All language subtitles for Stronger.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,645 --> 00:00:05,812 MALE BROADCASTER: ...this is a busy time. 2 00:00:05,838 --> 00:00:08,282 So, if you wanna shop... WOMAN: Maybe a pedicure. 3 00:00:08,307 --> 00:00:09,409 MALE BROADCASTER: A pedicure? (WOMEN LAUGHING) 4 00:00:09,436 --> 00:00:11,885 Okay, that's where we draw the line. That's it. 5 00:00:12,845 --> 00:00:15,112 But in any event, go to today.com 6 00:00:15,137 --> 00:00:17,091 for all the rules and regulations 7 00:00:17,115 --> 00:00:19,617 and what you need to do, 'cause I'd love to come 8 00:00:19,617 --> 00:00:22,454 and wake up with you. All right. 9 00:00:22,454 --> 00:00:24,088 (WOMEN CHEERING) 10 00:00:24,089 --> 00:00:26,123 Breakfast, tractor driving and shoveling... 11 00:00:26,125 --> 00:00:27,591 MALE RADIO HOST 1: Hey, big Boston Marathon, 12 00:00:27,593 --> 00:00:28,725 9:00 a.m. tomorrow. 13 00:00:28,727 --> 00:00:30,594 The wheelchairs go off by noon. 14 00:00:30,596 --> 00:00:32,764 Temperature about 50. Partly sunny. 15 00:00:32,765 --> 00:00:35,633 3:00, 55 degrees and light winds. 16 00:00:35,634 --> 00:00:37,234 It's gonna be a perfect day. 17 00:00:37,235 --> 00:00:39,140 (CONTINUES TALKING INDISTINCTLY) 18 00:00:41,140 --> 00:00:42,307 MALE RADIO HOST 2: You know, there is a renewed hope 19 00:00:42,307 --> 00:00:44,213 for the Red Sox after two of the last plays... 20 00:00:47,213 --> 00:00:49,481 JEFF: Here we go, John. Feeling good about this year. 21 00:00:49,481 --> 00:00:50,615 (DOOR CLOSES) 22 00:00:50,615 --> 00:00:52,429 - You said it. JEFF: Go Sox. 23 00:01:00,459 --> 00:01:02,018 Seriously? 24 00:01:11,203 --> 00:01:14,085 (SPRAY HISSING) 25 00:01:14,760 --> 00:01:17,862 Hey, Tom! Don't spray. I'm walkin' through here. 26 00:01:18,253 --> 00:01:19,486 What's that smell? 27 00:01:19,512 --> 00:01:22,146 (TIMER BEEPS) 28 00:01:22,147 --> 00:01:23,147 Shit. 29 00:01:23,173 --> 00:01:24,265 (BEEPING STOPS) 30 00:01:24,694 --> 00:01:25,694 (SIZZLES) 31 00:01:26,218 --> 00:01:27,685 Ah! Shit! 32 00:01:27,686 --> 00:01:28,989 What'd you do? 33 00:01:29,013 --> 00:01:30,164 JEFF: I'd been checkin' on the timer, 34 00:01:30,188 --> 00:01:31,341 I didn't turn on by mistake, 35 00:01:31,367 --> 00:01:32,966 so I didn't hear the noise, I didn't hear the beep. 36 00:01:33,158 --> 00:01:34,870 And if you hear the beeps, then you'd be able 37 00:01:34,895 --> 00:01:35,989 - to stop 'em... MAYA: You're supposed to 38 00:01:36,014 --> 00:01:37,414 clear the roasters before you empty the trash, Jeff. 39 00:01:37,438 --> 00:01:38,521 ...'Cause I didn't hear the beeps. 40 00:01:38,569 --> 00:01:40,170 Okay, Maya, I'll sign off on an hour of OT, 41 00:01:40,235 --> 00:01:41,703 so Jeff can help clean up. Does that work 42 00:01:41,829 --> 00:01:43,496 - for both of you guys? - Actually, sir, there's... 43 00:01:43,602 --> 00:01:45,903 (STAMMERS) I got something I gotta do. 44 00:01:45,905 --> 00:01:47,572 What do you got's so important... 45 00:01:47,573 --> 00:01:48,906 You just make this big mess 46 00:01:48,908 --> 00:01:50,275 and leave me here to clean it up? 47 00:01:50,276 --> 00:01:51,742 Look, the Sox lost two in a row 48 00:01:51,743 --> 00:01:53,343 because of me, all right? 49 00:01:53,344 --> 00:01:55,346 I missed both games because I was at work. 50 00:01:55,347 --> 00:01:57,247 I wasn't in my lucky seat with my lucky beer. 51 00:01:57,358 --> 00:01:58,980 (LAUGHS) - You got a lucky beer? 52 00:01:59,006 --> 00:02:00,370 Yeah, I mean, I just... 53 00:02:00,700 --> 00:02:02,000 Beer in general's lucky, right? 54 00:02:02,162 --> 00:02:04,302 Okay, this is your call, Maya. 55 00:02:07,591 --> 00:02:09,307 (SIGHS) All right. 56 00:02:09,355 --> 00:02:10,925 I got you. Look at you. 57 00:02:10,950 --> 00:02:11,758 Thank you, Maya. 58 00:02:11,782 --> 00:02:12,985 You owe me. 59 00:02:14,163 --> 00:02:15,079 Do me a favor, sir. 60 00:02:15,103 --> 00:02:16,371 Don't report our office romance, okay? 61 00:02:16,414 --> 00:02:17,800 I know it's against Costco policy, 62 00:02:17,825 --> 00:02:18,925 but sometimes you gotta make a sacrifice, right? 63 00:02:18,954 --> 00:02:21,054 KEVIN: Please go watch the game. 64 00:02:25,170 --> 00:02:27,003 PATTY: Here's my baby boy. 65 00:02:27,028 --> 00:02:28,128 Can I get another pitcher? 66 00:02:28,153 --> 00:02:28,895 AUNT JENN: Don't you think 67 00:02:28,920 --> 00:02:30,264 he's gettin' too skinny, Patty? 68 00:02:30,289 --> 00:02:31,524 And he needs a fuckin' haircut. 69 00:02:31,549 --> 00:02:32,915 Friggin' perfect. 70 00:02:33,149 --> 00:02:34,418 Look at that face. 71 00:02:34,484 --> 00:02:36,018 AUNT JENN: (LAUGHS) The face is cute. 72 00:02:36,156 --> 00:02:37,018 Shit! 73 00:02:37,132 --> 00:02:37,985 (BOTH LAUGH) 74 00:02:38,074 --> 00:02:39,187 Oh, Ma, hey. 75 00:02:39,241 --> 00:02:40,543 - She's good. JEFF: Careful, there. 76 00:02:40,569 --> 00:02:42,098 You wanna sit somewhere lower? That fall's a doozy. 77 00:02:42,167 --> 00:02:43,968 Yeah, you go fuck yourself, sweetie. 78 00:02:43,992 --> 00:02:46,055 All right, thanks. Hey. 79 00:02:47,783 --> 00:02:49,520 AUNT JENN: He's my favorite nephew. 80 00:02:51,312 --> 00:02:52,746 UNCLE BOB: Jesus, Jeff, 81 00:02:52,771 --> 00:02:54,272 you still smell like fuckin' chicken carcasses. 82 00:02:54,274 --> 00:02:56,155 Buchholz is on fire. Look at him. 83 00:02:56,274 --> 00:02:57,183 BIG D: He's a fuckin' beast. 84 00:02:57,259 --> 00:02:58,668 JEFF: That coulda been you, D. 85 00:02:58,707 --> 00:02:59,823 On TV. Rich and famous. - Yeah. 86 00:02:59,896 --> 00:03:03,914 Quit pitchin' in high school like a fuckin' pussy. (LAUGHS) 87 00:03:04,056 --> 00:03:04,663 (ALL LAUGHING) 88 00:03:04,719 --> 00:03:06,587 You're a pussy. Shut up, faggot. 89 00:03:06,612 --> 00:03:07,879 Nobody says "faggot" anymore, D. 90 00:03:07,929 --> 00:03:08,987 Oh, really? What do you know about it, huh? 91 00:03:09,013 --> 00:03:10,658 What do you mean? I'm down with the homos. 92 00:03:11,009 --> 00:03:12,009 My boss at Costco's gay. 93 00:03:12,066 --> 00:03:13,066 Your fuckin' boss? 94 00:03:13,067 --> 00:03:14,635 You think I get this fashionable 95 00:03:14,661 --> 00:03:16,496 without it's some sort of fuckin' insider help? 96 00:03:16,521 --> 00:03:17,467 BIG D: For the record, hey... 97 00:03:17,492 --> 00:03:18,942 For the record, I didn't pussy outta shit. 98 00:03:18,966 --> 00:03:20,667 I had a herniated disk. You both know that. 99 00:03:20,752 --> 00:03:21,792 (SULLY LAUGHS) 100 00:03:21,902 --> 00:03:23,111 BIG D: Shut the fuck up, both of you. 101 00:03:23,151 --> 00:03:24,552 You're an asshole. Shut up. 102 00:03:24,579 --> 00:03:25,969 Who you callin' a faggot, Derek? 103 00:03:26,030 --> 00:03:28,317 No, apparently we don't say that word no more, Uncle Bob. 104 00:03:28,412 --> 00:03:29,912 You know, Jeff's boss is a gay. 105 00:03:30,127 --> 00:03:32,530 (ALL LAUGHING) 106 00:03:32,562 --> 00:03:33,781 UNCLE BOB: What? He is! 107 00:03:34,038 --> 00:03:35,872 JEFF: Where have you been? (LAUGHTER CONTINUES) 108 00:03:36,057 --> 00:03:38,162 BIG D: Not with the rest of us, apparently. 109 00:03:41,162 --> 00:03:43,199 Bauman? You havin' a stroke or somethin'? 110 00:03:45,199 --> 00:03:47,837 SULLY: Oh, shit. Look who's here. 111 00:03:50,837 --> 00:03:52,572 Hey, give me a second. 112 00:03:52,573 --> 00:03:53,840 Nobody wants to fuck a guy with chicken in his hair. 113 00:03:53,841 --> 00:03:55,641 Why you touchin' my hair, Uncle Bob? 114 00:03:55,643 --> 00:03:58,144 Come back after she tells you to go fuck yourself, okay? 115 00:03:58,145 --> 00:03:59,248 Sit down and watch the game, bro. 116 00:04:01,248 --> 00:04:03,021 She broke up with you. 117 00:04:08,021 --> 00:04:09,155 Hey. 118 00:04:09,156 --> 00:04:10,158 Hey. 119 00:04:12,158 --> 00:04:12,536 Are you... 120 00:04:12,561 --> 00:04:13,550 ERIN: What? 121 00:04:13,793 --> 00:04:15,930 Are... (MOUTHING) 122 00:04:16,889 --> 00:04:18,358 (INDISTINCT CHATTER) 123 00:04:18,896 --> 00:04:20,410 The sister's here. 124 00:04:20,608 --> 00:04:21,754 BIG D: Who? Gail? - Yeah. 125 00:04:21,826 --> 00:04:23,040 She looks good, though. 126 00:04:26,040 --> 00:04:27,139 - Hey. - Hey. 127 00:04:27,908 --> 00:04:29,276 I, like... I texted you, 128 00:04:29,276 --> 00:04:30,911 like, six times. You never get... 129 00:04:30,911 --> 00:04:33,079 Did you get my texts or not? 130 00:04:33,079 --> 00:04:35,802 Yeah, yeah, I did. Yeah, I got 'em. 131 00:04:35,860 --> 00:04:36,768 Cool. 132 00:04:43,538 --> 00:04:44,949 - Hey, Gail. - Jeff. 133 00:04:45,593 --> 00:04:47,197 So what are you two Amesbury ladies 134 00:04:47,230 --> 00:04:48,750 slummin' it here for, anyway? 135 00:04:48,918 --> 00:04:51,685 I'm collecting donations for the Marathon. 136 00:04:51,781 --> 00:04:52,531 No shit? 137 00:04:52,598 --> 00:04:53,512 Mmm-hmm. Yeah. 138 00:04:54,569 --> 00:04:55,944 - All right. - Yep. 139 00:04:56,042 --> 00:04:59,545 You got a jar, huh? With pictures of yourself. 140 00:04:59,617 --> 00:05:00,423 That's so great. 141 00:05:00,449 --> 00:05:01,709 So you show people pictures of yourself 142 00:05:01,735 --> 00:05:03,144 and then you ask for money. 143 00:05:03,209 --> 00:05:04,074 Yes. It usually works. 144 00:05:04,098 --> 00:05:06,199 That's very... That's a smart idea. 145 00:05:06,346 --> 00:05:08,113 It feels like you're self-promoting. 146 00:05:08,115 --> 00:05:09,242 That's really... 147 00:05:09,268 --> 00:05:11,161 I am. That's literally what I'm doing. 148 00:05:11,285 --> 00:05:13,185 Yeah, but you know what? Like, if you try and pass this 149 00:05:13,187 --> 00:05:14,286 around with pictures of yourself, 150 00:05:14,288 --> 00:05:15,822 it's gonna be like, it's... 151 00:05:15,822 --> 00:05:17,257 You shouldn't do that. You need my help. 152 00:05:17,257 --> 00:05:18,417 I already got... 153 00:05:18,457 --> 00:05:19,750 You're gonna need inside help. 154 00:05:19,815 --> 00:05:21,783 Oh, really? Gonna give money or what? 155 00:05:21,839 --> 00:05:22,963 No. Hey! Listen up! 156 00:05:22,995 --> 00:05:24,315 (ERIN SHUSHING) 157 00:05:24,396 --> 00:05:25,675 Hear ye! Hear ye! 158 00:05:25,699 --> 00:05:27,000 Give me a heart attack. 159 00:05:27,000 --> 00:05:28,601 JEFF: Citizens of Chelmsford! (LAUGHS) 160 00:05:28,603 --> 00:05:30,002 - Oh, no, no, no. Citizens of Chelmsford! 161 00:05:30,115 --> 00:05:30,985 ERIN: Jeff. Jeff. 162 00:05:31,057 --> 00:05:33,538 This young lady here is running the Marathon 163 00:05:33,744 --> 00:05:36,351 for Brigham and Women's Hospital. Okay? 164 00:05:36,377 --> 00:05:39,346 Where she also works as a big-shot administrator. 165 00:05:39,346 --> 00:05:42,060 So skip a round o' Stella, ya fat fucks! 166 00:05:42,442 --> 00:05:44,064 And donate to a good cause. 167 00:05:44,105 --> 00:05:45,401 (ALL LAUGHING) Yeah! 168 00:05:45,439 --> 00:05:47,154 (ALL CHEERING) 169 00:05:47,221 --> 00:05:48,721 (WHISTLING) 170 00:05:48,723 --> 00:05:49,923 Hey, listen. 171 00:05:49,923 --> 00:05:51,891 Put your moolah in the fishbowl. 172 00:05:51,891 --> 00:05:54,661 Just a couple o' bucks. All right? 173 00:05:54,661 --> 00:05:55,495 Here ya go. 174 00:05:55,512 --> 00:05:56,305 She'll take food stamps... 175 00:05:56,336 --> 00:05:57,367 GAIL: Stop smiling! 176 00:05:57,393 --> 00:05:59,268 JEFF: ...Chuck E. Cheese tickets, whatever you got. 177 00:05:59,307 --> 00:05:59,848 You are such a... 178 00:05:59,887 --> 00:06:00,776 (LAUGHING) What? 179 00:06:00,800 --> 00:06:02,401 Whoever thought you'd end up being in, like, 180 00:06:02,427 --> 00:06:05,704 this torrid melodrama with a chicken roaster from Costco? 181 00:06:05,706 --> 00:06:07,673 ERIN: What do you have against him? He's a nice guy. 182 00:06:07,675 --> 00:06:10,410 You broke up with him three times. Real nice. 183 00:06:10,411 --> 00:06:13,178 Erin! E. 184 00:06:13,180 --> 00:06:17,050 E, E, E, E! Hey. Hey. Hey, hey. 185 00:06:17,050 --> 00:06:17,783 (ENGINE STARTS) 186 00:06:17,809 --> 00:06:18,841 Can I come cheer ya on? 187 00:06:19,086 --> 00:06:21,187 GAIL: Why don't you run it with her, Jeff? 188 00:06:21,187 --> 00:06:22,889 Well, you know, I suffered an injury 189 00:06:22,889 --> 00:06:24,324 from a chicken-related 190 00:06:24,324 --> 00:06:25,937 industrial accident today, Gail, so, you know. 191 00:06:25,980 --> 00:06:27,882 But, hey, I'm gonna be there at the finish line for ya. 192 00:06:27,930 --> 00:06:29,766 Don't the Red Sox play tomorrow? 193 00:06:30,759 --> 00:06:31,690 So? 194 00:06:31,788 --> 00:06:32,889 So? 195 00:06:33,433 --> 00:06:36,101 I'm gonna make a big sign for ya! 196 00:06:36,103 --> 00:06:39,004 I mean, that's gotta be worth at least a dinner, right? 197 00:06:39,005 --> 00:06:40,574 - Bye, Jeff. - No, come on, I mean it! 198 00:06:40,774 --> 00:06:42,808 I mean it. Hey, I'm gonna be there, all right? 199 00:06:42,810 --> 00:06:44,144 GAIL: Take care of your finger, Jeff. 200 00:06:44,144 --> 00:06:45,345 Hey, I'll be there, all right? 201 00:06:45,382 --> 00:06:46,170 ERIN: Dinner's pushing it! 202 00:06:46,209 --> 00:06:47,365 You're gonna win it all! 203 00:06:47,447 --> 00:06:49,752 E. E! 204 00:06:51,584 --> 00:06:52,906 So lunch it is? 205 00:07:11,778 --> 00:07:14,589 Oh, yeah. Go Sox. 206 00:07:23,884 --> 00:07:26,992 (SPORTSCASTERS SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 207 00:07:34,762 --> 00:07:36,788 It's too high. 208 00:07:36,860 --> 00:07:39,764 God. Never again. 209 00:07:41,646 --> 00:07:42,463 Jeffrey! 210 00:07:42,487 --> 00:07:43,362 JEFF: What, Ma? 211 00:07:43,879 --> 00:07:46,800 Will you get me some aspirin? 'Cause I can't reach. 212 00:07:46,891 --> 00:07:49,692 JEFF: Is there a... You have an orange marker? 213 00:07:49,757 --> 00:07:50,963 - Ma! - Yeah! 214 00:07:50,999 --> 00:07:52,966 There's an orange marker. It was right here. 215 00:07:53,115 --> 00:07:54,433 Don't make me shout, baby. 216 00:07:54,466 --> 00:07:55,108 Never mind. 217 00:07:55,182 --> 00:07:57,529 PATTY: Tiny mice with big hammers in my skull. 218 00:07:57,593 --> 00:07:58,783 I can't reach the aspirin. 219 00:07:58,917 --> 00:08:00,833 Ma, it's on the... (SIGHS) 220 00:08:04,043 --> 00:08:05,535 I'm gonna be late. 221 00:08:07,351 --> 00:08:09,524 My God. Why do you always put it up here? 222 00:08:09,548 --> 00:08:12,117 Who puts it up here? I don't understand. 223 00:08:12,326 --> 00:08:13,819 PATTY: Thank you, baby. - It's a new one. Yeah. 224 00:08:13,954 --> 00:08:15,521 Okay. All right. 225 00:08:15,521 --> 00:08:18,605 Hey, Can... Can you fix the chirpy thing? 226 00:08:18,702 --> 00:08:19,302 What? 227 00:08:19,771 --> 00:08:20,144 Chirpy chirp. 228 00:08:20,170 --> 00:08:22,057 What? You mean the low battery alarm on the smoke detector? 229 00:08:22,112 --> 00:08:23,437 PATTY: Yeah, it's driving me bat-shit crazy. 230 00:08:23,463 --> 00:08:25,064 That's not a long drive. 231 00:08:25,064 --> 00:08:26,632 You can't have Uncle Bob come by 232 00:08:26,632 --> 00:08:28,167 and do it on his way to work? 233 00:08:28,168 --> 00:08:29,769 Jesus Christ. 234 00:08:29,769 --> 00:08:31,439 What you got there? 235 00:08:32,438 --> 00:08:33,832 It's just a thing. 236 00:08:33,857 --> 00:08:36,294 I don't know why you keep tryin' with that girl anyway. 237 00:08:37,476 --> 00:08:38,744 (KISSES) 238 00:08:38,745 --> 00:08:40,649 PATTY: Hey, wait, I made breakfast. 239 00:08:42,496 --> 00:08:43,797 (DOOR CLOSES) 240 00:08:43,950 --> 00:08:46,485 FEMALE REPORTER: More than 27,000 runners 241 00:08:46,485 --> 00:08:49,154 are running in today's Boston Marathon. 242 00:08:49,155 --> 00:08:51,524 The race is just now getting underway. 243 00:08:51,524 --> 00:08:53,192 More than half a million people... 244 00:08:53,192 --> 00:08:55,727 (REPORTERS SPEAKING INDISTINCTLY) 245 00:08:55,729 --> 00:08:57,202 (CROWD CHEERING) 246 00:09:03,202 --> 00:09:05,604 (INDISTINCT SHOUTING) 247 00:09:05,605 --> 00:09:07,491 (CROWD CHEERING) 248 00:09:25,491 --> 00:09:27,759 Oh, that's your brother? 249 00:09:27,760 --> 00:09:29,727 What's... What's his name? 250 00:09:29,729 --> 00:09:31,599 (ALL CHEERING) 251 00:09:32,599 --> 00:09:33,756 JEFF: Go Chris! 252 00:09:35,469 --> 00:09:38,504 (WHISTLE BLOWING) 253 00:09:38,504 --> 00:09:40,740 Is that guy runnin' in his underwear like that? 254 00:09:41,620 --> 00:09:43,423 What's that about? 255 00:09:44,543 --> 00:09:45,881 Ah! 256 00:09:51,951 --> 00:09:54,538 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 257 00:10:11,538 --> 00:10:13,205 (EXPLOSION) 258 00:10:13,206 --> 00:10:14,674 (CROWD CLAMORING) 259 00:10:19,011 --> 00:10:20,211 (WHISTLE BLOWING) 260 00:10:20,212 --> 00:10:22,014 (EXPLOSION) 261 00:10:22,014 --> 00:10:24,048 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 262 00:10:24,073 --> 00:10:24,524 (CROWD CLAMORING) 263 00:10:24,556 --> 00:10:25,789 (SIRENS BLARING) 264 00:10:33,759 --> 00:10:35,126 BRIANNA KEILAR: (ON TV) Coming up in a big plume. 265 00:10:35,128 --> 00:10:36,794 We're hearing from one of 266 00:10:36,796 --> 00:10:38,663 our producers there on the ground 267 00:10:38,664 --> 00:10:42,735 that it was this large bang on one side of the street. 268 00:10:42,735 --> 00:10:44,302 (CONTINUES ON TV) What are they trying to do? 269 00:10:44,327 --> 00:10:45,265 GAIL: Erin, are you okay? ERIN: I'm fine. I'm fine. 270 00:10:45,306 --> 00:10:46,072 Where are you? 271 00:10:46,192 --> 00:10:47,005 ERIN: Just a bar. 272 00:10:47,056 --> 00:10:47,706 I don't know... 273 00:10:47,763 --> 00:10:48,606 How are you gettin' home? 274 00:10:48,707 --> 00:10:50,586 ERIN: I dunno. My stuff is all back... 275 00:10:50,677 --> 00:10:52,177 Thank God you're okay. 276 00:10:52,177 --> 00:10:53,177 ERIN: Yeah. At the buses. It's back at the buses. 277 00:10:53,178 --> 00:10:55,114 How are you gonna get your car keys? 278 00:10:55,115 --> 00:10:56,782 ERIN: I dunno. (SIGHS) I don't know how to get there. 279 00:10:56,783 --> 00:10:58,683 Stay where you are. I'll come find you. 280 00:10:58,684 --> 00:10:59,951 Yeah. 281 00:10:59,952 --> 00:11:01,620 MATT FRUCCI: (ON TV) At least five, 282 00:11:01,620 --> 00:11:03,087 - six people hurt. - GAIL: Where can I meet you? 283 00:11:03,089 --> 00:11:04,123 FRUCCI: But I have a feeling there are more. 284 00:11:04,124 --> 00:11:05,758 GAIL: Where can I meet you? 285 00:11:05,759 --> 00:11:07,293 FEMALE REPORTER: The photos, injuries to those 286 00:11:07,293 --> 00:11:09,595 in the blast area are quite severe. 287 00:11:09,596 --> 00:11:11,864 Just a tragic scene here in Boston today. 288 00:11:11,865 --> 00:11:12,932 MALE VICTIM: Oh, my God. 289 00:11:12,932 --> 00:11:14,166 (BREATHING SHAKILY) 290 00:11:14,167 --> 00:11:16,761 (REPORTERS CONTINUE INDISTINCTLY) 291 00:11:19,673 --> 00:11:21,786 (PHONE RINGING) 292 00:11:33,395 --> 00:11:34,254 Yeah, hello. 293 00:11:35,519 --> 00:11:36,985 It's Patty, yeah. 294 00:11:39,024 --> 00:11:41,755 (INDISTINCT CONVERSATIONS) (SIRENS BLARING) 295 00:11:44,033 --> 00:11:45,919 (HORNS BLARING) 296 00:11:49,369 --> 00:11:50,769 AUNT KAREN: And you know they would've told you 297 00:11:50,769 --> 00:11:51,971 if he was dead, right? 298 00:11:51,971 --> 00:11:53,672 How do you even know that, Karen? 299 00:11:53,673 --> 00:11:54,706 AUNT KAREN: You know I spent my fair share of time 300 00:11:54,707 --> 00:11:55,941 in a goddamn hospital. 301 00:11:55,942 --> 00:11:56,909 PATTY: Well, this ain't about you! 302 00:11:56,911 --> 00:11:57,976 Didn't say it was! Jesus! 303 00:11:57,977 --> 00:11:59,211 Will you two stop? 304 00:11:59,211 --> 00:12:00,745 They're gonna be calling our name. 305 00:12:00,746 --> 00:12:02,147 You can't right now, you can't. 306 00:12:02,148 --> 00:12:03,682 BIG JEFF: Where's my son, God damn it? 307 00:12:03,682 --> 00:12:04,605 What the hell happened? 308 00:12:04,629 --> 00:12:05,958 PATTY: Oh, Jesus Christ! 309 00:12:06,023 --> 00:12:08,780 Where is he? Patty? What's goin' on with my son? 310 00:12:08,836 --> 00:12:09,448 UNCLE BOB: Calm down. 311 00:12:09,474 --> 00:12:11,346 Don't tell me what to do, Bob! 312 00:12:11,924 --> 00:12:13,725 Patty, what's going on with my son? 313 00:12:13,726 --> 00:12:15,027 We don't know yet. 314 00:12:15,028 --> 00:12:16,520 - NURSE: Bauman family? - ALL: Yes! 315 00:12:16,573 --> 00:12:17,374 NURSE: Bauman! 316 00:12:17,870 --> 00:12:18,263 Yeah, we're with... 317 00:12:18,264 --> 00:12:19,865 We're with Jeff Bauman. 318 00:12:19,865 --> 00:12:22,922 (PANTING) Right here. We're his family. 319 00:12:25,230 --> 00:12:26,500 (SIGHS) 320 00:12:28,140 --> 00:12:30,075 (FOOTSTEPS APPROACHING) 321 00:12:30,076 --> 00:12:31,143 DR. KALISH: Mr. and Mrs. Bauman? 322 00:12:31,144 --> 00:12:32,244 - Yeah. - Mmm. Yes. 323 00:12:32,245 --> 00:12:33,912 I'm Dr. Kalish. 324 00:12:33,913 --> 00:12:34,913 Jeff's alive. 325 00:12:35,302 --> 00:12:35,985 (CHUCKLES IN RELIEF) 326 00:12:36,014 --> 00:12:36,749 Your son's alive. 327 00:12:36,838 --> 00:12:38,307 Yeah. All right. 328 00:12:38,418 --> 00:12:40,719 Thank you, thank you. 329 00:12:40,720 --> 00:12:45,390 DR. KALISH: So, Jeff came in bleeding with tourniquets on both legs, 330 00:12:45,392 --> 00:12:47,926 and he was intubated right away 331 00:12:47,927 --> 00:12:49,427 and then brought up immediately 332 00:12:49,428 --> 00:12:51,164 to the operating room. 333 00:12:52,653 --> 00:12:52,940 MAN: Hi. 334 00:12:53,019 --> 00:12:54,278 I'm looking for Jeff Bauman. 335 00:12:54,394 --> 00:12:55,988 Um, you're gonna have to sign in here. 336 00:12:56,013 --> 00:12:57,249 Put his name here and we'll find out where he is. 337 00:12:57,274 --> 00:12:58,451 Um, can you tell me if he's at this hospital, please? 338 00:12:58,489 --> 00:12:59,476 MAN: I... I can't tell you. 339 00:12:59,525 --> 00:13:00,940 I saw a picture. I know he's at a hospital. 340 00:13:01,001 --> 00:13:02,408 - I just don't know which one. - Please go to the waiting room 341 00:13:02,447 --> 00:13:03,048 and I'll get you in here. 342 00:13:03,091 --> 00:13:05,000 Can you please just tell me what floor he's on? 343 00:13:05,027 --> 00:13:06,961 It's crazy right now. I will help you. 344 00:13:07,279 --> 00:13:08,346 DR. KALISH: Jeff underwent a double 345 00:13:08,347 --> 00:13:10,182 above-the-knee amputation. 346 00:13:10,182 --> 00:13:12,150 Most of the destruction had actually already been done 347 00:13:12,152 --> 00:13:13,951 by the bomb below the knees, 348 00:13:13,952 --> 00:13:17,423 and it was very obvious to all the surgeons involved 349 00:13:17,423 --> 00:13:19,357 that there was no way to salvage anything 350 00:13:19,359 --> 00:13:22,161 below the knee. 351 00:13:22,162 --> 00:13:25,230 We had to get higher than the knee to get clean skin, 352 00:13:25,230 --> 00:13:27,265 clean muscle, clean tissue. 353 00:13:27,267 --> 00:13:29,096 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 354 00:13:57,096 --> 00:13:59,202 (PATTY WEEPING) 355 00:14:03,105 --> 00:14:05,491 (SOBS SOFTLY) 356 00:14:06,940 --> 00:14:09,448 (BREATHES DEEPLY) 357 00:14:16,448 --> 00:14:19,493 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS ON PA) 358 00:14:26,493 --> 00:14:28,510 (EKG BEEPING) 359 00:14:44,692 --> 00:14:46,744 (SOFTLY) Oh, my God. 360 00:15:02,562 --> 00:15:04,003 (BREATHES DEEPLY) 361 00:15:10,003 --> 00:15:12,904 I gotta get something to drink. 362 00:15:13,246 --> 00:15:15,307 Um, do you want me to get you a Coke, 363 00:15:15,331 --> 00:15:16,892 or chips, or something? 364 00:15:41,908 --> 00:15:43,235 MALE REPORTER: (ON TV) As they look through all these 365 00:15:43,235 --> 00:15:45,070 little pieces, Brian, they think the bomb now 366 00:15:45,071 --> 00:15:46,871 was made by putting the components 367 00:15:46,873 --> 00:15:48,974 inside a pressure cooker pot. 368 00:15:48,975 --> 00:15:52,476 And in there were nails, BBs and ball bearings 369 00:15:52,477 --> 00:15:54,879 to magnify the destructive 370 00:15:54,880 --> 00:15:57,381 and injury-causing nature of the blast. 371 00:15:57,383 --> 00:15:59,951 And the explosive was gunpowder. 372 00:15:59,952 --> 00:16:02,101 (NEWSCASTERS SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 373 00:16:16,967 --> 00:16:18,316 BIG JEFF: Some guy asked me 374 00:16:18,363 --> 00:16:21,504 if my son is still unconscious while I'm takin' a leak, 375 00:16:21,528 --> 00:16:22,708 and I'm supposed to know 376 00:16:22,734 --> 00:16:24,019 this freak is a fuckin' reporter? 377 00:16:24,058 --> 00:16:25,230 It ain't suspicious to ya? A stranger chattin' it up 378 00:16:25,254 --> 00:16:27,245 while you got your dick in your hand? 379 00:16:27,292 --> 00:16:28,037 Jenny, I was washin' my hands. 380 00:16:28,062 --> 00:16:29,634 Shut the fuck up! You're fucking yelling about Jeff! 381 00:16:29,681 --> 00:16:30,846 BIG JEFF: Ah, Jesus... 382 00:16:30,952 --> 00:16:32,995 AUNT JENN: Stop talking about her son! 383 00:16:33,043 --> 00:16:34,147 BIG JEFF: He's my son, too. 384 00:16:34,187 --> 00:16:35,125 - AUNT JENN: It's hers. - BIG JEFF: Shut up. 385 00:16:35,162 --> 00:16:35,996 What do you want? 386 00:16:36,043 --> 00:16:38,099 I'm so sorry to intrude. 387 00:16:38,129 --> 00:16:38,981 UNCLE BOB: You're another reporter, aren't you? 388 00:16:39,014 --> 00:16:40,171 BIG D: Don't let him in, Jeff. 389 00:16:40,196 --> 00:16:42,721 I'm sorry, I'm, um, looking for Patty Joyce. 390 00:16:42,754 --> 00:16:43,823 I'm Patty. 391 00:16:43,849 --> 00:16:44,807 AUNT JENN: Did you not hear us? 392 00:16:44,879 --> 00:16:46,169 I'm Kevin Horst. Uh... 393 00:16:46,210 --> 00:16:46,662 BIG JEFF: Who? 394 00:16:46,720 --> 00:16:48,821 I'm Jeff's manager at Costco. 395 00:16:48,893 --> 00:16:50,123 UNCLE BOB: Check his ID. 396 00:16:50,161 --> 00:16:51,379 These reporters will try everything. 397 00:16:51,505 --> 00:16:53,898 Yeah, yeah, yeah. You're... You're Carl, right? 398 00:16:53,937 --> 00:16:56,485 Yeah, Jeff talks about ya. 399 00:16:56,594 --> 00:16:58,351 Well, ya heard what happened, huh? 400 00:16:59,169 --> 00:16:59,840 Yeah. 401 00:17:01,481 --> 00:17:03,556 You know our son lost his legs, right? 402 00:17:03,789 --> 00:17:04,579 I know. 403 00:17:04,790 --> 00:17:05,865 And you brought breakfast? 404 00:17:06,338 --> 00:17:08,180 - That's not helpful. - Uh, thank you very much. 405 00:17:08,224 --> 00:17:09,671 BIG JEFF: Maybe we should wait to eat 'em 406 00:17:09,695 --> 00:17:11,063 so you can go grab your camera. 407 00:17:11,087 --> 00:17:12,605 Take a picture for your Costco newsletter. 408 00:17:12,631 --> 00:17:15,227 I'm... Really, I'm happy to bring whatever you like. 409 00:17:15,294 --> 00:17:16,368 BIG JEFF: What could you possibly get us 410 00:17:16,394 --> 00:17:17,603 that we need right now, Kevin? 411 00:17:17,627 --> 00:17:19,986 Well, I took the liberty of printing up... 412 00:17:20,034 --> 00:17:22,067 AUNT JENN: A fucking joke. You kiddin' me? 413 00:17:22,093 --> 00:17:24,445 ...his policy and I've highlighted the areas 414 00:17:24,471 --> 00:17:25,737 that you'll need to sign. 415 00:17:25,810 --> 00:17:27,712 Don't sign nothin' without a goddamn lawyer! 416 00:17:27,752 --> 00:17:29,430 Can you just let him talk for a second? 417 00:17:29,486 --> 00:17:30,317 BIG JEFF: Who are you again? 418 00:17:30,342 --> 00:17:31,994 PATTY: Yeah, shut the fuck up and let him talk. 419 00:17:32,019 --> 00:17:33,096 BIG JEFF: What's he gonna say that we need 420 00:17:33,121 --> 00:17:34,159 - to hear right now? - I don't know. 421 00:17:34,183 --> 00:17:36,386 Okay, answer me this. Answer me this. 422 00:17:36,512 --> 00:17:39,925 My son makes it through this, where's he gonna work, Kevin? 423 00:17:40,653 --> 00:17:41,787 Where's he gonna work? 424 00:17:41,788 --> 00:17:44,155 Hmm? You gonna hire him back? 425 00:17:44,156 --> 00:17:46,458 Jesus Christ. We need this right now? 426 00:17:46,459 --> 00:17:48,192 Yes, we do! 427 00:17:48,193 --> 00:17:51,163 Who's gonna hire him without any legs, Patty? 428 00:17:51,163 --> 00:17:52,931 KEVIN: We can't rehire him, sir. 429 00:17:52,932 --> 00:17:54,165 See? I told ya. 430 00:17:54,166 --> 00:17:55,500 Mr. Bauman, please, let me finish. 431 00:17:55,500 --> 00:17:56,968 We can't rehire him, 432 00:17:56,969 --> 00:17:59,038 'cause he'll never have stopped working for us. 433 00:18:00,038 --> 00:18:02,874 We're not letting Jeff go. 434 00:18:02,875 --> 00:18:05,911 And these... This is stupid. But this is just... 435 00:18:05,912 --> 00:18:08,547 You know, this is just to get the insurance goin' 436 00:18:08,548 --> 00:18:09,948 and get that rollin'. 437 00:18:09,949 --> 00:18:11,115 PATTY: Wait, insurance? 438 00:18:11,116 --> 00:18:12,951 KEVIN: Yes. 439 00:18:12,951 --> 00:18:14,618 Jeffrey has insurance? 440 00:18:14,619 --> 00:18:16,922 Of course, of course. Um... 441 00:18:16,923 --> 00:18:22,093 Plus legal, mental health, or financial advice 442 00:18:22,094 --> 00:18:25,529 for Jeff or any member of the family. 443 00:18:25,530 --> 00:18:29,229 And I've included my personal cell 444 00:18:29,382 --> 00:18:32,151 at the top there. Um... 445 00:18:32,375 --> 00:18:34,080 All right, good. 446 00:18:34,507 --> 00:18:38,074 Good, I'm glad you guys are doin' the right thing. 447 00:18:38,361 --> 00:18:40,786 UNCLE BOB: So, what kinda muffins we got there? 448 00:18:41,079 --> 00:18:42,748 (EKG BEEPING) 449 00:19:15,509 --> 00:19:18,378 (DOOR SLIDES OPEN AND CLOSES) 450 00:19:18,617 --> 00:19:20,151 COMMISSIONER: (ON TV) All of those things happened 451 00:19:20,152 --> 00:19:21,720 in preparation for this event. 452 00:19:21,721 --> 00:19:23,087 But there was no specific intelligence 453 00:19:23,088 --> 00:19:24,088 that anything was going to happen. 454 00:19:24,089 --> 00:19:25,624 At this point in time, it's too early 455 00:19:25,625 --> 00:19:26,758 to get into the specifics. 456 00:19:26,759 --> 00:19:28,058 These were powerful devices 457 00:19:28,059 --> 00:19:30,095 that resulted in serious injuries. 458 00:19:30,096 --> 00:19:32,631 MALE REPORTER: Do you have someone in custody? 459 00:19:32,632 --> 00:19:34,766 COMMISSIONER: Those reports are not true. 460 00:19:34,767 --> 00:19:36,277 There is no suspect in custody. 461 00:19:36,301 --> 00:19:37,568 We're questioning many people, 462 00:19:37,569 --> 00:19:40,977 but there is no one in custody at this point in time. 463 00:19:44,977 --> 00:19:46,711 Jeff? 464 00:19:46,711 --> 00:19:49,088 Holy shit. Are you awake, bro? 465 00:19:50,782 --> 00:19:51,786 You hear me? 466 00:19:53,786 --> 00:19:56,624 Okay. Okay, okay. 467 00:19:58,450 --> 00:20:02,999 Uh, so I gotta tell ya, there was an explosion. 468 00:20:04,931 --> 00:20:07,166 And your fuckin' legs... 469 00:20:08,166 --> 00:20:09,683 They're gone, bro. 470 00:20:24,627 --> 00:20:26,127 What are you doin', buddy? 471 00:20:26,184 --> 00:20:28,321 I can't tell what your fingers are doin'. 472 00:20:29,321 --> 00:20:31,090 What, you wanna write somethin'? 473 00:20:32,090 --> 00:20:32,896 Hold on. 474 00:20:37,896 --> 00:20:39,830 Here, buddy, here. Here's a pen. 475 00:20:39,832 --> 00:20:41,940 Yeah, grab that. 476 00:20:47,940 --> 00:20:50,282 Erin? Erin, yeah, she's fine, she's here. She's... 477 00:20:50,316 --> 00:20:52,715 The whole family's here. Everyone's down the hall. 478 00:20:53,846 --> 00:20:55,897 You okay? How you feelin'? 479 00:21:04,390 --> 00:21:05,926 "Lieutenant Dan"? 480 00:21:07,329 --> 00:21:09,567 (LAUGHS) 481 00:21:09,729 --> 00:21:12,348 You mean the guy from Forrest Gump with no legs? 482 00:21:12,538 --> 00:21:14,000 (LAUGHS) 483 00:21:32,018 --> 00:21:34,055 Oh, shit. Don't move. 484 00:21:37,778 --> 00:21:38,960 Bob, Bob, wake up! 485 00:21:38,984 --> 00:21:40,269 What the hell, D? 486 00:21:40,294 --> 00:21:41,578 - Jeff's awake. - Huh? 487 00:21:41,604 --> 00:21:43,611 He wrote this. 488 00:21:43,689 --> 00:21:44,717 The last part. 489 00:21:44,761 --> 00:21:45,962 Holy shit. 490 00:21:46,432 --> 00:21:47,432 What happened? D? 491 00:21:47,432 --> 00:21:49,000 BIG D: He's awake. 492 00:21:49,000 --> 00:21:50,601 UNCLE BOB: Where's the FBI office? 493 00:21:50,749 --> 00:21:51,319 BIG JEFF: Bob. 494 00:21:51,415 --> 00:21:52,078 UNCLE BOB: Hey! 495 00:21:52,269 --> 00:21:52,840 BIG JEFF: Bob. 496 00:21:53,404 --> 00:21:54,138 UNCLE BOB: Hey! 497 00:21:54,373 --> 00:21:54,833 BIG JEFF: Bob. 498 00:21:54,857 --> 00:21:55,686 Hey! 499 00:21:56,275 --> 00:21:57,409 Hey! 500 00:21:57,487 --> 00:21:58,210 PATTY: Jeffie. (SHUSHING) 501 00:21:58,234 --> 00:21:58,807 (INDISTINCT CHATTER) 502 00:21:58,844 --> 00:22:00,871 Cut it down, guys. This is just... 503 00:22:00,911 --> 00:22:02,633 Jeffrey? Hey, baby. 504 00:22:02,667 --> 00:22:06,017 Oh, my God, we are so happy you're back with us. 505 00:22:06,018 --> 00:22:07,451 Uh... Um, now listen, 506 00:22:07,452 --> 00:22:11,256 some of the FBI guys are gonna come in. 507 00:22:11,257 --> 00:22:15,926 They're gonna ask ya, y'know, a... A few questions. 508 00:22:15,928 --> 00:22:17,394 So... Okay? 509 00:22:17,395 --> 00:22:20,798 And all ya gotta do is just tell 'em what ya saw. 510 00:22:20,799 --> 00:22:22,067 That's great. 511 00:22:22,067 --> 00:22:23,167 NURSE 1: We're removing the intubation tube. 512 00:22:23,169 --> 00:22:24,903 We need everyone to clear out. 513 00:22:24,903 --> 00:22:26,037 PATTY: But we just got... 514 00:22:26,038 --> 00:22:27,439 AUNT JENN: We'll be back. 515 00:22:27,492 --> 00:22:28,901 We're just getting ready to take the breathing tube out. 516 00:22:28,942 --> 00:22:30,938 - AUNT JENN: It'll be okay. - PATTY: See ya later. 517 00:22:31,009 --> 00:22:32,876 BIG JEFF: Let's go. Let's go. 518 00:22:32,877 --> 00:22:34,915 NURSE 1: We gotta get that tube out, okay? 519 00:22:36,915 --> 00:22:38,450 You ready, buddy? 520 00:22:38,451 --> 00:22:41,419 What's wrong, bud? You want her? 521 00:22:41,420 --> 00:22:43,922 Yeah. I'mma let her stay. It's okay. 522 00:22:43,923 --> 00:22:46,057 It's okay. You're all right, buddy. 523 00:22:46,057 --> 00:22:47,491 Relax, okay? 524 00:22:47,492 --> 00:22:48,960 NURSE 2: All right, we have a couple minutes of hubbub 525 00:22:48,961 --> 00:22:50,729 before we get the tube out. 526 00:22:50,730 --> 00:22:52,197 Open your mouth. We just gonna clean your mouth first. 527 00:22:52,198 --> 00:22:54,031 Then we're gonna get that tube out. 528 00:22:54,032 --> 00:22:57,093 Relax. Lemme just take off some tape. Perfect. 529 00:22:57,117 --> 00:22:58,951 - Slow breaths. - We have a cuff link. 530 00:22:59,070 --> 00:23:01,239 Here we go, bud. Ready? 531 00:23:01,240 --> 00:23:03,208 One, two, three. Take a big breath. 532 00:23:03,249 --> 00:23:05,375 (JEFF INHALES DEEPLY) - Big breath, big breath. 533 00:23:05,431 --> 00:23:06,498 Big breath. 534 00:23:06,530 --> 00:23:08,468 Take a big breath. (GAGS) 535 00:23:08,787 --> 00:23:09,604 (COUGHING) 536 00:23:09,628 --> 00:23:12,631 Okay. Relax, relax. 537 00:23:12,775 --> 00:23:15,810 Slow breaths. She's just gonna suction your mouth again. 538 00:23:15,954 --> 00:23:17,142 Slow breaths, bud. 539 00:23:17,323 --> 00:23:18,522 Good job. Can you say "Hi"? 540 00:23:18,523 --> 00:23:19,958 (WEAKLY) Hi. 541 00:23:19,959 --> 00:23:21,425 (JEFF COUGHING) 542 00:23:21,426 --> 00:23:23,862 Okay, good job, good job. 543 00:23:23,863 --> 00:23:24,996 NURSE 2: We're gonna put this mask on. 544 00:23:24,997 --> 00:23:26,196 NURSE 1: Put that on. Relax. 545 00:23:26,198 --> 00:23:27,932 All right. You can talk to him, 546 00:23:27,932 --> 00:23:29,267 but he can't answer you, okay? 547 00:23:29,355 --> 00:23:31,159 - ERIN: Okay. - Yes and no. 548 00:23:31,777 --> 00:23:34,077 Okay? All right, buddy. 549 00:23:34,373 --> 00:23:36,564 - Great job, great job. - NURSE 2: Good to go, kid. 550 00:23:42,347 --> 00:23:43,248 (MUFFLED) Hey, E. 551 00:23:43,272 --> 00:23:44,027 Mmm? 552 00:23:45,084 --> 00:23:46,840 You're sittin' on my leg. 553 00:23:48,554 --> 00:23:50,026 (LAUGHS) Oh. 554 00:23:54,026 --> 00:23:55,961 (JEFF LAUGHS) 555 00:23:56,961 --> 00:23:57,572 Hi. 556 00:23:57,596 --> 00:23:58,484 ERIN: Hi. 557 00:24:00,098 --> 00:24:02,866 (COUGHING) 558 00:24:02,867 --> 00:24:04,430 No talking. No talking. 559 00:24:06,137 --> 00:24:07,271 I'm a tough guy. 560 00:24:07,272 --> 00:24:08,575 (SOFTLY) No talking. 561 00:24:09,575 --> 00:24:10,913 I know you're tough. 562 00:24:13,682 --> 00:24:15,748 Is he in there tellin' 'em about the bomber? 563 00:24:15,772 --> 00:24:17,676 Yeah, I think so. 564 00:24:20,019 --> 00:24:23,527 Fuckin' miracle. My boy. Fuckin' hero. 565 00:24:24,323 --> 00:24:25,088 You bet. 566 00:24:25,114 --> 00:24:26,977 JEFF: Sorta the same kinda build, 567 00:24:27,001 --> 00:24:29,435 but, like, maybe a little taller. 568 00:24:29,461 --> 00:24:32,197 (STAMMERS) But I looked him right in the eyes, 569 00:24:32,198 --> 00:24:33,865 so he's the same... 570 00:24:33,865 --> 00:24:35,275 Was he young or old? 571 00:24:36,884 --> 00:24:38,923 Yeah, he was young. 572 00:24:41,891 --> 00:24:42,980 Yeah. 573 00:24:43,569 --> 00:24:45,606 MORELL: What do you remember after the blast? 574 00:24:47,980 --> 00:24:49,181 JEFF: Uh... 575 00:24:54,353 --> 00:24:56,107 There was, like, this smell. 576 00:24:57,794 --> 00:24:59,289 Like, it smelled like... 577 00:25:01,326 --> 00:25:02,326 MORELL: Take your time. 578 00:25:02,326 --> 00:25:03,563 (BREATHES DEEPLY) 579 00:25:04,563 --> 00:25:06,567 Like the Fourth of July. 580 00:25:08,365 --> 00:25:10,171 (INAUDIBLE) 581 00:25:12,171 --> 00:25:13,570 JAKE TAPPER: (ON TV) ...is now, in fact, 582 00:25:13,571 --> 00:25:15,073 we know, dead. All right Dr. Schoenfeld, 583 00:25:15,074 --> 00:25:16,207 thank you so much for joining us. 584 00:25:16,208 --> 00:25:17,474 We really appreciate it. 585 00:25:17,476 --> 00:25:19,477 Obviously, Dr. Schoenfeld, limited by what he can say 586 00:25:19,478 --> 00:25:21,345 because of the situation, obviously, 587 00:25:21,346 --> 00:25:23,981 this huge manhunt being watched worldwide. 588 00:25:23,982 --> 00:25:26,517 An individual, Suspect Number 1, 589 00:25:26,518 --> 00:25:28,353 now dead, we know. 590 00:25:28,409 --> 00:25:29,009 (GASPS) 591 00:25:29,173 --> 00:25:30,163 Fuckin' A! 592 00:25:30,189 --> 00:25:32,077 - Oh, my God! - You son of a bitch! 593 00:25:32,142 --> 00:25:33,776 (INDISTINCT YELLING) 594 00:25:33,800 --> 00:25:37,054 UNCLE BOB: Kill that other son of a bitch, too! 595 00:25:40,582 --> 00:25:43,082 (INDISTINCT CHATTER) 596 00:26:05,967 --> 00:26:09,369 Jeffrey, I just met Carlos. 597 00:26:11,363 --> 00:26:13,547 He's the guy who saved your life. 598 00:26:28,547 --> 00:26:29,715 KEVIN: Would you like a coffee? 599 00:26:29,740 --> 00:26:32,153 I brought some... I've got some coffees. 600 00:26:35,586 --> 00:26:37,834 Don't know what I'm supposed to do. 601 00:26:41,823 --> 00:26:43,636 I think everyone in that hospital 602 00:26:43,662 --> 00:26:45,632 is thinking that same thing. 603 00:26:46,632 --> 00:26:47,921 Yeah. 604 00:26:52,203 --> 00:26:54,442 We broke up about a month ago, me and Jeff. 605 00:26:56,442 --> 00:26:58,343 (EXHALES DEEPLY) 606 00:26:58,344 --> 00:26:59,676 It's not the first time, 607 00:26:59,677 --> 00:27:02,183 but we usually get back together. 608 00:27:05,183 --> 00:27:06,354 Not this time? 609 00:27:09,354 --> 00:27:11,045 Doesn't show up for anything. 610 00:27:11,913 --> 00:27:13,480 He's always late. 611 00:27:13,759 --> 00:27:17,095 You know, he... He never wants to leave his apartment. 612 00:27:17,174 --> 00:27:19,311 I'm just fed up with it. 613 00:27:20,907 --> 00:27:22,575 And then he shows up. 614 00:27:22,671 --> 00:27:27,538 (BREATHES SHAKILY) 615 00:27:37,648 --> 00:27:40,084 MALE REPORTER: Sounded like multiple assault rifle shots to me. 616 00:27:40,085 --> 00:27:42,487 FEMALE REPORTER: 8:15 p.m. A person is cornered 617 00:27:42,488 --> 00:27:44,521 on a boat in a yard in Watertown. 618 00:27:44,522 --> 00:27:46,156 OFFICER: (ON RADIO) A suspect in the boat. 619 00:27:46,157 --> 00:27:47,525 FEMALE REPORTER: Hundreds of law enforcement... 620 00:27:47,526 --> 00:27:48,726 JEFF: Hi. 621 00:27:48,727 --> 00:27:50,461 DR. KALISH: Jeff, how you doin'? (DRAWS CURTAIN) 622 00:27:50,487 --> 00:27:51,721 So, Jeff, we have to do 623 00:27:51,776 --> 00:27:53,163 the first dressing change today. 624 00:27:53,231 --> 00:27:55,098 Okay, we're gonna take these bandages off. 625 00:27:55,099 --> 00:27:57,201 (JEFF MUMBLES) 626 00:27:57,201 --> 00:27:58,336 ERIN: I'm not looking. 627 00:27:58,362 --> 00:28:00,142 DR. KALISH: Things get too rough, please let us know 628 00:28:00,166 --> 00:28:02,150 and we can figure out how to help you. 629 00:28:02,226 --> 00:28:03,575 NURSE: I'm sorry? 630 00:28:03,599 --> 00:28:05,131 DR. KALISH: And did you already pre-medicate him 631 00:28:05,210 --> 00:28:06,443 - for the dressing change? - NURSE: Yep. 632 00:28:06,545 --> 00:28:10,147 He's already gotten his oxy and his dilaudid PO. 633 00:28:10,148 --> 00:28:12,250 He has a PR in fentanyl for breakthrough. 634 00:28:12,250 --> 00:28:13,683 And I have plenty in my pocket. 635 00:28:13,684 --> 00:28:15,036 DR. KALISH: Now some people like to look. 636 00:28:15,060 --> 00:28:16,330 Some people don't like to look at all. 637 00:28:16,551 --> 00:28:16,907 ERIN: No. 638 00:28:16,932 --> 00:28:18,556 I don't wanna look at me now. 639 00:28:18,557 --> 00:28:21,291 DR. KALISH: So, Marion, if you can hold up the right leg... 640 00:28:21,292 --> 00:28:22,559 - NURSE: Okay. - ...that would be very helpful 641 00:28:22,560 --> 00:28:24,828 and we'll unwrap 'em now. 642 00:28:24,829 --> 00:28:27,265 NURSE: All righty. I'm gonna just lift ya up. 643 00:28:27,266 --> 00:28:28,394 (WINCES) You're gonna feel my hands. 644 00:28:28,419 --> 00:28:29,557 I'm sorry, hon. 645 00:28:32,334 --> 00:28:33,701 DR. KALISH: So I'm just taking the tape off 646 00:28:33,806 --> 00:28:36,574 and I'm gonna unwrap the Ace bandage first. 647 00:28:36,575 --> 00:28:38,509 This shouldn't be too bad. 648 00:28:38,509 --> 00:28:41,445 But if you have any sharp pains or anything, 649 00:28:41,447 --> 00:28:42,954 please let me know. 650 00:28:44,148 --> 00:28:45,349 NURSE: All right, you're gonna feel my hands. 651 00:28:45,451 --> 00:28:47,885 Tell me if you're ready. Did that kick in yet? 652 00:28:48,008 --> 00:28:48,686 Doing okay? 653 00:28:48,769 --> 00:28:49,686 Yeah, yeah. 654 00:28:49,788 --> 00:28:50,587 NURSE: All right. 655 00:28:50,731 --> 00:28:52,087 (WINCING) 656 00:28:53,592 --> 00:28:55,795 Almost done with the gauze. 657 00:28:56,478 --> 00:28:58,278 (GROANS) Fuck. 658 00:28:58,692 --> 00:28:59,825 DR. KALISH: You okay? 659 00:28:59,855 --> 00:29:00,731 Yeah. 660 00:29:02,201 --> 00:29:03,986 DR. KALISH: You let us know if you need a break, okay? 661 00:29:04,288 --> 00:29:06,596 (BREATHING SHAKILY) 662 00:29:06,872 --> 00:29:08,538 (WHISPERS) You're okay. 663 00:29:08,539 --> 00:29:09,874 Don't look at 'em. 664 00:29:09,875 --> 00:29:10,608 I'm not lookin' at 'em. Lookin' at you. 665 00:29:10,634 --> 00:29:12,616 DR. KALISH: Okay, now this might be a little sticky. 666 00:29:12,678 --> 00:29:13,365 God! 667 00:29:13,391 --> 00:29:14,865 DR. KALISH: Doin' great. Doin' great. 668 00:29:14,891 --> 00:29:17,009 NURSE: You're doin' awesome. 669 00:29:17,035 --> 00:29:19,705 Okay, the dressing's off. We'll give you a minute. 670 00:29:21,353 --> 00:29:22,250 Nice little breaths. 671 00:29:22,275 --> 00:29:23,409 Good job. 672 00:29:23,489 --> 00:29:25,490 NURSE: In your nose, out your mouth. 673 00:29:25,490 --> 00:29:26,691 DR. KALISH: You're doing so great. 674 00:29:26,692 --> 00:29:27,762 That was the worst. 675 00:29:27,788 --> 00:29:29,487 Getting the dressings off is the worst. 676 00:29:36,443 --> 00:29:39,045 NURSE: Want a little more fentanyl? 677 00:29:39,203 --> 00:29:40,278 Okay. 678 00:29:40,771 --> 00:29:41,694 DR. KALISH: 'Cause now we're gonna 679 00:29:41,720 --> 00:29:43,213 take off the dressing on the left side, okay? 680 00:29:43,343 --> 00:29:44,038 Yeah. 681 00:29:44,219 --> 00:29:45,221 DR. KALISH: You mind going over there, Marion? 682 00:29:45,246 --> 00:29:45,978 NURSE: We're just gonna set up. 683 00:29:46,002 --> 00:29:47,146 We're not touching anything yet. 684 00:29:47,444 --> 00:29:48,256 We're just settin' up. 685 00:29:48,280 --> 00:29:50,103 Just gonna shimmy this down a little. 686 00:29:51,316 --> 00:29:53,718 Okay. All right, I'm gonna lift up, one, two, three. 687 00:29:53,719 --> 00:29:54,852 You're gonna feel this again. 688 00:29:54,853 --> 00:29:56,353 Pretty much just like the other one. 689 00:29:56,354 --> 00:29:58,756 Cock! (GROANS) 690 00:29:58,757 --> 00:29:59,757 NURSE: Sorry, hon. 691 00:29:59,758 --> 00:30:00,665 (WHISPERS) You're okay. 692 00:30:00,691 --> 00:30:02,159 NURSE: I have the fentanyl in my pocket. 693 00:30:02,260 --> 00:30:03,528 Do you want me to give you that? 694 00:30:03,528 --> 00:30:05,195 Yeah, yeah. Let's give that to him. 695 00:30:05,196 --> 00:30:06,663 DR. KALISH: All right, we're gonna take a break. 696 00:30:06,664 --> 00:30:07,898 We'll give you some more medicine. 697 00:30:07,900 --> 00:30:09,267 NURSE: Okay, let me just get to... 698 00:30:09,268 --> 00:30:10,468 I'm just gonna work around you, 699 00:30:10,469 --> 00:30:11,501 so I'm just gonna get to my IV. 700 00:30:11,502 --> 00:30:12,608 We're almost done. 701 00:30:12,634 --> 00:30:14,448 DR. KALISH: Now, same thing, dried blood, big pull. 702 00:30:14,472 --> 00:30:15,405 - One, two, three. - NURSE: One, two, three. 703 00:30:15,450 --> 00:30:18,387 (SCREAMING) NURSE: That's it, that's it. 704 00:30:18,943 --> 00:30:20,681 - Right here. (RETCHES) 705 00:30:22,681 --> 00:30:24,421 (RETCHES AND COUGHS) 706 00:30:29,421 --> 00:30:30,825 Hey. 707 00:30:33,825 --> 00:30:34,662 Hey. 708 00:30:36,295 --> 00:30:37,697 Was I asleep? 709 00:30:38,697 --> 00:30:40,498 Yeah. 710 00:30:40,499 --> 00:30:42,276 A good two hours. 711 00:30:50,886 --> 00:30:52,887 You need a haircut. 712 00:30:53,221 --> 00:30:54,734 - No shit. - Mmm-hmm. 713 00:30:56,582 --> 00:30:58,387 You need to wash it. 714 00:30:58,458 --> 00:30:59,859 - No. - Yes. 715 00:31:00,852 --> 00:31:02,361 - No. - Yes. 716 00:31:02,385 --> 00:31:03,623 Still smells like... 717 00:31:13,237 --> 00:31:16,013 You should have seen the sign I made for ya. 718 00:31:17,961 --> 00:31:19,239 What'd it say? 719 00:31:22,473 --> 00:31:25,613 Had, like, 3D letters and everything. 720 00:31:27,613 --> 00:31:28,512 (SNIFFLES) 721 00:31:29,012 --> 00:31:29,692 Hey. 722 00:31:29,757 --> 00:31:32,720 (SOBBING) I'm sorry. 723 00:31:34,885 --> 00:31:36,757 I'm sorry. 724 00:31:38,757 --> 00:31:40,329 Don't say that. 725 00:31:40,381 --> 00:31:42,559 (SNIFFLING) I'm so sorry. 726 00:31:42,615 --> 00:31:43,296 Hey. 727 00:31:45,184 --> 00:31:46,532 Don't say that. 728 00:31:58,644 --> 00:32:00,487 You don't owe me anything. 729 00:32:08,279 --> 00:32:09,846 UNCLE BOB: Yes! Yes! 730 00:32:09,872 --> 00:32:11,480 (PEOPLE CHEERING) 731 00:32:17,663 --> 00:32:18,798 What's that? 732 00:32:19,798 --> 00:32:21,401 (CHEERING CONTINUES) 733 00:32:22,401 --> 00:32:23,939 I don't know. 734 00:32:27,939 --> 00:32:29,986 Maybe they caught the other guy. 735 00:32:35,233 --> 00:32:37,846 NURSE: Bye, Jeff. We're so proud of you. 736 00:32:40,352 --> 00:32:41,618 ANDERSON COOPER: (ON TV) ...hours ago 737 00:32:41,619 --> 00:32:43,820 now seems to be finally over. 738 00:32:43,822 --> 00:32:45,890 The last suspect being searched for, police... 739 00:32:45,891 --> 00:32:47,657 According to Boston Police Department... 740 00:32:47,659 --> 00:32:48,893 (CAMERAS CLICKING) 741 00:32:48,894 --> 00:32:49,853 (REPORTERS CLAMORING) 742 00:33:14,670 --> 00:33:16,637 PATTY: It's nice they turned out for ya. 743 00:33:17,219 --> 00:33:18,932 I think... I think he wants to do it himself. 744 00:33:18,957 --> 00:33:20,098 UNCLE BOB: Yeah, okay. 745 00:33:20,163 --> 00:33:21,924 PATTY: I'm gonna lock you off, honey. I'll lock you off. 746 00:33:21,950 --> 00:33:24,127 Hold on. Okay. 747 00:33:24,128 --> 00:33:25,349 You just let me know if you wanna... 748 00:33:25,375 --> 00:33:27,121 Thanks, Kevin. Thanks. 749 00:33:27,145 --> 00:33:28,808 FEMALE REPORTER 1: Take a picture with Erin for us. 750 00:33:28,834 --> 00:33:30,205 PATTY: You look great. You did that great. 751 00:33:30,230 --> 00:33:31,536 FEMALE REPORTER 2: Does it feel good to be going home? 752 00:33:31,560 --> 00:33:32,880 FEMALE REPORTER 3: Is Carlos Arrendondo 753 00:33:32,904 --> 00:33:34,739 your guardian angel? 754 00:33:34,740 --> 00:33:36,039 UNCLE BOB: They hated each other 755 00:33:36,040 --> 00:33:38,541 and that's why Pete got busted for it. 756 00:33:38,542 --> 00:33:40,327 'Cause Bob was using his computer. 757 00:33:40,479 --> 00:33:42,263 And Pete didn't rat him out. 758 00:33:42,413 --> 00:33:44,384 And he... He almost had to go to jail for that. 759 00:33:44,471 --> 00:33:46,154 It was in the papers and all that. 760 00:33:46,273 --> 00:33:47,451 Hey, listen, look at this. 761 00:33:47,484 --> 00:33:48,419 PATTY: Hey. (PATTY LAUGHS) 762 00:33:48,444 --> 00:33:49,153 Ain't that somethin'? 763 00:33:49,153 --> 00:33:50,587 - PATTY: Oh, my... - UNCLE BOB: Both sides. 764 00:33:50,752 --> 00:33:51,731 "Boston Strong." 765 00:33:51,778 --> 00:33:52,965 Let... We gotta wave. 766 00:33:53,020 --> 00:33:53,865 JEFF: What does that even mean? 767 00:33:53,967 --> 00:33:54,334 Wave. 768 00:33:54,435 --> 00:33:55,093 UNCLE BOB: You're a national 769 00:33:55,164 --> 00:33:56,559 fuckin' hero, kiddo. 770 00:33:56,676 --> 00:33:57,694 PATTY: You wave, Jeff. 771 00:33:57,778 --> 00:33:58,762 (CHEERING) 772 00:33:58,843 --> 00:34:00,498 They're all out for ya. 773 00:34:00,571 --> 00:34:01,865 You're a real hero. 774 00:34:01,866 --> 00:34:03,467 UNCLE BOB: Isn't that somethin'? 775 00:34:03,468 --> 00:34:04,769 And it's just the start. 776 00:34:04,769 --> 00:34:06,002 UNCLE BOB: That's really somethin'. 777 00:34:06,003 --> 00:34:07,704 JEFF: I'm a hero for standin' there 778 00:34:07,705 --> 00:34:10,574 and getting my legs blown off? 779 00:34:10,574 --> 00:34:12,041 BIG JEFF: Yeah, what are ya talkin' about? 780 00:34:12,043 --> 00:34:13,911 That's the HOV for electric vehicles and whatnot. 781 00:34:13,911 --> 00:34:16,579 No, it... Like for, uh, just for handicap cars. 782 00:34:16,581 --> 00:34:19,449 No, no, there's no handicap drivin' lanes. 783 00:34:19,451 --> 00:34:20,985 Jesus, what a bunch of morons. 784 00:34:20,985 --> 00:34:22,619 AUNT JENN: Okay, we're fuckin' morons, 785 00:34:22,621 --> 00:34:24,021 'cause we care about people with disabilities? 786 00:34:24,021 --> 00:34:25,094 AUNT KAREN: Oh, oh, Jeff, Jeff! He's here. 787 00:34:25,166 --> 00:34:26,099 - AUNT JENN: Fuck you. - Here we go. 788 00:34:26,193 --> 00:34:27,318 - All right, let's do this. - Yes! 789 00:34:27,405 --> 00:34:28,538 Come on. 790 00:34:28,626 --> 00:34:29,726 Look out. 791 00:34:29,791 --> 00:34:30,626 Hey. 792 00:34:32,463 --> 00:34:34,764 BIG JEFF: I got this back there. 793 00:34:34,766 --> 00:34:36,603 AUNT JENN: Oh, shit, don't pull it. 794 00:34:38,603 --> 00:34:40,170 BIG JEFF: Okay, got it, buddy? 795 00:34:40,172 --> 00:34:42,639 PATTY: Got the back? Whoo-hoo-hoo! 796 00:34:42,641 --> 00:34:44,442 (CHEERING AND APPLAUDING) 797 00:34:44,443 --> 00:34:46,043 BIG JEFF: Patty, I still think Jeffie could live with me. 798 00:34:46,043 --> 00:34:48,945 PATTY: Oh, yeah, all the way up there in Cow-Hampshire. 799 00:34:48,947 --> 00:34:50,315 All his friends are here, ya idiot. 800 00:34:50,340 --> 00:34:52,570 UNCLE BOB: All due respect, I got more room than all of yas. 801 00:34:52,650 --> 00:34:54,952 And I'm the only one with a credit score above 520. 802 00:34:54,952 --> 00:34:56,152 AUNT JENN: I'm the one got a pool. 803 00:34:56,153 --> 00:34:57,788 UNCLE BOB: Above fucking ground! 804 00:34:57,789 --> 00:34:59,824 (INDISTINCT CHATTER) 805 00:34:59,824 --> 00:35:01,525 (GRUNTING) 806 00:35:01,525 --> 00:35:02,693 UNCLE BOB: Oh, careful, careful. 807 00:35:02,693 --> 00:35:04,829 JEFF: (GROANING) Ow! 808 00:35:04,829 --> 00:35:06,163 PATTY: For God's sakes! 809 00:35:06,164 --> 00:35:08,898 UNCLE BOB: (GRUNTS) Jesus! My shin splints. 810 00:35:08,900 --> 00:35:10,201 God. You're gonna have to get 811 00:35:10,202 --> 00:35:11,702 a place with a ramp or an elevator. 812 00:35:11,702 --> 00:35:13,838 We're all gonna end up in a fuckin' wheelchair. 813 00:35:13,838 --> 00:35:15,672 BIG JEFF: Just tryin' to take it real lightly. 814 00:35:15,673 --> 00:35:17,807 He's home! That's all that matters. 815 00:35:18,030 --> 00:35:19,083 God, I got a lot to do and... 816 00:35:19,108 --> 00:35:19,884 So psyched. 817 00:35:19,909 --> 00:35:21,050 God. 818 00:35:21,090 --> 00:35:22,440 Oh, my God, I thought it was gonna be better than this. 819 00:35:22,465 --> 00:35:23,523 Yeah, look at this, huh? 820 00:35:23,548 --> 00:35:24,400 Where's Jeffie? 821 00:35:24,425 --> 00:35:25,659 - Oh, Jeff. You okay? - Hey, there he is. 822 00:35:25,784 --> 00:35:26,983 All right. This is it. 823 00:35:26,985 --> 00:35:28,112 This is it. Welcome home! 824 00:35:28,137 --> 00:35:29,905 Is it good to be back? (LAUGHS) 825 00:35:30,021 --> 00:35:32,476 Oh, my God, it's a little crazy at the moment, 826 00:35:32,501 --> 00:35:35,338 because people, you know, they send you these... 827 00:35:35,494 --> 00:35:37,661 This stuff... It's, uh, every day. 828 00:35:37,661 --> 00:35:39,163 - It's, like, packages. - AUNT JENN: From all over the world! 829 00:35:39,164 --> 00:35:41,097 PATTY: Packages all over the place. 830 00:35:41,099 --> 00:35:44,668 Ya gonna have to look at some of these, son, at some point. 831 00:35:44,668 --> 00:35:46,503 That and toys and packages. 832 00:35:46,505 --> 00:35:48,204 What was that place? Micro-somethin'. 833 00:35:48,206 --> 00:35:49,739 AUNT JENN: Uh, yeah, yeah. 834 00:35:49,740 --> 00:35:51,007 Oh, Micronesia or somethin'. 835 00:35:51,009 --> 00:35:52,076 AUNT JENN: Yeah. 836 00:35:52,077 --> 00:35:53,811 PATTY: Swear to God, it's true. 837 00:35:53,811 --> 00:35:57,114 Yeah, stuff... Stuff comes for ya from... Oh, my God. 838 00:35:57,114 --> 00:35:59,048 I dunno. I dunno. 839 00:35:59,050 --> 00:36:01,329 You, shut up. You just shut up. (LAUGHING) 840 00:36:01,353 --> 00:36:01,704 JEFF: Ma. 841 00:36:01,730 --> 00:36:03,771 We're gonna have a party now. I'm gonna get ya a beer. 842 00:36:03,795 --> 00:36:04,329 Thank you. 843 00:36:04,353 --> 00:36:05,036 I'll get ya a beer, right? 844 00:36:05,061 --> 00:36:06,375 AUNT KAREN: Oh, can he drink yet? 845 00:36:06,400 --> 00:36:08,353 SULLY: 'Course he can drink. Didn't cut his balls off. 846 00:36:09,293 --> 00:36:10,811 It's cute. 847 00:36:11,954 --> 00:36:13,963 UNCLE BOB: The whole world's watchin' ya, kid. 848 00:36:13,965 --> 00:36:16,766 Yeah, you're like a symbol to a lot of people. 849 00:36:16,768 --> 00:36:18,034 For what? 850 00:36:18,036 --> 00:36:19,702 Ya know, you're Boston Strong, right? 851 00:36:19,704 --> 00:36:20,971 - Huh? - We're proud of you, Jeff. 852 00:36:20,972 --> 00:36:23,007 I'll have one of them beers, Patty. 853 00:36:23,007 --> 00:36:24,690 (INDISTINCT CHATTER) 854 00:36:39,690 --> 00:36:40,893 E. 855 00:36:41,893 --> 00:36:43,159 Can you help... 856 00:36:43,161 --> 00:36:44,271 Can you give me a hand for a second? 857 00:36:44,295 --> 00:36:45,831 Yeah. 858 00:36:46,831 --> 00:36:48,831 What do you need? 859 00:36:48,833 --> 00:36:50,668 Uh, the, uh, bathroom. 860 00:36:50,668 --> 00:36:51,668 Gotta go to the bathroom. 861 00:36:51,670 --> 00:36:52,713 Yeah. 862 00:37:02,713 --> 00:37:04,014 BIG JEFF: Pizza, Bob? 863 00:37:04,014 --> 00:37:05,916 I'd love a piece, Big Jeff, thank you. 864 00:37:05,916 --> 00:37:07,050 BIG JEFF: All right. You gonna come get it 865 00:37:07,052 --> 00:37:08,619 or you'd like me to serve it to you? 866 00:37:08,619 --> 00:37:10,219 UNCLE BOB: I'd like you to serve it to me. 867 00:37:10,221 --> 00:37:12,322 - Do you need the chair? - No. 868 00:37:13,023 --> 00:37:13,972 I got it. 869 00:37:26,972 --> 00:37:27,980 (GRUNTS) 870 00:37:34,980 --> 00:37:36,480 You okay? 871 00:37:36,481 --> 00:37:37,896 Yeah. I think. 872 00:37:52,896 --> 00:37:53,967 Yeah. 873 00:37:56,967 --> 00:37:59,110 ERIN: Careful of your bandages. 874 00:38:06,110 --> 00:38:07,644 I got it, I got it. 875 00:38:07,646 --> 00:38:10,414 I'm good. I'm good, I'm good. 876 00:38:10,594 --> 00:38:11,594 Okay. 877 00:38:11,619 --> 00:38:12,541 Mmm-hmm. 878 00:38:13,893 --> 00:38:15,061 You wanna close that? 879 00:38:15,887 --> 00:38:17,356 Do you want me to close it? 880 00:38:18,356 --> 00:38:19,701 Yup. 881 00:38:33,204 --> 00:38:35,072 You can just hand me your stuff. 882 00:38:35,701 --> 00:38:36,202 What? 883 00:38:36,306 --> 00:38:37,880 You can just hand me your clothes. 884 00:38:42,061 --> 00:38:43,331 (SIGHS) 885 00:38:46,106 --> 00:38:47,021 (GRUNTING) 886 00:38:53,724 --> 00:38:55,963 (SIGHS) Here. 887 00:38:59,963 --> 00:39:02,137 (PANTING) 888 00:39:06,137 --> 00:39:07,842 You can go, Erin. 889 00:39:11,842 --> 00:39:13,931 (PANTING CONTINUES) - You sure? 890 00:39:21,385 --> 00:39:23,152 Call me if you need me, okay? 891 00:39:23,153 --> 00:39:24,469 (WATER RUNNING) 892 00:39:37,469 --> 00:39:40,181 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 893 00:39:50,181 --> 00:39:51,782 UNCLE BOB: I don't need a doctor. 894 00:39:51,782 --> 00:39:53,449 AUNT JENN: Oh, shut the fuck up, Bob. 895 00:39:53,451 --> 00:39:55,041 (WATER RUNNING) 896 00:40:17,041 --> 00:40:17,920 PATTY: What time is it? 897 00:40:18,028 --> 00:40:19,108 AUNT JENN: You know what time it is, 898 00:40:19,177 --> 00:40:20,344 and we have to be going. 899 00:40:20,344 --> 00:40:22,179 (INDISTINCT CHATTER) 900 00:40:22,179 --> 00:40:23,914 (KNOCKING ON DOOR) 901 00:40:23,914 --> 00:40:25,347 PATTY: Jeffrey? 902 00:40:25,349 --> 00:40:27,130 - Jeffrey, good morning. - (SIGHS) 903 00:40:27,155 --> 00:40:28,530 (DOORKNOB RATTLES) 904 00:40:28,626 --> 00:40:30,179 Jeffrey, are you awake? 905 00:40:31,322 --> 00:40:33,257 Gonna be late for rehab. 906 00:40:33,257 --> 00:40:35,753 (DOORKNOB RATTLES) 907 00:40:36,293 --> 00:40:37,094 Come on. 908 00:40:37,119 --> 00:40:38,201 (SIGHS) 909 00:40:39,097 --> 00:40:41,831 No, I'm up. No, I'm up, Ma. 910 00:40:41,833 --> 00:40:45,168 Oh. Okay. All right. I think he's... 911 00:40:45,170 --> 00:40:47,336 I got my coat. I... I'm wearing my coat. 912 00:40:47,338 --> 00:40:48,505 This is what I'm wearing. 913 00:40:48,505 --> 00:40:50,110 (JEFF SIGHS) 914 00:40:52,110 --> 00:40:53,210 (GRUNTS) 915 00:40:53,210 --> 00:40:54,143 AUNT JENN: What the hell was that? 916 00:40:54,168 --> 00:40:56,101 (JEFFREY GROANS) 917 00:40:56,213 --> 00:40:57,346 PATTY: Fuck. 918 00:40:57,347 --> 00:40:58,347 (GROANING) 919 00:40:58,347 --> 00:40:59,382 PATTY: Jeffrey? 920 00:40:59,382 --> 00:41:01,251 Sweetie, Jeffrey, are you okay? 921 00:41:01,251 --> 00:41:02,188 (GROANS) 922 00:41:03,188 --> 00:41:04,487 - I hear it. - Shh! 923 00:41:04,489 --> 00:41:06,023 (GROANS) 924 00:41:06,023 --> 00:41:08,025 Jeffrey! Just tell me you're okay, baby. 925 00:41:08,025 --> 00:41:09,358 - I don't know what he's doing. - (JEFF MOANING) 926 00:41:09,360 --> 00:41:10,994 What do you think is going on? 927 00:41:10,994 --> 00:41:12,228 Jesus, Patty, what do you think boys do in their room 928 00:41:12,230 --> 00:41:14,063 - when they lock their door? - (GASPS) 929 00:41:14,065 --> 00:41:15,965 - Yeah, I think he's doin' it. - You think he... 930 00:41:15,967 --> 00:41:17,601 The kid's got no legs and he's blowin' loads. 931 00:41:17,601 --> 00:41:19,438 - (JEFF GROANING) - AUNT JENN: Dirty fucking... 932 00:41:20,664 --> 00:41:21,534 PATTY: Jeffrey? 933 00:41:22,306 --> 00:41:23,309 (JEFF GROANS) 934 00:41:24,309 --> 00:41:25,976 PATTY: It's gonna be very special, Jeffie. 935 00:41:25,976 --> 00:41:27,043 (CAR DOOR SHUTS) 936 00:41:27,045 --> 00:41:29,545 Everybody wants to see ya. 937 00:41:29,547 --> 00:41:31,447 See how good you're doin'. 938 00:41:31,449 --> 00:41:32,916 I just wish you would have 939 00:41:32,916 --> 00:41:34,150 let somebody cut your freakin' hair. 940 00:41:34,152 --> 00:41:35,485 AUNT JENN: Oh, stop pickin' on him. 941 00:41:35,485 --> 00:41:37,086 (REPORTER CLAMORING) It's gonna be good. 942 00:41:37,222 --> 00:41:38,155 Hello. 943 00:41:38,275 --> 00:41:39,387 Hello. 944 00:41:39,389 --> 00:41:41,525 Hi. He's doin' good. 945 00:41:41,525 --> 00:41:43,860 He has an appointment. So... 946 00:41:43,862 --> 00:41:46,262 AUNT JENN: I'm his Aunt Jenn. I'm here for support. 947 00:41:46,264 --> 00:41:47,630 FEMALE REPORTER: (ON TV) After the bomb blast 948 00:41:47,632 --> 00:41:50,099 at the Boston Marathon took most of his legs, 949 00:41:50,101 --> 00:41:52,034 28-year-old Chelmsford resident 950 00:41:52,036 --> 00:41:54,137 Jeff Bauman is lucky to be alive, 951 00:41:54,137 --> 00:41:56,606 but his real struggle has just begun. 952 00:41:56,608 --> 00:41:59,976 Bauman told reporters that he will one day walk again. 953 00:41:59,978 --> 00:42:01,286 After multiple surgeries 954 00:42:01,311 --> 00:42:03,346 and endless painful rehabilitation, 955 00:42:03,347 --> 00:42:05,148 many people would give up. 956 00:42:05,148 --> 00:42:06,550 - WOMAN: Erin, come here! - But with the support 957 00:42:06,550 --> 00:42:08,452 - of his family and friends... - Jeff's on TV! 958 00:42:08,452 --> 00:42:10,152 - My Jeff? - Come here. 959 00:42:10,153 --> 00:42:11,554 ...supporters all over the world. 960 00:42:11,556 --> 00:42:13,056 Jeff Bauman has found something amazing 961 00:42:13,056 --> 00:42:15,291 here at Spaulding Hospital. 962 00:42:15,293 --> 00:42:17,494 That something is called hope. 963 00:42:17,494 --> 00:42:19,630 In the days following the Marathon bombing, 964 00:42:19,630 --> 00:42:23,233 this photograph showed the carnage at the finish line. 965 00:42:23,233 --> 00:42:25,668 Jeff Bauman was standing next to one of the bombs 966 00:42:25,670 --> 00:42:28,538 when it detonated, obliterating his legs. 967 00:42:28,539 --> 00:42:30,407 A day later, from his hospital bed, 968 00:42:30,407 --> 00:42:32,074 Bauman scribbled a note. 969 00:42:32,076 --> 00:42:34,010 "I know what happened." 970 00:42:34,012 --> 00:42:35,177 He's a real hero, my son. 971 00:42:35,179 --> 00:42:37,206 He's helpin' this city heal. 972 00:42:37,315 --> 00:42:38,614 Be Boston Strong. 973 00:42:38,615 --> 00:42:40,016 FEMALE REPORTER: Is that true, Jeff? 974 00:42:40,018 --> 00:42:41,192 Are you Boston Strong? 975 00:42:48,192 --> 00:42:50,465 PATTY: You did real good today, kiddo. 976 00:42:55,465 --> 00:42:58,034 That kind of exposure, you know... 977 00:42:58,036 --> 00:43:00,204 That could lead to opportunities. 978 00:43:01,204 --> 00:43:04,443 Make things, you know, 979 00:43:05,443 --> 00:43:07,280 easier for ya... 980 00:43:09,280 --> 00:43:10,893 - Yeah. - ...down the line. 981 00:43:12,416 --> 00:43:15,485 You got a call from Carlos. 982 00:43:15,485 --> 00:43:18,070 He wants to visit with ya. 983 00:43:18,255 --> 00:43:20,581 And we should be thankful for him. 984 00:43:29,711 --> 00:43:31,998 (WHIRRING) 985 00:43:49,286 --> 00:43:51,297 PATTY: In here. Hey. 986 00:43:51,322 --> 00:43:52,489 Sir, how you doin'? 987 00:43:52,489 --> 00:43:53,690 - Hi. How are you? - Paul Martino. 988 00:43:53,690 --> 00:43:55,525 - How are you, Paul? - Nice to meet you. 989 00:43:55,525 --> 00:43:57,393 Uh, casts shouldn't take more than... 990 00:43:57,393 --> 00:43:58,728 - Hour, hour and a half. - Okay. 991 00:43:58,730 --> 00:44:01,097 Cast is a very quick procedure, 992 00:44:01,099 --> 00:44:03,032 but it's the most important part. 993 00:44:03,034 --> 00:44:05,101 If we get a good impression of you, 994 00:44:05,103 --> 00:44:08,271 then the rest of the procedure is gonna go nicely. 995 00:44:08,271 --> 00:44:09,773 - You okay? - Yeah. 996 00:44:09,773 --> 00:44:11,641 We're gonna start on this side, okay? 997 00:44:11,641 --> 00:44:14,510 We're gonna slip a sock on you here. 998 00:44:14,512 --> 00:44:16,545 It's just a cotton stocking that... 999 00:44:16,547 --> 00:44:19,115 This is so that when we wrap the plaster on you, 1000 00:44:19,117 --> 00:44:21,384 it doesn't stick directly to your skin. 1001 00:44:21,385 --> 00:44:22,753 GREIG MARTINO: D'you hear the one 1002 00:44:22,753 --> 00:44:24,721 where the farmer was paintin' his bathroom? 1003 00:44:24,722 --> 00:44:27,300 Figured he'd shellac the toilet seat, 1004 00:44:27,324 --> 00:44:30,226 make it look prettier. He didn't tell his wife. 1005 00:44:30,228 --> 00:44:31,594 Daughter says, "What's the matter, Dad? 1006 00:44:31,596 --> 00:44:33,271 Ain't you ever seen one of these before?" 1007 00:44:33,295 --> 00:44:35,398 He says, "Yeah, I just never saw anybody frame it." 1008 00:44:35,400 --> 00:44:37,202 (LAUGHTER) 1009 00:44:39,670 --> 00:44:42,139 GREIG: Sorry, sorry. Sorry, Jeff. 1010 00:44:42,139 --> 00:44:43,440 PATTY: Don't make him laugh too hard. 1011 00:44:43,440 --> 00:44:44,775 PAUL: ...allow this to get hard. 1012 00:44:44,775 --> 00:44:46,284 And then we're gonna make a slice in it. 1013 00:44:46,309 --> 00:44:48,612 We're gonna take it right off you, okay? 1014 00:44:48,612 --> 00:44:51,581 Maybe you could, uh, use your new legs 1015 00:44:51,581 --> 00:44:54,050 for next week at the Bruins game, huh? 1016 00:44:54,052 --> 00:44:55,552 JEFF: Ma, that's, like, in a week. 1017 00:44:55,552 --> 00:44:57,686 PAUL: Give me a couple of weeks 1018 00:44:57,688 --> 00:44:59,056 of fabrication and delivery. 1019 00:44:59,056 --> 00:45:00,423 PATTY: Get outta here. 1020 00:45:00,425 --> 00:45:01,557 PAUL: Couple of weeks, Jeff, you'll be up. 1021 00:45:01,559 --> 00:45:02,793 PATTY: I can't wait. 1022 00:45:02,793 --> 00:45:04,161 PAUL: We can get you up any time. 1023 00:45:04,161 --> 00:45:05,461 We're gonna clean up this side 1024 00:45:05,463 --> 00:45:06,663 and then we'll go on and do the right. 1025 00:45:06,664 --> 00:45:08,097 We'll be just as quick and... 1026 00:45:08,099 --> 00:45:09,275 PATTY: I wanna have it signed. 1027 00:45:09,300 --> 00:45:10,699 - PAUL: Less pain. Okay... - Yeah, yeah. 1028 00:45:10,701 --> 00:45:12,436 ...but at least you know what to expect. 1029 00:45:12,436 --> 00:45:13,536 Right. 1030 00:45:13,538 --> 00:45:15,237 PATTY: They've asked him to go out 1031 00:45:15,239 --> 00:45:16,505 on the ice and wave the flag. 1032 00:45:16,507 --> 00:45:18,244 (INDISTINCT CHATTER) 1033 00:45:20,244 --> 00:45:21,844 COMMENTATOR: Jonny Gomes coming to the plate here 1034 00:45:21,846 --> 00:45:23,246 - for the Red Sox. - (CLAPPING) Go, Jonny! 1035 00:45:23,246 --> 00:45:24,447 Get us a fuckin' hit. 1036 00:45:24,449 --> 00:45:25,849 COMMENTATOR: Be one to one now. 1037 00:45:25,849 --> 00:45:27,784 Don't swing at that shit. Let that shit go. 1038 00:45:27,784 --> 00:45:30,586 COMMENTATOR: Gomes with a special bat in hand, 1039 00:45:30,588 --> 00:45:32,088 to remember the victims 1040 00:45:32,090 --> 00:45:33,090 of the Marathon... 1041 00:45:33,090 --> 00:45:34,090 PATTY: Hey, Jeff! 1042 00:45:34,092 --> 00:45:37,561 You hear that? His bat says "Boston Strong." 1043 00:45:37,561 --> 00:45:39,795 UNCLE BOB: Hey, leave him be. He's snappin' a deuce. 1044 00:45:39,797 --> 00:45:41,530 - SULLY: No, no, no, no, no! - (GRUNTS) 1045 00:45:41,532 --> 00:45:42,798 UNCLE BOB: God damn it. 1046 00:45:42,800 --> 00:45:44,467 PATTY: Not too good, huh? 1047 00:45:44,469 --> 00:45:46,103 UNCLE BOB: No, he fouled up. 1048 00:45:46,103 --> 00:45:47,336 After everything we've been through? 1049 00:45:47,338 --> 00:45:48,637 Haven't we suffered enough? 1050 00:45:48,639 --> 00:45:50,338 Hey, so is he gonna do it? 1051 00:45:50,340 --> 00:45:52,675 PATTY: Oh, I dunno. He's nervous. 1052 00:45:52,677 --> 00:45:54,277 He's nervous about what? 1053 00:45:54,277 --> 00:45:55,644 SULLY: Jeff, we heard about the Bruins game! 1054 00:45:55,646 --> 00:45:57,146 Sounds pretty cool, bro. 1055 00:45:57,148 --> 00:45:57,882 PATTY: They're gonna give us box seats. 1056 00:45:57,882 --> 00:45:59,449 BIG D: Wait, us? 1057 00:45:59,449 --> 00:46:00,784 PATTY: Said we could bring the whole crew. 1058 00:46:00,784 --> 00:46:02,284 - Yo, you gotta do this, Jeff! - Free drinks! 1059 00:46:02,286 --> 00:46:03,586 SULLY: Bruins need ya! 1060 00:46:03,588 --> 00:46:04,820 BIG D: Don't be a pussy, bro! 1061 00:46:04,822 --> 00:46:06,355 Shit. Ow! 1062 00:46:06,356 --> 00:46:07,423 BIG D: What kinda food they got? 1063 00:46:07,425 --> 00:46:09,126 UNCLE BOB: All-you-can-eat. 1064 00:46:09,126 --> 00:46:10,659 SULLY: It's all-you-can-eat, Jeff. Come on, man... 1065 00:46:10,661 --> 00:46:12,128 - (GROANING) - Stop being selfish about this shit. 1066 00:46:12,130 --> 00:46:13,429 (INDISTINCT CHATTER) 1067 00:46:13,431 --> 00:46:15,202 (EXHALES) 1068 00:46:19,202 --> 00:46:21,507 (MUFFLED SCREAMING) 1069 00:46:22,507 --> 00:46:25,155 (KIDS CHATTERING) 1070 00:46:38,155 --> 00:46:40,068 (CELL PHONE RINGING) ERIN: Is that my phone? 1071 00:46:44,393 --> 00:46:45,695 ERIN: Hello? 1072 00:46:45,695 --> 00:46:47,831 - JILL: Smells delicious, Ma. - Thank you. 1073 00:46:47,831 --> 00:46:49,786 - Dad, I'm gonna sit with you. - Sure. 1074 00:46:49,811 --> 00:46:52,601 JEFF: E-Money. What're you doin'? 1075 00:46:52,603 --> 00:46:54,713 Uh, talkin' to you. What are you doin'? 1076 00:46:54,739 --> 00:46:55,773 Dancin'. 1077 00:46:55,773 --> 00:46:57,440 Hey, let me just step out of the club. 1078 00:46:57,440 --> 00:46:58,934 - What? - Can you hear me now? 1079 00:46:58,958 --> 00:47:01,177 Yeah, I can hear you. 1080 00:47:01,342 --> 00:47:02,663 How you doin'? 1081 00:47:04,032 --> 00:47:05,657 Yeah, you know. 1082 00:47:06,483 --> 00:47:09,552 (STAMMERS) Hey, so I hope... 1083 00:47:09,554 --> 00:47:12,188 I hope that I didn't get ya at a bad time, 1084 00:47:12,190 --> 00:47:14,356 but I, uh, you know, it's the, uh, 1085 00:47:14,358 --> 00:47:17,226 Bruins playoff game against Chicago next week 1086 00:47:17,228 --> 00:47:21,463 and they asked me to come out there on the ice. 1087 00:47:21,465 --> 00:47:22,965 (CHUCKLES) On the ice? 1088 00:47:22,967 --> 00:47:24,967 Yeah, I'm not, like, on the... Not to play, 1089 00:47:24,969 --> 00:47:27,436 but, y'know, to be the banner captain 1090 00:47:27,438 --> 00:47:28,938 and, like, wave the flag and shit. 1091 00:47:28,940 --> 00:47:31,608 It's kind of like singin' the national anthem, 1092 00:47:31,608 --> 00:47:33,980 but for people who suck at singing. 1093 00:47:37,414 --> 00:47:39,248 You sure you wanna do that? 1094 00:47:39,250 --> 00:47:43,260 Well, everybody says I should. It's the Stanley Cup, so... 1095 00:47:49,260 --> 00:47:52,733 Listen, Erin, I... I know we're not together, but... 1096 00:47:56,733 --> 00:47:58,534 I was just, um... 1097 00:47:58,536 --> 00:48:00,503 I was wondering if maybe you wanted 1098 00:48:00,503 --> 00:48:02,641 to come with me and my family. 1099 00:48:04,875 --> 00:48:07,896 I don't think that I could do it without you. 1100 00:48:08,579 --> 00:48:10,847 And I know that it's not really fair of me to say. 1101 00:48:10,847 --> 00:48:12,983 I'm really... I'm sorry, um... 1102 00:48:15,527 --> 00:48:17,161 But I... (VOICE BREAKS) 1103 00:48:17,288 --> 00:48:19,079 (VOICE QUIVERING) I really need you right now. 1104 00:48:22,592 --> 00:48:24,326 And, uh, please. 1105 00:48:24,327 --> 00:48:26,014 Okay. Yeah. 1106 00:48:32,369 --> 00:48:34,003 ANNOUNCER: (ON PA) During tonight's warm-up, 1107 00:48:34,005 --> 00:48:36,639 we would like to invite you to purchase 1108 00:48:36,641 --> 00:48:38,875 raffle tickets for the Boston Bruins... 1109 00:48:38,876 --> 00:48:41,010 AUNT JENN: Hey, they had that Carlos "cowboy hat" guy 1110 00:48:41,012 --> 00:48:42,711 all over the news last night. 1111 00:48:42,713 --> 00:48:44,813 Jeff, he told the story and I was fuckin' bawlin'. 1112 00:48:44,815 --> 00:48:46,483 - BIG JEFF: You all right? - Yeah... 1113 00:48:46,483 --> 00:48:47,817 Gonna squeeze through and get outta your way... 1114 00:48:47,818 --> 00:48:50,481 - Mom's way here. - UNCLE BOB: Oh, thank you. 1115 00:48:50,721 --> 00:48:53,289 Let's go, Boston! 1116 00:48:53,291 --> 00:48:55,291 AUNT KAREN: All right! 1117 00:48:55,293 --> 00:48:58,039 UNCLE BOB: Okay, a toast, a toast! 1118 00:48:59,579 --> 00:49:00,577 You cool? 1119 00:49:00,603 --> 00:49:01,902 Yeah, I'm good. 1120 00:49:04,902 --> 00:49:07,804 UNCLE BOB: Know why they call Chicago the Windy City? 1121 00:49:07,804 --> 00:49:09,072 'Cause you guys blow! 1122 00:49:09,072 --> 00:49:10,806 - Do you have a smoke? - Oh, oh. 1123 00:49:10,807 --> 00:49:14,744 Jeff, we'd like to, uh, stage you sooner. 1124 00:49:14,744 --> 00:49:15,844 - Oh, yeah. - If that's all right. 1125 00:49:15,846 --> 00:49:16,983 - Yeah, yeah. - Okay. 1126 00:49:18,983 --> 00:49:20,849 UNCLE BOB: Okay. All right. 1127 00:49:20,851 --> 00:49:22,686 - Let's do this! - PATTY: They're goin' now! 1128 00:49:22,686 --> 00:49:24,925 (CHEERING AND APPLAUDING) 1129 00:49:28,925 --> 00:49:30,492 ANNOUNCER: And now... 1130 00:49:30,494 --> 00:49:32,353 (CROWD SINGING THE STAR-SPANGLED BANNER) 1131 00:49:56,353 --> 00:49:58,922 WOMAN: Ooh, big crowd out there. 1132 00:49:58,922 --> 00:50:00,563 Completely full tonight. 1133 00:50:05,563 --> 00:50:06,965 ERIN: Hey, don't be nervous. 1134 00:50:08,965 --> 00:50:10,740 (CROWD CHEERING) 1135 00:50:16,740 --> 00:50:18,407 WOMAN: How are you doin', Jeff? 1136 00:50:18,409 --> 00:50:19,909 - Yeah, I'm great. - You okay? 1137 00:50:19,909 --> 00:50:21,543 Great. Just stop here. 1138 00:50:21,545 --> 00:50:22,545 I'm gonna get the flag. 1139 00:50:22,545 --> 00:50:23,849 Thanks. 1140 00:50:24,849 --> 00:50:26,548 Here's the flag, Jeff. 1141 00:50:26,550 --> 00:50:28,684 I'm gonna be standin' right over there, 1142 00:50:28,686 --> 00:50:31,454 and then I'm gonna signal you when to come out, okay? 1143 00:50:31,454 --> 00:50:32,655 All right? Have fun. (LOUD ROCK MUSIC PLAYS) 1144 00:50:32,655 --> 00:50:34,923 Have fun, okay? Get pumped. 1145 00:50:34,925 --> 00:50:36,864 (CROWD CHEERING) 1146 00:50:40,864 --> 00:50:41,434 JEFF: Uh... 1147 00:50:43,434 --> 00:50:45,601 I don't think I can do this, E. 1148 00:50:45,603 --> 00:50:47,670 ERIN: Jeff, look, it's gonna be okay. 1149 00:50:47,670 --> 00:50:51,074 You just wave the flag. And then you leave. Right? 1150 00:50:51,074 --> 00:50:53,610 WOMAN: Okay, Jeff, that's your cue. Get out there. 1151 00:50:53,610 --> 00:50:56,539 (CROWD CHEERING) 1152 00:50:56,813 --> 00:50:59,681 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen. 1153 00:50:59,682 --> 00:51:05,757 Welcome to TD Garden and game two of the NHL playoffs. 1154 00:51:07,757 --> 00:51:10,893 Please give a warm Boston welcome 1155 00:51:10,894 --> 00:51:14,199 to tonight's honorary fan banner captain, 1156 00:51:15,199 --> 00:51:17,699 Jeff Bauman! 1157 00:51:17,699 --> 00:51:19,501 (CHEERING) 1158 00:51:19,503 --> 00:51:22,505 Jeff's continued strength and perseverance 1159 00:51:22,505 --> 00:51:26,976 in the face of adversity represents all that is... 1160 00:51:26,976 --> 00:51:30,980 Boston Strong! 1161 00:51:30,981 --> 00:51:31,981 (CHEERING) 1162 00:51:31,981 --> 00:51:34,514 (AIR HORN BLOWING) 1163 00:51:56,072 --> 00:51:58,208 Go, Jeffrey! 1164 00:51:58,208 --> 00:51:59,541 Whoo! 1165 00:51:59,543 --> 00:52:01,561 (CHEERING) 1166 00:52:17,561 --> 00:52:19,527 ERIN: I'm gonna get you out of here. 1167 00:52:20,731 --> 00:52:23,068 (CHEERING CONTINUES) 1168 00:52:58,068 --> 00:53:00,278 Get away from me. Get the fuck away from me. 1169 00:53:00,304 --> 00:53:01,804 - Jeff... - Get away from me. 1170 00:53:01,804 --> 00:53:03,273 Get away from me! 1171 00:53:03,273 --> 00:53:04,909 You stay calm. 1172 00:53:05,909 --> 00:53:07,710 You stay calm, you help somebody else. 1173 00:53:07,710 --> 00:53:08,945 Babe. 1174 00:53:08,945 --> 00:53:10,847 - Hey. What... - Get away from me! 1175 00:53:10,847 --> 00:53:12,847 - Jeff! - Get the fuck away from me. 1176 00:53:12,851 --> 00:53:14,851 Go help somebody else! 1177 00:53:14,851 --> 00:53:16,655 Go help somebody else! 1178 00:53:17,655 --> 00:53:19,496 You stay calm! 1179 00:53:20,322 --> 00:53:21,728 You stay calm! 1180 00:53:26,563 --> 00:53:30,168 You stay calm and go help somebody else. 1181 00:53:32,168 --> 00:53:32,681 (SNIFFLES) 1182 00:53:44,681 --> 00:53:46,155 (BREATHES HEAVILY) 1183 00:53:52,155 --> 00:53:54,163 (JEFF SHUDDERING) 1184 00:53:59,163 --> 00:54:00,840 (SIGHS) 1185 00:54:09,840 --> 00:54:11,653 (TOILET FLUSHES) 1186 00:54:23,653 --> 00:54:24,728 JEFF: I'm sorry. 1187 00:54:30,728 --> 00:54:33,132 You need to tell your family what's going on with you. 1188 00:54:35,132 --> 00:54:36,898 No, no. 1189 00:54:36,900 --> 00:54:40,039 Believe me, it's better if they don't know. Trust me. 1190 00:54:43,039 --> 00:54:45,215 They keep trying to make a hero out of me. 1191 00:54:52,215 --> 00:54:54,188 (GASPS SOFTLY) 1192 00:54:58,289 --> 00:54:59,766 ERIN: Does it hurt? 1193 00:55:03,927 --> 00:55:05,275 No. 1194 00:55:08,766 --> 00:55:10,168 I missed you. 1195 00:55:12,503 --> 00:55:13,697 I missed you, too. 1196 00:55:39,152 --> 00:55:41,697 (JEFF SNIFFLING) 1197 00:55:42,965 --> 00:55:46,137 ERIN: I'm here, Jeff. I'm here. 1198 00:55:47,137 --> 00:55:48,373 I'm here. 1199 00:55:50,373 --> 00:55:51,581 (SNIFFLES) 1200 00:57:38,581 --> 00:57:40,327 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1201 00:57:50,327 --> 00:57:52,833 Did you have sex with my son? 1202 00:57:56,063 --> 00:57:56,835 Yeah. 1203 00:58:01,605 --> 00:58:03,612 JEFF: Don't you think... 1204 00:58:03,974 --> 00:58:06,010 Shouldn't you be leanin' on me? 1205 00:58:07,010 --> 00:58:08,065 Hmm? 1206 00:58:08,344 --> 00:58:11,467 I wish you were leanin' on me. 1207 00:58:11,614 --> 00:58:13,360 Just happy to be sitting here with you. 1208 00:58:23,360 --> 00:58:26,760 PATTY: They are so futuristic, aren't they, Jeffrey? 1209 00:58:27,130 --> 00:58:29,532 GRIEG: What you have is a Genium knee. 1210 00:58:29,532 --> 00:58:32,001 Genium is a microprocessing, 1211 00:58:32,001 --> 00:58:34,269 top-of-the-line, high-tech knee. 1212 00:58:34,271 --> 00:58:37,539 Two carbon fiber sockets with suction suspension. 1213 00:58:37,541 --> 00:58:39,340 Deep breath as you go up. 1214 00:58:39,342 --> 00:58:41,010 JEFF: And, like, you know, you just gotta work, like, 1215 00:58:41,010 --> 00:58:43,411 you know, your core strength and everything, 1216 00:58:43,413 --> 00:58:45,014 and then you gotta stand up on 'em 1217 00:58:45,014 --> 00:58:46,282 and get your balance right. 1218 00:58:46,282 --> 00:58:47,983 But they're like... They have... 1219 00:58:47,985 --> 00:58:50,385 They're like feet. They are like feet and legs. 1220 00:58:50,387 --> 00:58:52,054 And, like, they're attached to shoes. 1221 00:58:52,054 --> 00:58:53,155 ERIN: Mmm-hmm. 1222 00:58:53,155 --> 00:58:54,818 And you can just, like... 1223 00:58:55,592 --> 00:58:57,193 Were they cool? 1224 00:58:57,193 --> 00:58:58,311 I'm gonna walk. 1225 00:58:58,336 --> 00:59:00,239 You know, I'm gonna walk with you again someday. 1226 00:59:00,264 --> 00:59:02,197 (BOTH CHUCKLE) 1227 00:59:02,199 --> 00:59:04,166 - Read them at the same time. - Go. 1228 00:59:04,166 --> 00:59:05,668 See if they link up. 1229 00:59:05,668 --> 00:59:07,278 - "Determination is..." - "Don't be hasty." 1230 00:59:07,304 --> 00:59:08,905 - "...the wake-up call" - "Prosperity will knock..." 1231 00:59:08,905 --> 00:59:09,572 - "to the human will." - "...on your door soon." 1232 00:59:09,574 --> 00:59:10,940 I didn't hear yours. 1233 00:59:10,940 --> 00:59:12,041 No, I didn't hear yours either. 1234 00:59:12,041 --> 00:59:13,541 Okay. (LAUGHING) 1235 00:59:13,543 --> 00:59:14,922 - JEFF: I'm gonna get it. - All right, keep going. 1236 00:59:14,947 --> 00:59:17,215 ERIN: I'm not gonna help you. (CRUNCHING) 1237 00:59:17,391 --> 00:59:19,282 - You have to eat them to be real? - That's, like, a super-loud... 1238 00:59:19,282 --> 00:59:20,483 You have a super-loud crunch. 1239 00:59:20,483 --> 00:59:21,670 Arms up. Get those arms up. 1240 00:59:21,695 --> 00:59:23,094 JEFF: Do you wanna, I don't know, like, 1241 00:59:23,119 --> 00:59:25,400 come live with me or somethin'? 1242 00:59:31,221 --> 00:59:32,382 You serious? 1243 00:59:33,137 --> 00:59:33,876 JEFF: Mmm-hmm. 1244 00:59:38,434 --> 00:59:39,603 (LAUGHING) 1245 00:59:40,603 --> 00:59:42,471 You have to tell Patty. 1246 00:59:42,472 --> 00:59:44,610 Yeah, I'll tell Patty today. 1247 00:59:46,728 --> 00:59:47,632 Okay. 1248 00:59:49,512 --> 00:59:51,514 She's so hungover, she won't even remember, all right? 1249 00:59:51,514 --> 00:59:54,050 (LAUGHING) She won't remember. 1250 00:59:54,050 --> 00:59:54,931 We'll be living there for two weeks. 1251 00:59:54,956 --> 00:59:57,057 We gotta fuckin' celebrate. 1252 00:59:57,454 --> 00:59:58,987 (PEOPLE SHOUT INDISTINCTLY) 1253 00:59:58,989 --> 01:00:00,248 WOMAN: Boston Strong! 1254 01:00:02,458 --> 01:00:04,460 Look at ya! 1255 01:00:04,460 --> 01:00:05,596 (INDISTINCT SHOUTING) 1256 01:00:06,596 --> 01:00:08,065 BOY: Boston Strong! 1257 01:00:08,907 --> 01:00:11,307 BIG JEFF: Jesus Christ. Oh, God. 1258 01:00:11,467 --> 01:00:12,969 UNCLE BOB: Can you believe this shit? 1259 01:00:12,969 --> 01:00:15,070 We needed a win, Bob. We needed a win. 1260 01:00:15,072 --> 01:00:17,539 How we supposed to not take this personally? 1261 01:00:17,541 --> 01:00:19,007 BIG D: Hey, you got a leaf in your drink. 1262 01:00:19,009 --> 01:00:20,342 KEVIN: It's a mint leaf. 1263 01:00:20,344 --> 01:00:21,344 A mint, huh? 1264 01:00:21,344 --> 01:00:22,376 It's a mojito. 1265 01:00:22,378 --> 01:00:23,746 You muddle the lime and the mint. 1266 01:00:23,746 --> 01:00:26,215 You add sugar and ice 1267 01:00:26,215 --> 01:00:28,083 and you pour over rum, soda water. 1268 01:00:28,085 --> 01:00:29,485 You "muddle" it? 1269 01:00:29,485 --> 01:00:30,719 KEVIN: Yes, you muddle the lime and the mint 1270 01:00:30,721 --> 01:00:31,463 and then you add the sugar and ice. 1271 01:00:31,487 --> 01:00:33,193 AUNT JENN: Hey, when we gonna hear this big announcement? 1272 01:00:33,217 --> 01:00:34,418 AUNT KAREN: Yes, just tell us already. 1273 01:00:34,443 --> 01:00:36,121 PATTY: Oh, when the game's over. 1274 01:00:37,360 --> 01:00:38,693 - Hey. - Hey. 1275 01:00:38,695 --> 01:00:40,262 Hey, so, Dale, I need two burgers ready. 1276 01:00:40,262 --> 01:00:41,496 Um, you take that down, that would be helpful. 1277 01:00:41,498 --> 01:00:43,164 Chips, too, if you don't mind. 1278 01:00:43,166 --> 01:00:44,467 Holy shit, you can taste the mint, bro. Try that. 1279 01:00:44,467 --> 01:00:46,135 KEVIN: I'm happy to make you guys one. 1280 01:00:46,135 --> 01:00:47,570 BIG D: Yeah, that'd be great, yeah, sure. 1281 01:00:47,570 --> 01:00:48,771 ERIN: That's so nice for having everybody over. 1282 01:00:48,771 --> 01:00:50,373 - Three? - Hey, anybody that knows me 1283 01:00:50,373 --> 01:00:52,173 knows I don't do nothin' half-assed. 1284 01:00:52,175 --> 01:00:53,375 Except high school. 1285 01:00:53,376 --> 01:00:54,677 Go fuck yourself, Bob. 1286 01:00:54,677 --> 01:00:56,077 AUNT KAREN: Hey, Erin, how are things at work? 1287 01:00:56,079 --> 01:00:57,646 You still at Brigham and Women's? 1288 01:00:57,646 --> 01:01:00,016 No, no, I, um... I actually gave them my notice. 1289 01:01:00,016 --> 01:01:01,784 - (GASPS) Ya get fired? - No, no... 1290 01:01:01,784 --> 01:01:03,385 What's... What's his guy's name? 1291 01:01:03,387 --> 01:01:05,387 ERIN: We're just taking some time, Jeff and I... 1292 01:01:05,389 --> 01:01:07,123 - I'm gonna be there... - That's wonderful, honey. 1293 01:01:07,123 --> 01:01:08,590 ...through the therapy and everything. 1294 01:01:08,592 --> 01:01:10,259 - Yeah. - I'm moving in, actually. 1295 01:01:10,260 --> 01:01:11,659 - Huh. - So, just to be around, 1296 01:01:11,661 --> 01:01:13,197 - you know. - Wait, what? 1297 01:01:14,298 --> 01:01:15,478 ERIN: Jeff told you. 1298 01:01:16,733 --> 01:01:18,134 You knew that. 1299 01:01:18,135 --> 01:01:19,402 No. 1300 01:01:19,402 --> 01:01:20,436 ERIN: Jeff, you didn't tell your mom? 1301 01:01:20,436 --> 01:01:21,436 Huh? 1302 01:01:21,438 --> 01:01:22,538 ERIN: Jeff? 1303 01:01:22,539 --> 01:01:24,739 You didn't tell your mom I was moving in? 1304 01:01:24,740 --> 01:01:27,409 I... I thought that's what today was for. 1305 01:01:27,411 --> 01:01:31,144 Like, you know, uh, announcements and shit. 1306 01:01:33,416 --> 01:01:35,418 Very small apartment for three people, Jeffrey. 1307 01:01:35,418 --> 01:01:37,820 Yeah, but technically it's only like two and a half. 1308 01:01:37,820 --> 01:01:39,324 (ALL LAUGHING) 1309 01:01:42,324 --> 01:01:43,753 That ain't funny. 1310 01:01:44,427 --> 01:01:46,762 That ain't funny. 1311 01:01:46,762 --> 01:01:48,831 Oh, Patty, did you give everyone the big news? 1312 01:01:48,831 --> 01:01:51,699 AUNT KAREN: What? You told him and you didn't tell us? 1313 01:01:51,701 --> 01:01:53,402 She didn't tell me shit. 1314 01:01:53,402 --> 01:01:55,137 I just knew there was gonna be a big announcement. 1315 01:01:55,137 --> 01:01:56,639 - Yeah, what's goin' on? - So, spill it already. Christ! 1316 01:01:56,639 --> 01:01:59,108 All right, all right, all right, okay. This is it. 1317 01:01:59,132 --> 01:02:00,217 - Come on, get me up. - Patty. 1318 01:02:00,309 --> 01:02:02,077 Get me up. 1319 01:02:02,079 --> 01:02:04,246 Okay, listen up, this is how it's gonna be... 1320 01:02:04,246 --> 01:02:05,847 Fasten your seat belts. 1321 01:02:05,849 --> 01:02:07,353 (COUGHING DRAMATICALLY) 1322 01:02:10,353 --> 01:02:11,519 Oprah's comin'. 1323 01:02:11,521 --> 01:02:13,489 - (SHRIEKS) - Oh, my God! 1324 01:02:13,489 --> 01:02:15,490 (EXCITED SCREAMING) 1325 01:02:15,492 --> 01:02:16,724 Shut up! 1326 01:02:16,726 --> 01:02:20,396 Oprah called me! 1327 01:02:20,396 --> 01:02:23,599 She is flyin' down to interview Jeffrey. 1328 01:02:23,599 --> 01:02:25,233 - Day after tomorrow. - Oh, you gotta be kidding me! 1329 01:02:25,235 --> 01:02:26,469 You're gonna meet Stedman! 1330 01:02:26,469 --> 01:02:28,170 - Hey, man. - No, no, no. 1331 01:02:28,170 --> 01:02:29,271 - UNCLE BOB: Oprah's fat ass... - AUNT JENN: Gayle! Oprah! 1332 01:02:29,271 --> 01:02:30,338 She's comin' to... 1333 01:02:30,340 --> 01:02:31,873 - Patty. Patty. - What? 1334 01:02:31,875 --> 01:02:33,375 Jeff's not doing that stuff anymore. 1335 01:02:33,376 --> 01:02:34,777 What do you mean? Fuck. 1336 01:02:34,777 --> 01:02:36,144 - Fuck off. - Uh-huh. 1337 01:02:36,146 --> 01:02:37,679 - He's not. - Come on, it's Oprah. 1338 01:02:37,681 --> 01:02:39,414 He's not doing interviews. He's not doin'... 1339 01:02:39,416 --> 01:02:40,748 - PATTY: Jeffrey? - ...public appearances. 1340 01:02:40,750 --> 01:02:42,349 - None of that. - PATTY: Jeffrey, talk to me. 1341 01:02:42,351 --> 01:02:43,619 It's too much. 1342 01:02:43,619 --> 01:02:44,753 (COUGHS) Jeffie. 1343 01:02:44,753 --> 01:02:45,697 It's not good for him. 1344 01:02:45,722 --> 01:02:46,800 - It's too much, because... - Yeah, 'course. 1345 01:02:46,824 --> 01:02:48,197 - It's fuckin' Oprah Winfrey. - ERIN: He doesn't want... 1346 01:02:48,222 --> 01:02:50,096 PATTY: She's the most famous person in the world. 1347 01:02:50,121 --> 01:02:51,452 ERIN: Patty, all those people looking at him, 1348 01:02:51,478 --> 01:02:52,612 asking him questions 1349 01:02:52,637 --> 01:02:53,414 - and needing something. - Yeah, butt out. 1350 01:02:53,440 --> 01:02:54,472 Come on, Jeffrey, talk to me. 1351 01:02:54,498 --> 01:02:56,099 ERIN: It's a lot of pressure. 1352 01:02:56,126 --> 01:02:57,793 And somebody's always tryin' to take something from him. 1353 01:02:57,818 --> 01:02:59,050 - It's too much, Patty. - You gonna let her do this 1354 01:02:59,052 --> 01:03:00,652 or you gonna tell me for yourself? 1355 01:03:00,653 --> 01:03:02,054 I wanna hear from you. You're not so drunk... 1356 01:03:02,054 --> 01:03:03,880 - ERIN: I'm speaking for him. - ...ya can't speak to me. 1357 01:03:03,905 --> 01:03:05,304 ERIN: If you would listen to me... 1358 01:03:05,329 --> 01:03:06,971 No, you don't speak for my son. 1359 01:03:13,061 --> 01:03:14,862 JEFF: Why'd you... Why didn't you tell me sooner? 1360 01:03:14,887 --> 01:03:15,952 What? 1361 01:03:15,954 --> 01:03:17,621 Why didn't you tell me sooner? 1362 01:03:17,623 --> 01:03:19,356 Why do you think? I wanted to make it a surprise. 1363 01:03:19,358 --> 01:03:22,427 I wanted a big announcement. You know? 1364 01:03:22,427 --> 01:03:23,561 It's Oprah Winfrey. 1365 01:03:23,561 --> 01:03:24,465 I'm sorry, Ma. 1366 01:03:27,465 --> 01:03:29,152 PATTY: Where would I have been without Oprah? 1367 01:03:30,442 --> 01:03:32,108 She got me through the bad times. 1368 01:03:32,371 --> 01:03:33,838 And I don't know where, what I would be. 1369 01:03:33,838 --> 01:03:35,005 I would've... I would've hung myself 1370 01:03:35,007 --> 01:03:36,840 in the bathroom without Oprah. 1371 01:03:36,842 --> 01:03:37,711 Just sayin'. 1372 01:03:39,382 --> 01:03:40,454 Just sayin'. 1373 01:03:44,668 --> 01:03:46,903 So, hey, if Oprah's your lifeline, 1374 01:03:46,929 --> 01:03:48,496 you got a lot deeper issues, Patty. 1375 01:03:48,521 --> 01:03:49,338 - I'm just sayin'. - Fuck you, Bob. 1376 01:03:49,364 --> 01:03:50,836 Shut up, Bob. 1377 01:03:56,128 --> 01:03:59,764 I just wanted people to see how amazing my son is. 1378 01:03:59,764 --> 01:04:00,501 That's all. 1379 01:04:03,331 --> 01:04:04,711 What's so bad about that? 1380 01:04:17,882 --> 01:04:19,501 (GIGGLING) 1381 01:04:20,753 --> 01:04:22,461 Aw, E, come on. 1382 01:04:22,487 --> 01:04:24,389 (LAUGHING) Sorry. 1383 01:04:24,389 --> 01:04:25,956 - E, come on, push it. - I am. 1384 01:04:26,014 --> 01:04:27,217 There ya go. 1385 01:04:30,041 --> 01:04:31,581 I got it. 1386 01:04:35,434 --> 01:04:36,233 Hey. 1387 01:04:36,318 --> 01:04:36,934 Oh, hey. 1388 01:04:37,034 --> 01:04:38,168 Oh, how you doin'? 1389 01:04:38,170 --> 01:04:40,170 Um, really well. How are you? 1390 01:04:40,172 --> 01:04:41,905 Sully bought me a fuckin' sombrero. 1391 01:04:41,907 --> 01:04:43,173 - I'm... - He did? 1392 01:04:43,175 --> 01:04:44,541 - Yeah. - This is from him? 1393 01:04:44,543 --> 01:04:45,777 Yeah, he said he was out 1394 01:04:45,777 --> 01:04:46,943 at a Mexican restaurant last night, so... 1395 01:04:46,945 --> 01:04:48,351 (LAUGHS) 1396 01:04:48,376 --> 01:04:51,900 They got super hammered and brought back two sombreros 1397 01:04:51,925 --> 01:04:53,427 and I got one of 'em. 1398 01:04:53,452 --> 01:04:54,929 - ERIN: Lucky. - (SIGHS) 1399 01:05:03,719 --> 01:05:05,760 - One... - Two, three! 1400 01:05:06,664 --> 01:05:07,731 (GUITAR HUMS) (GROANS) 1401 01:05:07,733 --> 01:05:08,954 - ERIN: Oh, fuck. - Fuck. 1402 01:05:10,702 --> 01:05:12,202 Are you fuckin' kiddin' me? 1403 01:05:12,204 --> 01:05:13,706 ERIN: I'm sorry. 1404 01:05:15,394 --> 01:05:19,134 JEFF: ♪ Let my love open the door ♪ 1405 01:05:20,201 --> 01:05:22,728 ♪ Let my love open the door ♪ (ERIN CHUCKLES) 1406 01:05:24,739 --> 01:05:27,389 ♪ Let my love open the door ♪ 1407 01:05:28,322 --> 01:05:29,422 ♪ To your... ♪ 1408 01:05:29,447 --> 01:05:30,054 (BOTH LAUGHING) 1409 01:05:30,079 --> 01:05:31,215 ♪ ...heart ♪ 1410 01:05:33,625 --> 01:05:35,161 ♪ To your heart ♪ 1411 01:05:37,161 --> 01:05:39,096 - JEFF: It's not over. - ERIN: (LAUGHS) Oh, God. 1412 01:05:39,097 --> 01:05:40,239 (KNOCK ON DOOR) 1413 01:05:40,264 --> 01:05:42,532 PATTY: You listen to this one, Jeffrey. 1414 01:05:42,710 --> 01:05:44,378 Listen to this. 1415 01:05:44,378 --> 01:05:47,514 This is from Denver, Colorado. 1416 01:05:47,514 --> 01:05:52,585 (SLURRING) "You... I have never seen a stronger", 1417 01:05:52,586 --> 01:05:56,789 "more brilliant person in my life." 1418 01:05:56,791 --> 01:05:57,871 JEFF: Go to sleep, Ma. 1419 01:05:57,896 --> 01:05:59,597 "Thank you so much." 1420 01:06:00,061 --> 01:06:03,063 She's talkin' about you, Jeffrey. 1421 01:06:03,063 --> 01:06:04,664 Jeffrey? 1422 01:06:04,666 --> 01:06:07,934 She's talkin' about my son. 1423 01:06:07,934 --> 01:06:10,936 Hey, Jeffrey, we should go... We should go to Colorado. 1424 01:06:10,938 --> 01:06:12,539 - We should go to Denver. - Ma. 1425 01:06:12,539 --> 01:06:14,807 And go see those nice people. 1426 01:06:14,809 --> 01:06:17,543 I think we should go to Denver, baby. 1427 01:06:17,545 --> 01:06:19,784 We should go to Denver when you're better. 1428 01:06:20,313 --> 01:06:21,681 Just you and me, huh? 1429 01:06:21,682 --> 01:06:22,682 (KNOCK ON DOOR) 1430 01:06:22,684 --> 01:06:23,949 Go to fuckin' sleep, Ma! 1431 01:06:23,951 --> 01:06:25,686 (CHUCKLES) Oh, all right. 1432 01:06:25,686 --> 01:06:27,077 (BLOWS) Bye. 1433 01:06:27,103 --> 01:06:29,471 JEFF: I don't wanna hear any more of those letters. 1434 01:06:29,757 --> 01:06:32,358 Don't forget about the Red Sox. 1435 01:06:32,360 --> 01:06:34,898 Want you to throw out the first pitch. 1436 01:06:36,898 --> 01:06:38,764 Look, I gotta tap out, boys. 1437 01:06:38,766 --> 01:06:40,099 I have rehab in the morning. 1438 01:06:40,101 --> 01:06:42,568 I don't want the lady gettin' pissed. 1439 01:06:42,570 --> 01:06:43,704 Want some pills? 1440 01:06:43,704 --> 01:06:44,971 You fuckin' retarded, Sully? 1441 01:06:44,972 --> 01:06:46,440 I just told you, I gotta get home. 1442 01:06:46,440 --> 01:06:47,708 - What are they? - Not sure. 1443 01:06:47,708 --> 01:06:49,342 Found 'em on my sister's dresser. 1444 01:06:49,342 --> 01:06:51,110 You're either gonna get high as fuck, 1445 01:06:51,112 --> 01:06:53,447 or they're gonna regulate our periods. 1446 01:06:53,447 --> 01:06:55,382 - Pretty sure. - (LAUGHING) 1447 01:06:55,382 --> 01:06:58,851 Excuse me. Are you Jeff Bauman? 1448 01:06:58,853 --> 01:07:00,487 We have been following your story 1449 01:07:00,487 --> 01:07:02,010 ever since we saw that photo. 1450 01:07:02,034 --> 01:07:04,434 WOMAN: Then we saw you at the Bruins game, wavin' the flag. 1451 01:07:04,458 --> 01:07:06,025 It's so good to see you're healed 1452 01:07:06,027 --> 01:07:07,728 and that you didn't let them win. 1453 01:07:07,728 --> 01:07:08,728 Can we take a picture? 1454 01:07:08,730 --> 01:07:09,862 Yeah, sure. 1455 01:07:09,891 --> 01:07:10,492 Okay. 1456 01:07:10,527 --> 01:07:11,630 Who didn't I let win? 1457 01:07:11,632 --> 01:07:12,635 MAN: The terrorists. 1458 01:07:14,635 --> 01:07:16,135 Can we... Yeah, let's get a picture with him. 1459 01:07:16,137 --> 01:07:17,405 Oh, right, yeah. 1460 01:07:17,605 --> 01:07:18,847 Are you sure about that? 1461 01:07:19,097 --> 01:07:19,739 Yeah. 1462 01:07:19,740 --> 01:07:21,436 'Cause I mean, like... 1463 01:07:21,608 --> 01:07:23,237 Where I'm sittin'... 1464 01:07:23,378 --> 01:07:25,612 Y'know, looks like they at least got on the scoreboard. 1465 01:07:25,612 --> 01:07:27,012 Y'know, I'm never gonna walk again. 1466 01:07:27,014 --> 01:07:28,648 MAN: (LAUGHING) Ooh! 1467 01:07:28,648 --> 01:07:30,016 (ALL LAUGHING) 1468 01:07:30,016 --> 01:07:31,851 All right. One more, one more, one more. 1469 01:07:31,853 --> 01:07:33,552 You don't get this picture, I'm gonna fucking kill myself. 1470 01:07:33,554 --> 01:07:34,291 Just one more. 1471 01:07:34,315 --> 01:07:35,931 (ALL LAUGHING) 1472 01:07:35,956 --> 01:07:37,523 MAN: Hey, Jeff! 1473 01:07:37,525 --> 01:07:39,159 WOMAN: God bless you. Thank you, Jeff. 1474 01:07:39,159 --> 01:07:40,626 It was so nice to meet you. 1475 01:07:40,628 --> 01:07:41,827 BIG D: Keep your stumps together, though. 1476 01:07:41,829 --> 01:07:42,963 No. Come on, give me some speed! 1477 01:07:42,963 --> 01:07:44,030 Oh, watch it, I'll get him. 1478 01:07:44,030 --> 01:07:45,498 BIG D: Get him higher, Sull. 1479 01:07:45,500 --> 01:07:46,766 He's not gonna clear it. 1480 01:07:46,768 --> 01:07:48,501 Fuckin' clear over your fuckin' head! 1481 01:07:48,503 --> 01:07:49,902 BIG D: He won't fuckin' clear me, Sull, get him up. 1482 01:07:49,903 --> 01:07:50,771 - Come on, get me up, Sull! - Get him up, Sull! 1483 01:07:50,773 --> 01:07:51,784 Here we go. 1484 01:07:51,809 --> 01:07:53,309 Use your arms, Sull, use your arms! 1485 01:07:53,335 --> 01:07:54,735 - JEFF: I think I'm gonna puke. - Shut up! 1486 01:07:54,909 --> 01:07:56,576 - It's great! (YELLS) - SULLY: Please... 1487 01:07:56,577 --> 01:07:58,043 - Shut the fuck... - BIG D: Gets... 1488 01:07:58,045 --> 01:07:59,512 SULLY: Oh, shit! 1489 01:07:59,514 --> 01:08:01,414 JEFF: Oh, shit! 1490 01:08:01,416 --> 01:08:02,416 Fuck you, Bauman. 1491 01:08:02,416 --> 01:08:03,650 (LAUGHING) 1492 01:08:03,650 --> 01:08:04,818 I spilled my beer. 1493 01:08:04,818 --> 01:08:06,420 SULLY: Watch me do a flip. 1494 01:08:06,420 --> 01:08:10,248 (BOTH LAUGHING) 1495 01:08:10,525 --> 01:08:11,992 I give it a seven! 1496 01:08:11,992 --> 01:08:13,693 SULLY: Seven? I give it a seven! 1497 01:08:13,693 --> 01:08:15,429 SULLY: Excuse me, excuse me! 1498 01:08:15,429 --> 01:08:17,831 That was a six. That's a generous six. 1499 01:08:17,832 --> 01:08:19,198 At most. 1500 01:08:19,199 --> 01:08:21,701 He didn't stick the fucking landing, bro. 1501 01:08:21,702 --> 01:08:23,222 BIG D: Oh! (LAUGHTER) 1502 01:08:23,247 --> 01:08:24,079 SULLY: Ouch. 1503 01:08:24,104 --> 01:08:26,206 A tour of their facility. 1504 01:08:26,207 --> 01:08:29,074 But I'm gonna get a... Should get a medal. 1505 01:08:29,076 --> 01:08:31,078 I'm your fuckin' hero. 1506 01:08:32,078 --> 01:08:33,546 Why, thank you. 1507 01:08:33,547 --> 01:08:35,081 You're welcome. 1508 01:08:35,082 --> 01:08:38,685 For finding the fucking bombers, you piece of shit. 1509 01:08:38,685 --> 01:08:41,220 I should not be operating machinery tonight. 1510 01:08:41,221 --> 01:08:43,088 Hey! Hey! Easy! 1511 01:08:43,090 --> 01:08:44,858 (BANGING AND CLANGING) 1512 01:08:44,859 --> 01:08:46,210 BIG D: Shit, Sull. Ah! 1513 01:08:46,234 --> 01:08:49,070 Sull, didn't you get your license yanked for driving drunk? 1514 01:08:49,095 --> 01:08:51,030 Didn't you blow, like, a .08? 1515 01:08:51,032 --> 01:08:53,233 Better than who you blew last week. 1516 01:08:53,234 --> 01:08:56,971 Hey! Hey. Sull, no, you'll go to jail. 1517 01:08:57,971 --> 01:08:59,206 I'm just trying to get you home 1518 01:08:59,207 --> 01:09:01,240 before your fuckin' wife kills us. 1519 01:09:01,242 --> 01:09:04,043 No, she's not my wife! Give me the keys. 1520 01:09:04,045 --> 01:09:05,744 Do you still even got a license? 1521 01:09:05,746 --> 01:09:08,047 No, they don't lose... You don't lose your license 1522 01:09:08,048 --> 01:09:09,882 when you fuckin' lose your legs. Dumbass. 1523 01:09:09,884 --> 01:09:12,118 How you gonna reach the pedals? 1524 01:09:12,118 --> 01:09:15,020 Fuckin' get down there. You gonna push 'em for me. 1525 01:09:15,231 --> 01:09:16,969 Is that even safe? 1526 01:09:18,759 --> 01:09:19,833 JEFF: No. 1527 01:09:21,201 --> 01:09:22,238 Okay. 1528 01:09:24,164 --> 01:09:25,532 JEFF: There you go, buddy. 1529 01:09:25,533 --> 01:09:28,134 Get down there. 1530 01:09:28,135 --> 01:09:30,240 - Hey! Watch... Watch the leg. - Sorry. Sorry. 1531 01:09:30,265 --> 01:09:31,936 (ENGINE STARTS) 1532 01:09:35,176 --> 01:09:37,010 Gas. Gas. 1533 01:09:37,011 --> 01:09:38,253 Gas. 1534 01:09:38,279 --> 01:09:39,779 Gas, gas, gas. 1535 01:09:39,832 --> 01:09:40,934 Whoa, whoa, whoa! 1536 01:09:40,958 --> 01:09:42,693 No! Brake, brake, brake! 1537 01:09:42,717 --> 01:09:43,920 (TIRES SCREECH) 1538 01:09:44,819 --> 01:09:46,619 JEFF: Got it? You got it? 1539 01:09:46,621 --> 01:09:47,654 - SULLY: Yeah. - JEFF: Oh, shit. 1540 01:09:47,654 --> 01:09:48,654 You all right? 1541 01:09:48,655 --> 01:09:50,090 SULLY: Shit. 1542 01:09:50,091 --> 01:09:51,266 Fuckin' got it. 1543 01:09:51,292 --> 01:09:52,627 (ENGINE STARTS) 1544 01:09:53,627 --> 01:09:55,039 I got it. Go. 1545 01:09:57,296 --> 01:09:59,765 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1546 01:09:59,766 --> 01:10:01,496 Brake, brake, brake, brake! 1547 01:10:03,904 --> 01:10:05,104 Be my legs, Sull, let's go! 1548 01:10:05,105 --> 01:10:06,773 All right. Be my legs. 1549 01:10:06,774 --> 01:10:08,073 BIG D: Who the fuck's pressin' the pedals, Jeff? 1550 01:10:08,074 --> 01:10:10,243 Go back to sleep, you alcoholic! 1551 01:10:10,243 --> 01:10:11,279 Where is he? Oh, shit. 1552 01:10:11,305 --> 01:10:13,182 JEFF: Sull, I said the pedals, not my cock, buddy. 1553 01:10:13,207 --> 01:10:14,722 BIG D: What are you doing down there? Dude! 1554 01:10:14,747 --> 01:10:16,148 - D, I got my legs back, D! - BIG D: Whoo-hoo! 1555 01:10:16,172 --> 01:10:17,707 SULLY: Brake pedal? 1556 01:10:17,784 --> 01:10:19,152 BIG D: That was some freakin' awesome... 1557 01:10:19,153 --> 01:10:20,654 Let's go do donuts. Jeff, let's do donuts. 1558 01:10:20,654 --> 01:10:23,055 Brake pedal. Whoa, Sully, shit! 1559 01:10:23,056 --> 01:10:24,189 BIG D: You gotta stop! Stop! 1560 01:10:24,190 --> 01:10:25,257 Come on! 1561 01:10:25,259 --> 01:10:26,792 Don't be a pussy! 1562 01:10:26,793 --> 01:10:28,795 Don't let the fuckin' terrorists win! 1563 01:10:28,796 --> 01:10:30,882 Brake pedal, gas pedal. 1564 01:10:30,908 --> 01:10:32,041 Sull, gas, gas. 1565 01:10:32,065 --> 01:10:33,733 Whoa. Brake, brake, brake. 1566 01:10:33,734 --> 01:10:35,135 BIG D: Let's go. No, go over the hill! 1567 01:10:35,136 --> 01:10:37,336 Sull! Easy, easy, easy on the gas. 1568 01:10:37,337 --> 01:10:38,805 Easy on the gas, bro. 1569 01:10:38,805 --> 01:10:40,105 Whoa, shit! Shit! 1570 01:10:40,106 --> 01:10:41,640 (SIREN WAILING) 1571 01:10:41,641 --> 01:10:43,076 BIG D: Police out. Whoa! We need to stop. 1572 01:10:43,077 --> 01:10:44,578 OFFICER: (ON LOUDSPEAKER) Pull the car over. 1573 01:10:44,578 --> 01:10:45,811 There you go, Sull. 1574 01:10:45,813 --> 01:10:47,581 - Oh, shit. - Pull over now! 1575 01:10:47,582 --> 01:10:49,215 Brake, brake, brake, Sully, brake, brake! 1576 01:10:49,216 --> 01:10:50,884 Brake pedal. (TIRES SCREECHING) 1577 01:10:50,885 --> 01:10:52,354 - Whoa! - BIG D: Hey! 1578 01:10:54,354 --> 01:10:56,722 (SIREN WAILS) 1579 01:10:56,724 --> 01:10:57,856 Put up your hands! 1580 01:10:57,858 --> 01:10:59,693 Let me see your hands! 1581 01:10:59,694 --> 01:11:01,128 Let me see your hands! 1582 01:11:02,743 --> 01:11:04,212 Roll your window down! 1583 01:11:05,099 --> 01:11:06,332 Roll down your fuckin' window! 1584 01:11:06,332 --> 01:11:07,900 All right, okay, sorry, all right. 1585 01:11:07,902 --> 01:11:09,135 Sull, you gotta get up, Sull. 1586 01:11:09,136 --> 01:11:10,515 OFFICER: Anybody else in that car? 1587 01:11:14,117 --> 01:11:16,126 Let me see your hands, too, pal! 1588 01:11:23,126 --> 01:11:24,262 Hey, wait a minute. 1589 01:11:27,121 --> 01:11:29,024 You Jeff Bauman? 1590 01:11:31,136 --> 01:11:32,503 Yeah, yeah. 1591 01:11:32,529 --> 01:11:33,530 OFFICER: What? 1592 01:11:34,587 --> 01:11:35,996 - Yeah. - You are? 1593 01:11:35,997 --> 01:11:37,896 Yeah. 1594 01:11:37,898 --> 01:11:40,036 Can I get a picture with you? 1595 01:11:42,036 --> 01:11:44,170 WOMAN 1: (ON TV) You, um, put the sauce in too early, 1596 01:11:44,171 --> 01:11:46,139 it falls right to the bottom of the cake. 1597 01:11:46,140 --> 01:11:47,640 WOMAN 2: Look at that. So soft. 1598 01:11:47,641 --> 01:11:48,742 WOMAN 1: And if you put it in too late, 1599 01:11:48,743 --> 01:11:50,176 it sits right at the top edge. 1600 01:11:50,176 --> 01:11:51,978 WOMAN 2: Oh, I love that. That's a fun fact. 1601 01:11:51,979 --> 01:11:53,692 (BUTTONS CLICKING) 1602 01:11:58,418 --> 01:11:59,889 (JEFF MUMBLES INDISTINCTLY) 1603 01:12:01,889 --> 01:12:03,338 You take your pill? 1604 01:12:04,859 --> 01:12:06,326 (JEFF MUMBLES INDISTINCTLY) 1605 01:12:06,327 --> 01:12:09,264 - Did you take your medication? - No. 1606 01:12:10,264 --> 01:12:11,180 Jeff? 1607 01:12:12,094 --> 01:12:14,108 - No. - Hello? What? 1608 01:12:14,132 --> 01:12:15,201 - No. - No? 1609 01:12:15,649 --> 01:12:16,887 Could you take it, please? 1610 01:12:20,440 --> 01:12:22,908 Please, please, please. 1611 01:12:22,909 --> 01:12:25,180 Please? Pause it. 1612 01:12:26,252 --> 01:12:27,985 - Pause? - No, keep going. 1613 01:12:28,011 --> 01:12:30,027 Hey, wasn't Patty supposed to take you to rehab? 1614 01:12:33,354 --> 01:12:35,421 Pill packer. 1615 01:12:35,422 --> 01:12:37,157 ERIN: Wanna go in front of all those people 1616 01:12:37,158 --> 01:12:38,792 with the noise and the lights? 1617 01:12:38,792 --> 01:12:40,359 JEFF: You'll be there. 1618 01:12:40,359 --> 01:12:42,194 PATTY: You don't even have to be there, Erin, you know? 1619 01:12:42,195 --> 01:12:45,064 Jeff is goin' out on the field with the Carlos guy. 1620 01:12:45,065 --> 01:12:47,033 It's why he's eatin' lunch with him next week. 1621 01:12:47,033 --> 01:12:48,134 (SIGHS) My God. 1622 01:12:48,135 --> 01:12:49,335 He's gonna get to know him. 1623 01:12:49,336 --> 01:12:50,936 People think of them as a team. 1624 01:12:50,938 --> 01:12:52,439 No, you think of us as a team, Ma. 1625 01:12:52,439 --> 01:12:55,041 No, the whole fuckin' world thinks of you as a team. 1626 01:12:55,042 --> 01:12:56,376 - It's not just me. - It's just weird. 1627 01:12:56,377 --> 01:12:58,011 I don't wanna meet him, I told you. 1628 01:12:58,011 --> 01:12:59,712 - (COUGHS) Oh, Jesus, Jeff. - MICHELE: Hey, guys. 1629 01:12:59,713 --> 01:13:01,213 PATTY: God's sake, I made the fuckin' reservation. 1630 01:13:01,215 --> 01:13:02,849 JEFF: I don't wanna meet Carlos. 1631 01:13:02,850 --> 01:13:04,216 I don't wanna relive the worst day of my life. 1632 01:13:04,217 --> 01:13:05,719 MICHELE: We really have to be 1633 01:13:05,720 --> 01:13:06,853 on time for these appointments. Okay? 1634 01:13:06,854 --> 01:13:08,054 ERIN: We got stuck in traffic. 1635 01:13:08,055 --> 01:13:09,722 PATTY: Yeah, she forgot the sleeves. 1636 01:13:09,724 --> 01:13:10,923 She forgot the sleeves. 1637 01:13:10,925 --> 01:13:12,228 MICHELE: You okay? 1638 01:13:14,228 --> 01:13:16,962 Let's get about a 30-second count there, okay? 1639 01:13:16,963 --> 01:13:19,865 Just add a little more strengthening to it, okay? 1640 01:13:19,867 --> 01:13:22,268 So let's start off with the right arm, 1641 01:13:22,269 --> 01:13:24,470 left leg for a count of... 1642 01:13:24,471 --> 01:13:27,274 One, two, three, four... 1643 01:13:28,274 --> 01:13:30,341 Remember, concentrate here on the glutes. 1644 01:13:30,342 --> 01:13:31,978 Don't arch your back. 1645 01:13:31,979 --> 01:13:33,378 This is the first time you're in this week 1646 01:13:33,380 --> 01:13:35,356 and you have three appointments. 1647 01:13:35,381 --> 01:13:37,082 Okay? 1648 01:13:37,083 --> 01:13:39,385 You gotta get in here as many times as you can 1649 01:13:39,386 --> 01:13:40,520 - for your appointments... - I know. 1650 01:13:40,520 --> 01:13:41,921 I keep tellin' 'em, y'know? 1651 01:13:41,921 --> 01:13:43,264 ...or it's not gonna work, okay? 1652 01:13:43,288 --> 01:13:45,257 You have to keep your appointments 1653 01:13:45,259 --> 01:13:47,761 and you have to come in ready to work. 1654 01:13:47,761 --> 01:13:50,497 I mean, look at everybody around here, Jeff. 1655 01:13:50,497 --> 01:13:52,231 They're recovering because they put the time 1656 01:13:52,233 --> 01:13:54,067 and the energy into it. 1657 01:13:54,068 --> 01:13:56,537 And they make it a priority. And you have to do that, too. 1658 01:13:57,537 --> 01:13:58,310 (SIGHS) 1659 01:14:05,310 --> 01:14:07,472 (BREATHES DEEPLY) 1660 01:14:32,472 --> 01:14:33,806 CASHIER: Did you find everything? 1661 01:14:33,807 --> 01:14:35,440 Yeah. 1662 01:14:35,442 --> 01:14:37,176 Do you have a bathroom? 1663 01:14:37,177 --> 01:14:38,551 We do. It's right over in the corner. 1664 01:14:44,551 --> 01:14:47,201 (INDISTINCT TALKING ON TV) 1665 01:15:00,201 --> 01:15:02,204 (SHOWER RUNNING) 1666 01:15:04,431 --> 01:15:05,136 Jeff? 1667 01:15:08,829 --> 01:15:09,872 Jeff? 1668 01:15:17,059 --> 01:15:17,899 (ERIN SIGHS) 1669 01:15:30,331 --> 01:15:31,385 Jeff. 1670 01:15:36,636 --> 01:15:38,371 (SHOWER STOPS) 1671 01:15:38,372 --> 01:15:40,109 Jeff. 1672 01:15:42,109 --> 01:15:43,109 Wake up. 1673 01:15:43,109 --> 01:15:44,109 (MUMBLES INDISTINCTLY) 1674 01:15:44,110 --> 01:15:45,279 Wake up. 1675 01:15:47,279 --> 01:15:49,252 You and Patty get hammered? 1676 01:15:51,252 --> 01:15:52,452 (MUMBLES INDISTINCTLY) 1677 01:15:52,453 --> 01:15:53,841 Wake up. 1678 01:16:11,537 --> 01:16:13,676 (GRUNTING) 1679 01:16:15,676 --> 01:16:16,676 Blanket? 1680 01:16:16,676 --> 01:16:18,012 ERIN: Mmm-hmm. 1681 01:16:19,012 --> 01:16:20,917 (PANTING) 1682 01:16:23,917 --> 01:16:24,929 (GROANS) 1683 01:16:34,929 --> 01:16:36,606 - ERIN: You want the board? - JEFF: Yeah. 1684 01:16:46,606 --> 01:16:49,047 Can I have my Gatorade? 1685 01:16:54,047 --> 01:16:54,951 I got it. 1686 01:16:56,951 --> 01:16:59,185 PATTY: Yeah, he'll be helpin' the Red Sox. 1687 01:16:59,185 --> 01:17:01,154 It's his favorite team since he was a little boy. 1688 01:17:01,154 --> 01:17:02,421 ERIN: Jeff's throwin' out the first pitch 1689 01:17:02,422 --> 01:17:04,056 isn't gonna help 'em win, Patty. 1690 01:17:04,057 --> 01:17:05,158 Bruins lost that game that we went to. 1691 01:17:05,158 --> 01:17:06,658 Whoa! 1692 01:17:06,659 --> 01:17:08,427 Thought we said we weren't gonna say that out loud. 1693 01:17:08,429 --> 01:17:10,363 PATTY: You see, the fact you say that, Erin, 1694 01:17:10,363 --> 01:17:12,961 shows how little you know about baseball. 1695 01:17:13,567 --> 01:17:16,233 Are you... Are you even from here? 1696 01:17:20,373 --> 01:17:21,646 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 1697 01:17:26,646 --> 01:17:28,081 - PATTY: Smart. - MICHELE: Okay. 1698 01:17:28,082 --> 01:17:29,114 PATTY: Huh? What? 1699 01:17:29,115 --> 01:17:30,222 (JEFF MUMBLES) 1700 01:17:36,222 --> 01:17:38,190 - MICHELE: How they feel? Good? - JEFF: Yeah. 1701 01:17:38,192 --> 01:17:39,395 MICHELE: All set? 1702 01:17:41,395 --> 01:17:43,029 All right, when you're ready, 1703 01:17:43,029 --> 01:17:46,498 you're gonna scooch ahead before you stand up. 1704 01:17:46,500 --> 01:17:48,100 JEFF: Okay, let me just straighten that leg there. 1705 01:17:48,101 --> 01:17:49,769 MICHELE: Mmm-hmm. 1706 01:17:49,770 --> 01:17:51,506 (JEFF MUMBLES INDISTINCTLY) 1707 01:17:53,506 --> 01:17:54,743 - Yup. - MICHELE: Okay. 1708 01:17:56,743 --> 01:17:58,144 Okay, scooch ahead. 1709 01:17:58,145 --> 01:18:00,246 Okay, got it. I'm gonna get this. 1710 01:18:00,247 --> 01:18:05,018 Up. Hips back, hips back. Chest up. 1711 01:18:05,019 --> 01:18:06,519 - Chest up. - PATTY: Jeffie. You're up! 1712 01:18:06,520 --> 01:18:08,688 MICHELE: Chest up, okay? Chest up. 1713 01:18:08,689 --> 01:18:10,655 - My God! - MICHELE: Chest up. Chest up. 1714 01:18:10,657 --> 01:18:12,658 Good, good. Okay? Good. 1715 01:18:12,658 --> 01:18:14,359 PATTY: That's amazing. Wow. 1716 01:18:14,359 --> 01:18:15,494 MICHELE: You okay? 1717 01:18:15,496 --> 01:18:16,729 God, you are so tall. 1718 01:18:16,729 --> 01:18:18,398 (LAUGHS) MICHELE: All right? Okay. 1719 01:18:18,399 --> 01:18:20,233 JEFF: (GROANS) It's a little sore there. 1720 01:18:20,234 --> 01:18:21,332 Oh, my God. 1721 01:18:21,333 --> 01:18:22,568 MICHELE: Okay. 1722 01:18:22,569 --> 01:18:24,436 Nah, it's like needles in my legs. 1723 01:18:24,438 --> 01:18:25,704 MICHELE: Okay. PATTY: Yeah, 1724 01:18:25,706 --> 01:18:27,539 but you look awesome. (JEFF GROANS) 1725 01:18:27,541 --> 01:18:29,207 ERIN: Good job, Jeff. 1726 01:18:29,208 --> 01:18:31,711 PATTY: Oh, you're amazing, Jeffie. Looks amazing. 1727 01:18:31,712 --> 01:18:33,078 MICHELE: It's the first time. 1728 01:18:33,079 --> 01:18:34,255 PATTY: Keep goin'. Keep goin'. 1729 01:18:34,279 --> 01:18:36,248 I can't, I can't. MICHELE: Good job. 1730 01:18:36,250 --> 01:18:37,550 ERIN: Let him sit. JEFF: I gotta sit down. 1731 01:18:37,551 --> 01:18:38,650 MICHELE: Okay, yup. Okay. 1732 01:18:38,652 --> 01:18:39,685 (JEFF GROANS) 1733 01:18:39,685 --> 01:18:41,323 MICHELE: Good job. Good job. 1734 01:18:45,323 --> 01:18:47,426 PATTY: Wheels, before... It's gonna make it easier for ya. 1735 01:18:47,427 --> 01:18:49,162 Ya lock the wheels first. ERIN: I just... I did. 1736 01:18:49,162 --> 01:18:50,363 JEFF: E. PATTY: And then ya pull up 1737 01:18:50,363 --> 01:18:51,609 the seat. JEFF: (YELLS) Hey, E, 1738 01:18:51,635 --> 01:18:52,900 can you get my Gatorade? 1739 01:18:52,902 --> 01:18:54,336 I don't have it. 1740 01:18:54,337 --> 01:18:55,938 PATTY: Ya didn't lock... Fuckin'... 1741 01:18:55,939 --> 01:18:56,971 ...the wheels, 'cause if you did, it wouldn't be movin'. 1742 01:18:56,972 --> 01:18:58,039 No, you still haven't done it! 1743 01:18:58,041 --> 01:18:59,274 ERIN: Would you back off? 1744 01:18:59,275 --> 01:19:00,643 Oh, Patty! PATTY: What? 1745 01:19:00,644 --> 01:19:02,778 ERIN: Jesus Christ, I'm sick of this shit. 1746 01:19:02,779 --> 01:19:03,779 I'm sick of both of you. 1747 01:19:03,779 --> 01:19:05,046 JEFF: What? 1748 01:19:05,047 --> 01:19:06,748 - E, what the fuck? Calm down. - I'm tired of you 1749 01:19:06,750 --> 01:19:08,516 fuckin' talkin' to me like I'm an idiot. 1750 01:19:08,518 --> 01:19:09,818 PATTY: A child is what you are. 1751 01:19:09,819 --> 01:19:11,353 ERIN: Okay? I am not an idiot, Patty. 1752 01:19:11,354 --> 01:19:12,755 - Every time you open your... - Ma, cut it out. 1753 01:19:12,756 --> 01:19:14,622 This is behavior I've come to know and love. 1754 01:19:14,623 --> 01:19:15,923 Do you understand me? Really, I can't... 1755 01:19:15,925 --> 01:19:17,557 PATTY: I'm just callin' it like it is. 1756 01:19:17,559 --> 01:19:19,927 ERIN: I'm tired, Jeff, okay? Everybody's tired! 1757 01:19:19,929 --> 01:19:21,561 ERIN: This didn't just happen to you. 1758 01:19:21,563 --> 01:19:22,898 What do you mean, it didn't just happen to me? 1759 01:19:22,899 --> 01:19:23,751 It did just happen to me! 1760 01:19:23,775 --> 01:19:26,610 Could you just open your eyes for one fucking second, 1761 01:19:26,636 --> 01:19:28,569 and acknowledge the huge circle... 1762 01:19:28,595 --> 01:19:30,054 Look at me! Look at me! 1763 01:19:30,506 --> 01:19:32,373 Jeff, the huge circle of people 1764 01:19:32,375 --> 01:19:33,975 that have fucking altered their lives 1765 01:19:33,976 --> 01:19:36,645 to orbit around you. Okay? 1766 01:19:36,645 --> 01:19:38,413 You have no fucking idea how much... 1767 01:19:38,414 --> 01:19:40,448 You act like this is fucking easy for him! 1768 01:19:40,449 --> 01:19:41,684 ERIN: When do I act like this is easy? 1769 01:19:41,685 --> 01:19:43,685 Last night, he's fucking wasted 1770 01:19:43,686 --> 01:19:45,320 and covered in his own shit. JEFF: Hey... 1771 01:19:45,322 --> 01:19:46,587 And I have to clean him up. 1772 01:19:46,588 --> 01:19:47,823 And nobody else is there helping me. 1773 01:19:47,823 --> 01:19:48,967 PATTY: (SCOFFS) Oh, it's my fault? 1774 01:19:48,993 --> 01:19:49,819 ERIN: I have to carry him to the bed. 1775 01:19:49,845 --> 01:19:51,640 Can you not fucking say that right now? 1776 01:19:51,860 --> 01:19:53,429 ERIN: What? JEFF: Can you not talk 1777 01:19:53,430 --> 01:19:54,404 - about that right now? - People are watching! 1778 01:19:54,430 --> 01:19:55,873 I don't give a fuck. I don't give a shit. 1779 01:19:55,899 --> 01:19:59,077 Well, maybe they don't teach you manners in Amesbury, huh? 1780 01:19:59,101 --> 01:20:01,703 You say one more fucking thing about Amesbury, Patty, 1781 01:20:01,704 --> 01:20:03,404 I'll punch you in the fucking face, you understand? 1782 01:20:03,405 --> 01:20:05,707 - Don't you threaten me. - Get in the car! 1783 01:20:05,708 --> 01:20:06,782 Go. Get in the car. 1784 01:20:06,806 --> 01:20:08,329 PATTY: You gonna let her talk to me this way? 1785 01:20:08,354 --> 01:20:11,697 You just fuckin' walk away. You're not on the team. 1786 01:20:16,618 --> 01:20:18,462 GAIL: (SIGHS) So you gonna tell me what's goin' on? 1787 01:20:18,487 --> 01:20:20,722 Uh, stress, lack of sleep, 1788 01:20:20,724 --> 01:20:23,625 uh, minor surgeries, fittings for his legs. 1789 01:20:23,626 --> 01:20:24,448 Okay. (CHUCKLES) 1790 01:20:24,474 --> 01:20:26,070 Physical therapy sessions. 1791 01:20:26,095 --> 01:20:27,179 His mom yelling at me 1792 01:20:27,203 --> 01:20:28,840 for every fuckin' thing I have ever done. 1793 01:20:28,864 --> 01:20:30,765 I knew this was gonna happen. 1794 01:20:30,766 --> 01:20:33,478 This is what you do, you just take on too much. 1795 01:20:33,502 --> 01:20:34,703 You take on other people's problems 1796 01:20:34,703 --> 01:20:35,873 and you forget yourself. 1797 01:20:37,873 --> 01:20:40,975 Uh, what the fuck is this? 1798 01:20:40,976 --> 01:20:42,436 (ERIN SIGHS) 1799 01:20:42,462 --> 01:20:44,454 Did... Please tell me you found this in a dumpster 1800 01:20:44,479 --> 01:20:46,394 and you're playing some prank on me. 1801 01:20:48,016 --> 01:20:50,918 I'm just kidding. Okay. Uh... Fuck. 1802 01:20:50,920 --> 01:20:52,020 Um, how long? 1803 01:20:52,020 --> 01:20:53,150 (SNIFFLES) 1804 01:20:53,756 --> 01:20:54,862 Five weeks. 1805 01:20:58,917 --> 01:20:59,820 Does he know? 1806 01:21:01,765 --> 01:21:02,475 No. 1807 01:21:04,167 --> 01:21:05,761 I'm tellin' him tonight. 1808 01:21:09,171 --> 01:21:10,671 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 1809 01:21:10,672 --> 01:21:11,873 (INDISTINCT CHATTER) 1810 01:21:11,875 --> 01:21:13,641 JEFF: Here we go. 1811 01:21:13,643 --> 01:21:14,909 BIG D: Yeah, so I saw... 1812 01:21:14,911 --> 01:21:16,645 Saw him on the news again yesterday. 1813 01:21:16,645 --> 01:21:19,515 SULLY: That's good rotation on that. 1814 01:21:19,515 --> 01:21:21,149 It's like a shish kebab. 1815 01:21:21,150 --> 01:21:22,650 JEFF: Burn that shit. 1816 01:21:22,652 --> 01:21:23,985 BIG D: Oh, yeah, light that up. 1817 01:21:23,987 --> 01:21:26,654 Him and that... That goddamn cowboy hat. 1818 01:21:26,655 --> 01:21:28,157 It's a whole event, that hat. 1819 01:21:28,158 --> 01:21:29,725 SULLY: He really wear that thing in real life? 1820 01:21:29,725 --> 01:21:30,845 You still talkin' about that Mexican guy? 1821 01:21:30,869 --> 01:21:33,037 (SCOFFS) Costa Rican. Jesus, Bob, 1822 01:21:33,063 --> 01:21:34,685 - You know what I meant. - Welcome to 1965, buddy. 1823 01:21:34,711 --> 01:21:35,519 (JEFF LAUGHS) 1824 01:21:35,543 --> 01:21:36,613 For God's sakes. 1825 01:21:37,199 --> 01:21:39,067 I tell ya what, I'd really like to meet that guy. 1826 01:21:39,068 --> 01:21:41,069 Costa Rican, Mexican, Honduran, whatever he is. 1827 01:21:41,069 --> 01:21:42,770 I don't care. 1828 01:21:42,771 --> 01:21:44,429 Why? 1829 01:21:44,961 --> 01:21:46,770 He's a fuckin' American hero, Jeffie. 1830 01:21:47,094 --> 01:21:48,127 Not for him, you wouldn't be sittin' here 1831 01:21:48,153 --> 01:21:50,469 - drinkin' beers on my tab. - Fuck that guy. 1832 01:21:50,493 --> 01:21:52,793 Come to think of it, maybe he ought to pay. 1833 01:21:52,849 --> 01:21:55,684 (ALL LAUGHING) 1834 01:21:55,685 --> 01:21:57,219 Hey, Jeffie, wasn't I supposed to take you 1835 01:21:57,220 --> 01:22:00,221 to pick up your girl, like, 10 minutes ago? 1836 01:22:00,222 --> 01:22:01,989 Hey, you want... Who wants another round? 1837 01:22:01,990 --> 01:22:03,770 I'll have one. Who's paying? 1838 01:22:06,055 --> 01:22:07,721 Who you think? BIG D: Not you. 1839 01:22:07,768 --> 01:22:08,786 Uncle Bob. 1840 01:22:08,840 --> 01:22:10,939 (ALL LAUGHING) 1841 01:22:27,913 --> 01:22:29,362 Hey, can I just get the check? WAITRESS: What's up? 1842 01:22:29,386 --> 01:22:31,068 Can I just get the check? WAITRESS: Oh, sure. 1843 01:22:35,797 --> 01:22:37,298 Yeah, four... Four mai tais. 1844 01:22:37,390 --> 01:22:38,851 MAN 1: Give me an order of fried rice 1845 01:22:38,953 --> 01:22:40,550 and some, uh, chicken wings. 1846 01:22:40,574 --> 01:22:41,552 Yeah, yeah. 1847 01:22:48,778 --> 01:22:49,846 (WHISPERING INDISTINCTLY) 1848 01:22:51,484 --> 01:22:53,654 MAN 2: I dunno. I like pizza, too. 1849 01:22:54,720 --> 01:22:56,090 Don't forget my order. 1850 01:22:57,323 --> 01:23:00,530 Hey, you're the guy. From the wheelchair. 1851 01:23:00,743 --> 01:23:02,072 One in the picture with the guy 1852 01:23:02,096 --> 01:23:03,863 - in the fuckin' cowboy hat? - Yeah. 1853 01:23:03,889 --> 01:23:05,363 - Yeah. - Hey, that's awesome. 1854 01:23:05,387 --> 01:23:06,465 MAN 2: Hey, you know what? 1855 01:23:06,868 --> 01:23:08,917 Me and this fuckin' handsome guy... 1856 01:23:09,059 --> 01:23:10,693 We work, like, 10 blocks away 1857 01:23:10,717 --> 01:23:11,951 from where the bombin' happened. 1858 01:23:11,975 --> 01:23:13,743 - Yeah. - It's fuckin' crazy, right? 1859 01:23:13,810 --> 01:23:14,685 Yeah, like, right there. 1860 01:23:14,711 --> 01:23:15,877 MAN 2: We were right there. MAN 1: Right there. 1861 01:23:15,903 --> 01:23:17,302 MAN 2: We saw the whole fuckin' thing. 1862 01:23:17,639 --> 01:23:19,006 - Hey, you know what, though? - No shit. 1863 01:23:19,069 --> 01:23:20,970 Let me ask you. That whole thing, 1864 01:23:20,996 --> 01:23:22,963 - it was a conspiracy, right? - Mai tais? 1865 01:23:22,988 --> 01:23:24,221 MAN 2: The whole thing was a hoax. 1866 01:23:24,367 --> 01:23:25,105 MAN 1: Yeah. 1867 01:23:25,131 --> 01:23:27,037 MAN 2: It was like a fuckin' false flag. 1868 01:23:27,548 --> 01:23:30,555 It was like it didn't happen. It was all, like, bullshit. 1869 01:23:30,579 --> 01:23:33,537 Fuckin' so Obama could send us to war with Iran. 1870 01:23:34,456 --> 01:23:36,095 We're not gonna tell anybody. 1871 01:23:36,121 --> 01:23:37,061 What? MAN 2: You... 1872 01:23:37,087 --> 01:23:38,863 You got paid to do the bombing. 1873 01:23:38,983 --> 01:23:40,716 Fuckin' Obama did this whole thing 1874 01:23:40,742 --> 01:23:42,328 so we'd go to a war with Iran, bro. 1875 01:23:42,353 --> 01:23:43,412 MAN 3: What the fuck are you talking about? 1876 01:23:43,438 --> 01:23:45,088 MAN 1: He's got a point. Hey, you know what? 1877 01:23:45,113 --> 01:23:46,265 We're already at war with Iran, 1878 01:23:46,291 --> 01:23:47,925 - you fuckin' douchebag. - Oh, yeah? 1879 01:23:47,949 --> 01:23:49,551 MAN 3: Ooh. Fuckin' douchebag? 1880 01:23:49,576 --> 01:23:51,676 - The fuck you talkin' about? - Fuck you. 1881 01:23:51,940 --> 01:23:53,564 This guy's fuckin' phony-baloney. 1882 01:23:53,588 --> 01:23:55,012 - Easy, easy... - Phony-baloney. 1883 01:23:55,037 --> 01:23:56,305 Fuck you! 1884 01:23:56,329 --> 01:23:58,163 Hey, come on, man! Say, take it easy. 1885 01:23:58,189 --> 01:24:00,090 You fuckin' make pizza, you piece of shit. 1886 01:24:00,114 --> 01:24:02,251 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) 1887 01:24:03,302 --> 01:24:04,801 JEFF: Fuck you, man. 1888 01:24:04,827 --> 01:24:06,828 You're fuckin' nuts, buddy. 1889 01:24:06,853 --> 01:24:09,262 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) 1890 01:24:09,287 --> 01:24:12,256 JEFF: Come on! Somebody fuckin' hit me! 1891 01:24:12,280 --> 01:24:14,149 (WOMAN SCREAMS) Fuckin' hit me, huh? 1892 01:24:14,173 --> 01:24:16,042 Fuckin' hit me! 1893 01:24:16,067 --> 01:24:17,070 (GLASS SHATTERS) 1894 01:24:17,095 --> 01:24:18,930 Fuckin' hit me! 1895 01:24:18,956 --> 01:24:20,259 Hey, stop, stop. 1896 01:24:22,537 --> 01:24:24,359 JEFF: I got your messages after, 1897 01:24:24,385 --> 01:24:26,051 when I was tryin' to call you. 1898 01:24:26,077 --> 01:24:28,033 That's... That's such bullshit, Jeff. 1899 01:24:47,234 --> 01:24:48,600 (CAR ENGINE STOPS) 1900 01:24:48,823 --> 01:24:50,206 You drunk? (SIGHS) 1901 01:24:53,828 --> 01:24:55,329 Not anymore. 1902 01:24:55,461 --> 01:24:57,494 Were you ever gonna show up tonight? 1903 01:24:57,576 --> 01:24:59,637 Or were you just gonna leave me sitting there? 1904 01:25:04,966 --> 01:25:06,368 JEFF: What is this? 1905 01:25:07,452 --> 01:25:08,699 - Open it. - What is it? 1906 01:25:08,725 --> 01:25:09,891 - Open it. - Why? 1907 01:25:09,917 --> 01:25:11,024 Open the letter. 1908 01:25:18,083 --> 01:25:19,760 JEFF: "Someone small and wonderful" 1909 01:25:19,784 --> 01:25:21,220 "is about to happen to you." 1910 01:25:22,125 --> 01:25:24,297 "Someone small and..." 1911 01:25:28,387 --> 01:25:30,055 Is this a fuckin' joke? 1912 01:25:30,079 --> 01:25:32,899 No, it's not a joke. Why would I joke about this? 1913 01:25:39,636 --> 01:25:40,869 Is this like a... 1914 01:25:41,289 --> 01:25:42,326 Yeah. 1915 01:25:43,907 --> 01:25:45,280 Like what... 1916 01:25:51,280 --> 01:25:53,282 (STAMMERS) I can't do this. 1917 01:25:53,283 --> 01:25:55,087 Someone else you don't show up for. 1918 01:25:59,023 --> 01:26:00,256 Erin, you... You... 1919 01:26:00,256 --> 01:26:03,126 Jeff, I gave up my family for you. 1920 01:26:03,127 --> 01:26:05,457 And my job. I'm not giving this up, too. 1921 01:26:05,483 --> 01:26:06,774 This is bigger than you. 1922 01:26:06,800 --> 01:26:08,399 I thought you were careful. 1923 01:26:08,731 --> 01:26:10,068 Careful? 1924 01:26:10,734 --> 01:26:13,000 I can't do this. (STAMMERS) I can't do it. 1925 01:26:13,024 --> 01:26:14,565 I can't raise a kid. I can't look after him. 1926 01:26:14,591 --> 01:26:16,291 I can't... I can't look... (ERIN SIGHS) 1927 01:26:16,315 --> 01:26:17,023 What am I supposed to do? 1928 01:26:17,047 --> 01:26:18,435 I'm supposed to chase after him? 1929 01:26:18,942 --> 01:26:20,335 Like, I'm supposed to chase after him? 1930 01:26:20,359 --> 01:26:22,027 How am I gonna take care of him? 1931 01:26:22,078 --> 01:26:23,484 I'm gonna... I'm gonna mess him up. 1932 01:26:23,509 --> 01:26:25,056 Yes, you are gonna mess him up. 1933 01:26:25,082 --> 01:26:26,225 But not because you don't have legs. 1934 01:26:26,250 --> 01:26:28,109 Because you're a fucking kid still. 1935 01:26:28,943 --> 01:26:30,319 You let your mom push you around 1936 01:26:30,319 --> 01:26:32,287 like a baby in a stroller. 1937 01:26:32,288 --> 01:26:33,823 Oh, fuck you, Erin. 1938 01:26:33,823 --> 01:26:34,720 You do! 1939 01:26:34,746 --> 01:26:35,832 Fuck you, Erin! 1940 01:26:36,460 --> 01:26:37,926 You just have to show up for once. 1941 01:26:37,927 --> 01:26:39,228 - Show up? - Yes. 1942 01:26:39,229 --> 01:26:40,545 - Show up? - Yes! 1943 01:26:40,569 --> 01:26:44,042 I fucking showed up for you! I showed up! 1944 01:26:44,068 --> 01:26:46,034 I was standing there for you! 1945 01:26:46,036 --> 01:26:47,703 - Oh, fuckin' what... - And look what it got me! 1946 01:26:47,704 --> 01:26:49,171 So this is my fault, then? 1947 01:26:49,172 --> 01:26:50,806 I showed up for you! 1948 01:26:50,807 --> 01:26:52,041 All of this is my fault, right? 1949 01:26:52,042 --> 01:26:53,305 I showed up for you! 1950 01:26:53,329 --> 01:26:54,813 It doesn't scare me! Just show up, that's it! 1951 01:26:54,837 --> 01:26:59,219 I can't! I can't! I can't! I can't do it! 1952 01:26:59,243 --> 01:27:01,216 Why do you even want me? 1953 01:27:01,217 --> 01:27:04,094 Why? I'm such a fuckup! 1954 01:27:10,094 --> 01:27:12,542 Can't do it. I'm not... I can't do it. I can't. 1955 01:27:12,568 --> 01:27:14,335 (SNIFFLES) 1956 01:27:18,487 --> 01:27:19,622 (CAR BEEPING) 1957 01:27:21,515 --> 01:27:22,886 (BEEPING STOPS) 1958 01:27:23,539 --> 01:27:25,935 Don't walk away from me. Erin! 1959 01:27:30,077 --> 01:27:30,676 Erin! 1960 01:27:33,728 --> 01:27:34,985 Erin! 1961 01:27:35,985 --> 01:27:38,287 Don't walk away from me. 1962 01:27:38,287 --> 01:27:40,989 Erin! Erin! 1963 01:27:40,990 --> 01:27:42,859 Erin! 1964 01:27:42,859 --> 01:27:46,162 Erin, don't walk away from... Erin! 1965 01:27:46,162 --> 01:27:47,395 (GRUNTS) 1966 01:27:47,396 --> 01:27:48,774 Hey! 1967 01:27:56,774 --> 01:27:57,877 (GROANING) 1968 01:27:59,849 --> 01:28:03,261 Mind your own fuckin' business! (SOBBING) 1969 01:28:12,288 --> 01:28:13,993 (DOOR UNLOCKING) 1970 01:28:16,993 --> 01:28:19,244 (GROANS) Hey! 1971 01:28:19,863 --> 01:28:20,998 (GROANING) 1972 01:28:21,998 --> 01:28:24,143 Erin! 1973 01:28:33,143 --> 01:28:33,932 (GRUNTS) 1974 01:28:36,546 --> 01:28:38,180 Hey! 1975 01:28:38,181 --> 01:28:39,951 Open the door! 1976 01:28:40,951 --> 01:28:42,952 Erin! 1977 01:28:42,953 --> 01:28:45,189 Erin. Erin. 1978 01:28:46,189 --> 01:28:48,516 Erin. Erin! 1979 01:28:51,929 --> 01:28:56,497 (SOBBING) Please! Please! Please! 1980 01:28:58,935 --> 01:29:01,356 (MUFFLED SCREAMING) 1981 01:29:19,228 --> 01:29:21,748 (PEOPLE CLAMORING) 1982 01:29:40,298 --> 01:29:42,640 (PEOPLE SCREAMING) 1983 01:29:50,220 --> 01:29:52,220 JEFF: Go help somebody else. 1984 01:29:52,221 --> 01:29:53,658 MAN: Lay back, I got you. I got you. 1985 01:29:54,658 --> 01:29:56,395 Help somebody else! 1986 01:29:58,395 --> 01:29:59,895 MAN: Stay calm. 1987 01:29:59,896 --> 01:30:02,265 Go help somebody else. I'm good. 1988 01:30:02,265 --> 01:30:04,278 (SIRENS WAILING) 1989 01:30:14,278 --> 01:30:15,578 MAN: This one's critical. 1990 01:30:15,578 --> 01:30:17,012 (SCREAMING CONTINUES) 1991 01:30:17,014 --> 01:30:18,051 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1992 01:30:21,051 --> 01:30:22,988 (SIRENS WAILING) 1993 01:30:25,829 --> 01:30:27,368 (WOMAN COUGHING) 1994 01:30:30,338 --> 01:30:31,809 (CLAMORING) 1995 01:30:33,921 --> 01:30:34,596 (WOMEN CRYING) 1996 01:30:41,496 --> 01:30:43,139 We need help. 1997 01:30:51,314 --> 01:30:52,452 CARLOS: Hold on. Just relax. 1998 01:30:55,452 --> 01:30:58,954 You're going to be okay. Help is coming. 1999 01:30:58,956 --> 01:31:00,707 Over here! We need a chair over here. 2000 01:31:16,707 --> 01:31:17,511 (SOBBING) Erin... 2001 01:31:22,511 --> 01:31:24,717 Please, open the door. 2002 01:31:27,717 --> 01:31:29,158 (DOOR OPENS) 2003 01:31:36,158 --> 01:31:37,136 (DOOR CLOSES) 2004 01:31:41,698 --> 01:31:42,501 Carlos. 2005 01:31:44,501 --> 01:31:45,872 Jeff. 2006 01:31:55,345 --> 01:31:56,712 Oh, you want one of these? 2007 01:31:56,712 --> 01:31:58,381 Uh... Coffee, please. 2008 01:31:58,381 --> 01:31:59,498 JEFF: Want to have a beer, anything like that? 2009 01:31:59,524 --> 01:32:00,627 No. Thank you. 2010 01:32:02,752 --> 01:32:04,119 It's too early for me. 2011 01:32:04,121 --> 01:32:05,654 (CHUCKLES) 2012 01:32:05,654 --> 01:32:08,193 Not for me. (CHUCKLES) 2013 01:32:10,193 --> 01:32:12,096 Well, thanks for showing up. 2014 01:32:14,096 --> 01:32:15,676 It's the least I could do. 2015 01:32:26,676 --> 01:32:28,043 So... 2016 01:32:28,045 --> 01:32:29,350 Yeah. 2017 01:32:34,350 --> 01:32:36,064 Why were you there? 2018 01:32:36,382 --> 01:32:37,488 At the finish line? 2019 01:32:37,512 --> 01:32:40,761 Yeah, I mean, y'know, like, based on that hat 2020 01:32:40,786 --> 01:32:43,720 and my limited knowledge of aerodynamics, 2021 01:32:43,746 --> 01:32:45,650 I assume it wasn't to run. (CHUCKLES) 2022 01:32:45,676 --> 01:32:49,398 No, no, I... I wasn't there to run, I... 2023 01:32:49,399 --> 01:32:51,500 I was there for my boys. 2024 01:32:51,501 --> 01:32:52,701 They were running in the... 2025 01:32:52,702 --> 01:32:55,171 No, no, my... 2026 01:32:55,171 --> 01:32:57,409 My boys are dead. 2027 01:33:00,409 --> 01:33:01,777 Shit. 2028 01:33:01,778 --> 01:33:04,412 They died years ago. 2029 01:33:04,413 --> 01:33:06,314 Uh... 2030 01:33:06,315 --> 01:33:08,529 Oh. Thank you. 2031 01:33:20,529 --> 01:33:22,597 Do you have kids? 2032 01:33:22,599 --> 01:33:24,323 JEFF: Mmm. Uh... 2033 01:33:26,802 --> 01:33:28,407 CARLOS: Mmm. 2034 01:33:30,128 --> 01:33:32,863 Alex, uh, was my oldest. 2035 01:33:33,143 --> 01:33:35,144 Uh, he was a Marine, 2036 01:33:35,145 --> 01:33:38,039 but he got killed by a sniper in Najaf. 2037 01:33:39,315 --> 01:33:41,317 You know, the way I find out is, 2038 01:33:41,318 --> 01:33:43,551 a van pulls up in front of my house and... 2039 01:33:43,552 --> 01:33:47,158 And three Marines, they get out. 2040 01:33:48,859 --> 01:33:50,759 But I knew. 2041 01:33:50,760 --> 01:33:53,564 I knew before they rang the doorbell, I knew. 2042 01:33:55,564 --> 01:33:58,106 And then I did something very stupid, right? 2043 01:33:59,769 --> 01:34:02,304 I grabbed a can of gasoline and a blowtorch 2044 01:34:02,305 --> 01:34:04,609 and I ran past them and... (STAMMERS) 2045 01:34:06,609 --> 01:34:09,256 And I locked myself in their van. 2046 01:34:09,512 --> 01:34:11,597 They tried to pull me out. The... 2047 01:34:11,780 --> 01:34:14,516 The blowtorch sparked and I, um... 2048 01:34:14,518 --> 01:34:15,849 (SNIFFLES) 2049 01:34:18,521 --> 01:34:20,488 Those Marines, 2050 01:34:20,488 --> 01:34:23,300 they could have died, and they saved me. 2051 01:34:26,863 --> 01:34:28,930 The worst part is, I... 2052 01:34:28,931 --> 01:34:31,802 I had to go to my son's funeral on a stretcher. 2053 01:34:33,802 --> 01:34:36,409 I'm not proud of that, you know. 2054 01:34:40,409 --> 01:34:41,811 What about your other son? 2055 01:34:42,811 --> 01:34:44,382 Brian. 2056 01:34:46,382 --> 01:34:48,104 You remind me of Brian. 2057 01:34:50,487 --> 01:34:52,390 He took his own life. 2058 01:34:53,390 --> 01:34:54,797 It was too much for him. 2059 01:34:54,823 --> 01:34:57,855 You know, losing his brother, and seeing me like that. 2060 01:34:59,528 --> 01:35:01,430 (SNIFFLES) 2061 01:35:01,430 --> 01:35:02,934 Shit, Carlos. 2062 01:35:03,934 --> 01:35:06,731 I can't tell you how much 2063 01:35:07,304 --> 01:35:10,310 I wish I had been there for them when they needed me. 2064 01:35:13,310 --> 01:35:15,844 Hmm. But now I... 2065 01:35:15,845 --> 01:35:18,846 I travel the country, talking to soldiers. 2066 01:35:18,847 --> 01:35:22,327 Mostly about PTSD and depression. 2067 01:35:24,820 --> 01:35:26,226 I help a little. 2068 01:35:26,590 --> 01:35:28,817 And it keeps me going. 2069 01:35:31,130 --> 01:35:32,634 But the truth is... 2070 01:35:35,628 --> 01:35:36,898 I don't understand. 2071 01:35:37,891 --> 01:35:38,628 Mmm. 2072 01:35:42,275 --> 01:35:44,085 (SIGHS) 2073 01:35:50,256 --> 01:35:52,724 I was there that day at the finish line 2074 01:35:52,748 --> 01:35:55,561 handing out American flags for my boys. 2075 01:36:05,561 --> 01:36:07,412 When the first bomb went off, 2076 01:36:07,730 --> 01:36:10,949 I looked up and I saw a big ball of fire 2077 01:36:12,501 --> 01:36:15,048 and my body wanted to run. 2078 01:36:15,838 --> 01:36:19,577 But I thought, this is a moment, huh? 2079 01:36:20,577 --> 01:36:22,354 Make a better choice. 2080 01:36:22,934 --> 01:36:25,146 So I ran to the fire and there you were. 2081 01:36:26,885 --> 01:36:28,443 Helping you 2082 01:36:29,055 --> 01:36:30,225 made me feel 2083 01:36:31,609 --> 01:36:33,310 like I had helped my son. 2084 01:36:34,926 --> 01:36:36,417 And for that, I am grateful. 2085 01:36:40,127 --> 01:36:41,952 You're grateful? 2086 01:36:43,472 --> 01:36:44,630 Yeah. 2087 01:36:47,060 --> 01:36:49,301 You help me as much as I help you. 2088 01:36:51,917 --> 01:36:53,859 And I came here to say, "Thank you." 2089 01:36:59,547 --> 01:37:00,556 Hmm. 2090 01:37:22,771 --> 01:37:24,539 (SIGHS) 2091 01:37:24,541 --> 01:37:26,712 (PANTING) 2092 01:37:29,712 --> 01:37:30,612 (INAUDIBLE) 2093 01:38:02,612 --> 01:38:04,582 Straight to voicemail, huh? 2094 01:38:05,582 --> 01:38:07,390 I don't blame ya. 2095 01:38:08,083 --> 01:38:10,623 Listen, I've been thinking, um... 2096 01:38:10,953 --> 01:38:14,989 You know, our... Our kid, he or she 2097 01:38:15,342 --> 01:38:19,104 is, uh... Gonna have legs. 2098 01:38:21,922 --> 01:38:24,471 You're gonna be, like, a really good mom. 2099 01:38:24,609 --> 01:38:28,689 'Cause you been dealin' with a big, dumb kid already. 2100 01:38:28,872 --> 01:38:30,671 Sittin' here, uh, 2101 01:38:30,672 --> 01:38:32,640 bein' without you, it's like the worst fuckin' thing 2102 01:38:32,641 --> 01:38:34,180 that's ever happened to me. 2103 01:38:37,180 --> 01:38:38,917 By a long shot. 2104 01:38:42,289 --> 01:38:43,618 There was this, like, there was this time 2105 01:38:43,643 --> 01:38:46,046 in the hospital when, like, I... 2106 01:38:47,189 --> 01:38:49,524 I just wanna give up. 2107 01:38:49,524 --> 01:38:51,193 Y'know, like, where I... 2108 01:38:51,194 --> 01:38:53,729 Just, like, didn't care if I... 2109 01:38:53,729 --> 01:38:55,229 SULLY: Come on. Come on. 2110 01:38:55,230 --> 01:38:57,033 JEFF: ...died or not. And... 2111 01:38:58,033 --> 01:39:00,668 Now I just wanna... 2112 01:39:00,670 --> 01:39:02,203 SULLY: Come on, man. Come on, man. 2113 01:39:02,204 --> 01:39:03,270 Come on, man. 2114 01:39:03,295 --> 01:39:05,006 JEFF: I just wanna walk. 2115 01:39:05,474 --> 01:39:06,908 Y'know, I just wanna stand up. 2116 01:39:06,909 --> 01:39:10,368 I wanna see the world from higher up, y'know? 2117 01:39:10,393 --> 01:39:12,394 I just... I just wanna be normal. 2118 01:39:12,418 --> 01:39:13,653 (INDISTINCT CHATTER) 2119 01:39:13,690 --> 01:39:15,201 BIG JEFF: Conference on the mound. 2120 01:39:15,225 --> 01:39:16,626 BIG D: You wanna just go out there and just make 2121 01:39:16,627 --> 01:39:17,439 a fool outta yourself in front of everybody? 2122 01:39:17,463 --> 01:39:18,884 UNCLE BOB: You can't do it like this. 2123 01:39:18,908 --> 01:39:20,715 What, I got the catcher walkin' out to the... 2124 01:39:20,739 --> 01:39:22,076 BIG D: Let's go, Coach. What? 2125 01:39:22,100 --> 01:39:23,332 BIG JEFF: I'm gonna put him in. 2126 01:39:23,333 --> 01:39:25,601 What are you talkin' about? I threw one ball, guys. 2127 01:39:25,603 --> 01:39:27,403 BIG D: It's your whole shoulder, your whole body... 2128 01:39:27,404 --> 01:39:28,346 UNCLE BOB: Aim for his balls, he's wearin' a cup. 2129 01:39:28,372 --> 01:39:29,704 See, that's a little better. 2130 01:39:29,729 --> 01:39:30,949 How 'bout you throw that over the plate? 2131 01:39:30,975 --> 01:39:32,574 BIG D: Here we go. 2132 01:39:32,576 --> 01:39:35,310 UNCLE BOB: Oh, Jesus Christ! That's terrible. 2133 01:39:35,311 --> 01:39:37,546 Thirty-seven thousand fans are gonna be booin' your ass. 2134 01:39:37,547 --> 01:39:39,349 You're all messed up, all right? 2135 01:39:39,350 --> 01:39:40,750 (AUNT JENN LAUGHS) So listen to me. 2136 01:39:40,751 --> 01:39:42,719 Just listen. All right? 2137 01:39:42,720 --> 01:39:44,820 You're a bunch of fuckin' disasters. 2138 01:39:44,822 --> 01:39:46,287 BIG D: Jesus. 2139 01:39:46,288 --> 01:39:47,623 AUNT JENN: You got that right. 2140 01:39:47,625 --> 01:39:49,458 But I wouldn't trade ya in for anything. 2141 01:39:49,923 --> 01:39:51,893 So just do me a favor, all right? 2142 01:39:52,597 --> 01:39:53,641 Help me out? 2143 01:39:55,207 --> 01:39:56,341 - All right? - Let's go. Okay. 2144 01:39:56,365 --> 01:39:57,399 (ALL AGREE) 2145 01:39:57,400 --> 01:39:58,501 BIG JEFF: Come on, buddy, muscle memory. 2146 01:39:58,502 --> 01:39:59,724 You know how to do this. 2147 01:39:59,748 --> 01:40:02,493 JEFF: And now it's just about healing, getting better 2148 01:40:02,519 --> 01:40:04,756 and showin' the world I'm fine and that, y'know, 2149 01:40:04,782 --> 01:40:06,448 I'm not gonna let this hold me down, y'know, 2150 01:40:06,474 --> 01:40:08,475 'cause then maybe if they see that, 2151 01:40:08,511 --> 01:40:11,676 then maybe they won't let stuff hold them down, either. 2152 01:40:11,748 --> 01:40:15,518 And y'know there's always gonna be pain, I think, 2153 01:40:15,519 --> 01:40:18,916 y'know, but, I dunno, I just 2154 01:40:19,011 --> 01:40:21,087 wanna, like... 2155 01:40:21,457 --> 01:40:23,659 (ERIN PANTING) 2156 01:40:23,661 --> 01:40:25,126 JEFF: ...live. 2157 01:40:30,400 --> 01:40:31,356 (CROWD CHEERING) 2158 01:40:31,381 --> 01:40:33,563 (ANNOUNCER TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2159 01:40:39,204 --> 01:40:41,238 ANNOUNCER: ...the Marathon tragedy, 2160 01:40:41,264 --> 01:40:43,265 was a man in a cowboy hat, 2161 01:40:43,265 --> 01:40:46,201 rescuing a severely injured man. 2162 01:40:46,202 --> 01:40:49,505 The man in the cowboy hat had lost one son... 2163 01:40:49,506 --> 01:40:52,511 (ANNOUNCER CONTINUES TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2164 01:40:55,342 --> 01:40:57,612 How you feelin', Carlos? 2165 01:40:57,636 --> 01:40:59,671 CARLOS: A little nervous. 2166 01:40:59,697 --> 01:41:00,930 Yeah. 2167 01:41:00,954 --> 01:41:02,913 My hands are shakin'. 2168 01:41:04,206 --> 01:41:05,952 My boys would have loved this. 2169 01:41:05,976 --> 01:41:07,158 (CHUCKLES) 2170 01:41:10,454 --> 01:41:12,632 (ANNOUNCER CONTINUES TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2171 01:41:21,929 --> 01:41:23,699 Hey, Carlos. Yeah? 2172 01:41:26,569 --> 01:41:28,387 I'm gonna be a father. 2173 01:41:28,412 --> 01:41:29,582 (JEFF CHUCKLES) 2174 01:41:30,637 --> 01:41:32,542 That's wonderful. 2175 01:41:37,970 --> 01:41:39,456 WOMAN: It's time, Jeff. 2176 01:41:39,480 --> 01:41:40,695 - Ready? - Yeah. 2177 01:41:52,578 --> 01:41:54,487 JEFF: A hero and his hero, right? 2178 01:41:54,511 --> 01:41:55,613 (CARLOS LAUGHS) 2179 01:41:56,738 --> 01:41:57,641 (DOOR CLOSES) 2180 01:41:59,545 --> 01:42:01,917 (ANNOUNCER CONTINUES TALKING INDISTINCTLY ON PA) 2181 01:42:06,155 --> 01:42:08,234 (CROWD CHEERING) 2182 01:42:17,381 --> 01:42:19,264 (CHEERING LOUDLY) 2183 01:42:33,117 --> 01:42:34,000 - WOMAN: Hi. How are you? - Hello. 2184 01:42:34,024 --> 01:42:35,140 - Good. - I'm Jackie. 2185 01:42:35,166 --> 01:42:36,298 How are you, Jackie? Jeff. 2186 01:42:36,323 --> 01:42:37,623 - How are you? - Jeff, nice to meet you. 2187 01:42:37,649 --> 01:42:38,666 - So nice to have you here. - CARLOS: Hi. 2188 01:42:38,690 --> 01:42:40,448 - Hi, there, how are you? - Nice to meet you, Carlos. 2189 01:42:40,472 --> 01:42:41,536 JACKIE: All right, so we're gonna walk you out 2190 01:42:41,560 --> 01:42:42,640 right in front of the mound and... 2191 01:42:42,666 --> 01:42:43,841 - ...sound good? - All right. 2192 01:42:43,867 --> 01:42:45,201 All right, let's go. 2193 01:42:45,225 --> 01:42:46,292 Been practicing? 2194 01:42:46,317 --> 01:42:47,554 Yeah. 2195 01:42:49,605 --> 01:42:51,472 Go Bauman! 2196 01:42:51,497 --> 01:42:53,036 (CHEERING) 2197 01:42:56,453 --> 01:42:58,100 (COMMENTATOR TALKING INDISTINCTLY) 2198 01:43:09,810 --> 01:43:10,978 GAIL: Your boy's on the TV. 2199 01:43:11,002 --> 01:43:12,537 LORI: There he is, there he is. 2200 01:43:12,561 --> 01:43:15,105 (COMMENTATOR TALKING INDISTINCTLY ON TV) 2201 01:43:23,149 --> 01:43:25,119 Oh, wow. 2202 01:43:28,103 --> 01:43:29,703 Here comes the ball now. 2203 01:43:29,729 --> 01:43:31,762 (JACKIE LAUGHS) JEFF: That's a special ball. 2204 01:43:31,787 --> 01:43:33,194 JACKIE: (LAUGHS) Yes, it is. 2205 01:43:38,016 --> 01:43:39,354 Hi, I'm Pedro Martinez. 2206 01:43:39,380 --> 01:43:40,546 JEFF: I think I know who you are. 2207 01:43:40,572 --> 01:43:41,904 (LAUGHS) Oh, great. 2208 01:43:41,930 --> 01:43:43,631 - How you doing? - I'm good. 2209 01:43:43,655 --> 01:43:46,190 - You're very brave, you know? - We're all proud of you. 2210 01:43:46,216 --> 01:43:47,515 Thank you. 2211 01:43:47,516 --> 01:43:48,483 Here. 2212 01:43:48,507 --> 01:43:51,475 You gotta show me how to do a circle changeup. 2213 01:43:51,921 --> 01:43:52,618 Well... 2214 01:43:52,643 --> 01:43:53,743 (LAUGHS) 2215 01:43:54,023 --> 01:43:55,748 SULLY: Go Bauman! 2216 01:43:55,774 --> 01:43:58,529 Yeah! Whoo! 2217 01:44:02,198 --> 01:44:04,065 All right, you got any tips? 2218 01:44:04,067 --> 01:44:05,833 Well, aim high. 2219 01:44:05,835 --> 01:44:06,969 You're gonna be all right, kid. 2220 01:44:06,970 --> 01:44:07,698 JEFF: All right. 2221 01:44:35,698 --> 01:44:37,211 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 2222 01:44:48,211 --> 01:44:49,547 How did you get so good? 2223 01:44:51,229 --> 01:44:53,264 Let's go! 2224 01:44:53,350 --> 01:44:54,889 (COMMENTATOR TALKING INDISTINCTLY) 2225 01:44:59,122 --> 01:45:00,555 GAIL: He was good under pressure. 2226 01:45:00,556 --> 01:45:01,856 LORI: You've gotta give it to him. 2227 01:45:01,858 --> 01:45:03,692 All right? You've gotta give it to him. 2228 01:45:03,693 --> 01:45:05,060 - He is under pressure. - There's a lot... 2229 01:45:05,060 --> 01:45:07,101 A lot of people watching that. 2230 01:45:12,716 --> 01:45:15,451 COMMENTATOR: Carlos and Jeff have gigantic smiles 2231 01:45:15,475 --> 01:45:17,310 from ear to ear on their faces. 2232 01:45:17,336 --> 01:45:19,904 What a... What a great moment. 2233 01:45:20,243 --> 01:45:22,144 MALE SPECTATOR: See those guys coming out, 2234 01:45:22,145 --> 01:45:24,313 you know, everybody cheering and clapping. 2235 01:45:24,314 --> 01:45:27,048 Actually, you know, I got goose bumps. 2236 01:45:27,050 --> 01:45:28,817 I got chills. So emotional. 2237 01:45:28,818 --> 01:45:30,586 The fans were on their feet. 2238 01:45:30,587 --> 01:45:32,176 Wonderful tribute by the Red Sox. 2239 01:45:32,202 --> 01:45:34,030 - MAN 1: It was a nice pitch. - It was not on the corner. 2240 01:45:34,055 --> 01:45:35,783 Thanks... BIG D: Either way, 2241 01:45:35,809 --> 01:45:36,681 - I'll still buy you a beer. - No, it wasn't. It was on... 2242 01:45:36,707 --> 01:45:38,140 I'll still get you a beer. MAN 2: Hey. 2243 01:45:38,385 --> 01:45:40,625 So I try and do a circle changeup. How you doin', man? 2244 01:45:40,649 --> 01:45:41,936 Did Pedro show it to you? 2245 01:45:41,962 --> 01:45:43,140 Good job, Jeff. 2246 01:45:43,164 --> 01:45:44,329 SULLY: Hey, maybe we should turn around. 2247 01:45:44,354 --> 01:45:45,677 WOMAN: You're Boston Strong. Thank you. 2248 01:45:45,703 --> 01:45:47,208 BIG D: All right, watch the shoulder, that's his throwin' arm. 2249 01:45:47,234 --> 01:45:47,734 Careful. 2250 01:45:47,759 --> 01:45:49,113 I know. Careful, I gotta 2251 01:45:49,139 --> 01:45:50,640 - protect my throwin' arm. - BIG D: Got a career ahead. 2252 01:45:50,666 --> 01:45:51,765 Hey, don't pat the throwin' arm, man. 2253 01:45:51,791 --> 01:45:52,957 (BIG D LAUGHS) 2254 01:45:53,246 --> 01:45:54,314 MAN: Hey! Hey! 2255 01:45:54,340 --> 01:45:56,154 - Jeff! - Sounds like you, Sull. 2256 01:45:56,179 --> 01:45:58,511 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 2257 01:45:58,536 --> 01:45:59,618 Whoa, stop. 2258 01:45:59,644 --> 01:46:00,886 Can I talk to you for a second, man? 2259 01:46:00,911 --> 01:46:01,765 JEFF: What's goin' on here? SULLY: Kind of in a rush. 2260 01:46:01,789 --> 01:46:03,418 Just gimme a second here. I just wanna talk to him 2261 01:46:03,444 --> 01:46:04,130 for a second. 2262 01:46:04,154 --> 01:46:05,507 What can I help you with? 2263 01:46:06,425 --> 01:46:07,070 MAN: Uh... 2264 01:46:08,824 --> 01:46:10,094 My, um... 2265 01:46:11,094 --> 01:46:12,894 My kid brother, he, uh, 2266 01:46:12,895 --> 01:46:14,578 was in the Marines, uh... 2267 01:46:14,819 --> 01:46:16,692 You know, over in the war. 2268 01:46:16,829 --> 01:46:19,448 And 'bout five years ago, he got hit with an IED. 2269 01:46:19,836 --> 01:46:21,092 He's gone, man. 2270 01:46:21,804 --> 01:46:22,775 But, uh... 2271 01:46:23,105 --> 01:46:24,372 Sorry about that, man. 2272 01:46:24,796 --> 01:46:25,720 MAN: Yeah. 2273 01:46:26,109 --> 01:46:28,211 You know what, I saw your picture that morning. 2274 01:46:28,344 --> 01:46:29,639 You know, after the bomb? 2275 01:46:30,712 --> 01:46:32,627 All I could think about was Thomas. 2276 01:46:33,641 --> 01:46:35,208 Just lyin' there in the dirt. 2277 01:46:35,399 --> 01:46:37,451 I... I get so fuckin' angry, y'know? 2278 01:46:38,117 --> 01:46:39,957 Y'know, but seein' you out there today, 2279 01:46:39,988 --> 01:46:41,756 throwin' that fuckin' pitch, 2280 01:46:41,757 --> 01:46:43,801 you showed the world that they can't fuckin' break us 2281 01:46:43,827 --> 01:46:45,643 no matter what the hell they do. 2282 01:46:46,462 --> 01:46:47,871 Y'know, it... It gave me a little hope, 2283 01:46:47,895 --> 01:46:49,630 made me feel a little better, and I just wanna say 2284 01:46:49,654 --> 01:46:51,350 fuckin' thank you for that, man, that's all. 2285 01:46:53,970 --> 01:46:55,237 What's your name? 2286 01:46:55,238 --> 01:46:57,014 Uh, my name's Larry, uh... 2287 01:46:58,207 --> 01:46:59,752 Can I shake your hand, Larry? 2288 01:47:01,313 --> 01:47:03,023 - You wanna shake my hand? - Yeah. 2289 01:47:12,387 --> 01:47:13,755 It's gonna be all right. 2290 01:47:13,756 --> 01:47:14,922 Yeah? 2291 01:47:14,923 --> 01:47:16,199 I'm gonna be okay, right? 2292 01:47:16,225 --> 01:47:18,193 So you're gonna be okay. 2293 01:47:18,194 --> 01:47:19,927 Yeah. (LAUGHING) Yeah. 2294 01:47:19,929 --> 01:47:20,898 - Yeah. - All right. 2295 01:47:20,922 --> 01:47:21,266 Hey, go Sox. 2296 01:47:21,292 --> 01:47:23,418 Thank you. Go Sox. 2297 01:47:23,800 --> 01:47:24,800 MAN: Go Sox. 2298 01:47:24,801 --> 01:47:25,867 WOMAN: Go Sox. 2299 01:47:25,868 --> 01:47:27,002 LARRY: Let's go, Sox! 2300 01:47:27,002 --> 01:47:28,014 (ALL CHEERING) 2301 01:47:38,014 --> 01:47:38,713 Let's go get that beer. 2302 01:47:38,738 --> 01:47:39,655 WOMAN: Mr. Bauman? 2303 01:47:39,797 --> 01:47:41,028 Hi. Um... 2304 01:47:41,052 --> 01:47:42,787 My daughter here actually wrote a report on you 2305 01:47:42,811 --> 01:47:45,079 for her third grade class. JEFF: Oh, yeah? 2306 01:47:45,215 --> 01:47:46,314 What's your name? 2307 01:47:46,457 --> 01:47:48,787 Sophie. Do your legs hurt? 2308 01:47:49,024 --> 01:47:51,259 JEFF: Uh, sometimes. Yeah. 2309 01:47:51,260 --> 01:47:52,728 What'd you get on your report? 2310 01:47:52,729 --> 01:47:53,815 I got an A-minus. 2311 01:47:54,197 --> 01:47:55,930 (INDISTINCT CHATTER) 2312 01:47:55,931 --> 01:47:57,125 (ALL LAUGH) 2313 01:47:57,149 --> 01:47:58,037 MAN: Just wanna share this with you... 2314 01:47:58,061 --> 01:48:02,042 WOMAN: 2009, I ran the Boston Marathon... 2315 01:48:02,305 --> 01:48:04,805 MAN: The 89th floor of the South Tower, but... 2316 01:48:04,806 --> 01:48:06,507 WOMAN: ...and I remember going through that... 2317 01:48:06,509 --> 01:48:09,176 MAN: ...confirmed there were 77 people on that floor, 2318 01:48:09,177 --> 01:48:10,479 67 died. 2319 01:48:10,479 --> 01:48:12,216 (VOICES TALKING INDISTINCTLY) 2320 01:48:14,216 --> 01:48:16,854 MAN: The only reason they got out was because... 2321 01:48:17,854 --> 01:48:19,115 (VOICES FADING) 2322 01:48:35,470 --> 01:48:36,395 All right. 2323 01:49:00,395 --> 01:49:03,164 (SIGHS) Y'know, I did the best I could 2324 01:49:03,166 --> 01:49:04,832 with what I had. 2325 01:49:04,833 --> 01:49:06,233 You did all right, Ma. 2326 01:49:06,234 --> 01:49:09,136 And I... I just wish I'd done better for ya. 2327 01:49:09,137 --> 01:49:10,877 You did all right, Ma. 2328 01:49:14,644 --> 01:49:16,715 You're gonna be a wonderful father. 2329 01:49:18,685 --> 01:49:20,567 (SNIFFLES) 2330 01:49:21,020 --> 01:49:22,877 (SIGHS) All right. 2331 01:49:44,769 --> 01:49:46,375 PATTY: You're all right there, Jeffie. 2332 01:49:50,648 --> 01:49:51,315 We're good. 2333 01:49:53,247 --> 01:49:54,448 JEFF: I'm good. 2334 01:49:57,909 --> 01:49:59,338 (GRUNTS) 2335 01:50:26,448 --> 01:50:28,211 (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 2336 01:50:55,211 --> 01:50:56,344 (DOOR CLOSES) 2337 01:50:56,345 --> 01:50:57,453 (CHAIR SCRAPES ON FLOOR) 2338 01:51:37,453 --> 01:51:38,521 I love you. 2339 01:51:39,521 --> 01:51:40,225 (SIGHS) 2340 01:51:43,225 --> 01:51:44,729 Good. 2341 01:51:47,729 --> 01:51:48,838 (SIGHS) 163662

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.