Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,250 --> 00:00:18,953
Listen Chloe, don't tell me
I can't see my daughter.
2
00:00:18,987 --> 00:00:20,589
You have no right!
3
00:00:20,622 --> 00:00:22,056
Leave, or I'm going
to call the police.
4
00:00:22,090 --> 00:00:23,992
You just violated
the restraining order.
5
00:00:24,025 --> 00:00:26,027
I want to see Olivia now!
6
00:00:30,031 --> 00:00:31,666
Chloe, open the door!
7
00:00:31,700 --> 00:00:33,034
Chloe!
8
00:00:38,440 --> 00:00:40,074
Mommy, what's wrong?
9
00:00:40,108 --> 00:00:41,710
Nothing baby, everything's okay.
10
00:00:41,743 --> 00:00:43,612
Honey go back into
your room, it's okay.
11
00:00:45,480 --> 00:00:46,848
Daddy?
12
00:00:46,881 --> 00:00:48,082
No...
13
00:00:48,116 --> 00:00:49,751
Sweetie, I've
missed you so much.
14
00:00:49,784 --> 00:00:51,085
Olivia, no.
15
00:00:51,119 --> 00:00:53,588
Come on, I'll take you for some
ice cream just like I promised.
16
00:00:53,622 --> 00:00:55,524
You're not taking her anywhere.
17
00:00:55,557 --> 00:00:57,526
No, don't!
18
00:00:57,559 --> 00:00:59,928
Honey, Mommy doesn't ever
want me to see you again.
19
00:00:59,961 --> 00:01:01,896
Daddy, you're scaring me!
20
00:01:01,930 --> 00:01:02,997
The police are on their way.
21
00:01:03,031 --> 00:01:04,599
Sam, you're drunk.
22
00:01:04,633 --> 00:01:06,034
Mommy, I'm scared!
23
00:01:06,067 --> 00:01:07,936
Don't put her through this.
24
00:01:07,969 --> 00:01:09,504
You ruined my life.
25
00:01:09,538 --> 00:01:10,872
No Sam, you
ruined your own life.
26
00:01:10,905 --> 00:01:12,441
Back off, or you're
going to get hurt.
27
00:01:12,474 --> 00:01:13,442
Mommy!
28
00:01:13,475 --> 00:01:15,410
It's okay, Olivia.
29
00:01:15,444 --> 00:01:16,845
Mommy's right here.
30
00:01:16,878 --> 00:01:18,112
Okay, go run to Mrs. Chien's.
31
00:01:18,146 --> 00:01:19,414
Go, run!
32
00:01:19,448 --> 00:01:20,582
Dammit Chloe!
33
00:01:22,116 --> 00:01:24,653
You are going to regret this.
34
00:01:24,686 --> 00:01:26,020
Don't come back, Sam.
35
00:01:26,054 --> 00:01:27,789
Don't come back!
36
00:01:28,990 --> 00:01:30,592
Don't come back!
37
00:02:07,261 --> 00:02:10,832
Happy birthday to you!
38
00:02:15,103 --> 00:02:17,071
[Applauding]
39
00:02:17,105 --> 00:02:18,540
Happy Birthday, honey.
40
00:02:18,573 --> 00:02:20,509
Thanks, Mom.
41
00:02:23,578 --> 00:02:25,446
Who wants cake?
42
00:02:27,882 --> 00:02:29,651
[Cell phone ringing]
43
00:02:29,684 --> 00:02:30,318
Hello?
44
00:02:30,351 --> 00:02:31,486
You have a collect call
45
00:02:31,520 --> 00:02:32,220
from the Men's State
Correctional Facility.
46
00:02:32,253 --> 00:02:34,856
Do you accept the charges?
47
00:02:34,889 --> 00:02:35,957
Yeah.
48
00:02:35,990 --> 00:02:37,692
Honey, who is it?
49
00:02:37,726 --> 00:02:39,828
It's dad...
50
00:02:39,861 --> 00:02:41,863
Hello? Dad?
51
00:02:41,896 --> 00:02:43,965
Olivia, can you hear me?
52
00:02:43,998 --> 00:02:45,534
Yeah.
53
00:02:45,567 --> 00:02:46,968
Happy birthday honey.
54
00:02:47,001 --> 00:02:49,571
I told you I wouldn't
forget like last year.
55
00:02:49,604 --> 00:02:51,740
Thanks.
56
00:02:51,773 --> 00:02:53,908
We just cut the cake.
57
00:02:53,942 --> 00:02:57,746
I wish I could be there
with you at your party.
58
00:02:57,779 --> 00:02:59,213
Did you get my letters?
59
00:02:59,247 --> 00:03:00,615
I did.
60
00:03:00,649 --> 00:03:02,551
Thank you for the
beautiful drawings.
61
00:03:02,584 --> 00:03:04,986
You're becoming a great artist.
62
00:03:05,019 --> 00:03:07,589
Thank you.
63
00:03:07,622 --> 00:03:09,891
My attorney says that
I've got a great chance
64
00:03:09,924 --> 00:03:13,127
at an early release.
65
00:03:13,161 --> 00:03:14,262
Things are gonna be
different this time,
66
00:03:14,295 --> 00:03:15,764
I promise.
67
00:03:15,797 --> 00:03:18,533
We'll get a fresh and get
to know each other again.
68
00:03:18,567 --> 00:03:19,768
Dad, I gotta go.
69
00:03:19,801 --> 00:03:21,169
Mom wants the phone.
70
00:03:21,202 --> 00:03:22,904
Happy birthday, honey.
71
00:03:22,937 --> 00:03:25,173
Thanks for calling.
72
00:03:30,745 --> 00:03:32,614
I wish you wouldn't
bother Olivia.
73
00:03:32,647 --> 00:03:33,915
We're right in the
middle of her party.
74
00:03:33,948 --> 00:03:35,917
I can't wish my daughter
a happy birthday?
75
00:03:35,950 --> 00:03:38,019
I'm going to be seeing her soon.
76
00:03:38,052 --> 00:03:40,655
Right, that's what
you said last year.
77
00:03:40,689 --> 00:03:42,323
Yeah, well this
time it's for real.
78
00:03:42,356 --> 00:03:44,092
My attorney says with
all of the overcrowding
79
00:03:44,125 --> 00:03:46,861
and my good behavior, I have a
great chance at early release.
80
00:03:46,895 --> 00:03:49,898
They're reviewing my case
at a hearing tomorrow.
81
00:03:49,931 --> 00:03:53,735
And I can't wait to make it up
to Olivia for the lost time.
82
00:03:53,768 --> 00:03:55,670
I gotta go.
83
00:03:55,704 --> 00:03:58,539
Don't call back again, Sam.
84
00:04:03,077 --> 00:04:03,978
Hey.
85
00:04:09,618 --> 00:04:10,919
Hey, did you have
fun at your party?
86
00:04:10,952 --> 00:04:12,353
Yeah.
87
00:04:12,386 --> 00:04:14,322
What are you reading?
88
00:04:14,355 --> 00:04:17,225
Nothing.
89
00:04:17,258 --> 00:04:19,628
I'm just thinking about dad.
90
00:04:19,661 --> 00:04:21,996
I'm sorry that he
interrupted your party.
91
00:04:22,030 --> 00:04:24,866
No, I was happy
to hear from him.
92
00:04:24,899 --> 00:04:28,837
Honey, you can't
feel bad for him.
93
00:04:28,870 --> 00:04:31,706
He calls you once a year and
he expects you to be happy?
94
00:04:31,740 --> 00:04:33,608
It's not fair to you.
95
00:04:33,642 --> 00:04:35,143
But doesn't he
deserve a second chance?
96
00:04:35,176 --> 00:04:38,046
I mean after all,
he is my father.
97
00:04:38,079 --> 00:04:40,749
He ruined every chance I
ever gave him to change.
98
00:04:40,782 --> 00:04:42,651
He's been clean
for ten years now.
99
00:04:42,684 --> 00:04:44,218
And I'm happy for him.
100
00:04:44,252 --> 00:04:46,888
I hope he starts a new life,
101
00:04:46,921 --> 00:04:51,359
but right now we
can't be any part of it.
102
00:04:54,395 --> 00:04:57,632
This is a pretty dress,
who gave it to you?
103
00:04:59,768 --> 00:05:00,969
What are these?
104
00:05:01,002 --> 00:05:02,136
Mom...
105
00:05:05,439 --> 00:05:08,409
You've been writing to him?
106
00:05:08,442 --> 00:05:11,846
Why didn't you tell me?
107
00:05:11,880 --> 00:05:14,916
I only sent a few letters.
108
00:05:14,949 --> 00:05:17,686
He really wanted
to see my drawings.
109
00:05:17,719 --> 00:05:21,790
Mom, he said he's sorry
for not keeping in touch
110
00:05:21,823 --> 00:05:24,759
and he wants to
make it up to me.
111
00:05:24,793 --> 00:05:27,095
Your father's an
expert manipulator.
112
00:05:27,128 --> 00:05:29,097
I don't want you
communicating with him anymore.
113
00:05:29,130 --> 00:05:30,865
But he's trying
to change his life!
114
00:05:30,899 --> 00:05:34,135
Okay, you really can't
believe anything that he says.
115
00:05:34,168 --> 00:05:37,071
Mom, Dad said that
he's sorry for stealing
116
00:05:37,105 --> 00:05:39,708
that money from his clients.
117
00:05:39,741 --> 00:05:41,309
He's going to pay it all back.
118
00:05:41,342 --> 00:05:44,212
Honey, that's not the only
reason he went to prison.
119
00:05:44,245 --> 00:05:48,783
What are you talking about?
120
00:05:48,817 --> 00:05:51,686
You were too young to remember
the early years with him.
121
00:05:51,720 --> 00:05:54,155
He was physically
abusive with me
122
00:05:54,188 --> 00:05:57,325
and I wasn't going to raise
you in that environment.
123
00:05:57,358 --> 00:06:00,461
Why didn't you
tell me that before?
124
00:06:00,494 --> 00:06:04,933
Because he wasn't in our lives,
so you didn't need to know.
125
00:06:07,035 --> 00:06:10,304
What kind of things
did he do, Mom?
126
00:06:10,338 --> 00:06:11,372
It doesn't matter.
127
00:06:11,405 --> 00:06:12,974
Yes, it does.
128
00:06:13,007 --> 00:06:15,376
I have a right to know.
129
00:06:17,946 --> 00:06:19,680
Okay.
130
00:06:21,149 --> 00:06:25,386
There were a lot of things.
131
00:06:25,419 --> 00:06:28,489
But after we got divorced,
132
00:06:28,522 --> 00:06:32,961
he broke into the house
and he tried to abduct you.
133
00:06:32,994 --> 00:06:36,130
I wouldn't let him take you.
134
00:06:36,164 --> 00:06:38,466
So he tried to run
me over with the car
135
00:06:38,499 --> 00:06:41,235
and I ended up in the hospital.
136
00:06:41,269 --> 00:06:43,738
Why don't I remember that?
137
00:06:43,772 --> 00:06:45,506
You were traumatized.
138
00:06:45,539 --> 00:06:47,108
And I would've told you earlier
139
00:06:47,141 --> 00:06:48,810
if I thought you needed to know.
140
00:06:48,843 --> 00:06:51,512
Mom, I never would've contacted
him if I knew, I swear.
141
00:06:51,545 --> 00:06:53,848
It's okay, but now we
have to protect ourselves
142
00:06:53,882 --> 00:06:56,951
in case he gets out.
143
00:06:56,985 --> 00:06:59,788
Your father blames me
for going to prison
144
00:06:59,821 --> 00:07:03,057
and he threatened
to get back at me.
145
00:07:03,091 --> 00:07:05,526
I won't let him
anywhere near you.
146
00:07:05,559 --> 00:07:07,962
I'm so sorry, Mom.
147
00:07:07,996 --> 00:07:10,031
It's okay.
148
00:07:10,064 --> 00:07:13,067
I know sweetheart, it's okay.
149
00:07:17,538 --> 00:07:20,074
Good morning!
150
00:07:20,108 --> 00:07:22,310
You okay?
151
00:07:22,343 --> 00:07:27,849
Mom?
152
00:07:27,882 --> 00:07:30,785
Well, I got this letter from
the Corrections Department
153
00:07:30,819 --> 00:07:33,788
notifying me of your
father's early release.
154
00:07:33,822 --> 00:07:38,159
He's going to be paroled
at the end of the month.
155
00:07:38,192 --> 00:07:40,128
So it's really happening.
156
00:07:40,161 --> 00:07:42,263
We can't stay here.
157
00:07:42,296 --> 00:07:44,098
Mom?
158
00:07:44,132 --> 00:07:45,399
I'm afraid he's
going to come back
159
00:07:45,433 --> 00:07:47,301
and he's going to try
and do something to us.
160
00:07:47,335 --> 00:07:49,303
What do you mean?
Like what?
161
00:07:49,337 --> 00:07:51,405
I don't know.
162
00:07:51,439 --> 00:07:53,241
But I need to figure out
what we're going to do,
163
00:07:53,274 --> 00:07:54,308
I need to figure out where to go
164
00:07:54,342 --> 00:07:56,978
and we have to go somewhere
far away from here.
165
00:07:57,011 --> 00:07:59,881
Okay.
166
00:07:59,914 --> 00:08:03,017
What about grandma?
167
00:08:03,051 --> 00:08:05,253
I don't want a relationship
with your grandmother.
168
00:08:05,286 --> 00:08:07,388
That's why I left.
169
00:08:07,421 --> 00:08:10,058
Where else do we
have to go, Mom?
170
00:08:17,065 --> 00:08:19,433
Olivia.
171
00:08:19,467 --> 00:08:23,204
Honey, come on we
have a long drive ahead.
172
00:08:23,237 --> 00:08:25,339
Hey.
173
00:08:25,373 --> 00:08:26,574
What about the furniture?
174
00:08:26,607 --> 00:08:30,144
The realtor needs to have it
furnished so she can show it.
175
00:08:30,178 --> 00:08:32,213
But as soon as it sells,
176
00:08:32,246 --> 00:08:34,282
they will pack it all
up and send it to us.
177
00:08:34,315 --> 00:08:36,484
Am I going to
like this new place?
178
00:08:36,517 --> 00:08:39,087
It's different.
179
00:08:39,120 --> 00:08:40,855
What about my friends?
180
00:08:40,889 --> 00:08:42,857
Honey, I know it's a big change
and everything happened so
181
00:08:42,891 --> 00:08:47,628
fast, but I promise you we
are going to be just fine.
182
00:08:47,661 --> 00:08:49,163
You really think so?
183
00:08:49,197 --> 00:08:51,265
Yes!
184
00:08:51,299 --> 00:08:56,237
Honey, nothing can
come between us.
185
00:08:56,270 --> 00:08:58,606
Okay.
186
00:08:58,639 --> 00:09:01,109
Get in the car.
187
00:09:01,142 --> 00:09:03,411
Mrs. Chien!
188
00:09:03,444 --> 00:09:06,981
I'm so glad I caught
you before you left.
189
00:09:07,015 --> 00:09:09,150
I made some
sandwiches for your trip.
190
00:09:09,183 --> 00:09:10,584
Thank you.
191
00:09:10,618 --> 00:09:12,120
That's so nice of you.
192
00:09:18,026 --> 00:09:21,062
I really am going
to miss this place.
193
00:09:21,095 --> 00:09:23,331
A lot of memories.
194
00:09:23,364 --> 00:09:25,499
It's just a house.
195
00:09:25,533 --> 00:09:27,601
Where ever you go
with your daughter,
196
00:09:27,635 --> 00:09:30,538
will be a home.
197
00:09:30,571 --> 00:09:35,576
I wish you all the
happiness in your new life.
198
00:09:35,609 --> 00:09:41,015
Thank you, Mrs. Chien.
199
00:09:42,050 --> 00:09:44,018
All right, you listen to me.
200
00:09:44,052 --> 00:09:46,154
If anyone comes by
asking about us...
201
00:09:46,187 --> 00:09:50,058
I don't know anything.
202
00:09:50,091 --> 00:09:52,360
Thank you.
203
00:10:15,984 --> 00:10:17,952
Say goodbye.
204
00:11:06,634 --> 00:11:09,003
So...
205
00:11:09,037 --> 00:11:11,472
this is where you grew up?
206
00:11:11,505 --> 00:11:16,144
Yeah, and I never
thought I would be back.
207
00:11:18,479 --> 00:11:20,114
Come on.
208
00:11:24,118 --> 00:11:25,586
Chloe.
209
00:11:25,619 --> 00:11:27,721
Mom.
210
00:11:27,755 --> 00:11:31,392
My gosh Olivia,
you're all grown up.
211
00:11:31,425 --> 00:11:33,527
Hi, Grandma.
212
00:11:38,166 --> 00:11:39,600
Come in, please, come in.
213
00:11:39,633 --> 00:11:41,135
I know you've had a long trip.
214
00:11:41,169 --> 00:11:43,037
Thanks for inviting us.
215
00:11:46,840 --> 00:11:49,743
Listen, we'll only
stay for a few days.
216
00:11:49,777 --> 00:11:51,579
I don't want to get in your way.
217
00:11:51,612 --> 00:11:53,081
You can stay as
long as you need.
218
00:11:53,114 --> 00:11:55,783
You know we've
got plenty of room.
219
00:11:55,816 --> 00:11:57,085
Okay.
220
00:12:06,260 --> 00:12:09,230
I've got more mashed potatoes.
221
00:12:09,263 --> 00:12:10,398
Have some more, honey.
222
00:12:10,431 --> 00:12:11,665
Oh, no thanks, I'm full.
223
00:12:11,699 --> 00:12:13,467
You know my secret?
224
00:12:13,501 --> 00:12:15,836
I mash in two yams to
give it a sweeter taste.
225
00:12:15,869 --> 00:12:18,072
Do you know how to cook, Olivia?
226
00:12:18,106 --> 00:12:21,609
Not really, but I do
make a good bowl of cereal.
227
00:12:25,246 --> 00:12:27,248
Can I be excused?
I want to unpack.
228
00:12:27,281 --> 00:12:29,450
Sure honey, go ahead.
229
00:12:31,619 --> 00:12:33,821
She's a blessing.
230
00:12:33,854 --> 00:12:36,390
She is.
231
00:12:36,424 --> 00:12:39,293
And she is definitely
her own person.
232
00:12:39,327 --> 00:12:41,462
Hasn't always been easy
being a single mother,
233
00:12:41,495 --> 00:12:44,765
but I have managed.
234
00:12:44,798 --> 00:12:48,636
Isn't Sam going
to find you here?
235
00:12:48,669 --> 00:12:51,572
He knows I'm from a small town.
236
00:12:51,605 --> 00:12:56,244
He might find me, but if he
does I'll be ready for him.
237
00:13:18,232 --> 00:13:20,134
Rich!
238
00:13:20,168 --> 00:13:22,170
Tell me this is not a dream.
239
00:13:22,203 --> 00:13:24,405
Oh man.
240
00:13:24,438 --> 00:13:26,607
Welcome to civilization, buddy.
241
00:13:26,640 --> 00:13:28,376
I'll grab that.
242
00:13:28,409 --> 00:13:29,877
You've lost weight.
243
00:13:29,910 --> 00:13:31,279
Yeah?
244
00:13:31,312 --> 00:13:33,147
You try doing ten years inside.
245
00:13:33,181 --> 00:13:34,448
I'd kill for a burger.
246
00:13:34,482 --> 00:13:36,584
You don't have to,
I'll take you out to eat.
247
00:13:36,617 --> 00:13:38,419
Okay.
248
00:13:49,830 --> 00:13:54,702
And eventually he turned into
someone I didn't even know.
249
00:13:56,637 --> 00:13:59,573
Then he went to prison.
250
00:13:59,607 --> 00:14:06,314
I'm so sorry you and
Olivia went through all that.
251
00:14:06,347 --> 00:14:08,516
He did get a 15 year sentence,
252
00:14:08,549 --> 00:14:10,651
but he got out early
for good behavior.
253
00:14:10,684 --> 00:14:13,254
Five years early.
254
00:14:13,287 --> 00:14:15,589
I just couldn't take the
chance that he would come back
255
00:14:15,623 --> 00:14:16,924
and come into our lives.
256
00:14:16,957 --> 00:14:18,359
No, of course not.
257
00:14:18,392 --> 00:14:20,461
You made the right
decision to leave.
258
00:14:23,931 --> 00:14:26,734
So Olivia told me
that she read online
259
00:14:26,767 --> 00:14:31,239
about Duane's passing last year.
260
00:14:31,272 --> 00:14:34,508
Yes.
261
00:14:34,542 --> 00:14:37,611
He got up in the middle of
the night for a glass of water,
262
00:14:37,645 --> 00:14:41,349
and the next morning I
found him in the hallway.
263
00:14:41,382 --> 00:14:44,485
He suffered a heart attack.
264
00:14:44,518 --> 00:14:46,920
I'm sorry...
265
00:14:55,663 --> 00:14:57,865
Do you take
anything in your coffee?
266
00:15:02,270 --> 00:15:04,705
Do you have any
pictures of Dad around?
267
00:15:04,738 --> 00:15:07,207
A few in the den.
268
00:15:11,445 --> 00:15:16,717
I know it's not easy
being here for either of us.
269
00:15:16,750 --> 00:15:18,286
You know it's coming
up on the anniversary
270
00:15:18,319 --> 00:15:21,489
of dad's death.
271
00:15:21,522 --> 00:15:24,992
I still miss him so much.
272
00:15:25,025 --> 00:15:28,762
You know he kept all the
drawings you gave him?
273
00:15:28,796 --> 00:15:33,367
I have a box of his things in
the garage if you want them.
274
00:15:35,969 --> 00:15:37,471
What did I miss?
275
00:15:37,505 --> 00:15:39,307
Washing the dishes.
276
00:15:39,340 --> 00:15:41,542
Oh no.
277
00:15:41,575 --> 00:15:44,978
Olivia, your mom tells me
you're quite an artist.
278
00:15:45,012 --> 00:15:46,714
Yeah, I'm okay.
279
00:15:46,747 --> 00:15:49,317
Well you have to show
me your work sometime.
280
00:15:49,350 --> 00:15:51,752
Your mom was a good artist
too, when she was younger.
281
00:15:51,785 --> 00:15:53,654
Really?
282
00:15:53,687 --> 00:15:57,691
She won an art scholarship
when she graduated high school.
283
00:15:57,725 --> 00:16:02,396
She could have studied here,
but she took it and left home.
284
00:16:03,764 --> 00:16:05,733
So did you say you
were going to bed?
285
00:16:05,766 --> 00:16:07,801
Yeah.
286
00:16:07,835 --> 00:16:11,305
That is a great idea.
287
00:16:14,074 --> 00:16:15,376
Good night, Grandma.
288
00:16:15,409 --> 00:16:17,611
Good night.
289
00:16:28,789 --> 00:16:30,691
You sure you don't want
me to go in with you?
290
00:16:30,724 --> 00:16:32,593
Mom, I'm 15.
291
00:16:32,626 --> 00:16:34,495
I can totally find my
way to my first class.
292
00:16:34,528 --> 00:16:35,996
Okay.
293
00:16:36,029 --> 00:16:37,365
Have a good first day.
294
00:16:37,398 --> 00:16:39,367
Thank you.
295
00:16:39,400 --> 00:16:40,668
Olivia!
296
00:16:40,701 --> 00:16:42,703
Honey, I'm sorry.
297
00:16:42,736 --> 00:16:45,473
I know how hard it was for
you to leave your friends,
298
00:16:45,506 --> 00:16:49,009
but I want you to know, we're
going to get through this.
299
00:16:49,042 --> 00:16:51,412
What if dad finds us here?
300
00:16:51,445 --> 00:16:52,813
What then?
301
00:16:52,846 --> 00:16:55,115
Are we going to run
away to some other town?
302
00:16:55,148 --> 00:16:58,786
No, it ends here.
303
00:17:09,997 --> 00:17:10,964
Good luck.
304
00:17:10,998 --> 00:17:12,099
Thank you.
305
00:18:05,819 --> 00:18:09,723
Excuse me, have you
seen Chloe today?
306
00:18:09,757 --> 00:18:11,659
No.
307
00:18:11,692 --> 00:18:13,994
Have you seen her this week?
308
00:18:15,195 --> 00:18:18,432
Did she move?
309
00:18:37,751 --> 00:18:41,555
What the hell is
going on with you?
310
00:18:41,589 --> 00:18:44,558
Chloe left and she took Olivia.
311
00:18:44,592 --> 00:18:45,893
Hey, you need to be careful.
312
00:18:45,926 --> 00:18:50,831
One call from that neighbor and
you could be back inside again.
313
00:18:50,864 --> 00:18:53,166
You're right, let's go.
314
00:18:59,740 --> 00:19:04,578
[Cell phone ringing]
315
00:19:06,246 --> 00:19:07,681
Mrs. Chien.
316
00:19:07,715 --> 00:19:09,082
How are you?
317
00:19:09,116 --> 00:19:10,818
I'm very good.
318
00:19:10,851 --> 00:19:12,986
I'm calling to tell you that
Sam was at your house
319
00:19:13,020 --> 00:19:15,723
and he was looking for you.
320
00:19:15,756 --> 00:19:19,092
He got very angry,
pulled out the for sale sign,
321
00:19:19,126 --> 00:19:22,830
threw it to the ground and
wanted to know if you moved.
322
00:19:22,863 --> 00:19:25,533
I didn't tell him anything.
323
00:19:25,566 --> 00:19:27,167
Okay, Mrs. Chien.
324
00:19:27,200 --> 00:19:28,869
You need to be very careful.
325
00:19:28,902 --> 00:19:31,839
Please stay away from
him, he is very dangerous.
326
00:19:31,872 --> 00:19:33,707
I will.
327
00:19:33,741 --> 00:19:35,643
And you take care.
328
00:19:35,676 --> 00:19:36,577
You too.
329
00:19:36,610 --> 00:19:37,545
Goodbye.
330
00:19:37,578 --> 00:19:39,780
Bye.
331
00:19:45,686 --> 00:19:47,087
[School bell ringing]
332
00:19:54,695 --> 00:19:56,263
Sorry!
333
00:19:56,296 --> 00:19:57,531
Thank you.
334
00:19:57,565 --> 00:19:58,899
Hey, you're new here.
335
00:19:58,932 --> 00:19:59,967
We're in homeroom together.
336
00:20:00,000 --> 00:20:01,101
I'm Abby.
337
00:20:01,134 --> 00:20:01,969
Olivia.
338
00:20:02,002 --> 00:20:02,803
I know.
339
00:20:02,836 --> 00:20:04,572
Our moms went to
high school together
340
00:20:04,605 --> 00:20:06,674
like a million years ago.
341
00:20:06,707 --> 00:20:08,809
So, how do you like it so far?
342
00:20:08,842 --> 00:20:10,210
It's fine, I guess.
343
00:20:10,243 --> 00:20:11,679
You know, it's high school.
344
00:20:11,712 --> 00:20:12,846
Yeah.
345
00:20:12,880 --> 00:20:14,247
I bet Los Angeles was so cool.
346
00:20:14,281 --> 00:20:15,816
I've never been.
347
00:20:15,849 --> 00:20:17,284
Yeah, I miss it already.
348
00:20:17,317 --> 00:20:19,152
So why move to West Ridge?
349
00:20:19,186 --> 00:20:21,622
We're in the middle of nowhere.
350
00:20:21,655 --> 00:20:23,824
My mom got a job offer.
351
00:20:23,857 --> 00:20:25,826
Who do you have
for sixth period?
352
00:20:25,859 --> 00:20:27,294
Mr. Bream for history.
353
00:20:27,327 --> 00:20:28,929
Oh hey, we're in the same class.
354
00:20:28,962 --> 00:20:30,230
That's cool.
355
00:20:30,263 --> 00:20:32,700
A bunch of us are
meeting up after school,
356
00:20:32,733 --> 00:20:34,735
we just hang out
it's totally casual.
357
00:20:34,768 --> 00:20:37,337
But I know they'd like
you, if you want to come?
358
00:20:37,370 --> 00:20:39,039
Yeah sure, that'd be great.
359
00:20:39,072 --> 00:20:41,141
Here, give me your number.
360
00:20:42,743 --> 00:20:44,277
Done.
361
00:20:44,311 --> 00:20:45,713
So I'll see you in sixth?
362
00:20:45,746 --> 00:20:47,314
Mr. Bream is totally nice.
363
00:20:47,347 --> 00:20:50,017
Yeah, see you then.
364
00:20:58,191 --> 00:20:59,292
My gosh.
365
00:20:59,326 --> 00:21:01,128
Chloe?
366
00:21:01,161 --> 00:21:03,330
You have not
changed in 20 years.
367
00:21:03,363 --> 00:21:04,765
Alexis.
368
00:21:04,798 --> 00:21:06,166
Oh my goodness.
369
00:21:06,199 --> 00:21:08,201
Look at you, it's
so good to see you!
370
00:21:08,235 --> 00:21:09,202
Thanks!
371
00:21:09,236 --> 00:21:12,172
I never thought you'd
come back here, ever.
372
00:21:12,205 --> 00:21:14,808
Neither did I.
373
00:21:14,842 --> 00:21:18,011
So you mentioned in your
e-mail you were divorced.
374
00:21:18,045 --> 00:21:20,648
Yeah, that's partly the reason
I decided to move back.
375
00:21:20,681 --> 00:21:23,884
I just wanted a fresh
start away from my ex.
376
00:21:23,917 --> 00:21:26,987
What does he think
about you moving here?
377
00:21:27,020 --> 00:21:28,889
It's not his decision.
378
00:21:28,922 --> 00:21:33,827
So how does that work with
Olivia never seeing her dad?
379
00:21:33,861 --> 00:21:35,295
Well he hasn't been
involved in her life
380
00:21:35,328 --> 00:21:38,198
since she was a
very little girl.
381
00:21:38,231 --> 00:21:42,002
So hey, you are married, right?
382
00:21:42,035 --> 00:21:43,671
Yes, to Dave Buchanan.
383
00:21:43,704 --> 00:21:45,205
He was a year ahead
of us in high school.
384
00:21:45,238 --> 00:21:46,807
Yes!
385
00:21:46,840 --> 00:21:48,876
We have a daughter,
Abby, she's 15.
386
00:21:48,909 --> 00:21:50,811
Same age as your daughter.
387
00:21:50,844 --> 00:21:52,713
Can I get you
something to drink?
388
00:21:52,746 --> 00:21:55,783
Yes, I would love a water
with lemon, please.
389
00:21:55,816 --> 00:21:59,052
Bring me a glass of white wine.
390
00:21:59,086 --> 00:22:00,754
Wine for lunch?
391
00:22:00,788 --> 00:22:01,554
Yeah, my boss does it.
392
00:22:01,588 --> 00:22:03,156
I work at a really casual place,
393
00:22:03,190 --> 00:22:04,758
so it's not a problem.
394
00:22:04,792 --> 00:22:06,694
You know, I was going
to ask you about that.
395
00:22:06,727 --> 00:22:08,696
Do you know of any job openings?
396
00:22:08,729 --> 00:22:10,764
I'm looking for a
marketing position,
397
00:22:10,798 --> 00:22:14,201
preferably with a clothing line.
398
00:22:14,234 --> 00:22:15,936
It's not like the
big city, Chloe.
399
00:22:15,969 --> 00:22:18,839
Opportunities here are slim.
400
00:22:18,872 --> 00:22:22,075
Well, I actually have one
interview set for next week
401
00:22:22,109 --> 00:22:24,177
and it is with an
apparel company.
402
00:22:24,211 --> 00:22:25,445
Kimmy Coles?
403
00:22:25,478 --> 00:22:27,280
That's where I work.
404
00:22:27,314 --> 00:22:30,017
Yeah, I'm the
assistant sales director.
405
00:22:30,050 --> 00:22:31,351
Really?
406
00:22:31,384 --> 00:22:33,220
Do you know anything
about the open position
407
00:22:33,253 --> 00:22:34,788
for the marketing director?
408
00:22:34,822 --> 00:22:36,757
No.
409
00:22:36,790 --> 00:22:38,959
You know...
410
00:22:38,992 --> 00:22:40,961
our departments don't
always communicate.
411
00:22:40,994 --> 00:22:43,697
Office politics.
412
00:22:44,297 --> 00:22:47,200
Well, here's to
your fresh start.
413
00:22:48,235 --> 00:22:49,703
Cheers!
414
00:22:50,203 --> 00:22:51,772
Here it is!
415
00:22:58,746 --> 00:23:01,949
I know it's not much,
416
00:23:01,982 --> 00:23:04,952
but I'm sure it's nicer
than what you had inside.
417
00:23:04,985 --> 00:23:06,920
Judy and the kids
are out of town,
418
00:23:06,954 --> 00:23:10,157
so you can stay
here for the weekend.
419
00:23:10,190 --> 00:23:12,826
A man's life
reduced to a duffel bag.
420
00:23:12,860 --> 00:23:14,061
You're free.
421
00:23:14,094 --> 00:23:15,428
That's what matters, right?
422
00:23:15,462 --> 00:23:16,329
Yeah.
423
00:23:16,363 --> 00:23:18,165
I still have to show
the parole officer
424
00:23:18,198 --> 00:23:20,033
that I'm actively
looking for work.
425
00:23:20,067 --> 00:23:22,035
Well, I took the liberty of
sending out your resume
426
00:23:22,069 --> 00:23:24,037
to a few places.
427
00:23:25,472 --> 00:23:27,174
That's great.
428
00:23:27,207 --> 00:23:29,276
Thank you.
429
00:23:29,309 --> 00:23:33,446
I'll get a job, and then
Olivia can come live with me.
430
00:23:33,480 --> 00:23:37,517
Chloe had no right to
take her away from me.
431
00:23:37,550 --> 00:23:40,020
She's gonna pay for it.
432
00:23:40,053 --> 00:23:43,256
Take it easy on the threats.
433
00:23:43,290 --> 00:23:47,194
And I'd stay away
from your ex, Sam.
434
00:23:47,227 --> 00:23:49,196
That's not a threat.
435
00:23:54,868 --> 00:23:57,470
I'll let you get settled in.
436
00:23:58,839 --> 00:24:01,541
Hey Rich.
437
00:24:01,574 --> 00:24:05,045
Don't worry, I'm going
to turn things around.
438
00:24:09,249 --> 00:24:10,818
Thanks for lunch.
439
00:24:10,851 --> 00:24:13,286
Oh you're welcome, Alexis.
440
00:24:13,320 --> 00:24:15,288
Text me when you come
in for your interview
441
00:24:15,322 --> 00:24:16,790
and I'll come down and see you.
442
00:24:16,824 --> 00:24:17,858
Oh great, I will.
443
00:24:17,891 --> 00:24:19,192
Okay, see you later.
444
00:24:19,226 --> 00:24:20,994
See you.
445
00:24:24,231 --> 00:24:25,498
Brian?
446
00:24:25,532 --> 00:24:27,567
Chloe Lancaster!
447
00:24:27,600 --> 00:24:29,870
Can you believe it?
448
00:24:29,903 --> 00:24:31,538
You look great!
449
00:24:31,571 --> 00:24:33,306
I missed you at the reunion.
450
00:24:33,340 --> 00:24:37,144
I haven't been back in town
since I left high school.
451
00:24:37,177 --> 00:24:38,545
You really did become a cop.
452
00:24:38,578 --> 00:24:40,113
Sergeant.
453
00:24:40,147 --> 00:24:42,382
Oh, sorry.
454
00:24:42,415 --> 00:24:45,485
I've been on the force
going on 12 years now.
455
00:24:45,518 --> 00:24:47,087
Wow.
456
00:24:47,120 --> 00:24:48,455
Hey I'm about to
grab some lunch,
457
00:24:48,488 --> 00:24:50,123
you want to join me?
458
00:24:50,157 --> 00:24:51,892
I'd love to, but
you know actually,
459
00:24:51,925 --> 00:24:53,460
I just ate.
460
00:24:53,493 --> 00:24:54,928
I'd love to catch up though.
461
00:24:54,962 --> 00:24:55,896
Yeah.
462
00:24:55,929 --> 00:24:57,364
Rain check?
463
00:24:57,397 --> 00:25:00,868
Okay yeah, let me give my card.
464
00:25:00,901 --> 00:25:02,102
Okay.
465
00:25:02,135 --> 00:25:03,103
We gotta get together.
466
00:25:03,136 --> 00:25:04,237
It's been too long.
467
00:25:04,271 --> 00:25:05,839
I'd like that.
468
00:25:05,873 --> 00:25:06,974
I'll be hearing from you soon?
469
00:25:07,007 --> 00:25:08,508
Yes, you will.
470
00:25:08,541 --> 00:25:10,878
Good.
471
00:25:10,911 --> 00:25:12,345
Wow, it's really
good to see you again,
472
00:25:12,379 --> 00:25:13,413
really good.
473
00:25:13,446 --> 00:25:14,915
You too.
474
00:25:14,948 --> 00:25:15,949
Okay, see you.
475
00:25:15,983 --> 00:25:16,917
All right.
476
00:25:16,950 --> 00:25:17,550
Have a good day.
477
00:25:17,584 --> 00:25:19,519
You too.
478
00:25:23,556 --> 00:25:24,491
Hey mom.
479
00:25:24,524 --> 00:25:26,359
Hey.
480
00:25:26,393 --> 00:25:28,061
Wow, it's really beautiful.
481
00:25:28,095 --> 00:25:29,930
Thank you.
482
00:25:29,963 --> 00:25:33,366
I took up gardening
to calm my nerves.
483
00:25:33,400 --> 00:25:35,268
How was your lunch?
484
00:25:35,302 --> 00:25:37,437
Same old Alexis.
485
00:25:37,470 --> 00:25:39,406
I heard you ran
into Brian Reardon.
486
00:25:39,439 --> 00:25:41,174
How did you hear that?
487
00:25:41,208 --> 00:25:43,410
It's a small town, Chloe.
488
00:25:43,443 --> 00:25:45,545
Maybe it's too small.
489
00:25:45,578 --> 00:25:47,948
Brian's a nice man.
490
00:25:47,981 --> 00:25:50,483
He helped us when our
lawn mower was stolen.
491
00:25:50,517 --> 00:25:53,153
He was seeing Viola
Simon's daughter,
492
00:25:53,186 --> 00:25:57,290
but I think he ended it.
493
00:25:57,324 --> 00:26:00,527
Thanks for the information.
494
00:26:00,560 --> 00:26:01,895
I'm going to get a coffee.
495
00:26:01,929 --> 00:26:02,930
Do you want one?
496
00:26:02,963 --> 00:26:05,032
Nope, I'm good.
497
00:26:11,138 --> 00:26:13,040
Hey, you made it!
498
00:26:13,073 --> 00:26:15,208
Here.
499
00:26:15,242 --> 00:26:16,376
You guys, this is Olivia.
500
00:26:16,409 --> 00:26:17,911
She just moved from Los Angeles.
501
00:26:17,945 --> 00:26:19,579
This is Mel and Roxy.
502
00:26:19,612 --> 00:26:21,381
Hey.
503
00:26:21,414 --> 00:26:22,950
Do you want some coffee?
504
00:26:22,983 --> 00:26:24,084
Sure.
505
00:26:24,117 --> 00:26:27,988
Thanks.
506
00:26:28,021 --> 00:26:29,322
Thank you.
507
00:26:29,356 --> 00:26:31,191
So, how was your first day?
508
00:26:31,224 --> 00:26:33,160
It went better than expected.
509
00:26:33,193 --> 00:26:34,127
Thanks for all your help.
510
00:26:34,161 --> 00:26:35,562
Yeah, of course.
511
00:26:35,595 --> 00:26:37,530
Let's take a
picture for our moms.
512
00:26:40,267 --> 00:26:41,501
Cute.
513
00:26:41,534 --> 00:26:43,570
So, I'm really
curious about your family.
514
00:26:43,603 --> 00:26:45,172
You know, I think
my Mom has always
515
00:26:45,205 --> 00:26:46,673
been jealous of your mom.
516
00:26:46,706 --> 00:26:49,076
Really? Why?
517
00:26:49,109 --> 00:26:51,578
I guess in high school
she was more popular
518
00:26:51,611 --> 00:26:52,812
and had better grades.
519
00:26:52,845 --> 00:26:57,350
But I think the main reason
is that she moved out of town.
520
00:26:57,384 --> 00:26:59,386
Why would that make her jealous?
521
00:26:59,419 --> 00:27:02,222
Most people who are
born here never leave.
522
00:27:02,255 --> 00:27:04,291
I guess she is one
of the few who got out
523
00:27:04,324 --> 00:27:06,226
and had a better life.
524
00:27:06,259 --> 00:27:09,429
Yeah, but she came back.
525
00:27:09,462 --> 00:27:12,299
That's the last thing
she really wanted to do.
526
00:27:17,404 --> 00:27:19,706
I haven't made my decision yet.
527
00:27:19,739 --> 00:27:22,609
I wasn't aware you were
still looking at applicants.
528
00:27:22,642 --> 00:27:26,146
Yes, we have one more interview.
529
00:27:26,179 --> 00:27:28,615
You know my loyalty
to the company, Gary.
530
00:27:28,648 --> 00:27:31,218
As assistant sales director, I
was instrumental in securing
531
00:27:31,251 --> 00:27:34,521
the Longwell account
and its chain of stores.
532
00:27:34,554 --> 00:27:36,256
You did an amazing job, Alexis.
533
00:27:36,289 --> 00:27:38,425
I would hate to
lose you in sales.
534
00:27:38,458 --> 00:27:44,697
Right, but I feel I would rock
the marketing position
535
00:27:44,731 --> 00:27:47,334
because of all that I've
learned about our brand,
536
00:27:47,367 --> 00:27:49,269
about our customers.
537
00:27:49,302 --> 00:27:51,138
Alexis, you're in the running.
538
00:27:51,171 --> 00:27:55,675
That's all I can say.
539
00:27:55,708 --> 00:27:57,677
You're seeing Chloe Lancaster?
540
00:27:57,710 --> 00:28:00,447
Yes, do you know her?
541
00:28:00,480 --> 00:28:02,315
We went to high school together
542
00:28:02,349 --> 00:28:04,317
and she just moved back to town.
543
00:28:04,351 --> 00:28:06,319
I haven't seen her in 20 years.
544
00:28:06,353 --> 00:28:07,687
Our human resources department
545
00:28:07,720 --> 00:28:09,589
brought her resume
to my attention.
546
00:28:09,622 --> 00:28:12,759
I have to say her
resume is impressive.
547
00:28:12,792 --> 00:28:15,262
She ran the marketing for
Dean Mason in Los Angeles
548
00:28:15,295 --> 00:28:17,297
and that's no small job.
549
00:28:17,330 --> 00:28:19,632
What do you know
about her situation?
550
00:28:19,666 --> 00:28:22,769
I mean, we didn't keep in
touch while she was gone.
551
00:28:22,802 --> 00:28:25,205
But I know that she moved back
552
00:28:25,238 --> 00:28:27,507
to get away from her ex husband.
553
00:28:27,540 --> 00:28:29,409
Your next appointment's
here, Mr. Coles.
554
00:28:29,442 --> 00:28:31,278
I have my next appointment.
555
00:28:31,311 --> 00:28:33,713
Alexis, we need to hire a person
556
00:28:33,746 --> 00:28:37,517
who is the exact
fit for our needs.
557
00:28:37,550 --> 00:28:39,452
Well, thank you
for seeing me Gary.
558
00:28:39,486 --> 00:28:42,122
Any time, my door
is always open.
559
00:28:42,155 --> 00:28:44,757
Well, unless it's closed.
560
00:28:52,199 --> 00:28:53,700
Thanks for showing the house.
561
00:28:53,733 --> 00:28:56,803
I just saw the
listing yesterday.
562
00:28:56,836 --> 00:28:57,804
Now as you can see,
563
00:28:57,837 --> 00:29:01,274
the living room has
great natural lighting.
564
00:29:01,308 --> 00:29:02,742
It's a nice place.
565
00:29:02,775 --> 00:29:04,477
Do you know why
the owners moved?
566
00:29:04,511 --> 00:29:06,179
Job relocation.
567
00:29:06,213 --> 00:29:07,547
Really?
568
00:29:07,580 --> 00:29:08,581
Do you know where?
569
00:29:08,615 --> 00:29:10,617
Out of town.
570
00:29:10,650 --> 00:29:13,486
Are you new to the
area, Mr. Merritt?
571
00:29:13,520 --> 00:29:16,589
No, I lived here for ten years.
572
00:29:16,623 --> 00:29:19,626
What made you come back?
573
00:29:19,659 --> 00:29:22,429
My daughter.
574
00:29:22,462 --> 00:29:24,264
There's a great school nearby
575
00:29:24,297 --> 00:29:28,601
and the shops are within
walking distance.
576
00:29:28,635 --> 00:29:31,438
The bedrooms are this way.
577
00:29:34,474 --> 00:29:37,510
How old is your daughter?
578
00:29:37,544 --> 00:29:40,447
Umm, 15.
579
00:29:40,480 --> 00:29:43,783
That's funny, the owner has a
daughter the exact same age.
580
00:29:46,419 --> 00:29:47,754
Take your time.
581
00:29:47,787 --> 00:29:50,190
I will meet you in the kitchen.
582
00:30:00,300 --> 00:30:01,434
I told you not to
spend that money!
583
00:30:01,468 --> 00:30:02,535
Let go of me!
584
00:30:02,569 --> 00:30:05,272
I want you out of here, now!
585
00:30:05,305 --> 00:30:07,207
Mommy!
586
00:30:31,498 --> 00:30:33,466
Excuse me!
587
00:30:35,468 --> 00:30:37,670
I think we're done here.
588
00:30:37,704 --> 00:30:38,838
You got that right.
589
00:30:38,871 --> 00:30:40,673
I'm done.
590
00:31:13,606 --> 00:31:16,376
Oh, I really like this one.
591
00:31:16,409 --> 00:31:17,744
Thanks.
592
00:31:17,777 --> 00:31:19,779
We need to frame it.
593
00:31:19,812 --> 00:31:21,814
I'd love to hang it in my den.
594
00:31:21,848 --> 00:31:24,251
It still needs some work.
595
00:31:24,284 --> 00:31:26,519
That's what every artist says.
596
00:31:26,553 --> 00:31:29,956
You never feel like you're
done when you're creating.
597
00:31:31,958 --> 00:31:34,627
How long did it take you
to learn to draw like this?
598
00:31:34,661 --> 00:31:36,796
You never stop learning.
599
00:31:38,465 --> 00:31:41,434
My dad really loved my artwork.
600
00:31:41,468 --> 00:31:44,003
Well, I'm not surprised.
601
00:31:44,036 --> 00:31:48,475
How did he see your drawings?
602
00:31:48,508 --> 00:31:52,445
I may have sent him a few.
603
00:31:52,479 --> 00:31:53,780
I'm guessing your
mom didn't know?
604
00:31:53,813 --> 00:31:55,882
No.
605
00:31:55,915 --> 00:31:59,686
And I bet she wasn't too
happy when she found out.
606
00:32:01,921 --> 00:32:05,292
I really missed having a father.
607
00:32:05,325 --> 00:32:08,295
I didn't know what my
dad was really like.
608
00:32:08,328 --> 00:32:11,631
I didn't know what
he had done to mom.
609
00:32:11,664 --> 00:32:15,001
I really hope he doesn't
find us, Grandma.
610
00:32:15,034 --> 00:32:16,836
I'm so sorry.
611
00:32:16,869 --> 00:32:19,539
You didn't do
anything wrong, Olivia.
612
00:32:19,572 --> 00:32:21,774
Remember that.
613
00:32:21,808 --> 00:32:23,576
Your mom loves you very much,
614
00:32:23,610 --> 00:32:27,480
she would never let
anything happen to you.
615
00:32:27,514 --> 00:32:29,248
And neither will I.
616
00:32:34,754 --> 00:32:38,291
So, who's hungry?
617
00:32:38,325 --> 00:32:39,692
I am.
618
00:32:39,726 --> 00:32:41,461
What do say we get
some dinner started?
619
00:32:41,494 --> 00:32:43,262
Okay.
620
00:32:48,968 --> 00:32:50,370
I didn't think you'd call.
621
00:32:50,403 --> 00:32:51,504
Why not?
622
00:32:51,538 --> 00:32:55,575
You just moved in and
you're busy looking for work.
623
00:32:55,608 --> 00:32:58,778
Actually, I have a
job interview tomorrow.
624
00:32:58,811 --> 00:32:59,912
A job interview?
625
00:32:59,946 --> 00:33:01,514
Yes, at a clothing company.
626
00:33:01,548 --> 00:33:02,482
Kimmy Coles.
627
00:33:02,515 --> 00:33:04,083
That's great.
628
00:33:04,116 --> 00:33:05,485
Yeah, let me know how that goes.
629
00:33:05,518 --> 00:33:07,053
I will.
630
00:33:07,086 --> 00:33:08,921
So, why now?
631
00:33:08,955 --> 00:33:11,724
What made you move back
after being gone so long?
632
00:33:11,758 --> 00:33:14,394
You know that after my dad died,
633
00:33:14,427 --> 00:33:16,796
I couldn't forgive my mom.
634
00:33:16,829 --> 00:33:19,766
I thought I would
ever come back,
635
00:33:19,799 --> 00:33:23,436
but it all changed when
my husband... ex-husband,
636
00:33:23,470 --> 00:33:25,905
was released from prison.
637
00:33:25,938 --> 00:33:28,841
Did he do something
to threaten you?
638
00:33:28,875 --> 00:33:32,044
I know what he means by
the way he says things.
639
00:33:32,078 --> 00:33:34,547
And he wants to be
in Olivia's life,
640
00:33:34,581 --> 00:33:36,816
and that's not gonna happen.
641
00:33:36,849 --> 00:33:38,518
Give me his name,
642
00:33:38,551 --> 00:33:41,020
I'll get in contact with
his parole officer.
643
00:33:41,053 --> 00:33:42,955
If he does come here,
he'd be crossing state lines
644
00:33:42,989 --> 00:33:46,759
and that alone would get
him put him back inside.
645
00:33:46,793 --> 00:33:49,896
Thanks, Brian.
646
00:33:49,929 --> 00:33:52,365
I just want to start
my new life in peace.
647
00:33:52,399 --> 00:33:53,466
I understand.
648
00:33:53,500 --> 00:33:55,402
Any way I can help.
649
00:33:55,435 --> 00:33:57,604
Thanks.
650
00:34:17,056 --> 00:34:18,725
West Ridge?
651
00:34:18,758 --> 00:34:21,561
So much for not going home.
652
00:34:35,708 --> 00:34:37,444
Sam?
653
00:34:37,477 --> 00:34:38,745
Yeah?
654
00:34:38,778 --> 00:34:39,979
Where are you?
655
00:34:40,012 --> 00:34:42,749
In the den.
656
00:34:44,784 --> 00:34:46,486
What are you doing?
657
00:34:46,519 --> 00:34:49,489
Sorry, I'm using your computer.
658
00:34:49,522 --> 00:34:51,023
No, go ahead.
659
00:34:51,057 --> 00:34:52,959
I was just looking for a job.
660
00:34:52,992 --> 00:34:56,696
Well, something will turn up.
661
00:35:01,701 --> 00:35:04,003
I know it's not much,
662
00:35:04,036 --> 00:35:08,741
but it's what I have
to get you on your feet.
663
00:35:08,775 --> 00:35:10,943
Thank you.
664
00:35:10,977 --> 00:35:14,046
I know you'll get a place soon.
665
00:35:37,537 --> 00:35:39,205
Chloe?
666
00:35:39,238 --> 00:35:40,907
I'm sorry.
667
00:35:40,940 --> 00:35:42,975
No, it's okay.
668
00:35:43,009 --> 00:35:44,811
What's out there?
669
00:35:44,844 --> 00:35:48,114
Nothing, I just... I
thought I heard a noise.
670
00:35:48,147 --> 00:35:50,750
Do you remember when that
little bird used to come by
671
00:35:50,783 --> 00:35:54,053
the window and chirp
every morning?
672
00:35:54,086 --> 00:35:57,690
Yes, that was a horrible summer.
673
00:35:57,724 --> 00:36:00,026
It never let me sleep in
past eight in the morning.
674
00:36:00,059 --> 00:36:03,830
Dad had to come and scare
it away so I could sleep in.
675
00:36:05,031 --> 00:36:06,866
I've finished the quilt.
676
00:36:06,899 --> 00:36:10,002
I want you to have
it for your bed.
677
00:36:15,542 --> 00:36:19,512
You know, it's funny.
678
00:36:19,546 --> 00:36:21,180
You never used to
make me anything
679
00:36:21,213 --> 00:36:24,517
after you married Duane.
680
00:36:24,551 --> 00:36:26,586
That year before I left,
681
00:36:26,619 --> 00:36:30,657
it was like all your
attention was on him.
682
00:36:30,690 --> 00:36:36,262
Like dad never even existed.
683
00:36:36,295 --> 00:36:41,233
I think you should
give this to Olivia.
684
00:36:41,267 --> 00:36:42,835
I think it would be
a really nice way
685
00:36:42,869 --> 00:36:47,807
for you to start your
relationship with her.
686
00:36:47,840 --> 00:36:50,843
Okay, if you think so.
687
00:36:58,184 --> 00:37:02,254
I never abandoned
your father, Chloe.
688
00:37:02,288 --> 00:37:04,757
He had every chance
to save our marriage,
689
00:37:04,791 --> 00:37:07,093
but decided to give
up on the family.
690
00:37:07,126 --> 00:37:09,596
Dad was always there for me.
691
00:37:09,629 --> 00:37:14,634
He was a closet drinker who
made excuses for his behavior.
692
00:37:14,667 --> 00:37:17,136
Do you remember when he missed
your tenth birthday party
693
00:37:17,169 --> 00:37:19,872
because he said he was working?
694
00:37:19,906 --> 00:37:24,310
He left a bar and passed
out in his car on Route 12.
695
00:37:24,343 --> 00:37:27,046
There are some things you just
don't discuss with your kids.
696
00:37:27,079 --> 00:37:29,315
Right, until now.
697
00:37:29,348 --> 00:37:32,218
For your defense.
698
00:37:32,251 --> 00:37:33,886
He was also having affairs
699
00:37:33,920 --> 00:37:36,222
during the last five
years of our marriage.
700
00:37:36,255 --> 00:37:38,891
Like you had with Duane?
701
00:37:38,925 --> 00:37:42,895
Your father and I were
through long before he died.
702
00:37:42,929 --> 00:37:47,133
Duane was a friend who was
there when I needed support.
703
00:37:47,166 --> 00:37:52,805
Sometimes it just
happens that way.
704
00:37:52,839 --> 00:37:55,141
You knew that dad was
struggling and you knew
705
00:37:55,174 --> 00:38:00,346
that he needed our help,
and you still left.
706
00:38:00,379 --> 00:38:03,115
He begged you to stay.
707
00:38:03,149 --> 00:38:06,619
Your father was beyond my help.
708
00:38:06,653 --> 00:38:10,122
I had to save my
own life and yours.
709
00:38:10,156 --> 00:38:12,759
He didn't want to get better.
710
00:38:12,792 --> 00:38:14,126
And I'm sure if we
had stayed together
711
00:38:14,160 --> 00:38:18,130
he wouldn't have killed himself.
712
00:38:18,164 --> 00:38:20,667
I didn't cause his death.
713
00:38:20,700 --> 00:38:24,070
Sometimes love is not
enough to save them.
714
00:38:24,103 --> 00:38:26,806
You know that as well as I do.
715
00:38:30,409 --> 00:38:36,382
I know we've had so many
good years together ruined.
716
00:38:36,415 --> 00:38:41,721
Precious years that
we can't get back,
717
00:38:41,754 --> 00:38:44,223
but I don't want to
waste any more time.
718
00:38:44,256 --> 00:38:47,226
If you can't come home to
your family who loves you,
719
00:38:47,259 --> 00:38:50,863
what do you have?
720
00:38:54,834 --> 00:38:57,169
I wondered where everyone went.
721
00:38:57,203 --> 00:38:58,838
I'm going to go to bed.
722
00:38:58,871 --> 00:39:02,809
Oh Olivia, I made this for you.
723
00:39:02,842 --> 00:39:05,377
Wow Grandma, thank you.
724
00:39:05,411 --> 00:39:07,113
It's beautiful!
725
00:39:07,146 --> 00:39:10,182
It's just something I
do in my spare time.
726
00:39:10,216 --> 00:39:13,219
Here, let's get a picture.
727
00:39:13,252 --> 00:39:16,422
Honey, please be careful and
go easy on social media posts.
728
00:39:16,455 --> 00:39:18,691
I don't want your dad
tracking us through them.
729
00:39:18,725 --> 00:39:22,128
I know Mom, I'm being careful.
730
00:39:22,161 --> 00:39:24,396
Thanks again Grandma,
I'll use this tonight.
731
00:39:24,430 --> 00:39:25,932
You're very welcome, honey.
732
00:39:25,965 --> 00:39:26,899
Good night.
733
00:39:26,933 --> 00:39:28,000
Good night, dear.
734
00:39:28,034 --> 00:39:30,002
Good night, sweetheart.
735
00:39:30,036 --> 00:39:32,772
She's such a sweet child.
736
00:39:32,805 --> 00:39:35,007
Yes she is.
737
00:39:35,041 --> 00:39:37,877
And I can't let Sam
anywhere near her.
738
00:40:00,199 --> 00:40:05,071
[Phone ringing]
739
00:40:06,939 --> 00:40:09,909
This is Alexis Buchanan,
Assistant Sales Director.
740
00:40:09,942 --> 00:40:11,944
I'm on another call
or out of the office.
741
00:40:11,978 --> 00:40:14,246
Please leave a message
and I will get back to you.
742
00:40:14,280 --> 00:40:15,982
[Beep]
743
00:40:16,015 --> 00:40:19,251
Hi Alexis, this is Sam Johnson.
744
00:40:19,285 --> 00:40:21,754
My daughter Olivia is
friends with your daughter
745
00:40:21,788 --> 00:40:24,223
and I was planning
a surprise visit
746
00:40:24,256 --> 00:40:25,925
for Olivia's belated birthday.
747
00:40:25,958 --> 00:40:30,062
I'm just wondering if maybe
you had Chloe's address?
748
00:40:36,502 --> 00:40:38,270
Today's the big day.
749
00:40:38,304 --> 00:40:40,406
Yeah, I'm nervous.
750
00:40:40,439 --> 00:40:41,507
I really need this job.
751
00:40:41,540 --> 00:40:44,176
Oh, I'm sure you'll do
just fine in the interview.
752
00:40:44,210 --> 00:40:45,477
Thanks, Alexis.
753
00:40:45,511 --> 00:40:46,545
Ms. Lancaster?
754
00:40:46,578 --> 00:40:48,380
Mr. Coles is ready to see you.
755
00:40:48,414 --> 00:40:50,249
Thank you.
756
00:40:51,017 --> 00:40:52,084
Good luck.
757
00:40:52,118 --> 00:40:53,152
Thank you.
758
00:40:53,185 --> 00:40:55,855
I'll let you know how it goes.
759
00:41:00,159 --> 00:41:03,395
You have an impressive amount
of experience, Ms. Lancaster.
760
00:41:03,429 --> 00:41:04,931
You worked with Dean Mason
761
00:41:04,964 --> 00:41:06,398
on some of their
biggest campaigns.
762
00:41:06,432 --> 00:41:07,466
Do you know Dean?
763
00:41:07,499 --> 00:41:10,069
Only by reputation and
with fifty million dollars
764
00:41:10,102 --> 00:41:13,072
in sales a year, I'm envious.
765
00:41:13,105 --> 00:41:15,241
That's where I want
us to be next year.
766
00:41:15,274 --> 00:41:17,143
Well, I think
it's very possible.
767
00:41:17,176 --> 00:41:18,945
You have an excellent brand.
768
00:41:18,978 --> 00:41:20,079
I have some ideas how you could
769
00:41:20,112 --> 00:41:21,547
strengthen the demographics.
770
00:41:21,580 --> 00:41:23,149
That's exactly what
we're looking for
771
00:41:23,182 --> 00:41:26,953
as we restructure
the department.
772
00:41:26,986 --> 00:41:29,588
You were with Dean
Mason for five years.
773
00:41:29,621 --> 00:41:32,291
Why did you decide to leave?
774
00:41:32,324 --> 00:41:33,860
My daughter.
775
00:41:33,893 --> 00:41:35,494
I wanted to give
her a fresh start
776
00:41:35,527 --> 00:41:37,563
somewhere with a slower pace.
777
00:41:37,596 --> 00:41:39,398
Also, my mom is still here
778
00:41:39,431 --> 00:41:42,134
and she's a widow,
she's getting older.
779
00:41:42,168 --> 00:41:43,970
I appreciate your
sense of family.
780
00:41:44,003 --> 00:41:46,205
My daughter is one of the most
important people in my life
781
00:41:46,238 --> 00:41:49,308
and I'd do anything
for her as well.
782
00:41:49,341 --> 00:41:55,481
Mr. Coles, I love what I do and
I have a great passion for it.
783
00:41:55,514 --> 00:41:59,018
And I would bring it to
your company given the chance.
784
00:41:59,051 --> 00:42:00,920
I have a good sense
that you would.
785
00:42:00,953 --> 00:42:03,489
I appreciate you
coming in, Ms. Lancaster.
786
00:42:03,522 --> 00:42:05,992
I'll let you know by
the end of the day.
787
00:42:06,025 --> 00:42:09,461
Thank you very much, Mr. Coles.
788
00:42:09,495 --> 00:42:11,230
Thank you.
789
00:42:26,345 --> 00:42:27,914
How did it go?
790
00:42:27,947 --> 00:42:29,115
Fine, I guess.
791
00:42:29,148 --> 00:42:30,449
Just fine?
792
00:42:30,482 --> 00:42:33,052
Actually, it was pretty good.
793
00:42:33,085 --> 00:42:34,987
So, did he offer you the job?
794
00:42:35,021 --> 00:42:37,089
No, he said he's still
considering a few people,
795
00:42:37,123 --> 00:42:39,558
but he said he'd get back
to me at the end of the day.
796
00:42:39,591 --> 00:42:41,227
Well keep me posted.
797
00:42:41,260 --> 00:42:43,062
I have to get back,
but let's talk later.
798
00:42:43,095 --> 00:42:45,131
Okay.
799
00:42:47,466 --> 00:42:50,502
[Phone ringing]
800
00:42:50,536 --> 00:42:51,971
Hello?
801
00:42:52,004 --> 00:42:52,972
Ms. Lancaster, Gary Coles.
802
00:42:53,005 --> 00:42:56,042
I want to offer you
the marketing position.
803
00:42:56,075 --> 00:42:57,309
We went through
all our applicants
804
00:42:57,343 --> 00:42:59,178
and decided you
were the best fit.
805
00:42:59,211 --> 00:43:00,646
I hope you feel the
same way about us.
806
00:43:00,679 --> 00:43:02,982
Yes I do, Mr. Coles.
807
00:43:03,015 --> 00:43:04,583
Thank you so much.
808
00:43:04,616 --> 00:43:06,953
Good, you can come
in anytime this week
809
00:43:06,986 --> 00:43:08,988
to fill out your paperwork
810
00:43:09,021 --> 00:43:11,423
and I'd like you to start
Monday, if possible.
811
00:43:11,457 --> 00:43:13,659
Yeah, that's perfect.
812
00:43:13,692 --> 00:43:15,427
Thank you again, Mr. Coles.
813
00:43:15,461 --> 00:43:17,229
Thank you, Ms. Lancaster.
814
00:43:17,263 --> 00:43:20,566
My door's always
open, unless it's closed.
815
00:43:22,101 --> 00:43:23,535
Good night.
816
00:43:23,569 --> 00:43:25,271
Good night.
817
00:43:30,309 --> 00:43:32,078
Are you okay?
818
00:43:32,111 --> 00:43:35,047
Mom, I got the
job at Kimmy Coles!
819
00:43:35,081 --> 00:43:40,086
Oh honey, I'm so happy for you!
820
00:43:40,119 --> 00:43:44,190
We'll throw a
party to celebrate.
821
00:43:44,223 --> 00:43:48,127
[Phone ringing]
822
00:43:48,160 --> 00:43:49,428
Hey!
823
00:43:49,461 --> 00:43:50,997
Chloe.
824
00:43:51,030 --> 00:43:52,664
Hey, I just wanted
to call and tell you
825
00:43:52,698 --> 00:43:54,666
about this strange
message I just got.
826
00:43:54,700 --> 00:43:57,336
Okay, but first I have
got some great news.
827
00:43:57,369 --> 00:43:59,505
Gary called.
828
00:43:59,538 --> 00:44:01,473
And?
829
00:44:01,507 --> 00:44:03,042
We're going to be
working together.
830
00:44:03,075 --> 00:44:04,443
I got the job.
831
00:44:04,476 --> 00:44:06,612
Wow, that's great news.
832
00:44:06,645 --> 00:44:10,016
I really needed this job to
get back on my feet again.
833
00:44:10,049 --> 00:44:11,317
Good for you.
834
00:44:11,350 --> 00:44:14,486
Listen, my mom wants to throw
a party and I want you to come.
835
00:44:14,520 --> 00:44:16,388
And I want you to
bring Abby, too.
836
00:44:16,422 --> 00:44:18,157
We'll be there,
just tell me when.
837
00:44:18,190 --> 00:44:20,993
Hey, what was that
message you were talking about?
838
00:44:21,027 --> 00:44:24,630
It was nothing
important, never mind.
839
00:44:24,663 --> 00:44:27,333
You have a good night.
840
00:44:37,709 --> 00:44:42,181
[Cell phone ringing]
841
00:44:42,214 --> 00:44:44,250
Hello?
842
00:44:44,283 --> 00:44:45,517
I'm looking for Sam.
843
00:44:45,551 --> 00:44:47,019
This is Sam?
844
00:44:47,053 --> 00:44:50,456
Sam, this is Alexis Buchanan.
845
00:44:50,489 --> 00:44:54,193
I know where you
can find Olivia.
846
00:44:57,729 --> 00:45:00,666
I can use Judy's car this week,
847
00:45:00,699 --> 00:45:03,535
but need mine back on Monday.
848
00:45:03,569 --> 00:45:04,536
No worries.
849
00:45:04,570 --> 00:45:07,039
I'll be back by then.
850
00:45:07,806 --> 00:45:10,242
What the heck is in West Ridge?
851
00:45:10,276 --> 00:45:12,311
A lead on a job.
852
00:45:12,344 --> 00:45:15,047
Don't worry Rich, I'll
take good care of your car.
853
00:45:15,081 --> 00:45:15,714
Thanks again, buddy.
854
00:45:15,747 --> 00:45:16,615
No worries.
855
00:45:16,648 --> 00:45:18,117
Keep me updated
about your interview.
856
00:45:18,150 --> 00:45:19,318
Sure.
857
00:45:20,586 --> 00:45:23,155
I'll be back in
less than a week.
858
00:45:31,197 --> 00:45:33,732
So I spoke with your
ex-husband's parole officer.
859
00:45:33,765 --> 00:45:35,467
His terms do not allow
him to travel more
860
00:45:35,501 --> 00:45:38,704
than 50 miles
outside Los Angeles.
861
00:45:38,737 --> 00:45:40,706
Should that make me feel better?
862
00:45:40,739 --> 00:45:42,774
Yeah, because if I
see him in town,
863
00:45:42,808 --> 00:45:46,245
I'll arrest him, and he
can go back to prison.
864
00:45:46,712 --> 00:45:49,548
I'm sorry to dump
this all on you.
865
00:45:49,581 --> 00:45:51,750
Especially at the start.
866
00:45:51,783 --> 00:45:53,285
I don't mind.
867
00:45:53,319 --> 00:45:56,155
I don't mind at all.
868
00:45:57,689 --> 00:46:00,859
You know, I was so
worried that this place
869
00:46:00,892 --> 00:46:04,796
wouldn't have anything
left to offer me.
870
00:46:04,830 --> 00:46:07,399
Well, you never know.
871
00:46:07,433 --> 00:46:10,569
West Ridge does
have its surprises.
872
00:46:10,602 --> 00:46:13,372
Yes it does.
873
00:46:13,405 --> 00:46:15,807
So you never wanted to move away
874
00:46:15,841 --> 00:46:18,510
after you finished
with the Army?
875
00:46:18,544 --> 00:46:20,412
No.
876
00:46:20,446 --> 00:46:22,714
You really like being a cop?
877
00:46:22,748 --> 00:46:25,217
I like helping people.
878
00:46:25,251 --> 00:46:27,653
I like protecting my community.
879
00:46:27,686 --> 00:46:30,456
So if he contacts you
and it's a concern,
880
00:46:30,489 --> 00:46:32,158
you let me know, okay?
881
00:46:32,191 --> 00:46:34,126
I will.
882
00:46:34,160 --> 00:46:35,227
Okay.
883
00:46:36,762 --> 00:46:38,597
Coffee?
884
00:46:38,630 --> 00:46:41,133
Yes, please.
885
00:46:41,167 --> 00:46:42,634
It's been a long trip.
886
00:46:42,668 --> 00:46:43,869
Where are you coming from?
887
00:46:43,902 --> 00:46:45,537
Los Angeles.
888
00:46:45,571 --> 00:46:47,639
What brings you to these parts?
889
00:46:47,673 --> 00:46:49,341
I heard great things.
890
00:46:49,375 --> 00:46:50,842
About West Ridge?
891
00:46:50,876 --> 00:46:53,212
Sure.
892
00:46:53,245 --> 00:46:55,381
Do you know of any
short term places for rent?
893
00:46:55,414 --> 00:46:57,716
I need a room, maybe for a
couple of days or a week.
894
00:46:57,749 --> 00:46:59,851
My granddad owns a
house out on Route Nine
895
00:46:59,885 --> 00:47:01,520
and he rents to
boarders sometimes.
896
00:47:01,553 --> 00:47:03,755
Let me give him a
call and check.
897
00:47:03,789 --> 00:47:04,523
What's your name?
898
00:47:04,556 --> 00:47:05,324
Henry.
899
00:47:05,357 --> 00:47:07,193
Thanks.
900
00:47:13,432 --> 00:47:15,901
Wow, you're really good.
901
00:47:15,934 --> 00:47:17,569
Yeah, I like sketching.
902
00:47:17,603 --> 00:47:19,505
It keeps my mind off of stuff.
903
00:47:19,538 --> 00:47:20,506
Family stuff?
904
00:47:20,539 --> 00:47:22,508
What else?
905
00:47:22,541 --> 00:47:25,711
When was the last
time you saw your dad?
906
00:47:25,744 --> 00:47:27,913
I can't really remember.
907
00:47:27,946 --> 00:47:30,949
They divorced when I
was five and then he left.
908
00:47:30,982 --> 00:47:32,918
You didn't see him again?
909
00:47:32,951 --> 00:47:35,721
We spoke on the
phone maybe once a year.
910
00:47:35,754 --> 00:47:37,723
We used to write each letters,
911
00:47:37,756 --> 00:47:40,792
but I don't really
even know him.
912
00:47:40,826 --> 00:47:42,928
I wish my parents would divorce.
913
00:47:42,961 --> 00:47:46,465
I know my mom's
miserable and my dad's a tool.
914
00:47:50,001 --> 00:47:52,704
My granddad says to stop by.
915
00:47:52,738 --> 00:47:54,373
Here's the address.
916
00:47:54,406 --> 00:47:55,741
Do you know Route Nine?
917
00:47:55,774 --> 00:47:57,509
I'll find it.
918
00:47:57,543 --> 00:48:00,646
A tourist map might help.
919
00:48:03,815 --> 00:48:05,851
Thanks again.
920
00:48:27,839 --> 00:48:29,841
You Henry?
921
00:48:29,875 --> 00:48:32,678
Hi, you must be Frank.
922
00:48:32,711 --> 00:48:34,780
You're late.
923
00:48:34,813 --> 00:48:36,782
Yeah, the place was
kind of hard to find.
924
00:48:36,815 --> 00:48:38,550
How long are you
going to be staying?
925
00:48:38,584 --> 00:48:43,255
About a week, I've got
some business in town.
926
00:48:43,289 --> 00:48:46,958
Come on, I'll show you the room.
927
00:48:46,992 --> 00:48:48,527
Great.
928
00:48:52,864 --> 00:48:55,467
Nice kitchen.
929
00:48:55,501 --> 00:48:57,436
You'll have access to it,
930
00:48:57,469 --> 00:48:59,871
but you'll have to
buy your own food.
931
00:48:59,905 --> 00:49:01,373
Fair enough.
932
00:49:01,407 --> 00:49:04,276
Bedroom's back here.
933
00:49:10,816 --> 00:49:13,619
It's not much more
than a sleeping room.
934
00:49:13,652 --> 00:49:15,421
How much per night?
935
00:49:15,454 --> 00:49:19,625
50 dollars and
you pay in advance.
936
00:49:19,658 --> 00:49:22,060
Deal.
937
00:49:22,093 --> 00:49:24,296
I'll need a receipt for that.
938
00:50:13,011 --> 00:50:20,352
[Cell phone ringing]
939
00:50:20,386 --> 00:50:22,053
Hey I was about to
put out an A.P.B. on you.
940
00:50:22,087 --> 00:50:24,022
Ha ha.
941
00:50:24,055 --> 00:50:28,394
I told you I would call.
942
00:50:28,427 --> 00:50:31,497
My mom is having a
little party tonight
943
00:50:31,530 --> 00:50:33,432
to celebrate my new job.
944
00:50:33,465 --> 00:50:35,634
Are you free?
945
00:50:35,667 --> 00:50:37,869
Unfortunately I'm not,
I'm working.
946
00:50:37,903 --> 00:50:39,838
What time does it start?
947
00:50:39,871 --> 00:50:42,007
Come by anytime
after seven, if you can.
948
00:50:42,040 --> 00:50:43,241
I will.
949
00:50:43,274 --> 00:50:46,845
And congratulations again, I
know how much you needed this.
950
00:50:46,878 --> 00:50:49,481
Yeah, thank you.
951
00:50:49,515 --> 00:50:51,883
Wow it feels really
good to start my new life.
952
00:50:51,917 --> 00:50:55,454
And I'm glad to be here
at the beginning of it.
953
00:50:55,487 --> 00:50:56,422
I'll see you later, okay?
954
00:50:56,455 --> 00:50:57,656
Yes, you will.
955
00:50:57,689 --> 00:50:59,625
I'll talk to you soon.
956
00:50:59,658 --> 00:51:01,660
Do you need some help with this?
957
00:51:01,693 --> 00:51:02,694
That'd be great.
958
00:51:02,728 --> 00:51:04,830
Thanks, honey.
959
00:51:07,833 --> 00:51:09,735
Yes he's coming, okay.
960
00:51:11,603 --> 00:51:13,104
Cheers!
961
00:51:51,643 --> 00:51:53,579
Whoa, I got it.
962
00:51:53,612 --> 00:51:54,980
Oh, thank you.
963
00:51:55,013 --> 00:51:56,482
That could have
been a nasty clean up.
964
00:51:56,515 --> 00:51:58,149
Yeah, really.
965
00:51:58,183 --> 00:52:00,719
So, do you always go
around helping old ladies?
966
00:52:00,752 --> 00:52:04,923
No, only the
beautiful ones like yourself.
967
00:52:04,956 --> 00:52:06,758
You doing some gardening?
968
00:52:06,792 --> 00:52:10,662
Yes, and I'm way behind
as I ran out of supplies.
969
00:52:10,696 --> 00:52:12,464
My daughter and granddaughter
have come to stay
970
00:52:12,498 --> 00:52:14,600
and I wanted to
clean up my yard.
971
00:52:14,633 --> 00:52:16,702
That must be nice
having them here.
972
00:52:16,735 --> 00:52:18,704
Oh, it's such a joy.
973
00:52:18,737 --> 00:52:22,674
Oh, she's here.
974
00:52:22,708 --> 00:52:23,709
You know what?
975
00:52:23,742 --> 00:52:25,544
I gotta get going, but
it was night meeting you.
976
00:52:25,577 --> 00:52:26,812
Have a good day.
977
00:52:26,845 --> 00:52:28,113
Thank you again.
978
00:52:29,781 --> 00:52:32,050
Hey Mom, who are you waving to?
979
00:52:32,083 --> 00:52:33,952
Oh, he was just
helping with the bags.
980
00:52:33,985 --> 00:52:35,053
Who was it?
981
00:52:35,086 --> 00:52:35,754
I don't know.
982
00:52:35,787 --> 00:52:37,589
Just a kind stranger, I guess.
983
00:52:37,623 --> 00:52:39,958
Stay here, I'll be back.
984
00:52:39,991 --> 00:52:41,059
Where are you going?
985
00:52:41,092 --> 00:52:43,194
Just stay there.
986
00:53:27,739 --> 00:53:29,641
Hey, Mom.
987
00:53:29,675 --> 00:53:31,777
Is everything okay?
988
00:53:31,810 --> 00:53:33,945
Has your father been in touch
with you since we've been here?
989
00:53:33,979 --> 00:53:35,947
No, why?
990
00:53:35,981 --> 00:53:37,315
You would tell me
if he had been?
991
00:53:37,348 --> 00:53:38,850
Of course.
992
00:53:38,884 --> 00:53:40,952
What's wrong?
993
00:53:40,986 --> 00:53:43,722
Earlier today there was a man
helping Grandma load her car.
994
00:53:43,755 --> 00:53:46,692
Something felt weird about it.
995
00:53:46,725 --> 00:53:50,161
I know your father and he'd
stop at nothing to get to you.
996
00:53:50,195 --> 00:53:51,930
Mom, that's really scary.
997
00:53:51,963 --> 00:53:53,064
I know, I'm sorry.
998
00:53:53,098 --> 00:53:55,834
I'm so sorry.
999
00:53:55,867 --> 00:53:58,236
Just go inside, go.
1000
00:54:38,644 --> 00:54:41,680
What the hell are
you doing in my room?
1001
00:54:41,713 --> 00:54:44,850
I didn't say you could
put anything on the wall.
1002
00:54:44,883 --> 00:54:48,086
You put screws into
my nice new paint job.
1003
00:54:48,119 --> 00:54:49,354
Get out of my room.
1004
00:54:49,387 --> 00:54:51,857
No, this is my house!
1005
00:54:51,890 --> 00:54:54,993
I want you to take
this thing down, now!
1006
00:54:55,026 --> 00:54:56,227
What are you planning anyway?
1007
00:54:56,261 --> 00:54:59,230
A bank robbery?
1008
00:55:16,748 --> 00:55:19,284
Frank, you okay?
1009
00:55:36,067 --> 00:55:38,169
Hey Rich, how's it going?
1010
00:55:38,203 --> 00:55:41,272
Great, I think I have a job
interview lined up for you.
1011
00:55:41,306 --> 00:55:43,308
That's fantastic.
1012
00:55:43,341 --> 00:55:45,276
I just gotta
finish up a job here,
1013
00:55:45,310 --> 00:55:48,446
I just started, but it
shouldn't take too long.
1014
00:55:48,479 --> 00:55:52,283
Okay, you're still planning to
be here by the end of the week
1015
00:55:52,317 --> 00:55:54,052
so I can make introductions
for you when you're back?
1016
00:55:54,085 --> 00:55:57,823
Yeah sounds good buddy,
I'll talk to you soon.
1017
00:56:33,491 --> 00:56:35,193
So Dave couldn't make it?
1018
00:56:35,226 --> 00:56:37,095
We're not really
getting along right now.
1019
00:56:37,128 --> 00:56:39,130
I'm sorry.
1020
00:56:39,164 --> 00:56:41,933
Relationships can be hard.
1021
00:56:41,967 --> 00:56:44,502
You didn't have a lot of
good times with your ex?
1022
00:56:44,535 --> 00:56:46,805
I mean sure, for the
first couple of years
1023
00:56:46,838 --> 00:56:50,075
and then things started to
change as I saw the real him.
1024
00:56:50,108 --> 00:56:51,810
You must believe
in second chances.
1025
00:56:51,843 --> 00:56:53,444
What about your mother?
1026
00:56:53,478 --> 00:56:55,413
She's family.
1027
00:56:55,446 --> 00:56:57,816
And she was so excited
to throw this party.
1028
00:56:57,849 --> 00:56:59,250
So you're getting along?
1029
00:56:59,284 --> 00:57:03,221
Yeah, we're both working on it.
1030
00:57:03,254 --> 00:57:07,959
I think in time, we'll be able
to repair our relationship.
1031
00:57:07,993 --> 00:57:10,896
And Olivia gets to have a
grandmother in her life.
1032
00:57:10,929 --> 00:57:14,165
And they say you can
never go home again.
1033
00:57:14,199 --> 00:57:16,367
I didn't think it was possible.
1034
00:57:28,413 --> 00:57:30,849
Hey girls, aren't you gonna eat?
1035
00:57:30,882 --> 00:57:32,450
We already had two plates.
1036
00:57:32,483 --> 00:57:34,119
Are we going to go to
the pre-game picnic
1037
00:57:34,152 --> 00:57:35,987
after school tomorrow?
1038
00:57:36,021 --> 00:57:37,355
They still do that?
1039
00:57:37,388 --> 00:57:39,057
Yeah, the high school has a
kick off picnic
1040
00:57:39,090 --> 00:57:40,325
before each game.
1041
00:57:40,358 --> 00:57:41,526
Some parents go chaperone.
1042
00:57:41,559 --> 00:57:42,861
I'll be there with Abby.
1043
00:57:42,894 --> 00:57:43,962
You should come, it's fun.
1044
00:57:43,995 --> 00:57:45,430
You have to come!
1045
00:57:45,463 --> 00:57:47,532
Okay sure, let's go.
1046
00:57:47,565 --> 00:57:48,399
Thanks, Mom.
1047
00:57:48,433 --> 00:57:50,435
We're going to go
hang out in my room.
1048
00:57:50,468 --> 00:57:53,538
Okay, have a good time.
1049
00:57:53,571 --> 00:57:55,874
Sometimes I forget she's 15.
1050
00:57:55,907 --> 00:57:58,343
Yeah, I do the same thing.
1051
00:57:58,376 --> 00:58:00,846
So when did Gary tell
you that you start?
1052
00:58:00,879 --> 00:58:02,180
Monday, but I'm going
to go in tomorrow
1053
00:58:02,213 --> 00:58:05,116
to sign some paperwork.
1054
00:58:05,150 --> 00:58:07,819
Did he give you that
salary you wanted?
1055
00:58:07,853 --> 00:58:09,520
I know he can be a
tough negotiator.
1056
00:58:09,554 --> 00:58:12,223
I'm just so happy I
got a job, Alexis.
1057
00:58:12,257 --> 00:58:15,193
I'm so excited to
start working again.
1058
00:58:15,226 --> 00:58:18,997
Honey, the ladies would love
to hear about your new job.
1059
00:58:19,030 --> 00:58:21,933
And Alexis, you can tell
them all about the company.
1060
00:58:21,967 --> 00:58:27,372
Yeah, we'll be
there in a minute.
1061
00:58:27,405 --> 00:58:29,540
Tell them a few stories.
1062
00:58:29,574 --> 00:58:31,943
It's really not that exciting.
1063
00:58:31,977 --> 00:58:33,945
But I will.
1064
00:58:34,946 --> 00:58:35,580
Thanks.
1065
00:59:00,939 --> 00:59:04,109
Do you know if that guy Devan
is going to be at the picnic?
1066
00:59:04,142 --> 00:59:06,077
You like him, don't you?
1067
00:59:06,111 --> 00:59:07,378
He's nice.
1068
00:59:07,412 --> 00:59:09,014
Nice?
1069
00:59:09,047 --> 00:59:12,050
Okay, nice and hot.
1070
00:59:12,083 --> 00:59:13,885
Yeah, I think he's going to go
1071
00:59:13,919 --> 00:59:16,554
with some of his
swim team friends.
1072
00:59:20,591 --> 00:59:21,893
What was that?
1073
00:59:21,927 --> 00:59:23,261
Probably just a raccoon.
1074
00:59:23,294 --> 00:59:24,662
A raccoon?
1075
00:59:24,695 --> 00:59:26,197
Okay, now you're feaking me out.
1076
00:59:26,231 --> 00:59:27,065
What?
1077
00:59:27,098 --> 00:59:30,568
They didn't have
animals in the big city?
1078
00:59:49,020 --> 00:59:51,022
Good evening, Officer.
1079
00:59:51,056 --> 00:59:54,525
Ma'am, we received a noise
complaint about your party.
1080
00:59:54,559 --> 00:59:55,693
Really?
1081
00:59:55,726 --> 01:00:00,465
Yes, it's way too quiet.
1082
01:00:00,498 --> 01:00:03,234
You're just in time for dessert.
1083
01:00:07,638 --> 01:00:09,507
Hey I'm sure you all know Brian,
1084
01:00:09,540 --> 01:00:11,342
I mean Sergeant Reardon.
1085
01:00:11,376 --> 01:00:14,445
Of course we know
Sergeant Reardon.
1086
01:00:14,479 --> 01:00:17,515
How are you, Mrs. Lancaster?
1087
01:00:17,548 --> 01:00:19,250
Hey Brian.
1088
01:00:19,284 --> 01:00:20,651
Oh, hey Alexis.
1089
01:00:20,685 --> 01:00:22,620
I can't stay for long,
I just wanted to stop by
1090
01:00:22,653 --> 01:00:24,522
and congratulate Chloe again.
1091
01:00:24,555 --> 01:00:26,257
Hey, what're you
doing tomorrow afternoon,
1092
01:00:26,291 --> 01:00:27,658
are you working?
1093
01:00:27,692 --> 01:00:29,627
Because we're all going
to the pre-game picnic.
1094
01:00:29,660 --> 01:00:34,032
It'll be like old times
except now I'm a chaperone!
1095
01:00:34,065 --> 01:00:36,401
Well I start early tomorrow,
1096
01:00:36,434 --> 01:00:39,237
but I can run through
around six-ish.
1097
01:00:39,270 --> 01:00:42,007
You're not leaving without a
piece of my chocolate cake.
1098
01:00:42,040 --> 01:00:44,342
I'm not leaving without a
piece of your chocolate cake.
1099
01:00:52,550 --> 01:00:58,689
She really does make great cake.
1100
01:00:58,723 --> 01:01:01,326
It's good to see you
two getting along.
1101
01:01:01,359 --> 01:01:07,765
Yeah, things seem to be
working out all around.
1102
01:01:07,798 --> 01:01:10,168
Thanks for coming by.
1103
01:01:10,201 --> 01:01:13,238
It means a lot.
1104
01:01:18,543 --> 01:01:19,777
I gotta go.
1105
01:01:19,810 --> 01:01:22,347
Thank you.
1106
01:01:31,222 --> 01:01:32,490
You are going to
be late for school.
1107
01:01:32,523 --> 01:01:34,559
Come on, get up.
1108
01:01:34,592 --> 01:01:36,294
I'm leaving in ten minutes.
1109
01:01:36,327 --> 01:01:38,663
Mom, why are you doing that?
1110
01:01:38,696 --> 01:01:43,401
Honey, did Olivia tell you
anything more about her father?
1111
01:01:43,434 --> 01:01:45,703
What are you taking about?
1112
01:01:45,736 --> 01:01:49,107
You know, like where he's
been for the last ten years?
1113
01:01:49,140 --> 01:01:52,443
No, she said they
haven't kept in touch.
1114
01:01:52,477 --> 01:01:54,779
Something must have happened.
1115
01:01:54,812 --> 01:01:56,181
I don't know.
1116
01:01:56,214 --> 01:01:58,349
Why does it matter?
1117
01:01:58,383 --> 01:02:00,118
Okay come on, get up.
1118
01:02:00,151 --> 01:02:02,153
I'm leaving in ten minutes.
1119
01:02:06,224 --> 01:02:07,658
Have a good day, sweetheart.
1120
01:02:07,692 --> 01:02:09,460
Okay, thanks Mom.
1121
01:02:09,494 --> 01:02:10,695
I'll see you this afternoon.
1122
01:02:10,728 --> 01:02:12,330
All right.
1123
01:02:12,363 --> 01:02:13,231
Love you!
1124
01:02:13,264 --> 01:02:15,333
Love you too.
1125
01:02:15,366 --> 01:02:17,735
Hey Olivia.
1126
01:02:21,506 --> 01:02:23,641
[School bell ringing]
1127
01:02:47,432 --> 01:02:48,566
Hello?
1128
01:02:48,599 --> 01:02:49,567
Alexis?
1129
01:02:49,600 --> 01:02:50,268
Yes, who's this?
1130
01:02:50,301 --> 01:02:52,437
It's Chloe's ex-husband, Sam.
1131
01:02:52,470 --> 01:02:54,339
Oh hi, did you make it to town?
1132
01:02:54,372 --> 01:02:56,507
Yes, thank you again.
1133
01:02:56,541 --> 01:02:58,543
I'm trying to start my life over
1134
01:02:58,576 --> 01:03:01,512
and it really helps to find
good people who care.
1135
01:03:01,546 --> 01:03:03,481
Have you been able
to see Olivia yet?
1136
01:03:03,514 --> 01:03:05,116
No.
1137
01:03:05,150 --> 01:03:06,817
Did you tell her we spoke?
1138
01:03:06,851 --> 01:03:08,819
I didn't tell her or Chloe.
1139
01:03:08,853 --> 01:03:10,255
That's good.
1140
01:03:10,288 --> 01:03:11,522
The surprise means a lot to me,
1141
01:03:11,556 --> 01:03:14,159
I just want to make
sure it's perfect.
1142
01:03:14,192 --> 01:03:17,295
You know, we're going to have a
pre-game picnic after school
1143
01:03:17,328 --> 01:03:19,197
at West Ridge Park in
honor of this weekend's
1144
01:03:19,230 --> 01:03:20,865
big football game.
1145
01:03:20,898 --> 01:03:22,767
Olivia's going to be
there with my daughter.
1146
01:03:22,800 --> 01:03:24,569
You should stop by.
1147
01:03:24,602 --> 01:03:26,437
I will definitely
try to make it.
1148
01:03:26,471 --> 01:03:27,438
Okay.
1149
01:03:27,472 --> 01:03:29,474
I have to go, I'm going
to be late for work.
1150
01:03:29,507 --> 01:03:30,775
I understand.
1151
01:03:30,808 --> 01:03:32,643
Thanks again, Alexis.
1152
01:03:32,677 --> 01:03:33,878
It means a lot to me.
1153
01:03:33,911 --> 01:03:35,180
Okay bye.
1154
01:03:35,213 --> 01:03:37,114
Bye.
1155
01:03:39,850 --> 01:03:41,486
So you just had a birthday?
1156
01:03:41,519 --> 01:03:42,587
How did you know?
1157
01:03:42,620 --> 01:03:43,921
My mom told me.
1158
01:03:43,954 --> 01:03:45,923
I guess your mom must
have said something.
1159
01:03:45,956 --> 01:03:48,459
Yeah, right before we moved.
1160
01:03:48,493 --> 01:03:52,330
My dad called, but we
only spoke for a minute.
1161
01:03:52,363 --> 01:03:54,232
Do you miss him?
1162
01:03:54,265 --> 01:03:56,467
I miss having a dad,
1163
01:03:56,501 --> 01:03:59,904
but I don't really know him
well enough to miss him.
1164
01:03:59,937 --> 01:04:02,640
Oh, so Devan is
definitely going to the picnic.
1165
01:04:02,673 --> 01:04:04,242
Seriously?
1166
01:04:04,275 --> 01:04:06,611
Yeah, according to
his Snap-Opp page.
1167
01:04:06,644 --> 01:04:08,746
What are you doing
on his Snap-Opp page?
1168
01:04:08,779 --> 01:04:11,416
You're not the only
one who thinks he's hot.
1169
01:04:16,854 --> 01:04:18,923
Anything else Brian?
1170
01:04:18,956 --> 01:04:21,259
No, this is it.
1171
01:04:21,292 --> 01:04:23,361
Thank you.
1172
01:04:23,394 --> 01:04:24,495
Hey.
1173
01:04:24,529 --> 01:04:26,697
I haven't been able to get
ahold of my grandpa Frank,
1174
01:04:26,731 --> 01:04:28,266
and I'm getting worried.
1175
01:04:28,299 --> 01:04:29,200
I don't get off until six.
1176
01:04:29,234 --> 01:04:31,369
Are you by chance
headed out by Route Nine?
1177
01:04:31,402 --> 01:04:33,471
Yes I am.
1178
01:04:33,504 --> 01:04:35,640
Could you possibly
stop by, check up on him?
1179
01:04:35,673 --> 01:04:37,775
He hasn't been in the
best of health lately.
1180
01:04:37,808 --> 01:04:40,878
Yeah, I'll swing by
there on my way home.
1181
01:04:40,911 --> 01:04:42,447
Thanks, Brian.
1182
01:04:42,480 --> 01:04:44,215
You're a life saver.
1183
01:04:44,249 --> 01:04:45,716
Here.
1184
01:04:45,750 --> 01:04:47,552
Thank you.
1185
01:05:42,940 --> 01:05:44,709
[Door knocking]
1186
01:05:45,343 --> 01:05:48,379
Mr. Murray, you home?
1187
01:07:44,995 --> 01:07:46,931
Hey, come in.
1188
01:07:46,964 --> 01:07:49,166
Hey.
1189
01:07:49,199 --> 01:07:51,135
I don't officially
start until Monday,
1190
01:07:51,168 --> 01:07:54,439
but I wanted to get
settled in early.
1191
01:07:54,472 --> 01:07:56,841
Nice office.
1192
01:07:56,874 --> 01:07:59,677
Hey, do you know if Lisa from
your department sent off those
1193
01:07:59,710 --> 01:08:03,013
e-mails to the San
Francisco client yet?
1194
01:08:03,047 --> 01:08:05,049
I thought you
weren't working yet.
1195
01:08:05,082 --> 01:08:06,784
I'm just trying to get a handle
1196
01:08:06,817 --> 01:08:09,654
on how the lines
are progressing.
1197
01:08:09,687 --> 01:08:14,692
You know, I really
wanted this job.
1198
01:08:14,725 --> 01:08:18,095
Marketing's been
my real interest,
1199
01:08:18,128 --> 01:08:20,498
but I accepted the
sales department
1200
01:08:20,531 --> 01:08:23,801
because that's all they
had when they hired me.
1201
01:08:23,834 --> 01:08:26,804
I've been with this company
for five years paying my dues,
1202
01:08:26,837 --> 01:08:30,140
with empty
promises of promotions.
1203
01:08:30,174 --> 01:08:32,877
But when this
position opened up,
1204
01:08:32,910 --> 01:08:34,211
I thought hey!
1205
01:08:34,244 --> 01:08:35,913
You know, finally.
1206
01:08:35,946 --> 01:08:38,182
I thought my interview was
just gonna be a formality.
1207
01:08:38,215 --> 01:08:40,485
I'm sorry, I didn't know.
1208
01:08:40,518 --> 01:08:44,221
And then you came and
took the job that I deserve.
1209
01:08:44,254 --> 01:08:48,192
Alexis, I don't want you to
be upset with me about this.
1210
01:08:48,225 --> 01:08:52,463
Even in high school,
you had the better guys,
1211
01:08:52,497 --> 01:08:56,667
better grades,
better everything.
1212
01:08:58,168 --> 01:09:01,572
Admit it, Chloe, everything's
always come so easy to you.
1213
01:09:01,606 --> 01:09:03,774
Easy for me?
1214
01:09:03,808 --> 01:09:05,776
I'm sorry, have you
forgotten about the hell
1215
01:09:05,810 --> 01:09:07,978
I went through after
my father's death?
1216
01:09:08,012 --> 01:09:10,648
Nothing has come easy since then
1217
01:09:10,681 --> 01:09:13,784
and I've had to
work for all of it.
1218
01:09:14,952 --> 01:09:17,254
You're right.
1219
01:09:17,287 --> 01:09:21,526
I'm sorry, I
shouldn't have said anything.
1220
01:09:21,559 --> 01:09:22,760
It's my issue.
1221
01:09:22,793 --> 01:09:25,262
Maybe I'm just jealous because
you actually got out of here
1222
01:09:25,295 --> 01:09:27,565
and you were successful.
1223
01:09:27,598 --> 01:09:30,200
Well Alexis, there's
nothing to be jealous about.
1224
01:09:30,234 --> 01:09:33,638
I had to come back here
because my world fell apart.
1225
01:09:33,671 --> 01:09:35,606
You think that I
like being back here?
1226
01:09:35,640 --> 01:09:39,910
You think that it's fun having
to make amends with my mom?
1227
01:09:39,944 --> 01:09:43,614
I didn't want to come home.
1228
01:09:43,648 --> 01:09:47,117
I'll check with Lisa
on your e-mails, okay?
1229
01:09:47,151 --> 01:09:49,954
See you tonight.
1230
01:09:49,987 --> 01:09:52,189
Yeah.
1231
01:10:08,773 --> 01:10:09,540
Abby's here.
1232
01:10:09,574 --> 01:10:10,675
I'm going to find her.
1233
01:10:10,708 --> 01:10:12,176
Okay, but stay
close to the crowd.
1234
01:10:12,209 --> 01:10:14,879
Where else would I go?
1235
01:10:16,814 --> 01:10:18,649
Can you take this?
I'm going to go find her.
1236
01:10:18,683 --> 01:10:19,550
Thanks Mom!
1237
01:10:19,584 --> 01:10:20,718
All right, have fun.
1238
01:10:36,066 --> 01:10:38,102
Chloe, I'm glad you came.
1239
01:10:38,135 --> 01:10:40,838
I've been feeling horrible.
1240
01:10:40,871 --> 01:10:43,941
I'm sorry for
what I said earlier,
1241
01:10:43,974 --> 01:10:45,776
I was completely out of line.
1242
01:10:45,810 --> 01:10:47,077
No, I can understand
your frustration
1243
01:10:47,111 --> 01:10:48,946
and how you must have felt.
1244
01:10:48,979 --> 01:10:54,885
Me coming back after 20 years
and getting the job you wanted.
1245
01:10:54,919 --> 01:10:56,353
I want you to know,
that was not my intention.
1246
01:10:56,386 --> 01:10:58,122
I know, and you were right.
1247
01:10:58,155 --> 01:11:01,091
I already have a
job and you need one.
1248
01:11:01,125 --> 01:11:04,962
I'm happy for you and I
know how much this all means.
1249
01:11:04,995 --> 01:11:06,330
I really want to be
good friends again
1250
01:11:06,363 --> 01:11:08,165
and I don't want any of
this to come between us.
1251
01:11:08,198 --> 01:11:10,134
I agree.
1252
01:11:10,167 --> 01:11:12,970
So Olivia went to go find Abby.
1253
01:11:13,003 --> 01:11:15,640
Yeah I know, over there.
1254
01:11:15,673 --> 01:11:17,107
So, where's David?
1255
01:11:17,141 --> 01:11:19,810
Oh, he hates these events.
1256
01:11:21,111 --> 01:11:22,179
Thanks.
1257
01:11:22,212 --> 01:11:24,815
Brian said he's gonna
come by and check up on us.
1258
01:11:24,849 --> 01:11:26,751
Are you guys an item now?
1259
01:11:26,784 --> 01:11:30,788
Well, I like him.
1260
01:11:30,821 --> 01:11:33,123
And it's nice to finally
have somebody who's kind
1261
01:11:33,157 --> 01:11:35,192
back in my life again.
1262
01:11:35,225 --> 01:11:36,193
Cheers.
1263
01:11:36,226 --> 01:11:37,862
Cheers!
1264
01:11:40,197 --> 01:11:42,700
If you need anything
at work let me know.
1265
01:11:42,733 --> 01:11:44,134
My door is always open.
1266
01:11:44,168 --> 01:11:45,970
Unless it's closed.
1267
01:11:50,074 --> 01:11:53,143
I don't see Devan here.
1268
01:11:53,177 --> 01:11:54,745
Neither do I.
1269
01:11:54,779 --> 01:11:56,180
I thought you
said he was coming.
1270
01:11:56,213 --> 01:11:58,916
Let me check his Snap-Opp page.
1271
01:11:59,817 --> 01:12:02,319
No, he's at Stephan's party.
1272
01:12:02,352 --> 01:12:03,788
It looks like a blast.
1273
01:12:03,821 --> 01:12:04,889
Yeah?
1274
01:12:04,922 --> 01:12:06,757
Then what are we doing here?
1275
01:12:06,791 --> 01:12:07,892
Wait, really?
1276
01:12:07,925 --> 01:12:08,893
I can't go dressed like this,
1277
01:12:08,926 --> 01:12:10,695
but let's stop back at
my grandma's and change?
1278
01:12:10,728 --> 01:12:12,229
Okay, let's go!
1279
01:12:15,032 --> 01:12:18,903
[Cell phone ringing]
1280
01:12:18,936 --> 01:12:20,771
Hey Brian, it's Chloe.
1281
01:12:20,805 --> 01:12:22,873
Just checking in to see when
you're coming to the picnic.
1282
01:12:22,907 --> 01:12:24,775
All right, give me a call.
1283
01:12:26,143 --> 01:12:28,746
That's weird, it just
went straight to voicemail.
1284
01:12:30,380 --> 01:12:31,916
Hey, are you guys having fun?
1285
01:12:31,949 --> 01:12:32,983
Not really.
1286
01:12:33,017 --> 01:12:36,053
Mom, we want to go to a
party at Stephan's house.
1287
01:12:36,086 --> 01:12:37,221
Who's Stephan?
1288
01:12:37,254 --> 01:12:38,455
Stephan is a boy in their grade.
1289
01:12:38,488 --> 01:12:39,323
I know his parents.
1290
01:12:39,356 --> 01:12:41,959
They live about 15
minutes from here.
1291
01:12:42,760 --> 01:12:43,928
Okay, how are you
going to get there?
1292
01:12:43,961 --> 01:12:45,229
Do you need a ride?
1293
01:12:45,262 --> 01:12:48,365
Actually, Marchella wants to go
too and her mom will drive us.
1294
01:12:48,398 --> 01:12:49,700
Okay.
1295
01:12:49,734 --> 01:12:53,337
Well I guess just be back by 11.
1296
01:12:53,370 --> 01:12:55,973
11:30?
1297
01:12:56,006 --> 01:12:57,041
Okay.
1298
01:12:57,074 --> 01:12:58,208
Thanks, Mom.
1299
01:12:58,242 --> 01:13:00,778
Hey listen be careful, okay?
1300
01:13:00,811 --> 01:13:02,046
I'm serious.
1301
01:13:02,079 --> 01:13:04,381
Look out for your surroundings
and if you see anyone strange,
1302
01:13:04,414 --> 01:13:06,350
you call me immediately.
1303
01:13:06,383 --> 01:13:08,753
Don't worry.
1304
01:13:08,786 --> 01:13:09,920
Okay.
1305
01:13:09,954 --> 01:13:11,789
Abby, I want you back by 11.
1306
01:13:11,822 --> 01:13:14,258
Olivia got 11:30!
1307
01:13:14,291 --> 01:13:16,393
Okay, 11:30.
1308
01:13:16,426 --> 01:13:17,828
You girls have fun.
1309
01:13:17,862 --> 01:13:20,865
Got it, Mom.
1310
01:13:21,198 --> 01:13:23,467
Oh, to be 15 again.
1311
01:13:23,500 --> 01:13:25,469
Really?
1312
01:13:25,502 --> 01:13:27,171
No.
1313
01:13:28,005 --> 01:13:30,474
So when did I say
they'd get here?
1314
01:13:30,507 --> 01:13:34,211
I don't know, she
said five minutes.
1315
01:13:34,244 --> 01:13:36,747
Should we text Devan?
1316
01:13:36,781 --> 01:13:37,381
I don't know.
1317
01:13:37,414 --> 01:13:39,283
Olivia?
1318
01:13:40,484 --> 01:13:42,152
It's dad.
1319
01:13:43,187 --> 01:13:45,522
Dad?
1320
01:13:45,555 --> 01:13:47,391
Look at you.
1321
01:13:47,424 --> 01:13:50,294
You're all grown up.
1322
01:13:50,327 --> 01:13:52,930
How did you know
to find me here?
1323
01:13:52,963 --> 01:13:56,100
Abby's mom invited
me to the picnic.
1324
01:13:56,133 --> 01:13:59,236
No I mean, how did you
find us here in town?
1325
01:13:59,269 --> 01:14:01,305
It was easy.
1326
01:14:01,338 --> 01:14:04,508
Can I get a hug?
1327
01:14:08,278 --> 01:14:10,781
I'm so sorry that I missed
your birthday, honey.
1328
01:14:10,815 --> 01:14:13,050
I really want to
make it up to you
1329
01:14:13,083 --> 01:14:15,552
and for all the time
we've been apart.
1330
01:14:15,585 --> 01:14:18,155
We've really gotta get going.
1331
01:14:18,188 --> 01:14:19,790
Where are you heading
to in such a hurry?
1332
01:14:19,824 --> 01:14:21,158
A party.
1333
01:14:21,191 --> 01:14:22,960
I can take you if you want.
1334
01:14:22,993 --> 01:14:25,495
That's okay, our friend's
mom is going to drive us.
1335
01:14:25,529 --> 01:14:29,099
Oh, I just thought that
we could spend a little bit
1336
01:14:29,133 --> 01:14:31,468
of time together and
talk on the way there.
1337
01:14:31,501 --> 01:14:32,569
Get to know each other better.
1338
01:14:32,602 --> 01:14:34,338
Maybe another time.
1339
01:14:34,371 --> 01:14:36,173
I've got a birthday
surprise for you at home.
1340
01:14:36,206 --> 01:14:38,442
And my car is right here.
1341
01:14:38,475 --> 01:14:41,311
Please, I've gotta go.
1342
01:14:41,345 --> 01:14:44,148
That's enough, Olivia.
1343
01:14:44,181 --> 01:14:47,284
I've been gone a long time
and the least you can do
1344
01:14:47,317 --> 01:14:49,353
is talk to me.
1345
01:14:51,088 --> 01:14:53,057
I want you to come with me, now.
1346
01:14:53,090 --> 01:14:56,026
Olivia? Are you okay?
1347
01:14:56,060 --> 01:14:58,195
She's fine.
1348
01:14:58,228 --> 01:15:00,064
Right?
1349
01:15:01,298 --> 01:15:02,833
Yeah, I'm okay.
1350
01:15:02,867 --> 01:15:05,269
I'll meet you at
the party, Abby.
1351
01:15:16,546 --> 01:15:20,017
Your letters and drawings are
what kept me hopeful inside.
1352
01:15:24,121 --> 01:15:26,023
Mom, Mom!
1353
01:15:26,056 --> 01:15:28,392
What's wrong?
Where's Olivia?
1354
01:15:28,425 --> 01:15:30,460
She just went with her dad.
1355
01:15:30,494 --> 01:15:32,596
I overreacted back
in the parking lot.
1356
01:15:32,629 --> 01:15:34,531
But I want you to
know how important it is
1357
01:15:34,564 --> 01:15:36,233
for us to be together again.
1358
01:15:36,266 --> 01:15:37,601
No, where were they?
1359
01:15:37,634 --> 01:15:39,503
He was in the parking lot.
1360
01:15:39,536 --> 01:15:40,570
Where are you taking me?
1361
01:15:40,604 --> 01:15:42,907
I've got a temporary
place just outside of town.
1362
01:15:42,940 --> 01:15:43,840
What did he do?
1363
01:15:43,874 --> 01:15:45,910
He grabbed her and
he put her in the car.
1364
01:15:45,943 --> 01:15:47,344
She said she was okay,
but I could tell
1365
01:15:47,377 --> 01:15:49,146
she did not want to go with him.
1366
01:15:49,179 --> 01:15:51,515
We need a chance to talk
and get to know each other.
1367
01:15:51,548 --> 01:15:53,617
I want you to hear
my side of the story.
1368
01:15:53,650 --> 01:15:55,452
Chloe, what's going on?
1369
01:15:55,485 --> 01:15:56,553
He was just
released from prison,
1370
01:15:56,586 --> 01:15:58,222
that's why we moved.
1371
01:15:58,255 --> 01:16:00,190
He said he was
gonna come for Olivia.
1372
01:16:00,224 --> 01:16:01,458
We can start a
new life together.
1373
01:16:01,491 --> 01:16:03,193
I don't know.
1374
01:16:03,227 --> 01:16:06,496
Your mom's always trying
to stop me from seeing you,
1375
01:16:06,530 --> 01:16:09,866
but it's not going
to work this time.
1376
01:16:19,109 --> 01:16:20,877
Stop it!
1377
01:16:23,981 --> 01:16:25,649
I'm not gonna hurt you, Olivia.
1378
01:16:25,682 --> 01:16:28,953
[Cell phone ringing]
1379
01:16:28,986 --> 01:16:31,255
Who is it?
1380
01:16:31,288 --> 01:16:33,023
It's my friend, Stephan.
1381
01:16:33,057 --> 01:16:35,325
It's about the party tonight.
1382
01:16:36,693 --> 01:16:38,262
Hi, Stephan.
1383
01:16:38,295 --> 01:16:39,429
Are you okay?
1384
01:16:39,463 --> 01:16:41,298
Did he force you to go?
1385
01:16:41,331 --> 01:16:43,467
Yes, the party sounds fun.
1386
01:16:43,500 --> 01:16:46,003
Do you know where you're going?
1387
01:16:46,036 --> 01:16:47,637
I don't know.
1388
01:16:47,671 --> 01:16:49,606
Listen to me, the second
you have a chance
1389
01:16:49,639 --> 01:16:52,309
you need to get out of his car.
1390
01:16:52,342 --> 01:16:54,011
Sure, I'll do my best.
1391
01:16:54,044 --> 01:16:54,945
Everything okay?
1392
01:16:54,979 --> 01:16:56,013
Yeah.
1393
01:16:56,046 --> 01:16:58,282
Olivia?
1394
01:16:58,315 --> 01:17:01,986
Did you really think that you
were gonna keep her from me?
1395
01:17:02,019 --> 01:17:05,155
You're not going to
get away with this.
1396
01:17:05,189 --> 01:17:07,124
I already have.
1397
01:17:07,157 --> 01:17:09,126
Good bye.
1398
01:17:11,761 --> 01:17:14,131
Oh god...
1399
01:17:15,465 --> 01:17:18,502
Chloe, I'm so sorry.
1400
01:17:18,535 --> 01:17:20,304
He seemed like a regular guy.
1401
01:17:20,337 --> 01:17:22,006
What are you talking about?
1402
01:17:22,039 --> 01:17:25,442
Sam, he called me to
see if you were in town.
1403
01:17:25,475 --> 01:17:26,510
And you told him?
1404
01:17:26,543 --> 01:17:28,545
I didn't know the situation!
1405
01:17:28,578 --> 01:17:30,514
Why didn't you
tell me this earlier?
1406
01:17:30,547 --> 01:17:32,416
Because he didn't
seem dangerous.
1407
01:17:32,449 --> 01:17:34,084
I knew he was your ex,
I didn't think
1408
01:17:34,118 --> 01:17:35,986
he was a convict for God's sake.
1409
01:17:36,020 --> 01:17:37,254
He said he wanted to be here
1410
01:17:37,287 --> 01:17:38,522
for a surprise party for Olivia.
1411
01:17:38,555 --> 01:17:40,557
And you told him
about the picnic?
1412
01:17:40,590 --> 01:17:43,393
Yes, I'm sorry.
He was so convincing.
1413
01:17:43,427 --> 01:17:45,495
Yeah because that's what
he does, Alexis.
1414
01:17:45,529 --> 01:17:47,031
I cannot believe you did that.
1415
01:17:47,064 --> 01:17:49,099
He is dangerous.
1416
01:17:50,300 --> 01:17:52,436
Oh god, he's
taking her out of town.
1417
01:17:52,469 --> 01:17:54,071
Call 911!
1418
01:17:54,104 --> 01:17:55,772
Where are you going?
1419
01:17:55,805 --> 01:17:59,009
You can't handle
this by yourself!
1420
01:17:59,043 --> 01:18:00,144
Chloe!
1421
01:18:29,106 --> 01:18:30,407
Come on.
1422
01:18:48,392 --> 01:18:50,460
Where's the owner of the house?
1423
01:18:50,494 --> 01:18:53,197
He's gone. Sit down.
1424
01:18:53,230 --> 01:18:55,532
No, I'll stand.
1425
01:18:55,565 --> 01:18:57,567
I can only imagine the
stories your mother's
1426
01:18:57,601 --> 01:18:59,803
been telling you about me.
1427
01:18:59,836 --> 01:19:02,339
She told me you
were violent with her.
1428
01:19:02,372 --> 01:19:04,374
Is that true?
1429
01:19:04,408 --> 01:19:06,143
She just wants to paint
a horrible picture of me
1430
01:19:06,176 --> 01:19:07,711
so you'll hate me.
1431
01:19:07,744 --> 01:19:09,379
Why would she want to do that?
1432
01:19:09,413 --> 01:19:12,616
Because she never
forgave me for my mistakes.
1433
01:19:12,649 --> 01:19:15,819
I went to prison,
I did the time,
1434
01:19:15,852 --> 01:19:17,821
doesn't matter.
1435
01:19:17,854 --> 01:19:21,225
She doesn't believe
in second chances.
1436
01:19:22,459 --> 01:19:24,828
Do you?
1437
01:19:24,861 --> 01:19:27,597
I don't really even know you.
1438
01:19:32,769 --> 01:19:34,838
Olivia, we're family.
1439
01:19:34,871 --> 01:19:36,406
And like I told you before,
1440
01:19:36,440 --> 01:19:40,277
I've changed and I
want to start a new life.
1441
01:19:40,310 --> 01:19:42,879
You're the most
important person to me
1442
01:19:42,912 --> 01:19:46,150
and I don't want
to lose you again.
1443
01:19:46,183 --> 01:19:49,419
Can I go to the bathroom?
1444
01:19:49,453 --> 01:19:53,257
Yeah it's down the hall,
the first door on the right.
1445
01:20:59,889 --> 01:21:01,591
Olivia?
1446
01:21:01,625 --> 01:21:03,593
Olivia, are you all right?
1447
01:21:08,465 --> 01:21:09,899
Just give me a chance!
1448
01:21:09,933 --> 01:21:12,502
Stop!
1449
01:21:12,536 --> 01:21:14,571
Why are you making
this so difficult?
1450
01:21:14,604 --> 01:21:16,606
Olivia, stop!
1451
01:21:17,807 --> 01:21:18,942
Stop!
1452
01:21:18,975 --> 01:21:22,712
Help, help!
1453
01:21:22,746 --> 01:21:24,748
Stop it, calm down!
1454
01:21:24,781 --> 01:21:27,751
Nobody can hear you,
there's no point in screaming,
1455
01:21:27,784 --> 01:21:29,719
so stop!
1456
01:22:00,584 --> 01:22:01,351
Olivia!
1457
01:22:01,385 --> 01:22:02,486
Mom!
1458
01:22:02,519 --> 01:22:04,554
Get the gun, get the gun!
1459
01:22:04,588 --> 01:22:06,623
Let her go!
1460
01:22:08,057 --> 01:22:09,559
You're not going
to win this one.
1461
01:22:09,593 --> 01:22:12,662
Chloe, walk away
and nobody gets hurt.
1462
01:22:12,696 --> 01:22:13,930
You're not leaving with her.
1463
01:22:13,963 --> 01:22:16,600
Hey hey, Chloe, take it easy.
1464
01:22:16,633 --> 01:22:18,468
You couldn't pull the trigger.
1465
01:22:18,502 --> 01:22:19,769
Are you so sure?
1466
01:22:19,803 --> 01:22:21,638
Go ahead, shoot me
and you'll hit her too.
1467
01:22:21,671 --> 01:22:23,307
Is that what you want?
1468
01:22:23,340 --> 01:22:25,275
Now we're going home.
1469
01:22:25,309 --> 01:22:27,477
Just like daddy promised, right?
1470
01:22:27,511 --> 01:22:29,513
The police are on their way.
1471
01:22:29,546 --> 01:22:32,516
Chloe, give me the gun.
1472
01:22:32,549 --> 01:22:34,384
Look at what you did, Chloe.
1473
01:22:34,418 --> 01:22:36,486
I did ten years inside
paying for my mistakes
1474
01:22:36,520 --> 01:22:38,488
while you sat out here
feeding my daughter
1475
01:22:38,522 --> 01:22:40,624
poisonous lies about me.
1476
01:22:40,657 --> 01:22:43,293
You ruined any chance I had of
starting a new life with her.
1477
01:22:43,327 --> 01:22:46,563
No Sam, this was your choice.
1478
01:22:46,596 --> 01:22:49,333
It's all about you,
it always has been.
1479
01:22:49,366 --> 01:22:51,535
Did you really think you
could get away with this?
1480
01:22:51,568 --> 01:22:54,704
Did you really think you were
going to keep her away from me?
1481
01:22:54,738 --> 01:22:56,940
We are leaving, now.
1482
01:22:56,973 --> 01:23:00,310
I'm giving you one more
chance to do the right thing.
1483
01:23:00,344 --> 01:23:03,847
I thought you didn't
give second chances.
1484
01:23:13,457 --> 01:23:14,991
Hey, it's okay put the gun down.
1485
01:23:15,024 --> 01:23:16,493
Put it down, it's okay.
1486
01:23:16,526 --> 01:23:18,828
It's all right.
1487
01:23:21,965 --> 01:23:23,967
It's over.
1488
01:23:24,000 --> 01:23:25,769
It's okay, it's over.
1489
01:23:25,802 --> 01:23:27,937
Give me the gun.
1490
01:23:51,060 --> 01:23:53,563
Come on, let's go home.
1491
01:24:27,497 --> 01:24:30,767
Does this mean that we're
going to go back home, Mom?
1492
01:24:30,800 --> 01:24:34,671
Home is wherever we're together.
1493
01:24:34,704 --> 01:24:36,640
We're right where we belong.
96166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.