Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,670 --> 00:02:26,669
Naprawione i zsynchronizowane przez bozxphd. Ciesz się szybkim ruchem b>.
2
00:02:26,870 --> 00:02:29,030
nigdy nie wiem
jak odpowiedzieć na to pytanie.
3
00:02:29,110 --> 00:02:31,860
Pozwól mi pomyśleć. JA...
4
00:02:31,940 --> 00:02:33,530
Zawsze jestem na czas.
5
00:02:33,610 --> 00:02:36,800
Jestem ... Jestem bardzo zorganizowany
z takim życiem.
6
00:02:36,880 --> 00:02:38,200
Jestem ...
7
00:02:38,280 --> 00:02:40,510
Planuję dobrze.
Jestem planistą.
8
00:02:40,590 --> 00:02:42,750
Jestem też bardzo elastyczny.
9
00:02:43,660 --> 00:02:46,450
Elastyczne. I, um ...
10
00:02:46,530 --> 00:02:48,580
Myślę, że
moja największa siła,
11
00:02:48,660 --> 00:02:51,120
czy to przewiduję
przyszłe problemy
12
00:02:51,200 --> 00:02:52,960
i ja się do nich przygotowuję.
13
00:02:57,240 --> 00:02:59,530
O mój Boże.
Jestem ... bardzo mi przykro.
14
00:02:59,610 --> 00:03:00,790
- W porządku.
15
00:03:00,870 --> 00:03:02,900
Mmm ... Myślałem
Wyłączyłem to.
16
00:03:02,980 --> 00:03:04,740
Możesz to wziąć.
17
00:03:06,640 --> 00:03:08,670
Nie...
18
00:03:08,750 --> 00:03:10,210
W porządku, um ...
19
00:03:11,150 --> 00:03:12,220
Gdzie byliśmy?
20
00:03:14,250 --> 00:03:16,940
Masz jedną nową wiadomość głosową.
21
00:03:17,020 --> 00:03:18,290
Faye.
22
00:03:19,660 --> 00:03:21,850
Argene będzie tutaj
za drugie wywiady.
23
00:03:21,930 --> 00:03:23,790
Czy jesteś wolny na 29. dzień?
24
00:03:25,200 --> 00:03:27,520
Naprawdę? To znaczy ... tak.
25
00:03:27,600 --> 00:03:31,400
Tak. Będę tu.
Dziękuję Ci.
26
00:03:36,110 --> 00:03:38,560
Cześć skarbie, to Dina.
27
00:03:38,640 --> 00:03:40,910
Przepraszam, że dzwonię, ale ...
28
00:03:41,380 --> 00:03:42,750
To Ronnie.
29
00:03:43,450 --> 00:03:45,040
Jest coraz gorzej.
30
00:03:45,120 --> 00:03:46,510
Jej picie jest poza kontrolą,
31
00:03:46,590 --> 00:03:50,780
a dzisiaj miała wypadek
z kosiarką.
32
00:03:50,860 --> 00:03:53,420
Nie wiem, czy potrafisz
zrobić napęd, ale ...
33
00:03:54,330 --> 00:03:55,930
Nie wiemy, jak jej pomóc.
34
00:04:38,370 --> 00:04:41,290
Stała nieruchomo, odwrócił się,
35
00:04:41,370 --> 00:04:44,370
wziął wyciek, upadła.
36
00:04:57,760 --> 00:04:59,620
...Jest otwarte.
37
00:05:01,360 --> 00:05:02,760
W kuchni.
38
00:05:10,300 --> 00:05:13,630
Faye! Cześć!
39
00:05:13,710 --> 00:05:15,730
Jak minął dysk?
Dobrze się spisałeś.
40
00:05:15,810 --> 00:05:17,200
Tak. Brak korków.
41
00:05:17,280 --> 00:05:18,530
Po prostu wysiadasz z pracy?
42
00:05:18,610 --> 00:05:21,200
- Nie.
- Po prostu nie mogę dostać tego munduru.
43
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
To było na werandzie,
44
00:05:24,920 --> 00:05:25,920
Nie udało się.
45
00:05:25,980 --> 00:05:27,170
Dzięki Bogu za to.
46
00:05:27,250 --> 00:05:29,940
Ronnie będzie
bardzo miło cię widzieć.
47
00:05:30,020 --> 00:05:34,110
Wiem, że ciężko było
pozostajemy w kontakcie. Jesteś nieobecny.
48
00:05:34,190 --> 00:05:35,860
Ale najlepsi przyjaciele na zawsze, prawda?
49
00:05:38,030 --> 00:05:39,560
Gdzie jest nasz mały anioł?
50
00:05:42,030 --> 00:05:43,670
Podążaj za okruchami chleba.
51
00:06:15,600 --> 00:06:18,290
Kiedy Dina powiedziała, że masz
wypadek przy kosiarce,
52
00:06:18,370 --> 00:06:20,400
Pomyślałem, że ty
wkurzyłem się ...
53
00:06:21,040 --> 00:06:22,610
Podczas koszenia trawnika.
54
00:06:27,380 --> 00:06:28,950
Co Ty tutaj robisz?
55
00:06:29,980 --> 00:06:33,420
Poza tym tylko kradzież
moje podkoszulki, zboczeniec.
56
00:06:36,120 --> 00:06:37,880
Dina martwi się o ciebie.
57
00:06:37,960 --> 00:06:41,160
Myśli, że się stałeś
zagrożenie dla siebie, ale ...
58
00:06:41,930 --> 00:06:42,820
Teraz, kiedy cię widziałem,
59
00:06:42,900 --> 00:06:45,430
nie mam pojęcia
o czym ona mówi.
60
00:06:53,270 --> 00:06:54,770
Chcesz usłyszeć coś śmiesznego?
61
00:06:58,940 --> 00:07:00,180
To była jego koszula.
62
00:07:02,480 --> 00:07:05,200
Wiem. Dałam mu to.
63
00:07:05,280 --> 00:07:08,010
Ten koncert wiary
była nasza pierwsza randka.
64
00:07:08,090 --> 00:07:11,240
Jak kurwa było
tam druga randka?
65
00:07:11,320 --> 00:07:12,620
Lubię kredo.
66
00:07:13,590 --> 00:07:15,660
Nic dziwnego, że cię rzucił.
67
00:07:21,730 --> 00:07:24,120
Chcesz coś usłyszeć
nawet zabawniej?
68
00:07:24,200 --> 00:07:27,070
Chciałbym coś usłyszeć
to naprawdę zabawne.
69
00:07:28,110 --> 00:07:30,710
To są jego spodnie.
70
00:07:32,280 --> 00:07:34,530
Co w nich jest?
71
00:07:34,610 --> 00:07:37,240
Są jak spodnie malarskie.
72
00:07:37,320 --> 00:07:39,780
Nic dziwnego
on ma raka kuli.
73
00:07:40,590 --> 00:07:43,590
To jest miłe.
Coś jak w dawnych czasach.
74
00:07:45,960 --> 00:07:48,180
Więc Faye, kochanie,
Ronnie powiedział mi, że masz pracę.
75
00:07:48,260 --> 00:07:50,320
Praca blow.
76
00:07:50,400 --> 00:07:53,390
Jeszcze nie. Właśnie minąłem
pierwszy wywiad.
77
00:07:53,470 --> 00:07:56,420
Ale nie byłbym
prawdziwy nauczyciel, ale ...
78
00:07:56,500 --> 00:07:57,790
Po prostu docent sztuki.
79
00:07:57,870 --> 00:08:01,160
Mmm.
Doktor sztuki.
80
00:08:01,240 --> 00:08:05,100
To, uh ... To jest jak
asystent nauczyciela.
81
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Praca to praca.
82
00:08:06,250 --> 00:08:07,930
Po prostu ją już adoptuj.
83
00:08:08,010 --> 00:08:09,200
Gdzie to jest?
84
00:08:09,280 --> 00:08:11,270
Um, Vancouver.
85
00:08:11,350 --> 00:08:12,820
To daleko.
86
00:08:14,050 --> 00:08:15,140
Tak jest.
87
00:08:15,220 --> 00:08:17,480
Cóż, twoi rodzice
musi być naprawdę dumny, Faye.
88
00:08:17,560 --> 00:08:18,710
Tak, mogą być dumni
89
00:08:18,790 --> 00:08:20,880
jeśli pamiętają
że byli rodzicami.
90
00:08:20,960 --> 00:08:22,010
Veronica.
91
00:08:22,090 --> 00:08:23,420
Przepraszam. Jestem pijany.
92
00:08:23,500 --> 00:08:25,560
Będziemy musieli
sprawić, byś był plakietką.
93
00:08:26,730 --> 00:08:28,530
Napij się wody, Ronnie.
94
00:08:32,770 --> 00:08:34,770
- Czy możesz jeść?
- Mm-hmm.
95
00:08:36,310 --> 00:08:38,310
Pani Dunaway.
96
00:08:41,180 --> 00:08:42,250
Świetnie pachnie.
97
00:09:56,750 --> 00:09:59,140
Nie połykaj tego.
Wypluj to.
98
00:09:59,220 --> 00:10:00,660
Wypluj to.
99
00:12:38,520 --> 00:12:40,020
Dzień dobry słoneczko.
100
00:12:41,250 --> 00:12:43,190
Mmm. Co się dzieje?
101
00:12:43,650 --> 00:12:44,990
Co masz na myśli?
102
00:12:45,790 --> 00:12:47,790
Czy jesteśmy w mustangu?
103
00:12:48,460 --> 00:12:50,320
Dlaczego jesteśmy w samochodzie Garretta?
104
00:12:50,400 --> 00:12:52,030
Czy jesteśmy w samochodzie?
105
00:12:54,730 --> 00:12:56,760
Czy mnie porwałeś?
106
00:12:56,840 --> 00:12:58,960
Okay, to odrobina dramatyzmu.
107
00:12:59,040 --> 00:13:02,240
Jedziemy do Invermere.
108
00:13:04,210 --> 00:13:07,230
Nie, nie, Faye, nie.
Pociągnij, proszę.
109
00:13:07,310 --> 00:13:09,070
Nie, nie martw się.
Spakowałem twoje nocne rzeczy.
110
00:13:09,150 --> 00:13:10,570
- Zjechać na pobocze.
- Wszystko gotowe.
111
00:13:10,650 --> 00:13:13,280
Wyciągnij kurwa, Faye!
112
00:13:20,320 --> 00:13:21,830
Obróć się.
113
00:13:22,990 --> 00:13:24,060
Nie.
114
00:13:24,360 --> 00:13:25,820
W porządku.
115
00:13:25,900 --> 00:13:27,850
Okej, kim jesteś
zrobisz? Iść do domu?
116
00:13:27,930 --> 00:13:31,290
Co to jest wielka sprawa?
117
00:13:31,370 --> 00:13:32,660
Invermere jest fajny.
118
00:13:32,740 --> 00:13:34,190
Invermere nie jest cool.
119
00:13:34,270 --> 00:13:36,060
Invermere jest nudny
i kurwa cicho.
120
00:13:36,140 --> 00:13:37,630
I to nawet nie jest
ten cholerny punkt
121
00:13:37,710 --> 00:13:38,960
ponieważ mnie uprowadziłeś!
122
00:13:39,040 --> 00:13:40,670
Jedziemy na wakacje.
123
00:13:40,750 --> 00:13:43,140
Będzie fajnie.
Jak za dawnych czasów.
124
00:13:43,220 --> 00:13:46,080
Faye, mój bracie
tylko kurwa umarł.
125
00:13:47,480 --> 00:13:49,320
Jestem tego świadomy, Ronnie.
126
00:13:50,450 --> 00:13:53,510
I nie umarł.
Zmarł dwa miesiące temu.
127
00:13:53,590 --> 00:13:57,120
Och, daj mi pieprzoną przerwę.
128
00:13:57,200 --> 00:14:00,420
Idziemy
do letniego domku.
129
00:14:00,500 --> 00:14:02,520
To nie jest placówka rehabilitacyjna.
130
00:14:02,600 --> 00:14:04,290
Nie potrzebuję placówki rehabilitacyjnej.
131
00:14:04,370 --> 00:14:06,730
Twój stół obiadowy
na które zwymiotowałeś
132
00:14:06,810 --> 00:14:08,430
chciałbym się różnić.
133
00:14:08,510 --> 00:14:09,740
Pierdolę cię!
134
00:14:22,020 --> 00:14:23,320
Będę w samochodzie.
135
00:14:27,490 --> 00:14:28,680
Nie będę przyjemny.
136
00:14:28,760 --> 00:14:30,460
Nigdy bym cię nie poprosił o zmianę.
137
00:14:47,880 --> 00:14:49,900
Cześć, tu Faye Baxter.
138
00:14:49,980 --> 00:14:52,400
Byłem ... Byłem wczoraj.
139
00:14:52,480 --> 00:14:54,940
Tak mi przykro. To jest...
To naprawdę nie jest tak jak ja,
140
00:14:55,020 --> 00:14:58,980
ale nie będę w stanie
wejść na 29.
141
00:14:59,060 --> 00:15:00,580
Ta możliwość jest naprawdę ...
142
00:15:00,660 --> 00:15:02,510
Hej skarbie.
Wskakuj do cipki.
143
00:15:02,590 --> 00:15:06,050
Ok ok.
144
00:15:06,130 --> 00:15:08,990
... Przepraszam, co to było?
145
00:15:09,070 --> 00:15:12,720
Skype? Tak, Skype ...
Skype byłby idealny.
146
00:15:12,800 --> 00:15:13,990
Dziękuję Ci. Uh ...
147
00:15:14,070 --> 00:15:16,570
Naprawdę to doceniam, Helen.
Dziękuję bardzo.
148
00:15:29,490 --> 00:15:32,190
- Hej, patrz, co zrobiłeś.
- Hej panie.
149
00:15:34,160 --> 00:15:36,350
Och, hej, masz
więcej tych?
150
00:15:36,430 --> 00:15:37,820
Może.
151
00:15:37,900 --> 00:15:39,420
Czy możemy dostać parę?
152
00:15:39,500 --> 00:15:40,950
Czy możemy zobaczyć twoje dzbanki?
153
00:15:41,030 --> 00:15:42,790
... Nie rób tego, Ronnie.
154
00:15:42,870 --> 00:15:44,700
Chce zobaczyć moje dzbanki.
155
00:15:45,440 --> 00:15:46,690
Co powiesz na jeden dzban?
156
00:15:46,770 --> 00:15:48,560
Potem dostajesz jedno piwo.
157
00:15:48,640 --> 00:15:50,330
... Ta-da!
158
00:15:50,410 --> 00:15:50,330
O tak!
159
00:15:50,410 --> 00:15:52,760
- Deal to umowa.
160
00:15:52,840 --> 00:15:55,530
Daj spokój. Tak!
161
00:15:55,610 --> 00:15:56,770
Ronnie!
162
00:15:56,850 --> 00:15:58,270
Okay, czy chciałeś tego?
163
00:15:58,350 --> 00:16:00,680
Oi! Oi, chłopcy!
164
00:16:04,990 --> 00:16:06,850
Tak!
165
00:16:06,930 --> 00:16:09,090
Przyjemność
biznes z tobą!
166
00:16:10,660 --> 00:16:11,480
Świetnie, idealnie.
167
00:16:11,560 --> 00:16:15,120
Teraz prawdopodobnie są po prostu
Pójdzie za nami i nas prześladuje.
168
00:16:15,200 --> 00:16:17,420
Tak, to mało prawdopodobne.
169
00:16:17,500 --> 00:16:20,670
Ale lubię to, co myślisz
że moje cycki są tak potężne.
170
00:16:22,110 --> 00:16:24,410
Życzę sobie moich cycków
byli tak potężni.
171
00:17:11,890 --> 00:17:13,490
Przesuwacie ukryty klucz?
172
00:17:19,930 --> 00:17:22,090
Nie wiesz?
173
00:17:22,170 --> 00:17:24,600
Ty wiesz.
Po prostu mi nie powiesz.
174
00:18:05,540 --> 00:18:06,640
Tak!
175
00:18:11,850 --> 00:18:13,250
Nie ma nawet południa.
176
00:18:13,980 --> 00:18:15,420
Wypijesz to?
177
00:18:17,090 --> 00:18:19,210
- Mmm!
- Pijesz tylko ...
178
00:18:19,290 --> 00:18:20,750
Czy chcesz
opowiadaj całą podróż
179
00:18:20,830 --> 00:18:22,330
lub tylko część przylotu?
180
00:18:25,030 --> 00:18:26,520
Co chcesz dzisiaj zrobić?
181
00:18:26,600 --> 00:18:29,020
właśnie kupiłem
te niesamowite koraliki,
182
00:18:29,100 --> 00:18:32,470
więc mogliśmy
tworzyć bransoletki przyjaźni ...
183
00:18:35,010 --> 00:18:36,070
Dobry.
184
00:18:42,150 --> 00:18:43,710
Dalej, Ronnie.
185
00:20:08,970 --> 00:20:11,270
O tak.
186
00:20:38,700 --> 00:20:42,150
Hej, chodźmy do miasta.
Nie mam zielska.
187
00:20:42,230 --> 00:20:43,920
Może to możliwe
szansa dla ciebie.
188
00:20:44,000 --> 00:20:45,220
Po co?
189
00:20:45,300 --> 00:20:47,260
Aby uniknąć chwastów.
190
00:20:47,340 --> 00:20:48,700
Gdzie są klucze? Ja poprowadzę.
191
00:20:49,040 --> 00:20:50,110
Nie.
192
00:20:52,010 --> 00:20:53,360
Możemy jeździć na rowerze.
193
00:20:53,440 --> 00:20:54,810
Jest tylko jeden rower.
194
00:20:55,480 --> 00:20:57,240
Możemy jeździć razem.
195
00:20:57,320 --> 00:20:59,550
Lesbijka.
196
00:21:00,880 --> 00:21:04,640
O! Co to jest?
197
00:21:04,720 --> 00:21:07,010
"Harmonogram zabawy."
198
00:21:07,090 --> 00:21:10,490
Nie będziemy siedzieć
wokół kabiny cały dzień, więc ...
199
00:21:11,190 --> 00:21:12,600
Zaplanowałem kilka rzeczy.
200
00:21:14,160 --> 00:21:15,690
Przerwa na przekąskę.
201
00:21:15,770 --> 00:21:19,160
Wiesz, jak się masz
kiedy spadnie poziom cukru we krwi.
202
00:21:19,240 --> 00:21:20,490
Dobrze, więc,
203
00:21:20,570 --> 00:21:22,586
Musimy dostać się na rynek
albo to się zamknie.
204
00:21:22,610 --> 00:21:24,030
Potem będziemy musieli jechać jutro
205
00:21:24,110 --> 00:21:25,260
- i będziemy za tym tęsknić.
206
00:21:25,340 --> 00:21:27,480
Lekcja Czarodzieja.
207
00:21:42,590 --> 00:21:44,120
Hej,
powinniśmy iść do apteki.
208
00:21:44,200 --> 00:21:44,120
Czemu?
209
00:21:44,200 --> 00:21:46,650
Nie wiem.
Możemy zdobyć trochę ...
210
00:21:46,730 --> 00:21:48,490
Nie, zaopatrzyłem się, zanim wyszliśmy.
211
00:21:48,570 --> 00:21:50,290
Nie, tylko ...
Ronnie!
212
00:21:50,370 --> 00:21:51,960
Ronnie! Co!
213
00:21:52,040 --> 00:21:53,100
Ronnie.
214
00:21:55,640 --> 00:21:57,600
Alex! Cześć!
215
00:21:57,680 --> 00:21:57,600
Cześć.
216
00:21:57,680 --> 00:22:01,500
Myślałem, że cię zobaczę.
Miałem przeczucie.
217
00:22:01,580 --> 00:22:01,500
Tak?
218
00:22:01,580 --> 00:22:06,450
Ja ... dostałem twoją wiadomość. Przepraszam
że nie oddzwoniłem do ciebie.
219
00:22:06,980 --> 00:22:08,420
Um ...
220
00:22:08,890 --> 00:22:10,550
Alex, to jest Faye.
221
00:22:11,620 --> 00:22:12,620
Faye.
222
00:22:12,690 --> 00:22:15,050
- Miło cię poznać.
- Ty też.
223
00:22:15,130 --> 00:22:16,390
Jesteś wysoki.
224
00:22:17,060 --> 00:22:18,490
Dziękuję Ci.
225
00:22:19,260 --> 00:22:20,800
Więc chcesz czegoś?
226
00:22:21,260 --> 00:22:22,590
Cukierek?
227
00:22:22,670 --> 00:22:24,516
Nie, nie, wiesz, jesteśmy
właściwie coś w rodzaju misji,
228
00:22:24,540 --> 00:22:26,140
więc powinniśmy go uderzyć.
229
00:22:27,500 --> 00:22:29,910
- W porządku. Cukierek.
230
00:22:31,210 --> 00:22:32,530
Szybki. Szybko.
231
00:22:32,610 --> 00:22:33,840
Tak!
232
00:22:36,780 --> 00:22:39,070
Więc jaki rodzaj misji
jesteście?
233
00:22:39,150 --> 00:22:40,440
Ronnie chce ganja.
234
00:22:40,520 --> 00:22:42,240
Dokąd zmierzasz?
235
00:22:42,320 --> 00:22:45,180
Uh ... znasz Shamusa
z pralni samoobsługowej?
236
00:22:45,260 --> 00:22:46,640
Och, nie może ci pomóc.
237
00:22:46,720 --> 00:22:46,640
O...
238
00:22:46,720 --> 00:22:49,610
Nie wiem
Dawałem mu ręczne prace.
239
00:22:49,690 --> 00:22:51,850
Nie, mam na myśli, że jest suchy.
Został rozwalony.
240
00:22:51,930 --> 00:22:52,980
Och, mój Boże, jak więzienie?
241
00:22:53,060 --> 00:22:55,770
Nie, tylko przez jego mamę.
242
00:22:59,500 --> 00:23:01,146
Dlaczego nie
przyjść dziś wieczorem do mojego domu?
243
00:23:01,170 --> 00:23:02,290
Mam faceta.
244
00:23:02,370 --> 00:23:04,800
Och ... nie ... nie.
Nie sądzę, że możemy.
245
00:23:04,880 --> 00:23:08,230
- Jutro?
- Uh, tak ... może, może,
246
00:23:08,310 --> 00:23:10,400
ale przepraszam,
jesteśmy w pewnym harmonogramie.
247
00:23:10,480 --> 00:23:13,200
Więc...
Będziemy w kontakcie.
248
00:23:13,280 --> 00:23:14,640
Uh ... uspokój się, Alex.
249
00:23:14,720 --> 00:23:16,790
... W porządku, w porządku.
250
00:23:18,260 --> 00:23:20,110
- Miło cię widzieć.
- ... Tak miło.
251
00:23:20,190 --> 00:23:21,460
Dziękuję Ci.
252
00:23:26,260 --> 00:23:27,620
"Będziemy w kontakcie"?
253
00:23:27,700 --> 00:23:29,300
Nie wiedziałem
jak sobie z tym poradzić, stary,
254
00:23:29,370 --> 00:23:30,930
ona jest najdziwniejsza.
255
00:23:37,510 --> 00:23:40,370
Nie możesz nawet czekać
aż wrócimy do domu?
256
00:23:40,450 --> 00:23:42,610
Nie, nie mam
czekać, aż wrócę do domu.
257
00:23:44,180 --> 00:23:46,900
Nie można odrosnąć
twoja wątroba, Ronnie.
258
00:23:46,980 --> 00:23:49,650
Hej, dlaczego się nie skupiamy
na ciebie przez chwilę?
259
00:23:50,220 --> 00:23:51,940
Wiesz, co może odrastać?
260
00:23:52,020 --> 00:23:53,180
Twoja błona dziewicza.
261
00:23:53,260 --> 00:23:54,790
Nie, nie może.
262
00:23:55,230 --> 00:23:56,750
Czy to możliwe?
263
00:23:56,830 --> 00:23:58,760
Kto był ostatnim facetem, którego pieprzyłeś?
264
00:24:00,330 --> 00:24:02,650
Jeśli powiesz Garrett,
Będę kupy.
265
00:24:02,730 --> 00:24:06,290
Okay, to nie był Garrett.
266
00:24:06,370 --> 00:24:07,960
Ile
Czy od tamtej pory Garrett?
267
00:24:08,040 --> 00:24:09,610
- Jeden.
- Jeden.
268
00:24:10,270 --> 00:24:11,540
Jak miał na imię?
269
00:24:12,040 --> 00:24:13,630
David.
270
00:24:13,710 --> 00:24:15,580
Jakiego koloru były jego łono?
271
00:24:16,550 --> 00:24:18,980
Myślę, że byli jak ...
272
00:24:20,020 --> 00:24:21,520
Perkal...
273
00:24:23,150 --> 00:24:24,610
W porządku.
274
00:24:24,690 --> 00:24:26,380
Nie spałem z nikim.
275
00:24:26,460 --> 00:24:28,380
Dobry.
276
00:24:28,460 --> 00:24:29,680
To ustawia tamto.
277
00:24:29,760 --> 00:24:33,080
Operacja zostaje ułożona
zaczyna się teraz.
278
00:24:33,160 --> 00:24:34,390
Zaplanuj zabawę.
279
00:24:34,470 --> 00:24:37,260
Okay, to nie tak
Nie mogę się położyć.
280
00:24:37,340 --> 00:24:38,720
Ja też chcę grać.
281
00:24:38,800 --> 00:24:40,860
Operacja, żeby Ronnie został ...
282
00:24:40,940 --> 00:24:42,530
Również zaczyna się teraz.
283
00:24:42,610 --> 00:24:45,170
Zawsze jest
operacja się Ronnie kłaść.
284
00:24:48,880 --> 00:24:50,210
Land ho!
285
00:25:00,490 --> 00:25:02,960
Nie jestem za to szczepiony.
286
00:25:10,400 --> 00:25:11,870
Więc teraz...
287
00:25:13,540 --> 00:25:16,110
Wiedziałem, że był jakiś powód
Dziś opuściłem pracę.
288
00:25:17,470 --> 00:25:19,230
Dziewczyny, dostałeś bandę.
289
00:25:19,310 --> 00:25:21,480
Nie, ale mógłbym użyć
jakiś środek dezynfekujący.
290
00:25:22,610 --> 00:25:23,850
Czego potrzebujesz
pomoc dla zespołu?
291
00:25:23,920 --> 00:25:27,050
Cóż, po prostu
za wszystkie te cięcia. Pow!
292
00:25:30,250 --> 00:25:31,540
Mogę postawić ci drinka?
293
00:25:31,620 --> 00:25:33,110
- Nie, dziękuję.
- Absolutnie.
294
00:25:33,190 --> 00:25:34,510
Konstabl?
295
00:25:34,590 --> 00:25:36,910
Potrzebuję pary
wrażeń dla tych aniołów
296
00:25:36,990 --> 00:25:37,780
na mojej karcie.
297
00:25:37,860 --> 00:25:39,180
Och, mój Boże, masz kartę?
298
00:25:39,260 --> 00:25:41,290
- Z pewnością tak.
- To jest takie fajne.
299
00:25:41,370 --> 00:25:43,000
- Lubisz to?
- Tak!
300
00:25:44,400 --> 00:25:46,290
Wiesz, że powinieneś
wracać w niedziele.
301
00:25:46,370 --> 00:25:48,260
Robimy trochę
błoto w zapasach i ...
302
00:25:48,340 --> 00:25:50,830
Wiesz, jeśli masz
brudny, pijesz za darmo.
303
00:25:50,910 --> 00:25:52,530
- Cholera! Co za okazja!
- Mmm.
304
00:25:52,610 --> 00:25:53,660
Zapisz mnie.
305
00:25:53,740 --> 00:25:55,470
Dobrze będę. Jak masz na imię?
306
00:25:55,550 --> 00:25:56,550
Ronnie.
307
00:25:56,610 --> 00:25:58,750
Ronnie, zapaśnik.
Lubię to.
308
00:25:59,320 --> 00:26:01,040
Nazywają mnie Dale.
309
00:26:01,120 --> 00:26:02,340
Chcesz zatańczyć?
310
00:26:02,420 --> 00:26:03,510
Chciałbym tańczyć.
311
00:26:03,590 --> 00:26:05,150
A co z tobą, czerwony?
312
00:26:06,260 --> 00:26:07,750
Nie, dziękuję, łupieżu.
313
00:26:07,830 --> 00:26:10,860
Whoa ... to jest
proszek proteinowy, myślę.
314
00:26:11,390 --> 00:26:12,480
Czy możemy po prostu pójść?
315
00:26:12,560 --> 00:26:15,290
Hej, mamy zamiar
potrzebujesz kilku ujęć.
316
00:26:15,370 --> 00:26:16,520
Tequila!
317
00:26:16,600 --> 00:26:19,000
- Gotowy. Raz Dwa Trzy.
- ...W porządku.
318
00:26:21,500 --> 00:26:22,940
Ugh ...
319
00:26:23,910 --> 00:26:25,070
Mmm.
320
00:26:39,490 --> 00:26:40,680
Lubię te różowe.
321
00:26:40,760 --> 00:26:41,810
- Tak?
- Tak.
322
00:26:41,890 --> 00:26:43,260
Idź, czerwony, ożyłeś.
323
00:26:44,560 --> 00:26:45,750
Wiwaty na to.
324
00:26:45,830 --> 00:26:47,330
Tak!
325
00:27:56,370 --> 00:27:59,130
Nie? Nie. Gdzie idziesz?
Czerwony, wróć.
326
00:28:00,340 --> 00:28:01,400
Wszystko będzie dobrze.
327
00:28:02,110 --> 00:28:03,270
Chodź tu, ty.
328
00:28:35,140 --> 00:28:37,400
Stała nieruchomo, odwrócił się,
329
00:28:37,480 --> 00:28:39,660
wziął wyciek,
a ona upadła.
330
00:28:39,740 --> 00:28:41,700
Stała nieruchomo,
i odwrócił się,
331
00:28:41,780 --> 00:28:44,080
wziął wyciek,
a ona upadła.
332
00:28:44,980 --> 00:28:46,870
Stała nieruchomo,
i odwrócił się,
333
00:28:46,950 --> 00:28:48,850
wziął wyciek,
a ona upadła.
334
00:28:51,620 --> 00:28:53,080
Stała nieruchomo,
i odwrócił się,
335
00:28:53,160 --> 00:28:55,160
wziął wyciek,
a ona upadła.
336
00:29:39,070 --> 00:29:40,690
- Ronnie ...
- Whoa ...
337
00:29:40,770 --> 00:29:41,860
Jesteśmy trochę zajęci tutaj.
338
00:29:41,940 --> 00:29:43,630
... Wysiądź, proszę.
339
00:29:43,710 --> 00:29:45,060
Nie, mam misję.
340
00:29:45,140 --> 00:29:46,660
Słyszałeś.
Ma misję.
341
00:29:46,740 --> 00:29:48,830
Okay, przerwijmy misję.
342
00:29:48,910 --> 00:29:50,500
- Nie ...
- ...Poważnie.
343
00:29:50,580 --> 00:29:52,500
Nie, nie mogę, żołnierzu.
344
00:29:52,580 --> 00:29:54,170
Mam obowiązek ...
345
00:29:54,250 --> 00:29:54,170
Do mojej pochwy.
346
00:29:54,250 --> 00:29:57,110
- Ma obowiązek, czerwony.
347
00:29:57,190 --> 00:30:00,310
A co z jej obowiązkiem?
348
00:30:00,390 --> 00:30:04,360
Czerwony, czerwony, przyszłość
całej ludzkości od tego zależy.
349
00:30:05,300 --> 00:30:07,330
Mówisz serio
porzuci mnie tak?
350
00:30:07,760 --> 00:30:09,300
Mąż!
351
00:31:37,390 --> 00:31:39,090
- Hej!
- Cześć.
352
00:31:40,020 --> 00:31:41,710
Nie Ronnie dziś rano?
353
00:31:41,790 --> 00:31:43,080
Wciąż śpi.
354
00:31:43,160 --> 00:31:44,980
- Znasz Ronniego.
355
00:31:45,060 --> 00:31:46,476
Nie znam jej
tak naprawdę.
356
00:31:46,500 --> 00:31:48,320
Spotkałem ich tylko ostatniego lata.
357
00:31:48,400 --> 00:31:49,620
Och, znałeś Garretta?
358
00:31:49,700 --> 00:31:51,070
Mm-hmm.
359
00:31:52,270 --> 00:31:54,230
Tak jest.
360
00:31:54,310 --> 00:31:56,830
Hej, kim jesteś
robisz dziś wieczorem? Myślę, um ...
361
00:31:56,910 --> 00:31:58,516
Myślę, że Ronnie i ja
mogą się nawzajem zabijać
362
00:31:58,540 --> 00:32:01,200
jeśli nie poświęcimy czasu
z innymi osobami.
363
00:32:01,280 --> 00:32:03,170
Chciałem grillować
około 7:00.
364
00:32:03,250 --> 00:32:05,100
Powinieneś przyjść.
365
00:32:05,180 --> 00:32:07,120
Uh, Ronnie
może dać ci wskazówki.
366
00:32:08,120 --> 00:32:09,180
Chłodny.
367
00:32:10,890 --> 00:32:12,520
Chyba cię zobaczę dziś wieczorem.
368
00:32:13,890 --> 00:32:15,420
Chcesz trochę słodyczy?
369
00:32:16,690 --> 00:32:18,360
Tak, tak, zrobiłem.
370
00:32:56,270 --> 00:33:00,260
Wstałeś.
Gotowy na tablice wizyjne?
371
00:33:00,340 --> 00:33:01,540
Nie!
372
00:33:05,410 --> 00:33:06,580
Bardzo śmieszne.
373
00:33:12,350 --> 00:33:14,510
Zrobiłeś to
tablica wizyjna przed?
374
00:33:14,590 --> 00:33:17,010
Hmm. Oczywiście nie.
Tak by było
375
00:33:17,090 --> 00:33:19,120
wymagać myśli
o przyszłości.
376
00:33:21,060 --> 00:33:23,650
Dlaczego mówi:
"Alex, BBQ"?
377
00:33:23,730 --> 00:33:25,420
Och, wpadłem na jej centrum.
378
00:33:25,500 --> 00:33:27,150
Zaprosiła nas.
379
00:33:27,230 --> 00:33:28,950
Może po prostu jej powiemy
380
00:33:29,030 --> 00:33:30,720
jesteśmy na mistrzowskim oczyszczeniu
lub coś.
381
00:33:30,800 --> 00:33:31,890
Ona zrozumie.
382
00:33:31,970 --> 00:33:34,040
Co jeszcze
czy zrobimy dziś wieczór?
383
00:33:35,570 --> 00:33:36,690
Biały Dom.
384
00:33:36,770 --> 00:33:37,956
Znów uderzymy w biały dom.
385
00:33:37,980 --> 00:33:40,610
Brzmi to zachęcająco,
386
00:33:41,410 --> 00:33:43,380
Myślę, że pójdę do Alexa.
387
00:33:49,290 --> 00:33:52,250
Czy lubisz ...
Nie przyjaciele?
388
00:33:52,760 --> 00:33:53,820
Przyjazny.
389
00:33:57,330 --> 00:33:58,650
Jak ją znasz?
390
00:33:58,730 --> 00:34:00,180
Ach! Jest jak jeden z Garretta
391
00:34:00,260 --> 00:34:01,990
przypadkowi przyjaciele
od lata tutaj.
392
00:34:02,070 --> 00:34:04,200
JA...
Po prostu nie chcę iść.
393
00:34:04,570 --> 00:34:05,890
W porządku.
394
00:34:05,970 --> 00:34:07,340
Nie musisz.
395
00:34:09,210 --> 00:34:11,640
Więc, po prostu pójdziesz
tam samemu?
396
00:34:12,980 --> 00:34:14,240
Tak.
397
00:34:19,180 --> 00:34:21,440
Tak jakbyś nawet jej nie znał.
398
00:34:21,520 --> 00:34:24,640
Nie tak dobrze
jak wiesz, powiedz Dale.
399
00:34:24,720 --> 00:34:26,690
Ale, uh, myślę, że przetrwam.
400
00:35:01,590 --> 00:35:02,660
Oni są tutaj.
401
00:35:04,160 --> 00:35:05,350
Witam panie.
402
00:35:05,430 --> 00:35:08,050
Uh, Ronnie, Faye, to jest
mój współlokator, Granville.
403
00:35:08,130 --> 00:35:09,560
Możesz nazywać mnie "babcią".
404
00:35:09,970 --> 00:35:11,360
Kto lubi piwo?
405
00:35:11,440 --> 00:35:13,840
Złap kilka.
Będziemy w ogrodzie.
406
00:35:15,870 --> 00:35:17,090
Uh ... łazienka?
407
00:35:17,170 --> 00:35:18,660
Tuż za rogiem.
408
00:35:18,740 --> 00:35:18,660
Uh, tylko upewnij się, że trzymasz
409
00:35:18,740 --> 00:35:21,810
gniotownik w dół
dla trzech Mississippi
410
00:35:26,250 --> 00:35:28,440
ona nie wie o tobie.
411
00:35:28,520 --> 00:35:29,620
W porządku.
412
00:35:30,390 --> 00:35:32,840
Faye ... nie może
wiedzieć o tobie.
413
00:35:32,920 --> 00:35:34,180
W porządku.
414
00:35:34,260 --> 00:35:36,610
Alex, to jest bardzo ważne.
415
00:35:36,690 --> 00:35:37,950
Ona nie może o tobie wiedzieć.
416
00:35:38,030 --> 00:35:39,290
Ronnie ...
417
00:35:39,700 --> 00:35:40,830
W porządku.
418
00:35:42,330 --> 00:35:44,530
Ok ok.
419
00:36:01,880 --> 00:36:02,950
Czy lubisz przestrzeń?
420
00:36:04,820 --> 00:36:07,040
- Tak.
421
00:36:07,120 --> 00:36:09,190
W porządku, jeśli
nie jesteś w to.
422
00:36:11,490 --> 00:36:13,330
Nie to w to.
423
00:36:14,000 --> 00:36:15,920
Wynoś się z mojego domu.
424
00:36:16,000 --> 00:36:19,330
Nie, żartuję. To żart.
Proszę zostać.
425
00:36:19,870 --> 00:36:21,600
Hmm.
426
00:36:25,110 --> 00:36:26,580
Jesteś artystą?
427
00:36:26,840 --> 00:36:26,760
Uh ...
428
00:36:26,840 --> 00:36:31,240
Tak, entuzjastą kosmosu, naprawdę.
429
00:36:31,320 --> 00:36:32,700
Zrobiłem tonę tych.
430
00:36:32,780 --> 00:36:35,070
Mam garść w mojej sypialni
Jeśli chcesz...
431
00:36:35,150 --> 00:36:37,170
Uh ... lub ...
432
00:36:37,250 --> 00:36:38,850
Ludzie też czekają na zewnątrz.
433
00:36:39,560 --> 00:36:40,810
Więc...
434
00:36:40,890 --> 00:36:41,890
Miło cię poznać.
435
00:36:41,960 --> 00:36:44,430
Uh, wezmę żetony.
436
00:36:51,330 --> 00:36:53,190
- Co masz?
- Piwo.
437
00:36:53,270 --> 00:36:55,630
Uh, babciu, obiecałem im
niektórzy z twoich Kush.
438
00:36:55,710 --> 00:36:57,900
Och, cholera, Kenny
oczyściłem mnie dziś rano.
439
00:36:57,980 --> 00:37:01,060
- Kurwa ...
- ... Czy to nie te rośliny marihuany?
440
00:37:01,140 --> 00:37:03,480
Tak. Ale nie są
gotowe do zbiorów jeszcze.
441
00:37:04,250 --> 00:37:06,410
Czy kiedykolwiek ...
zobaczyć jeden z bliska?
442
00:37:07,080 --> 00:37:08,350
Pokażę ci.
443
00:37:09,550 --> 00:37:12,250
Och, nie, to jest fajne.
Widzę ich cały czas.
444
00:37:14,420 --> 00:37:15,890
Proszę, po tobie.
445
00:37:26,340 --> 00:37:27,360
To pyłek.
446
00:37:27,440 --> 00:37:28,900
To mój kryptonit.
447
00:37:31,810 --> 00:37:33,010
Są ładne, co?
448
00:37:33,540 --> 00:37:34,680
Bardzo ładny.
449
00:37:41,950 --> 00:37:43,540
Co to jest?
450
00:37:43,620 --> 00:37:46,640
Och, to jest moja pompa do Insuliny.
451
00:37:46,720 --> 00:37:47,890
Jestem z cukrzycą.
452
00:37:48,490 --> 00:37:49,560
Ta-da!
453
00:37:52,300 --> 00:37:54,060
Masz cukrzycę i astmę?
454
00:37:54,730 --> 00:37:55,800
Tak.
455
00:37:56,400 --> 00:37:58,330
Zasadniczo superman.
456
00:38:01,600 --> 00:38:04,310
Yo, dziwki. Mamy plan B.
457
00:38:04,510 --> 00:38:05,660
O o...
458
00:38:05,740 --> 00:38:06,740
Co to jest?
459
00:38:06,780 --> 00:38:08,970
Alex powiedział, że może nas zabrać
do kręgielni
460
00:38:09,050 --> 00:38:10,970
poznać niektórych facetów
w weekend.
461
00:38:11,050 --> 00:38:12,570
Ooh! Czy możesz zdobyć
trochę tam chwastów?
462
00:38:12,650 --> 00:38:14,980
Tak, bracie, możemy zdobyć
tam trochę chwastów.
463
00:38:16,350 --> 00:38:18,520
... Ten Shamus?
464
00:38:19,320 --> 00:38:21,720
Zdobędę to
słynny Shamus-stank-weed.
465
00:38:22,930 --> 00:38:24,830
Lepsze niż nic, jak sądzę.
466
00:38:28,430 --> 00:38:30,370
Granville jest rodzajem cutie.
467
00:38:30,770 --> 00:38:32,520
On nie jest.
468
00:38:32,600 --> 00:38:35,840
Daj spokój. Głupiaś
twoje szorty Jean dla tego faceta.
469
00:38:36,470 --> 00:38:40,430
Astma, cukrzycowa ...
470
00:38:40,510 --> 00:38:41,930
Kosmiczny kowboj Granville.
471
00:38:42,010 --> 00:38:43,780
Zamknij się.
472
00:38:48,490 --> 00:38:50,296
- Czemu?
- Daj spokój. Nie wejdziesz nawet raz?
473
00:38:50,320 --> 00:38:53,580
Nie. Nie
chcę swędzenia pływaka.
474
00:38:53,660 --> 00:38:55,550
Nie dostaniesz tego ponownie.
475
00:38:55,630 --> 00:38:58,120
O mój Boże.
To nie jest jak ospa wietrzna.
476
00:38:58,200 --> 00:39:00,420
To swędzenie od tygodnia.
477
00:39:00,500 --> 00:39:02,630
Boo Hoo!
Wszyscy mieliśmy chlamydię.
478
00:39:09,540 --> 00:39:10,360
Mmm.
479
00:39:10,440 --> 00:39:11,770
Życie jest tak ciężkie.
480
00:39:12,440 --> 00:39:14,560
Ronnie! Słońce!
481
00:39:14,640 --> 00:39:18,040
O mój Boże. Słońce,
woda. Jezu, Faye.
482
00:39:18,120 --> 00:39:19,120
Żyć trochę.
483
00:39:19,180 --> 00:39:20,256
Tak, staram się dużo żyć,
484
00:39:20,280 --> 00:39:22,540
właśnie dlatego
Unikam oparzeń słonecznych.
485
00:39:22,620 --> 00:39:23,770
O co chodzi, koleś?
486
00:39:23,850 --> 00:39:26,120
Prawdopodobnie będziesz
nabawić się czerniaka.
487
00:39:27,190 --> 00:39:28,810
Okay, nie do zdobycia
cała Oprah na tobie,
488
00:39:28,890 --> 00:39:28,810
ale nie kocham tego
489
00:39:28,890 --> 00:39:31,990
to robisz
do wszechświata.
490
00:39:33,800 --> 00:39:36,900
To nie jest tak, jak Garrett
mikrofalował swoje piłki.
491
00:39:39,640 --> 00:39:42,000
To było genetyczne.
Zawsze to dostał.
492
00:39:43,540 --> 00:39:46,330
Cóż, może zawsze jesteś
dostanie raka skóry.
493
00:39:46,410 --> 00:39:48,130
Więc równie dobrze może
ciesz się małym pigmentem
494
00:39:48,210 --> 00:39:49,500
kiedy jesteś młody.
495
00:39:49,580 --> 00:39:51,970
Ooh! Żyj jak ty
Umrę jutro.
496
00:39:52,050 --> 00:39:53,520
Jak oryginalne.
497
00:39:55,420 --> 00:39:56,840
Wypluj to.
498
00:39:56,920 --> 00:39:58,080
Co?
499
00:39:58,160 --> 00:40:00,080
Nie wstydzę się mojego zachowania.
500
00:40:00,160 --> 00:40:01,590
W porządku, Ronnie.
501
00:40:02,120 --> 00:40:03,550
Jesteś sądowa.
502
00:40:03,630 --> 00:40:05,350
Nic nie powiedziałem.
503
00:40:05,430 --> 00:40:07,380
Cóż, jesteś judgy
w milczeniu.
504
00:40:07,460 --> 00:40:11,020
Więc albo mów w myślach
lub zamknij się kurwa.
505
00:40:11,100 --> 00:40:14,070
W porządku. Myślę, że jesteś
lekkomyślny i nieodpowiedzialny.
506
00:40:15,500 --> 00:40:17,790
Po prostu dobrze się bawię.
507
00:40:17,870 --> 00:40:20,440
Ciężarówka Dale'a nie mogła
były zabawne.
508
00:40:21,180 --> 00:40:22,220
Nie rozpoznajesz zabawy
509
00:40:22,250 --> 00:40:24,110
jeśli to ssanie
na twoich spuchniętych udach.
510
00:40:25,210 --> 00:40:26,650
Dobrze się bawię.
511
00:40:26,980 --> 00:40:26,900
Udowodnij to.
512
00:40:26,980 --> 00:40:30,110
Udowodnij, że jesteś
nie używać pijanego seksu
513
00:40:30,190 --> 00:40:31,520
jako mechanizm radzenia sobie.
514
00:40:32,290 --> 00:40:34,580
Byłem zdzirowaty
zanim zmarł Garrett.
515
00:40:34,660 --> 00:40:37,410
To kim jestem.
To moja pieprzona racja.
516
00:40:37,490 --> 00:40:39,680
Garrett byłby taki dumny.
517
00:40:39,760 --> 00:40:42,620
Dlaczego miałbym chcieć
czy Garrett jest dumny?
518
00:40:42,700 --> 00:40:44,990
Był pieprzoną cipką.
519
00:40:45,070 --> 00:40:47,020
I nie skorzystałem z jego rady
kiedy żył,
520
00:40:47,100 --> 00:40:48,790
Nie zacznę teraz.
521
00:40:48,870 --> 00:40:52,460
Nie mogę uwierzyć, że jesteś
mówić o nim w ten sposób.
522
00:40:52,540 --> 00:40:56,110
O mój Boże. To niesamowite
bronisz go.
523
00:41:50,570 --> 00:41:52,820
Dziewczyny, to są chłopaki.
524
00:41:52,900 --> 00:41:55,230
Och, widzę, że po prostu jesteśmy
w porę na gang-bang.
525
00:41:55,310 --> 00:41:57,530
Te szanse mogą ci tylko pomóc.
526
00:41:57,610 --> 00:41:58,660
Czy ktoś chce piwo?
527
00:41:58,740 --> 00:41:59,930
Tak, piwo byłoby boskie.
528
00:42:00,010 --> 00:42:02,570
Dlaczego, tak,
piwo byłoby boskie.
529
00:42:02,650 --> 00:42:04,430
Będziesz
tak przez całą noc?
530
00:42:04,510 --> 00:42:06,470
- Hej, kolego.
- Hej, Shamus.
531
00:42:06,550 --> 00:42:07,850
Minęło trochę czasu.
532
00:42:08,580 --> 00:42:11,240
Witaj w mojej kręgielni.
533
00:42:11,320 --> 00:42:14,190
Hej, Zach, dlaczego nie dostałeś
te panie jakieś buty?
534
00:42:15,260 --> 00:42:16,320
10 i pół, męski.
535
00:42:16,960 --> 00:42:20,350
Mam 7 lat.
536
00:42:20,430 --> 00:42:21,520
Co to jest?
537
00:42:21,600 --> 00:42:23,490
To tutaj jest moje powołanie.
538
00:42:23,570 --> 00:42:25,220
Praktyka czyni mistrza.
539
00:42:25,300 --> 00:42:26,590
To jest trwałe.
540
00:42:26,670 --> 00:42:29,160
Cóż, chłopcy pomagają
z tym. Czy nie, chłopaki?
541
00:42:29,240 --> 00:42:30,740
Śmiało. Pokaż jej.
542
00:42:34,240 --> 00:42:35,530
O...
543
00:42:35,610 --> 00:42:36,900
Zepsułem się z butami.
544
00:42:36,980 --> 00:42:38,650
Aww ... słodkie seplenienie.
545
00:42:38,950 --> 00:42:40,170
Ronnie!
546
00:42:40,250 --> 00:42:42,910
W porządku. Faye kiedyś miał
jąkanie.
547
00:42:42,990 --> 00:42:44,810
Zrobiła ten wiersz jąkały
pozbyć się tego.
548
00:42:44,890 --> 00:42:46,840
Powinieneś go uczyć
wiersz jąkający się.
549
00:42:46,920 --> 00:42:48,510
Wytnij to.
550
00:42:48,590 --> 00:42:50,750
Więc, Alex mówi mi
wy szukacie
551
00:42:50,830 --> 00:42:53,160
dla niektórych z tej farmy na stół
sałata diabła.
552
00:42:54,230 --> 00:42:55,376
Jesteś we właściwym miejscu.
553
00:42:55,400 --> 00:42:56,950
Nie wiem
Słowo na ulicy
554
00:42:57,030 --> 00:42:58,520
czy twoja mama cię rozwaliła.
555
00:42:58,600 --> 00:43:00,990
Tak, mogła
popchnął mnie, ale ...
556
00:43:01,070 --> 00:43:03,390
Nie upadła
mój tu Tommy.
557
00:43:03,470 --> 00:43:04,740
Podłącz je.
558
00:43:05,570 --> 00:43:07,200
Teraz te rzeczy tutaj ...
559
00:43:07,280 --> 00:43:08,870
To mój własny szczep.
560
00:43:08,950 --> 00:43:11,580
Nazywamy to
"Spacer Shamusa".
561
00:43:13,180 --> 00:43:15,410
Mmm. Czy to naprawdę takie dobre
pomysł, aby tam to się stało
562
00:43:15,490 --> 00:43:17,510
tylko Willy-nilly?
563
00:43:17,590 --> 00:43:18,590
Chłodny, Faye.
564
00:43:18,660 --> 00:43:20,540
Jestem spokojny. Dziękuję Ci.
565
00:43:20,620 --> 00:43:21,706
To jest fajne.
Shamus zarządza tym miejscem.
566
00:43:21,730 --> 00:43:23,320
Nie ma tu nikogo, kto by nas zgwałcił.
567
00:43:26,530 --> 00:43:28,030
Och, ona nie pali.
568
00:43:41,210 --> 00:43:43,750
W porządku! Posprzątajmy.
569
00:44:39,740 --> 00:44:41,170
Tak więc są one nazywane "kwazarami".
570
00:44:41,770 --> 00:44:43,810
Lub obiekty quasi-gwiezdne.
571
00:44:45,070 --> 00:44:48,060
Cóż, w zasadzie
są jak gwiazdy.
572
00:44:48,140 --> 00:44:50,500
Z wyjątkiem niezupełnie,
stąd nazwa.
573
00:44:50,580 --> 00:44:52,040
"Prawie."
574
00:44:52,120 --> 00:44:54,240
Ponieważ tak
jaśniej niż gwiazdy.
575
00:44:54,320 --> 00:44:57,770
Mogą więc być jaśniejsze
niż całe galaktyki.
576
00:44:57,850 --> 00:45:01,110
Co jest takie wspaniałe
o nich jest to
577
00:45:01,190 --> 00:45:05,150
są zasilane przez takie rzeczy
zostaje wciągnięta w czarne dziury.
578
00:45:05,230 --> 00:45:07,480
Mam na myśli "ssać"
złe słowo. Spadek.
579
00:45:07,560 --> 00:45:08,990
Spadek. Upadek jest lepszy.
580
00:45:09,070 --> 00:45:12,060
Tak, jak, masa spada
w czarną dziurę, umiera,
581
00:45:12,140 --> 00:45:14,090
a potem jego energia
ulega konwersji
582
00:45:14,170 --> 00:45:17,410
w genialne światło
obiektu quasi-gwiazdowego.
583
00:45:18,640 --> 00:45:19,730
To znaczy, jak fajnie jest?
584
00:45:19,810 --> 00:45:21,730
Wiesz, najciemniejszy, najbardziej ...
585
00:45:21,810 --> 00:45:23,430
Tajemnicza rzecz
we wszechświecie,
586
00:45:23,510 --> 00:45:24,970
ta dziura śmierci,
587
00:45:25,050 --> 00:45:28,180
karmi najzdolniejszych
i najpiękniejsze.
588
00:45:30,020 --> 00:45:32,120
Naprawdę lubisz przestrzeń, co?
589
00:45:34,190 --> 00:45:35,390
Lubię też gry słowne.
590
00:45:36,790 --> 00:45:38,550
Ah w porządku.
591
00:45:38,630 --> 00:45:40,580
Posłuchajmy kalambury.
592
00:45:40,660 --> 00:45:43,100
Och, ja ... nie mogę
po prostu powiedz ci kalambur.
593
00:45:43,430 --> 00:45:45,090
Dlaczego nie?
594
00:45:45,170 --> 00:45:47,800
My-my-moje kalambury
nie działa w ten sposób.
595
00:45:49,810 --> 00:45:51,490
Ponieważ są bezrobotni.
596
00:45:51,570 --> 00:45:52,986
Ktoś mógłby powiedzieć
są "kalamburami".
597
00:45:53,010 --> 00:45:55,480
...To głupie.
598
00:46:13,030 --> 00:46:14,430
Chcesz się stąd wydostać?
599
00:46:15,230 --> 00:46:16,460
Tak, absolutnie.
600
00:46:20,570 --> 00:46:22,900
...O...
601
00:46:24,410 --> 00:46:25,840
Dwa w dół.
602
00:46:27,210 --> 00:46:28,830
A co z naszą jazdą?
603
00:46:28,910 --> 00:46:31,410
Nie martw się, panie.
Zabiorę cię do domu.
604
00:47:08,850 --> 00:47:10,250
Zejdźmy na dół.
605
00:47:30,940 --> 00:47:32,710
Ach!
606
00:47:33,940 --> 00:47:36,080
- Przepraszam.
- W porządku. W porządku.
607
00:47:47,090 --> 00:47:48,490
Nic ci nie jest?
608
00:47:50,330 --> 00:47:51,460
Muszę tylko siusiu.
609
00:48:41,640 --> 00:48:43,680
Hmm ...
610
00:49:15,940 --> 00:49:18,150
Hej? Hej, dobrze wyglądasz,
były tu.
611
00:49:19,410 --> 00:49:20,510
Cześć!
612
00:49:21,580 --> 00:49:23,320
...O!
613
00:49:26,860 --> 00:49:28,720
Och, hej ... ty ... w porządku?
614
00:49:38,870 --> 00:49:40,130
Jesteś dobry?
615
00:49:40,770 --> 00:49:43,470
Hej, co ... co się tutaj stało?
616
00:49:45,810 --> 00:49:47,070
Mmm.
617
00:49:47,740 --> 00:49:49,540
Czasami życie dostaje cię.
618
00:49:50,650 --> 00:49:51,850
Ale czy wiesz, co mówią?
619
00:49:51,910 --> 00:49:55,040
Mówią, że jeśli ty
mieć dwa czarne oczy,
620
00:49:55,120 --> 00:49:57,540
wszechświat jest
mówiąc, żebyś się zdrzemnęła.
621
00:49:57,620 --> 00:49:59,380
Ale jeśli to tylko jeden z nich,
622
00:49:59,460 --> 00:50:01,780
- to mrugnięcie.
623
00:50:01,860 --> 00:50:03,560
Hej, na co czekasz?
624
00:50:04,790 --> 00:50:06,430
Słuchaj, odejdę.
625
00:50:06,860 --> 00:50:07,860
Co?
626
00:50:07,930 --> 00:50:10,820
Posłuchaj, moja babcia zmarła w zeszłym roku.
627
00:50:10,900 --> 00:50:12,160
To bardzo trudne, rozumiem.
628
00:50:12,240 --> 00:50:14,320
- Tak, założę się, że to było trudne.
629
00:50:14,400 --> 00:50:15,540
W przeciwieństwie do twojego penisa.
630
00:50:17,410 --> 00:50:18,700
Pójdę.
631
00:50:18,780 --> 00:50:21,000
Ha ha! Hej,
potrzebujesz zaproszenia?
632
00:50:21,080 --> 00:50:22,800
Jesteś wampirem?
633
00:50:22,880 --> 00:50:24,870
Przejdź przez próg, wampir!
634
00:50:24,950 --> 00:50:26,810
Dross ... nie, "cross".
635
00:50:27,550 --> 00:50:28,810
Przejdź przez próg!
636
00:50:28,890 --> 00:50:30,250
Napij się wody.
637
00:50:30,990 --> 00:50:32,840
Pij wodę...
638
00:50:32,920 --> 00:50:35,210
Pij wodę,
pij pieprzoną wodę ...
639
00:50:35,290 --> 00:50:37,160
Pieprzona penicylina
w tej wodzie.
640
00:50:53,080 --> 00:50:54,340
Żyję.
641
00:50:57,410 --> 00:50:59,540
Nic ci nie jest?
Zabierzmy cię do łóżka.
642
00:50:59,620 --> 00:51:02,120
O!
Czy możesz to zrobić w poziomie?
643
00:51:03,520 --> 00:51:05,340
Tak. Tak.
644
00:51:05,420 --> 00:51:06,690
Dziękuję Ci.
645
00:51:11,260 --> 00:51:13,020
Wiesz kto
nie ma pulsu?
646
00:51:13,100 --> 00:51:14,100
Kto?
647
00:51:14,160 --> 00:51:15,660
Shamus.
648
00:51:16,770 --> 00:51:20,220
A on jest wampirem, ponieważ
musisz go zaprosić.
649
00:51:20,300 --> 00:51:22,330
Wewnątrz. Żeby wszedł.
650
00:51:22,410 --> 00:51:23,660
Zaprosiłeś go?
651
00:51:23,740 --> 00:51:26,960
Tak, ale jest
przeciwny dzień dla wampirów.
652
00:51:27,040 --> 00:51:28,310
O...
653
00:51:58,810 --> 00:52:00,170
Najlepiej...
654
00:52:06,550 --> 00:52:07,680
Przyjaciel.
655
00:52:36,080 --> 00:52:37,330
O...
656
00:52:37,410 --> 00:52:40,000
Przepraszam. Ciągle tu jestem.
657
00:52:40,080 --> 00:52:42,040
To znaczy, nie jest mi przykro
Ciągle tu jestem.
658
00:52:42,120 --> 00:52:43,740
Cieszę się, uh ...
659
00:52:43,820 --> 00:52:44,890
Ale tak.
660
00:52:46,220 --> 00:52:47,690
Jak się czujesz?
661
00:52:49,090 --> 00:52:51,230
Mniej niż świeże.
662
00:52:52,060 --> 00:52:53,720
Przepraszam, że zasnąłem w nocy.
663
00:52:53,800 --> 00:52:54,860
W porządku.
664
00:52:56,430 --> 00:52:57,550
Naprawdę chciałam, uh ...
665
00:52:57,630 --> 00:53:00,490
Wiesz,
to chyba najlepsze.
666
00:53:00,570 --> 00:53:01,640
Naprawdę.
667
00:53:11,080 --> 00:53:13,440
W porządku. Dobrze...
668
00:53:13,520 --> 00:53:15,950
Uh ... Do zobaczenia.
669
00:53:16,420 --> 00:53:17,650
Tak.
670
00:53:26,060 --> 00:53:28,020
Hej! W porządku!
671
00:53:28,100 --> 00:53:29,690
Nie nie nie. Nie, uh ...
672
00:53:29,770 --> 00:53:32,370
Kod Bro. Rozumiem.
673
00:54:09,240 --> 00:54:10,290
Zadzwoń do mnie Faye.
674
00:54:10,370 --> 00:54:12,340
I dziękuję...
675
00:54:12,870 --> 00:54:14,300
Do tej okazji.
676
00:54:14,380 --> 00:54:17,070
Pozycja na
akademia na wschodnim klifie jest ...
677
00:54:17,150 --> 00:54:19,680
Szansa na całe życie.
678
00:54:20,850 --> 00:54:24,440
Nie masz pojęcia ... ile
ta szansa oznacza dla mnie.
679
00:54:24,520 --> 00:54:27,020
Tak, myślę, że ja
po prostu muszę sobie z tym poradzić.
680
00:54:37,500 --> 00:54:39,570
- Dina?
- ... Cześć, kochanie.
681
00:54:41,040 --> 00:54:42,870
Robię oberżynkę.
682
00:54:44,910 --> 00:54:45,970
Cześć!
683
00:54:47,710 --> 00:54:48,500
Czy Ronnie nie śpi?
684
00:54:48,580 --> 00:54:50,630
Zjadła pączka
że ją sprowadziłem
685
00:54:50,710 --> 00:54:53,010
i powiedział, że ma plany
i wystartował.
686
00:54:54,250 --> 00:54:55,520
Ona wydaje się...
687
00:54:56,420 --> 00:54:57,690
To samo.
688
00:55:04,290 --> 00:55:06,120
Jak tam Roger?
689
00:55:06,200 --> 00:55:08,350
Wstąpił na siłownię.
690
00:55:08,430 --> 00:55:11,090
Nie byłem pewien, jak to się stało
byłoby dla niego, ale ...
691
00:55:11,170 --> 00:55:13,000
To duży krok.
692
00:55:14,000 --> 00:55:16,070
Ronnie może skorzystać z ćwiczeń.
693
00:55:19,270 --> 00:55:21,110
Przepraszam. Próbuję.
694
00:55:22,180 --> 00:55:25,530
Och, Faye, to nie twoja wina.
695
00:55:25,610 --> 00:55:28,070
Wiesz, Roger i ja
poprosił cię o pomoc,
696
00:55:28,150 --> 00:55:29,570
ale jeśli to zbyt trudne ...
697
00:55:29,650 --> 00:55:31,920
Co ... co masz na myśli?
"zbyt trudne"?
698
00:55:32,920 --> 00:55:35,080
Tylko to wszystko
z Garrettem było dużo,
699
00:55:35,160 --> 00:55:36,160
specjalnie dla Ciebie.
700
00:55:36,230 --> 00:55:37,350
Nie jestem delikatny.
701
00:55:37,430 --> 00:55:39,150
Nigdy nie powiedziałem, że jesteś delikatny.
702
00:55:39,230 --> 00:55:41,700
Potrafię sobie z tym poradzić, ok?
703
00:55:42,430 --> 00:55:44,850
Chciałem być tam dla Garretta
704
00:55:44,930 --> 00:55:47,970
i wysłał mnie, ok?
705
00:55:48,640 --> 00:55:49,940
W porządku.
706
00:55:56,440 --> 00:55:57,750
Jak długo zostajesz?
707
00:55:59,350 --> 00:56:01,010
Rano mam pracę.
708
00:56:03,720 --> 00:56:05,550
Możesz chcieć pokonać ruch uliczny.
709
00:56:10,590 --> 00:56:13,530
W końcu się umyłem
Pokój Garretta.
710
00:56:14,930 --> 00:56:16,030
Znalazłem je.
711
00:56:17,030 --> 00:56:19,320
Dlatego tu jestem.
712
00:56:19,400 --> 00:56:22,700
Ronnie zarezerwował to tak szybko, ja
nie miał okazji jej powiedzieć.
713
00:56:24,440 --> 00:56:26,110
Jest jeden dla każdego z was.
714
00:56:28,110 --> 00:56:29,510
Od Garretta.
715
00:56:35,380 --> 00:56:37,450
Roger i ja uważaliśmy, że ...
716
00:56:38,090 --> 00:56:40,050
Wy dwoje mogliście skorzystać z opiekuna.
717
00:56:46,360 --> 00:56:47,900
Garrett uwielbiał to tutaj.
718
00:57:06,550 --> 00:57:07,820
Co to jest?
719
00:57:09,080 --> 00:57:10,220
Herbata korzeń mniszka lekarskiego
720
00:57:11,120 --> 00:57:12,450
Ugh!
721
00:57:14,560 --> 00:57:17,060
Czy możemy zmienić to w gorące toddies?
722
00:57:22,160 --> 00:57:23,760
Jak się masz?
723
00:57:26,430 --> 00:57:27,690
Dlaczego?
724
00:57:27,770 --> 00:57:29,060
To znaczy, znam oczywiste,
725
00:57:29,140 --> 00:57:31,710
ale czy wiesz dokładnie?
jaka jest najgorsza część?
726
00:57:33,680 --> 00:57:34,740
Mmm ...
727
00:57:36,410 --> 00:57:37,850
Nie ma go tutaj.
728
00:57:40,050 --> 00:57:41,110
Tak.
729
00:57:42,080 --> 00:57:43,150
Nie ma go tutaj.
730
00:57:52,530 --> 00:57:54,600
Kiedy był ostatni raz
miałeś masaż?
731
00:57:56,970 --> 00:57:58,420
Nie wiem
732
00:57:58,500 --> 00:58:00,830
Myślę, że masz
stojąca energia.
733
00:58:01,170 --> 00:58:02,240
Ugh!
734
00:58:03,870 --> 00:58:05,530
Połóż się.
735
00:58:05,610 --> 00:58:07,840
Nie pochlebiaj sobie.
736
00:59:08,840 --> 00:59:10,940
Czy kiedykolwiek masowałeś Garretta?
737
00:59:13,110 --> 00:59:14,170
Tak.
738
00:59:16,010 --> 00:59:17,080
Dobry.
739
00:59:17,610 --> 00:59:19,250
Był taki spięty.
740
00:59:21,680 --> 00:59:23,810
"Nie rób tego".
"Nie mów tak."
741
00:59:23,890 --> 00:59:26,050
"Nie noś tego
publicznie, Ronnie. "
742
00:59:31,660 --> 00:59:33,920
Pewnego razu mnie złapał
i nasz trener tenisa
743
00:59:34,000 --> 00:59:35,120
w sali balowej.
744
00:59:35,200 --> 00:59:37,650
Właśnie się rozgryzaliśmy,
ale wszedł i ...
745
00:59:37,730 --> 00:59:39,420
Wepchnął go w krocze, a potem
746
00:59:39,500 --> 00:59:41,260
dźwignął mnie przez ramię i
747
00:59:41,340 --> 00:59:42,900
przeprowadził mnie całą drogę do domu.
748
00:59:45,540 --> 00:59:47,940
Prawdopodobnie mógł
uwolniłem się, ale nie zrobiłem tego.
749
01:00:14,370 --> 01:00:15,720
Czemu?
750
01:00:15,800 --> 01:00:18,370
Z powodu Garretta?
Nie ma go tutaj. On jest martwy.
751
01:00:19,840 --> 01:00:22,280
Nie musisz być martwy
nie być tutaj.
752
01:02:32,140 --> 01:02:33,410
Hej.
753
01:02:35,440 --> 01:02:37,010
Mmm.
754
01:02:48,460 --> 01:02:49,560
Nie, w porządku.
755
01:02:50,290 --> 01:02:51,360
W porządku.
756
01:03:22,020 --> 01:03:24,410
Poczekaj poczekaj.
757
01:03:24,490 --> 01:03:25,560
Co...
758
01:03:59,230 --> 01:04:00,560
Faye, wszystko w porządku?
759
01:04:02,630 --> 01:04:04,260
Tak...
760
01:04:09,270 --> 01:04:12,140
- Czy wszystko w porządku?
- Tak, um ...
761
01:04:12,940 --> 01:04:14,640
UH Huh.
762
01:04:18,150 --> 01:04:19,880
Wiesz, my nie
musicie to zrobić.
763
01:04:27,190 --> 01:04:28,710
Sh ...
764
01:04:28,790 --> 01:04:32,050
Ona ... stała bez ruchu ...
765
01:04:32,130 --> 01:04:33,330
I on...
766
01:04:35,960 --> 01:04:38,030
Obrócił się ...
767
01:04:38,930 --> 01:04:41,940
On wziął wyciek i ...
768
01:04:43,600 --> 01:04:45,790
...Ona...
769
01:04:45,870 --> 01:04:48,300
Upadł.
770
01:04:48,380 --> 01:04:49,910
Stała ...
771
01:04:50,810 --> 01:04:54,400
Nadal,
i kręcił się wokół ...
772
01:04:54,480 --> 01:04:56,650
Wzięła wyciek ...
773
01:04:57,690 --> 01:04:59,610
I upadł.
774
01:04:59,690 --> 01:05:01,090
Sh ...
775
01:05:04,960 --> 01:05:07,050
Pozostali oddzielnie,
nie odważą się
776
01:05:07,130 --> 01:05:09,400
Przyznajcie, że tak
idealna para.
777
01:06:25,340 --> 01:06:26,410
Hej?
778
01:06:28,940 --> 01:06:30,510
Czy chcesz wrócić do łóżka?
779
01:07:00,780 --> 01:07:03,140
Znasz rymy w stylu Raven?
780
01:07:04,250 --> 01:07:06,130
Mm-hmm.
781
01:07:06,210 --> 01:07:08,820
Moja mama zwykła je czytać
dla mnie, gdy miałem złe sny.
782
01:07:13,490 --> 01:07:15,190
Dzielicie się tak łatwo.
783
01:07:18,090 --> 01:07:19,830
Nic zawstydzającego
o komforcie.
784
01:07:26,400 --> 01:07:28,400
Czy wiedziałeś
Brat Ronnie zmarł?
785
01:07:30,840 --> 01:07:32,270
Garrett, tak.
786
01:07:32,940 --> 01:07:34,540
Tak, spotkałem go kilka razy.
787
01:07:38,180 --> 01:07:39,810
Był moim chłopakiem.
788
01:07:42,080 --> 01:07:44,320
Były chłopak.
789
01:07:45,150 --> 01:07:47,250
Zerwał ze mną rok temu.
790
01:07:50,420 --> 01:07:52,290
Kiedy dowiedział się, że jest chory?
791
01:07:56,000 --> 01:07:57,660
Kiedy dowiedział się, że umiera.
792
01:08:02,870 --> 01:08:04,930
Ich mama...
793
01:08:05,010 --> 01:08:08,110
Zmarł na raka
kiedy byli mali i ...
794
01:08:09,410 --> 01:08:11,170
Garrett ...
795
01:08:11,250 --> 01:08:14,380
Pamiętam, jak go oglądałem
zniszcz ich tatę.
796
01:08:15,550 --> 01:08:16,620
Więc...
797
01:08:17,750 --> 01:08:19,820
Nie chciał, żebym to zobaczył.
798
01:08:20,820 --> 01:08:22,360
Jego umieranie.
799
01:08:24,530 --> 01:08:27,120
A przynajmniej tak
powiedział mi.
800
01:08:27,200 --> 01:08:29,300
Jakbym nie mógł
obsłużyć to czy coś.
801
01:08:35,740 --> 01:08:36,870
Mógłbyś?
802
01:08:43,180 --> 01:08:45,130
Poszedłem na moją pierwszą randkę
803
01:08:45,210 --> 01:08:47,410
za rok w dniu prima aprilis.
804
01:08:50,320 --> 01:08:52,520
Ten facet z
moja klasa psychologii.
805
01:08:53,620 --> 01:08:55,860
Menażka. Billy Dejario.
806
01:08:58,790 --> 01:09:03,120
Tak, powiedział mi moje włosy
było jak słońce, więc ...
807
01:09:03,200 --> 01:09:05,900
Mam z nim Margaritę.
808
01:09:10,200 --> 01:09:12,390
Wszystko szło dobrze.
809
01:09:12,470 --> 01:09:16,540
Wiesz? To szło
zaskakująco dobrze.
810
01:09:17,310 --> 01:09:19,880
I w pewnym momencie ...
811
01:09:20,710 --> 01:09:22,400
Wstałem, myślę,
812
01:09:22,480 --> 01:09:25,350
dostać drugą rundę
czy coś takiego i ...
813
01:09:27,490 --> 01:09:29,280
JA...
814
01:09:29,360 --> 01:09:32,260
Zauważyłem, że tęskniłem
telefon od Garretta.
815
01:09:37,130 --> 01:09:39,400
Pierdolić!
816
01:09:39,770 --> 01:09:40,930
Pierdolić!
817
01:09:43,000 --> 01:09:44,600
Rok bez niczego ...
818
01:09:46,440 --> 01:09:49,330
Brak kontaktu. Świerszcze.
I wtedy...
819
01:09:49,410 --> 01:09:52,250
Jestem w mojej pierwszej randce
820
01:09:52,980 --> 01:09:54,600
a teraz dzwonisz?
821
01:09:54,680 --> 01:09:56,220
Co? Do...
822
01:09:56,980 --> 01:09:58,540
Lubić...
823
01:09:58,620 --> 01:10:02,180
Przywołać mnie? Po co? Co?
Więc możesz...
824
01:10:02,260 --> 01:10:03,890
To ...
825
01:10:04,630 --> 01:10:05,860
Powiedz do widzenia?
826
01:10:07,190 --> 01:10:08,600
"Przepraszam"?
827
01:10:11,900 --> 01:10:12,970
Nie.
828
01:10:18,210 --> 01:10:21,030
Już powiedziałem do widzenia, i ...
829
01:10:21,110 --> 01:10:23,880
Twoje przeprosiny są niczym.
830
01:10:26,150 --> 01:10:28,280
Teraz wiesz, jak to jest.
831
01:10:30,550 --> 01:10:31,820
Cisza.
832
01:10:36,390 --> 01:10:38,260
I nigdy go nie wezwałem.
833
01:10:42,830 --> 01:10:44,400
Zmarł trzy dni później.
834
01:10:50,940 --> 01:10:54,330
Mów o "ciszy"
wiesz?
835
01:10:54,410 --> 01:10:57,440
I myślę, że to jest coś
z którym muszę żyć.
836
01:10:59,450 --> 01:11:00,580
I...
837
01:11:01,750 --> 01:11:04,610
Wiesz,
lekcja jest jak zawsze
838
01:11:04,690 --> 01:11:08,140
powiedz swoim bliskim, których kochasz
kiedy masz szansę.
839
01:11:08,220 --> 01:11:10,520
Bla bla bla bla bla.
840
01:11:11,030 --> 01:11:12,290
Ale...
841
01:11:14,930 --> 01:11:16,360
Muszę powiedzieć...
842
01:11:16,960 --> 01:11:19,270
Żyję z tym i ...
843
01:11:23,340 --> 01:11:26,290
Bardzo mnie to cieszy
844
01:11:26,370 --> 01:11:28,030
poznać tego
z ostatnich rzeczy, które zrobił
845
01:11:28,110 --> 01:11:29,910
zadzwonił do mnie, a ja nie odpowiedziałem.
846
01:12:26,130 --> 01:12:27,630
Faye!
847
01:12:28,900 --> 01:12:29,690
Masz jakieś przekąski?
848
01:12:29,770 --> 01:12:31,460
... Mmm ...
849
01:12:31,540 --> 01:12:33,030
Faye, jesteś w domu?
850
01:12:33,110 --> 01:12:34,356
Dajesz mi
ciche traktowanie
851
01:12:34,380 --> 01:12:36,870
ponieważ się nie zgadzałem
twój fajny harmonogram?
852
01:12:36,950 --> 01:12:38,750
Ach!
853
01:12:42,280 --> 01:12:43,440
Cześć chłopaki.
854
01:12:43,520 --> 01:12:46,070
Hej, co przyniosła nam Dina?
Jesteśmy bardzo głodni.
855
01:12:46,150 --> 01:12:47,690
Bakłażan parmezan.
856
01:12:48,020 --> 01:12:49,090
Ugh!
857
01:12:56,430 --> 01:12:57,950
Gdzie byłeś?
858
01:12:58,030 --> 01:12:59,590
Och, wpadłem na tych gości.
859
01:12:59,670 --> 01:13:01,590
Tak, kupiliśmy 24 paczki,
860
01:13:01,670 --> 01:13:03,790
skończyłem to za 48 minut.
861
01:13:03,870 --> 01:13:05,460
Pieprzony zniszczony!
862
01:13:05,540 --> 01:13:09,360
Tak, a potem zaprosiłem ludzi
na imprezę w Kanadzie.
863
01:13:09,440 --> 01:13:11,800
...Ludzie?
864
01:13:11,880 --> 01:13:15,070
Wszyscy ludzie na całej ziemi.
865
01:13:15,150 --> 01:13:17,180
Yo, dlaczego to nie działa?
866
01:13:20,890 --> 01:13:22,420
Ordynans.
867
01:13:23,220 --> 01:13:24,820
Hej, chcesz trochę lemoniady?
868
01:13:25,930 --> 01:13:28,630
Shamus to zrobił.
Jest naprawdę świeży.
869
01:13:29,030 --> 01:13:30,200
Tak, jasne.
870
01:13:40,340 --> 01:13:41,610
Mmm.
871
01:13:47,780 --> 01:13:48,850
Co?
872
01:13:50,220 --> 01:13:52,170
Nic nie robi
trochę smakować ...
873
01:13:52,250 --> 01:13:53,890
Dziwne o tej lemoniadzie?
874
01:13:55,460 --> 01:13:56,850
Może, jak ...
875
01:13:56,930 --> 01:13:58,190
Coś specjalnego.
876
01:14:00,230 --> 01:14:01,490
Co to jest?
877
01:14:05,600 --> 01:14:07,770
Ronnie, co jest w tym?
878
01:14:09,670 --> 01:14:10,740
Chwast?
879
01:14:11,670 --> 01:14:13,840
- Mdma.
880
01:14:16,880 --> 01:14:19,800
Ronnie, mam mój Skype
wywiad za pół godziny.
881
01:14:19,880 --> 01:14:21,780
- O cholera!
882
01:14:22,580 --> 01:14:24,910
Dlaczego chcesz to zrobić?
883
01:14:24,990 --> 01:14:28,380
Cóż, nie wiedziałem o tym
rozmowa na Skype była dzisiaj.
884
01:14:28,460 --> 01:14:30,040
Cóż, w razie wątpliwości
885
01:14:30,120 --> 01:14:32,090
nie pieprz mnie!
886
01:14:37,500 --> 01:14:39,090
Faye!
887
01:14:39,170 --> 01:14:40,900
Faye, może moglibyśmy pomóc.
888
01:14:49,340 --> 01:14:50,930
Cześć, Faye.
889
01:14:51,010 --> 01:14:52,270
Jestem Sarah Martin.
890
01:14:52,350 --> 01:14:54,470
Jestem Dean of edge cliff Academy.
891
01:14:54,550 --> 01:14:55,550
Miło cię poznać.
892
01:14:55,620 --> 01:14:57,850
Miło cię poznać, Dean Martin.
893
01:15:08,930 --> 01:15:11,400
Czy to ... to jest to
co przechodzisz? Dean Martin?
894
01:15:13,370 --> 01:15:14,630
Faye?
895
01:15:21,310 --> 01:15:22,910
Przepraszam? Faye?
896
01:15:24,010 --> 01:15:26,700
Uh ... w porządku ...
Po prostu ...
897
01:15:26,780 --> 01:15:28,970
Um, powiedz im
to była zła obsługa.
898
01:15:29,050 --> 01:15:32,240
Nie możemy im po prostu powiedzieć
to była zła obsługa.
899
01:15:32,320 --> 01:15:35,210
Th-Th-nie są idiotami.
900
01:15:35,290 --> 01:15:37,250
To jest ... to będzie w porządku.
901
01:15:37,330 --> 01:15:39,980
Nie! To nie będzie dobrze.
902
01:15:40,060 --> 01:15:40,850
Naprawdę tak myślisz?
903
01:15:40,930 --> 01:15:42,320
Czy po prostu zawsze grasz głupio?
904
01:15:42,400 --> 01:15:45,320
Ponieważ nie wszystkie
z nas są zadowoleni
905
01:15:45,400 --> 01:15:47,620
życie w domu i koszenie trawników.
906
01:15:47,700 --> 01:15:49,360
Niektórzy z nas jeżdżą miejscami.
907
01:15:49,440 --> 01:15:53,330
I idę miejsca.
Muszę iść miejsca.
908
01:15:53,410 --> 01:15:56,740
Ja ... Potrzebowałem tej pracy, Ronnie.
909
01:16:03,480 --> 01:16:04,820
Uff!
910
01:16:05,790 --> 01:16:06,850
Pierdolić!
911
01:17:26,270 --> 01:17:27,330
Absolutnie.
912
01:17:28,940 --> 01:17:30,000
W porządku.
913
01:17:31,770 --> 01:17:33,910
Rozumiem całkowicie.
Dziękuję Ci.
914
01:17:35,310 --> 01:17:37,080
Dziękuję Ci. Tak.
915
01:17:38,250 --> 01:17:39,450
Wspaniały. Mieć...
916
01:17:44,650 --> 01:17:46,940
Co oni powiedzieli?
917
01:17:47,020 --> 01:17:49,920
Jeśli pojadę do Vancouver, mogą
daj mi kolejną szansę, ale ...
918
01:17:50,690 --> 01:17:52,160
Bez obietnic.
919
01:17:53,960 --> 01:17:56,230
To wspaniale.
To naprawdę wspaniałe.
920
01:17:57,560 --> 01:17:59,470
Biorę
pierwszy autobus z powrotem.
921
01:18:03,640 --> 01:18:05,140
Autobus nie kursuje w weekendy.
922
01:18:06,570 --> 01:18:07,840
A więc w poniedziałek.
923
01:18:19,620 --> 01:18:20,890
Faye?
924
01:19:26,990 --> 01:19:28,740
Nie jedz przekąski party.
925
01:19:28,820 --> 01:19:30,320
Nie jestem.
926
01:19:38,700 --> 01:19:40,170
Cholera!
927
01:20:25,580 --> 01:20:27,110
Czy to Dale?
928
01:20:28,750 --> 01:20:30,100
Dlaczego Dale jest tutaj?
929
01:20:30,180 --> 01:20:31,980
Nie wiem
Nie zaprosiłem go.
930
01:20:32,790 --> 01:20:34,340
Kto po prostu pokazuje się nieproszony?
931
01:20:34,420 --> 01:20:36,990
Yo, czerwony. Masz wąż?
932
01:20:38,990 --> 01:20:41,160
Po co jest tratwa?
933
01:20:44,830 --> 01:20:46,250
Proszę bardzo.
934
01:20:46,330 --> 01:20:48,820
Złap włosy za dźwignię.
Złap włosy za dźwignię.
935
01:20:48,900 --> 01:20:51,690
Proszę bardzo!
Tego nauczył cię Dale.
936
01:20:51,770 --> 01:20:53,230
Muszę ją przewrócić.
937
01:20:53,310 --> 01:20:56,030
Zabierz ją w głęboki kraniec. Zabierz ją
w dole w dole.
938
01:20:56,110 --> 01:20:57,270
Wyprowadź ich na zewnątrz.
939
01:20:57,350 --> 01:21:00,270
W porządku. To jest jedzenie.
Jest zrobiony z jaj.
940
01:21:00,350 --> 01:21:01,350
Jajecznica.
941
01:21:01,420 --> 01:21:01,340
Nie...
942
01:21:01,420 --> 01:21:04,070
To jest jak ...
piec w piekarniku.
943
01:21:04,150 --> 01:21:07,040
Uh ... to jest jak frittata
ale ze skorupą.
944
01:21:07,120 --> 01:21:08,810
Uh, jest trochę szynki,
945
01:21:08,890 --> 01:21:12,010
trochę szpinaku i fajna feta.
Daj spokój.
946
01:21:12,090 --> 01:21:13,550
- Koniec czasu.
947
01:21:13,630 --> 01:21:15,060
Muszę siusiu.
948
01:21:15,700 --> 01:21:18,450
To był quiche. Quiche!
949
01:21:18,530 --> 01:21:20,590
Quiche? Co to jest quiche?
950
01:21:20,670 --> 01:21:22,430
Czy to jest jak ciasto na śniadanie?
951
01:21:24,540 --> 01:21:26,240
- No cześć.
- Cześć.
952
01:21:26,770 --> 01:21:27,900
Chcesz to przerzucić?
953
01:21:27,980 --> 01:21:30,030
Zostało jeszcze 57 sekund.
954
01:21:30,110 --> 01:21:32,480
- Och, zegar, w porządku.
955
01:21:33,110 --> 01:21:34,650
Myślę, że jest spalony.
956
01:21:36,550 --> 01:21:38,070
O...
957
01:21:38,150 --> 01:21:39,710
Cholera!
Skąd to wiesz?
958
01:21:39,790 --> 01:21:41,980
Ponieważ jestem mężczyzną.
959
01:21:42,060 --> 01:21:44,180
Czasami czuję, że potrzebuję
przypomnieć o tym ludziom.
960
01:21:49,230 --> 01:21:50,460
Moja pani.
961
01:21:52,270 --> 01:21:55,170
Wygląda całkiem nieźle
w tym kapeluszu. Jest gorąco.
962
01:21:56,670 --> 01:21:57,790
Ten kapelusz.
963
01:21:57,870 --> 01:21:59,670
Każdy kapelusz.
964
01:22:09,880 --> 01:22:11,150
Przybiłem to!
965
01:22:17,490 --> 01:22:18,960
Hej.
966
01:22:21,860 --> 01:22:25,000
Przepraszam, wszedłem
korzystać z łazienki.
967
01:22:25,870 --> 01:22:27,130
To jest tutaj.
968
01:22:28,370 --> 01:22:29,440
Wiem.
969
01:22:38,210 --> 01:22:41,010
Jak się masz?
spotkać Garretta ... jeszcze raz?
970
01:22:42,050 --> 01:22:45,320
Był słodkim potworem.
Tak jak ty.
971
01:22:48,290 --> 01:22:49,420
Wiem.
972
01:22:55,330 --> 01:22:56,630
Mieliśmy coś.
973
01:22:58,230 --> 01:22:59,400
Rzecz?
974
01:23:00,670 --> 01:23:02,130
Nic poważnego.
975
01:23:02,900 --> 01:23:04,170
Płaczesz.
976
01:23:11,110 --> 01:23:13,280
Czy wiesz, kim byłem dla niego?
977
01:23:18,790 --> 01:23:20,620
Nie sądzę, żebym to zrobił.
978
01:23:24,760 --> 01:23:27,010
Nie mogę ...
979
01:23:27,090 --> 01:23:29,120
Nie mogę sobie tego wyobrazić
jak się teraz czujesz.
980
01:23:29,200 --> 01:23:30,730
Wygląda jak możesz.
981
01:23:31,530 --> 01:23:32,600
Nie...
982
01:23:34,000 --> 01:23:35,570
To wszystko twoje.
983
01:23:51,380 --> 01:23:52,840
Hola, senorita.
984
01:23:52,920 --> 01:23:54,450
Robię ci margi ...
985
01:23:55,160 --> 01:23:58,650
Whoa, jesteś szybki.
986
01:23:58,730 --> 01:24:02,580
Okay, to jest trochę obrzydliwe,
ale lubię dokąd zmierzasz.
987
01:24:02,660 --> 01:24:04,520
Hej, hej, o co chodzi?
O co chodzi?
988
01:24:04,600 --> 01:24:06,020
Odpieprz się!
989
01:24:06,100 --> 01:24:07,820
Pierdolę cię!
990
01:24:07,900 --> 01:24:10,170
Jeden z przypadkowych przyjaciół Garretta?
991
01:24:10,640 --> 01:24:11,760
Losowy przyjaciel.
992
01:24:11,840 --> 01:24:13,260
Alex nie jest przypadkowa, Ronnie.
993
01:24:13,340 --> 01:24:15,500
Ona się kurwa rozpacza.
994
01:24:15,580 --> 01:24:17,160
- Wiem. Wiem.
- Tak.
995
01:24:17,240 --> 01:24:20,940
Wiem, że wiesz. Dlatego
byłeś taki dziwny.
996
01:24:21,020 --> 01:24:23,300
Cóż, Faye, zapytał mnie
nie mówić ci.
997
01:24:23,380 --> 01:24:24,840
Co więc powinienem zrobić?
998
01:24:24,920 --> 01:24:26,310
Po prostu wrzuć go pod autobus?
999
01:24:26,390 --> 01:24:28,810
Nie myślałeś tak
to może mi pomóc?
1000
01:24:28,890 --> 01:24:30,880
Że to może mi pomóc
wiedzieć to.
1001
01:24:30,960 --> 01:24:33,180
Nie, nie, oczywiście
nie zrobiłeś tego, ponieważ ...
1002
01:24:33,260 --> 01:24:34,376
Nie myślisz
o innych ludziach.
1003
01:24:34,400 --> 01:24:36,020
Wszyscy się pochylamy
do tyłu, aby ci pomóc,
1004
01:24:36,100 --> 01:24:39,490
ale nigdy się nie przekroczy
twój umysł, aby pomóc każdemu z nas.
1005
01:24:39,570 --> 01:24:43,590
Och ... och! Nie pytam nikogo
mi pomóc, ok?
1006
01:24:43,670 --> 01:24:43,590
Nie potrzebuję twojej pomocy.
1007
01:24:43,670 --> 01:24:47,900
Tak, cóż, to świetnie
ponieważ będziesz na szczycie.
1008
01:24:47,980 --> 01:24:50,240
O! W porządku.
1009
01:25:14,400 --> 01:25:16,920
Whoa, whoa ... wszystko w porządku?
Whoa! Whoa, whoa, whoa ...
1010
01:25:17,000 --> 01:25:18,840
Nie dotykaj mnie!
1011
01:25:35,420 --> 01:25:37,410
- Hej!
- Jak za dawnych czasów.
1012
01:25:37,490 --> 01:25:39,890
Uh ... co innego
od godziny temu?
1013
01:25:41,560 --> 01:25:44,320
Nie chcę, a ty nie
Nawet wiesz co robisz, dobrze?
1014
01:25:44,400 --> 01:25:46,790
Och, ja ... Wiem, co robię.
1015
01:25:46,870 --> 01:25:47,870
Nie, dobrze?
1016
01:25:52,970 --> 01:25:55,530
Przykro mi, Shamu!
1017
01:25:55,610 --> 01:25:57,230
- Ow!
- ... O cholera!
1018
01:25:57,310 --> 01:25:58,840
- Czy wszystko w porządku?
- ... Kurwa!
1019
01:26:14,690 --> 01:26:16,800
Whoa! Zajęty.
1020
01:26:24,370 --> 01:26:26,210
- Nic ci nie jest?
- ... Nie rób tego.
1021
01:26:26,640 --> 01:26:27,640
Pardon?
1022
01:26:27,710 --> 01:26:28,840
Nie zamykaj jej.
1023
01:26:29,780 --> 01:26:30,840
Czy jesteś wstrząśnięty ...
1024
01:26:34,610 --> 01:26:36,170
Jezus!
1025
01:26:36,250 --> 01:26:38,420
Ach!
1026
01:26:47,160 --> 01:26:48,730
Pieprzyć to.
1027
01:27:04,940 --> 01:27:06,170
Cholera...
1028
01:27:06,250 --> 01:27:08,540
Okay, mam to, mam to ...
1029
01:27:08,620 --> 01:27:10,350
Ok ok. Poczekaj poczekaj,
Ronnie, Ronnie ...
1030
01:27:11,750 --> 01:27:13,326
Ronnie, po prostu nie sądzę
to się stanie, ok?
1031
01:27:13,350 --> 01:27:16,340
Co? Masz
jak dysfunkcja penisa?
1032
01:27:16,420 --> 01:27:19,730
Nie. To nie jest kurwa
niezniszczalny.
1033
01:27:43,320 --> 01:27:45,640
- Ty i ja, ja i ona.
1034
01:27:45,720 --> 01:27:45,640
Ja i ona.
1035
01:27:45,720 --> 01:27:49,180
Łazienka
jest do działań w łazience.
1036
01:27:49,260 --> 01:27:51,310
... Czy to ty, czerwony?
1037
01:27:51,390 --> 01:27:53,230
Zawsze jest miejsce
dla jeszcze jednego.
1038
01:27:54,660 --> 01:27:56,830
...Proszę...
1039
01:28:02,840 --> 01:28:05,090
Fantastyczny.
1040
01:28:05,170 --> 01:28:07,810
Faye, nie jest
dokładnie jak to wygląda.
1041
01:28:10,110 --> 01:28:11,770
Ronnie ...
1042
01:28:11,850 --> 01:28:13,480
To jest dla mnie od Garretta.
1043
01:28:14,910 --> 01:28:15,980
Kto to otworzył?
1044
01:28:16,680 --> 01:28:17,680
Czy to otworzyłeś?
1045
01:28:17,750 --> 01:28:17,670
Mogę wyjaśnić.
1046
01:28:17,750 --> 01:28:21,180
Możesz wyjaśnić, że Garrett
zostawiłem mi pieprzony list
1047
01:28:21,260 --> 01:28:22,840
i otworzyłeś go?
1048
01:28:22,920 --> 01:28:23,980
Tak.
1049
01:28:24,060 --> 01:28:25,320
W porządku.
1050
01:28:35,940 --> 01:28:37,100
Ronnie, poczekaj.
1051
01:28:38,840 --> 01:28:41,100
Jak mogłeś
zrobić coś takiego?
1052
01:28:41,180 --> 01:28:42,516
Nie myślałem
możesz sobie z tym poradzić.
1053
01:28:42,540 --> 01:28:44,200
O, mój Boże, nie masz pojęcia
1054
01:28:44,280 --> 01:28:45,880
- co mogę, kurwa, poradzić.
- Przepraszam!
1055
01:28:45,910 --> 01:28:46,930
Zdobyłem ten list.
1056
01:28:47,010 --> 01:28:48,010
Wiem!
1057
01:28:48,080 --> 01:28:49,600
Byłeś pieprzonym turystą!
1058
01:28:49,680 --> 01:28:52,240
Więc powiedz mi!
Powiedz mi, co przegapiłem.
1059
01:28:52,320 --> 01:28:54,240
To wszystko, czego chcę.
1060
01:28:54,320 --> 01:28:56,310
Jak się masz
pamiętasz go, Faye, co?
1061
01:28:56,390 --> 01:28:57,910
Jak go pamiętasz?
1062
01:28:57,990 --> 01:29:00,250
Pamiętasz go, kurwa
odbierając cię z plaży
1063
01:29:00,330 --> 01:29:01,720
kiedy złamałeś kolano?
1064
01:29:01,800 --> 01:29:03,150
Pamiętasz go,
Nie wiem,
1065
01:29:03,230 --> 01:29:04,520
z prośbą o powrót do domu?
1066
01:29:04,600 --> 01:29:08,190
Pamiętasz go
biorąc swoje pieprzone dziewictwo?
1067
01:29:08,270 --> 01:29:11,960
Dobrze dla ciebie, Faye,
to są ładne zdjęcia.
1068
01:29:12,040 --> 01:29:15,160
Ja, o, Boże, pamiętam ...
1069
01:29:15,240 --> 01:29:17,600
Kołnierzowe kości, i ...
1070
01:29:17,680 --> 01:29:20,100
Dźwięk jego
płaczę w nocy i ...
1071
01:29:20,180 --> 01:29:23,040
I miski do mieszania
pełen wymiotów i ...
1072
01:29:23,120 --> 01:29:26,040
I jak
wziął modlitwę, ok?
1073
01:29:26,120 --> 01:29:27,940
Wyrzucił cię
z jakiegoś powodu, Faye.
1074
01:29:28,020 --> 01:29:30,080
I nie żałuję.
1075
01:29:30,160 --> 01:29:31,780
Jestem tak cholernie zazdrosny o ciebie.
1076
01:29:31,860 --> 01:29:34,080
Powinieneś być
wstydzić się samego siebie.
1077
01:29:34,160 --> 01:29:35,880
W porządku. powinienem być
wstydzić się siebie?
1078
01:29:35,960 --> 01:29:38,650
Jezus pieprzył Chrystusa.
Zamknij imprezę z litości.
1079
01:29:38,730 --> 01:29:40,220
Miałeś szansę
rozmawiać z nim.
1080
01:29:40,300 --> 01:29:41,900
I nie odebrałeś.
1081
01:29:44,100 --> 01:29:45,170
Co?
1082
01:29:45,770 --> 01:29:47,260
Tak, wiem.
1083
01:29:47,340 --> 01:29:48,640
I wiesz co jeszcze wiem?
1084
01:29:49,210 --> 01:29:50,740
Nie zadzwonił do ciebie.
1085
01:29:54,050 --> 01:29:56,000
- Co?
- Tak.
1086
01:29:56,080 --> 01:29:57,480
Dzwoniłem do ciebie.
1087
01:29:59,190 --> 01:30:00,620
Dlaczego chcesz to zrobić?
1088
01:30:01,020 --> 01:30:02,090
Bo...
1089
01:30:02,760 --> 01:30:04,590
Myślałem, że przyjdziesz.
1090
01:30:05,860 --> 01:30:08,190
Ja naprawdę potrzebowałem
ty przyjdziesz.
1091
01:30:09,300 --> 01:30:11,490
Ale, zgadnij, Garrett miał rację.
1092
01:30:11,570 --> 01:30:13,950
Nie poradzisz sobie z tym.
I on to wiedział.
1093
01:30:14,030 --> 01:30:17,470
Nawet na końcu.
Nie chciał cię tam!
1094
01:31:00,210 --> 01:31:01,280
Czy powinniśmy ich powstrzymać?
1095
01:31:04,180 --> 01:31:05,680
Myślę, że tego potrzebują.
1096
01:31:15,730 --> 01:31:17,630
... Ooh!
1097
01:32:37,510 --> 01:32:38,880
Yo, co chcesz oglądać?
1098
01:32:39,880 --> 01:32:40,950
Bliźnięta?
1099
01:32:43,220 --> 01:32:44,280
Bliźnięta.
1100
01:32:49,020 --> 01:32:50,440
Cześć, Ronnie?
1101
01:32:50,520 --> 01:32:51,890
Mm-hmm.
1102
01:32:56,630 --> 01:32:58,690
Nie mogłem otworzyć mojego, więc ...
1103
01:32:58,770 --> 01:33:00,770
Dlatego otworzyłem twoje.
1104
01:33:14,750 --> 01:33:16,010
Co to jest?
1105
01:33:19,220 --> 01:33:20,220
Ugh!
1106
01:33:23,360 --> 01:33:24,690
Co za gówniarz!
1107
01:33:25,490 --> 01:33:26,610
To jest to samo.
1108
01:33:26,690 --> 01:33:29,030
Tak, nasze imiona są różne.
1109
01:33:31,730 --> 01:33:33,030
Czy myślisz...
1110
01:33:34,230 --> 01:33:36,660
To są jedyne słowa
on wiedział, jak się pisze?
1111
01:33:36,740 --> 01:33:38,370
Prawdopodobnie.
1112
01:33:40,810 --> 01:33:43,240
"Cokolwiek chcesz powiedzieć
zanim umrzesz, Garrett?
1113
01:33:44,080 --> 01:33:45,770
"Wiesz co?
1114
01:33:45,850 --> 01:33:47,580
Zróbmy to
tekst grupowy. "
1115
01:33:50,580 --> 01:33:52,470
Tak...
1116
01:33:52,550 --> 01:33:54,750
Nie był naprawdę rozwlekłym facetem.
1117
01:33:56,760 --> 01:33:58,660
Zgadnij, nikt nie jest doskonały.
1118
01:33:59,090 --> 01:34:00,250
Tak.
1119
01:34:00,330 --> 01:34:02,130
Nawet nie blisko.
1120
01:34:03,460 --> 01:34:05,320
On lubi...
1121
01:34:05,400 --> 01:34:09,770
Nigdy nie mogłem tego zrozumieć
ludzie z akcentami.
1122
01:34:12,440 --> 01:34:14,430
Tak, był
naprawdę zła wywrotka.
1123
01:34:14,510 --> 01:34:17,260
O tak. Nisko nisko.
1124
01:34:17,340 --> 01:34:18,980
Żenująco źle.
1125
01:34:20,050 --> 01:34:21,970
Nie był miły dla starych ludzi.
1126
01:34:22,050 --> 01:34:23,110
Nie.
1127
01:34:23,380 --> 01:34:24,450
Mm-mmm.
1128
01:34:25,450 --> 01:34:27,410
Nigdy by ze mną nie tańczył.
1129
01:34:27,490 --> 01:34:29,110
To przestępstwo.
1130
01:34:29,190 --> 01:34:31,780
Był śmieszny.
1131
01:34:31,860 --> 01:34:33,820
Czasami przychodził
do mojego pokoju, żeby pierdnąć.
1132
01:34:33,890 --> 01:34:36,080
- Tak.
1133
01:34:36,160 --> 01:34:37,160
Ty też.
1134
01:34:37,230 --> 01:34:38,820
Ew! Ja nie.
1135
01:34:38,900 --> 01:34:40,670
Coś, co masz wspólnego.
1136
01:34:44,200 --> 01:34:47,890
Każdego święta dostałem prezent
certyfikat z AutoZone.
1137
01:34:47,970 --> 01:34:50,000
Ja też.
1138
01:34:50,080 --> 01:34:52,040
- Co za palant!
1139
01:34:52,850 --> 01:34:54,250
Człowiek!
1140
01:34:56,820 --> 01:34:59,420
Pewnego razu uderzył kota
i jechał dalej.
1141
01:35:02,020 --> 01:35:03,120
O mój Boże.
1142
01:35:05,020 --> 01:35:07,890
Tak, ta jest ciemna.
Zatrzymam to dla siebie.
1143
01:35:08,530 --> 01:35:09,750
Tak.
1144
01:35:09,830 --> 01:35:12,730
Och, karmił piersią, dopóki on
miał około czterech lat.
1145
01:35:13,430 --> 01:35:14,520
- Co?
- Tak!
1146
01:35:14,600 --> 01:35:16,400
Zatrzymał się tylko
ponieważ pojawiłem się.
1147
01:35:18,000 --> 01:35:19,170
Ew!
1148
01:35:24,640 --> 01:35:26,140
Odciął mnie od życia.
1149
01:35:29,050 --> 01:35:30,120
Tak.
1150
01:35:30,750 --> 01:35:32,780
Cóż, wyrzucił cię z mojego.
1151
01:35:38,360 --> 01:35:39,420
Bliźnięta?
1152
01:35:40,560 --> 01:35:41,980
Czy mam wybór?
1153
01:35:42,060 --> 01:35:43,130
Nie.
1154
01:35:50,570 --> 01:35:52,040
Mmm ...
1155
01:35:56,140 --> 01:35:57,310
Dziękuję Ci.
1156
01:36:45,120 --> 01:36:46,290
Garrett.
1157
01:36:48,260 --> 01:36:49,680
Część Garretta.
1158
01:36:49,760 --> 01:36:52,430
To nie wszystko. Reszta
z niego wraca do Calgary.
1159
01:36:53,730 --> 01:36:57,100
Dina zgarnęła część jego
popiół i włożyć go do tego słoika?
1160
01:36:59,910 --> 01:37:01,540
Jak przekąska.
1161
01:37:03,580 --> 01:37:05,240
To są jej marynujące słoiki.
1162
01:37:06,650 --> 01:37:08,450
Tak naprawdę nie myślałem o tym.
1163
01:37:13,590 --> 01:37:14,950
Część Garrett.
1164
01:37:28,630 --> 01:37:30,170
Jesteś tego pewien?
1165
01:37:39,380 --> 01:37:41,280
Cóż, to jeden sposób, aby to zrobić.
1166
01:38:11,440 --> 01:38:12,970
Ronnie!
1167
01:38:13,050 --> 01:38:15,410
Wróciłem! Zróbmy to.
1168
01:38:19,620 --> 01:38:21,020
Granville to przyniósł.
1169
01:38:22,790 --> 01:38:24,360
Co to jest? Uranus?
1170
01:38:25,260 --> 01:38:27,160
To obiekt quasi-gwiezdny.
1171
01:39:03,000 --> 01:39:04,400
Hej, Garrett.
1172
01:39:08,300 --> 01:39:11,400
Wiem, że nie jestem
powinien tu siedzieć, ale ...
1173
01:39:14,740 --> 01:39:16,356
Ja widzę to tak,
jeśli naprawdę tam jesteś,
1174
01:39:16,380 --> 01:39:19,140
możesz to po prostu zapewnić
Nie rozbijam i nie zabijam nas.
1175
01:39:20,750 --> 01:39:22,150
To działa całkowicie, prawda?
1176
01:39:26,720 --> 01:39:29,350
A jeśli nie jesteś ...
1177
01:39:32,190 --> 01:39:36,290
Cóż, nie jesteś szefem
mnie, ty tyłek.
1178
01:39:38,960 --> 01:39:40,630
Mogę zająć się sobą.
79257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.