All language subtitles for Suck.It.Up.2017.WEB-DL.x264-FGT-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,670 --> 00:02:26,669 Arreglado y sincronizado por bozxphd. Disfruta The Flick . 2 00:02:26,870 --> 00:02:29,030 nunca sé cómo responder esa pregunta. 3 00:02:29,110 --> 00:02:31,860 Uh, déjame pensar. YO... 4 00:02:31,940 --> 00:02:33,530 Siempre estoy a tiempo. 5 00:02:33,610 --> 00:02:36,800 Estoy ... estoy muy organizado con mi vida así. 6 00:02:36,880 --> 00:02:38,200 Estoy... 7 00:02:38,280 --> 00:02:40,510 Planeo bien Soy un planificador 8 00:02:40,590 --> 00:02:42,750 También soy muy flexible. 9 00:02:43,660 --> 00:02:46,450 Flexible. Y, um ... 10 00:02:46,530 --> 00:02:48,580 Creo que mi mayor fortaleza, sin embargo, 11 00:02:48,660 --> 00:02:51,120 es que anticipo problemas futuros 12 00:02:51,200 --> 00:02:52,960 y me preparo para ellos. 13 00:02:57,240 --> 00:02:59,530 Oh Dios mío. Yo soy ... Lo siento mucho. 14 00:02:59,610 --> 00:03:00,790 - Está bien. 15 00:03:00,870 --> 00:03:02,900 Mmm ... pensé Lo apagué. 16 00:03:02,980 --> 00:03:04,740 Puedes tomar eso. 17 00:03:06,640 --> 00:03:08,670 No... 18 00:03:08,750 --> 00:03:10,210 Está bien, um ... 19 00:03:11,150 --> 00:03:12,220 ¿Donde estábamos? 20 00:03:14,250 --> 00:03:16,940 Tienes un nuevo mensaje de voz. 21 00:03:17,020 --> 00:03:18,290 Faye. 22 00:03:19,660 --> 00:03:21,850 Argene estará aquí para las segundas entrevistas. 23 00:03:21,930 --> 00:03:23,790 ¿Eres libre para el día 29? 24 00:03:25,200 --> 00:03:27,520 De Verdad? Quiero decir: si. 25 00:03:27,600 --> 00:03:31,400 Sí. Voy a estar aquí. Gracias. 26 00:03:36,110 --> 00:03:38,560 Hola, cariño, es Dina. 27 00:03:38,640 --> 00:03:40,910 Lamento llamar, pero ... 28 00:03:41,380 --> 00:03:42,750 Es Ronnie. 29 00:03:43,450 --> 00:03:45,040 Ella está empeorando. 30 00:03:45,120 --> 00:03:46,510 Su consumo de alcohol está fuera de control, 31 00:03:46,590 --> 00:03:50,780 y hoy tuvo un accidente con el cortacésped. 32 00:03:50,860 --> 00:03:53,420 No sé si puedes hacer la unidad, pero ... 33 00:03:54,330 --> 00:03:55,930 No sabemos cómo ayudarla. 34 00:04:38,370 --> 00:04:41,290 Ella se quedó quieta, se giró, 35 00:04:41,370 --> 00:04:44,370 él tomó un derrame, ella se cayó. 36 00:04:57,760 --> 00:04:59,620 ...Está abierto. 37 00:05:01,360 --> 00:05:02,760 En la cocina. 38 00:05:10,300 --> 00:05:13,630 Faye! ¡Hola! 39 00:05:13,710 --> 00:05:15,730 ¿Cómo estuvo la unidad? Hiciste un buen tiempo. 40 00:05:15,810 --> 00:05:17,200 Sí. Sin tráfico. 41 00:05:17,280 --> 00:05:18,530 ¿Acabas de salir del trabajo? 42 00:05:18,610 --> 00:05:21,200 - No. - No puedo obtener suficiente de este uniforme. 43 00:05:21,280 --> 00:05:24,480 Uh, eso estaba en el porche, 44 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 Yo no lo hice. 45 00:05:25,980 --> 00:05:27,170 Gracias a Dios por eso. 46 00:05:27,250 --> 00:05:29,940 Ronnie va a ser realmente contento de verte. 47 00:05:30,020 --> 00:05:34,110 Sé que ha sido difícil mantenerse en contacto. Estás lejos. 48 00:05:34,190 --> 00:05:35,860 Pero mejores amigos para siempre, ¿verdad? 49 00:05:38,030 --> 00:05:39,560 ¿Dónde está nuestro pequeño ángel? 50 00:05:42,030 --> 00:05:43,670 Sigue las migas de pan. 51 00:06:15,600 --> 00:06:18,290 Cuando Dina dijo que tenías una accidente con el cortacésped, 52 00:06:18,370 --> 00:06:20,400 Pensé que habrías cabreado ... 53 00:06:21,040 --> 00:06:22,610 Mientras corta el césped. 54 00:06:27,380 --> 00:06:28,950 ¿Qué estás haciendo aquí? 55 00:06:29,980 --> 00:06:33,420 Además de robar mi ropa interior, pervertido. 56 00:06:36,120 --> 00:06:37,880 Dina está preocupada por ti. 57 00:06:37,960 --> 00:06:41,160 Ella piensa que te has convertido un peligro para ti, pero ... 58 00:06:41,930 --> 00:06:42,820 Ahora que te he visto, 59 00:06:42,900 --> 00:06:45,430 No tengo idea De lo que está hablando. 60 00:06:53,270 --> 00:06:54,770 ¿Quieres escuchar algo gracioso? 61 00:06:58,940 --> 00:07:00,180 Esta era su camisa. 62 00:07:02,480 --> 00:07:05,200 Lo sé. Se lo dí a él. 63 00:07:05,280 --> 00:07:08,010 Ese concierto credo fue nuestra primera cita. 64 00:07:08,090 --> 00:07:11,240 Como diablos estaba hay una segunda cita? 65 00:07:11,320 --> 00:07:12,620 Me gusta el credo 66 00:07:13,590 --> 00:07:15,660 Bueno, no es de extrañar que te dejara. 67 00:07:21,730 --> 00:07:24,120 Quiero escuchar algo ¿Aún más gracioso? 68 00:07:24,200 --> 00:07:27,070 Me gustaría escuchar algo eso es realmente gracioso. 69 00:07:28,110 --> 00:07:30,710 Estos son sus pantalones 70 00:07:32,280 --> 00:07:34,530 ¿Qué hay en esto? 71 00:07:34,610 --> 00:07:37,240 Son como pantalones de pintura. 72 00:07:37,320 --> 00:07:39,780 No es de extrañar él tiene cáncer de pelota 73 00:07:40,590 --> 00:07:43,590 Esto es bonito. Algo así como los viejos tiempos. 74 00:07:45,960 --> 00:07:48,180 Entonces Faye, cariño, Ronnie me dijo que conseguiste un trabajo. 75 00:07:48,260 --> 00:07:50,320 Una mamada. 76 00:07:50,400 --> 00:07:53,390 Aún no. Acabo de pasar la primera entrevista 77 00:07:53,470 --> 00:07:56,420 Pero yo no estaría un verdadero maestro todavía, solo ... 78 00:07:56,500 --> 00:07:57,790 Solo un docente de arte. 79 00:07:57,870 --> 00:08:01,160 Mmm. Un docente de arte. 80 00:08:01,240 --> 00:08:05,100 Es, eh ... Es como un asistente del profesor. 81 00:08:05,180 --> 00:08:06,180 Un trabajo es un trabajo. 82 00:08:06,250 --> 00:08:07,930 Solo adoptala ya. 83 00:08:08,010 --> 00:08:09,200 ¿Dónde está? 84 00:08:09,280 --> 00:08:11,270 Um, Vancouver. 85 00:08:11,350 --> 00:08:12,820 Eso es lejos. 86 00:08:14,050 --> 00:08:15,140 Sí lo es. 87 00:08:15,220 --> 00:08:17,480 Bueno, tus padres debe estar muy orgulloso, Faye. 88 00:08:17,560 --> 00:08:18,710 Sí, podrían estar orgullosos 89 00:08:18,790 --> 00:08:20,880 si ellos recordaron que fueron padres 90 00:08:20,960 --> 00:08:22,010 Verónica. 91 00:08:22,090 --> 00:08:23,420 Lo siento. Estoy borracho. 92 00:08:23,500 --> 00:08:25,560 Vamos a tener que hacerte una etiqueta con el nombre 93 00:08:26,730 --> 00:08:28,530 Toma un poco de agua, Ronnie. 94 00:08:32,770 --> 00:08:34,770 - ¿Puedes comer? - Mm-hmm. 95 00:08:36,310 --> 00:08:38,310 Sra. Dunaway. 96 00:08:41,180 --> 00:08:42,250 Huele bien. 97 00:09:56,750 --> 00:09:59,140 No tragarlo Escúpelo. 98 00:09:59,220 --> 00:10:00,660 Escúpelo. 99 00:12:38,520 --> 00:12:40,020 Buenos días, sol. 100 00:12:41,250 --> 00:12:43,190 Mmm. ¿Qué esta pasando? 101 00:12:43,650 --> 00:12:44,990 ¿Qué quieres decir? 102 00:12:45,790 --> 00:12:47,790 ¿Estamos en el mustang? 103 00:12:48,460 --> 00:12:50,320 ¿Por qué estamos en el auto de Garrett? 104 00:12:50,400 --> 00:12:52,030 ¿Estamos en un auto? 105 00:12:54,730 --> 00:12:56,760 ¿Me has secuestrado? 106 00:12:56,840 --> 00:12:58,960 Está bien, eso es un poco dramático. 107 00:12:59,040 --> 00:13:02,240 Vamos a Invermere. 108 00:13:04,210 --> 00:13:07,230 No, no, Faye, no. Detener, por favor. 109 00:13:07,310 --> 00:13:09,070 No, no te preocupes Empaqué tus cosas nocturnas. 110 00:13:09,150 --> 00:13:10,570 - Tírate. - Estamos listos. 111 00:13:10,650 --> 00:13:13,280 ¡Corre, joder, Faye! 112 00:13:20,320 --> 00:13:21,830 Giro de vuelta. 113 00:13:22,990 --> 00:13:24,060 No. 114 00:13:24,360 --> 00:13:25,820 Multa. 115 00:13:25,900 --> 00:13:27,850 De acuerdo, ¿qué eres? ¿va a hacer? ¿Caminar a casa? 116 00:13:27,930 --> 00:13:31,290 ¿Cuál es el problema? 117 00:13:31,370 --> 00:13:32,660 Invermere es genial. 118 00:13:32,740 --> 00:13:34,190 Invermere no es genial. 119 00:13:34,270 --> 00:13:36,060 Invermere es aburrido y jodidamente tranquilo. 120 00:13:36,140 --> 00:13:37,630 Y eso ni siquiera es el maldito punto 121 00:13:37,710 --> 00:13:38,960 porque me raptaste! 122 00:13:39,040 --> 00:13:40,670 Nos vamos de vacaciones 123 00:13:40,750 --> 00:13:43,140 Va a ser divertido. Como en los viejos tiempos. 124 00:13:43,220 --> 00:13:46,080 Faye, mi hermano solo jodidamente muerto. 125 00:13:47,480 --> 00:13:49,320 Estoy muy enterado de eso, Ronnie. 126 00:13:50,450 --> 00:13:53,510 Y él no solo murió. Él murió hace dos meses. 127 00:13:53,590 --> 00:13:57,120 Oh, dame un jodido descanso. 128 00:13:57,200 --> 00:14:00,420 Vamos a una cabaña de verano. 129 00:14:00,500 --> 00:14:02,520 No es un centro de rehabilitación. 130 00:14:02,600 --> 00:14:04,290 No necesito una instalación de rehabilitación. 131 00:14:04,370 --> 00:14:06,730 Tu mesa de cena en el que vomitó 132 00:14:06,810 --> 00:14:08,430 Mendigaría diferir. 133 00:14:08,510 --> 00:14:09,740 ¡Que te jodan! 134 00:14:22,020 --> 00:14:23,320 Estaré en el auto. 135 00:14:27,490 --> 00:14:28,680 No voy a ser agradable. 136 00:14:28,760 --> 00:14:30,460 Nunca te pediría que cambies. 137 00:14:47,880 --> 00:14:49,900 Hola, soy Faye Baxter. 138 00:14:49,980 --> 00:14:52,400 Yo estaba ... Estuve ayer. 139 00:14:52,480 --> 00:14:54,940 Lo siento mucho. Esto es... Esto es realmente diferente a mí, 140 00:14:55,020 --> 00:14:58,980 pero no podré entrar el 29. 141 00:14:59,060 --> 00:15:00,580 Esta oportunidad es realmente ... 142 00:15:00,660 --> 00:15:02,510 Oye cariño. Súbete al vagón del coño. 143 00:15:02,590 --> 00:15:06,050 Bien bien. 144 00:15:06,130 --> 00:15:08,990 ... Lo siento, ¿qué fue eso? 145 00:15:09,070 --> 00:15:12,720 Skype? Sí, Skype ... Skype sería perfecto. 146 00:15:12,800 --> 00:15:13,990 Gracias. Uh ... 147 00:15:14,070 --> 00:15:16,570 Realmente lo aprecio, Helen. Muchas gracias. 148 00:15:29,490 --> 00:15:32,190 - Oye, mira lo que has hecho. - Hola señoritas. 149 00:15:34,160 --> 00:15:36,350 Oh, oye, tienes ¿más de esos? 150 00:15:36,430 --> 00:15:37,820 Tal vez. 151 00:15:37,900 --> 00:15:39,420 ¿Podemos conseguir un par? 152 00:15:39,500 --> 00:15:40,950 ¿Podemos ver tus jarras? 153 00:15:41,030 --> 00:15:42,790 ... No lo hagas, Ronnie. 154 00:15:42,870 --> 00:15:44,700 Él quiere ver mis jarras. 155 00:15:45,440 --> 00:15:46,690 ¿Qué tal una jarra? 156 00:15:46,770 --> 00:15:48,560 Entonces obtienes una cerveza. 157 00:15:48,640 --> 00:15:50,330 ... Ta-da! 158 00:15:50,410 --> 00:15:50,330 ¡Oh si! 159 00:15:50,410 --> 00:15:52,760 - Deal es un trato. 160 00:15:52,840 --> 00:15:55,530 Venga. ¡Sí! 161 00:15:55,610 --> 00:15:56,770 Ronnie! 162 00:15:56,850 --> 00:15:58,270 De acuerdo, ¿querías uno? 163 00:15:58,350 --> 00:16:00,680 Oi! Oi, chicos! 164 00:16:04,990 --> 00:16:06,850 ¡Sí! 165 00:16:06,930 --> 00:16:09,090 Placer haciendo negocios contigo! 166 00:16:10,660 --> 00:16:11,480 Genial, perfecto. 167 00:16:11,560 --> 00:16:15,120 Ahora probablemente solo sean nos seguirá y nos acechará. 168 00:16:15,200 --> 00:16:17,420 Sí, eso no es probable. 169 00:16:17,500 --> 00:16:20,670 Pero me gusta que pienses que mis tetas son tan poderosas 170 00:16:22,110 --> 00:16:24,410 Deseo mis tetas fueron tan poderosos. 171 00:17:11,890 --> 00:17:13,490 Ustedes mueven el hide-a-key? 172 00:17:19,930 --> 00:17:22,090 Usted no sabe? 173 00:17:22,170 --> 00:17:24,600 Lo sabes. No me vas a decir. 174 00:18:05,540 --> 00:18:06,640 ¡Sí! 175 00:18:11,850 --> 00:18:13,250 Ni siquiera es mediodía. 176 00:18:13,980 --> 00:18:15,420 Vas a beber eso? 177 00:18:17,090 --> 00:18:19,210 - Mmm! - Estás bebiendo solo ... 178 00:18:19,290 --> 00:18:20,750 Vas a narrar todo el viaje 179 00:18:20,830 --> 00:18:22,330 o solo la parte de llegada? 180 00:18:25,030 --> 00:18:26,520 ¿Qué quieres hacer hoy? 181 00:18:26,600 --> 00:18:29,020 acabo de comprar estas increíbles cuentas, 182 00:18:29,100 --> 00:18:32,470 entonces podríamos hacer pulseras de amistad ... 183 00:18:35,010 --> 00:18:36,070 Buena persona 184 00:18:42,150 --> 00:18:43,710 Vamos, Ronnie. 185 00:20:08,970 --> 00:20:11,270 Oh si. 186 00:20:38,700 --> 00:20:42,150 Hey, vamos a la ciudad. Me he quedado sin hierba. 187 00:20:42,230 --> 00:20:43,920 Quizás esto podría ser una oportunidad para ti. 188 00:20:44,000 --> 00:20:45,220 ¿Para qué? 189 00:20:45,300 --> 00:20:47,260 Para mantenerse fuera de la hierba. 190 00:20:47,340 --> 00:20:48,700 ¿Dónde están las llaves? Yo manejare. 191 00:20:49,040 --> 00:20:50,110 No. 192 00:20:52,010 --> 00:20:53,360 Podemos andar en bicicleta. 193 00:20:53,440 --> 00:20:54,810 Solo hay una bicicleta 194 00:20:55,480 --> 00:20:57,240 Podemos montarlo juntos. 195 00:20:57,320 --> 00:20:59,550 Lesbiana 196 00:21:00,880 --> 00:21:04,640 Oh! ¿Qué es esto? 197 00:21:04,720 --> 00:21:07,010 "El programa divertido". 198 00:21:07,090 --> 00:21:10,490 No nos vamos a sentar alrededor de la cabaña todo el día, entonces ... 199 00:21:11,190 --> 00:21:12,600 Planeé algunas cosas. 200 00:21:14,160 --> 00:21:15,690 Bocadillo. 201 00:21:15,770 --> 00:21:19,160 Ya sabes cómo te va cuando cae tu nivel de azúcar en la sangre 202 00:21:19,240 --> 00:21:20,490 Esta bien, 203 00:21:20,570 --> 00:21:22,586 tenemos que llegar al mercado o de lo contrario se va a cerrar. 204 00:21:22,610 --> 00:21:24,030 Entonces tendremos que irnos mañana 205 00:21:24,110 --> 00:21:25,260 - y vamos a extrañar esto. 206 00:21:25,340 --> 00:21:27,480 Lección de Blacksmithy. 207 00:21:42,590 --> 00:21:44,120 Oye, deberíamos ir a la farmacia 208 00:21:44,200 --> 00:21:44,120 ¿Por qué? 209 00:21:44,200 --> 00:21:46,650 Uh, no sé. Podríamos obtener algo ... 210 00:21:46,730 --> 00:21:48,490 No, me abastecí antes de irnos. 211 00:21:48,570 --> 00:21:50,290 No solamente... Ronnie! 212 00:21:50,370 --> 00:21:51,960 Ronnie! ¡Qué! 213 00:21:52,040 --> 00:21:53,100 Ronnie. 214 00:21:55,640 --> 00:21:57,600 ¡Alex! ¡Hola! 215 00:21:57,680 --> 00:21:57,600 Hola. 216 00:21:57,680 --> 00:22:01,500 Pensé que te vería. Tuve una premonición. 217 00:22:01,580 --> 00:22:01,500 ¿Sí? 218 00:22:01,580 --> 00:22:06,450 Yo ... Recibí tu mensaje. Lo siento que no te devolví la llamada. 219 00:22:06,980 --> 00:22:08,420 Um ... 220 00:22:08,890 --> 00:22:10,550 Alex, esta es Faye. 221 00:22:11,620 --> 00:22:12,620 Faye. 222 00:22:12,690 --> 00:22:15,050 - Encantada de conocerte. - Igualmente. 223 00:22:15,130 --> 00:22:16,390 Tu eres alto. 224 00:22:17,060 --> 00:22:18,490 Gracias. 225 00:22:19,260 --> 00:22:20,800 Entonces, ¿ustedes quieren algo? 226 00:22:21,260 --> 00:22:22,590 ¿Caramelo? 227 00:22:22,670 --> 00:22:24,516 No, no, ya sabes, estamos realmente como en una misión, 228 00:22:24,540 --> 00:22:26,140 entonces deberíamos golpearlo. 229 00:22:27,500 --> 00:22:29,910 - Bueno. Caramelo. 230 00:22:31,210 --> 00:22:32,530 Rápido. Con rapidez. 231 00:22:32,610 --> 00:22:33,840 ¡Sí! 232 00:22:36,780 --> 00:22:39,070 Entonces, qué tipo de misión ¿Ustedes están en? 233 00:22:39,150 --> 00:22:40,440 Ronnie quiere ganja. 234 00:22:40,520 --> 00:22:42,240 ¿Adónde te diriges? 235 00:22:42,320 --> 00:22:45,180 Uh ... ya sabes Shamus de la lavandería automática? 236 00:22:45,260 --> 00:22:46,640 Oh, él no puede ayudarte. 237 00:22:46,720 --> 00:22:46,640 Oh... 238 00:22:46,720 --> 00:22:49,610 No lo sé. Solía ​​darle trabajos manuales. 239 00:22:49,690 --> 00:22:51,850 No, quiero decir que está seco. Él fue arrestado. 240 00:22:51,930 --> 00:22:52,980 Oh, Dios mío, ¿como la cárcel? 241 00:22:53,060 --> 00:22:55,770 No, solo por su madre. 242 00:22:59,500 --> 00:23:01,146 ¿Por qué ustedes chicos? ven a mi casa esta noche? 243 00:23:01,170 --> 00:23:02,290 Tengo un chico. 244 00:23:02,370 --> 00:23:04,800 Oh ... eh ... no. No creo que podamos 245 00:23:04,880 --> 00:23:08,230 - Uh, mañana? - Uh, sí ... tal vez, tal vez, 246 00:23:08,310 --> 00:23:10,400 pero lo siento, estamos un poco programados. 247 00:23:10,480 --> 00:23:13,200 Asi que... Estaremos en contacto. 248 00:23:13,280 --> 00:23:14,640 Uh ... tómalo con calma, Alex. 249 00:23:14,720 --> 00:23:16,790 ... Está bien, está bien. 250 00:23:18,260 --> 00:23:20,110 - Un placer conocerte. - ...Tan agradable. 251 00:23:20,190 --> 00:23:21,460 Gracias. 252 00:23:26,260 --> 00:23:27,620 "Estaremos en contacto"? 253 00:23:27,700 --> 00:23:29,300 No lo sabía cómo lidiar con eso, hombre, 254 00:23:29,370 --> 00:23:30,930 ella es la más extraña. 255 00:23:37,510 --> 00:23:40,370 Ni siquiera puedes esperar hasta que lleguemos a casa? 256 00:23:40,450 --> 00:23:42,610 Nah, no tengo esperar hasta llegar a casa 257 00:23:44,180 --> 00:23:46,900 No puede volver a crecer tu hígado, Ronnie. 258 00:23:46,980 --> 00:23:49,650 Oye, ¿por qué no nos enfocamos en ti por un tiempo? 259 00:23:50,220 --> 00:23:51,940 ¿Sabes qué puede volver a crecer? 260 00:23:52,020 --> 00:23:53,180 Tu himen 261 00:23:53,260 --> 00:23:54,790 No, no puede. 262 00:23:55,230 --> 00:23:56,750 ¿Puede? 263 00:23:56,830 --> 00:23:58,760 ¿Quién fue el último chico que jodiste? 264 00:24:00,330 --> 00:24:02,650 Si dices Garrett, Voy a cagar. 265 00:24:02,730 --> 00:24:06,290 De acuerdo, no fue Garrett. 266 00:24:06,370 --> 00:24:07,960 Cuántos ¿Ha habido desde Garrett? 267 00:24:08,040 --> 00:24:09,610 - Uno. - Uno. 268 00:24:10,270 --> 00:24:11,540 ¿Cual era su nombre? 269 00:24:12,040 --> 00:24:13,630 David. 270 00:24:13,710 --> 00:24:15,580 ¿De qué color eran sus pubis? 271 00:24:16,550 --> 00:24:18,980 Creo que fueron como ... 272 00:24:20,020 --> 00:24:21,520 Calicó... 273 00:24:23,150 --> 00:24:24,610 Bueno. 274 00:24:24,690 --> 00:24:26,380 No me he acostado con nadie. 275 00:24:26,460 --> 00:24:28,380 Bueno. 276 00:24:28,460 --> 00:24:29,680 Eso lo resuelve. 277 00:24:29,760 --> 00:24:33,080 Operación obtener Faye puso comienza en este momento. 278 00:24:33,160 --> 00:24:34,390 Ponlo en el programa divertido. 279 00:24:34,470 --> 00:24:37,260 Bien, no es como No puedo tener sexo. 280 00:24:37,340 --> 00:24:38,720 Yo también quiero jugar 281 00:24:38,800 --> 00:24:40,860 Operación, pon a Ronnie en el suelo ... 282 00:24:40,940 --> 00:24:42,530 Además, comienza ahora. 283 00:24:42,610 --> 00:24:45,170 Uh, siempre es Operación, pon a Ronnie en el suelo. 284 00:24:48,880 --> 00:24:50,210 Land ho! 285 00:25:00,490 --> 00:25:02,960 No estoy vacunado para esto. 286 00:25:10,400 --> 00:25:11,870 Bien ahora... 287 00:25:13,540 --> 00:25:16,110 Sabía que había una razón Me salté el trabajo hoy. 288 00:25:17,470 --> 00:25:19,230 Chicas, tienen una curita. 289 00:25:19,310 --> 00:25:21,480 No, pero podría usar un poco de desinfectante. 290 00:25:22,610 --> 00:25:23,850 Que necesitas una curita para? 291 00:25:23,920 --> 00:25:27,050 Bueno, es solo para todos estos cortes. Pow! 292 00:25:30,250 --> 00:25:31,540 ¿Puedo invitarte una copa? 293 00:25:31,620 --> 00:25:33,110 - No gracias. - Absolutamente. 294 00:25:33,190 --> 00:25:34,510 ¿Poli? 295 00:25:34,590 --> 00:25:36,910 Voy a necesitar un par de cervezas para estos ángeles 296 00:25:36,990 --> 00:25:37,780 en mi pestaña 297 00:25:37,860 --> 00:25:39,180 Oh, Dios mío, tienes una pestaña? 298 00:25:39,260 --> 00:25:41,290 - Claro que si. - Eso es tan cool. 299 00:25:41,370 --> 00:25:43,000 - ¿Te gusta que? - Si! 300 00:25:44,400 --> 00:25:46,290 Sabes que deberías para volver los domingos. 301 00:25:46,370 --> 00:25:48,260 Hacemos un poco lodo de lucha de barro y ... 302 00:25:48,340 --> 00:25:50,830 Ya sabes, si obtienes sucio, bebes gratis. 303 00:25:50,910 --> 00:25:52,530 - ¡Mierda! ¡Qué buena oferta! - Mmm. 304 00:25:52,610 --> 00:25:53,660 Inscríbeme. 305 00:25:53,740 --> 00:25:55,470 Bueno, lo haré. ¿Cuál es tu nombre? 306 00:25:55,550 --> 00:25:56,550 Ronnie. 307 00:25:56,610 --> 00:25:58,750 Ronnie, el luchador. Me gusta eso. 308 00:25:59,320 --> 00:26:01,040 Ellos me llaman Dale. 309 00:26:01,120 --> 00:26:02,340 ¿Quieres bailar? 310 00:26:02,420 --> 00:26:03,510 Me encantaría bailar 311 00:26:03,590 --> 00:26:05,150 ¿Y tú, rojo? 312 00:26:06,260 --> 00:26:07,750 No, gracias, caspa. 313 00:26:07,830 --> 00:26:10,860 Whoa ... esto es proteína en polvo, creo. 314 00:26:11,390 --> 00:26:12,480 ¿Podemos irnos? 315 00:26:12,560 --> 00:26:15,290 Hey, vamos a necesito un par de disparos 316 00:26:15,370 --> 00:26:16,520 ¡Tequila! 317 00:26:16,600 --> 00:26:19,000 - Listo. Uno dos tres. - ...Bueno. 318 00:26:21,500 --> 00:26:22,940 Ugh ... 319 00:26:23,910 --> 00:26:25,070 Mmm. 320 00:26:39,490 --> 00:26:40,680 Me gustan los rosados 321 00:26:40,760 --> 00:26:41,810 - ¿Sí? - Sí. 322 00:26:41,890 --> 00:26:43,260 Vete, rojo, has vuelto a la vida. 323 00:26:44,560 --> 00:26:45,750 Saludos a eso. 324 00:26:45,830 --> 00:26:47,330 ¡Sí! 325 00:27:56,370 --> 00:27:59,130 No no. ¿A dónde vas? Red, vuelve. 326 00:28:00,340 --> 00:28:01,400 Ella estará bien. 327 00:28:02,110 --> 00:28:03,270 Ven aquí, tú. 328 00:28:35,140 --> 00:28:37,400 Ella se quedó quieta, se giró, 329 00:28:37,480 --> 00:28:39,660 él tomó un derrame, y ella se cayó 330 00:28:39,740 --> 00:28:41,700 Ella se quedó quieta, y se giró, 331 00:28:41,780 --> 00:28:44,080 él tomó un derrame, y ella se cayó 332 00:28:44,980 --> 00:28:46,870 Ella se quedó quieta, y se giró, 333 00:28:46,950 --> 00:28:48,850 él tomó un derrame, y ella se cayó 334 00:28:51,620 --> 00:28:53,080 Ella se quedó quieta, y se giró, 335 00:28:53,160 --> 00:28:55,160 él tomó un derrame, y ella se cayó 336 00:29:39,070 --> 00:29:40,690 - Ronnie ... - Whoa ... 337 00:29:40,770 --> 00:29:41,860 Estamos un poco ocupados aquí. 338 00:29:41,940 --> 00:29:43,630 ... baja, por favor. 339 00:29:43,710 --> 00:29:45,060 No, tengo una misión. 340 00:29:45,140 --> 00:29:46,660 Escuchaste. Ella tiene una misión. 341 00:29:46,740 --> 00:29:48,830 De acuerdo, abortemos la misión. 342 00:29:48,910 --> 00:29:50,500 - No... - ...Seriamente. 343 00:29:50,580 --> 00:29:52,500 No, no puedo hacer, soldado. 344 00:29:52,580 --> 00:29:54,170 Tengo un deber ... 345 00:29:54,250 --> 00:29:54,170 Para mi vagina 346 00:29:54,250 --> 00:29:57,110 - Ella tiene un deber, rojo. 347 00:29:57,190 --> 00:30:00,310 ¿Qué hay de su deber? 348 00:30:00,390 --> 00:30:04,360 Rojo, rojo, el futuro de toda la humanidad depende de ello. 349 00:30:05,300 --> 00:30:07,330 ¿Estás serio? me va a dejar así? 350 00:30:07,760 --> 00:30:09,300 ¡Marido! 351 00:31:37,390 --> 00:31:39,090 - ¡Oye! - Hola. 352 00:31:40,020 --> 00:31:41,710 No Ronnie esta mañana? 353 00:31:41,790 --> 00:31:43,080 Ella todavía está durmiendo. 354 00:31:43,160 --> 00:31:44,980 - Tu sabes Ronnie. 355 00:31:45,060 --> 00:31:46,476 Yo no la conozco eso bien, en realidad. 356 00:31:46,500 --> 00:31:48,320 Solo los conocí el verano pasado. 357 00:31:48,400 --> 00:31:49,620 Oh, ¿conocías a Garrett? 358 00:31:49,700 --> 00:31:51,070 Mm-hmm. 359 00:31:52,270 --> 00:31:54,230 Tocar el asunto exacto. 360 00:31:54,310 --> 00:31:56,830 Oye, ¿qué eres? esta noche? Creo, um ... 361 00:31:56,910 --> 00:31:58,516 Creo que Ronnie y yo podría matarse el uno al otro 362 00:31:58,540 --> 00:32:01,200 si no pasamos un tiempo con otras personas 363 00:32:01,280 --> 00:32:03,170 Iba a hacer una barbacoa alrededor de las 7:00. 364 00:32:03,250 --> 00:32:05,100 Deberías venir. 365 00:32:05,180 --> 00:32:07,120 Uh, Ronnie puede darte indicaciones 366 00:32:08,120 --> 00:32:09,180 Guay. 367 00:32:10,890 --> 00:32:12,520 Supongo que te veré esta noche entonces. 368 00:32:13,890 --> 00:32:15,420 ¿Querías un caramelo? 369 00:32:16,690 --> 00:32:18,360 Sí, sí, lo hice. 370 00:32:56,270 --> 00:33:00,260 Estás despierto. Listo para tableros de visión? 371 00:33:00,340 --> 00:33:01,540 ¡No! 372 00:33:05,410 --> 00:33:06,580 Muy divertido. 373 00:33:12,350 --> 00:33:14,510 Alguna vez has hecho una junta de visión antes? 374 00:33:14,590 --> 00:33:17,010 Hmm. Por supuesto no. Eso sería en realidad 375 00:33:17,090 --> 00:33:19,120 requiere pensamiento acerca del futuro. 376 00:33:21,060 --> 00:33:23,650 Por qué dice, "Alex, barbacoa" allí? 377 00:33:23,730 --> 00:33:25,420 Oh, me encontré con ella en el centro. 378 00:33:25,500 --> 00:33:27,150 Ella nos invitó a pasar. 379 00:33:27,230 --> 00:33:28,950 Bueno, tal vez solo podemos decirle 380 00:33:29,030 --> 00:33:30,720 estamos en la limpieza maestra o algo. 381 00:33:30,800 --> 00:33:31,890 Ella lo entenderá. 382 00:33:31,970 --> 00:33:34,040 Qué más vamos a hacer esta noche? 383 00:33:35,570 --> 00:33:36,690 Casa Blanca. 384 00:33:36,770 --> 00:33:37,956 Vamos a golpear la casa blanca de nuevo. 385 00:33:37,980 --> 00:33:40,610 Tan atractivo como suena, 386 00:33:41,410 --> 00:33:43,380 Creo que voy a ir a la de Alex. 387 00:33:49,290 --> 00:33:52,250 ¿Ustedes son como ... ¿No amigos? 388 00:33:52,760 --> 00:33:53,820 Amistoso. 389 00:33:57,330 --> 00:33:58,650 ¿Cómo la conoces de nuevo? 390 00:33:58,730 --> 00:34:00,180 Ah! Ella es como una de Garrett 391 00:34:00,260 --> 00:34:01,990 amigos al azar de los veranos aquí. 392 00:34:02,070 --> 00:34:04,200 YO... Simplemente no quiero irme. 393 00:34:04,570 --> 00:34:05,890 Bueno. 394 00:34:05,970 --> 00:34:07,340 No es necesario. 395 00:34:09,210 --> 00:34:11,640 Entonces, solo vas a ir allí por ti mismo? 396 00:34:12,980 --> 00:34:14,240 Sí. 397 00:34:19,180 --> 00:34:21,440 Como, ni siquiera la conoces. 398 00:34:21,520 --> 00:34:24,640 No tan bien como sabes, por ejemplo, Dale. 399 00:34:24,720 --> 00:34:26,690 Pero, uh, creo que voy a sobrevivir. 400 00:35:01,590 --> 00:35:02,660 Ellos estan aqui. 401 00:35:04,160 --> 00:35:05,350 Hola señoritas. 402 00:35:05,430 --> 00:35:08,050 Uh, Ronnie, Faye, esto es mi compañero de cuarto, Granville. 403 00:35:08,130 --> 00:35:09,560 Puedes llamarme "abuelita". 404 00:35:09,970 --> 00:35:11,360 A quién le gusta la cerveza? 405 00:35:11,440 --> 00:35:13,840 Toma un montón. Estaremos en el jardín. 406 00:35:15,870 --> 00:35:17,090 Uh ... baño? 407 00:35:17,170 --> 00:35:18,660 A la vuelta de la esquina. 408 00:35:18,740 --> 00:35:18,660 Uh, solo asegúrate de sostener 409 00:35:18,740 --> 00:35:21,810 el flusher abajo por tres Mississippi 410 00:35:26,250 --> 00:35:28,440 ella no sabe de ti. 411 00:35:28,520 --> 00:35:29,620 Bueno. 412 00:35:30,390 --> 00:35:32,840 Faye ... ella no puede saber de ti 413 00:35:32,920 --> 00:35:34,180 Bueno. 414 00:35:34,260 --> 00:35:36,610 Alex, esto es súper importante. 415 00:35:36,690 --> 00:35:37,950 Ella no puede saber nada de ti. 416 00:35:38,030 --> 00:35:39,290 Ronnie ... 417 00:35:39,700 --> 00:35:40,830 Está bien. 418 00:35:42,330 --> 00:35:44,530 Bien bien. 419 00:36:01,880 --> 00:36:02,950 ¿Te gusta el espacio? 420 00:36:04,820 --> 00:36:07,040 - Sí. 421 00:36:07,120 --> 00:36:09,190 Está bien si no estás tan metido en eso. 422 00:36:11,490 --> 00:36:13,330 No eso en eso. 423 00:36:14,000 --> 00:36:15,920 Sal de mi casa. 424 00:36:16,000 --> 00:36:19,330 No estoy bromeando. Eso es una broma. Por favor quédate. 425 00:36:19,870 --> 00:36:21,600 Hmm. 426 00:36:25,110 --> 00:36:26,580 Entonces, ¿eres un artista? 427 00:36:26,840 --> 00:36:26,760 Uh ... 428 00:36:26,840 --> 00:36:31,240 Sí, entusiasta del espacio, de verdad. 429 00:36:31,320 --> 00:36:32,700 Hizo un montón de estos. 430 00:36:32,780 --> 00:36:35,070 Tengo un montón en mi habitación si quieres... 431 00:36:35,150 --> 00:36:37,170 Uh ... o ... 432 00:36:37,250 --> 00:36:38,850 La gente está esperando afuera también. 433 00:36:39,560 --> 00:36:40,810 Asi que... 434 00:36:40,890 --> 00:36:41,890 Eh, un placer conocerte. 435 00:36:41,960 --> 00:36:44,430 Uh, conseguiré las fichas. 436 00:36:51,330 --> 00:36:53,190 - ¿Qué tienes? - Cerveza. 437 00:36:53,270 --> 00:36:55,630 Uh, abuelita, les prometí algunos de tus Kush. 438 00:36:55,710 --> 00:36:57,900 Oh, mierda, Kenny me limpió esta mañana. 439 00:36:57,980 --> 00:37:01,060 - Mierda... - ... ¿No son esas plantas de marihuana? 440 00:37:01,140 --> 00:37:03,480 Sí. Pero no son listo para la cosecha todavía 441 00:37:04,250 --> 00:37:06,410 ¿Alguna vez, eh, ver uno de cerca? 442 00:37:07,080 --> 00:37:08,350 Te mostrare. 443 00:37:09,550 --> 00:37:12,250 Oh, no, eso es genial. Los veo todo el tiempo. 444 00:37:14,420 --> 00:37:15,890 Por favor, después de ti. 445 00:37:26,340 --> 00:37:27,360 Es polen 446 00:37:27,440 --> 00:37:28,900 Es mi kryptonita. 447 00:37:31,810 --> 00:37:33,010 Son bonitos, ¿eh? 448 00:37:33,540 --> 00:37:34,680 Muy bonito. 449 00:37:41,950 --> 00:37:43,540 ¿Que es eso? 450 00:37:43,620 --> 00:37:46,640 Oh, esa es mi bomba para insulina. 451 00:37:46,720 --> 00:37:47,890 Soy diabético 452 00:37:48,490 --> 00:37:49,560 Ta-da! 453 00:37:52,300 --> 00:37:54,060 Usted tiene diabetes y asma? 454 00:37:54,730 --> 00:37:55,800 Si, lo hago. 455 00:37:56,400 --> 00:37:58,330 Básicamente superhombre. 456 00:38:01,600 --> 00:38:04,310 Yo, prostitutas. Tenemos un plan B. 457 00:38:04,510 --> 00:38:05,660 UH oh... 458 00:38:05,740 --> 00:38:06,740 ¿Qué es? 459 00:38:06,780 --> 00:38:08,970 Alex dijo que ella puede llevarnos a la bolera 460 00:38:09,050 --> 00:38:10,970 para conocer a algunos chicos en el fin de semana. 461 00:38:11,050 --> 00:38:12,570 ¡Oh! Puedes anotar un poco de hierba allí? 462 00:38:12,650 --> 00:38:14,980 Sí, hermano, podemos anotar algo de hierba allí. 463 00:38:16,350 --> 00:38:18,520 ... ¿Ese Shamus? 464 00:38:19,320 --> 00:38:21,720 Voy a conseguir eso famoso-Shamus-stank-weed. 465 00:38:22,930 --> 00:38:24,830 Mejor que nada, supongo. 466 00:38:28,430 --> 00:38:30,370 Granville es una especie de chica. 467 00:38:30,770 --> 00:38:32,520 Él no es. 468 00:38:32,600 --> 00:38:35,840 Venga. Estabas crepitando tus pantalones cortos de Jean para ese tipo. 469 00:38:36,470 --> 00:38:40,430 Asmático, diabético ... 470 00:38:40,510 --> 00:38:41,930 Vaquero espacial Granville. 471 00:38:42,010 --> 00:38:43,780 Cállate. 472 00:38:48,490 --> 00:38:50,296 - ¿Por qué? - Venga. ¿Ni siquiera vas a entrar una vez? 473 00:38:50,320 --> 00:38:53,580 No. No lo hago querer la comezón del nadador 474 00:38:53,660 --> 00:38:55,550 No vas a volver a tenerlo. 475 00:38:55,630 --> 00:38:58,120 Oh Dios mío. No es como la varicela. 476 00:38:58,200 --> 00:39:00,420 Le pica a, como, una semana. 477 00:39:00,500 --> 00:39:02,630 ¡Boo-hoo! Todos hemos tenido clamidia. 478 00:39:09,540 --> 00:39:10,360 Mmm. 479 00:39:10,440 --> 00:39:11,770 La vida es muy dura. 480 00:39:12,440 --> 00:39:14,560 Ronnie! ¡El sol! 481 00:39:14,640 --> 00:39:18,040 Oh Dios mío. El sol, el agua. Jesús, Faye. 482 00:39:18,120 --> 00:39:19,120 Vive un poco. 483 00:39:19,180 --> 00:39:20,256 Sí, estoy tratando de vivir mucho, 484 00:39:20,280 --> 00:39:22,540 cual es el motivo Estoy evitando una quemadura de sol. 485 00:39:22,620 --> 00:39:23,770 ¿Cuál es el punto, amigo? 486 00:39:23,850 --> 00:39:26,120 Probablemente vas a obtener melanoma de todos modos. 487 00:39:27,190 --> 00:39:28,810 De acuerdo, no para obtener todo Oprah sobre ti, 488 00:39:28,890 --> 00:39:28,810 pero no me gusta eso 489 00:39:28,890 --> 00:39:31,990 estás sacando eso en el universo. 490 00:39:33,800 --> 00:39:36,900 No es como Garrett microondas sus bolas. 491 00:39:39,640 --> 00:39:42,000 Eso fue genético Él siempre iba a conseguirlo. 492 00:39:43,540 --> 00:39:46,330 Bueno, tal vez siempre seas va a tener cáncer de piel 493 00:39:46,410 --> 00:39:48,130 Por lo tanto, también podría disfruta de un pequeño pigmento 494 00:39:48,210 --> 00:39:49,500 mientras eres joven 495 00:39:49,580 --> 00:39:51,970 ¡Oh! Vive como si fueras va a morir mañana. 496 00:39:52,050 --> 00:39:53,520 Cuan original. 497 00:39:55,420 --> 00:39:56,840 Escúpelo. 498 00:39:56,920 --> 00:39:58,080 ¿Qué? 499 00:39:58,160 --> 00:40:00,080 No estoy avergonzado de mi comportamiento. 500 00:40:00,160 --> 00:40:01,590 De acuerdo, Ronnie. 501 00:40:02,120 --> 00:40:03,550 Estas siendo judgy 502 00:40:03,630 --> 00:40:05,350 No dije nada. 503 00:40:05,430 --> 00:40:07,380 Bueno, estás siendo judgy sin decir nada. 504 00:40:07,460 --> 00:40:11,020 Entonces, ya sea que hables tu mente o cállate la boca. 505 00:40:11,100 --> 00:40:14,070 Bueno. Creo que estás siendo imprudente e irresponsable. 506 00:40:15,500 --> 00:40:17,790 Solo me estoy divirtiendo. 507 00:40:17,870 --> 00:40:20,440 El camión de Dale no pudo sido divertido 508 00:40:21,180 --> 00:40:22,220 No reconocerías la diversión 509 00:40:22,250 --> 00:40:24,110 si estaba chupando en tus pinchazos hinchados. 510 00:40:25,210 --> 00:40:26,650 Me divierto. 511 00:40:26,980 --> 00:40:26,900 Pruébalo. 512 00:40:26,980 --> 00:40:30,110 Demuestra que eres no usar sexo borracho 513 00:40:30,190 --> 00:40:31,520 como un mecanismo de afrontamiento. 514 00:40:32,290 --> 00:40:34,580 Yo era cachonda antes de que Garrett muriera 515 00:40:34,660 --> 00:40:37,410 Es quien soy. Es mi puto derecho 516 00:40:37,490 --> 00:40:39,680 Garrett estaría muy orgulloso. 517 00:40:39,760 --> 00:40:42,620 ¿Por qué querría yo? ¿Enorgullecer a Garrett? 518 00:40:42,700 --> 00:40:44,990 Él era un jodido coño. 519 00:40:45,070 --> 00:40:47,020 Y no tomé su consejo cuando estaba vivo, 520 00:40:47,100 --> 00:40:48,790 No voy a comenzar ahora. 521 00:40:48,870 --> 00:40:52,460 No puedo creer que estés hablando de él así. 522 00:40:52,540 --> 00:40:56,110 Oh Dios mío. Es una locura lo estás defendiendo. 523 00:41:50,570 --> 00:41:52,820 Chicas, estos son los chicos. 524 00:41:52,900 --> 00:41:55,230 Oh, veo que solo estamos a tiempo para el gang-bang. 525 00:41:55,310 --> 00:41:57,530 Estas probabilidades solo pueden ayudarte. 526 00:41:57,610 --> 00:41:58,660 ¿Alguien quiere una cerveza? 527 00:41:58,740 --> 00:41:59,930 Sí, una cerveza sería divina. 528 00:42:00,010 --> 00:42:02,570 Porque?, si, una cerveza sería divina. 529 00:42:02,650 --> 00:42:04,430 ¿Vas a ser como esta toda la noche? 530 00:42:04,510 --> 00:42:06,470 - Hey amigo. - Hola, Shamus. 531 00:42:06,550 --> 00:42:07,850 Ha sido un tiempo. 532 00:42:08,580 --> 00:42:11,240 Bienvenido a mi bolera. 533 00:42:11,320 --> 00:42:14,190 Oye, Zach, ¿por qué no te pones estas mujeres algunos zapatos? 534 00:42:15,260 --> 00:42:16,320 10 y medio, hombres. 535 00:42:16,960 --> 00:42:20,350 Tengo 7. Limpio. 536 00:42:20,430 --> 00:42:21,520 ¿Qué es esto? 537 00:42:21,600 --> 00:42:23,490 Esto aquí es mi vocación. 538 00:42:23,570 --> 00:42:25,220 La práctica hace la perfección. 539 00:42:25,300 --> 00:42:26,590 Es permanente. 540 00:42:26,670 --> 00:42:29,160 Bueno, los chicos ayudan con ese. ¿No es así, muchachos? 541 00:42:29,240 --> 00:42:30,740 Adelante. Muestrale. 542 00:42:34,240 --> 00:42:35,530 Oh... 543 00:42:35,610 --> 00:42:36,900 Me desmayé con mis zapatos puestos. 544 00:42:36,980 --> 00:42:38,650 Aww ... dulce ceceo. 545 00:42:38,950 --> 00:42:40,170 Ronnie! 546 00:42:40,250 --> 00:42:42,910 Está bien. Faye solía tener un tartamudeo. 547 00:42:42,990 --> 00:42:44,810 Ella hizo este poema tartamudo deshacerse de eso. 548 00:42:44,890 --> 00:42:46,840 Deberías enseñarle el poema tartamudo. 549 00:42:46,920 --> 00:42:48,510 Cortalo. 550 00:42:48,590 --> 00:42:50,750 Entonces, eh, Alex me dice ustedes están buscando 551 00:42:50,830 --> 00:42:53,160 para algunos de esa granja a la mesa la lechuga del diablo 552 00:42:54,230 --> 00:42:55,376 Has venido al lugar correcto. 553 00:42:55,400 --> 00:42:56,950 No lo sé. Palabra en la calle 554 00:42:57,030 --> 00:42:58,520 es tu mamá quien te atrapó? 555 00:42:58,600 --> 00:43:00,990 Sí, ella podría tener me rompió, pero, eh ... 556 00:43:01,070 --> 00:43:03,390 Ella no estalló mi hombre Tommy aquí. 557 00:43:03,470 --> 00:43:04,740 Enganchalos. 558 00:43:05,570 --> 00:43:07,200 Ahora estas cosas aquí ... 559 00:43:07,280 --> 00:43:08,870 Es mi propia variedad. 560 00:43:08,950 --> 00:43:11,580 Lo llamamos "el paseo de Shamus". 561 00:43:13,180 --> 00:43:15,410 Mmm. ¿Es realmente tan bueno? idea de tenerlo por ahí 562 00:43:15,490 --> 00:43:17,510 solo Willy-nilly? 563 00:43:17,590 --> 00:43:18,590 Tranquilízate, Faye. 564 00:43:18,660 --> 00:43:20,540 Estoy frío. Gracias. 565 00:43:20,620 --> 00:43:21,706 Es genial. Shamus dirige el lugar. 566 00:43:21,730 --> 00:43:23,320 No hay nadie aquí para destruirnos. 567 00:43:26,530 --> 00:43:28,030 Oh, ella no fuma. 568 00:43:41,210 --> 00:43:43,750 ¡Todo bien! Vamos a un bol. 569 00:44:39,740 --> 00:44:41,170 Entonces, esos se llaman "cuásares". 570 00:44:41,770 --> 00:44:43,810 O objetos cuasi estelares. 571 00:44:45,070 --> 00:44:48,060 Bueno, básicamente, son como estrellas. 572 00:44:48,140 --> 00:44:50,500 Excepto no del todo, de ahí el nombre. 573 00:44:50,580 --> 00:44:52,040 "Cuasi." 574 00:44:52,120 --> 00:44:54,240 Porque son más brillante que las estrellas. 575 00:44:54,320 --> 00:44:57,770 Entonces pueden ser más brillantes que galaxias enteras. 576 00:44:57,850 --> 00:45:01,110 Qué es tan magnífico sobre ellos es que 577 00:45:01,190 --> 00:45:05,150 están impulsados ​​por las cosas que queda atrapado en agujeros negros 578 00:45:05,230 --> 00:45:07,480 Quiero decir, "chupar" es la palabra incorrecta Otoño. 579 00:45:07,560 --> 00:45:08,990 Otoño. El otoño es mejor 580 00:45:09,070 --> 00:45:12,060 Entonces, como, caídas masivas en un agujero negro, muere, 581 00:45:12,140 --> 00:45:14,090 y luego su energía se convierte 582 00:45:14,170 --> 00:45:17,410 en la luz brillante del objeto cuasi-estelar 583 00:45:18,640 --> 00:45:19,730 Quiero decir, ¿qué tan genial es eso? 584 00:45:19,810 --> 00:45:21,730 Ya sabes, el más oscuro, más ... 585 00:45:21,810 --> 00:45:23,430 Algo misterioso En el universo, 586 00:45:23,510 --> 00:45:24,970 este agujero de la muerte, 587 00:45:25,050 --> 00:45:28,180 alimenta a los más brillantes y mas bello 588 00:45:30,020 --> 00:45:32,120 Realmente te gusta el espacio, ¿eh? 589 00:45:34,190 --> 00:45:35,390 También me gustan los juegos de palabras. 590 00:45:36,790 --> 00:45:38,550 Oh, todo bien. 591 00:45:38,630 --> 00:45:40,580 Vamos a escuchar un juego de palabras. 592 00:45:40,660 --> 00:45:43,100 Oh, yo ... no puedo solo te digo un juego de palabras. 593 00:45:43,430 --> 00:45:45,090 Por qué no? 594 00:45:45,170 --> 00:45:47,800 Mis juegos de palabras no trabajes de esa manera. 595 00:45:49,810 --> 00:45:51,490 Porque están desempleados. 596 00:45:51,570 --> 00:45:52,986 Uno podría decir son "pun-empleados". 597 00:45:53,010 --> 00:45:55,480 ...Eso es estúpido. 598 00:46:13,030 --> 00:46:14,430 ¿Quieres salir de aquí? 599 00:46:15,230 --> 00:46:16,460 Si, absolutamente. 600 00:46:20,570 --> 00:46:22,900 ...Oh... 601 00:46:24,410 --> 00:46:25,840 Dos abajo. 602 00:46:27,210 --> 00:46:28,830 ¿Qué hay de nuestro viaje? 603 00:46:28,910 --> 00:46:31,410 No te preocupes, señoras. Te llevaré a casa. 604 00:47:08,850 --> 00:47:10,250 Bajemos las escaleras. 605 00:47:30,940 --> 00:47:32,710 Ah! 606 00:47:33,940 --> 00:47:36,080 - Lo siento. - Está bien. Todo está bien. 607 00:47:47,090 --> 00:47:48,490 ¿Estás bien? 608 00:47:50,330 --> 00:47:51,460 Solo tengo que orinar. 609 00:48:41,640 --> 00:48:43,680 Hmm ... 610 00:49:15,940 --> 00:49:18,150 ¿Oye? Oye que bien te ves', estaban aquí. 611 00:49:19,410 --> 00:49:20,510 ¡Hola! 612 00:49:21,580 --> 00:49:23,320 ...¡Oh! 613 00:49:26,860 --> 00:49:28,720 Oh, oye ... ¿estás bien? 614 00:49:38,870 --> 00:49:40,130 ¿Eres bueno? 615 00:49:40,770 --> 00:49:43,470 Oye, ¿qué ... qué pasó aquí? 616 00:49:45,810 --> 00:49:47,070 Mmm. 617 00:49:47,740 --> 00:49:49,540 A veces la vida te atrapa. 618 00:49:50,650 --> 00:49:51,850 ¿Pero sabes lo que dicen? 619 00:49:51,910 --> 00:49:55,040 Dicen que si tener dos ojos negros, 620 00:49:55,120 --> 00:49:57,540 el universo es diciéndole que tome una siesta. 621 00:49:57,620 --> 00:49:59,380 Pero si es solo uno de ellos, 622 00:49:59,460 --> 00:50:01,780 - entonces es un guiño. 623 00:50:01,860 --> 00:50:03,560 Oye, ¿qué estás esperando? 624 00:50:04,790 --> 00:50:06,430 Mira, me voy a ir. 625 00:50:06,860 --> 00:50:07,860 ¿Qué? 626 00:50:07,930 --> 00:50:10,820 Mira, mi abuela murió el año pasado. 627 00:50:10,900 --> 00:50:12,160 Es súper difícil, lo entiendo. 628 00:50:12,240 --> 00:50:14,320 - Sí, apuesto a que fue difícil. 629 00:50:14,400 --> 00:50:15,540 A diferencia de tu pene. 630 00:50:17,410 --> 00:50:18,700 Voy a ir. 631 00:50:18,780 --> 00:50:21,000 ¡Jaja! Oye, necesitas una invitación? 632 00:50:21,080 --> 00:50:22,800 Eres un vampiro? 633 00:50:22,880 --> 00:50:24,870 Cruza el umbral, vampiro! 634 00:50:24,950 --> 00:50:26,810 Escoria ... no, "cruz". 635 00:50:27,550 --> 00:50:28,810 Cruza el umbral! 636 00:50:28,890 --> 00:50:30,250 Bebe un poco de agua. 637 00:50:30,990 --> 00:50:32,840 Beber agua... 638 00:50:32,920 --> 00:50:35,210 Beber agua, beber agua de mierda ... 639 00:50:35,290 --> 00:50:37,160 Fucking penicillin en esa agua 640 00:50:53,080 --> 00:50:54,340 Estoy vivo. 641 00:50:57,410 --> 00:50:59,540 ¿Estás bien? Vamos a llevarte a la cama. 642 00:50:59,620 --> 00:51:02,120 Oh! ¿Puedes hacerlo horizontalmente? 643 00:51:03,520 --> 00:51:05,340 Sí. Sí. 644 00:51:05,420 --> 00:51:06,690 Gracias. 645 00:51:11,260 --> 00:51:13,020 Sabes quién no tiene pulso? 646 00:51:13,100 --> 00:51:14,100 ¿Quien? 647 00:51:14,160 --> 00:51:15,660 Shamus. 648 00:51:16,770 --> 00:51:20,220 Y él es vampiro porque tienes que invitarlo a entrar 649 00:51:20,300 --> 00:51:22,330 Dentro. Para que él entre. 650 00:51:22,410 --> 00:51:23,660 ¿Lo invitaste a entrar? 651 00:51:23,740 --> 00:51:26,960 Sí, pero es día opuesto para vampiros. 652 00:51:27,040 --> 00:51:28,310 Oh... 653 00:51:58,810 --> 00:52:00,170 Mejor... 654 00:52:06,550 --> 00:52:07,680 Amigo. 655 00:52:36,080 --> 00:52:37,330 Oh... 656 00:52:37,410 --> 00:52:40,000 Lo siento. Todavía estoy aquí. 657 00:52:40,080 --> 00:52:42,040 Quiero decir, no lo siento Todavía estoy aquí. 658 00:52:42,120 --> 00:52:43,740 Me alegro, eh ... 659 00:52:43,820 --> 00:52:44,890 Pero sí. 660 00:52:46,220 --> 00:52:47,690 ¿Como te sientes? 661 00:52:49,090 --> 00:52:51,230 Menos que fresco. 662 00:52:52,060 --> 00:52:53,720 Disculpa me quede dormido anoche. 663 00:52:53,800 --> 00:52:54,860 Esta bien. 664 00:52:56,430 --> 00:52:57,550 Realmente quería ... 665 00:52:57,630 --> 00:53:00,490 Ya sabes, es probablemente lo mejor. 666 00:53:00,570 --> 00:53:01,640 De Verdad. 667 00:53:11,080 --> 00:53:13,440 Bueno. Bien... 668 00:53:13,520 --> 00:53:15,950 Uh ... Te veré por aquí. 669 00:53:16,420 --> 00:53:17,650 Sip. 670 00:53:26,060 --> 00:53:28,020 ¡Oye! ¡Todo bien! 671 00:53:28,100 --> 00:53:29,690 No no no. Nosotros no, eh ... 672 00:53:29,770 --> 00:53:32,370 Código de Bro. Lo entiendo. 673 00:54:09,240 --> 00:54:10,290 Llámame Faye. 674 00:54:10,370 --> 00:54:12,340 Y gracias... 675 00:54:12,870 --> 00:54:14,300 Por esta oportunidad 676 00:54:14,380 --> 00:54:17,070 Una posición en la academia de acantilados del este es ... 677 00:54:17,150 --> 00:54:19,680 La oportunidad de tu vida. 678 00:54:20,850 --> 00:54:24,440 Tienes ... no tengo idea de cuánto esta oportunidad significa para mi 679 00:54:24,520 --> 00:54:27,020 Sí, lo haces, supongo solo tengo que lidiar con eso. 680 00:54:37,500 --> 00:54:39,570 - Dina? - ...Hola cariño. 681 00:54:41,040 --> 00:54:42,870 Estoy haciendo berenjena parm. 682 00:54:44,910 --> 00:54:45,970 ¡Hola! 683 00:54:47,710 --> 00:54:48,500 ¿Ronnie está despierto? 684 00:54:48,580 --> 00:54:50,630 Ella comió la rosquilla que la traje 685 00:54:50,710 --> 00:54:53,010 y dijo que tenía planes y despegó. 686 00:54:54,250 --> 00:54:55,520 Ella parece... 687 00:54:56,420 --> 00:54:57,690 Lo mismo. 688 00:55:04,290 --> 00:55:06,120 ¿Cómo está Roger? 689 00:55:06,200 --> 00:55:08,350 Se unió a un gimnasio. 690 00:55:08,430 --> 00:55:11,090 No estaba seguro de cómo esto sería para él, pero ... 691 00:55:11,170 --> 00:55:13,000 Ese es un paso, uno grande. 692 00:55:14,000 --> 00:55:16,070 Ronnie podría usar algo de ejercicio. 693 00:55:19,270 --> 00:55:21,110 Lo siento. Lo estoy intentando. 694 00:55:22,180 --> 00:55:25,530 Oh, Faye, no es tu culpa. 695 00:55:25,610 --> 00:55:28,070 Tu sabes, Roger y yo Te pedí que la ayudaras, 696 00:55:28,150 --> 00:55:29,570 pero si es demasiado difícil ... 697 00:55:29,650 --> 00:55:31,920 ¿Qué ... qué quieres decir? "demasiado duro"? 698 00:55:32,920 --> 00:55:35,080 Solo que todo con Garrett fue mucho, 699 00:55:35,160 --> 00:55:36,160 especialmente para usted. 700 00:55:36,230 --> 00:55:37,350 No soy frágil 701 00:55:37,430 --> 00:55:39,150 Nunca dije que eras frágil. 702 00:55:39,230 --> 00:55:41,700 Puedo manejar las cosas, ¿está bien? 703 00:55:42,430 --> 00:55:44,850 Yo quería estar allí para Garrett 704 00:55:44,930 --> 00:55:47,970 y él me envió lejos, ¿de acuerdo? 705 00:55:48,640 --> 00:55:49,940 Bueno. 706 00:55:56,440 --> 00:55:57,750 ¿Por cuánto tiempo se hospeda? 707 00:55:59,350 --> 00:56:01,010 Tengo trabajo en la mañana. 708 00:56:03,720 --> 00:56:05,550 Es posible que quieras vencer el tráfico. 709 00:56:10,590 --> 00:56:13,530 Finalmente llegué a limpiar La habitación de Garrett. 710 00:56:14,930 --> 00:56:16,030 Encontré estos. 711 00:56:17,030 --> 00:56:19,320 Es por eso que estoy aquí. 712 00:56:19,400 --> 00:56:22,700 Ronnie lo reservó tan rápido, yo no tuve la oportunidad de decirle. 713 00:56:24,440 --> 00:56:26,110 Hay uno para cada uno de ustedes. 714 00:56:28,110 --> 00:56:29,510 De Garrett. 715 00:56:35,380 --> 00:56:37,450 Roger y yo pensamos que ... 716 00:56:38,090 --> 00:56:40,050 Ustedes dos podrían usar un guardián. 717 00:56:46,360 --> 00:56:47,900 Garrett lo amaba aquí. 718 00:57:06,550 --> 00:57:07,820 ¿Qué es esto? 719 00:57:09,080 --> 00:57:10,220 Té de raíz de diente de león. 720 00:57:11,120 --> 00:57:12,450 ¡Uf! 721 00:57:14,560 --> 00:57:17,060 ¿Podemos convertirlo en toddies calientes? 722 00:57:22,160 --> 00:57:23,760 ¿Como estas? 723 00:57:26,430 --> 00:57:27,690 ¿Cómo? 724 00:57:27,770 --> 00:57:29,060 Quiero decir, sé lo obvio, 725 00:57:29,140 --> 00:57:31,710 pero sabes específicamente ¿Cuál es la peor parte? 726 00:57:33,680 --> 00:57:34,740 Mmm ... 727 00:57:36,410 --> 00:57:37,850 Él no está aquí. 728 00:57:40,050 --> 00:57:41,110 Sí. 729 00:57:42,080 --> 00:57:43,150 Él no está aquí. 730 00:57:52,530 --> 00:57:54,600 Cuando fue la ultima vez ¿Tuviste un masaje? 731 00:57:56,970 --> 00:57:58,420 No lo sé. 732 00:57:58,500 --> 00:58:00,830 creo que tienes energía estancada 733 00:58:01,170 --> 00:58:02,240 ¡Uf! 734 00:58:03,870 --> 00:58:05,530 Acostarse. 735 00:58:05,610 --> 00:58:07,840 No te halagues. 736 00:59:08,840 --> 00:59:10,940 ¿Alguna vez masajeaste a Garrett? 737 00:59:13,110 --> 00:59:14,170 Sí. 738 00:59:16,010 --> 00:59:17,080 Bueno. 739 00:59:17,610 --> 00:59:19,250 Estaba tan tenso. 740 00:59:21,680 --> 00:59:23,810 "No hagas eso". "No digas eso". 741 00:59:23,890 --> 00:59:26,050 "No te pongas eso en público, Ronnie ". 742 00:59:31,660 --> 00:59:33,920 Una vez me atrapó y nuestro entrenador de tenis 743 00:59:34,000 --> 00:59:35,120 en la sala de baile. 744 00:59:35,200 --> 00:59:37,650 Nos estábamos besando, pero él entró y ... 745 00:59:37,730 --> 00:59:39,420 Lo apreté en la ingle, y luego 746 00:59:39,500 --> 00:59:41,260 me levantó por encima del hombro y 747 00:59:41,340 --> 00:59:42,900 me llevó todo el camino a casa. 748 00:59:45,540 --> 00:59:47,940 Probablemente podría tener se liberó, pero no lo hice. 749 01:00:14,370 --> 01:00:15,720 ¿Por qué? 750 01:00:15,800 --> 01:00:18,370 Por Garrett? Él no está aquí. Él está muerto. 751 01:00:19,840 --> 01:00:22,280 No tienes que estar muerto no estar aquí 752 01:02:32,140 --> 01:02:33,410 Oye. 753 01:02:35,440 --> 01:02:37,010 Mmm. 754 01:02:48,460 --> 01:02:49,560 No, está bien. 755 01:02:50,290 --> 01:02:51,360 Está bien. 756 01:03:22,020 --> 01:03:24,410 Espera espera. 757 01:03:24,490 --> 01:03:25,560 Qué... 758 01:03:59,230 --> 01:04:00,560 Faye, ¿estás bien? 759 01:04:02,630 --> 01:04:04,260 Sí... 760 01:04:09,270 --> 01:04:12,140 - ¿Estás bien? - Sí, um ... 761 01:04:12,940 --> 01:04:14,640 UH Huh. 762 01:04:18,150 --> 01:04:19,880 Sabes, nosotros no tiene que hacer esto 763 01:04:27,190 --> 01:04:28,710 Sh ... 764 01:04:28,790 --> 01:04:32,050 Ella ... se detuvo ... 765 01:04:32,130 --> 01:04:33,330 Y el... 766 01:04:35,960 --> 01:04:38,030 Él giró alrededor ... 767 01:04:38,930 --> 01:04:41,940 Él tomó un derrame y ... 768 01:04:43,600 --> 01:04:45,790 ...ella... 769 01:04:45,870 --> 01:04:48,300 Cayó. 770 01:04:48,380 --> 01:04:49,910 Ella estaba de pie ... 771 01:04:50,810 --> 01:04:54,400 Todavía, y él giró alrededor ... 772 01:04:54,480 --> 01:04:56,650 Ella tomó un derrame ... 773 01:04:57,690 --> 01:04:59,610 Y él se cayó. 774 01:04:59,690 --> 01:05:01,090 Sh ... 775 01:05:04,960 --> 01:05:07,050 Se mantuvieron separados, ellos no se atreverían 776 01:05:07,130 --> 01:05:09,400 admitir que eran el par perfecto 777 01:06:25,340 --> 01:06:26,410 ¿Oye? 778 01:06:28,940 --> 01:06:30,510 ¿Querías volver a la cama? 779 01:07:00,780 --> 01:07:03,140 ¿Conoces las rimas de cuervo? 780 01:07:04,250 --> 01:07:06,130 Mm-hmm. 781 01:07:06,210 --> 01:07:08,820 Mi mamá solía leerlos para mí cuando tuve malos sueños. 782 01:07:13,490 --> 01:07:15,190 Usted comparte tan fácilmente. 783 01:07:18,090 --> 01:07:19,830 Nada embarazoso sobre la comodidad 784 01:07:26,400 --> 01:07:28,400 Sabías El hermano de Ronnie murió? 785 01:07:30,840 --> 01:07:32,270 Garrett, si. 786 01:07:32,940 --> 01:07:34,540 Sí, lo conocí un par de veces. 787 01:07:38,180 --> 01:07:39,810 El era mi novio. 788 01:07:42,080 --> 01:07:44,320 Ex novio. 789 01:07:45,150 --> 01:07:47,250 Él rompió conmigo hace un año. 790 01:07:50,420 --> 01:07:52,290 Cuando descubrió que estaba enfermo? 791 01:07:56,000 --> 01:07:57,660 Cuando descubrió que se estaba muriendo. 792 01:08:02,870 --> 01:08:04,930 Su madre... 793 01:08:05,010 --> 01:08:08,110 Murió de cáncer cuando eran pequeños y ... 794 01:08:09,410 --> 01:08:11,170 Garrett ... 795 01:08:11,250 --> 01:08:14,380 Recordando verlo destruir a su padre 796 01:08:15,550 --> 01:08:16,620 Asi que... 797 01:08:17,750 --> 01:08:19,820 Él no quería que lo viera. 798 01:08:20,820 --> 01:08:22,360 Su muerte. 799 01:08:24,530 --> 01:08:27,120 O al menos eso es lo que me dijo. 800 01:08:27,200 --> 01:08:29,300 Como no pude manejarlo o algo. 801 01:08:35,740 --> 01:08:36,870 ¿Podrías? 802 01:08:43,180 --> 01:08:45,130 Fui a mi primera cita 803 01:08:45,210 --> 01:08:47,410 en un año en el día de los inocentes. 804 01:08:50,320 --> 01:08:52,520 Este chico de mi clase de psicología 805 01:08:53,620 --> 01:08:55,860 Porra. Billy Dejario. 806 01:08:58,790 --> 01:09:03,120 Sí, él me dijo mi cabello era como la luz del sol, entonces ... 807 01:09:03,200 --> 01:09:05,900 Tengo una Margarita con él. 808 01:09:10,200 --> 01:09:12,390 Estaba yendo bien 809 01:09:12,470 --> 01:09:16,540 ¿Ya sabes? Iba sorprendentemente bien. 810 01:09:17,310 --> 01:09:19,880 Y en cierto punto él ... 811 01:09:20,710 --> 01:09:22,400 Me puse de pie, creo, 812 01:09:22,480 --> 01:09:25,350 para obtener una segunda ronda o algo, y ... 813 01:09:27,490 --> 01:09:29,280 YO... 814 01:09:29,360 --> 01:09:32,260 Noté que me había perdido una llamada de Garrett. 815 01:09:37,130 --> 01:09:39,400 ¡Mierda! 816 01:09:39,770 --> 01:09:40,930 ¡Mierda! 817 01:09:43,000 --> 01:09:44,600 Un año de nada ... 818 01:09:46,440 --> 01:09:49,330 Sin contacto. Grillos. Y entonces... 819 01:09:49,410 --> 01:09:52,250 Estoy en mi primera maldita cita 820 01:09:52,980 --> 01:09:54,600 y ahora llamas? 821 01:09:54,680 --> 01:09:56,220 ¿Qué? A... 822 01:09:56,980 --> 01:09:58,540 Me gusta... 823 01:09:58,620 --> 01:10:02,180 ¿Convocarme? ¿Para qué? ¿Qué? Así que puedes... 824 01:10:02,260 --> 01:10:03,890 Es, eh ... 825 01:10:04,630 --> 01:10:05,860 ¿Decir adiós? 826 01:10:07,190 --> 01:10:08,600 "Lo siento"? 827 01:10:11,900 --> 01:10:12,970 No. 828 01:10:18,210 --> 01:10:21,030 Ya me dije adiós, y ... 829 01:10:21,110 --> 01:10:23,880 Tu disculpa no es nada. 830 01:10:26,150 --> 01:10:28,280 Ahora sabes cómo se siente. 831 01:10:30,550 --> 01:10:31,820 El silencio. 832 01:10:36,390 --> 01:10:38,260 Y nunca lo volví a llamar. 833 01:10:42,830 --> 01:10:44,400 Él murió tres días después. 834 01:10:50,940 --> 01:10:54,330 Habla sobre "el silencio" ¿ya sabes? 835 01:10:54,410 --> 01:10:57,440 Y supongo que es algo con el que tengo que vivir 836 01:10:59,450 --> 01:11:00,580 Y... 837 01:11:01,750 --> 01:11:04,610 Ya sabes, la lección es como, siempre 838 01:11:04,690 --> 01:11:08,140 Dile a tus seres queridos que amas ellos cuando tienes la oportunidad. 839 01:11:08,220 --> 01:11:10,520 Bla, bla, bla bla bla. 840 01:11:11,030 --> 01:11:12,290 Pero... 841 01:11:14,930 --> 01:11:16,360 Tengo que decir... 842 01:11:16,960 --> 01:11:19,270 Estoy viviendo con eso, y ... 843 01:11:23,340 --> 01:11:26,290 Me hace muy feliz 844 01:11:26,370 --> 01:11:28,030 para saber ese de las últimas cosas que hizo 845 01:11:28,110 --> 01:11:29,910 fue llamarme y no respondí. 846 01:12:26,130 --> 01:12:27,630 Faye! 847 01:12:28,900 --> 01:12:29,690 ¿Tienes algún tentempié? 848 01:12:29,770 --> 01:12:31,460 ... Mmm ... 849 01:12:31,540 --> 01:12:33,030 Faye, estás en casa? 850 01:12:33,110 --> 01:12:34,356 Tu dándome El tratamiento silencioso 851 01:12:34,380 --> 01:12:36,870 porque yo eludí tu programa divertido? 852 01:12:36,950 --> 01:12:38,750 Ah! 853 01:12:42,280 --> 01:12:43,440 Hola chicos. 854 01:12:43,520 --> 01:12:46,070 Oye, ¿qué nos trajo Dina? Estamos muy hambrientos 855 01:12:46,150 --> 01:12:47,690 Berenjena parmesano. 856 01:12:48,020 --> 01:12:49,090 ¡Uf! 857 01:12:56,430 --> 01:12:57,950 ¿Dónde has estado? 858 01:12:58,030 --> 01:12:59,590 Oh, me encontré con estos tipos. 859 01:12:59,670 --> 01:13:01,590 Sí, nosotros, uh, compramos un paquete de 24, 860 01:13:01,670 --> 01:13:03,790 terminado en 48 minutos. 861 01:13:03,870 --> 01:13:05,460 ¡Maldita destruida! 862 01:13:05,540 --> 01:13:09,360 Sí, y luego invité a personas para la fiesta del día de Canadá. 863 01:13:09,440 --> 01:13:11,800 ...¿Gente? 864 01:13:11,880 --> 01:13:15,070 Toda la gente en toda la tierra. 865 01:13:15,150 --> 01:13:17,180 Yo, ¿por qué no está funcionando? 866 01:13:20,890 --> 01:13:22,420 Ordenanza. 867 01:13:23,220 --> 01:13:24,820 Oye, ¿quieres un poco de limonada? 868 01:13:25,930 --> 01:13:28,630 Shamus lo hizo. Es realmente fresco. 869 01:13:29,030 --> 01:13:30,200 Si seguro. 870 01:13:40,340 --> 01:13:41,610 Mmm. 871 01:13:47,780 --> 01:13:48,850 ¿Qué? 872 01:13:50,220 --> 01:13:52,170 Hace algo probar un poco ... 873 01:13:52,250 --> 01:13:53,890 Extraño sobre esa limonada? 874 01:13:55,460 --> 01:13:56,850 Tal vez, como ... 875 01:13:56,930 --> 01:13:58,190 Algo especial. 876 01:14:00,230 --> 01:14:01,490 ¿Qué es? 877 01:14:05,600 --> 01:14:07,770 Ronnie, ¿qué hay en esto? 878 01:14:09,670 --> 01:14:10,740 ¿Hierba? 879 01:14:11,670 --> 01:14:13,840 - Mdma. 880 01:14:16,880 --> 01:14:19,800 Ronnie, tengo mi Skype entrevista en media hora. 881 01:14:19,880 --> 01:14:21,780 - ¡Oh, mierda! 882 01:14:22,580 --> 01:14:24,910 ¿Por qué harías eso? 883 01:14:24,990 --> 01:14:28,380 Bueno, yo no sabía eso su entrevista de Skype fue hoy. 884 01:14:28,460 --> 01:14:30,040 Bueno, cuando tienes dudas, 885 01:14:30,120 --> 01:14:32,090 no me drogues! 886 01:14:37,500 --> 01:14:39,090 Faye! 887 01:14:39,170 --> 01:14:40,900 Faye, tal vez podríamos ayudar. 888 01:14:49,340 --> 01:14:50,930 Hola, Faye. 889 01:14:51,010 --> 01:14:52,270 Soy Sarah Martin. 890 01:14:52,350 --> 01:14:54,470 Soy el decano de la academia edge cliff. 891 01:14:54,550 --> 01:14:55,550 Encantada de conocerte. 892 01:14:55,620 --> 01:14:57,850 Encantado de conocerte, Dean Martin. 893 01:15:08,930 --> 01:15:11,400 Es eso ... es eso ¿Qué pasa? Dean Martin? 894 01:15:13,370 --> 01:15:14,630 Faye? 895 01:15:21,310 --> 01:15:22,910 ¿Disculpe? Faye? 896 01:15:24,010 --> 01:15:26,700 Uh ... está bien ... Solo vamos a ... 897 01:15:26,780 --> 01:15:28,970 Um, diles fue un mal servicio. 898 01:15:29,050 --> 01:15:32,240 No podemos simplemente decirles fue un mal servicio. 899 01:15:32,320 --> 01:15:35,210 Th-Th-theyre no idiotas. 900 01:15:35,290 --> 01:15:37,250 Es-está- va a estar bien. 901 01:15:37,330 --> 01:15:39,980 ¡No! No va a estar bien. 902 01:15:40,060 --> 01:15:40,850 ¿De verdad crees eso? 903 01:15:40,930 --> 01:15:42,320 ¿O siempre te haces el tonto? 904 01:15:42,400 --> 01:15:45,320 Porque no todos de nosotros estamos contentos 905 01:15:45,400 --> 01:15:47,620 viviendo en casa y cortando césped. 906 01:15:47,700 --> 01:15:49,360 Algunos de nosotros estamos yendo a lugares. 907 01:15:49,440 --> 01:15:53,330 Y voy a lugares. Necesito ir a lugares. 908 01:15:53,410 --> 01:15:56,740 Yo ... Necesitaba ese trabajo, Ronnie. 909 01:16:03,480 --> 01:16:04,820 ¡Uf! 910 01:16:05,790 --> 01:16:06,850 ¡Mierda! 911 01:17:26,270 --> 01:17:27,330 Absolutamente. 912 01:17:28,940 --> 01:17:30,000 Bueno. 913 01:17:31,770 --> 01:17:33,910 Entiendo completamente. Gracias. 914 01:17:35,310 --> 01:17:37,080 Gracias. Sí. 915 01:17:38,250 --> 01:17:39,450 Estupendo. Tener un... 916 01:17:44,650 --> 01:17:46,940 ¿Qué dijeron? 917 01:17:47,020 --> 01:17:49,920 Si voy a Vancouver, podrían dame otra oportunidad, pero ... 918 01:17:50,690 --> 01:17:52,160 Sin promesas. 919 01:17:53,960 --> 01:17:56,230 Eso es genial. Eso es realmente genial. 920 01:17:57,560 --> 01:17:59,470 Voy a tomar el primer autobús de vuelta. 921 01:18:03,640 --> 01:18:05,140 El autobús no funciona los fines de semana. 922 01:18:06,570 --> 01:18:07,840 Entonces el lunes entonces. 923 01:18:19,620 --> 01:18:20,890 Faye? 924 01:19:26,990 --> 01:19:28,740 No comas los refrigerios de la fiesta. 925 01:19:28,820 --> 01:19:30,320 No soy. 926 01:19:38,700 --> 01:19:40,170 ¡Maldición! 927 01:20:25,580 --> 01:20:27,110 ¿Es ese Dale? 928 01:20:28,750 --> 01:20:30,100 ¿Por qué está Dale aquí? 929 01:20:30,180 --> 01:20:31,980 No lo sé. No lo invité. 930 01:20:32,790 --> 01:20:34,340 ¿Quién simplemente aparece sin invitación? 931 01:20:34,420 --> 01:20:36,990 Yo, rojo. Tienes una manguera? 932 01:20:38,990 --> 01:20:41,160 ¿Para qué es la balsa? 933 01:20:44,830 --> 01:20:46,250 Ahí tienes. 934 01:20:46,330 --> 01:20:48,820 Agarra su cabello para apalancamiento. Agarra su cabello para apalancamiento. 935 01:20:48,900 --> 01:20:51,690 ¡Aquí tienes! Eso es lo que Dale te enseñó. 936 01:20:51,770 --> 01:20:53,230 Tengo que darle la vuelta. 937 01:20:53,310 --> 01:20:56,030 Ponla en el fondo. Obtenerla abajo en el suelo allí abajo. 938 01:20:56,110 --> 01:20:57,270 Tráigalos. 939 01:20:57,350 --> 01:21:00,270 Bueno. Su alimento. Está hecho de huevos. 940 01:21:00,350 --> 01:21:01,350 Huevos revueltos. 941 01:21:01,420 --> 01:21:01,340 No... 942 01:21:01,420 --> 01:21:04,070 Es como, eh, lo horneas en el horno. 943 01:21:04,150 --> 01:21:07,040 Uh ... es como una frittata pero con corteza. 944 01:21:07,120 --> 01:21:08,810 Uh, hay un poco de jamón, 945 01:21:08,890 --> 01:21:12,010 algo de espinaca y buen feta Venga. 946 01:21:12,090 --> 01:21:13,550 - Se acabó el tiempo. 947 01:21:13,630 --> 01:21:15,060 Debo orinar. 948 01:21:15,700 --> 01:21:18,450 Fue quiche ¡Quiche! 949 01:21:18,530 --> 01:21:20,590 ¿Quiche? ¿Qué es el quiche? 950 01:21:20,670 --> 01:21:22,430 ¿Es eso como un pastel de desayuno? 951 01:21:24,540 --> 01:21:26,240 - Oh hola. - Hola. 952 01:21:26,770 --> 01:21:27,900 ¿Quieres voltear ese? 953 01:21:27,980 --> 01:21:30,030 Quedan otros 57 segundos. 954 01:21:30,110 --> 01:21:32,480 - Oh, cronómetro, está bien. 955 01:21:33,110 --> 01:21:34,650 Creo que está quemado. 956 01:21:36,550 --> 01:21:38,070 Oh... 957 01:21:38,150 --> 01:21:39,710 ¡Maldición! ¿Cómo lo sabes? 958 01:21:39,790 --> 01:21:41,980 Porque soy un hombre 959 01:21:42,060 --> 01:21:44,180 A veces siento que necesito para recordarle a la gente de eso. 960 01:21:49,230 --> 01:21:50,460 Mi señora. 961 01:21:52,270 --> 01:21:55,170 Se ve bastante bien en ese sombrero. Hace calor. 962 01:21:56,670 --> 01:21:57,790 Este sombrero. 963 01:21:57,870 --> 01:21:59,670 Cualquier sombrero. 964 01:22:09,880 --> 01:22:11,150 ¡Le atiné! 965 01:22:17,490 --> 01:22:18,960 Oye. 966 01:22:21,860 --> 01:22:25,000 Lo siento, vine para usar el baño 967 01:22:25,870 --> 01:22:27,130 Está justo ahí. 968 01:22:28,370 --> 01:22:29,440 Lo sé. 969 01:22:38,210 --> 01:22:41,010 Cómo hizo conoce a Garrett ... otra vez? 970 01:22:42,050 --> 01:22:45,320 Él era un monstruo de dulces. Igual que tú. 971 01:22:48,290 --> 01:22:49,420 Lo sé. 972 01:22:55,330 --> 01:22:56,630 Tuvimos una cosa. 973 01:22:58,230 --> 01:22:59,400 ¿Una cosa? 974 01:23:00,670 --> 01:23:02,130 Nada serio. 975 01:23:02,900 --> 01:23:04,170 Estas llorando 976 01:23:11,110 --> 01:23:13,280 ¿Sabes quién era yo para él? 977 01:23:18,790 --> 01:23:20,620 No creo que lo haga 978 01:23:24,760 --> 01:23:27,010 No puedo ... 979 01:23:27,090 --> 01:23:29,120 No puedo imaginar cómo te sientes en este momento. 980 01:23:29,200 --> 01:23:30,730 Tipo de parece que puedes 981 01:23:31,530 --> 01:23:32,600 No... 982 01:23:34,000 --> 01:23:35,570 Eso es todo tuyo 983 01:23:51,380 --> 01:23:52,840 Hola, señorita. 984 01:23:52,920 --> 01:23:54,450 Te estoy haciendo margs ... 985 01:23:55,160 --> 01:23:58,650 Whoa, eres rápido. 986 01:23:58,730 --> 01:24:02,580 De acuerdo, es algo asqueroso, pero me gusta a dónde vas. 987 01:24:02,660 --> 01:24:04,520 Oye, oye, ¿qué pasa? ¿Qué pasa? 988 01:24:04,600 --> 01:24:06,020 ¡Vete a la mierda! 989 01:24:06,100 --> 01:24:07,820 ¡Que te jodan! 990 01:24:07,900 --> 01:24:10,170 ¿Uno de los amigos al azar de Garrett? 991 01:24:10,640 --> 01:24:11,760 Amigo al azar 992 01:24:11,840 --> 01:24:13,260 Alex no es al azar, Ronnie. 993 01:24:13,340 --> 01:24:15,500 Ella está jodidamente dolida. 994 01:24:15,580 --> 01:24:17,160 - Lo sé. Lo sé. - Sí. 995 01:24:17,240 --> 01:24:20,940 Sé que usted sabe. Es por eso estabas siendo tan raro. 996 01:24:21,020 --> 01:24:23,300 Bueno, Faye, él me preguntó no decirte 997 01:24:23,380 --> 01:24:24,840 Entonces, ¿qué se supone que debo hacer? 998 01:24:24,920 --> 01:24:26,310 ¿Solo tíralo debajo del autobús? 999 01:24:26,390 --> 01:24:28,810 ¿No crees que eso podría ayudarme? 1000 01:24:28,890 --> 01:24:30,880 Que podría ayudarme para saberlo. 1001 01:24:30,960 --> 01:24:33,180 No, no, por supuesto no lo hiciste porque ... 1002 01:24:33,260 --> 01:24:34,376 Tu no piensas sobre otras personas 1003 01:24:34,400 --> 01:24:36,020 Todos nos inclinamos hacia atrás para ayudarte 1004 01:24:36,100 --> 01:24:39,490 pero nunca cruzaría tu mente para ayudarnos a cualquiera de nosotros. 1005 01:24:39,570 --> 01:24:43,590 Oh ... oh! No le pregunto a nadie para ayudarme, ¿está bien? 1006 01:24:43,670 --> 01:24:43,590 No necesito tu ayuda. 1007 01:24:43,670 --> 01:24:47,900 Sí, bueno, eso es genial porque estarías en la cima. 1008 01:24:47,980 --> 01:24:50,240 Oh! Bueno. 1009 01:25:14,400 --> 01:25:16,920 Whoa, whoa ... ¿estás bien? Whoa! Whoa, whoa, whoa ... 1010 01:25:17,000 --> 01:25:18,840 ¡No me toques! 1011 01:25:35,420 --> 01:25:37,410 - ¡Oye! - Como en los viejos tiempos. 1012 01:25:37,490 --> 01:25:39,890 Uh ... que es diferente desde hace una hora? 1013 01:25:41,560 --> 01:25:44,320 No quiero, y tú no incluso sabes lo que estás haciendo, ¿de acuerdo? 1014 01:25:44,400 --> 01:25:46,790 Oh, yo ... sé lo que estoy haciendo. 1015 01:25:46,870 --> 01:25:47,870 Tú no, ¿de acuerdo? 1016 01:25:52,970 --> 01:25:55,530 ¡Qué jodido, Shamu! 1017 01:25:55,610 --> 01:25:57,230 - ¡Ay! - ...¡Oh, mierda! 1018 01:25:57,310 --> 01:25:58,840 - ¿Estás bien? - ...¡Mierda! 1019 01:26:14,690 --> 01:26:16,800 Whoa! Ocupado. 1020 01:26:24,370 --> 01:26:26,210 - ¿Estás bien? - ... No. 1021 01:26:26,640 --> 01:26:27,640 ¿Perdón? 1022 01:26:27,710 --> 01:26:28,840 No lo cierres con cremallera. 1023 01:26:29,780 --> 01:26:30,840 ¿Estás loco? 1024 01:26:34,610 --> 01:26:36,170 ¡Jesús! 1025 01:26:36,250 --> 01:26:38,420 Ah! 1026 01:26:47,160 --> 01:26:48,730 Joder. 1027 01:27:04,940 --> 01:27:06,170 Maldición... 1028 01:27:06,250 --> 01:27:08,540 De acuerdo, lo tengo, lo tengo ... 1029 01:27:08,620 --> 01:27:10,350 Bien bien. Espera espera, Ronnie, Ronnie ... 1030 01:27:11,750 --> 01:27:13,326 Ronnie, yo solo no pienso va a suceder, ¿está bien? 1031 01:27:13,350 --> 01:27:16,340 ¿Qué? Tu tienes como la disfunción del pene? 1032 01:27:16,420 --> 01:27:19,730 No. No es solo follar indestructible tampoco. 1033 01:27:43,320 --> 01:27:45,640 - Tú y yo, yo y ella. 1034 01:27:45,720 --> 01:27:45,640 Yo y ella. 1035 01:27:45,720 --> 01:27:49,180 El cuarto de baño es para actividades de baño. 1036 01:27:49,260 --> 01:27:51,310 ... ¿Eres tú, rojo? 1037 01:27:51,390 --> 01:27:53,230 Siempre hay espacio por uno más. 1038 01:27:54,660 --> 01:27:56,830 ...Por favor... 1039 01:28:02,840 --> 01:28:05,090 Fantástico. 1040 01:28:05,170 --> 01:28:07,810 Faye, esto no es exactamente lo que parece. 1041 01:28:10,110 --> 01:28:11,770 Ronnie ... 1042 01:28:11,850 --> 01:28:13,480 Esto es para mí de Garrett. 1043 01:28:14,910 --> 01:28:15,980 ¿Quién abrió esto? 1044 01:28:16,680 --> 01:28:17,680 ¿Lo abriste? 1045 01:28:17,750 --> 01:28:17,670 Puedo explicarlo. 1046 01:28:17,750 --> 01:28:21,180 Puedes explicar que Garrett me dejó una maldita carta 1047 01:28:21,260 --> 01:28:22,840 y lo abriste? 1048 01:28:22,920 --> 01:28:23,980 Sí. 1049 01:28:24,060 --> 01:28:25,320 Bueno. 1050 01:28:35,940 --> 01:28:37,100 Ronnie, espera. 1051 01:28:38,840 --> 01:28:41,100 Como pudiste hacer algo como eso? 1052 01:28:41,180 --> 01:28:42,516 No pensé podrías manejarlo 1053 01:28:42,540 --> 01:28:44,200 Dios mío, no tienes idea 1054 01:28:44,280 --> 01:28:45,880 - Lo que puedo manejar. - ¡Lo siento! 1055 01:28:45,910 --> 01:28:46,930 Me gané esa carta. 1056 01:28:47,010 --> 01:28:48,010 ¡Lo sé! 1057 01:28:48,080 --> 01:28:49,600 ¡Eras un jodido turista! 1058 01:28:49,680 --> 01:28:52,240 ¡Así que dime! Dime lo que extrañé. 1059 01:28:52,320 --> 01:28:54,240 Eso es todo lo que quiero 1060 01:28:54,320 --> 01:28:56,310 Cómo recordarlo, Faye, ¿eh? 1061 01:28:56,390 --> 01:28:57,910 ¿Cómo lo recuerdas? 1062 01:28:57,990 --> 01:29:00,250 ¿Te acuerdas de él maldito? levantándote de la playa 1063 01:29:00,330 --> 01:29:01,720 cuando te rompiste la rodilla? 1064 01:29:01,800 --> 01:29:03,150 Lo recuerdas, No lo sé, 1065 01:29:03,230 --> 01:29:04,520 invitándote a un regreso a casa? 1066 01:29:04,600 --> 01:29:08,190 Lo recuerdas tomando tu jodida virginidad? 1067 01:29:08,270 --> 01:29:11,960 Bien por ti, Faye, esas son bellas imágenes. 1068 01:29:12,040 --> 01:29:15,160 Yo, oh, Dios mío, recuerdo ... 1069 01:29:15,240 --> 01:29:17,600 Huesos de cuello, y, y ... 1070 01:29:17,680 --> 01:29:20,100 El sonido de él llorando de noche, y ... 1071 01:29:20,180 --> 01:29:23,040 Y mezclando cuencos lleno de vómito y ... 1072 01:29:23,120 --> 01:29:26,040 Y, y cómo él tomó la oración, ¿de acuerdo? 1073 01:29:26,120 --> 01:29:27,940 Él te echó por una razón, Faye. 1074 01:29:28,020 --> 01:29:30,080 Y no me compadezco de ti. 1075 01:29:30,160 --> 01:29:31,780 Estoy tan celoso de ti. 1076 01:29:31,860 --> 01:29:34,080 Usted debería ser avergonzado de ti mismo 1077 01:29:34,160 --> 01:29:35,880 Bueno. yo debería ser ¿Avergonzado de mi mismo? 1078 01:29:35,960 --> 01:29:38,650 Jesús cogiendo a Cristo Deja tu fiesta de lástima. 1079 01:29:38,730 --> 01:29:40,220 Tuviste la oportunidad para hablar con él 1080 01:29:40,300 --> 01:29:41,900 Y no contestaste. 1081 01:29:44,100 --> 01:29:45,170 ¿Qué? 1082 01:29:45,770 --> 01:29:47,260 Si lo se. 1083 01:29:47,340 --> 01:29:48,640 ¿Y sabes qué más sé? 1084 01:29:49,210 --> 01:29:50,740 Él no te llamó. 1085 01:29:54,050 --> 01:29:56,000 - ¿Qué? - Sí. 1086 01:29:56,080 --> 01:29:57,480 Te llamé. 1087 01:29:59,190 --> 01:30:00,620 ¿Por qué harías eso? 1088 01:30:01,020 --> 01:30:02,090 Porque... 1089 01:30:02,760 --> 01:30:04,590 Pensé que vendrías. 1090 01:30:05,860 --> 01:30:08,190 Yo, como, realmente lo necesitaba que vengas. 1091 01:30:09,300 --> 01:30:11,490 Pero, supongo que Garrett tenía razón. 1092 01:30:11,570 --> 01:30:13,950 No podrías manejarlo Y él lo sabía. 1093 01:30:14,030 --> 01:30:17,470 Incluso al final. ¡Él no te quería allí! 1094 01:31:00,210 --> 01:31:01,280 ¿Deberíamos detenerlos? 1095 01:31:04,180 --> 01:31:05,680 Creo que necesitan esto. 1096 01:31:15,730 --> 01:31:17,630 ...¡Oh! 1097 01:32:37,510 --> 01:32:38,880 Yo, ¿qué quieres ver? 1098 01:32:39,880 --> 01:32:40,950 ¿Gemelos? 1099 01:32:43,220 --> 01:32:44,280 Gemelos. 1100 01:32:49,020 --> 01:32:50,440 Oye, Ronnie? 1101 01:32:50,520 --> 01:32:51,890 Mm-hmm. 1102 01:32:56,630 --> 01:32:58,690 No pude abrir el mío, así que ... 1103 01:32:58,770 --> 01:33:00,770 Es por eso que abrí el tuyo. 1104 01:33:14,750 --> 01:33:16,010 ¿Qué es eso? 1105 01:33:19,220 --> 01:33:20,220 ¡Uf! 1106 01:33:23,360 --> 01:33:24,690 Que mierda! 1107 01:33:25,490 --> 01:33:26,610 Es lo mismo. 1108 01:33:26,690 --> 01:33:29,030 Sí, nuestros nombres son diferentes. 1109 01:33:31,730 --> 01:33:33,030 Tu crees... 1110 01:33:34,230 --> 01:33:36,660 Que estas son las únicas palabras él sabía cómo deletrear? 1111 01:33:36,740 --> 01:33:38,370 Probablemente. 1112 01:33:40,810 --> 01:33:43,240 "Todo lo que quieras decir antes de morir, Garrett? " 1113 01:33:44,080 --> 01:33:45,770 "¿Sabes que? 1114 01:33:45,850 --> 01:33:47,580 Vamos a hacerlo un texto grupal ". 1115 01:33:50,580 --> 01:33:52,470 Sí... 1116 01:33:52,550 --> 01:33:54,750 Él no era realmente un hombre parlanchín. 1117 01:33:56,760 --> 01:33:58,660 Adivina que nadie es perfecto. 1118 01:33:59,090 --> 01:34:00,250 Sí. 1119 01:34:00,330 --> 01:34:02,130 Ni siquiera cerca. 1120 01:34:03,460 --> 01:34:05,320 Le gusta... 1121 01:34:05,400 --> 01:34:09,770 Nunca podría entender realmente personas con acentos. 1122 01:34:12,440 --> 01:34:14,430 Sí, él era un volquete realmente malo 1123 01:34:14,510 --> 01:34:17,260 Oh si. Bajo bajo. 1124 01:34:17,340 --> 01:34:18,980 Vergonzosamente malo. 1125 01:34:20,050 --> 01:34:21,970 Él no era amable con las personas mayores. 1126 01:34:22,050 --> 01:34:23,110 Nop. 1127 01:34:23,380 --> 01:34:24,450 Mm-mmm. 1128 01:34:25,450 --> 01:34:27,410 Él nunca bailaría conmigo. 1129 01:34:27,490 --> 01:34:29,110 Es un crimen 1130 01:34:29,190 --> 01:34:31,780 Él era ridículo. 1131 01:34:31,860 --> 01:34:33,820 A veces vendría en mi habitación solo para tirarse un pedo. 1132 01:34:33,890 --> 01:34:36,080 - Sí. 1133 01:34:36,160 --> 01:34:37,160 Tu también lo haces. 1134 01:34:37,230 --> 01:34:38,820 Ew! Yo no. 1135 01:34:38,900 --> 01:34:40,670 Algo que tienes en común. 1136 01:34:44,200 --> 01:34:47,890 Cada día de fiesta, recibí un regalo certificado de AutoZone. 1137 01:34:47,970 --> 01:34:50,000 Yo también. 1138 01:34:50,080 --> 01:34:52,040 - ¡Que idiota! 1139 01:34:52,850 --> 01:34:54,250 ¡Hombre! 1140 01:34:56,820 --> 01:34:59,420 Una vez golpeó a un gato y siguió conduciendo. 1141 01:35:02,020 --> 01:35:03,120 Oh Dios mío. 1142 01:35:05,020 --> 01:35:07,890 Sí, ese es oscuro. Me lo guardaré para mí. 1143 01:35:08,530 --> 01:35:09,750 Sí. 1144 01:35:09,830 --> 01:35:12,730 Oh, amamantó hasta que tenía alrededor de cuatro años. 1145 01:35:13,430 --> 01:35:14,520 - ¿Qué? - ¡Sip! 1146 01:35:14,600 --> 01:35:16,400 Él solo se detuvo porque aparecí. 1147 01:35:18,000 --> 01:35:19,170 Ew! 1148 01:35:24,640 --> 01:35:26,140 Él me cortó de su vida. 1149 01:35:29,050 --> 01:35:30,120 Sí. 1150 01:35:30,750 --> 01:35:32,780 Bueno, él te cortó de la mía. 1151 01:35:38,360 --> 01:35:39,420 ¿Gemelos? 1152 01:35:40,560 --> 01:35:41,980 ¿Tengo una opción? 1153 01:35:42,060 --> 01:35:43,130 Nop. 1154 01:35:50,570 --> 01:35:52,040 Mmm ... 1155 01:35:56,140 --> 01:35:57,310 Gracias. 1156 01:36:45,120 --> 01:36:46,290 Garrett. 1157 01:36:48,260 --> 01:36:49,680 Una porción de Garrett. 1158 01:36:49,760 --> 01:36:52,430 Eso no es todo de él. El resto de él está de vuelta en Calgary. 1159 01:36:53,730 --> 01:36:57,100 Dina sacó una parte de su las cenizas y ponerlo en este frasco? 1160 01:36:59,910 --> 01:37:01,540 Como un bocadillo. 1161 01:37:03,580 --> 01:37:05,240 Estos son sus frascos de conservas. 1162 01:37:06,650 --> 01:37:08,450 Realmente no lo pensé. 1163 01:37:13,590 --> 01:37:14,950 Porción de Garrett. 1164 01:37:28,630 --> 01:37:30,170 ¿Estás seguro de esto? 1165 01:37:39,380 --> 01:37:41,280 Bueno, esa es una forma de hacerlo. 1166 01:38:11,440 --> 01:38:12,970 Ronnie! 1167 01:38:13,050 --> 01:38:15,410 ¡Volví! Vamos a golpearlo. 1168 01:38:19,620 --> 01:38:21,020 Granville lo trajo. 1169 01:38:22,790 --> 01:38:24,360 ¿Qué es? ¿Urano? 1170 01:38:25,260 --> 01:38:27,160 Es un objeto casi estelar. 1171 01:39:03,000 --> 01:39:04,400 Oye, Garrett. 1172 01:39:08,300 --> 01:39:11,400 Sé que no soy se supone que se siente aquí, pero ... 1173 01:39:14,740 --> 01:39:16,356 La manera en que lo veo, si estás realmente allí arriba, 1174 01:39:16,380 --> 01:39:19,140 puedes asegurarte de que No choco y nos matamos. 1175 01:39:20,750 --> 01:39:22,150 Esto funciona totalmente, ¿verdad? 1176 01:39:26,720 --> 01:39:29,350 Y si no eres ... 1177 01:39:32,190 --> 01:39:36,290 Bueno, tu no eres el jefe de mí, cara de tope. 1178 01:39:38,960 --> 01:39:40,630 Yo puedo cuidar de mí mismo. 80029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.