Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,670 --> 00:02:26,669
Arreglado y sincronizado por bozxphd. Disfruta The Flick b>.
2
00:02:26,870 --> 00:02:29,030
nunca sé
cómo responder esa pregunta.
3
00:02:29,110 --> 00:02:31,860
Uh, déjame pensar. YO...
4
00:02:31,940 --> 00:02:33,530
Siempre estoy a tiempo.
5
00:02:33,610 --> 00:02:36,800
Estoy ... estoy muy organizado
con mi vida así.
6
00:02:36,880 --> 00:02:38,200
Estoy...
7
00:02:38,280 --> 00:02:40,510
Planeo bien
Soy un planificador
8
00:02:40,590 --> 00:02:42,750
También soy muy flexible.
9
00:02:43,660 --> 00:02:46,450
Flexible. Y, um ...
10
00:02:46,530 --> 00:02:48,580
Creo que
mi mayor fortaleza, sin embargo,
11
00:02:48,660 --> 00:02:51,120
es que anticipo
problemas futuros
12
00:02:51,200 --> 00:02:52,960
y me preparo para ellos.
13
00:02:57,240 --> 00:02:59,530
Oh Dios mío.
Yo soy ... Lo siento mucho.
14
00:02:59,610 --> 00:03:00,790
- Está bien.
15
00:03:00,870 --> 00:03:02,900
Mmm ... pensé
Lo apagué.
16
00:03:02,980 --> 00:03:04,740
Puedes tomar eso.
17
00:03:06,640 --> 00:03:08,670
No...
18
00:03:08,750 --> 00:03:10,210
Está bien, um ...
19
00:03:11,150 --> 00:03:12,220
¿Donde estábamos?
20
00:03:14,250 --> 00:03:16,940
Tienes un nuevo mensaje de voz.
21
00:03:17,020 --> 00:03:18,290
Faye.
22
00:03:19,660 --> 00:03:21,850
Argene estará aquí
para las segundas entrevistas.
23
00:03:21,930 --> 00:03:23,790
¿Eres libre para el día 29?
24
00:03:25,200 --> 00:03:27,520
De Verdad? Quiero decir: si.
25
00:03:27,600 --> 00:03:31,400
Sí. Voy a estar aquí.
Gracias.
26
00:03:36,110 --> 00:03:38,560
Hola, cariño, es Dina.
27
00:03:38,640 --> 00:03:40,910
Lamento llamar, pero ...
28
00:03:41,380 --> 00:03:42,750
Es Ronnie.
29
00:03:43,450 --> 00:03:45,040
Ella está empeorando.
30
00:03:45,120 --> 00:03:46,510
Su consumo de alcohol está fuera de control,
31
00:03:46,590 --> 00:03:50,780
y hoy tuvo un accidente
con el cortacésped.
32
00:03:50,860 --> 00:03:53,420
No sé si puedes
hacer la unidad, pero ...
33
00:03:54,330 --> 00:03:55,930
No sabemos cómo ayudarla.
34
00:04:38,370 --> 00:04:41,290
Ella se quedó quieta, se giró,
35
00:04:41,370 --> 00:04:44,370
él tomó un derrame, ella se cayó.
36
00:04:57,760 --> 00:04:59,620
...Está abierto.
37
00:05:01,360 --> 00:05:02,760
En la cocina.
38
00:05:10,300 --> 00:05:13,630
Faye! ¡Hola!
39
00:05:13,710 --> 00:05:15,730
¿Cómo estuvo la unidad?
Hiciste un buen tiempo.
40
00:05:15,810 --> 00:05:17,200
Sí. Sin tráfico.
41
00:05:17,280 --> 00:05:18,530
¿Acabas de salir del trabajo?
42
00:05:18,610 --> 00:05:21,200
- No.
- No puedo obtener suficiente de este uniforme.
43
00:05:21,280 --> 00:05:24,480
Uh, eso estaba en el porche,
44
00:05:24,920 --> 00:05:25,920
Yo no lo hice.
45
00:05:25,980 --> 00:05:27,170
Gracias a Dios por eso.
46
00:05:27,250 --> 00:05:29,940
Ronnie va a ser
realmente contento de verte.
47
00:05:30,020 --> 00:05:34,110
Sé que ha sido difícil
mantenerse en contacto. Estás lejos.
48
00:05:34,190 --> 00:05:35,860
Pero mejores amigos para siempre, ¿verdad?
49
00:05:38,030 --> 00:05:39,560
¿Dónde está nuestro pequeño ángel?
50
00:05:42,030 --> 00:05:43,670
Sigue las migas de pan.
51
00:06:15,600 --> 00:06:18,290
Cuando Dina dijo que tenías una
accidente con el cortacésped,
52
00:06:18,370 --> 00:06:20,400
Pensé que habrías
cabreado ...
53
00:06:21,040 --> 00:06:22,610
Mientras corta el césped.
54
00:06:27,380 --> 00:06:28,950
¿Qué estás haciendo aquí?
55
00:06:29,980 --> 00:06:33,420
Además de robar
mi ropa interior, pervertido.
56
00:06:36,120 --> 00:06:37,880
Dina está preocupada por ti.
57
00:06:37,960 --> 00:06:41,160
Ella piensa que te has convertido
un peligro para ti, pero ...
58
00:06:41,930 --> 00:06:42,820
Ahora que te he visto,
59
00:06:42,900 --> 00:06:45,430
No tengo idea
De lo que está hablando.
60
00:06:53,270 --> 00:06:54,770
¿Quieres escuchar algo gracioso?
61
00:06:58,940 --> 00:07:00,180
Esta era su camisa.
62
00:07:02,480 --> 00:07:05,200
Lo sé. Se lo dí a él.
63
00:07:05,280 --> 00:07:08,010
Ese concierto credo
fue nuestra primera cita.
64
00:07:08,090 --> 00:07:11,240
Como diablos estaba
hay una segunda cita?
65
00:07:11,320 --> 00:07:12,620
Me gusta el credo
66
00:07:13,590 --> 00:07:15,660
Bueno, no es de extrañar que te dejara.
67
00:07:21,730 --> 00:07:24,120
Quiero escuchar algo
¿Aún más gracioso?
68
00:07:24,200 --> 00:07:27,070
Me gustaría escuchar algo
eso es realmente gracioso.
69
00:07:28,110 --> 00:07:30,710
Estos son sus pantalones
70
00:07:32,280 --> 00:07:34,530
¿Qué hay en esto?
71
00:07:34,610 --> 00:07:37,240
Son como pantalones de pintura.
72
00:07:37,320 --> 00:07:39,780
No es de extrañar
él tiene cáncer de pelota
73
00:07:40,590 --> 00:07:43,590
Esto es bonito.
Algo así como los viejos tiempos.
74
00:07:45,960 --> 00:07:48,180
Entonces Faye, cariño,
Ronnie me dijo que conseguiste un trabajo.
75
00:07:48,260 --> 00:07:50,320
Una mamada.
76
00:07:50,400 --> 00:07:53,390
Aún no. Acabo de pasar
la primera entrevista
77
00:07:53,470 --> 00:07:56,420
Pero yo no estaría
un verdadero maestro todavía, solo ...
78
00:07:56,500 --> 00:07:57,790
Solo un docente de arte.
79
00:07:57,870 --> 00:08:01,160
Mmm.
Un docente de arte.
80
00:08:01,240 --> 00:08:05,100
Es, eh ... Es como un
asistente del profesor.
81
00:08:05,180 --> 00:08:06,180
Un trabajo es un trabajo.
82
00:08:06,250 --> 00:08:07,930
Solo adoptala ya.
83
00:08:08,010 --> 00:08:09,200
¿Dónde está?
84
00:08:09,280 --> 00:08:11,270
Um, Vancouver.
85
00:08:11,350 --> 00:08:12,820
Eso es lejos.
86
00:08:14,050 --> 00:08:15,140
Sí lo es.
87
00:08:15,220 --> 00:08:17,480
Bueno, tus padres
debe estar muy orgulloso, Faye.
88
00:08:17,560 --> 00:08:18,710
Sí, podrían estar orgullosos
89
00:08:18,790 --> 00:08:20,880
si ellos recordaron
que fueron padres
90
00:08:20,960 --> 00:08:22,010
Verónica.
91
00:08:22,090 --> 00:08:23,420
Lo siento. Estoy borracho.
92
00:08:23,500 --> 00:08:25,560
Vamos a tener que
hacerte una etiqueta con el nombre
93
00:08:26,730 --> 00:08:28,530
Toma un poco de agua, Ronnie.
94
00:08:32,770 --> 00:08:34,770
- ¿Puedes comer?
- Mm-hmm.
95
00:08:36,310 --> 00:08:38,310
Sra. Dunaway.
96
00:08:41,180 --> 00:08:42,250
Huele bien.
97
00:09:56,750 --> 00:09:59,140
No tragarlo
Escúpelo.
98
00:09:59,220 --> 00:10:00,660
Escúpelo.
99
00:12:38,520 --> 00:12:40,020
Buenos días, sol.
100
00:12:41,250 --> 00:12:43,190
Mmm. ¿Qué esta pasando?
101
00:12:43,650 --> 00:12:44,990
¿Qué quieres decir?
102
00:12:45,790 --> 00:12:47,790
¿Estamos en el mustang?
103
00:12:48,460 --> 00:12:50,320
¿Por qué estamos en el auto de Garrett?
104
00:12:50,400 --> 00:12:52,030
¿Estamos en un auto?
105
00:12:54,730 --> 00:12:56,760
¿Me has secuestrado?
106
00:12:56,840 --> 00:12:58,960
Está bien, eso es un poco dramático.
107
00:12:59,040 --> 00:13:02,240
Vamos a Invermere.
108
00:13:04,210 --> 00:13:07,230
No, no, Faye, no.
Detener, por favor.
109
00:13:07,310 --> 00:13:09,070
No, no te preocupes
Empaqué tus cosas nocturnas.
110
00:13:09,150 --> 00:13:10,570
- Tírate.
- Estamos listos.
111
00:13:10,650 --> 00:13:13,280
¡Corre, joder, Faye!
112
00:13:20,320 --> 00:13:21,830
Giro de vuelta.
113
00:13:22,990 --> 00:13:24,060
No.
114
00:13:24,360 --> 00:13:25,820
Multa.
115
00:13:25,900 --> 00:13:27,850
De acuerdo, ¿qué eres?
¿va a hacer? ¿Caminar a casa?
116
00:13:27,930 --> 00:13:31,290
¿Cuál es el problema?
117
00:13:31,370 --> 00:13:32,660
Invermere es genial.
118
00:13:32,740 --> 00:13:34,190
Invermere no es genial.
119
00:13:34,270 --> 00:13:36,060
Invermere es aburrido
y jodidamente tranquilo.
120
00:13:36,140 --> 00:13:37,630
Y eso ni siquiera es
el maldito punto
121
00:13:37,710 --> 00:13:38,960
porque me raptaste!
122
00:13:39,040 --> 00:13:40,670
Nos vamos de vacaciones
123
00:13:40,750 --> 00:13:43,140
Va a ser divertido.
Como en los viejos tiempos.
124
00:13:43,220 --> 00:13:46,080
Faye, mi hermano
solo jodidamente muerto.
125
00:13:47,480 --> 00:13:49,320
Estoy muy enterado de eso, Ronnie.
126
00:13:50,450 --> 00:13:53,510
Y él no solo murió.
Él murió hace dos meses.
127
00:13:53,590 --> 00:13:57,120
Oh, dame un jodido descanso.
128
00:13:57,200 --> 00:14:00,420
Vamos
a una cabaña de verano.
129
00:14:00,500 --> 00:14:02,520
No es un centro de rehabilitación.
130
00:14:02,600 --> 00:14:04,290
No necesito una instalación de rehabilitación.
131
00:14:04,370 --> 00:14:06,730
Tu mesa de cena
en el que vomitó
132
00:14:06,810 --> 00:14:08,430
Mendigaría diferir.
133
00:14:08,510 --> 00:14:09,740
¡Que te jodan!
134
00:14:22,020 --> 00:14:23,320
Estaré en el auto.
135
00:14:27,490 --> 00:14:28,680
No voy a ser agradable.
136
00:14:28,760 --> 00:14:30,460
Nunca te pediría que cambies.
137
00:14:47,880 --> 00:14:49,900
Hola, soy Faye Baxter.
138
00:14:49,980 --> 00:14:52,400
Yo estaba ... Estuve ayer.
139
00:14:52,480 --> 00:14:54,940
Lo siento mucho. Esto es...
Esto es realmente diferente a mí,
140
00:14:55,020 --> 00:14:58,980
pero no podré
entrar el 29.
141
00:14:59,060 --> 00:15:00,580
Esta oportunidad es realmente ...
142
00:15:00,660 --> 00:15:02,510
Oye cariño.
Súbete al vagón del coño.
143
00:15:02,590 --> 00:15:06,050
Bien bien.
144
00:15:06,130 --> 00:15:08,990
... Lo siento, ¿qué fue eso?
145
00:15:09,070 --> 00:15:12,720
Skype? Sí, Skype ...
Skype sería perfecto.
146
00:15:12,800 --> 00:15:13,990
Gracias. Uh ...
147
00:15:14,070 --> 00:15:16,570
Realmente lo aprecio, Helen.
Muchas gracias.
148
00:15:29,490 --> 00:15:32,190
- Oye, mira lo que has hecho.
- Hola señoritas.
149
00:15:34,160 --> 00:15:36,350
Oh, oye, tienes
¿más de esos?
150
00:15:36,430 --> 00:15:37,820
Tal vez.
151
00:15:37,900 --> 00:15:39,420
¿Podemos conseguir un par?
152
00:15:39,500 --> 00:15:40,950
¿Podemos ver tus jarras?
153
00:15:41,030 --> 00:15:42,790
... No lo hagas, Ronnie.
154
00:15:42,870 --> 00:15:44,700
Él quiere ver mis jarras.
155
00:15:45,440 --> 00:15:46,690
¿Qué tal una jarra?
156
00:15:46,770 --> 00:15:48,560
Entonces obtienes una cerveza.
157
00:15:48,640 --> 00:15:50,330
... Ta-da!
158
00:15:50,410 --> 00:15:50,330
¡Oh si!
159
00:15:50,410 --> 00:15:52,760
- Deal es un trato.
160
00:15:52,840 --> 00:15:55,530
Venga. ¡Sí!
161
00:15:55,610 --> 00:15:56,770
Ronnie!
162
00:15:56,850 --> 00:15:58,270
De acuerdo, ¿querías uno?
163
00:15:58,350 --> 00:16:00,680
Oi! Oi, chicos!
164
00:16:04,990 --> 00:16:06,850
¡Sí!
165
00:16:06,930 --> 00:16:09,090
Placer haciendo
negocios contigo!
166
00:16:10,660 --> 00:16:11,480
Genial, perfecto.
167
00:16:11,560 --> 00:16:15,120
Ahora probablemente solo sean
nos seguirá y nos acechará.
168
00:16:15,200 --> 00:16:17,420
Sí, eso no es probable.
169
00:16:17,500 --> 00:16:20,670
Pero me gusta que pienses
que mis tetas son tan poderosas
170
00:16:22,110 --> 00:16:24,410
Deseo mis tetas
fueron tan poderosos.
171
00:17:11,890 --> 00:17:13,490
Ustedes mueven el hide-a-key?
172
00:17:19,930 --> 00:17:22,090
Usted no sabe?
173
00:17:22,170 --> 00:17:24,600
Lo sabes.
No me vas a decir.
174
00:18:05,540 --> 00:18:06,640
¡Sí!
175
00:18:11,850 --> 00:18:13,250
Ni siquiera es mediodía.
176
00:18:13,980 --> 00:18:15,420
Vas a beber eso?
177
00:18:17,090 --> 00:18:19,210
- Mmm!
- Estás bebiendo solo ...
178
00:18:19,290 --> 00:18:20,750
Vas a
narrar todo el viaje
179
00:18:20,830 --> 00:18:22,330
o solo la parte de llegada?
180
00:18:25,030 --> 00:18:26,520
¿Qué quieres hacer hoy?
181
00:18:26,600 --> 00:18:29,020
acabo de comprar
estas increíbles cuentas,
182
00:18:29,100 --> 00:18:32,470
entonces podríamos
hacer pulseras de amistad ...
183
00:18:35,010 --> 00:18:36,070
Buena persona
184
00:18:42,150 --> 00:18:43,710
Vamos, Ronnie.
185
00:20:08,970 --> 00:20:11,270
Oh si.
186
00:20:38,700 --> 00:20:42,150
Hey, vamos a la ciudad.
Me he quedado sin hierba.
187
00:20:42,230 --> 00:20:43,920
Quizás esto podría ser
una oportunidad para ti.
188
00:20:44,000 --> 00:20:45,220
¿Para qué?
189
00:20:45,300 --> 00:20:47,260
Para mantenerse fuera de la hierba.
190
00:20:47,340 --> 00:20:48,700
¿Dónde están las llaves? Yo manejare.
191
00:20:49,040 --> 00:20:50,110
No.
192
00:20:52,010 --> 00:20:53,360
Podemos andar en bicicleta.
193
00:20:53,440 --> 00:20:54,810
Solo hay una bicicleta
194
00:20:55,480 --> 00:20:57,240
Podemos montarlo juntos.
195
00:20:57,320 --> 00:20:59,550
Lesbiana
196
00:21:00,880 --> 00:21:04,640
Oh! ¿Qué es esto?
197
00:21:04,720 --> 00:21:07,010
"El programa divertido".
198
00:21:07,090 --> 00:21:10,490
No nos vamos a sentar
alrededor de la cabaña todo el día, entonces ...
199
00:21:11,190 --> 00:21:12,600
Planeé algunas cosas.
200
00:21:14,160 --> 00:21:15,690
Bocadillo.
201
00:21:15,770 --> 00:21:19,160
Ya sabes cómo te va
cuando cae tu nivel de azúcar en la sangre
202
00:21:19,240 --> 00:21:20,490
Esta bien,
203
00:21:20,570 --> 00:21:22,586
tenemos que llegar al mercado
o de lo contrario se va a cerrar.
204
00:21:22,610 --> 00:21:24,030
Entonces tendremos que irnos mañana
205
00:21:24,110 --> 00:21:25,260
- y vamos a extrañar esto.
206
00:21:25,340 --> 00:21:27,480
Lección de Blacksmithy.
207
00:21:42,590 --> 00:21:44,120
Oye,
deberíamos ir a la farmacia
208
00:21:44,200 --> 00:21:44,120
¿Por qué?
209
00:21:44,200 --> 00:21:46,650
Uh, no sé.
Podríamos obtener algo ...
210
00:21:46,730 --> 00:21:48,490
No, me abastecí antes de irnos.
211
00:21:48,570 --> 00:21:50,290
No solamente...
Ronnie!
212
00:21:50,370 --> 00:21:51,960
Ronnie! ¡Qué!
213
00:21:52,040 --> 00:21:53,100
Ronnie.
214
00:21:55,640 --> 00:21:57,600
¡Alex! ¡Hola!
215
00:21:57,680 --> 00:21:57,600
Hola.
216
00:21:57,680 --> 00:22:01,500
Pensé que te vería.
Tuve una premonición.
217
00:22:01,580 --> 00:22:01,500
¿Sí?
218
00:22:01,580 --> 00:22:06,450
Yo ... Recibí tu mensaje. Lo siento
que no te devolví la llamada.
219
00:22:06,980 --> 00:22:08,420
Um ...
220
00:22:08,890 --> 00:22:10,550
Alex, esta es Faye.
221
00:22:11,620 --> 00:22:12,620
Faye.
222
00:22:12,690 --> 00:22:15,050
- Encantada de conocerte.
- Igualmente.
223
00:22:15,130 --> 00:22:16,390
Tu eres alto.
224
00:22:17,060 --> 00:22:18,490
Gracias.
225
00:22:19,260 --> 00:22:20,800
Entonces, ¿ustedes quieren algo?
226
00:22:21,260 --> 00:22:22,590
¿Caramelo?
227
00:22:22,670 --> 00:22:24,516
No, no, ya sabes, estamos
realmente como en una misión,
228
00:22:24,540 --> 00:22:26,140
entonces deberíamos golpearlo.
229
00:22:27,500 --> 00:22:29,910
- Bueno. Caramelo.
230
00:22:31,210 --> 00:22:32,530
Rápido. Con rapidez.
231
00:22:32,610 --> 00:22:33,840
¡Sí!
232
00:22:36,780 --> 00:22:39,070
Entonces, qué tipo de misión
¿Ustedes están en?
233
00:22:39,150 --> 00:22:40,440
Ronnie quiere ganja.
234
00:22:40,520 --> 00:22:42,240
¿Adónde te diriges?
235
00:22:42,320 --> 00:22:45,180
Uh ... ya sabes Shamus
de la lavandería automática?
236
00:22:45,260 --> 00:22:46,640
Oh, él no puede ayudarte.
237
00:22:46,720 --> 00:22:46,640
Oh...
238
00:22:46,720 --> 00:22:49,610
No lo sé.
Solía darle trabajos manuales.
239
00:22:49,690 --> 00:22:51,850
No, quiero decir que está seco.
Él fue arrestado.
240
00:22:51,930 --> 00:22:52,980
Oh, Dios mío, ¿como la cárcel?
241
00:22:53,060 --> 00:22:55,770
No, solo por su madre.
242
00:22:59,500 --> 00:23:01,146
¿Por qué ustedes chicos?
ven a mi casa esta noche?
243
00:23:01,170 --> 00:23:02,290
Tengo un chico.
244
00:23:02,370 --> 00:23:04,800
Oh ... eh ... no.
No creo que podamos
245
00:23:04,880 --> 00:23:08,230
- Uh, mañana?
- Uh, sí ... tal vez, tal vez,
246
00:23:08,310 --> 00:23:10,400
pero lo siento,
estamos un poco programados.
247
00:23:10,480 --> 00:23:13,200
Asi que...
Estaremos en contacto.
248
00:23:13,280 --> 00:23:14,640
Uh ... tómalo con calma, Alex.
249
00:23:14,720 --> 00:23:16,790
... Está bien, está bien.
250
00:23:18,260 --> 00:23:20,110
- Un placer conocerte.
- ...Tan agradable.
251
00:23:20,190 --> 00:23:21,460
Gracias.
252
00:23:26,260 --> 00:23:27,620
"Estaremos en contacto"?
253
00:23:27,700 --> 00:23:29,300
No lo sabía
cómo lidiar con eso, hombre,
254
00:23:29,370 --> 00:23:30,930
ella es la más extraña.
255
00:23:37,510 --> 00:23:40,370
Ni siquiera puedes esperar
hasta que lleguemos a casa?
256
00:23:40,450 --> 00:23:42,610
Nah, no tengo
esperar hasta llegar a casa
257
00:23:44,180 --> 00:23:46,900
No puede volver a crecer
tu hígado, Ronnie.
258
00:23:46,980 --> 00:23:49,650
Oye, ¿por qué no nos enfocamos
en ti por un tiempo?
259
00:23:50,220 --> 00:23:51,940
¿Sabes qué puede volver a crecer?
260
00:23:52,020 --> 00:23:53,180
Tu himen
261
00:23:53,260 --> 00:23:54,790
No, no puede.
262
00:23:55,230 --> 00:23:56,750
¿Puede?
263
00:23:56,830 --> 00:23:58,760
¿Quién fue el último chico que jodiste?
264
00:24:00,330 --> 00:24:02,650
Si dices Garrett,
Voy a cagar.
265
00:24:02,730 --> 00:24:06,290
De acuerdo, no fue Garrett.
266
00:24:06,370 --> 00:24:07,960
Cuántos
¿Ha habido desde Garrett?
267
00:24:08,040 --> 00:24:09,610
- Uno.
- Uno.
268
00:24:10,270 --> 00:24:11,540
¿Cual era su nombre?
269
00:24:12,040 --> 00:24:13,630
David.
270
00:24:13,710 --> 00:24:15,580
¿De qué color eran sus pubis?
271
00:24:16,550 --> 00:24:18,980
Creo que fueron como ...
272
00:24:20,020 --> 00:24:21,520
Calicó...
273
00:24:23,150 --> 00:24:24,610
Bueno.
274
00:24:24,690 --> 00:24:26,380
No me he acostado con nadie.
275
00:24:26,460 --> 00:24:28,380
Bueno.
276
00:24:28,460 --> 00:24:29,680
Eso lo resuelve.
277
00:24:29,760 --> 00:24:33,080
Operación obtener Faye puso
comienza en este momento.
278
00:24:33,160 --> 00:24:34,390
Ponlo en el programa divertido.
279
00:24:34,470 --> 00:24:37,260
Bien, no es como
No puedo tener sexo.
280
00:24:37,340 --> 00:24:38,720
Yo también quiero jugar
281
00:24:38,800 --> 00:24:40,860
Operación, pon a Ronnie en el suelo ...
282
00:24:40,940 --> 00:24:42,530
Además, comienza ahora.
283
00:24:42,610 --> 00:24:45,170
Uh, siempre es
Operación, pon a Ronnie en el suelo.
284
00:24:48,880 --> 00:24:50,210
Land ho!
285
00:25:00,490 --> 00:25:02,960
No estoy vacunado para esto.
286
00:25:10,400 --> 00:25:11,870
Bien ahora...
287
00:25:13,540 --> 00:25:16,110
Sabía que había una razón
Me salté el trabajo hoy.
288
00:25:17,470 --> 00:25:19,230
Chicas, tienen una curita.
289
00:25:19,310 --> 00:25:21,480
No, pero podría usar
un poco de desinfectante.
290
00:25:22,610 --> 00:25:23,850
Que necesitas
una curita para?
291
00:25:23,920 --> 00:25:27,050
Bueno, es solo
para todos estos cortes. Pow!
292
00:25:30,250 --> 00:25:31,540
¿Puedo invitarte una copa?
293
00:25:31,620 --> 00:25:33,110
- No gracias.
- Absolutamente.
294
00:25:33,190 --> 00:25:34,510
¿Poli?
295
00:25:34,590 --> 00:25:36,910
Voy a necesitar un par
de cervezas para estos ángeles
296
00:25:36,990 --> 00:25:37,780
en mi pestaña
297
00:25:37,860 --> 00:25:39,180
Oh, Dios mío, tienes una pestaña?
298
00:25:39,260 --> 00:25:41,290
- Claro que si.
- Eso es tan cool.
299
00:25:41,370 --> 00:25:43,000
- ¿Te gusta que?
- Si!
300
00:25:44,400 --> 00:25:46,290
Sabes que deberías
para volver los domingos.
301
00:25:46,370 --> 00:25:48,260
Hacemos un poco
lodo de lucha de barro y ...
302
00:25:48,340 --> 00:25:50,830
Ya sabes, si obtienes
sucio, bebes gratis.
303
00:25:50,910 --> 00:25:52,530
- ¡Mierda! ¡Qué buena oferta!
- Mmm.
304
00:25:52,610 --> 00:25:53,660
Inscríbeme.
305
00:25:53,740 --> 00:25:55,470
Bueno, lo haré. ¿Cuál es tu nombre?
306
00:25:55,550 --> 00:25:56,550
Ronnie.
307
00:25:56,610 --> 00:25:58,750
Ronnie, el luchador.
Me gusta eso.
308
00:25:59,320 --> 00:26:01,040
Ellos me llaman Dale.
309
00:26:01,120 --> 00:26:02,340
¿Quieres bailar?
310
00:26:02,420 --> 00:26:03,510
Me encantaría bailar
311
00:26:03,590 --> 00:26:05,150
¿Y tú, rojo?
312
00:26:06,260 --> 00:26:07,750
No, gracias, caspa.
313
00:26:07,830 --> 00:26:10,860
Whoa ... esto es
proteína en polvo, creo.
314
00:26:11,390 --> 00:26:12,480
¿Podemos irnos?
315
00:26:12,560 --> 00:26:15,290
Hey, vamos a
necesito un par de disparos
316
00:26:15,370 --> 00:26:16,520
¡Tequila!
317
00:26:16,600 --> 00:26:19,000
- Listo. Uno dos tres.
- ...Bueno.
318
00:26:21,500 --> 00:26:22,940
Ugh ...
319
00:26:23,910 --> 00:26:25,070
Mmm.
320
00:26:39,490 --> 00:26:40,680
Me gustan los rosados
321
00:26:40,760 --> 00:26:41,810
- ¿Sí?
- Sí.
322
00:26:41,890 --> 00:26:43,260
Vete, rojo, has vuelto a la vida.
323
00:26:44,560 --> 00:26:45,750
Saludos a eso.
324
00:26:45,830 --> 00:26:47,330
¡Sí!
325
00:27:56,370 --> 00:27:59,130
No no. ¿A dónde vas?
Red, vuelve.
326
00:28:00,340 --> 00:28:01,400
Ella estará bien.
327
00:28:02,110 --> 00:28:03,270
Ven aquí, tú.
328
00:28:35,140 --> 00:28:37,400
Ella se quedó quieta, se giró,
329
00:28:37,480 --> 00:28:39,660
él tomó un derrame,
y ella se cayó
330
00:28:39,740 --> 00:28:41,700
Ella se quedó quieta,
y se giró,
331
00:28:41,780 --> 00:28:44,080
él tomó un derrame,
y ella se cayó
332
00:28:44,980 --> 00:28:46,870
Ella se quedó quieta,
y se giró,
333
00:28:46,950 --> 00:28:48,850
él tomó un derrame,
y ella se cayó
334
00:28:51,620 --> 00:28:53,080
Ella se quedó quieta,
y se giró,
335
00:28:53,160 --> 00:28:55,160
él tomó un derrame,
y ella se cayó
336
00:29:39,070 --> 00:29:40,690
- Ronnie ...
- Whoa ...
337
00:29:40,770 --> 00:29:41,860
Estamos un poco ocupados aquí.
338
00:29:41,940 --> 00:29:43,630
... baja, por favor.
339
00:29:43,710 --> 00:29:45,060
No, tengo una misión.
340
00:29:45,140 --> 00:29:46,660
Escuchaste.
Ella tiene una misión.
341
00:29:46,740 --> 00:29:48,830
De acuerdo, abortemos la misión.
342
00:29:48,910 --> 00:29:50,500
- No...
- ...Seriamente.
343
00:29:50,580 --> 00:29:52,500
No, no puedo hacer, soldado.
344
00:29:52,580 --> 00:29:54,170
Tengo un deber ...
345
00:29:54,250 --> 00:29:54,170
Para mi vagina
346
00:29:54,250 --> 00:29:57,110
- Ella tiene un deber, rojo.
347
00:29:57,190 --> 00:30:00,310
¿Qué hay de su deber?
348
00:30:00,390 --> 00:30:04,360
Rojo, rojo, el futuro
de toda la humanidad depende de ello.
349
00:30:05,300 --> 00:30:07,330
¿Estás serio?
me va a dejar así?
350
00:30:07,760 --> 00:30:09,300
¡Marido!
351
00:31:37,390 --> 00:31:39,090
- ¡Oye!
- Hola.
352
00:31:40,020 --> 00:31:41,710
No Ronnie esta mañana?
353
00:31:41,790 --> 00:31:43,080
Ella todavía está durmiendo.
354
00:31:43,160 --> 00:31:44,980
- Tu sabes Ronnie.
355
00:31:45,060 --> 00:31:46,476
Yo no la conozco
eso bien, en realidad.
356
00:31:46,500 --> 00:31:48,320
Solo los conocí el verano pasado.
357
00:31:48,400 --> 00:31:49,620
Oh, ¿conocías a Garrett?
358
00:31:49,700 --> 00:31:51,070
Mm-hmm.
359
00:31:52,270 --> 00:31:54,230
Tocar el asunto exacto.
360
00:31:54,310 --> 00:31:56,830
Oye, ¿qué eres?
esta noche? Creo, um ...
361
00:31:56,910 --> 00:31:58,516
Creo que Ronnie y yo
podría matarse el uno al otro
362
00:31:58,540 --> 00:32:01,200
si no pasamos un tiempo
con otras personas
363
00:32:01,280 --> 00:32:03,170
Iba a hacer una barbacoa
alrededor de las 7:00.
364
00:32:03,250 --> 00:32:05,100
Deberías venir.
365
00:32:05,180 --> 00:32:07,120
Uh, Ronnie
puede darte indicaciones
366
00:32:08,120 --> 00:32:09,180
Guay.
367
00:32:10,890 --> 00:32:12,520
Supongo que te veré esta noche entonces.
368
00:32:13,890 --> 00:32:15,420
¿Querías un caramelo?
369
00:32:16,690 --> 00:32:18,360
Sí, sí, lo hice.
370
00:32:56,270 --> 00:33:00,260
Estás despierto.
Listo para tableros de visión?
371
00:33:00,340 --> 00:33:01,540
¡No!
372
00:33:05,410 --> 00:33:06,580
Muy divertido.
373
00:33:12,350 --> 00:33:14,510
Alguna vez has hecho
una junta de visión antes?
374
00:33:14,590 --> 00:33:17,010
Hmm. Por supuesto no.
Eso sería en realidad
375
00:33:17,090 --> 00:33:19,120
requiere pensamiento
acerca del futuro.
376
00:33:21,060 --> 00:33:23,650
Por qué dice,
"Alex, barbacoa" allí?
377
00:33:23,730 --> 00:33:25,420
Oh, me encontré con ella en el centro.
378
00:33:25,500 --> 00:33:27,150
Ella nos invitó a pasar.
379
00:33:27,230 --> 00:33:28,950
Bueno, tal vez solo podemos decirle
380
00:33:29,030 --> 00:33:30,720
estamos en la limpieza maestra
o algo.
381
00:33:30,800 --> 00:33:31,890
Ella lo entenderá.
382
00:33:31,970 --> 00:33:34,040
Qué más
vamos a hacer esta noche?
383
00:33:35,570 --> 00:33:36,690
Casa Blanca.
384
00:33:36,770 --> 00:33:37,956
Vamos a golpear la casa blanca de nuevo.
385
00:33:37,980 --> 00:33:40,610
Tan atractivo como suena,
386
00:33:41,410 --> 00:33:43,380
Creo que voy a ir a la de Alex.
387
00:33:49,290 --> 00:33:52,250
¿Ustedes son como ...
¿No amigos?
388
00:33:52,760 --> 00:33:53,820
Amistoso.
389
00:33:57,330 --> 00:33:58,650
¿Cómo la conoces de nuevo?
390
00:33:58,730 --> 00:34:00,180
Ah! Ella es como una de Garrett
391
00:34:00,260 --> 00:34:01,990
amigos al azar
de los veranos aquí.
392
00:34:02,070 --> 00:34:04,200
YO...
Simplemente no quiero irme.
393
00:34:04,570 --> 00:34:05,890
Bueno.
394
00:34:05,970 --> 00:34:07,340
No es necesario.
395
00:34:09,210 --> 00:34:11,640
Entonces, solo vas a ir
allí por ti mismo?
396
00:34:12,980 --> 00:34:14,240
Sí.
397
00:34:19,180 --> 00:34:21,440
Como, ni siquiera la conoces.
398
00:34:21,520 --> 00:34:24,640
No tan bien
como sabes, por ejemplo, Dale.
399
00:34:24,720 --> 00:34:26,690
Pero, uh, creo que voy a sobrevivir.
400
00:35:01,590 --> 00:35:02,660
Ellos estan aqui.
401
00:35:04,160 --> 00:35:05,350
Hola señoritas.
402
00:35:05,430 --> 00:35:08,050
Uh, Ronnie, Faye, esto es
mi compañero de cuarto, Granville.
403
00:35:08,130 --> 00:35:09,560
Puedes llamarme "abuelita".
404
00:35:09,970 --> 00:35:11,360
A quién le gusta la cerveza?
405
00:35:11,440 --> 00:35:13,840
Toma un montón.
Estaremos en el jardín.
406
00:35:15,870 --> 00:35:17,090
Uh ... baño?
407
00:35:17,170 --> 00:35:18,660
A la vuelta de la esquina.
408
00:35:18,740 --> 00:35:18,660
Uh, solo asegúrate de sostener
409
00:35:18,740 --> 00:35:21,810
el flusher abajo
por tres Mississippi
410
00:35:26,250 --> 00:35:28,440
ella no sabe de ti.
411
00:35:28,520 --> 00:35:29,620
Bueno.
412
00:35:30,390 --> 00:35:32,840
Faye ... ella no puede
saber de ti
413
00:35:32,920 --> 00:35:34,180
Bueno.
414
00:35:34,260 --> 00:35:36,610
Alex, esto es súper importante.
415
00:35:36,690 --> 00:35:37,950
Ella no puede saber nada de ti.
416
00:35:38,030 --> 00:35:39,290
Ronnie ...
417
00:35:39,700 --> 00:35:40,830
Está bien.
418
00:35:42,330 --> 00:35:44,530
Bien bien.
419
00:36:01,880 --> 00:36:02,950
¿Te gusta el espacio?
420
00:36:04,820 --> 00:36:07,040
- Sí.
421
00:36:07,120 --> 00:36:09,190
Está bien si
no estás tan metido en eso.
422
00:36:11,490 --> 00:36:13,330
No eso en eso.
423
00:36:14,000 --> 00:36:15,920
Sal de mi casa.
424
00:36:16,000 --> 00:36:19,330
No estoy bromeando. Eso es una broma.
Por favor quédate.
425
00:36:19,870 --> 00:36:21,600
Hmm.
426
00:36:25,110 --> 00:36:26,580
Entonces, ¿eres un artista?
427
00:36:26,840 --> 00:36:26,760
Uh ...
428
00:36:26,840 --> 00:36:31,240
Sí, entusiasta del espacio, de verdad.
429
00:36:31,320 --> 00:36:32,700
Hizo un montón de estos.
430
00:36:32,780 --> 00:36:35,070
Tengo un montón en mi habitación
si quieres...
431
00:36:35,150 --> 00:36:37,170
Uh ... o ...
432
00:36:37,250 --> 00:36:38,850
La gente está esperando afuera también.
433
00:36:39,560 --> 00:36:40,810
Asi que...
434
00:36:40,890 --> 00:36:41,890
Eh, un placer conocerte.
435
00:36:41,960 --> 00:36:44,430
Uh, conseguiré las fichas.
436
00:36:51,330 --> 00:36:53,190
- ¿Qué tienes?
- Cerveza.
437
00:36:53,270 --> 00:36:55,630
Uh, abuelita, les prometí
algunos de tus Kush.
438
00:36:55,710 --> 00:36:57,900
Oh, mierda, Kenny
me limpió esta mañana.
439
00:36:57,980 --> 00:37:01,060
- Mierda...
- ... ¿No son esas plantas de marihuana?
440
00:37:01,140 --> 00:37:03,480
Sí. Pero no son
listo para la cosecha todavía
441
00:37:04,250 --> 00:37:06,410
¿Alguna vez, eh,
ver uno de cerca?
442
00:37:07,080 --> 00:37:08,350
Te mostrare.
443
00:37:09,550 --> 00:37:12,250
Oh, no, eso es genial.
Los veo todo el tiempo.
444
00:37:14,420 --> 00:37:15,890
Por favor, después de ti.
445
00:37:26,340 --> 00:37:27,360
Es polen
446
00:37:27,440 --> 00:37:28,900
Es mi kryptonita.
447
00:37:31,810 --> 00:37:33,010
Son bonitos, ¿eh?
448
00:37:33,540 --> 00:37:34,680
Muy bonito.
449
00:37:41,950 --> 00:37:43,540
¿Que es eso?
450
00:37:43,620 --> 00:37:46,640
Oh, esa es mi bomba para insulina.
451
00:37:46,720 --> 00:37:47,890
Soy diabético
452
00:37:48,490 --> 00:37:49,560
Ta-da!
453
00:37:52,300 --> 00:37:54,060
Usted tiene diabetes y asma?
454
00:37:54,730 --> 00:37:55,800
Si, lo hago.
455
00:37:56,400 --> 00:37:58,330
Básicamente superhombre.
456
00:38:01,600 --> 00:38:04,310
Yo, prostitutas. Tenemos un plan B.
457
00:38:04,510 --> 00:38:05,660
UH oh...
458
00:38:05,740 --> 00:38:06,740
¿Qué es?
459
00:38:06,780 --> 00:38:08,970
Alex dijo que ella puede llevarnos
a la bolera
460
00:38:09,050 --> 00:38:10,970
para conocer a algunos chicos
en el fin de semana.
461
00:38:11,050 --> 00:38:12,570
¡Oh! Puedes anotar
un poco de hierba allí?
462
00:38:12,650 --> 00:38:14,980
Sí, hermano, podemos anotar
algo de hierba allí.
463
00:38:16,350 --> 00:38:18,520
... ¿Ese Shamus?
464
00:38:19,320 --> 00:38:21,720
Voy a conseguir eso
famoso-Shamus-stank-weed.
465
00:38:22,930 --> 00:38:24,830
Mejor que nada, supongo.
466
00:38:28,430 --> 00:38:30,370
Granville es una especie de chica.
467
00:38:30,770 --> 00:38:32,520
Él no es.
468
00:38:32,600 --> 00:38:35,840
Venga. Estabas crepitando
tus pantalones cortos de Jean para ese tipo.
469
00:38:36,470 --> 00:38:40,430
Asmático, diabético ...
470
00:38:40,510 --> 00:38:41,930
Vaquero espacial Granville.
471
00:38:42,010 --> 00:38:43,780
Cállate.
472
00:38:48,490 --> 00:38:50,296
- ¿Por qué?
- Venga. ¿Ni siquiera vas a entrar una vez?
473
00:38:50,320 --> 00:38:53,580
No. No lo hago
querer la comezón del nadador
474
00:38:53,660 --> 00:38:55,550
No vas a volver a tenerlo.
475
00:38:55,630 --> 00:38:58,120
Oh Dios mío.
No es como la varicela.
476
00:38:58,200 --> 00:39:00,420
Le pica a, como, una semana.
477
00:39:00,500 --> 00:39:02,630
¡Boo-hoo!
Todos hemos tenido clamidia.
478
00:39:09,540 --> 00:39:10,360
Mmm.
479
00:39:10,440 --> 00:39:11,770
La vida es muy dura.
480
00:39:12,440 --> 00:39:14,560
Ronnie! ¡El sol!
481
00:39:14,640 --> 00:39:18,040
Oh Dios mío. El sol,
el agua. Jesús, Faye.
482
00:39:18,120 --> 00:39:19,120
Vive un poco.
483
00:39:19,180 --> 00:39:20,256
Sí, estoy tratando de vivir mucho,
484
00:39:20,280 --> 00:39:22,540
cual es el motivo
Estoy evitando una quemadura de sol.
485
00:39:22,620 --> 00:39:23,770
¿Cuál es el punto, amigo?
486
00:39:23,850 --> 00:39:26,120
Probablemente vas a
obtener melanoma de todos modos.
487
00:39:27,190 --> 00:39:28,810
De acuerdo, no para obtener
todo Oprah sobre ti,
488
00:39:28,890 --> 00:39:28,810
pero no me gusta eso
489
00:39:28,890 --> 00:39:31,990
estás sacando eso
en el universo.
490
00:39:33,800 --> 00:39:36,900
No es como Garrett
microondas sus bolas.
491
00:39:39,640 --> 00:39:42,000
Eso fue genético
Él siempre iba a conseguirlo.
492
00:39:43,540 --> 00:39:46,330
Bueno, tal vez siempre seas
va a tener cáncer de piel
493
00:39:46,410 --> 00:39:48,130
Por lo tanto, también podría
disfruta de un pequeño pigmento
494
00:39:48,210 --> 00:39:49,500
mientras eres joven
495
00:39:49,580 --> 00:39:51,970
¡Oh! Vive como si fueras
va a morir mañana.
496
00:39:52,050 --> 00:39:53,520
Cuan original.
497
00:39:55,420 --> 00:39:56,840
Escúpelo.
498
00:39:56,920 --> 00:39:58,080
¿Qué?
499
00:39:58,160 --> 00:40:00,080
No estoy avergonzado de mi comportamiento.
500
00:40:00,160 --> 00:40:01,590
De acuerdo, Ronnie.
501
00:40:02,120 --> 00:40:03,550
Estas siendo judgy
502
00:40:03,630 --> 00:40:05,350
No dije nada.
503
00:40:05,430 --> 00:40:07,380
Bueno, estás siendo judgy
sin decir nada.
504
00:40:07,460 --> 00:40:11,020
Entonces, ya sea que hables tu mente
o cállate la boca.
505
00:40:11,100 --> 00:40:14,070
Bueno. Creo que estás siendo
imprudente e irresponsable.
506
00:40:15,500 --> 00:40:17,790
Solo me estoy divirtiendo.
507
00:40:17,870 --> 00:40:20,440
El camión de Dale no pudo
sido divertido
508
00:40:21,180 --> 00:40:22,220
No reconocerías la diversión
509
00:40:22,250 --> 00:40:24,110
si estaba chupando
en tus pinchazos hinchados.
510
00:40:25,210 --> 00:40:26,650
Me divierto.
511
00:40:26,980 --> 00:40:26,900
Pruébalo.
512
00:40:26,980 --> 00:40:30,110
Demuestra que eres
no usar sexo borracho
513
00:40:30,190 --> 00:40:31,520
como un mecanismo de afrontamiento.
514
00:40:32,290 --> 00:40:34,580
Yo era cachonda
antes de que Garrett muriera
515
00:40:34,660 --> 00:40:37,410
Es quien soy.
Es mi puto derecho
516
00:40:37,490 --> 00:40:39,680
Garrett estaría muy orgulloso.
517
00:40:39,760 --> 00:40:42,620
¿Por qué querría yo?
¿Enorgullecer a Garrett?
518
00:40:42,700 --> 00:40:44,990
Él era un jodido coño.
519
00:40:45,070 --> 00:40:47,020
Y no tomé su consejo
cuando estaba vivo,
520
00:40:47,100 --> 00:40:48,790
No voy a comenzar ahora.
521
00:40:48,870 --> 00:40:52,460
No puedo creer que estés
hablando de él así.
522
00:40:52,540 --> 00:40:56,110
Oh Dios mío. Es una locura
lo estás defendiendo.
523
00:41:50,570 --> 00:41:52,820
Chicas, estos son los chicos.
524
00:41:52,900 --> 00:41:55,230
Oh, veo que solo estamos
a tiempo para el gang-bang.
525
00:41:55,310 --> 00:41:57,530
Estas probabilidades solo pueden ayudarte.
526
00:41:57,610 --> 00:41:58,660
¿Alguien quiere una cerveza?
527
00:41:58,740 --> 00:41:59,930
Sí, una cerveza sería divina.
528
00:42:00,010 --> 00:42:02,570
Porque?, si,
una cerveza sería divina.
529
00:42:02,650 --> 00:42:04,430
¿Vas a ser
como esta toda la noche?
530
00:42:04,510 --> 00:42:06,470
- Hey amigo.
- Hola, Shamus.
531
00:42:06,550 --> 00:42:07,850
Ha sido un tiempo.
532
00:42:08,580 --> 00:42:11,240
Bienvenido a mi bolera.
533
00:42:11,320 --> 00:42:14,190
Oye, Zach, ¿por qué no te pones
estas mujeres algunos zapatos?
534
00:42:15,260 --> 00:42:16,320
10 y medio, hombres.
535
00:42:16,960 --> 00:42:20,350
Tengo 7. Limpio.
536
00:42:20,430 --> 00:42:21,520
¿Qué es esto?
537
00:42:21,600 --> 00:42:23,490
Esto aquí es mi vocación.
538
00:42:23,570 --> 00:42:25,220
La práctica hace la perfección.
539
00:42:25,300 --> 00:42:26,590
Es permanente.
540
00:42:26,670 --> 00:42:29,160
Bueno, los chicos ayudan
con ese. ¿No es así, muchachos?
541
00:42:29,240 --> 00:42:30,740
Adelante. Muestrale.
542
00:42:34,240 --> 00:42:35,530
Oh...
543
00:42:35,610 --> 00:42:36,900
Me desmayé con mis zapatos puestos.
544
00:42:36,980 --> 00:42:38,650
Aww ... dulce ceceo.
545
00:42:38,950 --> 00:42:40,170
Ronnie!
546
00:42:40,250 --> 00:42:42,910
Está bien. Faye solía tener
un tartamudeo.
547
00:42:42,990 --> 00:42:44,810
Ella hizo este poema tartamudo
deshacerse de eso.
548
00:42:44,890 --> 00:42:46,840
Deberías enseñarle
el poema tartamudo.
549
00:42:46,920 --> 00:42:48,510
Cortalo.
550
00:42:48,590 --> 00:42:50,750
Entonces, eh, Alex me dice
ustedes están buscando
551
00:42:50,830 --> 00:42:53,160
para algunos de esa granja a la mesa
la lechuga del diablo
552
00:42:54,230 --> 00:42:55,376
Has venido al lugar correcto.
553
00:42:55,400 --> 00:42:56,950
No lo sé.
Palabra en la calle
554
00:42:57,030 --> 00:42:58,520
es tu mamá quien te atrapó?
555
00:42:58,600 --> 00:43:00,990
Sí, ella podría tener
me rompió, pero, eh ...
556
00:43:01,070 --> 00:43:03,390
Ella no estalló
mi hombre Tommy aquí.
557
00:43:03,470 --> 00:43:04,740
Enganchalos.
558
00:43:05,570 --> 00:43:07,200
Ahora estas cosas aquí ...
559
00:43:07,280 --> 00:43:08,870
Es mi propia variedad.
560
00:43:08,950 --> 00:43:11,580
Lo llamamos
"el paseo de Shamus".
561
00:43:13,180 --> 00:43:15,410
Mmm. ¿Es realmente tan bueno?
idea de tenerlo por ahí
562
00:43:15,490 --> 00:43:17,510
solo Willy-nilly?
563
00:43:17,590 --> 00:43:18,590
Tranquilízate, Faye.
564
00:43:18,660 --> 00:43:20,540
Estoy frío. Gracias.
565
00:43:20,620 --> 00:43:21,706
Es genial.
Shamus dirige el lugar.
566
00:43:21,730 --> 00:43:23,320
No hay nadie aquí para destruirnos.
567
00:43:26,530 --> 00:43:28,030
Oh, ella no fuma.
568
00:43:41,210 --> 00:43:43,750
¡Todo bien! Vamos a un bol.
569
00:44:39,740 --> 00:44:41,170
Entonces, esos se llaman "cuásares".
570
00:44:41,770 --> 00:44:43,810
O objetos cuasi estelares.
571
00:44:45,070 --> 00:44:48,060
Bueno, básicamente,
son como estrellas.
572
00:44:48,140 --> 00:44:50,500
Excepto no del todo,
de ahí el nombre.
573
00:44:50,580 --> 00:44:52,040
"Cuasi."
574
00:44:52,120 --> 00:44:54,240
Porque son
más brillante que las estrellas.
575
00:44:54,320 --> 00:44:57,770
Entonces pueden ser más brillantes
que galaxias enteras.
576
00:44:57,850 --> 00:45:01,110
Qué es tan magnífico
sobre ellos es que
577
00:45:01,190 --> 00:45:05,150
están impulsados por las cosas que
queda atrapado en agujeros negros
578
00:45:05,230 --> 00:45:07,480
Quiero decir, "chupar" es
la palabra incorrecta Otoño.
579
00:45:07,560 --> 00:45:08,990
Otoño. El otoño es mejor
580
00:45:09,070 --> 00:45:12,060
Entonces, como, caídas masivas
en un agujero negro, muere,
581
00:45:12,140 --> 00:45:14,090
y luego su energía
se convierte
582
00:45:14,170 --> 00:45:17,410
en la luz brillante
del objeto cuasi-estelar
583
00:45:18,640 --> 00:45:19,730
Quiero decir, ¿qué tan genial es eso?
584
00:45:19,810 --> 00:45:21,730
Ya sabes, el más oscuro, más ...
585
00:45:21,810 --> 00:45:23,430
Algo misterioso
En el universo,
586
00:45:23,510 --> 00:45:24,970
este agujero de la muerte,
587
00:45:25,050 --> 00:45:28,180
alimenta a los más brillantes
y mas bello
588
00:45:30,020 --> 00:45:32,120
Realmente te gusta el espacio, ¿eh?
589
00:45:34,190 --> 00:45:35,390
También me gustan los juegos de palabras.
590
00:45:36,790 --> 00:45:38,550
Oh, todo bien.
591
00:45:38,630 --> 00:45:40,580
Vamos a escuchar un juego de palabras.
592
00:45:40,660 --> 00:45:43,100
Oh, yo ... no puedo
solo te digo un juego de palabras.
593
00:45:43,430 --> 00:45:45,090
Por qué no?
594
00:45:45,170 --> 00:45:47,800
Mis juegos de palabras
no trabajes de esa manera.
595
00:45:49,810 --> 00:45:51,490
Porque están desempleados.
596
00:45:51,570 --> 00:45:52,986
Uno podría decir
son "pun-empleados".
597
00:45:53,010 --> 00:45:55,480
...Eso es estúpido.
598
00:46:13,030 --> 00:46:14,430
¿Quieres salir de aquí?
599
00:46:15,230 --> 00:46:16,460
Si, absolutamente.
600
00:46:20,570 --> 00:46:22,900
...Oh...
601
00:46:24,410 --> 00:46:25,840
Dos abajo.
602
00:46:27,210 --> 00:46:28,830
¿Qué hay de nuestro viaje?
603
00:46:28,910 --> 00:46:31,410
No te preocupes, señoras.
Te llevaré a casa.
604
00:47:08,850 --> 00:47:10,250
Bajemos las escaleras.
605
00:47:30,940 --> 00:47:32,710
Ah!
606
00:47:33,940 --> 00:47:36,080
- Lo siento.
- Está bien. Todo está bien.
607
00:47:47,090 --> 00:47:48,490
¿Estás bien?
608
00:47:50,330 --> 00:47:51,460
Solo tengo que orinar.
609
00:48:41,640 --> 00:48:43,680
Hmm ...
610
00:49:15,940 --> 00:49:18,150
¿Oye? Oye que bien te ves',
estaban aquí.
611
00:49:19,410 --> 00:49:20,510
¡Hola!
612
00:49:21,580 --> 00:49:23,320
...¡Oh!
613
00:49:26,860 --> 00:49:28,720
Oh, oye ... ¿estás bien?
614
00:49:38,870 --> 00:49:40,130
¿Eres bueno?
615
00:49:40,770 --> 00:49:43,470
Oye, ¿qué ... qué pasó aquí?
616
00:49:45,810 --> 00:49:47,070
Mmm.
617
00:49:47,740 --> 00:49:49,540
A veces la vida te atrapa.
618
00:49:50,650 --> 00:49:51,850
¿Pero sabes lo que dicen?
619
00:49:51,910 --> 00:49:55,040
Dicen que si
tener dos ojos negros,
620
00:49:55,120 --> 00:49:57,540
el universo es
diciéndole que tome una siesta.
621
00:49:57,620 --> 00:49:59,380
Pero si es solo uno de ellos,
622
00:49:59,460 --> 00:50:01,780
- entonces es un guiño.
623
00:50:01,860 --> 00:50:03,560
Oye, ¿qué estás esperando?
624
00:50:04,790 --> 00:50:06,430
Mira, me voy a ir.
625
00:50:06,860 --> 00:50:07,860
¿Qué?
626
00:50:07,930 --> 00:50:10,820
Mira, mi abuela murió el año pasado.
627
00:50:10,900 --> 00:50:12,160
Es súper difícil, lo entiendo.
628
00:50:12,240 --> 00:50:14,320
- Sí, apuesto a que fue difícil.
629
00:50:14,400 --> 00:50:15,540
A diferencia de tu pene.
630
00:50:17,410 --> 00:50:18,700
Voy a ir.
631
00:50:18,780 --> 00:50:21,000
¡Jaja! Oye,
necesitas una invitación?
632
00:50:21,080 --> 00:50:22,800
Eres un vampiro?
633
00:50:22,880 --> 00:50:24,870
Cruza el umbral, vampiro!
634
00:50:24,950 --> 00:50:26,810
Escoria ... no, "cruz".
635
00:50:27,550 --> 00:50:28,810
Cruza el umbral!
636
00:50:28,890 --> 00:50:30,250
Bebe un poco de agua.
637
00:50:30,990 --> 00:50:32,840
Beber agua...
638
00:50:32,920 --> 00:50:35,210
Beber agua,
beber agua de mierda ...
639
00:50:35,290 --> 00:50:37,160
Fucking penicillin
en esa agua
640
00:50:53,080 --> 00:50:54,340
Estoy vivo.
641
00:50:57,410 --> 00:50:59,540
¿Estás bien?
Vamos a llevarte a la cama.
642
00:50:59,620 --> 00:51:02,120
Oh!
¿Puedes hacerlo horizontalmente?
643
00:51:03,520 --> 00:51:05,340
Sí. Sí.
644
00:51:05,420 --> 00:51:06,690
Gracias.
645
00:51:11,260 --> 00:51:13,020
Sabes quién
no tiene pulso?
646
00:51:13,100 --> 00:51:14,100
¿Quien?
647
00:51:14,160 --> 00:51:15,660
Shamus.
648
00:51:16,770 --> 00:51:20,220
Y él es vampiro porque
tienes que invitarlo a entrar
649
00:51:20,300 --> 00:51:22,330
Dentro. Para que él entre.
650
00:51:22,410 --> 00:51:23,660
¿Lo invitaste a entrar?
651
00:51:23,740 --> 00:51:26,960
Sí, pero es
día opuesto para vampiros.
652
00:51:27,040 --> 00:51:28,310
Oh...
653
00:51:58,810 --> 00:52:00,170
Mejor...
654
00:52:06,550 --> 00:52:07,680
Amigo.
655
00:52:36,080 --> 00:52:37,330
Oh...
656
00:52:37,410 --> 00:52:40,000
Lo siento. Todavía estoy aquí.
657
00:52:40,080 --> 00:52:42,040
Quiero decir, no lo siento
Todavía estoy aquí.
658
00:52:42,120 --> 00:52:43,740
Me alegro, eh ...
659
00:52:43,820 --> 00:52:44,890
Pero sí.
660
00:52:46,220 --> 00:52:47,690
¿Como te sientes?
661
00:52:49,090 --> 00:52:51,230
Menos que fresco.
662
00:52:52,060 --> 00:52:53,720
Disculpa me quede dormido anoche.
663
00:52:53,800 --> 00:52:54,860
Esta bien.
664
00:52:56,430 --> 00:52:57,550
Realmente quería ...
665
00:52:57,630 --> 00:53:00,490
Ya sabes,
es probablemente lo mejor.
666
00:53:00,570 --> 00:53:01,640
De Verdad.
667
00:53:11,080 --> 00:53:13,440
Bueno. Bien...
668
00:53:13,520 --> 00:53:15,950
Uh ... Te veré por aquí.
669
00:53:16,420 --> 00:53:17,650
Sip.
670
00:53:26,060 --> 00:53:28,020
¡Oye! ¡Todo bien!
671
00:53:28,100 --> 00:53:29,690
No no no. Nosotros no, eh ...
672
00:53:29,770 --> 00:53:32,370
Código de Bro. Lo entiendo.
673
00:54:09,240 --> 00:54:10,290
Llámame Faye.
674
00:54:10,370 --> 00:54:12,340
Y gracias...
675
00:54:12,870 --> 00:54:14,300
Por esta oportunidad
676
00:54:14,380 --> 00:54:17,070
Una posición en
la academia de acantilados del este es ...
677
00:54:17,150 --> 00:54:19,680
La oportunidad de tu vida.
678
00:54:20,850 --> 00:54:24,440
Tienes ... no tengo idea de cuánto
esta oportunidad significa para mi
679
00:54:24,520 --> 00:54:27,020
Sí, lo haces, supongo
solo tengo que lidiar con eso.
680
00:54:37,500 --> 00:54:39,570
- Dina?
- ...Hola cariño.
681
00:54:41,040 --> 00:54:42,870
Estoy haciendo berenjena parm.
682
00:54:44,910 --> 00:54:45,970
¡Hola!
683
00:54:47,710 --> 00:54:48,500
¿Ronnie está despierto?
684
00:54:48,580 --> 00:54:50,630
Ella comió la rosquilla
que la traje
685
00:54:50,710 --> 00:54:53,010
y dijo que tenía planes
y despegó.
686
00:54:54,250 --> 00:54:55,520
Ella parece...
687
00:54:56,420 --> 00:54:57,690
Lo mismo.
688
00:55:04,290 --> 00:55:06,120
¿Cómo está Roger?
689
00:55:06,200 --> 00:55:08,350
Se unió a un gimnasio.
690
00:55:08,430 --> 00:55:11,090
No estaba seguro de cómo esto
sería para él, pero ...
691
00:55:11,170 --> 00:55:13,000
Ese es un paso, uno grande.
692
00:55:14,000 --> 00:55:16,070
Ronnie podría usar algo de ejercicio.
693
00:55:19,270 --> 00:55:21,110
Lo siento. Lo estoy intentando.
694
00:55:22,180 --> 00:55:25,530
Oh, Faye, no es tu culpa.
695
00:55:25,610 --> 00:55:28,070
Tu sabes, Roger y yo
Te pedí que la ayudaras,
696
00:55:28,150 --> 00:55:29,570
pero si es demasiado difícil ...
697
00:55:29,650 --> 00:55:31,920
¿Qué ... qué quieres decir?
"demasiado duro"?
698
00:55:32,920 --> 00:55:35,080
Solo que todo
con Garrett fue mucho,
699
00:55:35,160 --> 00:55:36,160
especialmente para usted.
700
00:55:36,230 --> 00:55:37,350
No soy frágil
701
00:55:37,430 --> 00:55:39,150
Nunca dije que eras frágil.
702
00:55:39,230 --> 00:55:41,700
Puedo manejar las cosas, ¿está bien?
703
00:55:42,430 --> 00:55:44,850
Yo quería estar allí para Garrett
704
00:55:44,930 --> 00:55:47,970
y él me envió lejos, ¿de acuerdo?
705
00:55:48,640 --> 00:55:49,940
Bueno.
706
00:55:56,440 --> 00:55:57,750
¿Por cuánto tiempo se hospeda?
707
00:55:59,350 --> 00:56:01,010
Tengo trabajo en la mañana.
708
00:56:03,720 --> 00:56:05,550
Es posible que quieras vencer el tráfico.
709
00:56:10,590 --> 00:56:13,530
Finalmente llegué a limpiar
La habitación de Garrett.
710
00:56:14,930 --> 00:56:16,030
Encontré estos.
711
00:56:17,030 --> 00:56:19,320
Es por eso que estoy aquí.
712
00:56:19,400 --> 00:56:22,700
Ronnie lo reservó tan rápido, yo
no tuve la oportunidad de decirle.
713
00:56:24,440 --> 00:56:26,110
Hay uno para cada uno de ustedes.
714
00:56:28,110 --> 00:56:29,510
De Garrett.
715
00:56:35,380 --> 00:56:37,450
Roger y yo pensamos que ...
716
00:56:38,090 --> 00:56:40,050
Ustedes dos podrían usar un guardián.
717
00:56:46,360 --> 00:56:47,900
Garrett lo amaba aquí.
718
00:57:06,550 --> 00:57:07,820
¿Qué es esto?
719
00:57:09,080 --> 00:57:10,220
Té de raíz de diente de león.
720
00:57:11,120 --> 00:57:12,450
¡Uf!
721
00:57:14,560 --> 00:57:17,060
¿Podemos convertirlo en toddies calientes?
722
00:57:22,160 --> 00:57:23,760
¿Como estas?
723
00:57:26,430 --> 00:57:27,690
¿Cómo?
724
00:57:27,770 --> 00:57:29,060
Quiero decir, sé lo obvio,
725
00:57:29,140 --> 00:57:31,710
pero sabes específicamente
¿Cuál es la peor parte?
726
00:57:33,680 --> 00:57:34,740
Mmm ...
727
00:57:36,410 --> 00:57:37,850
Él no está aquí.
728
00:57:40,050 --> 00:57:41,110
Sí.
729
00:57:42,080 --> 00:57:43,150
Él no está aquí.
730
00:57:52,530 --> 00:57:54,600
Cuando fue la ultima vez
¿Tuviste un masaje?
731
00:57:56,970 --> 00:57:58,420
No lo sé.
732
00:57:58,500 --> 00:58:00,830
creo que tienes
energía estancada
733
00:58:01,170 --> 00:58:02,240
¡Uf!
734
00:58:03,870 --> 00:58:05,530
Acostarse.
735
00:58:05,610 --> 00:58:07,840
No te halagues.
736
00:59:08,840 --> 00:59:10,940
¿Alguna vez masajeaste a Garrett?
737
00:59:13,110 --> 00:59:14,170
Sí.
738
00:59:16,010 --> 00:59:17,080
Bueno.
739
00:59:17,610 --> 00:59:19,250
Estaba tan tenso.
740
00:59:21,680 --> 00:59:23,810
"No hagas eso".
"No digas eso".
741
00:59:23,890 --> 00:59:26,050
"No te pongas eso
en público, Ronnie ".
742
00:59:31,660 --> 00:59:33,920
Una vez me atrapó
y nuestro entrenador de tenis
743
00:59:34,000 --> 00:59:35,120
en la sala de baile.
744
00:59:35,200 --> 00:59:37,650
Nos estábamos besando,
pero él entró y ...
745
00:59:37,730 --> 00:59:39,420
Lo apreté en la ingle, y luego
746
00:59:39,500 --> 00:59:41,260
me levantó por encima del hombro y
747
00:59:41,340 --> 00:59:42,900
me llevó todo el camino a casa.
748
00:59:45,540 --> 00:59:47,940
Probablemente podría tener
se liberó, pero no lo hice.
749
01:00:14,370 --> 01:00:15,720
¿Por qué?
750
01:00:15,800 --> 01:00:18,370
Por Garrett?
Él no está aquí. Él está muerto.
751
01:00:19,840 --> 01:00:22,280
No tienes que estar muerto
no estar aquí
752
01:02:32,140 --> 01:02:33,410
Oye.
753
01:02:35,440 --> 01:02:37,010
Mmm.
754
01:02:48,460 --> 01:02:49,560
No, está bien.
755
01:02:50,290 --> 01:02:51,360
Está bien.
756
01:03:22,020 --> 01:03:24,410
Espera espera.
757
01:03:24,490 --> 01:03:25,560
Qué...
758
01:03:59,230 --> 01:04:00,560
Faye, ¿estás bien?
759
01:04:02,630 --> 01:04:04,260
Sí...
760
01:04:09,270 --> 01:04:12,140
- ¿Estás bien?
- Sí, um ...
761
01:04:12,940 --> 01:04:14,640
UH Huh.
762
01:04:18,150 --> 01:04:19,880
Sabes, nosotros no
tiene que hacer esto
763
01:04:27,190 --> 01:04:28,710
Sh ...
764
01:04:28,790 --> 01:04:32,050
Ella ... se detuvo ...
765
01:04:32,130 --> 01:04:33,330
Y el...
766
01:04:35,960 --> 01:04:38,030
Él giró alrededor ...
767
01:04:38,930 --> 01:04:41,940
Él tomó un derrame y ...
768
01:04:43,600 --> 01:04:45,790
...ella...
769
01:04:45,870 --> 01:04:48,300
Cayó.
770
01:04:48,380 --> 01:04:49,910
Ella estaba de pie ...
771
01:04:50,810 --> 01:04:54,400
Todavía,
y él giró alrededor ...
772
01:04:54,480 --> 01:04:56,650
Ella tomó un derrame ...
773
01:04:57,690 --> 01:04:59,610
Y él se cayó.
774
01:04:59,690 --> 01:05:01,090
Sh ...
775
01:05:04,960 --> 01:05:07,050
Se mantuvieron separados,
ellos no se atreverían
776
01:05:07,130 --> 01:05:09,400
admitir que eran
el par perfecto
777
01:06:25,340 --> 01:06:26,410
¿Oye?
778
01:06:28,940 --> 01:06:30,510
¿Querías volver a la cama?
779
01:07:00,780 --> 01:07:03,140
¿Conoces las rimas de cuervo?
780
01:07:04,250 --> 01:07:06,130
Mm-hmm.
781
01:07:06,210 --> 01:07:08,820
Mi mamá solía leerlos
para mí cuando tuve malos sueños.
782
01:07:13,490 --> 01:07:15,190
Usted comparte tan fácilmente.
783
01:07:18,090 --> 01:07:19,830
Nada embarazoso
sobre la comodidad
784
01:07:26,400 --> 01:07:28,400
Sabías
El hermano de Ronnie murió?
785
01:07:30,840 --> 01:07:32,270
Garrett, si.
786
01:07:32,940 --> 01:07:34,540
Sí, lo conocí un par de veces.
787
01:07:38,180 --> 01:07:39,810
El era mi novio.
788
01:07:42,080 --> 01:07:44,320
Ex novio.
789
01:07:45,150 --> 01:07:47,250
Él rompió conmigo hace un año.
790
01:07:50,420 --> 01:07:52,290
Cuando descubrió que estaba enfermo?
791
01:07:56,000 --> 01:07:57,660
Cuando descubrió que se estaba muriendo.
792
01:08:02,870 --> 01:08:04,930
Su madre...
793
01:08:05,010 --> 01:08:08,110
Murió de cáncer
cuando eran pequeños y ...
794
01:08:09,410 --> 01:08:11,170
Garrett ...
795
01:08:11,250 --> 01:08:14,380
Recordando verlo
destruir a su padre
796
01:08:15,550 --> 01:08:16,620
Asi que...
797
01:08:17,750 --> 01:08:19,820
Él no quería que lo viera.
798
01:08:20,820 --> 01:08:22,360
Su muerte.
799
01:08:24,530 --> 01:08:27,120
O al menos eso es lo que
me dijo.
800
01:08:27,200 --> 01:08:29,300
Como no pude
manejarlo o algo.
801
01:08:35,740 --> 01:08:36,870
¿Podrías?
802
01:08:43,180 --> 01:08:45,130
Fui a mi primera cita
803
01:08:45,210 --> 01:08:47,410
en un año en el día de los inocentes.
804
01:08:50,320 --> 01:08:52,520
Este chico de
mi clase de psicología
805
01:08:53,620 --> 01:08:55,860
Porra. Billy Dejario.
806
01:08:58,790 --> 01:09:03,120
Sí, él me dijo mi cabello
era como la luz del sol, entonces ...
807
01:09:03,200 --> 01:09:05,900
Tengo una Margarita con él.
808
01:09:10,200 --> 01:09:12,390
Estaba yendo bien
809
01:09:12,470 --> 01:09:16,540
¿Ya sabes? Iba
sorprendentemente bien.
810
01:09:17,310 --> 01:09:19,880
Y en cierto punto él ...
811
01:09:20,710 --> 01:09:22,400
Me puse de pie, creo,
812
01:09:22,480 --> 01:09:25,350
para obtener una segunda ronda
o algo, y ...
813
01:09:27,490 --> 01:09:29,280
YO...
814
01:09:29,360 --> 01:09:32,260
Noté que me había perdido
una llamada de Garrett.
815
01:09:37,130 --> 01:09:39,400
¡Mierda!
816
01:09:39,770 --> 01:09:40,930
¡Mierda!
817
01:09:43,000 --> 01:09:44,600
Un año de nada ...
818
01:09:46,440 --> 01:09:49,330
Sin contacto. Grillos.
Y entonces...
819
01:09:49,410 --> 01:09:52,250
Estoy en mi primera maldita cita
820
01:09:52,980 --> 01:09:54,600
y ahora llamas?
821
01:09:54,680 --> 01:09:56,220
¿Qué? A...
822
01:09:56,980 --> 01:09:58,540
Me gusta...
823
01:09:58,620 --> 01:10:02,180
¿Convocarme? ¿Para qué? ¿Qué?
Así que puedes...
824
01:10:02,260 --> 01:10:03,890
Es, eh ...
825
01:10:04,630 --> 01:10:05,860
¿Decir adiós?
826
01:10:07,190 --> 01:10:08,600
"Lo siento"?
827
01:10:11,900 --> 01:10:12,970
No.
828
01:10:18,210 --> 01:10:21,030
Ya me dije adiós, y ...
829
01:10:21,110 --> 01:10:23,880
Tu disculpa no es nada.
830
01:10:26,150 --> 01:10:28,280
Ahora sabes cómo se siente.
831
01:10:30,550 --> 01:10:31,820
El silencio.
832
01:10:36,390 --> 01:10:38,260
Y nunca lo volví a llamar.
833
01:10:42,830 --> 01:10:44,400
Él murió tres días después.
834
01:10:50,940 --> 01:10:54,330
Habla sobre "el silencio"
¿ya sabes?
835
01:10:54,410 --> 01:10:57,440
Y supongo que es algo
con el que tengo que vivir
836
01:10:59,450 --> 01:11:00,580
Y...
837
01:11:01,750 --> 01:11:04,610
Ya sabes,
la lección es como, siempre
838
01:11:04,690 --> 01:11:08,140
Dile a tus seres queridos que amas
ellos cuando tienes la oportunidad.
839
01:11:08,220 --> 01:11:10,520
Bla, bla, bla bla bla.
840
01:11:11,030 --> 01:11:12,290
Pero...
841
01:11:14,930 --> 01:11:16,360
Tengo que decir...
842
01:11:16,960 --> 01:11:19,270
Estoy viviendo con eso, y ...
843
01:11:23,340 --> 01:11:26,290
Me hace muy feliz
844
01:11:26,370 --> 01:11:28,030
para saber ese
de las últimas cosas que hizo
845
01:11:28,110 --> 01:11:29,910
fue llamarme y no respondí.
846
01:12:26,130 --> 01:12:27,630
Faye!
847
01:12:28,900 --> 01:12:29,690
¿Tienes algún tentempié?
848
01:12:29,770 --> 01:12:31,460
... Mmm ...
849
01:12:31,540 --> 01:12:33,030
Faye, estás en casa?
850
01:12:33,110 --> 01:12:34,356
Tu dándome
El tratamiento silencioso
851
01:12:34,380 --> 01:12:36,870
porque yo eludí
tu programa divertido?
852
01:12:36,950 --> 01:12:38,750
Ah!
853
01:12:42,280 --> 01:12:43,440
Hola chicos.
854
01:12:43,520 --> 01:12:46,070
Oye, ¿qué nos trajo Dina?
Estamos muy hambrientos
855
01:12:46,150 --> 01:12:47,690
Berenjena parmesano.
856
01:12:48,020 --> 01:12:49,090
¡Uf!
857
01:12:56,430 --> 01:12:57,950
¿Dónde has estado?
858
01:12:58,030 --> 01:12:59,590
Oh, me encontré con estos tipos.
859
01:12:59,670 --> 01:13:01,590
Sí, nosotros, uh, compramos un paquete de 24,
860
01:13:01,670 --> 01:13:03,790
terminado en 48 minutos.
861
01:13:03,870 --> 01:13:05,460
¡Maldita destruida!
862
01:13:05,540 --> 01:13:09,360
Sí, y luego invité a personas
para la fiesta del día de Canadá.
863
01:13:09,440 --> 01:13:11,800
...¿Gente?
864
01:13:11,880 --> 01:13:15,070
Toda la gente en toda la tierra.
865
01:13:15,150 --> 01:13:17,180
Yo, ¿por qué no está funcionando?
866
01:13:20,890 --> 01:13:22,420
Ordenanza.
867
01:13:23,220 --> 01:13:24,820
Oye, ¿quieres un poco de limonada?
868
01:13:25,930 --> 01:13:28,630
Shamus lo hizo.
Es realmente fresco.
869
01:13:29,030 --> 01:13:30,200
Si seguro.
870
01:13:40,340 --> 01:13:41,610
Mmm.
871
01:13:47,780 --> 01:13:48,850
¿Qué?
872
01:13:50,220 --> 01:13:52,170
Hace algo
probar un poco ...
873
01:13:52,250 --> 01:13:53,890
Extraño sobre esa limonada?
874
01:13:55,460 --> 01:13:56,850
Tal vez, como ...
875
01:13:56,930 --> 01:13:58,190
Algo especial.
876
01:14:00,230 --> 01:14:01,490
¿Qué es?
877
01:14:05,600 --> 01:14:07,770
Ronnie, ¿qué hay en esto?
878
01:14:09,670 --> 01:14:10,740
¿Hierba?
879
01:14:11,670 --> 01:14:13,840
- Mdma.
880
01:14:16,880 --> 01:14:19,800
Ronnie, tengo mi Skype
entrevista en media hora.
881
01:14:19,880 --> 01:14:21,780
- ¡Oh, mierda!
882
01:14:22,580 --> 01:14:24,910
¿Por qué harías eso?
883
01:14:24,990 --> 01:14:28,380
Bueno, yo no sabía eso
su entrevista de Skype fue hoy.
884
01:14:28,460 --> 01:14:30,040
Bueno, cuando tienes dudas,
885
01:14:30,120 --> 01:14:32,090
no me drogues!
886
01:14:37,500 --> 01:14:39,090
Faye!
887
01:14:39,170 --> 01:14:40,900
Faye, tal vez podríamos ayudar.
888
01:14:49,340 --> 01:14:50,930
Hola, Faye.
889
01:14:51,010 --> 01:14:52,270
Soy Sarah Martin.
890
01:14:52,350 --> 01:14:54,470
Soy el decano de la academia edge cliff.
891
01:14:54,550 --> 01:14:55,550
Encantada de conocerte.
892
01:14:55,620 --> 01:14:57,850
Encantado de conocerte, Dean Martin.
893
01:15:08,930 --> 01:15:11,400
Es eso ... es eso
¿Qué pasa? Dean Martin?
894
01:15:13,370 --> 01:15:14,630
Faye?
895
01:15:21,310 --> 01:15:22,910
¿Disculpe? Faye?
896
01:15:24,010 --> 01:15:26,700
Uh ... está bien ...
Solo vamos a ...
897
01:15:26,780 --> 01:15:28,970
Um, diles
fue un mal servicio.
898
01:15:29,050 --> 01:15:32,240
No podemos simplemente decirles
fue un mal servicio.
899
01:15:32,320 --> 01:15:35,210
Th-Th-theyre no idiotas.
900
01:15:35,290 --> 01:15:37,250
Es-está- va a estar bien.
901
01:15:37,330 --> 01:15:39,980
¡No! No va a estar bien.
902
01:15:40,060 --> 01:15:40,850
¿De verdad crees eso?
903
01:15:40,930 --> 01:15:42,320
¿O siempre te haces el tonto?
904
01:15:42,400 --> 01:15:45,320
Porque no todos
de nosotros estamos contentos
905
01:15:45,400 --> 01:15:47,620
viviendo en casa y cortando césped.
906
01:15:47,700 --> 01:15:49,360
Algunos de nosotros estamos yendo a lugares.
907
01:15:49,440 --> 01:15:53,330
Y voy a lugares.
Necesito ir a lugares.
908
01:15:53,410 --> 01:15:56,740
Yo ... Necesitaba ese trabajo, Ronnie.
909
01:16:03,480 --> 01:16:04,820
¡Uf!
910
01:16:05,790 --> 01:16:06,850
¡Mierda!
911
01:17:26,270 --> 01:17:27,330
Absolutamente.
912
01:17:28,940 --> 01:17:30,000
Bueno.
913
01:17:31,770 --> 01:17:33,910
Entiendo completamente.
Gracias.
914
01:17:35,310 --> 01:17:37,080
Gracias. Sí.
915
01:17:38,250 --> 01:17:39,450
Estupendo. Tener un...
916
01:17:44,650 --> 01:17:46,940
¿Qué dijeron?
917
01:17:47,020 --> 01:17:49,920
Si voy a Vancouver, podrían
dame otra oportunidad, pero ...
918
01:17:50,690 --> 01:17:52,160
Sin promesas.
919
01:17:53,960 --> 01:17:56,230
Eso es genial.
Eso es realmente genial.
920
01:17:57,560 --> 01:17:59,470
Voy a tomar
el primer autobús de vuelta.
921
01:18:03,640 --> 01:18:05,140
El autobús no funciona los fines de semana.
922
01:18:06,570 --> 01:18:07,840
Entonces el lunes entonces.
923
01:18:19,620 --> 01:18:20,890
Faye?
924
01:19:26,990 --> 01:19:28,740
No comas los refrigerios de la fiesta.
925
01:19:28,820 --> 01:19:30,320
No soy.
926
01:19:38,700 --> 01:19:40,170
¡Maldición!
927
01:20:25,580 --> 01:20:27,110
¿Es ese Dale?
928
01:20:28,750 --> 01:20:30,100
¿Por qué está Dale aquí?
929
01:20:30,180 --> 01:20:31,980
No lo sé.
No lo invité.
930
01:20:32,790 --> 01:20:34,340
¿Quién simplemente aparece sin invitación?
931
01:20:34,420 --> 01:20:36,990
Yo, rojo. Tienes una manguera?
932
01:20:38,990 --> 01:20:41,160
¿Para qué es la balsa?
933
01:20:44,830 --> 01:20:46,250
Ahí tienes.
934
01:20:46,330 --> 01:20:48,820
Agarra su cabello para apalancamiento.
Agarra su cabello para apalancamiento.
935
01:20:48,900 --> 01:20:51,690
¡Aquí tienes!
Eso es lo que Dale te enseñó.
936
01:20:51,770 --> 01:20:53,230
Tengo que darle la vuelta.
937
01:20:53,310 --> 01:20:56,030
Ponla en el fondo. Obtenerla
abajo en el suelo allí abajo.
938
01:20:56,110 --> 01:20:57,270
Tráigalos.
939
01:20:57,350 --> 01:21:00,270
Bueno. Su alimento.
Está hecho de huevos.
940
01:21:00,350 --> 01:21:01,350
Huevos revueltos.
941
01:21:01,420 --> 01:21:01,340
No...
942
01:21:01,420 --> 01:21:04,070
Es como, eh,
lo horneas en el horno.
943
01:21:04,150 --> 01:21:07,040
Uh ... es como una frittata
pero con corteza.
944
01:21:07,120 --> 01:21:08,810
Uh, hay un poco de jamón,
945
01:21:08,890 --> 01:21:12,010
algo de espinaca y buen feta
Venga.
946
01:21:12,090 --> 01:21:13,550
- Se acabó el tiempo.
947
01:21:13,630 --> 01:21:15,060
Debo orinar.
948
01:21:15,700 --> 01:21:18,450
Fue quiche ¡Quiche!
949
01:21:18,530 --> 01:21:20,590
¿Quiche? ¿Qué es el quiche?
950
01:21:20,670 --> 01:21:22,430
¿Es eso como un pastel de desayuno?
951
01:21:24,540 --> 01:21:26,240
- Oh hola.
- Hola.
952
01:21:26,770 --> 01:21:27,900
¿Quieres voltear ese?
953
01:21:27,980 --> 01:21:30,030
Quedan otros 57 segundos.
954
01:21:30,110 --> 01:21:32,480
- Oh, cronómetro, está bien.
955
01:21:33,110 --> 01:21:34,650
Creo que está quemado.
956
01:21:36,550 --> 01:21:38,070
Oh...
957
01:21:38,150 --> 01:21:39,710
¡Maldición!
¿Cómo lo sabes?
958
01:21:39,790 --> 01:21:41,980
Porque soy un hombre
959
01:21:42,060 --> 01:21:44,180
A veces siento que necesito
para recordarle a la gente de eso.
960
01:21:49,230 --> 01:21:50,460
Mi señora.
961
01:21:52,270 --> 01:21:55,170
Se ve bastante bien
en ese sombrero. Hace calor.
962
01:21:56,670 --> 01:21:57,790
Este sombrero.
963
01:21:57,870 --> 01:21:59,670
Cualquier sombrero.
964
01:22:09,880 --> 01:22:11,150
¡Le atiné!
965
01:22:17,490 --> 01:22:18,960
Oye.
966
01:22:21,860 --> 01:22:25,000
Lo siento, vine
para usar el baño
967
01:22:25,870 --> 01:22:27,130
Está justo ahí.
968
01:22:28,370 --> 01:22:29,440
Lo sé.
969
01:22:38,210 --> 01:22:41,010
Cómo hizo
conoce a Garrett ... otra vez?
970
01:22:42,050 --> 01:22:45,320
Él era un monstruo de dulces.
Igual que tú.
971
01:22:48,290 --> 01:22:49,420
Lo sé.
972
01:22:55,330 --> 01:22:56,630
Tuvimos una cosa.
973
01:22:58,230 --> 01:22:59,400
¿Una cosa?
974
01:23:00,670 --> 01:23:02,130
Nada serio.
975
01:23:02,900 --> 01:23:04,170
Estas llorando
976
01:23:11,110 --> 01:23:13,280
¿Sabes quién era yo para él?
977
01:23:18,790 --> 01:23:20,620
No creo que lo haga
978
01:23:24,760 --> 01:23:27,010
No puedo ...
979
01:23:27,090 --> 01:23:29,120
No puedo imaginar
cómo te sientes en este momento.
980
01:23:29,200 --> 01:23:30,730
Tipo de parece que puedes
981
01:23:31,530 --> 01:23:32,600
No...
982
01:23:34,000 --> 01:23:35,570
Eso es todo tuyo
983
01:23:51,380 --> 01:23:52,840
Hola, señorita.
984
01:23:52,920 --> 01:23:54,450
Te estoy haciendo margs ...
985
01:23:55,160 --> 01:23:58,650
Whoa, eres rápido.
986
01:23:58,730 --> 01:24:02,580
De acuerdo, es algo asqueroso,
pero me gusta a dónde vas.
987
01:24:02,660 --> 01:24:04,520
Oye, oye, ¿qué pasa?
¿Qué pasa?
988
01:24:04,600 --> 01:24:06,020
¡Vete a la mierda!
989
01:24:06,100 --> 01:24:07,820
¡Que te jodan!
990
01:24:07,900 --> 01:24:10,170
¿Uno de los amigos al azar de Garrett?
991
01:24:10,640 --> 01:24:11,760
Amigo al azar
992
01:24:11,840 --> 01:24:13,260
Alex no es al azar, Ronnie.
993
01:24:13,340 --> 01:24:15,500
Ella está jodidamente dolida.
994
01:24:15,580 --> 01:24:17,160
- Lo sé. Lo sé.
- Sí.
995
01:24:17,240 --> 01:24:20,940
Sé que usted sabe. Es por eso
estabas siendo tan raro.
996
01:24:21,020 --> 01:24:23,300
Bueno, Faye, él me preguntó
no decirte
997
01:24:23,380 --> 01:24:24,840
Entonces, ¿qué se supone que debo hacer?
998
01:24:24,920 --> 01:24:26,310
¿Solo tíralo debajo del autobús?
999
01:24:26,390 --> 01:24:28,810
¿No crees que
eso podría ayudarme?
1000
01:24:28,890 --> 01:24:30,880
Que podría ayudarme
para saberlo.
1001
01:24:30,960 --> 01:24:33,180
No, no, por supuesto
no lo hiciste porque ...
1002
01:24:33,260 --> 01:24:34,376
Tu no piensas
sobre otras personas
1003
01:24:34,400 --> 01:24:36,020
Todos nos inclinamos
hacia atrás para ayudarte
1004
01:24:36,100 --> 01:24:39,490
pero nunca cruzaría
tu mente para ayudarnos a cualquiera de nosotros.
1005
01:24:39,570 --> 01:24:43,590
Oh ... oh! No le pregunto a nadie
para ayudarme, ¿está bien?
1006
01:24:43,670 --> 01:24:43,590
No necesito tu ayuda.
1007
01:24:43,670 --> 01:24:47,900
Sí, bueno, eso es genial
porque estarías en la cima.
1008
01:24:47,980 --> 01:24:50,240
Oh! Bueno.
1009
01:25:14,400 --> 01:25:16,920
Whoa, whoa ... ¿estás bien?
Whoa! Whoa, whoa, whoa ...
1010
01:25:17,000 --> 01:25:18,840
¡No me toques!
1011
01:25:35,420 --> 01:25:37,410
- ¡Oye!
- Como en los viejos tiempos.
1012
01:25:37,490 --> 01:25:39,890
Uh ... que es diferente
desde hace una hora?
1013
01:25:41,560 --> 01:25:44,320
No quiero, y tú no
incluso sabes lo que estás haciendo, ¿de acuerdo?
1014
01:25:44,400 --> 01:25:46,790
Oh, yo ... sé lo que estoy haciendo.
1015
01:25:46,870 --> 01:25:47,870
Tú no, ¿de acuerdo?
1016
01:25:52,970 --> 01:25:55,530
¡Qué jodido, Shamu!
1017
01:25:55,610 --> 01:25:57,230
- ¡Ay!
- ...¡Oh, mierda!
1018
01:25:57,310 --> 01:25:58,840
- ¿Estás bien?
- ...¡Mierda!
1019
01:26:14,690 --> 01:26:16,800
Whoa! Ocupado.
1020
01:26:24,370 --> 01:26:26,210
- ¿Estás bien?
- ... No.
1021
01:26:26,640 --> 01:26:27,640
¿Perdón?
1022
01:26:27,710 --> 01:26:28,840
No lo cierres con cremallera.
1023
01:26:29,780 --> 01:26:30,840
¿Estás loco?
1024
01:26:34,610 --> 01:26:36,170
¡Jesús!
1025
01:26:36,250 --> 01:26:38,420
Ah!
1026
01:26:47,160 --> 01:26:48,730
Joder.
1027
01:27:04,940 --> 01:27:06,170
Maldición...
1028
01:27:06,250 --> 01:27:08,540
De acuerdo, lo tengo, lo tengo ...
1029
01:27:08,620 --> 01:27:10,350
Bien bien. Espera espera,
Ronnie, Ronnie ...
1030
01:27:11,750 --> 01:27:13,326
Ronnie, yo solo no pienso
va a suceder, ¿está bien?
1031
01:27:13,350 --> 01:27:16,340
¿Qué? Tu tienes
como la disfunción del pene?
1032
01:27:16,420 --> 01:27:19,730
No. No es solo follar
indestructible tampoco.
1033
01:27:43,320 --> 01:27:45,640
- Tú y yo, yo y ella.
1034
01:27:45,720 --> 01:27:45,640
Yo y ella.
1035
01:27:45,720 --> 01:27:49,180
El cuarto de baño
es para actividades de baño.
1036
01:27:49,260 --> 01:27:51,310
... ¿Eres tú, rojo?
1037
01:27:51,390 --> 01:27:53,230
Siempre hay espacio
por uno más.
1038
01:27:54,660 --> 01:27:56,830
...Por favor...
1039
01:28:02,840 --> 01:28:05,090
Fantástico.
1040
01:28:05,170 --> 01:28:07,810
Faye, esto no es
exactamente lo que parece.
1041
01:28:10,110 --> 01:28:11,770
Ronnie ...
1042
01:28:11,850 --> 01:28:13,480
Esto es para mí de Garrett.
1043
01:28:14,910 --> 01:28:15,980
¿Quién abrió esto?
1044
01:28:16,680 --> 01:28:17,680
¿Lo abriste?
1045
01:28:17,750 --> 01:28:17,670
Puedo explicarlo.
1046
01:28:17,750 --> 01:28:21,180
Puedes explicar que Garrett
me dejó una maldita carta
1047
01:28:21,260 --> 01:28:22,840
y lo abriste?
1048
01:28:22,920 --> 01:28:23,980
Sí.
1049
01:28:24,060 --> 01:28:25,320
Bueno.
1050
01:28:35,940 --> 01:28:37,100
Ronnie, espera.
1051
01:28:38,840 --> 01:28:41,100
Como pudiste
hacer algo como eso?
1052
01:28:41,180 --> 01:28:42,516
No pensé
podrías manejarlo
1053
01:28:42,540 --> 01:28:44,200
Dios mío, no tienes idea
1054
01:28:44,280 --> 01:28:45,880
- Lo que puedo manejar.
- ¡Lo siento!
1055
01:28:45,910 --> 01:28:46,930
Me gané esa carta.
1056
01:28:47,010 --> 01:28:48,010
¡Lo sé!
1057
01:28:48,080 --> 01:28:49,600
¡Eras un jodido turista!
1058
01:28:49,680 --> 01:28:52,240
¡Así que dime!
Dime lo que extrañé.
1059
01:28:52,320 --> 01:28:54,240
Eso es todo lo que quiero
1060
01:28:54,320 --> 01:28:56,310
Cómo
recordarlo, Faye, ¿eh?
1061
01:28:56,390 --> 01:28:57,910
¿Cómo lo recuerdas?
1062
01:28:57,990 --> 01:29:00,250
¿Te acuerdas de él maldito?
levantándote de la playa
1063
01:29:00,330 --> 01:29:01,720
cuando te rompiste la rodilla?
1064
01:29:01,800 --> 01:29:03,150
Lo recuerdas,
No lo sé,
1065
01:29:03,230 --> 01:29:04,520
invitándote a un regreso a casa?
1066
01:29:04,600 --> 01:29:08,190
Lo recuerdas
tomando tu jodida virginidad?
1067
01:29:08,270 --> 01:29:11,960
Bien por ti, Faye,
esas son bellas imágenes.
1068
01:29:12,040 --> 01:29:15,160
Yo, oh, Dios mío, recuerdo ...
1069
01:29:15,240 --> 01:29:17,600
Huesos de cuello, y, y ...
1070
01:29:17,680 --> 01:29:20,100
El sonido de él
llorando de noche, y ...
1071
01:29:20,180 --> 01:29:23,040
Y mezclando cuencos
lleno de vómito y ...
1072
01:29:23,120 --> 01:29:26,040
Y, y cómo
él tomó la oración, ¿de acuerdo?
1073
01:29:26,120 --> 01:29:27,940
Él te echó
por una razón, Faye.
1074
01:29:28,020 --> 01:29:30,080
Y no me compadezco de ti.
1075
01:29:30,160 --> 01:29:31,780
Estoy tan celoso de ti.
1076
01:29:31,860 --> 01:29:34,080
Usted debería ser
avergonzado de ti mismo
1077
01:29:34,160 --> 01:29:35,880
Bueno. yo debería ser
¿Avergonzado de mi mismo?
1078
01:29:35,960 --> 01:29:38,650
Jesús cogiendo a Cristo
Deja tu fiesta de lástima.
1079
01:29:38,730 --> 01:29:40,220
Tuviste la oportunidad
para hablar con él
1080
01:29:40,300 --> 01:29:41,900
Y no contestaste.
1081
01:29:44,100 --> 01:29:45,170
¿Qué?
1082
01:29:45,770 --> 01:29:47,260
Si lo se.
1083
01:29:47,340 --> 01:29:48,640
¿Y sabes qué más sé?
1084
01:29:49,210 --> 01:29:50,740
Él no te llamó.
1085
01:29:54,050 --> 01:29:56,000
- ¿Qué?
- Sí.
1086
01:29:56,080 --> 01:29:57,480
Te llamé.
1087
01:29:59,190 --> 01:30:00,620
¿Por qué harías eso?
1088
01:30:01,020 --> 01:30:02,090
Porque...
1089
01:30:02,760 --> 01:30:04,590
Pensé que vendrías.
1090
01:30:05,860 --> 01:30:08,190
Yo, como, realmente lo necesitaba
que vengas.
1091
01:30:09,300 --> 01:30:11,490
Pero, supongo que Garrett tenía razón.
1092
01:30:11,570 --> 01:30:13,950
No podrías manejarlo
Y él lo sabía.
1093
01:30:14,030 --> 01:30:17,470
Incluso al final.
¡Él no te quería allí!
1094
01:31:00,210 --> 01:31:01,280
¿Deberíamos detenerlos?
1095
01:31:04,180 --> 01:31:05,680
Creo que necesitan esto.
1096
01:31:15,730 --> 01:31:17,630
...¡Oh!
1097
01:32:37,510 --> 01:32:38,880
Yo, ¿qué quieres ver?
1098
01:32:39,880 --> 01:32:40,950
¿Gemelos?
1099
01:32:43,220 --> 01:32:44,280
Gemelos.
1100
01:32:49,020 --> 01:32:50,440
Oye, Ronnie?
1101
01:32:50,520 --> 01:32:51,890
Mm-hmm.
1102
01:32:56,630 --> 01:32:58,690
No pude abrir el mío, así que ...
1103
01:32:58,770 --> 01:33:00,770
Es por eso que abrí el tuyo.
1104
01:33:14,750 --> 01:33:16,010
¿Qué es eso?
1105
01:33:19,220 --> 01:33:20,220
¡Uf!
1106
01:33:23,360 --> 01:33:24,690
Que mierda!
1107
01:33:25,490 --> 01:33:26,610
Es lo mismo.
1108
01:33:26,690 --> 01:33:29,030
Sí, nuestros nombres son diferentes.
1109
01:33:31,730 --> 01:33:33,030
Tu crees...
1110
01:33:34,230 --> 01:33:36,660
Que estas son las únicas palabras
él sabía cómo deletrear?
1111
01:33:36,740 --> 01:33:38,370
Probablemente.
1112
01:33:40,810 --> 01:33:43,240
"Todo lo que quieras decir
antes de morir, Garrett? "
1113
01:33:44,080 --> 01:33:45,770
"¿Sabes que?
1114
01:33:45,850 --> 01:33:47,580
Vamos a hacerlo
un texto grupal ".
1115
01:33:50,580 --> 01:33:52,470
Sí...
1116
01:33:52,550 --> 01:33:54,750
Él no era realmente un hombre parlanchín.
1117
01:33:56,760 --> 01:33:58,660
Adivina que nadie es perfecto.
1118
01:33:59,090 --> 01:34:00,250
Sí.
1119
01:34:00,330 --> 01:34:02,130
Ni siquiera cerca.
1120
01:34:03,460 --> 01:34:05,320
Le gusta...
1121
01:34:05,400 --> 01:34:09,770
Nunca podría entender realmente
personas con acentos.
1122
01:34:12,440 --> 01:34:14,430
Sí, él era
un volquete realmente malo
1123
01:34:14,510 --> 01:34:17,260
Oh si. Bajo bajo.
1124
01:34:17,340 --> 01:34:18,980
Vergonzosamente malo.
1125
01:34:20,050 --> 01:34:21,970
Él no era amable con las personas mayores.
1126
01:34:22,050 --> 01:34:23,110
Nop.
1127
01:34:23,380 --> 01:34:24,450
Mm-mmm.
1128
01:34:25,450 --> 01:34:27,410
Él nunca bailaría conmigo.
1129
01:34:27,490 --> 01:34:29,110
Es un crimen
1130
01:34:29,190 --> 01:34:31,780
Él era ridículo.
1131
01:34:31,860 --> 01:34:33,820
A veces vendría
en mi habitación solo para tirarse un pedo.
1132
01:34:33,890 --> 01:34:36,080
- Sí.
1133
01:34:36,160 --> 01:34:37,160
Tu también lo haces.
1134
01:34:37,230 --> 01:34:38,820
Ew! Yo no.
1135
01:34:38,900 --> 01:34:40,670
Algo que tienes en común.
1136
01:34:44,200 --> 01:34:47,890
Cada día de fiesta, recibí un regalo
certificado de AutoZone.
1137
01:34:47,970 --> 01:34:50,000
Yo también.
1138
01:34:50,080 --> 01:34:52,040
- ¡Que idiota!
1139
01:34:52,850 --> 01:34:54,250
¡Hombre!
1140
01:34:56,820 --> 01:34:59,420
Una vez golpeó a un gato
y siguió conduciendo.
1141
01:35:02,020 --> 01:35:03,120
Oh Dios mío.
1142
01:35:05,020 --> 01:35:07,890
Sí, ese es oscuro.
Me lo guardaré para mí.
1143
01:35:08,530 --> 01:35:09,750
Sí.
1144
01:35:09,830 --> 01:35:12,730
Oh, amamantó hasta que
tenía alrededor de cuatro años.
1145
01:35:13,430 --> 01:35:14,520
- ¿Qué?
- ¡Sip!
1146
01:35:14,600 --> 01:35:16,400
Él solo se detuvo
porque aparecí.
1147
01:35:18,000 --> 01:35:19,170
Ew!
1148
01:35:24,640 --> 01:35:26,140
Él me cortó de su vida.
1149
01:35:29,050 --> 01:35:30,120
Sí.
1150
01:35:30,750 --> 01:35:32,780
Bueno, él te cortó de la mía.
1151
01:35:38,360 --> 01:35:39,420
¿Gemelos?
1152
01:35:40,560 --> 01:35:41,980
¿Tengo una opción?
1153
01:35:42,060 --> 01:35:43,130
Nop.
1154
01:35:50,570 --> 01:35:52,040
Mmm ...
1155
01:35:56,140 --> 01:35:57,310
Gracias.
1156
01:36:45,120 --> 01:36:46,290
Garrett.
1157
01:36:48,260 --> 01:36:49,680
Una porción de Garrett.
1158
01:36:49,760 --> 01:36:52,430
Eso no es todo de él. El resto
de él está de vuelta en Calgary.
1159
01:36:53,730 --> 01:36:57,100
Dina sacó una parte de su
las cenizas y ponerlo en este frasco?
1160
01:36:59,910 --> 01:37:01,540
Como un bocadillo.
1161
01:37:03,580 --> 01:37:05,240
Estos son sus frascos de conservas.
1162
01:37:06,650 --> 01:37:08,450
Realmente no lo pensé.
1163
01:37:13,590 --> 01:37:14,950
Porción de Garrett.
1164
01:37:28,630 --> 01:37:30,170
¿Estás seguro de esto?
1165
01:37:39,380 --> 01:37:41,280
Bueno, esa es una forma de hacerlo.
1166
01:38:11,440 --> 01:38:12,970
Ronnie!
1167
01:38:13,050 --> 01:38:15,410
¡Volví! Vamos a golpearlo.
1168
01:38:19,620 --> 01:38:21,020
Granville lo trajo.
1169
01:38:22,790 --> 01:38:24,360
¿Qué es? ¿Urano?
1170
01:38:25,260 --> 01:38:27,160
Es un objeto casi estelar.
1171
01:39:03,000 --> 01:39:04,400
Oye, Garrett.
1172
01:39:08,300 --> 01:39:11,400
Sé que no soy
se supone que se siente aquí, pero ...
1173
01:39:14,740 --> 01:39:16,356
La manera en que lo veo,
si estás realmente allí arriba,
1174
01:39:16,380 --> 01:39:19,140
puedes asegurarte de que
No choco y nos matamos.
1175
01:39:20,750 --> 01:39:22,150
Esto funciona totalmente, ¿verdad?
1176
01:39:26,720 --> 01:39:29,350
Y si no eres ...
1177
01:39:32,190 --> 01:39:36,290
Bueno, tu no eres el jefe
de mí, cara de tope.
1178
01:39:38,960 --> 01:39:40,630
Yo puedo cuidar de mí mismo.
80029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.