Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,990 --> 00:00:24,090
The Expendables 3 Extended
English Subtitles SDH
2
00:00:55,500 --> 00:00:57,741
(SPEAKING SERBIAN)
3
00:01:00,860 --> 00:01:02,464
(ALARM BLARING)
4
00:01:05,420 --> 00:01:07,661
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
5
00:01:43,620 --> 00:01:44,951
Lucky ring on.
6
00:01:45,540 --> 00:01:46,915
I feel so much safer.
7
00:01:46,940 --> 00:01:48,510
Grip it. We're coming in hot!
8
00:01:56,220 --> 00:01:57,381
(SOLDIERS GRUNTING)
9
00:02:08,820 --> 00:02:09,821
(SHOUTING)
10
00:02:10,460 --> 00:02:11,507
(ALARM RINGING)
11
00:02:18,100 --> 00:02:19,147
(SCREAMING)
12
00:02:23,700 --> 00:02:24,986
(SOLDIERS SPEAKING INDISTINCTLY)
13
00:02:34,340 --> 00:02:35,501
Hold on!
14
00:02:45,500 --> 00:02:46,740
(METAL GRINDING)
15
00:02:57,500 --> 00:02:58,990
(SOLDIERS GRUNTING)
16
00:03:01,540 --> 00:03:02,541
BARNEY: Whoa!
17
00:03:19,300 --> 00:03:20,301
(SOLDIERS GRUNTING)
18
00:03:40,180 --> 00:03:41,181
(SOLDIER SCREAMS)
19
00:03:41,940 --> 00:03:42,941
(MACHINE GUN FIRING)
20
00:03:45,740 --> 00:03:46,741
TOLL: Clear!
21
00:04:03,180 --> 00:04:04,261
Let's go.
22
00:04:15,980 --> 00:04:17,982
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
23
00:04:18,100 --> 00:04:19,181
What's the holdup?
24
00:04:20,900 --> 00:04:23,187
Nothing, we're on
our way. Let's go!
25
00:04:41,220 --> 00:04:42,665
Your dude's trippin'!
26
00:04:44,300 --> 00:04:45,301
(GRUNTS)
27
00:04:51,860 --> 00:04:52,861
(SOLDIER GRUNTS)
28
00:04:53,060 --> 00:04:54,141
Ahhh!
29
00:05:00,220 --> 00:05:01,551
(GROANING)
30
00:05:04,340 --> 00:05:05,865
(TRAIN SPEEDING UP)
31
00:05:12,540 --> 00:05:13,541
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
32
00:05:15,100 --> 00:05:16,101
(ALARM RINGING)
33
00:05:16,260 --> 00:05:17,261
(SOLDIERS SHOUTING)
34
00:05:30,260 --> 00:05:31,261
(FIRING GUN)
35
00:05:41,300 --> 00:05:42,426
Doc!
36
00:05:43,500 --> 00:05:44,501
(ALL SHOUTING)
37
00:05:45,140 --> 00:05:46,395
Hey, forget this maniac!
38
00:05:46,420 --> 00:05:47,546
I'm not leavin' him!
39
00:05:48,700 --> 00:05:49,701
Doc!
40
00:05:51,620 --> 00:05:53,190
Doc!
41
00:05:54,140 --> 00:05:55,187
Move!
42
00:06:03,540 --> 00:06:05,144
(ALL CHEERING)
43
00:06:37,020 --> 00:06:42,315
Whoa. You just gonna roll up on
me, huh? After eight damn years.
44
00:06:42,340 --> 00:06:43,671
What's up with that?
45
00:06:44,260 --> 00:06:47,184
You were in a black-ops prison
that doesn't officially exist.
46
00:06:47,540 --> 00:06:50,475
I just got the location
from a guy named Church,
47
00:06:50,500 --> 00:06:51,547
an agency spook.
48
00:06:51,660 --> 00:06:52,741
Excuse me?
49
00:06:53,900 --> 00:06:55,709
Agency official. Relax.
50
00:06:55,860 --> 00:06:57,703
I think you're in
a time warp, man.
51
00:06:58,940 --> 00:07:01,955
What a waste of life. You
make one damn mistake!
52
00:07:01,980 --> 00:07:04,515
Wasn't a mistake. It was stupid.
53
00:07:04,540 --> 00:07:06,907
If you'd have done that to me, I
would've chopped you into pieces.
54
00:07:07,020 --> 00:07:08,181
(LAUGHS) You would've tried.
55
00:07:08,700 --> 00:07:10,350
Hey, you wanna thank the guys?
56
00:07:11,020 --> 00:07:14,875
The guys? Where are our
guys? Hammer? Woodsman?
57
00:07:14,900 --> 00:07:15,901
Gone.
58
00:07:17,020 --> 00:07:18,835
Dead gone?
59
00:07:18,860 --> 00:07:19,861
Yeah.
60
00:07:24,780 --> 00:07:25,781
DOC: Damn.
61
00:07:25,940 --> 00:07:27,704
(ROCK MUSIC PLAYING)
62
00:07:39,740 --> 00:07:41,875
Heard you killed more
people than the plague.
63
00:07:41,900 --> 00:07:43,106
How 'bout that?
64
00:07:43,220 --> 00:07:45,222
Why do they call
you Doctor Death?
65
00:07:45,940 --> 00:07:47,226
Used to be a medic.
66
00:07:48,820 --> 00:07:50,390
But that was a long time ago.
67
00:07:51,300 --> 00:07:53,109
So why'd you get locked away?
68
00:07:54,820 --> 00:07:56,060
Tax evasion.
69
00:07:59,620 --> 00:08:01,509
So you all that's left
of the Expendables?
70
00:08:02,100 --> 00:08:03,511
We're it.
71
00:08:03,980 --> 00:08:06,790
We started out with
five. Built up to 22.
72
00:08:08,180 --> 00:08:09,181
(SIGHS)
73
00:08:10,780 --> 00:08:13,260
I see Barney's still
hanging the tags up there.
74
00:08:13,540 --> 00:08:14,541
(TAGS JINGLING)
75
00:08:15,100 --> 00:08:17,387
Said that jinglin'
sound the tags make,
76
00:08:18,180 --> 00:08:20,195
that's a reminder that
77
00:08:20,220 --> 00:08:22,427
our brothers are still here.
78
00:08:24,020 --> 00:08:25,146
Somewhere.
79
00:08:26,980 --> 00:08:28,141
So come on, Viking.
80
00:08:30,020 --> 00:08:31,784
Give an old-schooler your blade.
81
00:08:33,460 --> 00:08:37,101
Or else you might find your
tags up there jinglin', too.
82
00:08:39,100 --> 00:08:42,104
Jing-a-Ling. Jing-a-Ling,
jing-a-Ling.
83
00:08:47,620 --> 00:08:48,951
Sharpen it when you're done.
84
00:09:05,340 --> 00:09:06,955
I think your friend's
a little off.
85
00:09:06,980 --> 00:09:09,665
Come on, Christmas. He's been
in a hole for eight years.
86
00:09:10,140 --> 00:09:11,195
How'd he get so lucky?
87
00:09:11,220 --> 00:09:15,191
He tried pulling off this half-assed
political assassination for a few bucks
88
00:09:15,300 --> 00:09:18,144
in this place called
Swaziland. And he blew it.
89
00:09:19,420 --> 00:09:20,421
Self-destructive.
90
00:09:20,540 --> 00:09:21,595
Yeah, something like that.
91
00:09:21,620 --> 00:09:23,675
But you know what he
is? He's a good medic.
92
00:09:23,700 --> 00:09:24,861
Well, I don't need a checkup.
93
00:09:24,980 --> 00:09:25,995
Why are you so sarcastic?
94
00:09:26,020 --> 00:09:27,021
You're vague.
95
00:09:27,860 --> 00:09:30,355
- Vague? (CHUCKLES)
- Secrets, idiot.
96
00:09:30,380 --> 00:09:33,862
I mean, why do you take me halfway
around the planet to save this
97
00:09:34,220 --> 00:09:36,541
medical genius, as
you describe him?
98
00:09:36,660 --> 00:09:37,715
For what?
99
00:09:37,740 --> 00:09:38,821
He's an Expendable.
100
00:09:38,940 --> 00:09:40,675
Oh, my God. Come on.
101
00:09:40,700 --> 00:09:42,065
He's an Expendable.
102
00:09:42,180 --> 00:09:43,315
So, he's one of the flock?
103
00:09:43,340 --> 00:09:44,555
BARNEY: Let me tell
you something.
104
00:09:44,580 --> 00:09:46,469
If you were
incarcerated for years,
105
00:09:47,540 --> 00:09:48,666
I'd come and save you.
106
00:09:49,500 --> 00:09:51,104
Thanks, hero. (CHUCKLES)
107
00:09:51,540 --> 00:09:52,675
But I doubt it.
108
00:09:52,700 --> 00:09:54,623
And I know you'd do
the same for me.
109
00:09:55,020 --> 00:09:56,749
- Truthfully?
- You'd let me rot?
110
00:09:57,020 --> 00:09:58,075
Exactly.
111
00:09:58,100 --> 00:09:59,181
(BOTH LAUGH)
112
00:10:02,180 --> 00:10:03,261
Hey, Doc.
113
00:10:06,420 --> 00:10:07,421
What's your name?
114
00:10:08,060 --> 00:10:09,115
Christmas.
115
00:10:09,140 --> 00:10:10,221
(SCOFFS)
116
00:10:10,380 --> 00:10:11,435
Is that real?
117
00:10:11,460 --> 00:10:12,507
Authentic.
118
00:10:13,020 --> 00:10:14,385
Is that real, too?
119
00:10:14,740 --> 00:10:17,195
Oh, no, I spend three
hours every morning
120
00:10:17,220 --> 00:10:19,268
putting this on
with a black Biro.
121
00:10:20,100 --> 00:10:22,910
This is real. Authentic.
122
00:10:23,900 --> 00:10:25,715
Original. Look at that.
123
00:10:25,740 --> 00:10:26,741
Ha.
124
00:10:29,380 --> 00:10:30,427
Huh.
125
00:10:30,980 --> 00:10:32,664
Balance is a little off.
126
00:10:34,540 --> 00:10:36,355
You a knife man?
127
00:10:36,380 --> 00:10:38,906
Best. Ever.
128
00:10:39,900 --> 00:10:41,390
I'm the Knife Before Christmas.
129
00:10:41,740 --> 00:10:42,787
Ain't that right, Barney?
130
00:10:42,900 --> 00:10:43,947
(LAUGHING) If you say so.
131
00:10:44,220 --> 00:10:47,620
Probably free-stylin' with a blade while you
were still suckin' on your daddy's titty,
132
00:10:47,740 --> 00:10:49,390
tryin' to learn how
to eat with a spoon.
133
00:10:49,940 --> 00:10:54,035
Yeah. Is that another little secret
you was keeping there, Mr. Vague-o?
134
00:10:54,060 --> 00:10:55,903
Just stay out of my
brain, would you?
135
00:10:56,260 --> 00:10:57,795
I tell ya. I can't
wait to get home.
136
00:10:57,820 --> 00:11:01,461
Eat some good food, put
on some fine threads,
137
00:11:01,580 --> 00:11:03,595
break out my '49 Pontiac,
138
00:11:03,620 --> 00:11:06,749
kick that baby until the
engine blows up! (LAUGHS)
139
00:11:07,420 --> 00:11:09,184
You didn't tell him, did you?
140
00:11:10,100 --> 00:11:11,395
Tell me what?
141
00:11:11,420 --> 00:11:12,706
We're not going home.
142
00:11:12,820 --> 00:11:17,348
We're stoppin' a dealer named Victor Minns
delivering a shipment of thermobaric bombs.
143
00:11:17,860 --> 00:11:18,986
Oh, come on, man!
144
00:11:19,140 --> 00:11:20,790
That shit is hellfire.
145
00:11:20,900 --> 00:11:22,155
Hey, routine stuff.
146
00:11:22,180 --> 00:11:24,035
You know, why didn't you just
pick me up on your way back?
147
00:11:24,060 --> 00:11:25,346
We're a man short.
148
00:11:25,460 --> 00:11:27,875
Well, you know I'd love
to party with you boys,
149
00:11:27,900 --> 00:11:30,904
but, uh, I don't have my shit.
150
00:11:32,300 --> 00:11:33,301
Oh.
151
00:11:38,780 --> 00:11:40,703
- That's my shit.
- It is your shit.
152
00:11:41,460 --> 00:11:43,275
(BARNEY LAUGHING)
153
00:11:43,300 --> 00:11:47,908
Doc, did you thank the
guys for helping you out?
154
00:11:48,460 --> 00:11:49,825
(STAMMERS)
155
00:11:50,900 --> 00:11:51,947
Say somethin'.
156
00:11:53,620 --> 00:11:54,985
(DOC CLEARS THROAT)
157
00:11:58,660 --> 00:11:59,866
Uh, listen up.
158
00:12:00,140 --> 00:12:01,141
Uh...
159
00:12:02,020 --> 00:12:05,069
It's been a long time since I
had a reason to say thank you.
160
00:12:06,140 --> 00:12:07,665
So I just wanna...
161
00:12:08,540 --> 00:12:10,030
I, you know...
162
00:12:11,060 --> 00:12:12,141
He's getting his rhythm.
163
00:12:12,260 --> 00:12:13,944
DOC: I wanna say, uh...
164
00:12:18,060 --> 00:12:19,186
Thank you.
165
00:12:20,020 --> 00:12:21,749
His sincerity's overwhelming.
166
00:12:21,940 --> 00:12:22,940
Think I'm gonna weep.
167
00:12:23,020 --> 00:12:24,067
You know what? Enough.
168
00:12:27,020 --> 00:12:28,235
Can you not be sarcastic?
169
00:12:28,260 --> 00:12:29,675
That was great, Doc. Seriously.
170
00:12:29,700 --> 00:12:30,747
- That was good.
- Pretty good.
171
00:12:30,860 --> 00:12:32,835
- You haven't talked for a long time.
- Yeah.
172
00:12:32,860 --> 00:12:34,315
- You got the gift.
- So you heard?
173
00:12:34,340 --> 00:12:35,387
It's like riding a bike.
174
00:12:35,500 --> 00:12:36,581
To me it was like
Churchill's best moment.
175
00:12:36,700 --> 00:12:38,395
- Gettysburg Address.
- I think I made my point...
176
00:12:38,420 --> 00:12:39,755
- Yeah, it moved me. It moved him.
- Okay.
177
00:12:39,780 --> 00:12:41,589
- I moved you, too?
- Stunning delivery.
178
00:12:41,860 --> 00:12:43,155
- Yeah.
- Stunning.
179
00:12:43,180 --> 00:12:44,181
Okay.
180
00:12:44,540 --> 00:12:45,595
(LAUGHS)
181
00:12:45,620 --> 00:12:46,701
- Doc.
- Yeah?
182
00:12:46,860 --> 00:12:48,115
Great to have you back.
183
00:12:48,140 --> 00:12:49,141
(DOC SIGHS)
184
00:12:50,220 --> 00:12:52,621
No better place to be. Yeah.
185
00:13:09,180 --> 00:13:10,386
(INDISTINCT CHATTER)
186
00:13:21,380 --> 00:13:22,381
(WHISTLES)
187
00:13:25,180 --> 00:13:26,784
'Bout time you boys showed up.
188
00:13:30,620 --> 00:13:33,271
- Nice boat.
- Thanks, ladies. Stole it myself.
189
00:13:34,420 --> 00:13:36,422
Got three more just like
it patrolling the harbor.
190
00:13:36,580 --> 00:13:38,344
Two-man ground teams
every 400 meters.
191
00:13:38,620 --> 00:13:39,675
Good work.
192
00:13:39,700 --> 00:13:41,875
Just 'cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.
193
00:13:41,900 --> 00:13:42,901
Sure it does.
194
00:13:43,020 --> 00:13:44,101
(LAUGHS)
195
00:13:44,900 --> 00:13:47,301
So you the reason I've been stuck
down here in this shithole?
196
00:13:47,420 --> 00:13:50,583
Shithole? Brother,
you have no idea.
197
00:13:51,500 --> 00:13:53,264
Oh, yeah. (LAUGHS)
198
00:13:55,140 --> 00:13:56,435
What the hell is that?
199
00:13:56,460 --> 00:13:58,275
This bitch'll solve
all your problems.
200
00:13:58,300 --> 00:14:01,702
Yeah, maybe for 10 seconds
before it blows its wad.
201
00:14:02,220 --> 00:14:03,949
So now you got
that problem, too?
202
00:14:04,340 --> 00:14:05,341
(ALL LAUGH)
203
00:14:06,460 --> 00:14:08,144
You walked into that one.
204
00:14:09,700 --> 00:14:11,220
HALE: Come on, look
alive, look alive.
205
00:14:23,900 --> 00:14:25,140
BARNEY: Good luck.
206
00:15:01,740 --> 00:15:03,230
(INDISTINCT TALKING)
207
00:15:14,900 --> 00:15:15,901
(MAN GRUNTING)
208
00:15:21,940 --> 00:15:23,590
It was all under control.
209
00:15:23,740 --> 00:15:25,555
Yeah, that's what
it looked like.
210
00:15:25,580 --> 00:15:26,661
(LAUGHS)
211
00:15:27,620 --> 00:15:29,941
He saw you, he didn't see me.
212
00:15:32,900 --> 00:15:34,075
Where ya been?
213
00:15:34,100 --> 00:15:35,465
Had a doctor's appointment.
214
00:15:37,580 --> 00:15:39,105
DOC: Catch up with
you boys later.
215
00:15:40,580 --> 00:15:41,581
Where's he goin'?
216
00:15:43,380 --> 00:15:44,915
Happy New Year, motherfuckers!
217
00:15:44,940 --> 00:15:46,624
Makin' a Housecall.
218
00:15:55,500 --> 00:15:56,501
(MAN GRUNTS)
219
00:15:58,460 --> 00:15:59,905
(MEN GRUNTING)
220
00:16:18,220 --> 00:16:19,221
Doc, go.
221
00:16:21,660 --> 00:16:23,344
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
222
00:16:49,540 --> 00:16:50,666
(GROANING)
223
00:16:55,580 --> 00:16:57,835
Oh, Sally, the man
attacked me with a knife.
224
00:16:57,860 --> 00:16:58,861
(GRUNTS)
225
00:16:59,620 --> 00:17:02,669
- Damn. He's good.
- Maybe to you.
226
00:17:03,780 --> 00:17:05,544
(INDISTINCT CHATTING)
227
00:17:08,420 --> 00:17:10,388
- You're gonna wanna see this.
- See what?
228
00:17:10,500 --> 00:17:11,547
I'll show you.
229
00:17:41,700 --> 00:17:42,701
(CRANE MOVING)
230
00:17:45,060 --> 00:17:46,585
Damn. He's really good.
231
00:17:46,740 --> 00:17:48,300
- Say it again, I'll shoot you.
- Chill.
232
00:17:51,260 --> 00:17:52,421
Get in.
233
00:17:57,740 --> 00:17:58,741
(INDISTINCT TALKING)
234
00:18:08,340 --> 00:18:09,341
Where's the bomb?
235
00:18:09,460 --> 00:18:10,507
It'll be here.
236
00:18:12,500 --> 00:18:14,867
DOC: Barney, it looks like
the target is right on time.
237
00:18:16,100 --> 00:18:17,829
There's Minns. Let's
take him out fast.
238
00:18:18,220 --> 00:18:19,381
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
239
00:18:20,460 --> 00:18:22,269
Barney, I gotta put you down.
240
00:18:39,140 --> 00:18:41,108
- It can't be. CHRISTMAS:
- What can't be?
241
00:18:41,460 --> 00:18:43,064
We gonna shoot these
guys or what?
242
00:18:43,180 --> 00:18:44,181
What's the holdup?
243
00:18:44,300 --> 00:18:45,301
He's dead.
244
00:18:46,700 --> 00:18:47,906
CHRISTMAS: Who's dead?
245
00:18:50,660 --> 00:18:51,741
Stonebanks.
246
00:18:55,540 --> 00:18:56,587
Stonebanks!
247
00:18:57,900 --> 00:18:59,709
(YELLING)
248
00:19:06,660 --> 00:19:07,915
Come on, get in, get in,
get in, get in, get in!
249
00:19:07,940 --> 00:19:10,102
Barney, move! Go, go, go!
250
00:19:22,780 --> 00:19:23,781
(GUNS FIRING)
251
00:19:26,740 --> 00:19:27,741
(YELLING)
252
00:19:28,900 --> 00:19:31,107
Ah! Come on!
253
00:19:31,500 --> 00:19:33,025
It's time to mow the lawn!
254
00:19:44,740 --> 00:19:45,915
(GRUNTING)
255
00:19:45,940 --> 00:19:47,465
(YELLING)
256
00:19:52,020 --> 00:19:53,021
Huh?
257
00:19:53,140 --> 00:19:54,949
Told you. Ten seconds.
258
00:20:02,300 --> 00:20:04,382
DOC: Hang on! I
found you a ride!
259
00:20:08,940 --> 00:20:10,021
(GUNS FIRING)
260
00:20:13,340 --> 00:20:14,751
Time to go!
261
00:20:25,500 --> 00:20:26,547
(TIRES SCREECHING)
262
00:20:27,300 --> 00:20:28,301
(ALL GRUNT)
263
00:20:28,580 --> 00:20:29,581
(SHOUTING)
264
00:20:31,980 --> 00:20:33,035
Come on!
265
00:20:33,060 --> 00:20:34,425
DOC: Go, go, go!
266
00:20:37,780 --> 00:20:39,669
(MACHINE GUN FIRING)
267
00:20:40,020 --> 00:20:42,148
- How much we gettin' paid for this?
- Not enough.
268
00:20:45,260 --> 00:20:46,466
(TIRES SCREECHING)
269
00:20:55,460 --> 00:20:56,461
(GRUNTS)
270
00:20:57,260 --> 00:20:58,261
Go right!
271
00:21:28,620 --> 00:21:30,588
- You're not gonna fit!
- Always negative.
272
00:21:44,980 --> 00:21:46,266
I'm getting carsick.
273
00:21:48,260 --> 00:21:49,261
(DOC GRUNTS)
274
00:21:49,700 --> 00:21:50,701
Hang on, Doc!
275
00:21:50,820 --> 00:21:52,310
CHRISTMAS: - Right side!
- Got it!
276
00:22:05,780 --> 00:22:06,781
Get out!
277
00:22:11,660 --> 00:22:12,661
(ALL SHOUTING)
278
00:22:18,220 --> 00:22:19,506
Come on!
279
00:22:30,260 --> 00:22:32,595
Caesar, we're coming
your way! Where are you?
280
00:22:32,620 --> 00:22:35,226
HALE: In this filthy
river. Behind you!
281
00:22:36,980 --> 00:22:38,470
Try to stay as close as you can!
282
00:22:43,780 --> 00:22:45,305
Make room for Caesar!
283
00:22:46,460 --> 00:22:47,700
Move your asses!
284
00:22:50,220 --> 00:22:51,221
(ALL GRUNTING)
285
00:22:51,780 --> 00:22:52,781
What was that?
286
00:22:52,900 --> 00:22:54,550
A huge black guy in a boat.
287
00:23:00,820 --> 00:23:01,875
(SPEAKING IN LOCAL DIALECT)
288
00:23:01,900 --> 00:23:02,901
(ALL SCREAMING)
289
00:23:05,940 --> 00:23:06,941
(BARNEY GRUNTING)
290
00:23:07,980 --> 00:23:09,550
Hold it, hold it!
You got it goin'!
291
00:23:12,580 --> 00:23:13,581
(ALL SHOUTING)
292
00:23:15,940 --> 00:23:17,351
BARNEY: - You all
right? - Yep.
293
00:23:23,700 --> 00:23:24,701
Pull over.
294
00:23:24,820 --> 00:23:25,821
(TIRES SCREECHING)
295
00:23:29,860 --> 00:23:30,861
(TRUCK APPROACHING)
296
00:23:42,940 --> 00:23:44,060
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
297
00:23:53,780 --> 00:23:54,781
(HALE GRUNTS)
298
00:23:54,940 --> 00:23:55,941
(GROANS)
299
00:24:01,660 --> 00:24:02,661
Ahhh!
300
00:24:11,300 --> 00:24:12,301
Incoming!
301
00:24:14,300 --> 00:24:16,302
Move! Move!
302
00:24:16,460 --> 00:24:17,541
(SHOUTING)
303
00:24:22,820 --> 00:24:23,821
(ALL SHOUTING)
304
00:24:50,860 --> 00:24:52,464
(HALE GROANING)
305
00:25:03,900 --> 00:25:05,265
(INDISTINCT)
306
00:25:48,700 --> 00:25:50,225
(BREATHING DEEPLY)
307
00:25:52,660 --> 00:25:54,071
(JINGLING)
308
00:26:22,740 --> 00:26:24,230
(MACHINE BEEPING)
309
00:26:53,700 --> 00:26:55,464
Maybe this will bring you luck.
310
00:27:23,220 --> 00:27:24,315
Is he gonna make it?
311
00:27:24,340 --> 00:27:25,435
I don't know.
312
00:27:25,460 --> 00:27:26,666
Who did this?
313
00:27:27,740 --> 00:27:29,344
Stonebanks.
314
00:27:30,780 --> 00:27:32,635
I thought you killed him.
315
00:27:32,660 --> 00:27:33,661
So did I.
316
00:27:34,820 --> 00:27:36,822
He shot Caesar to
get back at me.
317
00:27:38,180 --> 00:27:40,467
You know, I'm getting
out of this business.
318
00:27:41,180 --> 00:27:42,341
And so should you.
319
00:27:44,580 --> 00:27:45,581
Not yet.
320
00:27:46,020 --> 00:27:47,021
Hey.
321
00:27:48,180 --> 00:27:49,989
If you need any help
with Stonebanks...
322
00:28:09,660 --> 00:28:11,310
I'm supposed to meet
a guy named Church.
323
00:28:11,580 --> 00:28:12,581
I know you were.
324
00:28:13,380 --> 00:28:14,395
So who are you?
325
00:28:14,420 --> 00:28:16,388
Operations Officer Drummer.
326
00:28:17,860 --> 00:28:20,227
You don't have to worry
about Church anymore.
327
00:28:21,340 --> 00:28:24,071
He's, um... He's out
of the picture.
328
00:28:26,340 --> 00:28:29,150
Jesus, Ross. What a mess.
329
00:28:30,380 --> 00:28:31,711
We gave you everything.
330
00:28:32,540 --> 00:28:33,635
Target, opportunity.
331
00:28:33,660 --> 00:28:36,155
All the intel you could ask for,
332
00:28:36,180 --> 00:28:38,911
and you got decimated
333
00:28:40,300 --> 00:28:42,143
and my target walked away.
334
00:28:42,540 --> 00:28:44,304
Am I wrong here? Am I
missing something?
335
00:28:45,060 --> 00:28:49,190
Yeah. Church said the target's
name was Victor Minns.
336
00:28:49,580 --> 00:28:51,025
- And?
- He was wrong.
337
00:28:51,420 --> 00:28:53,388
His real name is
Conrad Stonebanks.
338
00:28:56,820 --> 00:28:59,266
We knew him only
as Victor Minns.
339
00:28:59,740 --> 00:29:03,426
Arms dealer, made billions
selling to every psycho warlord
340
00:29:03,540 --> 00:29:04,905
in Africa and the Middle East.
341
00:29:05,260 --> 00:29:06,944
Has his own mercenary army.
342
00:29:07,100 --> 00:29:08,989
He's personally responsible
343
00:29:09,580 --> 00:29:11,947
for torturing and killing
344
00:29:12,540 --> 00:29:13,666
two of the best men
345
00:29:13,780 --> 00:29:15,430
I ever knew. Friends.
346
00:29:16,420 --> 00:29:18,548
I don't give a shit
what his name is.
347
00:29:18,660 --> 00:29:19,900
I don't like him.
348
00:29:20,780 --> 00:29:22,669
I want him as bad as you do.
349
00:29:23,860 --> 00:29:26,261
This happened on my watch.
350
00:29:26,620 --> 00:29:29,595
You fucked up,
351
00:29:29,620 --> 00:29:31,384
and I'm wearing it.
352
00:29:34,460 --> 00:29:36,542
I'll find him. Again.
353
00:29:37,900 --> 00:29:39,311
You got one more shot.
354
00:29:42,340 --> 00:29:43,944
Nice to finally
meet you, Barney.
355
00:29:48,780 --> 00:29:51,435
Your men are shot to shit.
356
00:29:51,460 --> 00:29:52,905
What are you gonna
do for a team?
357
00:29:53,620 --> 00:29:55,987
Don't worry about it.
I'll handle it, Drummer.
358
00:29:58,260 --> 00:29:59,421
Relax.
359
00:30:01,780 --> 00:30:04,181
You're gonna give
yourself a stroke.
360
00:30:05,900 --> 00:30:07,061
What's with these guys?
361
00:30:07,500 --> 00:30:08,740
You mind?
362
00:30:17,660 --> 00:30:18,661
(WOMEN LAUGHING)
363
00:30:25,740 --> 00:30:27,742
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
364
00:30:40,340 --> 00:30:41,341
(SIGHS)
365
00:30:42,580 --> 00:30:44,475
Do you think when the
artist painted this
366
00:30:44,500 --> 00:30:47,026
he ever thought it would go
for such a ridiculous price?
367
00:30:48,180 --> 00:30:50,155
I mean, what is it?
It's just some paint,
368
00:30:50,180 --> 00:30:52,581
brushes, some cheap canvas.
What's the big deal?
369
00:30:55,420 --> 00:30:56,421
(SIGHS)
370
00:30:57,500 --> 00:31:00,075
It's shit. What do
you want for it?
371
00:31:00,100 --> 00:31:02,831
- Three million.
- Done.
372
00:31:04,700 --> 00:31:05,701
Done.
373
00:31:11,700 --> 00:31:14,955
BARNEY: You know, it's very
hard for me to say this,
374
00:31:14,980 --> 00:31:18,223
but at one time, you
guys were the best.
375
00:31:18,540 --> 00:31:19,635
(BLUES MUSIC PLAYING)
376
00:31:19,660 --> 00:31:20,741
Maybe still are.
377
00:31:22,860 --> 00:31:24,225
But nothing lasts forever.
378
00:31:29,060 --> 00:31:30,824
Hard as it is to hear,
379
00:31:33,820 --> 00:31:35,715
we aren't the future anymore.
380
00:31:35,740 --> 00:31:37,185
Unfortunately for us,
381
00:31:37,740 --> 00:31:39,424
we're part of the past.
382
00:31:44,220 --> 00:31:47,030
You, uh... You going
somewhere with this?
383
00:31:48,900 --> 00:31:52,063
As I see it, if we
keep this life up,
384
00:31:53,740 --> 00:31:58,064
the only way this thing
ends, for all of us,
385
00:32:01,420 --> 00:32:04,264
is in a hole in the ground
and no one giving a shit.
386
00:32:06,940 --> 00:32:10,706
Now, if that's the way I'm supposed
to go out, I can live with that.
387
00:32:12,740 --> 00:32:13,741
For me.
388
00:32:16,580 --> 00:32:18,070
But what I can't live with,
389
00:32:19,260 --> 00:32:20,671
and won't live with,
390
00:32:24,100 --> 00:32:26,235
is taking you with me.
391
00:32:26,260 --> 00:32:28,149
What're you saying?
That's our call.
392
00:32:28,620 --> 00:32:30,384
I'm changing things now.
393
00:32:33,140 --> 00:32:35,586
You. Me.
394
00:32:37,740 --> 00:32:38,980
All of us.
395
00:32:42,380 --> 00:32:44,303
It's over.
396
00:32:44,420 --> 00:32:46,309
- We're done. DOC: - Done?
397
00:32:47,300 --> 00:32:49,462
You break me out
to cut me loose?
398
00:32:50,300 --> 00:32:51,426
You'll survive.
399
00:32:51,820 --> 00:32:52,981
You all will.
400
00:32:55,500 --> 00:32:57,502
Live your lives while you can.
401
00:33:02,340 --> 00:33:03,580
Where're you goin', Barney?
402
00:33:15,500 --> 00:33:17,475
You think you just pull
the plug and that's it?
403
00:33:17,500 --> 00:33:18,635
Just did.
404
00:33:18,660 --> 00:33:20,583
Yeah? Well, it doesn't
work that way!
405
00:33:21,460 --> 00:33:22,950
- What?
- We've been through the mud,
406
00:33:23,980 --> 00:33:25,061
the shit, and the blood.
407
00:33:25,180 --> 00:33:27,387
And I've saved your ass more
times than I can count.
408
00:33:30,020 --> 00:33:32,830
You owe me a shot at this son of
a bitch that took Caesar down.
409
00:33:35,140 --> 00:33:36,505
We're not doing that.
410
00:33:42,700 --> 00:33:47,501
When I joined, I joined
for the whole ride.
411
00:33:49,220 --> 00:33:50,426
I know you did.
412
00:33:52,860 --> 00:33:54,544
Ride's over.
413
00:34:02,060 --> 00:34:03,635
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
414
00:34:03,660 --> 00:34:04,900
(VEHICLES APPROACHING)
415
00:34:42,540 --> 00:34:44,429
(RAUCOUS MUSIC PLAYING)
416
00:35:09,460 --> 00:35:11,064
(MEN GRUNTING)
417
00:35:15,620 --> 00:35:16,860
Bonaparte.
418
00:35:17,500 --> 00:35:19,555
Sorry to hear about Caesar.
Hope he pulls through.
419
00:35:19,580 --> 00:35:20,627
He's a good one. The
good ones are rare.
420
00:35:20,740 --> 00:35:21,741
Yeah.
421
00:35:22,100 --> 00:35:24,635
Well, here we are again.
What do you need?
422
00:35:24,660 --> 00:35:27,948
A new team. Retired
the old ones.
423
00:35:28,420 --> 00:35:29,955
Welcome to the 21st century.
424
00:35:29,980 --> 00:35:30,981
(FIGHTERS GRUNTING)
425
00:35:31,300 --> 00:35:32,660
What kind of guys
you looking for?
426
00:35:33,460 --> 00:35:35,906
Young, hungry, willing
to take a bullet.
427
00:35:36,900 --> 00:35:38,035
I'm going after Stonebanks.
428
00:35:38,060 --> 00:35:39,789
(SCOFFS) Stonebanks.
429
00:35:40,140 --> 00:35:41,875
Glad to see I'm not the
only one slipping a notch.
430
00:35:41,900 --> 00:35:44,115
Stonebanks is dead, my
friend. Mortuus Diu...
431
00:35:44,140 --> 00:35:45,301
No, he's not.
432
00:35:47,900 --> 00:35:49,470
That's not good.
433
00:35:50,220 --> 00:35:51,315
If he's half of
what he used to be,
434
00:35:51,340 --> 00:35:53,149
four or five ain't gonna cut
it. You're gonna need 50.
435
00:35:53,420 --> 00:35:54,795
Gotta move fast. No time.
436
00:35:54,820 --> 00:35:55,875
If I gotta do it fast,
437
00:35:55,900 --> 00:35:57,195
I can't guarantee the best.
438
00:35:57,220 --> 00:35:58,860
Just give me some that
don't give a damn.
439
00:35:59,580 --> 00:36:01,264
What, it's a one-way ticket?
440
00:36:02,100 --> 00:36:03,101
Could be.
441
00:36:04,620 --> 00:36:07,510
Fine. I've got a line
on a few head cases.
442
00:36:08,420 --> 00:36:10,940
A couple of these guys you'll
probably end up shooting yourself.
443
00:36:11,420 --> 00:36:13,115
Wait. What about these guys?
444
00:36:13,140 --> 00:36:14,155
They anything?
445
00:36:14,180 --> 00:36:15,511
These guys are pussies.
446
00:36:19,180 --> 00:36:20,181
Hmm.
447
00:36:22,860 --> 00:36:25,909
Goes by Thom. Expert
hacker. Drone pilot.
448
00:36:26,300 --> 00:36:29,270
Did 18 months for hacking into
Seattle's Central Operating System.
449
00:36:29,380 --> 00:36:31,115
Shut down the whole
city for three days.
450
00:36:31,140 --> 00:36:32,505
Why the hell would he do that?
451
00:36:32,620 --> 00:36:33,985
'Cause he can.
452
00:36:36,260 --> 00:36:37,500
What?
453
00:36:38,340 --> 00:36:39,910
I'm not looking for
an office worker.
454
00:36:40,140 --> 00:36:41,340
BONAPARTE: Oh, that's not him.
455
00:36:43,140 --> 00:36:44,471
That's him.
456
00:36:48,740 --> 00:36:52,267
Another one with a death wish.
You two got a lot in common.
457
00:36:53,180 --> 00:36:54,181
(PANTING)
458
00:36:55,260 --> 00:36:57,228
I could do that. (LAUGHS)
459
00:36:59,740 --> 00:37:00,741
(PANTING)
460
00:37:04,700 --> 00:37:06,715
You know what? I'm gonna
come right out and say it.
461
00:37:06,740 --> 00:37:08,185
I belong on you.
462
00:37:09,300 --> 00:37:12,224
One, two...
463
00:37:12,500 --> 00:37:13,501
(GRUNTING)
464
00:37:19,540 --> 00:37:21,190
- You can't do that.
- No.
465
00:37:21,820 --> 00:37:23,788
I want a special
rate on that one.
466
00:37:23,900 --> 00:37:25,902
Yeah, yeah, hazard pay.
467
00:37:29,060 --> 00:37:32,269
Always on the damn road going someplace
you don't give a damn about.
468
00:37:32,380 --> 00:37:33,791
Beats standing still.
469
00:37:33,900 --> 00:37:37,109
Yeah, I've got two ex-wives and three kids
who've lost my number would disagree.
470
00:37:42,780 --> 00:37:44,235
Hey, did you turn
off the auto-pilot?
471
00:37:44,260 --> 00:37:45,625
I didn't touch the auto-pilot.
472
00:37:45,820 --> 00:37:46,981
Give me the booze.
473
00:37:47,780 --> 00:37:48,861
Are we off course?
474
00:37:50,220 --> 00:37:52,109
Where the hell are we?
Here, hang on a second.
475
00:37:52,620 --> 00:37:53,915
(SIGHS) Is that...
476
00:37:53,940 --> 00:37:56,705
Is that the Big Dipper?
Yeah, we gotta turn around.
477
00:37:57,700 --> 00:37:58,701
Wow.
478
00:37:59,260 --> 00:38:02,787
BONAPARTE: Next candidate is an expert at
field craft and close-quarters combat.
479
00:38:02,940 --> 00:38:04,430
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
480
00:38:05,260 --> 00:38:06,546
- Luna.
- Hi.
481
00:38:07,380 --> 00:38:08,755
Ambitious young lady.
Meet a friend of mine,
482
00:38:08,780 --> 00:38:10,955
Barney Ross. Barney Ross,
Luna. Luna, Barney Ross.
483
00:38:10,980 --> 00:38:12,755
BARNEY: - Hey, how're you doin'?
- Pleasure to meet you, Mr. Ross.
484
00:38:12,780 --> 00:38:14,660
Gentlemen, follow me. I
have your table waiting.
485
00:38:15,300 --> 00:38:16,711
Come on. Live a little.
486
00:38:17,140 --> 00:38:18,187
So, Luna, how are things?
487
00:38:18,300 --> 00:38:20,223
You know. Gets old. (LAUGHING)
488
00:38:20,540 --> 00:38:23,146
MAN: What you wanna do?
You wanna go, Bro?
489
00:38:23,980 --> 00:38:25,220
If you guys will excuse me.
490
00:38:26,780 --> 00:38:28,260
All right, so what
are we doing here?
491
00:38:28,420 --> 00:38:29,501
Have a drink.
492
00:38:30,300 --> 00:38:31,540
Where's the candidate?
493
00:38:32,020 --> 00:38:34,500
Right there in the red dress,
about to chop those guys in half.
494
00:38:38,500 --> 00:38:39,740
The hostess?
495
00:38:39,980 --> 00:38:42,665
Not the hostess.
She's the bouncer.
496
00:38:43,660 --> 00:38:44,661
(KNUCKLES CRACKING)
497
00:38:46,460 --> 00:38:47,461
(MEN GRUNTING)
498
00:39:03,420 --> 00:39:04,675
I could do that.
499
00:39:04,700 --> 00:39:05,955
You wanna slip on a dress
and give it a shot?
500
00:39:05,980 --> 00:39:06,981
(LAUGHS)
501
00:39:10,180 --> 00:39:11,989
Men. (KNUCKLES CRACKING)
502
00:39:15,140 --> 00:39:16,585
She's good.
503
00:39:16,700 --> 00:39:18,145
You ought to see
her without heels.
504
00:39:26,420 --> 00:39:27,706
When was your last checkup?
505
00:39:28,260 --> 00:39:29,591
I don't know. A while back.
506
00:39:30,140 --> 00:39:31,835
High cholesterol,
plaque, all that stuff?
507
00:39:31,860 --> 00:39:33,075
- Yeah, pretty much.
- Yeah.
508
00:39:33,100 --> 00:39:37,662
Except with me they found
a lump on my lung.
509
00:39:39,100 --> 00:39:40,625
Very dark, they said.
510
00:39:40,740 --> 00:39:41,795
Oh, no.
511
00:39:41,820 --> 00:39:43,584
I sure didn't see that comin'.
512
00:39:46,540 --> 00:39:48,269
Well, what are you going to do?
513
00:39:48,700 --> 00:39:50,235
Try to make as much
money as I can,
514
00:39:50,260 --> 00:39:51,625
- fast as I can.
- Yeah.
515
00:39:51,740 --> 00:39:53,742
For those kids, you know.
The ones I don't talk to.
516
00:39:53,940 --> 00:39:55,835
Make some kind of good
impression on 'em
517
00:39:55,860 --> 00:39:57,146
when I'm gone.
518
00:39:59,060 --> 00:40:00,155
Sad, isn't it?
519
00:40:00,180 --> 00:40:02,262
Yeah, it is sad. I'm sorry.
520
00:40:03,100 --> 00:40:05,068
- Ah, it's all bullshit. I'm fine.
- What?
521
00:40:05,260 --> 00:40:06,750
Just checking
you're still human.
522
00:40:07,300 --> 00:40:08,301
(CHUCKLES)
523
00:40:11,860 --> 00:40:13,475
Had you going there,
though, didn't I?
524
00:40:13,500 --> 00:40:15,150
- Yeah, you did, God damn it.
- All right. Good.
525
00:40:15,260 --> 00:40:16,395
BARNEY: That can
never happen again.
526
00:40:16,420 --> 00:40:17,995
- I'll never trust you again.
BONAPARTE: - All right.
527
00:40:18,020 --> 00:40:19,670
Next kid's a bit
of a dark horse.
528
00:40:20,700 --> 00:40:22,235
Just came across my desk.
529
00:40:22,260 --> 00:40:23,910
I don't like throwing
in wild cards,
530
00:40:24,380 --> 00:40:26,462
but this guy's creds were
too good to pass up.
531
00:40:26,580 --> 00:40:27,675
BARNEY: Mmm-hmm.
532
00:40:27,700 --> 00:40:28,940
BONAPARTE: Anybody seen Felipe?
533
00:40:31,860 --> 00:40:33,100
Yo, Felipe!
534
00:40:41,100 --> 00:40:42,545
Looks good, Bonaparte.
535
00:40:42,660 --> 00:40:44,071
Yeah, not bad.
536
00:40:44,220 --> 00:40:45,506
You finally got it right.
537
00:40:51,940 --> 00:40:52,941
Damn.
538
00:40:59,020 --> 00:41:01,068
Felipe Silva, meet Barney Ross.
539
00:41:02,140 --> 00:41:03,221
(CLEARS THROAT)
540
00:41:04,620 --> 00:41:07,795
Galgo. You sent me
another fake resume?
541
00:41:07,820 --> 00:41:10,551
Eh, Mr. Ross, I can
do what you need,
542
00:41:10,660 --> 00:41:11,795
whatever you need.
543
00:41:11,820 --> 00:41:13,955
I am healthier than I look,
stronger than I look,
544
00:41:13,980 --> 00:41:15,035
faster than I look.
545
00:41:15,060 --> 00:41:16,115
Actually, faster
than anybody I know.
546
00:41:16,140 --> 00:41:17,875
Shit. You were born in 1984?
547
00:41:17,900 --> 00:41:19,115
Of course not!
548
00:41:19,140 --> 00:41:21,115
But I feel like I
was born in '84.
549
00:41:21,140 --> 00:41:22,875
Do not waste your time.
Barney, we're leaving.
550
00:41:22,900 --> 00:41:23,955
Mr. Ross.
551
00:41:23,980 --> 00:41:25,141
Mr. Ross, Mr. Ross! Please.
552
00:41:25,260 --> 00:41:26,635
You see,
553
00:41:26,660 --> 00:41:30,195
it's like I have discovered
the Fountain of Youth.
554
00:41:30,220 --> 00:41:33,875
I mean, not the
Fountain of Youth.
555
00:41:33,900 --> 00:41:36,235
Ponce de Leon
discovered that one.
556
00:41:36,260 --> 00:41:40,315
By the way, another great
Spaniard, like myself.
557
00:41:40,340 --> 00:41:42,547
No. No. Mr. Ross,
558
00:41:42,860 --> 00:41:46,182
age is just a state of mind.
559
00:41:47,740 --> 00:41:50,395
You know, you're only
old when you surrender,
560
00:41:50,420 --> 00:41:51,501
when you give up.
561
00:41:51,620 --> 00:41:53,435
And I haven't. Not yet.
562
00:41:53,460 --> 00:41:54,955
- Galgo, this shit has got to stop.
- I got to go.
563
00:41:54,980 --> 00:41:56,630
This is the third
time this month.
564
00:41:57,020 --> 00:41:58,181
Seriously, move on!
565
00:41:58,540 --> 00:42:00,515
BARNEY: What's this guy's story?
566
00:42:00,540 --> 00:42:03,195
Actually, I feel a little sorry for
him. His last team dropped him.
567
00:42:03,220 --> 00:42:06,435
Back in the day, you couldn't
catch him. Very fast.
568
00:42:06,460 --> 00:42:08,030
- Maybe even faster than you.
- No way.
569
00:42:08,140 --> 00:42:12,350
Oh, maybe. But what am I gonna
say? It's a young man's game.
570
00:42:14,100 --> 00:42:15,864
I need a job!
571
00:42:17,380 --> 00:42:19,795
All I know what to do
is killing people!
572
00:42:19,820 --> 00:42:24,621
And I do that very
well! God damn it!
573
00:42:33,900 --> 00:42:35,035
BARNEY: What's the
story on this guy?
574
00:42:35,060 --> 00:42:36,915
- Found him at DARPA.
- DARPA?
575
00:42:36,940 --> 00:42:39,755
Yeah, it sounds like a
town in North Africa.
576
00:42:39,780 --> 00:42:42,260
Defense Advanced Research
Projects Agency,
577
00:42:42,380 --> 00:42:46,180
where they send the brightest military
minds to develop next-Gen weapons.
578
00:42:46,300 --> 00:42:47,790
Google it.
579
00:42:47,900 --> 00:42:49,715
I'm not looking for
a weapons nerd.
580
00:42:49,740 --> 00:42:50,741
Ah.
581
00:42:50,860 --> 00:42:52,624
Then you've come to
the right place.
582
00:42:52,820 --> 00:42:54,743
(HIP-HOP MUSIC PLAYING)
583
00:42:55,980 --> 00:42:58,142
(WHISTLES) Yo, Marlito!
584
00:43:06,060 --> 00:43:07,620
Mars, I'd like you
to meet Barney Ross.
585
00:43:07,900 --> 00:43:10,275
As shooters go, Mars is
as gifted as they get.
586
00:43:10,300 --> 00:43:11,301
Whatever you say.
587
00:43:12,220 --> 00:43:13,275
What do you say?
588
00:43:13,300 --> 00:43:16,675
MARS: What I've got here is an
XM25 assault rifle. Laser ranged.
589
00:43:16,700 --> 00:43:18,875
25mm high explosive
airburst rounds.
590
00:43:18,900 --> 00:43:21,551
Can be programmed to detonate
over or behind a target.
591
00:43:24,780 --> 00:43:25,781
(FIRING GUN)
592
00:43:31,500 --> 00:43:33,025
He'll do.
593
00:43:36,100 --> 00:43:38,395
Final candidate, John Smilee.
594
00:43:38,420 --> 00:43:40,675
Guy's got the most
heat in the industry.
595
00:43:40,700 --> 00:43:44,795
A lot of skills, Marines, Special
Operator. But there is an issue.
596
00:43:44,820 --> 00:43:45,867
What issue?
597
00:43:46,340 --> 00:43:48,308
A classic authority problem.
598
00:43:50,260 --> 00:43:51,261
(FIGHTER GRUNTING)
599
00:43:51,460 --> 00:43:53,542
There's a couple more swimming
around in there, too.
600
00:43:55,260 --> 00:43:56,261
(CROWD CHEERING)
601
00:44:05,820 --> 00:44:06,821
(GRUNTING)
602
00:44:13,980 --> 00:44:14,981
(BELL DINGS)
603
00:44:19,780 --> 00:44:20,781
(ALL CHEERING)
604
00:44:24,020 --> 00:44:26,355
Sorry, Barney, for wasting
your time like this.
605
00:44:26,380 --> 00:44:27,427
He's not the guy I
thought he was.
606
00:44:27,540 --> 00:44:28,541
No.
607
00:44:29,100 --> 00:44:30,340
I wanna meet him.
608
00:44:31,980 --> 00:44:32,981
(BLOWS NOSE)
609
00:44:33,500 --> 00:44:34,501
Oh.
610
00:44:38,300 --> 00:44:40,621
John. Meet Barney Ross.
611
00:44:43,220 --> 00:44:45,905
Didn't do much to impress
out there today, did you?
612
00:44:46,580 --> 00:44:48,184
You called me, I
didn't call you.
613
00:44:48,820 --> 00:44:50,026
Took a dive for the money?
614
00:44:51,940 --> 00:44:54,340
Maybe you like getting your ass
kicked in front of strangers?
615
00:45:04,540 --> 00:45:05,871
What do you guys want from me?
616
00:45:07,540 --> 00:45:09,675
You runnin' from somethin'?
617
00:45:09,700 --> 00:45:10,747
I don't know you.
618
00:45:11,020 --> 00:45:12,035
But I know you.
619
00:45:12,060 --> 00:45:13,195
- Oh, yeah?
- Yeah.
620
00:45:13,220 --> 00:45:14,355
How's that?
621
00:45:14,380 --> 00:45:15,745
BONAPARTE: Maybe he thinks
you've got potential.
622
00:45:15,900 --> 00:45:17,275
We're short on time.
That about right?
623
00:45:17,300 --> 00:45:18,355
That's about it.
624
00:45:18,380 --> 00:45:19,825
Well, that's your problem.
625
00:45:20,420 --> 00:45:22,875
And your problem is you're
rolling around in the dirt
626
00:45:22,900 --> 00:45:24,390
- for chump change.
- Hmm.
627
00:45:25,100 --> 00:45:27,501
I hear you lost a few
friends in the desert.
628
00:45:27,980 --> 00:45:30,950
They bought it. You didn't.
You wear the guilt.
629
00:45:31,940 --> 00:45:34,341
I've been there.
He's been there.
630
00:45:35,380 --> 00:45:36,586
We all lived it.
631
00:45:38,540 --> 00:45:39,666
But you don't know me.
632
00:45:40,340 --> 00:45:41,580
I know the type.
633
00:45:50,660 --> 00:45:52,389
Bonaparte, you were right.
634
00:45:54,300 --> 00:45:55,984
You did waste my time.
635
00:46:03,900 --> 00:46:04,981
Hey.
636
00:46:07,900 --> 00:46:09,265
You didn't waste your time.
637
00:46:17,340 --> 00:46:18,341
(ENGINE REVS)
638
00:46:21,460 --> 00:46:22,791
(POP MUSIC PLAYING)
639
00:46:25,900 --> 00:46:28,860
If you're going after Stonebanks, we
might wanna talk about financials now.
640
00:46:29,820 --> 00:46:31,345
Normally, it's just 10%,
641
00:46:31,980 --> 00:46:33,835
but I figure with
Stonebanks in the equation,
642
00:46:33,860 --> 00:46:38,115
I might wanna get my
fee, well, possibly now.
643
00:46:38,140 --> 00:46:39,475
Right.
644
00:46:39,500 --> 00:46:41,275
I mean, not that you're
not good for it.
645
00:46:41,300 --> 00:46:43,143
Just, if you don't mind.
646
00:46:43,620 --> 00:46:44,985
I don't mind.
647
00:46:45,820 --> 00:46:47,700
Sounds like you don't have
too much faith in me.
648
00:46:48,380 --> 00:46:49,984
I don't. (CHUCKLES)
649
00:47:18,060 --> 00:47:19,391
DRUMMER: How was your vacation?
650
00:47:20,140 --> 00:47:21,346
Ready to go to work?
651
00:47:21,620 --> 00:47:22,746
Did you find him yet?
652
00:47:23,180 --> 00:47:26,675
He's in Bucharest putting together
a deal with some Albanian mobster.
653
00:47:26,700 --> 00:47:28,907
You've got 36 hours.
That's your window.
654
00:47:29,140 --> 00:47:30,949
After that, he's
back off the grid.
655
00:47:31,660 --> 00:47:34,823
Satellite map. Coordinates
for where he'll be.
656
00:47:36,820 --> 00:47:40,870
Interesting guy, your
friend Stonebanks.
657
00:47:41,500 --> 00:47:43,275
You're not gonna like this,
658
00:47:43,300 --> 00:47:44,904
but they want him alive.
659
00:47:45,060 --> 00:47:46,391
Are you kidding me?
660
00:47:46,940 --> 00:47:48,749
They wanna try him at The Hague
661
00:47:49,860 --> 00:47:51,385
for war crimes.
662
00:47:52,420 --> 00:47:54,435
You're gonna give this
guy a chance in court?
663
00:47:54,460 --> 00:47:55,541
It's not my decision.
664
00:47:57,900 --> 00:47:59,675
No. Never is.
665
00:47:59,700 --> 00:48:01,623
- That's the way it's gotta be.
- Right.
666
00:48:03,460 --> 00:48:08,227
The Agency's got a local safe
house. You're gonna need it.
667
00:48:09,780 --> 00:48:11,270
Don't trash the place.
668
00:48:56,820 --> 00:48:58,868
- Heard you got a job.
- That's right.
669
00:49:00,660 --> 00:49:01,786
Who the hell are they?
670
00:49:01,900 --> 00:49:02,947
They're with me.
671
00:49:06,420 --> 00:49:07,546
But we're not?
672
00:49:07,820 --> 00:49:10,395
Gunner, I told you everything I
had to tell you back at the bar.
673
00:49:10,420 --> 00:49:11,945
Stop drinking so much.
674
00:49:13,180 --> 00:49:16,343
You wanna get yourself killed.
With those youngsters?
675
00:49:18,700 --> 00:49:21,226
Do us all a favor and get
the hell outta here.
676
00:49:23,580 --> 00:49:25,150
Wheels up in 10.
677
00:49:28,020 --> 00:49:29,226
Come on.
678
00:49:35,860 --> 00:49:39,262
If your guys wanted to fight, why
didn't they just get married?
679
00:49:39,940 --> 00:49:42,750
You're seriously smoking
next to aviation fuel?
680
00:49:47,140 --> 00:49:48,187
(SNIFFING)
681
00:49:50,060 --> 00:49:51,061
Amateur.
682
00:49:51,860 --> 00:49:53,749
Amateur assholes.
683
00:49:54,300 --> 00:49:55,790
Who are you calling
asshole, Grandpa?
684
00:49:56,900 --> 00:49:58,823
Grandpa's about to
crush your windpipe.
685
00:50:01,780 --> 00:50:04,101
GUNNER: What's this? Your toy?
686
00:50:04,620 --> 00:50:05,701
Boy?
687
00:50:06,220 --> 00:50:07,900
- You wanna dance, big
guy? SMILEE: - Hey!
688
00:50:10,220 --> 00:50:11,426
It's just a job.
689
00:50:13,780 --> 00:50:15,270
Come on, let's go.
690
00:50:16,740 --> 00:50:18,868
Bunch of has-beens still
trying to be hard.
691
00:50:21,460 --> 00:50:23,622
You're young and you're dumb.
692
00:50:30,500 --> 00:50:31,990
Jing-a-Ling, jing-a-Ling.
693
00:50:34,700 --> 00:50:37,704
Keep it. You're gonna need it.
694
00:50:48,740 --> 00:50:50,868
Never thought you would
call in that favor.
695
00:50:51,220 --> 00:50:52,790
Don't look so happy about it.
696
00:51:15,420 --> 00:51:17,343
(MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
697
00:51:25,220 --> 00:51:26,221
Do you mind?
698
00:51:27,980 --> 00:51:29,391
This is the least
of your worries.
699
00:51:30,500 --> 00:51:32,820
Look, here's an idea, how about
we focus on the assignment?
700
00:51:33,100 --> 00:51:35,182
Now, does anyone know anything
about this Stonebanks?
701
00:51:36,060 --> 00:51:38,427
Stonebanks was SASR.
702
00:51:41,860 --> 00:51:44,591
- Australian Special Forces.
- And that's all you know?
703
00:51:45,260 --> 00:51:47,262
- Well, it's more than you two know.
- Really?
704
00:51:47,780 --> 00:51:49,111
So, you're both useless.
705
00:51:49,780 --> 00:51:51,020
Here's another idea...
706
00:51:53,020 --> 00:51:54,624
Why don't you assholes
take it outside?
707
00:52:13,300 --> 00:52:14,586
You got a minute?
708
00:52:17,820 --> 00:52:19,106
What do you need?
709
00:52:19,460 --> 00:52:22,155
Tell me more about this
guy we're going after.
710
00:52:22,180 --> 00:52:24,501
Doesn't matter. You
were hired to do a job.
711
00:52:26,540 --> 00:52:28,702
How 'bout answering why
we're doing this job?
712
00:52:32,980 --> 00:52:34,630
I owe you a salary. That's it.
713
00:52:38,580 --> 00:52:40,344
Why are we going
after Stonebanks?
714
00:52:41,060 --> 00:52:43,267
You have a hard time
taking orders, don't you?
715
00:52:43,380 --> 00:52:45,348
If I don't know what
they are, yeah.
716
00:52:49,300 --> 00:52:52,588
I know you don't give a
damn about us. I get that.
717
00:52:54,140 --> 00:52:56,984
But just tell me why you wanna
take out this guy so bad.
718
00:53:36,980 --> 00:53:39,187
(SINISTER ROCK MUSIC PLAYING)
719
00:53:51,660 --> 00:53:52,900
(GUNSHOTS)
720
00:53:58,740 --> 00:54:00,424
(MACHINE BEEPING)
721
00:54:04,780 --> 00:54:05,781
(INDISTINCT CHATTING)
722
00:54:46,500 --> 00:54:47,501
(CRACKLING)
723
00:54:56,620 --> 00:54:58,235
Thirty seconds to drop!
724
00:54:58,260 --> 00:54:59,315
BARNEY: (ON RADIO) Copy that.
725
00:54:59,340 --> 00:55:00,341
(ALARM BEEPING)
726
00:55:00,860 --> 00:55:01,941
Let's go.
727
00:55:06,780 --> 00:55:07,827
I can take care of myself.
728
00:55:08,260 --> 00:55:10,547
TRENCH: (ON RADIO)
Twenty seconds to drop.
729
00:55:15,060 --> 00:55:16,186
Ten seconds!
730
00:55:16,700 --> 00:55:19,101
THORN: Whoo! This is tight!
731
00:56:04,580 --> 00:56:05,581
(KIDS LAUGHING)
732
00:56:15,940 --> 00:56:17,146
We're on.
733
00:56:19,180 --> 00:56:21,228
(CAMERA SHUTTER CLICKING)
734
00:56:28,100 --> 00:56:29,995
This guy's got more muscle
than a cartel king.
735
00:56:30,020 --> 00:56:31,675
Maybe he's overcompensating
for something.
736
00:56:31,700 --> 00:56:32,755
What are you drinking
down there, Barney?
737
00:56:32,780 --> 00:56:33,835
Is that a vanilla
latte or something?
738
00:56:33,860 --> 00:56:34,915
Stay sharp.
739
00:56:34,940 --> 00:56:36,271
Luna? Move.
740
00:56:36,420 --> 00:56:39,235
Think again, mister,
because I won't.
741
00:56:39,260 --> 00:56:41,308
I promise this won't
happen again.
742
00:56:41,740 --> 00:56:43,663
- Move the car. LUNA:
- I'm talking to you!
743
00:56:50,860 --> 00:56:51,861
(TIRES SCREECHING)
744
00:56:57,180 --> 00:56:58,181
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
745
00:57:04,740 --> 00:57:05,955
Nice driving, Mars.
746
00:57:05,980 --> 00:57:07,235
Good performance.
747
00:57:07,260 --> 00:57:10,503
Yeah, too good. Any closer
and I'd beat his ass.
748
00:57:10,620 --> 00:57:11,955
I believe her.
749
00:57:11,980 --> 00:57:13,141
We got him.
750
00:57:21,500 --> 00:57:23,675
Man, this guy's protected
better than the President.
751
00:57:23,700 --> 00:57:25,384
THORN: Yeah, and his crib's
like a five-star fortress.
752
00:57:25,500 --> 00:57:27,020
That's why we're not
taking him there.
753
00:57:27,820 --> 00:57:29,715
And the hotel is full of guests.
754
00:57:29,740 --> 00:57:31,504
- So where do we hit him?
- At the meet.
755
00:57:32,220 --> 00:57:34,871
We hit him from all four
sides. Hit him hard.
756
00:57:36,180 --> 00:57:40,315
(CLEARS THROAT) Okay. Um,
so, our plan is to, what?
757
00:57:40,340 --> 00:57:42,115
Kick down the door and
start spraying bullets?
758
00:57:42,140 --> 00:57:44,555
It's a great plan
if it was 1985.
759
00:57:44,580 --> 00:57:46,503
And what is that
supposed to mean?
760
00:57:47,180 --> 00:57:48,420
You heard me.
761
00:57:52,620 --> 00:57:54,635
- You got a better plan?
- Much better.
762
00:57:54,660 --> 00:57:55,946
Let's hear it.
763
00:57:56,060 --> 00:57:57,346
Thorn, you're up.
764
00:57:58,180 --> 00:57:59,181
Oh, uh...
765
00:57:59,340 --> 00:58:00,751
Okay. I'm the plan. Um...
766
00:58:01,220 --> 00:58:02,551
(THORN CLEARS THROAT)
767
00:58:03,020 --> 00:58:04,195
This ought to be good.
768
00:58:04,220 --> 00:58:06,115
First, I hack the security
grid main server.
769
00:58:06,140 --> 00:58:09,515
Boom. Bypass the motion-detector
lasers and biometric sensors.
770
00:58:09,540 --> 00:58:13,275
Pow. Override the surveillance
video and CCTV systems.
771
00:58:13,300 --> 00:58:15,382
Ba-bam. And we are in.
772
00:58:16,860 --> 00:58:18,100
It's child's play.
773
00:58:19,220 --> 00:58:20,984
- Just like that?
- Just like that.
774
00:58:21,660 --> 00:58:23,315
Just like that.
775
00:58:23,340 --> 00:58:24,626
Exactly like that.
776
00:58:30,940 --> 00:58:32,271
You better be right.
777
00:58:33,420 --> 00:58:35,235
- Ba-bam.
- Ba-bam.
778
00:58:35,260 --> 00:58:36,261
BARNEY: Let's go! (CLAPS)
779
00:58:54,620 --> 00:58:56,110
(TYPING ON KEYBOARD)
780
00:59:00,940 --> 00:59:02,908
(BARNEY SIGHS)
781
00:59:04,660 --> 00:59:06,822
So, why'd you let your team go?
782
00:59:09,020 --> 00:59:11,944
If you stick around long enough,
you're gonna buy it. It was time.
783
00:59:12,700 --> 00:59:14,623
They didn't seem too
happy about it.
784
00:59:15,260 --> 00:59:17,149
If you're looking to
go the family route,
785
00:59:20,500 --> 00:59:22,343
it's the wrong job for you.
786
00:59:23,460 --> 00:59:25,622
There are different
kinds of family.
787
00:59:27,180 --> 00:59:29,755
And when my life is on the line,
788
00:59:29,780 --> 00:59:31,987
it's my family fighting with me.
789
00:59:38,620 --> 00:59:40,224
You know what I mean.
790
00:59:40,820 --> 00:59:42,788
Yeah, I know what you mean.
791
00:59:57,980 --> 00:59:59,027
Right on time.
792
01:00:03,900 --> 01:00:04,955
Ladies first.
793
01:00:04,980 --> 01:00:06,311
Go ahead then, Thorn.
794
01:00:06,420 --> 01:00:08,180
THORN: Will you shut up
and get in the sewer?
795
01:00:39,060 --> 01:00:40,061
(SIGHS)
796
01:00:53,580 --> 01:00:54,786
Okay.
797
01:00:55,580 --> 01:00:56,627
(BEEPING)
798
01:01:21,140 --> 01:01:24,428
And, ladies and gentlemen, we
officially have eyes in the sky.
799
01:01:24,580 --> 01:01:26,235
Copy that. Let's do this.
800
01:01:26,260 --> 01:01:27,591
Thought you'd never ask.
801
01:02:07,900 --> 01:02:09,060
(WHISTLES) (DOOR LOCK BEEPING)
802
01:02:09,100 --> 01:02:10,864
THORN: (OVER
RADIO) Good to go.
803
01:02:12,100 --> 01:02:13,147
Good luck, boys.
804
01:02:23,380 --> 01:02:24,461
(MAN GRUNTS)
805
01:02:28,620 --> 01:02:30,145
(BARNEY PANTING)
806
01:02:32,740 --> 01:02:34,515
Whoa. Shit.
807
01:02:34,540 --> 01:02:35,955
BARNEY: (OVER RADIO)
What's the problem?
808
01:02:35,980 --> 01:02:37,630
The buyer. They're early.
809
01:02:37,740 --> 01:02:39,185
Threat just doubled.
810
01:02:40,060 --> 01:02:41,869
(INDISTINCT TALKING)
811
01:02:54,340 --> 01:02:55,785
You're early.
812
01:02:57,660 --> 01:02:58,707
What do you think?
813
01:03:00,500 --> 01:03:01,990
Eh, it's okay.
814
01:03:06,060 --> 01:03:07,550
(SILENCED GUNSHOTS)
(MEN GRUNTING)
815
01:03:11,700 --> 01:03:13,190
When Cain slew his brother,
816
01:03:14,100 --> 01:03:15,275
God banished him
817
01:03:15,300 --> 01:03:16,711
from civilization.
818
01:03:16,980 --> 01:03:19,221
But before that, he
placed a mark on him.
819
01:03:20,500 --> 01:03:22,741
Not as a felon's brand,
820
01:03:23,700 --> 01:03:25,509
but to protect him
from roving hunters.
821
01:03:26,180 --> 01:03:27,181
(MAN GRUNTS)
822
01:03:28,100 --> 01:03:30,355
Customs does not X-ray artwork.
823
01:03:30,380 --> 01:03:31,795
It ruins the oils.
824
01:03:31,820 --> 01:03:32,821
Very good.
825
01:03:35,740 --> 01:03:36,741
There you have it.
826
01:03:37,500 --> 01:03:39,355
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
827
01:03:39,380 --> 01:03:40,870
- Pleasure.
- As always.
828
01:03:43,860 --> 01:03:47,581
Can you access nuclear weapons?
829
01:03:50,380 --> 01:03:51,381
(SILENCED GUNSHOTS)
830
01:03:52,540 --> 01:03:53,666
I might.
831
01:03:54,580 --> 01:03:58,505
But, generally, I find people are a
little too emotional for ownership.
832
01:03:59,060 --> 01:04:01,222
And I'd hate you killing all my
other customers by accident.
833
01:04:01,380 --> 01:04:02,395
(VATA CHUCKLES)
834
01:04:02,420 --> 01:04:03,751
Or on purpose.
835
01:04:05,980 --> 01:04:06,981
In position.
836
01:04:09,620 --> 01:04:10,755
In position.
837
01:04:10,780 --> 01:04:12,035
Set.
838
01:04:12,060 --> 01:04:13,824
I pay you what you want.
839
01:04:14,780 --> 01:04:16,066
Let me think about it.
840
01:04:18,740 --> 01:04:19,787
We're on.
841
01:04:20,420 --> 01:04:21,421
(LIGHTS SHUTTING OFF)
842
01:04:24,500 --> 01:04:25,786
(ALL CLAMORING)
843
01:04:27,700 --> 01:04:28,701
(GUNS FIRING)
844
01:04:29,220 --> 01:04:30,426
(SHOUTING)
845
01:04:36,500 --> 01:04:37,740
Stonebanks is moving, watch it.
846
01:04:39,020 --> 01:04:40,431
(ALARM RINGING)
847
01:04:42,620 --> 01:04:43,781
THORN: I like little
mice. (COMPUTER BEEPING)
848
01:04:44,020 --> 01:04:45,021
(LOCK BEEPING)
849
01:04:48,260 --> 01:04:49,261
(LOCK BEEPING)
850
01:04:50,540 --> 01:04:51,740
Try again. (COMPUTER BEEPS)
851
01:04:54,100 --> 01:04:55,515
Open sesame.
852
01:04:55,540 --> 01:04:56,587
(LOCK BEEPS)
853
01:04:57,780 --> 01:04:59,350
Go, go, go!
854
01:04:59,820 --> 01:05:01,470
(MEN SHOUTING)
855
01:05:06,300 --> 01:05:07,711
(MAN SPEAKING LOCAL DIALECT)
856
01:05:11,380 --> 01:05:12,435
(LOCK BEEPING)
857
01:05:12,460 --> 01:05:13,985
Luna? Go.
858
01:05:16,460 --> 01:05:17,461
(TASER CRACKLING)
859
01:05:18,460 --> 01:05:19,700
Barney Ross says hello.
860
01:05:27,460 --> 01:05:28,746
Nice job.
861
01:05:32,020 --> 01:05:33,067
Trench, you copy?
862
01:05:34,980 --> 01:05:35,981
I'm waiting.
863
01:05:36,220 --> 01:05:37,346
Package secured.
864
01:05:37,660 --> 01:05:39,708
Hurry up. It's boring.
865
01:05:46,620 --> 01:05:47,985
(GROANING)
866
01:05:49,620 --> 01:05:52,510
Why don't you just put a bullet
in his head and be done with it?
867
01:05:54,020 --> 01:05:55,431
(STONEBANKS GROANS)
868
01:06:00,260 --> 01:06:01,395
(BARNEY GRUNTS)
869
01:06:01,420 --> 01:06:04,629
Hey! Hey! Hey! You said
we were taking him in.
870
01:06:04,820 --> 01:06:05,821
(STONEBANKS COUGHING)
871
01:06:06,820 --> 01:06:08,743
Oh! Good mornin'.
872
01:06:09,100 --> 01:06:11,023
(BREATHING DEEPLY)
873
01:06:14,100 --> 01:06:15,226
Are these your students?
874
01:06:16,060 --> 01:06:18,795
Hey, kids. What'd you
learn tonight, huh?
875
01:06:18,820 --> 01:06:20,265
Yeah, what happened
to the old crew?
876
01:06:21,300 --> 01:06:22,711
Oh, that's right.
877
01:06:23,020 --> 01:06:25,435
They stuck their noses
into other people's worlds
878
01:06:25,460 --> 01:06:26,905
and got fatally injured.
879
01:06:27,260 --> 01:06:28,910
Now they're the Deletables.
880
01:06:29,460 --> 01:06:31,795
Hey! You hear that, kids?
881
01:06:31,820 --> 01:06:33,948
Take note, 'cause that's
what you're doing right now.
882
01:06:34,540 --> 01:06:35,755
Can we shut his mouth?
883
01:06:35,780 --> 01:06:38,955
You're talking pretty tough to a guy who's
incapacitated, which is good for you.
884
01:06:38,980 --> 01:06:40,789
- Is it?
- Why don't you cut me loose?
885
01:06:40,900 --> 01:06:43,267
I'll open your meat shirt and
show you your own heart.
886
01:06:45,580 --> 01:06:46,581
Hey, Barn.
887
01:06:48,220 --> 01:06:49,740
Why don't the two of
us just end this?
888
01:06:50,220 --> 01:06:52,715
What do you say? Mix it up...
889
01:06:52,740 --> 01:06:55,795
Either you snapping my spine
or me snapping yours.
890
01:06:55,820 --> 01:06:57,035
You know? Make it snappy.
891
01:06:57,060 --> 01:06:58,221
(LAUGHS)
892
01:06:58,620 --> 01:07:00,384
He thinks I'm joking.
I'm not joking.
893
01:07:00,500 --> 01:07:02,515
You should see me
when I'm angry.
894
01:07:02,540 --> 01:07:05,225
You'd be very impressed.
Then very dead.
895
01:07:07,300 --> 01:07:10,668
So, come on, pal. Anything you
wanna get off your chest?
896
01:07:13,060 --> 01:07:15,586
Come on, lay it out.
I'm a good listener.
897
01:07:18,340 --> 01:07:20,635
You gonna take me back
to the Has-Been Crew?
898
01:07:20,660 --> 01:07:23,903
Carve me up around a
fire? Very tribal.
899
01:07:27,140 --> 01:07:28,141
When we stop,
900
01:07:29,540 --> 01:07:31,702
I'm gonna break every
bone in your body.
901
01:07:32,860 --> 01:07:34,510
And drop what's
left at The Hague.
902
01:07:36,500 --> 01:07:37,795
The Hague.
903
01:07:37,820 --> 01:07:40,595
(LAUGHS) I finally
made the big time.
904
01:07:40,620 --> 01:07:41,906
I'm a war criminal.
905
01:07:42,220 --> 01:07:43,595
Keep laughin'.
906
01:07:43,620 --> 01:07:44,621
Ha.
907
01:07:45,180 --> 01:07:50,311
Do you think that you can just
deliver me like a package?
908
01:07:56,340 --> 01:07:57,341
We were close once.
909
01:07:58,420 --> 01:08:00,875
See, we started this whole
Expendables thing together.
910
01:08:00,900 --> 01:08:02,982
See? Look, I've got the marks.
911
01:08:04,140 --> 01:08:07,223
A bit faded, but we
had a falling out.
912
01:08:07,980 --> 01:08:09,235
You went dark.
913
01:08:09,260 --> 01:08:10,475
It's a dark business, Barney.
914
01:08:10,500 --> 01:08:11,911
Don't pretend you're not in it.
915
01:08:12,540 --> 01:08:15,430
The baddest survive. Those are
the rules. I didn't make 'em up.
916
01:08:16,260 --> 01:08:20,982
You see, Barney here was content to work
for the small-end money, as an employee.
917
01:08:21,500 --> 01:08:22,865
Now, being boss is
more lucrative.
918
01:08:22,980 --> 01:08:24,823
But that's a concept
that somehow eluded you.
919
01:08:25,820 --> 01:08:27,868
Plus, you've got that
pesky moral conscience.
920
01:08:28,340 --> 01:08:30,786
God, that stuff gets in the way.
He thinks he's the good guy.
921
01:08:31,300 --> 01:08:32,870
- Keep talkin' while you can.
- Sure.
922
01:08:33,380 --> 01:08:35,180
You got a conscience, and
that makes you weak.
923
01:08:35,700 --> 01:08:37,270
Success, real success
924
01:08:37,980 --> 01:08:40,875
is being willing to do the things
that other people are not.
925
01:08:40,900 --> 01:08:42,395
Not everyone's as sick as you.
926
01:08:42,420 --> 01:08:44,548
Oh, but you are.
927
01:08:45,460 --> 01:08:47,906
Did you kill anyone today,
Barn? Blow any shit up?
928
01:08:49,620 --> 01:08:51,509
How 'bout you,
kids? Kill anyone?
929
01:08:52,140 --> 01:08:55,667
Before you all start grabbing
bricks to stone me at The Hague,
930
01:08:56,820 --> 01:08:59,391
you might wanna check
your own hands for blood.
931
01:09:00,900 --> 01:09:01,981
(STONEBANKS SIGHS)
932
01:09:02,140 --> 01:09:03,795
But I digress. Where was I?
933
01:09:03,820 --> 01:09:05,555
Yes. Business is booming, right?
934
01:09:05,580 --> 01:09:08,955
A chopper here, a missile
there. Guns, whatever.
935
01:09:08,980 --> 01:09:13,463
When suddenly, a competitor, if you
can call Uncle Sam a competitor,
936
01:09:13,980 --> 01:09:17,835
hires my own team, Barney and
the whole gang to whack me.
937
01:09:17,860 --> 01:09:20,915
Things got ugly real fast and
a lot of people got dead.
938
01:09:20,940 --> 01:09:22,635
Three former brothers-in-arms.
939
01:09:22,660 --> 01:09:23,755
You shut your mouth.
940
01:09:23,780 --> 01:09:25,355
Three Expendables, our brothers.
941
01:09:25,380 --> 01:09:27,755
Men we ate with, fought
with, bled with.
942
01:09:27,780 --> 01:09:30,475
Dead. He puts three
slugs into my chest.
943
01:09:30,500 --> 01:09:33,315
Thank God for body armor.
Even I thought I was dead.
944
01:09:33,340 --> 01:09:35,275
And then he boogies out
with the casualties.
945
01:09:35,300 --> 01:09:38,315
All dead because you couldn't
stay out of my business!
946
01:09:38,340 --> 01:09:40,355
- Shut your mouth!
- Barney! Barney!
947
01:09:40,380 --> 01:09:41,620
Go on, do it!
948
01:09:41,980 --> 01:09:43,584
- Go on! THORN: -
It's what he wants.
949
01:09:48,860 --> 01:09:49,861
(BARNEY GRUNTS)
950
01:09:55,060 --> 01:09:56,505
(STONEBANKS LAUGHS)
951
01:09:57,340 --> 01:10:01,743
Oh, it's hard to fathom. I
can't believe you forgot.
952
01:10:01,940 --> 01:10:02,987
What?
953
01:10:03,220 --> 01:10:06,747
That it's hard to beat an enemy when
he's living inside your own head.
954
01:10:08,100 --> 01:10:10,635
See, you tie me up
like an animal,
955
01:10:10,660 --> 01:10:14,635
lead me to the slaughter. You
humiliate me, disgrace me.
956
01:10:14,660 --> 01:10:16,662
Now, when the time
comes to kill you,
957
01:10:16,820 --> 01:10:20,155
and it will, I will not use a
weapon, I will use my hands.
958
01:10:20,180 --> 01:10:22,706
Because I want you to feel the
way that I feel right now.
959
01:10:26,420 --> 01:10:28,468
Jesus, we were brothers.
960
01:10:29,340 --> 01:10:30,341
(ALL SHOUTING)
961
01:10:30,580 --> 01:10:31,915
SMILEE: Hey! Hey!
962
01:10:31,940 --> 01:10:33,075
(SCREAMING) (RAPID BEEPING)
963
01:10:33,100 --> 01:10:34,435
What's that?
964
01:10:34,460 --> 01:10:36,875
It's a GPS tracker!
It's a GPS tracker!
965
01:10:36,900 --> 01:10:38,629
How 'bout that?
966
01:10:38,780 --> 01:10:39,986
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
967
01:11:01,140 --> 01:11:02,141
(GROANS)
968
01:11:11,980 --> 01:11:12,981
(GRUNTS)
969
01:11:13,980 --> 01:11:14,981
(BARNEY GRUNTS)
970
01:11:18,460 --> 01:11:19,461
(BARNEY SHOUTS)
971
01:11:39,540 --> 01:11:40,541
(GRUNTS)
972
01:11:50,220 --> 01:11:52,382
(INDISTINCT TALKING)
973
01:11:54,900 --> 01:11:55,901
(GROANS)
974
01:11:59,580 --> 01:12:00,786
Hold it!
975
01:12:02,100 --> 01:12:05,821
We may need 'em. I
need a body. Find him.
976
01:12:13,540 --> 01:12:15,269
(INDISTINCT CHATTER)
977
01:12:15,940 --> 01:12:17,430
(MEN SPEAKING LOCAL DIALECT)
978
01:12:23,140 --> 01:12:24,426
(MEN LAUGH)
979
01:12:25,220 --> 01:12:26,221
(GRUNTS)
980
01:12:32,900 --> 01:12:33,901
(BARNEY GROANS)
981
01:12:37,380 --> 01:12:38,381
(SPEAKING LOCAL DIALECT)
982
01:12:40,060 --> 01:12:41,061
(PANTING)
983
01:13:24,980 --> 01:13:25,981
(GRUNTS)
984
01:13:26,900 --> 01:13:27,901
(SIGHS)
985
01:13:29,260 --> 01:13:30,830
What happened?
986
01:13:30,940 --> 01:13:32,590
We found a shitstorm.
987
01:13:34,460 --> 01:13:35,985
It's gonna get worse.
988
01:13:36,580 --> 01:13:39,151
This came in for you
10 minutes ago.
989
01:13:41,900 --> 01:13:43,340
STONEBANKS: (ON
LAPTOP) Hey, Barney!
990
01:13:43,660 --> 01:13:46,755
My search party's dead, so I'm
taking it you're still with us.
991
01:13:46,780 --> 01:13:48,555
Now, you should've killed
me when you had the chance
992
01:13:48,580 --> 01:13:50,469
'cause that's your last
window. It's gone.
993
01:13:50,940 --> 01:13:52,783
Now, I got something
to show you here.
994
01:13:52,940 --> 01:13:56,387
We got Harpo, Groucho,
995
01:13:56,500 --> 01:13:59,185
Gummo and Chica!
Yeah, yeah, yeah.
996
01:14:00,500 --> 01:14:02,343
Hey, give her a little
squeeze there, Krug.
997
01:14:02,500 --> 01:14:04,502
She's so pretty. (STRUGGLING)
998
01:14:05,100 --> 01:14:08,595
Personally, I'd chalk it
up to collateral damage.
999
01:14:08,620 --> 01:14:11,590
I don't give a fuck.
But I know you.
1000
01:14:12,780 --> 01:14:14,315
Forty-eight hours and
they're gone for good.
1001
01:14:14,340 --> 01:14:17,423
If you want 'em, come get 'em.
1002
01:14:18,660 --> 01:14:19,741
What are you gonna do?
1003
01:14:45,700 --> 01:14:46,701
(GROANS)
1004
01:14:47,860 --> 01:14:48,861
(STONEBANKS SIGHS)
1005
01:14:49,420 --> 01:14:51,309
Looking a little
strung-out there, kids.
1006
01:14:52,340 --> 01:14:56,231
And this is what you get for being
pawns in Barney's moral chess game.
1007
01:14:57,500 --> 01:14:59,150
That one looks a little slack.
1008
01:15:00,860 --> 01:15:01,907
(STONEBANKS SIGHS)
1009
01:15:03,620 --> 01:15:04,621
(GROANS)
1010
01:15:05,380 --> 01:15:06,825
You know, I feel
most bad for you.
1011
01:15:07,580 --> 01:15:09,150
I don't give a
shit how you feel.
1012
01:15:09,500 --> 01:15:12,755
I do. I have a daughter.
I have feelings.
1013
01:15:12,780 --> 01:15:14,915
Anyway, you know,
when the CIA...
1014
01:15:14,940 --> 01:15:17,155
I presume that's who
you're working for.
1015
01:15:17,180 --> 01:15:18,705
The CIA. Am I right?
1016
01:15:20,620 --> 01:15:22,475
I bet you don't even know
who you're working for.
1017
01:15:22,500 --> 01:15:23,555
(LAUGHS)
1018
01:15:23,580 --> 01:15:27,062
What, for Barney? Do you
know who he's working for?
1019
01:15:28,940 --> 01:15:31,830
Does he know who he's working...
It gets very confusing.
1020
01:15:32,500 --> 01:15:34,195
Anyway, when the CIA wanted guys
1021
01:15:34,220 --> 01:15:37,395
doing the dangerous work in the
dangerous places, they called us.
1022
01:15:37,420 --> 01:15:40,902
When they didn't wanna get their
hands dirty, they called us.
1023
01:15:41,980 --> 01:15:44,715
Yep. We cleared every
hotspot they had.
1024
01:15:44,740 --> 01:15:49,348
We bumped the bad guys so that the good
guys could roll in lookin' like heroes.
1025
01:15:54,380 --> 01:15:55,541
We killed a lot.
1026
01:15:56,900 --> 01:16:00,905
But we saved more lives than
you can possibly imagine.
1027
01:16:03,220 --> 01:16:07,066
Then, the boys on the Hill,
wanting no loose ends,
1028
01:16:08,100 --> 01:16:10,148
tried to bury me.
1029
01:16:10,260 --> 01:16:11,307
I was an American
1030
01:16:11,820 --> 01:16:13,549
working for America.
1031
01:16:14,660 --> 01:16:15,786
Was.
1032
01:16:17,580 --> 01:16:18,820
They'd eat their own children.
1033
01:16:20,900 --> 01:16:22,311
The lesson here is
1034
01:16:23,580 --> 01:16:26,902
never do business
with the government.
1035
01:16:28,500 --> 01:16:32,585
But I'm gonna save you that
heartache. You never will.
1036
01:16:34,660 --> 01:16:35,661
(THORN GRUNTS)
1037
01:16:38,500 --> 01:16:39,547
(THORN SIGHS)
1038
01:16:46,300 --> 01:16:47,595
So you're getting your old team?
1039
01:16:47,620 --> 01:16:49,395
No, I burned that bridge.
1040
01:16:49,420 --> 01:16:51,075
You know, your pride is
gonna get you killed.
1041
01:16:51,100 --> 01:16:52,864
Better me than them.
1042
01:16:53,380 --> 01:16:55,515
- So, you're really gonna go back?
- Yeah.
1043
01:16:55,540 --> 01:16:56,826
- Alone?
- Yeah.
1044
01:16:57,500 --> 01:16:59,275
You're an idiot.
1045
01:16:59,300 --> 01:17:00,984
Thanks for showing up.
1046
01:17:01,940 --> 01:17:04,068
I guess our favors are done.
1047
01:17:07,900 --> 01:17:09,629
But you're still an idiot!
1048
01:17:37,420 --> 01:17:38,706
How the hell did you find me?
1049
01:17:40,300 --> 01:17:42,382
People talk. I hear things.
1050
01:17:43,180 --> 01:17:45,865
You got a mission. I can help.
1051
01:17:46,340 --> 01:17:48,342
My name is Galgo.
1052
01:17:49,060 --> 01:17:51,188
Let me fill you in. I am good.
1053
01:17:51,660 --> 01:17:53,662
Very good. At warfare.
1054
01:17:53,900 --> 01:17:56,141
You know, good memory.
Afraid of nothing.
1055
01:17:57,140 --> 01:17:58,983
I want to be your friend.
1056
01:17:59,300 --> 01:18:00,745
I don't need a friend.
1057
01:18:02,060 --> 01:18:04,995
Yes, you do. Everybody does.
1058
01:18:05,020 --> 01:18:08,911
You know, I don't have any
friends. That's why I know.
1059
01:18:09,260 --> 01:18:14,744
But besides my friendship issues, what
I really need now is something to do.
1060
01:18:15,380 --> 01:18:19,783
Well, not just anything,
but what I was born to do.
1061
01:18:19,900 --> 01:18:21,948
Best bet, this is
a one-way trip.
1062
01:18:22,580 --> 01:18:24,435
Excuse me, sir,
1063
01:18:24,460 --> 01:18:27,430
but one-way trip is
better than no way.
1064
01:18:28,300 --> 01:18:30,143
Which is the way I live now.
1065
01:18:36,940 --> 01:18:37,987
Help me with the crate.
1066
01:18:40,900 --> 01:18:41,915
Sir.
1067
01:18:41,940 --> 01:18:43,749
(GALGO CLEARS THROAT)
1068
01:18:44,260 --> 01:18:45,466
BARNEY: On the plane, Gogo.
1069
01:18:45,780 --> 01:18:47,275
GALGO: On the plane. Yes, sir.
1070
01:18:47,300 --> 01:18:49,621
Gogo? No, I'm not
Gogo. No, Galgo.
1071
01:18:49,740 --> 01:18:52,107
- Galgo. Gogo sounds like a Parisian hooker.
- Galgo.
1072
01:18:52,220 --> 01:18:53,824
(GALGO LAUGHS)
1073
01:18:56,900 --> 01:18:58,106
(SINGING IN SPANISH)
1074
01:19:05,180 --> 01:19:07,706
"I am the bridegroom of death."
1075
01:19:08,260 --> 01:19:10,991
Those are the lyrics of a
Spanish Legion old song
1076
01:19:11,100 --> 01:19:13,148
that we used to sing when we
were on a mission in Croatia.
1077
01:19:13,300 --> 01:19:15,428
You know, that's
where I met Mingo.
1078
01:19:16,140 --> 01:19:18,825
Yeah. The best point man ever.
1079
01:19:19,620 --> 01:19:21,827
Some kind of savant, you know.
1080
01:19:21,940 --> 01:19:23,829
No ambush this guy
couldn't sniff.
1081
01:19:23,980 --> 01:19:25,875
And under fire, the
coolest cat ever.
1082
01:19:25,900 --> 01:19:27,902
Just pure ice in his veins.
1083
01:19:28,340 --> 01:19:30,661
We were pinned down once,
like, two bullets left.
1084
01:19:31,500 --> 01:19:34,709
I looked over. Not
one bead of sweat.
1085
01:19:36,020 --> 01:19:37,067
Was cool.
1086
01:19:39,460 --> 01:19:42,509
Yeah. Can I help you up there?
1087
01:19:43,140 --> 01:19:44,475
You're a mechanic now?
1088
01:19:44,500 --> 01:19:47,020
Of course I am a mechanic. I am
whatever you need me to be, sir.
1089
01:19:47,220 --> 01:19:48,949
Okay, then just be quiet.
1090
01:19:49,300 --> 01:19:50,315
Uh, yes, sir.
1091
01:19:50,340 --> 01:19:51,341
GALGO: Tiger.
1092
01:19:51,580 --> 01:19:54,902
This sniper I knew, I mean, this
guy got it all figured out.
1093
01:19:55,100 --> 01:19:56,704
Wind speed, temperature.
1094
01:19:56,900 --> 01:19:59,515
Shit, barometric pressure.
(TALKING GIBBERISH)
1095
01:19:59,540 --> 01:20:01,907
But do you know what he said
was the most important?
1096
01:20:02,380 --> 01:20:04,223
- No.
- Patience.
1097
01:20:04,980 --> 01:20:06,982
- Really?
- Yeah, he said that.
1098
01:20:07,340 --> 01:20:10,155
This thing smells good. What
is that? Is it kerosene?
1099
01:20:10,180 --> 01:20:11,705
Gasoline? What is that?
1100
01:20:11,820 --> 01:20:14,027
- Aviation fuel.
- Aviation fuel.
1101
01:20:15,660 --> 01:20:16,661
It's good.
1102
01:20:16,900 --> 01:20:18,231
(SNIFFING) Oh.
1103
01:20:18,980 --> 01:20:20,995
The best team member ever.
1104
01:20:21,020 --> 01:20:24,263
His name was Torres. Holy shit.
1105
01:20:24,540 --> 01:20:26,907
You wouldn't believe what
this guy was capable to do.
1106
01:20:27,020 --> 01:20:29,421
Unbelievable. I'm telling you.
1107
01:20:29,540 --> 01:20:30,746
- Galgo.
- Yes, sir.
1108
01:20:30,860 --> 01:20:32,908
I think I know why
your team let you go.
1109
01:20:35,020 --> 01:20:37,182
You do? Really?
1110
01:20:39,020 --> 01:20:40,021
(SIGHS)
1111
01:20:40,420 --> 01:20:41,421
Yes!
1112
01:20:51,700 --> 01:20:52,701
Whoa...
1113
01:20:53,020 --> 01:20:54,181
Big plane.
1114
01:20:54,700 --> 01:20:57,624
Old, old, but cool, ya know.
1115
01:20:57,860 --> 01:20:59,703
- Where are the others?
- Just us.
1116
01:21:00,180 --> 01:21:02,069
- Just us?
- Just us.
1117
01:21:02,260 --> 01:21:03,475
Insane.
1118
01:21:03,500 --> 01:21:05,628
Courageous, but insane.
1119
01:21:05,740 --> 01:21:06,741
Last chance.
1120
01:21:07,300 --> 01:21:08,540
You sure you wanna do this?
1121
01:21:10,340 --> 01:21:11,341
I like traveling.
1122
01:21:11,660 --> 01:21:12,661
Good.
1123
01:21:34,820 --> 01:21:37,300
Uh... Who are those guys?
1124
01:21:37,540 --> 01:21:38,701
My old team.
1125
01:21:46,580 --> 01:21:47,581
(SIGHS)
1126
01:21:49,940 --> 01:21:51,669
What the hell are
you doing here?
1127
01:21:52,180 --> 01:21:55,263
You were stupid enough to get
yourself into this mess!
1128
01:21:56,180 --> 01:21:58,831
We're the only ones crazy
enough to get you out of it!
1129
01:22:01,020 --> 01:22:03,341
Come on. We're late for a war!
1130
01:22:11,620 --> 01:22:14,191
Galgo, you might wanna get outta
that seat. Christmas is comin'.
1131
01:22:15,140 --> 01:22:16,155
But it's June.
1132
01:22:16,180 --> 01:22:18,182
Galgo, get the hell out!
1133
01:22:19,020 --> 01:22:23,344
Yes, sir. My hat and gloves.
1134
01:22:26,420 --> 01:22:27,501
Wow.
1135
01:22:31,060 --> 01:22:32,355
- I'm curious.
- What?
1136
01:22:32,380 --> 01:22:34,428
Since when did suicide
become your hobby?
1137
01:22:34,580 --> 01:22:35,581
I got a will.
1138
01:22:36,580 --> 01:22:38,867
You know, I'm probably the
only friend you've got.
1139
01:22:38,980 --> 01:22:40,235
I've got lots of friends.
1140
01:22:40,260 --> 01:22:42,262
You walk into a room,
people jump under tables.
1141
01:22:44,540 --> 01:22:45,871
I missed you, Christmas.
1142
01:22:46,340 --> 01:22:48,422
I missed you, too, you
demented bastard.
1143
01:22:48,780 --> 01:22:50,555
You could've left
the "demented" out.
1144
01:22:50,580 --> 01:22:51,661
(BOTH LAUGHING)
1145
01:22:51,860 --> 01:22:56,915
It's a kind of a solid structure that
is taking us from one place to another
1146
01:22:56,940 --> 01:22:58,385
to unbelievable speeds.
1147
01:22:58,500 --> 01:23:01,151
Think about it! If God...
1148
01:23:01,420 --> 01:23:03,229
If God, if he would
have liked us,
1149
01:23:03,340 --> 01:23:06,423
you know, flying, he would
have given us feathers.
1150
01:23:06,580 --> 01:23:07,627
Do you have feathers?
1151
01:23:07,740 --> 01:23:08,915
Do you have feathers?
Do you have feathers?
1152
01:23:08,940 --> 01:23:10,075
I don't have feathers.
1153
01:23:10,100 --> 01:23:12,307
Damn. This is gonna be a
long-ass flight, fellas.
1154
01:23:12,420 --> 01:23:15,105
It's going to be. It's
going to be a long flight.
1155
01:23:15,220 --> 01:23:19,075
But don't worry. I'm here. Man,
because I can't sleep on planes.
1156
01:23:19,100 --> 01:23:20,195
(SATELLITE PHONE RINGING)
1157
01:23:20,220 --> 01:23:21,275
Yeah.
1158
01:23:21,300 --> 01:23:22,715
DRUMMER: I thought you
should know, Barney,
1159
01:23:22,740 --> 01:23:24,105
you're walking into a shitstorm.
1160
01:23:24,260 --> 01:23:27,787
NSA ran a signals and frequency
check on your team's phones.
1161
01:23:28,100 --> 01:23:29,989
This bastard's not even
trying to hide 'em.
1162
01:23:30,260 --> 01:23:32,342
- Where's he taken 'em?
- They're in Azmenistan.
1163
01:23:32,660 --> 01:23:34,264
Another honeymoon hotspot.
1164
01:23:34,380 --> 01:23:35,381
Who is that?
1165
01:23:35,580 --> 01:23:36,581
Lee Christmas.
1166
01:23:37,060 --> 01:23:38,630
Not far off, Christmas.
1167
01:23:38,940 --> 01:23:41,625
Stonebanks' compound is
where he trains his goons.
1168
01:23:42,140 --> 01:23:43,955
It's very heavily fortified.
1169
01:23:43,980 --> 01:23:45,435
What's up with the local army?
1170
01:23:45,460 --> 01:23:47,588
I don't understand a
word this guy is sayin'.
1171
01:23:47,700 --> 01:23:49,190
Local army status.
1172
01:23:49,420 --> 01:23:51,475
Small. Corrupt.
1173
01:23:51,500 --> 01:23:53,901
Stonebanks' has got all
the brass in his pocket.
1174
01:23:54,780 --> 01:23:56,305
Been running his
operations through
1175
01:23:56,460 --> 01:23:57,985
this shithole of a
country for years.
1176
01:23:58,460 --> 01:24:00,595
- Want some advice?
- What's the advice?
1177
01:24:00,620 --> 01:24:02,622
What goddamn language is that?
1178
01:24:02,820 --> 01:24:04,788
You know, to tell you the truth,
I don't understand you either.
1179
01:24:04,900 --> 01:24:05,955
Look who's talkin'.
1180
01:24:05,980 --> 01:24:07,435
What's the advice, Drummer?
1181
01:24:07,460 --> 01:24:09,303
Forget about what
you're thinking.
1182
01:24:09,460 --> 01:24:11,349
Remember our deal.
We need him alive.
1183
01:24:11,460 --> 01:24:12,955
So he can sit in a courtroom
1184
01:24:12,980 --> 01:24:14,584
and beat this on a technicality?
1185
01:24:14,700 --> 01:24:16,464
Those are orders, Barney.
1186
01:24:18,020 --> 01:24:20,102
- You broke the phone.
- I got another one.
1187
01:24:20,500 --> 01:24:22,264
(CHRISTMAS CHUCKLES)
1188
01:24:22,820 --> 01:24:24,151
Think we'll make it
back from this one?
1189
01:24:24,300 --> 01:24:26,675
You didn't have to
come along, Christmas.
1190
01:24:26,700 --> 01:24:28,350
Sure, I did.
1191
01:24:30,020 --> 01:24:31,829
Morons need friends.
1192
01:24:37,980 --> 01:24:40,347
Gentlemen, change of plans.
1193
01:24:43,100 --> 01:24:44,101
(CAR HONKING)
1194
01:24:57,420 --> 01:24:59,707
This is it? This
is your Evac team?
1195
01:25:00,180 --> 01:25:01,181
Short notice.
1196
01:25:01,340 --> 01:25:03,342
Yeah, very short.
1197
01:25:04,380 --> 01:25:06,595
Where's your team,
Major Drummer?
1198
01:25:06,620 --> 01:25:08,861
No team. This one's
off the books.
1199
01:25:10,020 --> 01:25:11,385
I'm not even here.
1200
01:25:12,860 --> 01:25:14,225
Nobody's here.
1201
01:25:15,620 --> 01:25:17,668
I thought Church was asshole.
1202
01:25:20,220 --> 01:25:22,621
GALGO: (BEAT-BOXING) The
only army in the world.
1203
01:25:24,580 --> 01:25:26,787
Whoa. Guys, did I tell
you about Pepito?
1204
01:25:27,300 --> 01:25:29,462
Small name, big guy.
1205
01:25:30,300 --> 01:25:33,429
I saw him lift a deuce and
a half of a guy once.
1206
01:25:33,900 --> 01:25:35,823
I love that tattoo, man.
1207
01:25:35,980 --> 01:25:38,980
I like that kind of, black chicken that
you have there. What is that called?
1208
01:25:39,460 --> 01:25:42,384
A craw. The craw over the skull.
I love to do something...
1209
01:25:44,380 --> 01:25:46,035
(ENGINE TURNS OFF)
1210
01:25:46,060 --> 01:25:50,668
GALGO: Yeah. Hysterical strength.
Weird. Yes, sir. Weird concept.
1211
01:25:50,980 --> 01:25:54,951
I mean, if you are hysterically strong,
you don't even have to go to the gym.
1212
01:25:55,100 --> 01:25:58,035
You are just strong. You just
got it. You just got it.
1213
01:25:58,060 --> 01:26:00,155
But hysterical is a
concept that actually
1214
01:26:00,180 --> 01:26:03,150
was applied to women
in the 19th century.
1215
01:26:03,540 --> 01:26:06,669
It's a decimononic concept.
You know what I mean?
1216
01:26:07,060 --> 01:26:09,315
Wow. This is an
interesting place.
1217
01:26:09,340 --> 01:26:11,502
- He gave me a migraine.
- I hear that.
1218
01:26:12,020 --> 01:26:13,955
GALGO: Don't you think?
A bit cold, too.
1219
01:26:13,980 --> 01:26:15,140
DOC: Look on the bright side.
1220
01:26:15,340 --> 01:26:17,595
You run out of bullets,
he can talk 'em to death.
1221
01:26:17,620 --> 01:26:18,985
Roger that.
1222
01:26:20,020 --> 01:26:21,195
Tall one doesn't like me.
1223
01:26:21,220 --> 01:26:22,631
- He doesn't like anybody.
- Yeah.
1224
01:26:22,900 --> 01:26:24,550
- What'd you say?
- He likes you.
1225
01:26:27,740 --> 01:26:29,344
(BIRDS CHIRPING)
1226
01:26:35,060 --> 01:26:36,186
What the hell is that?
1227
01:26:37,220 --> 01:26:39,348
- What?
- That computer strapped to your wrist?
1228
01:26:40,500 --> 01:26:41,555
Nothin'.
1229
01:26:41,580 --> 01:26:43,940
It's the same thing you were
busting that kid's balls about?
1230
01:26:44,060 --> 01:26:46,028
No, I had it for a while now.
1231
01:26:46,780 --> 01:26:47,781
(SCOFFS)
1232
01:26:56,580 --> 01:26:58,070
BARNEY: Why'd your
team let you go?
1233
01:27:00,460 --> 01:27:01,461
Oh.
1234
01:27:02,180 --> 01:27:03,395
Why does it matter now?
1235
01:27:03,420 --> 01:27:05,787
I wanna know who
I'm working with.
1236
01:27:07,580 --> 01:27:11,141
Well, they aren't
around anymore.
1237
01:27:14,900 --> 01:27:17,904
So, listen, um...
1238
01:27:22,020 --> 01:27:23,915
So why'd they let you go?
1239
01:27:23,940 --> 01:27:25,305
They didn't.
1240
01:27:31,700 --> 01:27:32,701
(SIGHS)
1241
01:27:35,380 --> 01:27:36,461
Benghazi.
1242
01:27:38,580 --> 01:27:41,060
I was not in the army
anymore and we were
1243
01:27:42,020 --> 01:27:44,500
retrieving a hostage,
something like...
1244
01:27:46,100 --> 01:27:48,944
Like we are doing
here, and, uh...
1245
01:27:49,620 --> 01:27:51,075
(CHUCKLES)
1246
01:27:51,100 --> 01:27:53,421
It was... (CLEARS THROAT)
A beautiful day.
1247
01:27:55,260 --> 01:27:56,625
No problems.
1248
01:27:57,980 --> 01:27:59,948
And then it all went bad.
1249
01:28:01,660 --> 01:28:04,027
We got hit. Cut off.
1250
01:28:04,580 --> 01:28:06,787
Waited for support. No one came.
1251
01:28:08,740 --> 01:28:09,741
And...
1252
01:28:13,420 --> 01:28:14,785
Everybody died.
1253
01:28:18,300 --> 01:28:19,586
Except me.
1254
01:28:21,140 --> 01:28:22,221
Mingo,
1255
01:28:23,420 --> 01:28:24,831
Torres, and Tiger, right?
1256
01:28:29,100 --> 01:28:30,545
You were listening.
1257
01:28:31,300 --> 01:28:32,665
Yeah, I was listening.
1258
01:28:35,820 --> 01:28:36,981
Thank you.
1259
01:29:15,780 --> 01:29:16,781
So what do you think?
1260
01:29:19,380 --> 01:29:21,860
I think we should
get this over with.
1261
01:29:50,780 --> 01:29:52,384
BARNEY: Four signals.
1262
01:29:53,100 --> 01:29:54,226
Eight stories up.
1263
01:29:54,580 --> 01:29:57,629
This is way too wrong.
Sally don't like it.
1264
01:29:58,340 --> 01:30:00,149
You know he's got
eyes on us now.
1265
01:30:00,380 --> 01:30:02,035
May I suggest something?
1266
01:30:02,060 --> 01:30:03,585
CHRISTMAS: No.
BARNEY: No, later.
1267
01:30:04,020 --> 01:30:06,591
GALGO: That's what I
thought. It's fine.
1268
01:31:12,300 --> 01:31:13,301
Go!
1269
01:31:36,620 --> 01:31:38,384
(EXPLOSIVE BEEPING)
1270
01:31:45,180 --> 01:31:46,227
BARNEY: Break it.
1271
01:31:52,660 --> 01:31:53,661
Oh, shit.
1272
01:31:54,100 --> 01:31:55,101
GUNNER: What the hell?
1273
01:31:55,580 --> 01:31:56,820
(INDISTINCT TALKING)
1274
01:31:58,380 --> 01:31:59,860
STONEBANKS: (OVER
SPEAKER) Hey, Barn!
1275
01:32:01,980 --> 01:32:03,425
I knew you couldn't stay away.
1276
01:32:04,300 --> 01:32:06,380
But I'm relieved that someone
could pick up the kids.
1277
01:32:06,940 --> 01:32:07,941
You got 'em in there?
1278
01:32:08,980 --> 01:32:10,982
Now try getting 'em out.
1279
01:32:11,540 --> 01:32:13,269
But unfortunately for you,
1280
01:32:13,380 --> 01:32:16,350
the entire complex has
been wired with C-4.
1281
01:32:16,980 --> 01:32:20,223
It'd take a regular Joe about
90 seconds to get out of there.
1282
01:32:20,340 --> 01:32:22,183
You've got... How 'bout 45?
1283
01:32:28,180 --> 01:32:29,830
(BEEPING)
1284
01:32:36,420 --> 01:32:38,263
He's turned this whole
place into a bomb.
1285
01:32:41,100 --> 01:32:42,101
Maybe not.
1286
01:32:43,220 --> 01:32:44,221
Hey!
1287
01:32:47,580 --> 01:32:49,469
9% battery power. You
didn't charge it?
1288
01:32:49,660 --> 01:32:51,835
Excuse me, but what
are you doing?
1289
01:32:51,860 --> 01:32:52,875
THORN: Just running some code.
1290
01:32:52,900 --> 01:32:54,180
Should be able to
jam the signal.
1291
01:32:54,220 --> 01:32:55,395
Why didn't you think of that?
1292
01:32:55,420 --> 01:32:56,635
Well, I use it to
check the weather.
1293
01:32:56,660 --> 01:32:58,395
Will you just shut up and
let him do his thing?
1294
01:32:58,420 --> 01:32:59,795
You sure you can do this, Thorn?
1295
01:32:59,820 --> 01:33:00,901
I can do it. I can do it.
1296
01:33:02,220 --> 01:33:03,221
(CONTINUES BEEPING)
1297
01:33:03,420 --> 01:33:04,421
(STONEBANKS HUMMING)
1298
01:33:06,100 --> 01:33:07,261
Yeah, kid, take your time.
1299
01:33:07,460 --> 01:33:08,700
TOLL: Come on, man.
Come on, come on.
1300
01:33:08,860 --> 01:33:10,100
LUNA: Come on, dude.
1301
01:33:10,300 --> 01:33:11,586
- Come on. Come on!
- Come on!
1302
01:33:12,460 --> 01:33:14,269
LUNA: Come on. Come on, Thorn.
BARNEY: Come on, Thorn.
1303
01:33:14,460 --> 01:33:15,950
THORN: Give me a Sec.
1304
01:33:16,740 --> 01:33:18,980
- Source is in. BARNEY: - You
can do it. Come on, Thorn.
1305
01:33:19,460 --> 01:33:20,461
MARS: Come on, come on.
1306
01:33:20,780 --> 01:33:21,941
BARNEY: Focus. Focus.
1307
01:33:22,300 --> 01:33:23,347
(CLICKS)
1308
01:33:23,580 --> 01:33:25,235
Got it! (SIGHS)
1309
01:33:25,260 --> 01:33:26,591
GUNNER: I take it back.
1310
01:33:26,860 --> 01:33:27,861
(LUNA LAUGHING)
1311
01:33:31,820 --> 01:33:34,061
We've lost override.
The signal is jammed.
1312
01:33:35,060 --> 01:33:36,061
Send 'em in.
1313
01:33:38,660 --> 01:33:41,504
Barney, the battery's at 8%. When
this thing dies, we lose override.
1314
01:33:41,780 --> 01:33:44,181
That gives us about
25 minutes, tops.
1315
01:33:45,060 --> 01:33:46,061
(TAN KS APPROACHING)
1316
01:33:47,180 --> 01:33:49,955
Don't pop the bottles
yet. Still got trouble.
1317
01:33:49,980 --> 01:33:51,180
BARNEY: - What?
- Big trouble.
1318
01:33:59,660 --> 01:34:01,344
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1319
01:34:04,980 --> 01:34:06,075
STONEBANKS: Lucky again, Bro.
1320
01:34:06,100 --> 01:34:07,545
But try to enjoy
the view because
1321
01:34:07,780 --> 01:34:10,275
shortly, the building that
you're currently standing in
1322
01:34:10,300 --> 01:34:12,985
will be surrounded by
the Azmenistan army.
1323
01:34:13,980 --> 01:34:14,981
Oh, shit.
1324
01:34:15,100 --> 01:34:16,955
How did you shitheads manage
to get captured anyway?
1325
01:34:16,980 --> 01:34:17,981
Shut up!
1326
01:34:18,500 --> 01:34:19,501
(ALL CLAMORING)
1327
01:34:19,620 --> 01:34:20,621
(CHRISTMAS WHISTLING)
1328
01:34:22,540 --> 01:34:23,541
Hey!
1329
01:34:24,220 --> 01:34:25,506
Step back!
1330
01:34:27,500 --> 01:34:29,025
BARNEY: It's not an accident
1331
01:34:29,660 --> 01:34:30,866
that we're trapped in here!
1332
01:34:31,460 --> 01:34:34,111
This is exactly what
he knew would happen.
1333
01:34:34,660 --> 01:34:37,027
Us tearing at each other.
1334
01:34:38,060 --> 01:34:39,346
It stops now!
1335
01:34:40,860 --> 01:34:41,986
We can do this.
1336
01:34:42,660 --> 01:34:44,185
But only if we do this
1337
01:34:44,700 --> 01:34:45,701
together.
1338
01:34:46,140 --> 01:34:48,302
If we work as a team,
1339
01:34:49,700 --> 01:34:52,146
we just may get out
of this alive.
1340
01:34:52,540 --> 01:34:53,541
Hmm.
1341
01:34:54,900 --> 01:34:57,380
Now, do you wanna make it work?
1342
01:34:58,820 --> 01:34:59,821
That simple.
1343
01:35:00,700 --> 01:35:01,835
You got any weapons?
1344
01:35:01,860 --> 01:35:04,875
BARNEY: Here's the plan. We're
gonna break up into small groups
1345
01:35:04,900 --> 01:35:06,275
and go out through
the ground floor.
1346
01:35:06,300 --> 01:35:07,515
Get ready!
1347
01:35:07,540 --> 01:35:08,701
Come on.
1348
01:35:21,900 --> 01:35:23,231
(SOLDIERS SHOUTING INDISTINCTLY)
1349
01:35:32,180 --> 01:35:35,627
- Thorn, you stay with me. You take Galgo.
- I don't want to.
1350
01:35:35,740 --> 01:35:37,105
- What, what...
- Shh.
1351
01:35:41,820 --> 01:35:42,821
(MAN GRUNTING)
1352
01:35:58,940 --> 01:36:01,341
Don't stop. One
there. One there.
1353
01:36:17,740 --> 01:36:18,866
There's too many!
1354
01:36:19,380 --> 01:36:21,303
They're on our flank!
Bring it to 'em!
1355
01:36:22,380 --> 01:36:23,381
Bring it!
1356
01:36:41,180 --> 01:36:42,830
Enough's enough. Light 'em up.
1357
01:36:49,420 --> 01:36:50,581
Incoming!
1358
01:37:00,140 --> 01:37:03,383
Up the shaft, Thorn. You gotta
protect that signal jammer.
1359
01:37:16,100 --> 01:37:17,340
(ELEVATOR CRASHING)
1360
01:37:21,500 --> 01:37:22,786
I thought you could fight!
1361
01:37:32,060 --> 01:37:33,107
(GUNS FIRING)
1362
01:37:35,460 --> 01:37:36,461
(THORN GRUNTING)
1363
01:37:36,700 --> 01:37:37,701
Whoo!
1364
01:37:41,620 --> 01:37:42,621
(ALL GRUNTING)
1365
01:37:58,020 --> 01:37:59,260
(SOLDIERS TALKING INDISTINCTLY)
1366
01:38:08,540 --> 01:38:09,541
(GALGO GRUNTS)
1367
01:38:12,580 --> 01:38:14,230
CHRISTMAS: Jesus! You okay?
1368
01:38:15,100 --> 01:38:16,101
You okay?
1369
01:38:17,340 --> 01:38:19,515
Totally fine! Totally fine!
1370
01:38:19,540 --> 01:38:22,749
And full of energy. You
know, we are brothers now!
1371
01:38:23,180 --> 01:38:24,420
Good, keep moving!
1372
01:38:25,060 --> 01:38:26,061
Yes, sir!
1373
01:38:36,740 --> 01:38:38,395
(HIGH-PITCHED RINGING)
1374
01:38:38,420 --> 01:38:39,581
(SCREAMING)
1375
01:38:45,580 --> 01:38:46,581
(PANTING)
1376
01:38:55,900 --> 01:38:56,901
(BARNEY GRUNTING)
1377
01:39:06,300 --> 01:39:07,301
(MACHINE GUN FIRING)
1378
01:39:14,300 --> 01:39:15,711
DRUMMER: (OVER RADIO) Relax.
1379
01:39:16,300 --> 01:39:18,143
I told you you'd give
yourself a stroke.
1380
01:39:18,460 --> 01:39:19,515
Drummer?
1381
01:39:19,540 --> 01:39:21,275
You got a tank problem, pal.
1382
01:39:21,300 --> 01:39:22,631
Do something about it.
1383
01:39:22,860 --> 01:39:23,861
I'm on it.
1384
01:39:26,460 --> 01:39:27,621
Trench, on your right!
1385
01:39:30,180 --> 01:39:31,181
(SOLDIERS SCREAMING)
1386
01:39:35,620 --> 01:39:36,951
That's gotta hurt.
1387
01:39:40,980 --> 01:39:42,345
Drummer's in the house!
1388
01:39:50,380 --> 01:39:51,381
(MAN GRUNTS)
1389
01:39:53,180 --> 01:39:54,181
(MAN SCREAMING)
1390
01:40:00,580 --> 01:40:02,105
Hey. Look!
1391
01:40:03,940 --> 01:40:04,941
(GUNS FIRING)
1392
01:40:07,340 --> 01:40:08,341
Let's go!
1393
01:40:09,820 --> 01:40:11,743
Time to pick up the tempo, boys.
1394
01:40:26,540 --> 01:40:28,622
Not good. Hold on.
1395
01:40:57,500 --> 01:40:58,706
(SCREAMING)
1396
01:41:17,780 --> 01:41:19,395
This is not happening.
1397
01:41:19,420 --> 01:41:20,501
You wanna do something?
1398
01:41:48,460 --> 01:41:50,030
GALGO: Pull me down! Pull me...
1399
01:41:51,180 --> 01:41:52,306
Oh, shit.
1400
01:42:00,460 --> 01:42:01,825
(GROANING)
1401
01:42:02,900 --> 01:42:03,901
Hi, there.
1402
01:42:11,860 --> 01:42:12,861
Closer.
1403
01:42:14,740 --> 01:42:15,741
Closer.
1404
01:42:19,620 --> 01:42:21,031
Yang, hit something.
1405
01:42:27,340 --> 01:42:28,341
Excellent.
1406
01:42:33,500 --> 01:42:34,501
(GRUNTS)
1407
01:42:35,980 --> 01:42:39,507
Your name is Luna, right?
Luna means "moon."
1408
01:42:41,260 --> 01:42:45,026
Hypnotic, mysterious,
magical, like yourself.
1409
01:42:47,860 --> 01:42:50,466
Would you like to hold my gun?
1410
01:42:52,420 --> 01:42:53,501
(SPEAKING SPANISH)
1411
01:42:54,140 --> 01:42:55,187
(COCKS GUN)
1412
01:42:59,340 --> 01:43:00,705
(SOLDIER SPEAKING LOCAL DIALECT)
1413
01:43:07,700 --> 01:43:08,701
(GUNSHOT)
1414
01:43:12,420 --> 01:43:13,421
(FIRES GUN)
1415
01:43:15,980 --> 01:43:17,391
(SOLDIER GRUNTS)
1416
01:43:18,780 --> 01:43:20,350
Come on, drive this thing!
1417
01:43:22,780 --> 01:43:24,942
My mom drove a tank
back in Sweden.
1418
01:43:29,780 --> 01:43:31,623
This one's for Caesar, assholes!
1419
01:43:34,260 --> 01:43:36,228
- Yeah!
- Damn, that's cool!
1420
01:43:59,260 --> 01:44:00,261
(MAN GRUNTS)
1421
01:44:11,300 --> 01:44:12,301
(GRUNTS)
1422
01:44:21,860 --> 01:44:23,510
I had it all under control.
1423
01:44:23,860 --> 01:44:25,988
Yeah, that's what
it looked like.
1424
01:44:38,100 --> 01:44:39,101
Shit!
1425
01:44:41,940 --> 01:44:43,271
(GRUNTS)
1426
01:44:45,140 --> 01:44:46,141
Come on!
1427
01:45:03,980 --> 01:45:05,391
(KRUG SHOUTING)
1428
01:45:05,860 --> 01:45:06,861
(CHRISTMAS GRUNTS)
1429
01:45:13,820 --> 01:45:15,345
(BOTH GRUNTING)
1430
01:45:17,140 --> 01:45:18,630
(SOLDIERS GRUNTING)
1431
01:45:46,540 --> 01:45:47,541
(GROANS)
1432
01:46:07,820 --> 01:46:08,821
(GRUNTS)
1433
01:46:23,380 --> 01:46:24,381
(FIRES GUN)
1434
01:46:31,900 --> 01:46:33,743
This is the happiest
moment of my life!
1435
01:46:34,220 --> 01:46:35,221
(SOLDIERS GRUNTING)
1436
01:46:51,980 --> 01:46:53,266
(GROANS)
1437
01:46:55,100 --> 01:46:56,431
Jing-a-Ling, jing-a-Ling.
1438
01:46:57,340 --> 01:46:58,341
(KRUG SCREAMS)
1439
01:47:02,900 --> 01:47:03,901
(SCREAMS)
1440
01:47:13,220 --> 01:47:14,346
DOC: You finished yet?
1441
01:47:18,020 --> 01:47:19,021
(BOTH GRUNTING)
1442
01:47:34,780 --> 01:47:35,781
Ooh.
1443
01:47:37,380 --> 01:47:38,381
(SCREAMS)
1444
01:47:39,500 --> 01:47:41,150
Men.
1445
01:47:42,780 --> 01:47:44,475
- You're not gonna believe this.
- Oh, God.
1446
01:47:44,500 --> 01:47:46,435
I've been thinking about
you the whole time.
1447
01:47:46,460 --> 01:47:48,140
- During the whole fight.
- Can we just go?
1448
01:47:51,860 --> 01:47:52,861
Come on.
1449
01:47:54,420 --> 01:47:55,421
Hold on!
1450
01:47:58,940 --> 01:48:00,510
Where did you learn how to fly?
1451
01:48:00,660 --> 01:48:01,866
Trench, you're on.
1452
01:48:05,980 --> 01:48:06,981
(LAUGHING)
1453
01:48:15,260 --> 01:48:17,795
SMILEE: Barney! We
got reinforcements!
1454
01:48:17,820 --> 01:48:19,265
(BULLETS RICOCHETING)
1455
01:48:27,220 --> 01:48:28,426
Shit!
1456
01:48:35,500 --> 01:48:38,549
Drummer, there's another
wave coming. (PANTING)
1457
01:48:39,420 --> 01:48:40,626
The only way out is up.
1458
01:48:41,140 --> 01:48:43,711
On my way. Evac in five.
1459
01:48:43,980 --> 01:48:45,035
Got it!
1460
01:48:45,060 --> 01:48:46,744
Everybody get to the roof now!
1461
01:48:47,140 --> 01:48:48,195
Got it.
1462
01:48:48,220 --> 01:48:49,551
(THORN PANTING)
1463
01:48:55,060 --> 01:48:57,355
Trench. Yang. Come
on, clear the roof!
1464
01:48:57,380 --> 01:48:59,064
Let's go!
1465
01:49:07,980 --> 01:49:08,981
(PANTING)
1466
01:49:15,420 --> 01:49:16,421
(GRUNTS)
1467
01:49:39,260 --> 01:49:40,261
(YELLS)
1468
01:49:49,060 --> 01:49:50,061
(SOLDIER SCREAMING)
1469
01:49:54,740 --> 01:49:56,540
SMILEE: Always this easy?
BARNEY: Pretty much.
1470
01:49:56,780 --> 01:49:58,835
How hard can it be
to kill 10 men?
1471
01:49:58,860 --> 01:50:00,669
You think you could even
just wound a couple?
1472
01:50:00,940 --> 01:50:02,180
Watch closely.
1473
01:50:02,660 --> 01:50:03,786
And again.
1474
01:50:05,020 --> 01:50:06,181
Anybody else?
1475
01:50:06,620 --> 01:50:07,951
Useless bunch of...
1476
01:50:10,700 --> 01:50:12,509
If you want something
done right...
1477
01:50:23,180 --> 01:50:24,181
(ALL SHOUTING)
1478
01:50:32,940 --> 01:50:34,305
They got valet parking here?
1479
01:50:36,820 --> 01:50:38,151
Yeah, there's some right here.
1480
01:50:38,580 --> 01:50:39,820
Go, go, go!
1481
01:50:44,460 --> 01:50:45,507
(GRUNTS)
1482
01:51:01,580 --> 01:51:02,820
Don't stop!
1483
01:51:02,940 --> 01:51:04,351
Come on, guys, move it!
1484
01:51:10,540 --> 01:51:11,951
(SOLDIERS YELLING)
1485
01:51:26,900 --> 01:51:28,355
Drummer, we're pinned down!
1486
01:51:28,380 --> 01:51:29,461
Stop mumbling.
1487
01:51:33,420 --> 01:51:34,751
Good morning!
1488
01:51:35,180 --> 01:51:36,511
Let's get to the chopper!
1489
01:51:36,700 --> 01:51:37,995
Let's go!
1490
01:51:38,020 --> 01:51:40,068
Go, go, go, go, go!
Come on, move, go, go!
1491
01:51:43,140 --> 01:51:44,426
Gotta go, gotta go.
1492
01:51:47,020 --> 01:51:48,545
- Yang?
- You're welcome.
1493
01:51:48,660 --> 01:51:49,946
You're working for Trench?
1494
01:51:50,100 --> 01:51:51,340
Yeah. He pay me more money.
1495
01:51:52,100 --> 01:51:53,101
(PANTING)
1496
01:51:54,060 --> 01:51:55,221
Who the hell are you?
1497
01:51:55,340 --> 01:51:56,395
I'm the guy that
just saved your ass.
1498
01:51:56,420 --> 01:51:58,104
(SPEAKING SPANISH)
1499
01:52:00,900 --> 01:52:02,106
Battery's at 2%.
1500
01:52:06,740 --> 01:52:08,875
STONEBANKS: (OVER RADIO) Hey,
Barney, leaving so soon?
1501
01:52:08,900 --> 01:52:10,540
Come on, let's finish
this. (GUN COCKING)
1502
01:52:11,660 --> 01:52:12,661
BARNEY: Ahhh!
1503
01:52:16,060 --> 01:52:17,425
How ya feelin'?
1504
01:52:17,780 --> 01:52:19,589
(BARNEY GROANING)
1505
01:52:24,380 --> 01:52:26,189
Come on, stand up.
You'll feel better.
1506
01:52:32,100 --> 01:52:33,306
Barney, where are you?
1507
01:52:38,140 --> 01:52:40,515
Lose the armor. I want
you to feel this.
1508
01:52:40,540 --> 01:52:42,508
Barney, we gotta go!
1509
01:52:46,060 --> 01:52:49,143
And don't even think about going for
that piece of garbage in the back.
1510
01:52:52,500 --> 01:52:53,501
Come on.
1511
01:52:53,740 --> 01:52:54,741
That's it.
1512
01:52:55,100 --> 01:52:56,101
That's it.
1513
01:52:57,540 --> 01:52:58,541
(YELLING)
1514
01:52:59,540 --> 01:53:00,587
(BOTH GRUNTING)
1515
01:53:04,300 --> 01:53:05,540
No, we don't need these, do we?
1516
01:53:06,340 --> 01:53:07,341
(BARNEY GRUNTING)
1517
01:53:14,380 --> 01:53:15,381
Come on.
1518
01:53:16,740 --> 01:53:18,580
CHRISTMAS: (OVER RADIO)
Barney, we've gotta go!
1519
01:53:20,860 --> 01:53:21,861
(BOTH GRUNTING)
1520
01:53:31,020 --> 01:53:32,431
Battery's at 1%!
1521
01:53:32,540 --> 01:53:33,701
Come on, Barney!
1522
01:53:45,300 --> 01:53:46,301
(GRUNTING)
1523
01:54:00,460 --> 01:54:01,700
(STONEBANKS GROANING)
1524
01:54:06,260 --> 01:54:07,307
Motherfucker.
1525
01:54:08,140 --> 01:54:09,505
(STONEBANKS PANTING)
1526
01:54:17,340 --> 01:54:19,468
What about The Hague, huh?
1527
01:54:20,660 --> 01:54:22,424
I am The Hague.
1528
01:54:23,220 --> 01:54:24,267
(GRUNTS)
1529
01:54:33,140 --> 01:54:34,221
Battery's gone!
1530
01:54:34,540 --> 01:54:35,540
(EXPLOSIVE BEEPS)
1531
01:54:36,340 --> 01:54:38,635
(BUILDING RUMBLING)
(DISTANT EXPLOSIONS)
1532
01:54:38,660 --> 01:54:39,661
Gotta go! Gotta go!
1533
01:54:39,980 --> 01:54:41,505
No! No, wait! Wait!
1534
01:54:41,620 --> 01:54:43,224
Can't wait!
1535
01:54:53,020 --> 01:54:54,146
CHRISTMAS: Go!
1536
01:54:54,940 --> 01:54:56,669
Come on, Barney! Go!
1537
01:55:03,220 --> 01:55:04,426
What the hell?
1538
01:55:04,780 --> 01:55:05,986
You owe me, Barney.
1539
01:55:07,820 --> 01:55:09,390
LUNA: Barney! SMILEE: Barney!
1540
01:55:13,700 --> 01:55:14,826
Holy...
1541
01:55:42,860 --> 01:55:44,589
(ALL LAUGHING)
1542
01:55:47,940 --> 01:55:48,941
Whoo!
1543
01:55:51,860 --> 01:55:53,066
Pull me up!
1544
01:55:53,340 --> 01:55:55,502
You gonna fire us again, Barney?
1545
01:55:55,980 --> 01:55:57,220
Come on!
1546
01:55:57,700 --> 01:55:58,906
Can't hear you, pal.
1547
01:55:59,100 --> 01:56:00,704
I'm gonna kill you.
1548
01:56:01,100 --> 01:56:02,101
(LAUGHING)
1549
01:56:03,700 --> 01:56:07,546
BARNEY: All right, I'm sorry!
Pull me up, you idiots!
1550
01:56:07,700 --> 01:56:10,590
TOLL: Don't pull him
up. (TRENCH LAUGHING)
1551
01:56:16,140 --> 01:56:17,824
(ROCK MUSIC PLAYING)
1552
01:56:27,580 --> 01:56:29,105
To Caesar!
1553
01:56:29,260 --> 01:56:30,830
ALL: Caesar!
1554
01:56:33,180 --> 01:56:34,181
Yeah!
1555
01:56:34,420 --> 01:56:35,421
(ALL CHEERING)
1556
01:56:39,820 --> 01:56:41,549
- Hey, yo, Barney.
- Yeah.
1557
01:56:42,220 --> 01:56:44,100
I don't think I'm gonna
be needing this anymore.
1558
01:56:44,540 --> 01:56:45,746
You want your luck back?
1559
01:56:51,460 --> 01:56:52,700
I hope I didn't stretch it.
1560
01:56:53,100 --> 01:56:54,395
I think you did stretch it.
1561
01:56:54,420 --> 01:56:55,675
(BOTH LAUGH)
1562
01:56:55,700 --> 01:56:57,235
- Good to have you back, man.
- Good to be back.
1563
01:56:57,260 --> 01:56:59,035
Don't scare us like
that anymore, okay?
1564
01:56:59,060 --> 01:57:00,949
- Hale Caesar. HALE: - To me!
1565
01:57:08,860 --> 01:57:10,703
You never got him to The Hague.
1566
01:57:12,220 --> 01:57:15,827
You know, Drummer, working
with you ain't been so bad.
1567
01:57:18,940 --> 01:57:21,386
I haven't had so
much fun in years.
1568
01:57:21,620 --> 01:57:22,667
Fun's important.
1569
01:57:26,460 --> 01:57:27,746
These guys are nuts.
1570
01:57:27,860 --> 01:57:29,146
THORN: Our powers combined...
1571
01:57:29,940 --> 01:57:31,955
SMILEE: Is that a Captain
Planet reference?
1572
01:57:31,980 --> 01:57:33,982
- I'm fire.
- Yeah, you are.
1573
01:57:34,300 --> 01:57:35,461
Come on, if you had
to be a Planeteer...
1574
01:57:35,660 --> 01:57:36,900
Are you calling Captain Planet?
1575
01:57:37,140 --> 01:57:39,435
Whoa. Major old-school.
1576
01:57:39,460 --> 01:57:40,795
Hey, Major Badass.
1577
01:57:40,820 --> 01:57:42,310
(LAUGHS) I'll drink to that.
1578
01:57:44,220 --> 01:57:45,301
GALGO: I am sure
1579
01:57:45,460 --> 01:57:49,715
I have done enough that I am worth
my weight in gold, you know.
1580
01:57:49,740 --> 01:57:54,395
Am I close? And since
I am as crazy as you,
1581
01:57:54,420 --> 01:57:56,707
uh, I am sure I'll fit in.
1582
01:57:56,940 --> 01:57:58,988
- Galgo.
- Yes, sir.
1583
01:58:04,780 --> 01:58:06,020
Welcome aboard.
1584
01:58:06,660 --> 01:58:07,795
Thank God!
1585
01:58:07,820 --> 01:58:10,949
Because I already spent a fortune
on this. You know what I mean?
1586
01:58:11,300 --> 01:58:12,950
I am so happy!
1587
01:58:14,020 --> 01:58:15,995
Barney, thank you. Yeah.
1588
01:58:16,020 --> 01:58:18,341
No, no, no, no, no.
No, no hugging, no.
1589
01:58:18,460 --> 01:58:19,995
No hugging. No hugging.
1590
01:58:20,020 --> 01:58:22,020
- No hugging. No, no, no, no, no.
- No. No hugging.
1591
01:58:29,620 --> 01:58:30,621
(KNIVES THUD)
1592
01:58:39,780 --> 01:58:40,781
Ooh.
1593
01:58:42,340 --> 01:58:43,466
Best two out of three.
1594
01:58:44,300 --> 01:58:45,395
LUNA: Hey.
1595
01:58:45,420 --> 01:58:46,515
Hey.
1596
01:58:46,540 --> 01:58:47,746
Just wanted to say thanks.
1597
01:58:48,980 --> 01:58:50,550
- For what?
- For caring.
1598
01:58:50,700 --> 01:58:51,701
Oh, come on.
1599
01:58:53,020 --> 01:58:54,355
Yeah. Thanks.
1600
01:58:54,380 --> 01:58:55,427
You know, if you were
30 years younger...
1601
01:58:55,540 --> 01:58:56,635
I'd be afraid of you.
1602
01:58:56,660 --> 01:58:57,755
(LAUGHS)
1603
01:58:57,780 --> 01:58:58,781
Here, cheers.
1604
01:59:00,700 --> 01:59:03,590
Hey, Yang. Looks like
you had a growth spurt.
1605
01:59:03,900 --> 01:59:05,664
Tall people don't live long.
1606
01:59:05,940 --> 01:59:06,941
(CHUCKLES)
1607
01:59:07,060 --> 01:59:08,744
So you're working
for Trench now.
1608
01:59:09,900 --> 01:59:11,026
(CHUCKLING)
1609
01:59:11,140 --> 01:59:12,221
And you, I thought you retired.
1610
01:59:12,340 --> 01:59:14,104
- I lied.
- Good.
1611
01:59:19,260 --> 01:59:20,261
(WHISPERING)
1612
01:59:21,740 --> 01:59:22,980
You guys wanna get a room?
1613
01:59:26,100 --> 01:59:27,465
We don't need any rooms.
1614
01:59:27,580 --> 01:59:28,820
(BOTH LAUGHING)
1615
01:59:28,940 --> 01:59:29,941
So jealous.
1616
01:59:30,100 --> 01:59:33,395
We came into this thing together,
we gonna leave here together.
1617
01:59:33,420 --> 01:59:34,421
- Hear me?
- Absolutely.
1618
01:59:34,820 --> 01:59:36,948
ALL: Cheers.
1619
01:59:40,900 --> 01:59:43,235
You know, for a guy that
doesn't take orders very well,
1620
01:59:43,260 --> 01:59:45,075
you did pretty good.
1621
01:59:45,100 --> 01:59:46,101
Yeah?
1622
01:59:46,940 --> 01:59:48,430
So when do I take over?
1623
01:59:49,580 --> 01:59:50,741
Keep drinkin'.
1624
01:59:50,900 --> 01:59:51,947
(LAUGHS)
1625
01:59:52,060 --> 01:59:53,221
LUNA: Hey, Smilee!
1626
01:59:53,860 --> 01:59:54,861
Get over here.
1627
01:59:56,940 --> 01:59:58,146
You did good, kid.
1628
01:59:58,340 --> 01:59:59,830
(COUNTRY-FOLK SONG PLAYING)
1629
02:00:18,300 --> 02:00:21,270
ALL: Old man, look at my life
1630
02:00:21,820 --> 02:00:24,949
Twenty-four and
there's so much more
1631
02:00:25,100 --> 02:00:27,955
Live alone in a paradise
1632
02:00:27,980 --> 02:00:30,665
That makes me think of two
1633
02:00:31,900 --> 02:00:35,222
Love lost, such a cost...
1634
02:00:36,180 --> 02:00:39,150
You look like a proud,
demented father.
1635
02:00:39,980 --> 02:00:42,665
You coulda skipped
the "demented" part.
1636
02:00:43,860 --> 02:00:45,783
It was a compliment.
1637
02:00:46,180 --> 02:00:47,670
(BOTH LAUGH)
111210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.