All language subtitles for The Simone Biles-Story Courage to Soar-2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,741 --> 00:00:08,107 That's me. 2 00:00:08,209 --> 00:00:10,909 I look like a sparkly human flag. 3 00:00:11,012 --> 00:00:13,645 Being there with my friends and family meant the world to me, 4 00:00:13,748 --> 00:00:16,482 especially since it almost never happened. 5 00:00:16,584 --> 00:00:17,616 I'm Simone Biles. 6 00:00:17,718 --> 00:00:19,184 This is my journey. 7 00:00:19,286 --> 00:00:21,120 I'm here to place you in foster care. 8 00:00:21,222 --> 00:00:22,855 Do you know what that is? 9 00:00:22,957 --> 00:00:24,156 We were just playing. 10 00:00:24,258 --> 00:00:25,290 Oh, it's not about playing outside, 11 00:00:25,393 --> 00:00:27,326 you didn't do anything wrong. 12 00:00:29,630 --> 00:00:31,430 It's my job to look after you, your brother, 13 00:00:31,532 --> 00:00:33,165 and your sister's safety. 14 00:00:33,267 --> 00:00:34,967 I can take care of them. 15 00:00:38,372 --> 00:00:40,272 Your mama needs help. 16 00:00:40,374 --> 00:00:42,741 I think you know that, Ashley. 17 00:00:48,049 --> 00:00:49,148 You've already had two servings. 18 00:00:49,250 --> 00:00:50,416 What are you, the chicken police? 19 00:00:50,518 --> 00:00:51,583 It's not about the chicken. 20 00:00:51,685 --> 00:00:54,053 It's about the broccoli mixed in. 21 00:00:54,155 --> 00:00:55,220 You're already 50 percent gas. 22 00:00:55,322 --> 00:00:56,855 [laughs] 23 00:00:56,957 --> 00:00:57,689 What? 24 00:00:57,792 --> 00:00:58,924 [phone rings] 25 00:00:59,026 --> 00:00:59,858 It's true. 26 00:00:59,960 --> 00:01:00,893 He makes a good point. 27 00:01:00,995 --> 00:01:02,261 Don't encourage them. 28 00:01:02,363 --> 00:01:03,295 You leave my baby alone. 29 00:01:03,397 --> 00:01:04,797 Eat the chicken. 30 00:01:04,899 --> 00:01:06,165 And have more broccoli, 31 00:01:06,267 --> 00:01:08,700 then stand by your brother's door. 32 00:01:08,803 --> 00:01:10,002 Hello? 33 00:01:10,104 --> 00:01:11,503 Mr. Biles? I'm calling because your grandkids 34 00:01:11,605 --> 00:01:12,838 have been put in foster care. 35 00:01:12,940 --> 00:01:14,440 Are they ok? 36 00:01:14,542 --> 00:01:16,975 They're fine, but they'd be better off with family. 37 00:01:17,078 --> 00:01:18,210 And Shannon? 38 00:01:18,312 --> 00:01:20,412 She's unable to care for them right now. 39 00:01:21,348 --> 00:01:23,916 Alright. The kids area almost all packed up and ready to go. 40 00:01:25,753 --> 00:01:28,120 Thank you for taking care of them. 41 00:01:28,222 --> 00:01:29,955 I knew Shannon was struggling. 42 00:01:30,057 --> 00:01:31,323 But when the social worker called 43 00:01:31,425 --> 00:01:33,459 about my grandkids being in foster care, I- 44 00:01:33,561 --> 00:01:34,893 Oh, it was good of you to come. 45 00:01:34,995 --> 00:01:37,396 Sometimes extended family doesn't wanna be involved. 46 00:01:37,498 --> 00:01:39,131 I wanna support Shannon. 47 00:01:39,233 --> 00:01:41,433 Give her time to get sober and get her kids home to her. 48 00:01:41,535 --> 00:01:43,102 They need stability. 49 00:01:43,204 --> 00:01:44,870 Ashley is a mini-mom. 50 00:01:44,972 --> 00:01:46,839 You wanna make sure she gets time to be a kid. 51 00:01:46,941 --> 00:01:48,474 And Tevin, he's a daredevil 52 00:01:48,576 --> 00:01:50,409 so you have to watch him like a hawk. 53 00:01:50,511 --> 00:01:51,944 And Simone is even worse 54 00:01:52,046 --> 00:01:54,546 because she's half his size with twice the confidence. 55 00:01:54,648 --> 00:01:57,249 And baby Adria, she needs to get her nap because- 56 00:01:57,351 --> 00:01:58,951 Adria cries loud. 57 00:01:59,053 --> 00:02:00,786 [chuckles] 58 00:02:00,888 --> 00:02:03,755 You will not steal my heart, Miss Simone. 59 00:02:12,766 --> 00:02:13,632 Morning. 60 00:02:13,734 --> 00:02:14,233 Good morning, boss. 61 00:02:14,335 --> 00:02:15,767 Hi, Mrs. Biles. 62 00:02:15,870 --> 00:02:17,069 She's coming. 63 00:02:17,171 --> 00:02:18,370 She's here. 64 00:02:20,207 --> 00:02:21,707 (All): Congratulations! 65 00:02:21,809 --> 00:02:24,710 [applause] 66 00:02:24,812 --> 00:02:26,378 Congrats on your new little ones, boss. 67 00:02:26,480 --> 00:02:27,880 Oh, thank you. 68 00:02:27,982 --> 00:02:29,515 Your daughter's three kids are coming to live with you, 69 00:02:29,617 --> 00:02:30,916 is that right? 70 00:02:31,018 --> 00:02:33,018 Shannon is Ron's daughter from his first marriage. 71 00:02:33,120 --> 00:02:34,253 And it's four kids. 72 00:02:34,355 --> 00:02:35,621 Three girls and a boy. 73 00:02:35,723 --> 00:02:38,690 Wow, was life getting too relaxing for you? 74 00:02:38,792 --> 00:02:40,759 It's gonna be an adjustment for us all. 75 00:02:40,861 --> 00:02:44,263 God never gives anyone more than they can handle. 76 00:02:44,365 --> 00:02:45,931 Absolutely. 77 00:02:46,033 --> 00:02:47,833 Bon Appetit. 78 00:03:14,061 --> 00:03:15,594 Hi grandma! 79 00:03:15,696 --> 00:03:17,429 Oh, there she is! 80 00:03:17,531 --> 00:03:18,730 Come on this way. 81 00:03:18,832 --> 00:03:22,401 Family room, the kitchen... 82 00:03:22,503 --> 00:03:25,137 Why don't you show Tevin your room? 83 00:03:25,239 --> 00:03:26,738 Sure. 84 00:03:26,840 --> 00:03:28,407 It's going to be so much fun sharing a room in high school. 85 00:03:28,509 --> 00:03:30,509 Just two more years until college. 86 00:03:39,653 --> 00:03:41,153 Wanna try it? 87 00:03:44,758 --> 00:03:46,124 Look at her. 88 00:03:49,330 --> 00:03:51,964 Wanna bounce Simone and see how high she can go? 89 00:03:52,066 --> 00:03:53,532 Nah, we don't wanna scare her. 90 00:03:53,634 --> 00:03:55,067 I'm not scared. 91 00:03:58,005 --> 00:03:59,638 Jump higher, jump higher! 92 00:04:07,147 --> 00:04:09,381 [clapping] 93 00:04:16,056 --> 00:04:17,089 Hey Simone! 94 00:04:17,191 --> 00:04:17,823 Hi, grandpa. 95 00:04:17,925 --> 00:04:19,891 Hey, babies. 96 00:04:19,994 --> 00:04:21,159 Where you goin'? 97 00:04:25,633 --> 00:04:28,066 What're you doing in that fridge? 98 00:04:28,168 --> 00:04:30,902 Get out of that fridge. 99 00:04:32,106 --> 00:04:34,172 Orange juice? Not too much. 100 00:04:42,016 --> 00:04:42,748 And where are you going? 101 00:04:42,850 --> 00:04:44,216 Where does she think she- 102 00:04:44,318 --> 00:04:45,851 where are you going? 103 00:04:45,953 --> 00:04:47,919 Not with that orange juice upstairs. 104 00:04:48,022 --> 00:04:49,554 You see what she's doing, right? 105 00:04:49,657 --> 00:04:51,223 Hi, grandpa. 106 00:04:51,325 --> 00:04:52,858 Look at that. 107 00:04:52,960 --> 00:04:54,426 Where are my kids? 108 00:04:57,031 --> 00:04:59,298 Hey, so there you guys are. 109 00:04:59,400 --> 00:05:00,632 (All): Hi, grandpa. 110 00:05:00,734 --> 00:05:02,801 I was looking for ya! 111 00:05:02,903 --> 00:05:05,470 Look at this. Look at this! 112 00:05:05,572 --> 00:05:07,839 My family. 113 00:05:07,941 --> 00:05:09,107 Come on, scooch it over. 114 00:05:09,209 --> 00:05:10,742 Oh, it's so great. 115 00:05:10,844 --> 00:05:11,843 How are you guys doing? 116 00:05:11,945 --> 00:05:12,811 Ok, finish reading this. 117 00:05:12,913 --> 00:05:14,279 What're you reading? 118 00:05:18,485 --> 00:05:19,184 Mom! 119 00:05:19,286 --> 00:05:20,218 Mom! 120 00:05:25,092 --> 00:05:29,227 Oh, I missed y'all so much. 121 00:05:29,330 --> 00:05:32,030 It looks like Tevin's grown a foot. 122 00:05:32,132 --> 00:05:34,132 Y'all been having a good visit? 123 00:05:34,234 --> 00:05:37,436 Yeah, but can we come home now? 124 00:05:37,538 --> 00:05:40,839 Grandpa invited me so we could figure all that out. 125 00:05:44,812 --> 00:05:47,579 You're so quiet, Simone. 126 00:05:47,681 --> 00:05:49,614 Come give mama a hug. 127 00:05:58,859 --> 00:06:00,625 Come on. 128 00:06:00,728 --> 00:06:01,860 Hey. 129 00:06:01,962 --> 00:06:03,328 Hey. 130 00:06:03,430 --> 00:06:05,597 Hey, baby. 131 00:06:09,069 --> 00:06:11,803 Hey, Ashley. Everything ok? 132 00:06:11,905 --> 00:06:14,806 No. Tevin and I wanna go home. 133 00:06:14,908 --> 00:06:16,575 Mama's doing much better. 134 00:06:16,677 --> 00:06:18,143 You saw her. 135 00:06:18,245 --> 00:06:20,879 I did, and I know you enjoyed her visit but it's too soon. 136 00:06:20,981 --> 00:06:23,315 Tevin and I really want to go home. 137 00:06:23,417 --> 00:06:24,616 We'll talk about it. 138 00:06:24,718 --> 00:06:25,817 Thank you, grandpa. 139 00:06:25,919 --> 00:06:27,018 Give me some. 140 00:06:27,121 --> 00:06:28,587 I love you. 141 00:06:29,156 --> 00:06:30,589 Alright, off to bed. 142 00:06:30,691 --> 00:06:32,924 We don't want you falling asleep in class. 143 00:06:33,994 --> 00:06:35,494 Good night. 144 00:06:42,870 --> 00:06:44,136 I didn't say yes. 145 00:06:44,238 --> 00:06:45,537 I said we'd talk about it. 146 00:06:45,639 --> 00:06:48,573 I just don't want them to be disappointed. 147 00:06:48,675 --> 00:06:50,542 It was always the plan to get Shannon healthy 148 00:06:50,644 --> 00:06:52,377 and get the kids back to her. 149 00:06:52,479 --> 00:06:54,846 I do not want to keep a mother away from her children 150 00:06:54,948 --> 00:06:57,783 but she just got well, Ron. 151 00:06:57,885 --> 00:07:01,153 Taking care of four kids can compromise anyone's sobriety. 152 00:07:01,255 --> 00:07:03,622 Social services said by the time they get home 153 00:07:03,724 --> 00:07:05,924 there'll be a safety net in place. 154 00:07:06,026 --> 00:07:08,160 They'll stay at their old foster home for a few weeks- 155 00:07:08,262 --> 00:07:10,595 Then what? 156 00:07:10,697 --> 00:07:12,831 They drug test Shannon and when she passes 157 00:07:12,933 --> 00:07:15,534 they transition the kids back into her home. 158 00:07:15,636 --> 00:07:16,935 And then we visit and spoil them silly 159 00:07:17,037 --> 00:07:18,703 the way grandparents are meant to. 160 00:07:18,806 --> 00:07:20,939 Do you honestly believe those children are better off 161 00:07:21,041 --> 00:07:23,375 in Ohio than with us? 162 00:07:46,366 --> 00:07:47,332 Ok. 163 00:07:48,135 --> 00:07:49,100 I love you. 164 00:07:49,203 --> 00:07:50,769 I love you. 165 00:08:04,885 --> 00:08:06,551 Bye baby. 166 00:08:16,597 --> 00:08:17,896 You were in foster care, 167 00:08:17,998 --> 00:08:19,998 then a year with your grandfather in Texas, 168 00:08:20,100 --> 00:08:23,001 then back to foster care. Is that correct? 169 00:08:23,103 --> 00:08:24,202 Mmmhmm. 170 00:08:24,304 --> 00:08:25,804 She said she wanted us back. 171 00:08:25,906 --> 00:08:27,405 Well, of course she does. 172 00:08:27,508 --> 00:08:29,074 Then why can't we live with her? 173 00:08:29,176 --> 00:08:31,476 It's 'cause she can't pass a drug test, right? 174 00:08:31,578 --> 00:08:32,844 The judge feels that it's time 175 00:08:32,946 --> 00:08:35,013 for you to have more of a permanent home. 176 00:08:35,115 --> 00:08:37,048 Shannon can't look after you anymore. 177 00:08:37,150 --> 00:08:39,217 The judge can say whatever he wants. 178 00:08:39,319 --> 00:08:40,552 I'm afraid you don't have a choice. 179 00:08:40,654 --> 00:08:41,987 They do. 180 00:08:42,089 --> 00:08:43,655 My sister lives real close to here 181 00:08:43,757 --> 00:08:45,790 and she's offered to take care of you and Tevin. 182 00:08:45,893 --> 00:08:49,027 I know Texas is far away from your school and friends, 183 00:08:49,129 --> 00:08:51,496 and we can visit all the time. 184 00:08:51,598 --> 00:08:53,331 But what will happen to Simone and Adria? 185 00:08:53,433 --> 00:08:55,700 They will live with me and grandma. 186 00:09:06,246 --> 00:09:07,746 I'll miss you. 187 00:09:10,450 --> 00:09:15,186 What we are doing here today is uniting this new family. 188 00:09:15,289 --> 00:09:18,390 And even more than that we are formally creating 189 00:09:18,492 --> 00:09:21,026 a parent-child relationship 190 00:09:21,128 --> 00:09:25,931 between Ron, Nellie, Simone and Adria. 191 00:09:26,033 --> 00:09:28,633 So Ron, I think you've prepared a few words, did you? 192 00:09:28,735 --> 00:09:30,936 Thank you, your honor. 193 00:09:34,374 --> 00:09:36,641 Today we're family. 194 00:09:36,743 --> 00:09:40,579 And within any family there are ups and downs. 195 00:09:40,681 --> 00:09:42,914 There will be good times and tough times, 196 00:09:43,016 --> 00:09:46,251 sacrifices and successes, 197 00:09:46,353 --> 00:09:49,688 and we will stick together and support one another 198 00:09:49,790 --> 00:09:51,890 no matter what. 199 00:09:51,992 --> 00:09:54,526 We are honored to be your mother and father. 200 00:09:54,628 --> 00:09:57,929 Well, with that, this adoption is final 201 00:09:58,031 --> 00:10:01,833 and we offer our congratulatios to the Biles family. 202 00:10:01,935 --> 00:10:03,001 Oh, picture. Picture. 203 00:10:03,103 --> 00:10:04,002 Oh. Everybody smile. 204 00:10:04,104 --> 00:10:05,070 Over there. 205 00:10:05,172 --> 00:10:06,538 Girls, smile. Smile. 206 00:10:09,876 --> 00:10:12,744 Mom? Dad? 207 00:10:14,214 --> 00:10:15,213 Mom! 208 00:10:15,315 --> 00:10:17,048 Yes, Simone? 209 00:10:17,150 --> 00:10:18,316 Dad? 210 00:10:18,418 --> 00:10:19,918 What is it, Simone? 211 00:10:20,020 --> 00:10:21,720 Nothing. 212 00:10:32,966 --> 00:10:34,666 I thought you might like this place. 213 00:10:38,972 --> 00:10:40,839 Can you do a flip? 214 00:10:42,376 --> 00:10:43,875 [laughs] 215 00:10:45,946 --> 00:10:48,513 Your turn. It's harder than it looks. 216 00:10:52,919 --> 00:10:54,219 Can you do that again? 217 00:10:54,321 --> 00:10:56,488 And this time keep your knees in and point your toes. 218 00:11:05,232 --> 00:11:06,731 How long has she been taking gymnastics? 219 00:11:06,833 --> 00:11:08,733 She hasn't. 220 00:11:08,835 --> 00:11:10,635 Aimee, you gotta see this girl. 221 00:11:10,737 --> 00:11:14,439 I can't. I'm setting up in an effort to mould young minds. 222 00:11:14,541 --> 00:11:17,776 Junior Olympians skilled in the fine art of talking back to me 223 00:11:17,878 --> 00:11:19,411 in multicolored leos. 224 00:11:19,513 --> 00:11:20,945 Aimee. 225 00:11:25,052 --> 00:11:26,618 No training. 226 00:11:26,720 --> 00:11:29,421 She shouldn't be able to do that. 227 00:11:29,523 --> 00:11:31,756 I know. 228 00:11:44,471 --> 00:11:45,403 Mr. Biles? 229 00:11:45,505 --> 00:11:46,337 Hi. 230 00:11:46,440 --> 00:11:47,672 Hi. 231 00:11:47,774 --> 00:11:48,773 I wanted to ask if Simone has given any thought 232 00:11:48,875 --> 00:11:51,109 to joining the Junior Olympic track? 233 00:11:51,211 --> 00:11:52,444 Simone is six. 234 00:11:52,546 --> 00:11:54,846 The only thought she gives is about frozen waffles 235 00:11:54,948 --> 00:11:56,581 and the Cheetah Girls. 236 00:11:56,683 --> 00:11:57,849 She likes the Cheetah Girls more. 237 00:11:57,951 --> 00:11:59,184 I'm serious. 238 00:11:59,286 --> 00:12:00,785 You don't need to upsell me, I'm pre-paid. 239 00:12:00,887 --> 00:12:02,487 I'm not upselling. 240 00:12:02,589 --> 00:12:05,123 I think Simone might have a gift. 241 00:12:12,933 --> 00:12:14,933 Your Jen is looking so good these days. 242 00:12:15,035 --> 00:12:16,634 Look at her go. 243 00:12:16,737 --> 00:12:19,337 Your Lisa's really grown up a lot this year. 244 00:12:19,439 --> 00:12:22,073 These Junior Olympic levels are very difficult to master. 245 00:12:22,175 --> 00:12:23,608 You know, I keep trying to tell her that 246 00:12:23,710 --> 00:12:25,176 but she's so hard on herself. 247 00:12:25,278 --> 00:12:26,845 Ugh. They all are. 248 00:12:26,947 --> 00:12:28,747 So they, uh, compete at different skill levels 249 00:12:28,849 --> 00:12:30,348 at other gyms? 250 00:12:30,450 --> 00:12:33,184 They compete at a district, state, regional, 251 00:12:33,286 --> 00:12:35,887 and hopefully one day, national level. 252 00:12:35,989 --> 00:12:37,555 Mmmhmm. 253 00:12:37,657 --> 00:12:39,157 They're all just trying to get the attention of USA Gymnastics. 254 00:12:39,259 --> 00:12:40,925 There are so many sacrifices, though. 255 00:12:41,027 --> 00:12:44,095 The constant driving, injuries, getting to all the competitions. 256 00:12:44,197 --> 00:12:47,232 Do they have any fun? 257 00:12:47,334 --> 00:12:48,967 If they win! 258 00:12:49,069 --> 00:12:50,301 [laughing] 259 00:12:50,403 --> 00:12:51,669 My little girl is pretty new to all this. 260 00:12:51,772 --> 00:12:54,372 Awe, bless her heart for trying. 261 00:12:54,474 --> 00:12:57,776 Ok, the basic skills: backwalk over on beam, 262 00:12:57,878 --> 00:13:02,213 round-off back handspring on floor, kip on bars, 263 00:13:02,315 --> 00:13:04,582 front handspring on vault. 264 00:13:04,684 --> 00:13:06,417 Levels four, five, and six are compulsory. 265 00:13:06,520 --> 00:13:09,654 They all learn the same skills, but after six they start 266 00:13:09,756 --> 00:13:11,656 designing more difficult routines. 267 00:13:11,758 --> 00:13:12,624 You know, her daughter, Jenna, 268 00:13:12,726 --> 00:13:13,892 is one of the best girls here. 269 00:13:13,994 --> 00:13:17,462 She's been stuck at level four for months. 270 00:13:17,564 --> 00:13:20,331 It is so cute that you're here cheering her on. 271 00:13:20,433 --> 00:13:21,966 What a good dad you are. 272 00:13:22,068 --> 00:13:22,867 Thank you. 273 00:13:22,969 --> 00:13:23,935 Which one's yours? 274 00:13:24,037 --> 00:13:25,303 That one. 275 00:13:29,109 --> 00:13:30,608 Oh. 276 00:13:34,881 --> 00:13:36,481 Dad, did you see my vault? 277 00:13:36,583 --> 00:13:38,383 They're moving me into level five. 278 00:13:38,485 --> 00:13:39,484 That's great, baby. 279 00:13:39,586 --> 00:13:42,554 Don't forget to drink your water. 280 00:13:42,656 --> 00:13:44,155 Bye. 281 00:13:50,263 --> 00:13:52,864 You're gonna let me do a giant? 282 00:13:52,966 --> 00:13:56,501 Not a baby giant, but a real giant? 283 00:13:56,603 --> 00:13:59,204 All great gymnasts have to master it, right? 284 00:13:59,306 --> 00:14:01,272 Am I gonna become a great gymnast? 285 00:14:01,374 --> 00:14:03,575 Well, that's your choice, not mine. 286 00:14:03,677 --> 00:14:04,742 Ready? 287 00:14:14,654 --> 00:14:16,087 Legs together. 288 00:14:16,189 --> 00:14:17,956 Point your toes. 289 00:14:18,058 --> 00:14:19,457 Yep. 290 00:14:19,559 --> 00:14:22,594 Good, that's it. 291 00:14:22,696 --> 00:14:23,895 Focus. 292 00:14:23,997 --> 00:14:25,163 Great. 293 00:14:31,838 --> 00:14:33,004 Ow! 294 00:14:34,307 --> 00:14:36,774 Alright, come on. 295 00:14:39,512 --> 00:14:41,679 You ok? 296 00:14:41,781 --> 00:14:44,048 I think I'm ok. 297 00:14:44,150 --> 00:14:46,284 Here, let's get some water. 298 00:14:52,058 --> 00:14:53,291 Ok. 299 00:14:59,199 --> 00:15:00,465 Are you ready? 300 00:15:00,567 --> 00:15:01,933 I'm not doing that again. 301 00:15:02,035 --> 00:15:02,800 Yes you are. 302 00:15:02,903 --> 00:15:04,168 We're doing this. Come on. 303 00:15:04,271 --> 00:15:05,970 No. You can't make me. 304 00:15:06,072 --> 00:15:07,338 Ok. 305 00:15:07,440 --> 00:15:08,306 I can't. 306 00:15:08,408 --> 00:15:09,107 Yes you can. 307 00:15:09,209 --> 00:15:09,974 I'm scared. 308 00:15:10,076 --> 00:15:10,909 Yes you can. 309 00:15:11,011 --> 00:15:11,910 No. 310 00:15:12,012 --> 00:15:13,111 Put your arms up. 311 00:15:13,213 --> 00:15:14,345 Good. 312 00:15:14,447 --> 00:15:16,414 One, two, three. 313 00:15:16,516 --> 00:15:18,082 Alright, tighten up. Tighten up. 314 00:15:18,184 --> 00:15:19,984 Tighten up those legs. 315 00:15:20,086 --> 00:15:21,819 Alright, kip up. 316 00:15:24,424 --> 00:15:26,124 You got this. Come on. 317 00:15:29,229 --> 00:15:33,364 Yep. Straighten your legs. 318 00:15:33,466 --> 00:15:35,900 Yep, good. 319 00:15:36,002 --> 00:15:38,136 Nice. And you can let go. 320 00:15:44,344 --> 00:15:46,411 That was a bad fall. 321 00:15:46,513 --> 00:15:48,813 Great gymnasts get back up. 322 00:15:54,120 --> 00:15:55,987 Sorry I was late today. 323 00:15:56,089 --> 00:15:57,388 How was practice? 324 00:15:57,490 --> 00:15:59,958 Good. 325 00:16:00,060 --> 00:16:02,327 I wanna be a great gymnast. 326 00:16:08,401 --> 00:16:12,203 ¶ Nobody here knocking at my doo r ¶ 327 00:16:12,305 --> 00:16:14,405 ¶ 328 00:16:14,507 --> 00:16:18,576 ¶ The sound of silence I can't take anymo re ¶ 329 00:16:18,678 --> 00:16:20,778 ¶ 330 00:16:20,880 --> 00:16:24,749 ¶ Nobody ringing my telephone now ¶ 331 00:16:24,851 --> 00:16:26,718 ¶ 332 00:16:26,820 --> 00:16:31,122 ¶ Oh how I miss such a beautiful sound ¶ 333 00:16:31,224 --> 00:16:32,824 ¶ 334 00:16:32,926 --> 00:16:38,963 ¶ And I don't even know how I'll survive ¶ 335 00:16:39,065 --> 00:16:45,403 ¶ I won't make it to the show without your love ¶ 336 00:16:45,505 --> 00:16:51,376 ¶ No I don't even know if I'm ali ve ¶ 337 00:16:51,478 --> 00:16:53,911 ¶ Oh without you no w ¶ 338 00:16:54,014 --> 00:16:58,683 ¶ This is what it feels lik e ¶ 339 00:16:58,785 --> 00:17:03,755 ¶ 340 00:17:09,596 --> 00:17:10,928 Do you know who that was? 341 00:17:11,031 --> 00:17:14,232 The national team coordinator for USA Gymnastics. 342 00:17:14,334 --> 00:17:15,867 Marta Karolyi, ok? 343 00:17:15,969 --> 00:17:17,969 She trains all the best gymnasts. 344 00:17:18,071 --> 00:17:21,272 Mary Lou Retton, Kerri Strug, Nadia Comanechi? 345 00:17:21,374 --> 00:17:22,473 Yeah. 346 00:17:22,575 --> 00:17:24,609 She's a legend. 347 00:17:24,711 --> 00:17:26,377 Was she watching? 348 00:17:26,479 --> 00:17:27,912 Not sure. 349 00:17:28,014 --> 00:17:30,681 But if she was she would have seen a strong floor routine. 350 00:17:30,784 --> 00:17:32,316 Thanks. 351 00:17:32,419 --> 00:17:34,118 Wait, is there a "but"? 352 00:17:34,220 --> 00:17:35,520 No, there's an "and". 353 00:17:35,622 --> 00:17:38,389 And you need to work a little on your bars. 354 00:17:38,491 --> 00:17:41,359 Can't I be one of those gymnasts who just doesn't do bars? 355 00:17:41,461 --> 00:17:44,262 You could, but don't you wanna impress your hero, 356 00:17:44,364 --> 00:17:45,897 Marta Karolyi, one day? 357 00:17:45,999 --> 00:17:48,232 That's probably the closest I'll ever get to speaking to her. 358 00:17:48,334 --> 00:17:49,434 Yeah, probably. 359 00:17:49,536 --> 00:17:50,668 Hey! 360 00:17:50,770 --> 00:17:51,903 [laughs] 361 00:17:52,605 --> 00:17:53,704 Honey, put this on top. 362 00:17:53,807 --> 00:17:55,206 Thank you. 363 00:17:58,745 --> 00:18:00,378 Uh, no. It's your turn to clean up. 364 00:18:00,480 --> 00:18:02,914 Ugh, it is amazing. 365 00:18:03,016 --> 00:18:04,048 There are half as many dishes 366 00:18:04,150 --> 00:18:05,216 since the boys went off to college 367 00:18:05,318 --> 00:18:07,251 but you do twice as much complaining. 368 00:18:07,353 --> 00:18:08,753 I'm exhausted. 369 00:18:08,855 --> 00:18:10,021 I need to go to bed early. 370 00:18:10,123 --> 00:18:11,722 I can't let Aimee down being tired at practice. 371 00:18:11,825 --> 00:18:12,957 Oh, but it's ok to let me down? 372 00:18:13,059 --> 00:18:14,559 No, it is not ok. 373 00:18:14,661 --> 00:18:17,995 Simone, no, she cannot shirk her responsibilities in this house. 374 00:18:18,098 --> 00:18:19,831 We are not your fans. 375 00:18:19,933 --> 00:18:20,798 We are your family. 376 00:18:20,900 --> 00:18:21,732 Mmmhmm. 377 00:18:21,835 --> 00:18:23,101 Never forget that. 378 00:18:32,712 --> 00:18:34,212 You want me to start a diary? 379 00:18:34,314 --> 00:18:36,280 A diary, a journal. 380 00:18:36,382 --> 00:18:39,617 I want you to write down your feelings. 381 00:18:39,719 --> 00:18:41,619 List your dreams. 382 00:18:41,721 --> 00:18:43,754 One book can't possibly hold all my dreams. 383 00:18:43,857 --> 00:18:46,057 Whew! I certainly hope not. 384 00:18:55,602 --> 00:18:57,969 I walked right into that one. 385 00:19:06,613 --> 00:19:08,980 Are we good parents? 386 00:19:09,082 --> 00:19:11,149 Yes. Good night. 387 00:19:11,251 --> 00:19:13,050 Letting Simone pursue gymnastics 388 00:19:13,153 --> 00:19:14,919 to the exclusion of everything else. 389 00:19:15,021 --> 00:19:16,154 What about music? 390 00:19:16,256 --> 00:19:17,488 What about art? 391 00:19:17,590 --> 00:19:20,391 She could have been a great soccer player. 392 00:19:20,493 --> 00:19:21,626 You better hire a professional driver 393 00:19:21,728 --> 00:19:23,194 if you gonna start all that. 394 00:19:23,296 --> 00:19:24,962 I'm supposed to be retired. 395 00:19:25,064 --> 00:19:26,898 What if we're giving Simone too much attention 396 00:19:27,000 --> 00:19:28,499 and Adria not enough? 397 00:19:28,601 --> 00:19:32,537 Isn't it our responsibility to keep everything even? 398 00:19:32,639 --> 00:19:36,908 Our responsibility is to keep them healthy, 399 00:19:37,010 --> 00:19:40,578 teach them right from wrong, and get out of the way. 400 00:19:40,680 --> 00:19:42,580 Are you telling me to have faith? 401 00:19:42,682 --> 00:19:45,983 I'm telling you Simone and Adria have unbelievable talents 402 00:19:46,085 --> 00:19:48,152 and the good sense to smile about it. 403 00:19:48,254 --> 00:19:52,256 So I don't know if we're good parents but we're blessed ones. 404 00:19:59,265 --> 00:20:01,566 You're keeping me up with all your chit-chat, anyway. 405 00:20:01,668 --> 00:20:03,834 [chuckles] 406 00:20:03,937 --> 00:20:06,003 You're the one who started talking to me. 407 00:20:06,105 --> 00:20:07,638 Hmm. Good night. 408 00:20:07,740 --> 00:20:09,173 Good night, baby. 409 00:20:09,275 --> 00:20:10,841 Five, six, seven, eight. 410 00:20:10,944 --> 00:20:13,010 One, two, three, four, bring it, 411 00:20:13,112 --> 00:20:16,214 five, six, point seven, down eight. 412 00:20:16,316 --> 00:20:17,915 You're doing great! 413 00:20:18,017 --> 00:20:19,383 See? Just because I'm going to a new school 414 00:20:19,485 --> 00:20:21,185 doesn't mean I can't help you in the talent show. 415 00:20:21,287 --> 00:20:22,086 Be real. 416 00:20:22,188 --> 00:20:23,120 I'm a terrible dancer. 417 00:20:23,223 --> 00:20:24,155 I'll never win without you. 418 00:20:24,257 --> 00:20:25,389 She's got arms like a dude. 419 00:20:25,491 --> 00:20:26,724 Her calves are bigger than yours. 420 00:20:26,826 --> 00:20:28,159 She's an athlete! 421 00:20:28,261 --> 00:20:30,228 Just because you two losers can't get picked for P.E. 422 00:20:30,330 --> 00:20:32,163 doesn't mean you take it out on her. 423 00:20:32,265 --> 00:20:34,165 I'm looking at you, Dylan. 424 00:20:36,569 --> 00:20:37,668 Take that off. 425 00:20:37,770 --> 00:20:39,570 Your arms are amazing. 426 00:20:39,672 --> 00:20:41,405 Dylan's a troll. 427 00:20:41,507 --> 00:20:42,573 It's cool. 428 00:20:42,675 --> 00:20:44,375 There's tons of Dylans at my school, too. 429 00:20:44,477 --> 00:20:45,676 But even if I quit, my calves- 430 00:20:45,778 --> 00:20:46,711 No way! 431 00:20:46,813 --> 00:20:48,079 You're not quitting gymnastics 432 00:20:48,181 --> 00:20:49,747 just because some jerks can't handle your calves. 433 00:20:49,849 --> 00:20:52,416 What do your friends at your fancy new private school say? 434 00:20:52,518 --> 00:20:53,684 I don't really have any. 435 00:20:53,786 --> 00:20:55,019 I only go there because it makes it easier 436 00:20:55,121 --> 00:20:56,487 to get to gym across the street. 437 00:20:56,589 --> 00:20:58,456 If people are being jerks you need to tell your parents. 438 00:20:58,558 --> 00:21:00,258 No. If my parents found out 439 00:21:00,360 --> 00:21:01,559 they'd pull me out of that school 440 00:21:01,661 --> 00:21:03,094 and I need the extra gym time. 441 00:21:03,196 --> 00:21:04,495 You're crazy. 442 00:21:04,597 --> 00:21:06,330 But... come on, I am counting down the days 443 00:21:06,432 --> 00:21:07,798 until we hit high school together. 444 00:21:07,900 --> 00:21:09,267 You'll be sick of seeing me so much. 445 00:21:09,369 --> 00:21:10,368 No way. 446 00:21:10,470 --> 00:21:13,437 Alright. Back to rehearsal. 447 00:21:13,539 --> 00:21:15,239 I'm gonna take a video so you can study. 448 00:21:15,341 --> 00:21:16,474 But you better not post it 449 00:21:16,576 --> 00:21:18,042 unless my hair looks really good. 450 00:21:18,144 --> 00:21:21,279 Ok. Five, six, seven, eight. 451 00:21:25,885 --> 00:21:26,684 [knocking] 452 00:21:26,786 --> 00:21:28,252 Oh, hey Nellie. 453 00:21:32,125 --> 00:21:34,258 I'm worried about Simone. 454 00:21:34,360 --> 00:21:39,163 Is it normal to ask a young girl to work this hard? 455 00:21:39,265 --> 00:21:41,565 No, it's not normal. 456 00:21:41,668 --> 00:21:46,304 But Simone isn't normal. She's extraordinary. 457 00:21:46,406 --> 00:21:48,472 She has incredible air awareness. 458 00:21:48,574 --> 00:21:51,976 She can feel exactly where she is in space while flipping. 459 00:21:52,078 --> 00:21:54,178 No coach can teach that. 460 00:21:54,280 --> 00:21:55,413 Yeah, I know. 461 00:21:55,515 --> 00:21:56,681 She's good at gymnastics- 462 00:21:56,783 --> 00:21:59,283 No, she's not just good, Nellie. 463 00:21:59,385 --> 00:22:01,485 We think she could go all the way. 464 00:22:01,587 --> 00:22:02,753 All the way where? 465 00:22:02,855 --> 00:22:05,723 Nationals. Worlds. 466 00:22:05,825 --> 00:22:09,360 Maybe even the Olympics one day. 467 00:22:09,462 --> 00:22:12,897 I'm just wondering what the cost will be. 468 00:22:12,999 --> 00:22:16,534 Oh, we can work with you financially. 469 00:22:16,636 --> 00:22:19,003 That's not the cost I meant. 470 00:22:25,578 --> 00:22:28,079 A sweatshirt in 90 degree heat. 471 00:22:30,883 --> 00:22:33,150 And you're not hungry. 472 00:22:33,252 --> 00:22:34,919 I'm officially worried. 473 00:22:35,021 --> 00:22:36,053 Don't be. 474 00:22:36,155 --> 00:22:37,722 How's the new school going? 475 00:22:37,824 --> 00:22:39,724 Any new Marissas or Beccas in the mix? 476 00:22:39,826 --> 00:22:40,991 No. 477 00:22:41,094 --> 00:22:42,660 Aimee said you might be attending the camp soon. 478 00:22:42,762 --> 00:22:45,062 Might be a good way to connect with other athletes. 479 00:22:45,164 --> 00:22:46,397 It's a developmental camp. 480 00:22:46,499 --> 00:22:47,431 Mmmhmm. 481 00:22:47,533 --> 00:22:48,466 Run by Marta Karolyi. 482 00:22:48,568 --> 00:22:49,734 Mmmhmm. 483 00:22:49,836 --> 00:22:51,669 I'd have to get a 34 to even qualify for westerns 484 00:22:51,771 --> 00:22:53,304 to have a chance. 485 00:22:53,406 --> 00:22:55,806 Ok, then we better sign you up for the qualifier. 486 00:22:55,908 --> 00:22:57,241 I don't wanna go. 487 00:22:57,343 --> 00:22:58,376 Why? 488 00:23:00,747 --> 00:23:04,415 I don't wanna embarrass myself. 489 00:23:04,517 --> 00:23:06,016 You're afraid and I get that. 490 00:23:06,119 --> 00:23:07,918 But fear is not a healthy motivator. 491 00:23:08,020 --> 00:23:10,054 A healthy motivator is me promising 492 00:23:10,156 --> 00:23:13,424 if you make that 34 I'll buy you a dog. 493 00:23:13,526 --> 00:23:14,592 Dad! 494 00:23:14,694 --> 00:23:15,993 Don't get excited yet. 495 00:23:16,095 --> 00:23:17,762 I've seen you on those bars. 496 00:23:17,864 --> 00:23:19,830 I'm feeling pretty good about this bet. 497 00:23:25,271 --> 00:23:26,570 [applause] 498 00:23:26,672 --> 00:23:28,806 You got this, Simone. 499 00:23:28,908 --> 00:23:30,141 Come on, baby. 500 00:23:32,645 --> 00:23:34,678 I'm so nervous for her, my palms are sweating. 501 00:23:34,781 --> 00:23:36,347 Why are you nervous? 502 00:23:36,449 --> 00:23:37,715 Is it hot in here? 503 00:23:37,817 --> 00:23:39,483 What is wrong with you guys? 504 00:23:46,125 --> 00:23:49,126 [applause] 505 00:23:55,501 --> 00:23:57,735 34... 34... 506 00:23:57,837 --> 00:24:00,805 38! She got 38! 507 00:24:00,907 --> 00:24:02,473 Wooo! 508 00:24:02,575 --> 00:24:04,442 [cheering] 509 00:24:04,544 --> 00:24:05,609 ¶ We get a dog! ¶ 510 00:24:05,711 --> 00:24:08,546 ¶ We get a dog! We get a dog! ¶ 511 00:24:08,648 --> 00:24:09,947 ¶ We get a dog! ¶ 512 00:24:10,049 --> 00:24:12,349 Alright, alright, keep it together. 513 00:24:12,452 --> 00:24:14,084 Wait, what just happened? 514 00:24:14,187 --> 00:24:15,519 [bark] 515 00:24:18,324 --> 00:24:19,457 Come here, Maggie. 516 00:24:19,559 --> 00:24:20,491 Get down! 517 00:24:20,593 --> 00:24:21,892 Good girl. 518 00:24:21,994 --> 00:24:24,428 Good girl? She just jumped all over my counter. 519 00:24:24,530 --> 00:24:28,098 I need you to pick up Adria from practice today. 520 00:24:28,201 --> 00:24:29,300 Mmmhmm. 521 00:24:29,402 --> 00:24:31,101 Aimee just called. 522 00:24:31,204 --> 00:24:33,871 Marta didn't invite her to the training camp. 523 00:24:33,973 --> 00:24:36,040 How did Simone take it? 524 00:24:36,142 --> 00:24:37,842 Not great. 525 00:24:37,944 --> 00:24:39,477 I'm sure Aimee did the best she could 526 00:24:39,579 --> 00:24:41,345 but she hasn't coached anyone over level nine. 527 00:24:41,447 --> 00:24:43,714 I mean, we're all in uncharted waters. 528 00:24:43,816 --> 00:24:45,349 Maybe this is a good thing. 529 00:24:45,451 --> 00:24:47,485 Maybe Simone needs to slow down. 530 00:24:47,587 --> 00:24:49,186 Right. I'll let you handle telling her that. 531 00:24:49,288 --> 00:24:50,821 Ron, I'm being serious. 532 00:24:50,923 --> 00:24:52,723 She's been having trouble focussing in class 533 00:24:52,825 --> 00:24:54,091 and her counsellor suggested 534 00:24:54,193 --> 00:24:56,227 that we have her tested for ADHD. 535 00:24:56,329 --> 00:24:57,628 Really? 536 00:24:57,730 --> 00:25:00,598 I don't have ADHD and you're not firing Aimee. 537 00:25:00,700 --> 00:25:02,266 It's not her fault that I suck. 538 00:25:02,368 --> 00:25:05,269 No, nobody said anything about you su- 539 00:25:08,341 --> 00:25:11,475 I'm going to work where I hope there is a little less yelling. 540 00:25:11,577 --> 00:25:14,478 Oh, and please do not try to cheer Simone up 541 00:25:14,580 --> 00:25:16,113 by buying her another pet 542 00:25:16,215 --> 00:25:18,482 or you'll be sleeping in the dog house with your good girl. 543 00:25:18,584 --> 00:25:21,352 I would miss you, but Maggie is a great cuddler. 544 00:25:21,454 --> 00:25:22,720 Mmmhmm. 545 00:25:28,227 --> 00:25:29,994 We appreciate everything you've done for us 546 00:25:30,096 --> 00:25:32,730 and I know that Simone can be a handful- 547 00:25:32,832 --> 00:25:34,765 What's this about, Nellie? 548 00:25:41,007 --> 00:25:45,509 I need to know if you can take Simone any further 549 00:25:45,611 --> 00:25:51,048 or if we need to find us another coach. 550 00:25:55,087 --> 00:25:57,888 I expected this conversation. 551 00:25:57,990 --> 00:25:59,924 Sort of surprised it took this long. 552 00:26:00,026 --> 00:26:01,125 I'm not trying to offend you, I- 553 00:26:01,227 --> 00:26:03,661 No, not at all. 554 00:26:03,763 --> 00:26:05,262 Look, Simone is so talented. 555 00:26:05,364 --> 00:26:07,398 In the beginning even I wondered 556 00:26:07,500 --> 00:26:10,034 if I had what it took to coach her. 557 00:26:10,136 --> 00:26:11,635 You still have doubts? 558 00:26:11,737 --> 00:26:14,104 No. If it looks like Simone needs more than I can give 559 00:26:14,206 --> 00:26:16,073 I will bring people in to assist 560 00:26:16,175 --> 00:26:18,909 but I know we can do this together. 561 00:26:20,913 --> 00:26:23,480 Ok. 562 00:26:23,583 --> 00:26:25,149 We all started out as rookies, 563 00:26:25,251 --> 00:26:27,351 it just feels right for us to move into 564 00:26:27,453 --> 00:26:29,286 this next phase together. 565 00:26:29,388 --> 00:26:30,721 Good. 566 00:26:32,258 --> 00:26:35,459 Now for the bad news. 567 00:26:35,561 --> 00:26:39,430 Marta wasn't wrong about Simone not being ready for her camp. 568 00:26:39,532 --> 00:26:41,899 We have a lot of work to do. 569 00:26:42,001 --> 00:26:44,868 If we're gonna put her on Marta Karolyi's radar 570 00:26:44,971 --> 00:26:47,037 we need to step up her trainin. 571 00:26:47,139 --> 00:26:50,207 Simone always does well with her scores for execution 572 00:26:50,309 --> 00:26:52,810 but she can only get ten points for that. 573 00:26:52,912 --> 00:26:55,946 She needs to work on her scores for difficulty. 574 00:26:56,048 --> 00:26:58,182 There's no limit on those points. 575 00:26:58,284 --> 00:27:00,017 ¶ I won't give up. ¶ 576 00:27:00,119 --> 00:27:01,919 ¶ This is my moment . ¶ 577 00:27:02,021 --> 00:27:06,190 ¶ I'm on my way now. ¶ 578 00:27:06,292 --> 00:27:08,525 ¶ This is my one shot . ¶ 579 00:27:08,628 --> 00:27:10,327 ¶ I'm going to take i t. ¶ 580 00:27:10,429 --> 00:27:14,698 ¶ Never give up. ¶ 581 00:27:14,800 --> 00:27:23,073 ¶ Until I'm free. ¶ 582 00:27:23,175 --> 00:27:27,878 ¶ 'till I'm fr ee. ¶ 583 00:27:27,980 --> 00:27:31,548 ¶ Oh, oh. ¶ 584 00:27:31,651 --> 00:27:34,818 ¶ 'till I'm free. ¶ 585 00:27:35,755 --> 00:27:38,055 Whatcha writing? 586 00:27:38,157 --> 00:27:41,458 Ooh, big dreams. 587 00:27:41,560 --> 00:27:43,527 Go to prom with a cute boy? 588 00:27:43,629 --> 00:27:44,728 Duh. 589 00:27:44,830 --> 00:27:47,698 Get a college gymnastics scholarship to UCLA? 590 00:27:47,800 --> 00:27:49,266 Double duh. 591 00:27:49,368 --> 00:27:55,639 Be coached by Marta Karolyi and... meet Zac Efron? 592 00:27:56,776 --> 00:27:57,775 I hate you! 593 00:27:57,877 --> 00:27:59,043 [giggling] 594 00:27:59,145 --> 00:28:00,477 Ah, let's see. 595 00:28:00,579 --> 00:28:04,314 After 2012: swim with sharks, cliff diving... 596 00:28:04,417 --> 00:28:06,784 why does all the cool stuff happen after 2012? 597 00:28:06,886 --> 00:28:09,119 Wait, is it because you don't wanna get injured 598 00:28:09,221 --> 00:28:10,921 before the Olympics? 599 00:28:11,023 --> 00:28:12,356 It's just dream stuff. 600 00:28:12,458 --> 00:28:13,924 Didn't mom give you one of these? 601 00:28:14,026 --> 00:28:16,727 Yeah, but I just kept writing that I wanted to be Beyonce. 602 00:28:16,829 --> 00:28:18,629 Haha, you wish! 603 00:28:18,731 --> 00:28:21,331 Shhh! What is going on in here? 604 00:28:21,434 --> 00:28:22,533 It's so late! 605 00:28:22,635 --> 00:28:24,034 Mom, did you know Simone might wanna go 606 00:28:24,136 --> 00:28:26,804 to the actual London Olympics? 607 00:28:26,906 --> 00:28:29,840 Aimee told us that the age requirement for London is 16 608 00:28:29,942 --> 00:28:32,009 and you'll be 15. 609 00:28:32,111 --> 00:28:32,976 You'll just miss that. 610 00:28:33,079 --> 00:28:35,045 I'll be ancient by Rio Olympics. 611 00:28:35,147 --> 00:28:37,047 I'll be 19. 612 00:28:37,149 --> 00:28:38,615 What does age matter? 613 00:28:38,718 --> 00:28:39,950 A dream is a dream. 614 00:28:40,052 --> 00:28:42,019 If you want something bad enough 615 00:28:42,121 --> 00:28:44,021 you will find a way. 616 00:28:44,123 --> 00:28:45,522 Now, everybody to bed. Let's go. 617 00:28:45,624 --> 00:28:47,224 Get to your own room, please. 618 00:28:47,326 --> 00:28:50,127 And you are not Beyonce. 619 00:28:50,229 --> 00:28:51,929 Get that booty out of here. 620 00:28:52,031 --> 00:28:53,564 I'm gonna tell her father. 621 00:29:04,977 --> 00:29:07,111 Here we are at the Gliders Competition 622 00:29:07,213 --> 00:29:09,947 where a top score could result in an invitation 623 00:29:10,049 --> 00:29:12,916 by Marta Karolyi, the National Gymnastics Training Center. 624 00:29:13,018 --> 00:29:16,053 [applause] 625 00:29:26,699 --> 00:29:27,965 Alright, here we go. 626 00:29:28,067 --> 00:29:29,700 This is a dream come true. 627 00:29:29,802 --> 00:29:31,769 I can't believe I'm at the official training center 628 00:29:31,871 --> 00:29:34,505 for USA women's gymnastics. 629 00:29:34,607 --> 00:29:36,907 I've literally seen that tree in my magazines! 630 00:29:37,009 --> 00:29:40,177 What kind of magazine features a tree? 631 00:29:40,279 --> 00:29:42,646 Wait, is that a camel? 632 00:29:42,748 --> 00:29:43,847 I'm freaking out! 633 00:29:43,949 --> 00:29:45,516 Are you freaking out? 634 00:29:45,618 --> 00:29:49,453 No. Look, you realize the word "camp" is a euphemism, right? 635 00:29:49,555 --> 00:29:51,622 They train elite gymnasts here. 636 00:29:51,724 --> 00:29:53,157 There's no s'mores. 637 00:29:53,259 --> 00:29:54,958 I need you to be serious. 638 00:29:56,529 --> 00:29:57,728 I'm sorry. 639 00:30:00,232 --> 00:30:01,165 [laughs] 640 00:30:01,267 --> 00:30:03,000 This is just how my face is. 641 00:30:15,247 --> 00:30:17,815 Ok, now I'm officially freaking out. 642 00:30:47,479 --> 00:30:48,779 Breathe. 643 00:30:48,881 --> 00:30:52,549 Focus. 644 00:30:52,651 --> 00:30:55,419 Simone, pay attention. 645 00:30:55,521 --> 00:30:56,887 Did you see that suk full? 646 00:30:56,989 --> 00:30:58,655 Stop getting distracted. 647 00:30:58,757 --> 00:31:00,057 These girls are amazing. 648 00:31:00,159 --> 00:31:01,558 I may never be that good. 649 00:31:06,699 --> 00:31:10,968 We strive for perfection here. 650 00:31:11,070 --> 00:31:15,038 If that's not your goal then maybe you're in the wrong place. 651 00:31:35,294 --> 00:31:37,227 Marta said I did well at the camp. 652 00:31:39,832 --> 00:31:42,666 ADHD is very common, you know. 653 00:31:42,768 --> 00:31:44,534 I only have focus issues in school. 654 00:31:44,637 --> 00:31:46,270 Not at home, or in gymnastics. 655 00:31:46,372 --> 00:31:47,838 Or in- 656 00:31:47,940 --> 00:31:49,606 Girl, you've been trying to dry those dishes for 45 minutes. 657 00:31:49,708 --> 00:31:51,041 People keep texting me. 658 00:31:51,143 --> 00:31:52,376 You're overreacting, Simone. 659 00:31:52,478 --> 00:31:54,344 Is that a symptom of ADHD? 660 00:31:54,446 --> 00:31:55,746 Add it to my list of failures. 661 00:31:55,848 --> 00:31:58,081 Hey. You are not a failure. 662 00:31:58,183 --> 00:32:00,117 This is a medical condition. 663 00:32:00,219 --> 00:32:02,452 I can't take any meds and compete. 664 00:32:02,554 --> 00:32:04,021 I wouldn't feel right about it. 665 00:32:04,123 --> 00:32:06,490 People who have asthma take asthma medication 666 00:32:06,592 --> 00:32:08,058 and they fill out an official form. 667 00:32:08,160 --> 00:32:10,360 This is the same thing. 668 00:32:10,462 --> 00:32:12,796 There's nothing to be ashamed of, baby. 669 00:32:15,668 --> 00:32:19,503 Fine. I might be able to use some focus in school. 670 00:32:19,605 --> 00:32:21,171 But I feel good in the gym. 671 00:32:21,273 --> 00:32:22,739 You do look good in the gym. 672 00:32:22,841 --> 00:32:25,575 That new bar routine is gonna be dope. 673 00:32:26,946 --> 00:32:28,045 [laughs] What? 674 00:32:28,147 --> 00:32:28,979 What? 675 00:32:29,081 --> 00:32:30,213 I watch TV. 676 00:32:30,316 --> 00:32:32,316 Don't look at me, he's your father. 677 00:32:43,896 --> 00:32:44,928 Ooof. 678 00:32:45,030 --> 00:32:46,897 She's made huge improvements. 679 00:32:46,999 --> 00:32:49,533 We've discussed how bars can be difficult for power gymnasts. 680 00:32:49,635 --> 00:32:51,468 They're used to controlling the apparatus. 681 00:32:51,570 --> 00:32:53,437 They need to let it control them. 682 00:32:53,539 --> 00:32:55,872 How is her vault coming? 683 00:32:55,975 --> 00:32:57,507 Amanar. Very difficult, yes? 684 00:32:57,609 --> 00:32:58,742 She's working on it. 685 00:32:58,844 --> 00:33:00,844 Yeah, well, she's working on many things 686 00:33:00,946 --> 00:33:02,946 but she needs Amanar. 687 00:33:03,048 --> 00:33:05,415 On vault her power will be her strength. 688 00:33:05,517 --> 00:33:07,517 She has to listen to you. 689 00:33:15,094 --> 00:33:16,426 Argh!!! 690 00:33:17,930 --> 00:33:19,029 I can't make that catch. 691 00:33:19,131 --> 00:33:20,630 I'm gonna fall in front of everyone. 692 00:33:20,733 --> 00:33:22,566 Let's work on your Amanar instead. 693 00:33:22,668 --> 00:33:25,569 What? No. If I miss my catch I'm embarrassed. 694 00:33:25,671 --> 00:33:27,637 If I mess up my Amanar I break my neck. 695 00:33:27,740 --> 00:33:29,072 I know you can do it. 696 00:33:29,174 --> 00:33:30,874 I've seen you do it in practice. 697 00:33:30,976 --> 00:33:33,643 I don't fee confident doing it for competition yet. 698 00:33:33,746 --> 00:33:36,913 Marta needs to see you try it at Nationals next week. 699 00:33:37,016 --> 00:33:39,883 No. I'll hurt myself. I'm not doing it. 700 00:33:42,321 --> 00:33:43,587 Welcome to the 2011 701 00:33:43,689 --> 00:33:46,523 VISA Championships National Competition. 702 00:33:46,625 --> 00:33:49,359 [applause] 703 00:33:50,329 --> 00:33:52,295 ¶ 704 00:33:52,398 --> 00:33:55,432 Simone won't rest until she ges on this junior team. 705 00:33:55,768 --> 00:33:59,636 ¶ 706 00:33:59,738 --> 00:34:02,506 ¶ Feels good . ¶ 707 00:34:02,608 --> 00:34:03,874 Nice. 708 00:34:03,976 --> 00:34:05,575 ¶ Like I knew it woul d. ¶ 709 00:34:05,677 --> 00:34:06,343 ¶ 710 00:34:06,445 --> 00:34:09,546 ¶ Feels good . ¶ 711 00:34:09,648 --> 00:34:11,348 ¶ Like I knew it woul d. ¶ 712 00:34:11,450 --> 00:34:13,583 [applause] 713 00:34:13,685 --> 00:34:16,720 And now the judges will announce the 13 gymnasts 714 00:34:16,822 --> 00:34:19,723 for the junior national team. 715 00:34:19,825 --> 00:34:23,126 Why is there so much "gym mom" merchandise? 716 00:34:23,228 --> 00:34:25,062 Where's the "gym dad" love? 717 00:34:25,164 --> 00:34:26,430 I would rock that. 718 00:34:26,532 --> 00:34:29,199 Ron, please. I can't take you. 719 00:34:29,301 --> 00:34:30,600 [laughs] 720 00:34:30,702 --> 00:34:33,103 Six, Brenna Dowell. 721 00:34:33,205 --> 00:34:35,205 Seven, Kennedy Baker. 722 00:34:35,307 --> 00:34:38,008 Eight, Kiana Winston. 723 00:34:38,110 --> 00:34:40,177 Nine, Bailie Key. 724 00:34:40,279 --> 00:34:42,579 Ten, Tyler Ross. 725 00:34:42,681 --> 00:34:45,449 Eleven, Elizabeth Price. 726 00:34:45,551 --> 00:34:48,151 Twelve, Brianna Brown. 727 00:34:48,253 --> 00:34:51,455 Thirteen, Madison Desch. 728 00:34:51,557 --> 00:34:53,957 She missed making the team by one? 729 00:34:55,994 --> 00:34:59,062 Marta, I hope we're invited to another camp soon. 730 00:34:59,164 --> 00:35:01,364 Simone and I are eager to keep learning. 731 00:35:01,467 --> 00:35:03,867 No, I'm afraid that's not possible. 732 00:35:03,969 --> 00:35:04,935 Why? 733 00:35:05,037 --> 00:35:06,403 Because she didn't do the Amanar? 734 00:35:06,505 --> 00:35:09,673 No, because she's not ready to listen. 735 00:35:17,683 --> 00:35:20,684 Ron, Marta didn't put me on her team. 736 00:35:20,786 --> 00:35:22,519 And she's not inviting me to her training camp. 737 00:35:22,621 --> 00:35:24,187 What? Why? 738 00:35:24,289 --> 00:35:25,655 She's worried I'm not serious enough. 739 00:35:25,757 --> 00:35:28,758 She says I won't listen. 740 00:35:28,861 --> 00:35:33,430 They're always telling me I don't focus and they're right. 741 00:35:33,532 --> 00:35:36,766 Stop being so hard on yourself. 742 00:35:36,869 --> 00:35:39,903 I just can't believe I got this close and ruined it. 743 00:35:40,005 --> 00:35:41,571 That's the point, though. 744 00:35:41,673 --> 00:35:43,206 You're almost there. 745 00:35:43,308 --> 00:35:44,508 You can prove Marta wrong. 746 00:35:44,610 --> 00:35:45,942 Get on the team next year. 747 00:35:46,044 --> 00:35:47,310 How? 748 00:35:47,412 --> 00:35:49,446 Everyone who makes the team goes to her camps 749 00:35:49,548 --> 00:35:50,847 to learn and get better. 750 00:35:50,949 --> 00:35:54,184 Then this is your year to learn and grow on your own. 751 00:35:54,286 --> 00:35:56,119 Be undeniable. 752 00:35:58,056 --> 00:36:00,023 Ok. Bye. 753 00:36:12,771 --> 00:36:14,104 Hi, Simone! 754 00:36:14,206 --> 00:36:15,672 You didn't make the junior nationals team 755 00:36:15,774 --> 00:36:17,874 but you'll always be our queen. 756 00:36:17,976 --> 00:36:19,676 Taking you to fro yo on Friday after practice 757 00:36:19,778 --> 00:36:22,145 and making you wear these. 758 00:36:22,247 --> 00:36:24,447 Don't worry, boys like girls who like dairy. 759 00:36:24,550 --> 00:36:26,183 Now get back to work! 760 00:36:26,285 --> 00:36:27,450 Bye! Bye! 761 00:36:27,553 --> 00:36:28,985 [laughs] 762 00:36:34,960 --> 00:36:37,160 Simone? How did you get in here? 763 00:36:37,262 --> 00:36:38,662 The janitor. 764 00:36:38,764 --> 00:36:41,431 Marta or no Marta, I'm getting on that team next year. 765 00:36:41,533 --> 00:36:42,666 Well ok. 766 00:36:42,768 --> 00:36:44,334 Let's do this. 767 00:36:50,042 --> 00:36:52,642 Is this first day of high school chic or what? 768 00:36:52,744 --> 00:36:55,045 I hate it. 769 00:36:55,147 --> 00:36:57,314 I can't wait to escape my private school nightmare. 770 00:36:57,416 --> 00:36:58,648 Did you know my history teacher's 771 00:36:58,750 --> 00:37:00,717 been calling me Somalia all semester? 772 00:37:00,819 --> 00:37:02,552 [laughs] Why didn't you correct him? 773 00:37:02,654 --> 00:37:05,155 I didn't know he was talking to me until, like, a week ago. 774 00:37:05,257 --> 00:37:07,257 I can't- I can't look at you. 775 00:37:07,359 --> 00:37:08,525 Please take that off. 776 00:37:08,627 --> 00:37:10,160 The sales lady likes it. 777 00:37:12,197 --> 00:37:14,998 She's just trying to make a sale, Somalia. 778 00:37:15,100 --> 00:37:16,866 [giggling] 779 00:37:16,969 --> 00:37:18,602 Marissa and I have it all planned out. 780 00:37:18,704 --> 00:37:19,603 Not matching outfits. 781 00:37:19,705 --> 00:37:20,904 Matching outfits. 782 00:37:21,006 --> 00:37:22,005 Gross. 783 00:37:22,107 --> 00:37:23,607 It's a month away. 784 00:37:23,709 --> 00:37:25,242 I have to figure out my schedule. 785 00:37:25,344 --> 00:37:27,844 I need more gym time but Marissa and I are signing up 786 00:37:27,946 --> 00:37:29,546 for basically every club. 787 00:37:29,648 --> 00:37:31,948 Except I gotta get her off the French train. 788 00:37:32,050 --> 00:37:33,216 That's not for me. 789 00:37:33,318 --> 00:37:34,584 Beret or no beret. 790 00:37:34,686 --> 00:37:37,287 Have you talked to mom and dad about all these plans? 791 00:37:37,389 --> 00:37:39,489 No, why? 792 00:37:39,591 --> 00:37:42,259 I overheard them talking the other night 793 00:37:42,361 --> 00:37:47,564 and I'd take that shirt off because you might be sick. 794 00:37:51,903 --> 00:37:54,070 Home school? No way. 795 00:37:54,172 --> 00:37:55,238 Not happening. 796 00:37:55,340 --> 00:37:56,539 We spoke to your school counsellor. 797 00:37:56,642 --> 00:37:58,108 They're not gonna let you miss as many days 798 00:37:58,210 --> 00:37:59,776 as you need to compete. 799 00:37:59,878 --> 00:38:01,278 I want a boyfriend. 800 00:38:01,380 --> 00:38:03,113 I want to go to football games. 801 00:38:03,215 --> 00:38:05,815 I want a real life. 802 00:38:05,917 --> 00:38:09,619 Other girls do both, high school and gymnastics. 803 00:38:09,721 --> 00:38:11,288 I can do it. 804 00:38:11,390 --> 00:38:13,757 I understand high school is one of your dreams, 805 00:38:13,859 --> 00:38:16,726 but so is a gymnastics scholarship. 806 00:38:16,828 --> 00:38:18,862 So that's it? 807 00:38:18,964 --> 00:38:21,398 I get one dream? 808 00:38:45,691 --> 00:38:47,791 Tell me what to do. 809 00:38:47,893 --> 00:38:49,559 Mmm-mmm. 810 00:38:49,661 --> 00:38:52,062 This has to be your choice. 811 00:38:52,164 --> 00:38:54,864 Dad thinks I should do home school? 812 00:38:54,966 --> 00:39:02,706 Yeah, well your dad has seen your hands bleed. 813 00:39:02,808 --> 00:39:06,509 He's seen you sacrifice so much. 814 00:39:06,611 --> 00:39:08,011 My life might be completely different 815 00:39:08,113 --> 00:39:09,612 if I go to high school. 816 00:39:09,715 --> 00:39:12,549 Simone, no one will be angry with you. 817 00:39:14,986 --> 00:39:16,753 What would I tell Marissa? 818 00:39:16,855 --> 00:39:20,757 College is only a few years away. 819 00:39:20,859 --> 00:39:26,930 Some dreams aren't lost, they're just delayed. 820 00:39:27,032 --> 00:39:31,801 Mom, if I decide to do home school who will my teacher be? 821 00:39:33,438 --> 00:39:35,472 You're the worst teacher ever! 822 00:39:35,574 --> 00:39:36,840 I failed all of my classes! 823 00:39:36,942 --> 00:39:38,074 Simone, calm down. 824 00:39:38,176 --> 00:39:39,542 We'll figure this out. 825 00:39:39,644 --> 00:39:41,077 I don't know how this is possible. 826 00:39:41,179 --> 00:39:42,946 I was doing all my work at night after practice. 827 00:39:43,048 --> 00:39:44,848 I did every assignment. 828 00:39:44,950 --> 00:39:47,050 Well, it looks like you were supposed to be in class online 829 00:39:47,152 --> 00:39:48,551 at a certain time. 830 00:39:48,653 --> 00:39:50,453 If she had to be in class at a specific time 831 00:39:50,555 --> 00:39:53,690 she'd have stayed in regular school. 832 00:39:53,792 --> 00:39:57,127 Ron, we appreciate all your hard work, 833 00:39:57,229 --> 00:39:58,628 but we're gonna go in a different direction 834 00:39:58,730 --> 00:39:59,562 with this teaching position. 835 00:39:59,664 --> 00:40:00,563 What? 836 00:40:00,665 --> 00:40:01,965 You're fired. 837 00:40:02,067 --> 00:40:03,666 Baby, we are gonna find a new professional tutor 838 00:40:03,769 --> 00:40:05,468 with experience with all of this. 839 00:40:05,570 --> 00:40:08,471 I can't believe I'm missing high school for this circus. 840 00:40:08,573 --> 00:40:10,140 Uh... 841 00:40:10,242 --> 00:40:12,142 Can't get fired from a job I quit. 842 00:40:12,244 --> 00:40:13,343 You... 843 00:40:20,118 --> 00:40:23,153 Here. Come here. 844 00:40:23,255 --> 00:40:26,189 At least I can buy your happiness with a treat. 845 00:40:26,291 --> 00:40:27,891 You leaving me too? 846 00:40:30,529 --> 00:40:32,429 Very nice. 847 00:40:32,531 --> 00:40:33,730 I guess. 848 00:40:33,832 --> 00:40:35,432 Alright, come on. Take a break. I'm starving. 849 00:40:35,534 --> 00:40:37,801 No breaks. I'm here to work. 850 00:40:37,903 --> 00:40:39,402 Is everything ok? 851 00:40:39,504 --> 00:40:41,137 What's up with the friend brigade? 852 00:40:41,239 --> 00:40:43,206 Nothing. Marissa and Becca are busy with school 853 00:40:43,308 --> 00:40:44,274 and I'm busy with this. 854 00:40:44,376 --> 00:40:45,675 It's all about balance. 855 00:40:45,777 --> 00:40:47,010 Hanging out with my friends 856 00:40:47,112 --> 00:40:48,311 isn't gonna get me a spot on the national team. 857 00:40:48,413 --> 00:40:49,446 Ignore her, Aimee. 858 00:40:49,548 --> 00:40:50,447 She's been acting like this for weeks. 859 00:40:50,549 --> 00:40:51,714 Can we just go again? 860 00:40:54,853 --> 00:40:57,053 Ladies and Gentlemen, welcome to the 2012 861 00:40:57,155 --> 00:41:00,557 VISA Championships National Competition. 862 00:41:02,194 --> 00:41:08,298 [applause] 863 00:41:08,400 --> 00:41:09,098 Nice. That was it. 864 00:41:09,201 --> 00:41:10,400 Very clean. 865 00:41:12,938 --> 00:41:15,839 This year the national team is selecting six athletes 866 00:41:15,941 --> 00:41:17,340 to join the junior division. 867 00:41:17,442 --> 00:41:19,843 Six? They took 13 last year. 868 00:41:19,945 --> 00:41:22,579 We knew it would be less because the senior team is so big. 869 00:41:22,681 --> 00:41:23,546 You worked hard. 870 00:41:23,615 --> 00:41:24,714 Trust it. 871 00:41:24,816 --> 00:41:25,815 One, Lexie Priessman. 872 00:41:25,917 --> 00:41:28,017 Two, Madison Desch. 873 00:41:28,119 --> 00:41:30,153 Three, Bailie Key. 874 00:41:30,255 --> 00:41:32,388 Four, Katelyn Ohashi. 875 00:41:32,491 --> 00:41:34,491 Five, Amelia Hundley. 876 00:41:34,593 --> 00:41:36,559 And six, Simone Biles. 877 00:41:36,661 --> 00:41:39,262 [squealing] 878 00:41:39,364 --> 00:41:40,730 [cheering] 879 00:41:40,832 --> 00:41:42,665 I'm so proud of you! 880 00:41:42,767 --> 00:41:43,533 We did it. 881 00:41:43,635 --> 00:41:45,668 Just us. 882 00:41:45,770 --> 00:41:48,071 Now we can begin, yes? 883 00:41:48,173 --> 00:41:49,305 I'm ready to listen. 884 00:41:49,407 --> 00:41:51,207 I know. 885 00:41:52,143 --> 00:41:53,476 Get up there. 886 00:41:56,248 --> 00:42:00,817 [applause] 887 00:42:00,919 --> 00:42:02,218 Simone! 888 00:42:13,164 --> 00:42:14,163 Congratulations! 889 00:42:14,266 --> 00:42:15,431 You made the team! 890 00:42:15,534 --> 00:42:16,633 Thanks! 891 00:42:16,735 --> 00:42:18,935 You look like a human pep rally. 892 00:42:19,037 --> 00:42:20,003 Thanks. 893 00:42:20,105 --> 00:42:21,404 I'm going to a football game. 894 00:42:21,506 --> 00:42:23,606 Are we pretending there isn't a cute boy in that car? 895 00:42:23,708 --> 00:42:25,141 Yes, I'm playing it cool. 896 00:42:25,243 --> 00:42:26,776 I don't know if it's a thing. 897 00:42:29,214 --> 00:42:32,749 Wait, was there something we were supposed to do today? 898 00:42:32,851 --> 00:42:33,616 Not really. 899 00:42:33,718 --> 00:42:34,851 We usually just, you know... 900 00:42:34,953 --> 00:42:37,987 Fro yo Friday. I'm so sorry. 901 00:42:38,089 --> 00:42:39,556 It's totally fine. 902 00:42:39,658 --> 00:42:41,357 I was actually gonna tell you I couldn't make it tonight. 903 00:42:41,459 --> 00:42:43,393 I need to squeeze in some extra practice. 904 00:42:43,495 --> 00:42:45,628 Oh, uh... ok, then. 905 00:42:45,730 --> 00:42:46,863 Yeah. 906 00:42:46,965 --> 00:42:48,798 Hey, wouldn't it be funny if you got on 907 00:42:48,900 --> 00:42:51,634 the junior national team and I start dating a junior? 908 00:42:51,736 --> 00:42:52,969 So funny. 909 00:42:53,071 --> 00:42:54,971 [giggles] 910 00:42:55,073 --> 00:42:56,105 I'll text you later. 911 00:42:56,207 --> 00:42:57,006 Don't work too hard. 912 00:42:57,108 --> 00:42:58,541 It's Friday night. 913 00:42:58,643 --> 00:43:00,276 Live a little. 914 00:43:16,027 --> 00:43:17,493 You're late. 915 00:43:17,596 --> 00:43:19,162 Yep. 916 00:43:19,264 --> 00:43:21,297 I think you meant to say "I'm sorry, Aimee. 917 00:43:21,399 --> 00:43:23,967 "I stopped to save a monkey from a burning building. 918 00:43:24,069 --> 00:43:26,002 "Won't happen again. Here's a cupcake." 919 00:43:26,104 --> 00:43:27,503 Why would a monkey- 920 00:43:27,606 --> 00:43:29,706 Ok, I can see that there are no cupcakes to be had today. 921 00:43:29,808 --> 00:43:31,808 Let's just start with ten beam routines. 922 00:43:31,910 --> 00:43:34,110 Ten? No. That's too many. 923 00:43:34,212 --> 00:43:37,847 You'll do ten and if you miss a connection you start again. 924 00:43:47,726 --> 00:43:49,726 Good. Point the T's. 925 00:43:58,937 --> 00:43:59,802 Missed a connection. 926 00:43:59,904 --> 00:44:01,304 Start over. 927 00:44:05,210 --> 00:44:06,442 Nope, from the top. 928 00:44:06,544 --> 00:44:07,944 My connections are fine. 929 00:44:08,046 --> 00:44:09,579 Maybe you need to get a little closer! 930 00:44:09,681 --> 00:44:12,615 Maybe you need to add five routines to your program. 931 00:44:12,717 --> 00:44:14,283 I don't care, add them. 932 00:44:14,386 --> 00:44:17,053 You told Marta you were ready to be on the National team. 933 00:44:17,155 --> 00:44:18,287 I am. I'm fine. 934 00:44:18,390 --> 00:44:20,289 No, you're not fine. 935 00:44:20,392 --> 00:44:22,925 I know that when you stop texting and tweeting 936 00:44:23,028 --> 00:44:24,260 there's a problem. 937 00:44:24,362 --> 00:44:25,428 You can't interpret my whole life 938 00:44:25,530 --> 00:44:26,696 by how much I'm texting. 939 00:44:26,798 --> 00:44:28,464 I've known you since you were six. 940 00:44:28,566 --> 00:44:30,199 Can I interpret from that? 941 00:44:30,301 --> 00:44:33,603 Ok. What's my problem? 942 00:44:33,705 --> 00:44:35,705 You gave up high school for this. 943 00:44:35,807 --> 00:44:39,509 And sometimes you're not sure it was worth it. 944 00:44:39,611 --> 00:44:41,511 I understand those feelings. 945 00:44:41,613 --> 00:44:46,949 The regret, the loneliness. I know you love it. 946 00:44:47,052 --> 00:44:49,786 But it's complicated. 947 00:44:49,888 --> 00:44:51,287 You're wrong. 948 00:44:51,389 --> 00:44:53,222 I just don't feel well. 949 00:45:01,566 --> 00:45:05,735 I knew I'd find you here at the high school. 950 00:45:05,837 --> 00:45:08,004 Aimee was right. 951 00:45:08,106 --> 00:45:10,306 I'm a junior national team member. 952 00:45:10,408 --> 00:45:12,241 How am I supposed to win when I can't make it through 953 00:45:12,343 --> 00:45:15,678 one beam routine without missing a connection? 954 00:45:15,780 --> 00:45:17,313 I think Aimee's more concerned about 955 00:45:17,415 --> 00:45:20,516 your mental state than you winning. 956 00:45:20,618 --> 00:45:25,354 That's fine, but I need to find a way to be more consistent 957 00:45:25,457 --> 00:45:28,858 or it's all for nothing. 958 00:45:28,960 --> 00:45:30,993 My friends get to go to school here 959 00:45:31,096 --> 00:45:32,862 and go out on Friday nights, 960 00:45:32,964 --> 00:45:37,066 but I have to train so it needs to mean something. 961 00:45:37,168 --> 00:45:42,772 What you do does mean something whether you win or lose. 962 00:45:42,874 --> 00:45:44,407 So what're you saying? 963 00:45:44,509 --> 00:45:46,776 You'd be happy if I got fourth? 964 00:45:46,878 --> 00:45:49,378 Fourth, first, fourteenth... 965 00:45:49,481 --> 00:45:53,116 just be the best Simone you can be. 966 00:45:53,218 --> 00:45:57,954 Whatever the outcome is, we'll take it. 967 00:45:58,056 --> 00:46:01,190 Winning doesn't matter to us. 968 00:46:01,292 --> 00:46:04,427 It matters to me. 969 00:46:04,529 --> 00:46:07,797 And if you had given up everything for your dream 970 00:46:07,899 --> 00:46:10,700 it would matter to you, too. 971 00:46:14,672 --> 00:46:16,139 You know, it's a huge honor 972 00:46:16,241 --> 00:46:19,675 that Marta chose you as their first team assignment. 973 00:46:19,778 --> 00:46:22,178 I don't understand why the towels here are so small. 974 00:46:24,516 --> 00:46:26,883 That's because the full size towels are up there 975 00:46:26,985 --> 00:46:29,285 but you were too short to see them. 976 00:46:34,025 --> 00:46:35,658 I'm really nervous. 977 00:46:35,760 --> 00:46:37,994 Don't be nervous. It's just like practice. 978 00:46:38,096 --> 00:46:39,896 That's what I'm afraid of. 979 00:46:43,635 --> 00:46:46,269 The 2013 AT&T American Cup, 980 00:46:46,371 --> 00:46:48,471 a crucial event in women's gymnastics. 981 00:46:48,573 --> 00:46:50,173 This is a chance for National team members 982 00:46:50,275 --> 00:46:52,375 to represent the USA. 983 00:46:52,477 --> 00:46:53,843 Simone Biles debut. 984 00:46:53,945 --> 00:46:55,578 She looks a little anxious. 985 00:46:55,680 --> 00:46:56,746 We spoke to her coaches 986 00:46:56,848 --> 00:46:58,281 who said that Simone is getting used to 987 00:46:58,383 --> 00:47:00,850 this new level of intense training. 988 00:47:00,952 --> 00:47:04,754 Oh and that fall is going to cost her. 989 00:47:04,856 --> 00:47:07,757 And here we have Simone Biles at the 2013... 990 00:47:07,859 --> 00:47:09,458 Did she get enough sleep? 991 00:47:09,561 --> 00:47:11,394 She's gonna be fine, dad. 992 00:47:11,496 --> 00:47:13,362 Her confidence hasn't really had a chance to rebound 993 00:47:13,464 --> 00:47:17,099 since she fell off that beam at that AT&T competition. 994 00:47:17,202 --> 00:47:18,134 She hasn't been herself. 995 00:47:18,236 --> 00:47:19,468 Stop being negative. 996 00:47:19,571 --> 00:47:23,206 I'm not being negative, I'm being paranoid. 997 00:47:23,308 --> 00:47:24,207 What? 998 00:47:24,309 --> 00:47:25,241 [laughs] 999 00:47:25,343 --> 00:47:26,742 I don't know. 1000 00:47:29,981 --> 00:47:31,781 Simone Biles, wobbling a bit there. 1001 00:47:31,883 --> 00:47:33,316 She's got to focus. 1002 00:47:33,418 --> 00:47:35,051 I know. 1003 00:47:35,153 --> 00:47:36,919 They really need to maintain their focus. 1004 00:47:37,021 --> 00:47:39,355 Ohhh. 1005 00:47:39,457 --> 00:47:41,691 Oh, that's heartbreaking. 1006 00:47:41,793 --> 00:47:43,693 Yeah, it's going to cost her. 1007 00:47:44,863 --> 00:47:46,095 [applause] 1008 00:47:46,197 --> 00:47:47,430 This level of pressure could rattle anyone. 1009 00:47:47,532 --> 00:47:48,965 These are young athletes out there. 1010 00:47:49,067 --> 00:47:50,800 Let's go! You got this! 1011 00:47:50,902 --> 00:47:52,301 Come on, Simone. 1012 00:47:56,341 --> 00:47:58,241 A little mis-step there. 1013 00:48:10,121 --> 00:48:12,521 Simone is a fighter, she's powering through-- 1014 00:48:12,624 --> 00:48:15,191 Ouch! She came down short there. 1015 00:48:15,293 --> 00:48:17,460 Looks like her ankle maybe. 1016 00:48:17,562 --> 00:48:19,328 This is what I was worried about. 1017 00:48:19,430 --> 00:48:20,830 It's ok. 1018 00:48:25,904 --> 00:48:27,670 You can't pull me from my final event. 1019 00:48:27,772 --> 00:48:28,838 You're not focussed! 1020 00:48:28,940 --> 00:48:29,972 You could get hurt. 1021 00:48:30,074 --> 00:48:32,141 You're done. 1022 00:48:44,322 --> 00:48:49,225 The problem is not your body, it's your mind. 1023 00:48:49,327 --> 00:48:50,793 We don't want to beat you up. 1024 00:48:50,895 --> 00:48:51,928 Go ahead. 1025 00:48:52,030 --> 00:48:53,729 Stop with this pity. 1026 00:48:53,831 --> 00:48:56,065 You brought this on yourself. 1027 00:48:56,167 --> 00:49:01,037 This is what happens when you're not 100 percent focussed 1028 00:49:01,139 --> 00:49:04,206 and trained and ready to do what you need to do. 1029 00:49:04,309 --> 00:49:06,309 I let you down. 1030 00:49:06,411 --> 00:49:07,410 I'm sorry. 1031 00:49:07,512 --> 00:49:08,444 I'll try harder. 1032 00:49:08,546 --> 00:49:11,814 You're not doing this for us. 1033 00:49:11,916 --> 00:49:14,583 You must do this for yourself. 1034 00:49:21,592 --> 00:49:24,226 We all know this girl has power. 1035 00:49:24,329 --> 00:49:26,495 She just needs discipline. 1036 00:49:28,499 --> 00:49:31,801 I don't want this to get into her head. 1037 00:49:31,903 --> 00:49:34,670 That's already happened. 1038 00:49:35,640 --> 00:49:36,973 I hear you're hesitant about meeting with 1039 00:49:37,075 --> 00:49:38,174 a mental training coach. 1040 00:49:38,276 --> 00:49:39,342 I'm not crazy. 1041 00:49:39,444 --> 00:49:40,943 Oh, I know. Of course. 1042 00:49:41,045 --> 00:49:43,846 I just wanted you to know that I'm part of your team. 1043 00:49:43,948 --> 00:49:45,548 Me, Aimee, your family. 1044 00:49:45,650 --> 00:49:47,650 We all just want you to succeed. 1045 00:49:47,752 --> 00:49:49,151 But you have to let us in. 1046 00:49:49,253 --> 00:49:50,853 You're a fierce competitor. 1047 00:49:50,955 --> 00:49:52,421 I'm not as good as the other girls. 1048 00:49:52,523 --> 00:49:54,323 Are those other girls really better than you? 1049 00:49:54,425 --> 00:49:56,692 Or are you just afraid that they're better than you? 1050 00:49:56,794 --> 00:49:57,760 Same thing. 1051 00:49:57,862 --> 00:49:59,729 No, actually, it's not. 1052 00:50:03,067 --> 00:50:05,368 I just want people to be proud of me. 1053 00:50:05,470 --> 00:50:08,304 But I feel like I always let them down. 1054 00:50:08,406 --> 00:50:09,939 What do you love to do? 1055 00:50:11,943 --> 00:50:13,442 I love to have fun. 1056 00:50:13,544 --> 00:50:15,678 And were you having fun at the Secret Classic? 1057 00:50:15,780 --> 00:50:19,115 No. I was worried about what everyone was thinking. 1058 00:50:19,217 --> 00:50:22,184 Why change what's always worked for you? 1059 00:50:22,286 --> 00:50:24,220 Make it fun again. 1060 00:50:26,391 --> 00:50:28,858 Ok. 1061 00:50:28,960 --> 00:50:33,763 We must train her body to override her mind. 1062 00:50:33,865 --> 00:50:39,335 More practice, more physio means more body memory. 1063 00:50:39,437 --> 00:50:42,405 Ok. Should I start on beam? 1064 00:50:42,507 --> 00:50:44,840 Yeah. But first I would like to discuss 1065 00:50:44,942 --> 00:50:48,144 increasing the difficulty of your routine. 1066 00:50:48,246 --> 00:50:51,047 Other people, they win by fraction of point. 1067 00:50:51,149 --> 00:50:54,917 You can make whole point. Maybe more. 1068 00:50:55,019 --> 00:50:56,552 How difficult are we talking? 1069 00:50:56,654 --> 00:51:01,057 Own up to your talent. 1070 00:51:01,159 --> 00:51:02,625 I don't know what that means. 1071 00:51:02,727 --> 00:51:06,729 You can do things that no other gymnast can. 1072 00:51:06,831 --> 00:51:07,863 I know you can. 1073 00:51:07,965 --> 00:51:10,633 I've seen you do it. 1074 00:51:10,735 --> 00:51:14,236 Rise, my dear. 1075 00:51:14,338 --> 00:51:17,440 Now, let us begin. 1076 00:51:21,979 --> 00:51:23,946 I think I need to protect my ankle a little. 1077 00:51:24,048 --> 00:51:25,514 I'm still favoring it. 1078 00:51:25,616 --> 00:51:27,750 How about a double layout half? 1079 00:51:27,852 --> 00:51:29,785 It's a tricky blind forward landing. 1080 00:51:29,887 --> 00:51:32,254 That might work. 1081 00:51:32,356 --> 00:51:35,291 Or I could face plant and you'll die laughing so win-win? 1082 00:51:35,393 --> 00:51:36,292 Yeah. 1083 00:51:36,394 --> 00:51:37,927 [laughs] 1084 00:51:47,171 --> 00:51:48,337 Hey! 1085 00:51:50,975 --> 00:51:52,308 [laughs] 1086 00:51:57,348 --> 00:51:59,381 Hey. You wanna do some conditioning with me later? 1087 00:51:59,484 --> 00:52:00,449 Seriously? 1088 00:52:00,551 --> 00:52:02,051 You're always saying I slow you down. 1089 00:52:02,153 --> 00:52:03,652 Nah, you keep me honest. 1090 00:52:03,754 --> 00:52:06,722 People are noticing Simone's new attitude and consistency. 1091 00:52:06,824 --> 00:52:09,024 Says here you have a new nickname. 1092 00:52:09,127 --> 00:52:10,493 They calling you "the robot". 1093 00:52:10,595 --> 00:52:11,827 [laughs] 1094 00:52:11,929 --> 00:52:13,529 Seriously? She cries watching Pretty Little Liars. 1095 00:52:13,631 --> 00:52:14,997 If I was them I'd find a new robot. 1096 00:52:15,099 --> 00:52:16,932 [laughing] 1097 00:52:17,034 --> 00:52:21,370 ¶ We go around, and around, and around, and arou nd, ¶ 1098 00:52:21,472 --> 00:52:25,641 ¶ and around, and around and back aga in. ¶ 1099 00:52:25,743 --> 00:52:30,179 ¶ We go around, and around, and around, and arou nd, ¶ 1100 00:52:30,281 --> 00:52:34,617 ¶ and around, and around and back aga in. ¶ 1101 00:52:34,719 --> 00:52:37,086 ¶ In circles . ¶ 1102 00:52:37,188 --> 00:52:38,721 How often does she complete this? 1103 00:52:38,823 --> 00:52:41,357 Roughly 80 percent of the time. 1104 00:52:41,459 --> 00:52:43,125 That sounds like good odds. 1105 00:52:43,227 --> 00:52:48,164 She's still favoring her ankle but she can do it. 1106 00:52:48,266 --> 00:52:50,866 You complete this move at the World Championship 1107 00:52:50,968 --> 00:52:53,035 and they'll name it after you. 1108 00:52:53,137 --> 00:52:55,671 The Biles? That's so cool! 1109 00:52:55,773 --> 00:52:57,306 Yeah, yeah, yeah. So cool. 1110 00:52:57,408 --> 00:53:00,042 Less bouncing, more training. 1111 00:53:07,652 --> 00:53:09,151 81 percent, baby! 1112 00:53:09,253 --> 00:53:11,220 That's not how percentages work. 1113 00:53:13,824 --> 00:53:15,724 Just a few months ago, 1114 00:53:15,826 --> 00:53:19,295 Simone Biles struggled in competition. 1115 00:53:19,397 --> 00:53:23,265 But here we have a completely different gymnast. 1116 00:53:23,367 --> 00:53:25,234 Look at that confidence! 1117 00:53:25,336 --> 00:53:28,070 Her skill level is so high here. 1118 00:53:28,172 --> 00:53:29,572 Phenomenal skills. 1119 00:53:29,674 --> 00:53:33,309 This isn't a good routine, this is a great one. 1120 00:53:33,411 --> 00:53:35,611 Simone Biles is, without a doubt, 1121 00:53:35,713 --> 00:53:38,480 the best gymnast in the world. 1122 00:53:38,583 --> 00:53:41,617 [applause] 1123 00:53:41,719 --> 00:53:42,585 Yes! 1124 00:53:49,627 --> 00:53:50,893 Oh, come here. 1125 00:53:54,732 --> 00:53:56,765 Well done, Aimee. 1126 00:53:56,867 --> 00:53:58,467 Thank you. 1127 00:54:04,041 --> 00:54:04,907 Woo! 1128 00:54:05,009 --> 00:54:06,308 Nice. 1129 00:54:06,410 --> 00:54:10,679 [applause] 1130 00:54:10,781 --> 00:54:13,182 Yeah. Yeah. 1131 00:54:13,284 --> 00:54:17,186 [clapping] 1132 00:54:17,288 --> 00:54:20,923 How does it feel to be the best gymnast in the world? 1133 00:54:21,025 --> 00:54:24,260 It feels... overwhelming. 1134 00:54:24,362 --> 00:54:26,395 But I couldn't have done it without Aimee and the gym. 1135 00:54:26,497 --> 00:54:28,197 Are you ready to be next? 1136 00:54:28,299 --> 00:54:28,831 Yeah. 1137 00:54:28,933 --> 00:54:29,798 [door closes] 1138 00:54:33,271 --> 00:54:34,570 What's going on? 1139 00:54:34,672 --> 00:54:36,705 Coach Aimee just quit the gym. 1140 00:54:44,782 --> 00:54:46,115 Thank you. 1141 00:54:49,387 --> 00:54:52,288 Simone was very upset about the way you left. 1142 00:54:52,390 --> 00:54:53,555 You can't abandon her like that. 1143 00:54:53,658 --> 00:54:56,125 I know, I'm sorry. I wasn't thinking. 1144 00:54:56,227 --> 00:54:57,259 Is she ok? 1145 00:54:57,361 --> 00:54:58,594 You didn't plan this? 1146 00:54:58,696 --> 00:55:00,696 Walking out never seemed like a reasonable option. 1147 00:55:00,798 --> 00:55:02,064 It still doesn't. 1148 00:55:02,166 --> 00:55:03,465 But there were some big problems- 1149 00:55:03,567 --> 00:55:05,601 Ah-ah-ah. I've been running businesses all my life. 1150 00:55:05,703 --> 00:55:07,770 I do not get involved in office politics. 1151 00:55:07,872 --> 00:55:10,906 The point is I want Simone and Adria to come with me 1152 00:55:11,008 --> 00:55:13,142 wherever I land. 1153 00:55:13,244 --> 00:55:16,312 Ok, where exactly would that be? 1154 00:55:16,414 --> 00:55:18,914 I don't know, but I'm gonna find a good place. 1155 00:55:19,016 --> 00:55:21,417 I want Simone to keep her momentum. 1156 00:55:24,188 --> 00:55:26,588 Well, I think I might know the place. 1157 00:55:28,693 --> 00:55:29,925 Thank you. 1158 00:55:30,027 --> 00:55:32,261 [phone ringing] 1159 00:55:32,363 --> 00:55:33,595 Hello, dear. 1160 00:55:33,698 --> 00:55:34,963 You know how we discussed selling the nursing homes? 1161 00:55:35,066 --> 00:55:37,032 Well, I think we should consider taking the proceeds 1162 00:55:37,134 --> 00:55:38,801 and buying an investment property. 1163 00:55:38,903 --> 00:55:41,804 Uh, ok. Can we talk about that when I get home? 1164 00:55:41,906 --> 00:55:42,971 I found some land. 1165 00:55:43,074 --> 00:55:44,540 I can barely hear you. 1166 00:55:44,642 --> 00:55:47,576 I found an investment opportunity! 1167 00:55:47,678 --> 00:55:50,012 I'll take a look at it when I get home on Monday. 1168 00:55:50,114 --> 00:55:51,880 We gotta act fast, Ron. 1169 00:55:51,982 --> 00:55:54,383 Um... ok, I mean, 1170 00:55:54,485 --> 00:55:56,518 if you feel good about it then I guess, you know... 1171 00:55:56,620 --> 00:55:57,853 Great. Great. 1172 00:55:57,955 --> 00:55:59,621 We break ground before winter. 1173 00:55:59,724 --> 00:56:00,723 What? 1174 00:56:00,825 --> 00:56:02,358 It's gonna be a beautiful gym, Ron. 1175 00:56:02,460 --> 00:56:04,526 I can't hear you. 1176 00:56:04,628 --> 00:56:07,396 It sounds like you said we're building a gym? 1177 00:56:07,498 --> 00:56:08,397 Yeah, you're breaking up. 1178 00:56:08,499 --> 00:56:09,398 Ok, you're gonna love it. 1179 00:56:09,500 --> 00:56:10,366 We'll see you on Monday. 1180 00:56:10,468 --> 00:56:11,667 Bye. 1181 00:56:11,769 --> 00:56:13,135 Nellie? Hello? 1182 00:56:13,237 --> 00:56:14,670 [crowd cheering] 1183 00:56:18,776 --> 00:56:21,977 And nobody is to say anything to anybody especially Simone. 1184 00:56:22,079 --> 00:56:23,412 I'm not saying anything. 1185 00:56:23,514 --> 00:56:24,646 We have taken the- oh, hey. 1186 00:56:24,749 --> 00:56:25,814 Good morning, baby. 1187 00:56:25,916 --> 00:56:26,315 Hey. 1188 00:56:26,417 --> 00:56:27,282 Hey. 1189 00:56:27,385 --> 00:56:28,550 Hi, sweetheart. 1190 00:56:35,893 --> 00:56:36,859 Can I have this juice? 1191 00:56:36,961 --> 00:56:38,327 It's dad's. 1192 00:56:38,429 --> 00:56:40,262 He doesn't need it. It's your juice. 1193 00:56:41,966 --> 00:56:44,099 Ok, why is everyone being so weird? 1194 00:56:44,201 --> 00:56:45,200 Nothing. 1195 00:56:45,302 --> 00:56:47,436 Someone just being a bad sport online. 1196 00:56:47,538 --> 00:56:49,004 Ron. 1197 00:56:49,106 --> 00:56:51,673 Carlotta Ferlito had herself a big old tweet storm last night. 1198 00:56:51,776 --> 00:56:52,574 Didn't I just say- 1199 00:56:52,676 --> 00:56:53,976 The Italian gymnast? 1200 00:56:54,078 --> 00:56:56,345 I don't want you to concern yourself with this drama. 1201 00:56:56,447 --> 00:56:57,846 Now I gotta see. 1202 00:56:57,948 --> 00:56:59,415 She basically said if the Italian team wanted 1203 00:56:59,517 --> 00:57:03,085 to win next year they should paint their skin black. 1204 00:57:03,187 --> 00:57:05,454 Don't get roped into this race stuff, Simone. 1205 00:57:05,556 --> 00:57:07,089 Period. 1206 00:57:07,191 --> 00:57:08,690 I'm sure she didn't mean it. 1207 00:57:08,793 --> 00:57:10,459 She's probably just disappointed. 1208 00:57:10,561 --> 00:57:11,660 Don't let this take away 1209 00:57:11,762 --> 00:57:14,329 from you enjoying your success at Worlds. Ok? 1210 00:57:14,432 --> 00:57:15,931 Not at all. 1211 00:57:16,033 --> 00:57:17,900 I mostly feel bad for her. 1212 00:57:18,002 --> 00:57:20,869 I mean, one bad day and suddenly it's a huge deal? 1213 00:57:20,971 --> 00:57:23,772 It's crazy how fast the talk shifts. 1214 00:57:23,874 --> 00:57:26,675 First you're not living up to your potential at meets, 1215 00:57:26,777 --> 00:57:28,977 then you do and now you're ruining the sport by being black 1216 00:57:29,079 --> 00:57:30,512 and too good? 1217 00:57:33,684 --> 00:57:34,550 Dad! 1218 00:57:34,652 --> 00:57:35,918 What? 1219 00:57:36,020 --> 00:57:38,086 Reached for comment this morning, 1220 00:57:38,189 --> 00:57:43,525 Ron Biles said "usually it's not in Simone's favor, being black. 1221 00:57:43,627 --> 00:57:45,427 "At least not in the world I live in. 1222 00:57:45,529 --> 00:57:46,862 "But she has moved on, 1223 00:57:46,964 --> 00:57:49,465 "and she is not fazed by any of this." 1224 00:57:49,567 --> 00:57:53,635 That's why I said don't get roped into this race stuff. 1225 00:57:53,737 --> 00:57:55,571 I was speaking from experience. 1226 00:57:55,673 --> 00:57:57,372 You're as bad as the kids. 1227 00:57:59,944 --> 00:58:03,378 Hand stand hold. Minimum one minute. 1228 00:58:03,481 --> 00:58:04,213 Go. 1229 00:58:04,315 --> 00:58:05,447 Ooh, something I'm good at. 1230 00:58:05,549 --> 00:58:07,015 Don't be a show-off. 1231 00:58:16,393 --> 00:58:17,159 Ahhh! 1232 00:58:17,261 --> 00:58:19,962 Simone! 1233 00:58:20,064 --> 00:58:21,196 Alright. Come up. 1234 00:58:21,298 --> 00:58:22,231 Thank you. 1235 00:58:22,333 --> 00:58:24,299 I appreciate it. We'll let her know. 1236 00:58:29,006 --> 00:58:32,274 I don't like that face. 1237 00:58:32,376 --> 00:58:35,043 They think you need six months rehab on your shoulder 1238 00:58:35,145 --> 00:58:38,146 and no competitions during that time. 1239 00:58:38,249 --> 00:58:39,248 I can't do that. 1240 00:58:39,350 --> 00:58:42,217 We'll get an MRI and go from there. 1241 00:58:42,319 --> 00:58:44,553 But if the doctor says six months 1242 00:58:44,655 --> 00:58:47,256 you will take a full six and that's final. 1243 00:58:47,358 --> 00:58:50,292 Now, the next world competition is not only individual, 1244 00:58:50,394 --> 00:58:51,960 there is also team medal. 1245 00:58:52,062 --> 00:58:53,395 You will be ready. 1246 00:58:53,497 --> 00:58:54,730 That's my point. 1247 00:58:54,832 --> 00:58:57,132 If I'm not sharp I could blow it for everyone. 1248 00:58:57,234 --> 00:58:59,701 I need to get back to competing as soon as possible. 1249 00:58:59,803 --> 00:59:04,039 You will be no good to us if you do not heal properly. 1250 00:59:08,512 --> 00:59:12,881 This is great length to go to avoid bars. 1251 00:59:14,552 --> 00:59:16,251 [laughs] 1252 00:59:16,353 --> 00:59:20,455 Marta, did you just try to make a joke? 1253 00:59:20,558 --> 00:59:21,857 Yeah. 1254 00:59:24,428 --> 00:59:27,429 This is not like buying nursing homes and renovating them. 1255 00:59:27,531 --> 00:59:28,664 You're just now figuring that out? 1256 00:59:28,766 --> 00:59:29,932 Ron- 1257 00:59:30,034 --> 00:59:32,000 All I do all day is answer the phone calls and camp 1258 00:59:32,102 --> 00:59:34,236 in front of offices for building permits. 1259 00:59:34,338 --> 00:59:35,804 I'm a permit stalker. 1260 00:59:35,906 --> 00:59:38,974 We are hemorrhaging money. 1261 00:59:39,076 --> 00:59:41,376 This is not relaxing. 1262 00:59:41,478 --> 00:59:43,378 This is not some little investment opportunity 1263 00:59:43,480 --> 00:59:44,680 to keep us afloat. 1264 00:59:44,782 --> 00:59:45,747 What were you thinking? 1265 00:59:45,849 --> 00:59:46,682 What was I thinking? 1266 00:59:46,784 --> 00:59:47,649 What were you thinking? 1267 00:59:47,751 --> 00:59:48,517 You agreed. 1268 00:59:48,619 --> 00:59:50,485 Yeah, under duress. 1269 00:59:50,588 --> 00:59:52,254 The girls will be grown soon. 1270 00:59:52,356 --> 00:59:54,990 Wouldn't you miss being involved in gymnastics? 1271 00:59:55,092 --> 00:59:57,392 This is empty nesting. 1272 00:59:57,494 --> 01:00:01,229 No. No. 1273 01:00:01,332 --> 01:00:02,798 This is for us. 1274 01:00:02,900 --> 01:00:04,800 I just didn't know how hard it would be, that's- 1275 01:00:04,902 --> 01:00:06,635 Well, we can't walk away now. 1276 01:00:06,737 --> 01:00:07,836 [sighs] 1277 01:00:07,938 --> 01:00:12,074 Everything we have is in this training centre. 1278 01:00:12,176 --> 01:00:14,142 And then we got Simone upset about training 1279 01:00:14,244 --> 01:00:15,043 in that gymnasium. 1280 01:00:15,145 --> 01:00:15,877 Honey. 1281 01:00:15,980 --> 01:00:16,945 It's just- 1282 01:00:17,047 --> 01:00:18,013 Honey. 1283 01:00:18,115 --> 01:00:19,381 It's temporary. 1284 01:00:19,483 --> 01:00:21,550 ¶ Like a small boat ¶ 1285 01:00:21,652 --> 01:00:26,455 ¶ Sending big waves into motio n. ¶ 1286 01:00:26,557 --> 01:00:29,191 ¶ And all of those things I didn't s ay ¶ 1287 01:00:29,293 --> 01:00:31,994 ¶ Wrecking balls inside my brain ¶ 1288 01:00:32,096 --> 01:00:34,663 ¶ I will scream out loud tonight ¶ 1289 01:00:34,765 --> 01:00:37,032 ¶ Can you hear my voice this time ¶ 1290 01:00:37,134 --> 01:00:39,601 ¶ This is my fight so ng ¶ 1291 01:00:39,703 --> 01:00:42,237 ¶ Take back my life s ong ¶ 1292 01:00:42,339 --> 01:00:47,743 ¶ Prove I'm alright s ong ¶ 1293 01:00:47,845 --> 01:00:50,145 ¶ My power is turned on. ¶ 1294 01:00:50,247 --> 01:00:51,279 ¶ Starting right now . ¶ 1295 01:00:51,382 --> 01:00:53,315 ¶ I'll be strong. ¶ 1296 01:00:53,417 --> 01:00:56,518 ¶ I'll play my fight song. ¶ 1297 01:00:56,620 --> 01:01:01,957 ¶ And I don't really care if nobody else believ es ¶ 1298 01:01:02,059 --> 01:01:06,261 ¶ 'Cause I still got a lot of fight left in me. ¶ 1299 01:01:06,363 --> 01:01:09,164 I know you're not asleep. 1300 01:01:09,266 --> 01:01:12,167 Mothers know how their children breathe. 1301 01:01:12,269 --> 01:01:13,935 That's creepy. 1302 01:01:14,038 --> 01:01:15,671 Come here. 1303 01:01:19,543 --> 01:01:23,945 Ok, so I misjudged 1304 01:01:24,048 --> 01:01:26,515 how stressful this was gonna be for all of us. 1305 01:01:26,617 --> 01:01:28,550 Everything feels so out of control lately. 1306 01:01:28,652 --> 01:01:30,185 Getting that team medal is more important to you 1307 01:01:30,287 --> 01:01:31,386 than getting individual. 1308 01:01:31,488 --> 01:01:33,055 But I'm just anxious. 1309 01:01:33,157 --> 01:01:34,623 Why? 1310 01:01:34,725 --> 01:01:36,324 I don't wanna let my team down. 1311 01:01:36,427 --> 01:01:38,293 You won't. 1312 01:01:38,395 --> 01:01:42,330 You and your shoulder will be just fine for China. 1313 01:01:42,433 --> 01:01:43,999 And then what? 1314 01:01:44,101 --> 01:01:45,300 People are already asking me 1315 01:01:45,402 --> 01:01:47,936 if I can win at Worlds two more times before Rio. 1316 01:01:48,038 --> 01:01:50,305 I don't know what I'm having for breakfast tomorrow, 1317 01:01:50,407 --> 01:01:54,276 so being confident about a three-peat is a stretch. 1318 01:01:54,378 --> 01:01:55,744 Breathe. 1319 01:01:55,846 --> 01:01:58,213 Breathe. 1320 01:01:58,315 --> 01:02:05,020 You can do anything you put your mind to. 1321 01:02:05,122 --> 01:02:07,155 I have something for you. 1322 01:02:09,893 --> 01:02:14,296 That is Saint Sebastian. Patron saint of athletes. 1323 01:02:16,400 --> 01:02:20,836 Ooh, girl, this is a walk of faith that we are on. 1324 01:02:20,938 --> 01:02:25,407 To open up that centre and to get you to Worlds safely. 1325 01:02:25,509 --> 01:02:27,542 I thought I could do anything I put my mind to. 1326 01:02:27,644 --> 01:02:30,879 You can. 1327 01:02:30,981 --> 01:02:32,981 But let's be honest, we need all the help we can get. 1328 01:02:33,083 --> 01:02:35,183 [laughs] 1329 01:02:42,092 --> 01:02:44,860 2014 World Artistic Gymnastic Championships, held 1330 01:02:44,962 --> 01:02:46,561 in Nanning. 1331 01:02:46,663 --> 01:02:49,564 Here comes Simone Biles, a perfect Amenar. 1332 01:02:49,666 --> 01:02:51,466 Already a two-time World Champion, 1333 01:02:51,568 --> 01:02:54,970 Here at the Worlds in Glasgow Scotland. 1334 01:02:55,072 --> 01:02:59,741 You think she'll make it a three-peat before the Olympics? 1335 01:02:59,843 --> 01:03:03,545 She is doing the impossible. 1336 01:03:03,647 --> 01:03:06,481 Yes, she is the three-time World Champion. 1337 01:03:06,583 --> 01:03:08,984 We'll see her next at the Olympic trials. 1338 01:03:14,958 --> 01:03:19,728 Girl, you can't be late to your own World Championship party. 1339 01:03:19,830 --> 01:03:23,899 People need to see that dress. 1340 01:03:24,001 --> 01:03:25,267 I'll be right there. 1341 01:03:25,369 --> 01:03:27,202 It's just been so non-stop since I got home 1342 01:03:27,304 --> 01:03:29,037 and now with trials... 1343 01:03:29,139 --> 01:03:31,907 it's just like... 1344 01:03:32,009 --> 01:03:33,842 Hey, I get it. 1345 01:03:33,944 --> 01:03:35,877 I will try to keep mom and dad busy 1346 01:03:35,979 --> 01:03:38,446 but you know they got that new find my iPhone app 1347 01:03:38,549 --> 01:03:42,350 and privacy is a thing of the past. 1348 01:03:42,452 --> 01:03:44,019 See you out there, sis. 1349 01:03:55,732 --> 01:03:57,365 We did it. 1350 01:04:13,750 --> 01:04:14,749 [giggling] 1351 01:04:14,852 --> 01:04:16,418 Girl, you need to get off your phone. 1352 01:04:16,520 --> 01:04:17,819 What? 1353 01:04:17,921 --> 01:04:19,254 I'm gonna let you run into that bench next time. 1354 01:04:19,356 --> 01:04:21,857 Or fall into a pit of quicksand or a raging volcano... 1355 01:04:21,959 --> 01:04:24,659 Where am I gonna be with so many natural disasters? 1356 01:04:24,761 --> 01:04:26,661 Let me stop you right there. 1357 01:04:26,763 --> 01:04:29,064 Today is not the Simone show. 1358 01:04:29,166 --> 01:04:30,298 It's the Adria show. 1359 01:04:30,400 --> 01:04:31,600 And today's episode? 1360 01:04:31,702 --> 01:04:32,834 I need a dress for homecoming. 1361 01:04:32,936 --> 01:04:34,769 I always wanted to go to a school dance. 1362 01:04:34,872 --> 01:04:36,838 I told you, you can be my date. 1363 01:04:36,940 --> 01:04:38,340 Because that's not weird. 1364 01:04:38,442 --> 01:04:40,942 It's fine. I have an overnight at UCLA in a few weeks. 1365 01:04:41,044 --> 01:04:42,210 It's her! 1366 01:04:42,312 --> 01:04:43,578 And I already have my outfits all picked out. 1367 01:04:43,680 --> 01:04:45,847 Girl, you and your pre-planned outfits. 1368 01:04:47,017 --> 01:04:48,383 [snap] 1369 01:04:48,485 --> 01:04:50,218 Thanks! 1370 01:04:50,320 --> 01:04:51,920 What was that about? 1371 01:04:52,022 --> 01:04:55,423 Uh, you're a three-time gymnastics world champion. 1372 01:04:55,525 --> 01:04:57,425 You're kind of a big deal. 1373 01:04:57,527 --> 01:04:58,460 I know. 1374 01:04:58,562 --> 01:05:00,395 I just wanted to hear you say it. 1375 01:05:00,497 --> 01:05:02,297 Dork! 1376 01:05:02,399 --> 01:05:05,467 Pretty sure those kids thought you were Gaby Douglas! 1377 01:05:07,671 --> 01:05:09,304 [cheering] One, two, three, four, five, six, seven, eight! 1378 01:05:09,406 --> 01:05:14,643 U-C-L-A! 1379 01:05:14,745 --> 01:05:19,147 U-C-L-A fight, fight, fight! 1380 01:05:19,249 --> 01:05:22,017 I'm so lucky Aimee doesn't believe in starvation. 1381 01:05:22,119 --> 01:05:23,518 No diets? 1382 01:05:23,620 --> 01:05:25,854 No, she's all about eating good food to give you good fuel. 1383 01:05:25,956 --> 01:05:28,690 I had a coach that put me on a cabbage soup diet 1384 01:05:28,792 --> 01:05:31,293 and I still poop weird. 1385 01:05:31,395 --> 01:05:33,561 [laughing] 1386 01:05:40,804 --> 01:05:42,237 Stop flirting. 1387 01:05:42,339 --> 01:05:43,505 Come on. 1388 01:05:43,607 --> 01:05:45,807 Are we weird? 1389 01:05:45,909 --> 01:05:47,309 No, why? 1390 01:05:47,411 --> 01:05:49,144 Did someone say something? 1391 01:05:49,246 --> 01:05:52,747 No, it's just the pressure, long hours of practice. 1392 01:05:52,849 --> 01:05:55,884 Sometimes I feel like everyone is experiencing real life 1393 01:05:55,986 --> 01:05:57,786 and I'm not. 1394 01:05:57,888 --> 01:05:59,654 I'm sure every athlete who starts out as a kid 1395 01:05:59,756 --> 01:06:01,122 feels that way. 1396 01:06:01,224 --> 01:06:02,857 I still feel like a kid. 1397 01:06:02,960 --> 01:06:05,160 Like, I know the best place to shop for leos 1398 01:06:05,262 --> 01:06:08,930 but I have no idea how to talk to a boy. 1399 01:06:09,032 --> 01:06:10,365 That's why I'm all about college. 1400 01:06:10,467 --> 01:06:11,800 It feels like... 1401 01:06:11,902 --> 01:06:12,500 Freedom! 1402 01:06:12,602 --> 01:06:14,135 Yes! 1403 01:06:14,237 --> 01:06:14,869 Cheers! 1404 01:06:14,972 --> 01:06:18,139 Attention, attention. 1405 01:06:18,241 --> 01:06:20,742 I've decided to commit to UCLA! 1406 01:06:20,844 --> 01:06:24,546 Oh my god, congratulations! 1407 01:06:24,648 --> 01:06:26,047 Thanks. 1408 01:06:26,149 --> 01:06:27,449 It'll give me something to look forward to after the Olympics. 1409 01:06:27,551 --> 01:06:29,384 Heck, yeah, that is so cool. 1410 01:06:30,454 --> 01:06:31,720 What? 1411 01:06:31,822 --> 01:06:33,188 While you were gone some possible sponsors called. 1412 01:06:33,290 --> 01:06:34,489 Oh my gosh, that's great! 1413 01:06:34,591 --> 01:06:35,890 Remember when we took photos 1414 01:06:35,993 --> 01:06:37,826 next to the Nastia Liukin cereal box when we were kids? 1415 01:06:37,928 --> 01:06:39,561 Your face could actually be on one someday! 1416 01:06:39,663 --> 01:06:41,863 The thing is, you can't take any sponsorship deals 1417 01:06:41,965 --> 01:06:43,832 if you want to compete and represent UCLA. 1418 01:06:43,934 --> 01:06:45,967 Yes, it's against NCAA rules. 1419 01:06:46,069 --> 01:06:48,603 It'll make you ineligible for college athletics. 1420 01:06:48,705 --> 01:06:50,805 Can't I compete in college and then sign with sponsors 1421 01:06:50,907 --> 01:06:52,273 after the Olympics? 1422 01:06:52,376 --> 01:06:53,808 It doesn't mean there won't be any offers 1423 01:06:53,910 --> 01:06:55,010 but that's the chance you're taking. 1424 01:06:55,112 --> 01:06:56,578 And you have been working towards this dream 1425 01:06:56,680 --> 01:06:57,979 for so long, Simone. 1426 01:06:58,081 --> 01:07:01,616 But I also know how important college is to you. 1427 01:07:01,718 --> 01:07:02,784 You can't have sponsors 1428 01:07:02,886 --> 01:07:04,853 and get a college scholarship, baby. 1429 01:07:04,955 --> 01:07:06,521 You have to choose one. 1430 01:07:06,623 --> 01:07:09,024 I can't believe this is happening again. 1431 01:07:15,699 --> 01:07:19,167 Hey. Adria called me. 1432 01:07:19,269 --> 01:07:22,237 She does that. 1433 01:07:22,339 --> 01:07:25,707 Look, you're choosing from two really great options. 1434 01:07:25,809 --> 01:07:28,109 What would you do? 1435 01:07:28,211 --> 01:07:30,078 Well, let's see. 1436 01:07:30,180 --> 01:07:34,149 College, or the chance to travel the world, 1437 01:07:34,251 --> 01:07:36,551 support your favorite charities, 1438 01:07:36,653 --> 01:07:38,319 see your face on a cereal box? 1439 01:07:38,422 --> 01:07:39,721 Yes. 1440 01:07:39,823 --> 01:07:41,890 I'd ride that party train all the way to the Olympics. 1441 01:07:41,992 --> 01:07:43,558 No question. 1442 01:07:43,660 --> 01:07:45,460 I know I'm lucky. 1443 01:07:45,562 --> 01:07:47,529 It must look crazy from the outside. 1444 01:07:47,631 --> 01:07:49,497 I own 12 pairs of the same shoes. 1445 01:07:49,599 --> 01:07:51,366 Crazy is relative. 1446 01:07:51,468 --> 01:07:53,601 I get why they want me to sign now. 1447 01:07:53,703 --> 01:07:55,904 But male gymnasts peak in their '20s. 1448 01:07:56,006 --> 01:07:58,907 They can do college and get sponsorships after, 1449 01:07:59,009 --> 01:08:01,409 while we peak in high school. 1450 01:08:01,511 --> 01:08:04,746 It's not fair. 1451 01:08:04,848 --> 01:08:06,347 Do you love it? 1452 01:08:06,450 --> 01:08:09,417 As much as you did when we were kids? 1453 01:08:09,519 --> 01:08:10,685 More. 1454 01:08:10,787 --> 01:08:11,920 Ok. 1455 01:08:12,022 --> 01:08:16,391 I love it more. I'm just scared. 1456 01:08:16,493 --> 01:08:18,993 What happens after the Olympics? 1457 01:08:19,096 --> 01:08:21,930 If I put all my hopes and dreams in one place? 1458 01:08:22,032 --> 01:08:23,498 You're a senior in high school. 1459 01:08:23,600 --> 01:08:27,168 I bet you're not the only one who's scared about that. 1460 01:08:27,270 --> 01:08:28,436 You're right. 1461 01:08:28,538 --> 01:08:29,571 Yeah. 1462 01:08:29,673 --> 01:08:30,839 I hate it when you're right. 1463 01:08:30,941 --> 01:08:32,640 [laughs] 1464 01:08:32,742 --> 01:08:35,276 Look, I have no idea what the future holds. 1465 01:08:35,378 --> 01:08:39,114 No one does, but that's the fun in it. 1466 01:08:39,216 --> 01:08:41,483 Right? 1467 01:08:41,585 --> 01:08:42,417 Oh, oh really? 1468 01:08:42,519 --> 01:08:43,685 Yep. 1469 01:08:43,787 --> 01:08:45,520 Ok, let's do this. 1470 01:08:45,622 --> 01:08:50,425 I'm just calling to tell you that I decided to go pro. 1471 01:08:52,662 --> 01:08:57,265 You did? 1472 01:08:57,367 --> 01:09:02,637 It was such a hard decision. 1473 01:09:02,739 --> 01:09:06,841 Well, maybe I can still go to school there someday. 1474 01:09:06,943 --> 01:09:13,381 Not to compete but, you know, I always wanted to be a Bruin. 1475 01:09:13,483 --> 01:09:15,984 Thanks. Bye. 1476 01:09:29,032 --> 01:09:30,431 Look at this. 1477 01:09:30,534 --> 01:09:32,734 "Simone Biles hasn't lost a meet in three years 1478 01:09:32,836 --> 01:09:35,069 "and is set to win Olympic gold. 1479 01:09:35,172 --> 01:09:36,437 "Will her good luck run out? 1480 01:09:36,540 --> 01:09:38,473 " Or will she fall apart in Rio?" 1481 01:09:38,575 --> 01:09:41,643 Does that bother you? 1482 01:09:41,745 --> 01:09:44,179 They just trying to get clicks online. 1483 01:09:44,281 --> 01:09:46,414 You just focus on the Olympic trials. 1484 01:09:46,516 --> 01:09:47,515 I don't like the idea 1485 01:09:47,617 --> 01:09:49,317 that people are rooting for me to fail. 1486 01:09:49,419 --> 01:09:52,320 There'll always be people who try to tear you down. 1487 01:09:52,422 --> 01:09:53,821 Focus on good people, 1488 01:09:53,924 --> 01:09:58,259 'cause there's a whole lot of us who believe in you. 1489 01:09:58,361 --> 01:10:00,061 Maybe they're on to something. 1490 01:10:00,163 --> 01:10:03,698 Because from where I'm sitting, look like you've fallen apart. 1491 01:10:03,800 --> 01:10:05,633 [laughs] 1492 01:10:05,735 --> 01:10:07,502 How are those dad jeans treating you? 1493 01:10:07,604 --> 01:10:09,537 Dad jeans. 1494 01:10:09,639 --> 01:10:13,708 Ow. You only got me because I can't run away! 1495 01:10:16,012 --> 01:10:18,079 We are here at the trials. 1496 01:10:18,181 --> 01:10:20,181 The gymnast with the highest score here 1497 01:10:20,283 --> 01:10:22,584 automatically goes to the Rio Olympics. 1498 01:10:22,686 --> 01:10:26,354 Simone Biles is the favorite to win that spot. 1499 01:10:29,292 --> 01:10:32,327 Simone, had a little bit of trouble on this skill, day 1, 1500 01:10:32,429 --> 01:10:34,095 adrenaline getting the best of her. 1501 01:10:34,197 --> 01:10:36,631 But not today, she looks great 1502 01:10:41,738 --> 01:10:44,772 [applause] 1503 01:10:44,874 --> 01:10:48,076 This next move is a fairly new skill for Biles. 1504 01:10:50,947 --> 01:10:53,881 Oh! Wow, no! 1505 01:10:53,984 --> 01:10:55,683 Oh, and that's disappointing 1506 01:10:55,785 --> 01:10:58,519 especially giving her consistency lately. 1507 01:11:07,731 --> 01:11:09,464 Her difficulty levels are off the charts 1508 01:11:09,566 --> 01:11:12,233 on her other routines were almost flawless. 1509 01:11:15,071 --> 01:11:16,838 But these gymnasts don't need anything to rattle them 1510 01:11:16,940 --> 01:11:19,173 before an Olympics. 1511 01:11:19,276 --> 01:11:21,576 The gymnast with the highest all-around score 1512 01:11:21,678 --> 01:11:24,045 automatically goes to the Rio Olympics. 1513 01:11:24,147 --> 01:11:25,246 [applause] 1514 01:11:25,348 --> 01:11:26,314 I don't know what happened. 1515 01:11:26,416 --> 01:11:27,749 You're ok. 1516 01:11:31,054 --> 01:11:32,320 Even with her fall, 1517 01:11:32,422 --> 01:11:34,155 Simone scored higher than her competition 1518 01:11:34,257 --> 01:11:36,391 by a full two points. 1519 01:11:36,493 --> 01:11:39,360 Simone Biles has the top score today! 1520 01:11:39,462 --> 01:11:42,263 She's going to the Olympics! 1521 01:11:42,365 --> 01:11:44,265 [cheering] 1522 01:11:49,673 --> 01:11:51,773 The painters are nearly finished with the classrooms 1523 01:11:51,875 --> 01:11:52,874 for home schools. 1524 01:11:52,976 --> 01:11:54,642 Good. 1525 01:11:54,744 --> 01:11:56,511 Café done. 1526 01:11:56,613 --> 01:11:57,779 Check. 1527 01:11:57,881 --> 01:12:01,416 And the observation deck is almost done, also. 1528 01:12:01,518 --> 01:12:03,751 Well, we thought of everything. 1529 01:12:03,853 --> 01:12:06,020 Except I wasn't sure we could afford it. 1530 01:12:06,122 --> 01:12:08,122 Me either. 1531 01:12:08,224 --> 01:12:09,657 Hey, you think it's big enough? 1532 01:12:09,759 --> 01:12:11,159 The gym? 1533 01:12:11,261 --> 01:12:13,461 No. Ron, the sign. 1534 01:12:13,563 --> 01:12:15,063 It could be bigger. 1535 01:12:15,165 --> 01:12:16,964 [laughs] 1536 01:12:17,067 --> 01:12:18,166 That's our girl. 1537 01:12:18,268 --> 01:12:20,234 Yeah, that's our Olympian. 1538 01:12:20,337 --> 01:12:21,369 Did you ever think- 1539 01:12:21,471 --> 01:12:23,304 Yes. Yes, I did. 1540 01:12:26,076 --> 01:12:28,276 What was that for? 1541 01:12:28,378 --> 01:12:30,378 For always seeing what I can't see. 1542 01:12:36,019 --> 01:12:37,118 Monday, Tuesday, Wednesday... 1543 01:12:37,220 --> 01:12:40,054 this is Thursday. 1544 01:12:40,156 --> 01:12:43,758 This level of organization is not normal. 1545 01:12:43,860 --> 01:12:47,562 Adria, go. 1546 01:12:47,664 --> 01:12:50,998 Ok, honey. So what are your goals for Rio? 1547 01:12:51,101 --> 01:12:52,967 Don't worry about me at the Olympics. 1548 01:12:53,069 --> 01:12:55,570 What you need to worry about is who's gonna flat iron 1549 01:12:55,672 --> 01:12:57,038 that hair when I'm gone? 1550 01:12:57,140 --> 01:12:58,539 [phone rings] 1551 01:12:58,641 --> 01:12:59,674 Oh, you are such a brat. 1552 01:12:59,776 --> 01:13:01,642 I can't believe you. 1553 01:13:01,745 --> 01:13:03,111 Who is gonna do it? 1554 01:13:03,213 --> 01:13:04,712 I don't know. 1555 01:13:04,814 --> 01:13:07,181 Hello, Olympic headquarters. 1556 01:13:07,283 --> 01:13:08,916 Dad. 1557 01:13:09,018 --> 01:13:11,319 Shannon? Is everything ok? 1558 01:13:11,421 --> 01:13:14,856 Yeah, uh... really good. 1559 01:13:14,958 --> 01:13:17,959 Actually I'm taking care of seniors 1560 01:13:18,061 --> 01:13:21,863 at this assisted living place. 1561 01:13:21,965 --> 01:13:23,064 I'm pretty good at it. 1562 01:13:23,166 --> 01:13:24,332 I bet. 1563 01:13:24,434 --> 01:13:26,968 Can't wait to see Simone on TV. 1564 01:13:27,070 --> 01:13:29,570 You all must be so excited. 1565 01:13:29,672 --> 01:13:31,606 Heading all the way to Brazil. 1566 01:13:31,708 --> 01:13:33,641 Nellie needs another plane just for her luggage, 1567 01:13:33,743 --> 01:13:35,510 I swear. 1568 01:13:35,612 --> 01:13:36,511 Dad... 1569 01:13:40,049 --> 01:13:43,484 I wanted to say... 1570 01:13:43,586 --> 01:13:46,020 I know I didn't handle it well. 1571 01:13:46,122 --> 01:13:49,056 The adoption and everything. 1572 01:13:52,896 --> 01:13:57,465 But I saw something today 1573 01:13:57,567 --> 01:13:59,700 and it reminded me of how lucky I am 1574 01:13:59,803 --> 01:14:04,338 to have you and Nellie in my life. 1575 01:14:04,441 --> 01:14:06,908 In my kids' lives. 1576 01:14:10,280 --> 01:14:16,651 Thank you for taking care of them when I couldn't. 1577 01:14:16,753 --> 01:14:18,419 I wasn't sure I'd ever say that. 1578 01:14:20,423 --> 01:14:23,458 The girls have been a gift to me. 1579 01:14:23,560 --> 01:14:25,426 All my children are a gift. 1580 01:14:28,998 --> 01:14:31,165 You want to talk to the girls? 1581 01:14:31,267 --> 01:14:33,634 Yeah, if they're around. 1582 01:14:36,005 --> 01:14:37,572 Simone? 1583 01:14:42,846 --> 01:14:43,811 Hey. 1584 01:14:43,913 --> 01:14:45,546 Hello Miss Olympian. 1585 01:14:45,648 --> 01:14:48,249 You all packed and ready to go? 1586 01:14:48,351 --> 01:14:50,284 Almost. 1587 01:14:50,386 --> 01:14:53,721 Did Ashley and Tevin tell you I'm uh... 1588 01:14:53,823 --> 01:14:57,558 having a big screening party to cheer you on? 1589 01:14:57,660 --> 01:14:59,193 They didn't. 1590 01:14:59,295 --> 01:15:01,162 That's- that's really nice. 1591 01:15:02,632 --> 01:15:06,033 Um, give Ashley and Tevin big hugs for me, ok? 1592 01:15:06,135 --> 01:15:07,001 I will. 1593 01:15:09,606 --> 01:15:12,240 I'm very proud of you, Simone. 1594 01:15:12,342 --> 01:15:14,041 Thanks, Shannon. 1595 01:15:19,415 --> 01:15:22,183 Hello? 1596 01:15:22,285 --> 01:15:23,885 Hi Shannon. 1597 01:15:25,722 --> 01:15:30,358 Hey. What was that for? 1598 01:15:30,460 --> 01:15:33,294 It's for everything, mom. 1599 01:15:33,396 --> 01:15:35,129 For everything. 1600 01:15:35,231 --> 01:15:36,163 Oh. 1601 01:15:39,302 --> 01:15:41,836 Hey, Aly, I've been thinking about the team names 1602 01:15:41,938 --> 01:15:43,070 like you asked us to. 1603 01:15:43,172 --> 01:15:44,272 And? 1604 01:15:44,374 --> 01:15:46,207 Gloria and I are leaning towards The Cinnabuns, 1605 01:15:46,309 --> 01:15:47,642 because we want a pastry sponsor. 1606 01:15:47,744 --> 01:15:49,377 Very funny. 1607 01:15:52,348 --> 01:15:54,215 I always wanted to wear matching clothes 1608 01:15:54,317 --> 01:15:56,083 with my friends in school. 1609 01:15:56,185 --> 01:15:57,685 At least you got the matching clothes part. 1610 01:15:57,787 --> 01:15:59,153 I got it all. 1611 01:15:59,255 --> 01:16:00,788 It's crazy how some decisions feel like 1612 01:16:00,890 --> 01:16:03,658 the end of the world but in the end 1613 01:16:03,760 --> 01:16:06,661 they're really the best decisions of your life. 1614 01:16:06,763 --> 01:16:08,696 You got that pre-Olympic glow. 1615 01:16:11,701 --> 01:16:13,701 Seriously, I've been thinking... 1616 01:16:13,803 --> 01:16:16,871 what if we called ourselves The Final Five? 1617 01:16:16,973 --> 01:16:18,272 For Marta. 1618 01:16:18,374 --> 01:16:19,507 Is that dumb? 1619 01:16:19,609 --> 01:16:21,442 No. I love it. 1620 01:16:21,544 --> 01:16:23,411 We'll run it past the girls in the morning, 1621 01:16:23,513 --> 01:16:25,513 but I love it. 1622 01:16:40,330 --> 01:16:45,833 All this laundry, lord... oh, baby. 1623 01:16:45,935 --> 01:16:47,802 What is this? 1624 01:17:02,251 --> 01:17:03,384 What? 1625 01:17:03,486 --> 01:17:04,385 Oh lord. 1626 01:17:04,487 --> 01:17:06,654 I just ordered some gym merch. 1627 01:17:06,756 --> 01:17:08,055 For the center. 1628 01:17:08,157 --> 01:17:09,423 How do I look? 1629 01:17:09,525 --> 01:17:11,025 [laughing] 1630 01:17:11,127 --> 01:17:13,728 What's the matter? Everything ok? 1631 01:17:13,830 --> 01:17:16,030 It sure is. 1632 01:17:24,641 --> 01:17:26,273 We all talked about it. 1633 01:17:26,376 --> 01:17:28,943 And we've decided on a name for our team. 1634 01:17:30,947 --> 01:17:35,216 We're calling ourselves The Final Five. 1635 01:17:35,318 --> 01:17:36,751 We know you're retiring. 1636 01:17:36,853 --> 01:17:38,552 But you'll always be our leader. 1637 01:17:38,655 --> 01:17:40,054 Our Marta. 1638 01:17:40,156 --> 01:17:44,158 And you, you will always be my final five. 1639 01:17:44,260 --> 01:17:46,927 You mean the world to us. 1640 01:17:47,030 --> 01:17:49,263 You pushed us harder than anyone, 1641 01:17:49,365 --> 01:17:51,232 and look where we are. 1642 01:17:53,202 --> 01:17:55,169 I am not this person by nature. 1643 01:17:55,271 --> 01:17:56,303 I'm not a sentimental person. 1644 01:17:56,406 --> 01:17:58,172 I mean, what's wrong with me? 1645 01:17:58,274 --> 01:17:59,740 You got Simone-d 1646 01:17:59,842 --> 01:18:01,776 [laughing] 1647 01:18:04,047 --> 01:18:07,682 [cheers] 1648 01:18:07,784 --> 01:18:09,784 Listen to all those people. 1649 01:18:09,886 --> 01:18:11,285 I'm trying not to. 1650 01:18:11,387 --> 01:18:12,420 Just think. When this is over 1651 01:18:12,522 --> 01:18:13,988 you can take so many naps. 1652 01:18:14,090 --> 01:18:15,856 Shut up. 1653 01:18:15,958 --> 01:18:17,024 I'm kidding. 1654 01:18:17,126 --> 01:18:18,659 I'm nervous, too. 1655 01:18:20,830 --> 01:18:22,496 Just like practice, right? 1656 01:18:22,598 --> 01:18:24,465 Right. 1657 01:18:33,376 --> 01:18:35,276 Today we're a family. 1658 01:18:37,346 --> 01:18:40,981 There will be good times and tough times, 1659 01:18:41,084 --> 01:18:46,520 sacrifices and successes, 1660 01:18:46,622 --> 01:18:50,658 and we will stick together and support one another 1661 01:18:50,760 --> 01:18:52,860 no matter what. 1662 01:18:52,962 --> 01:18:56,130 We are honored to be your mother and father. 1663 01:19:02,271 --> 01:19:03,838 [chanting] USA! USA! USA! USA! 1664 01:19:03,940 --> 01:19:06,540 ¶ ... you don't have to worry about nothi ng. ¶ 1665 01:19:06,642 --> 01:19:07,241 ¶ 'Cause we got the fi re. ¶ 1666 01:19:07,343 --> 01:19:08,843 You got this. 1667 01:19:08,945 --> 01:19:12,379 ¶ And we're burning on hell of a somethi ng. ¶ 1668 01:19:12,482 --> 01:19:14,215 ¶ The y, ¶ 1669 01:19:14,317 --> 01:19:16,550 ¶ They're going to see us from outer space. ¶ 1670 01:19:16,652 --> 01:19:17,651 ¶ Outer space . ¶ 1671 01:19:17,754 --> 01:19:19,754 ¶ Light it u p, ¶ 1672 01:19:19,856 --> 01:19:22,056 ¶ like we're the stars of the human race . ¶ 1673 01:19:22,158 --> 01:19:23,324 ¶ Human race . ¶ 1674 01:19:23,426 --> 01:19:25,860 ¶ When the lights turned dow n, ¶ 1675 01:19:25,962 --> 01:19:28,863 ¶ they don't know what they he ard ¶ 1676 01:19:28,965 --> 01:19:29,930 ¶ Strike a mat ch ¶ 1677 01:19:30,032 --> 01:19:31,332 ¶ Play it lo ud ¶ 1678 01:19:31,434 --> 01:19:34,168 ¶ giving love to the worl d. ¶ 1679 01:19:34,270 --> 01:19:36,771 ¶ We'll be raising our hands , ¶ 1680 01:19:36,873 --> 01:19:39,507 ¶ shining up to the s ky ¶ 1681 01:19:39,609 --> 01:19:42,042 ¶ 'Cause we got the fire, fire, fire . ¶ 1682 01:19:42,145 --> 01:19:44,779 Incredible dismount. 1683 01:19:44,881 --> 01:19:47,882 ¶ And we gonna let it burn, burn, burn ¶ 1684 01:19:47,984 --> 01:19:49,583 ¶ We gonna let it burn, burn, burn, burn ¶ 1685 01:19:49,685 --> 01:19:51,552 Look at that height! 1686 01:19:51,654 --> 01:19:53,187 ¶ We gonna let it burn, burn, bur n ¶ 1687 01:19:53,289 --> 01:19:56,290 ¶ We gonna let it burn, burn, bur n ¶ 1688 01:19:56,392 --> 01:19:58,392 ¶ We don't wanna leav e, ¶ 1689 01:19:58,494 --> 01:20:01,128 She had a bad fall on this when she was a kid. 1690 01:20:01,230 --> 01:20:03,898 Just never grew to love it like she does other events. 1691 01:20:04,000 --> 01:20:05,499 Wow. 1692 01:20:05,601 --> 01:20:07,101 ¶ And what we see is everybody's on the floor ¶ 1693 01:20:07,203 --> 01:20:07,902 ¶ Acting crazy getting loco to the lights out ¶ 1694 01:20:08,004 --> 01:20:09,236 ¶ Music's on , ¶ 1695 01:20:09,338 --> 01:20:11,372 ¶ I'm waking up, we stop the vibe, ¶ 1696 01:20:11,474 --> 01:20:13,207 ¶ and we bump it up ¶ 1697 01:20:13,309 --> 01:20:17,144 ¶ And it's over now, we got the l ove ¶ 1698 01:20:17,246 --> 01:20:20,748 And she lands! 1699 01:20:20,850 --> 01:20:22,883 That was pretty much flawless. 1700 01:20:22,985 --> 01:20:26,587 That might be the best bar routine I've ever seen her do. 1701 01:20:26,689 --> 01:20:29,523 Unbelievable! 1702 01:20:29,625 --> 01:20:32,026 ¶ We'll be raising our hands ¶ 1703 01:20:32,128 --> 01:20:34,829 ¶ Shining up to the s ky ¶ 1704 01:20:34,931 --> 01:20:37,331 ¶ 'Cause we got the fire, fire, fi re ¶ 1705 01:20:37,433 --> 01:20:39,900 ¶ Yeah, we got the fire, fire, fir e ¶ 1706 01:20:40,002 --> 01:20:42,937 ¶ And we gonna let it burn, burn, bur n ¶ 1707 01:20:43,039 --> 01:20:44,438 ¶ We gonna let it burn, burn, burn, burn ¶ 1708 01:20:44,540 --> 01:20:46,407 Watching Simone Biles' dreams come true. 1709 01:20:46,509 --> 01:20:48,442 ¶ Gonna let it burn, burn, bur n ¶ 1710 01:20:48,544 --> 01:20:51,612 ¶ We gonna let it burn, burn, burn, burn ¶ 1711 01:20:51,714 --> 01:20:54,248 ¶ When the lights turned dow n, ¶ 1712 01:20:54,350 --> 01:20:56,650 ¶ they don't know what they he ard ¶ 1713 01:20:56,752 --> 01:20:59,286 Here's her signature move coming up for Biles. 1714 01:20:59,388 --> 01:21:04,158 ¶ 1715 01:21:04,260 --> 01:21:06,327 Incredible height. 1716 01:21:06,429 --> 01:21:08,929 And a perfect face forward landing. 1717 01:21:09,031 --> 01:21:13,567 ¶ Burn, burn, burn, burn... ¶ 1718 01:21:13,669 --> 01:21:15,636 ¶ We can light it up, up, u p ¶ 1719 01:21:15,738 --> 01:21:18,973 ¶ so they can put it out, out, out ¶ 1720 01:21:19,075 --> 01:21:21,475 ¶ We can light it up, up, u p ¶ 1721 01:21:21,577 --> 01:21:24,445 ¶ so they can put it out, out, out ¶ 1722 01:21:24,547 --> 01:21:26,981 ¶ We can light it up, up, u p ¶ 1723 01:21:27,083 --> 01:21:29,817 ¶ so they can put it out, out, out ¶ 1724 01:21:29,919 --> 01:21:38,425 [cheering] 1725 01:21:38,527 --> 01:21:40,361 These athletes don't do it alone. 1726 01:21:40,463 --> 01:21:43,864 This is the culmination of years of hard work 1727 01:21:43,966 --> 01:21:44,999 You did it! 1728 01:21:45,101 --> 01:21:46,734 We did it. 1729 01:21:46,836 --> 01:21:49,336 ¶ We'll be raising our hand s ¶ 1730 01:21:49,438 --> 01:21:52,006 ¶ Shining up to the s ky ¶ 1731 01:21:52,108 --> 01:21:54,675 ¶ 'Cause we got the fire, fire, fi re ¶ 1732 01:21:54,777 --> 01:21:56,911 ¶ Yeah, we got the fire, fire, fir e ¶ 1733 01:21:57,013 --> 01:21:58,579 Look at those scores! 1734 01:21:58,681 --> 01:22:01,515 ¶ And we gonna let it burn, burn, bur n ¶ 1735 01:22:01,617 --> 01:22:04,752 Simone Biles has had a legendary Olympic Games. 1736 01:22:04,854 --> 01:22:07,054 ¶ Gonna let it burn, burn, bur n ¶ 1737 01:22:07,156 --> 01:22:10,190 ¶ We gonna let it burn, burn, burn, burn ¶ 1738 01:22:10,293 --> 01:22:12,927 ¶ When the lights turned dow n, ¶ 1739 01:22:13,029 --> 01:22:16,163 ¶ they don't know what they he ard ¶ 1740 01:22:16,265 --> 01:22:17,364 In her career, 1741 01:22:17,466 --> 01:22:18,999 Simone has won an unprecedented total 1742 01:22:19,101 --> 01:22:21,669 of 19 Olympic and World Championship medals, 1743 01:22:21,771 --> 01:22:26,974 making Biles the most decorated American gymnast of all time. 1744 01:22:27,076 --> 01:22:29,109 ¶ 'Cause we got the fire, fire, fire, ¶ 1745 01:22:29,211 --> 01:22:31,612 ¶ Yeah, we got the fire, fire, fire, ¶ 1746 01:22:31,714 --> 01:22:34,181 ¶ And we gonna let it burn. ¶ 1747 01:22:34,283 --> 01:22:38,953 1748 01:23:02,111 --> 01:23:03,944 How do you feel about being the next Michael Phelps 1749 01:23:04,046 --> 01:23:05,312 or Usaine Bolt? 1750 01:23:05,414 --> 01:23:08,849 I'm not the next Michael Phelps or Usaine Bolt. 1751 01:23:08,951 --> 01:23:10,884 I'm the first Simone Biles. 132551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.