All language subtitles for The Competition 2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,070 --> 00:00:39,071 ♪ I'm feeling alive ♪ 2 00:00:39,072 --> 00:00:40,672 ♪ I'm feeling a rush ♪ 3 00:00:40,673 --> 00:00:42,341 ♪ So energized ♪ 4 00:00:42,342 --> 00:00:45,644 ♪ Nothing is standing in my way ♪ 5 00:00:45,645 --> 00:00:47,312 ♪ I'm feeling the beat ♪ 6 00:00:47,313 --> 00:00:50,350 ♪ The beat of my heart ♪ 7 00:00:52,252 --> 00:00:53,619 ♪ I'm feeling a spark ♪ 8 00:00:53,620 --> 00:00:55,521 ♪ I'm feeling the flame ♪ 9 00:00:55,522 --> 00:00:57,322 ♪ Lights up the dark ♪ 10 00:00:57,323 --> 00:01:00,759 ♪ Now I'm shining like the stars ♪ 11 00:01:00,760 --> 00:01:06,732 ♪ It's something that I crave ♪ 12 00:01:06,733 --> 00:01:09,768 ♪ I'm feeling so alive ♪ 13 00:01:09,769 --> 00:01:12,838 ♪ Like I'm on a sugar high ♪ 14 00:01:12,839 --> 00:01:19,311 ♪ You can start believing if you try ♪ 15 00:01:19,312 --> 00:01:23,248 ♪ I'm feeling so alive ♪ 16 00:01:23,249 --> 00:01:25,684 ♪ Like I'm on a roller coaster ride ♪ 17 00:01:25,685 --> 00:01:28,087 ♪ Got my hands up ♪ 18 00:01:28,088 --> 00:01:29,688 ♪ And I ain't stopping ♪ 19 00:01:29,689 --> 00:01:32,791 ♪ Tonight ♪ 20 00:01:32,792 --> 00:01:36,428 ♪ I'm feeling the clouds come down to earth ♪ 21 00:01:36,429 --> 00:01:38,230 ♪ I'm floating around ♪ 22 00:01:38,231 --> 00:01:41,733 ♪ Laughing so hard that it hurts ♪ 23 00:01:41,734 --> 00:01:45,205 ♪ It's just one of those perfect days ♪ 24 00:01:48,408 --> 00:01:49,708 ♪ I'm taking in it ♪ 25 00:01:49,709 --> 00:01:51,677 ♪ I forget to breathe ♪ 26 00:01:51,678 --> 00:01:53,245 ♪ It's bursting inside ♪ 27 00:01:53,246 --> 00:01:56,415 ♪ So much I can't even sleep ♪ 28 00:01:56,416 --> 00:02:02,321 ♪ I get lost in my own world ♪ 29 00:02:02,322 --> 00:02:05,724 ♪ I'm feeling so alive ♪ 30 00:02:05,725 --> 00:02:08,794 ♪ Like I'm on a sugar high ♪ 31 00:02:08,795 --> 00:02:15,767 ♪ You can't stop me even if you try ♪ 32 00:02:15,768 --> 00:02:18,871 ♪ I'm feeling so alive ♪ 33 00:02:18,872 --> 00:02:21,640 ♪ Like I'm on a roller coaster ride ♪ 34 00:02:21,641 --> 00:02:25,577 ♪ Got my hands up and I ain't stopping ♪ 35 00:02:25,578 --> 00:02:28,514 ♪ Tonight ♪ 36 00:02:28,515 --> 00:02:31,683 ♪ No one's gonna stop me ♪ 37 00:02:31,684 --> 00:02:34,820 ♪ No one's gonna let you ♪ 38 00:02:34,821 --> 00:02:40,193 ♪ 'Cause I feel so alive ♪ 39 00:02:41,628 --> 00:02:44,530 ♪ So oh oh oh alive ♪ 40 00:02:44,531 --> 00:02:46,398 ♪ Oh oh oh oh... ♪ 41 00:02:46,399 --> 00:02:49,368 I never knew you had this kind of wild side, honey. 42 00:02:49,369 --> 00:02:50,936 Are you sure you know what you're doing? 43 00:02:50,937 --> 00:02:53,907 Absolutely, you're going to be great at this. 44 00:02:55,475 --> 00:02:58,711 Oh, here ya go! 45 00:03:01,781 --> 00:03:03,549 Why aren't you strapped to an instructor? 46 00:03:03,550 --> 00:03:06,652 I'm certified, I jump solo. 47 00:03:06,653 --> 00:03:07,754 Yeah? 48 00:03:09,322 --> 00:03:11,256 OK? 49 00:03:11,257 --> 00:03:14,760 But I'm, I'm not ready! 50 00:03:14,761 --> 00:03:16,828 All right, honey, we have to talk. 51 00:03:16,829 --> 00:03:18,764 - What? - I'm breaking up with you! 52 00:03:18,765 --> 00:03:20,966 - You're what? - It's not you it's me! 53 00:03:20,967 --> 00:03:22,307 -What?! -There's an Uber 54 00:03:22,319 --> 00:03:23,670 waiting for you when you land! 55 00:03:27,340 --> 00:03:31,411 OK. 56 00:03:32,845 --> 00:03:35,380 ♪ Like I'm on a roller coaster ride ♪ 57 00:03:35,381 --> 00:03:37,516 ♪ Got my hands up ♪ 58 00:03:37,517 --> 00:03:39,618 ♪ And I ain't stopping ♪ 59 00:03:39,619 --> 00:03:42,387 ♪ Tonight ♪ 60 00:03:42,388 --> 00:03:45,624 ♪ No one's gonna stop me ♪ 61 00:03:45,625 --> 00:03:48,660 ♪ No one's gonna let you ♪ 62 00:03:48,661 --> 00:03:51,430 ♪ 'Cause I... ♪ 63 00:03:51,431 --> 00:03:52,731 I liked that one. 64 00:03:52,732 --> 00:03:54,533 Yeah, he seemed nice. 65 00:03:54,534 --> 00:03:56,268 Do you still want to make a jump? 66 00:03:56,269 --> 00:03:58,670 There's another landing field up ahead. 67 00:03:58,671 --> 00:04:01,441 Are you crazy? I could die. 68 00:04:27,634 --> 00:04:31,570 Yeah, I'll be there at 6PM sharp like always. 69 00:04:31,571 --> 00:04:37,042 No. Because there's never anybody I want you to meet, Mom. 70 00:04:37,043 --> 00:04:41,614 Yeah, there still swimming, last I checked. 71 00:04:44,651 --> 00:04:46,718 All right, I'll see you Sunday. 72 00:04:46,719 --> 00:04:47,887 I love you too, bye-bye. 73 00:04:49,922 --> 00:04:53,592 - Dinner Sunday at Mom's? - Yeah. 74 00:04:53,593 --> 00:04:57,429 Oh, I'm sorry, man. You want to come to dinner on Sunday? 75 00:04:57,430 --> 00:04:59,298 Aw thanks, man, I'd love to. 76 00:04:59,299 --> 00:05:02,801 So, what seismic earth shift got your ass off the couch 77 00:05:02,802 --> 00:05:05,504 and in to my office today, buddy? 78 00:05:05,505 --> 00:05:07,372 Basketball with the guys. 79 00:05:07,373 --> 00:05:09,841 Oh, yeah. 80 00:05:09,842 --> 00:05:12,511 Man, I can't do it, I got to work. 81 00:05:12,512 --> 00:05:15,947 -Hoops, bro. -I hear ya, I can't do it. Look at this. 82 00:05:15,948 --> 00:05:17,683 Oh, oh, who's the little brunette 83 00:05:17,684 --> 00:05:19,618 with the big guy? What did he do, kill her? 84 00:05:19,619 --> 00:05:21,553 - An assault. - He beat her up? 85 00:05:21,554 --> 00:05:24,556 - She kicked his ass, actually. - Ha! Yeah? 86 00:05:24,557 --> 00:05:28,727 Yeah, so she caught him having sex with the neighbor. 87 00:05:28,728 --> 00:05:33,332 There was an altercation, and he's suing her for damages. 88 00:05:33,333 --> 00:05:37,035 So, she hired me to make it all go away. She still loves the guy. 89 00:05:37,036 --> 00:05:39,104 She wants him back after he boned the neighbor? 90 00:05:39,105 --> 00:05:41,473 I don't know what to tell you, man. 91 00:05:41,474 --> 00:05:44,042 Sexual impulses are strong, but sometimes, 92 00:05:44,043 --> 00:05:46,645 I guess love is stronger. 93 00:05:46,646 --> 00:05:47,879 Is that the Hayworth file? 94 00:05:47,880 --> 00:05:49,414 It sure is. 95 00:05:49,415 --> 00:05:50,949 So, you're handling the arbitration? 96 00:05:50,950 --> 00:05:52,384 Yeah, I gotcha covered. 97 00:05:52,385 --> 00:05:53,719 You bet, you can head home to the kids. 98 00:05:53,720 --> 00:05:54,853 Oh! 99 00:05:54,854 --> 00:05:57,422 Whoa, whoa! 100 00:05:57,423 --> 00:06:01,793 Hey, honey. No, the Adderall is in the green bottle, 101 00:06:01,794 --> 00:06:03,395 it's organic. 102 00:06:03,396 --> 00:06:06,365 Yeah. No, honey, it's right next to the... 103 00:06:06,366 --> 00:06:09,101 No! 104 00:06:09,102 --> 00:06:11,037 That's liquid gold! 105 00:06:13,573 --> 00:06:15,807 Nope, that's a goner. 106 00:06:15,808 --> 00:06:18,744 Honey, you're going to have to take some milk 107 00:06:18,745 --> 00:06:20,812 out of the freezer. I lost the afternoon load. 108 00:06:20,813 --> 00:06:22,415 Sorry. 109 00:06:26,052 --> 00:06:27,854 It's still warm. 110 00:06:31,891 --> 00:06:35,461 I don't care. Calvin, I need you in my office. 111 00:06:54,981 --> 00:06:57,483 You can close the door behind you. 112 00:07:02,522 --> 00:07:04,689 You like it here don't you, Calvin? 113 00:07:04,690 --> 00:07:08,660 Your work has been outstanding. Partners have noticed. 114 00:07:08,661 --> 00:07:11,196 Yeah. You know, I'm surprised, 115 00:07:11,197 --> 00:07:14,499 but you can actually do good work in an oversized law firm 116 00:07:14,500 --> 00:07:16,001 with hourly rates higher than gods. 117 00:07:16,002 --> 00:07:19,871 Hmm. How are the women's rights cases going? 118 00:07:19,872 --> 00:07:22,741 Mm. Just fine, great. 119 00:07:22,742 --> 00:07:24,109 Still winning? 120 00:07:24,110 --> 00:07:26,478 I'm undefeated. But you knew that. 121 00:07:26,479 --> 00:07:28,548 Hm. That's good. 122 00:07:30,016 --> 00:07:31,817 It's really good. 123 00:07:31,818 --> 00:07:33,752 Gena, why am I here? 124 00:07:33,753 --> 00:07:37,222 I have a situation that needs handling, 125 00:07:37,223 --> 00:07:40,659 and I think you are just the person for the job. 126 00:07:40,660 --> 00:07:42,894 - Client? - Blogger. 127 00:07:42,895 --> 00:07:46,665 My sister, actually. 128 00:07:46,666 --> 00:07:50,735 Ah-ha. The mysterious sister you never speak of. 129 00:07:50,736 --> 00:07:53,138 She was only 15 when our dad died. 130 00:07:53,139 --> 00:07:57,776 Just a kid, really. She was heartbroken. 131 00:07:57,777 --> 00:08:01,947 And then... I went off to law school... 132 00:08:01,948 --> 00:08:04,583 Well, I'm sure she's fine. 133 00:08:04,584 --> 00:08:07,185 She might look fine from the outside. 134 00:08:07,186 --> 00:08:10,155 She's a successful scientist here in Portland, actually. 135 00:08:10,156 --> 00:08:13,758 She writes formulas for Fortune 500 companies. 136 00:08:13,759 --> 00:08:16,628 - What kind of formulas? - Various things. 137 00:08:16,629 --> 00:08:20,532 Did you know that there is a formula for happiness? 138 00:08:20,533 --> 00:08:22,702 Yeah, it's called whiskey. 139 00:08:25,938 --> 00:08:29,074 Anyway, that is all a façade. 140 00:08:29,075 --> 00:08:32,278 The real Lauren is a different person altogether. 141 00:08:34,714 --> 00:08:36,682 Look at this. 142 00:08:40,887 --> 00:08:42,922 The Pig Theory. 143 00:08:44,557 --> 00:08:48,226 The point of infidelity and guilt. 144 00:08:48,227 --> 00:08:49,961 Gena, this is kind of awesome. 145 00:08:49,962 --> 00:08:51,997 It's not awesome, it's insane. 146 00:08:51,998 --> 00:08:55,000 Can you imagine the impact she's having on these people's lives? 147 00:08:55,001 --> 00:08:58,069 Not to mention her own mental wellbeing. 148 00:08:58,070 --> 00:08:59,804 They're empowering her. 149 00:08:59,805 --> 00:09:04,042 She's been offered a very lucrative book deal. 150 00:09:04,043 --> 00:09:07,245 And I'm just concerned 151 00:09:07,246 --> 00:09:09,581 that if she writes that book, 152 00:09:09,582 --> 00:09:12,984 the girl I grew up with will be gone forever. 153 00:09:12,985 --> 00:09:16,221 So, I need you to stop her. 154 00:09:16,222 --> 00:09:18,858 The blog, the book, all of it. 155 00:09:19,926 --> 00:09:21,326 And how exactly 156 00:09:21,327 --> 00:09:22,794 am I supposed to do that? 157 00:09:22,795 --> 00:09:25,230 I don't care how you do it. 158 00:09:25,231 --> 00:09:27,899 Use your powers of persuasion. 159 00:09:27,900 --> 00:09:29,801 You're undefeated, right? 160 00:09:29,802 --> 00:09:31,036 Women love you. 161 00:09:31,037 --> 00:09:32,938 Ah... 162 00:09:32,939 --> 00:09:35,740 You want me to mess with this poor girl's head? 163 00:09:35,741 --> 00:09:39,711 No, just... take her to drinks, 164 00:09:39,712 --> 00:09:42,581 you know, show her that there are good guys out there. 165 00:09:42,582 --> 00:09:43,616 Guys like you. 166 00:09:47,787 --> 00:09:50,989 I'm sorry, I... I can't do that. 167 00:09:50,990 --> 00:09:54,993 Mm. I had a feeling you'd say that. 168 00:09:54,994 --> 00:09:58,797 So, I have an offer for you. 169 00:09:58,798 --> 00:10:01,032 Do this and I will recommend 170 00:10:01,033 --> 00:10:02,801 that you make partner to the board. 171 00:10:02,802 --> 00:10:04,636 Now that's cold, Gena, 172 00:10:04,637 --> 00:10:06,371 you know I deserve to make partner. 173 00:10:06,372 --> 00:10:10,108 Yes, you do, and this will guarantee it. 174 00:10:10,109 --> 00:10:15,280 Tucker, Aaronson, Mauldin & Chesney. 175 00:10:15,281 --> 00:10:17,116 Has a nice ring to it, doesn't it? 176 00:10:21,387 --> 00:10:23,322 OK... 177 00:10:25,825 --> 00:10:28,361 OK. I'll talk to her... 178 00:10:30,963 --> 00:10:36,134 and I'll get her to shut down the blog. 179 00:10:36,135 --> 00:10:38,103 Mm. 180 00:10:38,104 --> 00:10:41,173 I knew you would see things my way. 181 00:11:30,156 --> 00:11:34,392 No, no, you tell him I will make that donation to Popular Science 182 00:11:34,393 --> 00:11:36,428 and I don't want any recognition for it. 183 00:11:36,429 --> 00:11:39,130 People need their science, man. 184 00:11:39,131 --> 00:11:40,331 Oh! 185 00:11:40,332 --> 00:11:42,267 Whoa, whoa! 186 00:11:42,268 --> 00:11:45,837 - Hey, you OK there? - Yeah. 187 00:11:45,838 --> 00:11:47,973 You mind if I take a look? 188 00:11:49,408 --> 00:11:51,076 Can I have my leg back? 189 00:11:51,077 --> 00:11:54,080 Yeah, sorry. 190 00:11:55,147 --> 00:11:57,116 Here, let me help you up. 191 00:12:00,186 --> 00:12:02,454 - Here you go. - Thanks. 192 00:12:02,455 --> 00:12:05,423 Listen, that could be a nasty sprain. 193 00:12:05,424 --> 00:12:07,025 Why don't I get you some ice. 194 00:12:07,026 --> 00:12:08,094 Maybe a cup of coffee? 195 00:12:10,296 --> 00:12:13,398 You know, I don't know you. 196 00:12:13,399 --> 00:12:16,234 I'm sorry, but why would I get coffee with you? 197 00:12:16,235 --> 00:12:18,370 I'm Calvin. 198 00:12:30,483 --> 00:12:32,284 Thanks. 199 00:12:34,086 --> 00:12:36,020 I'm Lauren, by the way. 200 00:12:36,021 --> 00:12:38,022 Nice to meet you. 201 00:12:38,023 --> 00:12:41,059 What's-what's in the folder there? 202 00:12:41,060 --> 00:12:43,528 Uh, it's my work. I'm a scientist, 203 00:12:43,529 --> 00:12:45,830 but mainly I just work on product improvement. 204 00:12:45,831 --> 00:12:48,433 And it's a report on a formula I was developing. 205 00:12:48,434 --> 00:12:51,202 Wow, that sounds serious. 206 00:12:51,203 --> 00:12:52,971 Not so much. 207 00:12:52,972 --> 00:12:55,440 It's the formula for, I don't know, the perfect pizza. 208 00:12:55,441 --> 00:12:57,876 Cheese, crust, and beer. 209 00:12:57,877 --> 00:13:00,111 Basically, right? Yeah. 210 00:13:00,112 --> 00:13:02,514 I mean, there might be a few more factors at play, but... 211 00:13:02,515 --> 00:13:04,115 Such as? 212 00:13:04,116 --> 00:13:07,519 All right, well, so the perfect pizza 213 00:13:07,520 --> 00:13:10,455 boils down to that first perfect bite, you know? 214 00:13:10,456 --> 00:13:12,490 But with these larger pizzas, 215 00:13:12,491 --> 00:13:14,559 sometimes the crust can get a little soggy, 216 00:13:14,560 --> 00:13:16,261 especially in the middle, 217 00:13:16,262 --> 00:13:19,798 but you can calculate the perfect ratio 218 00:13:19,799 --> 00:13:21,900 between the thickness of the pizza's crust 219 00:13:21,901 --> 00:13:24,068 and constant volume of toppings, 220 00:13:24,069 --> 00:13:27,505 then you can formulate the perfect bite. 221 00:13:27,506 --> 00:13:30,508 Anyway, our client 222 00:13:30,509 --> 00:13:34,312 used the formula to ad nine grams of dough to their pizza, 223 00:13:34,313 --> 00:13:37,448 and now some say it's the perfect pizza. 224 00:13:37,449 --> 00:13:39,217 Wow. 225 00:13:39,218 --> 00:13:41,386 Yeah. 226 00:13:41,387 --> 00:13:44,889 Well, you know what this means, don't you? 227 00:13:44,890 --> 00:13:48,159 Actually, I really don't. 228 00:13:48,160 --> 00:13:51,963 It means that you have to take me to this place 229 00:13:51,964 --> 00:13:55,334 and we need to experience this perfect pizza. 230 00:13:57,169 --> 00:13:58,436 I don't know, 231 00:13:58,437 --> 00:14:00,271 I should probably just... 232 00:14:00,272 --> 00:14:02,240 Come on, you have to. 233 00:14:02,241 --> 00:14:04,108 It's the perfect pizza, it can't wait. 234 00:14:04,109 --> 00:14:06,544 OK, OK, you're kind of putting me on the spot here, 235 00:14:06,545 --> 00:14:08,279 but all right, let's try the pizza. 236 00:14:08,280 --> 00:14:10,014 Come on, if you can walk, you can eat pizza. 237 00:14:10,015 --> 00:14:11,482 I can hobble down the street a little bit, yeah. 238 00:14:11,483 --> 00:14:14,385 All right, terrific... perfect pizza. 239 00:14:14,386 --> 00:14:17,288 You can't tell a guy about a perfect pizza... 240 00:14:17,289 --> 00:14:19,324 Come on... Do you need this? 241 00:14:19,325 --> 00:14:21,392 -Yeah, thank you. -Are you sure you trust me with this? 242 00:14:21,393 --> 00:14:26,564 Wow, I gotta say, that was a pretty good pizza. 243 00:14:26,565 --> 00:14:28,299 - Pretty good. - Pretty good. 244 00:14:28,300 --> 00:14:30,401 I don't know if it's the perfect pizza... 245 00:14:30,402 --> 00:14:32,103 - Oh, I see. - Thank you. 246 00:14:32,104 --> 00:14:33,471 But it's pretty good. 247 00:14:33,472 --> 00:14:35,240 I'll give it to you, it's pretty good. 248 00:14:35,241 --> 00:14:36,474 It's pretty good. OK. 249 00:14:36,475 --> 00:14:37,977 Thank you. I'll take pretty good. 250 00:14:55,027 --> 00:14:57,062 - Thank you. - Yeah. 251 00:15:01,533 --> 00:15:03,301 Watch that ankle. 252 00:15:03,302 --> 00:15:05,204 It's OK. 253 00:15:06,305 --> 00:15:09,607 Well, thank you for the ice. 254 00:15:09,608 --> 00:15:13,111 Yeah, thank you for the pizza. 255 00:15:13,112 --> 00:15:16,014 It was great to meet you. 256 00:15:16,015 --> 00:15:18,149 Great meeting you, Lauren. 257 00:15:18,150 --> 00:15:19,351 Goodnight. 258 00:15:21,053 --> 00:15:22,688 Hey, Lauren... 259 00:15:24,089 --> 00:15:26,325 Can I see you again? 260 00:15:30,663 --> 00:15:32,631 Maybe. 261 00:15:35,134 --> 00:15:36,368 That's not a no. 262 00:16:07,599 --> 00:16:09,101 Voodoo? 263 00:16:12,404 --> 00:16:14,539 -Thank you. -You're welcome, you're welcome. 264 00:16:14,540 --> 00:16:16,975 - That's super sweet. - It is super sweet. 265 00:16:16,976 --> 00:16:18,476 - It is super sweet. - Yeah. 266 00:16:18,477 --> 00:16:21,079 - But I do love this place. - Yeah, one at a time there. 267 00:16:21,080 --> 00:16:22,448 Oh, mmmm. 268 00:17:16,802 --> 00:17:18,369 Thanks. 269 00:17:18,370 --> 00:17:20,438 Yeah, no, I was really lucky to get this place. 270 00:17:20,439 --> 00:17:24,209 - I moved in two years ago. - Yeah, it's really nice. 271 00:17:26,211 --> 00:17:29,414 So... 272 00:17:29,415 --> 00:17:33,251 You know, you don't have to leave right away. 273 00:17:33,252 --> 00:17:38,456 You can... stay the night if you want. 274 00:17:38,457 --> 00:17:42,693 OK, um... 275 00:17:42,694 --> 00:17:45,263 I'd like that. 276 00:17:45,264 --> 00:17:46,598 But I can't. 277 00:17:49,635 --> 00:17:53,271 Um, but I thought we were... 278 00:17:53,272 --> 00:17:55,540 - I thought we had been... - We are. 279 00:17:55,541 --> 00:17:57,842 We are. 280 00:17:57,843 --> 00:18:00,845 And, um... 281 00:18:00,846 --> 00:18:04,849 that's why I don't want to take this to the next level 282 00:18:04,850 --> 00:18:07,485 until we've been totally honest with each other. 283 00:18:07,486 --> 00:18:09,822 I thought we had been. 284 00:18:19,731 --> 00:18:22,800 I know about your blog, 285 00:18:22,801 --> 00:18:25,637 the, um, Pig Theory? 286 00:18:27,539 --> 00:18:29,408 Everything. 287 00:18:31,643 --> 00:18:34,479 Blog? What... 288 00:18:34,480 --> 00:18:37,115 Gena told me... 289 00:18:37,116 --> 00:18:41,152 She's my boss. 290 00:18:41,153 --> 00:18:44,255 - Did Gena put you up to this? - No, no. 291 00:18:44,256 --> 00:18:47,325 Nobody put me up to anything. 292 00:18:47,326 --> 00:18:50,795 I, I saw a picture of you on her desk 293 00:18:50,796 --> 00:18:53,631 and she told me about the blog. 294 00:18:53,632 --> 00:18:56,902 I... I was intrigued. 295 00:18:59,238 --> 00:19:05,276 No. What about all that about donating to Popular Science magazine. 296 00:19:05,277 --> 00:19:06,811 I mean, you were outside my office... 297 00:19:06,812 --> 00:19:09,748 Just an excuse to meet you. 298 00:19:11,416 --> 00:19:13,484 I didn't know you were going to sprain your ankle, 299 00:19:13,485 --> 00:19:17,355 but, um, yeah. 300 00:19:17,356 --> 00:19:19,223 I mean, if you read the blog, 301 00:19:19,224 --> 00:19:21,226 then why you would want to meet me? 302 00:19:23,195 --> 00:19:25,164 You intrigued me. 303 00:19:27,399 --> 00:19:28,700 You still do. 304 00:19:33,405 --> 00:19:35,273 Hey, come on, 305 00:19:35,274 --> 00:19:39,777 this past week has been great, right? 306 00:19:39,778 --> 00:19:42,713 So, um... 307 00:19:42,714 --> 00:19:45,450 maybe you show me more. 308 00:19:46,685 --> 00:19:48,654 More of the real you. 309 00:19:53,559 --> 00:19:57,462 OK, you want to see more? 310 00:19:59,932 --> 00:20:02,434 Come up to my office. 311 00:20:06,605 --> 00:20:08,640 OK. 312 00:20:20,485 --> 00:20:24,789 So, as you can see, the blog is... 313 00:20:24,790 --> 00:20:26,658 kind of a big deal. 314 00:20:29,428 --> 00:20:31,596 Are these all your followers? 315 00:20:31,597 --> 00:20:34,232 I've got just under two million globally. 316 00:20:34,233 --> 00:20:37,568 I was even thinking about turning the whole thing into a book. 317 00:20:37,569 --> 00:20:42,840 Wow, it's impressive. It is. 318 00:20:42,841 --> 00:20:46,477 And the blog's good, too, I've read it. 319 00:20:46,478 --> 00:20:49,347 But you know what impresses me more? 320 00:20:49,348 --> 00:20:52,617 The fact that you haven't written anything since we met. 321 00:20:52,618 --> 00:20:56,354 Had a full week, not one post. 322 00:20:56,355 --> 00:20:58,923 It gives a guy a little hope. 323 00:20:58,924 --> 00:21:05,396 You know. Hope that maybe the Pig Slayer has met someone? 324 00:21:05,397 --> 00:21:09,967 She's ready to turn over a new leaf and shut all this down? 325 00:21:09,968 --> 00:21:12,838 Shut it down? 326 00:21:14,640 --> 00:21:16,707 What would I tell all these people? 327 00:21:16,708 --> 00:21:19,610 I mean, I'm sorry, but some of them, 328 00:21:19,611 --> 00:21:21,646 I've actually changed their lives. 329 00:21:21,647 --> 00:21:23,914 For example, this one. 330 00:21:23,915 --> 00:21:25,983 "I asked my heart to please stop breaking. 331 00:21:25,984 --> 00:21:29,687 I prayed to God for a cure. Then I found the Pig Slayer." 332 00:21:29,688 --> 00:21:32,790 They kind of depend on me. I can't just shut it down. 333 00:21:32,791 --> 00:21:35,960 Sure, you can. What is that? 334 00:21:35,961 --> 00:21:40,531 That there... B minus C, what is all that? 335 00:21:40,532 --> 00:21:43,401 That's my infidelity formula. 336 00:21:43,402 --> 00:21:44,769 That's what the theory is based on. 337 00:21:44,770 --> 00:21:48,372 Your infidelity formula. 338 00:21:48,373 --> 00:21:50,442 - Yeah. - OK, explain. 339 00:21:52,444 --> 00:21:54,078 OK, OK... 340 00:21:54,079 --> 00:21:57,948 So all of these variables are assigned a value of 1-10, 341 00:21:57,949 --> 00:21:59,617 10 being the highest, 342 00:21:59,618 --> 00:22:01,485 and you multiply boredom 343 00:22:01,486 --> 00:22:04,055 by the difference between the excitement of someone new 344 00:22:04,056 --> 00:22:06,424 and the familiarity of comfort, 345 00:22:06,425 --> 00:22:09,527 and you subtract from that the fear of conflict, 346 00:22:09,528 --> 00:22:11,796 added with the opportunity to cheat, 347 00:22:11,797 --> 00:22:14,065 and that final value, if that's 20 or higher, 348 00:22:14,066 --> 00:22:16,600 then that person is gonna cheat. 349 00:22:16,601 --> 00:22:19,403 And as a failsafe, 350 00:22:19,404 --> 00:22:21,972 you break up after six months of dating. 351 00:22:21,973 --> 00:22:26,345 Statistically speaking it's not safe to date for longer than that. 352 00:22:27,779 --> 00:22:29,380 And it works? 353 00:22:29,381 --> 00:22:32,751 Well, two million people agree with me. 354 00:22:38,824 --> 00:22:41,592 It's... getting kind of late. 355 00:22:41,593 --> 00:22:45,397 Um, I should feed Ripley and go to bed. 356 00:22:51,136 --> 00:22:53,839 How can you be so sure? 357 00:22:55,107 --> 00:22:56,941 I mean, essentially you are breaking up 358 00:22:56,942 --> 00:22:59,410 with these people before they cheat. 359 00:22:59,411 --> 00:23:02,646 Before they have the opportunity to cheat. 360 00:23:02,647 --> 00:23:05,816 Yeah, but what if they never would have at all? 361 00:23:05,817 --> 00:23:07,952 People cheat. 362 00:23:07,953 --> 00:23:09,620 All they need is the opportunity 363 00:23:09,621 --> 00:23:11,422 and to know they won't get caught. 364 00:23:11,423 --> 00:23:13,858 - That's your theory? - Yeah. 365 00:23:13,859 --> 00:23:16,427 Based on a pretty kick-ass formula, yes, that's my theory. 366 00:23:16,428 --> 00:23:17,628 And you won't be convinced otherwise? 367 00:23:17,629 --> 00:23:18,963 That's just how it is 368 00:23:18,964 --> 00:23:22,500 -and how it's going to be, forever? -Yeah. 369 00:23:22,501 --> 00:23:25,436 And what if I offer a way to prove your theory wrong? 370 00:23:25,437 --> 00:23:27,138 I don't see how you'd be able to do that. 371 00:23:27,139 --> 00:23:28,873 Now, hold on, you're a scientist, right? 372 00:23:28,874 --> 00:23:30,174 So, you know that a theory is nothing more 373 00:23:30,175 --> 00:23:32,042 than a theory until it's proven. 374 00:23:32,043 --> 00:23:36,614 So have you actually tested this theory? 375 00:23:36,615 --> 00:23:38,816 - How could you test it? - OK. Well, you said yourself 376 00:23:38,817 --> 00:23:40,618 that everybody scores a 20 or higher 377 00:23:40,619 --> 00:23:42,019 after six months of dating, correct? 378 00:23:42,020 --> 00:23:43,988 - Yeah, correct. - So, all we would need to do 379 00:23:43,989 --> 00:23:46,490 is find a group of people who have been in a relationship 380 00:23:46,491 --> 00:23:47,925 for longer than six months, 381 00:23:47,926 --> 00:23:50,161 and give them the opportunity to cheat 382 00:23:50,162 --> 00:23:52,696 without getting caught, right? 383 00:23:52,697 --> 00:23:54,565 I suppose... 384 00:23:54,566 --> 00:23:56,534 Now to keep a close watch on our subjects, 385 00:23:56,535 --> 00:23:58,636 they would have to be people close to us. 386 00:23:58,637 --> 00:24:00,204 Like my friends, or your friends. 387 00:24:00,205 --> 00:24:02,907 Wait, hold on. I don't understand. 388 00:24:02,908 --> 00:24:04,074 What are you proposing? 389 00:24:04,075 --> 00:24:07,111 I'm suggesting that you and I 390 00:24:07,112 --> 00:24:09,013 have a little competition. 391 00:24:09,014 --> 00:24:10,915 - A competition? - Mm-hmm. 392 00:24:10,916 --> 00:24:13,551 I pick five of my friends who've been in a relationship 393 00:24:13,552 --> 00:24:14,952 for longer than six months, 394 00:24:14,953 --> 00:24:17,455 and you pick the enchantresses 395 00:24:17,456 --> 00:24:18,789 who will be their downfall. 396 00:24:18,790 --> 00:24:20,891 You tempt them, you challenge them, 397 00:24:20,892 --> 00:24:21,959 you do your worst. 398 00:24:21,960 --> 00:24:23,694 You pick a situation 399 00:24:23,695 --> 00:24:25,162 in which you think gives them 400 00:24:25,163 --> 00:24:26,797 the best opportunity to cheat, 401 00:24:26,798 --> 00:24:29,467 and we will see if they take the bait. 402 00:24:29,468 --> 00:24:32,503 OK? Best three out of five wins. 403 00:24:32,504 --> 00:24:36,474 OK, if three out of five people cheat, 404 00:24:36,475 --> 00:24:38,175 then you have to post on my blog 405 00:24:38,176 --> 00:24:39,877 and write a forward to the book 406 00:24:39,878 --> 00:24:42,746 about the competition and how it all went down, 407 00:24:42,747 --> 00:24:44,882 and admit that, yes, my theory is correct. 408 00:24:44,883 --> 00:24:46,984 OK, 409 00:24:46,985 --> 00:24:49,553 but if three out of five resist, 410 00:24:49,554 --> 00:24:51,722 then you've got to post admitting you were wrong 411 00:24:51,723 --> 00:24:53,991 about the whole thing, and you gotta shut it all down. 412 00:24:53,992 --> 00:24:59,730 And you have to agree to be with me. 413 00:24:59,731 --> 00:25:02,501 Like normal people, no expiration date. 414 00:25:05,036 --> 00:25:06,904 Mm. 415 00:25:06,905 --> 00:25:09,507 If I win, 416 00:25:09,508 --> 00:25:11,242 I get my six months with you. 417 00:25:11,243 --> 00:25:13,277 Really? 418 00:25:13,278 --> 00:25:15,579 Yeah. 419 00:25:15,580 --> 00:25:19,083 Yeah, if I win, you still post, admit defeat, 420 00:25:19,084 --> 00:25:23,755 but I get my six months, and then we end it. Agreed? 421 00:25:25,590 --> 00:25:27,259 Agreed. 422 00:25:32,998 --> 00:25:34,566 Goodnight, Lauren. 423 00:25:49,881 --> 00:25:51,715 You're upset. 424 00:25:51,716 --> 00:25:53,817 - I'm not upset. - Yes, you are. 425 00:25:53,818 --> 00:25:57,555 Your voice always rises like three octaves when you're upset. 426 00:25:57,556 --> 00:25:58,889 I'm not upset. 427 00:25:58,890 --> 00:26:00,824 Now you're transgender. 428 00:26:00,825 --> 00:26:03,994 Oh... First of all, how could you embarrass me like that? 429 00:26:03,995 --> 00:26:05,864 What... You... 430 00:26:07,299 --> 00:26:11,302 You send some guy my way, who doesn't even... 431 00:26:11,303 --> 00:26:13,571 and why would he...? 432 00:26:13,572 --> 00:26:16,874 First of all, I know how to find a guy. 433 00:26:16,875 --> 00:26:19,978 Finding them has never been your problem, sweetie. 434 00:26:22,247 --> 00:26:25,749 I don't have any problems! 435 00:26:25,750 --> 00:26:27,351 You know, I really thought he liked me. 436 00:26:27,352 --> 00:26:29,086 He does, you idiot, I mean, 437 00:26:29,087 --> 00:26:31,622 why else would he take part in this... what is it, 438 00:26:31,623 --> 00:26:33,624 like a competition? 439 00:26:33,625 --> 00:26:37,094 Yeah. You're right. Best three out of five wins. 440 00:26:37,095 --> 00:26:39,163 Oh, I'm so gonna kick his ass. 441 00:26:39,164 --> 00:26:42,666 How exactly is this going to work? 442 00:26:42,667 --> 00:26:46,370 OK, so, we have a list of challengers, right? 443 00:26:46,371 --> 00:26:50,307 And all these people have been in relationships six months or longer, 444 00:26:50,308 --> 00:26:52,910 and to prove my theory correct, 445 00:26:52,911 --> 00:26:57,649 alls I have to do is... tempt them. 446 00:26:59,651 --> 00:27:01,685 Oh, my God, there's a list. 447 00:27:01,686 --> 00:27:03,220 What do you know about these people? 448 00:27:03,221 --> 00:27:05,055 Everything I need to know. 449 00:27:05,056 --> 00:27:07,691 Simon Walker, OK, so, he's a preppy bartender. 450 00:27:07,692 --> 00:27:09,660 The bartender at Toochies? - Right, exactly. 451 00:27:09,661 --> 00:27:11,228 Apparently, he's one of Cal's best friends 452 00:27:11,229 --> 00:27:13,998 and he's been engaged for two years. 453 00:27:13,999 --> 00:27:17,167 Now, Cal says, "Oh, he wouldn't possibly cheat." 454 00:27:17,168 --> 00:27:18,869 That's a very long engagement. 455 00:27:18,870 --> 00:27:21,705 - Right? - Who's that? 456 00:27:21,706 --> 00:27:23,707 Edward Hockett. 457 00:27:23,708 --> 00:27:25,009 Oh, yeah, yeah, yeah. 458 00:27:25,010 --> 00:27:26,377 They're high school sweethearts. 459 00:27:26,378 --> 00:27:28,879 Now we went to a yoga class together, 460 00:27:28,880 --> 00:27:30,914 and actually, 461 00:27:30,915 --> 00:27:32,916 oh, you know, I hate to do it to her really, 462 00:27:32,917 --> 00:27:36,153 but, uh, hey, if Cal's right and my theory is totally wrong, 463 00:27:36,154 --> 00:27:39,089 then, hey, I haven't done anything, right? 464 00:27:39,090 --> 00:27:42,192 Right. But you're not going to actually arrange 465 00:27:42,193 --> 00:27:43,761 for these people to have sex, are you? 466 00:27:43,762 --> 00:27:46,363 No. OK, so, 467 00:27:46,364 --> 00:27:48,165 Cal and I argued about this, right? 468 00:27:48,166 --> 00:27:49,800 And he came up with a good point. 469 00:27:49,801 --> 00:27:51,835 He said, "Well, somebody could always back out, 470 00:27:51,836 --> 00:27:54,104 or change their mind, how are you gonna know?" 471 00:27:54,105 --> 00:27:57,441 And I said, "Listen, if the underwear have come out, 472 00:27:57,442 --> 00:28:00,811 it's a done deal," so we decided on that. 473 00:28:00,812 --> 00:28:02,312 Underwear is proof. 474 00:28:02,313 --> 00:28:05,149 You're going to steal these people's underwear? 475 00:28:05,150 --> 00:28:07,685 Me? No, no, no. I'm not gonna do that. 476 00:28:07,686 --> 00:28:09,453 Corina's gonna do it. 477 00:28:09,454 --> 00:28:10,789 Who's Corina? 478 00:28:12,323 --> 00:28:14,758 She's a devout follower of the blog. 479 00:28:14,759 --> 00:28:17,094 She's got some very interesting things to say about men. 480 00:28:17,095 --> 00:28:19,163 We have gotten close over the last couple of years. 481 00:28:19,164 --> 00:28:21,999 She... dances. Exotically. 482 00:28:22,000 --> 00:28:25,703 - [GenShe's a stripper. - Hey, don't be so judgey. 483 00:28:25,704 --> 00:28:27,905 She's a person. Like you or me. 484 00:28:27,906 --> 00:28:29,473 Thank you. 485 00:28:29,474 --> 00:28:31,275 Thank you... 486 00:28:31,276 --> 00:28:33,377 Anyway, I said she could 487 00:28:33,378 --> 00:28:35,079 post a victory blog when we win. 488 00:28:35,080 --> 00:28:38,415 Mm. When you win? 489 00:28:38,416 --> 00:28:39,850 Mm-hmm. 490 00:28:39,851 --> 00:28:41,919 Look, I'm a little bit of an expert 491 00:28:41,920 --> 00:28:44,121 in human nature, OK? I can't lose. 492 00:28:44,122 --> 00:28:47,092 OK, but what if you do? 493 00:28:49,094 --> 00:28:52,896 Well, if I do, I have to admit defeat. 494 00:28:52,897 --> 00:28:55,065 I have to shut down the blog, 495 00:28:55,066 --> 00:28:57,067 which means I lose my followers. 496 00:28:57,068 --> 00:28:58,402 Then I have to postpone the book, 497 00:28:58,403 --> 00:29:00,437 because without a blog there is no book. 498 00:29:00,438 --> 00:29:03,907 That's a lot of think about. You must really like him 499 00:29:03,908 --> 00:29:05,510 if you're willing to risk so much. 500 00:29:08,079 --> 00:29:10,514 I don't know, I'm going to win. 501 00:29:10,515 --> 00:29:12,149 Also think about it this way. 502 00:29:12,150 --> 00:29:14,151 If I get the city's top female advocate attorney 503 00:29:14,152 --> 00:29:17,521 writing on my blog about the competition and what it proves? 504 00:29:17,522 --> 00:29:20,424 That book, that book is worth the mint. 505 00:29:20,425 --> 00:29:23,494 Wait, Sharon Gottlieb she works in our office. 506 00:29:23,495 --> 00:29:26,063 She is happily married, just had a baby. 507 00:29:26,064 --> 00:29:28,799 Corina is definitely not her type. 508 00:29:28,800 --> 00:29:32,302 Yeah, no, I know. He threw that in there. But, you know what? It's fine. 509 00:29:32,303 --> 00:29:34,505 The pig theory applies to men and women alike. 510 00:29:34,506 --> 00:29:37,274 We all can be pigs. That's the whole point. 511 00:29:37,275 --> 00:29:40,043 I mean, you and Mom were a huge inspiration. 512 00:29:40,044 --> 00:29:41,845 Gee, thanks. 513 00:29:41,846 --> 00:29:44,047 So, how are you going to tempt Sharon? 514 00:29:44,048 --> 00:29:47,151 There's a male dancer that works at the Caritas Club. 515 00:29:47,152 --> 00:29:50,254 - Oh... - He's down to play. 516 00:29:50,255 --> 00:29:52,923 And, God, he's really hot. 517 00:29:52,924 --> 00:29:55,058 Poor Sharon doesn't stand a chance. 518 00:29:55,059 --> 00:29:58,295 OK. And, uh, these last two challengers? 519 00:29:58,296 --> 00:30:00,497 Oh right, Garrett Stuckey. 520 00:30:00,498 --> 00:30:04,902 Yeah, that's, um, that's Cal's fitness instructor. 521 00:30:04,903 --> 00:30:09,506 You know, he's one of these thick, veiny-neck kind of guys. 522 00:30:09,507 --> 00:30:12,910 He's been living with the aerobics instructor for two years. 523 00:30:12,911 --> 00:30:14,244 That seems like an easy one. 524 00:30:14,245 --> 00:30:16,346 Yeah. That's exactly what I think. 525 00:30:16,347 --> 00:30:18,482 But, I don't know, Cal swears 526 00:30:18,483 --> 00:30:22,219 he's a man of integrity and honor. 527 00:30:22,220 --> 00:30:24,955 No, he doesn't actually talk like that. 528 00:30:24,956 --> 00:30:26,957 I swear, he does. 529 00:30:26,958 --> 00:30:28,492 I don't know, maybe the competition brought out 530 00:30:28,493 --> 00:30:31,395 a whole new Prince Charming thing. 531 00:30:31,396 --> 00:30:34,531 That's precious. 532 00:30:34,532 --> 00:30:38,535 Gena, I've been meaning to ask you. 533 00:30:38,536 --> 00:30:41,438 So, you guys went to law school together, 534 00:30:41,439 --> 00:30:43,073 you work with him, 535 00:30:43,074 --> 00:30:45,209 you've known him a long time, he's a guy, 536 00:30:45,210 --> 00:30:47,111 and you're... you. 537 00:30:49,347 --> 00:30:52,115 You guys never slept together or anything, right? 538 00:30:52,116 --> 00:30:53,584 Of course not! 539 00:30:53,585 --> 00:30:55,185 'Cause that would be gross. 540 00:30:55,186 --> 00:30:58,956 Yes, that would. 541 00:30:58,957 --> 00:31:00,524 Now who is this last challenger? 542 00:31:00,525 --> 00:31:02,526 Yeah. 543 00:31:02,527 --> 00:31:04,528 That's his minister. Married guy. 544 00:31:04,529 --> 00:31:07,130 Minister? That hardly seem fair. 545 00:31:07,131 --> 00:31:09,600 I thought that at first too, but, I don't know, 546 00:31:09,601 --> 00:31:11,168 he's a Presbyterian minister, 547 00:31:11,169 --> 00:31:13,170 so he never took the oath of celibacy, 548 00:31:13,171 --> 00:31:17,307 and I do say that, you know, the theory applies to everyone, 549 00:31:17,308 --> 00:31:18,609 so, it is fair. 550 00:31:18,610 --> 00:31:21,412 Still, that seems like kind of a long shot. 551 00:31:23,381 --> 00:31:25,283 Does it, though? 552 00:31:28,286 --> 00:31:32,422 OK but, how can you be sure he's not going to 553 00:31:32,423 --> 00:31:36,027 tell all of his friends before just so that he can win? 554 00:31:37,662 --> 00:31:42,199 Uh, yeah, that's a good point. 555 00:31:42,200 --> 00:31:44,167 Well, I guess we'll just have to hope that he's 556 00:31:44,168 --> 00:31:46,671 a man of integrity and honor. 557 00:32:04,322 --> 00:32:06,057 Good evening. 558 00:32:09,994 --> 00:32:11,996 Well, it's just a temporary shutdown. 559 00:32:14,032 --> 00:32:15,999 Can't be writing on the blog 560 00:32:16,000 --> 00:32:18,568 in the middle of the competition. 561 00:32:18,569 --> 00:32:20,270 Don't want to ruin the secret. 562 00:32:20,271 --> 00:32:22,573 Right, Ripley? 563 00:32:23,574 --> 00:32:26,210 OK... 564 00:32:51,736 --> 00:32:55,540 And... I raise you two dollars. 565 00:32:57,108 --> 00:32:58,475 You are so bluffing. 566 00:32:58,476 --> 00:33:00,744 Kwan, you're not even in the hand. 567 00:33:00,745 --> 00:33:04,448 It's a Tae Kwon Do trick. I can read your body, therefore, your mind. 568 00:33:04,449 --> 00:33:07,651 You took Taw Kwon Do in the third grade. 569 00:33:07,652 --> 00:33:09,519 It never leaves you. 570 00:33:09,520 --> 00:33:11,154 - Oh, my God, Kwan. - Hey man, 571 00:33:11,155 --> 00:33:13,457 my people have suffered a lot. 572 00:33:13,458 --> 00:33:16,660 Did you know in some places you're only allowed to have one kid? 573 00:33:16,661 --> 00:33:19,663 Yeah, but you're hungry again an hour later, all right, let's go. 574 00:33:19,664 --> 00:33:22,466 Boo-yah! King high straight. 575 00:33:22,467 --> 00:33:24,034 OK... 576 00:33:24,035 --> 00:33:26,670 Now, don't feel too bad. I got the brains. 577 00:33:26,671 --> 00:33:28,740 But you, you got the... 578 00:33:30,208 --> 00:33:31,509 I got the looks too. 579 00:33:35,480 --> 00:33:38,281 Didn't even see the flush. 580 00:33:38,282 --> 00:33:39,716 - No! - Oooh! 581 00:33:39,717 --> 00:33:41,018 Thank you. Thank you. 582 00:33:41,019 --> 00:33:42,319 My doctor says take two of these 583 00:33:42,320 --> 00:33:45,155 and call him in the morning. 584 00:33:45,156 --> 00:33:48,191 Cal, tell the guys about your new girlfriend. 585 00:33:48,192 --> 00:33:51,461 The hikes, the long walks in the park. 586 00:33:51,462 --> 00:33:55,165 Yeah, guys, she's, uh, yeah, she's pretty great. 587 00:33:55,166 --> 00:33:58,635 Does she work out, bro? I mean, 'cause you want to keep that ass high and tight, 588 00:33:58,636 --> 00:34:01,204 'cause later she's going to give up and it's going to sag. 589 00:34:01,205 --> 00:34:03,407 She looks like she works out. 590 00:34:03,408 --> 00:34:05,542 How about we hear about what she's like? 591 00:34:05,543 --> 00:34:11,648 Well, she's, uh, cool, and smart and quirky. 592 00:34:11,649 --> 00:34:13,483 A little bit crazy. 593 00:34:13,484 --> 00:34:15,085 Hey, is she a red head? 594 00:34:15,086 --> 00:34:16,586 Come on. 595 00:34:16,587 --> 00:34:20,624 Man, Kimberly has been coming to bed lately in flannels. 596 00:34:20,625 --> 00:34:22,225 It's a clear message. 597 00:34:22,226 --> 00:34:24,561 - Black women do not wear flannel. 598 00:34:24,562 --> 00:34:27,130 I'm still being punished from the last time we went fishing. 599 00:34:27,131 --> 00:34:28,632 You should rub her feet. 600 00:34:28,633 --> 00:34:30,200 What? 601 00:34:30,201 --> 00:34:31,435 I'm telling you, 602 00:34:31,436 --> 00:34:34,337 Jenny loves it when I rub her feet. 603 00:34:34,338 --> 00:34:37,741 And then I run her calves, and then I rub her knees. 604 00:34:37,742 --> 00:34:40,110 - Dude! - We get it! Thank you. 605 00:34:40,111 --> 00:34:43,280 So what kind of crazy is she? 606 00:34:43,281 --> 00:34:47,350 Yeah, like, Angelina Jolie crazy or Tilda Swinton crazy? 607 00:34:47,351 --> 00:34:49,587 Who the hell is Tilda Swinton? 608 00:34:50,755 --> 00:34:53,123 Nah, I'd say she's probably 609 00:34:53,124 --> 00:34:54,658 the Tilda crazy, 610 00:34:54,659 --> 00:34:56,460 but she's got a lot of sweetness too. 611 00:34:56,461 --> 00:34:59,396 I'm telling you, this uh, this girl's a good one. 612 00:34:59,397 --> 00:35:02,232 Well, be nice to her. I like this one. 613 00:35:02,233 --> 00:35:05,735 Oh, thank you, doctor, I plan on it. 614 00:35:05,736 --> 00:35:09,339 Hey, guys. Who the hell is Tilda Swinton? 615 00:35:09,340 --> 00:35:12,476 Jesus, Garrett. Go to a movie. Go see a movie! 616 00:35:12,477 --> 00:35:13,677 You too busy? 617 00:35:13,678 --> 00:35:17,247 "I'm poundin' weights! Uhh!" 618 00:35:17,248 --> 00:35:20,450 Protein, reps. 619 00:35:20,451 --> 00:35:23,888 Ante up, douche. 620 00:35:31,829 --> 00:35:36,133 Just got off the phone with Mom, she's pulling up now. 621 00:35:36,134 --> 00:35:38,535 You know, I don't see what the big deal is. 622 00:35:38,536 --> 00:35:40,770 I mean, she's been dating since Dad died. 623 00:35:40,771 --> 00:35:43,206 Aren't you even a little but curious? 624 00:35:43,207 --> 00:35:45,275 - No. - What if he's the one? 625 00:35:45,276 --> 00:35:47,245 Gena, she already met the one. 626 00:35:50,148 --> 00:35:51,715 Hello, my darlings. 627 00:35:51,716 --> 00:35:53,917 I'm so sorry to keep you waiting. 628 00:35:53,918 --> 00:35:55,519 Alejandro is parking the car. 629 00:35:55,520 --> 00:35:56,786 Hi, Mom. 630 00:35:56,787 --> 00:35:58,522 Hey, Mom, how have you been? 631 00:35:58,523 --> 00:36:01,691 I love your new... look. 632 00:36:01,692 --> 00:36:04,594 Mama Mia, Bellissimo! 633 00:36:04,595 --> 00:36:07,865 - It's Valentino. - Giorgio Armani. 634 00:36:09,233 --> 00:36:13,337 BonjournMy darling. 635 00:36:16,574 --> 00:36:18,808 - Oh! - Sweet. 636 00:36:18,809 --> 00:36:22,279 Guys, this is Alejandro Baraza. 637 00:36:22,280 --> 00:36:26,516 This is my daughter, Gena, and my other daughter, Lauren. 638 00:36:26,517 --> 00:36:29,687 Like dulcet dewdrops dripped from a diamond. 639 00:36:30,688 --> 00:36:32,189 I love it... 640 00:36:32,190 --> 00:36:33,658 - I love it! - Oh, well! 641 00:36:35,660 --> 00:36:39,529 Oh! Oh. I'm so sorry! 642 00:36:39,530 --> 00:36:42,399 I just must be a... 643 00:36:42,400 --> 00:36:44,868 drippy, drippy dewdrop. 644 00:36:44,869 --> 00:36:46,937 It's OK, it's OK... 645 00:36:46,938 --> 00:36:48,505 - Let's eat. - Hmmm. 646 00:36:48,506 --> 00:36:50,373 - Right this way. - Thank you. 647 00:36:50,374 --> 00:36:51,975 So, they tell you in class 648 00:36:51,976 --> 00:36:53,843 you have to switch partners every week 649 00:36:53,844 --> 00:36:56,213 so you can experience different types of dancers. 650 00:36:56,214 --> 00:36:59,349 Alejandro refused to switch. 651 00:36:59,350 --> 00:37:01,318 - Of course. - Alejandro, 652 00:37:01,319 --> 00:37:03,220 if you don't mind me asking, 653 00:37:03,221 --> 00:37:07,591 what was a gentleman who's you know, your age, 654 00:37:07,592 --> 00:37:11,595 doing at a senior ballroom dance class? 655 00:37:11,596 --> 00:37:15,632 I understand your curiosity, and I will tell you right now. 656 00:37:15,633 --> 00:37:18,735 I work like a dog in my shop. 657 00:37:18,736 --> 00:37:21,238 He's a designer. He makes men's suites. 658 00:37:21,239 --> 00:37:22,939 - Has his own label. - Yeah. 659 00:37:22,940 --> 00:37:26,743 -Wow. -So, I was thinking to myself and I say, 660 00:37:26,744 --> 00:37:30,547 "Alejandro, you're such a great dancer, 661 00:37:30,548 --> 00:37:33,016 and your heart is only half full. 662 00:37:33,017 --> 00:37:35,585 This is not the right way to live the life. 663 00:37:35,586 --> 00:37:40,457 You must live the life with the heart full of love, always, right?" 664 00:37:40,458 --> 00:37:45,295 So, I walked into the class, and I was ready 665 00:37:45,296 --> 00:37:47,564 with the shaking of my hulo, 666 00:37:47,565 --> 00:37:50,634 and sharing the love for the dance, 667 00:37:50,635 --> 00:37:54,838 and there she was, like a beautiful ball of sunshine, 668 00:37:54,839 --> 00:37:57,340 burning my poor eyes. 669 00:37:57,341 --> 00:37:59,043 Amore mio. 670 00:38:02,513 --> 00:38:04,781 Act your age. 671 00:38:04,782 --> 00:38:07,917 And what does that mean? "Act my age?" 672 00:38:07,918 --> 00:38:11,588 Am I supposed to be at home knitting sweaters? Does Gena act her age? 673 00:38:11,589 --> 00:38:13,790 Or what about you, Lauren? You're 30 years old. 674 00:38:13,791 --> 00:38:15,558 Aren't you supposed to be married by now 675 00:38:15,559 --> 00:38:16,993 and giving me grandbabies? 676 00:38:16,994 --> 00:38:18,028 I don't see that happening. 677 00:38:18,029 --> 00:38:20,330 I'm very busy, all right? 678 00:38:20,331 --> 00:38:22,799 Work is always crazy, then there's my blog, 679 00:38:22,800 --> 00:38:24,434 and now this book thing... 680 00:38:24,435 --> 00:38:26,903 Well, we can't all be Pig Slayers, Lauren. 681 00:38:26,904 --> 00:38:29,673 How long's that been going on, anyway? And when's that going to stop? 682 00:38:29,674 --> 00:38:33,677 -I'm sure it's just a phase. -At some point the phase becomes a reality. 683 00:38:33,678 --> 00:38:36,446 And the long-ago sanity becomes a phase. 684 00:38:36,447 --> 00:38:39,382 I mean, really, none of us Walden women 685 00:38:39,383 --> 00:38:42,786 are exactly traditionalists, but you've taken this too far. 686 00:38:42,787 --> 00:38:47,524 Mom, I'm sorry, but I just don't understand where you're coming from. 687 00:38:47,525 --> 00:38:49,459 I'm just standing up for what I believe in. 688 00:38:49,460 --> 00:38:53,330 You're not standing for anything, you're running. 689 00:38:53,331 --> 00:38:55,098 You're not letting anybody in. 690 00:38:55,099 --> 00:38:58,835 Actually, she has met someone. 691 00:38:58,836 --> 00:39:00,337 Really? 692 00:39:00,338 --> 00:39:03,039 Yes! His name is Calvin Chesney, 693 00:39:03,040 --> 00:39:07,877 he is a lawyer at my firm, and they like each other a lot. 694 00:39:07,878 --> 00:39:10,747 Thank God for that! 695 00:39:10,748 --> 00:39:14,084 - When can I meet him? - Uh, well, you can't. 696 00:39:14,085 --> 00:39:17,687 - Why not? - Yeah, why not? 697 00:39:17,688 --> 00:39:20,824 It would be so fun if you brought Calvin around to meet the family. 698 00:39:20,825 --> 00:39:22,859 I mean, you and Mom could go on a double date. 699 00:39:22,860 --> 00:39:25,695 Yes, yes. 700 00:39:25,696 --> 00:39:28,665 You should always believe in your life 701 00:39:28,666 --> 00:39:30,568 with the heart full of love. 702 00:39:31,869 --> 00:39:33,570 Yeah. Yeah, yeah. 703 00:39:33,571 --> 00:39:35,071 You mentioned that. 704 00:39:35,072 --> 00:39:37,974 I... In that vein, 705 00:39:37,975 --> 00:39:42,780 I'm actually gonna head out and go see Calvin right now. 706 00:39:43,948 --> 00:39:45,682 Nice meeting you, 707 00:39:45,683 --> 00:39:50,688 and Mom, it's always good to... see you. 708 00:40:03,501 --> 00:40:06,069 - What is this? - Is it me? 709 00:40:06,070 --> 00:40:09,005 Not at all! 710 00:40:09,006 --> 00:40:12,776 It's Gena's. She loaned it to me for the day. 711 00:40:12,777 --> 00:40:14,644 Thought you might like a ride. 712 00:40:14,645 --> 00:40:16,479 Did she now? 713 00:40:16,480 --> 00:40:18,481 Well, come on, get in, let's drive this puppy! 714 00:40:18,482 --> 00:40:21,552 - OK, but I'm driving back. - Oh... 715 00:40:28,526 --> 00:40:31,562 - Ready? - Ready. Let's go. 716 00:41:07,097 --> 00:41:11,568 And I... got your Queen. 717 00:41:11,569 --> 00:41:15,038 - What? Oh, no! - Yeah. 718 00:41:15,039 --> 00:41:17,074 Damn. 719 00:41:22,046 --> 00:41:23,646 Checkmate! 720 00:41:23,647 --> 00:41:26,616 Yeah, you set me up there, didn't you? 721 00:41:26,617 --> 00:41:28,885 - Just a little. - A little. 722 00:41:28,886 --> 00:41:31,589 All right. You win. 723 00:41:44,268 --> 00:41:46,135 Whoa! Sorry to interrupt. 724 00:41:46,136 --> 00:41:48,905 That's just gross. 725 00:41:48,906 --> 00:41:50,741 Then again, kind of not sorry. 726 00:41:52,009 --> 00:41:53,710 Why don't they find a room? 727 00:41:53,711 --> 00:41:56,880 It's his house. 728 00:41:56,881 --> 00:42:00,216 What a clown. 729 00:42:00,217 --> 00:42:03,586 Yeah, ass clown. 730 00:42:03,587 --> 00:42:07,056 - He's weird. - Ah, he's harmless. 731 00:42:07,057 --> 00:42:09,192 Why does he live here, though? 732 00:42:09,193 --> 00:42:12,762 I mean, you could afford this place on your own. 733 00:42:12,763 --> 00:42:14,998 You think? 734 00:42:14,999 --> 00:42:16,966 Nah, I know I could. 735 00:42:16,967 --> 00:42:19,602 Just... That's Jake, 736 00:42:19,603 --> 00:42:22,005 you know, he's always been there for me. 737 00:42:22,006 --> 00:42:26,175 We've been friends since grade school and then basketball, 738 00:42:26,176 --> 00:42:28,878 I was point guard and he was right wing, 739 00:42:28,879 --> 00:42:31,881 all the way through law school he was always there for me. 740 00:42:31,882 --> 00:42:36,219 Quiz me before exams, take me out for beers afterwards. 741 00:42:36,220 --> 00:42:39,923 - Even if I always paid. - I'm sure you did. 742 00:42:39,924 --> 00:42:43,860 Yeah, just... he's my best friend. 743 00:42:43,861 --> 00:42:46,963 Seems natural to have him around. 744 00:42:46,964 --> 00:42:50,934 At least until I find somebody else 745 00:42:50,935 --> 00:42:54,638 to share this place with. 746 00:42:58,309 --> 00:43:00,977 How about you, huh? 747 00:43:00,978 --> 00:43:03,613 Lone wolf. 748 00:43:03,614 --> 00:43:05,315 You like living alone? 749 00:43:05,316 --> 00:43:06,849 I'm not alone. 750 00:43:06,850 --> 00:43:09,752 I have Ripley... and two million followers. 751 00:43:09,753 --> 00:43:14,023 That's right. I forgot about that. 752 00:43:14,024 --> 00:43:17,126 Gosh, where do they all sleep? 753 00:43:17,127 --> 00:43:18,828 Ahh, I keep them in the garage. 754 00:43:18,829 --> 00:43:22,098 Yeah... 755 00:43:22,099 --> 00:43:24,702 Oh, man. 756 00:43:27,338 --> 00:43:29,907 I really like this. 757 00:43:31,041 --> 00:43:32,343 Me and you. 758 00:43:36,046 --> 00:43:37,114 Me too. 759 00:43:38,916 --> 00:43:40,883 Yeah? 760 00:43:40,884 --> 00:43:42,252 Yeah. 761 00:44:05,876 --> 00:44:07,777 I should get to work. 762 00:44:07,778 --> 00:44:09,912 I know... 763 00:44:09,913 --> 00:44:12,181 people need their science. 764 00:44:12,182 --> 00:44:15,319 Yes, they do. 765 00:44:33,237 --> 00:44:36,105 Hey, so when do we get started? 766 00:44:36,106 --> 00:44:39,176 - With our competition? - Yeah. 767 00:44:41,245 --> 00:44:42,879 Now. 768 00:44:42,880 --> 00:44:44,748 Right now? 769 00:44:46,116 --> 00:44:47,851 Yep. 770 00:44:48,986 --> 00:44:51,454 As of now it can happen at any time 771 00:44:51,455 --> 00:44:55,324 to anyone on your list. 772 00:44:55,325 --> 00:44:57,894 You know, I still don't think it's fair. 773 00:44:57,895 --> 00:44:59,896 I mean, you know, who all my friends are 774 00:44:59,897 --> 00:45:02,365 and I have no idea who you're challenging with. 775 00:45:02,366 --> 00:45:03,801 Oh, you'll know. 776 00:45:07,438 --> 00:45:09,138 See you soon. 777 00:45:09,139 --> 00:45:12,076 How will I know? 778 00:45:31,061 --> 00:45:32,895 Nice car. 779 00:45:32,896 --> 00:45:34,464 [GenYou liked that, did you? 780 00:45:34,465 --> 00:45:36,799 That's one of the perks of becoming partner. 781 00:45:36,800 --> 00:45:38,801 Yeah, about that. 782 00:45:38,802 --> 00:45:40,169 I've been thinking, 783 00:45:40,170 --> 00:45:41,971 I can't accept the partnership position 784 00:45:41,972 --> 00:45:44,173 if it has anything to do with Lauren. 785 00:45:44,174 --> 00:45:45,808 Really. 786 00:45:45,809 --> 00:45:48,444 Yeah, I want to be partner, 787 00:45:48,445 --> 00:45:50,446 and I sure did like driving that car, 788 00:45:50,447 --> 00:45:54,383 but I don't want you suggesting me to the board 789 00:45:54,384 --> 00:45:56,819 for any another other reason than I'm a great lawyer. 790 00:45:56,820 --> 00:45:59,322 Let's just see how things play out. 791 00:45:59,323 --> 00:46:03,192 From what I can see, everything is going according to plan. 792 00:46:03,193 --> 00:46:06,229 OK, Gena, but so we're clear, 793 00:46:06,230 --> 00:46:09,766 I'm not doing this anymore to make partner. 794 00:46:09,767 --> 00:46:12,969 I'm doing this because I like Lauren. 795 00:46:12,970 --> 00:46:15,038 Bye, Calvin. 796 00:46:30,020 --> 00:46:31,988 How long have you and Treasure been together? 797 00:46:31,989 --> 00:46:34,490 I don't know, man, about two years, I guess? 798 00:46:34,491 --> 00:46:37,393 - You gonna get married? - I don't know, man. 799 00:46:37,394 --> 00:46:39,228 You know, work's been really good and people been throwing 800 00:46:39,229 --> 00:46:41,164 an ass ton of money at me just to get into shape, 801 00:46:41,165 --> 00:46:44,233 so we could afford it if we needed to. 802 00:46:44,234 --> 00:46:47,804 No, I mean, you love her, right? You want to marry her. 803 00:46:47,805 --> 00:46:49,172 I, I don't know, man. 804 00:46:49,173 --> 00:46:50,840 I mean, I guess I'm gonna have to 805 00:46:50,841 --> 00:46:53,876 if I want to keep her. That's how it works, right? 806 00:46:53,877 --> 00:46:55,278 Why are you busting my balls, man? 807 00:46:55,279 --> 00:46:57,146 Did Treasure put you up to this? 808 00:46:57,147 --> 00:46:59,982 No, no, no, I was just curious, that's all. 809 00:46:59,983 --> 00:47:01,317 You guys seem happy. 810 00:47:01,318 --> 00:47:03,887 Don't be a douche. 811 00:47:13,931 --> 00:47:16,566 And so it begins. 812 00:47:16,567 --> 00:47:19,135 - Hi. - Hello. 813 00:47:19,136 --> 00:47:23,005 - Are you Garrett? - I am. What can I do for you? 814 00:47:23,006 --> 00:47:25,074 Well, I'm looking for a trainer 815 00:47:25,075 --> 00:47:28,211 and the lady at the front desk, she referred me to you. 816 00:47:28,212 --> 00:47:30,479 OK, so what kind of hours are you looking for? 817 00:47:30,480 --> 00:47:32,515 Oh, nothing here. 818 00:47:32,516 --> 00:47:35,518 I actually just bought this really expensive home equipment 819 00:47:35,519 --> 00:47:38,020 and I have no idea how to use it. 820 00:47:38,021 --> 00:47:41,557 - Sounds dumb, huh? Actually, no, not at all. 821 00:47:41,558 --> 00:47:44,126 You know, most people don't get the full benefit of their workout 822 00:47:44,127 --> 00:47:46,162 because they don't know how to use the equipment correctly. 823 00:47:46,163 --> 00:47:48,364 Sometimes they hurt themselves or they hurt other people. 824 00:47:48,365 --> 00:47:50,466 - Really? - That's a fact. 825 00:47:50,467 --> 00:47:53,002 You know, why don't I give you a free lesson? 826 00:47:53,003 --> 00:47:54,603 Come over here and show me how you bench. 827 00:47:56,907 --> 00:47:59,009 Yeah... 828 00:48:05,349 --> 00:48:07,550 All right, why don't you go ahead, and tight back, 829 00:48:07,551 --> 00:48:09,452 stick your chest up, all right, good. 830 00:48:09,453 --> 00:48:10,987 Grab the bar... 831 00:48:10,988 --> 00:48:14,190 Now go ahead and lift up. 832 00:48:14,191 --> 00:48:17,159 There you go, down and back up. 833 00:48:17,160 --> 00:48:20,162 Oh that's great. Chest out, there ya go. 834 00:48:20,163 --> 00:48:22,565 Tight back, bring it up, good. 835 00:48:22,566 --> 00:48:25,134 All right. Chest out a little more. 836 00:48:25,135 --> 00:48:28,104 Oh, that's great. Up. Perfect. 837 00:48:28,105 --> 00:48:30,040 I can work with that. 838 00:48:31,041 --> 00:48:32,910 That is great. 839 00:48:37,514 --> 00:48:40,049 She wants you to go to her place to show her 840 00:48:40,050 --> 00:48:43,386 how to use gym equipment, and you're buying that? 841 00:48:43,387 --> 00:48:45,588 Seriously, Cal, 842 00:48:45,589 --> 00:48:48,057 come on, man, you know I'm a professional. 843 00:48:48,058 --> 00:48:50,159 This is what I do for a living, all right? 844 00:48:50,160 --> 00:48:52,995 I help clients at their houses all the time. It's what I do. 845 00:48:52,996 --> 00:48:55,631 You need to get your damn mind out of the gutter. 846 00:48:55,632 --> 00:48:57,634 Douche. 847 00:49:00,037 --> 00:49:01,204 Wow. 848 00:49:16,453 --> 00:49:18,321 Oh hey, man. 849 00:49:18,322 --> 00:49:19,622 Sign here. 850 00:49:19,623 --> 00:49:21,058 Thanks. 851 00:49:26,163 --> 00:49:28,298 Have a good day. 852 00:49:47,417 --> 00:49:49,219 Garrett. 853 00:49:58,228 --> 00:50:00,196 They're going to be sending a gaggle of attorneys. 854 00:50:00,197 --> 00:50:02,064 It's an important case, they don't want to screw it up, 855 00:50:02,065 --> 00:50:03,699 so expect a big presence. 856 00:50:03,700 --> 00:50:06,369 Do you really think "gaggle" is the best collective term 857 00:50:06,370 --> 00:50:08,170 to use for a group of attorneys? 858 00:50:08,171 --> 00:50:10,706 I'd think it'd be something more sinister like "murder." 859 00:50:10,707 --> 00:50:12,675 No, no, the crows have that one. 860 00:50:12,676 --> 00:50:15,044 - Do they? Crows. - Mm-hmm. 861 00:50:15,045 --> 00:50:16,779 What about "onslaught"? 862 00:50:16,780 --> 00:50:18,681 Onslaught! Ah, yes. 863 00:50:18,682 --> 00:50:20,750 Kids... focus! OK. 864 00:50:20,751 --> 00:50:23,686 Uh, you are going to be staying at the Seattle Weston, 865 00:50:23,687 --> 00:50:26,322 get in Thursday night, depo is in the morning. 866 00:50:26,323 --> 00:50:27,390 OK, but when do we get back? 867 00:50:27,391 --> 00:50:28,524 Paul's got plenty of milk, 868 00:50:28,525 --> 00:50:29,759 but Maddy's got a soccer game 869 00:50:29,760 --> 00:50:31,660 this weekend and she is gonna lose her mind 870 00:50:31,661 --> 00:50:34,230 - if I'm not there. - It's not a problem. 871 00:50:34,231 --> 00:50:35,798 You'll be back Friday night. 872 00:50:35,799 --> 00:50:39,235 I want you to be prepared but don't over-work yourselves. 873 00:50:39,236 --> 00:50:42,738 Take some personal time Thursday night, grab a drink. 874 00:50:42,739 --> 00:50:47,511 I doubt we'll have time for that kind of thing, but dinner might be nice. 875 00:50:49,513 --> 00:50:52,248 Dinner, drinks, 876 00:50:52,249 --> 00:50:55,452 on Thursday... OK. 877 00:51:04,561 --> 00:51:09,698 So, that's 32.50 each plus 6.25 for your beer 878 00:51:09,699 --> 00:51:11,634 and we can split the tip? 879 00:51:11,635 --> 00:51:13,402 What do you say, six each? 880 00:51:13,403 --> 00:51:15,604 Sounds good. Thank you. 881 00:51:15,605 --> 00:51:18,474 Very precise, this whole thing. 882 00:51:18,475 --> 00:51:20,242 You know, I never thought I'd say this, 883 00:51:20,243 --> 00:51:23,412 but I actually look forward to these business trips. 884 00:51:23,413 --> 00:51:26,482 The crappy bar food, the cheap wine, 885 00:51:26,483 --> 00:51:30,286 and this... silence. 886 00:51:30,287 --> 00:51:33,255 Ah, come on, you've got the perfect life, 887 00:51:33,256 --> 00:51:35,224 you've got two great kids, happy marriage. 888 00:51:35,225 --> 00:51:36,292 I wish I had that. 889 00:51:36,293 --> 00:51:37,660 No, you don't. 890 00:51:37,661 --> 00:51:38,727 What are you talking about? 891 00:51:38,728 --> 00:51:39,829 It always looks like you and Paul 892 00:51:39,830 --> 00:51:40,830 are having such a great time. 893 00:51:40,831 --> 00:51:43,632 That's Facebook, Calvin. 894 00:51:43,633 --> 00:51:45,434 It isn't real. 895 00:51:45,435 --> 00:51:47,137 My children are monsters. 896 00:51:49,439 --> 00:51:51,340 We used to have fun though, 897 00:51:51,341 --> 00:51:52,875 back when we had sex. 898 00:51:52,876 --> 00:51:57,247 God, we used to have great sex! 899 00:51:58,615 --> 00:52:00,549 But you can't have sex with a baby on your tit. 900 00:52:00,550 --> 00:52:03,586 No, I imagine you can't. 901 00:52:03,587 --> 00:52:05,421 Physically, it's practically impossible. 902 00:52:05,422 --> 00:52:07,156 It gets in the way. 903 00:52:07,157 --> 00:52:08,824 Unless you hold it off to the side 904 00:52:08,825 --> 00:52:10,192 which you can practically do 905 00:52:10,193 --> 00:52:12,695 because your boobs get really long! 906 00:52:12,696 --> 00:52:14,330 And there's the term. 907 00:52:14,331 --> 00:52:15,698 And your vagina is never the same. 908 00:52:15,699 --> 00:52:18,134 When they say you can push a bowling ball 909 00:52:18,135 --> 00:52:21,203 through there they're not kidding, because it gets ginormous! 910 00:52:21,204 --> 00:52:23,706 And there's stuff flying out of there, 911 00:52:23,707 --> 00:52:25,708 stuff you've never seen before. 912 00:52:25,709 --> 00:52:28,277 Some people keep it, some people eat it! 913 00:52:28,278 --> 00:52:31,881 OK! You want to order some coffee here? 914 00:52:31,882 --> 00:52:33,382 Kegels, Please! 915 00:52:33,383 --> 00:52:35,718 I can hardly hold my own pee in! 916 00:52:35,719 --> 00:52:37,887 My vagina is dead. 917 00:52:37,888 --> 00:52:39,555 I have a dead vagina. 918 00:52:39,556 --> 00:52:42,324 That's a lot of talk about your vagina here. 919 00:52:42,325 --> 00:52:44,293 Ease up, Calvin. 920 00:52:44,294 --> 00:52:46,795 Your mother's vagina went through the exact same thing. 921 00:52:46,796 --> 00:52:48,931 Not something I care to discuss either. 922 00:52:48,932 --> 00:52:51,835 God! These are going to burst. 923 00:52:54,271 --> 00:52:57,473 Sorry! Yeah, that one got away from me. 924 00:52:57,474 --> 00:52:59,508 I better pull the plug. 925 00:52:59,509 --> 00:53:01,944 Yeah. 926 00:53:01,945 --> 00:53:05,314 ♪ Words can't say what you're doing to me ♪ 927 00:53:05,315 --> 00:53:08,918 ♪ Give me just a minute, try to understand ♪ 928 00:53:08,919 --> 00:53:12,588 ♪ I can't control the shake in my hands ♪ 929 00:53:12,589 --> 00:53:16,192 Calvin, you'll never guess who I bumped into... 930 00:53:16,193 --> 00:53:17,693 This is Brandon. 931 00:53:17,694 --> 00:53:20,729 Coxx. Dr. Coxx. 932 00:53:20,730 --> 00:53:23,599 Dr. Coxx noticed my breast pump 933 00:53:23,600 --> 00:53:26,569 and we got to talking, and it turns out he's a specialist. 934 00:53:26,570 --> 00:53:30,573 He helps women recover who have had multiple births. 935 00:53:30,574 --> 00:53:32,509 Ooh! Have a seat! 936 00:53:37,214 --> 00:53:40,316 So, Dr. Coxx, 937 00:53:40,317 --> 00:53:42,718 what are you, like, a plastic surgeon? 938 00:53:42,719 --> 00:53:44,820 Nothing quite so drastic. 939 00:53:44,821 --> 00:53:47,223 I work with the body and the mind. 940 00:53:47,224 --> 00:53:49,625 I help women to rediscover their inner selves 941 00:53:49,626 --> 00:53:51,927 so they can get in tune with their bodies 942 00:53:51,928 --> 00:53:54,463 and re-awaken their sexual being. 943 00:53:54,464 --> 00:53:57,466 How does it work? Can you do me? Can you fix me? 944 00:53:57,467 --> 00:54:00,002 It's a series of meditations to relax the mind 945 00:54:00,003 --> 00:54:02,805 and intimate massage techniques to relax the body. 946 00:54:02,806 --> 00:54:06,275 It gets the blood flowing again in all the right places. 947 00:54:06,276 --> 00:54:09,012 Brings everything back to life. 948 00:54:10,647 --> 00:54:14,016 So, doctor, you seem pretty young. 949 00:54:14,017 --> 00:54:15,317 How old are you? 950 00:54:15,318 --> 00:54:16,885 It's true, I'm young. 951 00:54:16,886 --> 00:54:19,688 I graduated college when I was 16, 952 00:54:19,689 --> 00:54:21,790 and completed my medical training overseas. 953 00:54:21,791 --> 00:54:23,559 Europe is where it's at. 954 00:54:23,560 --> 00:54:26,662 Sex is celebrated there at every age. 955 00:54:26,663 --> 00:54:28,564 We Americans have it all wrong. 956 00:54:28,565 --> 00:54:29,732 I'm trying to change that. 957 00:54:29,733 --> 00:54:31,800 A savior of sorts. 958 00:54:31,801 --> 00:54:33,536 Yeah. 959 00:54:35,338 --> 00:54:36,972 I'm sorry I'm staring. 960 00:54:36,973 --> 00:54:40,009 It's just that you have the most beautiful eyes. 961 00:54:40,010 --> 00:54:41,710 I do? 962 00:54:41,711 --> 00:54:43,780 It's just... 963 00:54:48,351 --> 00:54:50,387 Do you mind? 964 00:54:55,592 --> 00:54:58,560 Yes. There she is. 965 00:54:58,561 --> 00:55:02,464 You definitely have the vibrant sexual being in there. 966 00:55:02,465 --> 00:55:03,533 I could help you find it. 967 00:55:04,934 --> 00:55:08,470 OK... This is great stuff, 968 00:55:08,471 --> 00:55:10,806 but, uh, Sharon, it's getting late. 969 00:55:10,807 --> 00:55:12,574 We've got that early meeting. 970 00:55:12,575 --> 00:55:14,743 We should probably get your card and head up. 971 00:55:14,744 --> 00:55:17,012 -We've got an early day tomorrow. -Calvin! 972 00:55:17,013 --> 00:55:19,581 We're work colleagues, no! 973 00:55:19,582 --> 00:55:21,383 Why don't we order some more drinks 974 00:55:21,384 --> 00:55:24,086 and talk about this some more? I think it's fascinating! 975 00:55:24,087 --> 00:55:27,356 Yeah! 976 00:55:27,357 --> 00:55:29,725 Fascinating! 977 00:55:29,726 --> 00:55:32,961 The mistake that people make with their lovers is forcefulness. 978 00:55:32,962 --> 00:55:35,631 You have to approach these areas tenderly. 979 00:55:35,632 --> 00:55:38,901 You have to gently coax 980 00:55:38,902 --> 00:55:40,903 and gently coax some more 981 00:55:40,904 --> 00:55:43,472 so that the body reaches for it, 982 00:55:43,473 --> 00:55:45,375 desires the touch. 983 00:55:46,476 --> 00:55:49,446 God, that makes so much sense! 984 00:55:51,748 --> 00:55:54,350 Uhh, wow. 985 00:55:54,351 --> 00:55:58,020 Sharon, look at the time, we should probably go! 986 00:55:58,021 --> 00:55:59,588 Yeah, we should. 987 00:55:59,589 --> 00:56:01,557 Can I walk you? 988 00:56:01,558 --> 00:56:03,892 No, no. There's no need, I'll walk her. 989 00:56:03,893 --> 00:56:05,594 Sharon, is this your key card? 990 00:56:05,595 --> 00:56:08,497 Actually, a walk would be nice. 991 00:56:08,498 --> 00:56:09,665 Thank you, Dr. Coxx. 992 00:56:09,666 --> 00:56:11,533 But we have that meeting... 993 00:56:11,534 --> 00:56:12,768 in the morning. 994 00:56:12,769 --> 00:56:15,537 Surely there's no time for a walk. 995 00:56:15,538 --> 00:56:18,640 Calvin, I'm a grown woman. 996 00:56:18,641 --> 00:56:22,145 I know when I need a walk. 997 00:56:23,580 --> 00:56:25,647 - Shall we? - Of course. 998 00:56:25,648 --> 00:56:27,450 Grab my jacket. 999 00:56:31,588 --> 00:56:35,992 Goodnight! 1000 00:56:40,163 --> 00:56:43,767 Tucker Aaronson and Walden, may I help you? 1001 00:56:53,676 --> 00:56:56,612 Uh, let me transfer you. 1002 00:56:56,613 --> 00:56:58,848 Wow, those are some ugly panties. 1003 00:57:00,049 --> 00:57:04,153 Yeah, they, uh... for a case. 1004 00:57:04,154 --> 00:57:09,124 We are working on the case of the terrible granny panties, so... 1005 00:57:09,125 --> 00:57:12,027 Must be a big case! 1006 00:57:12,028 --> 00:57:17,100 It is. It is... 1007 00:57:18,701 --> 00:57:20,970 - Hold all my calls. - OK. 1008 00:57:26,509 --> 00:57:28,710 Sharon Gottlieb? 1009 00:57:28,711 --> 00:57:31,814 You might as well have told me that size really doesn't matter 1010 00:57:31,815 --> 00:57:35,617 and that the female orgasm is made of rainbows. 1011 00:57:35,618 --> 00:57:40,722 Well, I'm sorry that she surprised you, but she didn't surprise me. 1012 00:57:40,723 --> 00:57:42,124 It's probably been a long time 1013 00:57:42,125 --> 00:57:44,059 since a man has looked at her like that, you know? 1014 00:57:44,060 --> 00:57:46,528 We gave her a golden opportunity and she took it. 1015 00:57:46,529 --> 00:57:51,200 She's clearly a sad woman with a blown-out vagina that needed tending. 1016 00:57:51,201 --> 00:57:55,704 I really wish I didn't know that about her. 1017 00:57:55,705 --> 00:58:00,476 But it's not everyone. It's not even the majority. 1018 00:58:00,477 --> 00:58:02,744 But it is. 1019 00:58:02,745 --> 00:58:04,112 That's what I've been trying to tell you. 1020 00:58:04,113 --> 00:58:05,714 You're wrong about people. 1021 00:58:05,715 --> 00:58:06,849 It's not that simple. 1022 00:58:06,850 --> 00:58:10,486 Yeah, well, I wish it weren't. 1023 00:58:10,487 --> 00:58:12,521 You know, the tragic thing? 1024 00:58:12,522 --> 00:58:15,525 That a 220-pound man wears smiley-faced boxers? 1025 00:58:16,926 --> 00:58:20,496 OK. OK, what's tragic? 1026 00:58:20,497 --> 00:58:24,800 Well, the tragic thing is that if you win, 1027 00:58:24,801 --> 00:58:28,604 your blog lives on and you get to write your book, 1028 00:58:28,605 --> 00:58:34,177 but you and I get six months, and then... it's over. 1029 00:58:36,946 --> 00:58:39,282 I mean, six months is... 1030 00:58:40,850 --> 00:58:42,218 God, that's nothing. 1031 00:58:48,057 --> 00:58:50,659 Hey kids, how we doing? 1032 00:58:50,660 --> 00:58:53,195 Simon, my man! 1033 00:58:53,196 --> 00:58:56,131 We are doing fantastic. 1034 00:58:56,132 --> 00:58:59,902 As a matter of fact, we've got some great news. 1035 00:58:59,903 --> 00:59:02,671 That loan for the penis extension finally came through? 1036 00:59:02,672 --> 00:59:05,674 This guy. 1037 00:59:05,675 --> 00:59:07,643 No man, um, 1038 00:59:07,644 --> 00:59:12,180 Lauren and I are getting married. 1039 00:59:12,181 --> 00:59:15,317 Wow, I mean... 1040 00:59:15,318 --> 00:59:17,019 Wow, that was quick! 1041 00:59:17,020 --> 00:59:19,087 Yeah. I'm not pregnant. 1042 00:59:19,088 --> 00:59:22,624 Well then, drinks are on the house. 1043 00:59:22,625 --> 00:59:23,992 Hey, thank you, brother. 1044 00:59:23,993 --> 00:59:26,628 And listen, I'd love to have the bachelor party 1045 00:59:26,629 --> 00:59:29,932 right here at Tucci's. Is the back room available for Saturday night? 1046 00:59:29,933 --> 00:59:31,867 - It's all yours. - Awesome! Awesome! 1047 00:59:31,868 --> 00:59:34,269 And we'll head back to my place after for some shenanigans? 1048 00:59:34,270 --> 00:59:38,206 Yeah, love it. 1049 00:59:38,207 --> 00:59:40,943 - Huh? - Bachelor party, huh? 1050 00:59:40,944 --> 00:59:42,811 - Shenanigans? - Hey, come on, 1051 00:59:42,812 --> 00:59:44,913 what better opportunity for someone to cheat 1052 00:59:44,914 --> 00:59:46,114 than a bachelor party? 1053 00:59:46,115 --> 00:59:47,683 It's practically in the handbook. 1054 00:59:47,684 --> 00:59:50,085 - I knew there was a handbook. - Uh-huh. 1055 00:59:50,086 --> 00:59:52,988 Listen, two of our competitors are going to be there 1056 00:59:52,989 --> 00:59:54,122 and you only need one to cheat 1057 00:59:54,123 --> 00:59:55,691 for this competition to be over, 1058 00:59:55,692 --> 00:59:58,860 so we're going to finish this this weekend. 1059 00:59:58,861 --> 01:00:00,163 Finish it? 1060 01:00:01,664 --> 01:00:03,732 Well, that's what you want, right? 1061 01:00:03,733 --> 01:00:06,302 Your name in lights. Glory, the big win? 1062 01:00:08,071 --> 01:00:10,806 Yeah, all right. 1063 01:00:10,807 --> 01:00:14,009 Saturday bachelor party, we'll finish it. 1064 01:00:14,010 --> 01:00:17,012 Oh, and, uh, listen, 1065 01:00:17,013 --> 01:00:20,916 I would love some strippers for Saturday. 1066 01:00:20,917 --> 01:00:23,619 Do you think Corina knows any of those? 1067 01:00:23,620 --> 01:00:26,254 Gee, probably. 1068 01:00:26,255 --> 01:00:29,658 I thought so. Resourceful lady, that one. 1069 01:00:29,659 --> 01:00:32,829 You have no idea. 1070 01:00:34,731 --> 01:00:36,765 So, are you just doing this for the gifts? 1071 01:00:36,766 --> 01:00:38,300 'Cause we could use a new Keurig. 1072 01:00:38,301 --> 01:00:41,336 - Nah, no gifts. - Then why? 1073 01:00:41,337 --> 01:00:44,172 Women are happy to stay engaged for like, ever! 1074 01:00:44,173 --> 01:00:46,008 It's a get out of jail free card, man. 1075 01:00:46,009 --> 01:00:48,710 Does Danielle know this? 1076 01:00:48,711 --> 01:00:52,114 She doesn't not know it. 1077 01:00:52,115 --> 01:00:55,050 Ahh, Jacob, you are an island. 1078 01:00:55,051 --> 01:00:56,852 So check this out. 1079 01:00:56,853 --> 01:00:59,755 It's the prototype for my new app, Mars Calling Venus. 1080 01:00:59,756 --> 01:01:01,757 A guy can ask Venus anything he wants to know, 1081 01:01:01,758 --> 01:01:02,958 and she'll tell him the truth 1082 01:01:02,959 --> 01:01:04,660 about what women are really thinking. 1083 01:01:04,661 --> 01:01:08,898 So, say for example... sexual partners. 1084 01:01:11,234 --> 01:01:14,803 The average woman has had eight lovers, but when polled, 1085 01:01:14,804 --> 01:01:18,774 76% said they'd lie and answer four or less. 1086 01:01:18,775 --> 01:01:22,411 Naughty, naughty, Venus. Naughty, naughty, Venus. 1087 01:01:22,412 --> 01:01:24,347 Is that it? 1088 01:01:26,182 --> 01:01:27,983 Well, she gets naked. 1089 01:01:27,984 --> 01:01:30,152 And I loaded her with car and sports trivia. 1090 01:01:30,153 --> 01:01:32,721 Ed got me a meeting with some suits on Monday. 1091 01:01:32,722 --> 01:01:34,289 Ooh, I'm going to be rich! 1092 01:01:34,290 --> 01:01:37,759 Did you make her look like Lauren? 1093 01:01:37,760 --> 01:01:39,995 - What? - Yeah, you... 1094 01:01:39,996 --> 01:01:42,030 Is that a mole under her left eye? 1095 01:01:42,031 --> 01:01:45,701 Dude, you have lost your mind. 1096 01:01:45,702 --> 01:01:49,871 This woman has straight up crawled up inside your brain and made you go wonky! 1097 01:01:49,872 --> 01:01:52,809 So, party tonight at Tucci's? 1098 01:01:55,144 --> 01:01:56,745 I'll wear a suit. 1099 01:01:56,746 --> 01:01:58,980 You don't own a suit. 1100 01:01:58,981 --> 01:02:01,718 You own a suit. 1101 01:02:03,720 --> 01:02:05,354 I own a suit. 1102 01:02:09,025 --> 01:02:12,061 I've had a lot of free time. 1103 01:02:16,132 --> 01:02:19,167 There's the three rings of marriage, brother. 1104 01:02:19,168 --> 01:02:22,804 There's the engagement ring, the wedding ring, 1105 01:02:22,805 --> 01:02:24,840 and then there's the suffer-ring! 1106 01:02:24,841 --> 01:02:28,376 Boo! 1107 01:02:28,377 --> 01:02:30,780 Boo that man. 1108 01:02:32,281 --> 01:02:34,916 Oh, man, I can't believe you're getting married. 1109 01:02:34,917 --> 01:02:38,053 You know how long Jenny has been harassing me to pull the trigger? 1110 01:02:38,054 --> 01:02:39,955 She wants four kids. 1111 01:02:39,956 --> 01:02:41,790 Dang, that's a lot of kids. 1112 01:02:41,791 --> 01:02:43,225 That is a lot of kids. 1113 01:02:43,226 --> 01:02:46,294 In Korea we have large families of many generations 1114 01:02:46,295 --> 01:02:48,497 and we all live together under one roof. 1115 01:02:48,498 --> 01:02:50,499 You grew up in Napa Valley. 1116 01:02:50,500 --> 01:02:51,900 But my people, we... We started... 1117 01:02:51,901 --> 01:02:54,537 Your parents own a winery... in Napa! 1118 01:02:59,809 --> 01:03:01,843 So, what flipped the switch? 1119 01:03:01,844 --> 01:03:04,880 What can I say, fellas? I love her. 1120 01:03:04,881 --> 01:03:06,883 - I hope so. - Drink to that. 1121 01:03:10,186 --> 01:03:13,388 Mm. What about you, Ed, do you love Kimberly? 1122 01:03:13,389 --> 01:03:16,992 Um, let me see. I married the girl when we were 18 years old, 1123 01:03:16,993 --> 01:03:18,894 so yeah, I think I love her. 1124 01:03:18,895 --> 01:03:22,097 No, that's time, man. I'm talking about love. 1125 01:03:22,098 --> 01:03:25,000 Real love, the kind you walk through fire for, 1126 01:03:25,001 --> 01:03:26,334 you know what I'm saying? 1127 01:03:26,335 --> 01:03:29,405 Well, yeah. She's my girl. 1128 01:03:31,107 --> 01:03:33,041 Yeah, she is, right? 1129 01:03:33,042 --> 01:03:35,076 And she's a good one. 1130 01:03:35,077 --> 01:03:37,546 Things have been going great since I started rubbing her feet. 1131 01:03:37,547 --> 01:03:41,249 Sometimes she'll even put on her old cheerleading outfit 1132 01:03:41,250 --> 01:03:43,585 - and wear it for me. - There you go. 1133 01:03:43,586 --> 01:03:46,822 - Jenny thinks outfits are silly. - Yeah, well, they're not. 1134 01:03:46,823 --> 01:03:49,591 My girl looks pretty amazing in that outfit. 1135 01:03:49,592 --> 01:03:52,093 Well, that sounds like love to me, man. 1136 01:03:52,094 --> 01:03:56,131 Cheerleader love. 1137 01:03:56,132 --> 01:03:58,099 Does she still love you? 1138 01:03:58,100 --> 01:03:59,367 Damn right, she loves me. 1139 01:03:59,368 --> 01:04:01,303 What kind of question is that to ask a man? 1140 01:04:01,304 --> 01:04:03,940 -It's just a question. -Yeah, come on, why so defensive? 1141 01:04:05,174 --> 01:04:07,409 You boys better get your heads in check. 1142 01:04:07,410 --> 01:04:11,112 That woman loves me! She calls me her Eddie Pie. 1143 01:04:11,113 --> 01:04:13,014 What? 1144 01:04:13,015 --> 01:04:15,217 Whoa, hold on, say that again? 1145 01:04:15,218 --> 01:04:18,954 It's not like an edible pie? Like a Tasty Pastry? 1146 01:04:18,955 --> 01:04:24,125 OK, Eddie Pie. I mean, it sounds like you're it for her. 1147 01:04:24,126 --> 01:04:26,895 Like, you are her White Knight. 1148 01:04:26,896 --> 01:04:29,331 Hmm. 1149 01:04:29,332 --> 01:04:32,100 Black Knight. I'm her Black Knight. 1150 01:04:32,101 --> 01:04:35,570 - Yes, you are. Black Knight. - Yeah. 1151 01:04:35,571 --> 01:04:37,105 No, No! 1152 01:04:37,106 --> 01:04:40,542 ♪ Happy Birthday, Mr. President ♪ 1153 01:04:40,543 --> 01:04:45,146 ♪ Happy Birthday to you ♪ 1154 01:04:45,147 --> 01:04:46,648 We're jamming. 1155 01:04:46,649 --> 01:04:48,651 There you go. 1156 01:04:54,390 --> 01:04:56,958 Hey, all I'm saying is you're a lucky man. 1157 01:04:56,959 --> 01:05:00,362 That sense of truly finding the one? It's pretty rare. 1158 01:05:00,363 --> 01:05:02,597 Yeah. 1159 01:05:02,598 --> 01:05:05,634 You call it. Do that. 1160 01:05:05,635 --> 01:05:08,169 Maybe four isn't so many. 1161 01:05:08,170 --> 01:05:09,638 Now that's a butt load of kids. 1162 01:05:09,639 --> 01:05:12,073 - Shh. - That's a butt load of kids. 1163 01:05:12,074 --> 01:05:15,144 That's a butt load of kids. 1164 01:05:19,515 --> 01:05:21,918 I love you too, baby. 1165 01:05:24,220 --> 01:05:27,422 Maybe when I get home you can... 1166 01:05:27,423 --> 01:05:32,193 wear that little... outfit for me? 1167 01:05:32,194 --> 01:05:33,462 All right. 1168 01:05:35,598 --> 01:05:39,201 All right. Bye-bye, baby. 1169 01:05:41,170 --> 01:05:43,072 It's noisy in there, huh? 1170 01:05:44,373 --> 01:05:46,943 You with all those crazy guys? 1171 01:05:48,144 --> 01:05:50,112 Uh, yeah. 1172 01:05:52,048 --> 01:05:54,983 It's hot in there, too. 1173 01:05:54,984 --> 01:05:57,153 I'm Corina. 1174 01:05:59,488 --> 01:06:00,957 Do you have a light? 1175 01:06:03,559 --> 01:06:06,529 I don't smoke. 1176 01:06:08,230 --> 01:06:11,067 Well, you look smoking to me. 1177 01:06:13,402 --> 01:06:17,539 OK, OK... what you doing? 1178 01:06:17,540 --> 01:06:19,007 What do you mean, "What am I doing?" 1179 01:06:19,008 --> 01:06:20,175 I'm talking to you. 1180 01:06:20,176 --> 01:06:22,244 You're doing more than just that. 1181 01:06:24,613 --> 01:06:27,717 Maybe I am. Do you have a name? 1182 01:06:28,718 --> 01:06:30,285 I got a name. 1183 01:06:30,286 --> 01:06:33,054 I just don't know I want you to have it. 1184 01:06:33,055 --> 01:06:34,757 Is that so? 1185 01:06:41,230 --> 01:06:43,498 My name is Eddie Pie. 1186 01:06:43,499 --> 01:06:45,701 I am a Black Knight. 1187 01:06:47,236 --> 01:06:49,238 Goodnight, fair lady. 1188 01:06:54,543 --> 01:06:56,145 Good for him. 1189 01:07:11,193 --> 01:07:12,361 ♪ Scratch my back ♪ 1190 01:07:24,507 --> 01:07:26,375 ♪ Scratch my back ♪ 1191 01:07:35,618 --> 01:07:37,053 ♪ Scratch my back ♪ 1192 01:07:48,297 --> 01:07:51,400 ♪ Very long time ♪ 1193 01:07:52,768 --> 01:07:54,469 That's better. 1194 01:07:54,470 --> 01:07:58,206 Now... tell me where you want it? 1195 01:07:58,207 --> 01:07:59,808 - I know where I want it. - Wait your turn. 1196 01:07:59,809 --> 01:08:01,709 It's never my turn. 1197 01:08:01,710 --> 01:08:04,646 - You want to take a shot? - No, I'm trying to quit. 1198 01:08:04,647 --> 01:08:08,750 Aww. Well, you don't mind if I take one, do you? 1199 01:08:08,751 --> 01:08:09,784 - Yeah. - Up. 1200 01:08:09,785 --> 01:08:12,388 Wait. Whoa... 1201 01:08:19,795 --> 01:08:21,629 OK... 1202 01:08:21,630 --> 01:08:25,567 OK, now... where do we want it? 1203 01:08:25,568 --> 01:08:26,734 I don't. 1204 01:08:26,735 --> 01:08:28,369 Oh, you naughty boy. 1205 01:08:28,370 --> 01:08:30,271 In the crotch, huh? 1206 01:08:30,272 --> 01:08:33,542 That just so happens to be my favorite place to take it. 1207 01:08:35,111 --> 01:08:37,545 How'd you know? 1208 01:08:37,546 --> 01:08:39,647 All right, now, you have to be very careful, 1209 01:08:39,648 --> 01:08:41,716 'cause if you move, it'll spill. 1210 01:08:41,717 --> 01:08:44,486 And let me make one thing clear, 1211 01:08:44,487 --> 01:08:49,825 I am taking that shot, every last drop. 1212 01:08:51,527 --> 01:08:52,627 Are we ready, boys? 1213 01:08:52,628 --> 01:08:53,728 - Yeah. - No, no. 1214 01:08:53,729 --> 01:08:55,864 - Here we go! - Ohh! Ohh! 1215 01:08:55,865 --> 01:08:59,134 Oh! You naughty boy. 1216 01:08:59,135 --> 01:09:04,706 Guess I'm just going to have to clean you all up with my tongue. 1217 01:09:04,707 --> 01:09:07,309 - Ooh. - Oh! 1218 01:09:11,881 --> 01:09:13,716 Here's some ice... 1219 01:09:19,555 --> 01:09:23,525 I'm really sorry, it was just a reflex. 1220 01:09:23,526 --> 01:09:25,493 Would you just make yourself useful 1221 01:09:25,494 --> 01:09:26,728 and hand me my purse? 1222 01:09:26,729 --> 01:09:29,931 I'm leaving. 1223 01:09:29,932 --> 01:09:31,367 Thanks. 1224 01:09:37,239 --> 01:09:38,908 I didn't want a shot. 1225 01:09:52,488 --> 01:09:55,523 Ooh, boy, you really screwed that one up, buddy. 1226 01:09:55,524 --> 01:09:57,358 I can understand you not wanting 1227 01:09:57,359 --> 01:09:59,894 to show everyone Mr. Floppy, but did you really have to 1228 01:09:59,895 --> 01:10:01,696 knee that poor girl in the face? 1229 01:10:01,697 --> 01:10:03,965 It was a reflex, man. 1230 01:10:03,966 --> 01:10:06,735 Hey, uh, where's Simon? 1231 01:10:08,771 --> 01:10:10,605 And... Mandy? 1232 01:10:10,606 --> 01:10:13,508 Where are they? 1233 01:10:13,509 --> 01:10:15,810 They went for a walk. 1234 01:10:15,811 --> 01:10:18,514 Wait, you let them leave? 1235 01:10:34,463 --> 01:10:35,830 - Hello? - Hello, Lauren? 1236 01:10:35,831 --> 01:10:37,365 It's Heather Decker. 1237 01:10:37,366 --> 01:10:39,267 I have the update on your book offer. 1238 01:10:39,268 --> 01:10:41,970 They like the blog and your story around that, 1239 01:10:41,971 --> 01:10:43,771 but they caught wind of the competition. 1240 01:10:43,772 --> 01:10:45,740 They think that's a better angle. 1241 01:10:45,741 --> 01:10:48,243 Caught wind of it? How? 1242 01:10:48,244 --> 01:10:50,745 Your sister made a call to the publisher. 1243 01:10:50,746 --> 01:10:53,314 Apparently, she's not a fan of your blog. 1244 01:10:53,315 --> 01:10:56,552 She's pushing this new angle, and they like it a lot. 1245 01:10:57,720 --> 01:10:59,887 Gena is not a fan of the blog. 1246 01:10:59,888 --> 01:11:01,956 Why doesn't she just stay out of my life? 1247 01:11:01,957 --> 01:11:04,926 Did you hear me, Lauren? They are very interested. 1248 01:11:04,927 --> 01:11:07,896 They are offering two million dollars for it. 1249 01:11:10,366 --> 01:11:12,834 - Two million? - Yes. 1250 01:11:12,835 --> 01:11:16,704 But you have to win. Otherwise, no deal. 1251 01:11:16,705 --> 01:11:19,274 Are you still there? 1252 01:11:19,275 --> 01:11:20,975 They want to talk to you on Monday. 1253 01:11:20,976 --> 01:11:23,044 They want to get started right away. 1254 01:11:23,045 --> 01:11:25,446 Yeah, I'm still here. 1255 01:11:25,447 --> 01:11:28,449 Listen, that's... that's an incredible offer, 1256 01:11:28,450 --> 01:11:30,051 that's amazing. 1257 01:11:30,052 --> 01:11:32,353 It's just it takes the whole thing 1258 01:11:32,354 --> 01:11:33,988 into a completely different direction 1259 01:11:33,989 --> 01:11:35,957 and I'm not sure that's the book 1260 01:11:35,958 --> 01:11:37,493 that I want to write. 1261 01:11:39,561 --> 01:11:42,864 Let me think about it for a couple of days. OK? 1262 01:11:42,865 --> 01:11:43,999 Thanks, Heather. 1263 01:12:01,317 --> 01:12:03,751 - Hey. - How could you do it, man? 1264 01:12:03,752 --> 01:12:06,654 - Do what? - You know what. 1265 01:12:06,655 --> 01:12:08,423 I don't know what you're talking about. 1266 01:12:08,424 --> 01:12:12,327 Did you sleep with her? Did you have sex with Mandy? 1267 01:12:12,328 --> 01:12:14,929 Look, man, I don't know what you're talking about, all right? 1268 01:12:14,930 --> 01:12:16,832 I thought you were better than that. 1269 01:12:18,801 --> 01:12:22,737 Ah! Get out of there, Cal, stop it! Get off of me! 1270 01:12:22,738 --> 01:12:23,871 You're still wearing your underwear. 1271 01:12:23,872 --> 01:12:26,341 Yes, of course! 1272 01:12:26,342 --> 01:12:27,642 What the hell, Cal! 1273 01:12:27,643 --> 01:12:30,445 Well, did... did you sleep with her or not? 1274 01:12:30,446 --> 01:12:33,114 Yeah, I slept with her. 1275 01:12:33,115 --> 01:12:34,982 Look, 1276 01:12:34,983 --> 01:12:39,354 we went down to the river and we talked. 1277 01:12:39,355 --> 01:12:41,022 After a little while she made a move, 1278 01:12:41,023 --> 01:12:44,359 but... I didn't want to. 1279 01:12:44,360 --> 01:12:48,429 I mean, I wanted to, but... I couldn't do it. 1280 01:12:48,430 --> 01:12:51,966 I've never cheated on Jenny, so we just slept. 1281 01:12:51,967 --> 01:12:54,569 What are you laughing about? 1282 01:12:54,570 --> 01:12:57,538 You, man! You're the man!! 1283 01:12:57,539 --> 01:13:01,476 Oh, God, OK, all right! 1284 01:13:01,477 --> 01:13:04,779 I knew it, I knew you were one of the good guys, man! 1285 01:13:04,780 --> 01:13:08,649 I knew it! OK, that's two. 1286 01:13:08,650 --> 01:13:10,619 - Come on, baby, yeah. - All right, all right. 1287 01:13:15,391 --> 01:13:18,092 All right, I believe you. You know... 1288 01:13:18,093 --> 01:13:20,962 Of course, we'll never really know what happened out there. 1289 01:13:20,963 --> 01:13:23,531 But if Mandy didn't get his underwear, 1290 01:13:23,532 --> 01:13:26,801 then I guess we'll say nothing happened. 1291 01:13:26,802 --> 01:13:30,471 Although, she's quite taken with Simon. 1292 01:13:30,472 --> 01:13:32,840 She even wants me to let her know when he's single. 1293 01:13:32,841 --> 01:13:36,778 I don't think she's his type. 1294 01:13:36,779 --> 01:13:40,014 Yeah? She said he's the first man 1295 01:13:40,015 --> 01:13:43,786 to ever turn her down. Ever. 1296 01:13:46,655 --> 01:13:50,658 Hey, you know where I want to take you when all this is over? 1297 01:13:50,659 --> 01:13:52,660 It's not over yet. 1298 01:13:52,661 --> 01:13:54,462 I'll take you to Paris. 1299 01:13:54,463 --> 01:13:58,733 We can get some striped shirts and live the life of the mimes. 1300 01:13:58,734 --> 01:14:01,203 Really horny mimes. 1301 01:14:05,541 --> 01:14:08,009 I know it's going to be tough for you to shut down that blog, 1302 01:14:08,010 --> 01:14:11,979 but, um, you know, maybe you don't have to. 1303 01:14:11,980 --> 01:14:16,218 Maybe you could just... turn it into something more positive. 1304 01:14:20,756 --> 01:14:24,225 Well, there's one more challenger left. 1305 01:14:24,226 --> 01:14:26,694 It could go down either way. 1306 01:14:26,695 --> 01:14:30,131 Ah, yes. The good minister Dooley. 1307 01:14:30,132 --> 01:14:33,034 Well, I'm sorry, babe, but he's a ringer for the home team. 1308 01:14:33,035 --> 01:14:35,503 My man is legit. 1309 01:14:35,504 --> 01:14:38,239 There is no way anyone is going to convince him 1310 01:14:38,240 --> 01:14:40,975 to cheat on his wife. Oh... 1311 01:14:40,976 --> 01:14:43,110 People can surprise you. 1312 01:14:43,111 --> 01:14:46,481 Mm. Yes, they can. 1313 01:14:46,482 --> 01:14:49,918 If there's one thing this competition has taught me it's that. 1314 01:14:52,187 --> 01:14:53,788 Well, we've decided 1315 01:14:53,789 --> 01:14:55,223 to have the last challenge at Corina's house. 1316 01:14:55,224 --> 01:14:56,657 I'll text you the address. 1317 01:14:56,658 --> 01:14:58,526 Just tell the minister 1318 01:14:58,527 --> 01:15:01,028 that he should come by around 7 1319 01:15:01,029 --> 01:15:05,533 and that you have a friend who needs some guidance. 1320 01:15:05,534 --> 01:15:07,068 We're running a conversion con. 1321 01:15:07,069 --> 01:15:10,771 A conversion con? 1322 01:15:10,772 --> 01:15:12,240 Listen to you. 1323 01:15:12,241 --> 01:15:13,941 It's a good thing this is almost over. 1324 01:15:13,942 --> 01:15:16,210 You're turning into a regular gangster. 1325 01:15:16,211 --> 01:15:19,514 Well, I have a meeting with the publishers on Monday, 1326 01:15:19,515 --> 01:15:25,086 they want to, you know, discuss the book proposal, details... 1327 01:15:25,087 --> 01:15:26,921 Well, either way, you're going to have 1328 01:15:26,922 --> 01:15:29,291 an interesting story to tell. 1329 01:15:31,593 --> 01:15:33,995 Hey, you want to have dinner with me tomorrow night 1330 01:15:33,996 --> 01:15:36,197 while all this is going down? 1331 01:15:36,198 --> 01:15:37,932 You know, we can celebrate... 1332 01:15:37,933 --> 01:15:40,635 either way, like a couple of good sports. 1333 01:15:40,636 --> 01:15:43,238 Wait for the results together? 1334 01:15:45,173 --> 01:15:46,675 Yeah. 1335 01:15:48,043 --> 01:15:49,278 I'd like that. 1336 01:15:50,546 --> 01:15:51,847 Okay. 1337 01:15:58,186 --> 01:16:00,221 I talked to Minister Dooley this afternoon 1338 01:16:00,222 --> 01:16:02,557 and he was all in for bringing in another lost sheep, 1339 01:16:02,558 --> 01:16:06,761 so... the last competition has begun. 1340 01:16:06,762 --> 01:16:08,262 May the best man win. 1341 01:16:08,263 --> 01:16:10,933 May the best person win. 1342 01:16:15,137 --> 01:16:16,705 Oh, excuse me. 1343 01:16:18,574 --> 01:16:20,808 Hello, this is Calvin. 1344 01:16:20,809 --> 01:16:22,577 Uh-huh? 1345 01:16:22,578 --> 01:16:24,679 Oh, you're kidding? 1346 01:16:24,680 --> 01:16:27,648 Yeah, is he all right? 1347 01:16:27,649 --> 01:16:30,618 OK, sure. Sure, yeah, thanks for letting me know. 1348 01:16:30,619 --> 01:16:32,721 Uh-huh. Bye-bye. 1349 01:16:34,356 --> 01:16:36,757 - Wow. - What happened? 1350 01:16:36,758 --> 01:16:40,294 Umm, Minister Dooley is in the hospital. 1351 01:16:40,295 --> 01:16:42,229 - What? - Yeah, apparently, 1352 01:16:42,230 --> 01:16:44,332 he broke his leg playing hoops today. 1353 01:16:44,333 --> 01:16:48,803 Oh, God, well... poor Minister Dooley, 1354 01:16:48,804 --> 01:16:51,806 but I'm supposed to be meeting with the publisher 1355 01:16:51,807 --> 01:16:54,108 on Monday... I can't keep pushing them off. 1356 01:16:54,109 --> 01:16:55,643 Yeah, I know. I know. 1357 01:16:55,644 --> 01:17:00,348 Um. All right. We need a new competitor. 1358 01:17:00,349 --> 01:17:03,951 So, um... 1359 01:17:03,952 --> 01:17:05,720 Jacob. 1360 01:17:05,721 --> 01:17:07,388 I'll send Jacob, it's perfect. 1361 01:17:07,389 --> 01:17:08,990 - Jacob? - Yeah, sure, 1362 01:17:08,991 --> 01:17:10,758 he's in the dark about all this like we agreed, 1363 01:17:10,759 --> 01:17:13,260 and he's been engaged to Danielle for over a year, 1364 01:17:13,261 --> 01:17:14,795 so he fits the bill, right? 1365 01:17:14,796 --> 01:17:18,633 I'll just, uh, text him that a friend 1366 01:17:18,634 --> 01:17:21,202 needs help with her computer 1367 01:17:21,203 --> 01:17:24,872 - and we'll see what happens. 1368 01:17:24,873 --> 01:17:26,974 -It could work. -Yeah, yeah, it's going to be good. 1369 01:17:26,975 --> 01:17:29,644 It's going to be good. We are still going to end this tonight. 1370 01:17:29,645 --> 01:17:32,313 Ah, he's free. 1371 01:17:32,314 --> 01:17:38,152 Sweet! OK, let me text him the address and boom. 1372 01:17:38,153 --> 01:17:42,190 Done. We're back on, OK? 1373 01:17:45,027 --> 01:17:47,061 He's kind of a freak, right? 1374 01:17:47,062 --> 01:17:48,963 I mean, you sure you want to use him? 1375 01:17:48,964 --> 01:17:51,932 But... he doesn't go for easy women. 1376 01:17:51,933 --> 01:17:54,669 Huh, so, you scared? 1377 01:17:54,670 --> 01:17:56,003 Right? You're scared. 1378 01:17:56,004 --> 01:17:58,072 You're sensing another W for team Calvin. 1379 01:17:58,073 --> 01:18:00,841 Don't refer to yourself in the third person. 1380 01:18:00,842 --> 01:18:03,244 And don't be a sore loser. 1381 01:18:03,245 --> 01:18:06,347 All right? Excuse me, I'm going to restroom. 1382 01:18:06,348 --> 01:18:08,382 It's a close one. 1383 01:18:08,383 --> 01:18:11,253 Jacob's good. Jacob's good. 1384 01:18:26,468 --> 01:18:31,139 Oh, this is bad, bad, bad... 1385 01:18:48,223 --> 01:18:49,423 Hey, Simon. 1386 01:18:49,424 --> 01:18:51,325 Can you just, uh, 1387 01:18:51,326 --> 01:18:53,894 tell Calvin that I started feeling really bad 1388 01:18:53,895 --> 01:18:56,063 and I had to leave and I'll call him later? 1389 01:18:56,064 --> 01:18:58,366 - Yeah. - Great, thanks. 1390 01:19:32,934 --> 01:19:35,870 Hey, Simon, man, did you see where Lauren went? 1391 01:19:35,871 --> 01:19:38,305 She said she wasn't feeling well and that she'd call you. 1392 01:19:38,306 --> 01:19:41,442 What, she just took off? Did she look sick? 1393 01:19:41,443 --> 01:19:44,045 She seemed kind of pale, I guess? 1394 01:19:58,393 --> 01:20:01,095 Oh, wow, Jacob, hey, come in! 1395 01:20:01,096 --> 01:20:04,799 Hey, tech geek to the rescue. 1396 01:20:04,800 --> 01:20:07,401 I don't know, you don't look like a geek to me, Jacob. 1397 01:20:07,402 --> 01:20:08,936 You OK? 1398 01:20:08,937 --> 01:20:11,405 The computer's just in the bedroom upstairs. 1399 01:20:11,406 --> 01:20:14,109 O... kay. 1400 01:20:17,946 --> 01:20:19,880 So, where's Cal? 1401 01:20:19,881 --> 01:20:23,184 Oh... Cal didn't tell you? 1402 01:20:23,185 --> 01:20:26,520 Yeah, we broke up last night. 1403 01:20:26,521 --> 01:20:30,257 Everything was just moving too fast. 1404 01:20:30,258 --> 01:20:33,261 It's OK though. We're still friends. 1405 01:20:35,096 --> 01:20:36,965 Really? 1406 01:20:41,469 --> 01:20:43,405 So... 1407 01:20:46,541 --> 01:20:49,210 this is the one that's giving me trouble. 1408 01:20:49,211 --> 01:20:53,948 So, is it running slowly or not at all? 1409 01:20:53,949 --> 01:20:57,251 Slowly. But then it freezes and then I have to 1410 01:20:57,252 --> 01:20:59,153 shut the whole thing off and start over again. 1411 01:20:59,154 --> 01:21:01,121 It's-it's infuriating. 1412 01:21:01,122 --> 01:21:03,123 It sounds like you just need to clean up your hard drive, 1413 01:21:03,124 --> 01:21:05,292 maybe run a de-frag. 1414 01:21:05,293 --> 01:21:06,861 Let me clean some stuff up here 1415 01:21:06,862 --> 01:21:08,395 to see if that fixes the problem. 1416 01:21:08,396 --> 01:21:10,866 - Thanks. - Mm-hmm. 1417 01:21:12,601 --> 01:21:15,871 I'm lucky to have a bonafide computer genius to help me. 1418 01:21:18,506 --> 01:21:21,276 Yeah, that's me. 1419 01:21:33,288 --> 01:21:34,488 Wow. 1420 01:21:34,489 --> 01:21:36,891 What? 1421 01:21:36,892 --> 01:21:38,626 Oh, your-your shoulders are really tight. 1422 01:21:38,627 --> 01:21:40,327 When was the last time you had a massage? 1423 01:21:40,328 --> 01:21:44,298 Oh, my God, I don't know. Never. 1424 01:21:44,299 --> 01:21:46,166 Danielle doesn't give you shoulder rubs? 1425 01:21:46,167 --> 01:21:47,168 No. 1426 01:21:50,472 --> 01:21:54,042 Here, unbutton this, let me get in there. 1427 01:21:57,479 --> 01:21:59,681 Oh, God, that feels good. 1428 01:22:03,218 --> 01:22:04,219 Oh... 1429 01:22:31,012 --> 01:22:34,281 Just need to let the de-frag run a little while. 1430 01:22:34,282 --> 01:22:35,449 Takes a bit. 1431 01:22:35,450 --> 01:22:38,019 Thanks. 1432 01:22:40,455 --> 01:22:45,627 So, you and Calvin are definitely over? 1433 01:22:48,530 --> 01:22:51,999 I just want this whole thing to be over. 1434 01:22:52,000 --> 01:22:54,568 I'm so confused. 1435 01:22:54,569 --> 01:22:58,206 I just... I can't even think straight. 1436 01:23:00,608 --> 01:23:02,744 Broke up? 1437 01:23:07,649 --> 01:23:10,651 Hey, hey, it's OK. 1438 01:23:10,652 --> 01:23:14,122 Everything is OK. I'm here. 1439 01:23:16,057 --> 01:23:18,258 Yeah. 1440 01:23:18,259 --> 01:23:20,462 Yeah, you are, aren't you? 1441 01:23:21,663 --> 01:23:25,132 Yeah, I'm here. 1442 01:23:25,133 --> 01:23:28,535 You've, uh, you've been a great friend, Jacob. 1443 01:23:28,536 --> 01:23:31,105 Yeah? All right. 1444 01:23:31,106 --> 01:23:34,174 I think I understand you pretty well. 1445 01:23:34,175 --> 01:23:37,612 Yeah, I always really liked you. 1446 01:23:40,615 --> 01:23:43,183 Oh, um... Sorry, sorry. 1447 01:23:43,184 --> 01:23:47,287 Just my head really hurts. I need an aspirin. 1448 01:23:47,288 --> 01:23:49,289 You're the perfect woman, Lauren. 1449 01:23:49,290 --> 01:23:51,358 - What? - You're the perfect woman. 1450 01:23:51,359 --> 01:23:54,428 I created an app that I sold for a ton of money this week 1451 01:23:54,429 --> 01:23:57,698 and it's all about you. The perfect woman. 1452 01:23:57,699 --> 01:24:00,300 I'm going to be rich and now that Calvin is out of the way, 1453 01:24:00,301 --> 01:24:02,669 I can take care of you like you deserve. 1454 01:24:02,670 --> 01:24:08,142 Uhh, I'm not the perfect woman... at all. 1455 01:24:08,143 --> 01:24:11,211 You have no idea how messed up I am, actually. 1456 01:24:11,212 --> 01:24:14,415 Ohh, I'm so messed up, so maybe we're perfect for each other! 1457 01:24:14,416 --> 01:24:16,316 - Uh, wait, hold on. - What? 1458 01:24:16,317 --> 01:24:17,785 I think my phone is... yeah. 1459 01:24:17,786 --> 01:24:20,354 Yeah, I did hear it... 1460 01:24:20,355 --> 01:24:22,723 Uh, oh... Mom? 1461 01:24:22,724 --> 01:24:24,625 - Yeah, I'm, um... - Lauren? 1462 01:24:24,626 --> 01:24:26,693 You don't have to tease me anymore. 1463 01:24:26,694 --> 01:24:30,298 I'm already crazy about you. 1464 01:24:43,211 --> 01:24:46,480 I knew... I always knew we would be together, I just knew it! 1465 01:24:46,481 --> 01:24:47,614 What the hell is going on in here? 1466 01:24:47,615 --> 01:24:48,682 Oh, my God, Calvin. 1467 01:24:48,683 --> 01:24:51,085 Oh... Nothing, nothing. 1468 01:24:51,086 --> 01:24:54,354 Absolutely nothing. Oh my... I'm so sorry. 1469 01:24:54,355 --> 01:24:59,226 It was the competition and I was trying to win. 1470 01:24:59,227 --> 01:25:04,131 Uh, isn't life really a competition? 1471 01:25:04,132 --> 01:25:05,299 Wait... 1472 01:25:05,300 --> 01:25:07,434 Dude, you guys broke up! 1473 01:25:07,435 --> 01:25:09,503 You're a pig, man! What's wrong with you? 1474 01:25:09,504 --> 01:25:10,871 You're supposed to be my best friend. 1475 01:25:10,872 --> 01:25:12,873 Ohh! I'm the pig? 1476 01:25:12,874 --> 01:25:15,142 Is that how we're gonna play it? 1477 01:25:15,143 --> 01:25:16,777 - What about you? - What about me? 1478 01:25:16,778 --> 01:25:19,680 Oh, perfect freakin' undefeated Calvin Chesney 1479 01:25:19,681 --> 01:25:22,749 never does anything wrong, does he? 1480 01:25:22,750 --> 01:25:24,384 Or does he? 1481 01:25:24,385 --> 01:25:27,354 Huh, maybe we should ask Gena what she thinks? 1482 01:25:27,355 --> 01:25:28,489 Jake, don't. 1483 01:25:28,490 --> 01:25:30,724 Gena? What is he talking about? 1484 01:25:30,725 --> 01:25:32,426 Don't. 1485 01:25:32,427 --> 01:25:34,628 Calvin slept with your sister back in law school. 1486 01:25:34,629 --> 01:25:36,731 Oh! 1487 01:25:38,633 --> 01:25:41,201 - Lauren, Lauren, wait a minute. - No. 1488 01:25:41,202 --> 01:25:43,203 I didn't... 1489 01:25:43,204 --> 01:25:45,572 Why did you do that, man? What's wrong with you? 1490 01:25:45,573 --> 01:25:48,476 - You should have told her. - I didn't sleep with Gena! 1491 01:25:50,211 --> 01:25:52,213 - Really? - Really. 1492 01:25:53,548 --> 01:25:55,149 No, no, that summer 1493 01:25:55,150 --> 01:25:57,251 you guys were all flirty and stuff. 1494 01:25:57,252 --> 01:25:58,619 You guys acted like you did! 1495 01:25:58,620 --> 01:26:00,921 No, man! We went on a few dates, 1496 01:26:00,922 --> 01:26:03,158 but we're friends for Christ's sake. 1497 01:26:05,160 --> 01:26:08,595 Yeah, yeah, I see what I did there. Sorry, my bad. 1498 01:26:08,596 --> 01:26:11,799 Yeah, sorry about your lip. 1499 01:26:13,334 --> 01:26:15,402 - Lauren! - Oh, that hurts. 1500 01:26:15,403 --> 01:26:17,372 Lauren! Lauren? 1501 01:26:25,313 --> 01:26:26,647 Are you OK? What happened? 1502 01:26:26,648 --> 01:26:27,948 Why didn't you tell me the truth? 1503 01:26:27,949 --> 01:26:30,584 What? Oh no, no, no, no. 1504 01:26:30,585 --> 01:26:33,587 He... Look, he told me as soon as he met you 1505 01:26:33,588 --> 01:26:35,189 that he didn't want to make partner 1506 01:26:35,190 --> 01:26:36,690 just for getting you to shut the blog down. 1507 01:26:36,691 --> 01:26:37,891 - Wh-what? - What? 1508 01:26:37,892 --> 01:26:39,793 Oh no, no... Oh, that's nothing. 1509 01:26:39,794 --> 01:26:42,296 - What's your thing? - Why did you lie to me 1510 01:26:42,297 --> 01:26:45,265 - about sleeping with Calvin? - I didn't sleep with Calvin. 1511 01:26:45,266 --> 01:26:46,667 Right, you didn't. 1512 01:26:46,668 --> 01:26:47,768 No! I didn't. 1513 01:26:47,769 --> 01:26:49,570 I... We went on a couple dates 1514 01:26:49,571 --> 01:26:51,838 -in law school. -Then why didn't you say anything? 1515 01:26:51,839 --> 01:26:53,540 Because I didn't think you needed to know. 1516 01:26:53,541 --> 01:26:54,975 It was a long time ago, it was nothing! 1517 01:26:54,976 --> 01:26:56,643 You know, Gena, you're such a slut. 1518 01:26:56,644 --> 01:26:58,345 Excuse me? 1519 01:26:58,346 --> 01:26:59,880 I enjoy my life the way it is, 1520 01:26:59,881 --> 01:27:01,481 and I don't need to answer to you, 1521 01:27:01,482 --> 01:27:03,283 and I didn't sleep with Calvin. 1522 01:27:03,284 --> 01:27:05,719 Why would you send me someone you know is so wonderful 1523 01:27:05,720 --> 01:27:07,821 you know I would fall in love with him? 1524 01:27:07,822 --> 01:27:09,823 What, are you-are you trying to hurt me? 1525 01:27:09,824 --> 01:27:12,492 I'm sorry. 1526 01:27:12,493 --> 01:27:13,994 I knew how wonderful he was. 1527 01:27:13,995 --> 01:27:15,696 I knew you'd fall in love with him. 1528 01:27:15,697 --> 01:27:17,397 I was just trying to help. 1529 01:27:17,398 --> 01:27:20,000 Well, I guess your instincts are about as great as mine. 1530 01:27:20,001 --> 01:27:23,537 You know, I came on to Jacob tonight. 1531 01:27:23,538 --> 01:27:24,738 What, why? 1532 01:27:24,739 --> 01:27:27,341 It was the last challenge 1533 01:27:27,342 --> 01:27:30,877 and, God, I wanted to win, you know? 1534 01:27:30,878 --> 01:27:33,780 And I knew he had a crush on me 1535 01:27:33,781 --> 01:27:36,016 and I knew he would go for it, 1536 01:27:36,017 --> 01:27:42,423 and Calvin came in at the... oh, worst moment! 1537 01:27:43,992 --> 01:27:45,959 He's not going to forgive me. 1538 01:27:45,960 --> 01:27:48,962 - Come here. I messed this up so bad. 1539 01:27:48,963 --> 01:27:50,865 Come here. 1540 01:28:50,058 --> 01:28:53,427 I'm sorry I called you a slut, that was stupid. 1541 01:28:53,428 --> 01:28:56,597 That's all right. It takes one to know one. 1542 01:29:08,609 --> 01:29:10,944 Guess who got hitched!? 1543 01:29:10,945 --> 01:29:12,979 We wanted to call! 1544 01:29:12,980 --> 01:29:17,117 - But my heart could not wait! - But Alejandro insisted. 1545 01:29:17,118 --> 01:29:21,621 It was a field with a crescendo of grass for my... 1546 01:29:21,622 --> 01:29:22,956 beloved... 1547 01:29:22,957 --> 01:29:26,794 - So, we got... - Married! 1548 01:29:29,130 --> 01:29:31,631 Mom, really? 1549 01:29:31,632 --> 01:29:35,969 Oh, no, what happened? 1550 01:29:35,970 --> 01:29:40,507 Oh, you know, Gena and Calvin... 1551 01:29:40,508 --> 01:29:43,944 Gena, how could you? 1552 01:29:43,945 --> 01:29:48,448 Oh, it was a long time ago, they just didn't tell me. 1553 01:29:48,449 --> 01:29:49,983 Really, Gena? Do you have to sleep 1554 01:29:49,984 --> 01:29:54,421 - with every man in Portland? - I did not sleep with him! 1555 01:29:54,422 --> 01:29:56,690 The thing is, you know, I just... 1556 01:29:56,691 --> 01:29:58,658 I really love him. 1557 01:29:58,659 --> 01:30:02,730 My heart is, was, so... 1558 01:30:04,399 --> 01:30:05,766 full. 1559 01:30:05,767 --> 01:30:09,136 You know, it takes time to adjust to the fullness. 1560 01:30:09,137 --> 01:30:11,671 He's probably really, really hurt. 1561 01:30:11,672 --> 01:30:15,142 Yeah, but the thing is, did you intend to hurt him? 1562 01:30:15,143 --> 01:30:18,044 - No, no. - Would you do it again? 1563 01:30:18,045 --> 01:30:20,680 - No, never. - So, that's fine! 1564 01:30:20,681 --> 01:30:22,582 He will forgive you. 1565 01:30:22,583 --> 01:30:25,819 That's the beautiful fantastic thing about love. 1566 01:30:25,820 --> 01:30:26,920 You understand? 1567 01:30:26,921 --> 01:30:29,790 Yeah. Well, the thing is, 1568 01:30:29,791 --> 01:30:31,658 he's been lying to me the whole time. 1569 01:30:31,659 --> 01:30:34,628 So... 1570 01:30:34,629 --> 01:30:35,996 How can I trust him? 1571 01:30:35,997 --> 01:30:39,900 I have an idea. 1572 01:30:39,901 --> 01:30:42,202 Lauren, 1573 01:30:42,203 --> 01:30:44,738 you are going to have to trust me. 1574 01:30:44,739 --> 01:30:47,741 Oh... trust you? 1575 01:30:47,742 --> 01:30:51,678 Yeah. You're just going to have to do it. 1576 01:30:51,679 --> 01:30:54,481 And this, all this needs to be cleaned up, 1577 01:30:54,482 --> 01:30:56,082 uh, Alejandro will you move the cars outside 1578 01:30:56,083 --> 01:30:57,451 - so they can't be seen? - Of course. 1579 01:30:57,452 --> 01:31:00,654 And Mom? Help me close these curtains. 1580 01:31:00,655 --> 01:31:04,558 And Lauren, you just stay here and stay quiet. 1581 01:31:04,559 --> 01:31:05,725 G, what are you up to? 1582 01:31:05,726 --> 01:31:07,961 I'm the one who started all this. 1583 01:31:07,962 --> 01:31:11,899 Just give me a chance to make it right, please? 1584 01:31:16,037 --> 01:31:18,038 OK, do your worst. 1585 01:31:18,039 --> 01:31:19,474 OK. 1586 01:31:22,710 --> 01:31:26,613 ♪ No more fierce blue eyes ♪ 1587 01:31:26,614 --> 01:31:29,983 ♪ No more last goodbyes ♪ 1588 01:31:29,984 --> 01:31:33,554 ♪ No more patronizing ♪ 1589 01:31:37,859 --> 01:31:40,194 ♪ No more alibis ♪ 1590 01:31:42,029 --> 01:31:44,865 ♪ No more do or die ♪ 1591 01:31:44,866 --> 01:31:48,636 ♪ The stakes are in the skies ♪ 1592 01:31:52,173 --> 01:31:54,741 Please tell me you didn't drive over here like that? 1593 01:31:54,742 --> 01:31:57,177 Mm. I took an Uber. 1594 01:31:57,178 --> 01:31:59,045 Good boy. 1595 01:31:59,046 --> 01:32:03,149 Oh, is that what this is... a work call? 1596 01:32:03,150 --> 01:32:05,986 Yeah, I thought we could go over 1597 01:32:05,987 --> 01:32:07,921 the husband's testimony again, 1598 01:32:07,922 --> 01:32:10,223 you know, see if there's anything we missed. 1599 01:32:10,224 --> 01:32:13,860 I don't feel like working tonight, Gena. 1600 01:32:13,861 --> 01:32:15,228 Yeah, I can see that. 1601 01:32:15,229 --> 01:32:17,631 I'm glad you called, though. 1602 01:32:17,632 --> 01:32:19,633 I need a place to stay. 1603 01:32:19,634 --> 01:32:22,869 Of course. You know I'm always here for you. 1604 01:32:22,870 --> 01:32:24,738 You want to tell me what happened? 1605 01:32:24,739 --> 01:32:27,073 You're really pretty. 1606 01:32:27,074 --> 01:32:29,977 You're drunk. Why don't you tell me what happened? 1607 01:32:32,580 --> 01:32:39,286 The competition. The last competition. 1608 01:32:39,287 --> 01:32:43,089 Your sister thought 1609 01:32:43,090 --> 01:32:44,658 it would be a kick 1610 01:32:44,659 --> 01:32:47,661 to challenge my best friend using herself as bait. 1611 01:32:47,662 --> 01:32:50,697 Ouch, that must have stung. 1612 01:32:50,698 --> 01:32:52,265 Yeah. 1613 01:32:52,266 --> 01:32:53,300 Did he go for it? 1614 01:32:53,301 --> 01:32:56,670 Yeah, he went for it. 1615 01:32:56,671 --> 01:33:00,006 I don't know. 1616 01:33:00,007 --> 01:33:03,677 Maybe... maybe Lauren's right about people. 1617 01:33:03,678 --> 01:33:05,845 Did she get his underwear? 1618 01:33:05,846 --> 01:33:08,950 - What? - Isn't that a rule? 1619 01:33:10,084 --> 01:33:12,085 Yeah, 1620 01:33:12,086 --> 01:33:14,854 but no, she... she didn't get it. 1621 01:33:14,855 --> 01:33:16,856 - I interrupted them. - Oh. 1622 01:33:16,857 --> 01:33:22,262 Well, then I guess, technically, the challenge isn't over yet. 1623 01:33:22,263 --> 01:33:25,198 No, no, it's over. 1624 01:33:25,199 --> 01:33:29,003 Oh. Well, then cheers to it being over. 1625 01:33:36,177 --> 01:33:38,812 Do you think all men are pigs? 1626 01:33:38,813 --> 01:33:44,017 I think all men can be and so can all women. 1627 01:33:44,018 --> 01:33:48,888 It's a choice we make every day. 1628 01:33:48,889 --> 01:33:52,659 What about me? Am I a pig? 1629 01:33:52,660 --> 01:33:58,031 I think you can be if you choose. 1630 01:33:58,032 --> 01:34:00,634 If I choose. 1631 01:34:00,635 --> 01:34:02,936 Exactly. 1632 01:34:02,937 --> 01:34:06,774 Aww, you're hurt. 1633 01:34:08,042 --> 01:34:09,310 Mm. 1634 01:34:10,978 --> 01:34:13,647 Hey, um, you got a glass for this? 1635 01:34:13,648 --> 01:34:15,216 I hate drinking from the bottle. 1636 01:34:19,020 --> 01:34:21,321 - Boo. - Oh, hi. 1637 01:34:21,322 --> 01:34:23,790 It's really hot in here. I don't think you need this. 1638 01:34:23,791 --> 01:34:25,725 OK. 1639 01:34:25,726 --> 01:34:27,694 You know, Cal, there is a reason 1640 01:34:27,695 --> 01:34:29,696 you were so willing to come over here tonight. 1641 01:34:29,697 --> 01:34:34,034 -There is? -Yeah, you know it, if you think about it. 1642 01:34:34,035 --> 01:34:36,804 If you're honest with yourself. 1643 01:34:39,674 --> 01:34:41,675 You and me are like the same person, Cal, 1644 01:34:41,676 --> 01:34:45,311 and people like Lauren, they have strict rules 1645 01:34:45,312 --> 01:34:47,781 that control their lives, you know. 1646 01:34:47,782 --> 01:34:51,052 They need those rules to feel safe. 1647 01:34:52,319 --> 01:34:53,753 And people like us? 1648 01:34:53,754 --> 01:34:56,022 We don't have rules. 1649 01:34:56,023 --> 01:35:00,860 We just listen to our wants and desires and follow them. 1650 01:35:00,861 --> 01:35:07,001 No right or wrong, just instinct. 1651 01:35:08,836 --> 01:35:11,337 Shh. 1652 01:35:11,338 --> 01:35:12,906 Wait what was that, did you hear something? 1653 01:35:12,907 --> 01:35:15,308 There's a TV on upstairs. 1654 01:35:15,309 --> 01:35:17,777 Remember that summer we spent together? 1655 01:35:17,778 --> 01:35:20,413 - Yeah. - Remember how good that felt? 1656 01:35:20,414 --> 01:35:25,119 - Yeah. - No strings, just instinct. 1657 01:35:26,854 --> 01:35:29,023 No one has to know. 1658 01:35:32,727 --> 01:35:34,028 Stop. 1659 01:35:35,329 --> 01:35:37,931 Stop right there. 1660 01:35:37,932 --> 01:35:40,834 This isn't happening. 1661 01:35:40,835 --> 01:35:43,136 What's not happening? 1662 01:35:43,137 --> 01:35:45,839 This! Me and you. 1663 01:35:45,840 --> 01:35:49,142 Because even if nobody knows that you did a bad thing, 1664 01:35:49,143 --> 01:35:50,744 it's still a bad thing. 1665 01:35:50,745 --> 01:35:54,781 And this, this, Gena, is a very, very bad thing. 1666 01:35:54,782 --> 01:35:56,750 You know, you're wrong about me, 1667 01:35:56,751 --> 01:35:59,519 because I believe in love, I believe in romance. 1668 01:35:59,520 --> 01:36:01,354 I believe in the soulful chemistry 1669 01:36:01,355 --> 01:36:03,957 between two people that just can't be explained. 1670 01:36:03,958 --> 01:36:06,526 I believe in bourbon, you know? 1671 01:36:06,527 --> 01:36:09,996 I believe in black coffee, strong black coffee. 1672 01:36:09,997 --> 01:36:11,965 I believe in getting eight hours of sleep at night, 1673 01:36:11,966 --> 01:36:14,467 and doing at least one thing to better yourself every day. 1674 01:36:14,468 --> 01:36:17,804 I believe the practice of law is fundamentally imperfect, 1675 01:36:17,805 --> 01:36:20,373 but we do the best we can, and sometimes we do good. 1676 01:36:20,374 --> 01:36:23,510 I believe that hook-up websites prey on people's fears of inadequacy, 1677 01:36:23,511 --> 01:36:25,378 novels are always better than movies, 1678 01:36:25,379 --> 01:36:27,514 and no formula, scientific or otherwise, 1679 01:36:27,515 --> 01:36:30,784 can determine with absolute certainty if someone is going to cheat or not! 1680 01:36:30,785 --> 01:36:33,820 Yes, I believe in instincts. 1681 01:36:33,821 --> 01:36:36,823 But unlike you, I know there is right and wrong, 1682 01:36:36,824 --> 01:36:38,958 and the wrong thing here is to indulge you 1683 01:36:38,959 --> 01:36:41,795 in whatever this is, because, A, you're my boss now, 1684 01:36:41,796 --> 01:36:43,830 and as weirdly hot as that might be, 1685 01:36:43,831 --> 01:36:47,000 it jeopardizes everything I've worked for and it's also illegal. 1686 01:36:47,001 --> 01:36:49,836 B, if it was ever going to work out between us, Gena, 1687 01:36:49,837 --> 01:36:52,305 it already would have a long time ago. 1688 01:36:52,306 --> 01:36:56,376 And C, because you used me for this stupid little scheme of yours. 1689 01:36:56,377 --> 01:36:58,946 I met Lauren. 1690 01:37:00,080 --> 01:37:02,082 I love her. 1691 01:37:03,450 --> 01:37:05,552 OK? 1692 01:37:05,553 --> 01:37:07,587 I love her. 1693 01:37:07,588 --> 01:37:09,389 She's everything I want in a partner. 1694 01:37:09,390 --> 01:37:12,091 She's beautiful, she's smart, she's quirky... 1695 01:37:12,092 --> 01:37:15,128 Yes, she's stubborn, but that's because she knows what she wants. 1696 01:37:15,129 --> 01:37:18,364 At least, she thinks she does, and I think that's adorable. 1697 01:37:18,365 --> 01:37:21,367 She loves pizza and hiking and sleeping in on Sunday. 1698 01:37:21,368 --> 01:37:23,503 Her interests are just different enough from mine 1699 01:37:23,504 --> 01:37:26,139 that we'll always be able to show each other new things. 1700 01:37:26,140 --> 01:37:30,043 And I get butterflies when I know I'm about to see her. 1701 01:37:30,044 --> 01:37:33,046 And no, she's not perfect. 1702 01:37:33,047 --> 01:37:36,916 But she's perfect for me. 1703 01:37:36,917 --> 01:37:40,353 And I don't care what I have to do or how long it takes. 1704 01:37:40,354 --> 01:37:42,555 I'm going to prove it to her. 1705 01:37:42,556 --> 01:37:45,024 You just did. 1706 01:37:45,025 --> 01:37:48,261 Congratulations, Cal, you were the last challenger. 1707 01:37:48,262 --> 01:37:51,498 You had to be, and you won. 1708 01:37:54,335 --> 01:37:56,170 Lauren, hi. 1709 01:37:57,605 --> 01:37:59,205 You love me? 1710 01:37:59,206 --> 01:38:01,609 With everything I got. 1711 01:38:03,978 --> 01:38:05,646 I love you, too. 1712 01:38:08,549 --> 01:38:12,085 OK... OK. 1713 01:38:12,086 --> 01:38:15,989 So, what do you say we put all this behind us and start again, huh? 1714 01:38:15,990 --> 01:38:18,259 No expiration date. 1715 01:38:23,163 --> 01:38:25,298 To love! 1716 01:38:25,299 --> 01:38:28,368 [Laughter] 1717 01:38:28,369 --> 01:38:31,038 - He is very excitable. - He is. 1718 01:38:42,349 --> 01:38:47,253 ♪ I can't see the forest, is it green? ♪ 1719 01:38:47,254 --> 01:38:50,089 ♪ Is the ocean blue? ♪ 1720 01:38:50,090 --> 01:38:51,958 ♪ I can't see the sky ♪ 1721 01:38:51,959 --> 01:38:54,560 ♪ Is it orange cream? ♪ 1722 01:38:54,561 --> 01:38:57,697 ♪ All I can see is you ♪ 1723 01:38:57,698 --> 01:39:00,333 ♪ La da da di da da ♪ 1724 01:39:00,334 --> 01:39:02,235 - Hi. - Hi, I just, 1725 01:39:02,236 --> 01:39:04,003 I love the new direction of your blog. 1726 01:39:04,004 --> 01:39:07,206 It's so inspiring, the book is amazing. 1727 01:39:07,207 --> 01:39:10,610 Life is tough, but love is stronger. 1728 01:39:10,611 --> 01:39:12,680 A-men. 1729 01:39:14,214 --> 01:39:15,548 Thank you. 1730 01:39:15,549 --> 01:39:18,217 It's so great, and I love your new vision. 1731 01:39:18,218 --> 01:39:20,253 I really love being a White Knight. 1732 01:39:20,254 --> 01:39:23,590 Yeah. It's more of an expanded thought, really, but... 1733 01:39:25,025 --> 01:39:26,726 Never mind. 1734 01:39:26,727 --> 01:39:30,029 - I'm glad you like it, thanks. - Thank you. 1735 01:39:30,030 --> 01:39:32,732 Hey. Do we have a few more of those back there? 1736 01:39:32,733 --> 01:39:34,468 Because they are going fast. Great. 1737 01:39:38,005 --> 01:39:39,205 Hello there! 1738 01:39:39,206 --> 01:39:41,007 Don't tell me you two read the blog, 1739 01:39:41,008 --> 01:39:44,577 - because that makes no sense. - Oh... Mom does. 1740 01:39:44,578 --> 01:39:46,112 Hi, Mom! 1741 01:39:46,113 --> 01:39:48,081 ♪ La da da di da da ♪ 1742 01:39:48,082 --> 01:39:49,983 ♪ La da da di da ♪ 1743 01:39:49,984 --> 01:39:52,519 OK, you ready? 1744 01:39:54,455 --> 01:39:56,023 Let's do this! 1745 01:40:16,610 --> 01:40:20,713 ♪ You never thought you'd ever move to ♪ 1746 01:40:20,714 --> 01:40:23,583 ♪ Another place in time ♪ 1747 01:40:23,584 --> 01:40:27,553 ♪ If your world's a million colors ♪ 1748 01:40:27,554 --> 01:40:30,289 ♪ Not so black and white ♪ 1749 01:40:30,290 --> 01:40:34,027 ♪ You want a road that takes you higher ♪ 1750 01:40:34,028 --> 01:40:36,763 ♪ Your soul has never been so bright ♪ 1751 01:40:36,764 --> 01:40:41,467 ♪ Green eyes, suitcase, city lights ♪ 1752 01:40:41,468 --> 01:40:43,736 ♪ It's gonna be a joyride ♪ 1753 01:40:43,737 --> 01:40:45,538 ♪ Joyride ♪ 1754 01:40:45,539 --> 01:40:48,508 ♪ Take you to the place you've never been ♪ 1755 01:40:48,509 --> 01:40:50,610 ♪ It's gonna be one ride ♪ 1756 01:40:50,611 --> 01:40:52,278 ♪ One ride ♪ 1757 01:40:52,279 --> 01:40:55,348 ♪ Tell you that'll be just fine ♪ 1758 01:40:55,349 --> 01:40:57,250 ♪ It's gonna be a joyride ♪ 1759 01:40:57,251 --> 01:40:59,052 ♪ Joyride ♪ 1760 01:40:59,053 --> 01:41:02,255 ♪ Take you to the place you've never seen ♪ 1761 01:41:02,256 --> 01:41:04,323 ♪ It's gonna be one ride ♪ 1762 01:41:04,324 --> 01:41:05,725 ♪ One ride ♪ 1763 01:41:05,726 --> 01:41:09,495 ♪ Tell you that'll be just fine ♪ 1764 01:41:09,496 --> 01:41:12,598 ♪ You step out into the ocean ♪ 1765 01:41:12,599 --> 01:41:16,202 ♪ And feel the summer breeze ♪ 1766 01:41:16,203 --> 01:41:19,372 ♪ You hold your part right open ♪ 1767 01:41:19,373 --> 01:41:23,276 ♪ And raise your company ♪ 1768 01:41:23,277 --> 01:41:26,546 ♪ A little lust A little trust ♪ 1769 01:41:26,547 --> 01:41:30,249 ♪ You know that everything is gonna be all right ♪ 1770 01:41:30,250 --> 01:41:32,852 ♪ A little lust A little trust ♪ 1771 01:41:32,853 --> 01:41:34,420 ♪ Just enough ♪ 1772 01:41:34,421 --> 01:41:35,755 ♪ Just enough to make you mine ♪ 1773 01:41:35,756 --> 01:41:39,292 ♪ Joyride ♪ 1774 01:41:39,293 --> 01:41:41,527 ♪ Take you to the place you've never been ♪ 1775 01:41:41,528 --> 01:41:44,363 ♪ It's gonna be one ride ♪ 1776 01:41:44,364 --> 01:41:45,731 ♪ One ride ♪ 1777 01:41:45,732 --> 01:41:48,434 ♪ Tell you it'll be just fine ♪ 1778 01:41:48,435 --> 01:41:50,336 ♪ It's gonna be a joyride ♪ 1779 01:41:50,337 --> 01:41:52,138 ♪ Joyride ♪ 1780 01:41:52,139 --> 01:41:55,174 ♪ Take you to the place you've never seen ♪ 1781 01:41:55,175 --> 01:41:57,477 ♪ It's gonna be one ride ♪ 1782 01:41:57,478 --> 01:41:58,878 ♪ One ride ♪ 1783 01:41:58,879 --> 01:42:02,549 ♪ Tell you that'll be just fine ♪ 1784 01:42:15,662 --> 01:42:17,697 ♪ I see you ♪ 1785 01:42:17,698 --> 01:42:20,833 ♪ Standing in the ocean ♪ 1786 01:42:20,834 --> 01:42:24,370 ♪ Just beneath the harbor ♪ 1787 01:42:24,371 --> 01:42:29,343 ♪ Holding on to your... ♪ 1788 01:42:31,778 --> 01:42:35,181 ♪ It's gonna be a joyride ♪ 1789 01:42:35,182 --> 01:42:38,384 ♪ Take you to the place you've never been ♪ 1790 01:42:38,385 --> 01:42:40,686 ♪ It's gonna be one ride ♪ 1791 01:42:40,687 --> 01:42:42,288 ♪ One ride ♪ 1792 01:42:42,289 --> 01:42:45,158 ♪ Tell you it'll be just fine ♪ 1793 01:42:45,159 --> 01:42:46,659 ♪ It's gonna be a joyride ♪ 1794 01:42:46,660 --> 01:42:48,461 ♪ Joyride ♪ 1795 01:42:48,462 --> 01:42:51,664 ♪ Take you to the place you've never seen ♪ 1796 01:42:51,665 --> 01:42:53,399 ♪ It's gonna be one ride ♪ 1797 01:42:53,400 --> 01:42:54,867 ♪ One ride ♪ 1798 01:42:54,868 --> 01:42:58,804 ♪ Tell you that'll be just fine ♪ 1799 01:42:58,805 --> 01:43:03,442 ♪ My heart aches for you ♪ 1800 01:43:03,443 --> 01:43:05,945 ♪ And only ♪ 1801 01:43:05,946 --> 01:43:10,249 ♪ My heart aches for you ♪ 1802 01:43:10,250 --> 01:43:13,187 ♪ And only ♪ 131120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.