All language subtitles for The Puffy Chair (2005) Sink
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
TV-Rip: Burak �AH�N
2
00:00:26,105 --> 00:00:28,107
��te budur!
3
00:00:29,665 --> 00:00:31,553
Bebe�im...
4
00:00:37,305 --> 00:00:40,149
��te budur!
5
00:00:40,825 --> 00:00:44,511
-�z�r dilerim, y�z�ne mi geldi?
-Ku�konmaz suyu!
6
00:00:44,665 --> 00:00:47,236
�z�r dilerim. Gel.
7
00:00:50,105 --> 00:00:52,232
Bu arada,
bu harika yemek i�in te�ekk�rler.
8
00:00:52,385 --> 00:00:54,671
Sana te�ekk�r etmemi�tim.
Ho� bir s�rpriz oldu.
9
00:00:54,825 --> 00:00:56,952
-Be�enmene �ok sevindim.
-Sen iyi bir a���s�n, Phil.
10
00:00:57,105 --> 00:00:58,436
-�yle mi?
-Tavuk harika olmu�.
11
00:00:58,585 --> 00:01:01,713
Neyi ard�nda b�rakt���ndan
emin ol istedim.
12
00:01:02,385 --> 00:01:05,274
Biliyorum.
Neyi ard�mda b�rakt���m� biliyorum.
13
00:01:05,425 --> 00:01:06,949
-�yle mi?
-Evet.
14
00:01:07,105 --> 00:01:09,027
Beni ne �ok �zleyece�ini
biliyor musun peki?
15
00:01:09,185 --> 00:01:10,265
Evet.
16
00:01:10,425 --> 00:01:11,471
-Biliyor musun?
-Evet.
17
00:01:11,625 --> 00:01:14,435
-Ger�ekten mi?
-�zlemekten �lece�im!
18
00:01:14,585 --> 00:01:16,075
-Ger�ekten mi?
-Belki �yledir.
19
00:01:16,225 --> 00:01:19,831
Vay. Gelmemi istemedi�ine
emin misin?
20
00:01:21,465 --> 00:01:25,435
Plan�n oldu�unu biliyorum ama
senin de beni sevdi�ini biliyorum.
21
00:01:25,585 --> 00:01:27,029
Kalabilir misin?
22
00:01:27,185 --> 00:01:28,516
Ben de seni seviyorum ve...
bilmiyorum...
23
00:01:28,665 --> 00:01:33,068
Kalmak da istiyorum, gitmek de.
Yapmam gereken �eyler var.
24
00:01:33,385 --> 00:01:36,354
Bunu daha �nce de konu�mu�tuk.
-Evet, biliyorum.
25
00:01:39,505 --> 00:01:45,785
Bence bu harika bir �ey, bebe�im.
Yolculu�unu destekliyorum.
26
00:01:45,945 --> 00:01:48,869
Bence harika bir �ey.
Sadece... �z�l�yorum.
27
00:01:49,025 --> 00:01:53,746
Gidince �ok �z�lece�ini bildi�im
i�in.
28
00:01:53,905 --> 00:01:59,434
Hay�r, ger�ekten.
Bence gitmen harika olacak.
29
00:01:59,585 --> 00:02:05,706
Te�ekk�r ederim.
�ok te�ekk�r ederim. �ok ho�tu.
30
00:02:05,865 --> 00:02:11,872
-Bir �ey de�il. Seni seviyorum.
-Ben de seni seviyorum, tatl�m.
31
00:02:17,345 --> 00:02:21,145
Sadece bu gece bende kalaca��n�
bilmeni istiyorum.
32
00:02:21,305 --> 00:02:23,227
-�yle mi?
-Bunu biliyor muydun?
33
00:02:23,385 --> 00:02:25,956
-Sana bir s�r vereyim mi?
-Yata��mda yatacaks�n.
34
00:02:26,105 --> 00:02:28,585
Gece giyecek bir �eyler getirdim.
35
00:02:28,745 --> 00:02:30,667
-Neyini getirdin?
-Gece giyecek bir �eyler!
36
00:02:30,825 --> 00:02:35,831
Ben de bir an "Gece yiyecek
bir �eyler getirdim." dedin sand�m.
37
00:02:35,985 --> 00:02:39,955
Ve bundan pek...
38
00:02:40,105 --> 00:02:42,073
Onu da getirdim!
39
00:02:42,225 --> 00:02:45,706
Sana bir s�r vereyim mi?
Gece yiyecek bir �eyler getirdim!
40
00:02:45,905 --> 00:02:48,635
Senden saklad���m� s�yledi�im
m��terilerim vard� ya...
41
00:02:48,785 --> 00:02:51,231
-Dur, �z�r dilerim. Bir saniye.
-Hay�r, bebe�im.
42
00:02:51,385 --> 00:02:53,068
-Tamam.
-Hay�r. Hay�r.
43
00:02:53,225 --> 00:02:55,273
Kahretsin. Eric McKee ar�yor.
A�mam laz�m. Ciddiyim.
44
00:02:55,425 --> 00:02:57,154
Hay�r, sonra arars�n.
45
00:02:57,305 --> 00:02:59,114
Decibully konseri i�in
bir �ey konu�aca��z. K�sa keserim.
46
00:02:59,265 --> 00:03:02,314
A�mam laz�m.
Ahbap! N'aber ya?
47
00:03:03,145 --> 00:03:06,785
Nas�l gidiyor?
Dinleniyorum sadece.
48
00:03:06,945 --> 00:03:10,665
Hay�r, hay�r. Sorun de�il.
49
00:03:10,865 --> 00:03:16,474
16's�nda Decibully diye
mesaj atm��t�m, ald�n m�?
50
00:03:16,625 --> 00:03:18,388
Onlar� ilk defa tutuyorum.
51
00:03:18,665 --> 00:03:24,752
O konseri benim i�in halledersen
harika olur yani.
52
00:03:32,385 --> 00:03:36,185
Hay�r, ahbap. Takma kafaya.
Harika bir konser.
53
00:03:36,345 --> 00:03:41,556
Ben de olsam evet derdim.
Anl�yor musun?
54
00:03:46,985 --> 00:03:53,185
Ben hi� onunla ��kmad�m.
Ama iyi k�zd�r ya.
55
00:03:53,345 --> 00:03:56,667
Birka� y�l arkada�l�k ettik falan.
Yani...
56
00:03:57,705 --> 00:04:01,425
Evet, tabii. Kesinlikle.
Hakk�na ne bilmek istiyorsun?
57
00:04:01,585 --> 00:04:04,349
-Telefonu kapat.
-�z�r dilerim. Bir saniye.
58
00:04:05,705 --> 00:04:08,185
Tamam, derdini anlad�m.
59
00:04:08,345 --> 00:04:09,994
Senin i�in ona e-posta atmam�
istiyorsun.
60
00:04:10,145 --> 00:04:12,750
Bu adam harikad�r deyip
seni �vmemi istiyorsun.
61
00:04:12,905 --> 00:04:15,556
Harika bir organizat�rd�r,
harika �eyler yapar diyece�im.
62
00:04:15,705 --> 00:04:19,869
Ahbap! Tamamd�r ya!
Sana o i�i ayarlayaca��m.
63
00:04:20,025 --> 00:04:24,189
Neden, biliyor musun?
��nk� sen iyi bir adams�n.
64
00:04:24,345 --> 00:04:27,792
Tamam. Ona ne s�ylememi istersin?
65
00:04:27,945 --> 00:04:33,554
"Eric McKee...
Penisinin b�y�k oldu�u kesin."
66
00:04:49,465 --> 00:04:53,105
Televizyondan geldi.
67
00:04:53,265 --> 00:05:00,273
�imdi kapat�r�m.
Seni birazdan arayabilir miyim?
68
00:05:34,345 --> 00:05:38,634
Selam, ahbap. Benim.
Cevap vermiyorsun galiba.
69
00:05:38,785 --> 00:05:40,787
Ben de sadece iyi geceler
diyece�im o zaman ama...
70
00:05:40,945 --> 00:05:44,915
...seninle konu�mak istiyorum.
Sabah yola ��k�yorum.
71
00:05:45,065 --> 00:05:48,068
Hepsi bu kadar. �yi geceler.
72
00:06:45,905 --> 00:06:49,545
Ne yap�yorsun?
73
00:06:49,745 --> 00:06:56,708
-Peter Gabriel CD'm sende.
-Hay�r. Yani ne yap�yorsun sen?
74
00:06:56,865 --> 00:06:59,390
Yolculuk i�in seni almaya geldim,
ahbap.
75
00:06:59,545 --> 00:07:01,831
-Ne?
-Arabaya bin!
76
00:07:01,985 --> 00:07:03,111
Ne?
77
00:07:03,265 --> 00:07:06,678
Seni seviyorum ve
benimle gelmeni istiyorum.
78
00:07:06,829 --> 00:07:11,118
-Ger�ekten mi?
-Evet.
79
00:07:11,269 --> 00:07:16,480
Ben de seni seviyorum.
Geliyorum, bana be� dakika ver.
80
00:08:29,069 --> 00:08:32,038
Bu gece karde�inde mi kalaca��z?
81
00:08:32,189 --> 00:08:34,396
Bu gece Virginia'ya ula�mak
istiyorum asl�nda.
82
00:08:34,549 --> 00:08:38,394
Onun i�in bir u�rar merhaba deriz,
sonra da bir motel buluruz.
83
00:08:38,549 --> 00:08:40,517
Tamam.
84
00:09:09,909 --> 00:09:14,198
�u o mu?
-Evet.
85
00:09:19,029 --> 00:09:22,556
Kemik?
-Kemik!
86
00:09:22,709 --> 00:09:24,313
-Kemik!
-Kemik!
87
00:09:24,469 --> 00:09:30,795
N'aber, adam�m? �al�lar�n i�inde
ne i�in var, seni manyak?
88
00:09:30,949 --> 00:09:34,669
Buraya gel.
-Seni g�rd���me sevindim!
89
00:09:35,589 --> 00:09:37,637
-Nas�ls�n?
-�yiyim ya. Sen nas�ls�n?
90
00:09:37,789 --> 00:09:40,394
-�yi. ��ler yolunda m�?
-Evet. Evet. Selam.
91
00:09:40,549 --> 00:09:41,914
-Selam, ben... Emily.
-Bu Emily.
92
00:09:42,069 --> 00:09:43,752
-Memnun oldum.
-Bu da Rhett.
93
00:09:43,909 --> 00:09:48,676
-Memnun oldum. Nihayet.
-Ne �ekiyorsun?
94
00:09:48,829 --> 00:09:51,400
-G�stereyim.
-�yle mi?
95
00:09:51,549 --> 00:09:54,950
-Evet, gelin.
-Tamam. Pizza var, ahbap.
96
00:09:57,789 --> 00:10:01,634
-�ok g�zel, de�il mi?
-Ger�ekten de.
97
00:10:01,789 --> 00:10:05,839
�unu izle. �eyi yalay���n� izle.
Yapra��.
98
00:10:05,989 --> 00:10:07,991
�ok g�zeldi ya.
Ka��raca��m� sanm��t�m.
99
00:10:08,149 --> 00:10:11,277
Bak, �nce g�vdesine inecektim ama
sonra suyu yalayaca��n� fark ettim.
100
00:10:11,429 --> 00:10:14,557
Ka��rd���m� sanm��t�m ama
yakalam���m.
101
00:10:16,069 --> 00:10:20,517
Dinozora benziyor de�il mi?
-Kesinlikle.
102
00:10:25,909 --> 00:10:27,558
-Sevdin mi?
-Evet, ya.
103
00:10:27,709 --> 00:10:35,195
-G�zel, de�il mi?
-�ok... �ekimler �ok temiz.
104
00:10:35,349 --> 00:10:37,874
Size te�ekk�r etmek istiyorum.
Ve ben...
105
00:10:38,029 --> 00:10:40,680
Pizza getirmenize de �ok sevindim.
Bunu payla�mal�y�z.
106
00:10:40,829 --> 00:10:43,593
Harika ya. Cidden.
-�yle.
107
00:10:43,749 --> 00:10:45,432
Evet. Biz de geldi�imize
memnun olduk.
108
00:10:45,589 --> 00:10:48,433
�ok tatl�s�n.
Tan��t���m�za �ok memnun oldum.
109
00:10:48,589 --> 00:10:50,750
Hakk�nda �ok �ey duydum.
Bu harika oldu.
110
00:10:50,909 --> 00:10:53,434
Josh hep senden bahsediyor ve...
-G�rd�n m�?
111
00:10:53,589 --> 00:10:59,994
G�zel oldu�unu s�ylemi�ti ama
bu kadar�n� tahmin etmemi�tim.
112
00:11:00,149 --> 00:11:04,472
Bak, �imdi kalbini kazand�n, ahbap.
113
00:11:06,269 --> 00:11:09,397
-Te�ekk�r ederim.
-Hani grupla beraber gelecektin?
114
00:11:09,549 --> 00:11:13,872
Grup hakk�nda b�y�k bir haber var:
Grup �ld�.
115
00:11:14,029 --> 00:11:18,193
-Da��ld�n�z m�?
-Ben da��tt�m.
116
00:11:18,349 --> 00:11:21,830
�imdi �ey yap�yorum...
Gruplara i� ayarl�yorum. Yani...
117
00:11:21,989 --> 00:11:26,278
Turnede tan��t���m
bir grup insan var.
118
00:11:26,429 --> 00:11:29,830
Konser ayarlayacak birilerine
ihtiya�lar� vard�.
119
00:11:29,989 --> 00:11:32,753
Ben de onlara �lke �ap�nda
konser ayarlamaya falan ba�lad�m.
120
00:11:32,909 --> 00:11:36,436
-Ho�una gidiyor mu?
-Gidiyor. Ben...
121
00:11:36,589 --> 00:11:39,478
-Emin misin?
-Al���yorum i�te. Anlars�n ya.
122
00:11:44,389 --> 00:11:48,678
O grubu �ok severdin, biliyorum.
123
00:11:49,589 --> 00:11:51,477
Bilemiyorum.
124
00:11:51,629 --> 00:11:53,950
S�rekli benden uzak kalmaya
dayanamad�.
125
00:11:54,109 --> 00:11:55,269
-Evet.
-�yle oldu.
126
00:11:55,429 --> 00:11:58,990
O da var ya. Turneler...
Bu g�zel kad�ndan uzakta olmak.
127
00:11:59,149 --> 00:12:01,151
�yi olmu� o zaman.
Senin i�in iyi oldu, de�il mi?
128
00:12:01,309 --> 00:12:03,277
-Benim i�in harika oldu.
-Bizim i�in kesinlikle daha iyi.
129
00:12:03,429 --> 00:12:06,318
Bir �ift olarak.
-G�zel, g�zel. Seni destekliyorum.
130
00:12:06,469 --> 00:12:09,313
Harika. Sa� ol.
131
00:12:09,469 --> 00:12:13,633
Kendinizi yollara m� vurdunuz?
Bu... Ne bu?
132
00:12:15,109 --> 00:12:17,270
�ocukken yumu�ak bir koltu�umuz
vard�, hat�rl�yor musun?
133
00:12:17,429 --> 00:12:18,589
Evet.
134
00:12:18,749 --> 00:12:23,834
Ebay'de ayn�s�n� buldum.
Adam�n birinden sat�n ald�m.
135
00:12:23,989 --> 00:12:27,550
Emily'yle ben
minib�sle gidip koltu�u alaca��z.
136
00:12:27,709 --> 00:12:32,476
Babam�n do�um g�n� haftaya.
Ona s�rpriz yapaca��z.
137
00:12:32,629 --> 00:12:35,359
Ahbap! Babam�n do�um g�n�
oldu�unu bilmiyordum. Unutmu�um.
138
00:12:35,509 --> 00:12:37,033
-Evet, evet.
-Tarihineydi? On ikisi mi?
139
00:12:37,189 --> 00:12:39,237
Evet.
140
00:12:41,389 --> 00:12:46,634
S..tir. Kahretsin ya.
Benim de bir hediye almam laz�m.
141
00:12:46,789 --> 00:12:50,998
Ona bunu versene.
Filmin bir kopyas�n� ver.
142
00:12:51,309 --> 00:12:55,279
-Ne? Bunun mu?
-Evet. Olduk�a inan�lmaz olmu�.
143
00:12:55,429 --> 00:12:58,000
Tepkisini g�rmek ilgin� olur.
Bence bu...
144
00:12:58,149 --> 00:12:59,639
Sence be�enmez mi?
145
00:12:59,789 --> 00:13:01,916
Bence annem be�enir.
Onun be�enece�ine eminim.
146
00:13:02,069 --> 00:13:05,835
Bence babam da be�enir.
��ine de yarar hem.
147
00:13:05,989 --> 00:13:07,957
B�yle bir �eyi kullanabilir.
Sana garanti ederim...
148
00:13:08,109 --> 00:13:11,158
...hayat�nda �al�lar aras�na oturup
b�yle bir �ey g�rmemi�tir.
149
00:13:11,309 --> 00:13:12,310
Hi� vakit ay�rmam��t�r.
150
00:13:12,469 --> 00:13:15,597
Hakl�s�n. Hi� �al�lar aras�nda oturup
kertenkele �ekmemi�tir.
151
00:13:15,749 --> 00:13:17,353
-Ayn� fikirdeyim.
-Ho�una gider.
152
00:13:17,509 --> 00:13:19,591
-Bence harika bir fikir.
-Bence de.
153
00:13:22,949 --> 00:13:24,758
Bilemiyorum.
Asl�nda tekrar d���nd�m.
154
00:13:24,909 --> 00:13:27,116
Bence kertenkele filmi
harika bir hediye.
155
00:13:27,269 --> 00:13:29,590
-Hay�r.
-Hay�r m�?
156
00:13:31,309 --> 00:13:33,630
Bir s�re �nce bu fikir
seni �ok heyecanland�r�yordu.
157
00:13:33,789 --> 00:13:39,273
Bence kesinlikle d���nmeye de�er.
-Hay�r. ��nk� �l�. �l� bir �ey bu.
158
00:13:39,429 --> 00:13:43,479
Bir kaset. Plastik. Sadece hayat�n
yetersiz bir tasviri.
159
00:13:43,629 --> 00:13:48,316
Beni anl�yor musun?
-Hay�r, tabii. Anl�yorum ya.
160
00:13:48,469 --> 00:13:51,120
-Bence benim.
-Ne?
161
00:13:51,269 --> 00:13:53,476
-Bence benim.
-Ne sensin?
162
00:13:53,629 --> 00:13:59,829
Hediye benim. Babamla yeniden
ba� kurmam laz�m bence.
163
00:13:59,989 --> 00:14:03,880
Ayn� kertenkeleler gibi.
Y�z y�ze.
164
00:14:04,029 --> 00:14:07,157
S�yleyeceklerimin de�eri var m�,
bilemem ama...
165
00:14:07,309 --> 00:14:10,392
...sizler kendinizi yollara vurmu�
gibisiniz.
166
00:14:10,549 --> 00:14:13,359
Amac�n�z da ba� kurmak gibi
g�r�n�yor.
167
00:14:13,509 --> 00:14:16,398
Buna sayg�m var.
B�y�k sayg� duyuyorum.
168
00:14:16,549 --> 00:14:21,316
Ayn� zamanda
sizinle gelmeyi de �ok isterim.
169
00:14:21,469 --> 00:14:24,074
Tamam, ahbap.
Bunu takdir ediyorum.
170
00:14:24,229 --> 00:14:29,474
Ben... Bence de harika.
Bence harika bir fikir.
171
00:14:29,629 --> 00:14:32,553
Ve genel anlamda bence...
Bilirsin i�te...
172
00:14:32,709 --> 00:14:35,439
Emily'yle bunu konu�mam�z laz�m.
Anlars�n...
173
00:14:35,589 --> 00:14:41,038
Bunun yolculu�umuzu
nas�l etkileyece�ini yani.
174
00:14:55,869 --> 00:14:59,839
K�zd�n m�?
175
00:15:00,029 --> 00:15:06,878
-Hay�r. K�zmad�m.
-Emin misin? K�zm�� gibisin.
176
00:15:08,069 --> 00:15:14,156
-Hayal k�r�kl���na u�rad�m.
-Ben mi hayal k�r�kl���na u�ratt�m?
177
00:15:14,309 --> 00:15:19,838
Hay�r, bu durum u�ratt�.
178
00:15:19,989 --> 00:15:25,120
Beni de. Bak, bu konuda
bana g�venmeni istiyorum.
179
00:15:25,269 --> 00:15:28,352
Bu i�i halledece�im, tamam m�?
180
00:15:28,509 --> 00:15:31,831
Biraz yaln�z kalmam�z� falan
sa�layaca��m. Tamam m�?
181
00:15:31,989 --> 00:15:35,356
Ben hallederim.
-Tamam.
182
00:15:35,989 --> 00:15:40,153
-Tamam m�?
-Evet.
183
00:15:51,149 --> 00:15:53,879
Hey Emily, �abucak
kafan� e�ebilir misin?
184
00:15:54,029 --> 00:15:57,954
Kafan� e� i�te. Te�ekk�r ederim.
185
00:15:58,109 --> 00:16:02,034
-Neden?
-Sadece... Bir plan�m var.
186
00:16:09,829 --> 00:16:15,756
Tamam. Geldik.
-Neredeyiz?
187
00:16:15,909 --> 00:16:23,236
Motelde. Ben gidip oday� tutaca��m.
Ve siz de asl�nda... e�er...
188
00:16:23,389 --> 00:16:25,152
Art�k kalkabilirsiniz.
�z�r dilerim.
189
00:16:25,309 --> 00:16:26,958
Siz kimseye g�r�nmezseniz...
190
00:16:27,109 --> 00:16:31,671
...ben de gidip oday� tutmaya
�al��aca��m.
191
00:16:31,829 --> 00:16:35,117
Ne demek istiyorsun?
Neden g�r�nmememiz gerekiyor?
192
00:16:35,309 --> 00:16:39,393
Bu... �ey... oday� daha ucuza
tutmak i�in bir yol i�te.
193
00:16:39,549 --> 00:16:42,120
Bir ki�ilik olursa
on dolar daha ucuz oluyor.
194
00:16:42,269 --> 00:16:44,715
Ve bizim de
e�ilmemizi mi istiyorsun?
195
00:16:44,869 --> 00:16:48,350
Sadece b�ronun �n�nden ge�erken
e�ilmenizi istedim. Art�k sorun yok.
196
00:16:48,509 --> 00:16:49,794
Kad�na yalan m� s�yleyeceksin?
197
00:16:49,949 --> 00:16:53,237
Yalan s�yleyip oday� on dolar daha
ucuza tutaca��m, evet.
198
00:16:53,389 --> 00:16:56,517
-Ama kad�na yalan s�yleyeceksin.
-Evet, kad�na yalan s�yleyece�im.
199
00:16:56,669 --> 00:16:59,149
Neden para sende kal�yor da
o kad�n alam�yor?
200
00:16:59,309 --> 00:17:01,231
��nk� kazanaca��m diye
can�m ��k�yor ve...
201
00:17:01,389 --> 00:17:03,994
...ben para kazanamayan
bir organizat�r�m.
202
00:17:04,149 --> 00:17:06,629
Yani odan�n paras�n� sen �demek
istemiyorsan b�yle yapaca��m.
203
00:17:06,829 --> 00:17:09,229
Ben �� ki�ilik �cret �derdim ama
hi� param yok.
204
00:17:09,389 --> 00:17:14,110
Peki. O h�lde ben bir ki�ilik
�deyece�im ve tamam olacak.
205
00:17:19,229 --> 00:17:21,277
-Nas�ls�n�z?
-Nas�ls�n�z?
206
00:17:21,429 --> 00:17:25,320
-�yiyim, te�ekk�r ederim.
-G�zel. Sizin i�in ne yapabilirim?
207
00:17:25,469 --> 00:17:28,632
Bir gecelik sigara i�ilmeyen
bir odan�z var m�?
208
00:17:28,789 --> 00:17:32,429
-Olmas� laz�m. Ka� ki�i?
-Sadece ben.
209
00:17:32,869 --> 00:17:35,520
Vay anas�n�, kad�n�n g�zlerinin i�ine
bak�yor.
210
00:17:35,669 --> 00:17:37,591
�z�r dilerim.
Lisan�m i�in �z�r dilerim.
211
00:17:37,749 --> 00:17:40,195
Ama kad�n�n g�zlerinin i�ine
bak�yor.
212
00:17:40,349 --> 00:17:42,590
Josh �yledir.
213
00:17:46,749 --> 00:17:49,593
-104 numaral� oda.
-En sevdi�im say�.
214
00:17:49,749 --> 00:17:52,479
Hemen �urada.
Harika bir odad�r.
215
00:17:52,629 --> 00:17:53,960
Tamam.
216
00:17:54,109 --> 00:17:56,794
B�y�k ara�lar i�in park yeri de
bu taraf.
217
00:17:56,949 --> 00:18:02,592
Arac�n�z� b�ronun �n�ne
getirebilirseniz iyi olur yani.
218
00:18:02,749 --> 00:18:04,831
Tamam m�?
Te�ekk�r ederim.
219
00:18:04,989 --> 00:18:07,640
Odalar ��len on ikide bo�alt�l�yor.
-Asl�nda o kadar da b�y�k de�il.
220
00:18:07,789 --> 00:18:10,235
Ger�ekten, bir bakarsan�z...
221
00:18:10,389 --> 00:18:13,472
Hay�r, b�y�k ve b�y�k ara�lar�n
park yeri de buras�, tamam m�?
222
00:18:13,629 --> 00:18:18,555
-Tamamd�r. Anl�yorum.
-Tamam o h�lde. �yi ak�amlar.
223
00:18:19,109 --> 00:18:21,714
Muhte�em.
224
00:18:24,269 --> 00:18:28,069
Tamam, millet. B plan�na ge�iyoruz.
225
00:18:28,229 --> 00:18:31,710
�ey... Hemen uyaray�m,
asl�nda biraz keyifsiz olacak.
226
00:18:31,869 --> 00:18:37,239
Ama kad�n birden fazla insan
oldu�undan ��pheleniyor.
227
00:18:37,389 --> 00:18:39,232
Yani... �ey...
228
00:18:39,389 --> 00:18:45,077
Emily, benim kap��onlu kaza��m�
giymen gerekecek ve...
229
00:18:45,229 --> 00:18:48,551
Kula�a sa�ma gelece�ini biliyorum
ama pantolonumu da giymen laz�m.
230
00:18:48,709 --> 00:18:52,679
Ve �antalar� al�p
i�eri tek ba��na gireceksin.
231
00:18:52,829 --> 00:18:56,117
Ben bu gece minib�ste yatsam
sizin i�in mahzuru olur mu?
232
00:18:56,269 --> 00:18:59,750
Benim i�in sorun de�il. Asl�nda
plan�m� uygulamak daha kolay olur.
233
00:18:59,909 --> 00:19:03,276
��nk� sadece benim i�eri girmem
gerekecek.
234
00:19:03,429 --> 00:19:10,073
Kap��onu takmay� da unutma.
Tamam, ba�l�yoruz.
235
00:19:10,229 --> 00:19:13,790
Tamam.
236
00:19:16,069 --> 00:19:19,675
Ve, Rhett. Senin i�in sorun yok.
Sen burada yatabilirsin.
237
00:19:19,829 --> 00:19:21,638
Biz giderken
kafan� kald�rmad���n s�rece.
238
00:19:21,789 --> 00:19:23,757
Tamam. Anahtarlar sa� cebinde.
Anahtarlar� buldun mu?
239
00:19:23,909 --> 00:19:27,436
Pantolonun sa� cebinde.
240
00:19:27,589 --> 00:19:30,911
Tamam, �imdi minib�s� �u tarafa
geri �ek.
241
00:19:31,069 --> 00:19:32,912
Fermuar�n �ekili,
kap��onun da kafanda olsun.
242
00:19:33,069 --> 00:19:39,030
Oraya var�r varmaz, sadece park
et, anahtarlar� al, arkaya ge�...
243
00:19:39,189 --> 00:19:40,633
...�antalar� al, g�venle kap�ya git,
a� ve gir.
244
00:19:41,229 --> 00:19:44,357
Ben de yolunu bulunca
hemen geliyorum...
245
00:19:44,509 --> 00:19:47,433
Park freni a��km��.
246
00:20:00,429 --> 00:20:02,636
Kapatsana �unu ya!
247
00:20:52,149 --> 00:20:59,237
Kad�n pencerenin �n�nde
sigara i�iyor.
248
00:20:59,389 --> 00:21:01,630
Kahretsin.
249
00:21:01,789 --> 00:21:04,838
-��emem laz�m.
-�zg�n�m.
250
00:21:04,989 --> 00:21:09,949
Hay�r, i�emem laz�m ya.
Tuvaletim geldi. Birden vurdu.
251
00:21:11,109 --> 00:21:17,958
Tamam. Bakal�m,
�i�e falan bulabilecek miyim?
252
00:21:24,269 --> 00:21:26,715
Sal gitsin.
253
00:21:29,749 --> 00:21:34,118
Kad�n beni g�rmeden
nas�l yapaca��m?
254
00:21:34,269 --> 00:21:39,434
-Burada yap i�te. Ben bakmam. -Bu �ok g�l�n�
bir �ey dostum. -�zg�n�m dostum.
255
00:21:52,149 --> 00:21:54,913
-Aman ya. Kad�n...
-Yapabilir miyim?
256
00:21:55,069 --> 00:21:59,790
Evet, yap.
Dikkatli ol ve kafan� kald�rma.
257
00:21:59,949 --> 00:22:01,951
Tanr�m.
258
00:22:07,749 --> 00:22:12,834
-Evet. Minib�steyim ya.
-Al �unu.
259
00:22:12,989 --> 00:22:17,995
Hay�r, Rhett. Su �i�eme i�iyor.
260
00:22:18,949 --> 00:22:24,160
Sen gerilme hemen. Ben bir bo�luk
bulup gelece�im. Tamam.
261
00:22:40,669 --> 00:22:46,198
Bo� ver ya. Televizyon izliyor.
Ben gidiyorum. Sen iyi misin b�yle?
262
00:22:46,509 --> 00:22:48,830
Tamam.
263
00:23:03,629 --> 00:23:06,871
Tamam, oldu galiba.
264
00:23:27,989 --> 00:23:32,119
-Seni seviyorum.
-Ben de seni seviyorum.
265
00:23:32,269 --> 00:23:35,079
�yi geceler, tatl�m.
266
00:23:54,149 --> 00:23:58,518
Benim neyimi seviyorsun?
267
00:24:01,189 --> 00:24:09,233
Benim hangi y�n�m� seviyorsun?
-Bebe�im... bu nas�l bir sorudur ya?
268
00:24:09,389 --> 00:24:13,234
Ne demek nas�l bir soru?
Merak ediyorum.
269
00:24:13,389 --> 00:24:18,759
Beni neden seviyorsun?
-Bebe�im...
270
00:24:18,909 --> 00:24:22,072
Melodram y�z�nden
gecenin bir yar�s�...
271
00:24:22,229 --> 00:24:27,633
...b�yle �eyleri konu�mayaca��z
dememi� miydik?
272
00:24:27,789 --> 00:24:30,758
Ciddi bir sohbet a�maya
�al��m�yorum.
273
00:24:30,909 --> 00:24:35,676
Sadece k���k �eyler hakk�nda
beynini didiklemeye �al���yorum.
274
00:24:35,829 --> 00:24:40,596
Ben... d�n geceden sonra...
275
00:24:40,749 --> 00:24:48,872
Seni seviyorum ve bunu biliyorsun.
Ke�ke bana inansan.
276
00:24:49,029 --> 00:24:56,549
Sana inan�yorum. Tanr�m.
Ben... Benim bundan ��phem yoktu.
277
00:24:58,109 --> 00:25:03,638
Neden b�yle sudan �eyler y�z�nden
patlad���m�z� anlam�yorum.
278
00:25:03,789 --> 00:25:07,270
Ben patlam�yorum.
Sadece yorgunum.
279
00:25:07,429 --> 00:25:09,795
Ve bence biraz fazla hassas
davran�yorsun.
280
00:25:09,949 --> 00:25:11,519
Bak, ne diyece�im?
Peki, yat hadi.
281
00:25:11,669 --> 00:25:14,832
-Hay�r.
-�yi geceler.
282
00:25:25,229 --> 00:25:33,750
Peki. Ne var, bebe�im?
Seni rahats�z eden ne?
283
00:25:33,909 --> 00:25:40,235
Hi�bir �ey. Konu da bu zaten.
Tanr�m. Sadece...
284
00:25:41,069 --> 00:25:43,799
...biraz can�m cicim muhabbeti
yapmaya �al���yordum.
285
00:25:43,949 --> 00:25:46,600
Bug�n bana g�zel bir �ey s�yleyen
tek insan Rhett oldu.
286
00:25:46,749 --> 00:25:50,230
-Bebe�im...
-G�zel oldu�umu s�yledi.
287
00:25:50,389 --> 00:25:55,270
Can�m cicim yapabiliriz ya.
Ben de can�m cicim yapabilirim.
288
00:25:55,429 --> 00:25:59,479
�zle... �ok g�zelsin.
-�yi deneme.
289
00:25:59,629 --> 00:26:03,793
-�ylesin.
-Bunu bug�n duymu�tum zaten.
290
00:26:03,989 --> 00:26:12,158
-Peki. Harika memelerin var.
-Te�ekk�r ederim.
291
00:26:12,309 --> 00:26:19,351
�yle ama. Muhte�emler.
Ve en �nemlisi...
292
00:26:28,789 --> 00:26:30,472
Bu da ne demek?
293
00:26:30,629 --> 00:26:33,280
Ne demek bu?
294
00:26:34,069 --> 00:26:38,392
Kahretsin, Rhett!
Hepimizi yakalatacaks�n!
295
00:26:38,549 --> 00:26:42,474
-Hay�r. B�rak onu.
-Seni hi� yaln�z yakalayamayaca��m.
296
00:26:42,629 --> 00:26:43,960
Ahbap, Rhett, hadi...
297
00:26:44,109 --> 00:26:45,315
-Merhaba!
-�z�r dilerim. �ey...
298
00:26:45,469 --> 00:26:48,120
Bana bir ki�i kal�yor demi�tin.
Ama bir, iki, ��...
299
00:26:48,269 --> 00:26:50,112
-�z�r dilerim.
-Hemen toparlan�p defolun!
300
00:26:50,269 --> 00:26:51,839
Bak�n, sizden cidden
�z�r dilemek istiyorum.
301
00:26:51,989 --> 00:26:54,230
Fark� hemen �deyece�im.
�ok �z�r dilerim.
302
00:26:54,389 --> 00:26:55,799
-Bana yalan s�yledin.
-Yalan s�yledi�imi biliyorum.
303
00:26:55,949 --> 00:26:56,995
�z�r...
-Yalanc�s�n sen!
304
00:26:57,149 --> 00:26:59,435
-Yalanc� oldu�umu biliyorum.
-Sen! Hemen d��ar�!
305
00:26:59,589 --> 00:27:01,875
Hey! Hey! Onunla konu�ma.
306
00:27:02,029 --> 00:27:03,553
Gitmenizi istiyorum!
Beni anl�yor musunuz?
307
00:27:03,709 --> 00:27:05,995
-Size 20 dolar verebilir miyim?
-Hay�r! Paran� istemiyorum!
308
00:27:06,149 --> 00:27:10,597
Gitmeni istiyorum. E�yalar�n� topla,
k���k dostlar�n� da al ve...
309
00:27:10,749 --> 00:27:15,960
...defolun motelimden!
-Han�mefendi. Beni bir dinleseniz...
310
00:27:16,109 --> 00:27:18,873
Burada 40 dolar var. Ba��ndan
size kar�� d�r�st davranm�� olsam...
311
00:27:19,029 --> 00:27:22,112
...�deyece�im mebla��n be� kat�.
Tamam m�?
312
00:27:22,269 --> 00:27:24,237
L�tfen en candan �z�rlerimi
kabul edin.
313
00:27:24,389 --> 00:27:28,393
-Sabah ilk i� gitmenizi istiyorum.
-Tamam. Tamam.
314
00:27:31,829 --> 00:27:34,639
Ne yapt�n sen ya?
-�ylece oturuyordum.
315
00:27:34,789 --> 00:27:38,634
Kad�n� feneri surat�ma dayad� ve
bana zorla kap�y� �ald�rd�.
316
00:27:38,789 --> 00:27:41,758
-Hadi ama ya.
-Tamam.
317
00:29:28,659 --> 00:29:31,344
Affedersiniz. Ad�m Josh.
318
00:29:31,499 --> 00:29:34,070
Sizden internet �zerinden
bordo bir koltuk alm��t�m.
319
00:29:34,219 --> 00:29:37,029
Evet, tamam, tamam.
Uzun yoldan gelmi�sin.
320
00:29:37,179 --> 00:29:41,548
Bir saniye beklersen
hemen geliyorum.
321
00:29:41,699 --> 00:29:43,826
-Tabii.
-Tamam. Sadece bir saniye.
322
00:29:43,979 --> 00:29:49,747
Bekliyoruz. Bekliyoruz.
323
00:30:35,903 --> 00:30:39,430
Hemen ��kartman�za yard�m edecek
birilerini ayarlayabilirim.
324
00:30:39,583 --> 00:30:45,909
Kamyonetinizi bu tarafa getirin.
Hemen al�p gidersiniz.
325
00:30:48,423 --> 00:30:50,789
Ciddi misin?
326
00:30:51,063 --> 00:30:53,304
Ne konuda? Yard�m edecek
birilerini getirmek konusunda m�?
327
00:30:53,463 --> 00:30:55,909
Hay�r. Yani evet, m��terilerimizin
kendilerinin y�klemesine...
328
00:30:56,063 --> 00:31:00,466
...pek al��k�n de�iliz.
Kamyonetiniz vard�r herh�lde.
329
00:31:00,623 --> 00:31:02,989
De�il mi?
330
00:31:03,543 --> 00:31:07,946
-�akam� bu �imdi?
-Sorun ne?
331
00:31:17,903 --> 00:31:22,784
Hadi �abucak bir kontrol edelim.
Bana bu koltu�un...
332
00:31:22,943 --> 00:31:25,309
...bu oldu�unu s�yl�yorsun.
-Evet, bu koltuk.
333
00:31:25,503 --> 00:31:27,630
T�m ayr�nt�lar� ayn� de�il tabii.
Bu bir resim...
334
00:31:27,783 --> 00:31:29,307
Ve ciddisin yani? Ciddisin.
335
00:31:29,503 --> 00:31:32,028
Bak, bir resimde, ger�ek hayattaki
t�m ayr�nt�lar olmaz.
336
00:31:32,183 --> 00:31:33,468
-Tabii.
-Bu dijital foto�raf...
337
00:31:33,623 --> 00:31:34,908
Tamam. Kesin olsun diye
bir daha yapal�m.
338
00:31:35,063 --> 00:31:40,353
Bu koltuk, �u koltuk mu?
-Evet, koltuk bu ve...
339
00:31:40,503 --> 00:31:44,189
-Ve ciddisin. �aka yapm�yorsun.
-Hay�r, �aka yapm�yorum.
340
00:31:44,343 --> 00:31:46,345
-Peki.
-Bak, sana anlatmaya �al��t���m...
341
00:31:46,503 --> 00:31:48,232
Tamam, bir saniye d��ar� ��kmam�z
laz�m. Mahzuru olur mu?
342
00:31:48,383 --> 00:31:50,146
-Tamam, ��kal�m.
-Tamam, tamam.
343
00:31:50,303 --> 00:31:56,026
Claire! Ben bir dakika ��k�yorum,
tamam m�?
344
00:31:56,183 --> 00:31:58,663
Tamam, tamam.
345
00:32:10,343 --> 00:32:17,067
��te buraday�m. Bana bir �ey
s�yleyeceksen s�yle hadi.
346
00:32:28,423 --> 00:32:29,185
Anlad�m.
347
00:32:29,343 --> 00:32:34,064
Sessiz ve gizemli falan oldu�un i�in
alt�ma etmem gerekiyor.
348
00:32:34,223 --> 00:32:37,829
Olay bu mu?
349
00:32:39,343 --> 00:32:42,426
Affedersin.
Ba�ka bir m��terim bekliyor.
350
00:32:49,383 --> 00:32:53,308
Claire! Her �ey haz�r.
351
00:32:57,023 --> 00:33:03,223
Bir dakika s�recek.
Bu i�i halletmem gerekiyor. Yani...
352
00:33:03,383 --> 00:33:08,753
-Koltuk bu muymu�?
-Bu oldu�unu s�ylemeye �al���yor.
353
00:33:08,903 --> 00:33:11,792
Yani ba�ka bir yol bulmam�z
gerekecek.
354
00:33:11,943 --> 00:33:15,151
Bence olduk�a mant�kl� birisi ama
yine de birka� dakika s�recek.
355
00:33:15,303 --> 00:33:17,510
Siz arabada beklemek ister misiniz,
bilmiyorum...
356
00:33:17,663 --> 00:33:18,869
-Tamam.
-Uyar.
357
00:33:19,023 --> 00:33:21,105
Harika.
358
00:33:21,343 --> 00:33:24,506
-Kokuyor.
-Evet.
359
00:33:26,503 --> 00:33:32,988
Sana anahtarlar� vereyim.
-�z�ld�m.
360
00:33:33,303 --> 00:33:39,549
Hay�r, sorun yok.
Bir yolunu bulaca��z. �yi bir adam.
361
00:33:44,543 --> 00:33:46,784
Tamam, siz biraz tak�l�n.
Ben hemen geliyorum.
362
00:33:46,943 --> 00:33:50,583
-Tamam.
-Tamam m�?
363
00:34:36,743 --> 00:34:40,588
Selam, millet.
-Selam.
364
00:34:40,743 --> 00:34:44,986
-Burada m� �al���yorsunuz?
-Hay�r. Sadece. Evet. Hay�r.
365
00:34:45,143 --> 00:34:46,349
-Evet mi hay�r m�?
-Hay�r.
366
00:34:46,503 --> 00:34:47,709
-Hay�r m�?
-Hay�r.
367
00:34:47,863 --> 00:34:49,831
-Nerelisiniz?
-Honduras.
368
00:34:49,983 --> 00:34:54,192
-Honduras m�? Uzun yol gelmi�siniz.
-Evet.
369
00:34:54,343 --> 00:35:01,033
-Neden bu koltuklar� ta��yorsunuz?
-Ne?
370
00:35:01,183 --> 00:35:05,153
Burada �al��m�yorsan�z
neden bu koltuklar� ta��yorsunuz?
371
00:35:05,303 --> 00:35:07,544
Hay�r, burada �al��m�yoruz.
372
00:35:07,703 --> 00:35:09,352
Yerle�tiriyoruz sadece.
-Tamam.
373
00:35:09,503 --> 00:35:16,705
Patronunuz, burada m�
�al���yorsunuz diyenlere...
374
00:35:16,863 --> 00:35:21,232
...hay�r demenizi mi s�yledi?
Durum bu mudur?
375
00:35:21,383 --> 00:35:22,714
Hay�r.
376
00:35:22,863 --> 00:35:24,865
-Hay�r m�?
-Hay�r.
377
00:35:25,023 --> 00:35:29,869
Tamamd�r. Peki. Sa� olun.
378
00:35:38,063 --> 00:35:43,786
Olanlar� anlatacak m�s�n, yoksa
sessizli�in tad�n� m� ��karaca��z?
379
00:35:43,943 --> 00:35:45,831
-Sessizli�in tad�n� ��kar�n.
-�yle mi?
380
00:35:45,983 --> 00:35:48,747
-Evet. Neden?
-�nemli bir �ey olmad�.
381
00:35:48,903 --> 00:35:54,227
Koltu�u soka��n ilerisindeki
bir d��emeciye yolluyor.
382
00:35:54,383 --> 00:35:58,991
Adam�n bize �ncelik vermesini
sa�lad�. Sabaha haz�r olacak.
383
00:35:59,143 --> 00:36:05,230
-Ne kadar tutacak peki?
-Pek de�il. Param�z var.
384
00:36:05,383 --> 00:36:08,068
Bir gecede d��eme yenileyecekse
pahal�d�r.
385
00:36:08,223 --> 00:36:11,067
Bir gecede yapacaksa yani.
-Sorun yok. Bana para verdi.
386
00:36:11,223 --> 00:36:12,872
Var yani.
387
00:36:13,023 --> 00:36:15,833
-Ne kadar verdi?
-300 dolar.
388
00:36:18,903 --> 00:36:20,746
Ne?
-Ne dedin adama?
389
00:36:20,903 --> 00:36:22,393
Ne?
390
00:36:22,543 --> 00:36:29,392
Adama ne dedin de
sana 300 dolar vermeye ikna oldu?
391
00:36:30,023 --> 00:36:32,947
-Ne demi�imdir sence?
-Neden savunmaya ge�tin?
392
00:36:33,103 --> 00:36:34,547
-Sen...
-Sadece ne dedi�ini sordum.
393
00:36:34,703 --> 00:36:39,026
Evet ama �yle bir imada
bulunuyorsun ki sanki ben...
394
00:36:39,703 --> 00:36:41,751
-Hi�bir �ey ima etmiyordum.
-Evet, ediyordun.
395
00:36:41,903 --> 00:36:45,350
Hay�r, etmiyordum. Sadece
adama ne dedi�ini sordum.
396
00:36:46,663 --> 00:36:47,869
Hepsi bu.
-Peki.
397
00:36:48,023 --> 00:36:48,671
-Tamam m�?
-Tamam.
398
00:36:48,823 --> 00:36:50,393
Peki.
399
00:36:50,543 --> 00:36:51,703
-K�zma.
-K�zmad�m.
400
00:36:51,863 --> 00:36:53,307
-Biraz k�zd�n.
-Sen de biraz k�zd�n.
401
00:36:53,463 --> 00:36:56,148
-K�zmad�m.
-Tamam. Bitti.
402
00:37:03,463 --> 00:37:07,547
B�t�n g�n bo� muyuz yani?
403
00:39:14,943 --> 00:39:19,903
-Seni gittin sand�m.
-Hay�r.
404
00:39:20,063 --> 00:39:23,112
-Evet, ��k�p d��ar�da seni arad�m.
-�yle mi?
405
00:39:23,263 --> 00:39:26,346
Evet. Bilmiyorum.
406
00:39:30,703 --> 00:39:38,474
Kahve i�meye gidelim mi?
-Evet.
407
00:39:52,703 --> 00:39:57,185
-Uzun zamand�r yoklar.
-Evet.
408
00:39:57,343 --> 00:40:00,904
-Ho� asl�nda.
-Bunu yapaca��n� biliyordum.
409
00:40:01,063 --> 00:40:03,145
Sak�n heyecanlanma.
-Neden?
410
00:40:03,303 --> 00:40:05,988
-��nk� Rhett hep b�yle yapar.
-Ne demek bu?
411
00:40:06,143 --> 00:40:13,390
O sinemadaki rastgele bir k�z,
bizimkisi de Rhett demek. Nokta.
412
00:40:13,543 --> 00:40:15,829
Hi�bir anlam� yok.
-Yok ya?
413
00:40:15,983 --> 00:40:18,907
Ben de rastgele bir k�zd�m.
-Evet ama o farkl�.
414
00:40:19,063 --> 00:40:21,509
Ben burada bir adam�n �z�nden
bahsediyorum.
415
00:40:21,663 --> 00:40:23,711
Ben ondan farkl�y�m, tamam m�?
416
00:40:23,863 --> 00:40:27,071
Bak, ne diyece�im?
Olmayacak diye kim diyebilir?
417
00:40:27,223 --> 00:40:28,110
Belki a��k olacaklar ve...
-Ben diyorum.
418
00:40:28,263 --> 00:40:29,230
-Evlenecekler...
-Ben diyorum.
419
00:40:29,383 --> 00:40:30,668
-Bir evleri ve �ocuklar� olacak...
-Ben diyorum.
420
00:40:30,823 --> 00:40:32,267
-Bir de k�pekleri!
-Ben derim.
421
00:40:32,423 --> 00:40:35,312
Alt�na imzam� ve damgam� da
basar�m.
422
00:40:35,463 --> 00:40:38,785
-Sen romantizm �z�rl�s�n.
-Peki.
423
00:40:47,543 --> 00:40:50,228
Affedersiniz, beraber geldi�imiz
adam� g�rd�n�z m�?
424
00:40:50,383 --> 00:40:54,626
Evet, Amber'la ��kt�.
-"Josh, burada bir �eyler oluyordu.
425
00:40:54,783 --> 00:40:57,354
Kertenkelelerin
pe�ine d��mek zorundayd�m."
426
00:40:57,503 --> 00:40:58,743
-Amber'la ��km��.
-Muhte�em. Tamam.
427
00:40:58,903 --> 00:41:00,951
Onda cep telefonum yok. Yani
tamamen kaybolmu� durumda.
428
00:41:01,103 --> 00:41:05,073
-Kaybolmad�, Amber'la beraber.
-Hay�r, hep b�yle yap�yor bu!
429
00:41:05,223 --> 00:41:06,588
Bizi bulur. Bir �ey olmaz.
430
00:41:06,743 --> 00:41:10,190
Tamam, bak ne diyece�im.
Bu y�zden gerilmeyece�im.
431
00:41:10,343 --> 00:41:12,629
Bizimle gelmek istiyorsa,
minib�s sabah onda kalk�yor.
432
00:41:12,783 --> 00:41:16,230
Gelmezse...
-Ne, onu burada m� b�rakacaks�n?
433
00:41:16,383 --> 00:41:18,066
-Ben...
-Ya tabii.
434
00:41:18,223 --> 00:41:22,023
-Beni sorumlu tutamazs�n.
-Bizi bulacak. Bir �ey olmaz.
435
00:41:22,183 --> 00:41:24,913
Her �ey yoluna girer.
-Tamam.
436
00:41:25,063 --> 00:41:27,270
�ok te�ekk�rler.
-Bir �ey de�il.
437
00:41:27,423 --> 00:41:29,152
-Gidelim hadi.
-Tamam.
438
00:41:29,303 --> 00:41:31,703
-G�r���r�z.
-Ho��a kal�n.
439
00:41:57,383 --> 00:41:59,544
Hemen �u telefonu
uzatabilir misin ya?
440
00:41:59,703 --> 00:42:00,863
Neden?
441
00:42:01,023 --> 00:42:02,991
Sinemadaki adam�
aramak istiyorum.
442
00:42:03,143 --> 00:42:05,953
Belki Rhett'i bulabilirim.
443
00:42:06,623 --> 00:42:09,353
Versene. Sa� ol.
444
00:42:13,583 --> 00:42:16,347
�unu deneyelim.
445
00:42:19,103 --> 00:42:25,429
Bak, sen. ��te buras�.
Mutlu Noeller.
446
00:42:27,343 --> 00:42:30,983
Harikaym��.
447
00:43:16,103 --> 00:43:18,754
�ok ho�.
448
00:43:32,663 --> 00:43:35,951
Seni duymuyorlar.
449
00:43:36,983 --> 00:43:39,668
Merhaba?
450
00:43:42,143 --> 00:43:48,389
Selam.
-Beni buldunuz. Girin. Girin.
451
00:43:48,543 --> 00:43:50,670
-Selam. Ad�m Amber.
-Bu Amber.
452
00:43:50,823 --> 00:43:51,744
-Emily.
-Memnun oldum.
453
00:43:51,903 --> 00:43:53,188
-Ben de �yle.
-Josh.
454
00:43:53,343 --> 00:43:54,708
-Memnun oldum.
-Memnun oldum.
455
00:43:54,863 --> 00:43:56,023
Ho� geldiniz.
Buray� bulabilmenize sevindim.
456
00:43:56,183 --> 00:43:58,868
-B�ld���m�z i�in �z�r dileriz.
-B�l�yor muyuz?
457
00:43:59,023 --> 00:44:00,945
-Hay�r, hay�r. Hi� de de�il.
-�z�r dilerim.
458
00:44:01,103 --> 00:44:03,230
-��ki. ��ecek bir �ey ister misiniz?
-Evet.
459
00:44:03,383 --> 00:44:05,032
-�ok isterim ya.
-Evet mi?
460
00:44:05,183 --> 00:44:07,265
-Evet.
-Tamam. Bira ister misiniz?
461
00:44:07,423 --> 00:44:08,663
Biz SoCo i�iyoruz.
-Bira...
462
00:44:08,823 --> 00:44:11,303
Ben siz ne i�iyorsan�z
ondan istiyorum.
463
00:44:11,463 --> 00:44:14,591
-Tamam. Tamam, doldur.
-Hemen geliyor.
464
00:44:16,903 --> 00:44:18,109
Te�ekk�rler.
465
00:44:18,263 --> 00:44:21,630
-Bu k���k. Onu ben al�yorum.
-Tamam. Buna i�ilir.
466
00:44:21,783 --> 00:44:24,354
-Al, bebe�im.
-Te�ekk�rler. Fondip?
467
00:44:24,503 --> 00:44:25,629
-Evet.
-Tamam.
468
00:44:25,783 --> 00:44:27,626
-Heyecan verici!
-Evet.
469
00:44:28,063 --> 00:44:31,226
-Kadeh kald�rmak istiyorum.
-Tamam.
470
00:44:31,423 --> 00:44:41,867
Sizi seviyorum, �ocuklar.
Ve size bir �ey s�ylemek istiyorum.
471
00:44:42,223 --> 00:44:47,468
Amber'la ben...
evlenmeye karar verdik.
472
00:44:47,623 --> 00:44:51,707
-Ne?
-Buna kadeh kald�ral�m.
473
00:44:51,863 --> 00:44:55,867
Yemin ederim.
-Evet... Bu... Evet.
474
00:44:56,023 --> 00:45:00,949
Ve bence geldiler ve
hepimiz buna dahil olmal�y�z bence.
475
00:45:01,103 --> 00:45:08,464
-Bu inan�lmaz bir �ey.
-Ahbap, bu... �ak�n bakal�m.
476
00:45:08,623 --> 00:45:11,228
-Tamam!
-Vay be.
477
00:45:21,903 --> 00:45:25,430
Ni�an partisi. Yani bu...
-Evet.
478
00:45:25,583 --> 00:45:27,869
-De�il mi?
-Olmas� gerekiyor.
479
00:46:23,063 --> 00:46:26,464
�imdi evlenmek istiyorlar.
480
00:46:26,623 --> 00:46:31,310
-Cidden mi?
-Evet.
481
00:46:33,663 --> 00:46:38,464
-Bana uyar.
-Ayn� fikirdeyim. Do�ru. Do�ru.
482
00:46:40,143 --> 00:46:43,431
Ben yapay�m.
483
00:46:43,583 --> 00:46:45,790
-Ger�ekten mi?
-Yapmak istiyor musun?
484
00:46:45,943 --> 00:46:47,945
-Ben yapay�m.
-Sen mi okuyacaks�n?
485
00:46:48,103 --> 00:46:52,472
-Ben yapay�m.
-M�kemmel. M�kemmel.
486
00:46:56,903 --> 00:46:58,905
�ok ho�, Phil!
487
00:46:59,063 --> 00:47:02,510
-Bak�n! Bak�n!
-Evet!
488
00:47:02,663 --> 00:47:04,984
Bunlara ihtiyac�n var.
489
00:47:05,503 --> 00:47:09,109
Tamam, millet. Ba�l�yoruz.
Tamam m�?
490
00:47:10,863 --> 00:47:13,388
Peki...
491
00:47:16,263 --> 00:47:20,108
Sevgili dostlar�m�z...
-Hadi ama ya!
492
00:47:20,263 --> 00:47:23,391
Tamam. Tamam.
493
00:47:27,903 --> 00:47:30,474
Bu d�nyada pe�ine d��t���m�z
bir�ok �ey var.
494
00:47:30,623 --> 00:47:36,027
Bize �ok �nemli gelen,
kendimizi verdi�imiz �eyler.
495
00:47:36,183 --> 00:47:40,153
Ama hi�bir �ey hayat�n� beraber
ge�irecek birini bulmaktan...
496
00:47:40,303 --> 00:47:43,306
...daha �nemli de�ildir.
�yle de�il mi?
497
00:47:43,463 --> 00:47:47,627
Bu y�zden bug�n burada,
karde�im Rhett'le Amber'�n...
498
00:47:47,783 --> 00:47:56,953
...hepimizin en �ok istedi�i �eyi
yapmalar�n� kutlamak i�in topland�k.
499
00:47:57,423 --> 00:48:03,305
Hadi yeminlere ge�elim.
S�ylediklerimi tekrarlay�n.
500
00:48:04,023 --> 00:48:08,187
Rhett, sana her zaman
destek olaca��ma s�z veriyorum.
501
00:48:08,583 --> 00:48:12,269
Rhett, sana her zaman
destek olaca��ma s�z veriyorum.
502
00:48:12,463 --> 00:48:15,910
�stedi�in her �eyde, sen ne
istedi�ini bilemez h�ldeyken bile.
503
00:48:16,063 --> 00:48:19,988
�stedi�in her �eyde, sen ne
istedi�ini bilemez h�ldeyken bile.
504
00:48:20,143 --> 00:48:23,590
Ve seni hi�bir zaman
bir �ey yapmaya ya da...
505
00:48:23,743 --> 00:48:27,429
...olmaya zorlamayaca��ma da
s�z veriyorum.
506
00:48:27,583 --> 00:48:30,268
Seni hi�bir zaman
bir �ey yapmaya ya da...
507
00:48:30,423 --> 00:48:34,029
...olmaya zorlamayaca��ma
s�z veriyorum.
508
00:48:34,183 --> 00:48:38,950
Her zaman yan�nda olacak ve k�t�
�eyler olurken bile seni sevece�im.
509
00:48:39,103 --> 00:48:47,704
Her zaman yan�nda olacak ve k�t�
�eyler olurken bile seni sevece�im.
510
00:48:47,863 --> 00:48:55,588
K�t� �eyler olmayacak.
-Harika. Tamam, Rhett. S�ra sende.
511
00:48:55,743 --> 00:49:03,752
Amber, seni her zaman sevece�im.
-Amber, seni her zaman sevece�im.
512
00:49:04,143 --> 00:49:07,988
Ve i�ler k�t�ye gitti�inde
ya da giderse...
513
00:49:08,143 --> 00:49:12,113
Ve i�ler k�t�ye gitti�inde
ya da giderse... ki gitmeyecek.
514
00:49:12,263 --> 00:49:14,948
Mutlulu�u ba�ka yerde
aramayaca��m.
515
00:49:15,103 --> 00:49:18,186
Mutlulu�u asla ba�ka yerde
aramayaca��m.
516
00:49:18,343 --> 00:49:22,313
-��nk� sana inan�yorum.
-��nk� sana inan�yorum.
517
00:49:22,463 --> 00:49:26,547
-Ve bize inan�yorum.
-Ve bize inan�yorum.
518
00:49:27,583 --> 00:49:31,064
-Ve hepsi bu.
-Ve hepsi bu kadar i�te.
519
00:49:31,743 --> 00:49:35,588
Tamam. Evlendiniz.
Art�k sevi�ebilirsiniz.
520
00:49:42,583 --> 00:49:49,546
-Hey, Phil. Sorun ne?
-�ok ho�tu.
521
00:49:49,703 --> 00:49:52,592
�ok tatl�s�n. Buraya gel.
522
00:50:17,943 --> 00:50:20,514
Bir tane daha?
-�ok sessiz.
523
00:50:35,223 --> 00:50:45,906
Emily de�ildi
Y�z� akl�mdayd�
524
00:50:46,063 --> 00:50:58,032
D�n tren geldi�inde
Tarihle uyum i�inde
525
00:50:58,183 --> 00:51:11,904
Ve bakt�m omzunun �st�nden geri
Ama Emily de�il
526
00:51:12,063 --> 00:51:18,263
Cad�lar Bayram�
Sahte
527
00:51:21,863 --> 00:51:26,744
Hepsi bu kadar, Phil.
Daha �st�nde �al���yorum.
528
00:51:28,183 --> 00:51:32,267
Neden bunu bana daha �nce
hi� �almad�n?
529
00:51:32,423 --> 00:51:35,984
��nk� bitmedi ve...
530
00:51:39,863 --> 00:51:42,991
Benimle payla�mak istememenin
bir nedeni var m�?
531
00:51:43,143 --> 00:51:47,034
Ben... �ey... �yi olsun diye
bitene kadar beklemek istedim ve...
532
00:51:47,183 --> 00:51:51,950
...daha bitmedi.
-G�zel. B�yle g�zel.
533
00:51:57,343 --> 00:52:00,346
Emily de�ildi
534
00:52:00,503 --> 00:52:04,428
Hay�r. Yanl�� heceye
yanl�� vurgu verdin.
535
00:52:04,583 --> 00:52:06,232
Hay�r, yapmad�m.
Do�ru duydum.
536
00:52:06,383 --> 00:52:09,910
-Emily de�ildi
-Hay�r!
537
00:52:10,063 --> 00:52:12,429
Hay�r!
538
00:52:12,583 --> 00:52:13,914
Senin derdin ne biliyor musun,
pis herif?
539
00:52:14,063 --> 00:52:15,223
Ne?
540
00:52:15,383 --> 00:52:18,784
Beni o kadar �ok seviyorsun ki
do�ru d�r�st d���nemiyorsun.
541
00:52:18,943 --> 00:52:19,989
-Bu i�te.
-Anl�yor musun?
542
00:52:20,143 --> 00:52:22,828
-Hakl�s�n. Kesinlikle hakl�s�n.
-Biliyorum!
543
00:52:22,983 --> 00:52:26,464
Bu gece neyin var? �yi misin?
-Evet, iyiyim.
544
00:52:26,623 --> 00:52:27,829
-Ne oldu?
-Hi�.
545
00:52:27,983 --> 00:52:30,304
-Ne oluyor? Ne oluyor?
-Hi�.
546
00:52:30,463 --> 00:52:33,512
-Huysuz adam dersini ald� m�?
-Sus be. Hay�r.
547
00:52:33,663 --> 00:52:35,904
Dersini ald�n m�?
548
00:52:36,063 --> 00:52:38,987
Aman Tanr�m!
549
00:52:40,223 --> 00:52:44,865
Aman ya! Aman!
550
00:52:45,023 --> 00:52:48,470
Delisin sen.
-Evet, deliyim.
551
00:52:48,623 --> 00:52:51,786
Evet.
552
00:52:57,143 --> 00:53:01,068
Sence onlara ne olacak?
553
00:53:01,223 --> 00:53:07,787
Bence bir hafta kadar s�rer
sonra Rhett muhtemelen eve gider.
554
00:53:09,303 --> 00:53:11,703
-Derdin ne senin?
-Sen neden bahsediyorsun?
555
00:53:11,863 --> 00:53:16,744
-Senin derdin ne? Neyin var senin?
-Hi�... Ne?
556
00:53:16,903 --> 00:53:21,545
Sen bu ili�kinin par�as� olmak
istiyor musun ya?
557
00:53:21,703 --> 00:53:25,070
-Emily.
-Neden u�ra��yorsun ki?
558
00:53:25,223 --> 00:53:26,747
Bu ili�kinin par�as� olmak
istiyor musun?
559
00:53:26,903 --> 00:53:29,508
Olmak istemesem
neden ili�kim olsun ki?
560
00:53:29,663 --> 00:53:30,948
Hadi ama. Yapma...
561
00:53:31,103 --> 00:53:33,344
Ama ben bu ili�kiyi neden istedi�ini
bilmiyorum ��nk�...
562
00:53:33,503 --> 00:53:36,427
...az�c�k bile romantik olan
hi�bir �eye katlanam�yorsun ve...
563
00:53:36,583 --> 00:53:39,905
...kar��na ��kan her �eyin i�ine...
-Sakin olur musun, l�tfen?
564
00:53:40,063 --> 00:53:42,111
Hadi yata�a gel.
565
00:53:42,263 --> 00:53:45,505
Hay�r, sakin olmayaca��m.
Bu sefer kurtulamayacaks�n. Kalk.
566
00:53:45,663 --> 00:53:47,267
-Hay�r.
-Kalk dedim! Konu�aca��z!
567
00:53:47,423 --> 00:53:49,027
-Hay�r ya!
-Konu�aca��z!
568
00:53:49,183 --> 00:53:54,143
Tamam. Ne? Ne?
569
00:53:56,903 --> 00:54:02,671
-Bana bir y�zde ver.
-Y�zde mi?
570
00:54:03,743 --> 00:54:11,707
Y�zde. Ger�ekten evlenme �ans�m�z
ne kadar, bilmek istiyorum.
571
00:54:11,863 --> 00:54:15,549
��nk� biliyor musun,
ben 26 ya��mday�m.
572
00:54:15,703 --> 00:54:18,467
�ok uzun zamand�r
bu ili�kinin i�indeyim.
573
00:54:18,623 --> 00:54:20,432
Ve sonu bir yere varacak m�,
bilmek istiyorum.
574
00:54:20,583 --> 00:54:22,392
Beni ciddiye al�yor musun,
bilmek istiyorum.
575
00:54:22,543 --> 00:54:26,263
��nk� alm�yorsan,
bundan haberim olmal�!
576
00:54:29,143 --> 00:54:32,385
Tamam. Her zaman
b�yle dedi�imi biliyorum.
577
00:54:32,543 --> 00:54:34,431
Onun i�in sinirlenme.
�u anda bu konu�man�n...
578
00:54:34,583 --> 00:54:38,030
...hi� s�ras� de�il ��nk� ge� oldu,
yorgunuz ve k�t� bir zaman...
579
00:54:38,183 --> 00:54:41,346
Hay�r, hay�r, hay�r.
Tam bunu konu�acak zaman, Josh!
580
00:54:41,503 --> 00:54:45,826
-Hay�r, de�il.
-Bana bir say� ver!
581
00:54:46,143 --> 00:54:54,312
-Sa�mal�k bu be!
-Peki, iyi. �nce ben s�ylerim.
582
00:54:54,463 --> 00:55:01,426
�u anda bana evlenme teklif etsen
evet derdim. Seninle evlenirdim.
583
00:55:01,583 --> 00:55:06,464
Ve seninle ya�lan�p
senden �ocuk yapard�m. Yapard�m.
584
00:55:06,623 --> 00:55:09,148
��nk� ben bu ili�kiyi
bunun i�in s�rd�r�yorum ��nk�...
585
00:55:09,303 --> 00:55:15,185
...seni seviyorum.
Ve bunu istiyorum.
586
00:55:16,943 --> 00:55:21,744
�z�r dilerim. Buraya gel.
587
00:55:22,223 --> 00:55:25,704
Seni seviyorum.
�z�r dilerim. Tamam m�?
588
00:55:26,143 --> 00:55:30,113
�ok tatl�s�n. �z�r dilerim.
589
00:55:31,303 --> 00:55:36,149
Bundan daha iyisini hak ediyorum,
Josh.
590
00:55:42,343 --> 00:55:49,909
Neyden daha iyisini?
Daha iyisini mi hak ediyorsun?
591
00:55:50,223 --> 00:55:51,633
-Ben �yle...
-Neyin daha iyisini?
592
00:55:51,783 --> 00:55:54,434
�yle demek istemedim. Ben...
593
00:55:56,463 --> 00:56:00,593
Benden daha iyisini mi?
Temelde b�yle diyorsun, de�il mi?
594
00:56:00,743 --> 00:56:04,907
Benden daha iyisini hak ediyorsun.
-Hay�r.
595
00:56:06,423 --> 00:56:09,790
Peki. Bu g�zel. G�zel bir konu.
596
00:56:09,943 --> 00:56:14,744
Neden
benimle evlenmek istiyorsun?
597
00:56:14,903 --> 00:56:17,383
Ne demek istiyorsun?
598
00:56:17,543 --> 00:56:21,388
Bu gece senin i�in yazd���m
bir �ark�y� �ald�m, tamam m�?
599
00:56:21,543 --> 00:56:26,913
Bana ilk etti�in laf, "Neden bunu
bana daha �nce hi� �almad�n?" oldu.
600
00:56:27,063 --> 00:56:29,111
"�ok g�zeldi, Josh." ya da
"�ok be�endim." de�il.
601
00:56:29,263 --> 00:56:30,673
-G�zel oldu�unu s�yledim.
-Hay�r, s�ylemedin.
602
00:56:30,823 --> 00:56:34,304
Hem daha bitirmedim.
Onun i�in dur!
603
00:56:34,703 --> 00:56:37,991
Yolculuk boyunca senden ald���m
negatif tepkileri diyorum.
604
00:56:38,143 --> 00:56:40,668
Sonra ayn� c�mle i�inde
hem benimle evlenmek istedi�ini...
605
00:56:40,863 --> 00:56:44,424
...hem de benden daha iyisini
hak etti�ini s�yl�yorsun.
606
00:56:44,583 --> 00:56:50,704
Bu da ne ya?
Neden benimle olmak istiyorsun ki?
607
00:56:50,863 --> 00:56:56,950
Neden benimle evlenmek istedi�ine
dair bir tek iyi neden g�ster.
608
00:56:57,783 --> 00:57:01,150
Yapam�yorsun. Yapam�yorsun!
Neden biliyor musun?
609
00:57:01,303 --> 00:57:06,229
��nk� olmad���m birisi olmam�
istiyorsun.
610
00:57:08,383 --> 00:57:12,945
�z�r dilerim, tamam m�?
611
00:57:14,663 --> 00:57:17,029
O adam olmay� �ok isterdim ama
de�ilim.
612
00:57:17,183 --> 00:57:18,992
Ve bu y�zden
su�luluk duymaktan da...
613
00:57:19,143 --> 00:57:21,543
...senin ho�lanaca��n� d���nd���m
gibi davranmaya �al��maktan...
614
00:57:21,703 --> 00:57:27,983
...b�kt�m art�k.
Bo� versene! Bo� ver!
615
00:57:29,743 --> 00:57:32,906
Yapma. Sak�n yapma.
616
00:58:39,183 --> 00:58:41,993
G�nayd�n.
617
00:58:46,503 --> 00:58:50,394
Sorun ne?
618
00:58:56,423 --> 00:59:00,109
Al. A� m�s�n?
619
00:59:00,263 --> 00:59:03,664
-Tabii.
-�undan biraz al.
620
00:59:06,103 --> 00:59:09,266
Amber nerede?
621
00:59:09,863 --> 00:59:13,708
-Evde herh�lde.
-Ne demek bu?
622
00:59:13,863 --> 00:59:18,471
Evde herh�lde demek.
Bilmiyorum.
623
00:59:18,623 --> 00:59:22,150
Ne demek bilmiyorum?
624
00:59:23,223 --> 00:59:28,946
O k�z� seviyorum.
O k�z� seviyorum ya.
625
00:59:33,783 --> 00:59:43,624
Ama y�r�meyecekti.
Y�r�meyecekti.
626
00:59:47,023 --> 00:59:49,230
Ne?
627
00:59:49,383 --> 00:59:52,910
Ger�ekten �ok �z�ld�.
�ok �z�ld�.
628
00:59:53,063 --> 00:59:58,831
A�l�yordu ve sonunda
onu rahatlatmak zorunda kald�m.
629
00:59:58,983 --> 01:00:03,989
Ben de onunla a�l�yordum ve...
Kahretsin. Onu seviyorum.
630
01:00:04,143 --> 01:00:08,227
Bomba gibi k�zd�.
Ama ben... Do�ru de�ildi.
631
01:00:08,383 --> 01:00:11,307
Do�ru de�ildi i�te. Ama o...
632
01:00:11,663 --> 01:00:15,030
Bazen y�r�mez i�te.
Anl�yor musun?
633
01:00:15,183 --> 01:00:17,390
Ama birbirimize
e-posta adreslerimizi verdik.
634
01:00:17,543 --> 01:00:19,272
Konu�aca��z falan yani.
-Harika be.
635
01:00:19,423 --> 01:00:24,110
-Evet. Yani...
-�aka m� yap�yorsun?
636
01:00:24,263 --> 01:00:27,551
Sizin neyiniz var ya?
-Ne demek istiyorsun?
637
01:00:27,703 --> 01:00:31,787
Sen on iki saatten uzun s�re
evli kalam�yorsun.
638
01:00:31,943 --> 01:00:34,594
Sen evli bile diyemiyorsun.
639
01:00:34,743 --> 01:00:41,387
Acele ettik ve bu...
�nsan risk al�yor ve...
640
01:00:41,543 --> 01:00:45,468
Ne? Ne oluyor? Ne?
-Bilmiyorum.
641
01:00:45,623 --> 01:00:53,109
-Ben sana bir �ey yapmad�m ki.
-D�n gece bir s�z verdiniz.
642
01:00:53,263 --> 01:00:57,472
Hayat�n�z�n kalan�n�
beraber ge�irmek istediniz.
643
01:00:57,623 --> 01:01:01,104
Evlilik dedi�in �eyde
iyi g�nler de var, k�t� de.
644
01:01:01,263 --> 01:01:04,152
�ok zor d�nemlerden ge�ebilirsiniz
ve birbirinize destek olup...
645
01:01:04,303 --> 01:01:06,430
...birlikte emek vermeniz gerekiyor.
646
01:01:06,583 --> 01:01:10,189
Ve i�ler zorla��nca
bununla ba� etmen gerekiyor.
647
01:01:10,343 --> 01:01:14,109
Yani... Daha ilk geceden pes edip
��k�p gittin mi?
648
01:01:14,213 --> 01:01:18,821
Bu ne ya? Neyin var senin?
-Sen orada de�ildin.
649
01:01:18,973 --> 01:01:22,340
Hay�r, de�ildim.
Ama s�z verdi�inde oradayd�m.
650
01:01:22,493 --> 01:01:23,778
"Ediyorum." dedi�inde.
651
01:01:23,933 --> 01:01:28,575
Josh "Zor zamanlar olabilir."
derken g�zlerini devirdi�inde...
652
01:01:28,733 --> 01:01:31,577
Ben g�zlerimi devirmedim.
Uydurdun. G�zlerimi devirmedim.
653
01:01:31,733 --> 01:01:34,463
Uydurmad�m, Rhett.
Aynen �yle yapt�n.
654
01:01:34,613 --> 01:01:38,379
Josh "Ve i�ler k�t�ye gitti�inde
ya da giderse..." dedi.
655
01:01:38,533 --> 01:01:40,455
Ama sen "��ler k�t�ye
giderse..." dedin.
656
01:01:40,613 --> 01:01:45,494
��ler d�n gece k�t�ye gitti.
Sen ne yapt�n?
657
01:01:45,653 --> 01:01:47,621
Neden bana k�zd�n ki?
658
01:01:47,773 --> 01:01:52,904
��nk� evlilik �zeldir ve
sen �zel muamelesi yapmad�n.
659
01:01:55,373 --> 01:01:59,662
Sorun de�il, ahbap. Takma.
K�zg�n da ondan.
660
01:01:59,893 --> 01:02:02,817
Evet, k�zg�n�m, Josh.
661
01:02:07,453 --> 01:02:10,058
Sadece h�nc�n� Rhett'ten
��karma diyorum.
662
01:02:10,213 --> 01:02:15,901
Bak. Burada bir �eyler oluyor ama
konu ne benim, ne de Amber.
663
01:02:16,053 --> 01:02:20,422
As�l siz ikinizin ne derdi var?
664
01:02:23,813 --> 01:02:30,537
Bence �ok gecikmeden
yola ��kmal�y�z.
665
01:02:30,693 --> 01:02:38,782
Sizde durum ne bilemem ama
ben buradan gitmeye haz�r�m.
666
01:02:39,613 --> 01:02:44,221
Kahvalt� paras�.
Sen halleder misin, Emily?
667
01:02:45,013 --> 01:02:49,017
Sen de koltu�u al�r m�s�n, Rhett?
668
01:02:49,173 --> 01:02:52,142
Sen minib�s� al.
Ben de moteli halledeyim.
669
01:02:52,293 --> 01:02:57,936
On be� dakika sonra burada
bulu�al�m ve �u i�i halledelim.
670
01:02:58,093 --> 01:03:01,779
Bug�n manzaram�z de�i�sin.
Kendimize geliriz. Tamam m�?
671
01:03:01,933 --> 01:03:07,815
Hadi. Hadi tak�m. �� ba��na.
672
01:03:51,493 --> 01:03:56,180
Selam! Ad�m Rhett.
Josh'un karde�iyim.
673
01:03:56,333 --> 01:03:59,416
K�rm�z� koltu�u almaya gelmi�tim...
674
01:03:59,573 --> 01:04:05,739
-Haz�r de�il. Yar�n gel.
-Hay�r, ben...
675
01:04:09,733 --> 01:04:12,133
Karde�ime sabah onda haz�r olur
demi�sin.
676
01:04:12,293 --> 01:04:16,059
�z�r dilerim. �imdi yapamam.
677
01:04:19,013 --> 01:04:23,416
Affedersin. Koltu�un saat onda
haz�r olmas� gerekiyordu.
678
01:04:23,573 --> 01:04:30,934
Bu �ok �nemli. Karde�im git al dedi.
Beni duyabiliyor musun?
679
01:04:37,693 --> 01:04:40,139
Hey...
680
01:04:42,813 --> 01:04:45,896
�u kap�y� a�san da en az�ndan
y�z y�ze olsak ya.
681
01:04:46,053 --> 01:04:49,420
Bunu konu�mak istiyorum.
Koltu�u almam gerekiyor.
682
01:04:57,453 --> 01:05:01,583
Ne yapmam� istiyorsun?
-Gitmeni istiyorum!
683
01:05:01,773 --> 01:05:06,255
Kahretsin! �u kap�y� a��p
y�z�me kar�� konu�ur musun?
684
01:05:06,413 --> 01:05:07,619
Bu �ok �nemli!
685
01:05:07,773 --> 01:05:12,301
Babam�n do�um g�n� hediyesi ve
elim bo� d�nemem.
686
01:05:12,453 --> 01:05:14,216
Neler...
687
01:05:14,373 --> 01:05:16,853
��eri girmek zorunday�m.
688
01:05:17,973 --> 01:05:20,578
Sen gelip benimle konu�ana dek
durmayaca��m.
689
01:05:20,733 --> 01:05:25,261
Gelip konu�ursan
kap�na vurmay� b�rak�r�m.
690
01:05:29,533 --> 01:05:32,377
Orada m�s�n?
691
01:05:59,139 --> 01:06:00,663
Ne oldu?
692
01:06:00,819 --> 01:06:07,463
Benimle konu�muyor. Kap� kapal�yd�.
Adam benimle konu�mad� bile.
693
01:06:07,619 --> 01:06:11,419
-Ald�n m�?
-Hay�r. �z�r dilerim.
694
01:06:11,579 --> 01:06:14,343
Kenara kay.
695
01:06:15,459 --> 01:06:18,223
Gitmemiz laz�m, Emily. Hadi.
696
01:06:19,699 --> 01:06:23,703
B�rak kediyi. Bir sorunumuz var.
Gitmemiz laz�m.
697
01:06:36,019 --> 01:06:40,820
Ben Josh Sagers.
K�rm�z� koltuk i�in randevu alm��t�k.
698
01:06:42,499 --> 01:06:45,582
Yar�n gelmeniz laz�m.
699
01:06:50,779 --> 01:06:54,499
Kap�y� a�san iyi olabilir.
700
01:06:56,619 --> 01:06:58,587
Peki.
701
01:06:58,859 --> 01:07:02,022
Ben geliyorum.
-Biz buraday�z.
702
01:07:26,939 --> 01:07:31,660
Josh! Ne yap�yorsun?
703
01:07:41,779 --> 01:07:43,269
Hey, hey, �ekil...
704
01:07:43,419 --> 01:07:45,182
Sak�n benimle b�yle konu�ma.
Sak�n konu�ma benimle.
705
01:07:45,339 --> 01:07:48,069
Koltu�um nerede be? Ne oldu?
-Daha ona ba�layamad�k...
706
01:07:48,219 --> 01:07:50,870
Bu kabul edilemez bir durum!
Kapa �eneni!
707
01:07:51,019 --> 01:07:54,307
Sak�n konu�ma benimle!
Kapa �eneni!
708
01:07:56,979 --> 01:08:01,507
Tamam. �u minib�ste oturup...
709
01:08:01,659 --> 01:08:06,585
...hayat�nda yapt���n en iyi d��eme
i�ini bitirirken seni izleyece�im.
710
01:08:06,739 --> 01:08:16,467
Ve yapmazsan minib�s�m�
�n kap�ndan i�eri s�rece�im.
711
01:08:16,619 --> 01:08:19,747
Tamam m�?
-Tamam. Tamam.
712
01:08:24,979 --> 01:08:27,186
Te�ekk�r ederim.
713
01:09:22,539 --> 01:09:26,225
Bir sorun var.
714
01:09:27,259 --> 01:09:30,501
Beni duydun mu?
715
01:09:34,099 --> 01:09:40,106
Josh. Josh!
-Sorun ne, Rhett?
716
01:09:40,459 --> 01:09:44,907
Bu minib�s kirlendi ya.
Bunu konu�mam�z laz�m.
717
01:09:45,059 --> 01:09:48,142
Bunu hissetti�ini biliyorum.
718
01:09:48,299 --> 01:09:51,348
Atlanta'ya kadar
500 kilometre yolumuz var.
719
01:09:51,499 --> 01:09:55,299
�eneni kapat�rsan
sana iki bin dolar veririm.
720
01:09:55,459 --> 01:09:57,188
Bunu konu�mam�z laz�m.
721
01:09:57,339 --> 01:09:59,387
Bu minib�s kirlendi ve
neden oldu�unu biliyorum.
722
01:09:59,539 --> 01:10:01,541
Bu kahrolas� koltuk y�z�nden.
723
01:10:01,699 --> 01:10:06,147
Bu i�i hemen halletmezsek
durum daha da k�t� olacak.
724
01:10:08,659 --> 01:10:14,143
Beni dinliyor musun?
-Evet, dinliyorum. Ne var?
725
01:10:14,299 --> 01:10:16,665
Senin koltu�u al�rken yapt�klar�n
y�z�nden...
726
01:10:16,819 --> 01:10:23,543
...bu minib�ste fena bir hava var.
Koltuk tutuyor. Bizimle besleniyor.
727
01:10:23,699 --> 01:10:25,428
Hissetmiyorum desene kolaysa,
Emily.
728
01:10:25,579 --> 01:10:28,059
�u anda hi�bir �ey hakk�nda
konu�mak istemiyorum.
729
01:10:28,219 --> 01:10:30,221
Siz hi� konu�uyor musunuz ya?
730
01:10:30,379 --> 01:10:32,984
Bu d�nyadaki herhangi bir �eyden
bahsediyor musunuz?
731
01:10:33,139 --> 01:10:35,824
Ya koltuktan
bahsetmek istemiyorsam, Rhett?
732
01:10:35,979 --> 01:10:38,664
Bir ihtimal bunu anlayabilir misin?
-Beni yok saymak m� istiyorsun?
733
01:10:38,819 --> 01:10:43,859
Susay�m da ge�sin mi diyorsun?
-Sadece biraz huzur istiyorum.
734
01:10:44,019 --> 01:10:46,419
Huzur i�inde
direksiyon sallamak istiyorum.
735
01:10:46,579 --> 01:10:47,819
-Palavra!
-Hepsi bu...
736
01:10:47,979 --> 01:10:49,901
Tek yapmak istedi�im bu.
-Peki. Ne var, biliyor musun?
737
01:10:50,059 --> 01:10:54,428
Ya hemen bunu konu�uruz
ya da minib�s� kenara �ek...
738
01:10:54,579 --> 01:10:56,820
...��nk� inmek istiyorum.
-Hay�r.
739
01:10:56,979 --> 01:10:58,628
Ne demek hay�r?
740
01:10:58,779 --> 01:11:01,828
��nk� in cin top oynayan bir yerde
seni indirmem.
741
01:11:01,979 --> 01:11:04,789
��nk� paran yok ve ba��n�n �aresine
bakmay� bilmiyorsun.
742
01:11:04,939 --> 01:11:06,019
-Sakin olun, �ocuklar.
-Ben bu koltuk...
743
01:11:06,179 --> 01:11:07,862
Hay�r, ahbap.
Kenara falan �ekmiyorum.
744
01:11:08,019 --> 01:11:09,828
�ekece�imi san�yorsan
r�ya g�r�yorsun.
745
01:11:09,979 --> 01:11:14,188
Bu koltuk varken
ben bu minib�ste durmam.
746
01:11:14,339 --> 01:11:16,341
Hemen kenara �ek. �niyorum!
747
01:11:16,499 --> 01:11:19,662
Hay�r! �ekmiyorum ��nk�
sen �ocuksun, paran yok ve...
748
01:11:19,819 --> 01:11:21,343
...ba�l�n�n �aresine bakmay�
bilmiyorsun.
749
01:11:21,499 --> 01:11:24,741
Otur �u koltu�a. Eve gidiyoruz.
750
01:12:59,379 --> 01:13:01,779
Hay�r!
751
01:13:14,099 --> 01:13:17,307
Bebe�im! Bebe�im!
752
01:13:30,859 --> 01:13:33,544
Josh! Ne oldu, bebe�im?
753
01:13:33,699 --> 01:13:37,590
Konu� bizimle. Neren ac�yor?
754
01:13:58,699 --> 01:14:01,224
Haz�r m�s�n�z?
755
01:14:11,259 --> 01:14:16,026
-Art�k yapamayaca��m.
-Neyi?
756
01:14:19,299 --> 01:14:24,180
Bu tatile
liderlik edemeyece�im art�k.
757
01:14:24,339 --> 01:14:29,379
Kimse senden liderlik etmeni
istemedi, Josh.
758
01:14:34,899 --> 01:14:39,108
Seni d���rd���m i�in �zg�n�m.
759
01:14:39,339 --> 01:14:42,388
Ben de�ilim.
760
01:14:45,179 --> 01:14:48,501
Senden de �z�r dilerim.
761
01:15:00,779 --> 01:15:04,704
Bunu hissediyor musun?
Dinle sadece.
762
01:15:04,859 --> 01:15:07,145
Yapma.
763
01:15:07,899 --> 01:15:11,062
Bunu hissetmiyor musun?
764
01:15:18,139 --> 01:15:21,745
�ok g�zel.
765
01:17:16,059 --> 01:17:18,948
Mutlu y�llar, baba.
766
01:17:19,099 --> 01:17:24,708
-Do�ru, do�um g�n�m.
-Evet.
767
01:17:25,019 --> 01:17:27,704
-Selam, anne.
-Aman Tanr�m.
768
01:17:27,859 --> 01:17:31,067
-Sen neden a�l�yorsun?
-Heyecanland�m.
769
01:17:31,219 --> 01:17:34,825
-Mutlu y�llar!
-Te�ekk�rler.
770
01:17:34,979 --> 01:17:37,459
Geldi�inize inanam�yorum.
771
01:17:37,619 --> 01:17:41,544
Bize hi�bir �ey s�ylemedin.
Bu da ne? Ne oldu sana?
772
01:17:41,699 --> 01:17:46,944
Ben... biz yapt�k.
Uzun hik�ye.
773
01:17:56,539 --> 01:17:59,702
Asl�nda sana bir sorum var.
774
01:18:00,979 --> 01:18:04,426
Hep merak etmi�imdir.
Annemin hayat�n�n kad�n� oldu�unu...
775
01:18:04,579 --> 01:18:09,539
...bir anda m� anlad�n,
yoksa zamanla m�?
776
01:18:11,499 --> 01:18:15,390
Bu, komik bir hik�ye asl�nda.
H�z�nl� ama komik.
777
01:18:15,539 --> 01:18:22,229
Barry Schwartz'�n d���n�ne
gitmi�tik. �kimiz de i�iyorduk.
778
01:18:22,379 --> 01:18:27,385
Eve d�nerken d���nmeye ba�lad�m.
Barry Schwartz...
779
01:18:27,539 --> 01:18:33,068
K�zla evleniyor. �kisi de zavall�.
Hi�bir �eyleri yok ama evleniyorlar.
780
01:18:33,219 --> 01:18:41,388
Eve d�nerken d���nmeye ve
konu�maya ba�lad�m:
781
01:18:41,539 --> 01:18:47,262
"Bu zavall�lar bile evlenebiliyorsa,
as�l bizim evlenmemiz laz�m."
782
01:18:47,419 --> 01:18:52,664
Annen de bunu evlenme teklifi
olarak kabul etti. Ondan sonra...
783
01:18:52,819 --> 01:18:54,025
O kadar.
784
01:18:54,179 --> 01:18:56,830
Sonras�nda olay
kendi istedi�i gibi ilerliyor zaten.
785
01:18:58,259 --> 01:19:07,099
Emily onay istiyor. Kendimi bu i�e
verebilece�imi bilmek istiyor ve...
786
01:19:07,259 --> 01:19:10,262
...ben �ok zorlan�yorum.
787
01:19:10,579 --> 01:19:14,379
Bak, Josh.
Emily ve ili�kiniz hakk�nda...
788
01:19:14,539 --> 01:19:18,703
...��renebilece�in her �eyi
biliyorsun zaten.
789
01:19:18,859 --> 01:19:21,828
Ve muhtemelen �ok iyi ya da
�ok k�t� bir �eyin olup...
790
01:19:21,979 --> 01:19:24,220
...senin ad�na
karar vermesini bekliyorsun.
791
01:19:24,379 --> 01:19:26,700
Ama b�yle bir �ans�n olmayacak.
Bu asla olmaz.
792
01:19:26,859 --> 01:19:33,708
Bundan daha fazlas�n� bilemezsin ve
bu karar� sen vereceksin.
793
01:19:40,419 --> 01:19:44,025
Geldi�ine �ok sevindim.
-Sa� ol, baba.
794
01:19:50,379 --> 01:19:52,950
K�pek yavrular�.
795
01:19:53,099 --> 01:19:55,704
Sen k�pek�i de�ilsin.
-De�ilim.
796
01:19:56,459 --> 01:19:59,110
Biz k�peklerle b�y�d�k.
797
01:19:59,259 --> 01:20:00,908
-Sizin k�pe�iniz mi?
-Ne?
798
01:20:01,059 --> 01:20:04,267
-Sizin k�pe�iniz mi?
-Evet, yeni.
799
01:20:15,379 --> 01:20:17,779
Sessizsin.
800
01:20:17,939 --> 01:20:24,469
Evet. �ok d���nd�m.
Bizim hakk�m�zda.
801
01:20:24,619 --> 01:20:27,588
-�yle mi?
-Evet.
802
01:20:27,739 --> 01:20:30,469
-Ben de.
-�yle mi?
803
01:20:31,459 --> 01:20:35,179
Sende ne var?
804
01:20:43,939 --> 01:20:52,142
Hi�. Kafam kar��t�.
805
01:20:53,659 --> 01:21:02,226
Nas�l olaca�� konusunda elli milyon
tane fikrim ve stratejim var ama...
806
01:21:02,379 --> 01:21:09,023
...bilmiyorum. Hi�bir �ey.
807
01:21:20,299 --> 01:21:26,420
Bence ayr�lmal�y�z.
808
01:21:30,499 --> 01:21:33,150
Ger�ekten mi?
809
01:21:36,299 --> 01:21:39,348
Evet.
810
01:21:44,939 --> 01:21:48,306
Benim istedi�imi d���nd���n i�in mi
b�yle s�yl�yorsun...
811
01:21:48,459 --> 01:21:51,542
...sen mi istiyorsun?
812
01:21:53,419 --> 01:21:57,423
Bence ayr�lmal�y�z.
813
01:22:02,459 --> 01:22:07,021
Bence de.
814
01:22:11,019 --> 01:22:13,704
Tamam.
815
01:22:19,939 --> 01:22:22,510
Tamam.
816
01:22:42,619 --> 01:22:44,621
Tamam.
817
01:24:51,000 --> 01:24:56,000
TV-Rip: Burak �AH�N68860