Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,767 --> 00:00:18,697
[ music playing ]
2
00:00:38,100 --> 00:00:39,370
[ splash ]
3
00:00:39,400 --> 00:00:42,370
You better get your traps
out of here, sonny.
4
00:00:42,400 --> 00:00:44,800
These waters belong to us.
5
00:00:44,833 --> 00:00:46,633
You don't own the ocean.
6
00:00:46,667 --> 00:00:49,167
Oh, yeah?
This part of it, we do.
7
00:00:49,200 --> 00:00:51,130
Get the hell
out of here!
8
00:00:51,167 --> 00:00:53,227
Inbred Catatonk
bastards!
9
00:01:19,567 --> 00:01:21,427
[ gavel bangs ]
10
00:01:21,467 --> 00:01:22,697
The House will be in order.
11
00:01:22,733 --> 00:01:24,673
The Pledge of Allegiance today
12
00:01:24,700 --> 00:01:27,100
will be led by the gentleman
from Idaho.
13
00:01:27,133 --> 00:01:29,573
REPRESENTATIVES: I pledge
allegiance to the flag
14
00:01:29,600 --> 00:01:31,730
of the United States
of America
15
00:01:31,767 --> 00:01:33,767
and to the republic
for which it stands,
16
00:01:33,800 --> 00:01:36,670
one nation, under God,
17
00:01:36,700 --> 00:01:40,470
indivisible with liberty
and justice for all.
18
00:01:40,500 --> 00:01:42,430
[ music playing ]
19
00:01:53,067 --> 00:01:56,667
* Half
20
00:01:56,700 --> 00:01:58,630
* Clear as a bell
21
00:02:02,367 --> 00:02:05,067
* Half believer
22
00:02:05,100 --> 00:02:07,200
* Half gone to Hell
23
00:02:07,233 --> 00:02:09,473
* Half gone to Hell
24
00:02:09,500 --> 00:02:11,630
* Half gone to Hell
25
00:02:19,833 --> 00:02:23,503
* Well, we're all half Rama
26
00:02:28,800 --> 00:02:36,770
* And half
27
00:02:36,800 --> 00:02:39,730
* All the ones you love
28
00:02:47,433 --> 00:02:55,403
* Shine
29
00:02:55,433 --> 00:02:57,503
* On the ones you love
30
00:03:07,733 --> 00:03:16,233
* Shine...
31
00:03:16,267 --> 00:03:20,097
I know that subsidies
have gotten a bad name
in recent years,
32
00:03:20,133 --> 00:03:22,033
but this one is
vitally important
33
00:03:22,067 --> 00:03:25,027
to the economic fabric
and well-being
of this nation,
34
00:03:25,067 --> 00:03:28,197
and I need support of
this committee to do so.
35
00:03:28,233 --> 00:03:29,773
The President called me
this morning.
36
00:03:29,800 --> 00:03:32,270
He wants this subsidy
in the budget,
37
00:03:32,300 --> 00:03:34,200
demands that it be
in the budget.
38
00:03:34,233 --> 00:03:36,803
I'm afraid
that my good friend
Congressman Winship
39
00:03:36,833 --> 00:03:39,273
has no conception
of the practical
difficulties,
40
00:03:39,300 --> 00:03:41,100
eliminating it
from the federal budget.
41
00:03:41,133 --> 00:03:42,733
Sorry to hear that.
42
00:03:42,767 --> 00:03:44,467
After listening
to his testimony,
I deeply regret...
43
00:03:44,500 --> 00:03:45,630
What's the vote?
44
00:03:45,667 --> 00:03:47,367
The final passage
of the defense bill.
45
00:03:47,400 --> 00:03:49,700
House resumes
Monday morning
with the human cloning ban.
46
00:03:49,733 --> 00:03:52,503
You still have time
for basketball before you
catch your flight.
47
00:03:54,533 --> 00:03:55,773
Hey. I'll talk--
Hey.
48
00:03:55,800 --> 00:03:57,470
I'll call you
later, okay?
49
00:03:57,500 --> 00:04:00,200
Our PAC just voted
to endorse you, Charlie.
50
00:04:00,233 --> 00:04:03,733
Can't say it was easy
having to always the toe
the line for us,
51
00:04:03,767 --> 00:04:06,097
but I know you'll
be there next time.
52
00:04:06,133 --> 00:04:08,333
I'm bundling 20,000
for you next week.
53
00:04:08,367 --> 00:04:09,767
Yeah.
54
00:04:09,800 --> 00:04:12,730
Is that all
you have to say?
55
00:04:12,767 --> 00:04:14,667
Well,
fuck you, buddy.
56
00:04:17,533 --> 00:04:19,203
Come and get it.
Come on. Come on.
57
00:04:19,233 --> 00:04:20,173
Stay on him!
58
00:04:24,367 --> 00:04:27,167
Yes! Yes.
Good shot.
59
00:04:27,200 --> 00:04:28,670
Can't you guard
that old son of a bitch?
60
00:04:28,700 --> 00:04:30,500
Give me the damn ball.
61
00:04:33,067 --> 00:04:33,997
Stay on him.
62
00:04:41,133 --> 00:04:42,073
Take it easy.
63
00:04:43,567 --> 00:04:45,497
What the hell is
wrong with you, Winship?
64
00:04:50,600 --> 00:04:52,100
[ winces ]
Ooh.
65
00:04:52,133 --> 00:04:55,233
You ought to be seeing
a chiropractor, son.
66
00:04:55,267 --> 00:04:58,127
My back is incurable,
Harlan.
67
00:04:58,167 --> 00:05:02,267
Hey, gentlemen,
I see the TV attack dogs
are at it again,
68
00:05:02,300 --> 00:05:05,170
polling
every single member
based on past drug use.
69
00:05:05,200 --> 00:05:07,130
Uh-huh.
Hey, Harlan,
70
00:05:07,167 --> 00:05:08,367
what'd you
tell them?
71
00:05:08,400 --> 00:05:10,400
Never done drugs,
pure and simple.
72
00:05:10,433 --> 00:05:13,173
Of course, you bait
the trap with whiskey
and pussy,
73
00:05:13,200 --> 00:05:15,800
and they'll
catch me every time.
74
00:05:15,833 --> 00:05:21,203
Ooh, that smells like
good sour mash to me.
75
00:05:21,233 --> 00:05:23,273
You know I can
still hunt, Harlan.
76
00:05:23,300 --> 00:05:24,470
Uh-huh. Yeah.
77
00:05:24,500 --> 00:05:26,700
I don't know
if you, uh, saw her,
78
00:05:26,733 --> 00:05:28,503
but there was
a woman upstairs
79
00:05:28,533 --> 00:05:31,803
taking pictures
of you up in
the visitors gallery.
80
00:05:31,833 --> 00:05:33,073
That's illegal.
81
00:05:33,100 --> 00:05:35,100
Yeah, I know.
82
00:05:35,133 --> 00:05:37,173
You sure it was me?
83
00:05:37,200 --> 00:05:40,170
Yeah. You were
sitting by yourself
at the Whip's desk.
84
00:05:45,200 --> 00:05:47,130
[ chuckles ]
85
00:05:49,233 --> 00:05:51,333
Senator Freeman
needs a call back
86
00:05:51,367 --> 00:05:53,397
on the interior
appropriations bill.
87
00:05:53,433 --> 00:05:54,633
Governor Hodgekiss
needs another 10 million
88
00:05:54,667 --> 00:05:56,427
for the dam project
in Moosejaw,
89
00:05:56,467 --> 00:05:59,097
and the White House
wants an answer on
the human cloning ban.
90
00:05:59,133 --> 00:06:00,603
The meeting
with the President
91
00:06:00,633 --> 00:06:02,633
on the Canadian
trade agreement was
postponed till Monday.
92
00:06:02,667 --> 00:06:04,167
Charlie,
we have a problem.
93
00:06:04,200 --> 00:06:05,670
Casey's hoping you'll
have time to stop by
94
00:06:05,700 --> 00:06:07,370
and finalize
the division of your
personal things.
95
00:06:07,400 --> 00:06:08,400
Her actual words were--
96
00:06:08,433 --> 00:06:09,703
Charlie,
this is serious, okay?
97
00:06:09,733 --> 00:06:11,403
You keep saying that,
and I'm still here.
98
00:06:11,433 --> 00:06:13,503
Well, this time,
you've really done it.
99
00:06:13,533 --> 00:06:15,373
Casey is
serious this time.
I mean very serious.
100
00:06:15,400 --> 00:06:16,530
Okay, guys,
guys, what is it?
101
00:06:16,567 --> 00:06:17,697
What is it--
Casey has contacted--
102
00:06:17,733 --> 00:06:19,233
No, no, no, excuse me.
One second.
103
00:06:19,267 --> 00:06:20,667
The Pledge.
104
00:06:20,700 --> 00:06:22,400
Charlie, I have talked
to you about this.
105
00:06:22,433 --> 00:06:24,533
You don't stand up
for the Pledge of Alliance.
106
00:06:24,567 --> 00:06:26,267
You never even
mouth the words.
107
00:06:26,300 --> 00:06:27,600
So guess what happened
this morning?
108
00:06:27,633 --> 00:06:29,603
Someone took
a video of you
109
00:06:29,633 --> 00:06:31,633
with your feet
up on the Whip's desk
110
00:06:31,667 --> 00:06:34,167
while everyone else
is standing and
saluting the flag
111
00:06:34,200 --> 00:06:35,670
like the few
and the proud.
112
00:06:35,700 --> 00:06:37,600
Yeah. Well, as one of
the few and the proud,
113
00:06:37,633 --> 00:06:40,133
let me tell you
that none of us recited
the Pledge every morning
114
00:06:40,167 --> 00:06:42,067
when we were holding
Khe Sanh against
the communist hordes.
115
00:06:42,100 --> 00:06:44,070
Fine. You want
to play the cynical
Vietnam warrior,
116
00:06:44,100 --> 00:06:46,070
that's fine.
I like that card,
117
00:06:46,100 --> 00:06:48,770
but I'm telling you,
they care about this shit
back in the district.
118
00:06:48,800 --> 00:06:50,670
I am not gonna
recite a loyalty oath
every morning
119
00:06:50,700 --> 00:06:52,670
just to prove
that I love my country.
120
00:06:52,700 --> 00:06:55,170
Okay. Sure, yeah.
That's fine, Charlie,
121
00:06:55,200 --> 00:06:57,100
but they're already
calling you a Pledge dodger.
122
00:06:57,133 --> 00:06:59,303
Your congressional opponent,
Deidre Macavoy,
123
00:06:59,333 --> 00:07:01,803
has started a petition drive
to recall you
124
00:07:01,833 --> 00:07:04,073
and, if that's not enough,
125
00:07:04,100 --> 00:07:06,170
the Morality First
Foundation would love--
126
00:07:06,200 --> 00:07:08,170
Jared, Jared,
I can't be
recalled, okay?
127
00:07:08,200 --> 00:07:09,500
Here's
your weekend schedule.
128
00:07:09,533 --> 00:07:11,673
You have that visit
to Catatonk Island tomorrow.
129
00:07:11,700 --> 00:07:12,770
Charlie,
listen to me.
130
00:07:12,800 --> 00:07:14,630
What are you
talking about?
131
00:07:14,667 --> 00:07:16,697
Elected officials
are getting recalled
for breathing these days.
132
00:07:16,733 --> 00:07:18,203
They'd have
to vote me
out of office.
133
00:07:18,233 --> 00:07:19,433
Can't you reschedule
the trip--
134
00:07:19,467 --> 00:07:20,497
You've already
rescheduled three times,
135
00:07:20,533 --> 00:07:21,673
and you promised
to visit there.
136
00:07:21,700 --> 00:07:24,130
It's 18 miles out
in the Atlantic.
137
00:07:24,167 --> 00:07:27,167
20. You can almost see
Ireland from the cliffs.
138
00:07:27,200 --> 00:07:28,730
Who's in there?
139
00:07:28,767 --> 00:07:31,367
That is former
Congressman Devereaux.
140
00:07:31,400 --> 00:07:33,070
What does he want?
141
00:07:33,100 --> 00:07:34,600
Well, he's here to ask you
142
00:07:34,633 --> 00:07:37,173
if you will postpone
your trip to that island.
143
00:07:37,200 --> 00:07:38,770
You have
exactly eight minutes.
144
00:07:38,800 --> 00:07:40,070
Otherwise,
you'll miss your flight.
145
00:07:40,100 --> 00:07:41,030
All right,
all right.
146
00:07:42,533 --> 00:07:44,503
I appreciate this,
Charlie.
147
00:07:46,700 --> 00:07:48,700
I know why
you're here, Laird,
148
00:07:48,733 --> 00:07:51,433
and I still
have to go out there.
149
00:07:51,467 --> 00:07:54,497
Those inbred bastards
started a shooting war.
They're crazy.
150
00:07:54,533 --> 00:07:57,103
Who do you represent
in all this?
151
00:07:57,133 --> 00:07:58,503
Lobstermen's
Benevolent Association.
152
00:07:58,533 --> 00:08:02,033
There are 4,000 of them
along the Maine coast.
153
00:08:02,067 --> 00:08:03,267
They're in the right.
154
00:08:04,367 --> 00:08:05,597
How much
they paying you?
155
00:08:05,633 --> 00:08:08,333
Oh, it's almost
a charity thing.
156
00:08:08,367 --> 00:08:10,767
$25,000 a month.
157
00:08:11,833 --> 00:08:13,633
You need to go.
158
00:08:13,667 --> 00:08:17,067
Charlie, why don't you come out
to Burning Tree with me?
159
00:08:17,100 --> 00:08:18,570
Hell, you can't
stay here forever,
160
00:08:18,600 --> 00:08:20,100
but everybody
loves you, Charlie.
161
00:08:20,133 --> 00:08:22,403
Yeah, you could bill
a million dollars a month
162
00:08:22,433 --> 00:08:26,373
once you get through
the revolving door.
163
00:08:27,633 --> 00:08:31,503
Charlie, think about it.
164
00:08:31,533 --> 00:08:32,773
Drink about it.
165
00:08:32,800 --> 00:08:35,370
[ chuckles ]
166
00:08:36,467 --> 00:08:40,097
Jared, sit down a minute.
167
00:08:40,133 --> 00:08:42,333
We need to talk
about your future.
168
00:08:43,667 --> 00:08:45,767
I'm gonna need you
to help me with him,
169
00:08:45,800 --> 00:08:47,400
you know
what I mean? He--
170
00:08:47,433 --> 00:08:49,373
Charlie has
a hard head
sometimes.
171
00:08:49,400 --> 00:08:53,130
You know, the people
that I work for--
172
00:08:53,167 --> 00:08:56,167
well, with,
they're gonna run
this country soon,
173
00:08:56,200 --> 00:08:57,470
and it wouldn't
hurt you to be
174
00:08:57,500 --> 00:08:59,730
on the ground floor.
You know what I mean?
175
00:08:59,767 --> 00:09:01,627
Hell, you're gonna enjoy
being a Congressman.
176
00:09:01,667 --> 00:09:03,697
Hell, we share the pie.
177
00:09:03,733 --> 00:09:06,573
Heh heh.
Gonna share the pie.
178
00:09:06,600 --> 00:09:08,770
[ chuckles ]
You went to college,
179
00:09:08,800 --> 00:09:10,500
and you joined
a fraternity,
180
00:09:10,533 --> 00:09:11,733
didn't you?
Yes.
181
00:09:11,767 --> 00:09:13,267
Do you remember
the first time
182
00:09:13,300 --> 00:09:14,800
you came back
after fucking a virgin
183
00:09:14,833 --> 00:09:17,733
and you went back
to the house and you
shared the wealth
184
00:09:17,767 --> 00:09:19,797
and told all the boys.
Remember that? Ha ha.
185
00:09:19,833 --> 00:09:22,203
Well, that's just
the way it's gonna be.
186
00:09:22,233 --> 00:09:24,103
We all share the wealth.
187
00:09:24,133 --> 00:09:26,603
All the donors
and the virgins...
188
00:09:26,633 --> 00:09:27,703
Jared...
fresh meat.
189
00:09:27,733 --> 00:09:29,303
you're gonna miss
your flight.
190
00:09:29,333 --> 00:09:30,803
Oh. Yeah. Okay.
Jared,
191
00:09:30,833 --> 00:09:32,533
just a minute now.
Yeah.
192
00:09:32,567 --> 00:09:35,297
You don't
seem to have
a social life.
193
00:09:35,333 --> 00:09:36,773
And when you
get back here,
194
00:09:36,800 --> 00:09:38,570
I want you
to think about it.
195
00:09:38,600 --> 00:09:40,300
Call me.
Mm-hmm.
196
00:09:40,333 --> 00:09:44,303
I'm gonna
introduce you to some
exceptional friends.
197
00:09:44,333 --> 00:09:45,433
Heh.
198
00:09:45,467 --> 00:09:46,697
I look forward to it.
199
00:09:46,733 --> 00:09:48,373
I'm sure you will.
[ laughs ]
200
00:09:48,400 --> 00:09:49,500
No redheads.
201
00:09:49,533 --> 00:09:51,673
Oh, I got
a whole bunch of 'em,
202
00:09:51,700 --> 00:09:53,330
redheads,
blue heads, every damn--
203
00:09:53,367 --> 00:09:55,567
all the head
you want, pal. Uh-huh.
204
00:09:58,633 --> 00:10:01,133
[ P.A. ] Welcome
to Rockland Airport.
205
00:10:01,167 --> 00:10:03,227
Please note this is
a nonsmoking facility...
206
00:10:03,267 --> 00:10:05,327
Listen, I'm sorry
about, uh, missing
the connection,
207
00:10:05,367 --> 00:10:09,067
but the next one,
it gets us in only down
an hour behind schedule.
208
00:10:11,433 --> 00:10:14,303
Back-to-back, huh?
209
00:10:14,333 --> 00:10:16,333
[ sighs ]
210
00:10:16,367 --> 00:10:17,667
You know, it's--
211
00:10:17,700 --> 00:10:21,470
it's starting to become
noticeable, Charlie.
212
00:10:21,500 --> 00:10:25,070
"He is never so generous
as when he is giving advice."
213
00:10:25,100 --> 00:10:26,330
Well, I just--
214
00:10:26,367 --> 00:10:28,067
You know,
I'm being honest.
215
00:10:28,100 --> 00:10:30,100
I think you have
a--a problem.
216
00:10:30,133 --> 00:10:31,373
Today I do.
217
00:10:31,400 --> 00:10:33,600
I'm just tired
of the bullshit.
218
00:10:35,200 --> 00:10:37,270
You know,
maybe what you need
219
00:10:37,300 --> 00:10:41,570
is a nice,
long vacation.
220
00:10:43,300 --> 00:10:44,700
A long vacation?
Yeah.
221
00:10:46,533 --> 00:10:49,373
Get in touch with this,
you know?
222
00:10:49,400 --> 00:10:52,100
You want my job,
don't you, Jared?
223
00:10:52,133 --> 00:10:53,733
No. God, no, Charlie.
224
00:10:53,767 --> 00:10:57,367
I-I've made no secret
about possibly running
someday, yes,
225
00:10:57,400 --> 00:10:59,200
but not
while you're here.
226
00:10:59,233 --> 00:11:00,733
No, no, but you're good.
You're good.
227
00:11:00,767 --> 00:11:05,267
You have an innate sense
of the issues and
what people need.
228
00:11:05,300 --> 00:11:07,300
But why do you want it?
229
00:11:07,333 --> 00:11:10,333
Well, I've wanted it
for as long as
I can remember.
230
00:11:10,367 --> 00:11:12,097
Yeah, but why?
231
00:11:12,133 --> 00:11:14,233
You want
to serve the people?
232
00:11:14,267 --> 00:11:16,267
A lot of reasons.
233
00:11:17,700 --> 00:11:19,430
Lot of reasons.
234
00:11:19,467 --> 00:11:21,197
You know, when we're young,
235
00:11:21,233 --> 00:11:24,373
we think we're going all
the way to the mountaintop,
236
00:11:24,400 --> 00:11:27,370
and then somewhere
along the journey,
237
00:11:27,400 --> 00:11:29,630
most men
look up at the summit,
238
00:11:29,667 --> 00:11:32,627
and they realize
that they're never
gonna get there.
239
00:11:32,667 --> 00:11:37,797
Then they look down,
and they see how far
they've come,
240
00:11:37,833 --> 00:11:41,603
so they stop
to enjoy the view,
241
00:11:41,633 --> 00:11:44,473
and that is
as far as they get.
242
00:11:45,833 --> 00:11:49,173
Well, I'm going all
the way to the summit.
243
00:11:49,200 --> 00:11:52,570
Heh heh. Yeah.
244
00:11:52,600 --> 00:11:54,600
Yeah, you just might.
245
00:11:56,767 --> 00:11:57,697
You just might.
246
00:12:04,333 --> 00:12:07,703
You, uh, you want me
to go in with you, boss?
247
00:12:07,733 --> 00:12:11,103
Thanks, but the shouting part
is over, I think.
248
00:12:17,700 --> 00:12:19,230
Congressman!
[ gasps]
249
00:12:19,267 --> 00:12:20,367
It's me,
Bernie Gimpel. Hi.
250
00:12:20,400 --> 00:12:21,630
Bernie,
please don't do that.
251
00:12:21,667 --> 00:12:22,627
Okay? Please.
Yeah. I'm--I'm sorry.
252
00:12:22,667 --> 00:12:24,127
I'm sorry.
253
00:12:24,167 --> 00:12:26,597
I was in your
district office,
uh, today
254
00:12:26,633 --> 00:12:28,473
and happened to glance
at your schedule.
255
00:12:28,500 --> 00:12:30,770
I hope you don't mind.
It's very important.
256
00:12:30,800 --> 00:12:32,430
Bernie, I--I've got
to go talk to my wife.
257
00:12:32,467 --> 00:12:34,127
I'm sorry. I just got--
Yeah, look, I was--
258
00:12:34,167 --> 00:12:35,667
If you don't mind,
I really--
259
00:12:35,700 --> 00:12:37,730
I canvassed
22 precincts for you.
260
00:12:37,767 --> 00:12:39,467
I'm handling
the fundraiser...
261
00:12:39,500 --> 00:12:41,200
I know.
at Wong's Chinese again,
262
00:12:41,233 --> 00:12:43,033
and I've never
asked for anything
263
00:12:43,067 --> 00:12:44,527
that I haven't earned
264
00:12:44,567 --> 00:12:47,027
with my blood, my sweat,
and my tears.
265
00:12:47,067 --> 00:12:48,167
Okay.
What is it, Bernie?
266
00:12:48,200 --> 00:12:49,330
What is it?
Okay. Okay.
267
00:12:49,367 --> 00:12:50,497
Do you know
George Kratz?
268
00:12:50,533 --> 00:12:52,303
No, I don't think so.
Yeah.
269
00:12:52,333 --> 00:12:55,273
Well, he runs
the offtrack betting
parlor in Lincolnville,
270
00:12:55,300 --> 00:12:58,330
and he had
a heart attack
this morning.
271
00:12:58,367 --> 00:13:00,127
Oh, I'm so sorry. Sorry.
Yeah.
272
00:13:00,167 --> 00:13:02,467
Well, um,
I was wondering
273
00:13:02,500 --> 00:13:04,330
if you could put me in
for his job.
274
00:13:04,367 --> 00:13:08,267
Bernie, they haven't even
had the funeral yet.
275
00:13:08,300 --> 00:13:09,500
Well, he's not dead.
276
00:13:09,533 --> 00:13:11,233
I mean,
he's very sick.
277
00:13:11,267 --> 00:13:13,467
It's just a--
a matter of time.
278
00:13:13,500 --> 00:13:15,030
I mean,
people are lining up
279
00:13:15,067 --> 00:13:16,767
at the district office
for this job--
280
00:13:16,800 --> 00:13:19,730
Bernie, I can't give you
the job of a man
that's still alive.
281
00:13:19,767 --> 00:13:22,167
It's imminent,
I tell you, imminent.
282
00:13:22,200 --> 00:13:23,170
JARED: Bernie.
I can't--
283
00:13:23,200 --> 00:13:24,470
Bernie, listen.
284
00:13:24,500 --> 00:13:26,100
The Congressman,
he's very busy right now.
285
00:13:26,133 --> 00:13:27,173
Okay, Charlie,
I'll handle this.
286
00:13:27,200 --> 00:13:28,230
Jared will handle this.
287
00:13:28,267 --> 00:13:29,227
Yeah.
He's--He's great.
288
00:13:29,267 --> 00:13:31,097
Hi. How are you?
289
00:13:31,133 --> 00:13:32,273
How am I?
290
00:13:32,300 --> 00:13:34,170
The Congressman
owes me this.
291
00:13:34,200 --> 00:13:36,000
I've worked
like a dog.
292
00:13:56,700 --> 00:14:00,670
The place is falling
to rack and ruin.
293
00:14:00,700 --> 00:14:02,470
I know.
294
00:14:02,500 --> 00:14:05,030
I don't see why
we can't afford
to mow the lawn.
295
00:14:05,067 --> 00:14:06,767
Well, every time
I try to mow it,
296
00:14:06,800 --> 00:14:10,170
one of your constituents
feels compelled to get
out of their car
297
00:14:10,200 --> 00:14:12,030
and tell me
their problems.
298
00:14:12,067 --> 00:14:15,067
I think I heard one
lurking in the bushes
a little while ago.
299
00:14:15,100 --> 00:14:17,230
Yeah. We just
had a nice talk.
300
00:14:17,267 --> 00:14:19,367
He wants an almost
dead guy's job.
301
00:14:19,400 --> 00:14:20,370
Drink?
302
00:14:20,400 --> 00:14:21,670
I made myself at home.
303
00:14:21,700 --> 00:14:23,200
I hope you don't mind.
304
00:14:23,233 --> 00:14:25,133
It's still your house.
305
00:14:25,167 --> 00:14:27,167
Yeah,
for three more days.
306
00:14:27,200 --> 00:14:29,300
Could've kept it,
you know.
307
00:14:29,333 --> 00:14:33,573
I loved it here,
but there's just
too much.
308
00:14:35,267 --> 00:14:36,597
Yeah.
309
00:14:45,067 --> 00:14:49,267
I'd like to set a date
for dividing the rest
of the things.
310
00:14:51,200 --> 00:14:53,200
Divorce was
just finalized, Casey.
311
00:14:53,233 --> 00:14:54,703
I was thinking
that maybe we could just--
312
00:14:54,733 --> 00:14:55,703
Stop, Charlie.
313
00:14:55,733 --> 00:14:57,373
Just a couple--
Stop.
314
00:14:57,400 --> 00:14:59,430
Okay. Okay.
315
00:15:01,100 --> 00:15:02,300
We'll do it tomorrow
316
00:15:02,333 --> 00:15:03,733
right after I get back
from the island.
317
00:15:03,767 --> 00:15:05,527
Thank you.
318
00:15:08,567 --> 00:15:11,767
So how was your day?
319
00:15:11,800 --> 00:15:14,300
Good.
320
00:15:14,333 --> 00:15:16,803
I broke John Randolph's nose
on the basketball court,
321
00:15:16,833 --> 00:15:20,303
got filmed
in the House chamber
with my feet up on a desk
322
00:15:20,333 --> 00:15:22,103
when they were reciting
the Pledge of Alliance,
323
00:15:22,133 --> 00:15:23,503
which will probably
cost me my job.
324
00:15:23,533 --> 00:15:26,273
Real productive day.
325
00:15:26,300 --> 00:15:28,570
I don't think
you'll lose your job,
326
00:15:28,600 --> 00:15:32,630
although I wish you had
over the years.
327
00:15:32,667 --> 00:15:36,427
Yeah, well, I'm not sure
I even care anymore.
328
00:15:36,467 --> 00:15:37,697
It's just not the same.
329
00:15:37,733 --> 00:15:39,403
There was a time
when Congress was important,
330
00:15:39,433 --> 00:15:41,633
when it meant something
to be there.
331
00:15:41,667 --> 00:15:44,767
Now it's all
about delivering money
for some bus station.
332
00:15:44,800 --> 00:15:47,130
It just makes you feel
kind of irrelevant.
333
00:15:47,167 --> 00:15:50,367
Well, welcome
to my world.
334
00:15:50,400 --> 00:15:53,230
I think the straw that
broke the camel's back
for me
335
00:15:53,267 --> 00:15:55,627
is when
I had to call Abigail
to get on your schedule.
336
00:15:55,667 --> 00:15:57,497
That really sucked.
337
00:15:57,533 --> 00:15:59,703
[ chuckles ]
338
00:15:59,733 --> 00:16:02,173
I know
I sound like a bitch.
339
00:16:02,200 --> 00:16:05,330
I just--I don't care
anymore, Charlie.
340
00:16:11,700 --> 00:16:13,530
You made your bed,
darling.
341
00:16:15,367 --> 00:16:18,567
Not that
I don't sometimes
miss being in it.
342
00:16:23,333 --> 00:16:24,273
For you.
343
00:16:50,800 --> 00:16:53,230
We had something
good and deep, Charlie.
344
00:16:53,267 --> 00:16:54,467
I just--
345
00:16:55,800 --> 00:16:59,200
I got tired of trying
to make you feel it...
346
00:17:00,733 --> 00:17:03,803
and now I just want
to be free, you know?
347
00:17:03,833 --> 00:17:06,333
I want to mean
something to someone
348
00:17:06,367 --> 00:17:08,627
the way they
mean something to me.
349
00:17:11,767 --> 00:17:13,197
Does it hurt?
350
00:17:14,633 --> 00:17:16,633
Surprisingly,
351
00:17:16,667 --> 00:17:19,627
yes, very much.
352
00:17:21,400 --> 00:17:23,270
Good.
353
00:17:23,300 --> 00:17:26,030
You kind of deserve it.
354
00:17:29,167 --> 00:17:30,567
I'm sorry, Charlie.
355
00:17:32,467 --> 00:17:34,067
So am I, honey.
356
00:17:35,133 --> 00:17:36,603
So am I.
357
00:17:46,567 --> 00:17:49,267
For what it's worth,
358
00:17:49,300 --> 00:17:52,730
I never did stop
loving you.
359
00:17:52,767 --> 00:17:54,767
I just stopped
loving you well.
360
00:18:04,100 --> 00:18:06,100
[ Jared sighs ]
Okay.
361
00:18:06,133 --> 00:18:08,203
Listen, we only
got a hour here
362
00:18:08,233 --> 00:18:10,403
before we
have to catch the boat
to Catatonk Island.
363
00:18:13,233 --> 00:18:17,033
You know why
I first opened this
mobile office, Jared?
364
00:18:17,067 --> 00:18:19,467
To win more votes.
365
00:18:19,500 --> 00:18:21,070
No.
366
00:18:21,100 --> 00:18:23,100
Aside from that.
367
00:18:23,133 --> 00:18:24,733
No.
368
00:18:24,767 --> 00:18:26,627
Never mind.
Doesn't matter.
369
00:18:28,267 --> 00:18:29,527
You look good.
370
00:18:29,567 --> 00:18:31,267
Nice turnout,
though, huh?
371
00:18:36,233 --> 00:18:38,403
You know, I've been
trying to figure out
372
00:18:38,433 --> 00:18:41,073
how much time I've spent
in this place.
373
00:18:41,100 --> 00:18:42,430
45 Saturdays a year
374
00:18:42,467 --> 00:18:47,097
at, uh, 18 years,
six-hour stints.
375
00:18:47,133 --> 00:18:49,073
Wonder if it
was worth it?
376
00:18:52,333 --> 00:18:54,403
I plead the Fifth.
377
00:18:54,433 --> 00:18:55,503
No, I'm asking you.
378
00:18:55,533 --> 00:18:58,673
Um, absolutely, Charlie.
379
00:18:58,700 --> 00:19:00,170
[ door opens ]
Hi.
380
00:19:00,200 --> 00:19:01,700
Hi.
Hello.
381
00:19:01,733 --> 00:19:02,803
Morning, ladies.
382
00:19:02,833 --> 00:19:05,033
Please come in.
Yeah, sit down.
383
00:19:05,067 --> 00:19:06,097
Hi. How are you?
384
00:19:06,133 --> 00:19:09,073
So what can I do
for you?
385
00:19:09,100 --> 00:19:11,170
Do you think it's right
that they're teaching
386
00:19:11,200 --> 00:19:13,700
our children how to
have sex with animals?
387
00:19:13,733 --> 00:19:16,603
[ music playing ]
388
00:19:16,633 --> 00:19:18,673
I voted for you.
389
00:19:18,700 --> 00:19:20,300
What can you do?
390
00:19:20,333 --> 00:19:21,673
You gotta stop
these kids.
391
00:19:21,700 --> 00:19:23,070
Listen to me.
Look at me.
392
00:19:23,100 --> 00:19:24,170
These little
fecklatards
393
00:19:24,200 --> 00:19:26,670
that keep rolling
in my community
394
00:19:26,700 --> 00:19:29,400
with their
baseball bats need
a baseball field.
395
00:19:29,433 --> 00:19:31,603
This is
what I have left
of my mailbox.
396
00:19:31,633 --> 00:19:35,673
All they do is they
just run around town
breaking up everything.
397
00:19:35,700 --> 00:19:38,400
They tore up my lawn,
broke my pink flamingo.
398
00:19:38,433 --> 00:19:40,403
This isn't a joke.
This isn't a game.
399
00:19:40,433 --> 00:19:41,603
This isn't
about health care.
400
00:19:41,633 --> 00:19:44,373
I voted for you
the first time you ran,
401
00:19:44,400 --> 00:19:47,670
and I think that you have
become sadly out of touch.
402
00:19:47,700 --> 00:19:50,170
My daughter
teaches English
at the high school,
403
00:19:50,200 --> 00:19:54,200
and she smuggled
this filth out of
the health class.
404
00:19:54,233 --> 00:19:56,573
They're teaching
children how
to use tampons.
405
00:19:59,167 --> 00:20:00,767
I need you to fix this,
406
00:20:00,800 --> 00:20:02,670
or I am going
to powder-keg
that mailbox,
407
00:20:02,700 --> 00:20:04,730
and the next time
one of those
little fecklatards
408
00:20:04,767 --> 00:20:06,727
puts a baseball bat
on my mailbox,
409
00:20:06,767 --> 00:20:08,667
there's gonna be
C-4 packed in it,
410
00:20:08,700 --> 00:20:10,700
and I'm gonna
be cleaning them up
with a sponge.
411
00:20:10,733 --> 00:20:13,503
I've got the buckets,
and the windows
are boarded.
412
00:20:13,533 --> 00:20:16,103
We'll find you
a mailbox.
413
00:20:16,133 --> 00:20:18,003
So can you help me?
414
00:20:20,200 --> 00:20:22,630
So, Mildred,
it's good to see
you again.
415
00:20:22,667 --> 00:20:24,627
What can I do for you?
416
00:20:28,600 --> 00:20:31,700
I know you
fought in Vietnam,
Congressman.
417
00:20:34,133 --> 00:20:38,033
I need some help
understanding
something.
418
00:20:38,067 --> 00:20:40,397
My son, my boy,
419
00:20:40,433 --> 00:20:43,533
was killed
in Iraq by an IED.
420
00:20:43,567 --> 00:20:45,397
Tell me this,
Congressman.
421
00:20:45,433 --> 00:20:48,673
Does his death
count for anything?
422
00:20:53,733 --> 00:20:55,673
I don't know.
423
00:20:59,600 --> 00:21:01,730
Get the signs.
Let's get going.
424
00:21:01,767 --> 00:21:03,267
[ bullhorn squeals ]
425
00:21:03,300 --> 00:21:05,170
This is
State Representative
426
00:21:05,200 --> 00:21:07,170
Deidre Macavoy,
Congressman.
427
00:21:07,200 --> 00:21:09,100
Oh, no.
And I want to know
428
00:21:09,133 --> 00:21:11,573
why you won't stand up
for the Pledge of Alliance.
429
00:21:11,600 --> 00:21:15,030
Oh, this can't be good.
It's her.
430
00:21:15,067 --> 00:21:17,197
According to
the Morality First
Foundation,
431
00:21:17,233 --> 00:21:19,633
you have one
of the lowest
morality ratings
432
00:21:19,667 --> 00:21:22,397
of any Congressman
in the nation.
433
00:21:22,433 --> 00:21:24,133
And we just
found out today
434
00:21:24,167 --> 00:21:27,067
that you won't even
recite the Pledge
of Allegiance.
435
00:21:27,100 --> 00:21:29,670
Personally, I think
you're disgusting.
436
00:21:29,700 --> 00:21:31,670
Let's go, Martha.
437
00:21:31,700 --> 00:21:34,670
Thank you
for your opinions.
438
00:21:34,700 --> 00:21:36,600
Freedom of speech.
439
00:21:36,633 --> 00:21:38,773
Well, two more
satisfied customers.
440
00:21:38,800 --> 00:21:42,630
Three. That thing
had a life of its own.
441
00:21:42,667 --> 00:21:47,567
What kind of Congressman
refuses to stand for
the Pledge of Allegiance?
442
00:21:47,600 --> 00:21:50,170
Maybe I should
propose a law
443
00:21:50,200 --> 00:21:52,130
that all husbands
and wives
be required
444
00:21:52,167 --> 00:21:53,627
to recite
their wedding vows
every morning.
445
00:21:53,667 --> 00:21:57,627
Well, do not
even go there,
Charlie, please. I--
446
00:21:57,667 --> 00:22:00,467
There's a demonstration
out there, sir.
447
00:22:00,500 --> 00:22:02,570
Yeah, I heard.
448
00:22:02,600 --> 00:22:04,170
No one else
is waiting.
449
00:22:04,200 --> 00:22:07,670
Well, looks like
it's time to go.
450
00:22:07,700 --> 00:22:09,370
Are you ready for this?
451
00:22:09,400 --> 00:22:12,200
We want an answer!
Why do you refuse
to say the Pledge!
452
00:22:12,233 --> 00:22:15,103
Why do you refuse
to say the Pledge,
you liberal bastard?!
453
00:22:15,133 --> 00:22:17,133
I suggest you get
that thing out of my face,
454
00:22:17,167 --> 00:22:19,027
or I'll shove it
so far up your ass
455
00:22:19,067 --> 00:22:20,727
only a forklift'll
get it out.
456
00:22:22,533 --> 00:22:24,073
Congressman Winship,
457
00:22:24,100 --> 00:22:26,300
is it true you dissed
the Pledge of Allegiance?
458
00:22:26,333 --> 00:22:28,173
Did you say, "dissed"?
459
00:22:28,200 --> 00:22:29,730
Dissed. Did you
diss the Pledge?
460
00:22:32,300 --> 00:22:34,630
Do you know who
wrote the Pledge
of Allegiance?
461
00:22:34,667 --> 00:22:36,097
The Founding Fathers?
462
00:22:36,133 --> 00:22:37,633
No.
463
00:22:37,667 --> 00:22:39,367
And it wasn't etched
on the tablets
464
00:22:39,400 --> 00:22:41,430
Moses brought down
from Mount Sinai either.
465
00:22:41,467 --> 00:22:43,467
The Pledge of Allegiance
was written
466
00:22:43,500 --> 00:22:46,330
by a national
socialist by the name
of Francis Bellamy,
467
00:22:46,367 --> 00:22:49,027
who believed that
the government should
take over the schools.
468
00:22:49,067 --> 00:22:50,767
He ordained
that the Pledge
should be recited
469
00:22:50,800 --> 00:22:53,030
while all American
schoolchildren stood
470
00:22:53,067 --> 00:22:55,567
and gave the so-called
Bellamy salute.
471
00:22:55,600 --> 00:22:57,370
Have you ever seen
the Bellamy salute?
472
00:22:58,500 --> 00:23:00,770
Well, here it is.
473
00:23:00,800 --> 00:23:02,430
[ crowd exclaiming ]
474
00:23:04,167 --> 00:23:05,397
Cooler heads prevailed,
475
00:23:05,433 --> 00:23:07,333
and that part
of the Pledge
was dropped
476
00:23:07,367 --> 00:23:08,997
after Hitler
declared war on us.
477
00:23:10,767 --> 00:23:12,267
Can we go?
Can we go?
478
00:23:12,300 --> 00:23:13,470
Did you get that?
479
00:23:13,500 --> 00:23:16,200
Well, guess who
just made network news.
480
00:23:18,433 --> 00:23:19,733
What are you thinking?
What are you--
481
00:23:19,767 --> 00:23:21,697
Are you trying to put
your head in a noose?
482
00:23:32,600 --> 00:23:34,200
You know, I can remember
483
00:23:34,233 --> 00:23:38,673
when this whole part
of the state was
virgin forest.
484
00:23:38,700 --> 00:23:41,470
That's how old I am.
485
00:23:42,700 --> 00:23:44,730
[ music playing ]
486
00:24:25,600 --> 00:24:27,530
[ overlapping chatter ]
487
00:24:35,600 --> 00:24:37,500
Whoa. Whoa, whoa.
Watch out. Watch out.
488
00:24:43,733 --> 00:24:45,803
Uh, excuse me.
489
00:24:45,833 --> 00:24:48,273
We're looking for
the First Selectman
of the island.
490
00:24:48,300 --> 00:24:49,800
His name is
Sherm Hawkins.
491
00:24:49,833 --> 00:24:52,203
His, uh, boat's
coming for us.
492
00:24:52,233 --> 00:24:53,773
The big one.
493
00:24:53,800 --> 00:24:58,570
Uh, excuse--Um,
Sherm Hawkins? Anybody?
494
00:24:58,600 --> 00:25:00,030
I know him.
495
00:25:00,067 --> 00:25:04,027
Oh, hi. Good.
496
00:25:04,067 --> 00:25:06,527
Do you know
where we can find him?
497
00:25:06,567 --> 00:25:09,267
Yeah. He sent me in
to get you.
498
00:25:09,300 --> 00:25:10,270
I'm Matty Pierce.
499
00:25:10,300 --> 00:25:12,700
Oh. Thank you.
500
00:25:15,200 --> 00:25:16,400
Jesus.
501
00:25:16,433 --> 00:25:18,633
She looks
like Chewbacca.
502
00:25:18,667 --> 00:25:21,267
How do we know
she's not just
another nutcase?
503
00:25:21,300 --> 00:25:24,200
Because we left them all
back at the mobile office.
504
00:25:24,233 --> 00:25:26,073
Have faith, Jared.
This is America.
505
00:25:26,100 --> 00:25:27,770
Mm-hmm.
506
00:25:29,400 --> 00:25:31,330
[ music playing ]
507
00:25:41,200 --> 00:25:43,100
Uh, excuse me, Miss.
508
00:25:43,133 --> 00:25:45,533
Do you have anything
we can sit on?
509
00:25:45,567 --> 00:25:48,497
Any chairs
or stools?
510
00:25:52,367 --> 00:25:54,167
No? Okay.
511
00:25:55,600 --> 00:25:57,770
Strong and silent type,
I guess.
512
00:25:57,800 --> 00:26:00,730
You know, what
are these, by the way,
these things?
513
00:26:00,767 --> 00:26:02,367
Those are lobster buoys.
514
00:26:02,400 --> 00:26:06,130
Each one of them is attached
to two or three traps.
515
00:26:06,167 --> 00:26:07,497
Must be
thousands of 'em.
516
00:26:07,533 --> 00:26:10,073
Millions
from the Canadian border
517
00:26:10,100 --> 00:26:12,130
down the coast,
around the cape,
518
00:26:12,167 --> 00:26:13,267
all the way to Manhattan.
519
00:26:13,300 --> 00:26:14,500
Wow.
520
00:26:14,533 --> 00:26:17,333
[ cellphone rings ]
521
00:26:17,367 --> 00:26:20,227
Hello. Yes.
522
00:26:20,267 --> 00:26:22,397
Congressman, we are
on the way right now.
523
00:26:22,433 --> 00:26:25,533
I need you
to make him
see the light.
524
00:26:25,567 --> 00:26:27,767
There's a lot
at stake here.
525
00:26:30,533 --> 00:26:32,803
I know what to do.
526
00:26:32,833 --> 00:26:34,473
All right,
I gotta go.
527
00:26:34,500 --> 00:26:37,330
REPORTER: This morning,
we have another shocking example
528
00:26:37,367 --> 00:26:41,497
of just how far removed
from traditional American values
529
00:26:41,533 --> 00:26:45,633
our so-called political leaders
in Washington really are.
530
00:26:45,667 --> 00:26:48,167
This is Congressman
Charles Winship of Maine,
531
00:26:48,200 --> 00:26:53,470
who has allegedly
equated the American
Pledge of Allegiance
532
00:26:53,500 --> 00:26:58,070
with the stiff-armed Nazi salute
of Adolph Hitler.
533
00:26:58,100 --> 00:27:01,330
We caught
his ugly rant on camera
534
00:27:01,367 --> 00:27:04,767
after we asked Winship
why he refused to stand
535
00:27:04,800 --> 00:27:08,700
and recite the Pledge
of Allegiance in Congress.
536
00:27:08,733 --> 00:27:10,173
For the Nazis
in Germany.
537
00:27:10,200 --> 00:27:11,400
Congressional sources tell us
538
00:27:11,433 --> 00:27:14,803
that Winship
believes American children
539
00:27:14,833 --> 00:27:19,133
can actually benefit from
the example of the Hitler Youth.
540
00:27:19,167 --> 00:27:20,797
[ crowd murmuring ]
541
00:27:20,833 --> 00:27:22,803
We asked Winship's opponent,
Deidre Macavoy,
542
00:27:22,833 --> 00:27:24,433
what she thinks.
543
00:27:24,467 --> 00:27:27,567
Our Founding Fathers
fought and died
544
00:27:27,600 --> 00:27:30,030
to give us
the Pledge
of Allegiance
545
00:27:30,067 --> 00:27:32,767
as a reminder
of who we are
as Americans
546
00:27:32,800 --> 00:27:36,130
in the greatest country
in the world.
547
00:27:36,167 --> 00:27:37,527
You go, girl!
548
00:27:37,567 --> 00:27:39,467
And Congressman John Randolph
549
00:27:39,500 --> 00:27:42,800
has just announced
that he plans to seek
550
00:27:42,833 --> 00:27:45,673
an immediate expulsion motion
of Winship
551
00:27:45,700 --> 00:27:48,570
based upon the video evidence
of his actions.
552
00:27:48,600 --> 00:27:51,730
His conduct is
absolutely despicable.
553
00:27:51,767 --> 00:27:53,767
As chairman
of the Ethics Committee,
554
00:27:53,800 --> 00:27:56,430
I plan to bring charges
without delay.
555
00:27:58,333 --> 00:28:00,273
[ music playing ]
556
00:28:14,067 --> 00:28:16,097
Hey! Jared!
557
00:28:16,133 --> 00:28:18,373
Jared! Jared!
558
00:28:18,400 --> 00:28:19,500
We're getting close
the island.
559
00:28:19,533 --> 00:28:21,173
You might want
to change.
560
00:28:21,200 --> 00:28:23,530
I'll change
when I get there.
561
00:29:08,400 --> 00:29:11,200
What is this,
the Hatfields and McCoys?
562
00:29:24,267 --> 00:29:26,667
Hello, Congressman Winship.
I'm Sherm Hawkins.
563
00:29:26,700 --> 00:29:29,470
I'm sorry I wasn't
there to meet you
at Port Charles.
564
00:29:29,500 --> 00:29:30,630
We had an emergency.
565
00:29:30,667 --> 00:29:32,467
One of our boats
was sunk last night.
566
00:29:32,500 --> 00:29:34,470
Accident?
No. It was deliberate.
567
00:29:34,500 --> 00:29:36,430
Our friends from the mainland
just trying to remind us
568
00:29:36,467 --> 00:29:38,527
that they want to take over
our fishing grounds.
569
00:29:40,500 --> 00:29:42,500
We're not always armed,
570
00:29:42,533 --> 00:29:44,203
but these
are dangerous times.
571
00:29:45,533 --> 00:29:47,103
I'd like to know more.
572
00:29:47,133 --> 00:29:49,533
We'll try to oblige you.
573
00:29:49,567 --> 00:29:50,767
Lead the way.
574
00:30:03,433 --> 00:30:06,473
Hope you don't mind
riding in the back.
575
00:30:06,500 --> 00:30:08,230
Excuse me?
576
00:30:15,200 --> 00:30:17,030
[ dog whimpers ]
577
00:30:17,067 --> 00:30:18,067
Hey! Whoa! Whoa!
578
00:30:18,100 --> 00:30:19,370
Hey!
579
00:30:19,400 --> 00:30:21,330
[ music playing ]
580
00:30:38,600 --> 00:30:42,770
* Turn me to then fro
581
00:30:42,800 --> 00:30:45,200
* Forever
582
00:30:45,233 --> 00:30:48,233
* Forever
583
00:30:48,267 --> 00:30:51,297
* Some may sow and pray
584
00:30:52,467 --> 00:30:56,767
* For gentle weather
585
00:30:56,800 --> 00:30:59,730
* Their seeds may fall
586
00:30:59,767 --> 00:31:02,797
* Fall in shallow soil
587
00:31:02,833 --> 00:31:05,033
* Oh, oh
588
00:31:19,200 --> 00:31:21,200
Ah, come on.
589
00:31:21,233 --> 00:31:23,673
[ groans ]
Oh, my suit.
590
00:31:23,700 --> 00:31:25,700
Excuse me, dog.
591
00:31:25,733 --> 00:31:26,673
[ groans ]
592
00:31:31,433 --> 00:31:34,033
Oh, what is
that stench?
593
00:31:34,067 --> 00:31:36,167
It's the herring we use
to bait our traps.
594
00:31:36,200 --> 00:31:37,800
It's eyeballs, tails...
Really?
595
00:31:37,833 --> 00:31:39,403
fish heads,
whatever.
596
00:31:39,433 --> 00:31:40,773
The riper, the better.
597
00:31:40,800 --> 00:31:41,800
It's money.
598
00:31:41,833 --> 00:31:43,703
Ahh. Yeah.
599
00:31:43,733 --> 00:31:45,773
Perfect.
Thank you.
600
00:31:50,467 --> 00:31:52,367
No, go. Away.
601
00:31:52,400 --> 00:31:54,130
[ dog whimpers ]
602
00:31:55,233 --> 00:31:57,133
Sherm.
603
00:31:57,167 --> 00:31:59,397
CHARLIE:
Hi. How are you?
604
00:31:59,433 --> 00:32:01,303
Nice to meet you.
605
00:32:01,333 --> 00:32:03,203
Well, I think we ought
to welcome the Congressman
606
00:32:03,233 --> 00:32:05,733
and thank him
for coming all the way
out here to see us.
607
00:32:05,767 --> 00:32:07,367
Congressman, we've got
some coffee for you
608
00:32:07,400 --> 00:32:09,600
or something
a little stronger,
if you prefer it.
609
00:32:09,633 --> 00:32:11,303
Thank you.
610
00:32:11,333 --> 00:32:13,233
I should start
by telling you
611
00:32:13,267 --> 00:32:16,197
we've been living
out here the same way
for the last 400 years.
612
00:32:16,233 --> 00:32:19,773
Most of us choose to live
without the so-called
modern conveniences,
613
00:32:19,800 --> 00:32:22,270
television,
cellphones.
614
00:32:23,833 --> 00:32:27,403
Each one of us
is different.
615
00:32:27,433 --> 00:32:29,403
We tolerate
those differences
616
00:32:29,433 --> 00:32:31,403
as long as they don't
hurt the other person,
617
00:32:31,433 --> 00:32:34,373
and everybody respects
what we have here.
618
00:32:34,400 --> 00:32:36,470
Sherm, could you cut
to the chase, please?
619
00:32:36,500 --> 00:32:38,530
Thank you, Brad.
620
00:32:38,567 --> 00:32:41,067
I'm just giving
the Congressman
a tour here.
621
00:32:43,767 --> 00:32:48,497
400 years ago,
the Gulf of Maine was
teeming with fish.
622
00:32:48,533 --> 00:32:52,533
Then 70 years ago,
those fish began to disappear.
623
00:32:55,133 --> 00:32:56,673
That was when
then village elders
624
00:32:56,700 --> 00:32:59,300
decided
to conserve our resources
on these fishing grounds
625
00:32:59,333 --> 00:33:02,503
by fishing
six months a year,
626
00:33:02,533 --> 00:33:05,033
the winter months.
627
00:33:05,067 --> 00:33:10,267
Since 1614, nobody
has fished within
five nautical miles of us.
628
00:33:10,300 --> 00:33:11,630
On more
than one occasion,
629
00:33:11,667 --> 00:33:14,267
we've had to fight
to protect that right.
630
00:33:14,300 --> 00:33:16,530
So you don't take
one lobster
631
00:33:16,567 --> 00:33:18,597
from within
five miles of here
632
00:33:18,633 --> 00:33:20,303
for six months
a year?
633
00:33:20,333 --> 00:33:21,303
No.
No.
634
00:33:21,333 --> 00:33:22,333
No way.
635
00:33:22,367 --> 00:33:25,227
Not us, at least.
Not our way.
636
00:33:25,267 --> 00:33:28,567
I have heard that,
uh, sometimes you guys
637
00:33:28,600 --> 00:33:31,670
take the law into
your own hands when it
comes to outsiders.
638
00:33:31,700 --> 00:33:34,200
We take what
a healthy sea provides.
639
00:33:34,233 --> 00:33:36,233
They take it all.
640
00:33:36,267 --> 00:33:37,797
And who's gonna
protect us?
641
00:33:37,833 --> 00:33:40,333
You people
in Washington?
642
00:33:40,367 --> 00:33:42,527
This is bullshit.
We don't need him.
643
00:33:42,567 --> 00:33:46,067
Thanks
to reckless greed,
644
00:33:46,100 --> 00:33:48,770
there are no big fish
left around here.
645
00:33:48,800 --> 00:33:51,100
Tuna, blue marlin,
646
00:33:51,133 --> 00:33:52,433
halibut,
swordfish, all gone.
647
00:33:52,467 --> 00:33:54,667
Not a one.
648
00:33:54,700 --> 00:33:57,030
I don't have to tell you
what the big ocean draggers
649
00:33:57,067 --> 00:33:59,467
do to the mackerel
and the cod and
the flounder.
650
00:33:59,500 --> 00:34:00,630
Ain't no
goddamn cod left.
651
00:34:00,667 --> 00:34:01,697
Exactly.
652
00:34:01,733 --> 00:34:03,033
They drag
the ocean bottom
653
00:34:03,067 --> 00:34:04,427
and take everything
in their path,
654
00:34:04,467 --> 00:34:07,667
everything,
the whole habitat.
655
00:34:07,700 --> 00:34:10,070
We're being invaded by men
656
00:34:10,100 --> 00:34:12,430
who have overfished
their own fishing grounds.
657
00:34:12,467 --> 00:34:16,767
We don't have any laws
to protect us, Congressman,
658
00:34:16,800 --> 00:34:20,300
only the common laws
that were established
years ago.
659
00:34:20,333 --> 00:34:21,803
Yo, pardon me, Mr. Hawkins.
660
00:34:21,833 --> 00:34:24,173
You know, you--
you talk about
being invaded.
661
00:34:24,200 --> 00:34:26,430
Uh, we're more
than 20 miles out here.
662
00:34:26,467 --> 00:34:29,497
No one should
have their own right
to the sea.
663
00:34:29,533 --> 00:34:31,033
And what the hell
do you know?
664
00:34:31,067 --> 00:34:32,767
These are
our goddamn waters
out here, sonny.
665
00:34:32,800 --> 00:34:34,630
You know nothing
about fishing.
666
00:34:34,667 --> 00:34:36,497
[ overlapping chatter ]
667
00:34:36,533 --> 00:34:39,133
Son, do you have any
idea of the importance
of these grounds?
668
00:34:39,167 --> 00:34:42,467
Do you? Any idea?
You don't, do you?
669
00:34:42,500 --> 00:34:44,800
Well, if you
want to know,
why don't you go out
670
00:34:44,833 --> 00:34:46,803
on one of our boats
with us on that ocean
671
00:34:46,833 --> 00:34:48,073
and find out
for yourself?
672
00:34:48,100 --> 00:34:49,270
Yeah.
That's a great idea.
673
00:34:49,300 --> 00:34:51,370
No offense, uh, sir,
but I don't need
674
00:34:51,400 --> 00:34:53,170
to personally
go out on a boat
675
00:34:53,200 --> 00:34:55,370
to see
that it's unfair
for you guys to profit
676
00:34:55,400 --> 00:34:57,230
while everyone else
cannot fish
your grounds.
677
00:34:57,267 --> 00:34:58,767
It's--It's an ocean.
678
00:34:58,800 --> 00:35:00,800
It's part of America.
It doesn't belong
to you.
679
00:35:00,833 --> 00:35:03,403
I mean all
at the expense of other
fisherman, it's not--
680
00:35:03,433 --> 00:35:05,203
I think
that's a good idea.
681
00:35:05,233 --> 00:35:07,633
No. No. Listen, that is not
a good idea, Congressman...
682
00:35:07,667 --> 00:35:09,267
Jared, there's plenty
of sunlight left.
683
00:35:09,300 --> 00:35:10,770
I think you ought
to call the mainland,
684
00:35:10,800 --> 00:35:12,130
get ahold of
the district office,
685
00:35:12,167 --> 00:35:13,467
and tell them
we're gonna be late
686
00:35:13,500 --> 00:35:15,370
for the meeting
over in Eaton's Neck.
687
00:35:15,400 --> 00:35:18,730
Charlie, uh, I--
first of all, I don't have
the proper gear.
688
00:35:18,767 --> 00:35:20,497
It's okay.
We'll get you some skins.
689
00:35:20,533 --> 00:35:22,703
No, no, no, don't.
It's fine. Charlie--
690
00:35:22,733 --> 00:35:24,233
Who's gonna take him?
691
00:35:24,267 --> 00:35:25,497
I'll take him.
That's right.
692
00:35:25,533 --> 00:35:27,503
Ben could stern
for us.
693
00:35:27,533 --> 00:35:29,033
SHERM:
Awesome.
694
00:35:59,833 --> 00:36:01,033
Ah.
695
00:36:01,067 --> 00:36:02,097
Here you go.
696
00:36:02,133 --> 00:36:04,203
Oh. Thank you.
697
00:36:06,467 --> 00:36:08,597
See if these fit.
698
00:36:10,200 --> 00:36:11,300
Okay?
699
00:36:11,333 --> 00:36:12,503
Put 'em on.
700
00:36:13,800 --> 00:36:15,700
Uh, I will.
701
00:36:15,733 --> 00:36:18,703
I will. I-I'll see you
outside in a minute.
702
00:36:18,733 --> 00:36:20,203
Boots.
703
00:36:20,233 --> 00:36:21,203
Thank you.
704
00:36:21,233 --> 00:36:23,573
They go last.
705
00:36:23,600 --> 00:36:25,530
Right.
706
00:36:25,567 --> 00:36:26,497
Hurry up.
707
00:36:28,300 --> 00:36:30,170
[ sighs ]
708
00:36:30,200 --> 00:36:31,430
Jeez.
709
00:36:38,700 --> 00:36:40,370
[ door closes ]
710
00:36:40,400 --> 00:36:42,330
[ sighs ]
711
00:36:44,767 --> 00:36:46,667
[ sniffs ]
712
00:36:57,233 --> 00:36:58,733
You've got
a library out here?
713
00:36:58,767 --> 00:37:00,497
Sure do, since 1838.
714
00:37:00,533 --> 00:37:03,773
Dedicated to two kids
who were swept out to sea.
715
00:37:03,800 --> 00:37:05,670
Mind if I
take a look inside?
716
00:37:05,700 --> 00:37:07,130
Please do.
717
00:37:07,167 --> 00:37:10,427
[ radio ] Big Sherm.
Come in, Big Sherm.
718
00:37:10,467 --> 00:37:12,467
Okay,
what's the latest?
719
00:37:12,500 --> 00:37:14,800
We got a problem.
Don't know what Bobby's
gonna do about his boat.
720
00:37:14,833 --> 00:37:15,773
Uh-huh.
721
00:37:32,333 --> 00:37:34,303
[ floor creaks ]
722
00:37:51,267 --> 00:37:54,127
What are you
doing here?
723
00:37:54,167 --> 00:37:55,727
I happen to like books.
724
00:37:55,767 --> 00:37:58,567
Well, then you've come
to the right place,
Congressman.
725
00:37:58,600 --> 00:38:00,130
And you are?
726
00:38:00,167 --> 00:38:01,727
Rae Blanchard.
727
00:38:01,767 --> 00:38:03,397
You're the librarian?
Yes,
728
00:38:03,433 --> 00:38:05,133
and I'm also
the second assessor,
729
00:38:05,167 --> 00:38:07,797
the deputy constable,
the truant officer,
730
00:38:07,833 --> 00:38:10,473
and the island
garbage collector.
731
00:38:10,500 --> 00:38:13,100
A true Renaissance woman.
732
00:38:13,133 --> 00:38:15,673
Precisely.
733
00:38:15,700 --> 00:38:18,670
Rae, Bobby Machum's wife
is out of her mind
with worry,
734
00:38:18,700 --> 00:38:20,470
and I gotta
go see her,
735
00:38:20,500 --> 00:38:24,170
so if you could show
the Congressman around
before he leaves,
736
00:38:24,200 --> 00:38:26,230
that'd be
a big help for me.
737
00:38:26,267 --> 00:38:28,297
Of course.
Thank you.
738
00:38:28,333 --> 00:38:31,133
I've only got
about two hours.
739
00:38:31,167 --> 00:38:33,697
It usually
takes visitors
a couple of days
740
00:38:33,733 --> 00:38:36,303
to slow down
to the rhythm
of the sea.
741
00:38:36,333 --> 00:38:37,273
Like him?
742
00:38:39,567 --> 00:38:42,027
We only run
when we have to.
743
00:38:53,667 --> 00:38:56,397
[ overlapping chatter ]
744
00:38:58,267 --> 00:39:00,697
Hey, Rae.
Morning.
745
00:39:00,733 --> 00:39:04,133
Congressman Winship,
so nice to meet you.
746
00:39:04,167 --> 00:39:06,197
Thank you.
Let me give you
a tour of school
747
00:39:06,233 --> 00:39:07,703
Kids, can you welcome
the Congressman?
748
00:39:07,733 --> 00:39:09,573
KIDS: Hi, Congressman Winship.
Hi.
749
00:39:09,600 --> 00:39:10,730
Hi, guys.
750
00:39:12,667 --> 00:39:16,497
Congressman, will you lead us
in the Pledge of Allegiance?
751
00:39:18,267 --> 00:39:19,727
I would be honored.
752
00:39:22,500 --> 00:39:25,330
I pledge allegiance
to the flag
753
00:39:25,367 --> 00:39:27,667
of the United States
of America
754
00:39:27,700 --> 00:39:30,670
and to the republic
for which it stands,
755
00:39:30,700 --> 00:39:33,300
one nation, under God,
756
00:39:33,333 --> 00:39:35,103
indivis...
in the windowsill...
757
00:39:35,133 --> 00:39:38,773
with liberty
and justice for all.
758
00:39:38,800 --> 00:39:40,330
Excellent.
759
00:39:42,833 --> 00:39:44,773
[ music playing ]
760
00:40:21,633 --> 00:40:23,533
[ cellphone rings ]
761
00:40:23,567 --> 00:40:26,397
[ ring ]
762
00:40:26,433 --> 00:40:29,403
Hello.
763
00:40:29,433 --> 00:40:31,473
Congressman,
Mr. Devereaux,
764
00:40:31,500 --> 00:40:35,430
you will not believe
where I am right now.
765
00:40:35,467 --> 00:40:37,367
No, no. We're on track.
We're on track.
766
00:40:40,167 --> 00:40:42,627
Okay. No.
[ rock 'n' roll plays ]
767
00:40:42,667 --> 00:40:43,627
Yeah.
768
00:40:43,667 --> 00:40:45,527
Congressman, what?
769
00:40:47,267 --> 00:40:48,367
Yeah. I'll--
770
00:40:48,400 --> 00:40:50,200
I'll call you back.
771
00:40:53,233 --> 00:40:55,703
* Well, I never thought
that I would meet *
772
00:40:55,733 --> 00:40:58,273
* Anyone that could dance
like you at all *
773
00:41:01,833 --> 00:41:06,233
* Now I see where I belong
774
00:41:06,267 --> 00:41:10,197
* Now I see
where I belong... *
775
00:41:10,233 --> 00:41:12,303
Oh! Oh! Oh!
776
00:41:12,333 --> 00:41:15,133
Hey! Hey!
777
00:41:15,167 --> 00:41:17,527
Stop!
[ groans ]
778
00:41:17,567 --> 00:41:19,397
Shit!
779
00:41:19,433 --> 00:41:20,473
Shit! Shit!
780
00:41:20,500 --> 00:41:23,370
* Now I see where I belong
781
00:41:23,400 --> 00:41:28,230
* Now I see where I belong
782
00:41:28,267 --> 00:41:30,397
* Now I see where I belong
783
00:41:30,433 --> 00:41:32,373
[ insects chirping ]
784
00:41:33,700 --> 00:41:35,630
[ bird chirping ]
785
00:41:38,200 --> 00:41:39,700
RAE: You hear that?
786
00:41:39,733 --> 00:41:41,673
We're on the flyway
out here.
787
00:41:41,700 --> 00:41:44,600
More than 500
bird species drop in
788
00:41:44,633 --> 00:41:47,733
for a pit stop
every spring and fall.
789
00:41:47,767 --> 00:41:49,697
[ birds chirping ]
790
00:42:21,467 --> 00:42:24,297
It's a fairy house.
791
00:42:24,333 --> 00:42:26,303
Some of us
grew up believing
792
00:42:26,333 --> 00:42:28,233
that the island
was enchanted
793
00:42:28,267 --> 00:42:31,027
and had magical
healing properties.
794
00:42:32,733 --> 00:42:35,333
And now?
795
00:42:35,367 --> 00:42:39,527
I'm 43 and divorced,
if that answers
your question.
796
00:42:45,800 --> 00:42:50,030
Must be hard
to imagine ever leaving
a place like this.
797
00:42:50,067 --> 00:42:53,327
It's like
a timeless sanctuary.
798
00:42:53,367 --> 00:42:55,567
But it isn't timeless.
799
00:42:55,600 --> 00:42:57,530
Time is running out,
Congressman.
800
00:42:57,567 --> 00:43:00,227
Our whole way of life
is at risk,
801
00:43:00,267 --> 00:43:02,167
just like
the oceans are.
802
00:43:02,200 --> 00:43:06,670
I thought we were
doing a pretty good job
turning the oceans around.
803
00:43:06,700 --> 00:43:09,670
Whenever
someone sits down
at a seafood restaurant
804
00:43:09,700 --> 00:43:11,630
and orders a pound
of peel-and-eat shrimp,
805
00:43:11,667 --> 00:43:13,267
you should know
that eight pounds
806
00:43:13,300 --> 00:43:15,330
of crab, urchin,
and sea coral
807
00:43:15,367 --> 00:43:17,627
were destroyed
to bring you
that pleasure.
808
00:43:17,667 --> 00:43:21,067
Don't get me started
on tortoiseshell
cribbage sets
809
00:43:21,100 --> 00:43:23,130
and seahorse key chains.
810
00:43:23,167 --> 00:43:24,427
You sound
just like Big Sherm.
811
00:43:24,467 --> 00:43:26,797
Well, I ought to.
He's my father.
812
00:43:26,833 --> 00:43:28,733
Really?
813
00:43:28,767 --> 00:43:30,227
Huh.
814
00:43:38,667 --> 00:43:40,767
MATTY: Hey!
815
00:43:40,800 --> 00:43:43,270
Why don't you
make yourself useful?
816
00:43:44,467 --> 00:43:45,667
Put him to work.
817
00:43:51,100 --> 00:43:52,200
BEN: All right.
818
00:43:52,233 --> 00:43:54,473
[ music playing ]
819
00:44:03,633 --> 00:44:04,673
[ gags ]
820
00:44:04,700 --> 00:44:06,430
[ vomits ]
821
00:44:06,467 --> 00:44:08,067
[ coughs ]
822
00:44:11,800 --> 00:44:12,730
[ groans ]
823
00:44:20,667 --> 00:44:22,367
[ grunts ]
Ohh!
824
00:44:22,400 --> 00:44:23,500
BEN: Whoa.
825
00:44:23,533 --> 00:44:25,603
Ah, junior.
Hello.
826
00:44:40,533 --> 00:44:42,573
You and your father
are pretty articulate
827
00:44:42,600 --> 00:44:44,400
about what's
at stake out here.
828
00:44:44,433 --> 00:44:47,633
You ought to come down
and talk to some
of my colleagues
829
00:44:47,667 --> 00:44:49,127
on the Interior
Appropriations
Committee.
830
00:44:49,167 --> 00:44:50,497
Yeah?
What do they do?
831
00:44:50,533 --> 00:44:51,773
Well, aside
from other things,
832
00:44:51,800 --> 00:44:53,400
we dispense
about 30 billion a year
833
00:44:53,433 --> 00:44:55,433
to preserve
the nation's parks,
834
00:44:55,467 --> 00:44:58,327
forests, wetlands,
rivers, oceans.
835
00:44:58,367 --> 00:45:00,767
Your committee needs
to try harder, Congressman.
836
00:45:00,800 --> 00:45:03,430
You people are irrelevant.
837
00:45:03,467 --> 00:45:04,597
Yeah.
838
00:45:04,633 --> 00:45:06,033
Well...
839
00:45:13,500 --> 00:45:16,100
Must get pretty cold
out here in the wintertime.
840
00:45:16,133 --> 00:45:17,373
Not really.
841
00:45:17,400 --> 00:45:19,370
The sea moderates
the air temperature,
842
00:45:19,400 --> 00:45:21,370
but the wind
is a constant.
843
00:45:21,400 --> 00:45:24,370
At night, it's good
to be near a fire.
844
00:45:24,400 --> 00:45:26,470
Ah. Must get
pretty lonely, too.
845
00:45:26,500 --> 00:45:28,330
Not especially.
846
00:45:28,367 --> 00:45:30,467
Not even in February?
847
00:45:30,500 --> 00:45:33,470
I don't.
There's a lot
to keep me busy.
848
00:45:33,500 --> 00:45:36,300
What about at night?
849
00:45:36,333 --> 00:45:38,403
You're very direct,
aren't you?
850
00:45:38,433 --> 00:45:40,273
No more so than you.
851
00:45:40,300 --> 00:45:41,600
I don't lack
for companionship.
852
00:45:41,633 --> 00:45:43,633
No. I don't doubt
that you do.
853
00:45:43,667 --> 00:45:45,667
What about you,
Congressman?
854
00:45:45,700 --> 00:45:48,330
You seem like
a lost soul to me.
855
00:45:48,367 --> 00:45:50,427
Really?
856
00:45:50,467 --> 00:45:51,597
Huh.
857
00:45:51,633 --> 00:45:52,733
I should know.
858
00:45:52,767 --> 00:45:54,667
I was married to one
for 18 years.
859
00:45:54,700 --> 00:45:56,100
I know the type.
860
00:45:58,767 --> 00:46:01,097
[ seabirds calling ]
861
00:46:07,167 --> 00:46:09,267
[ radio playing
country music ]
862
00:46:09,300 --> 00:46:11,500
* I got
the hammer down... *
863
00:46:17,800 --> 00:46:19,300
Psst.
864
00:46:20,600 --> 00:46:22,570
[ soft whistles ]
865
00:46:22,600 --> 00:46:24,200
[ whistle ]
Ho!
866
00:46:24,233 --> 00:46:26,473
[ groans ]
867
00:46:26,500 --> 00:46:28,500
How you feeling?
868
00:46:28,533 --> 00:46:31,433
Oh, my G--
How long have I been out?
869
00:46:31,467 --> 00:46:33,367
Just a couple minutes.
870
00:46:33,400 --> 00:46:35,100
[ sighs ]
Are we heading in?
871
00:46:35,133 --> 00:46:37,233
No. We're gonna head
around the point
872
00:46:37,267 --> 00:46:41,097
to haul the last set
of Bobby's traps.
873
00:46:41,133 --> 00:46:43,403
Should be
a little calmer
around the back side.
874
00:46:43,433 --> 00:46:45,673
Oh, yeah.
Great. Okay.
875
00:46:45,700 --> 00:46:47,570
We'll be onshore soon.
876
00:46:47,600 --> 00:46:49,730
What a screwup, huh?
877
00:46:52,467 --> 00:46:53,467
Whoa, whoa, whoa.
878
00:46:57,300 --> 00:46:58,230
Get this.
879
00:47:04,600 --> 00:47:06,770
You don't have
anything to prove.
880
00:47:08,600 --> 00:47:10,030
Thank you.
881
00:47:10,067 --> 00:47:11,297
This is a good idea?
882
00:47:11,333 --> 00:47:12,303
This'll help?
883
00:47:12,333 --> 00:47:14,133
Just give it a try.
884
00:47:23,767 --> 00:47:25,127
[ winces ]
885
00:47:26,767 --> 00:47:28,467
It's a death trap.
886
00:47:38,300 --> 00:47:40,730
You know, if it
weren't for the war,
887
00:47:40,767 --> 00:47:42,227
I don't think I ever
888
00:47:42,267 --> 00:47:43,667
would have gone
into politics.
889
00:47:43,700 --> 00:47:45,330
Vietnam?
Yeah.
890
00:47:45,367 --> 00:47:46,467
Were you drafted?
891
00:47:46,500 --> 00:47:48,500
No. Volunteered.
892
00:47:48,533 --> 00:47:51,233
At the time,
I thought we were fighting
893
00:47:51,267 --> 00:47:54,427
to save a fledgling
little democracy
from communist subversion,
894
00:47:54,467 --> 00:47:56,297
but that all ended.
895
00:47:56,333 --> 00:48:00,003
By the end of it,
I just lost all my faith.
896
00:48:01,300 --> 00:48:03,200
You ever kill anyone?
897
00:48:04,433 --> 00:48:06,533
I was a Marine grunt.
898
00:48:06,567 --> 00:48:09,427
I shot people.
That was my job.
899
00:48:13,133 --> 00:48:14,673
Why politics?
900
00:48:17,533 --> 00:48:20,303
I don't know.
901
00:48:20,333 --> 00:48:25,033
Anger, maybe, all the guys
we lost over there.
902
00:48:26,800 --> 00:48:30,230
Anger carried me a long way.
903
00:48:30,267 --> 00:48:33,197
My ex-husband
came out here
to avoid that war.
904
00:48:35,400 --> 00:48:36,500
Yeah.
905
00:48:36,533 --> 00:48:39,303
Well, it was a bad time
all around.
906
00:48:41,267 --> 00:48:43,067
You still angry?
907
00:48:46,567 --> 00:48:49,697
No.
908
00:48:49,733 --> 00:48:52,203
Just tired.
909
00:49:02,600 --> 00:49:05,500
You want to go in,
right?
910
00:49:05,533 --> 00:49:07,733
[ ballad playing ]
911
00:49:13,267 --> 00:49:14,327
No.
912
00:49:14,367 --> 00:49:17,267
* It's a long hard road...
913
00:49:17,300 --> 00:49:18,400
All right.
914
00:49:20,300 --> 00:49:23,300
* To the softest part
of the man *
915
00:49:23,333 --> 00:49:24,773
All right,
here we go.
916
00:49:24,800 --> 00:49:28,230
* And it's lined
with stones *
917
00:49:28,267 --> 00:49:34,027
* Tangled in regrets that are
just too hard to forget *
918
00:49:34,067 --> 00:49:36,397
* Ohh
919
00:49:36,433 --> 00:49:38,103
[ winch grinding ]
920
00:49:38,133 --> 00:49:40,303
* These rusty signs
921
00:49:40,333 --> 00:49:41,403
* Overlooked on the way...
922
00:49:41,433 --> 00:49:44,033
This way?
* To the heart
923
00:49:44,067 --> 00:49:46,527
All right.
* Of a troubled man
924
00:49:46,567 --> 00:49:48,527
Slide it over.
There you go.
925
00:49:48,567 --> 00:49:50,427
* You can lose yourself
926
00:49:50,467 --> 00:49:53,027
* In the deep muddy ruts
927
00:49:53,067 --> 00:49:54,427
* Worn through
928
00:49:54,467 --> 00:49:56,767
Whoa, look at that.
* By the pride of a man
929
00:49:56,800 --> 00:49:57,800
* Ohh...
Wow.
930
00:49:57,833 --> 00:49:59,273
Now, that is
the one I want.
931
00:49:59,300 --> 00:50:02,470
* By the pride of a man
932
00:50:02,500 --> 00:50:04,770
* Letting go
See?
933
00:50:04,800 --> 00:50:07,400
It's beyond 3 1/4.
Yeah.
934
00:50:07,433 --> 00:50:08,573
* Letting go
935
00:50:08,600 --> 00:50:09,600
Just take that.
936
00:50:09,633 --> 00:50:12,233
Okay, put that
on to its--
937
00:50:12,267 --> 00:50:13,327
* Letting go
Twist it.
938
00:50:15,100 --> 00:50:16,270
That's it.
939
00:50:16,300 --> 00:50:18,530
* Let it go
That's it. Yes.
940
00:50:18,567 --> 00:50:19,567
That's okay.
941
00:50:20,700 --> 00:50:23,300
* Let it go
942
00:50:23,333 --> 00:50:25,733
1, 2, 3.
943
00:50:25,767 --> 00:50:27,297
MATTY: Hey!
944
00:50:27,333 --> 00:50:30,033
Did that good,
Junior Congressman.
945
00:50:45,800 --> 00:50:47,600
Does that happen
here often?
946
00:50:47,633 --> 00:50:50,233
Every day, actually.
947
00:50:50,267 --> 00:50:53,167
No, no,
I meant the--this...
948
00:50:53,200 --> 00:50:56,630
Sometimes
the fog gets so thick,
you can't see your hand.
949
00:50:59,533 --> 00:51:04,503
The ancients believed
that each day brought
a new life.
950
00:51:12,733 --> 00:51:15,103
[ sighs ]
That's Brad.
951
00:51:18,233 --> 00:51:19,573
Oh, Brad.
952
00:51:19,600 --> 00:51:21,270
Stay here.
953
00:51:24,367 --> 00:51:26,197
Hey, where were you
last night?
954
00:51:26,233 --> 00:51:28,103
I don't have time
for this, Brad.
955
00:51:28,133 --> 00:51:29,133
Come on.
956
00:51:29,167 --> 00:51:31,597
I never said
I loved you.
957
00:51:31,633 --> 00:51:33,603
I don't love you.
958
00:51:33,633 --> 00:51:36,373
I'm so sick
of your issues.
959
00:51:48,200 --> 00:51:52,330
I'm--I'm sorry
you had to see that.
960
00:51:52,367 --> 00:51:54,627
Oh, that's okay.
961
00:51:54,667 --> 00:51:57,297
Are you two
involved, or...
962
00:51:59,833 --> 00:52:04,333
To be brutally honest,
it's just very good sex.
963
00:52:04,367 --> 00:52:05,467
[ laughs ]
964
00:52:05,500 --> 00:52:08,030
Physically
I enjoyed him very much.
965
00:52:08,067 --> 00:52:10,267
He is a wonderful lover.
That's nice.
966
00:52:10,300 --> 00:52:12,470
You know--You know what?
I think probably--We should
probably head down.
967
00:52:12,500 --> 00:52:14,470
I think he thought he
could convince me that we
968
00:52:14,500 --> 00:52:15,730
were more than just--
969
00:52:15,767 --> 00:52:19,167
Anyway, I never
meant to hurt him.
970
00:52:19,200 --> 00:52:20,500
No. No, of course not.
971
00:52:20,533 --> 00:52:22,203
You know, I probably
should actually--
972
00:52:22,233 --> 00:52:25,103
I feel terrible about
using him that way.
973
00:52:25,133 --> 00:52:28,373
Well, I'm sure it wasn't
all that hard to endure.
974
00:52:28,400 --> 00:52:30,600
Well, I mean,
at first, anyway.
975
00:52:30,633 --> 00:52:33,233
But I really
do have a dozen stop-bys
on Saturday.
976
00:52:33,267 --> 00:52:35,167
What are stop-bys?
977
00:52:35,200 --> 00:52:38,130
Well, let's see.
There's the Blue and Gold
Cub Scout dinner,
978
00:52:38,167 --> 00:52:40,067
the Rotary Club dance,
979
00:52:40,100 --> 00:52:41,600
the dog show in Bristol,
980
00:52:41,633 --> 00:52:43,573
the Shenango
Fire Department dinner.
981
00:52:43,600 --> 00:52:46,400
Why don't you
let me cook you dinner?
982
00:52:46,433 --> 00:52:48,373
Ah, is that
an island decision?
983
00:52:48,400 --> 00:52:49,800
An island decision?
984
00:52:49,833 --> 00:52:53,673
Yeah, to subvert me
from my public
responsibilities?
985
00:52:53,700 --> 00:52:55,130
You're an idiot.
986
00:52:55,167 --> 00:52:57,367
No, it is my decision,
987
00:52:57,400 --> 00:53:02,330
and I have two two-pound
lobsters on ice
back at my cottage.
988
00:53:05,633 --> 00:53:07,403
Okay. I'll stay.
989
00:53:59,467 --> 00:54:01,397
Oh. Thank you.
990
00:54:02,833 --> 00:54:04,403
[ chuckles ]
991
00:54:04,433 --> 00:54:08,773
Well, did you
learn something?
992
00:54:08,800 --> 00:54:11,100
Yeah. I did.
993
00:54:11,133 --> 00:54:12,573
I did.
994
00:54:12,600 --> 00:54:14,500
Yeah, by the way,
995
00:54:14,533 --> 00:54:18,803
what are 132 lobsters
worth on the mainland?
996
00:54:18,833 --> 00:54:21,703
Well, $3.00 a pound
for soft-shell,
997
00:54:21,733 --> 00:54:23,503
$5.00 for hard.
998
00:54:23,533 --> 00:54:26,173
Got fuel.
Got bait.
999
00:54:26,200 --> 00:54:28,400
About $1,200.
1000
00:54:28,433 --> 00:54:33,173
Well, hey,
not a bad day's catch
for you guys, right?
1001
00:54:33,200 --> 00:54:35,370
Those aren't my traps.
1002
00:54:35,400 --> 00:54:36,700
Those are
Bobby Machum's,
1003
00:54:36,733 --> 00:54:39,473
fellow whose boat
got sunk.
1004
00:54:39,500 --> 00:54:41,430
You just helped out
his family.
1005
00:54:48,833 --> 00:54:50,203
Good job.
1006
00:54:55,267 --> 00:54:56,397
Ohh.
1007
00:54:56,433 --> 00:54:59,503
Ahh. It doesn't
even burn anymore.
1008
00:54:59,533 --> 00:55:01,103
[ coughs, laughs ]
1009
00:55:01,133 --> 00:55:02,503
Take this.
You earned it.
1010
00:55:02,533 --> 00:55:03,803
Yeah?
1011
00:55:03,833 --> 00:55:05,333
Yeah.
1012
00:55:05,367 --> 00:55:08,627
Thank you.
Thank you.
1013
00:55:08,667 --> 00:55:10,697
Thank you, sir.
Heh.
1014
00:55:10,733 --> 00:55:13,673
I'm not so bad, right?
Not so bad.
1015
00:55:13,700 --> 00:55:15,730
For a city slicker.
1016
00:55:15,767 --> 00:55:17,267
[ laughs ]
1017
00:55:22,400 --> 00:55:24,330
[ footsteps ]
1018
00:55:28,400 --> 00:55:29,770
Hi.
Hi.
1019
00:55:29,800 --> 00:55:31,770
Is Jared Barnes here?
1020
00:55:31,800 --> 00:55:33,570
Uh, yeah.
1021
00:55:33,600 --> 00:55:37,230
He's here,
but, uh, he's up
in my bathroom.
1022
00:55:37,267 --> 00:55:39,297
We have no secrets.
1023
00:55:41,200 --> 00:55:42,570
JARED:
* ...in the night
1024
00:55:42,600 --> 00:55:44,770
* Baby,
pray for the fall *
1025
00:55:44,800 --> 00:55:47,730
* It's the call
of the night *
1026
00:55:47,767 --> 00:55:52,027
* It's the way
of life, it's the *
1027
00:55:52,067 --> 00:55:55,267
* Law of the night
1028
00:55:55,300 --> 00:55:56,400
* Yeah
1029
00:55:56,433 --> 00:55:58,673
Hey, Charlie!
1030
00:55:58,700 --> 00:56:01,730
I see you've been wounded
in the line of duty.
1031
00:56:01,767 --> 00:56:04,067
I guess we're
not going back tonight.
1032
00:56:04,100 --> 00:56:06,770
Uh, well,
there's--there's no way
to reach you, Charlie.
1033
00:56:06,800 --> 00:56:10,500
My phone's, uh--
it's gone.
1034
00:56:10,533 --> 00:56:12,373
It's very, uh--
1035
00:56:12,400 --> 00:56:13,630
[ chuckles ] It's wet.
1036
00:56:13,667 --> 00:56:16,627
And there's no way
to reach my man Laird,
1037
00:56:16,667 --> 00:56:20,367
you know, the, uh--
the mainland.
1038
00:56:20,400 --> 00:56:24,430
So me and you, we're--
we're--we're here.
1039
00:56:24,467 --> 00:56:25,697
We're--we're stuck here.
1040
00:56:25,733 --> 00:56:28,133
You know, Jared,
if I didn't know better,
1041
00:56:28,167 --> 00:56:30,167
I'd say you'd
fallen off the wagon.
1042
00:56:30,200 --> 00:56:32,230
[ laughing ]
1043
00:56:32,267 --> 00:56:34,497
I almost fell out
of the fucking wagon.
1044
00:56:34,533 --> 00:56:37,033
Ah, Jesus.
1045
00:56:37,067 --> 00:56:39,167
Listen, I'm having dinner
with someone tonight.
1046
00:56:39,200 --> 00:56:41,430
In case you need to reach me,
her name is Rae Blanchard.
1047
00:56:41,467 --> 00:56:43,567
I'm sure Ben knows
where she lives.
1048
00:56:43,600 --> 00:56:44,730
Mm, okay.
1049
00:56:44,767 --> 00:56:47,267
Yeah.
1050
00:56:47,300 --> 00:56:48,400
You know, Charlie,
1051
00:56:48,433 --> 00:56:50,533
I've never
been so sore in my--
1052
00:56:50,567 --> 00:56:52,427
ow, ohh--
1053
00:56:52,467 --> 00:56:54,527
my whole life.
1054
00:56:54,567 --> 00:56:57,367
Oh, but I tell you what.
1055
00:56:59,333 --> 00:57:02,303
I like this place.
1056
00:57:03,700 --> 00:57:08,230
Yeah, me, too.
1057
00:57:08,267 --> 00:57:09,497
Have fun, tiger.
1058
00:57:09,533 --> 00:57:13,033
Sir. Sorry.
1059
00:57:13,067 --> 00:57:14,197
Be good.
1060
00:57:15,400 --> 00:57:16,600
[ knock on door ]
1061
00:57:16,633 --> 00:57:18,173
Yeah, come in.
1062
00:57:18,200 --> 00:57:19,730
Hey.
Hey.
1063
00:57:19,767 --> 00:57:21,797
Wow, nice.
1064
00:57:21,833 --> 00:57:22,803
Thank you.
1065
00:57:22,833 --> 00:57:24,503
Could you open
that bottle?
1066
00:57:24,533 --> 00:57:25,533
Sure.
1067
00:57:25,567 --> 00:57:29,367
So, how's
your assistant?
1068
00:57:29,400 --> 00:57:31,300
Well marinated, I'd say.
1069
00:57:31,333 --> 00:57:32,573
[ chuckles ]
Glasses?
1070
00:57:32,600 --> 00:57:35,330
Uh, second cupboard.
Where's he staying?
1071
00:57:35,367 --> 00:57:39,597
Uh, he's staying
at Matty's with a young man
named, uh, Ben.
1072
00:57:39,633 --> 00:57:41,473
Yeah.
Matty always steps up.
1073
00:57:41,500 --> 00:57:44,170
She took him in
a few years ago.
1074
00:57:44,200 --> 00:57:47,170
He was raised
in foster homes
and badly abused.
1075
00:57:47,200 --> 00:57:49,170
He's actually
a really sweet kid
1076
00:57:49,200 --> 00:57:52,700
and a wonderful
portrait artist,
a real prodigy.
1077
00:57:52,733 --> 00:57:56,673
I thought that
he was, uh, the stern man
on one of the lobster boats.
1078
00:57:56,700 --> 00:57:58,670
He does that as well
to get a closer feel
1079
00:57:58,700 --> 00:58:00,600
for the lives
of the fishermen.
1080
00:58:00,633 --> 00:58:02,473
Cheers.
[ glasses clink ]
1081
00:58:02,500 --> 00:58:04,430
[ soft music playing ]
1082
00:58:09,133 --> 00:58:10,673
The old flake yards.
1083
00:58:10,700 --> 00:58:14,070
In those days, they'd cure
the codfish in the sun.
1084
00:58:14,100 --> 00:58:17,430
Of course, there aren't
any cod left anymore.
1085
00:58:17,467 --> 00:58:18,797
What are you gonna do
if the grounds
1086
00:58:18,833 --> 00:58:20,703
are opened up
to year-round fishing?
1087
00:58:20,733 --> 00:58:22,673
Fight it with
every means we have.
1088
00:58:22,700 --> 00:58:24,600
Got some
pretty high-powered
lobbying help.
1089
00:58:24,633 --> 00:58:26,533
Yeah,
and we don't have it.
1090
00:58:26,567 --> 00:58:28,067
Even hiring
a local lawyer
1091
00:58:28,100 --> 00:58:30,700
went against the grain
of the people out here.
1092
00:58:30,733 --> 00:58:32,573
The number of those
who want to stay and fight
1093
00:58:32,600 --> 00:58:34,630
grows smaller every day.
1094
00:58:34,667 --> 00:58:37,467
Many are already resigned
to leaving the island.
1095
00:58:47,667 --> 00:58:49,627
[ knock on door ]
Come in.
1096
00:58:51,700 --> 00:58:53,700
I'm afraid I
got some bad news.
1097
00:58:53,733 --> 00:58:55,073
RAE: What happened?
1098
00:58:55,100 --> 00:58:56,730
Well, I
was listening
to the radio,
1099
00:58:56,767 --> 00:58:58,797
and apparently
some congressional
committee
1100
00:58:58,833 --> 00:59:00,573
is having
a special meeting
down there
1101
00:59:00,600 --> 00:59:02,800
to decide on
whether to expel you
from Congress
1102
00:59:02,833 --> 00:59:05,533
for disgracing
the House of
Representatives.
1103
00:59:05,567 --> 00:59:07,667
Something about
an Nazi salute
1104
00:59:07,700 --> 00:59:11,000
and desecration
of the Pledge
of Allegiance.
1105
00:59:14,733 --> 00:59:18,403
So much for exercising
my First Amendment rights.
1106
00:59:18,433 --> 00:59:21,073
Did you do that?
1107
00:59:21,100 --> 00:59:22,630
It's a long story, Sherm.
1108
00:59:25,233 --> 00:59:26,473
Well, they want you
down there
1109
00:59:26,500 --> 00:59:27,800
first thing
Monday morning.
1110
00:59:27,833 --> 00:59:30,503
Should I tell
your assistant?
1111
00:59:30,533 --> 00:59:33,433
No. No, I'd rather
tell him myself. Thanks.
1112
00:59:33,467 --> 00:59:34,667
Okay.
1113
00:59:41,333 --> 00:59:43,103
What is he
talking about?
1114
00:59:45,467 --> 00:59:49,167
The artist really
captured ol' Matty, huh?
1115
00:59:49,200 --> 00:59:52,170
Jesus.
1116
00:59:52,200 --> 00:59:54,570
She's gay, right?
1117
00:59:54,600 --> 00:59:55,770
She's gotta be gay.
1118
00:59:55,800 --> 00:59:57,470
I mean, not that I have--
1119
00:59:57,500 --> 00:59:59,500
I have
anything against that.
I don't, personally.
1120
00:59:59,533 --> 01:00:02,733
It's not a big deal
to me, but, uh,
1121
01:00:02,767 --> 01:00:04,327
she scares me
a little bit,
1122
01:00:04,367 --> 01:00:06,667
you know?
She's mannish.
1123
01:00:06,700 --> 01:00:10,600
I'm just saying
I wouldn't want to,
uh, run into her
1124
01:00:10,633 --> 01:00:13,103
in a dark alley.
You know what I mean?
1125
01:00:13,133 --> 01:00:16,073
Heard you talking
about that painting.
1126
01:00:16,100 --> 01:00:17,370
Um, yes.
1127
01:00:17,400 --> 01:00:19,230
The painting
is very good.
1128
01:00:19,267 --> 01:00:21,097
It's very good.
I was wondering,
1129
01:00:21,133 --> 01:00:23,303
uh, you know,
who the artist was.
1130
01:00:23,333 --> 01:00:25,473
You're sitting
right next to him.
1131
01:00:26,600 --> 01:00:28,130
You?
1132
01:00:28,167 --> 01:00:29,597
You painted that?
1133
01:00:30,633 --> 01:00:32,803
Yeah.
1134
01:00:32,833 --> 01:00:34,273
Wow.
1135
01:00:34,300 --> 01:00:35,630
Ben, that's amazing.
1136
01:00:35,667 --> 01:00:37,327
You should
be really proud
of yourself.
1137
01:00:37,367 --> 01:00:39,067
Thank you.
1138
01:00:39,100 --> 01:00:41,270
Well, cheers.
1139
01:00:44,233 --> 01:00:46,233
Full of mystery,
huh?
1140
01:00:48,200 --> 01:00:51,730
So, what are
you gonna do?
1141
01:00:51,767 --> 01:00:57,497
Go back and deal with it,
I guess, but not tonight.
1142
01:00:57,533 --> 01:01:02,333
Tonight I just want
to have dinner.
1143
01:01:02,367 --> 01:01:04,427
You're not a neo-Nazi,
are you?
1144
01:01:04,467 --> 01:01:05,697
[ laughs ] No.
1145
01:01:05,733 --> 01:01:07,173
I was making a point,
1146
01:01:07,200 --> 01:01:09,070
and it was taken
out of context.
1147
01:01:09,100 --> 01:01:10,470
I understand.
1148
01:01:10,500 --> 01:01:13,300
Thank you.
1149
01:01:13,333 --> 01:01:16,333
You remember telling me
that visitors who come here
1150
01:01:16,367 --> 01:01:17,727
need a few days
to slow down
1151
01:01:17,767 --> 01:01:19,567
to the rhythm
of the sea and the tides?
1152
01:01:19,600 --> 01:01:20,330
Mm-hmm.
1153
01:01:24,200 --> 01:01:27,000
I haven't slowed down
for 18 years.
1154
01:01:28,500 --> 01:01:31,730
Is that how you lost
your marriage?
1155
01:01:31,767 --> 01:01:33,467
Well, in spite
of what my ex-wife thinks,
1156
01:01:33,500 --> 01:01:35,370
it wasn't because
of the perks of the job.
1157
01:01:35,400 --> 01:01:39,400
I knew what to expect
when I went down there.
1158
01:01:39,433 --> 01:01:42,603
You get elected
to Congress, and suddenly
your jokes are funny.
1159
01:01:42,633 --> 01:01:46,303
You discover that you're
God's gift to women,
all the wrong women.
1160
01:01:46,333 --> 01:01:50,173
You get nonstop flattery
from people who all want
something from you,
1161
01:01:50,200 --> 01:01:53,130
but those things were
never a problem for me.
1162
01:01:53,167 --> 01:01:55,327
Then what was it?
1163
01:01:59,400 --> 01:02:02,230
It was this need...
1164
01:02:04,067 --> 01:02:07,167
a need that became
the most compelling thing
in my life...
1165
01:02:09,133 --> 01:02:12,473
more important than my wife
or our marriage or...
1166
01:02:15,200 --> 01:02:16,200
You got kids?
1167
01:02:17,367 --> 01:02:18,367
No.
1168
01:02:18,400 --> 01:02:20,100
I'd still like to.
1169
01:02:20,133 --> 01:02:24,173
Well, that superseded
even them
1170
01:02:24,200 --> 01:02:26,170
and everything else
in my life.
1171
01:02:26,200 --> 01:02:28,200
I don't understand.
1172
01:02:28,233 --> 01:02:31,773
When I got out
of the Marine Corps,
1173
01:02:31,800 --> 01:02:35,200
I felt like I was living
on borrowed time.
1174
01:02:35,233 --> 01:02:39,503
If I didn't accomplish enough
in a given day or week,
1175
01:02:39,533 --> 01:02:45,503
it was like falling behind
in my whole reason
for having survived,
1176
01:02:45,533 --> 01:02:50,473
and I was one day closer
to dying without having
made a difference.
1177
01:02:50,500 --> 01:02:55,670
Hey, maybe you have made
a difference, Charlie.
1178
01:02:55,700 --> 01:02:59,670
Maybe it's just time
to hang up your armor.
1179
01:03:01,833 --> 01:03:04,073
Not that easy.
1180
01:03:04,100 --> 01:03:05,330
Of course it is.
1181
01:03:05,367 --> 01:03:07,297
[ chuckles ]
1182
01:03:07,333 --> 01:03:10,503
Well, not right now.
1183
01:03:12,067 --> 01:03:14,597
Wow, you're
an amazing artist.
1184
01:03:14,633 --> 01:03:18,573
Ben, you really--
You are, man.
1185
01:03:18,600 --> 01:03:19,530
You're great.
1186
01:03:21,333 --> 01:03:23,633
Do you think
I could do one of you?
1187
01:03:23,667 --> 01:03:25,667
What?
1188
01:03:25,700 --> 01:03:27,430
Yeah.
1189
01:03:28,800 --> 01:03:30,600
[ chuckles ]
1190
01:03:32,133 --> 01:03:33,303
Yeah.
1191
01:03:33,333 --> 01:03:35,533
Yeah.
I would be honored.
1192
01:03:35,567 --> 01:03:37,297
What do I
need to do?
1193
01:03:37,333 --> 01:03:40,373
Just, uh, sit on the bed.
1194
01:03:43,300 --> 01:03:44,370
Okay.
1195
01:03:44,400 --> 01:03:45,400
You got it.
1196
01:03:45,433 --> 01:03:48,073
[ laughs ]
1197
01:03:48,100 --> 01:03:49,230
Thank you.
1198
01:03:50,367 --> 01:03:51,667
Wow.
1199
01:03:59,367 --> 01:04:02,067
Turn this way.
1200
01:04:03,467 --> 01:04:05,327
Like this?
1201
01:04:05,367 --> 01:04:06,397
Yeah.
1202
01:04:06,433 --> 01:04:08,203
I put this up?
Is that--
1203
01:04:08,233 --> 01:04:10,503
This is very new to me.
[ laughs ]
1204
01:04:15,767 --> 01:04:16,767
[ laughs ]
1205
01:04:16,800 --> 01:04:18,730
Sit still.
Okay.
1206
01:04:18,767 --> 01:04:20,127
Open your eyes.
1207
01:04:20,167 --> 01:04:21,097
Oh, I'm sorry.
1208
01:04:22,700 --> 01:04:24,000
Good.
1209
01:04:37,200 --> 01:04:39,270
Am I allowed to talk?
1210
01:04:39,300 --> 01:04:40,670
Whatever you want.
1211
01:04:52,167 --> 01:04:53,467
Rae,
1212
01:04:53,500 --> 01:04:56,600
is that--Is that
short for Raymond?
1213
01:04:56,633 --> 01:04:58,403
[ laughs ]
No.
1214
01:04:58,433 --> 01:04:59,673
It's a family name,
1215
01:04:59,700 --> 01:05:02,430
but you can call me
Raymond if you like.
1216
01:05:02,467 --> 01:05:04,297
No, you know,
I might just--
1217
01:05:04,333 --> 01:05:05,603
Ahh. Ah, God.
1218
01:05:05,633 --> 01:05:07,503
What is it?
Are you okay?
1219
01:05:07,533 --> 01:05:09,533
Oh, it's my back.
1220
01:05:09,567 --> 01:05:12,597
It's got a life of its own,
likes to remind me.
1221
01:05:12,633 --> 01:05:14,773
Well, it shouldn't.
Let me help you.
1222
01:05:14,800 --> 01:05:16,230
Oh, boy.
Come here.
1223
01:05:16,267 --> 01:05:17,767
Okay. [ winces ]
1224
01:05:17,800 --> 01:05:18,770
You all right?
1225
01:05:18,800 --> 01:05:20,100
Yeah, I think.
[ groans ]
1226
01:05:20,133 --> 01:05:22,173
Oh, man.
1227
01:05:22,200 --> 01:05:24,530
All right,
take off your shirt.
1228
01:05:24,567 --> 01:05:25,727
What?
1229
01:05:25,767 --> 01:05:26,727
Take off your shirt.
1230
01:05:26,767 --> 01:05:28,367
Lie down
on your stomach.
1231
01:05:28,400 --> 01:05:30,330
I'm gonna give you
a massage.
1232
01:05:30,367 --> 01:05:32,027
What's that?
1233
01:05:32,067 --> 01:05:36,267
Magic elixirs
from the fairies
in our enchanted forest.
1234
01:05:36,300 --> 01:05:37,370
Oh, man.
1235
01:05:37,400 --> 01:05:39,400
[ wincing ]
Ow.
1236
01:05:39,433 --> 01:05:40,733
Ay.
[ laughs ]
1237
01:05:40,767 --> 01:05:42,397
Oh, my goodness.
1238
01:05:42,433 --> 01:05:43,473
All right.
1239
01:05:43,500 --> 01:05:45,330
Ow.
1240
01:05:45,367 --> 01:05:49,167
There we go. Now...
1241
01:05:49,200 --> 01:05:50,300
[ gasping ]
1242
01:05:50,333 --> 01:05:52,403
There we go.
Deep breaths.
1243
01:05:52,433 --> 01:05:55,173
Ooh. Take it easy on me.
I'm kind of a wimp.
1244
01:05:55,200 --> 01:05:57,070
[ laughs ]
1245
01:05:57,100 --> 01:05:58,400
All right.
1246
01:05:58,433 --> 01:05:59,803
Oh, boy.
All right.
1247
01:05:59,833 --> 01:06:02,473
I'm gonna have to bring in
the big guns.
1248
01:06:02,500 --> 01:06:03,430
Oh, my God.
1249
01:06:03,467 --> 01:06:05,227
Oh.
1250
01:06:05,267 --> 01:06:08,567
Hey, this is better
than the lobster.
1251
01:06:08,600 --> 01:06:10,300
Aha.
[ laughs ]
1252
01:06:13,500 --> 01:06:16,800
Um, Ben, I--
1253
01:06:16,833 --> 01:06:19,133
Listen, I don't
mean to be rude,
1254
01:06:19,167 --> 01:06:22,767
but I'm exhausted,
and I need to sleep.
1255
01:06:24,600 --> 01:06:26,500
Want to see what I got?
1256
01:06:26,533 --> 01:06:27,573
Yeah.
1257
01:06:39,700 --> 01:06:41,470
Wow.
1258
01:06:43,267 --> 01:06:45,327
It's me,
1259
01:06:45,367 --> 01:06:48,227
but far too flattering.
1260
01:06:51,500 --> 01:06:54,630
Well, that's
how I see you.
1261
01:06:54,667 --> 01:06:56,667
Thank you.
1262
01:06:56,700 --> 01:06:59,600
Uh, all right.
1263
01:06:59,633 --> 01:07:02,203
[ groans, blows lips ]
1264
01:07:04,367 --> 01:07:06,027
[ sighs ]
1265
01:07:11,233 --> 01:07:13,503
Where did you
learn to do that?
1266
01:07:13,533 --> 01:07:15,073
I had a lot of practice.
1267
01:07:15,100 --> 01:07:17,400
My husband
was a fisherman.
1268
01:07:17,433 --> 01:07:19,133
I mean, this is amazing.
1269
01:07:19,167 --> 01:07:21,327
I'm--I'm actually
pain-free.
1270
01:07:21,367 --> 01:07:23,527
I haven't felt
this way for months.
1271
01:07:23,567 --> 01:07:24,627
[ sighs ]
1272
01:07:24,667 --> 01:07:26,667
I don't know
how to thank you.
1273
01:07:26,700 --> 01:07:31,170
Help us keep this place
the way it is.
1274
01:07:34,067 --> 01:07:34,997
Come sit.
1275
01:08:07,100 --> 01:08:08,200
I should go.
1276
01:08:08,233 --> 01:08:09,203
Why?
1277
01:08:09,233 --> 01:08:11,373
It's a small island.
1278
01:08:11,400 --> 01:08:13,270
People'll talk.
1279
01:08:13,300 --> 01:08:15,400
You're worried about
your precious reputation?
1280
01:08:15,433 --> 01:08:17,203
No.
1281
01:08:17,233 --> 01:08:18,773
I'm worried
about yours.
1282
01:08:18,800 --> 01:08:20,730
[ laughs ]
1283
01:08:20,767 --> 01:08:23,527
This is the least
judgmental place you'll
ever find, Congressman,
1284
01:08:23,567 --> 01:08:26,027
and it's been that way
for a long time.
1285
01:08:26,067 --> 01:08:31,527
Intolerance is
the least of our problems.
1286
01:08:31,567 --> 01:08:32,627
Listen...
1287
01:08:34,633 --> 01:08:38,073
I've been with
a lot of men over the years.
1288
01:08:38,100 --> 01:08:39,230
[ chuckles ]
1289
01:08:39,267 --> 01:08:42,427
I think I was chasing
that excitement,
1290
01:08:42,467 --> 01:08:46,127
that sense
of anticipation.
1291
01:08:46,167 --> 01:08:47,627
You know what I mean?
1292
01:08:49,733 --> 01:08:52,773
I think I've been lonely
for a long time, Charlie.
1293
01:08:54,533 --> 01:08:56,333
You said up
on the cliffs that you
weren't lonely.
1294
01:09:00,500 --> 01:09:03,070
I guess I lied.
1295
01:09:11,633 --> 01:09:14,373
[ bird warbles ]
1296
01:09:16,567 --> 01:09:19,127
[ bird warbles ]
1297
01:09:58,767 --> 01:09:59,767
[ explosion ]
[ gasps ]
1298
01:09:59,800 --> 01:10:01,730
[ boom echoes ]
1299
01:10:03,267 --> 01:10:04,627
What was that?
1300
01:10:21,233 --> 01:10:23,403
No!
1301
01:10:23,433 --> 01:10:25,573
No! My Sea Hag!
1302
01:10:25,600 --> 01:10:26,530
Not her!
1303
01:10:29,700 --> 01:10:31,170
No!
1304
01:10:33,400 --> 01:10:34,500
[ gasps ]
1305
01:10:34,533 --> 01:10:35,503
Matty.
1306
01:10:35,533 --> 01:10:38,203
MATTY:
No! No...
1307
01:10:38,233 --> 01:10:39,333
Whose boat is that?
1308
01:10:39,367 --> 01:10:40,727
It's the Sea Hag.
1309
01:10:40,767 --> 01:10:41,727
[ Matty yelling ]
1310
01:10:41,767 --> 01:10:43,367
Jesus Christ.
No!
1311
01:10:45,200 --> 01:10:46,170
No.
1312
01:10:47,633 --> 01:10:50,133
I-Is there anything
that we can do?
1313
01:10:50,167 --> 01:10:51,797
Yeah,
like call the police
1314
01:10:51,833 --> 01:10:54,133
or maybe the Coast Guard
or the fire department?
1315
01:10:54,167 --> 01:10:55,327
Yeah, sure.
1316
01:10:58,333 --> 01:11:00,073
WOMAN:
Was the Sea Hag.
1317
01:11:00,100 --> 01:11:04,300
[ overlapping chatter ]
1318
01:11:04,333 --> 01:11:06,203
MATTY:
Gonna be like this?
1319
01:11:06,233 --> 01:11:08,273
[ explosion ]
1320
01:11:08,300 --> 01:11:10,230
[ sobbing ]
1321
01:11:17,633 --> 01:11:19,203
JARED:
Congressman!
1322
01:11:24,233 --> 01:11:26,733
I really fucked up,
Charlie.
1323
01:11:26,767 --> 01:11:29,667
I think, uh--
I think Devereaux
was behind this.
1324
01:11:29,700 --> 01:11:31,230
Who?
1325
01:11:31,267 --> 01:11:33,567
Former
Congressman Devereaux.
1326
01:11:33,600 --> 01:11:36,330
He doesn't just represent
the other lobstermen of Maine.
1327
01:11:36,367 --> 01:11:41,397
Okay, he also works
for a multinational
seafood conglomerate.
1328
01:11:41,433 --> 01:11:43,773
Their catch,
it's less and less each year,
1329
01:11:43,800 --> 01:11:45,370
and they want
these grounds.
1330
01:11:45,400 --> 01:11:47,400
They need these grounds,
Charlie.
1331
01:11:47,433 --> 01:11:49,103
Where did I fit in?
1332
01:11:54,433 --> 01:11:57,733
They wanted me
to make sure
1333
01:11:57,767 --> 01:12:01,097
that you didn't end up
defending these people.
1334
01:12:01,133 --> 01:12:04,173
So you hitched
your wagon to him
for what?
1335
01:12:04,200 --> 01:12:06,130
Why?
1336
01:12:06,167 --> 01:12:07,367
What was the price?
1337
01:12:07,400 --> 01:12:08,500
Your seat.
1338
01:12:12,600 --> 01:12:13,770
And I'm sorry.
1339
01:12:17,567 --> 01:12:18,497
Wow.
1340
01:12:20,267 --> 01:12:21,597
Wow.
1341
01:12:24,367 --> 01:12:27,467
You know he's probably
bought Deidre Macavoy,
too, don't you?
1342
01:12:32,433 --> 01:12:34,173
Listen, Charlie,
that's not it.
1343
01:12:34,200 --> 01:12:36,270
He's--He's got plans,
okay?
1344
01:12:36,300 --> 01:12:38,270
For you, for this island.
1345
01:12:38,300 --> 01:12:43,030
He's got a boatload
of media coming up here
to expose these people.
1346
01:12:43,067 --> 01:12:44,767
When will they get here?
1347
01:12:44,800 --> 01:12:46,330
Sometime soon.
1348
01:12:49,600 --> 01:12:52,070
Is that all, Jared?
1349
01:12:53,400 --> 01:12:55,130
Yeah.
1350
01:13:00,500 --> 01:13:03,330
I want a helicopter
here at 9 A.M.
1351
01:13:22,100 --> 01:13:24,030
[ footsteps ]
1352
01:13:29,200 --> 01:13:30,170
[ door opens ]
1353
01:13:30,200 --> 01:13:32,800
Hey.
1354
01:13:32,833 --> 01:13:36,333
Listen, I'm--I'm gonna
have to borrow these
for a couple days.
1355
01:13:36,367 --> 01:13:38,167
Nah, you can keep 'em.
1356
01:13:52,700 --> 01:13:54,670
Look, why don't--
Why don't you
1357
01:13:54,700 --> 01:13:57,530
come down to Washington
sometime, you know,
1358
01:13:57,567 --> 01:14:00,427
come for a visit?
1359
01:14:00,467 --> 01:14:02,527
Really?
Yeah.
1360
01:14:02,567 --> 01:14:05,727
Come, uh,
see the National
Portrait Gallery.
1361
01:14:05,767 --> 01:14:09,167
You know, your stuff
will probably be
hanging there someday.
1362
01:14:14,467 --> 01:14:16,567
All right.
1363
01:14:16,600 --> 01:14:19,370
Yeah, maybe, uh--
1364
01:14:19,400 --> 01:14:22,030
maybe when
lobster season ends.
1365
01:14:24,267 --> 01:14:27,267
Did you want this,
or...
1366
01:14:27,300 --> 01:14:29,430
Yeah. Are you kidding?
1367
01:14:30,833 --> 01:14:33,703
Thank you.
1368
01:14:33,733 --> 01:14:35,133
Mm-hmm.
1369
01:14:36,700 --> 01:14:39,330
So everything's cool,
okay?
1370
01:14:40,733 --> 01:14:42,373
All right.
1371
01:14:42,400 --> 01:14:44,330
I'll see you.
1372
01:14:44,367 --> 01:14:45,997
Good luck.
1373
01:14:50,567 --> 01:14:52,497
[ music playing ]
1374
01:14:56,367 --> 01:14:58,297
[ indistinct chatter ]
1375
01:15:11,800 --> 01:15:15,230
Jared Barnes?
What happened to you?
1376
01:15:15,267 --> 01:15:17,497
Look, Laird's been
trying to reach you
all day.
1377
01:15:17,533 --> 01:15:20,103
You gotta talk to him,
and you gotta
talk to him now.
1378
01:15:20,133 --> 01:15:22,673
Shh. Okay.
Just calm down, okay?
1379
01:15:22,700 --> 01:15:25,100
Hey, listen, is there
a Starbucks around?
1380
01:15:25,133 --> 01:15:26,103
No.
1381
01:15:26,133 --> 01:15:27,103
I gotta get
a cappuccino.
1382
01:15:27,133 --> 01:15:28,073
There isn't.
1383
01:15:30,233 --> 01:15:33,273
LAIRD: Are you still
with me all the way?
1384
01:15:33,300 --> 01:15:35,270
You're home free
for the nomination.
1385
01:15:35,300 --> 01:15:38,030
Charlie's toast.
1386
01:15:38,067 --> 01:15:40,267
Oh, right,
you're for me, Laird?
1387
01:15:40,300 --> 01:15:44,300
What about your
other pet candidate,
Deidre Macavoy?
1388
01:15:44,333 --> 01:15:45,773
Diedre's
the diversion.
1389
01:15:45,800 --> 01:15:47,530
For God's sake,
Charlie's gonna
be expelled,
1390
01:15:47,567 --> 01:15:50,027
and when he does,
you're gonna get
the nomination,
1391
01:15:50,067 --> 01:15:51,997
and you're gonna
have to step up.
1392
01:15:53,767 --> 01:15:55,797
So they're, um--
1393
01:15:55,833 --> 01:15:58,433
they're really
doing it, huh?
They're gonna expel him?
1394
01:15:58,467 --> 01:16:00,627
Expel him?
Hell, they're gonna
crucify him.
1395
01:16:00,667 --> 01:16:04,427
For God's sake, he's
been doing that Nazi
salute for 24 hours.
1396
01:16:04,467 --> 01:16:05,567
All America's seen it.
1397
01:16:05,600 --> 01:16:07,570
It's not
a Nazi salute, okay?
1398
01:16:07,600 --> 01:16:09,730
American kids were
doing that for years
1399
01:16:09,767 --> 01:16:12,197
while they recited
the Pledge of Allegiance.
1400
01:16:12,233 --> 01:16:13,733
It's called
the Bellamy salute.
1401
01:16:13,767 --> 01:16:15,697
Well, you tell that
to the American people.
1402
01:16:15,733 --> 01:16:18,203
Look, I gotta go,
but when you get back
1403
01:16:18,233 --> 01:16:20,203
to civilization,
give me a call.
1404
01:16:20,233 --> 01:16:22,773
I got something special
for you.
1405
01:16:22,800 --> 01:16:25,130
Yeah.
1406
01:16:44,267 --> 01:16:47,327
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no!
1407
01:16:47,367 --> 01:16:49,127
That was mine!
[ splash ]
1408
01:16:50,833 --> 01:16:52,573
That was mine!
1409
01:16:52,600 --> 01:16:53,670
Go get it.
1410
01:17:04,100 --> 01:17:06,300
Well...
1411
01:17:06,333 --> 01:17:07,503
see ya.
1412
01:17:07,533 --> 01:17:09,103
Yep.
1413
01:17:14,167 --> 01:17:16,397
Why don't you come
down to Washington,
1414
01:17:16,433 --> 01:17:19,603
see where this can go?
1415
01:17:19,633 --> 01:17:22,333
Are you joking?
1416
01:17:22,367 --> 01:17:24,367
No, I'm not.
1417
01:17:24,400 --> 01:17:26,700
I'd rather have
a lobotomy. Heh heh.
1418
01:17:26,733 --> 01:17:28,103
Why?
1419
01:17:28,133 --> 01:17:31,133
Well, I will tell you
why, Mr. Winship.
1420
01:17:31,167 --> 01:17:33,227
In some ways,
you remind me
of Jimmy Stewart
1421
01:17:33,267 --> 01:17:36,027
in "It's
a Wonderful Life."
1422
01:17:36,067 --> 01:17:39,097
Do you remember how
he spent his entire life
1423
01:17:39,133 --> 01:17:41,433
trying to protect
his beautiful
Bedford Falls
1424
01:17:41,467 --> 01:17:44,027
from the evil
Mr. Potter?
1425
01:17:44,067 --> 01:17:47,297
Yeah. Zuzu's petals.
1426
01:17:47,333 --> 01:17:52,103
That's Pottersville,
at least to me.
1427
01:17:52,133 --> 01:17:53,533
[ helicopter whirring ]
1428
01:17:53,567 --> 01:17:55,727
Can you understand?
1429
01:17:57,167 --> 01:17:59,397
Yes, I think I can.
1430
01:18:01,533 --> 01:18:05,333
Sounds like the bus
to Pottersville is here.
1431
01:18:06,800 --> 01:18:08,370
Yep.
1432
01:18:10,333 --> 01:18:12,403
Why don't you stay here,
Congressman?
1433
01:18:12,433 --> 01:18:15,173
[ laughs ]
And do what?
1434
01:18:15,200 --> 01:18:18,370
Ah, I've been thinking
about cutting back
on my portfolio.
1435
01:18:18,400 --> 01:18:21,530
I might
be persuaded to give up
the garbage concession.
1436
01:18:21,567 --> 01:18:23,767
Now that's something
to look forward to.
1437
01:18:43,433 --> 01:18:46,573
You're up against
some serious predators.
1438
01:18:46,600 --> 01:18:50,270
Well, we've weathered
bigger storms than this
in the past 400 years.
1439
01:18:50,300 --> 01:18:51,570
I know you have.
1440
01:18:51,600 --> 01:18:53,600
I'll do what I can
for you in Washington.
1441
01:18:53,633 --> 01:18:55,033
You've all
taught me a lot.
1442
01:18:56,133 --> 01:18:57,133
Thanks.
1443
01:18:57,167 --> 01:18:58,267
Thank you.
1444
01:19:00,067 --> 01:19:01,367
Hey!
1445
01:19:01,400 --> 01:19:04,600
Come on back, son.
We got it all here.
1446
01:19:06,500 --> 01:19:09,070
Every day
is different.
1447
01:19:11,767 --> 01:19:13,697
[ engine warming up ]
1448
01:19:15,767 --> 01:19:19,127
Charlie! Charlie!
1449
01:19:19,167 --> 01:19:20,697
Hey!
1450
01:19:20,733 --> 01:19:23,503
I still need
to book the tickets
for Washington.
1451
01:19:23,533 --> 01:19:25,303
I'm not going to Washington.
1452
01:19:25,333 --> 01:19:26,473
What?
1453
01:19:26,500 --> 01:19:28,130
I'm going back
to my district.
1454
01:19:28,167 --> 01:19:30,197
Call Abigail. Tell her
I'm having a town meeting
1455
01:19:30,233 --> 01:19:31,803
at the local high school
in Bedford.
1456
01:19:31,833 --> 01:19:33,473
No, no, no.
1457
01:19:33,500 --> 01:19:36,030
Bedford
is Deidre Macavoy's
home base, Charlie.
1458
01:19:36,067 --> 01:19:38,227
They'll tear you
apart there.
1459
01:19:38,267 --> 01:19:39,227
Probably.
1460
01:19:39,267 --> 01:19:40,567
Just do it.
1461
01:19:43,733 --> 01:19:45,673
[ music playing ]
1462
01:20:29,300 --> 01:20:31,370
[ all shouting ]
Congressman Winship,
1463
01:20:31,400 --> 01:20:33,070
are you going
to resign today?
1464
01:20:33,100 --> 01:20:34,270
No.
1465
01:20:34,300 --> 01:20:35,270
[ overlapping chatter ]
1466
01:20:35,300 --> 01:20:38,070
Congressman,
are you a Nazi?
1467
01:20:38,100 --> 01:20:40,470
Congressman Randolph
has accused you of
disloyalty to the flag.
1468
01:20:40,500 --> 01:20:42,300
He has a right
to his opinion.
1469
01:20:43,400 --> 01:20:45,100
Hey, guys,
right this way.
1470
01:20:45,133 --> 01:20:46,473
Okay.
1471
01:20:46,500 --> 01:20:48,730
[ sighs ] We are riding
the whirlwind now.
1472
01:20:48,767 --> 01:20:50,127
Not exactly riding it.
1473
01:20:50,167 --> 01:20:52,067
This is the best
I could do.
1474
01:20:52,100 --> 01:20:55,570
This high school was
kind enough to donate
their space, so...
1475
01:20:55,600 --> 01:20:57,670
You flew
all the way up here
just for this?
1476
01:20:57,700 --> 01:20:59,500
Oh, I wouldn't
have missed it.
1477
01:20:59,533 --> 01:21:01,573
This is the first
public execution
I've actually ever seen.
1478
01:21:01,600 --> 01:21:03,700
Oh, thank you.
[ laughs ]
1479
01:21:03,733 --> 01:21:05,673
I'm gonna walk
a little bit.
1480
01:21:07,667 --> 01:21:12,767
Well, it turns out that
Congressman Winship is
right about one thing.
1481
01:21:12,800 --> 01:21:15,330
Until Nazi Germany
declared war on the U.S.,
1482
01:21:15,367 --> 01:21:19,327
American schoolchildren
recited the Pledge of Allegiance
1483
01:21:19,367 --> 01:21:23,497
every morning while delivering
the Nazi stiff-armed salute.
1484
01:21:28,367 --> 01:21:31,267
[ cellphone ringing ]
1485
01:21:31,300 --> 01:21:32,630
Hey, Harlan.
1486
01:21:32,667 --> 01:21:34,697
Ah, I got some bad news
for you, son.
1487
01:21:34,733 --> 01:21:37,133
I thought
you'd want to know.
1488
01:21:37,167 --> 01:21:39,127
Mississippi
has seceded again?
1489
01:21:39,167 --> 01:21:41,767
[ laughs ]
That'd be good news.
1490
01:21:41,800 --> 01:21:44,030
I've--Oh, wait a second.
1491
01:21:46,133 --> 01:21:50,473
The committee
voted to authorize
an expulsion motion.
1492
01:21:50,500 --> 01:21:56,470
Now, right now, I'd say
the full House vote is
a foregone conclusion.
1493
01:21:56,500 --> 01:21:59,330
So what
are my high crimes
and misdemeanors?
1494
01:21:59,367 --> 01:22:02,167
Flagrant disobedience
of House rules,
1495
01:22:02,200 --> 01:22:05,430
conduct unbecoming
a sitting member,
1496
01:22:05,467 --> 01:22:09,467
equating the Pledge
of Allegiance
with "Mein Kampf."
1497
01:22:09,500 --> 01:22:11,800
How did you vote?
1498
01:22:11,833 --> 01:22:15,333
[ scoffs ]
Now, how do you think?
1499
01:22:15,367 --> 01:22:17,227
Thanks, Harlan.
1500
01:22:17,267 --> 01:22:18,667
Now, a lot of people
around here
1501
01:22:18,700 --> 01:22:20,670
don't like
what's going on here,
1502
01:22:20,700 --> 01:22:23,270
but they're
running scared.
1503
01:22:23,300 --> 01:22:25,570
It--It's like a sickness.
1504
01:22:25,600 --> 01:22:27,330
Personally,
I think we're headed
1505
01:22:27,367 --> 01:22:31,067
into a kind of moral
and political ice age.
1506
01:22:31,100 --> 01:22:34,130
Well, that sounds
pretty bleak, Harlan.
1507
01:22:34,167 --> 01:22:36,267
Ah, well,
I hope I'm wrong.
1508
01:22:38,267 --> 01:22:40,597
Yeah, me, too.
1509
01:23:26,767 --> 01:23:27,727
Charlie.
1510
01:23:27,767 --> 01:23:28,727
[ knocks ]
Uh...
1511
01:23:28,767 --> 01:23:29,997
Congressman.
1512
01:23:32,533 --> 01:23:34,473
It's time.
1513
01:23:43,300 --> 01:23:47,230
Um, listen,
before you go out there,
1514
01:23:47,267 --> 01:23:51,227
I want you to know
my letter of resignation
is on your desk.
1515
01:23:58,567 --> 01:24:00,627
What happened to you?
1516
01:24:07,333 --> 01:24:09,333
I was scared.
1517
01:24:12,200 --> 01:24:16,030
I didn't think
you'd ever quit, Charlie,
1518
01:24:16,067 --> 01:24:19,697
and I was afraid
I wouldn't make it
to the summit,
1519
01:24:19,733 --> 01:24:21,333
so...
1520
01:24:23,567 --> 01:24:26,697
I made
a very selfish decision,
1521
01:24:26,733 --> 01:24:30,773
and I lost sight
of what matters
to me the most,
1522
01:24:30,800 --> 01:24:32,570
things that
you've taught me.
1523
01:24:34,367 --> 01:24:37,267
You're a good man,
Charlie,
1524
01:24:37,300 --> 01:24:41,100
and you've done
a lot of great things
for these people,
1525
01:24:41,133 --> 01:24:46,573
so please
don't let what I did
1526
01:24:46,600 --> 01:24:49,070
affect what you say
out there.
1527
01:24:52,267 --> 01:24:53,467
Good luck.
1528
01:25:04,400 --> 01:25:06,330
[ crowd murmuring ]
1529
01:25:24,633 --> 01:25:26,573
[ crowd chattering ]
1530
01:25:33,367 --> 01:25:36,567
You better
resign tonight!
1531
01:25:36,600 --> 01:25:39,030
Sieg Heil, you Nazi
son of a bitch!
1532
01:25:39,067 --> 01:25:40,997
[ yelling continues ]
1533
01:25:47,233 --> 01:25:48,503
I'm not voting for you!
1534
01:25:48,533 --> 01:25:50,103
You better
resign tonight!
1535
01:25:50,133 --> 01:25:52,473
Go home, Congressman!
1536
01:25:54,700 --> 01:25:57,670
I didn't vote
for a Nazi!
1537
01:25:59,133 --> 01:26:01,373
Go home, Winship!
1538
01:26:02,700 --> 01:26:05,470
You're not really
an American, are you?
1539
01:26:05,500 --> 01:26:08,730
Hey,
shut the hell up!
1540
01:26:08,767 --> 01:26:10,627
Let the guy
speak.
1541
01:26:10,667 --> 01:26:12,667
We owe him
that much!
1542
01:26:12,700 --> 01:26:15,100
Yeah, come on!
Give him a chance now!
1543
01:26:15,133 --> 01:26:17,403
I stand before you tonight
1544
01:26:17,433 --> 01:26:19,673
charged
with personal misconduct
1545
01:26:19,700 --> 01:26:21,530
detrimental to the House
of Representatives.
1546
01:26:21,567 --> 01:26:23,127
MAN: Yeah!
1547
01:26:23,167 --> 01:26:25,727
I've also been charged
with a failure to stand
1548
01:26:25,767 --> 01:26:27,527
and recite
the Pledge of Allegiance
1549
01:26:27,567 --> 01:26:29,797
at the start
of each day's session.
1550
01:26:29,833 --> 01:26:31,273
Yeah!
You aren't American!
1551
01:26:31,300 --> 01:26:33,430
The second charge is true.
1552
01:26:33,467 --> 01:26:36,197
[ booing ]
1553
01:26:36,233 --> 01:26:37,703
On any number of occasions,
1554
01:26:37,733 --> 01:26:41,073
I have failed to stand
and recite the Pledge.
1555
01:26:41,100 --> 01:26:43,300
On other occasions,
I have stood,
1556
01:26:43,333 --> 01:26:45,803
but failed to repeat the words.
1557
01:26:45,833 --> 01:26:49,133
Since these charges
were filed,
1558
01:26:49,167 --> 01:26:53,567
some of my colleagues
have chosen to publicly
question my patriotism,
1559
01:26:53,600 --> 01:26:56,200
my loyalty to my country,
1560
01:26:56,233 --> 01:26:58,503
and even
my fundamental Americanism.
1561
01:26:58,533 --> 01:27:00,133
To tell you the truth,
1562
01:27:00,167 --> 01:27:03,627
I don't much care
what they think or say about me.
1563
01:27:03,667 --> 01:27:07,497
What I do care about
is that those charges are a lie.
1564
01:27:13,100 --> 01:27:14,800
What makes us unique
as Americans
1565
01:27:14,833 --> 01:27:19,033
isn't a bumper sticker
or a patriotic song,
1566
01:27:19,067 --> 01:27:22,527
the flag, or even
the Pledge of Allegiance.
1567
01:27:22,567 --> 01:27:25,727
What makes us different
is that no American
1568
01:27:25,767 --> 01:27:29,727
is required to take
a pledge of allegiance
1569
01:27:29,767 --> 01:27:33,667
to a king or a dictator
or even to a flag.
1570
01:27:34,833 --> 01:27:37,603
We are a free people.
1571
01:27:37,633 --> 01:27:42,073
Now, the American flag is
a symbol of that freedom,
1572
01:27:42,100 --> 01:27:44,770
an important and
wonderful symbol.
1573
01:27:44,800 --> 01:27:46,730
In my life, I've seen it flying
1574
01:27:46,767 --> 01:27:49,327
in a lot of places
around the world.
1575
01:27:49,367 --> 01:27:54,127
In 1970, I saw it flying
above a hill called Khe Sanh
1576
01:27:54,167 --> 01:27:57,227
in the Quang Tri province
of Vietnam.
1577
01:27:57,267 --> 01:27:59,027
Seeing it flying there above us
1578
01:27:59,067 --> 01:28:02,367
and later on in many
other places around the world
1579
01:28:02,400 --> 01:28:06,030
has never ceased to fill me
with enormous pride.
1580
01:28:06,067 --> 01:28:11,667
But to me, that pride comes
from what the flag represents,
1581
01:28:11,700 --> 01:28:17,030
what it symbolizes,
not just the flag itself.
1582
01:28:17,067 --> 01:28:19,667
As Americans, we are different,
1583
01:28:19,700 --> 01:28:22,470
because we were
the first nation in the world
1584
01:28:22,500 --> 01:28:24,570
to be founded on an idea,
1585
01:28:24,600 --> 01:28:29,630
the idea that each of us
has value as an individual
1586
01:28:29,667 --> 01:28:33,367
and that we are free
to express ourselves
1587
01:28:33,400 --> 01:28:37,200
in any way we choose
1588
01:28:37,233 --> 01:28:40,473
or not to express
ourselves at all.
1589
01:28:40,500 --> 01:28:42,800
In 1950, Margaret Chase Smith,
1590
01:28:42,833 --> 01:28:45,573
a Republican senator
from right here in Maine
1591
01:28:45,600 --> 01:28:47,600
chose to take on
a fellow senator
1592
01:28:47,633 --> 01:28:49,803
who had questioned
her patriotism.
1593
01:28:49,833 --> 01:28:54,073
His name was Joseph McCarthy.
1594
01:28:54,100 --> 01:28:56,330
And this is what she said.
1595
01:28:59,300 --> 01:29:01,600
"Those who shout the loudest
about Americanism
1596
01:29:01,633 --> 01:29:04,133
"are all too frequently
those who ignore
1597
01:29:04,167 --> 01:29:07,227
"some of the basic principles
of Americanism,
1598
01:29:07,267 --> 01:29:09,597
"the right to criticize,
1599
01:29:09,633 --> 01:29:12,303
"the right
to hold unpopular beliefs,
1600
01:29:12,333 --> 01:29:14,373
"the right to protest,
1601
01:29:14,400 --> 01:29:18,370
the right
of independent thought."
1602
01:29:18,400 --> 01:29:21,730
Now, at the start
of each Congressional session,
1603
01:29:21,767 --> 01:29:23,497
those of us
privileged enough
1604
01:29:23,533 --> 01:29:25,803
to serve
in the United States Congress
1605
01:29:25,833 --> 01:29:29,133
swear an oath
to uphold the Constitution
1606
01:29:29,167 --> 01:29:32,127
and every freedom
that this nation holds dear.
1607
01:29:35,467 --> 01:29:39,727
I have taken that oath
nine times on your behalf,
1608
01:29:39,767 --> 01:29:42,467
and I have always repeated
those words
1609
01:29:42,500 --> 01:29:45,400
with the deepest humility.
1610
01:29:45,433 --> 01:29:48,333
I believe in the Constitution.
1611
01:29:48,367 --> 01:29:51,397
I believe in those words.
1612
01:29:51,433 --> 01:29:53,533
I fought for them.
1613
01:30:00,467 --> 01:30:02,267
The Pledge of Allegiance
1614
01:30:02,300 --> 01:30:05,370
is a fine symbol
for the freedoms we enjoy.
1615
01:30:05,400 --> 01:30:07,070
I believe in its words, too.
1616
01:30:07,100 --> 01:30:09,700
I do.
1617
01:30:09,733 --> 01:30:11,633
But I don't need
to recite them every morning
1618
01:30:11,667 --> 01:30:15,767
to prove that I love
my country, and I won't.
1619
01:30:15,800 --> 01:30:18,700
I have that right.
1620
01:30:18,733 --> 01:30:21,273
I'm an American.
1621
01:30:27,467 --> 01:30:30,297
[ light applause ]
1622
01:30:30,333 --> 01:30:32,333
MAN: Way to go!
1623
01:30:32,367 --> 01:30:34,297
[ cheering ]
1624
01:31:05,333 --> 01:31:07,403
Will you take
a look at this?
1625
01:31:07,433 --> 01:31:09,173
You are really
turning them around.
1626
01:31:09,200 --> 01:31:11,400
Next year, you won't
have to campaign
so hard. Heh.
1627
01:31:18,467 --> 01:31:20,067
You know, Charlie,
the people behind Devereaux
1628
01:31:20,100 --> 01:31:21,530
are not gonna
give up this easy.
1629
01:31:22,833 --> 01:31:26,073
This isn't over,
not by a long shot.
1630
01:31:28,767 --> 01:31:30,727
It is for me.
1631
01:31:30,767 --> 01:31:33,467
I'm hanging up
my armor.
1632
01:31:33,500 --> 01:31:34,530
I'm done here.
1633
01:31:38,067 --> 01:31:40,467
What about you?
1634
01:31:40,500 --> 01:31:42,730
You ready to try
for the summit?
1635
01:31:45,167 --> 01:31:47,397
After what I did?
1636
01:31:47,433 --> 01:31:51,273
I'm starting to believe
in second chances.
1637
01:31:55,433 --> 01:31:56,733
Thank you, Charlie.
1638
01:31:59,300 --> 01:32:02,270
I have the Commandant
of the Coast Guard
on the line.
1639
01:32:10,167 --> 01:32:11,997
CHARLIE:
You better get that.
1640
01:32:19,367 --> 01:32:20,667
Admiral.
1641
01:32:20,700 --> 01:32:24,100
Yes,
this is Jared Barnes.
1642
01:32:24,133 --> 01:32:26,373
Congressman Winship
convinced Governor Cabot
1643
01:32:26,400 --> 01:32:28,630
to declare the waters
around Catatonk
1644
01:32:28,667 --> 01:32:33,097
officially off limits
to commercial fishing.
1645
01:32:33,133 --> 01:32:35,033
Temporarily. Yes, sir.
1646
01:32:36,467 --> 01:32:38,427
[ music playing ]
1647
01:32:38,467 --> 01:32:41,397
Well, then I assume
the shooting war is over.
1648
01:32:52,067 --> 01:32:54,567
* Climb up this tree
1649
01:32:54,600 --> 01:32:58,700
* Sit next to me
on a trusty branch *
1650
01:32:58,733 --> 01:33:01,073
* Won't you hold my hand?
1651
01:33:02,700 --> 01:33:05,030
* Look at the view
1652
01:33:05,067 --> 01:33:07,267
* While I look at you
1653
01:33:07,300 --> 01:33:09,670
* It's a pretty sight
1654
01:33:09,700 --> 01:33:11,670
* Yes, it's pure delight
1655
01:33:13,567 --> 01:33:16,097
* Pull the blanket down
1656
01:33:16,133 --> 01:33:20,473
* We'll sit on the ground
till the stars show up *
1657
01:33:20,500 --> 01:33:22,300
* And the day is done
1658
01:33:24,267 --> 01:33:27,997
* Oh, how I fear
a change in the weather *
1659
01:33:29,533 --> 01:33:33,303
* I could lay like this
with you forever *
1660
01:33:35,133 --> 01:33:40,073
* Surely life itself
will rearrange things *
1661
01:33:40,100 --> 01:33:44,030
* So all we've got to do
is chase that same dream *
1662
01:33:45,800 --> 01:33:47,730
[ whistling ]
1663
01:34:14,433 --> 01:34:15,373
[ song ends ]
1664
01:34:16,467 --> 01:34:18,397
[ music playing ]
1665
01:34:32,367 --> 01:34:35,167
* This is
1666
01:34:35,200 --> 01:34:37,770
* This is the time
1667
01:34:40,433 --> 01:34:43,603
* This is
1668
01:34:43,633 --> 01:34:47,033
* This is the time
1669
01:34:48,567 --> 01:34:51,467
* You
1670
01:34:51,500 --> 01:34:55,000
* Look through the glass
1671
01:34:56,333 --> 01:34:59,203
* Till the moment is gone
1672
01:34:59,233 --> 01:35:04,603
* Like a ship in the sun
1673
01:35:05,800 --> 01:35:08,600
* I
1674
01:35:08,633 --> 01:35:13,333
* Look through the rain
1675
01:35:13,367 --> 01:35:16,697
* We take the high road above
1676
01:35:16,733 --> 01:35:23,033
* Only need
what we already got *
1677
01:35:23,067 --> 01:35:26,127
* This is
1678
01:35:26,167 --> 01:35:28,627
* This is the time
1679
01:35:31,300 --> 01:35:34,270
* This is
1680
01:35:34,300 --> 01:35:38,700
* This is the time
1681
01:35:38,733 --> 01:35:39,733
* Hey
1682
01:36:04,500 --> 01:36:07,630
* I lived in a place
1683
01:36:07,667 --> 01:36:12,397
* Where someone
had locked the doors *
1684
01:36:12,433 --> 01:36:20,003
* Now I live in a space
with no ceiling and no floors *
1685
01:36:24,300 --> 01:36:27,170
* I
1686
01:36:27,200 --> 01:36:31,570
* I feel the earth
1687
01:36:31,600 --> 01:36:34,700
* See, the truth is like
1688
01:36:34,733 --> 01:36:39,473
* A river so wide
1689
01:36:41,367 --> 01:36:44,067
* I
1690
01:36:44,100 --> 01:36:47,630
* Know a place we can be
1691
01:36:49,367 --> 01:36:52,127
* Where yesterday's gone
1692
01:36:52,167 --> 01:36:56,767
* And tomorrow
will always be here *
1693
01:36:58,367 --> 01:37:01,667
* This is
1694
01:37:01,700 --> 01:37:04,600
* This is the time
1695
01:37:06,733 --> 01:37:09,733
* This is
1696
01:37:09,767 --> 01:37:14,667
* This is the time
1697
01:37:14,700 --> 01:37:18,030
* This is
1698
01:37:18,067 --> 01:37:21,567
* This is the time
1699
01:37:23,133 --> 01:37:26,033
* This is
1700
01:37:26,067 --> 01:37:31,367
* This is the time
1701
01:37:31,400 --> 01:37:34,270
* This is
1702
01:37:34,300 --> 01:37:37,000
* This is the time
1703
01:37:39,367 --> 01:37:42,597
* This is
1704
01:37:42,633 --> 01:37:47,473
* This is your time
112130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.