Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,917 --> 00:00:51,282
The Agia Triada forest
fire is still raging.
2
00:00:51,625 --> 00:00:54,991
The strong winds in the area aren't
making things any easier...
3
00:00:56,500 --> 00:00:59,782
The fire was started by a local...
4
00:01:00,208 --> 00:01:03,491
He has already confessed...
5
00:01:04,167 --> 00:01:06,869
- Is it true he was a teacher?
- Yes, retired.
6
00:01:07,333 --> 00:01:10,000
The fire is already
threatening homes...
7
00:01:10,208 --> 00:01:12,329
...near the elementary school.
8
00:01:12,708 --> 00:01:14,746
The flames were 30 meters high.
9
00:01:14,917 --> 00:01:17,240
It spread to our house
in no time.
10
00:01:18,042 --> 00:01:22,201
It's dreadful. Who would
do something like that?
11
00:01:57,125 --> 00:01:58,534
Sociology.
12
00:01:59,917 --> 00:02:02,370
- The Human Rights...
- Oh, not again!
13
00:02:02,542 --> 00:02:04,947
- Repeat after me.
- The Human Rights...
14
00:02:08,208 --> 00:02:10,080
- Do you remember them?
- Yes, I do!
15
00:02:10,208 --> 00:02:11,831
- Get on with it!
- Cut it out!
16
00:02:11,958 --> 00:02:13,914
- My exam is in a month!
- I don't care.
17
00:02:14,833 --> 00:02:15,947
Repeat after me!
18
00:02:16,083 --> 00:02:17,083
One.
19
00:02:17,208 --> 00:02:18,998
"All men are born equal."
20
00:02:19,167 --> 00:02:20,743
"All men are born equal."
21
00:02:21,375 --> 00:02:22,375
Two.
22
00:02:22,458 --> 00:02:25,291
"They are gifted with reason
and conscience."
23
00:02:25,542 --> 00:02:27,497
This doesn't apply in your case!
24
00:02:27,656 --> 00:02:29,606
Gifted with reason and conscience.
This doesn't apply in your case!
25
00:02:30,375 --> 00:02:32,366
"And it's their duty", I say!
26
00:02:32,833 --> 00:02:36,116
"To act in a spirit
of brotherhood."
27
00:02:36,458 --> 00:02:38,248
"To act in a spirit
of... whatever!"
28
00:02:38,375 --> 00:02:42,665
"Everyone, Gogo, my child...
29
00:02:43,542 --> 00:02:45,865
"...has the right to life..."
30
00:02:46,500 --> 00:02:49,119
...to freedom
and security of person."
31
00:02:49,333 --> 00:02:50,909
- "Every man..."
- "Everyone!"
32
00:02:52,208 --> 00:02:53,701
"To freedom..."
33
00:02:54,417 --> 00:02:56,870
"...and security of person."
34
00:02:59,292 --> 00:03:03,202
"Every person has the right
to move freely."
35
00:03:04,792 --> 00:03:08,655
"And to choose the place
he wants to live in."
36
00:03:13,125 --> 00:03:15,365
Everyone, except you.
You're going nowhere.
37
00:03:16,000 --> 00:03:17,493
I wanna go everywhere.
38
00:03:17,667 --> 00:03:19,492
"Everyone has
the right to happiness."
39
00:03:19,667 --> 00:03:21,076
- Me, too?
- You too!
40
00:03:21,250 --> 00:03:22,250
And to life!
41
00:03:22,292 --> 00:03:23,489
To money!
42
00:03:23,583 --> 00:03:24,661
To swimming!
43
00:03:24,792 --> 00:03:25,953
To dick!
44
00:03:26,292 --> 00:03:28,780
To dick and half of mom's house!
45
00:03:29,417 --> 00:03:31,454
To dick and half
of mom's house. Say it!
46
00:03:31,917 --> 00:03:34,452
To dick and half of mom's house!
47
00:04:46,292 --> 00:04:47,915
It's for tonight.
48
00:04:50,750 --> 00:04:54,791
The first payment has
been wired to your account.
49
00:05:16,750 --> 00:05:18,291
Hold this.
50
00:05:32,083 --> 00:05:39,703
Another 68.000 small businesses
have gone bankrupt since April.
51
00:05:40,708 --> 00:05:45,366
Bankruptcies are reaching epidemic
proportions across the country.
52
00:05:46,250 --> 00:05:47,250
It's mine!
53
00:05:47,667 --> 00:05:49,076
No, it's mine!
54
00:05:49,333 --> 00:05:50,333
Stupid!
55
00:05:51,375 --> 00:05:53,200
Mom gave it to me,
don't you get it?
56
00:06:04,958 --> 00:06:06,534
Keep it down!
57
00:08:51,167 --> 00:08:52,873
65.000 Euros.
58
00:08:53,958 --> 00:08:55,665
It was wired this morning.
59
00:08:57,750 --> 00:08:59,456
Anything else?
60
00:09:13,208 --> 00:09:14,370
Hey, dad?
61
00:09:15,083 --> 00:09:16,873
It's me, Maria.
62
00:09:18,583 --> 00:09:20,325
They contacted me.
63
00:09:21,125 --> 00:09:22,748
It's official.
64
00:09:23,333 --> 00:09:25,075
The wind is just right.
65
00:09:48,417 --> 00:09:49,874
Are you insane?
66
00:11:54,083 --> 00:11:57,200
- I got in!
- Congratulations!
67
00:12:01,167 --> 00:12:03,785
- Got in, where?
- Athens Law School.
68
00:12:09,375 --> 00:12:11,745
- Let's go, Gogo!
- I'll get the bells!
69
00:12:20,583 --> 00:12:22,206
Let's go!
70
00:13:19,375 --> 00:13:20,951
When do classes start?
71
00:13:22,833 --> 00:13:24,492
In September, you moron!
72
00:13:31,667 --> 00:13:33,408
Will I still see you?
73
00:13:35,500 --> 00:13:37,372
Why wouldn't you?
74
00:13:42,375 --> 00:13:44,117
From time to time.
75
00:13:50,875 --> 00:13:53,364
Who's gonna keep
the store going?
76
00:13:53,917 --> 00:13:55,326
I don't know.
77
00:13:57,250 --> 00:13:59,040
I can't do it.
Neither can mom.
78
00:13:59,292 --> 00:14:01,329
And dad said he wants to rest.
79
00:14:11,750 --> 00:14:13,456
Let's just shut it down.
80
00:14:24,667 --> 00:14:25,667
Let me go.
81
00:14:26,250 --> 00:14:27,791
Give me the key!
82
00:14:29,042 --> 00:14:30,042
What key?
83
00:14:30,083 --> 00:14:31,083
The key!
84
00:14:35,292 --> 00:14:36,453
Come on!
85
00:14:38,542 --> 00:14:39,620
Move!
86
00:14:46,250 --> 00:14:47,743
What the fuck?
87
00:15:05,292 --> 00:15:07,780
From now on, you bring
all the mail home to me!
88
00:15:08,417 --> 00:15:09,660
Got it?
89
00:15:11,542 --> 00:15:12,620
Let's go.
90
00:15:12,792 --> 00:15:13,792
Bitch!
91
00:15:44,583 --> 00:15:45,827
Back in a minute!
92
00:15:54,208 --> 00:15:56,910
Mom, dad, Gogo!
Happy New Year! I'm off!
93
00:15:58,750 --> 00:16:00,622
- Happy New Year, mommy!
- Happy New Year, sweetie!
94
00:16:00,792 --> 00:16:02,166
- Did you lock up the store?
- Yes.
95
00:16:02,417 --> 00:16:03,530
- The fridge?
- Yes.
96
00:16:03,958 --> 00:16:06,079
- Was it busy?
- Yes, we're rich!
97
00:16:06,250 --> 00:16:07,873
Maria, look!
98
00:16:08,458 --> 00:16:09,785
"FAREWELL".
99
00:16:10,000 --> 00:16:11,374
- Awesome, right?
- It kicks major ass!
100
00:16:11,500 --> 00:16:14,368
- Watch your mouth, Gogo!
- Look Gogo, up there!
101
00:16:14,750 --> 00:16:16,575
Go fuck your mother,
you piece of shit.
102
00:16:16,875 --> 00:16:18,072
I fuck yours, cunt!
103
00:16:18,375 --> 00:16:20,117
Suck my dick,
fuck-face!
104
00:16:20,625 --> 00:16:21,869
Shove it up your ass!
105
00:16:22,250 --> 00:16:23,707
- Suck my dick!
- Suck mine!
106
00:16:25,042 --> 00:16:26,534
Why did you drop out
of university?
107
00:16:26,958 --> 00:16:28,036
Just because!
108
00:16:28,292 --> 00:16:30,910
I'm stuck looking
after you and mom's store.
109
00:16:31,292 --> 00:16:32,998
Because you're such a retard.
110
00:16:33,083 --> 00:16:34,083
I'm not!
111
00:16:34,208 --> 00:16:36,495
I have special needs
and special abilities.
112
00:16:37,125 --> 00:16:38,666
I have a driver's license, too!
113
00:16:38,792 --> 00:16:40,581
- 'Cause dad bribed.
- I vote, too!
114
00:16:40,750 --> 00:16:42,326
That's why the country
is a mess!
115
00:16:42,542 --> 00:16:44,165
Off to get laid?
Found a boyfriend?
116
00:16:44,292 --> 00:16:46,117
- Yes. Got a problem?
- No, I found one, too.
117
00:16:46,542 --> 00:16:49,030
No way!
You're ugly and stupid!
118
00:16:49,125 --> 00:16:50,997
So's your boyfriend.
Is he outside?
119
00:16:51,208 --> 00:16:52,950
Yes. Waiting patiently!
120
00:16:53,083 --> 00:16:55,323
With nothing but
a T-shirt, in this cold!
121
00:16:55,500 --> 00:16:57,325
- A fuckin' faggot, I bet!
- Even better!
122
00:16:57,458 --> 00:16:59,165
- What does he do?
- He's a captain.
123
00:16:59,292 --> 00:17:02,539
- A brothel-creeper then!
- That's how I like 'em.
124
00:17:02,833 --> 00:17:04,741
Mom's store will
go bust, if you close it...
125
00:17:04,875 --> 00:17:06,368
...every time you
wanna get laid!
126
00:17:06,625 --> 00:17:08,829
I'll burn it down if I want to!
127
00:17:09,500 --> 00:17:11,740
I'll sue you.
Half of it belongs to me!
128
00:17:11,875 --> 00:17:13,072
Fuck off!
129
00:17:13,208 --> 00:17:15,779
And quit joining all
those stupid groups!
130
00:17:15,917 --> 00:17:18,073
No hope for this world, anyway.
131
00:17:18,417 --> 00:17:20,870
I'll do as I please,
as long as I'm rid of you.
132
00:17:21,042 --> 00:17:22,239
- Fat ass cow!
- Stupid cunt!
133
00:17:22,792 --> 00:17:25,078
Just like those
wannabe-ecologist bitches...
134
00:17:25,167 --> 00:17:26,825
...begging
for blowjobs.
135
00:17:26,958 --> 00:17:29,529
At least, I don't flash
my tits every chance I get.
136
00:17:29,667 --> 00:17:33,364
You blow them all! Unionists.
Factory workers. Immigrants.
137
00:17:33,458 --> 00:17:36,741
Plus you've left your
poor captain waiting!
138
00:17:36,917 --> 00:17:39,915
Gogo, I said, stop swearing!
139
00:17:41,708 --> 00:17:42,952
Good night!
140
00:18:08,208 --> 00:18:09,950
Will you love me forever?
141
00:18:13,000 --> 00:18:14,706
I will love you forever.
142
00:18:20,667 --> 00:18:22,456
More than anyone?
143
00:18:26,792 --> 00:18:28,533
More than anyone.
144
00:18:31,500 --> 00:18:33,123
No matter what happens?
145
00:18:33,833 --> 00:18:35,741
No matter what.
146
00:18:40,875 --> 00:18:42,949
No matter what I do?
147
00:18:46,167 --> 00:18:48,039
No matter what you do.
148
00:18:57,875 --> 00:18:59,913
Even if I don't
love you anymore?
149
00:19:05,083 --> 00:19:06,083
Yes.
150
00:19:19,000 --> 00:19:20,576
Swear to me.
151
00:19:36,375 --> 00:19:38,033
You are going
to study all the time...
152
00:19:38,208 --> 00:19:40,246
...and don't drive
aunt Gogo mad.
153
00:19:41,083 --> 00:19:42,541
Costas!
154
00:19:45,333 --> 00:19:46,447
Where's Gogo?
155
00:19:46,667 --> 00:19:48,539
She's on her way,
she just called.
156
00:19:48,792 --> 00:19:50,071
Hey, sweetie...
157
00:19:50,250 --> 00:19:51,908
Don't you ever do that again!
158
00:19:52,625 --> 00:19:54,829
Oh really?
Fuck you, too!
159
00:19:55,208 --> 00:19:56,666
Go fuck yourself!
160
00:20:00,042 --> 00:20:01,042
Gogo!
161
00:20:03,375 --> 00:20:05,081
Get in your aunt's car!
162
00:20:05,375 --> 00:20:06,868
Right now!
163
00:20:19,250 --> 00:20:20,529
Look here...
164
00:20:20,838 --> 00:20:22,622
You'll go to the bank and
withdraw all the money.
165
00:20:23,085 --> 00:20:24,117
It'll be enough.
166
00:20:24,203 --> 00:20:26,163
Take Costas with you,
just to be safe.
167
00:20:26,296 --> 00:20:28,080
And take your ID with you.
168
00:20:31,006 --> 00:20:32,006
Gogo...
169
00:20:32,299 --> 00:20:33,838
Focus!
What did I just say?
170
00:20:34,003 --> 00:20:35,195
To bring my ID.
171
00:20:35,376 --> 00:20:36,838
- Do you have it?
- Yes.
172
00:20:36,958 --> 00:20:38,617
Let's see it!
173
00:20:39,875 --> 00:20:41,581
It's right here.
174
00:20:55,083 --> 00:20:56,991
Maria, I found it!
175
00:21:14,625 --> 00:21:15,703
So, what do you do?
176
00:21:15,875 --> 00:21:17,581
Bring it with me.
177
00:21:39,542 --> 00:21:40,620
Go.
178
00:23:08,333 --> 00:23:10,869
I want us to have kids
and I want us to have money.
179
00:23:15,208 --> 00:23:16,208
OK.
180
00:23:16,708 --> 00:23:18,829
So, how will you make it?
181
00:23:19,500 --> 00:23:21,455
I'll be making 6.000
Euros per month...
182
00:23:21,708 --> 00:23:24,161
I'll be at sea for six months
and at home for three.
183
00:23:24,458 --> 00:23:26,034
Later on, I'll make even more.
184
00:23:26,250 --> 00:23:28,122
How much more?
185
00:23:28,625 --> 00:23:30,118
- A lot more.
- How much?
186
00:23:30,583 --> 00:23:32,574
- How much?
- A lot.
187
00:23:34,667 --> 00:23:36,539
I'll take my parents'
house in Athens...
188
00:23:37,000 --> 00:23:40,164
When Gogo marries, I'll pack
mom and dad off to the country house.
189
00:23:40,250 --> 00:23:42,869
- Gogo will do what?
- Get married.
190
00:23:43,167 --> 00:23:44,956
Who's gonna marry her,
for Christ's sake?
191
00:23:45,292 --> 00:23:48,243
Dad found a garbage man
who wants her.
192
00:24:14,875 --> 00:24:16,533
If you touch my
children while I'm gone...
193
00:24:16,750 --> 00:24:19,036
I'll fucking beat the
shit out of you, cunt!
194
00:24:19,292 --> 00:24:21,329
I'm not Gogo, you understand?
195
00:24:21,500 --> 00:24:24,700
I'll be back, cut your balls off
and shove them down your throat.
196
00:24:27,042 --> 00:24:28,534
Got it?
197
00:24:28,667 --> 00:24:29,910
Cocksucker!
198
00:25:32,083 --> 00:25:37,036
This is Delta Papa 07 with the weather
forecast for the Baltic and N. Seas...
199
00:25:37,458 --> 00:25:40,326
...courtesy of the Hamburg
maritime weather service...
200
00:25:40,792 --> 00:25:43,541
...for today,
13.00 local time.
201
00:26:10,458 --> 00:26:12,117
Hi, Maria.
202
00:26:26,542 --> 00:26:28,414
He's back!
203
00:26:28,917 --> 00:26:30,493
Yannis!
204
00:26:31,583 --> 00:26:33,124
He's back!
205
00:26:37,208 --> 00:26:38,666
Have you fucking lost it?
206
00:26:39,333 --> 00:26:40,826
He's back!
207
00:26:42,083 --> 00:26:43,457
My love!
208
00:26:49,958 --> 00:26:50,958
Sit down, Costas.
209
00:26:51,625 --> 00:26:53,201
Hey, Costas.
210
00:26:53,750 --> 00:26:55,824
Costas, have you met Yannis?
211
00:26:56,375 --> 00:26:57,998
He's Maria's husband...
212
00:26:58,750 --> 00:27:01,534
- How's work, Costas?
- It's good, thank God.
213
00:27:01,833 --> 00:27:04,666
He's doing great,
he's a manager.
214
00:27:04,833 --> 00:27:06,575
- I have a desk job, now.
- Good for you!
215
00:27:06,708 --> 00:27:08,746
He's in charge of
the whole place.
216
00:27:08,958 --> 00:27:11,079
- The entire garbage dump?
- Yes.
217
00:27:11,167 --> 00:27:12,576
Are you top dog, now?
218
00:27:12,708 --> 00:27:14,367
No, there's a general
manager, as well.
219
00:27:14,458 --> 00:27:16,532
Is it a permanent position?
220
00:27:16,625 --> 00:27:19,576
Yes, he said so, are you deaf?
221
00:27:20,208 --> 00:27:21,950
It will be, soon...
222
00:27:23,042 --> 00:27:25,956
It will be permanent,
everyone at work loves him.
223
00:27:26,042 --> 00:27:27,783
Including that Minister...
224
00:27:29,083 --> 00:27:30,541
What about you?
225
00:27:30,625 --> 00:27:32,911
- He's a sailor.
- A captain?
226
00:27:33,250 --> 00:27:37,954
- Yes, on a tankship.
- Are you away a lot?
227
00:27:39,333 --> 00:27:43,244
He's never around.
He's either gone, or he's away!
228
00:27:44,458 --> 00:27:48,618
So we went to see the
so-called "garbage shower."
229
00:27:48,833 --> 00:27:51,452
Do you know what that is?
The "garbage-shower"?
230
00:27:51,625 --> 00:27:53,699
Around 4.30am,
right Costas?
231
00:27:54,000 --> 00:27:55,030
4 am.
232
00:27:55,625 --> 00:27:59,370
At 4.30am all sorts of people,
gypsies and the like come round...
233
00:27:59,542 --> 00:28:01,414
Immigrants, too...
234
00:28:01,625 --> 00:28:04,493
And wait for garbage
trucks to arrive...
235
00:28:04,875 --> 00:28:06,913
...and empty their load.
236
00:28:07,208 --> 00:28:09,495
And all these people
stand underneath...
237
00:28:09,708 --> 00:28:11,664
We're talking, entire families!
238
00:28:11,833 --> 00:28:14,997
They've got these iron sticks...
239
00:28:15,208 --> 00:28:16,831
Right, Costas?
240
00:28:17,000 --> 00:28:19,405
Iron sticks
with hooks on one end.
241
00:28:19,667 --> 00:28:22,534
They stand behind the trucks...
242
00:28:22,708 --> 00:28:24,746
and punch holes
in the garbage bags...
243
00:28:24,875 --> 00:28:27,115
and they're literally
showered with that shit!
244
00:28:27,208 --> 00:28:29,246
- Did you shower, as well?
- Yes, yes!
245
00:28:29,750 --> 00:28:31,990
No, Costas wouldn't let me.
246
00:28:32,167 --> 00:28:33,659
Costas, why not?
247
00:28:33,833 --> 00:28:36,073
I would, if we had uniforms on.
248
00:28:36,250 --> 00:28:37,908
I'm shocked by this story.
249
00:28:38,083 --> 00:28:39,659
Shocked or not, we don't care.
250
00:28:40,083 --> 00:28:43,414
What do you think,
life is easy? Like yours?
251
00:28:43,667 --> 00:28:46,783
People have a hard time!
Costas sees it every day.
252
00:28:47,000 --> 00:28:48,907
Pour me some more wine!
253
00:28:49,375 --> 00:28:51,413
I will marry a captain...
254
00:28:52,042 --> 00:28:53,949
...a true-blue sailor!
255
00:28:54,250 --> 00:28:55,826
When are you leaving?
256
00:28:56,000 --> 00:28:57,244
Next week.
257
00:28:57,417 --> 00:28:59,822
Will you be around
when Maria gives birth?
258
00:29:00,208 --> 00:29:01,208
Yes.
259
00:29:01,250 --> 00:29:03,324
- Do you know her due date?
- I do.
260
00:29:03,542 --> 00:29:05,995
- Is it a boy or a girl?
- A boy. What's your problem, Gogo?
261
00:29:06,208 --> 00:29:08,033
I care about you, you idiot!
262
00:29:08,125 --> 00:29:10,365
I'm the one who has to
go to the clinic with you.
263
00:29:10,917 --> 00:29:12,575
Who else will, mom?
264
00:29:13,292 --> 00:29:15,033
I bet you'll deliver
my baby yourself.
265
00:29:15,542 --> 00:29:17,082
Stop fighting!
266
00:29:18,417 --> 00:29:20,206
I planted an olive tree...
267
00:29:20,542 --> 00:29:22,118
I did it when...
268
00:29:32,917 --> 00:29:34,991
It's time now.
I have to go.
269
00:29:38,833 --> 00:29:41,203
I told you, just for a week...
270
00:29:46,417 --> 00:29:48,372
Yannis, please don't go...
271
00:29:48,500 --> 00:29:51,866
I don't know what to do
when you're away. It's all crap!
272
00:31:06,708 --> 00:31:08,865
Hi, Maria.
273
00:32:12,417 --> 00:32:14,206
- Can I ask you something?
- Sure.
274
00:32:14,875 --> 00:32:18,122
- Is there a computer I can use?
- Fourth door on your right.
275
00:33:00,875 --> 00:33:04,039
Heat and strong northwest winds.
276
00:33:08,125 --> 00:33:10,696
Wind speed. 40 knots.
277
00:34:59,500 --> 00:35:01,704
- What are you laughing at?
- What on earth are you doing?
278
00:35:01,875 --> 00:35:04,494
- That's how you showed me!
- You want me to show you?
279
00:35:05,083 --> 00:35:07,323
- Want me to show you?
- Yeah, show me!
280
00:35:10,750 --> 00:35:12,243
Gently...
281
00:36:59,750 --> 00:37:01,408
Hello, Mr Constantinidis.
282
00:37:03,958 --> 00:37:05,700
What?
283
00:37:07,250 --> 00:37:09,371
She hasn't called you?
284
00:37:15,292 --> 00:37:18,989
Shall I call you later tonight?
When I get home?
285
00:37:19,458 --> 00:37:20,620
All of us...
286
00:37:21,500 --> 00:37:24,913
...this government
and the Greek people...
287
00:37:25,125 --> 00:37:27,792
...we have inherited
a ship ready to sink.
288
00:37:29,083 --> 00:37:31,453
A country with no credibility...
289
00:37:32,333 --> 00:37:35,781
...with no respect even
from its friends and allies.
290
00:37:38,208 --> 00:37:39,535
Yes.
291
00:37:42,042 --> 00:37:43,700
Yes, Mr Constantinidis.
292
00:37:44,333 --> 00:37:45,660
How much?
293
00:37:48,791 --> 00:37:49,791
Bye.
294
00:37:49,792 --> 00:37:51,166
Mom?
295
00:37:52,042 --> 00:37:53,042
Gogo?
296
00:37:53,750 --> 00:37:55,159
Costas, where's Gogo?
297
00:37:55,253 --> 00:37:56,953
How the fuck should I know?
298
00:38:02,083 --> 00:38:04,203
Can I see
the tax records, please?
299
00:38:06,912 --> 00:38:09,038
What tax records?
Your dad's?
300
00:38:09,870 --> 00:38:12,873
I don't need dad's.
I mean yours, from the store!
301
00:38:14,252 --> 00:38:17,667
- What for?
- I just want to take a look.
302
00:38:20,205 --> 00:38:22,320
They're at my accountant's.
Give him a ring...
303
00:38:22,419 --> 00:38:25,910
I just got off the phone with him.
You haven't seen him in ages!
304
00:38:26,088 --> 00:38:28,320
- Maria, what's wrong with you?
- You stay out of it.
305
00:38:28,500 --> 00:38:30,455
Stand up.
306
00:38:37,375 --> 00:38:38,998
Stand up!
307
00:38:43,458 --> 00:38:46,291
Stand up, the joke
is over! It's over!
308
00:38:46,708 --> 00:38:49,493
- Maria, have you gone mad?
- Shut up! It's over!
309
00:38:56,208 --> 00:38:58,661
What are these?
What the fuck are all these?
310
00:38:58,833 --> 00:39:00,789
Have you got any idea how
much money we owe?
311
00:39:01,167 --> 00:39:02,956
You'll go to jail,
don't you get it?
312
00:39:03,333 --> 00:39:06,000
How will you pay your debts?
With dad's pension?
313
00:39:06,125 --> 00:39:08,578
Where will you get
the money? Where?
314
00:39:08,708 --> 00:39:10,616
Who's gonna give it to you?
315
00:39:12,417 --> 00:39:16,790
30 trips of Yannis wouldn't
be enough to pay what you owe!
316
00:39:18,042 --> 00:39:20,079
Get out!
317
00:39:21,375 --> 00:39:23,200
Shame on you!
318
00:39:31,500 --> 00:39:32,779
- Hello.
- Hello...
319
00:39:32,958 --> 00:39:36,655
My mom has a store and
she owes money to the tax-office.
320
00:39:37,292 --> 00:39:40,325
Can you please tell us
the exact amount?
321
00:39:40,500 --> 00:39:42,455
I have an account
of my mother's.
322
00:39:42,667 --> 00:39:44,953
It's linked to a consumer loan.
323
00:39:46,125 --> 00:39:47,618
I deal with her finances.
324
00:39:47,792 --> 00:39:49,284
Are you a co-owner?
325
00:39:49,417 --> 00:39:51,656
No, everything belongs
to my mom.
326
00:39:52,500 --> 00:39:54,621
Then your mother has
to come in person.
327
00:39:54,792 --> 00:39:56,415
- She can't.
- Why not?
328
00:39:56,542 --> 00:39:58,497
She's housebound,
she's an invalid.
329
00:39:58,875 --> 00:40:02,572
We have a consumer loan, it's 22
monthly installments of 680 Euros.
330
00:40:03,042 --> 00:40:06,242
And my mom is already
12 months behind.
331
00:40:06,417 --> 00:40:07,578
Hello.
332
00:40:08,292 --> 00:40:10,578
I brought everything
you asked me to.
333
00:40:10,958 --> 00:40:12,996
My mom's authorization...
334
00:40:13,667 --> 00:40:15,871
The social security certificate...
335
00:40:16,792 --> 00:40:19,161
...and from the Department
of Labor Inspection...
336
00:40:19,500 --> 00:40:22,249
It can't be done.
I'm really sorry.
337
00:40:22,458 --> 00:40:25,990
I don't want to
give you false hope.
338
00:40:26,917 --> 00:40:29,322
You own a house of 120 square
metres in Agii Anargiri...
339
00:40:29,500 --> 00:40:31,041
My mother does.
340
00:40:31,125 --> 00:40:33,080
A mini-market,
also your mother's...
341
00:40:33,417 --> 00:40:35,075
- Yes.
- A country house.
342
00:40:35,458 --> 00:40:36,458
Yes.
343
00:40:36,750 --> 00:40:38,540
If you don't want it all
to be mortgaged...
344
00:40:38,750 --> 00:40:41,155
...I need to check if you
can pay back what you owe.
345
00:40:41,333 --> 00:40:43,371
How can you tell,
if it has to be mortgaged...
346
00:40:43,542 --> 00:40:47,286
...if you still don't know the exact
amount? That's what I'm asking!
347
00:40:48,000 --> 00:40:51,117
- Have you been officially hired?
- Of course, years ago.
348
00:40:51,292 --> 00:40:53,081
So you have a social
security number and everything?
349
00:40:53,208 --> 00:40:54,286
Legally?
350
00:40:54,625 --> 00:40:56,911
Of course, sir!
I don't know what you're asking!
351
00:40:58,625 --> 00:40:59,904
What are you looking at?
352
00:41:00,167 --> 00:41:01,167
- Who are you, sir?
- He's my father.
353
00:41:01,792 --> 00:41:05,288
We don't need
to tell you our life's story!
354
00:41:05,375 --> 00:41:06,916
- He's my father!
- Your father?
355
00:41:07,000 --> 00:41:09,453
Can't you just do your job?
356
00:41:10,542 --> 00:41:13,493
Our family story
is none of your business.
357
00:41:13,875 --> 00:41:15,830
- OK.
- Don't OK me!
358
00:41:16,042 --> 00:41:18,993
- Just do your job properly.
- That's what I'm doing.
359
00:41:19,125 --> 00:41:22,158
Do your job. You're constantly
being ironic, sir! Ironic!
360
00:41:22,333 --> 00:41:25,082
- That's right, I truly am.
- Stop it, dad!
361
00:41:30,375 --> 00:41:32,994
- Can we move on?
- Have you calmed down?
362
00:41:33,125 --> 00:41:35,957
- You're a bit edgy as family.
- Yes...
363
00:41:36,250 --> 00:41:38,122
It's not good for your children.
364
00:41:38,375 --> 00:41:40,531
I don't need your advice
for my children.
365
00:41:42,208 --> 00:41:44,199
It's milk you want, right?
366
00:41:48,583 --> 00:41:50,657
But not from the store.
367
00:41:54,208 --> 00:41:56,744
You want me to go
to the supermarket.
368
00:42:24,792 --> 00:42:26,617
I took your money.
369
00:42:29,667 --> 00:42:31,207
What do you mean?
370
00:42:32,625 --> 00:42:34,367
All of it?
371
00:42:54,250 --> 00:42:55,411
Great.
372
00:43:00,667 --> 00:43:02,456
You did just fine.
373
00:43:06,833 --> 00:43:09,618
Did you see Costas on TV?
374
00:43:11,000 --> 00:43:13,951
And that toothless guy
behind him, going...
375
00:43:23,583 --> 00:43:24,661
Yannis...
376
00:43:30,667 --> 00:43:32,622
What am I going to do?
377
00:43:47,042 --> 00:43:48,914
What are you staring at?
378
00:43:50,542 --> 00:43:53,030
You have to come home earlier.
379
00:43:56,625 --> 00:43:58,082
Please.
380
00:44:15,458 --> 00:44:16,999
Have you completely
lost your mind?
381
00:44:17,208 --> 00:44:18,618
- What do you want?
- Hi, Gogo.
382
00:44:18,792 --> 00:44:20,368
- Hi Yannis!
- Yannis, I'm hanging up.
383
00:44:20,458 --> 00:44:22,911
- Tell your husband to cut the shit out.
- Go fuck yourself.
384
00:44:22,916 --> 00:44:23,916
What do you want?
385
00:44:23,917 --> 00:44:27,496
Why are you messing with mom's
money? Just take care for your kids!
386
00:44:27,625 --> 00:44:29,082
- Shut up!
- You shut up!
387
00:44:29,208 --> 00:44:31,282
- It's my money, too.
- Since when do you care?
388
00:44:31,458 --> 00:44:33,994
Since now!
You'll put mom in jail.
389
00:44:34,167 --> 00:44:36,916
Mom will put us all
in jail, not me!
390
00:44:37,083 --> 00:44:39,039
Tell Costas not to be
a cunt. Yannis is right.
391
00:44:39,208 --> 00:44:41,448
Yannis ought to be here,
looking after his kids!
392
00:44:41,625 --> 00:44:44,658
If I see Costas with the fascists
again, I'll kick him out.
393
00:44:44,875 --> 00:44:46,533
It's still mom's house.
394
00:44:46,750 --> 00:44:48,657
- Does he beat you?
- Yes, and I like it.
395
00:44:48,833 --> 00:44:50,540
- More than I do?
- Way more...
396
00:45:07,208 --> 00:45:08,831
Dad is downstairs, crying.
397
00:45:11,500 --> 00:45:15,079
That's all he's good for.
You deal with him. He pisses me off.
398
00:45:17,500 --> 00:45:19,491
The doctor just told me
I can't have kids.
399
00:45:22,000 --> 00:45:23,991
I'll have enough
for the both of us.
400
00:45:24,083 --> 00:45:25,991
I'll get pregnant again
when Yannis gets back.
401
00:45:26,375 --> 00:45:28,081
Rabbit-mom!
402
00:45:31,458 --> 00:45:34,243
Costas says we're fascists
because we're nouveaux pauvres.
403
00:45:34,417 --> 00:45:37,166
He's a retard.
Dad will make you divorce him.
404
00:45:37,375 --> 00:45:39,994
I don't give a fuck
what dad says, anyway.
405
00:45:43,958 --> 00:45:47,040
The situation in downtown
Athens is tense.
406
00:45:47,458 --> 00:45:51,783
Right-wing extremists are
randomly attacking immigrants.
407
00:45:53,125 --> 00:45:56,870
It all started
after a demonstration...
408
00:45:57,208 --> 00:46:02,707
The attacks began when protesters
reached the City Hall...
409
00:46:17,000 --> 00:46:20,033
- Hello.
- Hi.
410
00:46:20,417 --> 00:46:24,362
I brought you the check.
It's the first installment.
411
00:46:25,417 --> 00:46:29,410
Can you invoice me,
so I can get to the cashier's desk?
412
00:46:29,792 --> 00:46:32,624
- Whose signature is this?
- Mine.
413
00:46:32,833 --> 00:46:35,073
- Yours?
- Yes.
414
00:46:36,250 --> 00:46:39,616
- But the name on the front?
- Can't you see?
415
00:46:40,083 --> 00:46:41,991
- Your husband's.
- Yes.
416
00:46:42,792 --> 00:46:45,955
Your husband's name is in the front
and your signature on the back.
417
00:46:46,167 --> 00:46:48,655
- Where is your husband?
- He's away, at sea.
418
00:46:49,000 --> 00:46:52,081
He can't sign checks
while he's away.
419
00:46:56,625 --> 00:46:59,907
- But this is wrong.
- What do you mean?
420
00:47:00,000 --> 00:47:02,951
I can't accept it.
421
00:47:07,750 --> 00:47:10,321
Can you please take it?
422
00:47:52,125 --> 00:47:54,032
Please leave!
423
00:47:57,208 --> 00:47:58,915
Get out!
424
00:48:00,667 --> 00:48:02,243
Shame on you!
425
00:48:24,250 --> 00:48:25,529
Yannis!
426
00:48:27,542 --> 00:48:29,579
Yannis, can you hear me?
427
00:48:33,458 --> 00:48:35,414
Could you do me a favor?
428
00:48:37,292 --> 00:48:41,534
I need the number for that
guy who spoke at "EarthAct"...
429
00:48:41,917 --> 00:48:46,657
...about villages,
beaches and coastlines.
430
00:48:46,875 --> 00:48:48,072
Yes.
431
00:48:49,458 --> 00:48:52,373
My dad told me something about
his village, I want to check it out.
432
00:48:52,583 --> 00:48:55,914
The easiest way to
declassify woodlands...
433
00:48:56,083 --> 00:49:00,622
...and sell them off
for construction or farming...
434
00:49:02,000 --> 00:49:05,164
...is to burn it along
with some farmland...
435
00:49:05,375 --> 00:49:10,577
...classify it as a reforestation area
and then, partially declassify it.
436
00:49:12,333 --> 00:49:17,749
To burn the forests, they use
both locals and professionals.
437
00:49:17,917 --> 00:49:19,907
You have to resist.
438
00:49:20,125 --> 00:49:21,582
In every village.
439
00:49:21,917 --> 00:49:23,706
In every town.
440
00:49:25,750 --> 00:49:29,198
You, for example.
Where are you from, originally?
441
00:49:29,708 --> 00:49:32,078
- From Athens.
- Athens!
442
00:49:34,208 --> 00:49:36,875
Your parents are from
Athens, too? Your father?
443
00:49:37,042 --> 00:49:40,454
- He grew up in a village.
- A village. Which one?
444
00:49:43,333 --> 00:49:46,415
- It's called Agia Triada.
- Is it by the sea?
445
00:49:46,875 --> 00:49:49,826
It has a beach.
446
00:49:51,792 --> 00:49:54,327
And a forest.
447
00:50:24,125 --> 00:50:25,404
Hello.
448
00:50:26,500 --> 00:50:28,870
This is our room today.
449
00:50:50,333 --> 00:50:53,082
Who would like to go first?
450
00:50:56,375 --> 00:50:58,449
Me.
451
00:51:03,417 --> 00:51:06,284
Last night he came home
and started yelling.
452
00:51:08,000 --> 00:51:13,499
He went on and on that I'm useless,
that I'm worth nothing.
453
00:51:15,917 --> 00:51:19,993
But I don't really mind,
because it's true.
454
00:51:22,542 --> 00:51:25,954
As he was yelling,
I gradually felt...
455
00:51:27,917 --> 00:51:29,907
...a sense of detachment.
456
00:51:31,333 --> 00:51:34,082
A break from reality.
457
00:51:36,208 --> 00:51:38,614
My reality.
458
00:51:42,708 --> 00:51:48,243
Without him noticing,
I started touching my breast...
459
00:51:49,833 --> 00:51:54,953
...and then, one by one,
the scars from my operations.
460
00:51:57,333 --> 00:52:00,746
I wanted to make sure
they were still there.
461
00:52:03,042 --> 00:52:08,375
But they weren't.
As if they were simply gone.
462
00:52:10,917 --> 00:52:14,329
They didn't belong to me,
anymore.
463
00:52:17,000 --> 00:52:18,955
They were gone.
464
00:52:22,042 --> 00:52:25,786
And everything else
was gone with them.
465
00:52:33,167 --> 00:52:34,956
My childhood...
466
00:52:39,083 --> 00:52:41,370
My girlfriends...
467
00:52:43,625 --> 00:52:45,415
My mom...
468
00:52:48,917 --> 00:52:50,789
My summers...
469
00:52:54,583 --> 00:52:57,154
The smell
of wet bathing suits...
470
00:53:03,917 --> 00:53:08,455
And all of a sudden,
in front of the sink...
471
00:53:12,667 --> 00:53:14,741
I was no more.
472
00:53:30,958 --> 00:53:33,707
And then something
strange happened.
473
00:53:38,208 --> 00:53:40,412
I felt gratitude.
474
00:53:45,208 --> 00:53:47,957
I felt sad...
475
00:53:49,250 --> 00:53:51,917
And grateful.
476
00:54:23,542 --> 00:54:25,283
Hold it, asshole.
477
00:54:37,458 --> 00:54:41,203
Yannis, it's Maria.
478
00:54:46,417 --> 00:54:48,372
At mom's funeral.
479
00:54:56,417 --> 00:54:58,740
Yannis, I need an answer.
480
00:55:00,500 --> 00:55:02,325
Will you come?
481
00:55:07,958 --> 00:55:10,447
I said, are you coming?
482
00:55:27,083 --> 00:55:29,702
You're not coming.
That's all I needed to know.
483
00:56:32,083 --> 00:56:33,576
Hello...
484
00:56:35,292 --> 00:56:41,241
We met some time ago,
at the "EarthAct" seminars...
485
00:56:42,125 --> 00:56:46,829
You talked about illegal development
on the coastal zones of our hometowns.
486
00:56:47,292 --> 00:56:49,247
Can you hear me?
487
00:56:51,292 --> 00:56:55,617
I just wanted to ask if you're
aware of the Agia Triada case.
488
00:56:56,042 --> 00:57:00,533
It's about a hotel resort.
A company, trying to built a resort.
489
00:57:01,792 --> 00:57:04,078
Yes, on woodlands.
490
00:57:06,833 --> 00:57:08,492
Which company?
491
00:57:10,667 --> 00:57:12,408
GBM.
492
00:57:17,500 --> 00:57:22,122
So, you're already in touch
with the locals? The local committee?
493
00:57:22,583 --> 00:57:26,529
Great, that's all I wanted
to know. Thanks.
494
00:58:22,458 --> 00:58:24,947
Who would like to go next?
495
00:58:29,208 --> 00:58:31,365
Go ahead, Maria!
496
00:58:31,958 --> 00:58:34,328
Would you like to stand up?
497
00:58:38,250 --> 00:58:41,865
As you all know, it's the first
time Maria speaks to us.
498
00:58:42,250 --> 00:58:48,614
And as you know from experience,
it's a very big step. Let's clap!
499
00:58:56,000 --> 00:58:57,374
Hello...
500
00:59:03,167 --> 00:59:09,116
I want to say that I am luckier...
I'm luckier than all of you.
501
00:59:16,375 --> 00:59:22,786
My husband never beats me
or treats me badly.
502
00:59:27,458 --> 00:59:29,745
The truth is, he loves me.
503
00:59:32,875 --> 00:59:35,198
He loves me very much.
504
00:59:39,208 --> 00:59:43,665
But this doesn't seem
to matter at all anymore.
505
00:59:51,875 --> 00:59:53,416
Today...
506
01:00:01,583 --> 01:00:03,906
I want to share with you...
507
01:00:07,625 --> 01:00:10,540
...that I am
absolutely unhappy.
508
01:00:12,750 --> 01:00:14,492
I've lived...
509
01:00:25,875 --> 01:00:28,280
...a ridiculous life.
510
01:00:37,875 --> 01:00:41,122
I don't know what
to do to change it.
511
01:00:44,833 --> 01:00:48,033
I got married when I was 20
years old and I have three kids...
512
01:00:51,375 --> 01:00:54,159
...that I never
want to see again.
513
01:00:57,250 --> 01:01:00,082
Neither them nor my husband.
514
01:01:05,417 --> 01:01:09,706
From now on I only want
to speak with strangers. Like you.
515
01:01:15,083 --> 01:01:16,576
And I...
516
01:01:22,792 --> 01:01:25,280
I prefer the guilt...
517
01:01:26,500 --> 01:01:29,035
I feel for that...
518
01:01:29,708 --> 01:01:33,240
...to the life I had
until this day.
519
01:01:39,583 --> 01:01:43,411
Growing up, no one had told me
my life would be like this.
520
01:01:48,958 --> 01:01:51,826
That this is what it would be.
521
01:01:56,625 --> 01:01:58,118
Today...
522
01:02:04,125 --> 01:02:05,783
I pray...
523
01:02:09,083 --> 01:02:13,029
...for a life,
if not less vain...
524
01:02:17,875 --> 01:02:20,826
...at least, less painful.
525
01:02:32,083 --> 01:02:34,998
Thanks for listening.
526
01:03:04,167 --> 01:03:05,446
I swear...
527
01:03:05,625 --> 01:03:08,292
...to be faithful
to my country.
528
01:03:09,125 --> 01:03:11,448
To obey the Constitution...
529
01:03:12,292 --> 01:03:15,823
...the laws and the
legislation of the nation.
530
01:03:17,583 --> 01:03:20,451
Submission to my superiors...
531
01:03:21,292 --> 01:03:23,994
...to perform their
commands promptly...
532
01:03:24,167 --> 01:03:28,540
...and without contradiction.
533
01:03:29,667 --> 01:03:32,581
- Something stuck in your throat, boy?
- No.
534
01:03:33,583 --> 01:03:36,036
So, why are you stuttering?
535
01:03:36,292 --> 01:03:38,958
I officially proclaim,
I have no excuse.
536
01:03:56,292 --> 01:03:57,915
Tie your shoelaces!
537
01:03:58,000 --> 01:03:59,541
- I'll do it!
- No, mom, no!
538
01:04:05,625 --> 01:04:07,948
Fuck the Greek Navy!
539
01:04:08,292 --> 01:04:10,081
Fuck the State!
540
01:04:10,708 --> 01:04:13,375
Humiliation and degradation!
541
01:04:13,833 --> 01:04:15,871
Fucked all over!
542
01:04:17,000 --> 01:04:20,745
To the last drop of my sperm!
543
01:04:31,083 --> 01:04:33,489
You are nothing but a burden.
544
01:04:35,292 --> 01:04:36,915
That's what you've become.
545
01:04:57,375 --> 01:05:00,954
It's 65.000 Euros to the bank
and another 100.000 to the tax-office.
546
01:05:03,667 --> 01:05:05,207
That's what we owe.
547
01:05:08,667 --> 01:05:10,704
That's mom's legacy.
548
01:05:23,792 --> 01:05:26,659
And the only thing
you know how to do...
549
01:05:27,542 --> 01:05:31,322
...when you do come with me,
is cause trouble...
550
01:05:34,375 --> 01:05:37,290
...and destroy everything
I try to build.
551
01:05:42,333 --> 01:05:44,573
Because you think
you understand.
552
01:05:51,250 --> 01:05:52,659
That's what you are!
553
01:06:03,417 --> 01:06:07,541
Someone who thinks he understands,
something he does not understand.
554
01:06:11,250 --> 01:06:14,865
And lets everything
go on and on. With me...
555
01:06:24,375 --> 01:06:27,990
With mom, with Gogo,
with everything.
556
01:06:29,167 --> 01:06:31,620
Because you love us.
557
01:06:34,542 --> 01:06:36,034
Because you're kind.
558
01:06:41,750 --> 01:06:44,073
Because that's how you feel.
559
01:06:45,542 --> 01:06:47,911
Or because you're just
plain stupid.
560
01:06:54,167 --> 01:06:57,781
A stupid old man, who doesn't know
what he's doing or where he's going.
561
01:07:22,875 --> 01:07:23,953
So...
562
01:07:25,000 --> 01:07:27,535
We don't care how you feel.
563
01:07:28,792 --> 01:07:30,747
We don't care what you think.
564
01:07:33,208 --> 01:07:35,246
You'll go to the country house.
565
01:07:41,208 --> 01:07:44,989
You'll take your pension, your books
and go to the country house.
566
01:07:45,958 --> 01:07:47,914
And you'll stay there.
567
01:07:51,583 --> 01:07:54,830
I'll have my baby and I'll
take care of everything myself.
568
01:08:03,750 --> 01:08:06,618
And when it's needed,
you'll simply help me.
569
01:08:33,792 --> 01:08:35,747
Are you awake?
570
01:09:05,417 --> 01:09:06,993
- Where to?
- Athens.
571
01:11:59,750 --> 01:12:01,705
Will you love me forever?
572
01:12:06,000 --> 01:12:08,121
I will love you forever.
573
01:12:15,917 --> 01:12:17,706
More than anyone?
574
01:12:20,667 --> 01:12:22,325
More than anyone.
575
01:12:35,042 --> 01:12:36,416
No matter what?
576
01:12:38,000 --> 01:12:39,623
Yes. No matter what.
577
01:12:40,625 --> 01:12:43,825
- No matter what I do?
- No matter what you do.
578
01:12:49,333 --> 01:12:51,407
Even if I don't
love you anymore?
579
01:14:09,250 --> 01:14:11,122
You motherfucker!
580
01:14:14,792 --> 01:14:16,119
Get out!
581
01:14:39,375 --> 01:14:42,326
- Why did you burn us?
- I didn't do anything!
582
01:15:03,542 --> 01:15:06,291
- You wanna get married?
- Yes.
583
01:16:02,292 --> 01:16:03,915
Gogo?
584
01:16:15,500 --> 01:16:17,491
What are you doing here?
585
01:16:20,083 --> 01:16:22,406
Where's Maria?
586
01:16:23,083 --> 01:16:25,619
I don't know...
she left us the kids.
587
01:16:25,958 --> 01:16:29,786
She gave me money and
told me not to call you.
588
01:16:30,167 --> 01:16:33,081
And she beat up Costas.
589
01:16:50,208 --> 01:16:51,666
Help me...
590
01:16:56,208 --> 01:16:59,206
We can keep the kids,
we've prepared everything.
591
01:17:00,833 --> 01:17:02,954
What are you staring at?
592
01:19:36,792 --> 01:19:40,916
Technical Processing
Chris Choreftis
593
01:19:41,042 --> 01:19:45,166
A&B Group
www.abgroup.gr
42172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.