All language subtitles for Stargate.Origins.S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,390 --> 00:00:43,640 Very unexpected. 2 00:00:44,560 --> 00:00:45,310 Tingly. 3 00:00:55,480 --> 00:00:56,365 Did you guys see those? 4 00:00:57,190 --> 00:00:58,350 What the bloody hell was that? 5 00:00:58,810 --> 00:00:59,850 I think they were stars. 6 00:01:01,690 --> 00:01:02,690 Do you know where we are? 7 00:01:03,980 --> 00:01:04,730 No idea. 8 00:01:06,350 --> 00:01:09,640 Look, this room is Egyptian. 9 00:01:11,140 --> 00:01:12,640 We just need to find our bearings. 10 00:01:13,890 --> 00:01:14,730 Make a... 11 00:01:16,600 --> 00:01:18,270 - Huh. - Oh, what the... 12 00:01:20,230 --> 00:01:21,480 Why didn't it stay open? 13 00:01:22,480 --> 00:01:24,440 There is no connection. Nothing. 14 00:01:26,390 --> 00:01:27,600 This seems promising. 15 00:01:31,310 --> 00:01:32,310 Turn it back on, Cat. 16 00:01:33,850 --> 00:01:35,230 I rather not stay here too long. 17 00:01:36,190 --> 00:01:36,940 Sure. 18 00:01:37,690 --> 00:01:38,440 All right. 19 00:01:40,270 --> 00:01:41,270 Okay, one. 20 00:01:44,270 --> 00:01:45,600 Oh. 21 00:01:47,940 --> 00:01:51,480 At least getting back will be a little less exhausting. 22 00:01:51,480 --> 00:01:52,190 Yes. 23 00:01:53,560 --> 00:01:54,310 Four. 24 00:01:56,690 --> 00:01:57,440 Five. 25 00:01:59,390 --> 00:02:00,980 Six. Seven, seven. 26 00:02:01,560 --> 00:02:02,770 Seven. 27 00:02:04,850 --> 00:02:05,770 Seven. 28 00:02:07,020 --> 00:02:08,140 There's no seven symbol. 29 00:02:09,270 --> 00:02:10,560 What, what does that mean? 30 00:02:11,980 --> 00:02:14,060 Uh, the triangle with a dot over it. 31 00:02:14,850 --> 00:02:16,850 Yeah, it's not here. 32 00:02:18,350 --> 00:02:21,600 Maybe, maybe this site has a different seven symbol. 33 00:02:22,270 --> 00:02:24,440 So, so all of them were in that Nazi journal, right? 34 00:02:25,480 --> 00:02:27,390 So maybe what we need now will also be in there. 35 00:02:28,390 --> 00:02:29,140 Yes. 36 00:02:29,560 --> 00:02:30,310 Maybe. 37 00:02:33,020 --> 00:02:34,850 The floor is wet. The floor is wet. 38 00:02:35,640 --> 00:02:38,440 Okay. Thank you. It's good to know. 39 00:02:40,140 --> 00:02:43,310 - You're both are being very helpful. - James, please calm down. 40 00:02:43,770 --> 00:02:44,640 Calm down? 41 00:02:46,060 --> 00:02:48,440 You could have landed us all on Mars. 42 00:02:48,440 --> 00:02:49,140 Excuse me. 43 00:02:57,980 --> 00:02:59,520 I do not believe this is Mars. 44 00:03:01,440 --> 00:03:02,190 What do I know? 45 00:03:02,560 --> 00:03:03,440 I've never been. 46 00:03:06,560 --> 00:03:09,810 Wherever we are, let's treat it like hostile territory. 47 00:03:10,890 --> 00:03:11,810 - Wasif. - Huh. 48 00:03:12,060 --> 00:03:12,850 Join me on a sweep. 49 00:03:13,980 --> 00:03:15,350 Cat, stay put. 50 00:03:15,350 --> 00:03:16,350 You wish. 51 00:03:42,810 --> 00:03:43,560 Anything? 52 00:03:44,640 --> 00:03:46,310 No. Nothing yet. 53 00:03:57,560 --> 00:03:58,310 Cat? 54 00:04:08,770 --> 00:04:12,690 Do you have any idea what kind of danger you've put us in? 55 00:04:12,690 --> 00:04:15,013 How was I supposed to know the sequence here would be different? 56 00:04:15,020 --> 00:04:16,520 It's not my journal. 57 00:04:16,520 --> 00:04:18,810 You didn't think to check before dragging us along... 58 00:04:19,520 --> 00:04:21,100 What? 59 00:04:21,100 --> 00:04:22,850 Any clue? 60 00:04:22,850 --> 00:04:24,520 Footprints and a dead Nazi. 61 00:04:24,810 --> 00:04:25,770 You? 62 00:04:25,770 --> 00:04:26,890 Hmm? 63 00:04:29,270 --> 00:04:30,690 I found another bucket. 64 00:04:31,440 --> 00:04:34,600 - Wasif, I swear... - Come on, let's go. 65 00:04:34,980 --> 00:04:35,730 Cat, wait. 66 00:04:37,940 --> 00:04:38,890 Cat, wait. 67 00:04:39,560 --> 00:04:40,690 We've not secured this... 68 00:04:42,100 --> 00:04:43,640 Do you even know how to use that thing 69 00:04:44,350 --> 00:04:46,274 other than clobbering people over the head with it? 70 00:04:46,480 --> 00:04:48,770 I learned to shoot when I was 15 years old. 71 00:04:49,020 --> 00:04:50,980 - Oh, wow. - Thank you. Thank you. 72 00:04:50,980 --> 00:04:52,480 When was the last time you fired it? 73 00:04:57,020 --> 00:04:58,810 Just don't be a hero. 74 00:04:58,810 --> 00:05:00,230 Only if I have to save you. 75 00:05:15,600 --> 00:05:16,350 Here we go. 76 00:05:18,690 --> 00:05:21,100 Wasif, you about mate? 77 00:05:21,520 --> 00:05:22,730 Can't seem to find you. 78 00:05:23,190 --> 00:05:25,440 Just follow the sound of my voice. 79 00:05:25,940 --> 00:05:27,100 James. 80 00:05:28,850 --> 00:05:29,980 Over here. 81 00:06:28,730 --> 00:06:30,190 I'm sorry. I'm sorry. 82 00:07:29,810 --> 00:07:32,100 Thank you, Wasif. Great shot. 83 00:07:33,060 --> 00:07:34,140 I got her. 84 00:07:34,730 --> 00:07:35,480 How? 85 00:07:35,810 --> 00:07:36,560 Hit her with this. 86 00:07:38,480 --> 00:07:39,230 Hold on to it. 87 00:07:40,350 --> 00:07:41,350 What was that? 88 00:07:42,020 --> 00:07:43,980 No women back home can fight like that. 89 00:07:44,850 --> 00:07:45,810 No man, either. 90 00:07:50,980 --> 00:07:52,770 You... 91 00:07:53,190 --> 00:07:54,520 You had to be a hero. 92 00:07:55,230 --> 00:07:56,730 You needed saving. 93 00:07:56,730 --> 00:07:58,270 Okay, what was that? 94 00:07:58,770 --> 00:08:01,770 Oh, over here. Listen to the sound of my voice. 95 00:08:01,770 --> 00:08:03,350 It's called strategy. 96 00:08:03,770 --> 00:08:05,100 Strategy, is it? 97 00:08:05,350 --> 00:08:06,810 Is that, is that what you call it? 98 00:08:06,810 --> 00:08:08,690 Oh, from what I saw it was, like... 99 00:08:20,560 --> 00:08:21,390 He looks so human. 100 00:08:22,600 --> 00:08:23,350 Boo! 101 00:08:26,060 --> 00:08:28,600 Well, he's no threat at least. 102 00:08:30,640 --> 00:08:31,948 Figure out what he's on about, Cat. 103 00:08:33,980 --> 00:08:35,230 Hi. Hello. 104 00:08:36,190 --> 00:08:39,190 Just what are you trying to tell us? 105 00:08:44,770 --> 00:08:45,520 What? 106 00:08:46,890 --> 00:08:49,230 Do you have any idea what he's yammering about? 107 00:08:49,230 --> 00:08:51,020 I think he wants us to follow him. 108 00:08:51,690 --> 00:08:53,350 It almost sounds like the old... 109 00:08:53,350 --> 00:08:55,640 Wasif, just give me a second. 110 00:08:59,600 --> 00:09:00,690 What are you trying to say? 111 00:09:09,600 --> 00:09:10,754 Maybe the kid knows something. 112 00:09:12,230 --> 00:09:15,730 About the dead Nazi. About the woman we just fought. 113 00:09:16,520 --> 00:09:17,828 About what happened to your father. 114 00:09:18,140 --> 00:09:19,310 What about my father? 115 00:09:19,310 --> 00:09:21,980 Cat, your father's an old man. 116 00:09:23,520 --> 00:09:25,020 We really ought to consider the possi... 117 00:09:36,310 --> 00:09:37,190 Sorry. 118 00:09:41,310 --> 00:09:42,270 Here we go again. 119 00:09:42,270 --> 00:09:43,190 We need to go. 120 00:09:43,190 --> 00:09:43,940 Now. 121 00:09:47,190 --> 00:09:48,640 What the bloody hell is wrong with you? 122 00:09:48,640 --> 00:09:49,770 Wasif, help me. 123 00:09:52,140 --> 00:09:53,140 Thank us later. 7710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.