All language subtitles for Space.Jam.1996.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBGEnglish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,328 --> 00:00:38,329 [BALL BOUNCING] 2 00:01:03,814 --> 00:01:05,189 Michael? 3 00:01:08,402 --> 00:01:11,404 What are you doing out here, son? It's after midnight. 4 00:01:11,572 --> 00:01:13,072 MICHAEL: Couldn't sleep, Pops. 5 00:01:13,240 --> 00:01:16,200 Well, neither can we, with all that noise you're making. 6 00:01:16,368 --> 00:01:17,577 Come on, let's go inside. 7 00:01:18,203 --> 00:01:20,163 Just one more shot? 8 00:01:20,330 --> 00:01:21,789 [CHUCKLES] 9 00:01:21,957 --> 00:01:24,167 All right. Just one. 10 00:01:24,334 --> 00:01:25,835 Yeah. 11 00:01:27,087 --> 00:01:28,129 [JAMES CHUCKLES] 12 00:01:28,297 --> 00:01:30,798 That's good. Shoot it again. 13 00:01:34,511 --> 00:01:38,014 Getting pretty good, son. Go ahead, shoot till you miss. 14 00:01:38,182 --> 00:01:40,516 You think if I can get good enough, I can go to college? 15 00:01:40,684 --> 00:01:41,726 Hey... 16 00:01:43,729 --> 00:01:47,356 ...if you get good enough, you can do anything you want to, Michael. 17 00:01:48,150 --> 00:01:50,568 I want to play at North Carolina. 18 00:01:52,404 --> 00:01:54,530 That's a real fine school. Real fine school. 19 00:01:54,698 --> 00:01:56,866 You can get a first-class education there. 20 00:01:57,034 --> 00:01:59,494 I want to play on a championship team. 21 00:02:00,454 --> 00:02:03,080 Then I want to play in the NBA. 22 00:02:05,542 --> 00:02:08,044 [CHUCKLING] All right, let's slow down, son. 23 00:02:08,212 --> 00:02:10,463 Don't you think you ought to get a little sleep first? 24 00:02:10,631 --> 00:02:12,423 - And once I've done all that... - Uh-huh. 25 00:02:12,591 --> 00:02:14,842 ...I want to play baseball, just like you, Dad. 26 00:02:15,010 --> 00:02:17,929 Baseball. Now, that's a sport. 27 00:02:18,096 --> 00:02:22,058 And when you're finished with that, I suppose you're gonna fly, huh? 28 00:02:45,666 --> 00:02:47,416 [CROWD CHEERING] 29 00:05:55,105 --> 00:05:56,939 MICHAEL: I just feel at this particular time... 30 00:05:57,107 --> 00:06:00,943 ...that I reached the, uh, pinnacle of my basketball career and I must retire. 31 00:06:01,111 --> 00:06:02,111 [MURMURING] 32 00:06:02,279 --> 00:06:05,740 The one good thing that comes out of this is that my father had the opportunity... 33 00:06:05,907 --> 00:06:09,577 ...to see me play my last basketball game, and that means a lot to me. 34 00:06:09,745 --> 00:06:11,454 MALE REPORTER: What are you gonna do now? 35 00:06:11,621 --> 00:06:15,833 Well, I've never really told anybody this, except for one person, and, uh... 36 00:06:16,001 --> 00:06:18,044 But I think I'm gonna go play professional baseball. 37 00:06:18,211 --> 00:06:19,253 [MURMURING] 38 00:06:19,421 --> 00:06:22,882 - What position will you play? - I don't know. As a kid, I was a pitcher. 39 00:06:23,050 --> 00:06:27,303 I think that would be kind of hard for me to pitch, so I'm gonna play the outfield. 40 00:07:11,556 --> 00:07:13,349 [SCREAMING] 41 00:07:15,852 --> 00:07:17,520 KID: Woo-hoo! 42 00:07:19,523 --> 00:07:21,649 Let's get out of here, Dad. This stinks. 43 00:07:21,817 --> 00:07:23,776 Don't bring me here anymore, all right? 44 00:07:23,944 --> 00:07:27,238 - Don't bring me here anymore, all right? SWACKHAMMER: Are you listening? 45 00:07:27,405 --> 00:07:32,201 Did you hear him? Did you hear him? That little brat is right. 46 00:07:32,369 --> 00:07:34,703 I've told you, if I've told you once... 47 00:07:34,871 --> 00:07:39,125 ...I told you a thousand, thousand, thousand, thousand times. 48 00:07:39,292 --> 00:07:41,293 We need new attractions. 49 00:07:41,711 --> 00:07:42,711 - Right. - New ones. 50 00:07:42,879 --> 00:07:43,921 Uh-huh. 51 00:07:44,089 --> 00:07:46,257 - Get it? - Big, shiny new things, yeah. 52 00:07:46,424 --> 00:07:49,135 - Absolutely, sir. - Look at me. Look at me and listen. 53 00:07:49,886 --> 00:07:51,137 The customer is always right. 54 00:07:51,304 --> 00:07:52,346 [SCREAMS] 55 00:07:52,514 --> 00:07:55,432 BOTH: Right. - The customer is always right. 56 00:07:55,600 --> 00:07:57,101 BUPKUS: Exactly. 57 00:07:57,269 --> 00:07:58,811 Always. 58 00:07:58,979 --> 00:08:00,020 [GROANS] 59 00:08:00,188 --> 00:08:01,230 ALL: Right. 60 00:08:01,398 --> 00:08:03,983 - Okay, we need something... NAWT: My bad. 61 00:08:04,151 --> 00:08:05,401 We need something... 62 00:08:05,569 --> 00:08:06,610 [YELLS] 63 00:08:07,070 --> 00:08:09,196 ...nutty. - Nutty. 64 00:08:09,364 --> 00:08:11,490 - Something wacky. NAWT: Wacky. 65 00:08:11,658 --> 00:08:14,243 We need something, something... Something... We need something... 66 00:08:14,411 --> 00:08:16,078 Looney? Oops. 67 00:08:16,246 --> 00:08:17,413 Looney. Thank you. 68 00:08:17,581 --> 00:08:18,873 Looney? 69 00:08:21,251 --> 00:08:23,669 I'm an elk. Shoot me. 70 00:08:28,216 --> 00:08:30,259 Yes. Looney. Yes. 71 00:08:30,427 --> 00:08:34,096 Now you're talking. Looney. Looney. That's it. 72 00:08:34,264 --> 00:08:36,765 That's the word I was looking for. Looney. 73 00:08:36,933 --> 00:08:39,185 - Get the Looney Tunes. - Looney Tunes! 74 00:08:39,352 --> 00:08:43,105 - Bring them here. BLANKO: Sir. Just noticing, sir. 75 00:08:43,273 --> 00:08:46,192 They're from Earth. What if they can't come? 76 00:08:46,735 --> 00:08:50,070 What did you say? What if they can't come? 77 00:08:51,489 --> 00:08:53,490 - Make them. - Cool. 78 00:08:54,034 --> 00:08:55,534 Make them. Ha-ha-ha. 79 00:08:55,702 --> 00:08:59,413 CREATURES: We're gonna go get them. Yeah. All right. 80 00:09:07,964 --> 00:09:09,590 UMPIRE: Strike! 81 00:09:12,844 --> 00:09:14,178 Looks good in that uniform. 82 00:09:14,346 --> 00:09:16,639 Looks great. Can't teach that. 83 00:09:16,806 --> 00:09:17,806 Can't teach it. 84 00:09:17,974 --> 00:09:21,143 Thanks for autographing that basketball for my kid. I'm a hero now. 85 00:09:21,311 --> 00:09:22,853 No problem. Happy to do it, man. 86 00:09:23,021 --> 00:09:24,647 Let's go! 87 00:09:28,151 --> 00:09:30,653 Curve ball. Don't swing. 88 00:09:31,655 --> 00:09:33,656 Don't swing. 89 00:09:40,997 --> 00:09:42,498 UMPIRE: Ball! 90 00:09:46,211 --> 00:09:48,629 Fastball, outside corner. Swing. 91 00:09:53,760 --> 00:09:55,886 Strike! 92 00:09:56,054 --> 00:09:57,221 CATCHER: That was your pitch. 93 00:09:57,389 --> 00:09:58,681 I know, I missed it. 94 00:09:59,307 --> 00:10:01,809 Don't worry. I'll get you another one. 95 00:10:04,688 --> 00:10:07,189 Podolak. Podolak, come here. 96 00:10:07,357 --> 00:10:08,524 Sorry, I didn't mean to... 97 00:10:08,692 --> 00:10:11,318 - Come here. - Yes, sir? 98 00:10:11,486 --> 00:10:15,572 Make sure nobody bothers Michael. I want him to be the happiest player in the world. 99 00:10:15,740 --> 00:10:16,865 The happiest. 100 00:10:17,993 --> 00:10:20,327 Slider. Don't swing. 101 00:10:25,375 --> 00:10:26,750 Strike three! 102 00:10:26,918 --> 00:10:28,043 I told you not to swing. 103 00:10:28,211 --> 00:10:29,336 I couldn't help it. 104 00:10:29,504 --> 00:10:31,672 I understand. Hey, nice talking to you. 105 00:10:31,840 --> 00:10:33,590 [ORGAN PLAYING "CHARGE"] 106 00:10:39,681 --> 00:10:41,557 We're not worried. We're not worried. 107 00:10:45,145 --> 00:10:47,646 PLAYER 1: Good job, Mike. PLAYER 2: Good hustle. 108 00:10:47,814 --> 00:10:49,189 Good cut, Michael. Good cut. 109 00:10:49,357 --> 00:10:52,234 That was a strikeout, Mike? Good-looking strikeout. Real good. 110 00:10:52,402 --> 00:10:55,571 You look good when you strike out. When I strike out, it looks nasty, man. 111 00:10:55,739 --> 00:10:58,073 At least you look good, man. Good-looking. 112 00:10:58,241 --> 00:10:59,283 [GRUNTING] 113 00:10:59,451 --> 00:11:00,909 Hi, Mr. Jordan. 114 00:11:01,745 --> 00:11:03,662 Mr. Jordan, I'm Stan Podolak... 115 00:11:03,830 --> 00:11:05,205 [YELLS] 116 00:11:05,790 --> 00:11:07,416 [STAN GROANING] 117 00:11:07,876 --> 00:11:10,502 Oh, jeez. 118 00:11:13,631 --> 00:11:17,426 - You all right? That was a nasty fall. - Yeah. 119 00:11:17,594 --> 00:11:21,889 Oh. I'm Stan Podolak, Mr. Jordan. I'm the Barons' new publicist. 120 00:11:23,058 --> 00:11:26,435 I'm here to make your life easier. Want me to drive you somewhere? 121 00:11:26,603 --> 00:11:29,980 Want me to pick up your laundry, babysit your kids? I will do it. 122 00:11:30,148 --> 00:11:35,778 I am here to personally guarantee that no one will ever bother you. 123 00:11:37,280 --> 00:11:39,198 [CROWD GASPING AND MURMURING] 124 00:11:45,038 --> 00:11:46,080 What was that? 125 00:11:51,461 --> 00:11:52,503 Hang on. 126 00:11:52,670 --> 00:11:55,672 - Hanging on. - Hanging on. 127 00:11:55,840 --> 00:11:57,883 BLANKO: Are we there yet? 128 00:12:00,387 --> 00:12:01,512 [YELLING] 129 00:12:06,142 --> 00:12:07,643 - Bombastic. - Cool. 130 00:12:17,487 --> 00:12:18,779 [GUNSHOTS] 131 00:12:18,947 --> 00:12:20,948 ELMER: All right, you irascible bunny. 132 00:12:21,116 --> 00:12:23,325 Come back here, you screwy rodent. 133 00:12:23,493 --> 00:12:27,996 I'll, uh, be with you in a second, folks, after I finish with nature boy here. 134 00:12:28,164 --> 00:12:31,834 All right, you pesky rabbit. I've got you now. 135 00:12:33,837 --> 00:12:35,421 Ouch! 136 00:12:36,005 --> 00:12:37,047 Hmm. 137 00:12:39,676 --> 00:12:42,928 One small step for moi... 138 00:12:43,096 --> 00:12:45,931 One giant leap for Moron Mountain. 139 00:12:46,099 --> 00:12:47,307 [SCREAMS] 140 00:12:48,184 --> 00:12:50,561 And one whopper headache for Elmer Fudd. 141 00:12:55,191 --> 00:12:57,192 Diminutive, ain't they? 142 00:12:57,360 --> 00:13:00,237 - We seek the one they call Bugs Bunny. - Yeah, Bugs Bunny. 143 00:13:00,405 --> 00:13:02,239 - Have you seen him? - Where is this guy? 144 00:13:02,407 --> 00:13:04,199 BLANKO: Is he around? 145 00:13:04,367 --> 00:13:07,786 Hmm. Bugs Bunny, Bugs Bunny. 146 00:13:07,954 --> 00:13:10,956 Say, does he have, uh, great big long ears? 147 00:13:11,124 --> 00:13:13,542 - Like this? - Yeah. Yeah. 148 00:13:13,710 --> 00:13:16,795 And does he hop around like this? 149 00:13:20,300 --> 00:13:21,884 - Yeah. - Well, uh... 150 00:13:22,051 --> 00:13:24,303 ...does he say, "What's up, doc?" Like this: 151 00:13:26,514 --> 00:13:29,683 - Eh, what's up, doc? - Yeah! 152 00:13:29,851 --> 00:13:31,852 Nope. Never heard of him. 153 00:13:32,312 --> 00:13:33,854 [ALL SIGHS] 154 00:13:34,522 --> 00:13:39,776 You know, maybe there is no intelligent life out there in the universe after all. 155 00:13:40,570 --> 00:13:42,237 [HUMMING] 156 00:13:43,448 --> 00:13:46,617 POUND: Hold on there, Mr. Looney Tune. 157 00:13:46,784 --> 00:13:49,036 BANG: Hey, what do you think we are, stupid? 158 00:13:49,204 --> 00:13:51,705 Don't move a muscle. 159 00:13:52,415 --> 00:13:56,210 Okay, bunny, gather up your Tune pals. 160 00:13:56,377 --> 00:13:59,296 - We're taking you for a ride. Ha, ha. NAWT: Move it, mister. 161 00:13:59,464 --> 00:14:02,966 Totally. All right. So, like, where are we going? 162 00:14:06,930 --> 00:14:08,931 Are we there yet? 163 00:14:09,224 --> 00:14:11,266 STAN: Sorry it took so long. MICHAEL: Don't worry. 164 00:14:11,434 --> 00:14:14,603 STAN: That exit wasn't clearly marked. MICHAEL: Hold up, right here. 165 00:14:14,771 --> 00:14:16,230 STAN: What, here? MICHAEL: Yes. 166 00:14:21,152 --> 00:14:23,070 Thanks for the ride, Sherm. Appreciate it. 167 00:14:23,238 --> 00:14:25,030 - It's Stan, Mike. - Sorry. 168 00:14:25,198 --> 00:14:28,617 But you can call me Sherm if you want to. I've followed your whole career. 169 00:14:28,785 --> 00:14:31,662 - You're the greatest athlete that's ever lived. - Stan, Stan, Stan. 170 00:14:32,997 --> 00:14:34,957 How do I get out? The door doesn't work. 171 00:14:35,124 --> 00:14:38,126 - I'm sorry. I forgot... It's a classic. - Oh, yeah. 172 00:14:38,294 --> 00:14:41,964 It's a classic, but it's got a few peccadilloes. Hold on just a second. 173 00:14:42,131 --> 00:14:45,300 A few, huh? It's smoking, too, man. You need to get that checked. 174 00:14:45,468 --> 00:14:47,261 [GROWLING] 175 00:14:47,428 --> 00:14:48,971 Thanks for the ride. 176 00:14:49,138 --> 00:14:50,639 Oh. 177 00:14:50,974 --> 00:14:53,809 Oh, this is nice. This is a nice house. 178 00:14:53,977 --> 00:14:56,061 That is a beauty. What is that, Colonial? 179 00:14:56,229 --> 00:14:57,479 It's a nice house. 180 00:14:57,647 --> 00:14:59,982 If you need anything done around the house, I'd be happy... 181 00:15:00,149 --> 00:15:02,276 - Oh, no, I'm fine, thanks. - Anything you need. 182 00:15:02,443 --> 00:15:04,444 - You gave me a ride. I appreciate it. - Sure. 183 00:15:04,612 --> 00:15:07,114 Tomorrow I'm gonna drive, okay? So I don't need the ride. 184 00:15:08,157 --> 00:15:09,658 But thanks, though. 185 00:15:09,826 --> 00:15:10,951 Too conspicuous? 186 00:15:12,370 --> 00:15:13,495 Yeah. 187 00:15:13,663 --> 00:15:15,038 [CHUCKLES] 188 00:15:15,206 --> 00:15:18,375 - All right. All right. - Thanks, though. 189 00:15:18,543 --> 00:15:20,836 - Tomorrow. - See you tomorrow. 190 00:15:22,714 --> 00:15:24,256 [BARKS] 191 00:15:29,012 --> 00:15:30,846 Come on, dog. No, not today. 192 00:15:31,014 --> 00:15:32,055 [GRUNTS] 193 00:15:32,223 --> 00:15:33,890 Dog, get off me. Your breath. 194 00:15:34,058 --> 00:15:36,018 - Mr. Jordan, are you okay? - Get off of me! 195 00:15:36,185 --> 00:15:37,394 Get off of him, Charles. 196 00:15:37,562 --> 00:15:39,646 - Bad dog. Git. - Get off of him. 197 00:15:39,814 --> 00:15:42,524 - Get off me, Charles. - Get off of him before I cook you. 198 00:15:42,692 --> 00:15:45,402 Come on, come on. Come on, baby. Come on. 199 00:15:47,947 --> 00:15:49,781 [CHATTERING AND CHEERING] 200 00:15:52,201 --> 00:15:53,744 Get out of the car! 201 00:15:56,414 --> 00:15:58,081 Good game. 202 00:15:58,875 --> 00:16:00,500 Hey, Jeff, you okay? 203 00:16:06,799 --> 00:16:08,717 - How was your game? JEFF: I don't want to talk. 204 00:16:08,885 --> 00:16:10,552 - Hi, Dad. JASMINE: Hey, hey. 205 00:16:10,720 --> 00:16:13,180 PASSENGERS: Michael! 206 00:16:14,891 --> 00:16:17,225 - Daddy, Daddy! - How you doing? 207 00:16:17,393 --> 00:16:19,728 JUANITA: Hey. MICHAEL: Hey. 208 00:16:20,521 --> 00:16:23,607 - Ooh. You're all covered with drool, baby. - That's your dog. 209 00:16:23,775 --> 00:16:26,068 - What's wrong with Jeff? - He went two for five... 210 00:16:26,235 --> 00:16:28,362 ...lost 32 points in his average. - Is that all? 211 00:16:28,529 --> 00:16:31,740 Yeah, so that puts him at like a.685 or something. 212 00:16:31,908 --> 00:16:33,575 He's batting what? 213 00:16:33,951 --> 00:16:36,870 Mm. Smells good in here. What you cooking? 214 00:16:37,038 --> 00:16:39,915 HOUSEKEEPER: Chicken. - Chicken and what? 215 00:16:40,083 --> 00:16:42,918 - Chicken and collard greens. - Good. I'm gonna need a good meal tonight. 216 00:16:43,086 --> 00:16:44,920 [HOUSEKEEPER CHUCKLES] 217 00:16:46,422 --> 00:16:47,589 Is everything okay? 218 00:16:47,965 --> 00:16:51,301 I stunk up the place. I hope this baseball thing was a good idea. 219 00:16:51,469 --> 00:16:54,680 It was another career day for Michael Jordan at Barons Field this afternoon. 220 00:16:54,847 --> 00:16:56,098 Let's face it. This baseball... 221 00:16:56,265 --> 00:16:58,183 What are you guys watching? 222 00:16:58,351 --> 00:17:01,228 - Today he had three strikeouts. - Is this the only thing on TV? 223 00:17:01,396 --> 00:17:04,189 - That brings his batting average down... - What's up with this? 224 00:17:04,357 --> 00:17:06,566 ...to an anemic.214, which is also his weight. 225 00:17:06,734 --> 00:17:10,487 Baseball bat? Get this guy a tennis racquet. 226 00:17:10,655 --> 00:17:12,572 Did everyone get mad at you? 227 00:17:13,741 --> 00:17:16,827 No. Worse. Everyone was real nice about it. 228 00:17:16,994 --> 00:17:20,539 Michael, I know golf is your sport, but not here. 229 00:17:20,707 --> 00:17:22,916 I think you should open up your stance a little. 230 00:17:23,084 --> 00:17:25,335 It might make you more aggressive at the plate. 231 00:17:25,503 --> 00:17:29,923 - You think so? I'll try to remember that. - Watching this hurts me more than you. 232 00:17:30,091 --> 00:17:34,010 What are you guys doing watching this stuff? It's bad for you. 233 00:17:39,976 --> 00:17:44,563 There you go. Road Runner. Beep, beep. 234 00:17:48,609 --> 00:17:50,152 [ROAD RUNNER BEEPS] 235 00:17:50,611 --> 00:17:53,405 Oh. Stop this cartoon. 236 00:17:53,573 --> 00:17:55,240 [PORKY PANTING] 237 00:17:55,408 --> 00:18:00,996 We've got an emergency Cartoon Character Union Meeting to go to. 238 00:18:01,956 --> 00:18:06,001 Hey, wait for me. Hold your horses. 239 00:18:12,383 --> 00:18:14,259 Dang. Where'd they go? 240 00:18:21,225 --> 00:18:24,060 - Stop the music. Top duck coming through. FOGHORN: Hey! 241 00:18:24,228 --> 00:18:28,190 Jeez. It's getting so a guy can't even get himself wet around here. 242 00:18:28,357 --> 00:18:30,650 So, what's the big emergency? 243 00:18:30,985 --> 00:18:34,780 Uh, these little guys would like to make an announcement. Here you go, shorty. 244 00:18:34,947 --> 00:18:37,324 - Go. - All right, all right. 245 00:18:37,492 --> 00:18:38,617 [CLEARS THROAT] 246 00:18:38,785 --> 00:18:43,371 You, all of you, are now our prisoners. 247 00:18:44,707 --> 00:18:46,875 [LAUGHING] 248 00:18:47,084 --> 00:18:50,212 TUNE: We're in big trouble now. 249 00:18:51,088 --> 00:18:54,216 We are taking you to our theme park in outer space. 250 00:18:54,383 --> 00:18:56,885 - No fooling. - Where you'll be our slaves. 251 00:18:57,053 --> 00:19:00,555 And placed on display for the amusement of our paying customers. 252 00:19:00,723 --> 00:19:03,558 Oh, fear clutches my breast. 253 00:19:03,726 --> 00:19:05,310 [LAUGHING] 254 00:19:05,478 --> 00:19:09,648 We ain't going nowheres. 255 00:19:15,530 --> 00:19:17,864 Eh, not so fast, doc. 256 00:19:18,032 --> 00:19:21,117 You just can't turn us into slaves. That would be bad. 257 00:19:21,285 --> 00:19:23,578 You've gotta give us a chance to defend ourselves. 258 00:19:23,746 --> 00:19:26,373 - Oh, yeah? Who says? NAWT: Says who? 259 00:19:26,541 --> 00:19:27,707 BUPKUS: Why? - Just a sec. 260 00:19:28,459 --> 00:19:31,461 - There. Read them and weep. - What's this? 261 00:19:31,629 --> 00:19:35,006 "Give them a chance to defend themselves." 262 00:19:35,174 --> 00:19:36,883 Aw. Do we have to? 263 00:19:37,051 --> 00:19:38,468 - It's in the rule book. - It is. 264 00:19:38,636 --> 00:19:40,804 Okay. It is in the rule book. 265 00:19:40,972 --> 00:19:42,055 [SPEAKS IN SPANISH] 266 00:19:42,223 --> 00:19:44,432 We have to confer. 267 00:19:46,936 --> 00:19:52,440 All right, troops. It is for us to choose a battlefield that affords us... 268 00:19:52,608 --> 00:19:54,234 Oh, I got it. 269 00:19:54,402 --> 00:19:56,903 Yes, Private Porkster? 270 00:19:57,071 --> 00:19:59,948 How about we challenge them to a... 271 00:20:00,950 --> 00:20:02,659 ...spelling bee? - Say... 272 00:20:02,827 --> 00:20:04,953 ...we could have a bowling tournament. 273 00:20:05,121 --> 00:20:06,162 [CHUCKLES] 274 00:20:06,330 --> 00:20:08,290 Suffering succotash. 275 00:20:08,457 --> 00:20:10,292 What's wrong with all of you? 276 00:20:10,459 --> 00:20:11,960 I say we get a ladder... 277 00:20:12,128 --> 00:20:14,421 ...wait till the old lady's out of the room... 278 00:20:14,589 --> 00:20:17,465 ...then grab that little bird. 279 00:20:17,633 --> 00:20:21,011 Whoa, whoa, take a deep breath, Sly. 280 00:20:21,178 --> 00:20:24,848 Okay, let's analyze the competition. 281 00:20:25,349 --> 00:20:30,979 Now, uh, what are we looking at here? We got a small race of invading aliens. 282 00:20:31,147 --> 00:20:34,399 Small arms. Short legs. 283 00:20:34,567 --> 00:20:36,151 Not very fast. 284 00:20:36,319 --> 00:20:38,069 Tiny little guys. 285 00:20:38,237 --> 00:20:40,614 Can't jump high. 286 00:20:40,823 --> 00:20:42,699 ALL: Ah. 287 00:20:45,286 --> 00:20:48,914 We challenge you to a basketball game. 288 00:20:49,081 --> 00:20:51,124 All right. Basketball it is. 289 00:20:51,292 --> 00:20:53,001 - Basketball. - Basketball. 290 00:20:53,169 --> 00:20:55,420 - Boy, oh, boy. - All right. 291 00:20:55,588 --> 00:20:56,630 What is basketball? 292 00:20:56,797 --> 00:20:57,839 - What's that? - Beats me. 293 00:20:58,007 --> 00:20:59,507 We didn't have that in school. 294 00:20:59,675 --> 00:21:02,344 - Lights. FOGHORN: Pardon me. Sorry. 295 00:21:02,511 --> 00:21:04,512 Hey! Down in front. 296 00:21:04,680 --> 00:21:06,806 NARRATOR: An exhilarating team sport... 297 00:21:06,974 --> 00:21:11,561 ...currently growing rapidly in popularity is basketball. 298 00:21:11,729 --> 00:21:16,524 Unlike football and baseball, only five men can play on a team. 299 00:21:16,692 --> 00:21:21,363 It's a fast-paced, razzle-dazzle game that requires quick wits... 300 00:21:21,530 --> 00:21:23,865 ...and even faster reflexes. 301 00:21:24,408 --> 00:21:26,868 Here's how it's done in the professional ranks... 302 00:21:27,036 --> 00:21:32,540 ...the National Basketball Association, featuring the best players in the world. 303 00:21:32,708 --> 00:21:36,419 - The best players in the world. - The best. 304 00:21:36,712 --> 00:21:38,630 [HORNS HONKING] 305 00:21:53,104 --> 00:21:54,896 [CROWD BOOS] 306 00:21:56,273 --> 00:21:58,441 POUND: Excuse me. Oh, so sorry. 307 00:21:58,609 --> 00:22:00,068 NAWT: Excuse me. 308 00:22:00,945 --> 00:22:02,570 BUPKUS: Ow. Get your feet out of my nose. 309 00:22:02,738 --> 00:22:04,739 BANG: Quiet, they're looking. 310 00:22:04,907 --> 00:22:08,243 NAWT: Hey, it's basketball. 311 00:22:08,411 --> 00:22:10,787 BANG: Where? BLANKO: Whoa. Now what? 312 00:22:13,207 --> 00:22:14,624 [CROWD CHEERS] 313 00:22:14,792 --> 00:22:15,875 NAWT: Hey, hey! POUND: What? 314 00:22:16,043 --> 00:22:17,877 NAWT: She's looking again. BUPKUS: Close it up. 315 00:22:18,045 --> 00:22:19,462 - Tightly. - Aah. 316 00:22:19,630 --> 00:22:21,172 POUND: You poked me again. 317 00:22:21,674 --> 00:22:22,757 [NERDLUCKS GRUNTING] 318 00:22:22,925 --> 00:22:24,009 - Sweetheart? - What? 319 00:22:24,176 --> 00:22:27,262 - I thought you'd get better seats. - This is as good as I could get. 320 00:22:27,430 --> 00:22:30,682 This guy next to me is doing something very weird in his raincoat. 321 00:22:30,850 --> 00:22:33,893 Honey, will you just let me watch the game? Barkley's killing us. 322 00:22:34,270 --> 00:22:36,479 Hey, someone's killing someone. 323 00:22:36,647 --> 00:22:38,356 No. Seriously? 324 00:22:38,733 --> 00:22:41,067 POUND: Wow, a killer. BANG: Let me see. 325 00:22:43,279 --> 00:22:44,988 There. That's him, the killer. 326 00:22:46,991 --> 00:22:48,158 He's big. 327 00:22:48,325 --> 00:22:50,076 He's good. 328 00:22:50,244 --> 00:22:51,453 He's mine. 329 00:22:51,620 --> 00:22:53,997 NAWT: Okay, go get him. POUND: Yeah. 330 00:23:07,303 --> 00:23:11,514 Get back on defense. Let's go. Get back on defense, man. 331 00:23:13,059 --> 00:23:14,809 [CROWD CHEERS] 332 00:23:16,729 --> 00:23:18,730 What are you doing? 333 00:23:26,530 --> 00:23:28,239 Time out. Call time out. 334 00:23:28,407 --> 00:23:29,449 [WHISTLE BLOWS] 335 00:23:29,617 --> 00:23:32,160 What's wrong with you, man? You're killing us. 336 00:23:32,328 --> 00:23:34,996 - Let him in. Open up. - Open. 337 00:23:35,164 --> 00:23:37,874 BUPKUS: Wow. He did it. 338 00:23:38,042 --> 00:23:40,627 I got it. I got his talent. 339 00:23:40,795 --> 00:23:42,045 - All right. - Super. 340 00:23:42,213 --> 00:23:45,131 - Sit down, Chuck. - Man, I'm fine. I am fine. 341 00:23:45,299 --> 00:23:47,092 No, no. I played you too many minutes. 342 00:23:47,259 --> 00:23:50,053 - But I'm not tired. - Go get the doctor. 343 00:23:59,188 --> 00:24:00,939 - What's up, man? You all right? - Yeah. 344 00:24:01,107 --> 00:24:02,816 You sure? 345 00:24:03,609 --> 00:24:07,070 Come on, we're okay. You're okay. Come on, let's go. 346 00:24:12,827 --> 00:24:15,036 Come on, Patrick. It's showtime. 347 00:24:16,288 --> 00:24:17,664 MAN: What's wrong with him? 348 00:24:24,630 --> 00:24:26,047 Popcorn... 349 00:24:26,340 --> 00:24:27,632 In a shocking development... 350 00:24:27,800 --> 00:24:31,553 ...five NBA players have been placed on the disabled list in the last 24 hours... 351 00:24:31,720 --> 00:24:34,013 ...all suffering from the same mysterious ailment. 352 00:24:34,181 --> 00:24:35,765 - Yeah? Hmm. - Whatever this mystery is... 353 00:24:35,933 --> 00:24:39,519 ...it affects the player's coordination. - I'll be home in a couple days. 354 00:24:39,687 --> 00:24:41,938 - Watch Patrick Ewing. - Put your mom on the phone. 355 00:24:43,566 --> 00:24:46,401 - It wasn't just in New York. - Hey, baby. How you doing? 356 00:24:46,569 --> 00:24:50,321 - Check out the highlights. - You watching TV? 357 00:24:52,324 --> 00:24:53,741 What the hell is going on? 358 00:24:53,909 --> 00:24:58,663 - You gonna be all right? - I'm ready, coach. All right. 359 00:24:59,290 --> 00:25:01,291 Looks like I retired just in time. 360 00:25:01,458 --> 00:25:03,084 [KNOCK ON DOOR] 361 00:25:03,252 --> 00:25:07,922 All right, baby, gotta go. I'll call you later, okay? Love you. Bye. 362 00:25:08,090 --> 00:25:09,132 It's open! 363 00:25:09,633 --> 00:25:12,719 Come on, it's game time. Get your Hanes on. Lace up your Nikes. 364 00:25:12,887 --> 00:25:16,347 Grab your Wheaties and your Gatorade and we'll pick up a Big Mac on the way. 365 00:25:16,515 --> 00:25:18,892 Now we take you live to the Forum in Los Angeles... 366 00:25:19,059 --> 00:25:21,394 ...where the Lakers are refusing to take the court. 367 00:25:21,562 --> 00:25:23,313 [CHATTERING] 368 00:25:24,231 --> 00:25:25,315 Guys, we gotta get dressed. 369 00:25:25,482 --> 00:25:29,277 We got a game in five minutes. I mean, we're talking about a huge fine here. 370 00:25:29,445 --> 00:25:31,529 - No, we can't go in the locker room. - Oh, man. 371 00:25:31,697 --> 00:25:34,908 You heard what happened to Barkley and Ewing. There's germs in there. 372 00:25:35,075 --> 00:25:38,203 Cedric, that was in New York, 3000 miles away. 373 00:25:38,370 --> 00:25:40,997 Bacteria can travel faster than the speed of light. 374 00:25:41,165 --> 00:25:44,292 - It could be Invasion of the Body Snatchers. PLAYER: Yeah, could be. 375 00:25:44,460 --> 00:25:46,836 All right. Dress in the hallway. 376 00:25:47,129 --> 00:25:49,380 PLAYERS: Okay. 377 00:25:52,092 --> 00:25:57,180 Okay, okay, now, which one of you maroons has ever played basketball before? 378 00:25:57,348 --> 00:26:01,768 I have, coach. And there's an important strategic question I need to ask you. 379 00:26:01,936 --> 00:26:03,144 Yes, yes? 380 00:26:06,899 --> 00:26:10,318 What do you think? I'm kind of partial to purple and gold, myself. 381 00:26:10,486 --> 00:26:12,987 It goes better with my coloring. A one, two, three, four. 382 00:26:13,155 --> 00:26:15,615 Guys? Nice outfit, Daffy. 383 00:26:15,783 --> 00:26:20,495 The little aliens say it's their turn to, uh, use the court. 384 00:26:20,663 --> 00:26:23,915 Sure, let the little pipsqueaks knock themselves out. 385 00:26:24,083 --> 00:26:27,001 Too bad you can't practice getting taller, boys. 386 00:26:27,169 --> 00:26:28,586 [TUNES LAUGHING] 387 00:26:28,754 --> 00:26:29,963 [THUNDER CRASHES] 388 00:26:34,802 --> 00:26:36,844 BUPKUS: Whoa! NAWT: Ah! 389 00:26:50,067 --> 00:26:51,109 [YELLS] 390 00:26:56,824 --> 00:26:58,825 [GROWLS AND CHUCKLES] 391 00:26:59,576 --> 00:27:00,743 [ROARS] 392 00:27:05,833 --> 00:27:07,166 [CHUCKLING] 393 00:27:07,334 --> 00:27:08,584 Hey, little pig. 394 00:27:09,712 --> 00:27:11,671 - Boo. - Aah! 395 00:27:13,048 --> 00:27:14,966 I wet myself. 396 00:27:15,134 --> 00:27:16,884 [MONSTARS CHUCKLING] 397 00:27:17,970 --> 00:27:21,014 Time to play a little basketball. 398 00:27:25,394 --> 00:27:28,271 Those little pipsqueaks just turned into superstars. 399 00:27:28,439 --> 00:27:31,065 They're monsters. 400 00:27:31,233 --> 00:27:33,109 Suffering succotash. 401 00:27:33,277 --> 00:27:35,361 They're Monstars. 402 00:27:37,406 --> 00:27:39,574 Bye-bye. 403 00:27:42,077 --> 00:27:45,121 Eh, I think we might need a little bit of help. 404 00:27:45,414 --> 00:27:46,456 [BILL SIGHS] 405 00:27:46,623 --> 00:27:48,583 BILL: A hundred and seventy-five yards. 406 00:27:48,751 --> 00:27:52,920 Okay, little fella. You my friend or are you my enemy? 407 00:27:53,088 --> 00:27:55,673 You are my friend, right? You are my ally. 408 00:27:56,675 --> 00:27:59,427 You are my associate, my personal assistant. 409 00:27:59,595 --> 00:28:02,889 You are my weapon. You are leaving. 410 00:28:04,350 --> 00:28:07,310 - Great shot. - Nice shot, Mr. Murray. 411 00:28:12,358 --> 00:28:14,150 MICHAEL: You can stop posing now. 412 00:28:14,318 --> 00:28:15,693 [CHUCKLES] 413 00:28:16,904 --> 00:28:18,780 - Good try. - Not bad, not bad. 414 00:28:18,947 --> 00:28:21,032 BILL: Something for you to shoot at. - Hit it good. 415 00:28:21,200 --> 00:28:23,076 Do my best. 416 00:28:24,453 --> 00:28:26,120 It was a good shot. 417 00:28:26,288 --> 00:28:28,164 Yeah, I know. 418 00:28:28,332 --> 00:28:29,791 Mike, I gotta ask you something. 419 00:28:29,958 --> 00:28:31,584 The NBA has to face reality. 420 00:28:31,752 --> 00:28:33,878 What's happening to these players is serious. 421 00:28:34,046 --> 00:28:36,714 They're gonna need new players with talent. 422 00:28:36,882 --> 00:28:40,968 Guys who are skilled, but never really thought about a professional career before. 423 00:28:42,554 --> 00:28:44,138 You think I got a shot? 424 00:28:46,141 --> 00:28:47,558 - Come on, really? - No. 425 00:28:47,726 --> 00:28:51,229 - Don't kid me. - Listen. It's a man's game. 426 00:28:51,605 --> 00:28:53,689 - You can't play. - What if I tried really hard? 427 00:28:53,857 --> 00:28:55,900 Keep it down. I'm trying to hit this ball. 428 00:28:56,193 --> 00:28:57,944 It's because I'm white, isn't it? 429 00:28:58,112 --> 00:29:00,279 No. Larry's white. So what? 430 00:29:00,447 --> 00:29:03,991 Larry's not white. Larry's clear. 431 00:29:05,369 --> 00:29:06,994 - Good shot, Larry. STAN: That's nice. 432 00:29:07,162 --> 00:29:09,038 Get inside his ball. 433 00:29:09,331 --> 00:29:10,415 STAN: Whoa. 434 00:29:10,582 --> 00:29:12,208 LARRY: You clowns can't beat that. 435 00:29:12,376 --> 00:29:14,460 - My best shot ever. - You haven't played long. 436 00:29:14,628 --> 00:29:15,670 A Hall-of-Fame shot. 437 00:29:15,838 --> 00:29:18,089 - Really nice shot, Mr. Bird. LARRY: Larry, please. 438 00:29:18,257 --> 00:29:20,508 - Nice shot, Mr. Larry. - Nice shot, Larry. 439 00:29:20,676 --> 00:29:22,427 You can do this. 440 00:29:22,594 --> 00:29:24,846 Don't be nervous. You can do this. 441 00:29:25,013 --> 00:29:27,807 Larry, you feel that the NBA has to face reality, don't you? 442 00:29:27,975 --> 00:29:31,310 Gotta look for more dominant players in places they never looked before. 443 00:29:31,478 --> 00:29:34,230 Just look at the ball. Visualize where you want it to go. 444 00:29:34,398 --> 00:29:37,525 - Right, right, right. - Be the ball. Be the ball. 445 00:29:37,693 --> 00:29:38,943 Get off the tee. 446 00:29:39,111 --> 00:29:40,903 You can't jump. 447 00:29:42,406 --> 00:29:43,823 I... Yeah, go on. 448 00:29:44,533 --> 00:29:46,993 - Close to the pin? BILL: Close to the pin? For dinner? 449 00:29:47,161 --> 00:29:49,454 LARRY: Sounds good. BILL: I'll go close to the pin. 450 00:29:49,621 --> 00:29:51,706 - Okay, cool. - I'll take some of that. 451 00:29:54,168 --> 00:29:55,334 BILL: That's not bad. 452 00:29:56,003 --> 00:29:57,211 LARRY: Good shot. 453 00:29:57,379 --> 00:29:59,130 Get down. 454 00:30:00,048 --> 00:30:02,216 MICHAEL: Look at that. Look at that spin. 455 00:30:13,270 --> 00:30:14,562 Come on. 456 00:30:16,940 --> 00:30:18,191 It is alive. 457 00:30:21,236 --> 00:30:26,115 Yes! Yes! My first hole in one. Yes! 458 00:30:26,617 --> 00:30:27,658 BILL: Oh. 459 00:30:27,826 --> 00:30:30,328 LARRY: Don't say it. STAN: Never seen one of these before. 460 00:30:30,496 --> 00:30:34,499 Larry, nothing but the bottom of the cup. 461 00:30:34,666 --> 00:30:37,335 BILL: That's his ball too. - Yeah, yeah, it's my ball. Sorry. 462 00:30:37,503 --> 00:30:39,337 - Let me get a picture. - You guys are jealous. 463 00:30:39,505 --> 00:30:43,966 All right, here we go. Now, you gotta smile. Reach in for the ball and then smile, okay? 464 00:30:44,134 --> 00:30:45,843 - Yes. - And you think, "This is good." 465 00:30:46,011 --> 00:30:47,470 MICHAEL: Just take the picture. - Okay. 466 00:30:57,606 --> 00:30:59,273 - What kind of camera is that? - Just... 467 00:30:59,441 --> 00:31:01,359 Don't point it at me. Close the lens cap. 468 00:31:01,527 --> 00:31:03,486 - I didn't do anything. - Where did he go? 469 00:31:03,654 --> 00:31:05,571 [YELLING] 470 00:31:08,242 --> 00:31:09,742 Hey! 471 00:31:10,327 --> 00:31:13,037 No, no, no! 472 00:31:22,673 --> 00:31:24,423 [BIRDS TWITTERING] 473 00:31:24,967 --> 00:31:28,469 Oh, uh, look out for that first step, doc, it's a real lulu. 474 00:31:29,096 --> 00:31:30,137 Bugs Bunny? 475 00:31:30,305 --> 00:31:32,431 Eh, you were expecting maybe the Easter Bunny? 476 00:31:33,100 --> 00:31:35,518 - You're a cartoon. You're not real. - Not real, eh? 477 00:31:35,686 --> 00:31:37,979 If I weren't real, could I do this? 478 00:31:41,024 --> 00:31:42,441 Ugh. 479 00:31:42,609 --> 00:31:44,235 Oh, look. Is that Michael? 480 00:31:44,403 --> 00:31:46,070 It's Michael. 481 00:31:46,238 --> 00:31:47,655 GRANNY: It's Air Jordan. 482 00:31:48,657 --> 00:31:50,449 Basketball. 483 00:31:50,617 --> 00:31:52,660 Ooh. I tought I taw... 484 00:31:53,078 --> 00:31:56,372 I did. I did see Michael Jordan. 485 00:31:56,540 --> 00:32:00,626 Pardon me, Mr. Jordan. Uh, can I have your auto...? 486 00:32:00,794 --> 00:32:02,169 Your John Hancock, please? 487 00:32:02,337 --> 00:32:04,463 Back off. Let the doctor take a look. 488 00:32:07,426 --> 00:32:09,427 - A little high. - No. 489 00:32:09,595 --> 00:32:10,761 Going down. 490 00:32:10,929 --> 00:32:12,680 No! 491 00:32:15,517 --> 00:32:17,476 [CHATTERING] 492 00:32:17,894 --> 00:32:21,022 So, what do you say we go for a little spin? 493 00:32:23,859 --> 00:32:27,069 Hmm. Now, let's see what we got inside here. 494 00:32:27,237 --> 00:32:29,280 [YODELS] 495 00:32:29,448 --> 00:32:31,115 DAFFY: Say "ah." 496 00:32:33,035 --> 00:32:35,578 All right. He's okay. 497 00:32:37,080 --> 00:32:40,750 - What's going on here? - Why, Michael, I thought you'd never ask. 498 00:32:41,251 --> 00:32:45,254 These aliens from outer space want to make us slaves in their theme park. 499 00:32:45,422 --> 00:32:46,881 What do we care? They're little. 500 00:32:47,049 --> 00:32:49,258 So we challenged them to a basketball game. 501 00:32:49,426 --> 00:32:52,345 But then they show up and they ain't so little. They're huge. 502 00:32:52,512 --> 00:32:55,806 We need to beat these guys, because they're talking about slavery. 503 00:32:55,974 --> 00:32:59,852 They'll make us do stand-up comedy, the same jokes every night for all eternity. 504 00:33:00,020 --> 00:33:03,397 We'll be locked up like wild animals and then trotted out to perform... 505 00:33:03,565 --> 00:33:07,693 ...for a bunch of lowbrow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens. 506 00:33:07,861 --> 00:33:10,488 Uh, what I'm trying to say is... 507 00:33:10,656 --> 00:33:12,948 ...we need your help! 508 00:33:13,700 --> 00:33:15,409 Yeah, but I'm a baseball player now. 509 00:33:15,577 --> 00:33:19,830 Right. And I'm a Shakespearean actor. 510 00:33:23,043 --> 00:33:27,838 Mike? Michael? It's Stan. Stan Podolak. 511 00:33:28,006 --> 00:33:30,675 Uh, look, I need you to come out now, okay? 512 00:33:30,842 --> 00:33:32,968 Because you got a baseball game tomorrow. 513 00:33:33,136 --> 00:33:36,931 And I'd look pretty stupid if you don't show up. 514 00:33:37,099 --> 00:33:39,767 Think Michael's all right? I hate to leave him like this. 515 00:33:39,935 --> 00:33:44,063 I'm sure he's fine. I think he just had to get away from that Stan character. 516 00:33:44,231 --> 00:33:46,357 - God, he's pathetic, isn't he? - Yeah. 517 00:33:46,525 --> 00:33:48,359 I'm gonna give us both twos back there. 518 00:33:48,527 --> 00:33:50,778 We weren't in any kind of emotional state to putt. 519 00:33:50,946 --> 00:33:52,697 - I think that's fair. - Yeah. 520 00:33:52,864 --> 00:33:57,284 Now, if Mike is gone, the NBA is gonna need some new people. 521 00:33:57,452 --> 00:33:58,744 There's room at the top. 522 00:33:58,912 --> 00:34:01,706 An exciting guy who could maybe even perform at half-time. 523 00:34:01,873 --> 00:34:04,667 You still tight with David Stern? A phone call from you... 524 00:34:04,960 --> 00:34:08,754 Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time. 525 00:34:08,922 --> 00:34:11,298 - My timing's all off. - Eh, we'll fix your timing. 526 00:34:11,800 --> 00:34:13,467 Look at our facilities. 527 00:34:13,635 --> 00:34:15,970 We've got hoops. 528 00:34:16,138 --> 00:34:17,805 ELMER: We got weights. 529 00:34:18,306 --> 00:34:21,058 We've got balls. Whoa! 530 00:34:21,226 --> 00:34:23,394 You sure do. This place is a mess. 531 00:34:23,562 --> 00:34:26,063 Mess? You're worried about a little mess? 532 00:34:26,231 --> 00:34:29,483 There's nothing here a little spit shine wouldn't fix. 533 00:34:29,651 --> 00:34:31,902 - Spit shine! - Spit shine! 534 00:34:50,756 --> 00:34:52,381 Lemony-fresh. 535 00:34:52,549 --> 00:34:54,258 You guys are nuts. 536 00:34:54,426 --> 00:34:57,470 Correction: We're Looney Tunes. 537 00:34:57,637 --> 00:35:03,350 And as such are the exclusive property and trademark of Warner Bros. Inc. 538 00:35:04,019 --> 00:35:05,770 [RUMBLING] 539 00:35:08,023 --> 00:35:09,982 [GROWLING] 540 00:35:11,693 --> 00:35:13,527 I'm here. 541 00:35:14,321 --> 00:35:16,322 Me too. 542 00:35:17,073 --> 00:35:18,616 That hurt. 543 00:35:18,784 --> 00:35:20,743 [GROWLING] 544 00:35:21,077 --> 00:35:22,119 Who are these guys? 545 00:35:22,287 --> 00:35:26,916 Well, uh, remember the tiny aliens I told you about? 546 00:35:27,083 --> 00:35:28,292 Oh. 547 00:35:28,460 --> 00:35:32,296 You heard of the Dream Team? Well, we're the Mean Team, wussy-man. 548 00:35:32,464 --> 00:35:34,381 - Wussy-man. - Wussy-man? 549 00:35:34,549 --> 00:35:37,843 We're the Monstars. M-O-N... Um... 550 00:35:38,011 --> 00:35:40,554 Let's see what you got, chump. 551 00:35:41,681 --> 00:35:43,307 I don't play basketball anymore. 552 00:35:43,475 --> 00:35:45,935 "I don't play basketball anymore." 553 00:35:46,102 --> 00:35:47,144 [LAUGHING] 554 00:35:47,312 --> 00:35:49,230 Maybe you're chicken. 555 00:35:49,397 --> 00:35:50,689 [MIMICS CHICKEN] 556 00:35:50,857 --> 00:35:53,526 I say, I resemble that remark. 557 00:35:53,693 --> 00:35:54,735 You calling me chicken? 558 00:35:54,903 --> 00:35:56,529 Hey. Come here. 559 00:36:00,742 --> 00:36:02,618 Here you go. Take him. 560 00:36:03,161 --> 00:36:06,205 Watch the footwork. Can you believe it? 561 00:36:07,415 --> 00:36:10,417 Get out of the way. 562 00:36:10,585 --> 00:36:12,211 [YELLING] 563 00:36:13,839 --> 00:36:17,675 POUND: Hey, everybody. Look at your hero now. 564 00:36:17,843 --> 00:36:19,593 [MONSTARS LAUGHING] 565 00:36:21,930 --> 00:36:23,681 You guys are making a big mistake. 566 00:36:23,849 --> 00:36:27,142 You're all washed up, baldy. 567 00:36:27,310 --> 00:36:28,435 Baldy? 568 00:36:28,603 --> 00:36:29,979 He is not washed up. 569 00:36:30,146 --> 00:36:31,939 - Michael's the greatest ever. - Shut up. 570 00:36:32,232 --> 00:36:33,858 Ooh. 571 00:36:34,025 --> 00:36:35,442 [TWEETY WHIMPERING] 572 00:36:36,695 --> 00:36:38,821 TWEETY: My poor little cranium. 573 00:36:38,989 --> 00:36:42,408 - You okay? - Yeah, are you okay? 574 00:36:42,576 --> 00:36:43,617 Whoops. 575 00:36:43,785 --> 00:36:47,496 You're not scared of them, are you, Michael? 576 00:36:56,882 --> 00:36:59,133 - Let's play some basketball. TUNES: Yeah. 577 00:37:02,554 --> 00:37:05,598 PLAYER: Yeah, serve her! Come on! Rebound! 578 00:37:21,072 --> 00:37:23,991 You're... You're Charles Barkley. 579 00:37:25,702 --> 00:37:28,662 Girls. Come on over. Hurry up. Hurry. 580 00:37:28,830 --> 00:37:31,040 Look. It's Charles Barkley. 581 00:37:31,207 --> 00:37:32,249 Hey, can I play? 582 00:37:32,417 --> 00:37:34,001 [GIRLS CHATTERING] 583 00:37:58,818 --> 00:38:00,611 You're not Charles Barkley. 584 00:38:00,779 --> 00:38:02,780 Just a wannabe who looks like him. 585 00:38:03,823 --> 00:38:06,283 Sorry. Break out. 586 00:38:06,451 --> 00:38:08,953 You shouldn't even be here. Be gone. 587 00:38:09,704 --> 00:38:11,664 Wannabe. Be gone. 588 00:38:11,915 --> 00:38:13,666 DOCTOR: Just a few more tests, gentlemen. 589 00:38:13,833 --> 00:38:18,379 Electrolyte levels, glucose, CBCs, RBCs, etcetera. 590 00:38:18,546 --> 00:38:20,756 And we've scheduled a 12-lead stress test... 591 00:38:20,924 --> 00:38:24,635 ...and neurological battery to include EEG, reflex tests... 592 00:38:25,136 --> 00:38:30,307 And this girl, 5-feet-nothing, blocked my shot. 593 00:38:30,475 --> 00:38:32,977 When did you first start having this dream? 594 00:38:33,144 --> 00:38:35,813 It wasn't a dream. It really happened. 595 00:38:36,564 --> 00:38:37,982 [BEEPING] 596 00:38:38,483 --> 00:38:42,903 And it climbed up my back and into my brain. 597 00:38:43,071 --> 00:38:46,991 Are there any other areas besides basketball... 598 00:38:47,158 --> 00:38:52,204 ...where you find yourself unable to perform? 599 00:38:54,708 --> 00:38:56,959 - No. - Just asking. 600 00:38:59,963 --> 00:39:04,133 I've been MRI'd, EKG'd, x-rayed, laser beamed... 601 00:39:04,300 --> 00:39:06,468 I promise I'll never swear again. 602 00:39:06,636 --> 00:39:08,595 I'll never get another technical. 603 00:39:08,763 --> 00:39:09,930 I'll never trash-talk. 604 00:39:10,098 --> 00:39:11,306 I've got other skills. 605 00:39:11,474 --> 00:39:14,018 - I could go back and work on the farm. - Really? 606 00:39:14,185 --> 00:39:17,646 Or maybe I could go back to the jungle and be a missionary again. 607 00:39:17,814 --> 00:39:20,816 What are you saying? That I'm trying to disobey my mama? 608 00:39:20,984 --> 00:39:22,776 I didn't say that. You did, Muggsy. 609 00:39:22,944 --> 00:39:24,069 But I love my mama. 610 00:39:24,237 --> 00:39:26,280 Still can't find anything wrong with us. 611 00:39:26,448 --> 00:39:28,115 Hey, maybe nothing's wrong with us. 612 00:39:28,283 --> 00:39:30,534 That's right, Muggs. Maybe it's just in our head. 613 00:39:30,702 --> 00:39:33,245 We're fine. It's just some psychosomatic deal. 614 00:39:33,413 --> 00:39:36,081 Or something to do with the moon, or the alignment of the planet. 615 00:39:37,542 --> 00:39:39,293 I'll never go out with Madonna again. 616 00:39:39,544 --> 00:39:41,378 [GRUNTING AND PANTING] 617 00:39:43,882 --> 00:39:45,382 What are you doing? 618 00:39:45,550 --> 00:39:48,802 - I'm, uh... I'm fixing a divot. - Oh. 619 00:39:50,680 --> 00:39:53,098 He's fixing a divot! 620 00:40:06,613 --> 00:40:14,787 [BEEPS] 621 00:40:22,921 --> 00:40:25,255 Has anyone here ever played basketball? 622 00:40:25,423 --> 00:40:27,508 Um, I have. 623 00:40:28,343 --> 00:40:29,968 I'd like to try out for the team. 624 00:40:31,012 --> 00:40:33,972 - Hey. - Hi. My name is Lola Bunny. 625 00:40:34,140 --> 00:40:36,934 - Lola? - Ha, ha. Yes. 626 00:40:37,102 --> 00:40:40,854 Hello. Eh, my name is Bugs. 627 00:40:41,022 --> 00:40:43,524 Ahem. You want to play a little one-on-one, doll? 628 00:40:44,067 --> 00:40:45,651 - "Doll"? - Uh-huh. 629 00:40:45,819 --> 00:40:50,280 - On the court, Bugs. - Sure. 630 00:40:50,448 --> 00:40:51,532 Ooh. She's hot. 631 00:40:51,699 --> 00:40:52,741 [SIZZLES] 632 00:40:52,909 --> 00:40:54,743 There she goes. 633 00:40:54,911 --> 00:40:57,788 - Ready? - Yes. 634 00:40:58,873 --> 00:41:00,749 I got it. I got it. 635 00:41:03,545 --> 00:41:05,003 That girl's got some skills. 636 00:41:06,881 --> 00:41:08,298 Yes? 637 00:41:11,136 --> 00:41:14,680 Don't ever call me "doll." 638 00:41:15,557 --> 00:41:17,182 Check. 639 00:41:19,227 --> 00:41:21,645 Hey, nice playing with you. 640 00:41:21,813 --> 00:41:22,855 Very smooth. 641 00:41:23,022 --> 00:41:26,024 Ah, she's obviously nuts about me. 642 00:41:26,192 --> 00:41:27,234 Obviously. 643 00:41:27,402 --> 00:41:28,443 [SPEAKS IN FRENCH] 644 00:41:28,611 --> 00:41:30,237 MICHAEL: Okay. Where's the ball? 645 00:41:31,865 --> 00:41:33,157 Let's do some drills. 646 00:41:33,324 --> 00:41:34,825 [TUNES CHATTERING] 647 00:41:38,913 --> 00:41:40,956 Can anyone lend me a pair of sneakers? 648 00:41:41,124 --> 00:41:43,417 Uh, sneakers? 649 00:41:47,255 --> 00:41:49,131 - Sorry. - Someone has to go to my house... 650 00:41:49,299 --> 00:41:52,217 ...and pick up my basketball gear. - To your house? 651 00:41:52,385 --> 00:41:54,178 - In 3-D land? MICHAEL: Yeah. 652 00:41:54,345 --> 00:41:56,430 Whatever you do... 653 00:41:56,598 --> 00:41:58,599 ...don't forget my North Carolina shorts. 654 00:41:58,766 --> 00:42:01,435 Your shorts? From college? 655 00:42:01,603 --> 00:42:04,438 I wore them under my Chicago Bulls uniform every game. 656 00:42:05,815 --> 00:42:07,941 Hey. I washed them after every game. 657 00:42:08,109 --> 00:42:09,276 - Yeah. - Sure. 658 00:42:09,444 --> 00:42:10,819 - I did. - Gross. 659 00:42:12,447 --> 00:42:15,115 DAFFY: The view back here stinks. 660 00:42:15,283 --> 00:42:16,825 BUGS: Whoa. DAFFY: What? 661 00:42:16,993 --> 00:42:18,994 BUGS: We're right in front of Michael's house. 662 00:42:19,162 --> 00:42:20,621 DAFFY: I knew that. 663 00:42:20,788 --> 00:42:23,498 BUGS: Shh. Okay, let's go in this way. 664 00:42:23,666 --> 00:42:26,168 DAFFY: I say, let's go in that way. 665 00:42:27,295 --> 00:42:30,214 BUGS: He just never learns. 666 00:42:31,799 --> 00:42:33,467 DAFFY: Now, let me see. 667 00:42:33,635 --> 00:42:38,055 I must be very, very close. 668 00:42:38,765 --> 00:42:40,057 [GROWLS] 669 00:42:40,225 --> 00:42:41,391 Mother. 670 00:42:41,559 --> 00:42:43,518 [DOG BARKING AND DAFFY YELLING] 671 00:42:43,686 --> 00:42:45,646 [BUGS HUMMING] 672 00:42:47,273 --> 00:42:49,191 Nice digs. 673 00:42:49,359 --> 00:42:50,901 [KNOCK ON DOOR] 674 00:42:51,694 --> 00:42:55,614 Well, well. I wonder who that could be. 675 00:42:57,283 --> 00:43:00,369 Twinkle, twinkle, little star. 676 00:43:00,536 --> 00:43:03,538 Shh. Everyone's sleeping. 677 00:43:03,706 --> 00:43:05,707 - I knew that. - Come on, come on. 678 00:43:05,875 --> 00:43:08,043 We gotta find Michael's basketball stuff. 679 00:43:09,712 --> 00:43:12,172 Nope. Nothing in here. 680 00:43:12,882 --> 00:43:16,343 Nope. Ah, but a very nice dinette set. 681 00:43:16,511 --> 00:43:19,054 Uh-uh. Not here. 682 00:43:19,222 --> 00:43:20,639 Let's look upstairs. 683 00:43:20,807 --> 00:43:22,933 Yes, oh, fearless leader. 684 00:43:23,768 --> 00:43:27,229 So he needs his special underwear. 685 00:43:27,397 --> 00:43:29,022 Oh. Shh. 686 00:43:29,190 --> 00:43:32,067 Sorry. You think she's got enough toys? 687 00:43:32,235 --> 00:43:36,280 BUGS: Speaking of toys, you know all those mugs and t-shirts and lunch boxes... 688 00:43:36,447 --> 00:43:38,490 ...with our pictures on them? - Yeah. 689 00:43:38,658 --> 00:43:40,784 BUGS: You, uh, ever see any money from all that stuff? 690 00:43:40,952 --> 00:43:43,620 DAFFY: Ha. Not a cent. BUGS: Hmm. Me neither. 691 00:43:43,788 --> 00:43:44,955 DAFFY: It's a crying shame. 692 00:43:45,123 --> 00:43:48,250 We gotta get new agents. We're getting screwed. 693 00:43:48,418 --> 00:43:49,960 BUGS: We have found the trophy room. 694 00:43:50,128 --> 00:43:52,045 Now spread out and search the place. 695 00:43:52,213 --> 00:43:55,382 Yes, sahib. Oh, brother. 696 00:43:55,550 --> 00:43:58,760 Here I am, in the peak of my form playing second banana... 697 00:43:58,928 --> 00:44:01,555 ...to some sort of a harebrain. - Yap, yap, yap. Hmm. 698 00:44:01,723 --> 00:44:04,308 This could be useful. Aha. 699 00:44:04,726 --> 00:44:06,268 If this were a union job, I... 700 00:44:07,061 --> 00:44:08,312 That's very nice. 701 00:44:09,439 --> 00:44:11,356 Oh, one of his shoes. 702 00:44:16,571 --> 00:44:18,071 Where is that other shoe? 703 00:44:19,949 --> 00:44:21,825 Where are you? 704 00:44:22,660 --> 00:44:24,077 Eureka! 705 00:44:25,079 --> 00:44:26,663 Come to Papa. 706 00:44:26,831 --> 00:44:28,582 [BUGS GRUNTING] 707 00:44:29,667 --> 00:44:33,003 - Oops. - What a fuzz-foot. You are so clumsy. 708 00:44:34,422 --> 00:44:36,798 - Catch, feather head. - Thanks. 709 00:44:40,595 --> 00:44:44,848 - Well, time to go. - Did we get everything? 710 00:44:45,016 --> 00:44:47,309 - The shorts. - The shorts. 711 00:44:47,477 --> 00:44:49,436 BUGS: In there? 712 00:44:49,604 --> 00:44:51,521 Okay, I'll check. 713 00:44:52,940 --> 00:44:54,358 [GROWLS] 714 00:44:55,777 --> 00:44:57,819 I found the shorts. 715 00:44:58,613 --> 00:45:00,197 [DAFFY YELLS] 716 00:45:02,075 --> 00:45:04,409 The pain. 717 00:45:04,786 --> 00:45:07,996 - I'm right behind you, pal. - Uh, that's none too reassuring. 718 00:45:08,164 --> 00:45:10,582 Nice puppy. How's about a bone? 719 00:45:11,584 --> 00:45:14,836 - No dice. - What about a nice holiday ham? 720 00:45:15,004 --> 00:45:17,964 - He ain't buying it. Can't we talk this over? - Down, Beethoven. 721 00:45:18,132 --> 00:45:20,592 Ooh. The kids are here. 722 00:45:23,096 --> 00:45:25,389 Give it to me, Charles. 723 00:45:28,476 --> 00:45:30,852 - Here you go, Bugs. - Thanks, kid. 724 00:45:31,145 --> 00:45:32,187 Shoo. Shoo. 725 00:45:32,355 --> 00:45:33,397 [WHIMPERS] 726 00:45:33,564 --> 00:45:39,319 Bad dog. That is the last time I'm ever working with dogs or children. 727 00:45:39,487 --> 00:45:41,780 - Bye-bye. - Hey, where you going? 728 00:45:41,948 --> 00:45:45,492 Well, uh, you see, the Looney Tunes have a big basketball game coming up... 729 00:45:45,660 --> 00:45:49,121 ...and, uh, your dad's gonna play. - All right. 730 00:45:49,288 --> 00:45:51,540 Yeah. But don't tell anybody. 731 00:45:52,583 --> 00:45:53,875 [DOOR CLOSES] 732 00:45:54,168 --> 00:45:55,836 [PSYCHIC HUMMING] 733 00:46:08,349 --> 00:46:10,350 I see aliens. 734 00:46:10,518 --> 00:46:13,895 Little aliens from outer space. 735 00:46:14,063 --> 00:46:17,107 They forced their way inside your bodies. 736 00:46:17,275 --> 00:46:22,696 They need your talent to win a basketball game against... 737 00:46:22,864 --> 00:46:24,739 ...Bugs Bunny. PATRICK [WHISPERS]: Bugs Bunny? 738 00:46:24,907 --> 00:46:31,163 I also see Michael Jordan being sucked down a golf hole... 739 00:46:31,330 --> 00:46:32,831 ...by furry creatures. 740 00:46:32,999 --> 00:46:36,209 - That's it. We're out of here. - We're leaving now. 741 00:46:36,377 --> 00:46:39,421 - Let's try some acupuncture. - Good idea. Bye. 742 00:46:39,714 --> 00:46:42,382 STAN: This is it. This is it. 743 00:46:42,550 --> 00:46:45,343 I don't know where you are, Michael, but wherever you are... 744 00:46:45,511 --> 00:46:49,055 ...you obviously enjoy being there more than spending time with me. 745 00:46:49,223 --> 00:46:52,726 You better hope this Jordan character still know how to play hoops. 746 00:46:52,894 --> 00:46:54,728 BUGS: You and me both, brother. 747 00:46:54,896 --> 00:46:57,939 DAFFY: Listen, how is this for a new team name: 748 00:46:58,107 --> 00:47:00,525 - The Ducks. BUGS: Please. 749 00:47:00,693 --> 00:47:04,404 What kind of Mickey Mouse organization would name their team the Ducks? 750 00:47:04,572 --> 00:47:07,407 DAFFY: So sue me. It's just a suggestion. 751 00:47:07,575 --> 00:47:09,242 [BUGS HUMMING] 752 00:47:12,205 --> 00:47:13,580 You're doing it. 753 00:47:13,748 --> 00:47:14,915 You're becoming mighty. 754 00:47:15,082 --> 00:47:17,792 - Go! PORKY: Come on, guys. No pain, no gain. 755 00:47:17,960 --> 00:47:20,128 I don't hear it. What is it? 756 00:47:20,713 --> 00:47:22,881 FOGHORN: Come on. - Come on. 757 00:47:23,883 --> 00:47:26,384 - Eh, guys? ALL: Yes? 758 00:47:26,552 --> 00:47:30,013 Look who's finally ready to play. 759 00:47:36,687 --> 00:47:38,522 Let's see if I remember how to do this. 760 00:47:45,571 --> 00:47:46,863 Nice. 761 00:48:06,259 --> 00:48:07,592 [CLAPPING] 762 00:48:07,760 --> 00:48:09,302 [CHUCKLES] 763 00:48:09,804 --> 00:48:10,929 Michael! 764 00:48:13,224 --> 00:48:16,434 Is it really you? Oh! 765 00:48:16,602 --> 00:48:21,856 Thank God you're all right. Oh! I was so worried. 766 00:48:22,024 --> 00:48:24,651 Come on, Stan. Don't hug me, please. 767 00:48:24,819 --> 00:48:26,278 - Sorry. - What are you doing here? 768 00:48:26,445 --> 00:48:28,697 I gotta take you back. You got baseball practice. 769 00:48:28,864 --> 00:48:32,450 I can't. I'm helping my friends in their basketball game. 770 00:48:36,455 --> 00:48:39,249 Michael, you know that your friends are cartoon characters? 771 00:48:40,793 --> 00:48:42,752 Yeah. So? 772 00:48:42,920 --> 00:48:47,424 Doesn't bother you, it doesn't bother me. Let me help. Let me help. I can help. 773 00:48:47,592 --> 00:48:49,593 - What can you do? - Well, you know, I mean... 774 00:48:49,760 --> 00:48:52,929 ...I may not be very tall, but I'm slow. 775 00:48:53,097 --> 00:48:55,807 - And large. - And a dork. 776 00:48:55,975 --> 00:48:58,059 I'll do anything, Michael. Anything. 777 00:48:58,227 --> 00:49:00,854 - Anything? - Anything. 778 00:49:02,023 --> 00:49:04,774 Come here. Come here for a second. 779 00:49:05,359 --> 00:49:07,152 - Sit right here. - Okay. 780 00:49:07,320 --> 00:49:09,112 - Okay? - Okay. No problem. 781 00:49:09,280 --> 00:49:11,197 All right. All right, let's go, team. 782 00:49:11,365 --> 00:49:12,866 [CHUCKLES] 783 00:49:13,034 --> 00:49:15,619 If somebody gets injured, we could see a lot of minutes. 784 00:49:15,786 --> 00:49:18,538 I'm a cheerleader. 785 00:49:19,540 --> 00:49:21,416 [SIRENS WAILING] 786 00:49:35,556 --> 00:49:36,556 [CHATTERING] 787 00:49:36,724 --> 00:49:39,601 FOREMAN: Mr. Commissioner, we've got the place sealed off. 788 00:49:39,935 --> 00:49:44,731 Quiet! Ladies and gentlemen, please, quiet! 789 00:49:44,899 --> 00:49:48,485 Listen. After meeting with team owners, I have decided... 790 00:49:48,653 --> 00:49:52,906 ...that until we can guarantee the health and safety of our NBA players... 791 00:49:53,074 --> 00:49:56,284 ...there will be no more basketball this season. 792 00:49:56,452 --> 00:49:58,370 [SHOUTING] 793 00:50:01,165 --> 00:50:03,166 [HORNS HONKING] 794 00:50:07,588 --> 00:50:09,547 [CROWD CHEERING] 795 00:50:18,307 --> 00:50:19,349 Yes. 796 00:50:25,147 --> 00:50:26,940 [GROWLING] 797 00:50:35,491 --> 00:50:38,076 Just get out of my way. 798 00:50:44,709 --> 00:50:46,292 - Ready? ALL: Yes! 799 00:50:46,836 --> 00:50:48,128 Let's go. 800 00:50:54,051 --> 00:50:55,510 Are these the best seats? 801 00:50:55,678 --> 00:50:57,595 Like them. Yes. 802 00:50:57,763 --> 00:51:01,307 Can see everything from here. Very good. 803 00:51:02,518 --> 00:51:04,227 [SNORING] 804 00:51:08,399 --> 00:51:11,943 - Ready to go? - Yeah, yeah, sure, sure. Riot. 805 00:51:12,111 --> 00:51:13,570 [CLEARS THROAT] 806 00:51:13,946 --> 00:51:17,157 [IN DEEP VOICE] Ladies and gentlemen... 807 00:51:17,324 --> 00:51:21,786 ...the starting lineup for the Tune Squad. 808 00:51:21,954 --> 00:51:23,705 [CHEERING] 809 00:51:23,873 --> 00:51:29,210 Standing 2-foot-4, The Wonder From Down Under... 810 00:51:29,378 --> 00:51:32,797 ...the Tazmanian Devil. 811 00:51:36,427 --> 00:51:42,307 At small forward, standing a scintillating 3-foot-2... 812 00:51:42,475 --> 00:51:47,771 ...The Heartthrob of the Hoops, Lola Bunny. 813 00:51:50,649 --> 00:51:56,529 At power forward, The Quackster of the Courts, Daffy Duck. 814 00:51:56,697 --> 00:51:58,615 DAFFY: Thank you. Thank you. 815 00:51:58,783 --> 00:51:59,991 [CRICKETS CHIRPING] 816 00:52:00,159 --> 00:52:01,367 [MAN COUGHS] 817 00:52:01,535 --> 00:52:05,205 Very funny. Let's all laugh at the duck. 818 00:52:05,372 --> 00:52:11,503 And at point guard, standing 3-foot-3, 4 feet if you include the ears... 819 00:52:11,670 --> 00:52:15,590 ...co-captain of the Tune Squad... 820 00:52:15,758 --> 00:52:18,885 ...The Doctor of Delight, Bugs Bunny. 821 00:52:19,053 --> 00:52:20,720 Thank you. Thank you. 822 00:52:23,265 --> 00:52:27,811 And now, the player-coach of the Tune Squad... 823 00:52:28,437 --> 00:52:31,606 ...at 6-foot-6, from North Carolina... 824 00:52:31,774 --> 00:52:38,363 ...His Royal Airness, Michael Jordan. 825 00:52:41,575 --> 00:52:43,993 Who? Is he a Looney Tune? 826 00:52:44,161 --> 00:52:46,246 Uh... Uh, well, perhaps. 827 00:52:49,750 --> 00:52:52,293 - You guys ready? - I'm set to take it to the rack, Jack. 828 00:52:52,461 --> 00:52:54,838 Those Monstars will wish they'd never been born. 829 00:52:55,005 --> 00:52:57,841 - Guys, let's just go out and have fun. ALL: Yeah! 830 00:52:58,008 --> 00:53:01,427 ANNOUNCER: The challengers for the Ultimate Game... 831 00:53:01,595 --> 00:53:05,181 ...all the way from Moron Mountain: 832 00:53:05,349 --> 00:53:11,145 The Monstars. 833 00:53:14,024 --> 00:53:16,901 Go Monstars! Go Monstars! Go Monstars! 834 00:53:17,736 --> 00:53:19,529 [CROWD BOOING] 835 00:53:20,990 --> 00:53:22,782 [GROWLS] 836 00:53:25,119 --> 00:53:27,287 What are you looking at? 837 00:53:27,454 --> 00:53:28,621 [GROWLS] 838 00:53:33,544 --> 00:53:34,794 [BLANKO CHUCKLES] 839 00:53:34,962 --> 00:53:36,671 Cool shoes. 840 00:53:38,632 --> 00:53:40,216 Uh... 841 00:53:40,885 --> 00:53:42,302 Ready? 842 00:53:42,803 --> 00:53:44,679 [HORN BLARES] 843 00:53:47,725 --> 00:53:50,143 I got it, I got it, I got it. I got the ball. I got the ball. 844 00:53:50,311 --> 00:53:51,811 Yipe! 845 00:53:52,313 --> 00:53:53,354 Ooh. 846 00:53:58,944 --> 00:54:01,863 Way to go, boys. Did you see the moves on that one? 847 00:54:02,656 --> 00:54:06,159 BANG: Come on, show me something. Come on, show me something. 848 00:54:09,330 --> 00:54:11,080 - Whoops. - The duck. 849 00:54:11,248 --> 00:54:13,458 BUPKUS: Yeah, beat up on the duck. 850 00:54:18,672 --> 00:54:20,089 Oh, my. 851 00:54:20,257 --> 00:54:22,342 She was wide open. 852 00:54:23,177 --> 00:54:24,886 [WHISTLE BLOWS] 853 00:54:33,228 --> 00:54:35,521 NAWT: Watch it, coming your way. Watch out, watch out. 854 00:54:36,857 --> 00:54:37,899 BANG: Get him. 855 00:54:42,863 --> 00:54:44,822 How did he do that? 856 00:54:46,116 --> 00:54:49,035 - Nice shot, Mr. J. - Hey, hey, come on. Get back on defense. 857 00:54:50,829 --> 00:54:52,372 Way to go! 858 00:54:52,539 --> 00:54:53,790 Air J! Air J! 859 00:54:55,042 --> 00:54:56,084 [BELL RINGING] 860 00:54:56,251 --> 00:54:57,293 MONSTARS: Red light. 861 00:54:57,461 --> 00:55:01,381 - Feed me. Feed me. - Feed you? Feed me. 862 00:55:04,885 --> 00:55:07,345 - Bad old putty tat. POUND: I'll take that, thank you. 863 00:55:08,472 --> 00:55:11,057 Don't try this at home. 864 00:55:12,142 --> 00:55:14,310 [SINGING] I wish I was in the land of cott... 865 00:55:14,478 --> 00:55:16,145 You going somewhere? 866 00:55:16,313 --> 00:55:20,900 May I remind you, sir, that physical violence is patently against the rules. 867 00:55:21,068 --> 00:55:26,614 Yeow! Did you order Original Recipe or Extra Crispy? 868 00:55:26,782 --> 00:55:28,533 [HORN BLARES] 869 00:55:30,327 --> 00:55:32,120 - Let's go. - Me? 870 00:55:32,287 --> 00:55:35,665 - Oh, boy. I'm ready. I can do this. - The mouse? You picked the mouse? 871 00:55:35,833 --> 00:55:38,126 - I love basketball. I always have. Do you? - Uh-huh. 872 00:55:38,293 --> 00:55:40,420 - You're big. I bet you're good. - Right. 873 00:55:40,587 --> 00:55:42,213 I'm small, but I'll try hard to be good. 874 00:55:42,381 --> 00:55:44,882 - Okay. Yeah. - Really, I will. I always try hard. 875 00:55:45,050 --> 00:55:47,385 My mom says, "Try your best at everything you do..." 876 00:55:47,553 --> 00:55:49,178 CROWD: Oh! 877 00:55:50,639 --> 00:55:52,807 Try to get by me, doll. 878 00:55:52,975 --> 00:55:54,642 "Doll"? 879 00:55:59,314 --> 00:56:02,108 Don't ever call me "doll." 880 00:56:02,276 --> 00:56:03,943 - Nice shot. - Thanks, Bugs. 881 00:56:04,111 --> 00:56:05,278 Hmm? 882 00:56:05,446 --> 00:56:08,406 Where's the defense, boy? I got you right here. 883 00:56:09,241 --> 00:56:11,409 911. 884 00:56:11,577 --> 00:56:14,704 Piece of pie? Pork chop? Some sorbet, perhaps? 885 00:56:27,301 --> 00:56:28,801 [YELLS] 886 00:56:31,221 --> 00:56:32,263 Half-time. 887 00:56:32,431 --> 00:56:33,973 [HORN BLARES] 888 00:56:34,725 --> 00:56:36,100 Holy putty tat. 889 00:56:37,853 --> 00:56:40,229 BUPKUS: Yeah, man, we got it going on. One more half. 890 00:56:40,397 --> 00:56:42,106 POUND: Right, man. We got them. 891 00:56:42,274 --> 00:56:44,442 Moron Mountain, here we come. 892 00:56:44,610 --> 00:56:46,611 We're gonna be slaves. 893 00:56:46,779 --> 00:56:49,989 Come on, guys, keep your head up. Got a whole other half to play. 894 00:56:51,992 --> 00:56:53,201 [CHATTERING] 895 00:56:57,164 --> 00:56:58,915 [GRUNTING] 896 00:57:03,962 --> 00:57:06,130 It's the boss. 897 00:57:06,298 --> 00:57:08,925 ALL: Hello, Mr. Swackhammer. 898 00:57:09,093 --> 00:57:10,593 All right. 899 00:57:10,761 --> 00:57:14,180 Not bad for the first half, but we gotta keep this up. 900 00:57:14,348 --> 00:57:15,515 No problem. We stole... 901 00:57:15,682 --> 00:57:17,975 We stole talent from the best players in the NBA. 902 00:57:18,143 --> 00:57:20,269 From the NBA. 903 00:57:20,437 --> 00:57:21,979 [BLABBERING] 904 00:57:22,147 --> 00:57:23,523 Shut up. 905 00:57:23,690 --> 00:57:24,732 [SNIFFS] 906 00:57:24,900 --> 00:57:26,859 I smell something. 907 00:57:27,027 --> 00:57:28,194 [SNIFFS] 908 00:57:28,362 --> 00:57:30,488 Uh, we have been playing really hard. 909 00:57:30,656 --> 00:57:32,990 - Yeah. - Not you, you idiot. 910 00:57:35,119 --> 00:57:37,537 It's coming from over here. 911 00:57:37,704 --> 00:57:38,746 POUND: That locker. 912 00:57:41,959 --> 00:57:43,584 - Look. - Aah! 913 00:57:43,752 --> 00:57:46,838 - It's the chubby boy. - Ah. 914 00:57:47,005 --> 00:57:50,800 It smells like a spy. 915 00:57:50,968 --> 00:57:52,510 [CHUCKLING] 916 00:57:53,262 --> 00:57:56,722 You guys need a publicist? I can make you big. Ha, ha. 917 00:57:57,015 --> 00:57:59,142 - I know we're down. DAFFY: Yeah. Let's hear the story. 918 00:57:59,309 --> 00:58:01,519 But I've been in this situation many times before. 919 00:58:01,687 --> 00:58:05,022 We can still win this thing. It's not over with. We gotta come together. 920 00:58:05,190 --> 00:58:07,233 We gotta believe in ourselves. We can win this game. 921 00:58:07,401 --> 00:58:08,985 DAFFY: Yeah, right. That's gonna help us. 922 00:58:09,153 --> 00:58:10,194 [KNOCKING] 923 00:58:11,238 --> 00:58:12,405 [MOANING] 924 00:58:12,573 --> 00:58:15,741 Looks like Stan just had a close encounter with a bug-zapper. 925 00:58:16,910 --> 00:58:19,954 Monstars. The Monstars. 926 00:58:23,834 --> 00:58:26,502 DAFFY: Ooh. That's gotta hurt. - You all right, Stan? 927 00:58:26,670 --> 00:58:28,421 The Monst... 928 00:58:28,881 --> 00:58:33,134 The Monstars stole the talent from the NBA players. 929 00:58:33,302 --> 00:58:34,719 [ALL GASP] 930 00:58:34,887 --> 00:58:36,053 [ALL GROAN] 931 00:58:36,763 --> 00:58:38,764 So that's what happened to those guys. 932 00:58:38,932 --> 00:58:42,685 I think we should qui... Forfeit. 933 00:58:42,853 --> 00:58:44,729 ALL: Yeah. - I didn't get dragged down here... 934 00:58:44,897 --> 00:58:47,607 ...just to get my butt whipped by a bunch of ugly Monstars. 935 00:58:47,774 --> 00:58:50,651 I ain't going out like that. We're letting them push us around. 936 00:58:50,819 --> 00:58:51,986 [BUGS HUMMING] 937 00:58:52,154 --> 00:58:55,948 We gotta fight them back. We gotta take it to them. We gotta get right in their faces. 938 00:58:57,409 --> 00:58:59,118 What do you say? 939 00:58:59,703 --> 00:59:01,746 Are you with me or not? 940 00:59:01,914 --> 00:59:03,748 [SNORING] 941 00:59:07,127 --> 00:59:10,296 Finished? Great speech and all, doc. You had them riveted. 942 00:59:10,464 --> 00:59:13,424 - But, uh, didn't you forget something? - What? 943 00:59:14,134 --> 00:59:16,093 Your secret stuff. 944 00:59:16,261 --> 00:59:17,637 [GULPING] 945 00:59:23,685 --> 00:59:24,810 Wow. 946 00:59:25,145 --> 00:59:27,104 Whoa, nice deltoids. 947 00:59:27,272 --> 00:59:28,981 Play along. 948 00:59:30,234 --> 00:59:33,152 Uh, stop hogging it, Mike. We're your teammates. 949 00:59:33,320 --> 00:59:35,988 Secret stuff? 950 00:59:36,156 --> 00:59:39,909 DAFFY: Secret stuff? - You wouldn't hold out on us, would you? 951 00:59:40,077 --> 00:59:42,161 No, I mean, I didn't think you guys really needed it. 952 00:59:42,329 --> 00:59:45,289 I mean, you're so tough. You're competitive. 953 00:59:45,457 --> 00:59:49,502 We're also chicken, son. We need it bad. - Hey. 954 00:59:49,670 --> 00:59:52,046 - Uh, I'd like some of that. LOLA: Could I have a sip, please? 955 00:59:52,214 --> 00:59:55,925 You know, this goes against everything they taught me in health class. 956 00:59:56,677 --> 00:59:57,885 Do you want to win or not? 957 00:59:58,053 --> 01:00:00,054 Bottoms up. 958 01:00:01,890 --> 01:00:02,932 - Yummy. - All right. 959 01:00:03,100 --> 01:00:05,851 How about we go out and kick some alien butt, huh? Let's go. 960 01:00:06,019 --> 01:00:09,355 - How about it? Ready? TUNES: Yeah! 961 01:00:18,448 --> 01:00:20,616 [GROWLING] 962 01:00:31,503 --> 01:00:33,212 BUGS: Coming through. 963 01:00:35,382 --> 01:00:36,632 Bugs. 964 01:00:37,884 --> 01:00:38,926 Special delivery. 965 01:00:40,637 --> 01:00:42,555 [CROWD CHEERS] 966 01:00:43,807 --> 01:00:44,849 Boo! 967 01:00:51,064 --> 01:00:54,191 Eh, nice kaboom, Wile E. 968 01:01:09,750 --> 01:01:12,126 Let's teach them a lesson. 969 01:01:17,257 --> 01:01:18,674 Nice butt. 970 01:01:27,142 --> 01:01:29,018 PORKY: Going up. POUND: You're mine, fool. 971 01:01:31,146 --> 01:01:32,646 Slammy. 972 01:01:34,649 --> 01:01:37,234 Hello. A little surprise for you, my friends. 973 01:01:37,402 --> 01:01:38,444 [CHUCKLES] 974 01:01:43,450 --> 01:01:44,617 Two points. 975 01:01:54,086 --> 01:01:56,754 Ooh. This will be good. 976 01:01:57,589 --> 01:01:59,215 [LAUGHING] 977 01:02:01,385 --> 01:02:02,885 [GROWLS] 978 01:02:04,596 --> 01:02:05,971 [YELLS] 979 01:02:09,017 --> 01:02:10,726 - Okay, birdie. - Uh-oh. 980 01:02:11,853 --> 01:02:13,646 [YELLS] 981 01:02:27,577 --> 01:02:29,578 MICHAEL: Yes! - Time out! 982 01:02:29,746 --> 01:02:31,247 [HORN BLARES] 983 01:02:31,665 --> 01:02:33,499 [WHISTLE BLOWS] 984 01:02:33,875 --> 01:02:36,585 Shut up, you little bug. Get away from me. Powwow. 985 01:02:36,753 --> 01:02:40,506 All right. We're right back in this game. Come on, now. Let's play tough defense. 986 01:02:40,674 --> 01:02:42,091 Why didn't you get this guy? 987 01:02:42,676 --> 01:02:45,636 POUND: He's a baseball player. - Yeah, boss, a baseball player. 988 01:02:45,804 --> 01:02:48,222 Looks like a basketball player to me. 989 01:02:48,390 --> 01:02:50,141 Yeah, me too. 990 01:02:50,308 --> 01:02:53,853 - He's the one I want for Moron Mountain. - Hey. 991 01:02:55,730 --> 01:02:57,773 Are you talking to me? 992 01:02:57,941 --> 01:03:01,152 Yeah, I'm talking to you. You want a piece of me? Come and get it. 993 01:03:01,319 --> 01:03:02,611 [CHUCKLES] 994 01:03:02,779 --> 01:03:04,155 BLANKO: Uh-oh. 995 01:03:05,073 --> 01:03:06,657 What did you have in mind? 996 01:03:07,909 --> 01:03:10,077 Hat about we raise the stakes a little bit? 997 01:03:10,245 --> 01:03:11,704 Hmm. 998 01:03:12,122 --> 01:03:13,706 Interesting. 999 01:03:13,874 --> 01:03:17,001 If we win, you give the NBA players their talent back. 1000 01:03:17,169 --> 01:03:19,128 But what if we win? 1001 01:03:20,547 --> 01:03:22,256 - If you win? - Uh-huh. 1002 01:03:22,883 --> 01:03:23,883 You get me. 1003 01:03:24,050 --> 01:03:25,134 Good deal, boss. 1004 01:03:25,635 --> 01:03:27,636 Doc, you think that's a good ide...? 1005 01:03:30,974 --> 01:03:33,225 SWACKHAMMER: You'll be our star attraction. 1006 01:03:34,561 --> 01:03:37,146 You'll sign autographs all day long. 1007 01:03:38,565 --> 01:03:41,192 And play one-on-one with the paying customers. 1008 01:03:42,652 --> 01:03:43,694 [LAUGHS] 1009 01:03:44,070 --> 01:03:46,822 And you'll always lose. 1010 01:03:48,492 --> 01:03:50,743 Do we have a deal? 1011 01:03:54,247 --> 01:03:55,915 Deal. 1012 01:03:56,082 --> 01:03:57,124 NAWT: All right. 1013 01:03:57,292 --> 01:03:58,918 [CROWD MURMURING] 1014 01:04:01,963 --> 01:04:04,465 I don't think you should have done that, doc. 1015 01:04:04,633 --> 01:04:06,300 I have faith in my team. 1016 01:04:08,345 --> 01:04:09,386 Crush them. 1017 01:04:11,348 --> 01:04:13,098 POUND: Feeding time, boys. 1018 01:04:17,729 --> 01:04:19,980 [BABBLES THEN YELLS] 1019 01:04:20,398 --> 01:04:21,607 POUND: Goodbye. 1020 01:04:23,777 --> 01:04:24,944 [MICHAEL GRUNTS] 1021 01:04:29,115 --> 01:04:30,157 Fore. 1022 01:04:30,325 --> 01:04:31,867 [YELLS] 1023 01:04:35,956 --> 01:04:39,291 But, Mommy, I don't want to go to school today. 1024 01:04:40,377 --> 01:04:45,130 I want to stay home and bake cookies with you. 1025 01:04:46,216 --> 01:04:47,258 [POUND CHUCKLES] 1026 01:04:47,425 --> 01:04:49,843 LOLA: I'm open, I'm open. - Lola, Lola, heads up. 1027 01:04:50,345 --> 01:04:52,513 LOLA: Oh! POUND: Belly flop. 1028 01:04:54,266 --> 01:04:55,349 [GASPS] 1029 01:04:55,517 --> 01:04:57,059 LOLA: Oh, my. Bugs! 1030 01:04:57,936 --> 01:05:00,145 - Bugs! - Is this your man? 1031 01:05:00,313 --> 01:05:01,814 [POUND CHUCKLES] 1032 01:05:01,982 --> 01:05:03,399 Are you okay? 1033 01:05:03,567 --> 01:05:05,776 Me? Oh, yeah. I'm fine. 1034 01:05:05,944 --> 01:05:07,611 Are you okay? 1035 01:05:07,779 --> 01:05:09,989 Oh, Bugs. Thank you. 1036 01:05:10,156 --> 01:05:11,907 Aw, it was nothing. 1037 01:05:12,617 --> 01:05:16,662 That was the nicest thing anyone's ever done for me. 1038 01:05:21,126 --> 01:05:22,167 Time out. 1039 01:05:22,335 --> 01:05:23,836 [WHISTLE BLOWS AND HORN BLARES] 1040 01:05:24,004 --> 01:05:25,588 [GROANING] 1041 01:05:25,839 --> 01:05:28,674 PLAYER: I could have been a contender. 1042 01:05:28,842 --> 01:05:30,593 The Monstars. The Monstars. 1043 01:05:30,760 --> 01:05:33,470 PLAYER: I could have had a... - Clear! 1044 01:05:48,320 --> 01:05:49,695 Okay. 1045 01:05:51,197 --> 01:05:54,033 - We need a fifth player. - Hey, coach, listen. 1046 01:05:54,200 --> 01:05:57,411 You got any more secret stuff? I think it's starting to wear off. 1047 01:05:57,579 --> 01:05:59,955 It didn't wear off. It was just water. 1048 01:06:00,123 --> 01:06:02,833 You guys had the special stuff inside of you all along. 1049 01:06:03,668 --> 01:06:06,211 Yeah, yeah, I knew that. But listen, you got any more? 1050 01:06:06,463 --> 01:06:09,965 LOLA: I'll take some. PORKY: Yeah, uh, can I have some too? 1051 01:06:11,343 --> 01:06:12,718 - Stan? - Me? 1052 01:06:14,304 --> 01:06:16,013 You're in at center. 1053 01:06:16,181 --> 01:06:17,556 Just guard the big guy, okay? 1054 01:06:17,724 --> 01:06:20,059 Guard him? Guard him? I'll smother him. 1055 01:06:20,226 --> 01:06:24,396 I'll be all over him like a cheap suit. I'll be on him like stink on rice. 1056 01:06:24,564 --> 01:06:25,856 I tell you, he's going down. 1057 01:06:32,739 --> 01:06:35,741 Michael, over here. Over here. Over here, I'm open. 1058 01:06:44,459 --> 01:06:45,751 Yes! 1059 01:06:47,796 --> 01:06:49,380 Ha, ha. Nice sho...! 1060 01:06:49,547 --> 01:06:52,383 BANG: Big man pancake. 1061 01:06:53,677 --> 01:06:54,843 ALL: Ooh. 1062 01:06:55,970 --> 01:06:57,388 [SIREN WAILING] 1063 01:06:57,555 --> 01:06:59,765 Let's get him out of here. 1064 01:07:19,953 --> 01:07:21,704 Eew. 1065 01:07:22,789 --> 01:07:24,248 Oh, my. 1066 01:07:27,168 --> 01:07:28,961 [CROWD CLAPPING] 1067 01:07:31,297 --> 01:07:32,506 How'd he do that? 1068 01:07:32,674 --> 01:07:35,467 Aw, anybody could do that, doc. Even you. 1069 01:07:35,635 --> 01:07:37,803 Watch this. 1070 01:07:38,179 --> 01:07:41,098 No sweat. This is Looney Tune Land. 1071 01:07:44,644 --> 01:07:47,938 Ten seconds to go? Thanks for telling me, doc. 1072 01:07:48,106 --> 01:07:51,483 I hate to be the bearer of bad news, Your Airness... 1073 01:07:51,651 --> 01:07:56,196 ...but if you don't find a fifth player, your team will forfeit the game. 1074 01:07:56,364 --> 01:07:58,991 - Forfeit? - Precisely, Sir Altitude. 1075 01:07:59,367 --> 01:08:01,201 No way. We'll find someone. 1076 01:08:01,369 --> 01:08:03,579 [HUMS FANFARE] 1077 01:08:06,249 --> 01:08:07,332 Whoa, whoa, whoa. 1078 01:08:07,500 --> 01:08:09,710 I didn't know Dan Aykroyd was in this picture. 1079 01:08:10,253 --> 01:08:11,670 Hey. 1080 01:08:12,338 --> 01:08:14,923 Perhaps I could be of some assistance. 1081 01:08:15,884 --> 01:08:17,676 That's our fifth guy. 1082 01:08:17,844 --> 01:08:20,596 Thanks, Bill. Now you get to live your dream. Let's go. 1083 01:08:20,764 --> 01:08:22,556 - All right. - All right. 1084 01:08:22,724 --> 01:08:25,058 - We need to score two points... - Here's how I see it. 1085 01:08:25,226 --> 01:08:26,310 - Duck. - Yes. 1086 01:08:26,478 --> 01:08:29,354 - Kick it to the girl bunny down in the post. LOLA: Yeah? 1087 01:08:29,522 --> 01:08:31,523 - You dish it back to the guy bunny. - Got it. 1088 01:08:31,691 --> 01:08:34,193 - You swing it to Mike. You go to the hole. - Bill. 1089 01:08:34,360 --> 01:08:36,361 - And dominate. - We're on defense. 1090 01:08:36,529 --> 01:08:39,948 - Oh, yeah. - Whoa. I don't play defense. 1091 01:08:40,116 --> 01:08:42,326 - Typical. - Gonna have to listen to Mike on this. 1092 01:08:42,494 --> 01:08:47,164 Okay. Somebody steal the ball, get it to me and I'll score before the time runs out. 1093 01:08:47,999 --> 01:08:49,833 Don't lose that confidence. Okay. 1094 01:08:50,001 --> 01:08:52,544 - Paws and wings in here. Okay. ALL: Yes! 1095 01:08:54,214 --> 01:08:56,006 [CHEERING] 1096 01:08:58,593 --> 01:09:00,594 This is why I was born. 1097 01:09:00,762 --> 01:09:02,596 I thrive on pressure. 1098 01:09:02,764 --> 01:09:06,308 - Excuse me, uh, sorry. - Yo, yo, easy on the trousers, Daf. Easy. 1099 01:09:06,476 --> 01:09:09,895 Pardon me. Mr. Murray, something's really been bugging me. 1100 01:09:10,063 --> 01:09:12,815 - Yeah? - Just how did you get here anyway? 1101 01:09:14,234 --> 01:09:17,277 Producer's a friend of mine. Just had a teamster come and drop me off. 1102 01:09:17,445 --> 01:09:19,071 Uh-huh. 1103 01:09:19,239 --> 01:09:20,405 Well, that's how it goes. 1104 01:09:21,157 --> 01:09:23,659 Hey, you see this, uh, kind of chunky fellow over here? 1105 01:09:23,827 --> 01:09:24,910 [POUND CHUCKLES] 1106 01:09:25,411 --> 01:09:26,870 Uh-huh. 1107 01:09:27,038 --> 01:09:28,705 [WHISPERING INDISTINCTLY] 1108 01:09:29,123 --> 01:09:32,543 - Oh. Oh, that's good. Oh, yes. - Let's do it. You the duck. 1109 01:09:32,794 --> 01:09:35,712 Now, let's all play fair. Here. 1110 01:09:35,880 --> 01:09:37,798 Yo, spaceman. Don't choke now. Come on. 1111 01:09:37,966 --> 01:09:40,133 It's gut-check time. 1112 01:09:43,888 --> 01:09:46,223 BILL: This must be mine. Woo-hoo! 1113 01:09:46,391 --> 01:09:49,518 This belongs to me. I'm going this way. I'm going left. 1114 01:09:49,686 --> 01:09:52,312 Whoa! Don't ever trust an Earthling. 1115 01:09:55,483 --> 01:09:56,525 LOLA: Mike! 1116 01:09:57,694 --> 01:10:00,112 POUND: Get the rabbit. Get the girl. 1117 01:10:00,280 --> 01:10:01,822 Come on, come on. I'm open. 1118 01:10:02,448 --> 01:10:03,448 I'm op...! 1119 01:10:04,075 --> 01:10:05,909 - That's mine. - Not today. 1120 01:10:06,411 --> 01:10:08,871 BUPKUS: Hey. BLANKO: Bring it on, dude. 1121 01:10:09,038 --> 01:10:11,456 BILL: Whoopsie-daisy. 1122 01:10:12,584 --> 01:10:14,251 You're mine. 1123 01:10:22,677 --> 01:10:24,011 Mike, I'm open! 1124 01:10:26,431 --> 01:10:27,598 Never mind. 1125 01:10:31,436 --> 01:10:33,312 [GROWLING] 1126 01:10:52,832 --> 01:10:53,999 [HORN BLARES] 1127 01:10:54,167 --> 01:10:55,208 [CHEERING] 1128 01:10:55,501 --> 01:10:56,543 [YELLS] 1129 01:10:58,421 --> 01:10:59,546 [LAUGHING] 1130 01:11:02,926 --> 01:11:04,718 The Tunes win! 1131 01:11:10,099 --> 01:11:11,308 That was a nice pass, man. 1132 01:11:11,476 --> 01:11:13,602 That was a great stretch for the basket too. 1133 01:11:13,770 --> 01:11:17,522 You know, you really got some skills. You might be able to play in the NBA. 1134 01:11:18,232 --> 01:11:20,943 Thanks, Mike. I'll probably quote you on that. 1135 01:11:21,110 --> 01:11:24,196 But I'm gonna take this opportunity to retire from the game. 1136 01:11:24,364 --> 01:11:25,989 - No, come on. - No. 1137 01:11:26,157 --> 01:11:28,408 No, I'm gonna retire right now. That's all there is to it. 1138 01:11:28,576 --> 01:11:31,203 I'm gonna go out on top, undefeated and untied. 1139 01:11:31,371 --> 01:11:32,788 That's the way it's gonna be. 1140 01:11:32,956 --> 01:11:35,457 - You go celebrate with your team. - Come help us, man. 1141 01:11:35,625 --> 01:11:40,462 I'd like to, but I have to ice down my knees right away, okay? They're starting to go. 1142 01:11:40,630 --> 01:11:43,340 - All right. Goodbye, man. - All right, see you. 1143 01:11:44,884 --> 01:11:48,553 - Are you sure? - Yes. Definitely sure. Definitely. 1144 01:11:49,514 --> 01:11:51,014 - Losers. MONSTARS: Sorry. 1145 01:11:51,182 --> 01:11:52,808 - Choke artists. - Sorry again. 1146 01:11:52,976 --> 01:11:55,852 Wait till I get you back on Moron Mountain. 1147 01:11:56,020 --> 01:11:57,062 [YELLS] 1148 01:11:57,230 --> 01:12:00,482 All right. The party's over. Get in the spaceship. 1149 01:12:00,650 --> 01:12:02,234 Why do you take it from this guy? 1150 01:12:02,402 --> 01:12:04,736 Because he's bigger. 1151 01:12:04,904 --> 01:12:06,196 He's bigger? 1152 01:12:06,364 --> 01:12:08,907 Than we used to be. 1153 01:12:10,243 --> 01:12:11,660 What are you doing? 1154 01:12:12,620 --> 01:12:15,205 - Wait. What are you doing? Wait. POUND: Come here. 1155 01:12:18,668 --> 01:12:19,710 [MONSTARS LAUGHING] 1156 01:12:24,841 --> 01:12:26,425 [YELLS] 1157 01:12:31,305 --> 01:12:33,306 Had it in you all the time, didn't you? 1158 01:12:35,435 --> 01:12:38,186 One thing, though. Pass me the ball, Bugs. 1159 01:12:38,354 --> 01:12:40,105 You gotta give my friends their talent back. 1160 01:12:40,940 --> 01:12:42,816 Do we have to? 1161 01:12:42,984 --> 01:12:45,569 Yeah, it's part of the deal. Touch the ball. 1162 01:12:47,447 --> 01:12:49,740 Oh, okay. 1163 01:12:49,907 --> 01:12:52,743 BLANKO: Fair is fair. - There you go. Touch it. 1164 01:12:59,792 --> 01:13:01,460 That was so much fun. 1165 01:13:01,627 --> 01:13:04,212 I feel so insignificant. 1166 01:13:04,380 --> 01:13:06,131 My clothes don't fit. 1167 01:13:06,299 --> 01:13:08,717 - What a trip. - Ha, ha. I'm up for another one. 1168 01:13:08,885 --> 01:13:11,386 Can we ask you a favor, Mr. Bunny? 1169 01:13:11,554 --> 01:13:13,722 We don't want to go back to Moron Mountain. 1170 01:13:13,890 --> 01:13:16,933 - We hate it up there. - It stinks. 1171 01:13:17,101 --> 01:13:20,228 Um, I was thinking, could we stay here with you? 1172 01:13:20,396 --> 01:13:22,064 ALL: Please. 1173 01:13:22,231 --> 01:13:23,690 Oh, brother. 1174 01:13:23,858 --> 01:13:26,234 Eh, I don't know if you guys are looney enough. 1175 01:13:26,402 --> 01:13:27,819 Looney enough? 1176 01:13:27,987 --> 01:13:30,197 [HUMMING "LOONEY TUNES" THEME] 1177 01:13:34,952 --> 01:13:36,703 Michael, do you know what time it is? 1178 01:13:36,871 --> 01:13:40,123 Seven-fift... Seven-fift... Quarter past 7. 1179 01:13:40,291 --> 01:13:43,001 Exactly. You've got a baseball game in five minutes. 1180 01:13:43,169 --> 01:13:45,045 Okay. Take this. 1181 01:13:46,172 --> 01:13:48,799 - Is it safe? - Yeah, put it in my bag. 1182 01:13:48,966 --> 01:13:51,384 Okay. Let's go. 1183 01:13:51,552 --> 01:13:53,428 I really enjoyed playing with you guys. 1184 01:13:53,596 --> 01:13:55,180 You guys got a lot of, uh... 1185 01:13:56,349 --> 01:13:57,891 - A lot of, uh... TUNES: Yes? 1186 01:13:58,059 --> 01:14:00,227 Well, whatever it is, you got a lot of it. 1187 01:14:00,394 --> 01:14:02,187 [CHATTERING AND CHUCKLING] 1188 01:14:02,939 --> 01:14:04,856 All right. Gotta go. 1189 01:14:05,399 --> 01:14:07,025 - Bugs. - Eh, Mike. 1190 01:14:07,193 --> 01:14:10,737 - Stay out of trouble. - You know I will. 1191 01:14:10,905 --> 01:14:12,697 Come here. 1192 01:14:14,700 --> 01:14:16,201 Woo-hoo! 1193 01:14:16,577 --> 01:14:19,121 CROWD [CHANTING]: We want Michael! We want Michael! 1194 01:14:19,789 --> 01:14:23,083 The delay is killing us. Where's Michael? 1195 01:14:23,251 --> 01:14:24,876 Where is Michael? 1196 01:14:25,044 --> 01:14:27,045 Oh, he's not back from his other game. 1197 01:14:27,213 --> 01:14:29,005 - What other game? - Shh. 1198 01:14:29,715 --> 01:14:31,091 Uh-uh. What other game? 1199 01:15:05,251 --> 01:15:07,460 Ladies and gentlemen... 1200 01:15:10,423 --> 01:15:12,132 ...Michael Jordan. 1201 01:15:12,300 --> 01:15:14,092 [CROWD CHEERING] 1202 01:15:29,734 --> 01:15:32,569 Guys, we suck. 1203 01:15:32,737 --> 01:15:35,363 Yeah, man. My grandmother plays better than I do. 1204 01:15:35,531 --> 01:15:39,242 At least you guys are still tall. I'm nothing now. Just another short guy. 1205 01:15:39,410 --> 01:15:42,787 - You got that right. - That's the only thing you got right. 1206 01:15:46,292 --> 01:15:47,375 - Who's that? - Who's that? 1207 01:15:47,543 --> 01:15:50,212 SHAWN: I don't know. - Been getting your butts kicked? 1208 01:15:50,379 --> 01:15:51,630 MUGGSY: Who's that? - It's Mike. 1209 01:15:51,797 --> 01:15:53,131 - What's up? - Why are you here? 1210 01:15:53,299 --> 01:15:56,801 Don't be embarrassed. Just face it. 1211 01:15:56,969 --> 01:15:57,969 You guys stink. 1212 01:15:58,137 --> 01:16:00,931 - Come on, Mike. Lighten up. - I know, man. 1213 01:16:01,098 --> 01:16:04,100 You want your games back, huh? What little games you had to begin with. 1214 01:16:04,518 --> 01:16:07,103 - It's hard enough as it is, Mike. - Give us a break. 1215 01:16:08,064 --> 01:16:09,856 I'm gonna regret this. 1216 01:16:11,108 --> 01:16:12,984 Stan, give me the ball. 1217 01:16:15,488 --> 01:16:16,905 ALL: Oh. 1218 01:16:17,281 --> 01:16:18,865 Look at that. 1219 01:16:19,033 --> 01:16:21,159 Looks like something from Star Trek. 1220 01:16:22,161 --> 01:16:25,121 - Touch it. - No way, Jose. 1221 01:16:25,289 --> 01:16:28,917 Pat, you want your talent back? You don't have any choice. Just touch it. 1222 01:16:29,794 --> 01:16:31,419 - I don't know. - Don't touch it. 1223 01:16:31,587 --> 01:16:34,798 You're gonna walk around with a bad game for the rest of your career. 1224 01:16:34,966 --> 01:16:36,633 Touch the ball. 1225 01:16:37,426 --> 01:16:39,386 Careful, Pat. 1226 01:16:41,138 --> 01:16:42,597 We've tried everything else. 1227 01:16:53,859 --> 01:16:56,695 Come on, Charles. Touch it. 1228 01:16:56,862 --> 01:16:59,447 The rest of you guys. Just touch it. 1229 01:17:05,579 --> 01:17:08,164 - What was that? - I liked that, Mike. 1230 01:17:08,332 --> 01:17:10,250 Hey, I caught it. 1231 01:17:10,710 --> 01:17:13,128 SHAWN: Look at Muggsy handle the rock. LARRY: Handle it, baby. 1232 01:17:13,296 --> 01:17:16,423 - I can handle that rock again. LARRY: That's the old Muggs I know. 1233 01:17:16,590 --> 01:17:18,758 PATRICK: Yeah, get height now. 1234 01:17:19,010 --> 01:17:21,219 It gave me my powers back. 1235 01:17:21,387 --> 01:17:24,055 That wasn't bad. Let me show you something. 1236 01:17:25,474 --> 01:17:28,351 - The Round Mound is back. - Want to see something? 1237 01:17:30,062 --> 01:17:32,897 PATRICK: Oh, man. That felt good. 1238 01:17:35,151 --> 01:17:37,027 SHAWN: I got it. MUGGSY: You got it. Yeah, baby. 1239 01:17:37,194 --> 01:17:41,114 Hey, Michael. Why don't you stay, play some three-on-three with us? 1240 01:17:41,282 --> 01:17:43,616 No, I don't think so. 1241 01:17:43,784 --> 01:17:45,744 You gonna work on that baseball swing? 1242 01:17:45,911 --> 01:17:49,914 Leave the baseball player alone. He doesn't play basketball anymore. 1243 01:17:50,082 --> 01:17:52,250 He probably doesn't even have it anymore, guys. 1244 01:17:52,418 --> 01:17:54,210 Michael, do you hear them? 1245 01:17:54,378 --> 01:17:57,213 They don't think you can play the game anymore. 1246 01:18:00,801 --> 01:18:02,510 There's only one way to find out. 1247 01:18:06,932 --> 01:18:10,268 ANNOUNCER: The Chicago Bulls welcome back... 1248 01:18:10,436 --> 01:18:15,523 ...Michael Jordan! 1249 01:18:27,078 --> 01:18:29,287 What's the matter, Bill? 1250 01:18:31,374 --> 01:18:33,583 Larry, that could have been me. 1251 01:18:33,751 --> 01:18:38,630 Will you get off that kick? It's over. It's done with. You can't play. 1252 01:18:41,675 --> 01:18:43,134 Okay. 1253 01:18:44,053 --> 01:18:46,429 Let's go, Bulls. 1254 01:26:54,334 --> 01:26:56,627 Well, that's all, folks. 1255 01:26:56,795 --> 01:26:59,005 That's my line. 1256 01:26:59,172 --> 01:27:02,300 Step aside, babe. Let a star do this. 1257 01:27:02,467 --> 01:27:03,968 That's all... 1258 01:27:04,136 --> 01:27:06,637 That's all, folks. 1259 01:27:07,639 --> 01:27:09,807 Can I go home now? 1260 01:27:15,689 --> 01:27:17,690 [English - US - SDH] 86492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.