All language subtitles for The.Cats.Meow.2001

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,508 --> 00:02:31,635 Stop pushing. 2 00:02:37,808 --> 00:02:39,935 Stop pushing. 3 00:02:51,322 --> 00:02:53,616 Please, calm down. 4 00:02:53,699 --> 00:02:55,409 In November of 1924, 5 00:02:55,534 --> 00:02:58,995 during a weekend yacht party bound for San Diego, 6 00:02:58,996 --> 00:03:02,499 a mysterious death occurred within the Hollywood community. 7 00:03:02,500 --> 00:03:06,337 However, there was no coverage in the press, no police action, 8 00:03:06,420 --> 00:03:08,923 and of the 1 4 passengers on board, 9 00:03:09,006 --> 00:03:12,134 only one was ever questioned by authorities. 10 00:03:12,218 --> 00:03:15,721 Little evidence exists now, or existed at the time, 11 00:03:15,805 --> 00:03:18,724 to support any version of those weekend events. 12 00:03:18,808 --> 00:03:21,602 History has been written in whispers. 13 00:03:21,727 --> 00:03:24,313 This is the whisper told most often. 14 00:03:24,396 --> 00:03:25,606 The yacht, you see, 15 00:03:25,731 --> 00:03:28,025 belonged to William Randolph Hearst. 16 00:03:32,696 --> 00:03:36,325 Only in a place like this do reporters and autograph hounds 17 00:03:36,408 --> 00:03:40,120 have absolutely no scruples about stampeding mourners at a funeral. 18 00:03:40,204 --> 00:03:41,705 Welcome to Hollywood, 19 00:03:41,831 --> 00:03:44,333 a land just off the coast of the planet earth. 20 00:04:12,111 --> 00:04:14,028 After we all leave, 21 00:04:14,029 --> 00:04:16,198 the man in the box will disappear. 22 00:04:16,323 --> 00:04:18,409 Just his ashes will remain. 23 00:04:18,534 --> 00:04:22,204 After all, it's fire that can hurt you, not ashes. 24 00:05:01,619 --> 00:05:04,037 ...you're listening to KFI. 25 00:05:04,038 --> 00:05:06,831 And stay tuned for our weekend music marathon, 26 00:05:06,832 --> 00:05:08,918 with our own KFI studio orchestra. 27 00:05:20,304 --> 00:05:22,723 I fear this bizarre yet fascinating town, 28 00:05:22,807 --> 00:05:24,433 but I can't leave it. 29 00:05:24,517 --> 00:05:27,728 You see, I'm never quite certain if I'm visiting the zoo, 30 00:05:27,812 --> 00:05:30,523 or if I'm one of the animals in a cage. 31 00:05:31,732 --> 00:05:34,527 Don't you dare! I will not be seen arriving early. 32 00:05:34,610 --> 00:05:36,236 Yes, ma'am. 33 00:05:36,237 --> 00:05:38,697 I want to avoid the solution to this riddle 34 00:05:38,823 --> 00:05:41,324 but the man in the box forces us to confront it. 35 00:05:41,325 --> 00:05:44,119 All of us were there that weekend. 36 00:05:44,203 --> 00:05:46,205 Stop! 37 00:05:46,330 --> 00:05:48,415 I am not here. 38 00:05:55,714 --> 00:05:57,800 The birthday boy is early. 39 00:05:57,925 --> 00:05:59,635 He must be anxious. 40 00:06:06,725 --> 00:06:08,935 My God, this thing must be 200 feet. 41 00:06:08,936 --> 00:06:10,521 - 220. - He owns that? 42 00:06:10,604 --> 00:06:12,815 And the ocean it's sitting in and the sky above. 43 00:06:12,898 --> 00:06:13,899 What are you doing?! 44 00:06:14,024 --> 00:06:17,235 The old boy should give you the ship as a birthday present, Tom. 45 00:06:17,236 --> 00:06:19,405 We could sell it and get the studio out of hock. 46 00:06:19,530 --> 00:06:21,323 Don't be melodramatic, George, no one's in hock. 47 00:06:21,407 --> 00:06:24,617 We're not far away. I don't know about this new strategy. 48 00:06:24,618 --> 00:06:26,704 It's like I told you, people's tastes have changed. 49 00:06:26,829 --> 00:06:29,039 They want to read more modern stories. Contemporary, adult. 50 00:06:29,123 --> 00:06:31,333 Like the kind you read in Hearst's magazines. 51 00:06:31,417 --> 00:06:34,128 Will it be like this all the way to San Diego and back? 52 00:06:34,211 --> 00:06:36,421 Besides, he has a lot of other assets to offer. 53 00:06:36,422 --> 00:06:37,798 Yeah, cash. 54 00:06:37,923 --> 00:06:40,425 I still don't think it's the right time. Too obvious. 55 00:06:40,426 --> 00:06:43,429 Relax, George. No one's going to be obvious. 56 00:06:43,512 --> 00:06:45,431 Business. Business. 57 00:08:07,012 --> 00:08:08,931 Yes, take that bag. 58 00:08:09,014 --> 00:08:10,599 Kono, a starving man 59 00:08:10,724 --> 00:08:12,725 eats the wooden planks of his log cabin. 60 00:08:12,726 --> 00:08:15,813 - Is that funny? - No, Mr. Chaplin. Not funny. 61 00:08:15,938 --> 00:08:18,231 Don't hold back. Tell me what you really think. 62 00:08:18,232 --> 00:08:20,234 Huh? Hmm? 63 00:08:20,317 --> 00:08:23,027 Don't tell me Elinor Glyn has arrived on time? 64 00:08:23,028 --> 00:08:24,822 Good God, perhaps even early? 65 00:08:26,407 --> 00:08:28,409 Oh... all right then. 66 00:08:30,536 --> 00:08:32,121 Hello, you little bastard. 67 00:08:32,204 --> 00:08:34,039 The "little" I object to. 68 00:08:34,123 --> 00:08:36,916 I see your young passion flame is not accompanying you. 69 00:08:36,917 --> 00:08:39,628 Lita? She's not here? I seem to have forgotten her. 70 00:08:39,712 --> 00:08:42,130 Let's keep it that way, shall we? 71 00:08:42,131 --> 00:08:44,717 Oh my God! 72 00:08:46,218 --> 00:08:47,511 ...they cost him a fortune. 73 00:08:47,636 --> 00:08:49,638 Mr. Chaplin, it is an honor, 74 00:08:49,722 --> 00:08:52,099 and I mean a true honor to meet you, sir. 75 00:08:52,224 --> 00:08:53,600 Louella Parsons. 76 00:08:53,601 --> 00:08:56,103 I write for Mr. Hearst's paper the New York American. 77 00:08:56,228 --> 00:08:58,105 I've been there a whole year. 78 00:08:58,230 --> 00:09:00,900 Louella Parsons of the East, meet Elinor Glyn of the West. 79 00:09:00,961 --> 00:09:04,256 Elinor is the finest and naughtiest writer in the entire world. 80 00:09:04,403 --> 00:09:07,031 Oh, you don't have to tell me that. 81 00:09:07,114 --> 00:09:09,617 I wish I could be introduced as being "of the West." 82 00:09:09,700 --> 00:09:11,034 Whatever makes you happy, dear. 83 00:09:11,035 --> 00:09:12,620 Well, I'll leave you two alone. 84 00:09:12,703 --> 00:09:15,414 I have something-or-other to attend to. 85 00:09:15,539 --> 00:09:19,627 Mr. Chaplin, did you happen to notice the rave review 86 00:09:19,710 --> 00:09:22,338 I gave your last picture, "A Woman of Paris"? 87 00:09:22,421 --> 00:09:24,632 Yes, I did. Thank you, that was most kind. 88 00:09:24,715 --> 00:09:27,426 So deserved, so deserved. 89 00:09:27,510 --> 00:09:29,720 It just stinks that nobody went to see it. 90 00:09:29,804 --> 00:09:32,722 At least you won't lose your shirt on the next picture too. 91 00:09:32,723 --> 00:09:35,434 I hear at least you have the good sense to be in this one. 92 00:09:35,518 --> 00:09:38,521 "The Gold Rush." I hear that's just a hint 93 00:09:38,604 --> 00:09:41,232 as to how much this picture is costing you. 94 00:09:43,108 --> 00:09:45,319 Oh, there's the birthday boy! 95 00:09:45,402 --> 00:09:47,404 - Marion, sweetheart. - Happy birthday. 96 00:09:47,530 --> 00:09:50,324 Thank you. It's not until tomorrow but I always love it 97 00:09:50,407 --> 00:09:52,408 when a beautiful girl kisses me. 98 00:09:52,409 --> 00:09:54,410 - Wow, look at you! - Thanks. 99 00:09:54,411 --> 00:09:56,622 We should try to find a naval picture for you, 100 00:09:56,705 --> 00:09:58,540 so we can get this look on film. 101 00:09:58,541 --> 00:10:00,835 - What do you think, George? - Absolutely. 102 00:10:00,918 --> 00:10:02,837 - Drinks? - A natural comic too. 103 00:10:02,920 --> 00:10:04,630 - Thanks. - So, where's our captain? 104 00:10:04,713 --> 00:10:06,214 He'll be down in a minute. 105 00:10:06,215 --> 00:10:08,217 ...if I'm truly going to make a difference, 106 00:10:08,300 --> 00:10:10,302 is a daily column with my name on top, 107 00:10:10,427 --> 00:10:12,303 marking the place where both the people 108 00:10:12,304 --> 00:10:14,140 in the audience and on the screen 109 00:10:14,223 --> 00:10:16,016 can come together to read the truth, 110 00:10:16,100 --> 00:10:18,602 not just vicious gossip and innuendo. 111 00:10:18,727 --> 00:10:20,938 Keep after old WR, I'm sure he'll come around. 112 00:10:21,021 --> 00:10:23,023 I plan to, believe you me. 113 00:10:23,107 --> 00:10:26,527 Take you, for example. I want you to know that l, for one, 114 00:10:26,610 --> 00:10:30,030 am so sorry about your difficulties with your little co-star, 115 00:10:30,114 --> 00:10:32,116 this little girl, Lita... 116 00:10:32,241 --> 00:10:34,618 Oh! We're here. 117 00:10:34,702 --> 00:10:37,204 - Allow me. - Yes, it's... moving. 118 00:10:38,539 --> 00:10:41,124 Oh! So, Mr. Chaplin, 119 00:10:41,125 --> 00:10:44,920 if you ever need a sympathetic person to confide in, I'm all ears. 120 00:10:45,004 --> 00:10:47,214 After all, you'll need someone on your side 121 00:10:47,339 --> 00:10:49,800 when the shocking truth emerges. 122 00:10:49,925 --> 00:10:51,635 Thank you very much, Ms. Parsons. 123 00:10:51,719 --> 00:10:53,137 - Lolly. - Hmm? 124 00:10:53,220 --> 00:10:56,807 Lolly. All my close friends call me Lolly. 125 00:10:56,932 --> 00:10:58,434 - Lolly. - Um-hmm. 126 00:10:58,517 --> 00:11:00,436 So, Mr. Chaplin... 127 00:11:00,519 --> 00:11:02,521 Goddamn son of a bitch! 128 00:11:04,231 --> 00:11:06,733 If you kids'll excuse me again for a sec. 129 00:11:06,734 --> 00:11:09,612 - Charlie, how are you? - Safe, for the moment. 130 00:11:09,737 --> 00:11:11,614 You know George Thomas, my business partner? 131 00:11:11,739 --> 00:11:13,032 - George. - Charlie. 132 00:11:13,115 --> 00:11:16,117 This is Miss Margaret Livingston, George's guest and a delightful actress. 133 00:11:16,118 --> 00:11:17,535 - Charmed, I'm sure. - Me too. 134 00:11:17,536 --> 00:11:19,622 - And Mrs. Ince? - Couldn't make it, 135 00:11:19,705 --> 00:11:21,624 one of our boys isn't feeling well. 136 00:11:21,707 --> 00:11:23,334 - Sorry to hear that. - Yeah... 137 00:11:23,417 --> 00:11:26,921 Say, that "Woman of Paris" was a terrific picture. 138 00:11:27,004 --> 00:11:29,215 Pretty big risk you took by not being in it. 139 00:11:29,340 --> 00:11:31,425 You're a risk taker, Charlie, just like me. 140 00:11:31,509 --> 00:11:34,011 Just when you got everyone laughing at your Little Tramp character, 141 00:11:34,136 --> 00:11:36,514 you make some weepy melodrama without him. 142 00:11:36,639 --> 00:11:39,517 You can't fault the man for taking a gamble. 143 00:11:39,642 --> 00:11:42,603 And anyhow, failure is a character builder. Right, Charlie? 144 00:11:42,728 --> 00:11:45,523 I don't know, Tom, you tell me. 145 00:11:45,606 --> 00:11:48,234 Thanks a lot. You introduce me and then you hog him to yourself. 146 00:11:48,317 --> 00:11:50,318 Little prick. 147 00:11:50,319 --> 00:11:52,320 Really? I hear he's got a pretty big one. 148 00:11:52,321 --> 00:11:53,729 Actors running a studio. 149 00:11:53,730 --> 00:11:55,804 It's like the goddamn serfs running the palace. 150 00:11:56,325 --> 00:11:58,619 He lost his shirt in that last picture. 151 00:11:58,702 --> 00:12:00,412 He's so over budget on "The Gold Rush," 152 00:12:00,538 --> 00:12:02,915 his partners aren't even returning his phone calls. 153 00:12:03,040 --> 00:12:05,680 And his 1 6-year-old leading lady collapsed on the set... pregnant. 154 00:12:05,709 --> 00:12:07,211 - No kidding? - Uh-huh. 155 00:12:07,336 --> 00:12:10,214 They learn about the birds and bees so much younger these days. 156 00:12:10,339 --> 00:12:11,507 The buzz is that Chaplin did the pollinating. 157 00:12:11,632 --> 00:12:12,842 Oh, yeah? 158 00:12:14,009 --> 00:12:16,720 Oh, Zoe. Can you get me some more of these? Thank you. 159 00:12:16,804 --> 00:12:18,805 Did you hear that hack lecture me? 160 00:12:18,806 --> 00:12:21,433 Hack? The man built three movie studios all by himself. 161 00:12:21,517 --> 00:12:24,436 Just 'cause he builds a paint shop doesn't make him Van Gogh. 162 00:12:25,521 --> 00:12:27,105 Why haven't... 163 00:12:27,106 --> 00:12:29,108 Come here. 164 00:12:31,610 --> 00:12:34,529 Why haven't you returned any of my phone calls, you little shit? 165 00:12:34,530 --> 00:12:36,031 'Cause I hate telephones. 166 00:12:36,115 --> 00:12:39,034 Maybe I was calling to tell you to stay away this weekend. 167 00:12:39,118 --> 00:12:41,829 That would pretty much ensure that I turn out, wouldn't it? 168 00:12:41,912 --> 00:12:43,038 Willie's heard about us. 169 00:12:43,122 --> 00:12:45,541 He's even had private detectives around. 170 00:12:45,624 --> 00:12:47,834 He only invited you so he could watch us. 171 00:12:47,835 --> 00:12:49,837 Nothing can happen this weekend. 172 00:12:49,920 --> 00:12:51,504 What are you doing next weekend? 173 00:12:51,505 --> 00:12:54,215 Jesus, Charlie! You didn't get me into bed and you're not going to. 174 00:12:54,216 --> 00:12:57,135 - Says who? You or Captain Willie? - Says me. 175 00:12:57,136 --> 00:12:59,722 I've got to go help little Miss Lolly... 176 00:12:59,805 --> 00:13:00,806 I mean it! 177 00:13:00,931 --> 00:13:04,142 You start anything, I'll throw you and your smirk overboard. 178 00:13:04,143 --> 00:13:05,602 Marion! 179 00:13:05,603 --> 00:13:07,520 Do you believe I would've stayed away? 180 00:13:07,521 --> 00:13:09,022 No. 181 00:13:09,023 --> 00:13:11,817 But you should really believe that I wanted you to. 182 00:13:15,613 --> 00:13:17,907 I won't have anybody walk on this boat 183 00:13:18,032 --> 00:13:19,742 without being introduced to everybody. 184 00:13:19,825 --> 00:13:22,703 Lolly, this is everybody. Everybody, this is Lolly. 185 00:13:22,828 --> 00:13:24,120 - Hi. - Louella Parsons. 186 00:13:24,121 --> 00:13:27,124 This is one of Willie's insightful movie reviewers. 187 00:13:27,208 --> 00:13:30,210 Especially because of the wonderful things she writes about me. 188 00:13:30,211 --> 00:13:31,921 And... 189 00:13:32,004 --> 00:13:34,632 I wrote them before I knew you were Mr. Hearst's... 190 00:13:35,716 --> 00:13:38,302 You know, before you and the boss... I knew that... 191 00:13:38,427 --> 00:13:40,137 Uhm... 192 00:13:42,139 --> 00:13:45,142 Gosh, this thing is big, isn't it? 193 00:13:45,226 --> 00:13:47,603 Yes, dear, but does he know how to use it? 194 00:13:49,814 --> 00:13:51,523 Well, that's that. 195 00:13:51,524 --> 00:13:54,527 I'll get the captain so we can shove off. 196 00:14:00,032 --> 00:14:02,743 Did you hear that, Pops? I'm coming up. 197 00:14:29,228 --> 00:14:30,604 Very convincing. 198 00:14:30,729 --> 00:14:33,816 - Oh, is anyone here yet? - Everyone's here and you know it. 199 00:14:33,941 --> 00:14:36,819 Are you gonna come down from Mount Olympus or what? 200 00:14:37,333 --> 00:14:39,543 There's no need for sarcasm, Marion. 201 00:14:39,630 --> 00:14:42,549 You're the one up here in radio central spying on everyone. 202 00:14:42,583 --> 00:14:45,377 - Those who have nothing to fear... - Save the Bible quotes. 203 00:14:45,452 --> 00:14:47,621 - It's not from the Bible. - Whoever then. 204 00:14:47,746 --> 00:14:49,622 Fine, go right ahead and keep spying 205 00:14:49,623 --> 00:14:51,333 'cause there's nothing to see. 206 00:14:52,459 --> 00:14:54,628 There have been whispers. 207 00:14:54,753 --> 00:14:57,547 Stop listening to whispers and listen to me. 208 00:14:57,548 --> 00:15:00,550 There's nothing going on between me and Charlie. 209 00:15:00,551 --> 00:15:01,844 Okay? 210 00:15:05,723 --> 00:15:08,350 I bought you something... in New York. 211 00:15:08,434 --> 00:15:10,060 - Willie... 212 00:15:10,144 --> 00:15:11,853 It's beautiful. 213 00:15:11,854 --> 00:15:14,023 But you already gave me a butterfly brooch. 214 00:15:14,148 --> 00:15:18,027 Oh no! That's diamonds and rubies. This is diamonds and jade. 215 00:15:18,152 --> 00:15:19,820 You don't have one of these. 216 00:15:19,945 --> 00:15:21,739 There are a lot of things I don't have. 217 00:15:21,822 --> 00:15:24,450 - If you love someone... - You can't buy me all of them. 218 00:15:24,533 --> 00:15:27,620 you try to get them what they don't get themselves. 219 00:15:28,746 --> 00:15:30,247 I love you so much. 220 00:15:31,332 --> 00:15:33,459 Don't ever stop. 221 00:15:33,542 --> 00:15:35,544 And I'll always be here, 222 00:15:35,628 --> 00:15:38,047 don't you know that? 223 00:15:38,130 --> 00:15:39,840 Thank you. 224 00:15:40,925 --> 00:15:43,761 Every time you thank me... what do I say? 225 00:15:43,844 --> 00:15:46,639 "Shut up and keep me happy, Pops." 226 00:15:46,722 --> 00:15:48,432 Exactly. 227 00:15:55,147 --> 00:15:57,733 Ah, Dr. Goodman. 228 00:15:57,858 --> 00:15:59,443 I didn't see you come on board. 229 00:15:59,527 --> 00:16:02,029 You know me, Joe. Elusive as ever. 230 00:16:02,154 --> 00:16:05,031 - How's the chief today? - A little edgy, Dan. 231 00:16:05,032 --> 00:16:07,242 - Marion? - Why else? 232 00:16:07,243 --> 00:16:09,160 No, I mean, how is Marion? 233 00:16:09,161 --> 00:16:10,830 Oh. The usual. 234 00:16:10,955 --> 00:16:12,331 - Spunky. - Uh-huh. 235 00:16:12,456 --> 00:16:14,333 Permission to come aboard! 236 00:16:14,458 --> 00:16:16,042 Here we go. 237 00:16:16,043 --> 00:16:18,128 - Frank, how are you? - Joseph! 238 00:16:18,254 --> 00:16:20,840 - Not late, are we? - Not at all, not at all. 239 00:16:22,925 --> 00:16:25,344 - Who's he? - Boring Frank Barham, 240 00:16:25,427 --> 00:16:27,345 the pill of the Hearst publishing world. 241 00:16:27,346 --> 00:16:29,849 They are invited to remind WR that for every one of us 242 00:16:29,932 --> 00:16:31,725 - There are two of them. - What's the wife called? 243 00:16:31,851 --> 00:16:33,144 Who knows? 244 00:16:33,227 --> 00:16:35,521 Oh my word! What a big boat! 245 00:16:35,646 --> 00:16:37,857 Correction, who cares? 246 00:16:40,359 --> 00:16:42,528 Marion! Marion, honey. 247 00:16:42,653 --> 00:16:44,946 Do you trust Tom Ince? 248 00:16:44,947 --> 00:16:46,448 Do you trust him? 249 00:16:46,532 --> 00:16:48,659 Well, he doesn't drink during the day. 250 00:16:48,742 --> 00:16:51,453 - Can't trust him. - Hmm? Oh... 251 00:16:51,537 --> 00:16:54,038 And I better not catch you two talking business. 252 00:16:54,039 --> 00:16:56,542 - Or what? - Or you'll get yours. 253 00:16:57,543 --> 00:16:58,752 Aww... 254 00:17:00,838 --> 00:17:02,631 Well, here he is. 255 00:17:02,756 --> 00:17:04,341 Finally. 256 00:17:05,426 --> 00:17:07,344 Welcome! 257 00:17:11,140 --> 00:17:12,725 Such a remarkable economy of words 258 00:17:12,850 --> 00:17:15,226 for one who controls more print than Jesus Christ. 259 00:17:15,227 --> 00:17:17,438 Take that back, or I'll have to dishonor your good name. 260 00:17:17,521 --> 00:17:19,856 I hope someone does. I'm feeling rather frisky. 261 00:17:19,857 --> 00:17:22,359 Lolly, Madam Glyn would like a word. 262 00:17:22,443 --> 00:17:23,444 Bastard! 263 00:17:23,527 --> 00:17:26,322 Mrs. Glyn, I've read every one of your wonderful, 264 00:17:26,447 --> 00:17:28,156 wonderful books. 265 00:17:28,157 --> 00:17:29,325 How lovely for you, dear, 266 00:17:29,450 --> 00:17:32,453 but do forgive me, I have to go to write another one. 267 00:17:34,038 --> 00:17:38,125 Chief, it's nearly noon. We should try to keep on schedule. 268 00:17:44,340 --> 00:17:46,133 Stop! 269 00:17:47,259 --> 00:17:49,136 Raise the gangplank! 270 00:17:49,261 --> 00:17:50,929 - No! - Oh my God! 271 00:17:50,930 --> 00:17:54,557 - Wait! - Stop! 272 00:17:54,558 --> 00:17:55,851 Oh, thank God. 273 00:17:57,228 --> 00:17:59,729 He always does this to us! Every time! 274 00:17:59,730 --> 00:18:01,524 I'm sweating like a pig. 275 00:18:01,649 --> 00:18:04,360 How am I gonna land anyone with sweat dripping down my nose? 276 00:18:04,443 --> 00:18:05,736 Don't bitch, Didi, I'm not in the mood. 277 00:18:05,861 --> 00:18:07,738 Hi! Hello! 278 00:18:16,831 --> 00:18:20,751 I think this is going to be a most enjoyable boat ride. 279 00:18:20,835 --> 00:18:23,629 Yeah... the cat's meow. 280 00:18:24,630 --> 00:18:27,424 That's it everybody! Out to sea! 281 00:18:55,035 --> 00:18:57,454 Wow. 282 00:19:06,630 --> 00:19:09,550 Jesus Christ, Tom! 283 00:19:09,633 --> 00:19:11,551 - You want everyone to hear you? - Yes! 284 00:19:11,552 --> 00:19:13,762 - Be sensible, please. - God! 285 00:19:13,846 --> 00:19:16,932 You said this time was going to be different, 286 00:19:17,057 --> 00:19:20,227 that I was going to come off George's arm and onto yours. 287 00:19:20,352 --> 00:19:22,438 You will. We've gotta be delicate. 288 00:19:22,563 --> 00:19:24,940 We've got to find the right moment. 289 00:19:25,024 --> 00:19:27,150 No one cares if you're having an affair. 290 00:19:27,151 --> 00:19:29,445 Look at Hearst and Marion, for Christ's sake! 291 00:19:29,528 --> 00:19:30,768 Mrs. Hearst knows about Marion. 292 00:19:30,863 --> 00:19:33,449 She doesn't approve of divorce, but she approved the arrangement. 293 00:19:33,532 --> 00:19:35,451 She wants to stay a very rich woman 294 00:19:35,534 --> 00:19:37,414 with the last name of Hearst. Who can blame her? 295 00:19:37,453 --> 00:19:40,748 Now it's your innocent, vulnerable wife who's the excuse. 296 00:19:40,831 --> 00:19:42,249 I'm trying to make a deal with the guy. 297 00:19:42,333 --> 00:19:44,752 So not getting on his morally objectionable side... 298 00:19:44,835 --> 00:19:47,337 The man's whole life is morally objectionable! 299 00:19:47,338 --> 00:19:49,548 You're getting loud! 300 00:19:49,736 --> 00:19:53,657 Sorry. You just... get me crazy sometimes. 301 00:19:54,866 --> 00:19:57,743 No, you're right. I'm sorry. It's my fault. 302 00:19:57,744 --> 00:20:00,454 I'm not giving you a chance to strut your stuff. 303 00:20:00,455 --> 00:20:03,541 - I don't want to strut my stuff... - See, there you go... 304 00:20:03,667 --> 00:20:05,626 - You're selling yourself short. - I just want to strut with you. 305 00:20:05,627 --> 00:20:07,253 You're a fabulous actress 306 00:20:07,337 --> 00:20:09,630 and you should be given a chance to shine. 307 00:20:09,631 --> 00:20:12,842 We can't be pushy is all I'm saying. 308 00:20:12,968 --> 00:20:15,637 Let me work some of my magic on the old man... 309 00:20:15,762 --> 00:20:17,430 and we'll get you noticed. 310 00:20:17,555 --> 00:20:19,557 As an actress or on your arm? 311 00:20:19,641 --> 00:20:22,643 The lady places a tall order, but maybe we can do both. 312 00:20:22,644 --> 00:20:24,646 - Yeah? - Hmm... 313 00:20:24,729 --> 00:20:27,065 Okay. 314 00:20:51,548 --> 00:20:55,468 "Flames of Youth"? 315 00:20:55,552 --> 00:20:57,846 Dear God! 316 00:21:07,939 --> 00:21:10,567 WR, 317 00:21:10,650 --> 00:21:12,860 you're early for dinner. 318 00:21:12,861 --> 00:21:15,237 I always like to come out just before sundown. 319 00:21:15,238 --> 00:21:16,947 The best time to watch for seagulls. 320 00:21:16,948 --> 00:21:19,159 What? Oh, yeah. Beautiful creatures. 321 00:21:19,242 --> 00:21:22,328 You know, Tom, I just love movies. 322 00:21:22,329 --> 00:21:23,955 I always thought the press 323 00:21:24,039 --> 00:21:26,540 was the most powerful thing for a communicator 324 00:21:26,541 --> 00:21:29,252 - But that's not true these days. - You're absolutely right. 325 00:21:29,336 --> 00:21:33,131 Words don't always translate well across seven continents. 326 00:21:33,256 --> 00:21:37,135 But through those fabulous, fabulous moving pictures... 327 00:21:37,260 --> 00:21:41,056 Well, it's a universal language, and morality and politics... 328 00:21:41,139 --> 00:21:44,267 and any other goddamn thing I can put into someone's head. 329 00:21:44,351 --> 00:21:46,435 Son of a bitch! 330 00:21:46,436 --> 00:21:48,647 Your days are numbered, you little bastard! 331 00:21:48,730 --> 00:21:50,940 You gotta keep your gun low or else they see it. 332 00:21:51,066 --> 00:21:52,651 Yeah, yeah... I see. 333 00:21:52,734 --> 00:21:55,654 - Can I be frank with you, WR? - You can be whoever you like, Tom. 334 00:21:55,737 --> 00:21:58,364 I think your eye for movies is right on target. 335 00:21:58,365 --> 00:22:00,241 - You do? - But you have to face facts. 336 00:22:00,367 --> 00:22:02,869 There's some things even you can't control. 337 00:22:02,952 --> 00:22:04,829 - Like what? - Your whole empire, 338 00:22:04,954 --> 00:22:07,248 your family, is based on the east coast. 339 00:22:07,332 --> 00:22:09,333 - The movies are in California. - I'm aware of that. 340 00:22:09,334 --> 00:22:11,461 You should also be aware that movie producers 341 00:22:11,544 --> 00:22:14,338 can't send orders over the telephone and they can't have yes men 342 00:22:14,339 --> 00:22:15,548 represent them when real decisions... 343 00:22:15,632 --> 00:22:18,051 You're being almost inexcusably frank. 344 00:22:18,134 --> 00:22:20,136 God damn it! 345 00:22:20,261 --> 00:22:23,056 There's a lot of money in movies, WR. 346 00:22:23,139 --> 00:22:24,765 Yeah, mine! 347 00:22:24,766 --> 00:22:26,642 I've made millions from this business and... 348 00:22:26,643 --> 00:22:29,229 we both know that despite the quality of your pictures 349 00:22:29,354 --> 00:22:30,854 you've never made back a dime... 350 00:22:30,855 --> 00:22:33,649 All right, suppose I believe your frank observations, 351 00:22:33,650 --> 00:22:36,653 are you implying that Thomas H. Ince can make a difference? 352 00:22:36,736 --> 00:22:38,446 I'm not implying, I'm stating. 353 00:22:38,530 --> 00:22:41,157 I'm talking about personally overseeing Cosmopolitan Pictures. 354 00:22:41,241 --> 00:22:44,160 - Marion's career in particular. - How personally? 355 00:22:45,161 --> 00:22:46,161 Well... 356 00:22:46,162 --> 00:22:50,165 consulting with you on which scripts and directors are right for her. 357 00:22:50,166 --> 00:22:53,169 - Making sure her productions... - What's in it for you? 358 00:22:56,965 --> 00:23:00,259 The stories in Cosmopolitan and other magazines, for starters. 359 00:23:00,260 --> 00:23:02,261 Hmm... 360 00:23:02,262 --> 00:23:06,056 It's not that I doubt your background in the business, Tom. 361 00:23:06,057 --> 00:23:09,268 On the contrary... that's just where it's been lately, in the background. 362 00:23:09,269 --> 00:23:12,355 You have to admit, you're not the force you were five years ago. 363 00:23:12,439 --> 00:23:14,566 That maybe true of both of us, WR. 364 00:23:14,649 --> 00:23:18,153 But I think we both have different strengths 365 00:23:18,236 --> 00:23:20,362 to help the other's weaknesses. 366 00:23:20,363 --> 00:23:21,948 No offense, Tom... 367 00:23:22,032 --> 00:23:25,368 But if I'm in trouble I don't need a cripple to help me up. 368 00:23:28,163 --> 00:23:30,331 Ha! Gotcha! 369 00:23:30,332 --> 00:23:32,250 Look at him fall. 370 00:23:32,334 --> 00:23:34,336 Splash. 371 00:23:34,461 --> 00:23:37,046 That's the one that tried to get away before. Stupid bird! 372 00:23:37,047 --> 00:23:38,965 You've ever eaten a seagull, Tom? 373 00:23:40,258 --> 00:23:42,552 - No. - They taste awful. 374 00:23:42,636 --> 00:23:45,138 Just like eating a crow. 375 00:24:02,155 --> 00:24:04,157 Are you gonna let me in? 376 00:24:05,241 --> 00:24:07,035 I'll kick the door in. 377 00:24:07,160 --> 00:24:09,244 I'll kick your teeth in. 378 00:24:09,245 --> 00:24:11,831 - Come to my room then. - Your room? 379 00:24:11,956 --> 00:24:14,751 I mean it. I have a love letter that needs proofreading. 380 00:24:14,834 --> 00:24:16,835 Why don't you have Lita proofread it? 381 00:24:16,836 --> 00:24:20,465 - She's not old enough to read. - How could I forget? 382 00:24:20,548 --> 00:24:23,551 Admit it. You're in love with me, aren't you? 383 00:24:23,635 --> 00:24:26,846 Not as much as you are with you, Charlie. 384 00:24:57,836 --> 00:25:00,755 Oh, Doctor. There's something I wanted to ask you. 385 00:25:00,839 --> 00:25:04,049 Every time I eat grapes I get extreme palpitations. 386 00:25:04,050 --> 00:25:05,969 I wouldn't worry about it. 387 00:25:06,052 --> 00:25:08,638 My heart starts pounding and then I break out in a rash. 388 00:25:09,306 --> 00:25:11,432 Everything all right, Chief? 389 00:25:11,433 --> 00:25:13,810 Everything's just fine. 390 00:25:13,935 --> 00:25:17,104 I can't believe he still only let us have one drink. 391 00:25:17,105 --> 00:25:19,107 Well, Didi, it is illegal. 392 00:25:19,232 --> 00:25:21,526 Yeah, but not for us. You had yours? 393 00:25:21,609 --> 00:25:24,529 I'm saving it for later when I'll really need it. 394 00:25:24,612 --> 00:25:27,906 "I don't need a cripple." He actually said that to you? 395 00:25:27,907 --> 00:25:29,826 Nice way to treat the guest of honor, huh? 396 00:25:29,909 --> 00:25:31,703 If I had the same mean streak, I'd throw that fling 397 00:25:31,828 --> 00:25:34,331 Marion and Chaplin are having right on his face. 398 00:25:34,414 --> 00:25:37,500 - Marion and Chaplin? - Saw them holding hands on deck. 399 00:25:37,625 --> 00:25:40,128 Notice they're the only ones we're still waiting for. 400 00:25:40,941 --> 00:25:42,860 I advise you to keep it to yourself. 401 00:25:42,943 --> 00:25:46,947 - I know, I'm a decent man. - I need my escort, if you don't mind. 402 00:25:49,241 --> 00:25:52,453 I hope you were not waiting for me to eat your appetizers. 403 00:26:00,044 --> 00:26:03,047 Since you've decided to grace us with your presence, 404 00:26:03,130 --> 00:26:05,549 perhaps you'd have the decency to tell us where to sit. 405 00:26:05,633 --> 00:26:08,552 If Willie had it his way, he'd talk business all night. 406 00:26:08,636 --> 00:26:13,641 So you, Mr. Birthday Boy, will sit at my end of the table. 407 00:26:13,766 --> 00:26:16,560 And Willie, why don't we have Charlie sit by you 408 00:26:16,644 --> 00:26:19,563 - To keep you laughing all night? - Or is that vice versa? 409 00:26:19,647 --> 00:26:22,441 Now, Charlie, hold your tongue. 410 00:26:24,735 --> 00:26:26,654 And your seat. 411 00:26:30,741 --> 00:26:32,952 You got me, WR. 412 00:26:35,246 --> 00:26:37,957 I've done it to many people, but never had it done to me. 413 00:26:38,040 --> 00:26:39,750 How does it feel? 414 00:26:39,834 --> 00:26:42,127 Invigorating. 415 00:26:44,755 --> 00:26:47,258 Get over here, Lolly. Sit down. 416 00:26:47,341 --> 00:26:50,636 That was hysterical, Mr. Hearst. 417 00:27:11,031 --> 00:27:13,033 Good band, huh? 418 00:27:13,159 --> 00:27:15,326 Especially the saxophone player, eh? 419 00:27:15,327 --> 00:27:18,455 Yeah, isn't he... ooh, you caught me. 420 00:27:18,539 --> 00:27:22,751 So, Big Joe, what have you been up to since I saw you last? 421 00:27:22,835 --> 00:27:25,337 Well, I saw you in "Lady of the Harem." 422 00:27:25,462 --> 00:27:27,756 Ohh, you did, huh? 423 00:27:27,840 --> 00:27:30,342 And what did your mama think about that? 424 00:27:30,468 --> 00:27:32,761 Well, Mama was sitting on my lap. 425 00:27:35,556 --> 00:27:38,767 You're a dirty, dirty boy. 426 00:27:41,228 --> 00:27:43,646 I should forget about him if I were you. 427 00:27:43,647 --> 00:27:45,232 Pardon me? 428 00:27:45,357 --> 00:27:47,943 Married moguls and mistresses don't mix, Margaret. 429 00:27:48,027 --> 00:27:51,029 Oh, it's rather good. I must use that in a novel. 430 00:27:51,030 --> 00:27:52,865 - Have you got a pen? - Yes. 431 00:27:52,948 --> 00:27:56,827 Marion, not even a teensy weensy bit of business talk? 432 00:27:56,952 --> 00:27:59,246 What is it, Tom? 433 00:27:59,330 --> 00:28:02,458 I'm trying to negotiate a deal with WR, 434 00:28:02,541 --> 00:28:06,127 and you gotta tell me the secret. How do you get through to him? 435 00:28:06,128 --> 00:28:08,547 - You want to know my secret? - Uh-huh. 436 00:28:10,257 --> 00:28:12,468 I don't have to do a goddamn thing. 437 00:28:12,551 --> 00:28:13,927 I don't follow you. 438 00:28:13,928 --> 00:28:16,138 People have funny ideas about me and Willie. 439 00:28:16,263 --> 00:28:18,932 - The whole gold-digger thing. - No, no, no! I didn't mean... 440 00:28:18,933 --> 00:28:21,142 The truth is, Willie did the pursuing. 441 00:28:21,143 --> 00:28:23,645 He used to buy two seats every night when I was in the Follies. 442 00:28:23,646 --> 00:28:25,939 One for him and one for his hat. 443 00:28:25,940 --> 00:28:28,441 I never once asked him to put me in a picture. 444 00:28:28,442 --> 00:28:31,946 It would take more to get him to stop putting me in his pictures. 445 00:28:32,029 --> 00:28:36,367 That's my secret, Tom. With Willie, I don't have to dig. 446 00:28:47,962 --> 00:28:50,631 So, your husband is Mr. Frank Barham? 447 00:28:50,756 --> 00:28:53,342 - Yes, he certainly is. - Hello, darling. 448 00:28:53,467 --> 00:28:55,553 - Who's that? - That's Mr. Barham. 449 00:28:55,554 --> 00:28:59,244 Oh, I thought maybe your lover was on board. Too bad. 450 00:28:59,327 --> 00:29:02,163 - Dan, don't be modest. - Oh, no. 451 00:29:02,247 --> 00:29:04,957 Mr. Hearst takes full responsibility for Cosmopolitan Pictures. 452 00:29:04,958 --> 00:29:07,335 Everyone knows you're one of his top executives. 453 00:29:07,460 --> 00:29:09,838 I'm actually a physician by trade. 454 00:29:09,963 --> 00:29:12,424 - Oh, you're a doctor? - Semi-retired. 455 00:29:12,549 --> 00:29:14,426 Oh nice. Very... 456 00:29:14,864 --> 00:29:16,448 Medicinal. 457 00:29:16,574 --> 00:29:19,660 Maybe I should ask you. What do you think, Charlie, 458 00:29:19,743 --> 00:29:22,162 about Marion's pictures, how we've been handling her? 459 00:29:22,163 --> 00:29:24,956 I don't think you've recognized that she's a wonderful comedienne. 460 00:29:24,957 --> 00:29:28,543 I mean, her eyes, her smile, her laugh. She's a delight. 461 00:29:28,544 --> 00:29:32,256 Comedy... I don't want people laughing at Marion. 462 00:29:32,339 --> 00:29:35,258 Well, she doesn't need any more stodgy period dramas. 463 00:29:35,259 --> 00:29:39,345 Excuse me, but Marion belongs in serious, important pictures, 464 00:29:39,346 --> 00:29:42,348 certainly not running around in baggy pants comedy. 465 00:29:42,349 --> 00:29:44,351 No offense, Charlie. 466 00:29:44,477 --> 00:29:47,270 Excuse me, you're not doing what's right for Marion. 467 00:29:47,271 --> 00:29:50,356 No offense, WR. 468 00:29:50,357 --> 00:29:52,276 I'd like to make a toast. 469 00:29:52,359 --> 00:29:54,737 It's usually Willie's job, but as you know, 470 00:29:54,862 --> 00:29:58,073 a few weeks ago, us gals, we got to vote for president again. 471 00:29:58,157 --> 00:30:01,243 So I figured I can do whatever the hell I darn well please. 472 00:30:03,162 --> 00:30:05,247 Here's to our birthday boy. 473 00:30:05,372 --> 00:30:07,665 Not only did Tom invent the cowboy picture, 474 00:30:07,666 --> 00:30:09,042 but he helped build this town. 475 00:30:09,043 --> 00:30:11,961 He figured out how to run a studio that could make 476 00:30:11,962 --> 00:30:15,466 - 1 0 movies at the same time. - And took credit for all of them! 477 00:30:18,969 --> 00:30:20,054 Oh, Willie! 478 00:30:21,138 --> 00:30:23,349 - To Tom! - To Tom! 479 00:30:24,975 --> 00:30:26,352 Thank you. 480 00:30:26,477 --> 00:30:28,270 That was very sweet. 481 00:30:31,357 --> 00:30:33,776 Mr. Hearst, I just want to say, 482 00:30:33,859 --> 00:30:35,944 it's so wonderful to be here. 483 00:30:35,945 --> 00:30:38,571 The more I see the lovely people of California 484 00:30:38,572 --> 00:30:41,241 the more I'm reminded of the need for a columnist... 485 00:30:41,242 --> 00:30:44,744 You know, Lolly, the first rule of California living 486 00:30:44,745 --> 00:30:47,540 is never to mix business with pleasure. 487 00:30:47,665 --> 00:30:49,749 Now, what were you saying? 488 00:30:49,750 --> 00:30:51,168 Oh, uh... 489 00:30:51,252 --> 00:30:53,337 I was just saying it's so... 490 00:30:53,462 --> 00:30:56,549 wonderful to see all these fascinating people 491 00:30:56,674 --> 00:30:58,467 assembled in one place. 492 00:30:59,677 --> 00:31:02,054 You see, Charlie? That's why I've hired her. 493 00:31:02,138 --> 00:31:03,764 Even with a gun to her head 494 00:31:03,848 --> 00:31:06,850 she still gives me unconditionally rave reviews. 495 00:31:06,851 --> 00:31:09,478 As long as nobody pulls the trigger... 496 00:31:12,648 --> 00:31:14,440 What are you laughing about down there? 497 00:31:14,441 --> 00:31:16,943 It was the funniest thing ever! 498 00:31:16,944 --> 00:31:19,655 it was all about... there was a gun at my head 499 00:31:19,738 --> 00:31:22,240 and somebody pulled the trigger! 500 00:31:22,241 --> 00:31:25,076 Guns and triggers, such violence! 501 00:31:25,077 --> 00:31:27,955 All in line with Madame Elinor's California Curse. 502 00:31:28,038 --> 00:31:30,040 California Curse? What's that? 503 00:31:30,166 --> 00:31:33,252 Not that nasty thing. Not now. 504 00:31:33,377 --> 00:31:34,777 Yes, Elinor, do educate our visitor. 505 00:31:34,837 --> 00:31:38,465 The California Curse strikes you like a disease 506 00:31:38,549 --> 00:31:41,177 the minute you set foot in Hollywood, so pay close attention. 507 00:31:41,260 --> 00:31:43,179 Oh, I am, I am. 508 00:31:43,262 --> 00:31:45,556 You see, this place you've arrived in, 509 00:31:45,639 --> 00:31:47,266 this place we call home, 510 00:31:47,349 --> 00:31:50,769 isn't a place at all, but a living creature. 511 00:31:50,853 --> 00:31:52,645 A living creature?! 512 00:31:52,646 --> 00:31:55,566 More precisely, an evil wizard. 513 00:31:55,649 --> 00:31:57,067 Like in the old stories. 514 00:31:57,151 --> 00:32:01,655 - And you all live on him? - Like fleas on the belly of a mutt. 515 00:32:01,739 --> 00:32:03,365 Exactly. 516 00:32:03,449 --> 00:32:07,077 But unlike the helpless dog, this wizard is able to banish 517 00:32:07,161 --> 00:32:09,538 the true personalities of those he bewitches, 518 00:32:09,663 --> 00:32:13,042 forcing them against their will to carry out his command, 519 00:32:13,167 --> 00:32:15,168 to forget the land of their birth, 520 00:32:15,169 --> 00:32:17,546 the purpose of their journey, 521 00:32:17,671 --> 00:32:21,050 and whatever principles they once held dear. 522 00:32:21,175 --> 00:32:24,762 Don't forget about the symptoms, that's my favorite part. 523 00:32:24,845 --> 00:32:28,057 The curse is taking hold of you if you experience the following: 524 00:32:28,140 --> 00:32:32,144 you see yourself as the most important person in any room; 525 00:32:32,269 --> 00:32:36,649 you accept money as the strongest force in nature; 526 00:32:36,774 --> 00:32:41,445 and finally, your morality vanishes... 527 00:32:41,570 --> 00:32:43,572 without a trace. 528 00:32:46,867 --> 00:32:49,078 Well, thank God none of us have been infected, eh, WR? 529 00:32:50,538 --> 00:32:52,248 Umm... yes. 530 00:32:52,373 --> 00:32:54,875 Thank God for that. 531 00:32:56,460 --> 00:32:58,045 Charleston, everybody! 532 00:33:01,841 --> 00:33:04,051 Come on, Pops, let's show 'em how it's done! 533 00:33:04,176 --> 00:33:05,469 You bet! 534 00:33:19,567 --> 00:33:21,443 What are you looking at? 535 00:33:26,240 --> 00:33:28,367 Oh, I'm tired. Let's sit down. 536 00:33:28,450 --> 00:33:32,079 Sit? I want to pound my feet so hard the devil will complain. 537 00:34:08,240 --> 00:34:11,368 Come on, Jay, take us to the moon! 538 00:35:09,969 --> 00:35:12,763 They've just shot all this a couple of days ago. 539 00:35:12,847 --> 00:35:14,974 I haven't seen any of it yet. 540 00:35:20,479 --> 00:35:22,356 Shh! 541 00:35:27,653 --> 00:35:29,572 It's wonderful... 542 00:35:39,456 --> 00:35:41,542 There! You see that throne? 543 00:35:41,667 --> 00:35:43,669 That throne is from the 1 6th century. 544 00:35:43,752 --> 00:35:47,339 That's King Lewis II. I brought that over from Hungary. 545 00:35:59,059 --> 00:36:01,479 Honey, you're wonderful. Just wonderful. 546 00:37:18,764 --> 00:37:20,349 Get in there! - Ow! 547 00:37:44,665 --> 00:37:47,543 Wow, Marion, look at you! 548 00:37:47,668 --> 00:37:50,546 Yeah, but that movie sure went in the shithouse. 549 00:37:50,671 --> 00:37:53,747 Okay, Willie's at the wheel for two hours so who's first? 550 00:37:53,748 --> 00:37:55,947 - I am! - Hands off, you little tramp! 551 00:37:56,051 --> 00:37:58,345 Marion, you always have the best moonshine. 552 00:37:58,471 --> 00:38:01,182 That's because every hour, bottles arrive from her many admirers. 553 00:38:01,265 --> 00:38:04,768 Well, this one sure's got sex appeal. Who gave it to you? 554 00:38:04,852 --> 00:38:06,060 Who do you think? 555 00:38:06,061 --> 00:38:08,564 Hmm, I see... 556 00:38:08,647 --> 00:38:10,941 Well, it's mine now. 557 00:38:24,955 --> 00:38:26,456 Ahoy there. 558 00:38:26,457 --> 00:38:28,167 Tom, how are you? 559 00:38:28,250 --> 00:38:29,543 Stuffed! 560 00:38:29,668 --> 00:38:31,253 That was some banquet. 561 00:38:31,378 --> 00:38:34,673 Wait until tomorrow. Marion's prepared quite a birthday feast. 562 00:38:34,757 --> 00:38:37,843 - Marion is a special woman. - Yep, she is. 563 00:38:37,968 --> 00:38:41,263 It's so hard to love someone in our business. 564 00:38:41,347 --> 00:38:43,765 There's so many men who prey on beauty. 565 00:38:43,766 --> 00:38:47,770 And not sincerely either, but in cruel ways, just for the conquest. 566 00:38:49,271 --> 00:38:52,274 Take a character like Chaplin for example. 567 00:38:52,358 --> 00:38:54,777 He's absolutely notorious. 568 00:38:54,860 --> 00:38:57,654 I'm sure you've heard about Lita, his leading actress. 569 00:38:57,655 --> 00:38:59,281 Mm-hmm. 570 00:38:59,365 --> 00:39:02,243 Apparently she's pregnant with his child... 571 00:39:02,368 --> 00:39:04,245 she's only 1 6 for Christ sakes! 572 00:39:05,663 --> 00:39:09,750 That's why I keep my Nell far away from show people. 573 00:39:09,875 --> 00:39:12,545 Women aren't as strong as we are. They're easily fooled, 574 00:39:12,670 --> 00:39:14,463 their hearts are easily corrupted. 575 00:39:14,547 --> 00:39:16,381 Yeah, yeah, it is a concern. 576 00:39:16,382 --> 00:39:18,050 It must be, especially... 577 00:39:18,175 --> 00:39:22,053 considering the amount of time you're forced to spend 3,000 miles apart. 578 00:39:22,054 --> 00:39:24,682 This might be something else I can help you with. 579 00:39:24,765 --> 00:39:26,642 - What do you mean? - Well... 580 00:39:26,767 --> 00:39:29,145 if we were to merge our motion picture interests, 581 00:39:29,270 --> 00:39:31,480 along with all the other benefits, 582 00:39:31,564 --> 00:39:33,356 I could keep an eye on her for you. 583 00:39:33,357 --> 00:39:34,858 Hmm... 584 00:39:34,859 --> 00:39:36,944 What makes you think she needs to be watched? 585 00:39:37,069 --> 00:39:39,655 - Well, she certainly has... - Is four a crowd? 586 00:39:39,780 --> 00:39:42,366 Not at all. Join us. You were saying, Tom? 587 00:39:43,367 --> 00:39:45,243 We can talk later. 588 00:39:45,244 --> 00:39:48,247 - Such a charming cabin! - Good night, everyone. 589 00:39:49,665 --> 00:39:51,876 What a nice man. 590 00:39:51,959 --> 00:39:54,170 Yes. Very nice. 591 00:39:55,546 --> 00:39:58,549 - Here I am with surprises! - Charlie! 592 00:39:58,674 --> 00:40:01,177 - Let's see what you got, Celia. - It's dope, Didi. 593 00:40:01,260 --> 00:40:03,179 You had that the whole car ride? 594 00:40:03,262 --> 00:40:06,264 If I'd told you in the car that box would be empty right now. 595 00:40:06,265 --> 00:40:10,144 Is it true what they say about a Jazz man and his instrument? 596 00:40:10,269 --> 00:40:12,146 - Every word, sister. - Oh! 597 00:40:12,271 --> 00:40:14,648 You're with me. Come on. 598 00:40:14,773 --> 00:40:16,274 Hey! 599 00:40:16,275 --> 00:40:19,069 You're not gonna be a flat tire about our playtime, are you? 600 00:40:19,153 --> 00:40:21,071 You do as you like, Marion, dear. 601 00:40:21,155 --> 00:40:24,074 Just don't expect me to join you in such infantile nonsense. 602 00:40:25,743 --> 00:40:28,078 Frank, I admire your marriage. 603 00:40:28,162 --> 00:40:30,080 So simple... clean. 604 00:40:30,164 --> 00:40:33,541 - Thank you, WR. - Nothing complicating things. 605 00:40:33,542 --> 00:40:36,670 Frankly I feel uninteresting compared with the... 606 00:40:36,754 --> 00:40:39,172 colorful lifestyles of your other guests. 607 00:40:39,173 --> 00:40:41,257 Lord knows what they're all up to at this hour. 608 00:40:41,258 --> 00:40:43,051 Frank, I won't hear such talk. 609 00:40:43,052 --> 00:40:45,970 The codes of decency are something to be held in high regard. 610 00:40:45,971 --> 00:40:49,475 We should feel no shame for not being as liberal-minded as the rest. 611 00:40:49,558 --> 00:40:51,059 Darling, please. 612 00:40:51,060 --> 00:40:54,271 No disrespect, but you know what one of those actress persons 613 00:40:54,355 --> 00:40:55,980 - Said to me at dinner? - What? 614 00:40:55,981 --> 00:40:58,776 She had the gumption to ask if Frank was my lover! 615 00:40:58,859 --> 00:41:00,361 - No! - Yes! 616 00:41:00,444 --> 00:41:01,946 What did you tell her?! 617 00:41:02,071 --> 00:41:05,157 I said, "Mr. Barham is my husband, deary, we're not lovers." 618 00:41:05,282 --> 00:41:08,869 - You set her straight. - The thought of such a thing! 619 00:41:15,876 --> 00:41:17,962 Among the finest I've ever tasted, Celia. 620 00:41:18,045 --> 00:41:20,256 The absolute finest. 621 00:41:27,263 --> 00:41:29,681 - Who is it? - It's me. 622 00:41:29,682 --> 00:41:32,143 If you say, "It's Tom Ince 623 00:41:32,268 --> 00:41:35,062 to see Ms. Margaret Livingston alone in her cabin 624 00:41:35,146 --> 00:41:38,149 on a Saturday night," you'll get a big surprise. 625 00:41:39,775 --> 00:41:41,652 It's uh... 626 00:41:41,777 --> 00:41:44,070 Tom Ince to see Miss Margaret Livingston 627 00:41:44,071 --> 00:41:46,574 alone in her cabin on a Saturday night. 628 00:41:51,579 --> 00:41:54,081 I suppose that's the best I'll get out of you. 629 00:41:55,082 --> 00:41:56,876 ...He said it was a sausage! 630 00:41:58,252 --> 00:42:00,963 All right, everyone, time for charades! 631 00:42:01,046 --> 00:42:04,049 We call them "sha-raids." 632 00:42:04,175 --> 00:42:06,677 These are the subjects I've prepared. 633 00:42:06,760 --> 00:42:08,179 Well... 634 00:42:08,262 --> 00:42:10,180 We will be one team. 635 00:42:10,181 --> 00:42:11,348 Very well. 636 00:42:11,474 --> 00:42:13,767 Didi and Celia will be team two. 637 00:42:13,851 --> 00:42:15,643 - What a gyp. - Shut up! 638 00:42:15,644 --> 00:42:17,271 Come on, Marion. Choose. 639 00:42:46,175 --> 00:42:48,343 Two medical students I once knew. 640 00:42:48,344 --> 00:42:51,055 - Let them get started. - Noo... 641 00:42:56,352 --> 00:42:59,063 "Indian Love Call," by Harback and Hammerstein! 642 00:42:59,146 --> 00:43:00,981 - Guppies! - No, no. 643 00:43:15,871 --> 00:43:17,665 King and Queen Tut! 644 00:43:17,748 --> 00:43:20,376 There was no Mrs. Tut! 645 00:43:37,768 --> 00:43:40,563 - Oh oh oh! - Oh, he's getting her now. 646 00:43:41,647 --> 00:43:44,066 Concubines! 647 00:43:45,151 --> 00:43:47,278 Oohh! 648 00:43:49,780 --> 00:43:51,949 I know! Sex! 649 00:43:52,074 --> 00:43:54,284 This charade is being misread. 650 00:43:54,285 --> 00:43:57,163 Marion, come outside so I can explain it to you. 651 00:44:04,170 --> 00:44:06,255 Now, Marion, what's going on? 652 00:44:06,380 --> 00:44:08,464 I promised myself this wouldn't happen. 653 00:44:08,465 --> 00:44:10,468 You had to promise yourself?! 654 00:44:10,551 --> 00:44:12,845 I don't know, l... can't think straight. 655 00:44:12,970 --> 00:44:14,555 Have you slept with him? 656 00:44:14,680 --> 00:44:15,973 - No. - Have you?! 657 00:44:16,056 --> 00:44:18,266 - No! - Thank God. 658 00:44:18,267 --> 00:44:20,352 You're not in love with him? 659 00:44:20,478 --> 00:44:22,854 He thinks he's in love with me. 660 00:44:22,855 --> 00:44:25,649 Charles is only capable of a monogamous relationship 661 00:44:25,774 --> 00:44:27,485 with his own movies. 662 00:44:27,568 --> 00:44:29,444 But I want to trust him before l... 663 00:44:29,445 --> 00:44:31,280 Before you what?! 664 00:44:31,363 --> 00:44:33,657 Listen to what you're saying! 665 00:44:34,867 --> 00:44:38,244 You know, Willie's the first man who ever had faith in me. 666 00:44:38,245 --> 00:44:41,582 And I'm all he's got keeping him a human being. 667 00:44:42,583 --> 00:44:44,668 I think he'd... he'd... 668 00:44:44,752 --> 00:44:47,170 he'd die if I left him. 669 00:44:47,171 --> 00:44:49,048 I think he would. 670 00:44:49,173 --> 00:44:52,384 And you think Charles Chaplin would die if you left him? 671 00:44:53,469 --> 00:44:55,346 Charlie might cry at my grave 672 00:44:55,471 --> 00:44:57,973 and recite some lousy poem he wrote. 673 00:44:58,057 --> 00:45:00,476 But give him a day or two and he'd be back in the market. 674 00:45:00,559 --> 00:45:02,978 A day or two? Charles would copulate 675 00:45:03,062 --> 00:45:05,064 with a reasonably attractive pallbearer. 676 00:45:08,067 --> 00:45:09,985 What is it, baby? 677 00:45:10,069 --> 00:45:11,444 I'm sorry. 678 00:45:11,445 --> 00:45:13,656 No. Don't be sorry. 679 00:45:14,782 --> 00:45:16,784 - It's just that... - Talk to me. 680 00:45:16,867 --> 00:45:20,246 - It's just what? - Everything. 681 00:45:21,664 --> 00:45:24,083 - I feel like it's all slipping away. - What is? 682 00:45:24,166 --> 00:45:25,960 Everything. Me. 683 00:45:27,086 --> 00:45:30,256 Tonight Hearst called me a cripple in the picture business. 684 00:45:30,381 --> 00:45:32,675 - That's a lousy thing to say. - Do people see me as a cripple? 685 00:45:32,758 --> 00:45:35,385 - No. - Or a credit hog? 686 00:45:35,386 --> 00:45:38,055 - No, honey. - Oh God... 687 00:45:38,180 --> 00:45:40,348 I used to be a force in this town. 688 00:45:40,349 --> 00:45:42,767 - You are a force. - Not too long ago. 689 00:45:42,768 --> 00:45:45,062 I used to make 40 pictures a year. 690 00:45:45,146 --> 00:45:48,064 Now I'm lucky if I can get one off the ground. 691 00:45:48,065 --> 00:45:51,986 - God, I need him so badly. - You'll get him. 692 00:45:52,945 --> 00:45:55,156 - You think so? - I know so. 693 00:45:55,281 --> 00:45:57,782 - Do you? - Yeah, I know it. 694 00:45:57,783 --> 00:46:00,077 You're a force. 695 00:46:01,162 --> 00:46:03,581 - I am, aren't I? - You are. 696 00:46:19,472 --> 00:46:21,974 Marion must think you're a lousy kisser 697 00:46:22,057 --> 00:46:24,685 or else she'd be back by now. 698 00:46:24,768 --> 00:46:26,561 Hey, Charlie, 699 00:46:26,562 --> 00:46:29,648 you look just like Adolphe Menjou in this ad. 700 00:46:29,773 --> 00:46:32,359 That's 'cause it is Adolphe Menjou. 701 00:46:32,485 --> 00:46:35,279 No wonder I never heard of the picture. Who wants to see 702 00:46:35,362 --> 00:46:37,865 a Charlie Chaplin production without Charlie Chaplin? 703 00:46:51,032 --> 00:46:53,200 Type it up, will you? 704 00:46:53,701 --> 00:46:55,661 Shit. 705 00:46:57,755 --> 00:47:00,383 Just be strong and keep telling him no. 706 00:47:00,384 --> 00:47:02,343 - Understand? - Yeah. 707 00:47:06,848 --> 00:47:09,997 Four people on the bed and Chaplin's the only one asleep. 708 00:47:09,998 --> 00:47:12,353 That's something you don't see every day. 709 00:47:19,861 --> 00:47:21,821 WR? 710 00:47:23,072 --> 00:47:25,763 A wire's come through from the New York office. 711 00:47:25,764 --> 00:47:27,827 It's an item that will be published 712 00:47:27,869 --> 00:47:30,370 in tomorrow's New York Daily News. 713 00:47:30,371 --> 00:47:33,540 - Grace Kingsley. - Oh God! 714 00:47:33,541 --> 00:47:36,377 Which one of my pictures is she bashing now? 715 00:47:37,545 --> 00:47:40,256 - I'll leave it here for you. - No, no, go ahead and read it. 716 00:47:46,179 --> 00:47:48,472 "Charlie Chaplin continues to pay 717 00:47:48,473 --> 00:47:51,183 ardent attention to Marion Davies. 718 00:47:51,184 --> 00:47:53,894 He's spent the evening at Montmartre dining and dancing 719 00:47:53,895 --> 00:47:55,979 with the fair Marion the other night. 720 00:47:55,980 --> 00:47:58,899 There was a lovely young dancer entertaining that evening. 721 00:47:58,900 --> 00:48:01,549 And Charlie applauded but with his back turned. 722 00:48:01,550 --> 00:48:04,696 He never took his eyes off Marion's blonde beauty. 723 00:48:04,697 --> 00:48:07,491 Miss Davies looked very fetching indeed." 724 00:48:07,492 --> 00:48:09,576 Photos? 725 00:48:09,577 --> 00:48:11,912 Studio close-ups of each of them. 726 00:48:11,913 --> 00:48:14,373 - Placed side by side? - Yeah. 727 00:48:14,374 --> 00:48:16,792 Caption? 728 00:48:16,793 --> 00:48:19,420 "They're still seen around with each other." 729 00:48:22,090 --> 00:48:23,925 I'll leave it here for you. 730 00:48:23,926 --> 00:48:25,884 Fine, fine. You can go now. 731 00:48:25,885 --> 00:48:28,680 - Shall I make a call? - Get out!! 732 00:48:49,701 --> 00:48:51,786 - Good morning. - Good morning. 733 00:48:51,787 --> 00:48:54,289 Two men starving to death 734 00:48:54,330 --> 00:48:57,876 decide to eat their hair like spaghetti. Is that funny? 735 00:48:57,877 --> 00:48:58,917 Hmm... well, 736 00:48:58,918 --> 00:49:02,631 it depends whether by "funny," you want to make people laugh. 737 00:49:02,632 --> 00:49:04,382 Sarcasm doesn't suit your hat, Elinor. 738 00:49:15,602 --> 00:49:18,228 I want to show you something absolutely fantastic. 739 00:49:18,229 --> 00:49:20,606 Bring the cannon out here! 740 00:49:20,607 --> 00:49:23,860 Ladies, don't be frightened. Mr. Cannonball! 741 00:50:02,649 --> 00:50:05,276 Bring it up here, boys. How is it going? 742 00:50:05,277 --> 00:50:06,903 Stop. Get back, boys. 743 00:50:06,945 --> 00:50:08,612 Get out of the way. 744 00:50:08,613 --> 00:50:11,324 Put those down there. 745 00:50:11,366 --> 00:50:13,326 - Ready, Mr. Cannonball? - I'm ready. 746 00:50:13,327 --> 00:50:16,537 All right. Get back, you'll get blown up. 747 00:50:16,538 --> 00:50:19,540 Only us brave performers are gonna stay up here. 748 00:50:19,541 --> 00:50:21,292 - Ready, Mr. Cannonball? - I'm ready! 749 00:50:30,635 --> 00:50:32,428 Amazing! 750 00:50:33,972 --> 00:50:36,223 Amazing, amazing! 751 00:50:36,224 --> 00:50:39,977 Every single time! By jingles! 752 00:50:39,978 --> 00:50:42,354 I don't know how many times I've seen you do that 753 00:50:42,355 --> 00:50:44,732 but it never ceases to amaze me. 754 00:50:44,774 --> 00:50:47,776 I believe I saw you before on Catalina last summer. 755 00:50:47,777 --> 00:50:50,697 Yep. Catalina, up and down the coast from Frisco 756 00:50:50,698 --> 00:50:52,949 clear on down to Ensenada. 757 00:50:52,991 --> 00:50:55,493 Wherever you see a cannonball hit a man's stomach 758 00:50:55,494 --> 00:50:58,954 and you see that same man walk away on both legs, 759 00:50:58,955 --> 00:51:00,498 you're seeing me. 760 00:51:00,582 --> 00:51:02,040 Didn't I tell you? 761 00:51:02,041 --> 00:51:04,335 - Tom, that was good. - Wonderful. 762 00:51:04,377 --> 00:51:06,296 You've seen it 1 00 times... 763 00:51:06,297 --> 00:51:08,255 How many more times do you suppose it'll take 764 00:51:08,256 --> 00:51:11,175 before the cannonball explodes through the poor man's back? 765 00:51:11,176 --> 00:51:14,074 I don't know, but Hearst will be there with a match in his hand. 766 00:51:14,075 --> 00:51:15,847 That is what he's waiting to see. 767 00:51:27,609 --> 00:51:29,068 George. 768 00:51:33,573 --> 00:51:35,450 You know, Margaret, 769 00:51:35,492 --> 00:51:38,076 there's a certain unspoken bond 770 00:51:38,077 --> 00:51:41,122 between single women who are trapped on a yacht together. 771 00:51:41,123 --> 00:51:43,081 What Didi wants to know is, 772 00:51:43,082 --> 00:51:45,667 is it true you're Tom Ince's lover? 773 00:51:45,668 --> 00:51:48,713 - I beg your pardon? - I think he's very attractive. 774 00:51:48,714 --> 00:51:51,089 Not to mention influential. 775 00:51:51,090 --> 00:51:53,927 He's a little short, but then every man in this town 776 00:51:53,928 --> 00:51:57,012 is much smaller than you'd like him to be. 777 00:51:57,013 --> 00:51:58,556 Excuse me. 778 00:52:05,480 --> 00:52:07,898 Have you lost your mind?! 779 00:52:07,899 --> 00:52:10,068 I've tried your approach. It doesn't work. 780 00:52:10,069 --> 00:52:12,716 I have to show him I can handle his private life too. 781 00:52:12,717 --> 00:52:15,614 - Marion only affects him. - By proving Marion's unfaithful?! 782 00:52:15,615 --> 00:52:17,784 Which will make him hate you forever. 783 00:52:17,826 --> 00:52:20,828 I know you're looking for some harpoon, 784 00:52:20,829 --> 00:52:23,705 but this one is dangerously double-edged. 785 00:52:23,706 --> 00:52:26,708 - Tom, we need to talk. - Not now, Margaret. 786 00:52:26,709 --> 00:52:28,586 Look... 787 00:52:37,428 --> 00:52:39,805 Hi, everyone! Did I miss it? 788 00:52:39,806 --> 00:52:41,558 Marion! 789 00:52:41,641 --> 00:52:43,935 - He can do it again. - Shut up. 790 00:52:45,645 --> 00:52:47,438 Oh, you just missed it! 791 00:52:47,439 --> 00:52:49,858 It's amazing how I manage to miss it every time. 792 00:52:55,947 --> 00:52:59,575 Hello. I don't think we've been properly introduced. 793 00:52:59,576 --> 00:53:02,245 I'm Jessica Barham, Frank Barham's wife. 794 00:53:02,328 --> 00:53:04,831 - Margaret Livingston. - Charmed. 795 00:53:04,956 --> 00:53:07,959 And what is it that you do? 796 00:53:08,042 --> 00:53:10,462 I'm Tom Ince's lover. 797 00:53:19,846 --> 00:53:22,140 You're listening to KFI's studio orchestra 798 00:53:22,307 --> 00:53:24,309 with our weekend musical number, 799 00:53:24,392 --> 00:53:27,020 Right here on the voice of the southland. 800 00:54:31,835 --> 00:54:33,336 Willie? 801 00:55:19,466 --> 00:55:21,050 WR! 802 00:55:21,217 --> 00:55:23,011 I've been looking all over for you. 803 00:55:23,094 --> 00:55:25,013 How about that tour you've been promising? 804 00:55:25,096 --> 00:55:27,891 - Oh, yeah. - I've been meaning to tell you... 805 00:55:31,311 --> 00:55:33,021 I have news... 806 00:55:33,104 --> 00:55:36,024 If you were starving and had no food, would you eat your shoe? 807 00:55:36,107 --> 00:55:38,526 - What?! - Your shoe. Would you eat it? 808 00:55:38,651 --> 00:55:40,653 - Of course I would. - You would? 809 00:55:40,737 --> 00:55:42,739 - I'd have to boil it. - That's funny. 810 00:55:42,740 --> 00:55:44,616 Well, this isn't. 811 00:55:45,742 --> 00:55:48,452 Oohh! Daily News gets the scoop. 812 00:55:48,453 --> 00:55:51,247 Embarrassing for Willie, not even a Hearst newspaper. 813 00:55:51,331 --> 00:55:54,334 If Willie asks you, I want you to tell him what I've told him, 814 00:55:54,501 --> 00:55:57,504 - That it's all cheap gossip. - You lie if you want to, 815 00:55:57,545 --> 00:55:59,172 if he asks me I'll look right in those impotent eyes 816 00:55:59,255 --> 00:56:01,966 and tell him I want to take his girl, rip off her dress... 817 00:56:02,000 --> 00:56:03,209 Don't!! 818 00:56:03,334 --> 00:56:05,753 Don't punish me for being with Willie! 819 00:56:05,754 --> 00:56:08,423 You're scared 'cause you can't admit that you love me. 820 00:56:08,424 --> 00:56:10,884 I can say it! I love you, Marion! 821 00:56:11,051 --> 00:56:14,053 - I love Willie! - He could never love only you! 822 00:56:14,054 --> 00:56:16,931 He has his papers and his politicians and his wife and kids. 823 00:56:17,057 --> 00:56:19,142 I can give you all my love. 824 00:56:19,267 --> 00:56:20,977 Did you promise Lita all your love 825 00:56:21,102 --> 00:56:23,480 and then take it away now that she's pregnant?! 826 00:56:23,504 --> 00:56:25,673 That was a mistake! 827 00:56:28,342 --> 00:56:30,011 My fascination with Lita 828 00:56:30,136 --> 00:56:33,806 is caused by some part of me that's trying to tear my life apart. 829 00:56:33,807 --> 00:56:35,891 But I could never love her. 830 00:56:35,933 --> 00:56:38,644 I could never marry her. If I did it would destroy 831 00:56:38,728 --> 00:56:41,813 - Everything I've worked for. - It's all about you, Charlie! 832 00:56:41,814 --> 00:56:46,110 No. I came from nothing! You have no idea what poverty is. 833 00:56:46,277 --> 00:56:48,487 I know what dirt tastes like and you don't! 834 00:56:48,529 --> 00:56:51,032 Everything I've worked for, I've earned myself! 835 00:56:51,065 --> 00:56:53,484 Yeah, and Willie had nothing to do with it? 836 00:56:53,526 --> 00:56:55,820 You wanna know about Willie? Willie can always be trusted. 837 00:56:55,853 --> 00:56:58,146 I give to him because he doesn't demand it. 838 00:56:58,147 --> 00:57:00,274 He doesn't demand it? He expects it! 839 00:57:00,289 --> 00:57:04,085 - Go to hell! - Here's my mansion and my yacht, 840 00:57:04,094 --> 00:57:06,888 here's my Marion Davies all stuffed and mounted. 841 00:57:06,901 --> 00:57:08,987 But Marion could never leave the castle 842 00:57:09,112 --> 00:57:11,488 'cause if she did she'd realize she'd never really lived. 843 00:57:11,489 --> 00:57:14,576 Why are you doing this to me? Because we're meant to be. 844 00:57:14,926 --> 00:57:17,512 Just words... No, passion! 845 00:57:17,637 --> 00:57:20,015 I don't mean passion for... yachts 846 00:57:20,140 --> 00:57:21,640 or gin or dope 847 00:57:21,641 --> 00:57:23,518 or the goddamn Charleston! 848 00:57:23,602 --> 00:57:25,604 I'm talking about... 849 00:57:25,729 --> 00:57:28,231 I'm talking about... 850 00:57:35,238 --> 00:57:36,823 Now that, 851 00:57:36,907 --> 00:57:39,825 boy, that is a thing of beauty, WR. 852 00:57:39,826 --> 00:57:42,829 I tell you, I may be married to Nell, 853 00:57:42,913 --> 00:57:45,123 but boating is my secret love. 854 00:57:45,207 --> 00:57:48,209 What? Oh, yes. Secret love. 855 00:57:48,210 --> 00:57:50,711 And this boat... 856 00:57:50,712 --> 00:57:53,131 has always made me happy. Calm. 857 00:57:53,653 --> 00:57:55,655 My God, it practically purrs! 858 00:57:55,738 --> 00:57:59,157 When I come down here, this sound calms me. 859 00:57:59,158 --> 00:58:01,244 You're a civilized man, WR. 860 00:58:01,327 --> 00:58:03,162 Why does that surprise you? 861 00:58:03,246 --> 00:58:06,457 Because, you have the power to act uncivilized. 862 00:58:06,540 --> 00:58:09,542 You could overstep the rules, but you don't. 863 00:58:09,543 --> 00:58:12,046 Before I'd call you a rich or a powerful man, 864 00:58:12,129 --> 00:58:14,257 I'd simply call you decent. 865 00:58:14,340 --> 00:58:17,134 Thank you, Tom. I'm not just saying that. 866 00:58:17,260 --> 00:58:19,637 It's amazing to me how civilized 867 00:58:19,762 --> 00:58:21,931 you've been behaving all weekend. 868 00:58:22,056 --> 00:58:24,433 I mean... considering. Considering what? 869 00:58:27,061 --> 00:58:29,145 Well, it's clear... 870 00:58:29,146 --> 00:58:31,232 Chaplin has designs on Marion. 871 00:58:31,357 --> 00:58:33,149 I mean... 872 00:58:33,150 --> 00:58:35,444 the nerve of him flirting so blatantly. 873 00:58:35,528 --> 00:58:37,238 After you. 874 00:58:37,363 --> 00:58:39,740 Everyone knows what he's up to. 875 00:58:39,824 --> 00:58:42,243 It must be so infuriating. 876 00:58:42,326 --> 00:58:44,245 Yes, I have everything under control. 877 00:58:44,328 --> 00:58:46,664 What do you mean "everyone"? What? 878 00:58:46,747 --> 00:58:49,125 You just said "everyone" knows. Who's everyone? 879 00:58:49,250 --> 00:58:50,625 Well... 880 00:58:50,626 --> 00:58:52,628 everyone on this boat for example. 881 00:58:52,753 --> 00:58:55,464 If someone was coming after my Nell, 882 00:58:55,548 --> 00:58:58,258 I don't know that I'd be able to exercise such... 883 00:58:58,259 --> 00:59:00,928 impressive restraint. 884 00:59:01,053 --> 00:59:03,431 You always have to keep control. 885 00:59:05,725 --> 00:59:07,934 Otherwise you're just like everybody else. 886 00:59:07,935 --> 00:59:09,353 Excuse me... 887 00:59:09,437 --> 00:59:13,149 Could I get into the library? Damn! I locked it! 888 00:59:13,232 --> 00:59:15,735 Sorry about that, Dan. I'll see you up top, Tom. 889 00:59:15,860 --> 00:59:18,654 "Up Top, Tom," try to say that three times fast. 890 00:59:20,364 --> 00:59:22,033 WR? 891 00:59:25,828 --> 00:59:27,538 Thanks for the weekend. 892 00:59:27,663 --> 00:59:29,332 Ohh. 893 01:00:12,124 --> 01:00:15,044 Thanks for playing with me. Don't mention it. 894 01:00:15,127 --> 01:00:17,338 It really is rather dull, isn't it? 895 01:00:17,463 --> 01:00:19,465 What is? Ping-pong. 896 01:00:19,548 --> 01:00:22,635 - I thought you wanted to play. - I did. I want to get better. 897 01:00:22,760 --> 01:00:26,055 Anybody who's anybody plays ping-pong. 898 01:00:26,138 --> 01:00:29,141 It is rather dull. I only play 'cause I can beat Tom. 899 01:00:29,225 --> 01:00:30,726 - Tom Ince? - That's right. 900 01:00:30,851 --> 01:00:33,562 Why should it matter if you can beat Tom Ince? 901 01:00:33,563 --> 01:00:35,856 Because Tom Ince is my lover. 902 01:00:37,149 --> 01:00:39,026 That is fascinating. 903 01:00:39,151 --> 01:00:41,362 I mean, that is truly fascinating. 904 01:00:41,445 --> 01:00:43,530 We only just met, 905 01:00:43,531 --> 01:00:48,034 and yet you instinctively feel like you can trust me. 906 01:00:48,035 --> 01:00:50,161 You know something, Margaret, 907 01:00:50,162 --> 01:00:52,331 that's happened to me all my life. 908 01:00:52,456 --> 01:00:54,834 People feel that they can confide 909 01:00:54,959 --> 01:00:57,128 their deepest darkest secrets in me. 910 01:00:57,253 --> 01:00:58,838 Like you just did. 911 01:00:58,963 --> 01:01:01,549 I hate to burst your bubble, I would have told whoever 912 01:01:01,632 --> 01:01:03,759 was on the other side of that ping-pong table. 913 01:01:03,843 --> 01:01:05,760 Yes, but how fortunate 914 01:01:05,761 --> 01:01:07,763 that I just learned how to play ping-pong 915 01:01:07,847 --> 01:01:10,558 or else you might have told the wrong person. 916 01:01:10,641 --> 01:01:14,061 There are wrong people, you know. 917 01:01:15,062 --> 01:01:17,064 Yes, I know. 918 01:01:17,148 --> 01:01:19,859 Don't worry, your secret is safe with me. 919 01:01:19,942 --> 01:01:21,652 My serve? 920 01:01:35,249 --> 01:01:37,126 Marion! Marion! 921 01:01:37,251 --> 01:01:39,127 Bring it in! 922 01:01:39,128 --> 01:01:42,048 Happy birthday, Tom! 923 01:01:44,550 --> 01:01:46,552 Make a wish! 924 01:01:47,637 --> 01:01:49,847 All right, here it goes. 925 01:01:56,145 --> 01:01:58,856 Would you take it to be cut? Thank you. 926 01:02:00,650 --> 01:02:03,652 All right, hold it down back there. Hold it down. 927 01:02:03,653 --> 01:02:05,528 I want to propose a birthday toast 928 01:02:05,529 --> 01:02:08,241 to my good friend and cowboy creator, 929 01:02:08,366 --> 01:02:10,326 - Thomas Harper Ince, 930 01:02:10,451 --> 01:02:13,162 one of the giants of the motion picture industry. 931 01:02:14,247 --> 01:02:16,832 To just give you an idea of how big he is, 932 01:02:16,958 --> 01:02:19,960 he's just made a proposal that we merge our holdings 933 01:02:19,961 --> 01:02:21,963 in the motion picture industry. 934 01:02:22,046 --> 01:02:24,465 We haven't come to an agreement yet, 935 01:02:24,548 --> 01:02:27,843 but I can say, that he's one of the most insightful and... 936 01:02:27,927 --> 01:02:30,930 observant men I've ever known. 937 01:02:32,265 --> 01:02:33,849 Perhaps now's the time... 938 01:02:33,933 --> 01:02:36,435 I hereby call this meeting of the board of directors 939 01:02:36,561 --> 01:02:39,855 Officially over! All right, all right. 940 01:02:39,939 --> 01:02:42,858 Music, music! Here's to Tom! 941 01:02:44,235 --> 01:02:46,152 Thank you, WR. 942 01:02:46,153 --> 01:02:48,030 You're too generous. 943 01:03:07,133 --> 01:03:09,427 Now the real thing on everyone's mind is whether or not 944 01:03:09,552 --> 01:03:12,847 Willie will let us have another glass of champagne? 945 01:03:12,930 --> 01:03:16,641 Is that what's on everybody's mind? A second glass of champagne? 946 01:03:16,642 --> 01:03:19,645 Well, it's on my mind, I can tell you that. 947 01:03:21,230 --> 01:03:23,649 I do not ask much. 948 01:03:23,733 --> 01:03:26,234 But the little I do ask I... 949 01:03:26,235 --> 01:03:28,362 must be respected. 950 01:03:29,530 --> 01:03:31,449 I don't say this... 951 01:03:31,532 --> 01:03:33,326 as a threat, 952 01:03:33,451 --> 01:03:36,245 It's just a wish I have as a man. 953 01:03:41,459 --> 01:03:43,127 I... 954 01:03:43,252 --> 01:03:45,546 I... 955 01:03:47,548 --> 01:03:49,549 I'm a man asking for people to... 956 01:03:49,550 --> 01:03:51,552 behave according to my wishes... 957 01:03:53,763 --> 01:03:55,639 on my boat. 958 01:03:55,640 --> 01:03:58,726 Why is that so difficult to understand? 959 01:04:01,938 --> 01:04:04,065 Charleston! Charleston! 960 01:04:04,148 --> 01:04:06,150 Charleston! 961 01:04:06,234 --> 01:04:08,527 Dah-da-da-da-da... 962 01:04:29,048 --> 01:04:31,550 Excuse me for one moment. 963 01:04:31,551 --> 01:04:33,135 I'll be right back. 964 01:04:33,261 --> 01:04:36,639 - Everything all right, Tom? - Yeah. Damn ulcer. It'll pass. 965 01:04:42,562 --> 01:04:44,354 Watch it, Charlie, 966 01:04:44,355 --> 01:04:46,857 we're doing the tramp now. 967 01:05:12,049 --> 01:05:14,051 I'm proud of you. 968 01:05:14,135 --> 01:05:16,554 Proud of what? I'm observant, I'm insightful 969 01:05:16,637 --> 01:05:18,431 but I still don't have a deal yet. 970 01:05:18,556 --> 01:05:21,767 - Tom, for God's sake... - You don't understand. 971 01:05:21,851 --> 01:05:25,938 I need a firm decision from him or this whole weekend is worthless. 972 01:05:26,063 --> 01:05:29,150 - Let's dance, Georgie-Porgie. - Certainly. 973 01:05:35,031 --> 01:05:37,533 Ladies and gentlemen, 974 01:05:37,658 --> 01:05:39,826 I give you Marion Davies, 975 01:05:39,827 --> 01:05:41,746 The New Tramp. 976 01:06:28,251 --> 01:06:29,543 WR. 977 01:06:29,669 --> 01:06:31,545 Hello, Tom. 978 01:06:31,629 --> 01:06:34,757 I have to thank you again for making this birthday so memorable. 979 01:06:34,840 --> 01:06:36,342 Don't mention it. 980 01:06:36,467 --> 01:06:38,636 I also want to thank you for your kind words 981 01:06:38,761 --> 01:06:41,054 about my business proposition. 982 01:06:41,055 --> 01:06:43,557 I really think we'd make a great team. 983 01:06:43,558 --> 01:06:45,935 Yes, Tom. 984 01:06:46,060 --> 01:06:49,354 Partnerships of any kind are based on two things, 985 01:06:49,355 --> 01:06:50,855 trust... 986 01:06:50,856 --> 01:06:52,733 and sharing. 987 01:06:53,859 --> 01:06:57,029 If you had information to share with me I'd trust you to do so. 988 01:06:58,155 --> 01:07:01,450 That's why I think it best that I bring something to your attention. 989 01:07:02,535 --> 01:07:05,246 While you've been busy being such a gracious host, 990 01:07:05,329 --> 01:07:08,165 I've been keeping an eye on another situation. 991 01:07:30,354 --> 01:07:32,356 Thank you, Tom. 992 01:07:32,440 --> 01:07:33,733 I needed to know. 993 01:07:34,859 --> 01:07:36,444 Now I'll... 994 01:07:36,569 --> 01:07:39,030 I'll handle this matter. 995 01:07:45,453 --> 01:07:46,953 You see what I want, 996 01:07:46,954 --> 01:07:50,041 I want Mr. Hearst to listen to me but I don't want to be rude. 997 01:07:50,166 --> 01:07:52,668 You'll get nowhere with WR by behaving politely. 998 01:07:52,752 --> 01:07:53,961 Really? 999 01:07:54,045 --> 01:07:56,047 Good manners are for waiters and doormen. 1000 01:07:56,130 --> 01:07:59,467 Writers and artists are exonerated from such impractical behavior. 1001 01:08:03,137 --> 01:08:05,556 Best to avert your eyes, dear. 1002 01:08:07,058 --> 01:08:09,143 But what about the baby, Charlie? 1003 01:08:09,268 --> 01:08:11,854 Willie'll turn the lead into the biggest scandal. 1004 01:08:11,938 --> 01:08:14,565 The press knows already. There hasn't been a scandal yet. 1005 01:08:14,649 --> 01:08:16,567 It'll be a scandal if you don't marry her. 1006 01:08:16,651 --> 01:08:19,445 Or worse, if you run off with some gorgeous blonde. 1007 01:08:19,528 --> 01:08:21,864 They'll rip you to pieces. 1008 01:08:21,948 --> 01:08:24,533 You'll look so pretty while you're digging my grave. 1009 01:08:24,659 --> 01:08:26,452 Stop. 1010 01:08:54,063 --> 01:08:55,940 Come in. 1011 01:08:57,567 --> 01:08:59,150 I did it. 1012 01:08:59,151 --> 01:09:00,861 I got to Hearst. 1013 01:09:02,446 --> 01:09:04,657 You didn't get him just yet. 1014 01:09:04,740 --> 01:09:07,450 I've taken care of any worries the old man might have. 1015 01:09:07,451 --> 01:09:10,453 I'm glad someone's worries have been taken care of. 1016 01:09:10,454 --> 01:09:13,165 Oh, come on, honey. I mean... 1017 01:09:13,249 --> 01:09:15,167 I'm feeling good right now. 1018 01:09:15,251 --> 01:09:17,253 Don't spoil it for me, okay? 1019 01:09:17,336 --> 01:09:19,130 I wouldn't want to spoil anything. 1020 01:09:19,255 --> 01:09:21,132 I'm having the best time, 1021 01:09:21,257 --> 01:09:22,967 playing ping-pong with Lolly Parsons 1022 01:09:23,050 --> 01:09:25,845 and hanging around for those moments you want to screw! 1023 01:09:26,929 --> 01:09:30,266 I'm sorry that in the middle of trying to save my professional life 1024 01:09:30,349 --> 01:09:32,935 I wasn't able to give your acting career a boost. 1025 01:09:33,060 --> 01:09:35,145 This isn't about my acting career, God damn you! 1026 01:09:35,146 --> 01:09:37,148 This is about us! 1027 01:09:38,232 --> 01:09:41,151 I... really don't have time for this. 1028 01:09:41,152 --> 01:09:43,069 I want out. 1029 01:09:43,070 --> 01:09:44,863 Not again. 1030 01:09:44,864 --> 01:09:48,534 - No, not again. This is it. - I'm liable to take you seriously. 1031 01:09:48,659 --> 01:09:50,870 Really? That would be the first time. 1032 01:09:52,747 --> 01:09:54,248 All right. 1033 01:09:54,332 --> 01:09:57,835 I can see that you're in no mood to discuss this rationally so, 1034 01:09:57,960 --> 01:10:01,464 I'll take a walk on deck, let you calm down. 1035 01:10:01,547 --> 01:10:03,841 But, if you still want out, 1036 01:10:03,966 --> 01:10:06,134 please have the decency to be discreet. 1037 01:10:06,135 --> 01:10:09,347 Why, I'm the very flower of decency. 1038 01:10:14,852 --> 01:10:17,230 Here's your goddamn birthday present! 1039 01:10:33,246 --> 01:10:35,456 Shut the hell up! 1040 01:11:14,370 --> 01:11:17,331 We've got to say the hell with the press and Lita and Willie 1041 01:11:17,456 --> 01:11:19,750 - 'cause we believe in us. - Charlie... 1042 01:11:19,834 --> 01:11:21,252 I know, I know. Time, time... 1043 01:11:21,335 --> 01:11:24,046 My mother always said, "Romantic love fades. 1044 01:11:24,130 --> 01:11:26,256 Marry for sympathy and friendship." 1045 01:11:26,257 --> 01:11:28,634 But you're not married. 1046 01:11:28,759 --> 01:11:30,761 Yet. 1047 01:11:30,845 --> 01:11:32,555 Uh-hmm. 1048 01:11:46,944 --> 01:11:49,447 Maybe Marion's awake. 1049 01:12:14,931 --> 01:12:17,350 I loved Willie... or I still love him. 1050 01:12:17,433 --> 01:12:20,268 - You gotta think about us now. - Hey, have faith in me, okay? 1051 01:12:20,269 --> 01:12:22,563 I have faith. What do you think about this? 1052 01:12:22,647 --> 01:12:25,942 "The Gold Rush," starring Charlie Chaplin and Marion Davies. 1053 01:12:26,067 --> 01:12:29,569 - What?! - I gotta replace Lita. 1054 01:12:29,570 --> 01:12:32,240 - So, I'm your second choice? - You would've been my first if... 1055 01:12:32,365 --> 01:12:34,659 If I had slept with you sooner. 1056 01:12:34,742 --> 01:12:36,744 Yeah. 1057 01:12:44,168 --> 01:12:45,670 We were good tonight. 1058 01:12:46,754 --> 01:12:48,631 Well, I was good. 1059 01:12:48,756 --> 01:12:51,050 I was better. 1060 01:13:11,737 --> 01:13:13,739 Oh my God! 1061 01:13:22,039 --> 01:13:23,457 Marion? 1062 01:13:24,750 --> 01:13:27,460 - Tom. It's you. - Who were you expecting? 1063 01:13:27,461 --> 01:13:29,964 No one. I... had a chill for a moment. 1064 01:13:34,260 --> 01:13:36,762 Can I be frank with you? 1065 01:13:38,848 --> 01:13:41,267 If I'm going to be overseeing your pictures, 1066 01:13:41,350 --> 01:13:44,437 I need for us to come to terms about a few things. 1067 01:13:44,562 --> 01:13:46,647 Things that are... 1068 01:13:46,772 --> 01:13:49,066 troubling WR. 1069 01:13:49,150 --> 01:13:50,568 Like? 1070 01:13:51,652 --> 01:13:53,570 Like you and... 1071 01:13:53,571 --> 01:13:55,156 Charlie. 1072 01:14:04,332 --> 01:14:07,835 And I'd be the first to admit that I had my share of indiscretions. 1073 01:14:09,837 --> 01:14:12,173 But I need to know the truth 1074 01:14:12,256 --> 01:14:14,550 in order to balance your needs with... 1075 01:14:14,634 --> 01:14:16,636 with those of WR. 1076 01:14:26,520 --> 01:14:28,606 He will find out, you know. 1077 01:14:29,690 --> 01:14:32,818 And when he does, I'd rather be someone who can help you. 1078 01:14:35,404 --> 01:14:37,907 How do I look? Silly, right? 1079 01:14:51,295 --> 01:14:53,923 Charlie had certain feelings for me. 1080 01:14:55,091 --> 01:14:57,927 But I've convinced him that it's useless to pursue me. 1081 01:15:07,895 --> 01:15:09,730 He says he loves me. 1082 01:15:09,814 --> 01:15:12,315 But there was never any love. 1083 01:15:12,316 --> 01:15:14,402 At least not from my side there wasn't. 1084 01:15:14,527 --> 01:15:17,196 I don't love him. I never have. 1085 01:15:17,321 --> 01:15:19,407 So... that's it. 1086 01:15:22,326 --> 01:15:24,412 That's really all there is. 1087 01:15:44,891 --> 01:15:46,225 Noo! Nooo!! 1088 01:15:47,310 --> 01:15:48,895 What? Be quiet!! 1089 01:16:02,909 --> 01:16:05,411 Oh my God, Willie, what the hell did you do? 1090 01:16:32,813 --> 01:16:34,398 Yes? 1091 01:16:34,523 --> 01:16:36,692 I'll be right there. 1092 01:16:44,325 --> 01:16:45,826 Hello? 1093 01:16:46,827 --> 01:16:48,912 What?! Hurry! Please! 1094 01:16:48,913 --> 01:16:50,915 Oh, Christ's sake! 1095 01:17:16,524 --> 01:17:19,025 I didn't mean to do it. 1096 01:17:19,026 --> 01:17:20,695 It was an accident. 1097 01:17:42,925 --> 01:17:44,510 Ahhh!! 1098 01:17:45,595 --> 01:17:47,597 Oh, for God's sake! 1099 01:17:47,722 --> 01:17:49,014 Joe. 1100 01:17:49,015 --> 01:17:50,308 Shut her up. 1101 01:18:02,194 --> 01:18:04,614 Is he dead? No. 1102 01:18:06,198 --> 01:18:08,701 It's okay, Lolly. It's all right. 1103 01:18:11,412 --> 01:18:13,497 Ahh! 1104 01:18:13,623 --> 01:18:16,709 Shh... it's okay. 1105 01:18:16,792 --> 01:18:19,295 Come on, let's get you to your room. 1106 01:18:21,130 --> 01:18:23,214 We've got to get him to some real facilities. 1107 01:18:23,215 --> 01:18:24,799 Where's the closest port? 1108 01:18:24,800 --> 01:18:27,929 Chief? Where's the closest port? 1109 01:18:30,223 --> 01:18:32,225 It must be San Diego. 1110 01:18:33,309 --> 01:18:36,103 Come on, Pops, let's stand up. 1111 01:18:40,107 --> 01:18:42,401 Here, let's go this way. 1112 01:18:51,994 --> 01:18:53,704 Willie... 1113 01:18:53,829 --> 01:18:55,998 - That was Tom. - Willie. 1114 01:18:56,123 --> 01:18:57,916 That was Tom. 1115 01:18:57,917 --> 01:18:59,502 Look at me. 1116 01:18:59,627 --> 01:19:02,421 - Huh? What? - You've got to be strong. 1117 01:19:03,631 --> 01:19:05,424 Why? 1118 01:19:06,425 --> 01:19:08,510 Why did you say... 1119 01:19:08,511 --> 01:19:11,097 there was never any love? 1120 01:19:14,725 --> 01:19:17,395 That wasn't about you. 1121 01:19:17,520 --> 01:19:19,522 Who then? 1122 01:19:19,605 --> 01:19:21,315 Charlie. 1123 01:19:21,399 --> 01:19:23,818 I was talking about Charlie. 1124 01:19:23,901 --> 01:19:25,611 Is that true? 1125 01:19:25,695 --> 01:19:28,823 Yes! That's who I was talking about. 1126 01:19:31,993 --> 01:19:34,120 You see, 1127 01:19:34,203 --> 01:19:36,496 you are my... 1128 01:19:36,497 --> 01:19:39,125 my whole... whole world! 1129 01:19:53,514 --> 01:19:55,307 Is he gonna die? 1130 01:19:55,308 --> 01:19:57,810 - Maybe. - God help us. 1131 01:19:57,894 --> 01:20:00,812 - God is who we work for. - Then God's in trouble. 1132 01:20:00,813 --> 01:20:04,317 Come on, who do you think got Coolidge elected President? 1133 01:20:04,400 --> 01:20:07,027 It's just Tom Ince lying here, right? 1134 01:20:07,028 --> 01:20:10,530 - Who knows Tom Ince? - Just a guy, I guess. 1135 01:20:10,531 --> 01:20:12,617 Less than that. 1136 01:20:12,700 --> 01:20:14,410 lf... 1137 01:20:14,493 --> 01:20:16,912 if we move him, what are his chances? 1138 01:20:16,913 --> 01:20:19,332 It's hard to say, WR, 1139 01:20:19,415 --> 01:20:21,918 there doesn't seem to be an exit wound. 1140 01:20:23,002 --> 01:20:25,421 The bullet's in his brain and he's still alive? 1141 01:20:25,504 --> 01:20:28,633 It's not uncommon. Lincoln didn't die right away. 1142 01:20:28,716 --> 01:20:31,802 If they'd known more about bullets and brains he might've survived. 1143 01:20:31,928 --> 01:20:35,223 - We know any surgeons in San Diego? - Nobody we can trust. 1144 01:20:35,306 --> 01:20:38,808 I'd rather get a private ambulance from Los Angeles and treat him up there. 1145 01:20:38,809 --> 01:20:42,020 Then get cars for the others two hours later. No sooner, Joe. 1146 01:20:42,021 --> 01:20:43,814 Lincoln was overrated. 1147 01:20:43,898 --> 01:20:46,817 Let's move Tom now so we can get him off the boat fast. 1148 01:20:46,901 --> 01:20:49,319 - Your cabin would be best. - All right. 1149 01:20:49,320 --> 01:20:51,530 I think he's trying to say something. 1150 01:20:51,614 --> 01:20:53,031 WR, 1151 01:20:53,032 --> 01:20:55,993 why don't you take Marion to her cabin and... 1152 01:20:56,118 --> 01:20:58,495 you give her these. 1153 01:20:58,496 --> 01:21:00,331 It'll help her sleep. 1154 01:21:00,414 --> 01:21:01,999 You can handle that? 1155 01:21:02,124 --> 01:21:04,502 Of course I can. I'm not a child! 1156 01:21:04,627 --> 01:21:07,129 Tom's gonna be all right. Aren't you, Tom? 1157 01:21:27,525 --> 01:21:30,111 Is everything all right? I thought I heard noises. 1158 01:21:30,194 --> 01:21:32,697 Everything's fine, George. Go to sleep. 1159 01:21:42,707 --> 01:21:45,001 l... I'm sorry... 1160 01:21:45,126 --> 01:21:47,211 I just... 1161 01:21:48,504 --> 01:21:50,423 Poor Tom... 1162 01:21:50,506 --> 01:21:52,008 I feel so... 1163 01:21:52,133 --> 01:21:53,926 He's gonna live. 1164 01:21:54,010 --> 01:21:55,928 I know it. 1165 01:21:56,929 --> 01:21:58,930 Dr. Goodman told me. 1166 01:21:58,931 --> 01:22:01,726 He said that... 1167 01:22:01,809 --> 01:22:05,021 Abraham Lincoln was... never mind that. 1168 01:22:07,315 --> 01:22:09,024 Here. 1169 01:22:09,025 --> 01:22:10,818 You have to take these. 1170 01:22:36,510 --> 01:22:38,512 - Grab him! - I got him. 1171 01:22:40,431 --> 01:22:42,934 Yes? Is someone there? 1172 01:22:43,017 --> 01:22:45,311 It's just Dr. Goodman... 1173 01:22:48,231 --> 01:22:50,316 ...sorry to wake you. 1174 01:22:50,399 --> 01:22:52,235 That's all right. 1175 01:23:27,103 --> 01:23:29,814 All right. Okay. 1176 01:23:30,898 --> 01:23:33,025 I'll get things started. 1177 01:25:56,502 --> 01:25:58,504 - WR? - Hmm? 1178 01:25:59,630 --> 01:26:00,923 Joe, yes, yes. 1179 01:26:09,307 --> 01:26:11,934 Be careful, just lift him very gently. 1180 01:26:13,311 --> 01:26:14,937 That's it. 1181 01:26:16,314 --> 01:26:18,900 Be careful. Watch his head. 1182 01:26:20,735 --> 01:26:22,528 What the hell?! 1183 01:26:22,612 --> 01:26:25,615 I thought we said the cars wouldn't be here for two hours. 1184 01:26:25,698 --> 01:26:27,825 I don't know what he's doing here so soon. 1185 01:26:29,619 --> 01:26:32,621 He's not one of mine. I called Chaplin's driver. 1186 01:26:32,622 --> 01:26:36,125 - God damn it, Joe! - He always insists on his own man. 1187 01:26:36,208 --> 01:26:39,837 I didn't want to arouse any more suspicion than necessary. 1188 01:26:42,506 --> 01:26:45,927 Oh no. No suspicion at all! 1189 01:26:56,520 --> 01:26:58,522 Hello? Hello? 1190 01:26:58,606 --> 01:27:00,608 Nell? WR Hearst here. 1191 01:27:00,733 --> 01:27:02,735 Mr. Hearst, how are you? 1192 01:27:02,818 --> 01:27:04,904 - I'm fine, Nell. - I'm glad to hear it. 1193 01:27:05,029 --> 01:27:08,032 Unfortunately, Tom's had an accident. A bad one. 1194 01:27:08,115 --> 01:27:10,034 Oh dear God! What happened? 1195 01:27:10,117 --> 01:27:12,202 - Nell, - Yes? 1196 01:27:12,203 --> 01:27:15,831 I don't know to tell you this, except to start by saying that 1197 01:27:15,915 --> 01:27:19,001 Tom's been very depressed about his business lately. 1198 01:27:19,126 --> 01:27:20,835 I know. 1199 01:27:20,836 --> 01:27:23,713 Well, I hate to be the one to tell you, 1200 01:27:23,714 --> 01:27:26,633 - He's been unfaithful. - What do you mean?! 1201 01:27:26,634 --> 01:27:28,928 Just let me get there, will you? 1202 01:27:30,429 --> 01:27:31,514 He uh... 1203 01:27:31,597 --> 01:27:33,432 he's taken to her very strongly, 1204 01:27:33,516 --> 01:27:36,811 and to the best of my knowledge... she tried to end it. 1205 01:27:36,936 --> 01:27:39,438 Please, tell me what's happened to Tom. 1206 01:27:39,522 --> 01:27:40,606 Now, Nell... 1207 01:27:40,731 --> 01:27:42,733 well, God-save-'im, he shot himself. 1208 01:27:42,817 --> 01:27:44,402 Huh? Shot himself? 1209 01:27:44,527 --> 01:27:47,238 Nell, he's alive, 1210 01:27:47,321 --> 01:27:49,115 and he's getting the best of care. 1211 01:27:49,198 --> 01:27:51,908 Our Dr. Goodman is escorting him to your home 1212 01:27:51,909 --> 01:27:54,036 by private ambulance. 1213 01:27:55,204 --> 01:27:56,831 Nell? 1214 01:27:57,915 --> 01:27:59,625 I'm here. 1215 01:28:01,335 --> 01:28:04,130 Give me the name of his private physician. Can you do that? 1216 01:28:04,213 --> 01:28:08,217 Yes. It's Dr. Glasgow... 1217 01:28:08,301 --> 01:28:09,427 Ira Glasgow in... 1218 01:28:09,510 --> 01:28:11,012 That's fine. 1219 01:28:11,137 --> 01:28:14,515 By God, Nell, I'll make sure none of this gets in the papers. 1220 01:28:14,599 --> 01:28:17,602 Oh my God, you have to! - I just said I would, Nell. 1221 01:28:17,727 --> 01:28:19,020 Now... 1222 01:28:19,103 --> 01:28:21,813 you've got to remain strong and silent, 1223 01:28:21,814 --> 01:28:24,400 and wait for Dr. Glasgow. 1224 01:28:24,525 --> 01:28:26,736 We'll have him there any time now. 1225 01:28:26,819 --> 01:28:29,321 I'll wait for the doctor... bless you, Mr. Hearst. 1226 01:28:29,322 --> 01:28:31,823 No one will ever find out. 1227 01:28:31,824 --> 01:28:34,619 I value Tom's friendship too much for that. 1228 01:28:34,702 --> 01:28:37,622 - Sorry, what did you say? - His friendship, Nell!! 1229 01:28:37,705 --> 01:28:39,206 - Of course... - We... 1230 01:28:39,332 --> 01:28:43,002 we're telling everyone that it's his stomach. 1231 01:28:43,127 --> 01:28:45,838 - His ulcers. - Ulcers, yes. 1232 01:28:45,922 --> 01:28:47,797 I know this is hard, 1233 01:28:47,798 --> 01:28:50,801 but I've got to hang up now and call Dr. Glasgow. 1234 01:28:50,927 --> 01:28:53,720 - You just sit and wait. - Just sit and wait... 1235 01:28:53,721 --> 01:28:55,932 - Goodbye, Nell. - Tom. Poor Tom... 1236 01:28:57,934 --> 01:29:00,102 Goodbye. 1237 01:29:36,514 --> 01:29:38,224 Yes? 1238 01:29:39,225 --> 01:29:41,227 Good morning, Chief. 1239 01:29:41,310 --> 01:29:44,021 You seem well rested. 1240 01:29:44,105 --> 01:29:46,106 Yes, well... 1241 01:29:46,107 --> 01:29:48,526 whatever Dr. Goodman gave me 1242 01:29:48,609 --> 01:29:51,404 put me right to sleep, thank goodness. 1243 01:29:52,905 --> 01:29:54,532 I'm so glad. 1244 01:29:56,826 --> 01:29:59,911 It was a tragic accident, Mr. Hearst. 1245 01:29:59,912 --> 01:30:02,122 Yes, Lolly? 1246 01:30:02,123 --> 01:30:03,833 Still... 1247 01:30:03,916 --> 01:30:07,211 these things do happen, as they say. 1248 01:30:07,336 --> 01:30:11,632 It's nobody's fault, really, when you consider all sides. 1249 01:30:11,716 --> 01:30:14,802 You're very good at that, considering all sides. 1250 01:30:14,927 --> 01:30:19,931 You meet so few people capable of considering all sides. 1251 01:30:19,932 --> 01:30:21,601 It's a goddamn gift. 1252 01:30:23,102 --> 01:30:25,313 Mr. Hearst, 1253 01:30:25,438 --> 01:30:27,814 I must confess, and... 1254 01:30:27,815 --> 01:30:30,526 I know I've been a bit obvious but l... 1255 01:30:30,610 --> 01:30:32,611 you have a second to talk? 1256 01:30:32,612 --> 01:30:35,323 I have two and one half minutes. 1257 01:30:36,616 --> 01:30:38,200 Good. 1258 01:30:38,326 --> 01:30:41,913 Well, I was gonna break one of your golden rules this weekend 1259 01:30:42,038 --> 01:30:44,415 by mixing business with pleasure. 1260 01:30:44,498 --> 01:30:47,418 I was going to ask you about expanding my syndication 1261 01:30:47,501 --> 01:30:49,211 with a more prominent by-line. 1262 01:30:49,337 --> 01:30:52,423 Why didn't you say something? I'm sure we can arrange... 1263 01:30:52,506 --> 01:30:55,801 I was going to say something but then I started thinking, 1264 01:30:55,927 --> 01:30:58,930 and the only way I can have a real effect on the readers 1265 01:30:59,013 --> 01:31:00,806 and the community that I'm covering, 1266 01:31:00,932 --> 01:31:03,433 is if I have time. 1267 01:31:03,434 --> 01:31:04,727 Lots of time, 1268 01:31:04,810 --> 01:31:06,437 WR. 1269 01:31:07,104 --> 01:31:09,607 I agree with you, 1 00%. 1270 01:31:09,732 --> 01:31:13,110 I'll have the office draw up... an eight-year contract. 1271 01:31:13,236 --> 01:31:14,528 Eight years? 1272 01:31:14,612 --> 01:31:16,613 WR, now really. 1273 01:31:16,614 --> 01:31:19,699 Eight years won't do either of us any good. 1274 01:31:19,700 --> 01:31:22,535 We're at the point in our careers 1275 01:31:22,536 --> 01:31:24,621 where we need security. 1276 01:31:24,622 --> 01:31:26,707 Security? 1277 01:31:26,832 --> 01:31:29,210 Security from whom? 1278 01:31:30,336 --> 01:31:32,213 The wrong people. 1279 01:31:33,297 --> 01:31:35,258 There are wrong people, you know. 1280 01:31:37,385 --> 01:31:39,095 I know. 1281 01:31:39,178 --> 01:31:42,974 I'm willing to devote my life to Hearst newspapers. 1282 01:31:43,099 --> 01:31:45,684 But I need to know here and now 1283 01:31:45,685 --> 01:31:48,688 that you're willing to grant me the life I want. 1284 01:31:49,897 --> 01:31:51,982 You give me my security... 1285 01:31:51,983 --> 01:31:54,360 and I'll give you yours, WR. 1286 01:31:57,071 --> 01:31:59,198 For a lifetime. 1287 01:32:02,368 --> 01:32:04,996 Lifetime contract... 1288 01:32:08,499 --> 01:32:10,792 Is that a question 1289 01:32:10,793 --> 01:32:13,796 or an answer, WR? 1290 01:32:23,973 --> 01:32:26,475 I swear I heard a shot. 1291 01:32:26,559 --> 01:32:29,562 Some people will say anything to get attention. 1292 01:32:29,687 --> 01:32:31,062 I did! 1293 01:32:31,063 --> 01:32:33,482 I heard noises all night. But not a gunshot. 1294 01:32:33,566 --> 01:32:37,486 The only shot Didi was close to had whiskey in it. 1295 01:32:39,196 --> 01:32:41,198 Be quiet, I know what I heard. 1296 01:32:41,282 --> 01:32:43,993 I heard noises too. Have you seen Tom? 1297 01:32:44,076 --> 01:32:45,368 No. 1298 01:32:45,369 --> 01:32:47,371 Why have we stopped? Where are we? 1299 01:32:47,496 --> 01:32:49,080 We're in San Diego, sir. 1300 01:32:49,081 --> 01:32:52,168 But I don't know the plan. We weren't scheduled to stop here. 1301 01:32:52,293 --> 01:32:53,961 I'm aware of that. 1302 01:32:54,086 --> 01:32:55,796 Perhaps he's taken up shooting fish. 1303 01:33:06,974 --> 01:33:09,185 It's just me. 1304 01:33:09,268 --> 01:33:11,187 - I love you. - Is he all right? 1305 01:33:11,270 --> 01:33:14,481 He's gonna be fine. Everything is. 1306 01:33:14,482 --> 01:33:16,484 Now you go back to sleep. 1307 01:33:24,575 --> 01:33:26,160 Kono. 1308 01:33:26,285 --> 01:33:28,162 What brings you to San Diego? 1309 01:33:28,287 --> 01:33:30,289 They told me change in plans. 1310 01:33:30,373 --> 01:33:32,375 - Who told you? - Mr. Hearst's office. 1311 01:33:32,500 --> 01:33:35,378 - Has anybody left yet? - Just the doctor and the injured man. 1312 01:33:35,461 --> 01:33:38,171 - Injured? - There were bandages on his head. 1313 01:33:38,172 --> 01:33:39,882 - There was blood. - What man? 1314 01:33:39,966 --> 01:33:42,593 I don't know. For a minute I thought he was you. 1315 01:33:42,677 --> 01:33:46,097 - Was he conscious? - Not to my eyes. 1316 01:33:54,188 --> 01:33:56,482 Goddamn Jap! 1317 01:33:58,276 --> 01:34:00,486 ...Or WR shot an albatross for our breakfast! 1318 01:34:00,570 --> 01:34:02,780 You know it's bad luck to shoot an albatross. 1319 01:34:02,863 --> 01:34:05,366 - Good morning, Charlie. - Good morning. 1320 01:34:05,491 --> 01:34:08,369 Good morning. - Unfortunately, I have bad news. 1321 01:34:08,494 --> 01:34:11,080 Tom Ince took ill last night and decided to leave early. 1322 01:34:11,163 --> 01:34:14,584 - What was wrong with him? - He said his ulcers were acting up. 1323 01:34:14,667 --> 01:34:17,169 - Why didn't anyone call me? - Hell, we wanted to, 1324 01:34:17,295 --> 01:34:19,588 but Tom said not to bother you. 1325 01:34:19,589 --> 01:34:21,966 He's fine. Dr. Goodman is taking him home. 1326 01:34:22,091 --> 01:34:23,676 Where's Marion and Lolly? 1327 01:34:23,759 --> 01:34:26,887 Ah... they looked after Tom during his difficulties. 1328 01:34:26,888 --> 01:34:28,890 You know, Lolly has an ulcer herself. 1329 01:34:28,973 --> 01:34:31,767 They were up half the night. They're both still resting. 1330 01:34:34,395 --> 01:34:35,896 Which... 1331 01:34:35,897 --> 01:34:37,398 given the delay, 1332 01:34:37,481 --> 01:34:40,358 means that we have to cut our journey short here in San Diego. 1333 01:34:40,359 --> 01:34:42,570 - You're kidding. Oh, no. 1334 01:34:42,695 --> 01:34:45,071 Don't worry, I've already got cars for everyone. 1335 01:34:45,072 --> 01:34:47,699 We must go up and visit the birthday boy. 1336 01:34:47,700 --> 01:34:49,285 That's a splendid idea. 1337 01:34:50,369 --> 01:34:54,081 However, there is one thing I want to ask you, 1338 01:34:54,165 --> 01:34:56,959 and I can't say this with enough seriousness. 1339 01:34:59,879 --> 01:35:03,090 To our eyes, Tom Ince left this boat 1340 01:35:03,174 --> 01:35:05,675 with a bout of angry ulcers. 1341 01:35:05,676 --> 01:35:09,180 But I can't begin to imagine what the press is going to make up. 1342 01:35:09,263 --> 01:35:12,975 Wild birthday party, illegal alcohol, orgies... 1343 01:35:14,060 --> 01:35:16,979 Reputations are... so fragile. 1344 01:35:17,063 --> 01:35:18,980 Just terrible. 1345 01:35:18,981 --> 01:35:21,400 They'll link Tom's innocent ulcers 1346 01:35:21,484 --> 01:35:24,695 to every secret everyone of us ever kept. 1347 01:35:24,779 --> 01:35:26,364 And drag us all down. 1348 01:35:27,782 --> 01:35:28,991 So, 1349 01:35:29,075 --> 01:35:31,785 I'm asking you to join me 1350 01:35:31,786 --> 01:35:33,287 in uh... 1351 01:35:33,371 --> 01:35:34,872 in an oath of silence. 1352 01:35:34,997 --> 01:35:36,791 Just a little one. 1353 01:35:36,874 --> 01:35:39,669 You were asleep, you left early, 1354 01:35:39,794 --> 01:35:41,671 any excuse you like. 1355 01:35:41,796 --> 01:35:43,464 But you do not know 1356 01:35:43,589 --> 01:35:46,092 what happened to Tom Ince aboard this boat. 1357 01:35:48,761 --> 01:35:50,972 I would love to take an oath... any oath. 1358 01:35:51,097 --> 01:35:53,599 Me too! Let's make it in blood. 1359 01:35:55,268 --> 01:35:57,895 Rather dramatic, WR, but I'll take an oath to that. 1360 01:35:57,979 --> 01:36:00,398 Of course, why not? Good. Thank you all. 1361 01:36:06,195 --> 01:36:07,863 Marion? 1362 01:36:13,661 --> 01:36:15,288 Oh, Charlie... 1363 01:36:16,664 --> 01:36:18,791 Are you all right? 1364 01:36:20,293 --> 01:36:22,670 What the hell is going on here? 1365 01:36:24,463 --> 01:36:27,591 I'm sure I speak for Tom when I say thank you all for coming 1366 01:36:27,592 --> 01:36:30,261 and making his birthday such a memorable event. 1367 01:36:30,386 --> 01:36:33,890 Why don't we all pack and meet on deck in an hour? 1368 01:36:33,973 --> 01:36:35,975 WR! 1369 01:36:37,101 --> 01:36:39,979 Did all this happen before or after I saw you? 1370 01:36:40,062 --> 01:36:41,980 Saw me? When? 1371 01:36:41,981 --> 01:36:43,983 Last night, in the corridor. 1372 01:36:44,066 --> 01:36:45,902 You didn't see me, Tom. 1373 01:36:45,985 --> 01:36:47,695 It's George, and... 1374 01:36:47,778 --> 01:36:50,990 All you have to do is get in that limousine and go home. 1375 01:36:55,077 --> 01:36:57,163 But he doesn't even look like me! 1376 01:36:57,288 --> 01:37:00,499 He... he... put on your hat, it was dark... 1377 01:37:01,584 --> 01:37:02,793 Willie... 1378 01:37:03,961 --> 01:37:05,963 Jesus! 1379 01:37:09,800 --> 01:37:12,595 Excuse me, Mr. Hearst. Are you sure Tom's all right? 1380 01:37:12,678 --> 01:37:14,388 He's just fine. 1381 01:37:14,472 --> 01:37:17,098 Everybody is talking about noises... 1382 01:37:17,099 --> 01:37:19,185 sounds, gunshots... 1383 01:37:19,268 --> 01:37:22,562 I haven't had the chance to tell you you're quite a fine actress. 1384 01:37:22,563 --> 01:37:24,565 Thank you, but if Tom wasn't feeling well... 1385 01:37:24,690 --> 01:37:28,193 Please, don't worry, he's getting the best of care. 1386 01:37:28,194 --> 01:37:31,280 We need to meet at the studio. God, you're good! 1387 01:37:31,364 --> 01:37:34,367 I saw that picture that you did and you played the... uh... 1388 01:37:34,492 --> 01:37:36,869 the lovely young woman, what was it called? 1389 01:37:36,994 --> 01:37:39,872 Oh, I can't remember the title, but you were splendid. 1390 01:37:39,997 --> 01:37:43,000 What about next week? Friday? How's that? 1391 01:37:43,084 --> 01:37:46,295 Oh... Friday. Uhm... 1392 01:37:46,379 --> 01:37:48,297 I... I want you to know 1393 01:37:48,381 --> 01:37:50,799 that Tom spoke very lovingly about you 1394 01:37:50,800 --> 01:37:52,385 and he wanted you to know that 1395 01:37:52,468 --> 01:37:54,761 he's very sorry about what happened. 1396 01:37:54,762 --> 01:37:58,182 Why wasn't I awakened? Didn't he want me to accompany him? 1397 01:37:58,266 --> 01:38:00,101 Accompany him? 1398 01:38:00,184 --> 01:38:02,562 Child, you're his mistress. 1399 01:38:02,687 --> 01:38:04,980 You can't accompany him home 1400 01:38:04,981 --> 01:38:07,191 to greet his wife and children. 1401 01:38:08,401 --> 01:38:10,194 I'll see you Friday. 1402 01:38:17,702 --> 01:38:20,788 What are you waiting for? Let's get off this bloody boat! 1403 01:38:26,294 --> 01:38:29,297 - You have things to do. - I just bet he does. 1404 01:38:37,179 --> 01:38:39,599 Okay, WR, here I am. 1405 01:38:39,682 --> 01:38:41,767 Easier to hit than a seagull. 1406 01:38:48,566 --> 01:38:49,984 You left this in his room. 1407 01:38:59,368 --> 01:39:01,787 There's something for your scrapbook, Charlie. 1408 01:39:07,668 --> 01:39:10,588 I sure as hell didn't get Tom Ince's blood on it! 1409 01:39:10,671 --> 01:39:12,798 You two are the reason for that blood! 1410 01:39:12,882 --> 01:39:15,593 Haven't you any sense of responsibility? 1411 01:39:15,676 --> 01:39:18,262 Did I pull the trigger or shoot him in the head?! 1412 01:39:18,387 --> 01:39:21,181 That version of events can be arranged, Charlie. 1413 01:39:21,182 --> 01:39:24,602 I can produce three witnesses on this boat alone. 1414 01:39:24,685 --> 01:39:27,063 You see? It's better for everyone 1415 01:39:27,188 --> 01:39:29,565 if Tom Ince had an ulcerous attack. 1416 01:39:29,690 --> 01:39:31,400 And you, Marion? Better for you? 1417 01:39:31,484 --> 01:39:33,485 Only Marion knows what's best for her. 1418 01:39:33,486 --> 01:39:35,779 As long as it agrees with her master's voice. 1419 01:39:35,780 --> 01:39:37,281 No. 1420 01:39:37,365 --> 01:39:39,992 All I want is to see Marion happy. 1421 01:39:41,202 --> 01:39:44,580 That's what I devoted my life to for the past seven years. 1422 01:39:44,664 --> 01:39:46,582 And all the years I've got left. 1423 01:39:47,792 --> 01:39:49,794 Can you promise that, Charlie? 1424 01:39:51,003 --> 01:39:52,963 If he can, Marion, 1425 01:39:52,964 --> 01:39:54,882 and if you can believe him... 1426 01:39:56,467 --> 01:39:58,802 then go. 1427 01:39:58,803 --> 01:40:00,888 Go. 1428 01:40:04,183 --> 01:40:06,269 Good luck to both of you. 1429 01:40:15,069 --> 01:40:16,862 Come on. 1430 01:40:18,573 --> 01:40:20,783 For how long? 1431 01:40:20,866 --> 01:40:23,869 For now, forever, for as long as you want! 1432 01:40:23,995 --> 01:40:26,371 For as long as you want. 1433 01:40:26,372 --> 01:40:28,082 You're not telling me that this... 1434 01:40:28,165 --> 01:40:32,086 attempted murder has rekindled your love for Willie? 1435 01:40:35,298 --> 01:40:37,675 Just leave, Charlie. 1436 01:40:42,179 --> 01:40:44,974 Leave with me. 1437 01:40:53,482 --> 01:40:55,693 I love you. 1438 01:41:05,995 --> 01:41:07,787 Old goat's really got you, hasn't he? 1439 01:41:07,788 --> 01:41:09,790 No... 1440 01:41:09,874 --> 01:41:11,792 I've got me. 1441 01:42:59,483 --> 01:43:01,277 I am not here. 1442 01:43:01,402 --> 01:43:02,695 Ma'am? 1443 01:43:03,779 --> 01:43:07,282 Like others with tiny bullets hiding in their skulls, 1444 01:43:07,283 --> 01:43:09,994 Thomas Ince held on unconscious for two days 1445 01:43:10,077 --> 01:43:13,080 before dying in his own bed. 1446 01:43:13,164 --> 01:43:16,375 There was plenty of misinformation in the days following his death, 1447 01:43:16,500 --> 01:43:19,295 much of it coming straight from the Hearst press machine, 1448 01:43:19,378 --> 01:43:23,673 which inexplicably reported that Ince was "stricken unconscious" 1449 01:43:23,674 --> 01:43:26,885 while visiting Hearst at his upstate ranch! 1450 01:43:26,886 --> 01:43:29,680 Three weeks later, the San Diego District Attorney 1451 01:43:29,764 --> 01:43:33,601 conducted an obligatory investigation and was, 1452 01:43:33,684 --> 01:43:36,895 "satisfied that the death of Thomas H. Ince 1453 01:43:36,896 --> 01:43:40,982 was caused by heart failure as a result of acute indigestion." 1454 01:43:40,983 --> 01:43:45,279 He did not examine the body because Ince had been cremated immediately, 1455 01:43:45,404 --> 01:43:47,073 and except for Dr. Goodman, 1456 01:43:47,198 --> 01:43:49,491 no member of the boating party was ever questioned, 1457 01:43:49,492 --> 01:43:51,702 including Hearst. 1458 01:43:51,786 --> 01:43:53,871 The San Diego DA suggested 1459 01:43:53,996 --> 01:43:56,998 that the Los Angeles office continue the investigation. 1460 01:43:56,999 --> 01:43:59,377 They politely declined. 1461 01:44:08,094 --> 01:44:09,804 Marion. 1462 01:44:23,401 --> 01:44:24,694 Hello. 1463 01:44:24,777 --> 01:44:26,487 Charlie, what are you doing, you dope? 1464 01:44:26,571 --> 01:44:28,197 Don't you have a ride? 1465 01:44:29,282 --> 01:44:31,492 I just... 1466 01:44:31,576 --> 01:44:33,286 I wanted to see you. 1467 01:44:33,369 --> 01:44:35,079 Here I am. 1468 01:44:42,503 --> 01:44:44,505 He's... 1469 01:44:45,965 --> 01:44:48,175 dead, Charlie. 1470 01:44:49,594 --> 01:44:51,095 I know. 1471 01:44:51,178 --> 01:44:53,389 I know. 1472 01:44:56,392 --> 01:44:58,978 I move to Mexico in a couple of days. 1473 01:44:59,979 --> 01:45:01,188 Mexico? 1474 01:45:02,481 --> 01:45:04,984 Another try at the old marriage game. 1475 01:45:05,985 --> 01:45:07,403 How bad can it be? 1476 01:45:10,781 --> 01:45:13,700 Come on, Charlie. 1477 01:45:13,701 --> 01:45:15,494 Get in. 1478 01:45:20,374 --> 01:45:21,792 And go where? 1479 01:45:24,879 --> 01:45:26,797 I've got arrangements to make, 1480 01:45:26,881 --> 01:45:30,092 avoiding the press and that kind of fun stuff. 1481 01:45:33,387 --> 01:45:35,890 Come on, I'm not as pathetic as all that, am I? 1482 01:45:46,192 --> 01:45:48,194 Goodbye, Charlie. 1483 01:45:53,991 --> 01:45:56,077 I'll send you a postcard. 1484 01:45:56,202 --> 01:45:58,704 "Love and Kisses from me and the missus." 1485 01:46:26,482 --> 01:46:28,066 To this day, 1486 01:46:28,067 --> 01:46:30,903 no two accounts of that weekend cruise are the same, 1487 01:46:30,987 --> 01:46:33,489 including who, in fact, was on the boat. 1488 01:46:33,573 --> 01:46:37,702 There are no logs, you see, no records or photographs of any kind. 1489 01:46:37,785 --> 01:46:41,581 And not a single person involved wrote or spoke about that weekend... 1490 01:46:41,706 --> 01:46:45,376 that is... until significantly after the old man's death, 1491 01:46:45,501 --> 01:46:47,378 and even then only in riddles. 1492 01:46:48,796 --> 01:46:51,881 Soon after Tom's death, Margaret Livingston's salary 1493 01:46:51,882 --> 01:46:56,386 inexplicably jumped from $300 to $1,000 dollars a week. 1494 01:46:56,387 --> 01:47:00,391 Eventually, she retired to manage her husband, Paul Whiteman, 1495 01:47:00,474 --> 01:47:02,977 the bandleader who popularized the Charleston. 1496 01:47:04,186 --> 01:47:06,606 Lolly got her lifetime contract, 1497 01:47:06,689 --> 01:47:08,691 and for the next 30 years, 1498 01:47:08,774 --> 01:47:13,486 became the most powerful and feared gossip columnist in America. 1499 01:47:13,487 --> 01:47:17,991 Three days after Tom's funeral, Charlie married Lita Grey in Mexico. 1500 01:47:17,992 --> 01:47:19,994 It lasted two years. 1501 01:47:20,077 --> 01:47:23,079 He did, however, recast her role in "The Gold Rush," 1502 01:47:23,080 --> 01:47:25,166 and re-shoot all her scenes. 1503 01:47:25,291 --> 01:47:30,004 Despite costing a small fortune, the picture was a smashing success. 1504 01:47:31,172 --> 01:47:35,801 It took three more years for WR to let Marion do a full-fledged comedy. 1505 01:47:35,885 --> 01:47:38,596 As Charlie predicted, she triumphed. 1506 01:47:38,679 --> 01:47:42,600 She retired in 193 7, but stayed by Hearst's side 1507 01:47:42,683 --> 01:47:44,977 until his death at the age of 88. 1508 01:47:47,688 --> 01:47:50,191 I've had a recurring dream recently... 1509 01:47:51,484 --> 01:47:53,486 I'm back on the Oneida, 1510 01:47:53,569 --> 01:47:56,280 having a glorious time. 1511 01:48:21,305 --> 01:48:24,766 But I'm watching how ridiculous everyone else looks 1512 01:48:24,767 --> 01:48:27,603 and I wonder why they don't realize it. 1513 01:48:28,980 --> 01:48:32,483 Then I see that, in fact, I too look like a fool. 1514 01:48:33,776 --> 01:48:35,193 Yet, it's so much fun... 1515 01:48:35,194 --> 01:48:37,280 that none of us can stop. 1516 01:48:38,906 --> 01:48:40,491 If we stopped... 1517 01:48:41,576 --> 01:48:43,869 we'd have nothing. 1518 01:48:46,789 --> 01:48:49,208 Come on, everybody! 114180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.