All language subtitles for The Scent Of Rain & Lightning 2017 1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -= www.OpenSubtitles.org =- 2 00:00:31,421 --> 00:00:36,421 Subtitles by explosiveskull 3 00:03:55,641 --> 00:03:59,680 - Pretty girl. - Sweaty girl. 4 00:04:19,198 --> 00:04:22,167 Shit. Where'd you park? 5 00:04:22,169 --> 00:04:26,705 Walked up from the co-op. Something wrong? 6 00:04:26,707 --> 00:04:28,640 Senior's here. 7 00:04:28,642 --> 00:04:30,842 Chase and Meryl too. 8 00:04:30,844 --> 00:04:33,147 You think I'm scared of Senior? 9 00:04:40,053 --> 00:04:42,290 Jody? 10 00:04:44,056 --> 00:04:46,023 She's, uh, coming. 11 00:04:46,025 --> 00:04:49,361 Maybe it's time we tell him about us and get it over with. 12 00:04:49,363 --> 00:04:50,828 Us? 13 00:04:50,830 --> 00:04:52,299 There is no us to tell him about. 14 00:04:56,036 --> 00:04:57,902 Red, that's not what I meant. I just... you know, 15 00:04:57,904 --> 00:05:00,171 he wouldn't... he wouldn't understand this. 16 00:05:00,173 --> 00:05:02,207 Yeah, well, that makes two of us now. 17 00:05:02,209 --> 00:05:05,109 Let's really not make this a thing. 18 00:05:05,111 --> 00:05:07,111 Apparently it ain't a thing at all. 19 00:05:09,815 --> 00:05:12,751 Red, we've talked about this. 20 00:05:12,753 --> 00:05:14,589 Yeah, we have. 21 00:05:19,825 --> 00:05:23,193 Jody? 22 00:05:23,195 --> 00:05:25,231 I'm coming. 23 00:05:40,780 --> 00:05:45,883 Come in. What's going on? 24 00:05:45,885 --> 00:05:48,222 We need to talk to you. 25 00:05:50,823 --> 00:05:52,926 Why are you back? 26 00:06:00,133 --> 00:06:01,900 Did something happen to Mimi? 27 00:06:01,902 --> 00:06:04,337 No, no, Annabelle's fine. 28 00:06:06,772 --> 00:06:08,405 Uh... 29 00:06:08,407 --> 00:06:13,244 we, uh, had a meeting with the governor today... 30 00:06:13,246 --> 00:06:16,950 and, uh... Billy Croyle's getting released. 31 00:06:33,233 --> 00:06:37,902 - So the governor pardoned him? - No, not quite, not pardoned. 32 00:06:37,904 --> 00:06:43,974 His sentence has been commuted. It's, like, reduced. 33 00:06:43,976 --> 00:06:49,414 Yeah, he was pardoned on account of his kid, Collin. 34 00:06:49,416 --> 00:06:52,116 It's not pardoned. It's commuted. 35 00:06:52,118 --> 00:06:54,285 The governor's not saying he's innocent, 36 00:06:54,287 --> 00:06:58,388 just the trial's smelly. 37 00:06:58,390 --> 00:07:02,160 Look, the county attorney said the more Collin pushed, 38 00:07:02,162 --> 00:07:04,395 the more he got to feeling guilty... 39 00:07:04,397 --> 00:07:08,967 said he felt like Don and him hadn't done due diligence. 40 00:07:08,969 --> 00:07:10,902 I don't know. 41 00:07:10,904 --> 00:07:12,871 Really, the problem here is Billy's hat. 42 00:07:12,873 --> 00:07:15,039 I mean, an eyewitness says that she saw 43 00:07:15,041 --> 00:07:16,941 Laurie take it out of Baileys' that night... 44 00:07:16,943 --> 00:07:18,075 It doesn't matter whether she did 45 00:07:18,077 --> 00:07:21,179 or didn't pick up the damn hat. 46 00:07:21,181 --> 00:07:25,083 - It does matter. - I'm not about to debate this. 47 00:07:25,085 --> 00:07:28,820 There's no point. 48 00:07:28,822 --> 00:07:31,489 Now, listen, I know what I'm about to say 49 00:07:31,491 --> 00:07:33,157 is gonna sting a little bit, 50 00:07:33,159 --> 00:07:35,426 but we need you to pack a bag 51 00:07:35,428 --> 00:07:37,195 and come on back out to the ranch 52 00:07:37,197 --> 00:07:40,297 till we can figure out how to deal with this. 53 00:07:40,299 --> 00:07:42,032 No, I most certainly will not. 54 00:07:42,034 --> 00:07:45,804 Billy Croyle hates this entire family. 55 00:07:45,806 --> 00:07:47,838 He hates us with a vengeance, 56 00:07:47,840 --> 00:07:50,008 and the only way I can protect you 57 00:07:50,010 --> 00:07:51,275 is by having you on the ranch. 58 00:07:51,277 --> 00:07:52,376 I know you think you're all grown up 59 00:07:52,378 --> 00:07:53,845 and ready for the world, 60 00:07:53,847 --> 00:07:57,314 but you're still a child, sweetheart. 61 00:07:57,316 --> 00:07:59,583 I, against my better judgment, let you move down here 62 00:07:59,585 --> 00:08:01,186 in the first place. 63 00:08:01,188 --> 00:08:02,854 It's not a good place for you to be, this house. 64 00:08:02,856 --> 00:08:04,188 - Hey, Pop... Pop! - Listen, I know Belle and you 65 00:08:04,190 --> 00:08:05,189 - had some kind of idea... - Pop, Pop! 66 00:08:05,191 --> 00:08:06,493 I think you made your point. 67 00:08:14,133 --> 00:08:17,001 Hey, just look at it like this. 68 00:08:17,003 --> 00:08:21,104 We can spend some time catching up. 69 00:08:21,106 --> 00:08:22,142 Kay? 70 00:08:24,411 --> 00:08:26,210 Okay. 71 00:08:26,212 --> 00:08:28,145 Okay, fine. 72 00:08:28,147 --> 00:08:32,282 Yeah, I'll come back. 73 00:08:32,284 --> 00:08:34,154 I'll be back before dinner. 74 00:08:38,158 --> 00:08:40,591 Okay. 75 00:10:03,309 --> 00:10:04,410 Jody? 76 00:10:08,515 --> 00:10:10,214 - You've got to be kidding me. - Hey, hey, hey... wait, wait, 77 00:10:10,216 --> 00:10:11,715 no, no, just... just let me speak. 78 00:10:11,717 --> 00:10:13,117 - No, I don't want to hear it. - Okay... no, no, 79 00:10:13,119 --> 00:10:14,719 I-I had to do it, okay? I... 80 00:10:14,721 --> 00:10:17,120 - No, you didn't. - No, please, will you just... 81 00:10:17,122 --> 00:10:18,489 will you just try to listen to me? 82 00:10:18,491 --> 00:10:20,057 What? What do you want to say to me? 83 00:10:20,059 --> 00:10:23,226 I didn't exactly want to get him out either. 84 00:10:23,228 --> 00:10:26,531 You and your dad are exactly the same. 85 00:10:26,533 --> 00:10:28,966 You don't take responsibility for what you did. 86 00:10:28,968 --> 00:10:31,002 - I didn't... - Don't fucking touch me. 87 00:10:31,004 --> 00:10:34,341 Hey! Look, just... just listen to me, okay? 88 00:10:37,610 --> 00:10:42,647 Okay, so-so... the night... that everything happened, 89 00:10:42,649 --> 00:10:44,585 the police asked me if he left the house. 90 00:10:47,286 --> 00:10:49,422 And I said that I didn't know. 91 00:10:52,491 --> 00:10:55,225 But I did. I lied. 92 00:10:55,227 --> 00:10:57,394 I mean, he didn't move a muscle that night. 93 00:10:57,396 --> 00:11:00,364 I watched him until dawn. 94 00:11:00,366 --> 00:11:02,133 I-I could have told the sheriff what happened 95 00:11:02,135 --> 00:11:04,369 that night, and I didn't... 96 00:11:04,371 --> 00:11:06,606 because I wanted to see him go. 97 00:11:10,776 --> 00:11:13,079 Are you done? 98 00:11:30,462 --> 00:11:33,031 So is that how this is gonna go? 99 00:11:33,033 --> 00:11:35,298 I come out here as a courtesy call to tell you 100 00:11:35,300 --> 00:11:38,369 that now that the case is back on my books, 101 00:11:38,371 --> 00:11:40,370 I'm gonna have to look at all possible suspects, 102 00:11:40,372 --> 00:11:42,072 and this is what I get? 103 00:11:42,074 --> 00:11:44,441 You should have ran an honest investigation, Don. 104 00:11:44,443 --> 00:11:46,744 Well, that's a hell of a thing to say. 105 00:11:46,746 --> 00:11:49,147 Mind explaining exactly what you mean by that? 106 00:11:49,149 --> 00:11:51,215 You sat on evidence from the defense. 107 00:11:51,217 --> 00:11:53,683 I "sat on evidence"? 108 00:11:53,685 --> 00:11:55,686 And why would you have wanted that? 109 00:11:55,688 --> 00:11:57,055 You got something you want to say? 110 00:11:57,057 --> 00:11:59,690 Okay, easy, fellas. Come on. 111 00:11:59,692 --> 00:12:02,292 He would have wanted that so we wouldn't have this, 112 00:12:02,294 --> 00:12:04,829 here and now... 113 00:12:04,831 --> 00:12:07,301 a guilty man walking out of prison. 114 00:12:10,135 --> 00:12:12,737 Senior, you should know something. 115 00:12:12,739 --> 00:12:14,604 I talked to Billy a few hours ago, 116 00:12:14,606 --> 00:12:16,807 and I told him... I told him... 117 00:12:16,809 --> 00:12:19,143 if any harm came to a Linder, hell, 118 00:12:19,145 --> 00:12:21,678 if one of you got so much as a paper cut, 119 00:12:21,680 --> 00:12:25,715 I'd be on his ass like flies on shit. 120 00:12:25,717 --> 00:12:28,853 And you know what he told me? 121 00:12:28,855 --> 00:12:31,589 If any harm came to a Linder, 122 00:12:31,591 --> 00:12:34,260 that's something he'd gladly go back to jail for. 123 00:12:40,732 --> 00:12:42,770 Let you get back to your dinner. 124 00:12:57,317 --> 00:12:59,617 Gonna smoke a cigarette. 125 00:14:01,880 --> 00:14:05,449 Tell me about my mom. 126 00:14:05,451 --> 00:14:06,854 Well... 127 00:14:10,289 --> 00:14:12,860 Still might be the prettiest women I ever seen. 128 00:14:17,362 --> 00:14:21,398 Definitely the world's worst cook. 129 00:14:21,400 --> 00:14:25,670 And your dad... he'd just eat every damn bite 130 00:14:25,672 --> 00:14:29,840 of whatever disgusting thing it was she slid in front of him. 131 00:14:29,842 --> 00:14:32,442 That was your dad. 132 00:14:32,444 --> 00:14:34,644 Always doing the right thing. 133 00:14:34,646 --> 00:14:36,647 Ain't gonna lie, it was annoying as hell sometimes, 134 00:14:36,649 --> 00:14:40,317 especially when I wanted to get into some trouble. 135 00:14:40,319 --> 00:14:43,387 It was like I had Senior with me. 136 00:14:43,389 --> 00:14:45,359 They a lot alike? 137 00:14:49,696 --> 00:14:51,798 Yeah, it was scary sometimes. 138 00:14:53,765 --> 00:14:56,901 But my dad was definitely friendlier. 139 00:14:56,903 --> 00:14:59,604 Yeah, but I mean, come on. How hard is that? 140 00:15:06,578 --> 00:15:09,415 Promise me you're gonna be smart about all this, kay? 141 00:15:14,953 --> 00:15:17,723 Yeah. 142 00:16:31,364 --> 00:16:34,498 You disgusting pig. 143 00:16:34,500 --> 00:16:37,000 This town ain't full of chickenshits after all. 144 00:16:37,002 --> 00:16:40,071 How refreshing. 145 00:16:40,073 --> 00:16:46,409 Most folks happy just to put a sign in the yard, 146 00:16:46,411 --> 00:16:50,480 make an anonymous phone call. 147 00:16:50,482 --> 00:16:53,517 I'm not scared of you. 148 00:16:53,519 --> 00:16:55,422 Mm. 149 00:16:58,591 --> 00:17:00,060 Well, you should be. 150 00:17:02,060 --> 00:17:03,462 Well, I'm not. 151 00:17:05,732 --> 00:17:08,432 Yeah, I'll try to remember that. 152 00:17:08,434 --> 00:17:11,534 I'll write it down in my diary. 153 00:17:11,536 --> 00:17:14,105 You have no idea who I am. 154 00:17:14,107 --> 00:17:16,407 No. 155 00:17:16,409 --> 00:17:18,678 You'll have to forgive me. I've been gone a minute. 156 00:17:26,919 --> 00:17:28,588 Jody Linder. 157 00:17:30,723 --> 00:17:32,092 Little Jody Linder? 158 00:17:36,461 --> 00:17:38,696 Jody Linder. 159 00:17:38,698 --> 00:17:40,731 That's Hugh Jay's little girl. 160 00:17:40,733 --> 00:17:44,071 Goddamn. 161 00:17:51,110 --> 00:17:52,978 Why'd you do it? 162 00:17:54,781 --> 00:17:57,947 - Hm. - I want to know the truth. 163 00:17:57,949 --> 00:18:00,786 You want the truth? 164 00:18:02,522 --> 00:18:05,692 You're in the wrong goddamn place for that. 165 00:18:12,063 --> 00:18:14,098 Wrong goddamn family too. 166 00:18:14,100 --> 00:18:15,401 Billy. 167 00:18:18,737 --> 00:18:22,106 I need to know why you did it. 168 00:18:22,108 --> 00:18:24,175 Why did I fucking do it? 169 00:18:24,177 --> 00:18:25,943 - Billy. - Fucking murderer. 170 00:18:25,945 --> 00:18:27,011 Get the fuck out of my... 171 00:18:27,013 --> 00:18:28,212 Billy, just... Billy. 172 00:18:28,214 --> 00:18:30,747 Talking to me? 173 00:18:30,749 --> 00:18:33,149 Goddamn it. Scared now, ain't you? 174 00:18:33,151 --> 00:18:35,019 - Why'd you do it? - Fucking... 175 00:18:36,456 --> 00:18:38,856 Granddaddy made me a murderer. 176 00:18:38,858 --> 00:18:41,559 How's that feel, huh? How's that fucking feel? 177 00:18:41,561 --> 00:18:45,963 Have a murderer all with his hands all up on you, huh? 178 00:18:45,965 --> 00:18:47,865 Huh? 179 00:18:47,867 --> 00:18:49,233 Like that? 180 00:19:04,717 --> 00:19:06,216 Run on home, now. 181 00:19:06,218 --> 00:19:08,651 Run on home 'fore you get yourself into some trouble... 182 00:19:08,653 --> 00:19:11,488 in some real goddamn trouble. 183 00:19:11,490 --> 00:19:16,926 Run on home. 184 00:19:16,928 --> 00:19:18,862 You run home! 185 00:19:18,864 --> 00:19:21,831 You run home and tell granddaddy 186 00:19:21,833 --> 00:19:25,168 all about what I did. 187 00:19:25,170 --> 00:19:27,571 You tell him... 188 00:19:27,573 --> 00:19:30,974 I meant what I said! 189 00:20:18,791 --> 00:20:22,829 How many people don't think Billy killed my folks? 190 00:20:25,797 --> 00:20:28,933 Not many. 191 00:20:28,935 --> 00:20:30,935 So some people don't think he did? 192 00:20:32,705 --> 00:20:33,971 I don't know. 193 00:20:33,973 --> 00:20:36,607 No, that's not fair. 194 00:20:36,609 --> 00:20:37,608 That's not fair. 195 00:20:37,610 --> 00:20:38,975 If I ask you how many 196 00:20:38,977 --> 00:20:40,077 and you say "not many," 197 00:20:40,079 --> 00:20:41,781 then that means some don't. 198 00:20:43,615 --> 00:20:46,252 Maybe a... handful. 199 00:20:49,921 --> 00:20:52,222 You don't think he did it. 200 00:20:52,224 --> 00:20:53,991 Jail's where Billy Croyle belongs. 201 00:20:56,128 --> 00:20:59,029 You know something. 202 00:20:59,031 --> 00:21:01,665 You know something and you're not telling me. 203 00:21:01,667 --> 00:21:03,233 You're a Linder. You tell me. 204 00:21:06,237 --> 00:21:09,072 Senior wanted Billy in jail, and that's what he got. 205 00:21:09,074 --> 00:21:10,940 ...sweet cheeks. 206 00:21:10,942 --> 00:21:12,275 - Huh? What's your name, huh? - All right, that's enough. 207 00:21:12,277 --> 00:21:14,144 - You want another drink? - You know what? 208 00:21:16,381 --> 00:21:18,182 But don't... don't miss my point here. 209 00:21:18,184 --> 00:21:20,117 I'm... 210 00:21:20,119 --> 00:21:23,786 Senior did it out of honest-to-God grief and sorrow, 211 00:21:23,788 --> 00:21:27,791 and... and he thought he knew the truth. 212 00:21:27,793 --> 00:21:30,226 I'm gonna kill every one of you last fucking losers! 213 00:21:30,228 --> 00:21:33,330 Billy, go home, goddamn it! 214 00:21:33,332 --> 00:21:35,366 Did my mom... 215 00:21:35,368 --> 00:21:38,769 leave with Billy's hat on? 216 00:21:38,771 --> 00:21:41,804 I don't know. Billy, um... 217 00:21:41,806 --> 00:21:44,140 Did my mom leave with Billy's hat on? 218 00:21:44,142 --> 00:21:45,743 Look, Billy deserved to be in jail. 219 00:21:45,745 --> 00:21:47,176 You tell me what you think happened that night! 220 00:21:47,178 --> 00:21:48,948 I-I don't know, I... 221 00:21:51,984 --> 00:21:55,284 I don't know. I don't know. 222 00:21:55,286 --> 00:21:56,719 And that's the God's honest truth. 223 00:21:56,721 --> 00:21:57,957 I don't, okay? 224 00:22:03,094 --> 00:22:05,795 Maybe you should go ask Senior 225 00:22:05,797 --> 00:22:08,000 about what Doc saw that day. 226 00:22:53,211 --> 00:22:55,147 Hold on! 227 00:22:59,251 --> 00:23:01,185 Would have been in trouble without this. 228 00:23:01,187 --> 00:23:03,986 Isn't she getting just a little old for that? 229 00:23:03,988 --> 00:23:05,888 Aw, she gets to decide when she doesn't need it anymore. 230 00:23:05,890 --> 00:23:07,858 - Give me a kiss. - Bye. 231 00:23:07,860 --> 00:23:09,259 - Laurie? Laurie. - Yeah? 232 00:23:09,261 --> 00:23:10,494 You two know you have a sitter in me. 233 00:23:10,496 --> 00:23:13,429 Oh, sure do appreciate the help. 234 00:23:13,431 --> 00:23:15,299 - You girls have fun. - Bye, love you. 235 00:23:15,301 --> 00:23:18,468 - Love you. - Bye. 236 00:24:01,781 --> 00:24:02,816 Hello? 237 00:24:05,150 --> 00:24:07,986 Yeah. Yeah, that's good for me. 238 00:24:12,358 --> 00:24:14,023 Yeah, I'll bet. 239 00:24:14,025 --> 00:24:15,361 Okay, bye. 240 00:24:46,825 --> 00:24:48,827 Did Billy have a fair trial? 241 00:24:50,929 --> 00:24:52,431 I'm looking for the... 242 00:25:00,206 --> 00:25:03,176 - Here you go. - Thank you, hon. 243 00:25:14,986 --> 00:25:19,022 He got a fair trial. 244 00:25:19,024 --> 00:25:21,390 Ah... you ask me, 245 00:25:21,392 --> 00:25:25,061 he's lucky folks didn't string him up in the square. 246 00:25:26,599 --> 00:25:29,398 Some people think he's innocent. 247 00:25:29,400 --> 00:25:32,572 The last way I'd describe him. 248 00:25:37,642 --> 00:25:39,576 Bailey didn't think he did it. 249 00:25:39,578 --> 00:25:42,315 Well, he's been listening to too much damn bar gossip. 250 00:25:52,624 --> 00:25:57,159 He told me to ask you about what Doc saw... 251 00:25:57,161 --> 00:25:59,131 the night my folks were killed. 252 00:26:02,066 --> 00:26:05,135 Right, well, of course he did. 253 00:26:05,137 --> 00:26:08,071 Downright "Matlock" of him. 254 00:26:08,073 --> 00:26:10,506 If he spent as much time trying to make a dollar 255 00:26:10,508 --> 00:26:13,577 as he did sticking his nose where it don't belong, 256 00:26:13,579 --> 00:26:16,647 he'd be a rich man. 257 00:26:16,649 --> 00:26:18,115 There's not much to tell about that. 258 00:26:18,117 --> 00:26:20,550 He... 259 00:26:20,552 --> 00:26:22,551 Doc said he saw Hugh Jay get into it 260 00:26:22,553 --> 00:26:24,154 with a couple toughs from out of town. 261 00:26:24,156 --> 00:26:25,988 Said that they... 262 00:26:25,990 --> 00:26:31,328 it looked like... could be trouble. 263 00:26:31,330 --> 00:26:32,963 Doc and I talked about it, decided whether 264 00:26:32,965 --> 00:26:34,164 we should tell Don or not, 265 00:26:34,166 --> 00:26:37,667 and decided it wasn't important. 266 00:26:37,669 --> 00:26:40,503 Wasn't important? 267 00:26:40,505 --> 00:26:42,071 They weren't from around here. 268 00:26:42,073 --> 00:26:43,139 They... they never could have found his place. 269 00:26:43,141 --> 00:26:44,573 They wouldn't have. 270 00:26:44,575 --> 00:26:46,275 It would have just muddied the whole situation 271 00:26:46,277 --> 00:26:48,678 if we brought that up. 272 00:26:48,680 --> 00:26:51,447 So you didn't tell anyone about it? 273 00:26:51,449 --> 00:26:54,953 I didn't, but it's a small town. 274 00:28:03,389 --> 00:28:06,590 Jody, um, you play out here for a while, okay? 275 00:28:06,592 --> 00:28:09,091 - I'll see if your mom is up. - But I'm hungry. 276 00:28:09,093 --> 00:28:11,194 Yeah, I know, sweetie. We're gonna go get some. 277 00:28:11,196 --> 00:28:14,033 Just... play out here for Mimi, okay? 278 00:28:30,748 --> 00:28:33,452 Laurie? 279 00:28:50,701 --> 00:28:53,305 Laurie? 280 00:29:12,157 --> 00:29:14,794 Laurie, are you home? 281 00:29:21,467 --> 00:29:24,303 Laurie? 282 00:29:39,284 --> 00:29:41,484 Dad. 283 00:29:41,486 --> 00:29:43,520 - Sweetie, no. - Dad. 284 00:29:43,522 --> 00:29:45,254 Oh, my God. 285 00:29:45,256 --> 00:29:46,590 Oh, my God. 286 00:29:46,592 --> 00:29:49,227 Oh, Jesus. 287 00:30:17,156 --> 00:30:20,322 Hey-oh, hey-oh, hey-oh. Get. 288 00:30:20,324 --> 00:30:21,925 Get. 289 00:30:21,927 --> 00:30:24,793 Hup, hup, hup, hup. 290 00:30:38,377 --> 00:30:40,276 - Get on down there. - Hup, hup, hup, hup, hup. 291 00:30:40,278 --> 00:30:42,244 Get on down. Get. 292 00:30:42,246 --> 00:30:43,679 Come on now. Come on. 293 00:30:43,681 --> 00:30:45,348 Get on down there. Get. 294 00:30:45,350 --> 00:30:46,550 - Get. - Hey, hey, hey. 295 00:30:46,552 --> 00:30:48,618 Get in there. Get. 296 00:30:48,620 --> 00:30:49,919 - Come on, girl. - Get your ass in there. 297 00:30:49,921 --> 00:30:51,554 Come on. 298 00:31:07,639 --> 00:31:09,705 Get! 299 00:31:09,707 --> 00:31:11,808 Take it easy, Billy! 300 00:31:11,810 --> 00:31:13,342 - Get! - You're scaring 'em, Billy. 301 00:31:13,344 --> 00:31:15,244 - Come on now. - Get on! 302 00:31:15,246 --> 00:31:16,879 Billy! 303 00:31:29,727 --> 00:31:31,528 Think long and hard before you start talking. 304 00:31:31,530 --> 00:31:32,928 I wasn't doing nothing. 305 00:31:32,930 --> 00:31:34,763 I seen it done out here a thousand times before 306 00:31:34,765 --> 00:31:35,865 - by everybody else. - You haven't seen it 307 00:31:35,867 --> 00:31:37,567 done around me. 308 00:31:37,569 --> 00:31:39,869 You're done here. 309 00:31:39,871 --> 00:31:41,541 Come on, Senior. 310 00:31:43,941 --> 00:31:47,377 I need the work. 311 00:31:47,379 --> 00:31:48,880 You're done here, Billy. 312 00:31:52,650 --> 00:31:54,719 It's just a damn cow! 313 00:31:57,922 --> 00:31:59,755 I wasn't hurting it. I was just 314 00:31:59,757 --> 00:32:02,591 getting it out of the way. It was clogging up the pen. 315 00:32:02,593 --> 00:32:06,198 He didn't have to do me like that in front of everybody. 316 00:32:48,806 --> 00:32:51,041 - Hey. - Hey. 317 00:32:51,043 --> 00:32:52,574 Those boots do not come in my house. 318 00:32:52,576 --> 00:32:54,346 Wouldn't think of it. 319 00:33:00,986 --> 00:33:03,419 - Hi. - Hey. 320 00:33:03,421 --> 00:33:04,920 You all are back early. 321 00:33:07,059 --> 00:33:08,757 Staying for dinner? 322 00:33:08,759 --> 00:33:12,696 The cheese comes all individually wrapped like that? 323 00:33:12,698 --> 00:33:15,831 - I was just checking my game... - Hand it over. 324 00:33:15,833 --> 00:33:17,434 But... 325 00:33:17,436 --> 00:33:19,502 I'll check it. 326 00:33:19,504 --> 00:33:21,603 That was a good touch 327 00:33:21,605 --> 00:33:23,340 with this brown sugar on these carrots. 328 00:33:24,909 --> 00:33:26,042 I like it. 329 00:33:26,044 --> 00:33:28,712 Mm-hmm. 330 00:33:28,714 --> 00:33:32,415 Makes it kind of like dessert. 331 00:33:32,417 --> 00:33:34,083 Don't get any ideas and start putting sugar 332 00:33:34,085 --> 00:33:36,352 on everything. 333 00:34:12,456 --> 00:34:14,359 Goddamn son of a bitch. 334 00:34:21,700 --> 00:34:22,999 Red just radioed, 335 00:34:23,001 --> 00:34:25,501 said the fence lines in the south got cut. 336 00:34:25,503 --> 00:34:26,903 I know. I was just down there. 337 00:34:26,905 --> 00:34:28,838 I need you to call the sheriff. 338 00:34:28,840 --> 00:34:30,439 You sure you don't want me to go over and see 339 00:34:30,441 --> 00:34:33,410 - if Billy was even... - Let Don handle it. 340 00:34:33,412 --> 00:34:34,878 Come on, Pop. We don't even know if... 341 00:34:34,880 --> 00:34:37,981 We know. We goddamn well know. 342 00:34:37,983 --> 00:34:40,617 Tell him you want to be there when he brings him in. 343 00:34:40,619 --> 00:34:43,553 We deserve that much. 344 00:34:43,555 --> 00:34:45,120 I just don't think it's the right thing to do. 345 00:34:45,122 --> 00:34:47,760 At what point did you think this was a conversation? 346 00:35:06,977 --> 00:35:09,678 This is bullshit, Don. 347 00:35:09,680 --> 00:35:11,448 How come every time something happens, 348 00:35:11,450 --> 00:35:14,983 - you come looking for me? - That what you think, Billy? 349 00:35:14,985 --> 00:35:17,620 Hugh Jay! 350 00:35:17,622 --> 00:35:21,057 Hey, look at me, man. I didn't kill no cow. 351 00:35:21,059 --> 00:35:25,628 One day, somebody's gonna knock Senior off his high horse. 352 00:35:25,630 --> 00:35:27,830 - Get your hands off me. - Billy, take it easy. 353 00:35:27,832 --> 00:35:30,066 I'm getting in the car. 354 00:35:47,952 --> 00:35:51,189 So, uh... what can I do for you? 355 00:35:57,061 --> 00:36:00,530 Who else would you have looked at... 356 00:36:00,532 --> 00:36:02,832 if Billy didn't do it? 357 00:36:02,834 --> 00:36:04,901 Well, see, here's the thing. 358 00:36:04,903 --> 00:36:07,736 That's like asking me what I'd do if Helen woke up one morning 359 00:36:07,738 --> 00:36:09,175 and stopped griping at me. 360 00:36:12,910 --> 00:36:15,678 Something happened that night out on 41, 361 00:36:15,680 --> 00:36:18,648 the night my folks were killed. 362 00:36:18,650 --> 00:36:20,149 What? 363 00:36:20,151 --> 00:36:21,550 You know I'm not as dumb 364 00:36:21,552 --> 00:36:24,254 as your grandpa thinks I am, right? 365 00:36:24,256 --> 00:36:26,722 Senior should have told me everything he knew, 366 00:36:26,724 --> 00:36:28,925 but that don't mean I can't do my job. 367 00:36:28,927 --> 00:36:31,861 That whole hullabaloo on 41, 368 00:36:31,863 --> 00:36:34,731 that had nothing to do with this case. 369 00:36:34,733 --> 00:36:36,966 What makes you so sure? 370 00:36:36,968 --> 00:36:39,102 'Cause the math's off. 371 00:36:39,104 --> 00:36:41,570 What math? 372 00:36:41,572 --> 00:36:44,173 All right, look. 373 00:36:44,175 --> 00:36:47,577 Why do these city punks... 374 00:36:47,579 --> 00:36:51,280 kill your father at your house... 375 00:36:51,282 --> 00:36:56,218 and take your mom over to Frog Creek to drown her, 376 00:36:56,220 --> 00:36:58,555 steal her wedding ring... 377 00:36:58,557 --> 00:37:00,289 while they leave $200 in your dad's wallet 378 00:37:00,291 --> 00:37:03,626 back at the house? 379 00:37:03,628 --> 00:37:05,961 It don't make any sense. 380 00:37:05,963 --> 00:37:11,667 Pretend Billy didn't do it or those punks, right? 381 00:37:11,669 --> 00:37:14,570 Who else would you look at? 382 00:37:14,572 --> 00:37:16,705 I know it's hard to hear, 383 00:37:16,707 --> 00:37:18,073 but in a case like this, 384 00:37:18,075 --> 00:37:21,910 I've always got to look at family. 385 00:37:21,912 --> 00:37:23,579 Thank you for this food. We ask you to bless it 386 00:37:23,581 --> 00:37:24,981 for our body's use. 387 00:37:24,983 --> 00:37:26,816 What, don't I get a hello? 388 00:37:26,818 --> 00:37:28,251 Provided you saved me some bacon. 389 00:37:33,057 --> 00:37:35,725 - Oh, my goodness. - There you go. 390 00:37:35,727 --> 00:37:37,827 - Thank you, ma'am. - Thank you. 391 00:37:37,829 --> 00:37:40,963 Bacon, table. Bacon, table. 392 00:37:40,965 --> 00:37:42,131 Hi. 393 00:37:42,133 --> 00:37:43,832 No? 394 00:37:43,834 --> 00:37:46,035 Can I steal your orange juice? 395 00:37:48,039 --> 00:37:50,673 Suppose it doesn't fit you. 396 00:37:50,675 --> 00:37:52,709 Fits you. 397 00:37:52,711 --> 00:37:54,644 Hi, sweetie. How are you? 398 00:37:56,881 --> 00:37:59,015 I can't stay that long, all right? 399 00:38:01,686 --> 00:38:03,956 - I don't know. - Easy, now. 400 00:38:10,928 --> 00:38:12,394 - Good eggs. - Tell you a fact right now, 401 00:38:12,396 --> 00:38:14,997 - and I'm only gonna say it once. - All right. 402 00:38:14,999 --> 00:38:18,734 If you want this nice little honeymooning thing 403 00:38:18,736 --> 00:38:21,104 that you got planned, you know, 404 00:38:21,106 --> 00:38:25,274 I'm not gonna be able to pay for the circus that you... 405 00:38:25,276 --> 00:38:27,376 - Yeah. - Are planning for a wedding. 406 00:38:27,378 --> 00:38:30,012 Well, now, I mean, you know, Senior... Senior's got a point. 407 00:38:30,014 --> 00:38:32,881 I mean, Belle and I... I mean, we can... we can discuss it. 408 00:38:32,883 --> 00:38:34,283 - We don't... - It's not a circus. 409 00:38:34,285 --> 00:38:35,818 - Don't pay him attention. - Hey, Meryl. 410 00:38:35,820 --> 00:38:37,285 You going to the Grand Ole Opry tonight? 411 00:38:37,287 --> 00:38:40,423 You just have one daughter, one daughter. 412 00:38:40,425 --> 00:38:42,158 Jealousy's unbecoming. In fact, I believe you have 413 00:38:42,160 --> 00:38:46,262 - this in a powder blue yourself. - Oh, I do, yeah. 414 00:38:46,264 --> 00:38:48,901 I need to see you in my office. 415 00:38:56,874 --> 00:38:59,043 I need to see you in the office. 416 00:39:10,320 --> 00:39:12,624 Whoa, whoa. 417 00:39:22,267 --> 00:39:27,704 Morning, sunshine. Hey. 418 00:39:27,706 --> 00:39:29,874 Hey. 419 00:39:43,153 --> 00:39:46,155 Take a look at this. 420 00:39:46,157 --> 00:39:48,423 I need you to go to Colorado right away. 421 00:39:48,425 --> 00:39:51,093 I... 422 00:39:51,095 --> 00:39:52,762 Now, I put you in charge up there. 423 00:39:52,764 --> 00:39:54,329 I stand behind it, but if you can't do it, 424 00:39:54,331 --> 00:39:55,965 - I'll ask Chase to do it. - Dad, I don't need a lecture. 425 00:39:55,967 --> 00:39:59,869 This shows me different. 426 00:39:59,871 --> 00:40:02,707 If it's what I think it is, fire Timmons. 427 00:40:04,374 --> 00:40:05,908 I'll leave it to you whether 428 00:40:05,910 --> 00:40:06,979 you involve the authorities or not. 429 00:40:16,253 --> 00:40:18,756 You'll find it. 430 00:40:53,423 --> 00:40:55,825 - What... - Hey. 431 00:40:55,827 --> 00:40:57,492 - Hey. - Jody's right there. 432 00:40:57,494 --> 00:40:59,363 What's gotten into you? 433 00:41:08,206 --> 00:41:11,407 - She's right there. - All right. 434 00:41:11,409 --> 00:41:13,276 - You all right? - Yeah. I got to pack my bags. 435 00:41:13,278 --> 00:41:16,111 I'm heading to Flat Rock. 436 00:41:16,113 --> 00:41:21,283 All right. 437 00:41:21,285 --> 00:41:23,385 Hugh Jay, I wish you'd learn to stand up for yourself. 438 00:41:23,387 --> 00:41:26,488 Laurie, can we not, okay? Not now. 439 00:41:26,490 --> 00:41:28,356 I've had a couple fucked-up days. 440 00:41:28,358 --> 00:41:31,394 Shh, she's right over there. 441 00:41:33,965 --> 00:41:36,365 Hey, hey, hey, hey, hey. 442 00:41:36,367 --> 00:41:39,434 You think you're old enough to be messing with this? 443 00:41:39,436 --> 00:41:43,305 - I was just playing around. - Where'd you get this? 444 00:41:43,307 --> 00:41:44,941 Well, Chase left it here 445 00:41:44,943 --> 00:41:46,441 after he had all mom's coffee this morning. 446 00:41:48,546 --> 00:41:51,580 What'd he want? 447 00:41:51,582 --> 00:41:53,149 What do you mean? 448 00:41:53,151 --> 00:41:55,419 He came by for coffee after the co-op. 449 00:42:04,061 --> 00:42:05,396 I got to pack. 450 00:42:10,602 --> 00:42:12,300 Don't mind him. 451 00:42:12,302 --> 00:42:14,305 He's not happy about having to go to Flat Rock. 452 00:42:25,617 --> 00:42:27,416 Do we need to talk about something? 453 00:42:27,418 --> 00:42:29,551 What do we need to talk about? 454 00:42:29,553 --> 00:42:32,387 I don't know. You tell me. 455 00:42:32,389 --> 00:42:35,191 Come home like that, you haven't touched me in a month. 456 00:42:35,193 --> 00:42:36,559 You tell me you're going to Flat Rock for... 457 00:42:36,561 --> 00:42:38,294 - Okay. - I don't know what. 458 00:42:38,296 --> 00:42:39,629 I'm going up there to take care of business. 459 00:42:39,631 --> 00:42:41,329 I just told you what... you got a problem? 460 00:42:41,331 --> 00:42:42,664 I-I just don't know when you're coming or going. 461 00:42:42,666 --> 00:42:44,133 - I don't know... - I don't know when 462 00:42:44,135 --> 00:42:45,934 you're ever happy, 'cause you know what? 463 00:42:45,936 --> 00:42:47,503 The truth of the matter is I was fine as a ranch hand. 464 00:42:47,505 --> 00:42:49,271 You didn't have to get all riled up about me 465 00:42:49,273 --> 00:42:51,274 taking over my dad's ranch. So what is it? 466 00:42:51,276 --> 00:42:53,142 You want me to stay here, or do you want me to do this? 467 00:42:53,144 --> 00:42:54,609 - Are you... are you insane? - You ever look in the mirror 468 00:42:54,611 --> 00:42:56,278 and maybe realize that you're the one 469 00:42:56,280 --> 00:42:58,414 - who's got the fucking problem? - Are you insane? 470 00:42:58,416 --> 00:43:00,349 Am I insane? Am I insane? 471 00:43:00,351 --> 00:43:02,050 Don't try to pin this on me. 472 00:43:02,052 --> 00:43:03,653 - Don't try to pin... - Me? 473 00:43:03,655 --> 00:43:05,421 - Me, pin this on you? - You'd live in any kind 474 00:43:05,423 --> 00:43:07,155 of life your daddy wants, and you try to pin it on me? 475 00:43:07,157 --> 00:43:08,390 What about the shit that I've been hearing around town? 476 00:43:08,392 --> 00:43:10,158 Having my brother over in the morning 477 00:43:10,160 --> 00:43:11,359 - and not telling me about this? - Oh, my God, are you... 478 00:43:11,361 --> 00:43:13,062 - keep your voice down. - Huh? 479 00:43:13,064 --> 00:43:14,562 What about the shit that I've been hearing around town? 480 00:43:14,564 --> 00:43:16,198 - She's down... - Huh? 481 00:43:16,200 --> 00:43:17,934 - I don't... - You want to talk about that? 482 00:43:17,936 --> 00:43:19,167 You've been spending too much time in the bar. 483 00:43:19,169 --> 00:43:20,236 Flirting with the boys, 484 00:43:20,238 --> 00:43:22,939 being down at the diner? Huh? 485 00:43:22,941 --> 00:43:26,075 Yeah, I've been hearing things. You want to talk about that? 486 00:43:26,077 --> 00:43:27,676 You want to talk? You want to talk right now? 487 00:43:27,678 --> 00:43:29,178 Maybe I should hang out in some bars in Flat Rock, 488 00:43:29,180 --> 00:43:30,946 - see what I hear up there. - You know what? 489 00:43:30,948 --> 00:43:33,115 It's a different story every week, and if it was last week, 490 00:43:33,117 --> 00:43:35,184 it seemed like you'd be pretty happy, 491 00:43:35,186 --> 00:43:37,452 me being gone most of the time. 492 00:43:37,454 --> 00:43:39,655 That's truth. 493 00:43:50,735 --> 00:43:53,137 Fuck it. 494 00:44:17,294 --> 00:44:19,595 - Hey. - Hey. 495 00:44:19,597 --> 00:44:22,131 Thought you'd be halfway to Flat Rock by now. 496 00:44:22,133 --> 00:44:24,666 Yeah, I'm on my way over. 497 00:44:24,668 --> 00:44:26,369 I ran into Doc Taylor, 498 00:44:26,371 --> 00:44:28,470 said we could bring by the mare tonight. 499 00:44:28,472 --> 00:44:31,006 - All right. - Hey, Hugh Jay. 500 00:44:31,008 --> 00:44:33,209 What happened to Billy? 501 00:44:33,211 --> 00:44:36,245 - Oh, you didn't miss much. - He put up a fight? 502 00:44:36,247 --> 00:44:38,383 It's none of your damn business, Red. 503 00:44:41,084 --> 00:44:42,584 Well, what the hell's gotten into you? 504 00:44:42,586 --> 00:44:44,720 You don't need to talk to Red like that. 505 00:44:44,722 --> 00:44:48,224 I mean, we're all fired up. Kid's just asking questions. 506 00:44:48,226 --> 00:44:52,794 Yeah, kid. "Kid" is the key word there. 507 00:44:52,796 --> 00:44:55,566 Now, you and Senior will get the mare over to Doc's? 508 00:44:57,668 --> 00:45:01,570 - You're a dick. - I'm a dick? 509 00:45:01,572 --> 00:45:03,439 You been looking for something? 510 00:45:03,441 --> 00:45:06,578 - Yeah, where'd you find it? - My kitchen. 511 00:45:10,747 --> 00:45:13,149 Oh, yeah. 512 00:45:13,151 --> 00:45:15,483 Looks like you caught us. 513 00:45:15,485 --> 00:45:17,352 We need to talk when I get back. 514 00:45:17,354 --> 00:45:19,623 Yeah, well, hopefully you're in a better fucking mood. 515 00:46:09,506 --> 00:46:12,807 I hate you, Collin Croyle. 516 00:46:12,809 --> 00:46:17,245 You're the dumbest, most stupid, mean idiot! 517 00:46:17,247 --> 00:46:18,814 I hate you! 518 00:46:18,816 --> 00:46:22,617 I hope your dad dies in prison! 519 00:46:22,619 --> 00:46:24,655 I hate your whole family! 520 00:46:40,537 --> 00:46:43,338 Do you have the files from the case? 521 00:46:43,340 --> 00:46:45,376 Uh... yeah. Uh... 522 00:46:53,751 --> 00:46:56,220 Sorry, it's... kind of messy. 523 00:47:12,637 --> 00:47:16,238 Do you want a... do you want a drink, or... 524 00:47:16,240 --> 00:47:18,176 Uh, yeah, that... that would be nice. 525 00:47:25,282 --> 00:47:26,450 Here. 526 00:47:40,865 --> 00:47:43,465 Do you want another? 527 00:47:43,467 --> 00:47:45,700 Yeah, sure. 528 00:47:45,702 --> 00:47:46,737 Thanks. 529 00:48:01,952 --> 00:48:04,555 When your dad got out... 530 00:48:13,264 --> 00:48:16,731 I was so wrapped up in... 531 00:48:16,733 --> 00:48:20,538 my own pain and hatred. 532 00:48:22,807 --> 00:48:24,676 I wasn't thinking about anyone else. 533 00:48:27,711 --> 00:48:29,845 I don't know. It just wasn't fair, and... 534 00:48:29,847 --> 00:48:32,350 and what I'm trying to say is I'm sorry, I guess. 535 00:48:34,684 --> 00:48:36,320 I'm sorry. 536 00:48:38,622 --> 00:48:41,193 I knew you were just hurting. 537 00:48:46,396 --> 00:48:48,299 I've-I've always known that. 538 00:48:54,671 --> 00:48:58,677 The, um... the case files are in my car. 539 00:49:24,702 --> 00:49:28,403 Here, look at this. 540 00:49:28,405 --> 00:49:30,972 It's George Timmons. 541 00:49:30,974 --> 00:49:32,941 He was arrested in Flat Rock 542 00:49:32,943 --> 00:49:36,445 for embezzling from your grandfather's ranch 543 00:49:36,447 --> 00:49:40,649 just a couple weeks after your folks were killed. 544 00:49:40,651 --> 00:49:44,919 Then the charges were dropped almost immediately. 545 00:49:44,921 --> 00:49:47,789 I'm-I'm not saying that the two were connected, 546 00:49:47,791 --> 00:49:51,827 but... it wouldn't hurt to look. 547 00:49:51,829 --> 00:49:56,501 I mean, Don didn't do so much as to make a call up there. 548 00:49:59,903 --> 00:50:01,937 What do you think happened? 549 00:50:01,939 --> 00:50:05,310 I... I-I wish I knew. 550 00:50:07,544 --> 00:50:10,682 I had a lot of questions but not a lot of answers. 551 00:50:12,682 --> 00:50:14,550 And the people that put Billy away 552 00:50:14,552 --> 00:50:17,553 weren't exactly falling over themselves 553 00:50:17,555 --> 00:50:21,023 to help me build a case on reasonable doubt. 554 00:50:21,025 --> 00:50:23,524 I thought you told them that you stayed up the whole night. 555 00:50:23,526 --> 00:50:24,892 I did. 556 00:50:24,894 --> 00:50:27,662 Look, I mean, I want to make things right, 557 00:50:27,664 --> 00:50:31,802 but... I'm not here to find all the answers. 558 00:50:34,572 --> 00:50:36,472 So you don't care about what really happened. 559 00:50:39,843 --> 00:50:41,642 I mean, honestly, I think 560 00:50:41,644 --> 00:50:43,947 I'm the only one left that actually does. 561 00:53:32,916 --> 00:53:35,149 Been looking for you. 562 00:53:35,151 --> 00:53:36,887 Well, here I am. 563 00:53:49,900 --> 00:53:53,070 I don't think Billy Croyle killed my folks. 564 00:53:59,809 --> 00:54:01,813 All right. 565 00:54:04,081 --> 00:54:06,017 That's all you're gonna say? 566 00:54:11,121 --> 00:54:13,921 I-I... 567 00:54:13,923 --> 00:54:17,262 I mean, what... what am I supposed to say? 568 00:54:18,963 --> 00:54:20,865 I thought you'd tell me I was wrong. 569 00:54:25,635 --> 00:54:27,304 That ain't gonna bring them back. 570 00:54:31,140 --> 00:54:32,608 I wish I could have met 571 00:54:32,610 --> 00:54:35,246 the Chase Linder everyone talks about... 572 00:54:37,981 --> 00:54:40,284 New woman on his arm every week. 573 00:54:45,689 --> 00:54:49,725 Been hearing some stories, haven't you? 574 00:54:49,727 --> 00:54:55,196 If I asked you about my mom... 575 00:54:55,198 --> 00:54:57,001 would you tell me the truth? 576 00:55:00,637 --> 00:55:05,108 Not about how pretty she was or... that she couldn't cook. 577 00:55:06,943 --> 00:55:09,346 I can't help the memories that I can keep. 578 00:55:13,983 --> 00:55:15,719 Was she fucking someone? 579 00:55:19,923 --> 00:55:22,323 What? 580 00:55:22,325 --> 00:55:24,028 Was she fucking you? 581 00:55:31,968 --> 00:55:34,805 Are you mourning her or my dad? 582 00:56:19,182 --> 00:56:22,350 What is that on your shirt? Is that a bumblebee? 583 00:56:22,352 --> 00:56:24,151 What? Uh... 584 00:56:24,153 --> 00:56:25,754 I think it's a little more abstract. 585 00:56:25,756 --> 00:56:26,921 - It's, like, artistic. - Where the hell 586 00:56:26,923 --> 00:56:28,756 did you find... artistic? 587 00:56:28,758 --> 00:56:30,492 Those are little, tiny bumblebees on a grown-ass man. 588 00:56:30,494 --> 00:56:32,794 Bumblebees. 589 00:56:32,796 --> 00:56:35,731 - I think it's just a design. - Looks like a baby's bib. 590 00:56:35,733 --> 00:56:37,733 Hey, you're on me tonight. Hey. 591 00:56:37,735 --> 00:56:39,934 Y'all got room for a thirsty cowboy? 592 00:56:39,936 --> 00:56:42,137 - Always. - All right. 593 00:56:42,139 --> 00:56:43,939 Don't you have any other friends? 594 00:56:43,941 --> 00:56:45,740 Yeah, but I ain't drunk enough to stand them yet. 595 00:56:45,742 --> 00:56:47,108 You're just gonna have to bear my company for a bit. 596 00:56:47,110 --> 00:56:48,209 You all pouring these on the floor? 597 00:56:48,211 --> 00:56:49,410 Got to stay in your family. 598 00:56:49,412 --> 00:56:50,778 - Hey. - Let's do another round. 599 00:56:50,780 --> 00:56:51,979 - Another round? - Whiskey. 600 00:56:51,981 --> 00:56:53,215 - Whiskey? - Whiskey? 601 00:56:53,217 --> 00:56:54,783 Yeah. 602 00:56:54,785 --> 00:56:55,883 You're certain you want whiskey? 603 00:56:55,885 --> 00:56:57,986 Yeah, one more. 604 00:56:57,988 --> 00:57:01,289 - Belle wants a whiskey. - It's spring break over here. 605 00:57:01,291 --> 00:57:03,057 I say... I... 606 00:57:03,059 --> 00:57:04,425 I'll make sure you feel included. 607 00:57:04,427 --> 00:57:06,961 All right. That's very kind of you. 608 00:57:06,963 --> 00:57:08,363 Well, you're such a small thing, 609 00:57:08,365 --> 00:57:11,432 make sure you're not doing yourself in too quick. 610 00:57:11,434 --> 00:57:13,267 - I'm fine. - All right, you guys. 611 00:57:13,269 --> 00:57:14,369 I'm fine. I'm just asking. 612 00:57:14,371 --> 00:57:16,006 Mm-hmm. 613 00:57:25,182 --> 00:57:28,019 All right. 614 00:57:42,800 --> 00:57:44,231 All r... 615 00:57:44,233 --> 00:57:45,934 Oh, really? Yeah, yeah, yeah, 616 00:57:45,936 --> 00:57:48,303 no, they just came back on here too. 617 00:57:48,305 --> 00:57:51,006 Yeah. All right, I-I'll t... I'll tell them. 618 00:57:51,008 --> 00:57:53,010 I promise. I'll talk to you later. 619 00:58:05,088 --> 00:58:06,921 Hey, your dad called. 620 00:58:06,923 --> 00:58:09,591 Highway's washed out at 41 up there at the Frog Creek. 621 00:58:09,593 --> 00:58:12,093 So he's got a room over here at the Pollard Inn, 622 00:58:12,095 --> 00:58:13,528 and he got you a room, 623 00:58:13,530 --> 00:58:15,430 and he said you're staying at Laurie's. 624 00:58:15,432 --> 00:58:17,999 I'll stay where I want. 625 00:58:18,001 --> 00:58:19,533 That's what he figured. He told me to tell you 626 00:58:19,535 --> 00:58:23,838 specifically that she is not staying at your place. 627 00:58:23,840 --> 00:58:25,307 - All right. - Ooh. 628 00:58:25,309 --> 00:58:27,274 Well, then we'll both just stay at the shop. 629 00:58:27,276 --> 00:58:28,577 Yeah, that's right. You go ahead 630 00:58:28,579 --> 00:58:30,912 and show dad who's boss. 631 00:58:30,914 --> 00:58:32,479 No, I'm serious. 632 00:58:32,481 --> 00:58:34,282 It's good you find your spine and everything. 633 00:58:34,284 --> 00:58:37,084 I'm gonna take a couple six packs. 634 00:58:37,086 --> 00:58:38,887 Drink your beer, Chase. 635 00:58:38,889 --> 00:58:41,289 I think we're just born into the wrong family. 636 00:58:41,291 --> 00:58:43,225 - Mm-hmm. - Seemed like the right family 637 00:58:43,227 --> 00:58:45,492 when you was cutting that grand opening ribbon to your shop. 638 00:58:45,494 --> 00:58:49,129 - Oh, shh, shh. - Whoa. 639 00:58:49,131 --> 00:58:51,032 It's not funny. 640 00:58:51,034 --> 00:58:54,970 If you'll excuse me. 641 00:58:54,972 --> 00:58:56,470 Now you got me in trouble. 642 00:58:58,941 --> 00:59:00,642 I'm sorry. 643 00:59:00,644 --> 00:59:02,878 I don't know what your problem with her is. 644 00:59:02,880 --> 00:59:04,445 Oh, come on. You can't tell me 645 00:59:04,447 --> 00:59:06,381 your whole act don't run you, slick. 646 00:59:06,383 --> 00:59:08,515 I think you ought to consider what it's like 647 00:59:08,517 --> 00:59:10,921 not to be one of the Linder boys. 648 00:59:46,923 --> 00:59:48,523 You gotta stop him in his tracks. 649 00:59:48,525 --> 00:59:51,292 He was just trying to get a rise out of you, and... 650 00:59:51,294 --> 00:59:53,128 I'm gonna get back out there, 651 00:59:53,130 --> 00:59:54,695 and I'm gonna get on his ass. 652 00:59:54,697 --> 00:59:57,365 I'm just gonna kick his ass. 653 00:59:57,367 --> 00:59:59,533 How are you gonna kick his ass? 654 00:59:59,535 --> 01:00:01,269 - I'm so tired of... - You got to try this. 655 01:00:01,271 --> 01:00:03,305 - I just got it. - I'm stronger than I look. 656 01:00:03,307 --> 01:00:04,972 - Oh, no. - This is power lipstick. 657 01:00:04,974 --> 01:00:07,041 - That's really not... - No, you gotta... 658 01:00:07,043 --> 01:00:08,510 - It's really not me. - You're gonna kick his ass 659 01:00:08,512 --> 01:00:10,111 - in this lipstick. - No. 660 01:00:10,113 --> 01:00:12,046 You know, Meryl doesn't really go for all that. 661 01:00:12,048 --> 01:00:14,082 Meryl? No. 662 01:00:14,084 --> 01:00:16,517 See, makeup is not about men. 663 01:00:16,519 --> 01:00:19,120 Makeup is-is for you. 664 01:00:19,122 --> 01:00:21,256 Like, the only thing that matters 665 01:00:21,258 --> 01:00:25,392 is that you feel pretty. 666 01:00:25,394 --> 01:00:27,562 What? 667 01:01:07,303 --> 01:01:09,470 Well, well, goddamn well. 668 01:01:09,472 --> 01:01:13,140 Here we all are, together. Where's my chair? 669 01:01:13,142 --> 01:01:15,109 Fuck! 670 01:01:15,111 --> 01:01:17,611 Here we go. 671 01:01:17,613 --> 01:01:19,180 Hey, family. 672 01:01:19,182 --> 01:01:21,682 How we doing? Huh? 673 01:01:21,684 --> 01:01:24,218 We got the homely Holly Hobbie over here, 674 01:01:24,220 --> 01:01:26,620 the fucking fake-ass faggot cowboy. 675 01:01:26,622 --> 01:01:30,425 You ain't never gonna be... you're just the same as me. 676 01:01:30,427 --> 01:01:32,494 - You from the same goddamn... - You're right. 677 01:01:32,496 --> 01:01:34,028 - Side of the tracks as me. - You're right. 678 01:01:34,030 --> 01:01:35,497 You're absolutely right, but this is not 679 01:01:35,499 --> 01:01:37,465 - the time or the place. - But no, he went 680 01:01:37,467 --> 01:01:39,267 - to law school, and this one... - Something going on over here? 681 01:01:39,269 --> 01:01:41,336 - Yeah, yeah, he's just drunk. - What about this one? 682 01:01:41,338 --> 01:01:44,539 Hey, set me up. Four more of these on his tab. 683 01:01:44,541 --> 01:01:46,341 - He's rich. - That's a great idea. 684 01:01:46,343 --> 01:01:47,809 - You think that's a great idea? - Sorry, man. 685 01:01:47,811 --> 01:01:49,644 - We're all right. - Oh, we just funning. 686 01:01:49,646 --> 01:01:51,245 We were just getting ready to leave. 687 01:01:51,247 --> 01:01:53,148 - We just funning! - We're getting ready 688 01:01:53,150 --> 01:01:56,050 - to leave, right? - We are just funning! 689 01:02:19,608 --> 01:02:21,108 Why don't you all keep on drinking, 690 01:02:21,110 --> 01:02:22,609 - and we'll keep pouring? - Yeah! 691 01:02:25,381 --> 01:02:27,548 All right. 692 01:02:27,550 --> 01:02:30,184 All right! Damn... 693 01:02:33,557 --> 01:02:35,856 - All right? - Yeah. 694 01:02:35,858 --> 01:02:37,727 Look at us, the sober ones. 695 01:02:41,131 --> 01:02:44,298 Mm, you are terrible. 696 01:02:44,300 --> 01:02:46,200 Mm-hmm. 697 01:02:46,202 --> 01:02:48,669 Jesus, did you not get the heat fixed in here? 698 01:02:48,671 --> 01:02:51,238 We got enough heat right here. 699 01:02:51,240 --> 01:02:53,408 - Come on, now. - Meryl. 700 01:02:53,410 --> 01:02:54,809 - Baby. - Oh, you want to go 701 01:02:54,811 --> 01:02:56,276 - to the couch? - Mm-hmm. 702 01:02:56,278 --> 01:02:58,312 All right, let's go to the couch. 703 01:02:58,314 --> 01:03:00,615 I'm gonna put this heat back there. 704 01:03:00,617 --> 01:03:02,216 - Hey, gimme that... - ...any wood back there? 705 01:03:02,218 --> 01:03:03,484 Sit. You need to sit. 706 01:03:03,486 --> 01:03:05,753 - You just need to relax. - Mm-hmm. 707 01:03:05,755 --> 01:03:07,421 - Just sit. - Let me put a blanket down. 708 01:03:07,423 --> 01:03:08,789 - Meryl! - Just let me put 709 01:03:08,791 --> 01:03:10,524 - a blanket down. - You are so uptight. 710 01:03:10,526 --> 01:03:12,227 - I'm not uptight, baby. - Baby. 711 01:03:12,229 --> 01:03:13,827 - Just give me a second. - Come here. 712 01:03:13,829 --> 01:03:16,463 Baby, come on. 713 01:03:16,465 --> 01:03:19,367 Come on, Meryl. Are you gonna lay down with me? 714 01:03:19,369 --> 01:03:21,401 Wood back there, maybe? 715 01:03:21,403 --> 01:03:23,137 Do you got any wood down there? 716 01:03:23,139 --> 01:03:24,472 Here... oh, yeah, you know where it is. 717 01:03:24,474 --> 01:03:27,408 - Come on. - Did you get that? 718 01:03:27,410 --> 01:03:29,510 - This is just hysterical. - I know. 719 01:03:29,512 --> 01:03:31,845 Well, maybe to you, but I'm not gonna cross Senior. 720 01:03:31,847 --> 01:03:34,249 Come here, come here, come here. 721 01:03:34,251 --> 01:03:37,584 I'm feeling very cuddly. 722 01:03:37,586 --> 01:03:40,320 I know the evidence, and I know the holes: 723 01:03:40,322 --> 01:03:43,457 the guys at the gas station... 724 01:03:43,459 --> 01:03:45,595 money missing at Flat Rock. 725 01:03:48,331 --> 01:03:52,233 I know my mom was sleeping around. 726 01:03:52,235 --> 01:03:55,937 People thought it was Chase too. 727 01:03:55,939 --> 01:03:59,673 I'm not saying he did it. 728 01:03:59,675 --> 01:04:02,242 Anyone could have. 729 01:04:02,244 --> 01:04:07,916 But you, with your... infinite wisdom... 730 01:04:07,918 --> 01:04:12,620 had to sweep it all away, didn't you? 731 01:04:12,622 --> 01:04:16,658 That's what you discovered in your detective work? 732 01:04:16,660 --> 01:04:19,861 You got to be careful, Jody. 733 01:04:19,863 --> 01:04:22,265 Chase didn't kill his brother. 734 01:04:24,501 --> 01:04:26,501 He couldn't do it. 735 01:04:26,503 --> 01:04:28,769 He didn't do it. 736 01:05:01,671 --> 01:05:05,539 Oh, I run a blue streak when I'm cold. 737 01:05:05,541 --> 01:05:07,975 Whew! 738 01:05:07,977 --> 01:05:09,876 Oh. 739 01:05:14,985 --> 01:05:19,419 Oh. The sky is falling. 740 01:05:19,421 --> 01:05:22,856 We made it. 741 01:05:22,858 --> 01:05:24,694 We made it. 742 01:05:27,564 --> 01:05:29,631 Hey. 743 01:05:29,633 --> 01:05:31,733 Hey, uh, are you sure 744 01:05:31,735 --> 01:05:33,734 you're gonna be all right tonight on your own? 745 01:05:33,736 --> 01:05:36,937 Mm-mm. 746 01:05:36,939 --> 01:05:38,705 No. 747 01:05:38,707 --> 01:05:41,943 Afraid of thunderstorms. 748 01:05:41,945 --> 01:05:45,012 Oh. 749 01:05:45,014 --> 01:05:47,650 I don't know what I'm gonna do on my own. 750 01:05:49,552 --> 01:05:50,852 Is Laurie drunk? 751 01:05:50,854 --> 01:05:51,919 I think Laurie's a little bit drunk. 752 01:05:53,923 --> 01:05:55,455 I might be drunk. 753 01:05:55,457 --> 01:05:57,658 Yeah. 754 01:06:06,369 --> 01:06:08,369 Oh, that-that... that ain't... 755 01:06:08,371 --> 01:06:11,606 - that ain't a good idea. - What's not a good idea? 756 01:06:11,608 --> 01:06:14,477 That is not a good idea. 757 01:06:27,657 --> 01:06:29,959 Well, you know it's not fair to... 758 01:06:37,334 --> 01:06:40,867 I should get going. 759 01:06:40,869 --> 01:06:45,041 - I should get going. - Yeah, you should go. 760 01:07:22,412 --> 01:07:24,812 How about a kiss? 761 01:07:24,814 --> 01:07:29,483 Think I could get one of those without anyone seeing? 762 01:07:29,485 --> 01:07:32,387 Hate for anyone to think we're a thing or nothing... 763 01:07:32,389 --> 01:07:34,722 or something. 764 01:07:34,724 --> 01:07:37,026 I have a question for you. 765 01:07:40,463 --> 01:07:42,597 Shoot. 766 01:07:42,599 --> 01:07:45,399 You were with Billy that night. 767 01:07:45,401 --> 01:07:47,834 Was he too drunk to leave the house? 768 01:07:53,476 --> 01:07:55,876 Shit, I don't know. 769 01:07:55,878 --> 01:07:57,644 All I remember is being so tired, 770 01:07:57,646 --> 01:07:59,717 I fell on that couch, and I was out cold. 771 01:08:02,852 --> 01:08:03,984 Is that it? 772 01:08:06,956 --> 01:08:09,090 That's it. I mean... 773 01:08:09,092 --> 01:08:10,758 I remember Val telling me 774 01:08:10,760 --> 01:08:12,526 I couldn't drive home, and that boy of theirs 775 01:08:12,528 --> 01:08:14,796 was sitting on the floor 776 01:08:14,798 --> 01:08:16,631 and... just watching me like a hawk. 777 01:08:16,633 --> 01:08:18,166 Police! Everyone on the ground! 778 01:08:18,168 --> 01:08:20,534 - On the ground! - Other than that, I was out. 779 01:08:22,104 --> 01:08:24,971 - Collin... where's my boy? - We're bringing him to you. 780 01:08:24,973 --> 01:08:27,074 Keep your hands up. 781 01:08:27,076 --> 01:08:28,443 I didn't kill no cow! 782 01:08:28,445 --> 01:08:29,543 It ain't about no fucking cows. 783 01:08:29,545 --> 01:08:30,811 Get him out of here. 784 01:08:30,813 --> 01:08:32,113 What the hell? Hey! 785 01:08:32,115 --> 01:08:34,585 - Hands behind your back. - What the hell? 786 01:09:14,991 --> 01:09:18,159 Huh. 787 01:09:18,161 --> 01:09:21,495 Huh. 788 01:09:21,497 --> 01:09:26,934 Chase Linder... drinking in the middle of the day. 789 01:09:26,936 --> 01:09:29,439 What would your dear brother say? 790 01:09:40,517 --> 01:09:42,583 What would he say? 791 01:09:50,893 --> 01:09:54,761 Ooh, ooh. 792 01:09:54,763 --> 01:09:57,200 Can't nobody take a joke in this bar. 793 01:10:02,539 --> 01:10:05,041 Take my business elsewhere. 794 01:10:32,168 --> 01:10:34,668 Hey, hand it over. 795 01:10:34,670 --> 01:10:36,303 But I was just checking... 796 01:10:36,305 --> 01:10:38,709 I'll check it. 797 01:10:40,175 --> 01:10:45,613 Okay? Little lady. 798 01:10:45,615 --> 01:10:47,347 Oh, she gets to decide when she doesn't need it anymore. 799 01:10:47,349 --> 01:10:49,216 - Give me a kiss. - Bye. 800 01:10:49,218 --> 01:10:51,252 Laurie? Laurie. 801 01:10:54,256 --> 01:10:56,157 Think we'll have to go to the storm cellar? 802 01:10:56,159 --> 01:10:57,891 I hope not. 803 01:11:06,201 --> 01:11:08,069 That's Chase's room. 804 01:11:08,071 --> 01:11:10,070 I want you to go down there and wake him up. 805 01:11:12,674 --> 01:11:13,940 Wake up. 806 01:11:13,942 --> 01:11:16,110 Hey. 807 01:11:19,915 --> 01:11:23,284 How you doing? 808 01:11:23,286 --> 01:11:25,151 We're going to breakfast. What, are you crazy? 809 01:11:25,153 --> 01:11:28,655 - Where's Belle? - All right, she's down there. 810 01:11:35,798 --> 01:11:38,666 Well, there's the best little alarm clock 811 01:11:38,668 --> 01:11:40,200 I ever seen. 812 01:11:55,250 --> 01:11:57,752 You think your mama's still sleeping? 813 01:11:57,754 --> 01:12:00,657 Yeah. You know your mama. 814 01:12:10,767 --> 01:12:14,368 - Dad? - Oh, my God. 815 01:12:14,370 --> 01:12:17,073 Oh, my God! 816 01:13:17,767 --> 01:13:22,035 What happened? Val? 817 01:13:24,941 --> 01:13:27,074 Son of a bitch! 818 01:13:30,245 --> 01:13:33,748 What happened? Baby? Baby? 819 01:13:33,750 --> 01:13:35,382 Oh, Jesus Christ! 820 01:13:35,384 --> 01:13:39,453 Oh, shit! Oh, shit! 821 01:14:20,162 --> 01:14:22,128 I got it. Officer, I got it. 822 01:14:22,130 --> 01:14:23,297 I got it. I got it. 823 01:14:23,299 --> 01:14:24,965 Collin, I need you stand back. 824 01:14:24,967 --> 01:14:26,367 - Collin, stand back. - What... what did he do? 825 01:14:26,369 --> 01:14:28,569 What did he do? What the... 826 01:14:28,571 --> 01:14:32,038 - What the hell's going on? - Collin, Where's your dad? 827 01:14:32,040 --> 01:14:33,373 What did he do? What did he do? 828 01:14:33,375 --> 01:14:34,542 - Tell me. - Where's he going? 829 01:14:34,544 --> 01:14:36,079 What did he do? 830 01:15:49,317 --> 01:15:51,921 Red? 831 01:16:01,162 --> 01:16:03,567 Red? 832 01:16:11,206 --> 01:16:13,274 Oh, my God. 833 01:16:13,276 --> 01:16:14,608 Red? 834 01:16:14,610 --> 01:16:16,342 Red, no. No, come on. 835 01:16:16,344 --> 01:16:18,979 Wake up. 836 01:16:18,981 --> 01:16:20,280 No, come on. You're gonna be fine. 837 01:16:20,282 --> 01:16:22,548 Come on. 838 01:16:22,550 --> 01:16:25,019 Come on. Red, come on. 839 01:16:25,021 --> 01:16:27,087 Yoo-hoo. 840 01:16:27,089 --> 01:16:28,457 Peek-a-boo. 841 01:16:41,937 --> 01:16:45,038 You fucking killed him! You fucking killed him! 842 01:16:45,040 --> 01:16:48,175 What? What the fuck you saying, huh? 843 01:16:48,177 --> 01:16:49,709 Red is not dead. 844 01:16:49,711 --> 01:16:53,012 Red is sleeping 'cause I needed Red's gun. 845 01:16:57,186 --> 01:16:59,386 - Get the fuck off me. - What? 846 01:16:59,388 --> 01:17:01,454 Get the fuck off me! 847 01:17:01,456 --> 01:17:03,324 You got a smart fucking mouth. 848 01:17:03,326 --> 01:17:06,360 You know, I'm getting tired of your goddamn... 849 01:17:06,362 --> 01:17:08,194 If you're gonna fucking kill me, do it. 850 01:17:08,196 --> 01:17:09,562 Fucking kill me. Do it! 851 01:17:09,564 --> 01:17:13,233 Oh, not yet, huh? Huh? 852 01:17:13,235 --> 01:17:15,002 And I ain't going back to Leavenworth 853 01:17:15,004 --> 01:17:16,337 without a little payback. 854 01:17:16,339 --> 01:17:18,972 Oh, no, granddaddy. 855 01:17:18,974 --> 01:17:21,708 All right, stand. 856 01:17:21,710 --> 01:17:23,510 Stand. All right. 857 01:17:23,512 --> 01:17:26,579 Ow! Walk. Goddamn it. 858 01:17:26,581 --> 01:17:29,018 - Fuck you. - Come on, bitch. 859 01:17:36,692 --> 01:17:38,695 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah. 860 01:17:42,164 --> 01:17:43,663 Don't you fucking look at me like that. 861 01:17:43,665 --> 01:17:47,400 Put this in your... 862 01:17:47,402 --> 01:17:49,569 Come here, huh? Put it in your goddamn mouth. 863 01:17:49,571 --> 01:17:51,372 Huh, huh, huh? That's what you get 864 01:17:51,374 --> 01:17:53,276 if you don't play nice. 865 01:18:41,456 --> 01:18:44,660 I'll picture you when I burn this house. 866 01:19:17,425 --> 01:19:20,560 It's Billy! It's Billy! 867 01:19:26,235 --> 01:19:30,471 Jody? 868 01:19:30,473 --> 01:19:33,407 Jody? Jody? 869 01:19:33,409 --> 01:19:37,179 Hey, old man. 870 01:19:54,263 --> 01:19:57,730 - Get off him, you little cunt. - Leave her alone! 871 01:19:57,732 --> 01:20:02,269 - It's between you and me! - Look at me! 872 01:20:02,271 --> 01:20:06,308 You did this to me, you piece of shit! 873 01:20:10,812 --> 01:20:13,747 Billy! 874 01:20:13,749 --> 01:20:17,417 Watch your head explode right before your very eyes 875 01:20:17,419 --> 01:20:21,622 like a goddamn magic trick, like putting somebody away 876 01:20:21,624 --> 01:20:25,859 for 12 years for something they didn't fucking do! 877 01:20:25,861 --> 01:20:31,431 Get out of here, Jody! 878 01:20:42,277 --> 01:20:44,546 You okay? Shh. 879 01:20:46,314 --> 01:20:49,516 Hey, hey, shh. 880 01:21:18,513 --> 01:21:22,481 It's gonna be okay, all right? 881 01:21:22,483 --> 01:21:24,454 It's fine. Just keep breathing. 882 01:21:29,825 --> 01:21:31,358 Don't you leave me! 883 01:21:31,360 --> 01:21:33,392 Don't you dare leave me! 884 01:21:33,394 --> 01:21:35,761 - Don't you dare! - Ma'am... 885 01:21:44,305 --> 01:21:49,309 Hey. I'm staying. 886 01:21:49,311 --> 01:21:52,678 Okay... okay. 887 01:21:52,680 --> 01:21:54,981 All right. 888 01:21:54,983 --> 01:21:57,653 Let's get you looked at too, all right? 889 01:22:42,930 --> 01:22:45,498 - I'm gonna go. - Okay. 890 01:22:45,500 --> 01:22:46,833 Yeah. 891 01:22:46,835 --> 01:22:49,302 I'm gonna get going. 892 01:22:49,304 --> 01:22:51,904 Oh... 893 01:22:51,906 --> 01:22:54,409 I'm s... I'm sorry. 894 01:22:58,513 --> 01:23:00,780 I don't want to get... 895 01:23:00,782 --> 01:23:03,850 You should go. 896 01:23:03,852 --> 01:23:06,086 Yeah, I'm... 897 01:23:06,088 --> 01:23:07,624 I'm gonna get going. 898 01:23:27,675 --> 01:23:30,312 Hey. Hey. 899 01:23:33,348 --> 01:23:35,515 - I'm so sorry. - Hey. 900 01:23:35,517 --> 01:23:36,917 - I'm sorry. - You don't need to apologize 901 01:23:36,919 --> 01:23:40,921 for nothing. Don't do that, okay? 902 01:23:40,923 --> 01:23:44,056 You're family. 903 01:23:44,058 --> 01:23:46,525 Hey, Mom. 904 01:23:46,527 --> 01:23:48,528 How you holding up? 905 01:23:48,530 --> 01:23:49,564 Huh? 906 01:23:51,767 --> 01:23:53,533 When was the last time someone was out here? 907 01:23:53,535 --> 01:23:55,001 I don't know. 908 01:23:55,003 --> 01:23:58,704 - What time is it? - It's been a while. 909 01:23:58,706 --> 01:24:00,940 All right, I'm gonna go find somebody, okay? 910 01:24:00,942 --> 01:24:02,344 Yeah. 911 01:27:09,798 --> 01:27:12,666 - I drank too much gin. - Mm-hmm. 912 01:27:12,668 --> 01:27:16,936 - That'll pass too. - All right. 913 01:27:16,938 --> 01:27:19,605 - You're gonna sleep right here? - Mm-hmm. 914 01:27:19,607 --> 01:27:21,910 You promise? 915 01:27:26,180 --> 01:27:30,150 Promise me, right? 916 01:27:30,152 --> 01:27:32,188 Okay. 917 01:31:33,394 --> 01:31:37,462 We have... we have to go. 918 01:31:47,474 --> 01:31:50,111 What are you do... 919 01:31:53,514 --> 01:31:55,215 It's all right. 920 01:31:55,217 --> 01:31:57,152 It's all right. 921 01:32:04,291 --> 01:32:07,392 Just get dressed. 922 01:32:18,272 --> 01:32:20,974 All right. 923 01:32:20,976 --> 01:32:24,380 We... we got to... we... 924 01:32:41,629 --> 01:32:47,266 No. No, we-we got... 925 01:32:47,268 --> 01:32:49,269 - No, no! - Come on. 926 01:32:49,271 --> 01:32:50,602 No! No! 927 01:32:50,604 --> 01:32:52,605 I can tell them it was an accident. 928 01:32:52,607 --> 01:32:55,007 He just come home, and I was scared, and I was drunk, 929 01:32:55,009 --> 01:32:56,208 and I was scared because someone was... 930 01:32:58,179 --> 01:33:00,078 and we just... we just... we just tell... 931 01:33:00,080 --> 01:33:02,347 We just tell them... 932 01:33:02,349 --> 01:33:08,154 that... I didn't see him. I didn't see him. 933 01:33:08,156 --> 01:33:10,957 We just... we just... we... 934 01:33:10,959 --> 01:33:14,193 I didn't know... 935 01:33:14,195 --> 01:33:16,261 But we have to go get Jody. 936 01:33:20,402 --> 01:33:24,270 We can just go, drive and... 937 01:33:24,272 --> 01:33:28,474 we can be a... 938 01:34:25,032 --> 01:34:27,102 Morning. 939 01:34:29,370 --> 01:34:31,703 Morning. 940 01:34:31,705 --> 01:34:33,439 We're going to breakfast. 941 01:34:33,441 --> 01:34:35,374 What are you, crazy? 942 01:34:53,495 --> 01:34:55,160 Yup. 943 01:34:55,162 --> 01:34:58,030 - Get going. - I'm going. 944 01:34:58,032 --> 01:35:00,166 I'm gonna go get Laurie now. 945 01:35:00,168 --> 01:35:02,534 I'll see you later. 946 01:37:54,808 --> 01:37:57,443 A little bit of rain. That's all it is. 947 01:37:57,445 --> 01:37:59,878 Okay? 948 01:39:02,946 --> 01:39:07,946 Subtitles by explosiveskull 948 01:39:08,305 --> 01:39:14,470 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.