --> 00:47:25,042
William Blake wrote "The Book of Thel"
about, oh, 30 miles that way.
509
00:47:25,167 --> 00:47:30,958
John Dee practiced alchemy about 100
miles that way, 500 years back.
510
00:47:31,708 --> 00:47:35,917
And in woods very like these,
the New Forest, 1940,
511
00:47:36,042 --> 00:47:40,083
Gerald Gardner and a coven
of witches, the good kind,
512
00:47:40,208 --> 00:47:44,042
performed a ritual
to stop Hitler invading.
513
00:47:44,167 --> 00:47:46,333
They stripped naked, danced,
514
00:47:46,458 --> 00:47:51,167
and chanted, "You cannot cross the sea!
You cannot come!"
515
00:47:52,333 --> 00:47:54,042
It worked.
516
00:47:54,167 --> 00:47:56,375
Well, it worked for them.
517
00:47:56,500 --> 00:48:01,667
Made them feel better about how the war
was going and their place in it.
518
00:48:01,792 --> 00:48:05,583
Who knows? Maybe it really did work.
519
00:48:05,708 --> 00:48:07,792
He never did come, did he?
520
00:48:09,208 --> 00:48:10,667
Come on.
521
00:48:11,542 --> 00:48:13,375
Schnell.
522
00:48:13,500 --> 00:48:16,375
A lot of what I do
is trying to distract you,
523
00:48:16,500 --> 00:48:18,708
rather like a stage magician.
524
00:48:18,833 --> 00:48:22,083
Only, the rabbit I'm trying
to pull from the hat
525
00:48:22,208 --> 00:48:24,500
is the solution to your depression.
526
00:48:25,500 --> 00:48:28,625
That's what we have to crack
with you, Christopher.
527
00:48:28,750 --> 00:48:32,250
You have to believe you can get better.
528
00:48:34,375 --> 00:48:36,417
Come on. Tea.
529
00:48:37,250 --> 00:48:40,750
"- This is Michael Coulson.
- You know what to do."
530
00:48:47,167 --> 00:48:49,417
"Either you tell me what's bothering you
531
00:48:49,542 --> 00:48:53,250
"or I'm going to start banging
on about alchemy and maths again."
532
00:48:53,375 --> 00:48:56,208
"I don't know what else to say.
I've told you everything."
533
00:48:56,333 --> 00:48:59,583
It's not about that. It's not about that.
534
00:48:59,708 --> 00:49:02,000
Look, I-I… Do you know what?
I'm too tired.
535
00:49:02,125 --> 00:49:06,375
I'm too tired. I can't do this right now.
536
00:49:06,500 --> 00:49:07,875
Really.
537
00:49:08,458 --> 00:49:11,542
"What is this thing
that's making you so unhappy?"
538
00:49:11,667 --> 00:49:14,375
"It's depression.
It's clinical depression."
539
00:49:14,500 --> 00:49:17,083
- That's just a name. Pick another one.
- What?
540
00:49:17,208 --> 00:49:20,542
Call it Derek or Tony. Or Mary if you want.
Just name it.
541
00:49:20,667 --> 00:49:24,042
But it had better do it justice, so
maybe not a normal Christian name,
542
00:49:24,167 --> 00:49:25,833
but give it a name.
543
00:49:25,958 --> 00:49:27,875
I-I-I… I can't. It's…
544
00:49:28,000 --> 00:49:30,833
"Clinical depression" is someone else's name.
Give it your own name.
545
00:49:30,958 --> 00:49:32,875
This is stupid.
546
00:49:34,042 --> 00:49:38,625
You call it "clinical depression",
you're locked into seeing it that way.
547
00:49:38,750 --> 00:49:40,167
So call it something else.
548
00:49:40,292 --> 00:49:44,042
Give yourself a chance to look
at it from another perspective.
549
00:49:45,917 --> 00:49:48,375
You said you were interested in magic.
550
00:49:48,500 --> 00:49:50,708
Well, that's all magicians are doing.
551
00:49:50,833 --> 00:49:53,125
When a magician raises
a demon or an angel,
552
00:49:53,250 --> 00:49:55,250
it may only be real in his head,
553
00:49:55,375 --> 00:50:00,125
but if it's real to him, it may
as well be real, full stop.
554
00:50:00,250 --> 00:50:03,167
If he makes it into something tangible,
555
00:50:03,292 --> 00:50:05,875
then he can deal with what it represents.
556
00:50:06,000 --> 00:50:08,542
It's the process that matters.
557
00:50:09,667 --> 00:50:14,708
We're trying to raise up whatever
it is that's got you in its grip,
558
00:50:14,833 --> 00:50:16,917
so we can deal with it.
559
00:50:23,625 --> 00:50:25,708
Let's have another brew.
560
00:51:21,833 --> 00:51:25,750
"I know what it's called.
I know its name.
561
00:51:28,125 --> 00:51:29,583
"The ghoul."
562
00:51:37,208 --> 00:51:39,458
Can you describe it?
563
00:51:40,667 --> 00:51:42,125
It… it…
564
00:51:43,125 --> 00:51:47,167
It comes out and I…
I can't get rid of it.
565
00:51:49,125 --> 00:51:52,417
It can be anywhere it wants to be.
566
00:51:56,958 --> 00:51:58,208
And it…
567
00:51:59,333 --> 00:52:01,708
It hollows you out and it…
568
00:52:03,750 --> 00:52:05,250
…clings to you.
569
00:52:07,333 --> 00:52:09,958
Other people can see it.
570
00:52:10,083 --> 00:52:13,417
They see it on you and they're
frightened to come near
571
00:52:13,542 --> 00:52:17,625
in case it leaps off you and onto them.
572
00:52:21,750 --> 00:52:23,833
So they stay away.
573
00:52:26,625 --> 00:52:30,000
And… that's what it wants.
574
00:52:33,958 --> 00:52:35,625
Is it here now?
575
00:52:44,375 --> 00:52:46,458
Does it know I'm here?
576
00:52:51,958 --> 00:52:54,333
Does it want me to be here?
577
00:52:56,333 --> 00:52:58,833
It needs me to be alone.
578
00:53:06,667 --> 00:53:09,083
But you're not alone, Chris.
579
00:53:09,208 --> 00:53:11,917
You may feel like it, but you're not.
580
00:53:15,792 --> 00:53:18,292
It hasn't beaten you yet, Christopher.
581
00:53:21,292 --> 00:53:24,417
And it's been trying for years.
582
00:54:58,292 --> 00:55:01,542
Sorry, Chris.
583
00:55:01,667 --> 00:55:05,208
- It's so embarrassing.
- It's ok. Don't worry. It's fine.
584
00:55:05,333 --> 00:55:08,667
I didn't expect to cry
my fucking eyes out.
585
00:55:10,292 --> 00:55:13,958
He's such a f-f-f… fucking arsehole.
586
00:55:14,750 --> 00:55:16,167
Yeah.
587
00:55:16,292 --> 00:55:19,417
Sorry, Chris.
588
00:55:19,542 --> 00:55:22,292
- It's fine.
- I'm sorry. I'm really embarrassed.
589
00:55:22,417 --> 00:55:25,333
Don't worry. It's fi… it's fine.
590
00:55:25,458 --> 00:55:27,583
- Please don't worry.
- Thanks.
591
00:55:27,708 --> 00:55:29,917
Really. Thank you.
592
00:55:31,708 --> 00:55:33,083
Ok…
593
00:55:34,458 --> 00:55:36,542
That's, that's fine.
594
00:55:39,917 --> 00:55:43,125
I… I probably best get going.
595
00:55:46,458 --> 00:55:48,542
I'll… yeah, I'll just…
596
00:56:12,667 --> 00:56:14,875
They're gods, they're gods…
597
00:56:20,708 --> 00:56:23,083
Come in, come in, come in.
598
00:56:23,208 --> 00:56:26,417
I've been working very hard.
I've been working very hard.
599
00:56:26,542 --> 00:56:31,500
And I-I-I've worked it out, Morland
and Fisher's plan, their purpose.
600
00:56:31,625 --> 00:56:33,625
But there's a lot of work to do.
601
00:56:33,750 --> 00:56:37,833
…people with vulnerable minds, and they'll go
one by one through their patients
602
00:56:37,958 --> 00:56:40,750
until they find the right one.
One by one by one by one!
603
00:56:40,875 --> 00:56:45,125
And Morland, the stuff he's into,
magic, the occult and mathematics,
604
00:56:45,250 --> 00:56:47,958
loops, circles, cycles,
origins of consciousness,
605
00:56:48,083 --> 00:56:49,708
he's been studying this for years.
606
00:56:49,833 --> 00:56:52,125
Hang on, I've got something.
607
00:56:58,083 --> 00:57:01,042
Fisher's job, her plan, her purpose…
608
00:57:02,042 --> 00:57:05,167
S-s-she plans and she picks the patients.
609
00:57:05,292 --> 00:57:07,500
If you believe something,
it might as well be real!
610
00:57:07,625 --> 00:57:12,167
They believe that they can create
a loop inside a person's mind.
611
00:57:12,292 --> 00:57:15,750
They can live inside the loop!
They can move and they can change!
612
00:57:15,875 --> 00:57:19,625
Fisher is dying. Fisher's got cancer.
He hasn't got long. He's old.
613
00:57:19,750 --> 00:57:22,917
What they're planning to do
is prolong their life.
614
00:57:23,042 --> 00:57:25,750
No one believes that he's a sorcerer.
615
00:57:25,875 --> 00:57:29,458
And Fisher, her job,
overall, is a protégée.
616
00:57:29,583 --> 00:57:32,458
A pupil procurer that procures patients!
617
00:57:32,583 --> 00:57:35,583
What they're doing is creating
a universe of the mind!
618
00:57:35,708 --> 00:57:38,333
- Basically, they're gods. They are gods!
- Stop!
619
00:57:38,458 --> 00:57:40,333
They are gods. They are gods.
620
00:57:40,458 --> 00:57:41,958
They are gods!
621
00:57:42,500 --> 00:57:45,833
"Oh, god. It just sounds so alarming."
622
00:57:51,250 --> 00:57:54,375
- Horrible to see someone so unhappy.
- Yeah.
623
00:57:59,458 --> 00:58:01,708
What about you?
624
00:58:01,833 --> 00:58:04,583
Well, you were so unhappy a while back.
625
00:58:07,458 --> 00:58:09,958
I don't know. I'm getting there.
626
00:58:10,083 --> 00:58:12,250
Oh, I should've seen it coming.
627
00:58:13,167 --> 00:58:15,667
It's not the first time.
628
00:58:16,417 --> 00:58:19,667
He's strayed a couple of times since uni.
629
00:58:21,625 --> 00:58:24,083
I loved Manchester, you know.
630
00:58:26,917 --> 00:58:30,083
I went back to visit
a couple of months back.
631
00:58:30,208 --> 00:58:36,083
And just driving up the motorway,
seeing signs to the north,
632
00:58:36,208 --> 00:58:38,917
it felt so good.
633
00:58:42,500 --> 00:58:45,292
I don't think I'll stay
in London much longer.
634
00:58:47,625 --> 00:58:50,625
I-I'd like it if you stayed.
635
00:58:55,292 --> 00:58:57,417
Is, er… is that a new dress?
636
00:58:58,583 --> 00:59:01,083
Yeah, it is, actually. Do you like it?
637
00:59:01,208 --> 00:59:03,083
- Yeah.
- I…
638
00:59:03,208 --> 00:59:05,333
Dunno. I might take it back.
639
00:59:06,833 --> 00:59:11,500
I've got this, erm… tag gun. You
know like they have in the shop?
640
00:59:11,625 --> 00:59:14,792
If you change your mind, you just
stick the tag back in the dress.
641
00:59:14,917 --> 00:59:16,792
You just take it back,
no questions asked.
642
00:59:16,917 --> 00:59:18,375
- That's crafty.
- I know.
643
00:59:18,500 --> 00:59:23,042
Are you sure you should be in charge of children?
You're like a super villain.
644
00:59:36,958 --> 00:59:39,125
"You seem better."
645
00:59:40,417 --> 00:59:42,292
"Yeah."
646
00:59:42,417 --> 00:59:45,000
"You were in a bad way
when we first met."
647
00:59:47,000 --> 00:59:48,708
I was in hell.
648
00:59:49,708 --> 00:59:51,875
Is that how it felt?
649
00:59:52,000 --> 00:59:55,750
We're all in hell. We just can't
remember how we got here.
650
00:59:58,000 --> 01:00:00,167
- Where did you hear that?
- Sorry?
651
01:00:00,292 --> 01:00:02,833
That phrase. What you just said.
652
01:00:04,292 --> 01:00:06,708
Someone just said it once.
653
01:00:06,833 --> 01:00:09,625
This friend of yours,
who's having a breakdown,
654
01:00:10,250 --> 01:00:12,417
is it Michael Coulson?
655
01:00:12,542 --> 01:00:14,625
No. Yeah, y-y-yeah.
656
01:00:15,208 --> 01:00:18,500
Christopher, how long have you
been friends with Michael Coulson?
657
01:00:18,625 --> 01:00:20,833
I-I don't know. I just…
658
01:00:20,958 --> 01:00:23,875
- We just met after a session once. Why?
- Christopher…
659
01:00:24,000 --> 01:00:28,667
It's very important that you don't have
anything to do with Michael Coulson.
660
01:00:28,792 --> 01:00:31,292
Look, I-I-I know he's manic
depressive, but…
661
01:00:31,417 --> 01:00:33,083
- Christopher… - He's fine…
662
01:00:33,208 --> 01:00:37,000
Michael Coulson is not a manic depressive.
He's dangerous.
663
01:00:37,125 --> 01:00:41,417
- I-I've seen his medicine.
- Oh, have you seen the bottles?
664
01:00:41,542 --> 01:00:44,042
- Seen the labels on the bottles?
- No. I-I didn't.
665
01:00:44,167 --> 01:00:48,250
Would you know what medication someone
with bipolar disorder takes anyway?
666
01:00:53,458 --> 01:00:54,958
Christopher,
667
01:00:55,083 --> 01:00:59,083
sometimes you encounter a person
who is bad for you to be around.
668
01:00:59,208 --> 01:01:03,000
Michael Coulson is one of those
people for you.
669
01:01:03,125 --> 01:01:04,458
I-I don't understand.
670
01:01:04,583 --> 01:01:07,333
You know I can't share
information about a patient,
671
01:01:07,458 --> 01:01:10,583
but I must tell you
Michael Coulson is not…
672
01:01:13,958 --> 01:01:18,125
He's very adept at putting
ideas in people's heads.
673
01:01:18,250 --> 01:01:22,292
You must promise me
that you'll stay away from him.
674
01:01:26,750 --> 01:01:28,583
Christopher?
675
01:01:35,167 --> 01:01:36,625
That's enough for today.
676
01:02:18,958 --> 01:02:21,042
What is this place?
677
01:02:21,917 --> 01:02:24,625
Sometimes I work in property management.
678
01:02:24,750 --> 01:02:27,333
It's quite interesting. All
these "Mary Celeste" houses.
679
01:02:27,458 --> 01:02:29,542
Places where people have died.
680
01:02:30,583 --> 01:02:34,125
Sometimes Tommy needs somewhere
for one of his mysterious bags.
681
01:02:34,250 --> 01:02:36,500
They come in quite useful.
682
01:02:37,250 --> 01:02:39,542
You know Morland and Fisher
are working together?
683
01:02:39,667 --> 01:02:41,792
- Michael… - No, no, no, Christopher…
684
01:02:41,917 --> 01:02:45,583
I'm not low, I'm not manic.
I can see clearly.
685
01:02:46,625 --> 01:02:50,875
They're trying to get inside your head
and they'll drop you if they can't use you.
686
01:02:52,875 --> 01:02:56,792
Fisher's out there now looking
for someone more susceptible.
687
01:02:56,917 --> 01:03:01,167
At first, they thought it was you, but…
Now they realize that you're strong,
688
01:03:01,292 --> 01:03:03,375
they're gonna drop you.
689
01:03:05,167 --> 01:03:07,625
Something needs to be done about them.
690
01:03:18,083 --> 01:03:20,542
I am sorry, Christopher.
691
01:03:20,667 --> 01:03:24,583
I've had some… Some bad news.
692
01:03:28,250 --> 01:03:30,917
I know this is a tough time for you, too.
693
01:03:32,833 --> 01:03:35,917
But I'm gonna have to take some time off.
694
01:03:42,625 --> 01:03:44,292
A colleague…
695
01:03:45,750 --> 01:03:47,833
…actually a close friend of mine…
696
01:03:48,875 --> 01:03:50,750
…is very ill.
697
01:03:51,458 --> 01:03:53,250
Cancer.
698
01:03:53,375 --> 01:03:56,708
This course of treatment
lasts three weeks.
699
01:03:57,917 --> 01:04:00,833
My friend will need some rest after that.
700
01:04:06,917 --> 01:04:10,042
It's been good to get
to know you, Christopher.
701
01:04:12,000 --> 01:04:14,417
"If only we had more time."
702
01:04:24,667 --> 01:04:27,125
- "Hello?"
- Hi, it's Chris.
703
01:04:31,208 --> 01:04:33,833
"Come in. What have you been up to?"
704
01:04:33,958 --> 01:04:35,750
I saw Michael.
705
01:04:36,917 --> 01:04:39,958
Erm, he's better, but he's still…
706
01:04:40,083 --> 01:04:43,208
You know, strange
and distant, but better.
707
01:04:43,333 --> 01:04:45,542
Good. Good.
708
01:04:45,667 --> 01:04:47,958
- It's good, isn't it?
- Mm.
709
01:04:54,417 --> 01:05:00,000
Look, erm…I bought those tickets
for that thing, er… the play.
710
01:05:00,125 --> 01:05:01,625
OK.
711
01:05:02,417 --> 01:05:06,250
Erm, I-I was gonna call and… ask,
712
01:05:06,375 --> 01:05:09,583
but I knew you were at school,
so I bought them anyway.
713
01:05:09,708 --> 01:05:12,542
Do you want a cup of tea?
714
01:05:13,292 --> 01:05:14,750
- Yeah.
- Erm…
715
01:05:19,042 --> 01:05:20,667
Chris, erm…
716
01:05:22,000 --> 01:05:23,667
I'm really sorry.
717
01:05:24,958 --> 01:05:28,250
I feel like I've given you
completely the wrong idea.
718
01:05:28,375 --> 01:05:30,042
No, it's…
719
01:05:30,167 --> 01:05:33,625
- I've blown hot and cold.
- No, it's fine.
720
01:05:33,750 --> 01:05:36,542
- It's fine.
- I just think, to be honest, I've…
721
01:05:36,667 --> 01:05:38,917
I've felt really confused.
722
01:05:39,042 --> 01:05:41,000
Fine. Look, I'm…
723
01:05:42,083 --> 01:05:46,333
I'm big enough and ugly
enough to… You know…
724
01:09:20,042 --> 01:09:24,250
"Sometimes I'll review… Nothing
about you leaves this practice…
725
01:09:25,208 --> 01:09:27,833
"Trapped in a cycle…"
726
01:09:30,083 --> 01:09:32,750
"Dr Morland, he was my therapist."
727
01:09:34,083 --> 01:09:38,833
"…we're plumbing the depths
of the unconscious… got no inside or…"
728
01:09:38,958 --> 01:09:43,833
"…outside becomes
the inside and the inside becomes the outside."
729
01:09:45,375 --> 01:09:48,000
"the inside becomes the outside."
730
01:09:54,583 --> 01:09:56,667
"You know what to do."
731
01:12:15,750 --> 01:12:18,458
Hi. OK.
732
01:12:21,375 --> 01:12:22,833
Come in.
733
01:12:24,792 --> 01:12:27,250
- Chris!
- Do you want a cup of tea?
734
01:12:27,375 --> 01:12:29,583
I'll make us a cup of tea, eh?
735
01:12:33,792 --> 01:12:35,583
You all right, mate?
736
01:12:44,875 --> 01:12:48,458
Well, look, I've gotta
get packed, so, erm…
737
01:12:50,792 --> 01:12:52,875
It's nice to see you, Chris.
738
01:13:08,250 --> 01:13:10,125
Why are you packing?
739
01:13:11,625 --> 01:13:14,250
I got that job I went up for up north.
740
01:13:14,375 --> 01:13:16,667
- Is Jim going?
- Yeah.
741
01:13:17,500 --> 01:13:20,458
He's got himself a placement up there.
742
01:13:26,125 --> 01:13:28,667
Chris, are you ok?
743
01:13:29,417 --> 01:13:32,125
They're trying to make
themselves immortal.
744
01:13:33,958 --> 01:13:36,042
And I'm gonna stop them.
745
01:14:25,500 --> 01:14:28,292
Alex? What is it?
746
01:14:29,167 --> 01:14:31,042
Stay here.
747
01:15:11,583 --> 01:15:15,458
Christopher… it's ok.
748
01:15:20,083 --> 01:15:22,250
Helen, it's ok. Go back up.
749
01:15:22,375 --> 01:15:24,458
Helen…
750
01:15:24,583 --> 01:15:28,042
Christopher, it's ok. Christopher…
751
01:15:28,167 --> 01:15:30,875
- You're trying to make a loop of my mind!
- Christopher!
752
01:15:31,000 --> 01:15:33,167
- I don't know… - To make a loop.
753
01:15:33,292 --> 01:15:36,917
Christopher, I need you
to put the gun down.
754
01:15:37,042 --> 01:15:40,167
- Christopher, I want to help you.
- Shut up. Shut up!
755
01:15:40,292 --> 01:15:42,042
Christopher…
756
01:16:03,375 --> 01:16:06,708
- You turned out well, Christopher.
- We won, Alex.
757
01:16:06,833 --> 01:16:11,083
You were on the road approaching
London trying to get up north.
758
01:16:11,208 --> 01:16:13,083
But you'll never reach her.
759
01:16:13,208 --> 01:16:16,417
You're approaching London right now.
760
01:16:16,542 --> 01:16:20,333
We won! We won!
761
01:16:21,708 --> 01:16:24,542
We won!
762
01:18:07,292 --> 01:18:09,167
Shit.
763
01:19:34,792 --> 01:19:36,417
No, no, no!
56597