All language subtitles for The Walking Dead - 08x09 - Honor.AVS-SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,766 [WALKER GROWLING] 2 00:00:00,768 --> 00:00:04,046 Previously on AMC's "The Walking Dead"... 3 00:00:06,171 --> 00:00:08,796 Save him. Like you saved me. 4 00:00:08,798 --> 00:00:11,232 - Wait. - I liked you, Ezekiel. 5 00:00:11,234 --> 00:00:14,529 Your people are gonna look up at the sanctuary fence, 6 00:00:14,531 --> 00:00:17,338 and they're going to see their king is dead. 7 00:00:17,340 --> 00:00:19,123 We can't just let them have this place. 8 00:00:19,125 --> 00:00:20,162 We can. 9 00:00:20,164 --> 00:00:22,176 All we need to do is survive tonight. 10 00:00:22,178 --> 00:00:28,816 ♪ ♪ 11 00:00:32,020 --> 00:00:34,021 [BREATHES SHARPLY] 12 00:00:38,127 --> 00:00:42,962 "My mercy... prevails... 13 00:00:42,965 --> 00:00:45,332 over my wrath." 14 00:00:46,302 --> 00:00:47,735 [BREATHES SHARPLY] 15 00:00:47,737 --> 00:00:49,737 ♪ ♪ 16 00:00:49,739 --> 00:00:53,741 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 17 00:00:53,743 --> 00:00:54,809 Jerry! 18 00:00:54,811 --> 00:00:56,210 S'up, Jude?! 19 00:00:56,212 --> 00:00:57,244 [LAUGHS] 20 00:00:57,246 --> 00:00:58,712 Hey, Rick. 21 00:00:58,714 --> 00:01:00,347 Everything okay? 22 00:01:00,349 --> 00:01:02,567 Just came for some of that butternut skillet cake 23 00:01:02,570 --> 00:01:04,485 - you guys make. - [CHUCKLES] 24 00:01:04,487 --> 00:01:07,188 You rode out from the Kingdom for dessert? 25 00:01:07,190 --> 00:01:08,556 Hells yah. 26 00:01:08,558 --> 00:01:09,723 [CHUCKLES] 27 00:01:09,725 --> 00:01:11,481 You got roped into masonry duty. 28 00:01:11,484 --> 00:01:14,195 [SIGHS] 29 00:01:14,197 --> 00:01:15,570 Siddiq, man. 30 00:01:15,573 --> 00:01:17,565 [CHUCKLING] Dude's impossible to say no to. 31 00:01:18,367 --> 00:01:19,533 Back to it. 32 00:01:19,535 --> 00:01:22,236 ♪ ♪ 33 00:01:22,238 --> 00:01:25,906 [SHOVELS SCRAPING] 34 00:01:25,908 --> 00:01:35,796 ♪ ♪ 35 00:01:35,918 --> 00:01:45,926 ♪ ♪ 36 00:01:46,000 --> 00:01:54,435 ♪ ♪ 37 00:01:54,437 --> 00:01:55,536 SIDDIQ: Just go! 38 00:01:55,538 --> 00:01:56,937 You don't have to do this. 39 00:01:56,939 --> 00:02:00,374 [WALKER GROWLING] 40 00:02:00,376 --> 00:02:03,577 [GROWLING CONTINUES] 41 00:02:03,579 --> 00:02:06,313 [GRUNTING] 42 00:02:06,315 --> 00:02:07,414 [TEETH CRUNCHING] 43 00:02:07,416 --> 00:02:15,789 ♪ 44 00:02:15,791 --> 00:02:17,085 [GUNSHOT] 45 00:02:17,088 --> 00:02:18,304 [GROWLS] 46 00:02:18,307 --> 00:02:19,927 [GUNSHOT, THUDS] 47 00:02:19,929 --> 00:02:29,103 [BREATHING HEAVILY] 48 00:02:30,139 --> 00:02:31,772 SIDDIQ: Are you okay? 49 00:02:34,677 --> 00:02:36,510 Yeah. 50 00:02:39,015 --> 00:02:41,782 [BRIGHT EYES' "AT THE BOTTOM OF EVERYTHING" PLAYS] 51 00:02:41,784 --> 00:02:43,083 ♪ 1, 2 ♪ 52 00:02:43,085 --> 00:02:44,251 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 53 00:02:44,253 --> 00:02:49,123 ♪ ♪ 54 00:02:49,125 --> 00:02:50,658 It's just 'til I can talk to my dad. 55 00:02:50,660 --> 00:02:55,129 ♪ We must talk in every telephone ♪ 56 00:02:55,131 --> 00:02:57,131 ♪ Get eaten off the web ♪ 57 00:02:57,133 --> 00:02:59,614 ♪ We must rip out all the epilogues ♪ 58 00:02:59,617 --> 00:03:01,635 ♪ From the books that we have read ♪ 59 00:03:01,637 --> 00:03:03,887 ♪ And to the face of every criminal ♪ 60 00:03:03,890 --> 00:03:05,873 ♪ Strapped firmly to a chair ♪ 61 00:03:05,875 --> 00:03:09,677 ♪ We must stare, we must stare, we must stare ♪ 62 00:03:10,465 --> 00:03:12,832 ♪ We must take all of the medicines ♪ 63 00:03:12,835 --> 00:03:14,848 ♪ Too expensive now to sell ♪ 64 00:03:14,850 --> 00:03:17,137 ♪ Set fire to the preacher ♪ 65 00:03:17,140 --> 00:03:19,620 ♪ Who is promising us hell ♪ 66 00:03:19,622 --> 00:03:21,856 ♪ Into the ear of every anarchist ♪ 67 00:03:21,859 --> 00:03:23,724 ♪ That sleeps but doesn't dream ♪ 68 00:03:23,726 --> 00:03:27,328 ♪ We must sing, we must sing, we must sing ♪ 69 00:03:27,330 --> 00:03:28,829 ♪ It'll go like this, all right? ♪ 70 00:03:28,831 --> 00:03:32,848 ♪ While my mother waters plants ♪ 71 00:03:32,851 --> 00:03:37,104 ♪ My father loads his gun ♪ 72 00:03:37,106 --> 00:03:41,709 ♪ He says death will give us back to God ♪ 73 00:03:41,711 --> 00:03:46,213 ♪ Just like the setting sun ♪ 74 00:03:46,215 --> 00:03:51,385 ♪ Is returned to the lonesome ocean ♪ 75 00:03:51,387 --> 00:03:55,389 ♪ ♪ 76 00:03:55,391 --> 00:03:59,159 If he's not back soon, we'll meet him there. 77 00:03:59,161 --> 00:04:02,062 Hopefully, they'll be with him. 78 00:04:02,064 --> 00:04:03,348 What about Michonne? 79 00:04:03,351 --> 00:04:05,065 ♪ ♪ 80 00:04:05,067 --> 00:04:06,400 Ah. 81 00:04:12,203 --> 00:04:14,450 ♪ We must blend into the choir ♪ 82 00:04:14,453 --> 00:04:16,877 ♪ Sing a static with the whole ♪ 83 00:04:16,879 --> 00:04:19,179 ♪ We must memorize nine numbers ♪ 84 00:04:19,181 --> 00:04:21,515 ♪ And deny we have a soul ♪ 85 00:04:21,517 --> 00:04:23,817 ♪ And in this endless race for property ♪ 86 00:04:23,820 --> 00:04:25,919 ♪ And privilege to be won ♪ 87 00:04:25,921 --> 00:04:30,257 ♪ We must run, we must run, we must run ♪ 88 00:04:30,259 --> 00:04:32,526 ♪ We must hang up in the belfry ♪ 89 00:04:32,528 --> 00:04:34,895 ♪ Where the bats and moonlight laugh ♪ 90 00:04:34,897 --> 00:04:37,489 ♪ We must stare into a crystal ball ♪ 91 00:04:37,492 --> 00:04:39,533 ♪ And only see the past ♪ 92 00:04:39,535 --> 00:04:41,528 ♪ Into the caverns of tomorrow ♪ 93 00:04:41,531 --> 00:04:43,904 ♪ With just our flashlights and our love ♪ 94 00:04:43,906 --> 00:04:47,708 ♪ We must plunge, we must plunge, we must plunge ♪ 95 00:04:47,710 --> 00:04:49,343 ♪ And then we'll get down there ♪ 96 00:04:49,345 --> 00:04:51,997 ♪ Way down to the very bottom of everything ♪ 97 00:04:52,000 --> 00:04:54,415 ♪ And then we'll see it, oh, we'll see it ♪ 98 00:04:54,417 --> 00:04:55,645 ♪ We'll see it, we'll see it ♪ 99 00:04:55,648 --> 00:04:59,520 ♪ Oh, my morning's coming back ♪ 100 00:04:59,522 --> 00:05:03,090 ♪ The whole world's waking up ♪ 101 00:05:03,959 --> 00:05:08,696 ♪ All the city buses swimming past ♪ 102 00:05:08,698 --> 00:05:13,100 ♪ I'm happy just because ♪ 103 00:05:13,102 --> 00:05:18,772 ♪ I found out I am really no one ♪ 104 00:05:18,774 --> 00:05:23,277 ♪ ♪ 105 00:05:23,279 --> 00:05:25,245 [SHUTTER CLICKS, WHIRS] 106 00:05:25,247 --> 00:05:29,254 ♪ We must talk in every telephone ♪ 107 00:05:29,257 --> 00:05:31,218 ♪ Get eaten off the web ♪ 108 00:05:31,220 --> 00:05:33,787 ♪ We must rip out all the epilogues ♪ 109 00:05:33,789 --> 00:05:35,656 ♪ From the books that we have read ♪ 110 00:05:35,658 --> 00:05:37,958 ♪ And to the face of every criminal ♪ 111 00:05:37,960 --> 00:05:39,993 ♪ Strapped firmly to a chair ♪ 112 00:05:39,995 --> 00:05:43,630 ♪ We must stare, we must stare, we must stare ♪ 113 00:05:44,433 --> 00:05:47,067 ♪ We must take all of the medicines ♪ 114 00:05:47,069 --> 00:05:49,136 ♪ Too expensive now to sell ♪ 115 00:05:49,138 --> 00:05:51,230 ♪ Set fire to the preacher ♪ 116 00:05:51,233 --> 00:05:53,567 ♪ Who is promising us hell ♪ 117 00:05:53,570 --> 00:05:55,970 ♪ Into the ear of every anarchist ♪ 118 00:05:55,973 --> 00:05:57,973 ♪ That sleeps but doesn't dream ♪ 119 00:05:57,976 --> 00:06:01,448 ♪ We must sing, we must sing, we must sing ♪ 120 00:06:01,450 --> 00:06:02,950 ♪ It'll go like this, all right? ♪ 121 00:06:02,952 --> 00:06:06,949 ♪ While my mother waters plants ♪ 122 00:06:06,952 --> 00:06:11,325 ♪ My father loads his gun ♪ 123 00:06:11,327 --> 00:06:15,926 ♪ He says death will give us back to God ♪ 124 00:06:15,929 --> 00:06:19,700 ♪ Just like the setting sun ♪ 125 00:06:19,702 --> 00:06:26,006 ♪ ♪ 126 00:06:26,008 --> 00:06:29,710 [MUSIC ENDS] 127 00:06:29,712 --> 00:06:39,720 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 128 00:06:39,722 --> 00:06:49,577 ♪ ♪ 129 00:06:49,732 --> 00:06:53,140 ♪ ♪ 130 00:06:53,235 --> 00:06:56,804 ♪ ♪ 131 00:06:56,806 --> 00:06:58,332 - [GUNFIRE] - MAN #1: You seeing this? 132 00:06:58,335 --> 00:07:00,160 WOMAN: North copies. Got shots here. 133 00:07:00,163 --> 00:07:03,143 MAN #2: West, too. What are they doing? 134 00:07:03,145 --> 00:07:05,285 They'll run outta ammo before they run outta walkers. 135 00:07:05,288 --> 00:07:07,247 - [GUNFIRE CONTINUES] - I got eyes on it. 136 00:07:07,249 --> 00:07:09,149 South out. 137 00:07:09,151 --> 00:07:19,159 [GUNFIRE] 138 00:07:19,161 --> 00:07:27,000 [GUNFIRE CONTINUES] 139 00:07:27,002 --> 00:07:31,872 ♪ ♪ 140 00:07:31,874 --> 00:07:34,208 [GUNFIRE CONTINUES] 141 00:07:34,210 --> 00:07:36,844 - [WALKIE-TALKIE CLICKS] - They're trying to make a path. 142 00:07:36,846 --> 00:07:38,395 Blocking out the walkers with bodies. 143 00:07:38,398 --> 00:07:39,513 They're gonna get out. 144 00:07:39,515 --> 00:07:40,948 Man, we need to tell everybody... 145 00:07:40,950 --> 00:07:44,251 ♪ ♪ 146 00:07:44,253 --> 00:07:47,120 [GUNFIRE CONTINUES] 147 00:07:47,122 --> 00:07:48,622 South down! 148 00:07:48,624 --> 00:07:50,770 Get out! Everybody, get out now! 149 00:07:50,773 --> 00:07:55,929 [GUNFIRE CONTINUES] 150 00:07:55,931 --> 00:08:02,369 ♪ ♪ 151 00:08:02,371 --> 00:08:07,975 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 152 00:08:07,977 --> 00:08:10,644 ♪ ♪ 153 00:08:10,646 --> 00:08:20,654 [WOMAN SINGING OPERATICALLY OVER SPEAKERS] 154 00:08:20,656 --> 00:08:30,880 [WOMAN SINGING OPERATICALLY OVER SPEAKERS] 155 00:08:30,883 --> 00:08:32,449 [CLANGING] 156 00:08:32,452 --> 00:08:34,768 Hey! Hey! 157 00:08:34,770 --> 00:08:44,778 [WALKERS GROWLING] 158 00:08:44,780 --> 00:08:53,418 [WALKERS GROWLING] 159 00:08:53,421 --> 00:08:56,578 [ENGINES RUMBLING] 160 00:09:09,772 --> 00:09:18,111 ♪ ♪ 161 00:09:18,210 --> 00:09:26,453 ♪ ♪ 162 00:09:26,538 --> 00:09:30,361 ♪ ♪ 163 00:10:00,077 --> 00:10:04,608 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 164 00:10:05,308 --> 00:10:11,379 [SOFT CLATTERING] 165 00:10:11,382 --> 00:10:18,955 [WALKER GROWLING SOFTLY] 166 00:10:18,957 --> 00:10:21,057 CAROL: I see it. 167 00:10:21,059 --> 00:10:22,625 It got tripped up on my wire. 168 00:10:22,627 --> 00:10:23,960 I got it. 169 00:10:26,164 --> 00:10:27,964 [GROWLING STOPS] 170 00:10:27,966 --> 00:10:30,967 The cottage is just ahead, out of the tree-line. 171 00:10:30,969 --> 00:10:32,559 It's got a wrought-iron fence. 172 00:10:32,562 --> 00:10:34,337 There's food and water inside. 173 00:10:34,339 --> 00:10:35,965 The Saviors don't know about it. 174 00:10:35,968 --> 00:10:37,277 You'll be safe there 175 00:10:37,280 --> 00:10:40,175 until I make it back with Ezekiel. 176 00:10:40,178 --> 00:10:42,345 You versus all of them? 177 00:10:42,347 --> 00:10:44,413 Yeah. 178 00:10:44,415 --> 00:10:46,349 They don't stand a chance. 179 00:10:46,351 --> 00:10:48,951 It's not just Carol. 180 00:10:48,953 --> 00:10:50,152 I'm going, too. 181 00:10:51,289 --> 00:10:53,122 No. You're not. 182 00:10:53,124 --> 00:10:54,899 They killed my brother. 183 00:10:54,902 --> 00:10:56,792 And I'm not gonna let 'em kill you. 184 00:10:56,794 --> 00:10:58,427 [SCOFFS LIGHTLY] I can do it. 185 00:10:58,429 --> 00:11:00,696 I can help you. 186 00:11:00,698 --> 00:11:02,365 Morgan taught me the stick. 187 00:11:02,367 --> 00:11:03,633 You taught me the gun. 188 00:11:03,635 --> 00:11:05,701 It's not happening. 189 00:11:05,703 --> 00:11:10,873 [INSECTS CHIRPING] 190 00:11:10,875 --> 00:11:12,375 Come on. 191 00:11:17,115 --> 00:11:26,155 [BREATHING HEAVILY] 192 00:11:26,157 --> 00:11:29,825 [MUFFLED EXPLOSION IN DISTANCE] 193 00:11:39,470 --> 00:11:44,473 [MUFFLED EXPLOSIONS CONTINUE, ROCKS CLATTER] 194 00:11:44,475 --> 00:11:46,976 I-I don't... 195 00:11:46,978 --> 00:11:48,477 CARL: Dad. 196 00:11:54,886 --> 00:11:56,652 - How... - Dad... 197 00:11:58,489 --> 00:12:00,723 it's all right. 198 00:12:00,725 --> 00:12:02,858 It's gotta be. 199 00:12:08,199 --> 00:12:11,701 I wasn't sure if you'd make it back before... 200 00:12:11,703 --> 00:12:16,129 But just in case, you know... 201 00:12:17,875 --> 00:12:21,355 I wanted to make sure I was able to say goodbye. 202 00:12:25,683 --> 00:12:29,001 No. It's them. It's them. 203 00:12:29,004 --> 00:12:32,188 They... They don't... 204 00:12:32,190 --> 00:12:34,957 It wasn't... 205 00:12:37,061 --> 00:12:40,229 [CRYING] 206 00:12:40,231 --> 00:12:41,764 Carl. 207 00:12:41,766 --> 00:12:44,321 No. 208 00:12:44,324 --> 00:12:46,543 I got bit. 209 00:12:49,907 --> 00:12:53,209 I was bringing someone back. 210 00:12:53,211 --> 00:12:56,879 His name's Siddiq. 211 00:12:56,881 --> 00:12:58,381 We saw him at that gas station, 212 00:12:58,383 --> 00:12:59,915 before... 213 00:13:01,552 --> 00:13:04,706 It wasn't the Saviors. 214 00:13:04,709 --> 00:13:07,050 It just happened. 215 00:13:17,135 --> 00:13:19,568 I got bit. 216 00:13:29,247 --> 00:13:31,414 GAVIN: Negan's gonna kill you now. 217 00:13:36,354 --> 00:13:39,808 I said he's gonna kill you. 218 00:13:39,811 --> 00:13:41,978 And there's nothing I can do to stop that. 219 00:13:44,862 --> 00:13:49,131 Hey. You hear me? 220 00:13:49,133 --> 00:13:52,368 I ferried my people to freedom. 221 00:13:52,370 --> 00:13:55,081 What befalls me now matters not. 222 00:13:55,084 --> 00:13:57,916 No. It matters, idiot. 223 00:14:00,044 --> 00:14:02,011 I liked you, Ezekiel. 224 00:14:02,013 --> 00:14:04,213 You got it. 225 00:14:04,215 --> 00:14:06,615 You got that you couldn't do better 226 00:14:06,617 --> 00:14:07,855 than you had it. 227 00:14:07,858 --> 00:14:10,986 You accepted things for what they were, 228 00:14:10,988 --> 00:14:13,723 and you didn't get any big ideas in your head. 229 00:14:17,402 --> 00:14:21,130 And then Rick went and planted one right in there. 230 00:14:23,501 --> 00:14:26,836 And here we are. 231 00:14:26,838 --> 00:14:28,804 Shit's getting shittier. 232 00:14:28,806 --> 00:14:30,539 And you're gonna die. 233 00:14:30,541 --> 00:14:35,177 I made a choice I could live with. 234 00:14:35,179 --> 00:14:38,147 Now it's your turn to do the same. 235 00:14:38,149 --> 00:14:47,441 ♪ ♪ 236 00:14:47,558 --> 00:14:56,932 ♪ ♪ 237 00:14:56,934 --> 00:14:58,834 [WHISPERING] Henry! 238 00:14:58,836 --> 00:15:08,511 ♪ ♪ 239 00:15:08,514 --> 00:15:11,849 Hey. 240 00:15:11,852 --> 00:15:13,883 [WHISPERING] They don't have enough people 241 00:15:13,885 --> 00:15:14,950 to guard all the walls. 242 00:15:14,952 --> 00:15:16,363 No, but they do have people. 243 00:15:16,366 --> 00:15:18,917 - And they have Ezekiel. - I saw him. 244 00:15:18,920 --> 00:15:21,190 They got him on the other side of this place. 245 00:15:22,593 --> 00:15:23,759 We can take them. 246 00:15:23,761 --> 00:15:24,977 One by one. 247 00:15:24,980 --> 00:15:26,695 No, if we hit one of them, 248 00:15:26,697 --> 00:15:28,531 that could call them all. 249 00:15:28,533 --> 00:15:30,432 It's better just to avoid them until we can't. 250 00:15:30,434 --> 00:15:32,034 Henry. 251 00:15:32,036 --> 00:15:34,403 He's here, too. 252 00:15:34,405 --> 00:15:36,105 Where? 253 00:15:36,107 --> 00:15:37,773 Did you see him? Do they have him? 254 00:15:37,775 --> 00:15:40,309 Yeah, I saw him run this way, and then he was gone. 255 00:15:40,803 --> 00:15:42,036 But he'll hide. 256 00:15:42,039 --> 00:15:43,905 He won't take them on face-to-face. 257 00:15:45,650 --> 00:15:47,449 We have to do this now. 258 00:15:47,451 --> 00:15:49,385 So if we have to take them, we take them. 259 00:15:49,387 --> 00:15:51,821 ♪ ♪ 260 00:15:54,267 --> 00:15:55,868 [GRUNTS] 261 00:15:55,871 --> 00:15:57,823 [MUFFLED EXPLOSIONS IN DISTANCE] 262 00:15:57,825 --> 00:16:04,163 [BREATHING HEAVILY] 263 00:16:04,165 --> 00:16:05,497 Is that better? 264 00:16:05,499 --> 00:16:08,002 Yeah... 265 00:16:08,005 --> 00:16:09,738 Thanks. 266 00:16:12,206 --> 00:16:16,642 SIDDIQ: I, um, I got these. 267 00:16:16,644 --> 00:16:18,377 They're over-the-counter, 268 00:16:18,379 --> 00:16:22,848 non-steroidal anti-inflammatories. 269 00:16:22,850 --> 00:16:24,149 They'll, um... 270 00:16:24,151 --> 00:16:27,017 They'll help a little with the fever. 271 00:16:29,557 --> 00:16:32,725 They did for my mom and dad. 272 00:16:32,727 --> 00:16:34,893 [VOICE BREAKING] Please take them. 273 00:16:36,130 --> 00:16:38,197 Your son... 274 00:16:38,199 --> 00:16:39,898 he should have them. 275 00:16:49,310 --> 00:16:50,971 You're a doctor? 276 00:16:50,974 --> 00:16:55,914 I was a resident... before. 277 00:16:55,916 --> 00:16:59,551 Yeah. 278 00:16:59,553 --> 00:17:01,987 Your name is Siddiq? 279 00:17:02,639 --> 00:17:03,771 Yes. 280 00:17:05,860 --> 00:17:08,494 Did you know he was a doctor? 281 00:17:08,496 --> 00:17:10,896 Is that why you brought him back? 282 00:17:10,898 --> 00:17:14,566 He wasn't gonna make it alone. 283 00:17:14,568 --> 00:17:17,502 He needed us. 284 00:17:17,505 --> 00:17:19,672 That's why. 285 00:17:23,444 --> 00:17:26,033 He was the one at the gas station. 286 00:17:31,306 --> 00:17:33,085 [LOUD THUMP, ROCKS CLATTER] 287 00:17:33,087 --> 00:17:35,187 [COUGHING] 288 00:17:35,189 --> 00:17:36,855 Shh! 289 00:17:36,857 --> 00:17:38,590 MICHONNE: Water. Give him water. 290 00:17:38,592 --> 00:17:40,592 [COUGHING CONTINUES] 291 00:17:40,594 --> 00:17:42,428 Easy. You got it? 292 00:17:44,197 --> 00:17:46,065 Slowly, slowly. 293 00:17:46,067 --> 00:17:48,867 [GRUNTING] 294 00:17:54,916 --> 00:17:56,809 [MUFFLED EXPLOSIONS CONTINUE] 295 00:17:56,811 --> 00:17:58,556 Make it stop. 296 00:18:02,450 --> 00:18:04,249 Make them stop. 297 00:18:05,453 --> 00:18:07,453 [MUFFLED EXPLOSIONS CONTINUE] 298 00:18:07,455 --> 00:18:09,788 - I can't. - You can. 299 00:18:09,790 --> 00:18:11,283 You're one of them. 300 00:18:11,286 --> 00:18:12,925 They'll listen to you. 301 00:18:12,927 --> 00:18:16,829 [BREATHING HEAVILY] 302 00:18:16,831 --> 00:18:18,897 Please. 303 00:18:20,167 --> 00:18:23,001 [MUFFLED EXPLOSIONS CONTINUE] 304 00:18:23,003 --> 00:18:25,003 Please. 305 00:18:30,177 --> 00:18:32,320 [MUFFLED EXPLOSIONS CONTINUE] 306 00:18:41,025 --> 00:18:43,355 [MUFFLED EXPLOSIONS CONTINUE] 307 00:18:43,357 --> 00:18:45,190 You said that Hilltop's safe, right? 308 00:18:47,661 --> 00:18:49,189 Yeah. 309 00:18:49,192 --> 00:18:50,596 We need to get everybody there. 310 00:18:52,699 --> 00:18:54,353 We can get Carl there. 311 00:18:54,356 --> 00:18:57,669 And they think all of you got away in the woods. 312 00:18:57,671 --> 00:19:00,839 They're out there, looking. 313 00:19:00,841 --> 00:19:04,009 They saw us go West, so we won't go West. 314 00:19:04,011 --> 00:19:07,171 Your best chance is to stay here 315 00:19:07,174 --> 00:19:08,680 until they're gone. 316 00:19:08,682 --> 00:19:10,041 DARYL: No. 317 00:19:10,044 --> 00:19:11,344 They find us here, we're dead. 318 00:19:11,347 --> 00:19:13,118 They're almost done. 319 00:19:13,120 --> 00:19:16,722 They gotta be. 320 00:19:16,724 --> 00:19:20,159 It wasn't about destroying the place. 321 00:19:20,161 --> 00:19:24,663 They don't have the ammo for that. 322 00:19:24,665 --> 00:19:26,498 After they let up, 323 00:19:26,500 --> 00:19:28,367 after they're gone, 324 00:19:28,369 --> 00:19:30,569 that's when we go. 325 00:19:38,379 --> 00:19:40,596 [MUFFLED EXPLOSIONS CONTINUE] 326 00:19:43,717 --> 00:19:47,019 Okay. 327 00:19:47,021 --> 00:19:48,353 We wait. 328 00:19:59,549 --> 00:20:02,401 You sure going to Hilltop's the best plan? 329 00:20:02,403 --> 00:20:05,604 You got a better one? 330 00:20:05,606 --> 00:20:09,119 All of you in one place, together... 331 00:20:09,122 --> 00:20:11,330 DARYL: All of us together... 332 00:20:13,714 --> 00:20:15,514 We'll be their worst damn nightmare. 333 00:20:15,516 --> 00:20:17,799 ♪ ♪ 334 00:20:19,940 --> 00:20:27,479 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 335 00:20:27,482 --> 00:20:31,809 [FIRE CRACKLING] 336 00:20:31,811 --> 00:20:34,578 [FIRE EXTINGUISHER SPRAYING] 337 00:20:34,580 --> 00:20:41,373 ♪ ♪ 338 00:20:41,454 --> 00:20:47,857 ♪ ♪ 339 00:20:47,860 --> 00:20:49,627 [WHISPERING] If we don't go through 'em, 340 00:20:49,630 --> 00:20:51,404 we gotta go through the courtyard. 341 00:20:52,832 --> 00:20:54,298 Exposed. 342 00:20:56,969 --> 00:20:58,502 This is it. 343 00:21:02,541 --> 00:21:04,441 This is it. 344 00:21:04,443 --> 00:21:11,482 ♪ ♪ 345 00:21:11,484 --> 00:21:12,649 [GRUNTS] 346 00:21:12,651 --> 00:21:14,351 [FLESH TEARS] 347 00:21:14,353 --> 00:21:21,826 ♪ ♪ 348 00:21:21,961 --> 00:21:29,533 ♪ ♪ 349 00:21:29,535 --> 00:21:31,668 You want me to just do it? 350 00:21:31,670 --> 00:21:34,171 No. 351 00:21:34,173 --> 00:21:35,405 [DOOR OPENS] 352 00:21:37,643 --> 00:21:41,044 [BOTH GRUNT] 353 00:21:41,046 --> 00:21:43,480 ♪ ♪ 354 00:21:43,482 --> 00:21:45,716 [GURGLING] 355 00:21:45,718 --> 00:21:47,718 [GROANING] 356 00:21:47,720 --> 00:21:50,687 No. No. 357 00:21:50,689 --> 00:21:52,055 [THUDS] 358 00:21:53,092 --> 00:21:54,858 [FLESH TEARS] 359 00:21:54,860 --> 00:21:58,162 ♪ ♪ 360 00:21:58,164 --> 00:22:00,931 Got all of 'em. 361 00:22:00,933 --> 00:22:02,866 They could've found Henry. 362 00:22:02,868 --> 00:22:05,369 I know. 363 00:22:05,371 --> 00:22:08,105 I'm not worried about them. 364 00:22:08,107 --> 00:22:12,271 ♪ ♪ 365 00:22:12,274 --> 00:22:14,307 GAVIN: Come on, boys. 366 00:22:14,310 --> 00:22:16,315 Get the damn gum off your shoes. 367 00:22:16,318 --> 00:22:17,684 Let's go! 368 00:22:24,029 --> 00:22:26,423 Is it gonna go bad, Ezekiel? 369 00:22:27,893 --> 00:22:30,794 Is this going to turn into something else? 370 00:22:30,796 --> 00:22:33,130 EZEKIEL: You are the author of this night, Gavin. 371 00:22:34,632 --> 00:22:39,035 Its close shall be fashioned by your start. 372 00:22:39,038 --> 00:22:48,879 ♪ ♪ 373 00:22:48,881 --> 00:22:50,412 You left. 374 00:22:50,415 --> 00:22:51,715 [MUFFLED EXPLOSIONS IN DISTANCE] 375 00:22:51,717 --> 00:22:53,784 You were supposed to be resting. 376 00:22:55,487 --> 00:22:57,321 I'm not tired. 377 00:22:57,323 --> 00:22:58,655 Yeah. 378 00:22:58,657 --> 00:23:00,757 You look great. 379 00:23:00,759 --> 00:23:04,294 [CHUCKLES SOFTLY] 380 00:23:04,296 --> 00:23:07,240 [SIGHS] It's gotta stop, Michonne. 381 00:23:09,401 --> 00:23:12,060 It's not supposed to be like this. 382 00:23:14,940 --> 00:23:17,474 I know it can be better. 383 00:23:17,476 --> 00:23:20,277 [WATER DRIPPING SOFTLY] 384 00:23:31,248 --> 00:23:33,423 SCOTT: Sounds like they're letting up. 385 00:23:34,793 --> 00:23:37,861 Looks like you were right. 386 00:23:37,863 --> 00:23:40,530 They're leaving. 387 00:23:40,532 --> 00:23:42,666 DARYL: Maybe. 388 00:23:53,646 --> 00:23:54,778 [SIGHS] 389 00:23:54,780 --> 00:23:55,979 Want me to go take a look? 390 00:23:55,981 --> 00:23:57,814 JUDITH: [COOING] 391 00:23:57,816 --> 00:24:00,183 [WHISPERING] Hey. Hey. 392 00:24:07,660 --> 00:24:10,827 [FOOTSTEPS] 393 00:24:23,075 --> 00:24:24,641 CAROL: There. 394 00:24:25,511 --> 00:24:33,888 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 395 00:24:33,891 --> 00:24:35,385 MAN #1: sure as shit gonna beat 396 00:24:35,387 --> 00:24:36,720 living in that chemical dump. 397 00:24:36,722 --> 00:24:38,188 MAN #2: Hell, you want that room. 398 00:24:38,190 --> 00:24:40,524 You're gonna have to fight me for it... 399 00:24:40,526 --> 00:24:42,059 [WHISPERING] Leave it. 400 00:24:42,061 --> 00:24:47,029 ♪ ♪ 401 00:24:47,166 --> 00:24:52,235 ♪ ♪ 402 00:24:52,237 --> 00:24:54,037 Leave it. 403 00:24:54,039 --> 00:24:59,376 ♪ ♪ 404 00:24:59,378 --> 00:25:00,844 Hey. 405 00:25:00,846 --> 00:25:05,015 ♪ ♪ 406 00:25:05,017 --> 00:25:06,683 - [SILENCED GUNSHOT] - [GROANS] 407 00:25:13,625 --> 00:25:15,258 Let's go. 408 00:25:15,260 --> 00:25:23,934 ♪ ♪ 409 00:25:24,029 --> 00:25:32,609 ♪ ♪ 410 00:25:32,611 --> 00:25:36,313 GAVIN: Leave some room for Ezekiel. 411 00:25:36,315 --> 00:25:40,255 Get him a pillow or something. 412 00:25:40,258 --> 00:25:41,590 It's gonna be his last ride. 413 00:25:41,593 --> 00:25:43,620 Let's at least try to make him comfortable. 414 00:25:51,230 --> 00:25:53,163 You try, and you try, and you try, 415 00:25:53,165 --> 00:25:55,132 and you hope, and you hope, and you hope. 416 00:25:55,134 --> 00:26:00,103 Just wantin' things to finally just settle. 417 00:26:00,105 --> 00:26:03,159 Achieve some goddamn, hard-fought equilibrium. 418 00:26:03,162 --> 00:26:04,975 But, no. 419 00:26:04,977 --> 00:26:09,813 It always comes down to this. 420 00:26:09,815 --> 00:26:15,619 It always has to get dark and ugly... 421 00:26:15,621 --> 00:26:17,187 and inhuman. 422 00:26:21,026 --> 00:26:23,026 You know I don't like this, right? 423 00:26:23,028 --> 00:26:24,666 It is not too late 424 00:26:24,669 --> 00:26:27,664 to walk back from something decided. 425 00:26:27,666 --> 00:26:30,200 [SCOFFS LIGHTLY] 426 00:26:30,202 --> 00:26:31,501 You did, 427 00:26:31,503 --> 00:26:33,302 and look where it got you. 428 00:26:35,541 --> 00:26:36,540 [WALKIE-TALKIE CLICKS] 429 00:26:36,542 --> 00:26:37,774 Duke. Paulie. Where you at? 430 00:26:37,776 --> 00:26:39,009 [CLICKS] 431 00:26:44,716 --> 00:26:46,883 Stop pickin' dingles, grab your walkie, 432 00:26:46,885 --> 00:26:48,427 and respond! 433 00:26:48,430 --> 00:26:49,960 [CLICKS] 434 00:26:52,558 --> 00:26:55,084 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 435 00:26:55,087 --> 00:26:56,393 [CLICKS, STATIC HISSES] 436 00:26:56,395 --> 00:26:57,401 Gomez? 437 00:26:57,404 --> 00:26:58,795 [CLICKS] 438 00:26:58,797 --> 00:27:03,166 ♪ ♪ 439 00:27:03,168 --> 00:27:04,668 - [CLICKS, STATIC HISSES] - Gomez! 440 00:27:04,670 --> 00:27:06,236 [CLICKS] 441 00:27:06,238 --> 00:27:11,641 ♪ ♪ 442 00:27:11,642 --> 00:27:16,011 It is not too late to walk back from something decided. 443 00:27:16,014 --> 00:27:18,582 [GUNFIRE IN DISTANCE] 444 00:27:18,584 --> 00:27:19,850 Shit. There it is. 445 00:27:19,852 --> 00:27:22,152 Get him inside. Now! 446 00:27:22,154 --> 00:27:32,052 ♪ ♪ 447 00:27:32,164 --> 00:27:42,105 ♪ ♪ 448 00:27:44,006 --> 00:27:50,123 [INSECTS CHIRPING] 449 00:27:50,126 --> 00:27:53,046 [BREATHING HEAVILY] 450 00:28:00,937 --> 00:28:03,671 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS] 451 00:28:03,673 --> 00:28:05,342 [BIRDS CHIRPING] 452 00:28:05,345 --> 00:28:07,178 EUGENE: I calibrate this cooker properly, 453 00:28:07,181 --> 00:28:09,639 we'll be lousy with baked apples ad infinitum. 454 00:28:11,814 --> 00:28:13,514 It would be my honor 455 00:28:13,516 --> 00:28:15,683 if you considered to be the sous to my chef. 456 00:28:15,685 --> 00:28:18,752 Or I could be said sous, and you shall surely chef. 457 00:28:18,754 --> 00:28:20,254 'Til then, 458 00:28:20,256 --> 00:28:22,456 this Golden Delicious has your name on it. 459 00:28:22,458 --> 00:28:25,693 Thanks, Eugene. 460 00:28:25,695 --> 00:28:27,261 Thanks. 461 00:28:27,263 --> 00:28:35,385 ♪ ♪ 462 00:28:35,504 --> 00:28:43,777 ♪ ♪ 463 00:28:43,885 --> 00:28:52,019 ♪ ♪ 464 00:28:58,561 --> 00:29:00,794 The Saviors are gone. 465 00:29:00,796 --> 00:29:02,296 We can get everyone to Hilltop. 466 00:29:02,298 --> 00:29:03,998 We can get Carl there. 467 00:29:04,000 --> 00:29:06,229 Carl? No. 468 00:29:08,204 --> 00:29:09,636 Daryl can get one of the cars. 469 00:29:09,638 --> 00:29:10,871 Carl won't make... 470 00:29:12,672 --> 00:29:14,104 He can't leave here. 471 00:29:14,107 --> 00:29:16,176 - I have to stay with him. - Rick. 472 00:29:16,178 --> 00:29:18,312 He can't. 473 00:29:18,314 --> 00:29:20,547 I have to stay. 474 00:29:24,396 --> 00:29:26,065 We'll both stay. 475 00:29:29,392 --> 00:29:31,377 Will you... 476 00:29:31,380 --> 00:29:33,046 [SIGHS] 477 00:29:33,049 --> 00:29:34,982 Will you take Judith? 478 00:29:36,665 --> 00:29:40,434 She needs to be there. 479 00:29:40,436 --> 00:29:41,869 If she... 480 00:29:41,871 --> 00:29:44,271 [VOICE BREAKING] If... 481 00:29:44,273 --> 00:29:45,406 happens... 482 00:29:45,408 --> 00:29:46,907 DARYL: I'll take her. 483 00:29:47,710 --> 00:29:49,777 I'll get her there. I'll keep her safe. 484 00:29:51,460 --> 00:29:52,926 I got this. 485 00:29:54,295 --> 00:29:56,328 CARL: Let me say goodbye. 486 00:29:59,188 --> 00:30:04,058 [CREAKING] 487 00:30:15,571 --> 00:30:17,571 [BREATHES SHARPLY] 488 00:30:17,573 --> 00:30:20,607 You be good, okay? 489 00:30:20,609 --> 00:30:22,576 For Michonne. 490 00:30:22,578 --> 00:30:24,190 For Dad. 491 00:30:28,242 --> 00:30:30,876 You gotta honor him. 492 00:30:30,886 --> 00:30:32,820 Listen when he tells you stuff. 493 00:30:32,823 --> 00:30:38,325 You don't have to always. 494 00:30:38,327 --> 00:30:41,728 Sometimes, kids got to show their parents the way. 495 00:30:41,730 --> 00:30:47,752 ♪ ♪ 496 00:30:47,837 --> 00:30:53,974 ♪ ♪ 497 00:30:53,976 --> 00:30:56,410 [SIGHS] 498 00:30:56,412 --> 00:30:59,746 [BREATHING HEAVILY] 499 00:30:59,748 --> 00:31:04,251 This was Dad's before it was mine. 500 00:31:04,253 --> 00:31:06,320 Now it's yours. 501 00:31:06,322 --> 00:31:09,156 [SNIFFLES] 502 00:31:09,158 --> 00:31:11,825 I don't know... Just... 503 00:31:11,827 --> 00:31:14,261 Just having it and... 504 00:31:14,263 --> 00:31:16,196 It always kept Dad with me. 505 00:31:19,602 --> 00:31:21,768 It made me feel as strong as him. 506 00:31:26,842 --> 00:31:30,811 It helped me. 507 00:31:30,813 --> 00:31:33,013 Maybe it'll help you, too. 508 00:31:33,015 --> 00:31:41,155 ♪ ♪ 509 00:31:41,157 --> 00:31:43,323 Before Mom died... 510 00:31:47,163 --> 00:31:50,664 she told me that I was gonna beat this world. 511 00:31:50,666 --> 00:31:54,001 ♪ ♪ 512 00:31:54,003 --> 00:31:55,335 I didn't. 513 00:31:59,041 --> 00:32:00,240 But you will. 514 00:32:00,242 --> 00:32:02,643 [JUDITH WHINES SOFTLY] 515 00:32:02,645 --> 00:32:04,645 I know you will. 516 00:32:05,681 --> 00:32:08,882 [CRYING] 517 00:32:08,884 --> 00:32:10,417 DARYL: Here we go. 518 00:32:10,419 --> 00:32:18,091 [CRYING CONTINUES] 519 00:32:19,194 --> 00:32:21,394 These people. 520 00:32:21,397 --> 00:32:25,199 You saved them all. 521 00:32:25,201 --> 00:32:27,100 That's all you, man. 522 00:32:27,102 --> 00:32:34,760 ♪ ♪ 523 00:32:34,877 --> 00:32:42,583 ♪ ♪ 524 00:32:42,698 --> 00:32:50,357 ♪ ♪ 525 00:32:50,359 --> 00:32:54,027 You were helping me honor my mom... 526 00:32:54,029 --> 00:32:56,029 Not just yours. 527 00:32:56,031 --> 00:32:58,732 Mine, too. 528 00:32:58,734 --> 00:33:00,968 ♪ ♪ 529 00:33:00,970 --> 00:33:03,270 You brought me here. 530 00:33:03,272 --> 00:33:05,823 You gave me a chance. 531 00:33:08,477 --> 00:33:12,813 I know I can never repay you... 532 00:33:12,815 --> 00:33:14,982 but I can honor you 533 00:33:14,984 --> 00:33:19,453 by showing your people, your f-friends, 534 00:33:19,455 --> 00:33:21,788 your... your family 535 00:33:21,790 --> 00:33:28,262 that what you did wasn't for nothing. 536 00:33:28,264 --> 00:33:29,763 That it mattered. 537 00:33:29,765 --> 00:33:33,300 That it... That it meant something. 538 00:33:33,302 --> 00:33:36,270 ♪ ♪ 539 00:33:36,272 --> 00:33:37,971 Because it did. 540 00:33:40,242 --> 00:33:42,142 So that's what I'm gonna do. 541 00:33:42,144 --> 00:33:45,279 ♪ ♪ 542 00:33:45,281 --> 00:33:49,182 I'm gonna honor you, Carl. 543 00:33:49,184 --> 00:33:53,520 ♪ ♪ 544 00:33:53,522 --> 00:33:57,109 [BREATHING DEEPLY] 545 00:33:57,112 --> 00:33:58,678 Congratulations. 546 00:34:00,429 --> 00:34:01,991 You're stuck with us. 547 00:34:01,994 --> 00:34:04,665 [BREATHES SHARPLY] 548 00:34:04,667 --> 00:34:11,906 ♪ ♪ 549 00:34:12,007 --> 00:34:19,379 ♪ ♪ 550 00:34:19,491 --> 00:34:26,720 ♪ ♪ 551 00:34:26,722 --> 00:34:31,792 [CREAKING] 552 00:34:31,794 --> 00:34:35,729 ♪ ♪ 553 00:34:37,377 --> 00:34:39,109 [FOOTSTEPS] 554 00:34:39,111 --> 00:34:40,944 GAVIN: Okay. 555 00:34:40,946 --> 00:34:43,447 There can't be a lot of 'em 'cause there aren't a lot left. 556 00:34:43,449 --> 00:34:45,749 We got room for us and controlled access. 557 00:34:45,751 --> 00:34:47,751 Force projected on the doors, now! 558 00:34:47,753 --> 00:34:49,086 [INDISTINCT SHOUTING] 559 00:34:49,088 --> 00:34:52,875 We end this, whatever the hell it is. 560 00:34:52,878 --> 00:34:54,577 I gotta settle this shit 561 00:34:54,580 --> 00:34:56,794 under the penalty of that goddamn bat. 562 00:34:58,197 --> 00:34:59,797 You don't. 563 00:35:01,967 --> 00:35:04,134 Shut up about that, okay? 564 00:35:04,136 --> 00:35:05,202 This is it! 565 00:35:05,204 --> 00:35:07,288 It is too late. 566 00:35:07,291 --> 00:35:09,707 I'm the "author," you're the dead man, 567 00:35:09,709 --> 00:35:12,943 and that's how it's gonna be. 568 00:35:12,945 --> 00:35:15,546 You think I can be someone else? 569 00:35:15,548 --> 00:35:18,315 This is who I am. 570 00:35:18,317 --> 00:35:22,041 I live, you die... This is what this is! 571 00:35:22,044 --> 00:35:24,991 The petty compromises I made to avoid conflict 572 00:35:24,994 --> 00:35:26,223 were always done 573 00:35:26,225 --> 00:35:28,359 in the name of saving my people's lives. 574 00:35:29,895 --> 00:35:32,663 Now I realize... 575 00:35:32,665 --> 00:35:35,632 I was saving yours. 576 00:35:35,634 --> 00:35:37,568 No more. 577 00:35:37,570 --> 00:35:40,003 ♪ ♪ 578 00:35:40,005 --> 00:35:43,340 [THUDS] 579 00:35:43,342 --> 00:35:48,746 [GUNFIRE] 580 00:35:48,768 --> 00:35:57,471 ♪ ♪ 581 00:35:57,590 --> 00:36:06,430 ♪ ♪ 582 00:36:06,432 --> 00:36:09,533 Give up, or he's dead. 583 00:36:09,535 --> 00:36:14,271 ♪ ♪ 584 00:36:14,273 --> 00:36:15,272 [THUDS] 585 00:36:15,274 --> 00:36:23,557 [GUNFIRE] 586 00:36:23,560 --> 00:36:25,916 [GRUNTS] 587 00:36:25,918 --> 00:36:27,518 ♪ ♪ 588 00:36:27,520 --> 00:36:28,786 MAN: Aah! 589 00:36:28,788 --> 00:36:32,689 [GUNFIRE] 590 00:36:32,691 --> 00:36:34,091 [GRUNTS] 591 00:36:34,093 --> 00:36:42,533 [GUNFIRE CONTINUES] 592 00:36:42,535 --> 00:36:43,867 [GROANS] 593 00:36:43,869 --> 00:36:46,370 ♪ ♪ 594 00:36:46,372 --> 00:36:51,542 [BOTH GRUNTING] 595 00:36:51,544 --> 00:36:53,877 ♪ ♪ 596 00:36:53,879 --> 00:36:57,714 [GRUNTING] 597 00:36:57,716 --> 00:37:04,221 ♪ ♪ 598 00:37:04,223 --> 00:37:05,923 MORGAN: [SCREAMS] 599 00:37:05,925 --> 00:37:08,258 ♪ ♪ 600 00:37:08,260 --> 00:37:11,562 [SCREAMING] 601 00:37:13,933 --> 00:37:16,066 [GRUNTS] 602 00:37:17,903 --> 00:37:19,937 [SCREAMING] 603 00:37:19,939 --> 00:37:22,105 [SCREAMING STOPS] 604 00:37:27,680 --> 00:37:36,594 ♪ ♪ 605 00:37:36,655 --> 00:37:45,629 ♪ ♪ 606 00:37:45,631 --> 00:37:47,998 Jesus. 607 00:37:48,000 --> 00:37:53,036 ♪ ♪ 608 00:37:53,038 --> 00:37:54,671 [GUNSHOTS] 609 00:37:54,673 --> 00:38:02,646 ♪ ♪ 610 00:38:02,648 --> 00:38:05,982 Morgan, we should take our leave. 611 00:38:05,985 --> 00:38:07,684 MORGAN: We don't need to go. 612 00:38:07,687 --> 00:38:09,553 All of them are dead. 613 00:38:09,555 --> 00:38:12,523 ♪ ♪ 614 00:38:14,893 --> 00:38:24,383 ♪ ♪ 615 00:38:24,470 --> 00:38:34,011 ♪ ♪ 616 00:38:34,086 --> 00:38:43,554 ♪ ♪ 617 00:38:43,556 --> 00:38:45,355 You okay? 618 00:38:45,357 --> 00:38:50,661 I don't want you to be sad after this. 619 00:38:50,663 --> 00:38:52,829 - Carl... - Or angry. 620 00:38:52,831 --> 00:38:55,899 ♪ ♪ 621 00:38:55,901 --> 00:38:59,336 You're gonna have to be strong. 622 00:38:59,338 --> 00:39:01,738 For my dad. 623 00:39:01,740 --> 00:39:03,974 For Judith. 624 00:39:03,976 --> 00:39:05,909 ♪ ♪ 625 00:39:05,911 --> 00:39:09,146 For yourself. 626 00:39:09,148 --> 00:39:17,421 ♪ ♪ 627 00:39:17,423 --> 00:39:19,690 I will. 628 00:39:19,692 --> 00:39:21,758 ♪ ♪ 629 00:39:21,760 --> 00:39:24,928 Don't carry this. 630 00:39:24,930 --> 00:39:27,030 Not this part. 631 00:39:27,032 --> 00:39:32,402 ♪ ♪ 632 00:39:32,404 --> 00:39:34,871 You're my best friend, Michonne. 633 00:39:34,873 --> 00:39:36,373 ♪ ♪ 634 00:39:36,375 --> 00:39:41,011 [CRYING] 635 00:39:41,013 --> 00:39:42,913 You're mine, too. 636 00:39:44,416 --> 00:39:47,017 You're mine. 637 00:39:47,019 --> 00:39:54,130 ♪ ♪ 638 00:39:54,226 --> 00:40:01,431 ♪ ♪ 639 00:40:01,433 --> 00:40:03,400 RICK: I need your help. 640 00:40:03,402 --> 00:40:05,302 With what? 641 00:40:06,905 --> 00:40:08,772 Getting him out of here. 642 00:40:08,774 --> 00:40:12,576 ♪ ♪ 643 00:40:14,445 --> 00:40:16,952 [GRUNTING] 644 00:40:16,955 --> 00:40:20,490 [GASPING] 645 00:40:20,492 --> 00:40:26,554 ♪ ♪ 646 00:40:26,665 --> 00:40:32,903 ♪ ♪ 647 00:40:32,905 --> 00:40:38,809 [FIRE CRACKLING] 648 00:40:38,811 --> 00:40:42,145 ♪ ♪ 649 00:40:42,147 --> 00:40:47,350 CARL: [GROANING SOFTLY] 650 00:40:47,352 --> 00:40:50,353 ♪ ♪ 651 00:40:50,355 --> 00:40:51,822 We need to stop. 652 00:40:54,259 --> 00:40:56,559 The house up ahead. We can make it. 653 00:40:56,562 --> 00:40:59,296 It's okay. Just put me down here. 654 00:40:59,298 --> 00:41:00,464 It's okay. 655 00:41:00,466 --> 00:41:02,799 - No. We'll make it. - Please. 656 00:41:02,801 --> 00:41:06,103 ♪ 657 00:41:06,105 --> 00:41:07,537 There. 658 00:41:08,373 --> 00:41:09,840 [GROANS] 659 00:41:09,842 --> 00:41:19,282 ♪ ♪ 660 00:41:19,284 --> 00:41:24,788 [BREATHING QUICKLY] 661 00:41:24,790 --> 00:41:28,692 [SCRAPING] 662 00:41:28,694 --> 00:41:33,396 [BREATHING QUICKLY] 663 00:41:33,398 --> 00:41:36,166 [SCRAPING] 664 00:41:36,168 --> 00:41:45,730 ♪ ♪ 665 00:41:45,844 --> 00:41:55,519 ♪ ♪ 666 00:41:57,918 --> 00:41:59,756 [DOOR THUDS OPEN] 667 00:41:59,758 --> 00:42:04,194 ♪ ♪ 668 00:42:04,196 --> 00:42:12,068 CARL: [BREATHING HEAVILY] 669 00:42:12,070 --> 00:42:15,672 [FIRE CRACKLING] 670 00:42:15,674 --> 00:42:18,550 [BREATHING HEAVILY] 671 00:42:26,885 --> 00:42:30,410 Thanks... for... 672 00:42:30,413 --> 00:42:32,785 For getting me here. 673 00:42:34,560 --> 00:42:36,719 I'm... I'm sorry. 674 00:42:36,722 --> 00:42:37,961 I-I just... 675 00:42:37,963 --> 00:42:40,015 I didn't... I didn't want you out there. 676 00:42:40,018 --> 00:42:41,250 - I-I... - No. 677 00:42:41,253 --> 00:42:45,268 No... for getting me here. 678 00:42:45,270 --> 00:42:48,868 For... For making it 679 00:42:48,871 --> 00:42:53,376 so I could be who... 680 00:42:53,378 --> 00:42:55,612 Who I wound up. 681 00:42:55,615 --> 00:43:01,786 [SHALLOW BREATHING] 682 00:43:11,930 --> 00:43:14,297 Back at the prison... 683 00:43:14,299 --> 00:43:16,299 when we got attacked... 684 00:43:20,272 --> 00:43:23,740 there was a kid, 685 00:43:23,742 --> 00:43:26,343 a little older than me. 686 00:43:26,345 --> 00:43:28,612 He had a gun. 687 00:43:31,850 --> 00:43:34,351 He was... 688 00:43:34,353 --> 00:43:37,921 He was starting to put it down, 689 00:43:37,923 --> 00:43:40,924 and I-I s... 690 00:43:40,926 --> 00:43:43,128 I shot him. 691 00:43:47,332 --> 00:43:48,832 He was... He was giving it up, 692 00:43:48,834 --> 00:43:53,336 and I... I just... 693 00:43:53,338 --> 00:43:55,272 I shot him. 694 00:43:58,677 --> 00:44:01,111 I think about him. 695 00:44:01,113 --> 00:44:03,204 What I did to him 696 00:44:03,207 --> 00:44:05,882 and how... 697 00:44:05,884 --> 00:44:11,821 How easy it was to just... kill him. 698 00:44:13,225 --> 00:44:15,458 GAVIN: [GRUNTING] 699 00:44:15,460 --> 00:44:17,027 You're sick! 700 00:44:17,029 --> 00:44:19,396 ♪ ♪ 701 00:44:19,398 --> 00:44:22,999 Only a sick man would do it like this. 702 00:44:23,001 --> 00:44:28,305 You think I wanted this? 703 00:44:28,307 --> 00:44:30,840 There wasn't a lot on the menu. 704 00:44:30,842 --> 00:44:33,510 I ran a good crew. 705 00:44:33,512 --> 00:44:35,178 I kept my word. 706 00:44:35,180 --> 00:44:37,547 You ask Ezekiel... I kept my word! 707 00:44:38,684 --> 00:44:40,250 [GROANS] 708 00:44:42,387 --> 00:44:44,329 You... You could... 709 00:44:44,332 --> 00:44:46,489 You could go back to the Hilltop. 710 00:44:46,491 --> 00:44:47,665 It's still standing. 711 00:44:47,668 --> 00:44:49,859 They're keeping them going. 712 00:44:49,861 --> 00:44:51,361 Just turn around. 713 00:44:51,363 --> 00:44:57,644 ♪ ♪ 714 00:44:57,647 --> 00:45:00,381 You think you can beat Negan? 715 00:45:02,341 --> 00:45:03,606 You can't. 716 00:45:06,078 --> 00:45:08,178 We can go back to how it was. 717 00:45:08,180 --> 00:45:09,274 We can go back... 718 00:45:09,277 --> 00:45:11,915 [GASPS] 719 00:45:11,917 --> 00:45:14,084 No. 720 00:45:16,187 --> 00:45:20,856 Carl, no. 721 00:45:20,859 --> 00:45:22,792 No. 722 00:45:22,794 --> 00:45:27,230 ♪ ♪ 723 00:45:27,232 --> 00:45:30,433 What happened... 724 00:45:30,435 --> 00:45:32,602 what you'd lost... 725 00:45:32,604 --> 00:45:34,738 [CRYING] 726 00:45:34,740 --> 00:45:37,874 All those things you had to... 727 00:45:37,876 --> 00:45:39,142 [SNIFFLES] 728 00:45:39,144 --> 00:45:40,477 All those thing you had to do... 729 00:45:40,479 --> 00:45:42,746 You... You... You... You were just... 730 00:45:42,748 --> 00:45:44,914 You were just a boy. 731 00:45:44,916 --> 00:45:47,584 And you saw it. 732 00:45:47,586 --> 00:45:50,887 What it did. 733 00:45:50,889 --> 00:45:55,992 How... How easy it got. 734 00:45:55,994 --> 00:46:00,630 You just killed all those men because of the kid?! 735 00:46:00,632 --> 00:46:08,505 ♪ ♪ 736 00:46:08,507 --> 00:46:11,341 Killing me won't make any of it go away. 737 00:46:13,645 --> 00:46:17,080 You'll still wake up to the same shit tomorrow. 738 00:46:17,082 --> 00:46:21,284 ♪ ♪ 739 00:46:21,286 --> 00:46:22,519 Get up. 740 00:46:22,521 --> 00:46:24,118 - [GRUNTING] - Up. 741 00:46:24,121 --> 00:46:25,152 GAVIN: Ugh! Aah! 742 00:46:25,155 --> 00:46:27,323 [PANTING] 743 00:46:28,427 --> 00:46:32,529 CARL: That's why you changed... 744 00:46:32,531 --> 00:46:36,599 why you brought those people from Woodbury in... 745 00:46:36,601 --> 00:46:42,172 You brought them in, and we all lived together. 746 00:46:42,174 --> 00:46:46,676 We were enemies. 747 00:46:46,678 --> 00:46:49,512 You put away your gun. 748 00:46:49,514 --> 00:46:54,217 You did it so I could change, 749 00:46:54,219 --> 00:46:59,956 so I could be who I am now. 750 00:46:59,958 --> 00:47:04,127 ♪ ♪ 751 00:47:04,129 --> 00:47:06,129 What you did then... 752 00:47:06,131 --> 00:47:10,500 How you... How you stopped fighting... 753 00:47:10,502 --> 00:47:13,670 it was right. 754 00:47:13,672 --> 00:47:17,874 ♪ ♪ 755 00:47:17,876 --> 00:47:19,542 It still is. 756 00:47:19,544 --> 00:47:22,979 ♪ ♪ 757 00:47:22,981 --> 00:47:25,815 It can be like that again. 758 00:47:25,817 --> 00:47:28,551 You can still be like that again. 759 00:47:28,553 --> 00:47:33,660 ♪ ♪ 760 00:47:33,663 --> 00:47:35,396 EZEKIEL: Morgan. 761 00:47:36,061 --> 00:47:38,561 Morgan, cease this. 762 00:47:38,563 --> 00:47:41,231 Relent. 763 00:47:41,233 --> 00:47:45,902 Ending him is the coward's way. 764 00:47:45,904 --> 00:47:48,705 We've won. 765 00:47:48,707 --> 00:47:50,440 We don't have to kill him. 766 00:47:52,210 --> 00:47:54,911 He will see what he has wrought, 767 00:47:54,913 --> 00:47:56,946 and all of it will be his to live with. 768 00:47:59,184 --> 00:48:02,800 ♪ ♪ 769 00:48:02,803 --> 00:48:06,371 RICK: I can't be who I was. 770 00:48:06,374 --> 00:48:07,933 It's different now. 771 00:48:07,936 --> 00:48:10,004 CARL: You can't kill all of 'em, Dad. 772 00:48:10,007 --> 00:48:14,531 There's gotta be something after. 773 00:48:14,533 --> 00:48:18,034 For you... and for them. 774 00:48:18,036 --> 00:48:22,272 ♪ ♪ 775 00:48:22,274 --> 00:48:24,941 There's gotta be something after. 776 00:48:24,943 --> 00:48:29,712 Morgan, stop it. 777 00:48:29,714 --> 00:48:32,549 You don't want to do this. You don't have to. 778 00:48:32,551 --> 00:48:34,450 ♪ ♪ 779 00:48:34,452 --> 00:48:36,738 You told me we can be better than them. 780 00:48:36,741 --> 00:48:38,555 You said that to me. 781 00:48:38,557 --> 00:48:42,158 ♪ ♪ 782 00:48:42,160 --> 00:48:43,626 You don't want to do this. 783 00:48:43,628 --> 00:48:45,662 I know it. I can see it. 784 00:48:48,600 --> 00:48:50,266 [CRYING] I have... 785 00:48:53,405 --> 00:48:55,171 I have to. 786 00:48:55,173 --> 00:49:00,743 ♪ ♪ 787 00:49:00,745 --> 00:49:02,779 I have to. 788 00:49:02,781 --> 00:49:08,685 ♪ ♪ 789 00:49:08,772 --> 00:49:14,624 ♪ ♪ 790 00:49:14,626 --> 00:49:16,659 [GURGLING] 791 00:49:16,661 --> 00:49:18,695 ♪ ♪ 792 00:49:18,697 --> 00:49:20,463 [THUDS] 793 00:49:20,465 --> 00:49:23,967 ♪ ♪ 794 00:49:23,969 --> 00:49:25,635 [EXHALES SHARPLY] 795 00:49:25,637 --> 00:49:32,710 ♪ ♪ 796 00:49:32,777 --> 00:49:39,849 ♪ ♪ 797 00:49:39,851 --> 00:49:44,354 CARL: I know... you can't see it yet... 798 00:49:46,157 --> 00:49:48,157 how it could be. 799 00:49:48,159 --> 00:49:51,361 ♪ ♪ 800 00:49:51,363 --> 00:49:53,062 But I have... 801 00:49:55,467 --> 00:49:58,134 You have a beard. 802 00:49:58,136 --> 00:50:02,372 It's... It's bigger... 803 00:50:02,374 --> 00:50:04,407 and grayer... 804 00:50:05,644 --> 00:50:08,378 Michonne's happy... 805 00:50:08,380 --> 00:50:11,147 Judith is older, 806 00:50:11,149 --> 00:50:15,151 and she's listening to the songs that I used to before... 807 00:50:17,529 --> 00:50:19,129 Alexandria's bigger. 808 00:50:19,132 --> 00:50:21,090 There's... 809 00:50:21,092 --> 00:50:24,427 There's new houses... 810 00:50:24,429 --> 00:50:28,598 crops... 811 00:50:28,600 --> 00:50:30,366 and people working. 812 00:50:33,004 --> 00:50:36,506 Everybody living... 813 00:50:36,508 --> 00:50:38,608 helping everybody else live. 814 00:50:42,080 --> 00:50:46,449 If you can still be who you were... 815 00:50:46,451 --> 00:50:48,418 that's how it could be. 816 00:50:52,202 --> 00:50:53,923 It could. 817 00:50:58,029 --> 00:51:00,196 Carl. 818 00:51:00,198 --> 00:51:04,100 It was all for you. 819 00:51:04,102 --> 00:51:09,605 Right from the start. 820 00:51:09,607 --> 00:51:15,878 Back in Atlanta, the farm... 821 00:51:15,880 --> 00:51:21,084 Everything I did, it was for you. 822 00:51:21,086 --> 00:51:25,621 Then, at the prison, it was for you and Judith. 823 00:51:25,623 --> 00:51:27,066 It still is. 824 00:51:27,069 --> 00:51:28,491 It's gonna be. 825 00:51:28,493 --> 00:51:32,628 And nothing... Nothing is gonna change that. 826 00:51:32,630 --> 00:51:35,398 ♪ ♪ 827 00:51:35,400 --> 00:51:37,467 I want this for you, Dad. 828 00:51:37,469 --> 00:51:44,307 ♪ ♪ 829 00:51:44,309 --> 00:51:47,808 I'm gonna make it real, Carl. 830 00:51:47,811 --> 00:51:49,078 I promise. 831 00:51:49,080 --> 00:51:52,348 I'm gonna make it real. 832 00:51:52,350 --> 00:51:59,389 ♪ ♪ 833 00:51:59,491 --> 00:52:06,529 ♪ ♪ 834 00:52:10,771 --> 00:52:13,606 Henry. 835 00:52:13,608 --> 00:52:16,809 It's okay. 836 00:52:16,811 --> 00:52:19,045 It's all right. 837 00:52:19,047 --> 00:52:22,081 Don't look at him. You look at me. 838 00:52:23,638 --> 00:52:26,005 I had to. 839 00:52:26,008 --> 00:52:28,775 You were supposed to stay at the cottage. 840 00:52:28,778 --> 00:52:30,489 This wasn't what you were supposed to do. 841 00:52:30,491 --> 00:52:32,058 This wasn't for you. Carol. 842 00:52:34,796 --> 00:52:36,495 [SIGHS] 843 00:52:41,642 --> 00:52:45,344 Henry. 844 00:52:45,347 --> 00:52:47,247 All will be resolved. 845 00:52:53,275 --> 00:52:55,475 All will be resolved. 846 00:52:59,515 --> 00:53:02,616 Carl... I'm sorry. 847 00:53:05,906 --> 00:53:09,341 I'm sorry I couldn't protect you. 848 00:53:11,827 --> 00:53:14,995 A father's job is to protect his son. 849 00:53:17,466 --> 00:53:18,575 CARL: Love. 850 00:53:21,837 --> 00:53:25,439 It's just to love. 851 00:53:25,441 --> 00:53:29,843 [BREATHING SHALLOWLY] 852 00:53:29,845 --> 00:53:38,318 [RAGGED BREATHING] 853 00:53:46,829 --> 00:53:48,721 No. No. 854 00:53:48,724 --> 00:53:50,163 MICHONNE: Carl... 855 00:53:50,165 --> 00:53:52,733 It... It... It... It should be... 856 00:53:52,735 --> 00:53:54,713 I know. I know. 857 00:53:54,716 --> 00:53:57,130 Somebody you love. 858 00:53:57,133 --> 00:54:01,668 When you can't do it yourself. 859 00:54:01,671 --> 00:54:03,838 But I still can. 860 00:54:08,717 --> 00:54:10,489 [VOICE BREAKING] I grew up. 861 00:54:14,990 --> 00:54:18,558 I have to do this. 862 00:54:18,560 --> 00:54:20,093 Me. 863 00:54:23,666 --> 00:54:31,004 ♪ ♪ 864 00:54:31,006 --> 00:54:33,173 I love you. 865 00:54:33,175 --> 00:54:36,576 [CRYING] I love you, too. 866 00:54:36,578 --> 00:54:42,497 ♪ ♪ 867 00:54:42,584 --> 00:54:48,555 ♪ ♪ 868 00:54:48,557 --> 00:54:50,123 [VOICE BREAKING] I love you, Dad. 869 00:54:50,125 --> 00:54:51,080 [SNIFFLES] 870 00:54:51,083 --> 00:54:57,097 ♪ ♪ 871 00:54:57,099 --> 00:55:00,734 [CRYING] I love you, Carl. 872 00:55:00,736 --> 00:55:02,469 I love you so much. 873 00:55:02,471 --> 00:55:05,739 [SOBBING] 874 00:55:05,741 --> 00:55:10,744 ♪ ♪ 875 00:55:10,746 --> 00:55:12,879 [WHISPERING] I'll make it real. 876 00:55:14,482 --> 00:55:16,771 I will. 877 00:55:16,885 --> 00:55:18,418 I will. 878 00:55:18,420 --> 00:55:25,583 ♪ ♪ 879 00:55:25,661 --> 00:55:32,933 ♪ ♪ 880 00:55:32,935 --> 00:55:34,501 [SILENCED GUNSHOT] 881 00:55:34,503 --> 00:55:41,241 ♪ ♪ 882 00:55:41,301 --> 00:55:47,905 ♪ ♪ 883 00:55:47,997 --> 00:55:54,621 ♪ ♪ 884 00:55:54,623 --> 00:55:57,858 [BIRDS CHIRPING] 885 00:55:57,860 --> 00:55:59,126 Good morning. 886 00:56:01,028 --> 00:56:03,864 Well, good morning to you, darlin'. 887 00:56:03,866 --> 00:56:06,032 ♪ ♪ 888 00:56:08,003 --> 00:56:11,284 [BREATHING HEAVILY] 889 00:56:17,420 --> 00:56:24,247 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.