Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,177 --> 00:00:47,510
This is not a drill, soldier.
2
00:00:47,580 --> 00:00:49,810
We clear on that?
3
00:00:51,885 --> 00:00:54,945
This is a live project.
You're a go.
4
00:00:55,021 --> 00:00:58,286
You're a go.
5
00:00:58,358 --> 00:01:03,820
Training is over.
Training is over.
6
00:01:50,376 --> 00:01:53,368
I'm okay. It's fine.
7
00:01:53,446 --> 00:01:56,176
Just a headache.
8
00:02:01,354 --> 00:02:05,222
You're burning up.
9
00:02:18,371 --> 00:02:20,305
It's okay.
10
00:02:21,975 --> 00:02:23,909
Just a headache.
11
00:02:44,898 --> 00:02:47,890
Anything new?
No.
12
00:02:47,967 --> 00:02:51,960
It's just bits and pieces.
13
00:02:54,474 --> 00:02:56,704
I can hear Conklin's voice,
14
00:02:56,776 --> 00:03:00,837
And there's that photograph, but...
15
00:03:02,348 --> 00:03:05,010
I just can't stay with it.
16
00:03:05,084 --> 00:03:07,348
But you're sure it's not
just a bad dream? It happened.
17
00:03:07,420 --> 00:03:09,752
It was a mission.
18
00:03:11,925 --> 00:03:13,916
And I was there.
19
00:03:13,993 --> 00:03:17,156
You should write it down.
20
00:03:19,666 --> 00:03:22,567
Two years we're scribbling in that
notebook... it hasn't been two years.
21
00:03:22,635 --> 00:03:25,900
It's always bad, and now it's just
the same thing over and over again.
22
00:03:25,972 --> 00:03:31,433
But that's why we write it down.
Because sooner or later, you remember something good.
23
00:03:33,713 --> 00:03:36,705
I do remember something good.
24
00:03:36,783 --> 00:03:38,978
All the time.
25
00:04:38,778 --> 00:04:42,612
I want one final go around.
All teams listen up.
26
00:04:42,682 --> 00:04:46,516
- We are standing by for final green.
- Survey two, I need to know when you've got eyes.
27
00:04:46,586 --> 00:04:50,989
This is survey two. I have eyes.
- Copy that.
28
00:04:51,057 --> 00:04:55,323
Survey one, this is hub.
Do you have visual contact?
29
00:04:56,396 --> 00:04:59,854
Hub, this is survey one.
Mobile one is in motion.
30
00:05:04,137 --> 00:05:08,836
Survey three, that is good.
31
00:05:08,908 --> 00:05:12,708
Hub.
Director marshall from langley.
32
00:05:12,779 --> 00:05:14,542
- Langley.
- Stand by, please.
33
00:05:16,249 --> 00:05:20,652
- Martin?
- I'm here. So is Donnie and Jack Weller.
34
00:05:20,720 --> 00:05:24,315
We understand you're using
the full allocation for this buy.
35
00:05:24,390 --> 00:05:26,551
It's where we came out.
It's a lot of money, Pam.
36
00:05:26,626 --> 00:05:32,428
For a thief, a mole. If it does nothing more than narrow
the list of suspects, it's a bargain at 10 times the price.
37
00:05:32,498 --> 00:05:35,763
Hub, this is survey two.
Escort is breaking off.
38
00:05:35,835 --> 00:05:38,497
Mobile one is entering the building.
39
00:05:38,571 --> 00:05:42,667
Gentlemen, I have the seller on-site and in play.
Quite frankly, there's nothing much more to discuss.
40
00:05:49,148 --> 00:05:52,049
- All right, Pam. Your call.
- Go.
41
00:05:52,118 --> 00:05:54,109
- We're on.
Audio contact only.
42
00:05:54,187 --> 00:05:57,179
Switching to channel one now.
43
00:05:57,256 --> 00:05:59,087
Copy that. It's affirmative.
44
00:06:36,092 --> 00:06:37,525
You have it?
45
00:06:37,625 --> 00:06:40,059
I have it.
46
00:06:58,818 --> 00:07:01,218
Hub, mobile one and seller
have entered the office.
47
00:07:01,287 --> 00:07:02,777
Copy that.
48
00:07:19,292 --> 00:07:24,093
Everything is there.
These files will prove who stole you your money.
49
00:07:16,436 --> 00:07:19,599
This is everything?
50
00:07:54,373 --> 00:07:56,341
Those were shots.
51
00:08:01,881 --> 00:08:05,214
Survey one, come in. Survey one, I need
to know what happened. What do you see?
52
00:08:05,284 --> 00:08:07,309
- Do you see any shadows? I see nothing.
- What is your visual?
53
00:08:07,386 --> 00:08:11,322
- Get some men in there. Get some men in there right now.
- Pull it up, Kurt.
54
00:08:13,125 --> 00:08:15,685
Eye contact. I don't care if it's visual...
mobile one, can you copy, please?
55
00:08:15,761 --> 00:08:18,696
- Are you there, mobile one?
- I'm sorry.
56
00:08:18,764 --> 00:08:23,201
What do you see?
57
00:08:39,785 --> 00:08:42,379
...petroleum association's annual
conference here in Berlin...
58
00:08:42,455 --> 00:08:45,447
Is pekos oil chief executive officer
Yuri Gretkov.
59
00:08:45,525 --> 00:08:50,053
In just six years, gretkov has turned
pekos into an oil empire, which in turn...
60
00:08:55,334 --> 00:08:57,564
He's become one of
the wealthiest men in Russia...
61
00:08:57,637 --> 00:09:01,198
After consolidating drilling rights in the
caspian sea and gaining control of one of the wo...
62
00:09:04,959 --> 00:09:06,358
You are late.
63
00:09:08,092 --> 00:09:09,457
Files.
64
00:09:19,258 --> 00:09:22,125
You will have the remainder when you finish the job.
65
00:09:26,625 --> 00:09:28,388
I must clean up first time.
66
00:09:28,826 --> 00:09:32,887
Quickly, your plane leaves in one hour.
67
00:09:34,125 --> 00:09:37,356
Are you sure that the information is correct?
68
00:09:37,959 --> 00:09:39,859
It will be there.
69
00:09:54,360 --> 00:09:56,624
How much?
70
00:12:29,348 --> 00:12:32,249
Good morning, sir.
Morning.
71
00:12:33,886 --> 00:12:36,821
He is my friend.
There's been a death in the family.
72
00:12:36,889 --> 00:12:40,086
I wonder if you've seen him.
73
00:13:23,769 --> 00:13:25,430
- Hey.
- Get in.
74
00:13:25,504 --> 00:13:27,495
- What's wrong?
- We're blown.
75
00:13:27,573 --> 00:13:30,508
How? We pushed it. We got lazy.
76
00:13:43,722 --> 00:13:45,155
Idiot!
77
00:13:47,993 --> 00:13:50,826
- All right. That's twice now
I've seen the same guy.
78
00:13:50,896 --> 00:13:52,887
I saw him in town.
He was at the telegraph office.
79
00:13:52,965 --> 00:13:55,297
Are you sure? How-How can
you be sure? It's just wrong.
80
00:13:55,367 --> 00:13:58,200
The guy, the car he's driving,
what he's wearing... it's just wrong.
81
00:14:01,807 --> 00:14:05,004
Look, Jason, let's stay calm. It
could be anybody. This is real.
82
00:14:05,077 --> 00:14:08,706
This is real. That's him.
That's him right there.
83
00:14:08,781 --> 00:14:11,773
- Get your head down.
Silver Hyundai. Get your head down.
84
00:14:31,437 --> 00:14:33,268
How far is he?
85
00:14:35,774 --> 00:14:37,765
How far?
86
00:14:39,178 --> 00:14:41,043
A hundred meters.
87
00:14:58,864 --> 00:15:00,957
Here, take the wheel.
You're gonna drive.
88
00:15:02,201 --> 00:15:04,829
Switch.
89
00:15:06,238 --> 00:15:09,230
Just head to the bridge.
90
00:15:28,260 --> 00:15:30,785
- Turn here. Cut through the field.
- Hang on.
91
00:16:19,278 --> 00:16:22,679
All right, you keep going to the shack.
I'll meet you there in one hour.
92
00:16:22,748 --> 00:16:26,081
I'm gonna bail out on the other side of this
bridge. It's the only way he can follow us.
93
00:16:26,151 --> 00:16:28,483
What if it's not who you think
it is? It's them. It's Treadstone.
94
00:16:28,554 --> 00:16:31,045
Jason, don't do it.
Look, marie, I warned 'em.
95
00:16:31,123 --> 00:16:33,421
I don't want you to do it. I told them what
would happen if they didn't leave us alone.
96
00:16:33,492 --> 00:16:37,155
- It's never gonna be over like this. I don't want...
- We don't have a choice.
97
00:16:37,229 --> 00:16:39,197
Yes, you do.
98
00:18:56,969 --> 00:18:59,802
Thank you.
99
00:18:59,872 --> 00:19:03,865
Two of these explosive charges placed on
the power lines, and one of them failed.
100
00:19:03,942 --> 00:19:06,001
The fingerprints from the one
that didn't go off.
101
00:19:06,078 --> 00:19:08,205
And the germans can't match it?
No. Nobody's got it.
102
00:19:08,280 --> 00:19:12,683
We checked out every database we could
access. But we're hooked into Langley now.
103
00:19:12,751 --> 00:19:15,083
Run it.
Okay.
104
00:19:24,463 --> 00:19:26,397
What the hell's Treadstone?
105
00:19:28,433 --> 00:19:31,994
All right. Get me a flight.
We're going to Langley.
106
00:19:55,392 --> 00:19:56,416
It is done.
107
00:19:56,625 --> 00:19:58,684
Are sure for you that he died?
108
00:19:59,325 --> 00:20:01,259
Because there is no room for--
109
00:20:01,392 --> 00:20:05,954
It is done. Bourne.
The files. The fingerprint.
110
00:20:12,592 --> 00:20:15,891
I will make contact with
you in one month.
111
00:22:04,423 --> 00:22:09,417
Two men dead, three million
in cash gone, no Neski files,
112
00:22:09,494 --> 00:22:11,394
And all very public.
113
00:22:11,463 --> 00:22:14,591
This is still a clandestine agency, no?
114
00:22:14,666 --> 00:22:16,600
I don't view this event
as a failure.
115
00:22:16,668 --> 00:22:19,364
You call it a success?
We have a lead.
116
00:22:19,438 --> 00:22:23,431
A fingerprint left by the assassin.
He's one of us.
117
00:22:25,243 --> 00:22:28,872
- Who is it?
- What can you tell me about Treadstone?
118
00:22:28,947 --> 00:22:32,906
Treadstone?
It's where the trail dead-ends.
119
00:22:32,984 --> 00:22:35,919
If you want an answer,
you're going to have to give me...
120
00:22:35,987 --> 00:22:39,218
A level-five S.C.I. Access.
121
00:22:41,827 --> 00:22:43,795
We have a lead, marty.
122
00:22:46,465 --> 00:22:49,923
All right.
You've got your clearance.
123
00:22:50,001 --> 00:22:53,630
But you're on
a very short leash.
124
00:22:53,705 --> 00:22:57,732
And you'll give a full report to the group.
I wanna know where you're going with this.
125
00:22:57,809 --> 00:23:00,437
Sir.
126
00:24:17,122 --> 00:24:19,317
Ward?
127
00:24:19,391 --> 00:24:21,052
Yes?
Pamela Landy.
128
00:24:21,126 --> 00:24:23,526
Hey, Pam.
What can I do for you?
129
00:24:23,595 --> 00:24:26,086
I was hoping you had some
time for me. Time for what?
130
00:24:26,164 --> 00:24:31,466
- I'm free right now, actually.
- That sounds ominous. Let me check my schedule.
131
00:24:35,040 --> 00:24:38,498
Excuse me. I need to, uh...
excuse me. Can I help you?
132
00:24:38,577 --> 00:24:40,841
Yeah, I'm here to see mr. Abbott.
Twenty minutes?
133
00:24:40,912 --> 00:24:43,710
See ya.
134
00:24:51,423 --> 00:24:53,914
Operation Treadstone.
Never heard of it.
135
00:24:53,992 --> 00:24:58,759
That's not gonna fly. With all due respect, Pam,
i think you might've wandered past your pay grade.
136
00:24:58,830 --> 00:25:03,494
That's a warrant from director marshall
granting me unrestricted access to...
137
00:25:03,568 --> 00:25:06,537
All personnel and materials
associated with Treadstone.
138
00:25:09,541 --> 00:25:13,033
So, what are we looking at?
I wanna know about it.
139
00:25:13,111 --> 00:25:16,103
Know about it? It was a
kill squad. Black-On-Black.
140
00:25:16,181 --> 00:25:20,675
We closed it down two years ago. Nobody wants
to know about Treadstone. Not around here.
141
00:25:20,752 --> 00:25:24,415
So I think you better take this back to marty
and let him know exactly what you're doing.
142
00:25:24,489 --> 00:25:28,687
He does. I've been down to the
archives. I have the files, ward.
143
00:25:30,428 --> 00:25:33,124
- Let's talk about Conklin.
- What are you after, Pam?
144
00:25:33,198 --> 00:25:36,759
You wanna fry me?
You want my desk. Is that it?
145
00:25:36,835 --> 00:25:38,632
I wanna know what happened.
What happened?
146
00:25:38,703 --> 00:25:43,697
Jason Bourne happened. You got
the files. Then let's cut the crap.
147
00:25:43,775 --> 00:25:47,768
Conklin had these guys wound so tight,
they were bound to snap.
148
00:25:49,047 --> 00:25:53,040
Bourne was his number-One. The guy went
for a job, screwed the op, never came back.
149
00:25:53,118 --> 00:25:58,215
Conklin couldn't fix it, couldn't find
Bourne, couldn't adjust. It all went sideways.
150
00:25:58,290 --> 00:26:01,555
So you had Conklin killed?
I mean, if we're cutting the crap.
151
00:26:01,626 --> 00:26:04,117
I've given 30 years
and two marriages to this agency.
152
00:26:04,195 --> 00:26:07,096
I've shoveled shit on four continents.
I'm due to retire next year.
153
00:26:07,165 --> 00:26:10,157
But if you think I'm gonna sit here
and let you dangle me with this,
154
00:26:10,235 --> 00:26:13,727
You can go to hell... and marshall too.
155
00:26:14,739 --> 00:26:17,469
It had to be done.
156
00:26:17,542 --> 00:26:20,340
And Bourne? Where is he now?
- Dead in a ditch.
157
00:26:20,412 --> 00:26:23,108
- Drunk in a bar in Mogadishu. Who knows?
- I think I do.
158
00:26:23,181 --> 00:26:25,649
I had a deal going down
in Berlin last week.
159
00:26:25,717 --> 00:26:28,345
During the buy, both our case officer
and the seller were killed.
160
00:26:28,420 --> 00:26:31,480
They were killed by Jason Bourne.
161
00:26:34,826 --> 00:26:36,760
They're ready for us upstairs.
162
00:27:16,301 --> 00:27:22,035
Seven years ago, $20 million of C.I.A. funds
disappeared during a wire transfer through Moscow.
163
00:27:22,107 --> 00:27:27,545
In the investigation that followed, we were
contacted by a russian politician, Vladimir Neski.
164
00:27:27,612 --> 00:27:31,605
Neski claimed we had a leak and that
we'd been ripped off by one of our own.
165
00:27:31,683 --> 00:27:34,049
And were we?
We never found out.
166
00:27:34,119 --> 00:27:36,417
We were negotiating a meet
with mr. Neski when he was killed.
167
00:27:36,488 --> 00:27:38,456
- By who?
- His wife.
168
00:27:38,523 --> 00:27:41,185
The case had gone cold until a month ago
when we found a source.
169
00:27:41,259 --> 00:27:44,820
Another russian in Berlin who claimed
to have access to the neski murder files.
170
00:27:44,896 --> 00:27:47,023
We thought we had
another bite at the apple.
171
00:27:50,301 --> 00:27:54,499
Turns out the assassin
was one of our own... Jason Bourne.
172
00:27:55,774 --> 00:27:58,766
I know Treadstone's not
a very popular subject around here,
173
00:27:58,843 --> 00:28:01,368
But we found some interesting things
when we dug a little deeper.
174
00:28:01,446 --> 00:28:04,847
This is Conklin's personal computer.
175
00:28:04,916 --> 00:28:10,377
His Treadstone files are bloated with code keys and
case files that he neither needed nor had clearance for.
176
00:28:10,455 --> 00:28:14,448
Buried in the hard drive, we found a deleted
file with an account number to a bank in zurich.
177
00:28:14,526 --> 00:28:20,260
At the time ofhis death, he was sitting on a
personal account in the amount of $ 760,000.
178
00:28:20,331 --> 00:28:25,064
You know what his budget was? We were throwing
money at him and asking him to keep it dark.
179
00:28:25,136 --> 00:28:28,128
- It was his own account. He was up to something.
- This is supposed to be definitive?
180
00:28:28,206 --> 00:28:31,107
What's definitive is that I just lost two
people in Berlin. So what's your theory?
181
00:28:31,176 --> 00:28:35,738
Conklin's reaching out from the grave to
protect his good name? The man is dead.
182
00:28:35,814 --> 00:28:39,079
- No one's disputing that, ward.
- For christ's sake, marty, you knew Conklin.
183
00:28:39,150 --> 00:28:43,109
Does this scan? I mean, at all?
184
00:28:43,188 --> 00:28:45,122
Cut to the chase, Pam.
185
00:28:45,190 --> 00:28:47,522
I think that Bourne and Conklin
were in business together,
186
00:28:47,592 --> 00:28:50,755
That Bourne's still involved and that whatever
information I was trying to buy in Berlin...
187
00:28:50,829 --> 00:28:53,821
Was big enough to bring Bourne
out from hiding to kill again.
188
00:28:53,898 --> 00:28:56,059
How's that scan?
189
00:28:57,035 --> 00:28:58,969
Excuse me, sir,
but you're not gonna believe this.
190
00:28:59,037 --> 00:29:02,006
Jason Bourne's passport
just popped up on the grid in naples.
191
00:29:06,244 --> 00:29:09,111
Okay. Contact naples. They need
to know who they're dealing with.
192
00:29:09,180 --> 00:29:12,946
Find out what kind of local assets
we have in place there.
193
00:29:17,655 --> 00:29:20,647
Nah, it's nothing. Some guy's name
came up on the computer.
194
00:29:23,128 --> 00:29:26,962
Yeah. Hey, listen, tom,
I'm gonna call you back, okay?
195
00:29:27,031 --> 00:29:29,329
All right.
196
00:29:44,349 --> 00:29:47,182
Mr. Bourne, I'm John Nevins.
I'm with the U.S. Consulate.
197
00:29:47,252 --> 00:29:49,652
I just have a few questions for you.
198
00:29:59,798 --> 00:30:02,631
You're coming out oftangier.
Is that correct?
199
00:30:08,640 --> 00:30:12,303
What's the, uh, nature
of your visit to naples?
200
00:30:33,865 --> 00:30:38,029
Look, I don't know what you did, and
i don't know who you're working for.
201
00:30:38,102 --> 00:30:40,036
But I promise you this...
202
00:30:40,104 --> 00:30:43,096
You're gonna play ball
one way or the other.
203
00:30:50,615 --> 00:30:53,914
This is nevins.
204
00:30:53,985 --> 00:30:57,182
This is tom cronin, C.I. Operations officer
calling from Langley, Virginia.
205
00:30:57,255 --> 00:31:00,691
- Do you have a Jason Bourne in custody?
- Yes, I do.
206
00:31:00,758 --> 00:31:03,454
Listen, he's an agency priority target.
207
00:31:05,530 --> 00:31:08,363
Call me back as soon as
he's secure. I understand.
208
00:31:52,010 --> 00:31:55,844
He's been detained.
Here's the number.
209
00:31:55,914 --> 00:31:58,906
- He's being interrogated by
a field officer out of the consulate.
210
00:32:12,897 --> 00:32:16,264
- Hello.
- This is Pamela Landy, C.I. Supervisor.
211
00:32:16,334 --> 00:32:18,928
Where do we stand?
212
00:32:19,003 --> 00:32:21,801
I, uh, think he got away.
213
00:32:21,873 --> 00:32:24,603
Damn it.
214
00:32:24,676 --> 00:32:28,339
- Have you locked down the area?
- Locked it down? No. No.
215
00:32:28,413 --> 00:32:31,473
This is, uh... this is italy.
They don't exactly lock down...
216
00:32:31,549 --> 00:32:34,985
- How long have you worked for the agency?
- Me? For four years.
217
00:32:35,053 --> 00:32:39,854
If you ever wanna make it to five, you're gonna listen
to me real close. Bourne is armed and extremely dangerous.
218
00:32:39,924 --> 00:32:43,223
Last week in Berlin he assassinated two
men... one a highly experienced field officer.
219
00:32:43,294 --> 00:32:46,525
I want you to secure that area. I want any
evidence secured, and I want it done right now.
220
00:32:46,597 --> 00:32:48,997
Is that clear?
Yes, sir... ma'am.
221
00:32:49,067 --> 00:32:52,468
I'm getting on a plane to Berlin in 45 minutes,
which means you're gonna call me back in 30.
222
00:32:52,537 --> 00:32:55,131
And when I ask you where we stand,
i had better be impressed.
223
00:32:59,911 --> 00:33:02,072
- Berlin?
- I already have a team in place there.
224
00:33:02,146 --> 00:33:04,740
I doubt that Bourne's in naples
ready to start a family.
225
00:33:04,816 --> 00:33:07,410
- You have no idea what you're getting into.
- Do you have any idea?
226
00:33:07,485 --> 00:33:10,852
From the minute he left Treadstone, he's killed and
eluded every single person that you've sent to find him.
227
00:33:10,922 --> 00:33:14,414
You read a couple of files on Jason Bourne, and
that makes you an expert? This is my case, ward.
228
00:33:14,492 --> 00:33:18,155
Enough. I want you both
on that plane.
229
00:33:18,229 --> 00:33:22,427
We are, all of us, going to do what we were either
too lazy or inept to do the last time around.
230
00:33:22,500 --> 00:33:25,663
We're gonna find this son of a bitch
and take him down.
231
00:33:25,737 --> 00:33:29,332
I'm not having Jason Bourne
destroy any more of this agency.
232
00:33:29,407 --> 00:33:33,366
- Is that definitive enough for you?
- Yes.
233
00:33:36,748 --> 00:33:40,081
Jason Bourne
is armed and extremely dangerous.
234
00:33:40,151 --> 00:33:43,882
Last week in Berlin he assassinated two
men... one a highly experienced field officer.
235
00:33:43,955 --> 00:33:45,650
I want that area...
236
00:33:45,723 --> 00:33:48,385
...he assassinated two men...
one a highly experienced field officer.
237
00:33:48,459 --> 00:33:52,122
I want that area secured. I want any evidence
secured, and I want it done right now...
238
00:34:11,549 --> 00:34:13,676
This is not a drill, soldier.
239
00:34:17,688 --> 00:34:21,180
This is not a drill, soldier.
This is not a drill, soldier.
240
00:34:22,894 --> 00:34:25,089
We clear on that?
We clear on that?
241
00:35:38,836 --> 00:35:41,396
You'd been working at Treadstone
for three years,
242
00:35:41,472 --> 00:35:43,406
And your cover at the time was what?
243
00:35:43,474 --> 00:35:46,170
That I was an american student in paris.
244
00:35:46,244 --> 00:35:49,179
And what exactly did your job
with Treadstone in paris consist of?
245
00:35:49,247 --> 00:35:52,978
I had two responsibilities. One was
to coordinate logistical operations.
246
00:35:53,050 --> 00:35:55,211
The other was to monitor
the health of the agents.
247
00:35:55,286 --> 00:35:57,754
Health, meaning what?
Their mental health.
248
00:35:57,822 --> 00:36:00,757
- Because of what they had been through, they were prone to a variety of problems.
- What kind?
249
00:36:00,825 --> 00:36:04,818
Depression, anger,
compulsive behaviors.
250
00:36:04,896 --> 00:36:08,832
They had physical symptoms.
Headaches, sensitivity to light.
251
00:36:08,900 --> 00:36:11,232
- Amnesia?
- Before Bourne? No.
252
00:36:16,474 --> 00:36:19,637
The plane's ready.
There's a car waiting for you.
253
00:36:19,710 --> 00:36:21,701
- Good luck.
- No. You were his local contact.
254
00:36:21,779 --> 00:36:25,340
You were with him the night Conklin died.
You're coming with us.
255
00:37:27,011 --> 00:37:32,677
- Langley pulled an image out of naples.
It's uploading right now.
256
00:37:32,750 --> 00:37:34,513
It's coming in now.
257
00:37:35,653 --> 00:37:38,451
I need clearance.
- He's not hiding, that's for sure.
258
00:37:38,522 --> 00:37:40,956
- Why naples? Why now?
- Could be random.
259
00:37:41,025 --> 00:37:43,118
- Maybe he's running.
- On his own passport?
260
00:37:43,194 --> 00:37:45,856
- What is he actually doing?
- He's making his first mistake.
261
00:37:45,930 --> 00:37:47,659
It's not a mistake.
262
00:37:48,899 --> 00:37:52,232
They don't make mistakes.
They don't do random.
263
00:37:52,303 --> 00:37:54,794
There's always an objective.
Always a target.
264
00:37:54,872 --> 00:37:57,363
The objective and targets always came
from us. Who's giving them to him now?
265
00:37:57,441 --> 00:37:59,773
Scary version?
266
00:37:59,844 --> 00:38:02,176
He is.
267
00:39:00,838 --> 00:39:05,002
- I emptied it.
- It felt a little light.
268
00:39:05,076 --> 00:39:06,771
Put it down.
269
00:39:12,083 --> 00:39:17,077
- Front.
- Sorry. Old habits.
270
00:39:19,423 --> 00:39:22,085
Use your teeth.
Ah.
271
00:39:32,737 --> 00:39:35,672
Word in the ether was
you'd lost your memory.
272
00:39:35,740 --> 00:39:37,731
You still should've moved.
273
00:39:40,745 --> 00:39:43,578
- What do you want?
- Conklin.
274
00:39:43,647 --> 00:39:45,581
He's dead.
275
00:39:45,649 --> 00:39:50,382
Shot dead in paris. Dead the night you
walked out. So who's running Treadstone now?
276
00:39:50,454 --> 00:39:54,049
Nobody. They shut it down.
277
00:39:54,125 --> 00:39:58,152
It's over. We're the last two.
278
00:40:03,033 --> 00:40:05,228
If it's over,
then why are they still after me?
279
00:40:05,302 --> 00:40:07,930
- I don't know.
- Ever heard the name Pamela Landy?
280
00:40:08,005 --> 00:40:11,236
- I don't know who that is.
- Pamela Landy and Berlin. What's going on in Berlin?
281
00:40:11,308 --> 00:40:14,141
I don't know.
282
00:40:14,211 --> 00:40:16,702
Why would I lie?
283
00:40:40,237 --> 00:40:42,432
I thought you were here to kill me.
284
00:40:45,109 --> 00:40:49,205
What'd you do?
I'm sorry.
285
00:40:49,280 --> 00:40:51,373
Did you call it in?
286
00:40:54,852 --> 00:40:57,377
Get up. Come on.
287
00:41:00,558 --> 00:41:03,891
You have a car out front? The
keys are in my coat pocket.
288
00:41:03,961 --> 00:41:05,895
But we should...
what?
289
00:41:05,963 --> 00:41:08,363
- Go out the back.
I have another car.
290
00:45:40,237 --> 00:45:44,401
Pamela Landy.
291
00:45:46,810 --> 00:45:50,143
Nein, mein herr.
Danke.
292
00:45:55,886 --> 00:45:59,583
Pamela Landy.
293
00:45:59,656 --> 00:46:01,954
Nein.
294
00:46:10,234 --> 00:46:11,929
Pamela Landy, bitte.
295
00:46:14,772 --> 00:46:16,637
Ja.
296
00:46:48,138 --> 00:46:51,471
Pamela Landy, please.
One moment, please.
297
00:46:51,542 --> 00:46:55,205
Thank you.
298
00:46:55,279 --> 00:46:58,271
I wanted to call a guest.
Pamela Landy.
299
00:46:58,348 --> 00:47:01,249
Just one second, please.
300
00:47:01,318 --> 00:47:04,481
Hello?
301
00:47:05,455 --> 00:47:08,583
Hello?
302
00:47:08,659 --> 00:47:13,392
I'm sorry, sir. The phone's busy
right now. Just try later. Thank you.
303
00:48:00,811 --> 00:48:04,212
Okay. Let's take a look at the timeline.
What's Bourne's objective?
304
00:48:04,281 --> 00:48:06,909
Now, I wanna break this out
in boxes.
305
00:48:06,984 --> 00:48:10,920
Naples outbound. Check everything. Flights,
trains, police reports. That's box one.
306
00:48:10,988 --> 00:48:12,785
- Teddy, that's yours.
- Got it.
307
00:48:15,993 --> 00:48:18,427
Box number two.
Call it 'prior connections. "
308
00:48:18,495 --> 00:48:21,225
I want to rerun all Bourne's
Treadstone material. Every footstep.
309
00:48:23,867 --> 00:48:26,631
Kim, box three.
I want to identify his method of travel.
310
00:48:26,703 --> 00:48:29,263
Stay on the local cops. We need a
vehicle, a parking ticket, something.
311
00:48:29,339 --> 00:48:33,901
Langley's offered to upload any satellite
imaging we need, so let's find a target for them.
312
00:48:36,413 --> 00:48:40,611
Danny, box four. I need fresh eyes. Review
the buy where we lost the Neski files.
313
00:48:40,684 --> 00:48:45,348
Timeline it with what we know about Bourne's
movements. Turn it upside down and see what we find.
314
00:48:47,691 --> 00:48:52,424
Come on, guys. We ran this guy's life with total control
for all those years. We should be a step ahead ofhim.
315
00:48:52,496 --> 00:48:55,158
You wanna go home?
Find Jason Bourne.
316
00:49:15,118 --> 00:49:18,952
- Pamela Landy.
- This is Jason Bourne.
317
00:49:20,691 --> 00:49:23,558
- Bourne?
- It's Bourne. We need 90 seconds to triangulate his position.
318
00:49:23,627 --> 00:49:26,027
What do you want?
319
00:49:28,198 --> 00:49:30,860
Are you running Treadstone?
320
00:49:34,037 --> 00:49:37,165
Treadstone was closed down
two years ago. You know that.
321
00:49:37,240 --> 00:49:39,834
Then who's planning
the missions now?
322
00:49:39,910 --> 00:49:43,277
There are no missions. It's over.
323
00:49:44,915 --> 00:49:48,180
- Then what do you want with me?
- Berlin.
324
00:49:50,754 --> 00:49:53,518
Have you forgotten
what happened in Berlin?
325
00:49:54,925 --> 00:49:58,258
You killed two people, Bourne.
You killed two people, Bourne.
326
00:49:58,328 --> 00:50:00,990
You killed two people, Bourne.
327
00:50:02,499 --> 00:50:07,163
- Neski... Vladimir Neski...
Vladimir Neski...
328
00:50:16,580 --> 00:50:17,740
Bourne?
329
00:50:20,517 --> 00:50:22,246
I wanna come in.
330
00:50:24,021 --> 00:50:28,458
- Okay. How do you wanna do it?
- We need 35 seconds.
331
00:50:28,525 --> 00:50:33,258
- I need someone I know to bring me in.
- Who?
332
00:50:33,330 --> 00:50:36,299
There was a girl in paris.
She was part of the program.
333
00:50:37,200 --> 00:50:41,728
She used to handle logistics. Alexander
Strasse, 30 minutes, under the world clock.
334
00:50:41,805 --> 00:50:44,968
Send her alone.
Give her your phone.
335
00:50:45,042 --> 00:50:47,602
What if I can't find her?
336
00:50:47,677 --> 00:50:50,805
It's easy.
She's standing right next to you.
337
00:51:04,795 --> 00:51:07,389
- There's just so many areas...
- It's a very simple layout.
338
00:51:08,465 --> 00:51:10,330
Get the second quadrant.
Pull it out.
339
00:51:10,400 --> 00:51:13,836
Where is it? Get the second quadrant,
please. Pull it all the way up.
340
00:51:13,904 --> 00:51:16,668
Clock is right here...
shit, he's put her in the middle of everything.
341
00:51:16,740 --> 00:51:19,675
This is a security nightmare. There is
no way we are going to get her covered...
342
00:51:19,743 --> 00:51:23,611
Call a mayday into Berlin station. We
need snipers, D.O.D., whatever they've got.
343
00:51:23,680 --> 00:51:27,810
No snipers. You put snipers on the roof
and it'll scare him off, and I need answers.
344
00:51:27,884 --> 00:51:32,082
- You can't really believe he wants to come in.
- He knows something about the neski case.
345
00:51:32,155 --> 00:51:35,955
- I'm not gonna pass up this chance to find out what it is.
- Don't be a fool. Not when we're this close.
346
00:51:36,026 --> 00:51:38,187
Are we talking about protecting Nicky
or killing Bourne?
347
00:51:38,261 --> 00:51:43,255
- We're talking about killing Bourne.
- We're talking about the next dead body. It might be nicky. It will be someone.
348
00:51:43,333 --> 00:51:45,699
You're not hearing me.
Bourne dead gives me nothing.
349
00:51:49,039 --> 00:51:51,837
Can I talk to you privately?
350
00:51:57,147 --> 00:51:59,809
- What?
- I know how you're feeling.
351
00:51:59,883 --> 00:52:02,511
You lost two men in Berlin
and you want it to mean something.
352
00:52:02,586 --> 00:52:04,577
But nothing Bourne gives you
will bring your men back.
353
00:52:04,654 --> 00:52:09,057
Nothing in those files makes their
sacrifice worthwhile. You have to let go.
354
00:52:09,126 --> 00:52:12,721
We're professionals.
When an operation goes bad, we tie it off.
355
00:52:12,796 --> 00:52:16,960
If there's something you're not telling me, I want it
now before I send that girl out there. Do you understand?
356
00:52:20,303 --> 00:52:23,272
You talk about this stuff
like you read it in a book.
357
00:52:37,554 --> 00:52:39,647
What do you want to do?
358
00:52:40,724 --> 00:52:43,386
Put the snipers in place.
359
00:52:43,460 --> 00:52:46,623
If things go bad,
we take him out.
360
00:52:46,696 --> 00:52:48,493
You got it.
361
00:53:27,537 --> 00:53:31,166
Hub, this is survey one.
We have a crowd moving in.
362
00:53:31,241 --> 00:53:35,473
- It's some sort of protest march.
- I'm sorry. This is as close as I can get.
363
00:53:35,545 --> 00:53:39,481
- Survey two, can you get in any closer?
- Kurt, make sure the south end is covered.
364
00:53:39,549 --> 00:53:42,518
Roger. Affirmative. Copy that.
365
00:53:56,666 --> 00:54:01,228
Hello. There's a tram coming
towards you. Get on it.
366
00:54:01,304 --> 00:54:04,171
- She's moving to the tram.
- Where's it going?
367
00:54:04,241 --> 00:54:07,335
The tram is going
to Alexanderplatz station.
368
00:54:12,315 --> 00:54:15,842
Survey five, I can't see him.
I don't see him.
369
00:54:19,823 --> 00:54:22,383
Hub, this is survey two,
she's getting on a tram.
370
00:54:22,459 --> 00:54:24,518
- She's getting on the tram.
- Zoom in on the tram.
371
00:54:24,594 --> 00:54:27,256
- Bourne's on the tram.
- I don't think he's on the tram.
372
00:54:27,330 --> 00:54:29,730
He's on the tram.
373
00:54:31,601 --> 00:54:35,002
- Send them in to follow.
Tell them to keep their distance.
374
00:54:35,071 --> 00:54:37,039
Okay, delta, let's go.
Get on it.
375
00:54:37,107 --> 00:54:40,406
Come on. Let's go.
376
00:54:40,477 --> 00:54:44,106
- Tell her to hurry.
- There's nothing on the south side.
377
00:54:59,162 --> 00:55:02,256
Alexanderplatz station,
25 seconds.
378
00:55:18,513 --> 00:55:22,673
This is survey three. There's a lot of protesters
here. There's no way we can cover out there.
379
00:55:24,647 --> 00:55:27,442
- Get her out of there.
- Go! Delta, move! Now!
380
00:55:45,188 --> 00:55:49,122
- She's not here. She's gone.
- Goddamn it!
381
00:55:49,189 --> 00:55:51,417
- They are not on the tram.
- He's one guy!
382
00:55:51,489 --> 00:55:54,787
Jason, please don't hurt me.
What were my words?
383
00:55:54,858 --> 00:55:57,418
I said leave me alone,
leave me out of it.
384
00:55:57,493 --> 00:56:00,980
I did. I swear. Jason, i
told them that I believed you.
385
00:56:01,059 --> 00:56:03,426
I'm gonna ask you
some some simple questions.
386
00:56:03,494 --> 00:56:07,291
You're gonna answer me honestly,
or I swear to god I'm gonna kill you.
387
00:56:07,362 --> 00:56:10,022
- Delta, give me something.
- They're on it! They're on it!
388
00:56:10,096 --> 00:56:12,325
Who's pamela landy?
389
00:56:12,396 --> 00:56:15,853
She's a task force chief.
- Is she running Treadstone?
390
00:56:15,931 --> 00:56:18,693
No, she's the deputy director.
Why is she trying to kill me?
391
00:56:18,765 --> 00:56:22,756
Last week an agency field officer tried
to make a buy off of one ofher ops.
392
00:56:22,834 --> 00:56:26,494
He was trying to sell out a mole or
something and you got to him before we did.
393
00:56:26,569 --> 00:56:28,693
- I killed him?
- You left a print.
394
00:56:28,768 --> 00:56:31,760
There were partial prints that trace
back to Treadstone. They know it was you.
395
00:56:31,838 --> 00:56:35,531
- That is insane.
- Why are you doing this? Why come back now?
396
00:56:35,606 --> 00:56:38,128
Landy will find...
Stop. Stop.
397
00:56:38,205 --> 00:56:42,435
Last week I was 4,000 miles away
in India, watching Marie die.
398
00:56:42,506 --> 00:56:45,406
They came for me,
and they killed her instead.
399
00:56:45,475 --> 00:56:47,465
This ends now.
400
00:56:52,444 --> 00:56:55,605
Find her.
401
00:56:55,678 --> 00:56:59,636
- What do you people want with me?
Why are you trying to frame me?
402
00:56:59,714 --> 00:57:03,477
- Please! I'm only here because of paris. Abbott dragged us...
- Abbott? Who's abbott?
403
00:57:03,548 --> 00:57:05,514
Conklin's boss.
He-He shut down Treadstone.
404
00:57:05,582 --> 00:57:07,378
Is he here in berlin?
Yes.
405
00:57:07,449 --> 00:57:09,383
Did he run Treadstone?
406
00:57:09,451 --> 00:57:12,508
Did he run Treadstone? Yes.
Conklin reported to him.
407
00:57:12,584 --> 00:57:14,516
Please. Please, I swear...
408
00:57:14,585 --> 00:57:18,643
What was landy buying? What kind of
files? Conklin... stuff on Conklin.
409
00:57:18,721 --> 00:57:21,653
It was something to do
with a russian politician.
410
00:57:28,191 --> 00:57:31,156
Neski. Wh-What? What
are you talking about?
411
00:57:33,690 --> 00:57:35,953
Training is over... training is over...
training is over...
412
00:57:36,025 --> 00:57:38,549
When... when was I here in Berlin?
413
00:57:38,626 --> 00:57:41,526
What are you talking about? For
Treadstone. I did a job here.
414
00:57:41,593 --> 00:57:44,494
When? No, you never
worked in Berlin before.
415
00:57:44,562 --> 00:57:46,892
My first job. In berlin.
You know my file.
416
00:57:46,963 --> 00:57:49,827
- You've never worked Berlin before.
- My first job!
417
00:57:49,897 --> 00:57:52,556
No, your first assignment was
Geneva. You fucking people!
418
00:57:52,630 --> 00:57:55,793
I swear! I swear!
I know I was here, nicky!
419
00:57:55,866 --> 00:57:58,957
It's not in your file!
- I know I was here!
420
00:57:59,034 --> 00:58:01,864
No, I swear... oh, please.!
421
00:58:19,806 --> 00:58:23,205
Pam, I want to show you something.
It's Alexanderplatz.
422
00:58:23,275 --> 00:58:27,140
We got three levels, we got 15 tunnels.
They're all converging in a five-block radius.
423
00:58:27,210 --> 00:58:29,200
Over here, luftschulzbunker.
That was an old war shelter.
424
00:58:29,278 --> 00:58:32,677
How many men are out there? Two coming down the back
stairs. The rest, they're fanned out for a search.
425
00:58:32,746 --> 00:58:35,506
- What's our security situation here?
- Where, "here"? The ground?
426
00:58:35,579 --> 00:58:39,570
Here here. In the building. Check everything, and
recheck all the stairwells, hallways, everything.
427
00:58:39,649 --> 00:58:42,046
It's done.
428
00:58:42,116 --> 00:58:46,550
Okay, let's go public.
Release his photo to the Berlin police.
429
00:58:46,616 --> 00:58:49,982
- And check out his story about the girlfriend in India too.
- I'm on it.
430
00:58:50,051 --> 00:58:53,744
You're in a big puddle of shit, Pamela,
and you don't have the shoes for it.
431
00:58:54,952 --> 00:58:57,886
- He said he didn't know anything about Berlin.
- He knew that nicky was wearing a wire.
432
00:58:57,954 --> 00:59:01,820
- Don't you think that was for our benefit?
- He didn't sound like a man in control to me.
433
00:59:01,889 --> 00:59:04,183
We know he was in Berlin.
434
00:59:04,255 --> 00:59:06,553
His mind is broken.
We broke it. And now...
435
00:59:06,623 --> 00:59:09,647
What now? Terminate him? You've been
pushing that agenda ever since we got here.
436
00:59:09,723 --> 00:59:13,248
- He also said you were running Treadstone. Should we believe that too?
- I'm convinced bourne knows something.
437
00:59:13,325 --> 00:59:15,315
He knows that you're after him,
438
00:59:15,392 --> 00:59:19,657
And in the interest of self-Preservation
you might start with that.
439
00:59:19,729 --> 00:59:22,421
Check on those photos.
Have they gone out?
440
00:59:35,600 --> 00:59:37,590
I need to show you
something.
441
01:01:23,670 --> 01:01:27,627
All right, I finished my box work, but i
wanted to show you before I showed landy.
442
01:01:27,707 --> 01:01:29,638
Came down here last night...
443
01:01:29,706 --> 01:01:31,638
Because none of this
is making any sense.
444
01:01:31,707 --> 01:01:34,137
I'm with you... conklin was a nut.
But a traitor?
445
01:01:34,206 --> 01:01:37,971
I just can't get there.
What do you have, Danny?
446
01:01:38,043 --> 01:01:41,439
All right, you put a four-gam Kel on here,
it's gonna take out power to the building.
447
01:01:41,508 --> 01:01:43,703
You know that.
448
01:01:43,776 --> 01:01:48,802
There were two charges that were supposed to go off
simultaneously. The second one, over here, didn't go off.
449
01:01:48,879 --> 01:01:52,810
Now, first of all, this is nothing.
It's a sub-line for the breaker above.
450
01:01:52,878 --> 01:01:55,312
And second, why put the charge
all the way down here?
451
01:01:55,382 --> 01:02:00,077
If you're good enough to get in here and handle the
gear, you're good enough to know you don't need this.
452
01:02:00,148 --> 01:02:02,081
Bourne would know.
453
01:02:02,148 --> 01:02:04,674
It was staged?
Is it a slam dunk? No.
454
01:02:04,751 --> 01:02:08,650
But what if somebody were trying to cover
their tracks by blaming conklin and bourne?
455
01:02:08,719 --> 01:02:11,708
What if bourne didn't have
anything to do with this?
456
01:02:14,721 --> 01:02:16,951
- Show me again.
- All right.
457
01:02:17,022 --> 01:02:19,113
Well, you put...
458
01:02:43,564 --> 01:02:46,225
Pull over. He's getting out.
459
01:02:49,264 --> 01:02:53,595
This is not a drill, soldier.
We clear on that?
460
01:02:53,666 --> 01:02:57,466
This is a live project,
and you're a go.
461
01:03:00,003 --> 01:03:02,993
I'll see you on the other side.
462
01:03:21,344 --> 01:03:24,572
- Good evening, sir. How can I help you?
- I want to get a room for the night.
463
01:03:24,644 --> 01:03:27,634
Do you have a reservation?
No.
464
01:03:32,747 --> 01:03:37,114
Actually, is room 645 available?
I've stayed there before.
465
01:03:41,416 --> 01:03:44,906
I'm sorry, sir. That room is
occupied. How about room 644?
466
01:03:44,985 --> 01:03:47,508
It's right across the hall.
467
01:03:47,586 --> 01:03:49,519
Sir?
468
01:03:49,587 --> 01:03:53,816
644?
That's fine. Thank you.
469
01:03:53,887 --> 01:03:57,946
I just need your passport
and signature right here, please.
470
01:03:59,422 --> 01:04:01,413
Have a nice night.
471
01:04:34,001 --> 01:04:35,696
Ja.
472
01:05:02,378 --> 01:05:04,810
Berlin polizei.
473
01:05:20,851 --> 01:05:23,318
Where?
Brecker hotel.
474
01:05:23,385 --> 01:05:25,283
Okay, we're there.
Take the van!
475
01:05:25,353 --> 01:05:27,615
- Brecker? How far?
- About five or six minutes.
476
01:06:04,899 --> 01:06:07,957
Hi!
477
01:06:08,033 --> 01:06:10,933
Hey!
478
01:06:47,213 --> 01:06:50,079
Congratulations, soldier.
479
01:06:50,148 --> 01:06:52,513
Training is over.
480
01:07:33,964 --> 01:07:36,895
Polizei! Polizei!
481
01:07:51,935 --> 01:07:53,994
Go!
482
01:08:19,645 --> 01:08:24,510
Black coat, possibly leather,
dark t-shirt, dark pants.
483
01:08:24,579 --> 01:08:28,809
The cops out there wanna corral all the
guests together and check 'em out one by one.
484
01:08:28,882 --> 01:08:31,075
That will really work.
485
01:08:31,149 --> 01:08:34,172
What the hell's he doing here? Maybe
he just wanted to stay the night.
486
01:09:09,863 --> 01:09:12,194
Polizei!
487
01:09:23,467 --> 01:09:25,694
Polizei! Polizei!
488
01:09:31,103 --> 01:09:34,035
Polizei! Polizei!
489
01:10:14,151 --> 01:10:16,948
Polizei! Polizei!
490
01:12:13,691 --> 01:12:15,623
They missed him?
Yeah, so far.
491
01:12:15,692 --> 01:12:18,625
But they found Nicky. She's back
at the Westin. Bourne let her go.
492
01:12:18,693 --> 01:12:20,455
He let her go?
Yeah.
493
01:12:21,962 --> 01:12:25,860
Where's danny zorn? He ought to
head over there and debrief her.
494
01:12:25,930 --> 01:12:27,862
Why did Bourne come here?
495
01:12:27,929 --> 01:12:31,159
We don't know yet. Landy's
upstairs in one of the rooms.
496
01:12:31,231 --> 01:12:33,697
She said she'd call you
when she's done.
497
01:12:36,368 --> 01:12:38,355
Okay.
498
01:12:39,767 --> 01:12:44,463
I think I'll, uh... take a cab
back to the hotel.
499
01:12:49,571 --> 01:12:52,163
So, the room he checked into
was across the hall.
500
01:12:52,237 --> 01:12:54,171
Mmm.
501
01:12:54,239 --> 01:12:56,467
Why would he come in here?
502
01:13:04,776 --> 01:13:08,140
What are you thinking? I
recognize this room from a photo.
503
01:13:09,711 --> 01:13:13,108
There was a chalk outline right here
around the body of Vladimir Neski.
504
01:13:14,279 --> 01:13:17,371
This is where
his wife killed him?
505
01:13:17,447 --> 01:13:19,776
Do you still think
his wife killed him?
506
01:13:28,683 --> 01:13:30,877
Guess he got out
through this window.
507
01:13:32,385 --> 01:13:35,316
We just got word
from the berlin police.
508
01:13:35,386 --> 01:13:37,216
They found Danny Zorn's body.
509
01:13:42,222 --> 01:13:46,280
I want you two to stay on Bourne.
Check everything that's out there.
510
01:13:46,356 --> 01:13:48,846
Call Abbott. Tell him to
wait for me in his hotel.
511
01:13:48,924 --> 01:13:51,083
I'm coming to see him.
512
01:14:19,602 --> 01:14:22,229
- Da.
- It's me.
513
01:14:22,302 --> 01:14:24,291
They're onto Neski.
514
01:14:25,602 --> 01:14:28,537
This is not a clean phone. They
can't prove anything without bourne.
515
01:14:28,605 --> 01:14:31,503
Kill Bourne,
and you kill this investigation.
516
01:14:31,571 --> 01:14:36,006
I'm afraid, ward, the time has
come for us to part company.
517
01:14:36,073 --> 01:14:40,666
Listen, Yuri, you bought those oil leases
with 20 million in stolen C.I.A. Seed money.
518
01:14:40,741 --> 01:14:43,140
You owe me.
I gave you your cut.
519
01:14:43,209 --> 01:14:45,368
We both got rich.
520
01:14:45,443 --> 01:14:47,535
I don't owe you anything.
521
01:14:47,611 --> 01:14:51,171
The plan can still be salvaged.
Just get Bourne. You hear me?
522
01:14:51,246 --> 01:14:53,177
He's still out there.
Now get him.
523
01:14:53,245 --> 01:14:54,803
Get Jason...
524
01:15:15,021 --> 01:15:18,010
I don't suppose it would do me
much good to cry for help, huh?
525
01:15:20,022 --> 01:15:22,011
Not much.
526
01:15:23,257 --> 01:15:25,849
You killed her.
527
01:15:25,925 --> 01:15:27,856
It was a mistake.
528
01:15:27,924 --> 01:15:30,720
It was supposed to be you.
529
01:15:30,791 --> 01:15:34,726
There were files linking me
to the Neski murder.
530
01:15:34,794 --> 01:15:38,750
If the files disappeared
and they suspected you,
531
01:15:38,828 --> 01:15:40,885
They'd be chasing a ghost
for 10 years.
532
01:15:40,961 --> 01:15:42,895
So we got in the way.
533
01:15:42,963 --> 01:15:46,327
Is that why Neski died?
Is that why you killed Marie?
534
01:15:46,397 --> 01:15:48,331
You killed marie...
535
01:15:48,398 --> 01:15:50,330
The minute
you climbed into her car.
536
01:15:50,398 --> 01:15:53,332
The minute you entered her life,
she was dead.
537
01:15:53,400 --> 01:15:56,333
I told you people
to leave us alone.
538
01:15:56,401 --> 01:15:58,833
I fell off the grid.
I was halfway around the world.
539
01:15:58,901 --> 01:16:01,767
There's no place
it won't catch up to you.
540
01:16:01,837 --> 01:16:04,268
It's how every story ends.
541
01:16:04,336 --> 01:16:07,531
It's what you are, Jason...
a killer.
542
01:16:07,604 --> 01:16:10,036
You always will be.
543
01:16:12,140 --> 01:16:15,197
Go ahead. Go on. Go on!
Do it! Do it!
544
01:16:17,374 --> 01:16:19,841
She wouldn't want me to.
545
01:16:19,909 --> 01:16:21,966
That's the only reason
you're alive.
546
01:17:37,868 --> 01:17:41,131
I'm a patriot.
I serve my country.
547
01:17:41,203 --> 01:17:44,466
And danny zorn? What was he? Unlucky.
548
01:17:46,304 --> 01:17:48,294
Collateral damage.
549
01:17:51,106 --> 01:17:53,096
So, what do we do now?
550
01:17:54,441 --> 01:17:56,203
I'm not sorry.
551
01:18:55,828 --> 01:18:58,421
No, no, no, forget it.
Call me as soon as he's here.
552
01:18:58,496 --> 01:19:00,429
No, that's nothing.
553
01:19:00,497 --> 01:19:02,894
- Good synch-Up.
- Who's this guy?
554
01:19:02,964 --> 01:19:05,157
Platform "B"
555
01:19:05,231 --> 01:19:08,323
Go ahead. Go on. Go on!
Do it! Do it!
556
01:19:08,400 --> 01:19:10,922
She wouldn't want me to.
557
01:19:11,000 --> 01:19:13,592
That's the only reason
you're alive.
558
01:19:24,572 --> 01:19:26,901
Got a call from langley.
559
01:19:26,971 --> 01:19:29,905
They're, uh, going through
Abbott's records,
560
01:19:29,974 --> 01:19:33,134
And marshall wants to know
what's going on with bourne.
561
01:19:34,811 --> 01:19:38,469
Wait, teddy. Teddy, who's
this? Look at this guy.
562
01:19:38,543 --> 01:19:40,635
He's about to enter...
Right there! There!
563
01:19:40,710 --> 01:19:42,973
Right through there.
That's bourne.
564
01:19:43,044 --> 01:19:46,136
- Get down here! We got something!
- We got a sighting.! Check it out.!
565
01:19:46,212 --> 01:19:49,145
There. I got it on the big monitor.
Hold on.
566
01:19:49,213 --> 01:19:51,805
Here it comes again.
567
01:19:51,880 --> 01:19:54,608
- Whoa, whoa. Hold on. He's just entered frame.
- It's the coat. That's him!
568
01:19:54,681 --> 01:19:57,274
What train is that?
569
01:19:57,350 --> 01:20:00,908
- That's the train to Moscow.
- Why the hell would he go to Moscow?
570
01:20:02,984 --> 01:20:06,473
Get me
the russian interior ministry.
571
01:20:52,573 --> 01:20:55,542
Your telephone is dead.
What hell is happening?
572
01:20:56,173 --> 01:20:59,734
You gave me one month.
573
01:21:01,440 --> 01:21:04,136
You said to me that Jason Bourne had died.
574
01:22:15,939 --> 01:22:18,908
Can you take me to this address?
575
01:22:19,406 --> 01:22:20,373
Roubles?
576
01:22:50,573 --> 01:22:53,064
Passenger picked up, taxi 34 - Leaving the station.
577
01:23:32,823 --> 01:23:36,086
Da.
578
01:23:51,673 --> 01:23:53,698
Wait here.
579
01:24:34,373 --> 01:24:36,364
- The American, yes?
- Da.
580
01:24:36,939 --> 01:24:37,837
Hello.
581
01:24:38,173 --> 01:24:40,733
I'm looking for the girl who
lives with number 48.
582
01:24:41,440 --> 01:24:44,568
The Neski girl? She does not
live here any more.
583
01:24:45,206 --> 01:24:48,300
She left the city.
584
01:24:48,540 --> 01:24:51,407
The Orannyi area. Number 16, I believe.
585
01:25:48,739 --> 01:25:53,005
I am secret service!
I am secret service!
586
01:27:22,706 --> 01:27:24,196
You get down!
587
01:27:48,739 --> 01:27:52,231
Get away from my taxi, Asshole!
588
01:29:19,440 --> 01:29:22,807
Requesting reinforcement.
High-speed pursuit.
589
01:35:51,000 --> 01:35:54,212
Stay calm. Completely quietly. Okay?
590
01:35:59,106 --> 01:36:03,873
I don't have money or drugs.
What do you want?
591
01:36:05,073 --> 01:36:08,201
You sit.
You sit.
592
01:36:09,772 --> 01:36:13,173
Sit down on the chair.
593
01:36:30,589 --> 01:36:33,315
I speak english.
594
01:36:33,388 --> 01:36:35,380
I'm not gonna hurt you.
595
01:36:37,123 --> 01:36:39,113
I won't hurt you.
596
01:36:46,859 --> 01:36:48,849
You're older.
597
01:36:52,861 --> 01:36:54,851
Older than I thought you'd be.
598
01:36:58,965 --> 01:37:00,895
That picture.
599
01:37:03,598 --> 01:37:06,361
Does that mean a lot to you?
600
01:37:08,268 --> 01:37:11,291
It's nothing.
It's just a picture.
601
01:37:11,367 --> 01:37:13,358
No.
602
01:37:14,603 --> 01:37:17,535
It's 'cause you don't know
how they died.
603
01:37:17,603 --> 01:37:19,593
I do.
604
01:37:20,838 --> 01:37:22,828
No, you don't.
605
01:37:28,340 --> 01:37:30,330
I would want to know.
606
01:37:35,009 --> 01:37:39,841
I would want to know that my...
that my mother didn't kill my father,
607
01:37:41,112 --> 01:37:43,045
That she didn't kill herself.
608
01:37:43,113 --> 01:37:45,103
What?
609
01:37:47,447 --> 01:37:51,040
It's not what happened
to your parents.
610
01:37:57,750 --> 01:37:59,740
I killed them.
611
01:38:03,120 --> 01:38:05,212
I killed them.
612
01:38:07,287 --> 01:38:09,448
It was my job.
613
01:38:11,855 --> 01:38:14,220
It was my first time.
614
01:38:18,623 --> 01:38:22,114
Your father
was supposed to be alone.
615
01:38:26,562 --> 01:38:28,551
But then your mother...
616
01:38:30,795 --> 01:38:32,786
Came out of nowhere,
617
01:38:36,796 --> 01:38:39,287
And I had to change my plan.
618
01:38:45,067 --> 01:38:47,660
It changes things,
619
01:38:47,735 --> 01:38:49,668
That knowledge.
620
01:38:49,736 --> 01:38:51,725
Doesn't it?
621
01:38:57,073 --> 01:39:00,233
When what you love
gets taken from you,
622
01:39:04,273 --> 01:39:06,264
You wanna know the truth.
623
01:39:25,748 --> 01:39:27,739
I'm sorry.
624
01:40:25,802 --> 01:40:29,257
Pamela Landy.
I hear you're still looking for me.
625
01:40:33,705 --> 01:40:35,728
Bourne?
What do you want?
626
01:40:39,440 --> 01:40:42,373
I wanted to thank you...
627
01:40:42,440 --> 01:40:44,565
For the tape.
628
01:40:44,640 --> 01:40:49,099
We got what we needed.
It's all tied off. It's over.
629
01:40:50,410 --> 01:40:52,501
I guess I owe you an apology.
630
01:40:53,611 --> 01:40:55,803
Is that official?
631
01:40:55,877 --> 01:40:59,505
No. Off the record.
You know how it is.
632
01:40:59,579 --> 01:41:01,443
Good-Bye.
633
01:41:01,514 --> 01:41:04,105
Wait. Wait.
634
01:41:08,317 --> 01:41:10,249
David webb.
635
01:41:10,316 --> 01:41:12,248
That's your real name.
636
01:41:12,317 --> 01:41:16,978
You were born 4-15-71
in Nixa, Missouri.
637
01:41:18,187 --> 01:41:21,177
Why don't you come in
and we'll talk about it.
638
01:41:24,721 --> 01:41:26,712
Bourne?
639
01:41:29,956 --> 01:41:32,946
Get some rest, Pam.
You look tired.
55182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.