All language subtitles for Shadowhunters S01E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:03,491 The Cup is not safe here. We have to give it back to the Clave. 2 00:00:03,526 --> 00:00:06,098 This Cup is the one chance I have at getting my mom back. 3 00:00:06,133 --> 00:00:08,671 - What's happening? - Looks like someone's trying to break in. 4 00:00:08,706 --> 00:00:10,665 - Don't move. - [Simon] Previously on Shadowhunters... 5 00:00:10,700 --> 00:00:11,860 Oh, my God, Simon! 6 00:00:11,895 --> 00:00:15,144 The Clave has ordered me to take temporary control of this Institute. 7 00:00:15,217 --> 00:00:16,869 There is a way to bring Simon back. 8 00:00:16,904 --> 00:00:18,471 - Alive and breathing? - That's just it. 9 00:00:18,521 --> 00:00:20,711 He won't return alive or breathing. 10 00:00:20,746 --> 00:00:23,602 - [hisses] - I've done everything for my parents... 11 00:00:23,637 --> 00:00:26,024 Maybe you should start living for yourself. 12 00:00:26,059 --> 00:00:28,769 - What do you want? - I want my property back. 13 00:00:28,804 --> 00:00:32,076 Lydia Branwell... will you marry me, Alec Lightwood? 14 00:00:32,111 --> 00:00:33,341 Drink up. 15 00:00:34,912 --> 00:00:36,796 I'm nothing more than a monster. 16 00:00:37,405 --> 00:00:39,075 What did I do? 17 00:00:43,439 --> 00:00:46,330 [Simon] Hey! Hey! 18 00:00:46,365 --> 00:00:47,635 Where do you think you're going? 19 00:00:47,670 --> 00:00:48,705 I don't know. 20 00:00:53,520 --> 00:00:56,339 I can see my reflection, does that mean I'm not... 21 00:00:56,374 --> 00:00:59,024 not... one of you? 22 00:00:59,058 --> 00:01:00,542 You have a lot to learn. 23 00:01:01,149 --> 00:01:02,843 [breathing heavily] This can't be happening. 24 00:01:02,924 --> 00:01:04,562 - Listen... - Don't touch me! 25 00:01:04,597 --> 00:01:06,832 I don't have a heartbeat! I'm dead. 26 00:01:06,867 --> 00:01:07,798 Undead. 27 00:01:07,833 --> 00:01:08,838 You did this to me. 28 00:01:08,873 --> 00:01:11,091 - No, I didn't. - You're a monster! 29 00:01:14,288 --> 00:01:15,701 I'm the monster. 30 00:01:15,738 --> 00:01:17,772 Look, you gotta get this under control. 31 00:01:17,823 --> 00:01:19,308 You are what you are now. 32 00:01:19,343 --> 00:01:21,236 We'll get you back to the Hotel DuMort. 33 00:01:21,302 --> 00:01:24,120 Get you fed. Show you around your new home. 34 00:01:24,222 --> 00:01:26,843 That place will never be my home. 35 00:01:27,158 --> 00:01:29,048 - [screams] - [thuds] 36 00:01:31,000 --> 00:01:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:01:40,252 --> 00:01:45,252 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 38 00:01:48,176 --> 00:01:51,308 I swear, if that kid ruins one more jacket... 39 00:01:51,343 --> 00:01:52,004 Where is he? 40 00:01:52,039 --> 00:01:53,584 - He'll be back. - [Jace] You just let him go? 41 00:01:53,619 --> 00:01:54,707 You said you'd look after him. 42 00:01:54,742 --> 00:01:55,901 I can't do that until he's ready. 43 00:01:55,936 --> 00:01:56,921 What does that even mean? 44 00:01:56,956 --> 00:01:59,800 It means he's where everybody goes when this happens. 45 00:01:59,835 --> 00:02:01,469 His own personal hell. 46 00:02:01,546 --> 00:02:03,298 I... I did this. I put him there. 47 00:02:03,333 --> 00:02:06,295 If it helps, he doesn't even remember it was you. 48 00:02:06,393 --> 00:02:08,525 Those first minutes... a complete blank. 49 00:02:08,560 --> 00:02:10,015 But I have to tell him the truth. 50 00:02:10,050 --> 00:02:10,821 Once you rein him in, 51 00:02:10,856 --> 00:02:12,502 he'll be walking, talking proof to the Clave 52 00:02:12,537 --> 00:02:14,572 that Camille broke the Accords. 53 00:02:14,607 --> 00:02:15,715 In fact, as a new leader... 54 00:02:15,750 --> 00:02:17,051 [stammers] Okay, just stop it! 55 00:02:17,086 --> 00:02:19,296 I don't care about your vampire politics! 56 00:02:19,331 --> 00:02:20,495 We have to find Simon. 57 00:02:20,530 --> 00:02:22,634 - We will. - He's out there, he's alone... 58 00:02:22,669 --> 00:02:24,516 scared... he's hungry. 59 00:02:24,582 --> 00:02:26,569 Give me a call when he turns up. 60 00:02:26,628 --> 00:02:28,462 He'll need my help. 61 00:02:28,960 --> 00:02:31,508 I think we've had just about enough of your help. 62 00:02:33,585 --> 00:02:35,073 [cell phone dialing] 63 00:02:35,108 --> 00:02:36,047 What are you doing? 64 00:02:36,105 --> 00:02:37,343 Getting reinforcements. 65 00:02:38,598 --> 00:02:40,005 Don't squirm. 66 00:02:40,054 --> 00:02:42,942 I'm not. It doesn't even hurt. 67 00:02:42,977 --> 00:02:44,918 - [cell phone ringing] - [sighs] 68 00:02:49,473 --> 00:02:52,165 No talking... just healing. 69 00:02:52,200 --> 00:02:54,034 [cell phone continues ringing] 70 00:02:57,777 --> 00:02:59,543 - Alec, I need you. - [Isabelle] It's Izzy. 71 00:02:59,578 --> 00:03:00,769 We need you. 72 00:03:00,804 --> 00:03:02,594 There's been an attack at the Institute. 73 00:03:02,629 --> 00:03:03,593 An attack? 74 00:03:03,628 --> 00:03:05,812 Valentine created a Forsaken that went through the wards. 75 00:03:05,847 --> 00:03:08,243 That's not possible, Izzy. Nothing can get through the wards. 76 00:03:08,278 --> 00:03:09,633 They're... They're warlock spells 77 00:03:09,668 --> 00:03:11,099 to defend against all Downworlders. 78 00:03:11,196 --> 00:03:14,885 Not this one. It had Seelie blood with angel properties. 79 00:03:14,920 --> 00:03:17,294 Jace, it went after Hodge and Alec. 80 00:03:17,329 --> 00:03:18,377 Are they okay? Is Alec... 81 00:03:18,412 --> 00:03:20,430 They're banged up, but they'll live. 82 00:03:20,469 --> 00:03:21,611 Hodge killed it. 83 00:03:21,646 --> 00:03:23,292 - It was after the... - The Cup. 84 00:03:23,347 --> 00:03:25,342 Izzy, I'll be there as soon as I can. 85 00:03:26,823 --> 00:03:28,624 [sighs deeply] 86 00:03:29,250 --> 00:03:31,251 [Clary panting] Stop. Stop. 87 00:03:32,734 --> 00:03:35,536 [Jace breathing heavily] Valentine attacked my home. 88 00:03:35,665 --> 00:03:37,256 Alec's injured. We've got to go. 89 00:03:37,291 --> 00:03:38,970 I can't. You know I can't. 90 00:03:39,005 --> 00:03:40,757 - Simon's in danger... - So what about Alec? 91 00:03:40,792 --> 00:03:42,246 It's not safe out here, Clary. 92 00:03:42,281 --> 00:03:43,879 Okay, did you forget how I single-handedly 93 00:03:43,914 --> 00:03:45,574 battled a Shax demon to protect the Cup? 94 00:03:45,609 --> 00:03:47,415 [stammers] No, I didn't, I was just... I was gonna say... 95 00:03:47,450 --> 00:03:50,185 That I have a lot to learn, yes, but I don't know what else... 96 00:03:50,220 --> 00:03:52,571 Clary, you're right, okay? 97 00:03:52,690 --> 00:03:54,256 You're right. 98 00:03:54,452 --> 00:03:56,669 [chuckles softly] Did you just say I'm right? 99 00:03:56,880 --> 00:03:58,414 Don't get used to it. 100 00:03:59,377 --> 00:04:01,708 Look, maybe Luke can help you find Simon. 101 00:04:01,743 --> 00:04:03,859 Werewolves are really great trackers. 102 00:04:04,121 --> 00:04:06,641 Of course, yeah. Good idea. [inhales] 103 00:04:06,676 --> 00:04:09,260 Just promise me you'll be careful, okay? 104 00:04:13,331 --> 00:04:14,807 Jace, we still have to talk about... 105 00:04:14,842 --> 00:04:16,693 - Us. - [laughs nervously] 106 00:04:30,655 --> 00:04:33,970 [chuckles] Excellent talk. 107 00:04:38,613 --> 00:04:41,256 Are the wards solid now? Nothing will get through? 108 00:04:42,442 --> 00:04:44,178 Even my magic has limits. 109 00:04:44,213 --> 00:04:48,035 The wards won't hold off that Forsaken attack. 110 00:04:48,135 --> 00:04:50,566 But my protections will slow them down. 111 00:04:50,601 --> 00:04:52,131 Extra time is priceless. 112 00:04:52,172 --> 00:04:54,635 No... say that after you get my bill. 113 00:04:54,732 --> 00:04:56,598 Lydia will take care of that. 114 00:05:00,064 --> 00:05:03,160 A Forsaken wound often needs a little warlock TLC. 115 00:05:03,258 --> 00:05:04,473 May I? Uh, free of charge. 116 00:05:04,563 --> 00:05:06,125 It's okay. 117 00:05:06,210 --> 00:05:07,651 I'm fine. 118 00:05:07,768 --> 00:05:08,895 If anything were to happen to you... 119 00:05:08,930 --> 00:05:10,615 Magnus... 120 00:05:10,673 --> 00:05:11,773 I'm good. 121 00:05:12,061 --> 00:05:13,695 All right? I gotta... 122 00:05:13,730 --> 00:05:14,664 Go? 123 00:05:14,803 --> 00:05:17,162 Of course. You're a busy man. 124 00:05:17,321 --> 00:05:19,852 And I should find this Lydia person. 125 00:05:19,887 --> 00:05:22,299 Payment upfront is just smart business. 126 00:05:22,367 --> 00:05:23,937 Where might I find her? 127 00:05:23,976 --> 00:05:24,960 I haven't seen her. 128 00:05:24,995 --> 00:05:27,281 But if I do, I'll send her your way. 129 00:05:33,434 --> 00:05:34,910 Meliorn? 130 00:05:35,428 --> 00:05:36,790 What are you doing here? 131 00:05:36,825 --> 00:05:39,376 The Clave called me in for some kind of conference. 132 00:05:40,147 --> 00:05:41,868 I'm so happy to see you. 133 00:05:41,939 --> 00:05:43,139 Spare me. 134 00:05:43,174 --> 00:05:46,342 Your fire message clearly stated you never wanted to see me again. 135 00:05:46,402 --> 00:05:48,513 - My family... - Despises Downworlders? 136 00:05:48,548 --> 00:05:50,681 - That's common knowledge. - That's not true. 137 00:05:50,716 --> 00:05:53,351 And even if it were, I'm not like that. 138 00:05:53,920 --> 00:05:55,917 I'm not here to talk about us. 139 00:05:56,993 --> 00:05:59,014 I believe that's your Clave envoy. 140 00:05:59,758 --> 00:06:01,521 Isabelle, please step aside. 141 00:06:01,636 --> 00:06:04,345 Meliorn, the Clave has ordered that you be placed under arrest. 142 00:06:04,400 --> 00:06:05,519 - What? - What for? 143 00:06:05,554 --> 00:06:07,503 Soliciting state secrets from a Shadowhunter 144 00:06:07,568 --> 00:06:09,695 on behalf of Valentine Morgenstern. 145 00:06:09,784 --> 00:06:10,783 - [scoffs] - [Lydia] Guards. 146 00:06:14,686 --> 00:06:17,058 - Have you lost your mind? - Me? 147 00:06:17,117 --> 00:06:18,864 You're lucky you weren't arrested along with him. 148 00:06:18,922 --> 00:06:20,911 What are you talking about? 149 00:06:20,946 --> 00:06:23,306 It's our understanding that your long-standing relationship 150 00:06:23,380 --> 00:06:26,843 with the Seelie, Meliorn, may have led to the disclosure of state secrets. 151 00:06:26,878 --> 00:06:28,149 What? No! 152 00:06:28,184 --> 00:06:30,459 Meliorn told me how to get into the Hotel DuMort 153 00:06:30,494 --> 00:06:31,930 so that we could save a mundane. 154 00:06:32,003 --> 00:06:34,194 And you told him nothing in return? 155 00:06:34,776 --> 00:06:36,748 Nobody is blaming you for the attack. 156 00:06:36,783 --> 00:06:40,319 Meliorn and the Seelies were likely working with Valentine all along. 157 00:06:40,590 --> 00:06:42,829 Valentine has been murdering Downworlders 158 00:06:42,864 --> 00:06:45,166 and draining their bodies for months. 159 00:06:45,372 --> 00:06:47,809 He probably killed those Seelie scouts and used their blood... 160 00:06:47,895 --> 00:06:49,941 - Do you have proof? - Do you? 161 00:06:49,976 --> 00:06:51,096 I have orders. 162 00:06:51,131 --> 00:06:54,005 That's all. I never wanted any of this. 163 00:06:54,063 --> 00:06:56,998 I don't believe you for a second. 164 00:06:59,352 --> 00:07:01,253 Simon is gonna hate me. 165 00:07:01,404 --> 00:07:02,581 Luke, I did a terrible thing. 166 00:07:02,616 --> 00:07:04,219 It can't be undone. 167 00:07:04,259 --> 00:07:06,690 I found my way back, your mother helped me. 168 00:07:06,725 --> 00:07:07,807 When he understands that you're there for him... 169 00:07:07,842 --> 00:07:10,345 But how could he know that if we can't find him? 170 00:07:12,641 --> 00:07:14,575 She calls Meliorn in and arrests him, 171 00:07:14,610 --> 00:07:18,197 - then acts like it's all out of her hands. - [blows landing] 172 00:07:18,232 --> 00:07:20,072 You're gonna hurt yourself. 173 00:07:20,481 --> 00:07:22,330 I'm fine, Izzy. 174 00:07:22,399 --> 00:07:24,283 It was the Clave that gave the order, not Lydia. 175 00:07:24,318 --> 00:07:26,021 Are you sure about that? 176 00:07:27,370 --> 00:07:29,774 Hey. You all right? 177 00:07:29,878 --> 00:07:31,969 - [softly] I'm fine. - I just spoke to Robert and Maryse. 178 00:07:32,004 --> 00:07:33,345 They're being sent back to Idris. 179 00:07:33,379 --> 00:07:34,782 - What? - Yeah. 180 00:07:34,965 --> 00:07:37,081 Another "order" from Lydia? 181 00:07:37,191 --> 00:07:38,062 Who's Lydia? 182 00:07:38,097 --> 00:07:39,679 She's in charge of the Institute. 183 00:07:39,773 --> 00:07:40,563 She's what? 184 00:07:40,598 --> 00:07:41,569 Temporarily. 185 00:07:41,604 --> 00:07:44,427 And now she's convinced the Clave that Mom and Dad aren't doing their job? 186 00:07:44,462 --> 00:07:45,951 Well, maybe they aren't. 187 00:07:46,094 --> 00:07:48,453 The Institute was under their control when the Forsaken got in. 188 00:07:48,488 --> 00:07:49,595 What are you talking about? 189 00:07:49,630 --> 00:07:51,859 Mom and Dad were members of the Circle. 190 00:07:51,894 --> 00:07:54,237 What? They don't have Circle runes. 191 00:07:54,272 --> 00:07:57,422 That's because they made a deal with the Clave prior to the Uprising. 192 00:07:57,488 --> 00:07:59,818 In exchange for their cooperation, they were pardoned. 193 00:07:59,853 --> 00:08:01,454 You're questioning their loyalty? 194 00:08:01,523 --> 00:08:03,061 Valentine is back. 195 00:08:03,096 --> 00:08:04,539 The Circle is rising. 196 00:08:04,611 --> 00:08:06,651 - They're under suspicion. - [Jace] No way. 197 00:08:06,733 --> 00:08:08,284 Robert and Maryse took me in. 198 00:08:08,319 --> 00:08:09,976 They raised me as one of their own. 199 00:08:10,041 --> 00:08:11,241 I know what kind of people they are. 200 00:08:11,276 --> 00:08:13,569 Are you sure? They lied to us. 201 00:08:13,657 --> 00:08:15,156 For years, they've been telling us how to act. 202 00:08:15,229 --> 00:08:16,351 That we have to uphold the Lightwood name. 203 00:08:16,417 --> 00:08:19,122 Well, they're the ones who tarnished it. 204 00:08:19,209 --> 00:08:20,331 They're hypocrites. 205 00:08:20,412 --> 00:08:23,131 You must be Jace Wayland. 206 00:08:24,096 --> 00:08:27,994 Lydia Branwell. You're quite the legend back in Idris. 207 00:08:29,116 --> 00:08:30,809 Don't believe everything you hear. 208 00:08:30,900 --> 00:08:32,243 Did you tell them? 209 00:08:32,278 --> 00:08:33,995 Tell us what? 210 00:08:34,183 --> 00:08:36,240 Lydia and I are engaged. 211 00:08:36,816 --> 00:08:38,431 We're getting married. 212 00:08:40,570 --> 00:08:41,721 You're not serious. 213 00:08:41,756 --> 00:08:43,555 You were supposed to tell them "no." 214 00:08:44,375 --> 00:08:46,293 It's your life to ruin. 215 00:08:49,899 --> 00:08:51,098 Not sure what to say. 216 00:08:51,138 --> 00:08:53,554 How about, "None of this matters"? 217 00:08:54,088 --> 00:08:55,806 We have to stop Valentine. 218 00:08:55,888 --> 00:08:56,630 Finally. 219 00:08:56,665 --> 00:08:58,299 Something we agree on. 220 00:09:07,950 --> 00:09:09,804 [Elaine] Simon, is that you? 221 00:09:12,508 --> 00:09:14,344 Oh, thank God. 222 00:09:14,399 --> 00:09:16,209 God, where have you been? 223 00:09:17,267 --> 00:09:18,234 Mom. 224 00:09:19,251 --> 00:09:21,394 [trembling] I'm sorry, I was... 225 00:09:21,464 --> 00:09:22,902 I'm really happy to see you. 226 00:09:23,030 --> 00:09:25,815 Yeah, you and me both. 227 00:09:26,093 --> 00:09:27,043 [sighs] 228 00:09:27,110 --> 00:09:28,905 You can't worry me like that. 229 00:09:29,026 --> 00:09:30,123 Clary said you were okay, 230 00:09:30,158 --> 00:09:33,396 but I just kept picturing you dead in a ditch somewhere. 231 00:09:34,030 --> 00:09:36,396 I don't know what I'd do if anything happened to you. 232 00:09:36,681 --> 00:09:39,649 Please, just call me next time and let me know. 233 00:09:39,762 --> 00:09:42,524 I just wanna know you're okay. That's all. 234 00:09:49,877 --> 00:09:51,206 - Simon! - [gasps] 235 00:09:51,327 --> 00:09:52,918 [Simon] Clary. 236 00:09:53,002 --> 00:09:55,457 - Hi, Mrs. Lewis. - Hi. 237 00:09:56,045 --> 00:09:57,797 Oh, are you all right? 238 00:09:59,510 --> 00:10:01,969 Doesn't he look so pale to you? 239 00:10:04,950 --> 00:10:06,787 - Wait, what happened to your glasses? - No, don't! 240 00:10:06,822 --> 00:10:08,756 - [Clary] He's got contacts. - [panting] 241 00:10:08,904 --> 00:10:11,734 Okay, someone needs to tell me what is going on here. 242 00:10:16,933 --> 00:10:19,357 Mom... [gulps] there's something I need to... 243 00:10:19,431 --> 00:10:20,709 Do for me. 244 00:10:20,774 --> 00:10:24,056 You won't believe this, but my identity was stolen. 245 00:10:24,091 --> 00:10:25,774 Bank account hacked. [sighing] 246 00:10:25,809 --> 00:10:28,139 Apparently, I am not Clary Fray. 247 00:10:28,174 --> 00:10:31,242 Uh, that's awful. It happened to me last year, but... 248 00:10:31,876 --> 00:10:33,725 Clary, I don't think he's well enough to go... 249 00:10:33,760 --> 00:10:36,441 Simon, we have always been here for each other. 250 00:10:40,098 --> 00:10:41,409 I don't know. 251 00:10:42,024 --> 00:10:43,451 You know what, Clary? I think maybe another time. 252 00:10:43,513 --> 00:10:45,143 Simon... 253 00:10:45,693 --> 00:10:48,544 I need you to help me through this. 254 00:10:54,555 --> 00:10:55,760 Yeah. 255 00:10:57,006 --> 00:10:58,595 Are you sure, baby? 256 00:10:58,663 --> 00:11:01,417 Oh, yeah, I'm fine. Um... 257 00:11:02,499 --> 00:11:05,265 [stuttering] You know how much of a hypochondriac I can be. 258 00:11:05,377 --> 00:11:06,677 Clary? 259 00:11:07,427 --> 00:11:09,726 You take care of my boy. 260 00:11:10,135 --> 00:11:12,335 You know how much he means to me. 261 00:11:14,213 --> 00:11:16,246 Okay, we should really go. 262 00:11:17,145 --> 00:11:18,430 I'll see you later, Mom. 263 00:11:18,568 --> 00:11:20,161 I'm holding you to that. 264 00:11:20,835 --> 00:11:22,534 And when you come home, 265 00:11:22,569 --> 00:11:26,601 you and I are gonna have a serious discussion about what's going on with you. 266 00:11:28,494 --> 00:11:29,763 Love you. 267 00:11:32,433 --> 00:11:34,234 I love you, too. 268 00:11:35,004 --> 00:11:37,515 [Robert] I need a word with you, now. 269 00:11:37,877 --> 00:11:40,948 Were you planning on telling us about your engagement before we left for Idris? 270 00:11:40,983 --> 00:11:42,371 I'm marrying Lydia, and now you know. 271 00:11:42,437 --> 00:11:45,190 I think you misunderstood your mother's suggestion that you marry. 272 00:11:45,263 --> 00:11:47,611 We wanted someone who would help this family, not destroy it. 273 00:11:47,646 --> 00:11:49,640 You think Lydia is destroying this family? 274 00:11:49,675 --> 00:11:51,952 Not the fact that you were in the Circle? 275 00:11:54,313 --> 00:11:55,339 You know? 276 00:11:55,401 --> 00:11:57,343 What did you think, I'd never find out? 277 00:11:57,992 --> 00:11:59,783 All these years, you never said anything. 278 00:11:59,846 --> 00:12:00,594 We couldn't. 279 00:12:00,629 --> 00:12:02,319 Is that the best you can do? 280 00:12:02,893 --> 00:12:05,156 You drilled into me that I was never good enough. 281 00:12:05,191 --> 00:12:06,240 It wasn't that. 282 00:12:06,322 --> 00:12:08,119 We wanted you to be better than we were. 283 00:12:08,154 --> 00:12:10,128 You wanted to sweep history under the rug. 284 00:12:10,162 --> 00:12:12,732 You wanted us to save you, restore the Lightwood name. 285 00:12:12,767 --> 00:12:14,251 Alec, you're making a mistake. 286 00:12:14,306 --> 00:12:16,662 No, I'm gonna fix what you broke. 287 00:12:16,750 --> 00:12:19,235 And I'm gonna do it on my terms. 288 00:12:19,270 --> 00:12:20,988 [sighing] 289 00:12:25,658 --> 00:12:26,830 [Simon] I feel sick. 290 00:12:26,911 --> 00:12:28,637 [Luke] Don't worry, we'll get you what you need. 291 00:12:28,672 --> 00:12:30,139 I need this to stop. 292 00:12:30,205 --> 00:12:32,445 I've been there before. It'll get better. 293 00:12:32,518 --> 00:12:35,046 - I'll help you through this. - No, you can't. 294 00:12:36,436 --> 00:12:38,238 Clary, I was a regular guy. 295 00:12:38,320 --> 00:12:39,640 I had a life. A regular life. 296 00:12:39,729 --> 00:12:41,547 And today... 297 00:12:43,654 --> 00:12:45,731 I almost tore my mother apart. 298 00:12:47,576 --> 00:12:49,351 What if I do that to you? 299 00:12:49,386 --> 00:12:52,156 - Simon, you won't. - Get away. 300 00:12:54,701 --> 00:12:56,463 - Can you get the car? - Yeah. 301 00:12:59,287 --> 00:13:01,104 - Once you feed... - Feed? 302 00:13:01,399 --> 00:13:03,723 Are you kidding? That's what this is now? 303 00:13:03,758 --> 00:13:06,303 That's what my life's about? Like I'm in a zoo? 304 00:13:06,361 --> 00:13:08,210 I'm... I am so sorry! 305 00:13:08,245 --> 00:13:10,963 Why are you so sorry, Raphael did this to me. 306 00:13:14,242 --> 00:13:16,498 Simon, it was my choice. 307 00:13:17,453 --> 00:13:18,908 You died. 308 00:13:19,045 --> 00:13:21,814 Raphael brought you to us. I had a choice. 309 00:13:22,981 --> 00:13:25,167 I could stake your heart or I could... 310 00:13:25,202 --> 00:13:27,436 bury you, and you could come back. 311 00:13:28,240 --> 00:13:29,741 [shudders] 312 00:13:30,337 --> 00:13:31,303 Oh... 313 00:13:32,261 --> 00:13:33,105 Clary, why? 314 00:13:33,170 --> 00:13:34,382 Because I love you, Simon. 315 00:13:34,487 --> 00:13:38,060 You call that love? You brought me back to this? 316 00:13:38,217 --> 00:13:40,038 This nothing... 317 00:13:40,248 --> 00:13:42,266 where I feed, and I have to hide from the sun, 318 00:13:42,301 --> 00:13:45,054 and I can't bear to be by the people that I love? 319 00:13:45,177 --> 00:13:47,012 Did you ever think about that, Clary? 320 00:13:47,101 --> 00:13:49,153 How I would feel, what I would be? 321 00:13:49,247 --> 00:13:50,548 Simon, please understand... 322 00:13:50,583 --> 00:13:52,363 Just stay away from me. 323 00:13:59,359 --> 00:14:00,809 [Isabelle] This is insane. 324 00:14:00,898 --> 00:14:02,405 We have to put a stop to this. 325 00:14:02,463 --> 00:14:05,262 Yeah, well, enjoy Portaling back to Idris with Mom and Dad. 326 00:14:05,359 --> 00:14:07,279 Meliorn is here because of me. 327 00:14:07,356 --> 00:14:08,269 [Jace] Alec's right. 328 00:14:08,304 --> 00:14:10,364 There's nothing we can do to stop this interrogation. 329 00:14:10,399 --> 00:14:11,791 You're on Alec's side now? 330 00:14:11,826 --> 00:14:14,054 We swore to protect each other, of course he's on my side. 331 00:14:14,089 --> 00:14:16,935 I'm not picking sides. Jace Wayland is Switzerland. 332 00:14:17,008 --> 00:14:18,686 We have got to find Valentine. 333 00:14:18,797 --> 00:14:20,459 Let's let this play out, Izzy. 334 00:14:20,550 --> 00:14:22,965 Meliorn might have some important information. 335 00:14:23,016 --> 00:14:25,103 [Lydia] Forensics don't lie. 336 00:14:25,217 --> 00:14:27,764 Tell me what you know about the blood in the Forsaken. 337 00:14:27,806 --> 00:14:30,408 Have you considered that the blood in the Forsaken 338 00:14:30,475 --> 00:14:32,400 came from our dead scouts? 339 00:14:32,435 --> 00:14:35,015 Scouts sent to help you hunt for Valentine. 340 00:14:35,120 --> 00:14:37,115 Why do you think we would side with a murderer? 341 00:14:37,201 --> 00:14:38,710 Seelies always play both sides. 342 00:14:38,788 --> 00:14:41,332 You should talk to your own people about playing sides. 343 00:14:41,413 --> 00:14:43,214 Excuse me? 344 00:14:43,913 --> 00:14:46,882 You have no idea what I'm talking about, do you? 345 00:14:47,168 --> 00:14:50,971 If only Shadowhunters had a better relationship with us... 346 00:14:51,006 --> 00:14:52,347 Downworlders, 347 00:14:52,406 --> 00:14:55,458 you'd know that Valentine's daughter has the Cup. 348 00:14:57,394 --> 00:14:59,852 Still think we should let this play out? 349 00:15:04,816 --> 00:15:06,898 I'm pretty sure that's not the cup you're looking for. 350 00:15:06,933 --> 00:15:09,008 Give me a break, Wayland. I'm just trying to do my job. 351 00:15:09,043 --> 00:15:10,765 Alec, call this off now. 352 00:15:10,819 --> 00:15:13,066 I guess Clary's bedroom is in part of Switzerland? 353 00:15:13,155 --> 00:15:15,456 We can't call it off. We have to find the Mortal Cup. 354 00:15:15,561 --> 00:15:17,664 - [man] It's all clear. - Of course it is. 355 00:15:17,699 --> 00:15:19,934 It's not here. Let's keep looking. 356 00:15:21,239 --> 00:15:22,789 What is going on with you? 357 00:15:22,869 --> 00:15:25,025 Look, Jace, we have to turn over the Cup. 358 00:15:25,060 --> 00:15:26,943 Alec, she's risked everything to find it. 359 00:15:26,978 --> 00:15:28,866 And we've risked everything for her. 360 00:15:28,901 --> 00:15:32,009 Either she gives the Cup to Lydia, or I'll do it myself. 361 00:15:32,044 --> 00:15:35,565 [sighs] I'll bring her back. 362 00:15:36,266 --> 00:15:38,965 But, please, let Clary be the one to give the Cup to the Clave. 363 00:15:39,024 --> 00:15:40,308 We owe her that much. 364 00:15:40,343 --> 00:15:42,705 It's the right call. You'll see. 365 00:15:49,927 --> 00:15:51,695 [shutter clicks] 366 00:15:52,853 --> 00:15:54,687 [Clary sighs] 367 00:15:55,794 --> 00:15:57,128 Just drink. 368 00:15:57,326 --> 00:15:58,387 You can do it, Simon. 369 00:15:58,422 --> 00:15:59,812 [cell phone chimes] 370 00:16:01,614 --> 00:16:02,563 [ringing] 371 00:16:02,598 --> 00:16:04,979 - [cell phone beeps] - Hey, what's with the picture? 372 00:16:05,041 --> 00:16:06,460 Draw it. Now. 373 00:16:06,550 --> 00:16:07,673 It's a Blocking rune. 374 00:16:07,708 --> 00:16:10,868 It prevents anyone from finding you using Shadowhunter tracking. 375 00:16:11,817 --> 00:16:13,838 You'll see, it'll get better. 376 00:16:19,324 --> 00:16:20,168 [winces] 377 00:16:20,203 --> 00:16:22,992 Clary, the Clave heard you had the Cup. 378 00:16:23,038 --> 00:16:24,811 They think you're working with Valentine. 379 00:16:24,885 --> 00:16:26,736 Oh, my God. Why would they... 380 00:16:27,588 --> 00:16:29,736 Wait, Jace, is the Cup secure? 381 00:16:29,771 --> 00:16:31,287 It will be. 382 00:16:31,322 --> 00:16:32,924 You need to get to someplace safe. 383 00:16:33,007 --> 00:16:34,461 Someplace the Clave would never look. 384 00:16:34,463 --> 00:16:35,944 I'll find you. 385 00:16:37,830 --> 00:16:38,826 We'll go to Jade Wolf. 386 00:16:38,861 --> 00:16:39,912 The Clave know you like family. 387 00:16:39,947 --> 00:16:41,693 They'll look there first. 388 00:16:42,213 --> 00:16:44,164 [sighs] Simon, we're going to see 389 00:16:44,199 --> 00:16:46,717 the one person who can help us both. 390 00:16:46,838 --> 00:16:49,056 Have you lost your mind? 391 00:16:49,679 --> 00:16:51,354 A Shadowhunter and a werewolf? 392 00:16:51,389 --> 00:16:52,960 You do know this isn't a hotel? 393 00:16:52,995 --> 00:16:54,451 Technically, it is. 394 00:16:54,486 --> 00:16:56,877 Even starvation can't shut you up. 395 00:16:56,912 --> 00:16:59,338 Look, we just need someplace secure until we can figure out a plan. 396 00:16:59,403 --> 00:17:01,784 These people never listen. Don't bother. Let's go. 397 00:17:01,819 --> 00:17:04,203 You should put a muzzle on that mutt. 398 00:17:04,460 --> 00:17:06,427 The fledgling can stay. 399 00:17:06,889 --> 00:17:08,385 But you aren't exactly welcome after you 400 00:17:08,473 --> 00:17:10,442 barbecued half a dozen of my people. 401 00:17:10,523 --> 00:17:12,272 Let's go, please. I don't want any part of this. 402 00:17:12,354 --> 00:17:14,446 Look, there isn't any place else. 403 00:17:16,425 --> 00:17:17,852 You need Simon back, right? 404 00:17:17,887 --> 00:17:19,777 To prove Camille broke the Accords. 405 00:17:19,812 --> 00:17:23,032 What good will he be if he dies of starvation? 406 00:17:24,578 --> 00:17:28,966 Fine, but the stray waits outside. 407 00:17:29,802 --> 00:17:31,760 If anything happens to these two, 408 00:17:31,795 --> 00:17:33,182 you won't have to wait till sun up, 409 00:17:33,272 --> 00:17:34,280 I'll kill you myself. 410 00:17:34,315 --> 00:17:35,633 Easy there, Fido. 411 00:17:35,668 --> 00:17:37,975 They'll be under my protection. 412 00:17:48,283 --> 00:17:49,949 [Isabelle] Where are you taking him? 413 00:17:49,984 --> 00:17:51,304 To a holding cell. 414 00:17:51,397 --> 00:17:53,640 And a guard unit will transport him to the Silent Brothers. 415 00:17:53,675 --> 00:17:56,492 - You can't do that! - It's not our decision, Isabelle. 416 00:17:56,527 --> 00:17:57,644 The Clave made the order. 417 00:17:57,713 --> 00:17:59,722 That could be a death sentence to a Downworlder. 418 00:17:59,757 --> 00:18:01,516 Are you trying to start a war with them? 419 00:18:01,598 --> 00:18:03,385 Meliorn's told you everything he knows. 420 00:18:03,420 --> 00:18:06,641 You don't know that. Maybe we haven't asked the right questions. 421 00:18:06,676 --> 00:18:08,428 Seelies often skirt the truth. 422 00:18:08,463 --> 00:18:10,187 If he has information on another terrorist attack, 423 00:18:10,222 --> 00:18:12,321 it is our responsibility to get it. 424 00:18:12,356 --> 00:18:13,493 Let me talk to him. 425 00:18:13,495 --> 00:18:15,428 That wasn't exactly helpful in the past. 426 00:18:15,430 --> 00:18:17,322 [Jace] But he may not know anything. 427 00:18:17,433 --> 00:18:19,093 Alec, this is going too far. 428 00:18:19,187 --> 00:18:20,500 We don't have a choice. 429 00:18:20,577 --> 00:18:22,419 And neither do we. 430 00:18:22,470 --> 00:18:24,247 Let me get this straight. 431 00:18:24,282 --> 00:18:26,092 You need Alec's stele to open the safe, 432 00:18:26,212 --> 00:18:28,216 and you want me to steal it from him? 433 00:18:28,288 --> 00:18:29,749 We prefer the word "borrow." 434 00:18:29,854 --> 00:18:31,622 Without his knowledge. 435 00:18:32,111 --> 00:18:33,769 No. No can do. Not happening. 436 00:18:33,804 --> 00:18:38,301 Magnus, ever since Alec found out our parents were in the Circle, 437 00:18:38,350 --> 00:18:41,017 he's been messed up. 438 00:18:41,154 --> 00:18:42,834 He can't see the big picture. 439 00:18:42,901 --> 00:18:46,242 If the Clave is willing to subject Meliorn to the Silent Brothers, 440 00:18:46,277 --> 00:18:48,867 if they're willing to go this far... 441 00:18:48,936 --> 00:18:51,712 what do you think will happen if they get the Cup? 442 00:18:51,858 --> 00:18:54,621 This affects everyone. 443 00:18:54,852 --> 00:18:57,886 Help us get into that safe. Help us stop this. 444 00:18:57,921 --> 00:18:58,854 [sighs] 445 00:19:01,437 --> 00:19:03,123 You're both going to owe me. 446 00:19:03,158 --> 00:19:04,720 I'm talking 14th century. 447 00:19:04,755 --> 00:19:07,934 Gold, rubies... definitely diamonds. 448 00:19:07,969 --> 00:19:09,804 And Alec can never know. 449 00:19:09,839 --> 00:19:11,484 That's a given. 450 00:19:11,829 --> 00:19:16,193 If we're going to do this... there's no turning back. 451 00:19:33,506 --> 00:19:35,297 So this is your idea of protection? 452 00:19:35,332 --> 00:19:38,802 It keeps you away from my people, and my people away from you. 453 00:19:39,685 --> 00:19:41,681 Give a shout when you're hungry. 454 00:19:41,786 --> 00:19:45,863 Of course, you do have a pretty decent snack right here, no? 455 00:19:45,955 --> 00:19:47,590 Oh, silly me. 456 00:19:47,695 --> 00:19:51,419 I forgot... you two are such great friends. 457 00:19:52,785 --> 00:19:54,905 Or has that changed? 458 00:20:04,786 --> 00:20:05,979 [grunting] Clary... 459 00:20:06,029 --> 00:20:08,330 you do not understand how this is. 460 00:20:09,764 --> 00:20:11,849 [breathing heavily] 461 00:20:11,916 --> 00:20:13,113 [heart beating faintly] 462 00:20:13,167 --> 00:20:15,101 I can hear your heartbeat. 463 00:20:15,605 --> 00:20:19,294 I can smell the blood in your veins. 464 00:20:20,226 --> 00:20:21,864 And I want it. 465 00:20:22,720 --> 00:20:26,476 Simon, I would not blame you if you... 466 00:20:26,573 --> 00:20:28,573 What? Killed you? 467 00:20:28,661 --> 00:20:30,834 Don't you understand anything? 468 00:20:30,907 --> 00:20:33,727 No, I don't. And I can't. 469 00:20:33,790 --> 00:20:36,015 But there has to be a way for you to stay in this world. 470 00:20:36,104 --> 00:20:39,874 Maybe what I did was wrong and selfish, but... 471 00:20:40,850 --> 00:20:42,627 my heart was breaking. 472 00:20:42,662 --> 00:20:43,507 [heart beating] 473 00:20:43,542 --> 00:20:45,108 I thought I was strong. 474 00:20:45,143 --> 00:20:47,102 I thought I was a real Shadowhunter. 475 00:20:47,104 --> 00:20:50,922 Simon, when it comes to you, I am still just Clary Fray. 476 00:20:50,957 --> 00:20:51,645 [heart beating loudly] 477 00:20:51,680 --> 00:20:54,481 And you are still my best friend. 478 00:20:54,516 --> 00:20:58,100 I would rather you tear me apart than watch you die again, 479 00:20:58,135 --> 00:20:59,199 starving and angry... 480 00:20:59,234 --> 00:21:00,232 Raphael! 481 00:21:00,267 --> 00:21:02,152 [gasping] 482 00:21:04,043 --> 00:21:05,826 You ready now? 483 00:21:05,895 --> 00:21:07,445 Yes. 484 00:21:09,464 --> 00:21:10,859 Please! 485 00:21:11,025 --> 00:21:12,672 Here you go. 486 00:21:21,056 --> 00:21:24,622 It's all about presentation and quality produce. 487 00:21:26,095 --> 00:21:28,581 You see, us vampires look after one another. 488 00:21:29,299 --> 00:21:30,673 We take care of our family. 489 00:21:30,708 --> 00:21:32,064 Simon already has a family. 490 00:21:32,099 --> 00:21:34,160 Had a family. 491 00:21:34,473 --> 00:21:36,584 That's all gonna change now. 492 00:21:36,698 --> 00:21:40,271 You're a Shadowhunter... he's a vamp. 493 00:21:43,008 --> 00:21:45,626 You two will never be equals. 494 00:21:45,763 --> 00:21:48,351 You'll have to learn that for yourself. 495 00:21:50,612 --> 00:21:52,333 Hasta luego. 496 00:22:01,277 --> 00:22:02,861 [wincing] 497 00:22:21,623 --> 00:22:22,673 [snaps fingers] 498 00:22:56,169 --> 00:22:59,599 All done for today. [chuckles] Place is secure. 499 00:22:59,634 --> 00:23:01,976 Not bad for a day's work. 500 00:23:02,542 --> 00:23:04,696 I thought I'd see how you were doing. 501 00:23:08,260 --> 00:23:10,909 I meant to thank you for your advice. 502 00:23:11,151 --> 00:23:14,484 The whole... "follow your heart" thing. 503 00:23:14,519 --> 00:23:16,383 Oh, well, what can I say? [chuckles] 504 00:23:16,418 --> 00:23:19,692 I have a deep understanding of the human psyche. 505 00:23:19,727 --> 00:23:21,886 At least, that's what Freud always said. 506 00:23:23,386 --> 00:23:24,802 I'm getting married. 507 00:23:24,837 --> 00:23:26,060 Whoa! [chuckles] 508 00:23:26,095 --> 00:23:27,571 [stammers] That's a tad sudden, isn't it? 509 00:23:27,606 --> 00:23:29,862 I mean, we should at least go to dinner first... 510 00:23:29,897 --> 00:23:33,126 No, Magnus, family is everything to me. 511 00:23:33,225 --> 00:23:34,907 You have to know that. 512 00:23:34,982 --> 00:23:36,123 I get it. 513 00:23:36,228 --> 00:23:38,830 You're part of a "Don't ask, don't tell" culture. 514 00:23:38,865 --> 00:23:41,944 I'm fine with it. You're a traditional guy. 515 00:23:41,979 --> 00:23:43,411 Yeah, I am. 516 00:23:45,740 --> 00:23:48,291 That's why I proposed to Lydia. 517 00:23:49,739 --> 00:23:51,045 That's... 518 00:23:51,933 --> 00:23:53,463 interesting. 519 00:23:54,223 --> 00:23:56,185 [stutters] It makes sense. 520 00:23:57,512 --> 00:23:59,413 It's a solid partnership. 521 00:24:00,171 --> 00:24:02,022 For both of us. 522 00:24:02,141 --> 00:24:03,632 "Solid partnership." 523 00:24:03,667 --> 00:24:04,489 [snickers] 524 00:24:04,524 --> 00:24:06,642 [laughs] 525 00:24:06,683 --> 00:24:08,469 That's hot! 526 00:24:10,809 --> 00:24:13,032 Well, okay, then. 527 00:24:13,353 --> 00:24:15,092 Congratulations. 528 00:24:15,127 --> 00:24:18,013 Marriage is a wonderful institution. 529 00:24:18,064 --> 00:24:19,810 Not that I would know. 530 00:24:21,061 --> 00:24:23,912 [inhales sharply] Goodbye, Alexander. 531 00:24:37,564 --> 00:24:39,099 You might wanna pick up the pace. 532 00:24:39,134 --> 00:24:42,422 You do not wanna be on my bad side right now. 533 00:24:42,527 --> 00:24:44,010 Are you gonna be okay? 534 00:24:44,045 --> 00:24:45,857 The whole world is turning upside down. 535 00:24:45,952 --> 00:24:47,915 Simon turned into a vampire. 536 00:24:47,950 --> 00:24:49,260 Now Meliorn might die because of some... 537 00:24:49,295 --> 00:24:51,011 It's not anything you did. 538 00:24:51,079 --> 00:24:53,356 They just put a bunch of unrelated facts together, 539 00:24:53,391 --> 00:24:55,132 and came up with a big lie. 540 00:24:55,167 --> 00:24:57,013 I wish that made me feel better. 541 00:24:58,562 --> 00:25:00,240 Where do you think you're going? 542 00:25:00,328 --> 00:25:01,585 It's a very dangerous time, 543 00:25:01,620 --> 00:25:04,886 and no one is supposed to leave the premises without express orders. 544 00:25:04,975 --> 00:25:06,040 Hodge, we were just about to... 545 00:25:06,086 --> 00:25:07,136 Lie to me? 546 00:25:07,321 --> 00:25:10,407 Clary needs us, Hodge. The Clave is looking for her. 547 00:25:10,520 --> 00:25:12,437 She could be in serious danger. 548 00:25:13,944 --> 00:25:16,620 Well, in that case, I'd make a timely exit 549 00:25:16,668 --> 00:25:19,380 before anyone of importance notices you're gone. 550 00:25:20,731 --> 00:25:22,510 We won't forget this. 551 00:25:28,728 --> 00:25:30,929 Hold it. Lydia... 552 00:25:32,595 --> 00:25:34,563 are you sure about this? 553 00:25:34,974 --> 00:25:36,985 Do you think I'd be sending Meliorn to the Silent Brothers 554 00:25:37,020 --> 00:25:39,059 if I thought there was another way? 555 00:25:39,764 --> 00:25:41,451 [both sigh] 556 00:25:42,696 --> 00:25:46,220 You heard about my fiance... how he died. 557 00:25:46,318 --> 00:25:48,269 Yeah, it was a demon attack in Rio. 558 00:25:48,320 --> 00:25:50,171 They never released the details. 559 00:25:50,808 --> 00:25:54,075 We'd gotten intel about a demon threat at Carnival. 560 00:25:54,110 --> 00:25:57,512 The demons were reportedly at this club in the favela. 561 00:25:57,629 --> 00:26:00,542 But we had no idea how many there were. 562 00:26:00,577 --> 00:26:05,036 We got word of a warlock on their payroll, so... we brought him in. 563 00:26:05,087 --> 00:26:07,578 My team wanted to make him talk. 564 00:26:07,665 --> 00:26:08,957 Whatever it took, 565 00:26:09,012 --> 00:26:10,978 they were willing to do, but... 566 00:26:11,373 --> 00:26:13,676 I wouldn't allow it. 567 00:26:13,751 --> 00:26:17,470 I just couldn't stand by and watch the torture. 568 00:26:17,505 --> 00:26:19,439 You made a judgment call. 569 00:26:20,024 --> 00:26:22,254 It was the wrong call. 570 00:26:22,399 --> 00:26:24,275 We went in blind. 571 00:26:24,411 --> 00:26:28,472 And there had to have been 100 demons. 572 00:26:29,303 --> 00:26:33,831 The whole raid went sideways, and... John... 573 00:26:33,866 --> 00:26:35,214 [stammers] 574 00:26:35,249 --> 00:26:36,885 That's how he died. 575 00:26:36,974 --> 00:26:40,390 If only I just had the guts to do what needed to be done. 576 00:26:42,369 --> 00:26:44,415 I can't make that mistake again. 577 00:26:46,004 --> 00:26:49,907 We rule with our heads, not with our hearts. 578 00:26:50,359 --> 00:26:52,127 Agreed. 579 00:26:54,286 --> 00:26:59,007 [sighs] I'm in. Whatever you need. 580 00:27:05,194 --> 00:27:06,615 How are you feeling now? 581 00:27:06,650 --> 00:27:08,270 I'm drinking blood, Clary. 582 00:27:08,305 --> 00:27:09,872 I know, Simon, but... 583 00:27:09,907 --> 00:27:12,426 I never wanted any part of any of this. 584 00:27:13,182 --> 00:27:15,315 The whole Shadow World. 585 00:27:15,350 --> 00:27:16,821 Neither did I. 586 00:27:16,887 --> 00:27:19,149 At least you're a superior being. 587 00:27:20,094 --> 00:27:21,978 I'm a Downworlder. 588 00:27:24,540 --> 00:27:28,006 Well... I don't wanna bite you anymore. 589 00:27:29,656 --> 00:27:31,351 Well, that's good. 590 00:27:31,870 --> 00:27:33,600 Simon, what if I brought you back 591 00:27:33,635 --> 00:27:36,310 because I wanted us both to be different? 592 00:27:36,511 --> 00:27:39,780 I mean, suddenly I was this new person, and... 593 00:27:40,199 --> 00:27:42,788 you were still living in our old world. 594 00:27:43,251 --> 00:27:45,806 Maybe I... I just couldn't fight this deep need for... 595 00:27:45,841 --> 00:27:47,626 For us to be together. 596 00:27:47,661 --> 00:27:49,510 Yes. 597 00:27:51,798 --> 00:27:54,497 Look, I understand if you hate me now. 598 00:27:55,231 --> 00:27:56,981 Be angry with you? 599 00:27:58,366 --> 00:27:59,713 Yeah. 600 00:28:01,450 --> 00:28:02,901 Hate you? 601 00:28:04,820 --> 00:28:06,206 Never. 602 00:28:12,630 --> 00:28:14,514 What's gonna happen to us? 603 00:28:15,423 --> 00:28:18,424 Luke and Raphael can't stand each other. 604 00:28:18,552 --> 00:28:22,161 Every Downworlder seems to despise Shadowhunters. 605 00:28:22,782 --> 00:28:24,563 Can't you see the divide? 606 00:28:24,645 --> 00:28:26,504 Not between us. 607 00:28:26,749 --> 00:28:27,862 No. 608 00:28:31,547 --> 00:28:32,983 Never. 609 00:28:34,701 --> 00:28:37,354 It appears the cavalry has arrived. 610 00:28:41,277 --> 00:28:43,161 You'll wanna use the back stairs. 611 00:28:52,514 --> 00:28:53,837 [Jace softly] Hey. 612 00:28:54,111 --> 00:28:55,117 Hey. 613 00:28:55,316 --> 00:28:57,200 Thank God you're okay. 614 00:29:00,183 --> 00:29:01,592 So this is your safe hideout, huh? 615 00:29:01,665 --> 00:29:03,138 Well, you think the Clave was gonna look here? 616 00:29:03,235 --> 00:29:05,427 Can we please focus on the matter at hand? 617 00:29:05,462 --> 00:29:08,633 Unless no one here cares that the Clave is planning on murdering Meliorn. 618 00:29:08,668 --> 00:29:10,013 - [Clary and Simon] What? - They think Meliorn 619 00:29:10,048 --> 00:29:12,796 has more information on Valentine and the attack than he's saying. 620 00:29:12,886 --> 00:29:14,248 They're taking him to the Silent Brothers. 621 00:29:14,283 --> 00:29:15,376 We have to stop them! 622 00:29:15,411 --> 00:29:17,807 That's the plan, Clary. Rescue and recovery. 623 00:29:17,842 --> 00:29:20,081 We get him from the guards, in and out, no one gets hurt. 624 00:29:20,116 --> 00:29:21,855 You want us to go up against the Silent Brothers, 625 00:29:21,890 --> 00:29:23,743 and an elite Shadowhunter guard unit? 626 00:29:23,778 --> 00:29:26,337 - Without any backup? - Pretty much sums it up, yeah. 627 00:29:26,751 --> 00:29:28,351 Is Alec coming? 628 00:29:30,525 --> 00:29:32,550 No. Not this time. 629 00:29:33,300 --> 00:29:36,559 If they're doing this to Seelies, no Downworlder is safe. 630 00:29:36,684 --> 00:29:38,646 But we can't go in alone, not if we don't want to be detected. 631 00:29:38,725 --> 00:29:41,315 My pack will track the unit, create a distraction. 632 00:29:41,401 --> 00:29:44,284 I would suggest vampires, but... I doubt they'll cooperate. 633 00:29:44,319 --> 00:29:46,359 As much as I hate to agree with Simon, 634 00:29:46,457 --> 00:29:48,309 vamps aren't exactly team players. 635 00:29:48,393 --> 00:29:50,450 Let me talk to Raphael. 636 00:29:50,522 --> 00:29:52,440 I think I can persuade him. 637 00:29:57,300 --> 00:30:00,232 We're offering an alliance with the Seelies. 638 00:30:02,543 --> 00:30:04,637 [sighing] And the werewolves. 639 00:30:05,441 --> 00:30:07,959 Why should we believe you? 640 00:30:08,017 --> 00:30:10,818 You killed our people. You violated our home. 641 00:30:10,907 --> 00:30:13,355 You kidnapped a mundane, remember? 642 00:30:13,481 --> 00:30:14,898 - That was me. - Look... 643 00:30:14,933 --> 00:30:17,000 you were just following Camille's orders. 644 00:30:17,035 --> 00:30:19,086 She violated the Accords. 645 00:30:19,552 --> 00:30:21,952 You are a different kind of leader. 646 00:30:23,753 --> 00:30:26,009 We are a new generation of Shadowhunters. 647 00:30:26,044 --> 00:30:28,144 We believe everyone can be equal. 648 00:30:28,194 --> 00:30:32,162 But we have to work together to stop Valentine. 649 00:30:32,197 --> 00:30:35,413 And to ensure the Clave doesn't repeat past mistakes. 650 00:30:36,385 --> 00:30:37,683 What do you say? 651 00:30:37,764 --> 00:30:40,488 This decision requires a consensus. 652 00:30:44,928 --> 00:30:46,359 I vote yes. 653 00:30:46,394 --> 00:30:48,584 Well, well, well, baby's first words. 654 00:30:48,673 --> 00:30:50,437 Don't make me regret them. 655 00:30:50,537 --> 00:30:53,928 If our newest member pledges his loyalty to his new leader 656 00:30:54,038 --> 00:30:56,164 and joins our clan... 657 00:30:56,289 --> 00:30:58,229 we'll all stand beside you. 658 00:30:58,264 --> 00:30:59,412 Simon's not a pawn. 659 00:30:59,447 --> 00:31:01,966 No... I'm not. 660 00:31:04,512 --> 00:31:06,592 - But I accept your deal. - Simon, what are you doing? 661 00:31:06,636 --> 00:31:09,362 Whatever it takes to protect the Downworld. 662 00:31:09,397 --> 00:31:11,248 It's my world now. 663 00:31:16,478 --> 00:31:17,889 Then we're in. 664 00:31:37,503 --> 00:31:39,498 [Clary] This does not look like the City of Bones. 665 00:31:39,587 --> 00:31:41,509 [Jace] This is the Downworlders entrance. 666 00:31:41,591 --> 00:31:43,697 The City of Bones has a service entrance. Perfect! 667 00:31:43,732 --> 00:31:46,333 I hope I have better luck here than I did last time. 668 00:31:46,368 --> 00:31:47,833 I'm just saying. 669 00:31:48,157 --> 00:31:49,923 Everyone knows what to do? 670 00:31:51,314 --> 00:31:53,282 Text when you're in position. 671 00:31:54,317 --> 00:31:55,284 [whistles] 672 00:31:55,923 --> 00:31:57,202 Stay. 673 00:31:57,922 --> 00:31:59,709 - Good dog. - Bite me. 674 00:31:59,744 --> 00:32:01,365 - Roll over. - Play dead. 675 00:32:01,400 --> 00:32:02,802 Boom! 676 00:32:06,793 --> 00:32:07,658 [hissing] 677 00:32:07,693 --> 00:32:09,326 [growling] 678 00:32:10,087 --> 00:32:11,846 Hey, enough! Enough! 679 00:32:11,931 --> 00:32:13,674 All our lives are at stake! 680 00:32:13,752 --> 00:32:17,274 It's time we put aside our differences, and work together! 681 00:32:18,878 --> 00:32:21,300 Tonight we're all Downworlders. 682 00:32:22,309 --> 00:32:23,626 Luke? 683 00:32:25,283 --> 00:32:27,184 Raphael? 684 00:32:35,402 --> 00:32:38,108 I guess I should expect people to hate me for who I am now. 685 00:32:38,236 --> 00:32:38,959 I'll get used to it. 686 00:32:38,994 --> 00:32:42,498 Never get used to it. You hear me? 687 00:32:45,024 --> 00:32:46,637 Let's do this. 688 00:32:56,222 --> 00:32:58,190 We're risking everything, aren't we? 689 00:32:58,381 --> 00:33:01,266 Going against the Clave, against the other Shadowhunters... 690 00:33:01,391 --> 00:33:03,669 Valentine's trying to destroy the world, Clary. 691 00:33:03,704 --> 00:33:05,327 We're trying to protect it. 692 00:33:05,362 --> 00:33:06,362 [sighs] 693 00:33:06,845 --> 00:33:08,369 Before I forget... 694 00:33:09,849 --> 00:33:11,268 These belong to you. 695 00:33:12,434 --> 00:33:14,212 Did Alec give you these? 696 00:33:14,247 --> 00:33:16,882 [Jace] Let's just say this is where they're safest. 697 00:33:17,016 --> 00:33:19,305 - Be careful. - Don't worry. I won't activate it... 698 00:33:19,340 --> 00:33:21,955 - [inhales deeply] - now that I know how it works. 699 00:33:22,254 --> 00:33:23,504 Thank you. 700 00:33:23,758 --> 00:33:25,591 Thank me if we make it out of this alive. 701 00:33:25,692 --> 00:33:28,410 [clicks tongue] When we make it out. 702 00:33:28,545 --> 00:33:29,948 Right. 703 00:33:32,055 --> 00:33:35,408 So what are we thinking? A little encanto action? 704 00:33:35,470 --> 00:33:37,191 You know there's a rune for that. 705 00:33:37,226 --> 00:33:38,407 Of course there is. 706 00:33:38,442 --> 00:33:40,874 Just watch and learn from the master. 707 00:33:41,630 --> 00:33:44,498 Remember... no one gets hurt. 708 00:33:58,631 --> 00:33:59,648 Come here. 709 00:34:05,410 --> 00:34:06,494 [wincing] 710 00:34:20,016 --> 00:34:22,405 [Clary] Alec? What's he doing here? 711 00:34:22,486 --> 00:34:24,075 Oh, no. 712 00:34:32,861 --> 00:34:33,759 Damn it. 713 00:34:33,794 --> 00:34:35,923 - Lydia must have sent him. - Lydia? 714 00:34:35,958 --> 00:34:37,813 Alec's future wife. Don't ask. 715 00:34:37,938 --> 00:34:39,953 Just say the word, and we'll call the whole thing off. 716 00:34:39,988 --> 00:34:43,360 No, there's no turning back now. 717 00:34:43,597 --> 00:34:47,022 So whatever happens, follow my lead. 718 00:34:50,106 --> 00:34:51,770 [indistinct growling] 719 00:34:55,302 --> 00:34:57,270 - This could be a trap. - [growling] 720 00:34:58,847 --> 00:35:01,134 Secure the perimeter. Do it now. 721 00:35:11,296 --> 00:35:13,181 I'll take Meliorn inside. 722 00:35:13,216 --> 00:35:14,918 Just stay here. 723 00:35:14,953 --> 00:35:16,807 Nobody gets through. 724 00:35:28,164 --> 00:35:29,198 [groans] 725 00:35:30,267 --> 00:35:31,267 [both grunt] 726 00:35:36,078 --> 00:35:38,392 Not too late to turn back. 727 00:35:38,469 --> 00:35:41,402 Quiet. I won't tell you again. 728 00:35:59,958 --> 00:36:01,307 Alec. 729 00:36:06,433 --> 00:36:08,834 You told me you were taking Clary back to the Institute. 730 00:36:08,931 --> 00:36:09,848 You lied to me. 731 00:36:09,883 --> 00:36:11,206 I did what needed to be done. 732 00:36:11,254 --> 00:36:13,474 Alec, the Clave has gone too far. 733 00:36:13,509 --> 00:36:15,708 You have to see that. Please, just let Meliorn go. 734 00:36:15,743 --> 00:36:16,733 I have my orders. 735 00:36:16,768 --> 00:36:19,045 You and your damn orders. Who cares about orders? 736 00:36:19,080 --> 00:36:21,854 See? That's how little you know about being a Shadowhunter. 737 00:36:21,889 --> 00:36:23,303 You couldn't possibly understand... 738 00:36:23,338 --> 00:36:24,994 [Jace] It's you that doesn't understand, Alec. 739 00:36:25,029 --> 00:36:26,761 Not this time. 740 00:36:29,371 --> 00:36:30,815 I'm really sorry. 741 00:36:30,850 --> 00:36:32,465 [both grunting] 742 00:36:32,792 --> 00:36:35,105 [Jace] Clary, Meliorn, go, now. 743 00:36:38,351 --> 00:36:39,687 You always broke the rules, 744 00:36:39,771 --> 00:36:41,301 but never the law, not until she showed up. 745 00:36:41,336 --> 00:36:43,269 You've had it out for Clary from the start. 746 00:36:43,343 --> 00:36:44,964 And now you're getting married, Alec? 747 00:36:45,006 --> 00:36:46,414 We both know what this is about. 748 00:36:46,449 --> 00:36:48,040 Oh, do we? Okay. 749 00:36:48,098 --> 00:36:50,462 Why doesn't the legend, Jace Wayland, tell us what's it about? 750 00:36:50,497 --> 00:36:53,466 It's about me! It's about your feelings. It's because you're... 751 00:36:53,555 --> 00:36:54,555 [both grunting] 752 00:37:14,287 --> 00:37:16,204 [both panting] 753 00:37:17,344 --> 00:37:18,640 Do it. 754 00:37:18,761 --> 00:37:20,161 Do it! 755 00:37:21,990 --> 00:37:24,558 I don't wanna be alive if we're on different sides, Alec. 756 00:37:24,615 --> 00:37:25,614 [gasping] 757 00:37:39,847 --> 00:37:41,563 Come with me. 758 00:37:42,177 --> 00:37:45,870 We'll fight Valentine the right way... together. 759 00:37:45,956 --> 00:37:47,484 If we do that... 760 00:37:48,571 --> 00:37:51,364 we'll be considered traitors like Mom and Dad. 761 00:37:51,464 --> 00:37:54,627 I'm begging you, my parabatai... 762 00:37:54,737 --> 00:37:56,168 my brother. 763 00:37:56,203 --> 00:37:58,513 Please, Alec, come with me. 764 00:38:03,783 --> 00:38:04,750 No. 765 00:38:16,378 --> 00:38:18,262 [inhales sharply] 766 00:38:25,554 --> 00:38:27,820 [Jace] Clary, we have to go. Meliorn is a wanted man, 767 00:38:27,855 --> 00:38:30,807 we have to get him back to the Seelie court where he's protected. 768 00:38:33,391 --> 00:38:35,553 I wish you could come with us. 769 00:38:38,020 --> 00:38:40,024 I've got a lot of stuff to work on here. 770 00:38:40,149 --> 00:38:43,225 Like... controlling my murderous tendencies. 771 00:38:43,260 --> 00:38:44,260 [laughs] 772 00:38:45,803 --> 00:38:47,738 We'll see each other soon. 773 00:38:48,245 --> 00:38:49,935 Before you know it. 774 00:38:51,894 --> 00:38:53,022 Simon, listen, I... 775 00:38:53,127 --> 00:38:54,736 What's done is done. 776 00:38:55,015 --> 00:38:58,906 I'm a vampire... and you're a Shadowhunter. 777 00:39:00,137 --> 00:39:01,811 Maybe that's supposed to mean something, but... 778 00:39:01,846 --> 00:39:04,065 - [chuckles] - ...you're still you. 779 00:39:04,305 --> 00:39:05,684 And I'm still me. 780 00:39:07,279 --> 00:39:08,813 Sort of. 781 00:39:09,090 --> 00:39:11,615 Enough... anyway. 782 00:39:12,770 --> 00:39:14,386 [softly] Simon. 783 00:39:20,954 --> 00:39:22,906 Let's work up to hugging... 784 00:39:22,960 --> 00:39:24,810 because I haven't had dinner yet. 785 00:39:24,899 --> 00:39:27,068 - Sorry. - It's okay. 786 00:39:31,143 --> 00:39:33,179 Goodbye, Simon. 787 00:39:48,817 --> 00:39:50,384 Welcome home. 788 00:40:00,093 --> 00:40:02,060 I underestimated you. 789 00:40:02,302 --> 00:40:03,728 Is that a thank you? 790 00:40:03,763 --> 00:40:06,331 In the Seelie world, it is. 791 00:40:11,063 --> 00:40:12,686 [clears throat] 792 00:40:12,722 --> 00:40:16,087 I hate to break up this reunion, Izzy, but we have to go. 793 00:40:17,631 --> 00:40:19,467 You're in good hands. 794 00:40:20,332 --> 00:40:22,062 I need to get back to the Institute, 795 00:40:22,170 --> 00:40:23,945 see what hell has broken loose. 796 00:40:24,002 --> 00:40:26,572 Try and talk some sense into Alec. 797 00:40:26,901 --> 00:40:29,739 [sighs] Take care of him. 798 00:40:29,929 --> 00:40:31,680 We will. 799 00:40:41,404 --> 00:40:44,880 Isabelle told me it was your idea to rally the Downworlders. 800 00:40:44,958 --> 00:40:46,576 That you spearheaded my rescue. 801 00:40:46,642 --> 00:40:48,220 Don't give me too much credit. 802 00:40:48,255 --> 00:40:51,371 Isabelle made this happen. We just helped. 803 00:40:51,477 --> 00:40:53,271 She's being modest. 804 00:40:53,850 --> 00:40:55,801 You're a Shadowhunter now. 805 00:40:57,423 --> 00:41:00,981 I've been surprised by more than one Shadowhunter tonight. 806 00:41:01,288 --> 00:41:03,365 You risked everything to unite us. 807 00:41:03,400 --> 00:41:05,351 Right after you tried to sell her out. 808 00:41:05,452 --> 00:41:07,620 Not my finest moment. 809 00:41:07,765 --> 00:41:12,019 Which is why I'm offering you a gift... for your sacrifice. 810 00:41:13,174 --> 00:41:14,785 If you're ready... 811 00:41:15,752 --> 00:41:18,271 I can help you find your father. 812 00:41:21,196 --> 00:41:26,196 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 813 00:41:27,305 --> 00:41:33,406 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles58772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.